[boinc] 01/03: Imported Upstream version 7.2.27+dfsg

Steffen Möller moeller at alioth.debian.org
Tue Nov 5 20:53:18 UTC 2013


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

moeller pushed a commit to branch master
in repository boinc.

commit 9fabaa7030485c95852864b17f629e0712481e63
Author: Steffen Moeller <steffen_moeller at gmx.de>
Date:   Tue Nov 5 20:58:34 2013 +0100

    Imported Upstream version 7.2.27+dfsg
---
 android/.android2po                                |    1 -
 android/BOINC/AndroidManifest.xml                  |    4 +-
 android/BOINC/assets/armeabi-v7a/placeholder.txt   |    1 +
 android/BOINC/assets/mips/placeholder.txt          |    1 +
 android/BOINC/assets/x86/placeholder.txt           |    1 +
 android/BOINC/libs/armeabi/libdummyjni.so          |  Bin 13432 -> 0 bytes
 android/BOINC/res/values-da/strings.xml            |   10 +-
 android/BOINC/res/values-de/strings.xml            |  245 +-
 android/BOINC/res/values-el/strings.xml            |  226 +-
 android/BOINC/res/values-fi/strings.xml            |  249 +-
 android/BOINC/res/values-fr/strings.xml            |   37 +-
 android/BOINC/res/values-hu/strings.xml            |   17 +-
 android/BOINC/res/values-ko/strings.xml            |    2 +
 android/BOINC/res/values-nl/strings.xml            |  179 +-
 android/BOINC/res/values-pl/strings.xml            |  179 +-
 android/BOINC/res/values-pt-rPT/strings.xml        |  131 +-
 android/BOINC/res/values-sk/strings.xml            |   57 -
 android/BOINC/res/values-uk/strings.xml            |   22 +-
 android/BOINC/res/values-zh-rCN/strings.xml        |  178 +-
 android/BOINC/res/values-zh-rTW/strings.xml        |   21 +
 android/BOINC/res/values/strings.xml               |    2 +
 .../src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java   |   65 +-
 .../boinc/adapter/ProjectControlsListAdapter.java  |   10 +-
 .../boinc/adapter/ProjectsListAdapter.java         |   11 +-
 .../src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java     |   92 +-
 .../src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java      |   15 +-
 .../edu/berkeley/boinc/rpc/SimpleReplyParser.java  |    2 +
 android/build_all.sh                               |   16 +-
 .../{build_androidtc.sh => build_androidtc_arm.sh} |    4 +-
 ...{build_androidtc.sh => build_androidtc_mips.sh} |    6 +-
 .../{build_androidtc.sh => build_androidtc_x86.sh} |    6 +-
 android/{build_all.sh => build_boinc_all.sh}       |    7 +-
 android/{build_boinc.sh => build_boinc_arm.sh}     |   14 +-
 android/{build_boinc.sh => build_boinc_mips.sh}    |   26 +-
 android/{build_boinc.sh => build_boinc_x86.sh}     |   26 +-
 android/{build_curl.sh => build_curl_arm.sh}       |    4 +-
 android/{build_curl.sh => build_curl_mips.sh}      |   14 +-
 android/{build_curl.sh => build_curl_x86.sh}       |   14 +-
 .../{build_libraries.sh => build_libraries_arm.sh} |    8 +-
 ...{build_libraries.sh => build_libraries_mips.sh} |   18 +-
 .../{build_libraries.sh => build_libraries_x86.sh} |   18 +-
 android/{build_openssl.sh => build_openssl_arm.sh} |    4 +-
 .../{build_openssl.sh => build_openssl_mips.sh}    |   12 +-
 android/{build_openssl.sh => build_openssl_x86.sh} |   12 +-
 client/app.cpp                                     |   27 +-
 client/app.h                                       |    2 +-
 client/boinc_cmd.cpp                               |   10 +
 client/client_state.cpp                            |    1 +
 client/client_types.cpp                            |   13 +-
 client/client_types.h                              |    1 +
 client/cpu_sched.cpp                               |   18 +-
 client/cs_account.cpp                              |   10 +-
 client/cs_benchmark.cpp                            |    2 +-
 client/cs_prefs.cpp                                |    2 +-
 client/cs_statefile.cpp                            |   10 +-
 client/gpu_amd.cpp                                 |   73 +-
 client/gpu_opencl.cpp                              |    2 -
 client/gui_rpc_server_ops.cpp                      |    5 +
 client/log_flags.cpp                               |    5 +-
 client/main.cpp                                    |   10 +-
 client/project.cpp                                 |    2 +-
 client/result.cpp                                  |   52 +
 client/result.h                                    |   20 +
 client/rr_sim.cpp                                  |   23 +-
 client/work_fetch.cpp                              |   22 +-
 clientgui/ProjectInfoPage.cpp                      |   23 +-
 clientgui/ProjectInfoPage.h                        |    1 +
 clientgui/res/androidicon.xpm                      |   40 +
 clientgui/res/templates/google_android.gif         |  Bin 0 -> 943 bytes
 clientgui/sg_TaskPanel.cpp                         |    1 +
 clientscr/res/thumbnail.png                        |  Bin 0 -> 9385 bytes
 clientscr/res/thumbnail at 2x.png                     |  Bin 0 -> 28710 bytes
 configure.ac                                       |    2 +-
 doc/index.php                                      |   49 +-
 html/inc/language_names.inc                        |   57 +
 html/inc/translation.inc                           |  124 +-
 html/languages/translations/ca.po                  | 2005 +++++----
 html/languages/translations/cs.po                  | 3624 ++++++++-------
 html/languages/translations/da.po                  | 1872 ++++----
 html/languages/translations/de.po                  | 2173 +++++----
 html/languages/translations/es.po                  | 2068 +++++----
 html/languages/translations/fi.po                  | 1932 ++++----
 html/languages/translations/fr.po                  | 2573 ++++++-----
 html/languages/translations/hu.po                  | 3240 +++++++-------
 html/languages/translations/ja.po                  | 1917 ++++----
 html/languages/translations/ko.po                  | 1917 ++++----
 html/languages/translations/lt.po                  | 1866 ++++----
 html/languages/translations/nl.po                  | 2096 +++++----
 html/languages/translations/pl.po                  | 3666 ++++++++-------
 html/languages/translations/ru.po                  | 2052 +++++----
 html/languages/translations/sl.po                  | 1897 ++++----
 html/languages/translations/tr.po                  | 3334 +++++++-------
 html/languages/translations/zh_CN.po               | 3034 +++++++------
 html/ops/expire_batches                            |   31 +
 lib/diagnostics.cpp                                |  133 +-
 lib/diagnostics.h                                  |   82 +-
 lib/gui_rpc_client.h                               |   17 +
 lib/gui_rpc_client_ops.cpp                         |   40 +
 lib/gui_rpc_client_print.cpp                       |   18 +
 lib/procinfo_win.cpp                               |    5 +
 locale/bg/BOINC-Android.po                         |   54 +-
 locale/bg/BOINC-Client.mo                          |  Bin 6144 -> 6144 bytes
 locale/bg/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/bg/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 106598 -> 103561 bytes
 locale/bg/BOINC-Manager.po                         | 3716 ++++++++-------
 locale/bg/BOINC-Project-Generic.po                 | 1384 +++---
 locale/bg/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3816 -> 3816 bytes
 locale/bg/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/bg/BOINC-Web.mo                             |  Bin 47557 -> 46551 bytes
 locale/bg/BOINC-Web.po                             | 1723 +++----
 locale/ca/BOINC-Android.po                         |   67 +-
 locale/ca/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4931 -> 4931 bytes
 locale/ca/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/ca/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 82943 -> 80555 bytes
 locale/ca/BOINC-Manager.po                         | 3690 ++++++++-------
 locale/ca/BOINC-Project-Generic.po                 | 1426 +++---
 locale/ca/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2972 -> 2972 bytes
 locale/ca/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/ca/BOINC-Web.mo                             |  Bin 36176 -> 35431 bytes
 locale/ca/BOINC-Web.po                             | 1767 ++++----
 locale/cs/BOINC-Android.po                         |   62 +-
 locale/cs/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4881 -> 4881 bytes
 locale/cs/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/cs/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 81771 -> 79481 bytes
 locale/cs/BOINC-Manager.po                         | 3686 ++++++++-------
 locale/cs/BOINC-Project-Generic.po                 | 1416 +++---
 locale/cs/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2985 -> 2985 bytes
 locale/cs/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/cs/BOINC-Web.mo                             |  Bin 35637 -> 34866 bytes
 locale/cs/BOINC-Web.po                             | 1699 +++----
 locale/da/BOINC-Android.po                         |   77 +-
 locale/da/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4752 -> 4752 bytes
 locale/da/BOINC-Client.po                          |   38 +-
 locale/da/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 40880 -> 76978 bytes
 locale/da/BOINC-Manager.po                         | 4724 ++++++++++----------
 locale/da/BOINC-Project-Generic.po                 | 1407 +++---
 locale/da/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2882 -> 2882 bytes
 locale/da/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/da/BOINC-Web.mo                             |  Bin 1348 -> 20503 bytes
 locale/da/BOINC-Web.po                             |  834 ++--
 locale/de/BOINC-Android.po                         |  115 +-
 locale/de/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4862 -> 4862 bytes
 locale/de/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/de/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 83587 -> 81923 bytes
 locale/de/BOINC-Manager.po                         | 3757 ++++++++--------
 locale/de/BOINC-Project-Generic.po                 | 1460 +++---
 locale/de/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2990 -> 2990 bytes
 locale/de/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/de/BOINC-Web.mo                             |  Bin 35216 -> 36202 bytes
 locale/de/BOINC-Web.po                             | 1759 ++++----
 locale/el/BOINC-Android.po                         |   51 +-
 locale/el/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5450 -> 5450 bytes
 locale/el/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/el/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 75614 -> 82752 bytes
 locale/el/BOINC-Manager.po                         | 3882 ++++++++--------
 locale/el/BOINC-Project-Generic.po                 | 1386 +++---
 locale/el/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 2359 bytes
 locale/el/BOINC-Setup.po                           |   81 +-
 locale/el/BOINC-Web.mo                             |  Bin 12061 -> 10986 bytes
 locale/el/BOINC-Web.po                             | 1329 +++---
 locale/es/BOINC-Android.po                         |   17 +-
 locale/es/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4984 -> 4984 bytes
 locale/es/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/es/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 82932 -> 80570 bytes
 locale/es/BOINC-Manager.po                         | 3703 ++++++++-------
 locale/es/BOINC-Project-Generic.po                 | 1421 +++---
 locale/es/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 930 -> 930 bytes
 locale/es/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/es/BOINC-Web.mo                             |  Bin 22783 -> 22046 bytes
 locale/es/BOINC-Web.po                             | 1569 +++----
 locale/fi/BOINC-Android.po                         |   82 +-
 locale/fi/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4619 -> 4619 bytes
 locale/fi/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/fi/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 78742 -> 77160 bytes
 locale/fi/BOINC-Manager.po                         | 3681 ++++++++-------
 locale/fi/BOINC-Project-Generic.po                 | 1426 +++---
 locale/fi/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2850 -> 2850 bytes
 locale/fi/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/fi/BOINC-Web.mo                             |  Bin 33027 -> 32424 bytes
 locale/fi/BOINC-Web.po                             | 1696 +++----
 locale/fr/BOINC-Android.po                         |  535 ++-
 locale/fr/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4615 -> 5005 bytes
 locale/fr/BOINC-Client.po                          |   81 +-
 locale/fr/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 80017 -> 82126 bytes
 locale/fr/BOINC-Manager.po                         | 3866 ++++++++--------
 locale/fr/BOINC-Project-Generic.po                 | 1781 ++++----
 locale/fr/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/fr/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/fr/BOINC-Web.mo                             |  Bin 31541 -> 30786 bytes
 locale/fr/BOINC-Web.po                             | 1691 +++----
 locale/he/BOINC-Android.po                         |   17 +-
 locale/he/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4774 -> 4774 bytes
 locale/he/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/he/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 77733 -> 76310 bytes
 locale/he/BOINC-Manager.po                         | 3640 ++++++++-------
 locale/he/BOINC-Project-Generic.po                 | 1401 +++---
 locale/he/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/he/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/he/BOINC-Web.mo                             |  Bin 9173 -> 8350 bytes
 locale/he/BOINC-Web.po                             | 1307 +++---
 locale/hr/BOINC-Android.po                         |   21 +-
 locale/hr/BOINC-Client.mo                          |  Bin 417 -> 417 bytes
 locale/hr/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/hr/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 8055 -> 8055 bytes
 locale/hr/BOINC-Manager.po                         | 3294 +++++++-------
 locale/hr/BOINC-Project-Generic.po                 | 1384 +++---
 locale/hr/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/hr/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/hr/BOINC-Web.mo                             |  Bin 643 -> 643 bytes
 locale/hr/BOINC-Web.po                             |  609 +--
 locale/hu/BOINC-Android.po                         |   18 +-
 locale/hu/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5085 -> 5085 bytes
 locale/hu/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/hu/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 81144 -> 78867 bytes
 locale/hu/BOINC-Manager.po                         | 3662 ++++++++-------
 locale/hu/BOINC-Project-Generic.po                 | 1424 +++---
 locale/hu/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 955 -> 955 bytes
 locale/hu/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/hu/BOINC-Web.mo                             |  Bin 31792 -> 31005 bytes
 locale/hu/BOINC-Web.po                             | 1667 +++----
 locale/it_IT/BOINC-Android.po                      |   49 +-
 locale/it_IT/BOINC-Client.mo                       |  Bin 4927 -> 4927 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Client.po                       |   32 +-
 locale/it_IT/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 82833 -> 80529 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Manager.po                      | 3704 ++++++++-------
 locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po              | 1430 +++---
 locale/it_IT/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 2957 -> 2957 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Setup.po                        |   40 +-
 locale/it_IT/BOINC-Web.mo                          |  Bin 35778 -> 35049 bytes
 locale/it_IT/BOINC-Web.po                          | 1741 ++++----
 locale/ja/BOINC-Android.po                         |   17 +-
 locale/ja/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5339 -> 5339 bytes
 locale/ja/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/ja/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 80072 -> 78516 bytes
 locale/ja/BOINC-Manager.po                         | 3622 ++++++++-------
 locale/ja/BOINC-Project-Generic.po                 | 1426 +++---
 locale/ja/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/ja/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/ja/BOINC-Web.mo                             |  Bin 34694 -> 33686 bytes
 locale/ja/BOINC-Web.po                             | 1527 +++----
 locale/ko/BOINC-Android.po                         |   42 +-
 locale/ko/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5111 -> 5111 bytes
 locale/ko/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/ko/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 85469 -> 83021 bytes
 locale/ko/BOINC-Manager.po                         | 3651 ++++++++-------
 locale/ko/BOINC-Project-Generic.po                 | 1426 +++---
 locale/ko/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3145 -> 3145 bytes
 locale/ko/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/ko/BOINC-Web.mo                             |  Bin 37856 -> 37046 bytes
 locale/ko/BOINC-Web.po                             | 1561 +++----
 locale/lt/BOINC-Android.po                         |   20 +-
 locale/lt/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4517 -> 4681 bytes
 locale/lt/BOINC-Client.po                          |   42 +-
 locale/lt/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 46390 -> 45919 bytes
 locale/lt/BOINC-Manager.po                         | 3501 +++++++--------
 locale/lt/BOINC-Project-Generic.po                 | 1405 +++---
 locale/lt/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/lt/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/lt/BOINC-Web.mo                             |  Bin 9611 -> 8871 bytes
 locale/lt/BOINC-Web.po                             | 1343 +++---
 locale/lv/BOINC-Android.po                         |   18 +-
 locale/lv/BOINC-Client.mo                          |  Bin 417 -> 417 bytes
 locale/lv/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/lv/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 54022 -> 53778 bytes
 locale/lv/BOINC-Manager.po                         | 3445 +++++++-------
 locale/lv/BOINC-Project-Generic.po                 | 1384 +++---
 locale/lv/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/lv/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/lv/BOINC-Web.mo                             |  Bin 643 -> 643 bytes
 locale/lv/BOINC-Web.po                             |  609 +--
 locale/nb/BOINC-Android.po                         |   17 +-
 locale/nb/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4401 -> 4401 bytes
 locale/nb/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/nb/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 45806 -> 45211 bytes
 locale/nb/BOINC-Manager.po                         | 3435 +++++++-------
 locale/nb/BOINC-Project-Generic.po                 | 1393 +++---
 locale/nb/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/nb/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/nb/BOINC-Web.mo                             |  Bin 1679 -> 1679 bytes
 locale/nb/BOINC-Web.po                             |  609 +--
 locale/nl/BOINC-Android.po                         |  129 +-
 locale/nl/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4863 -> 4863 bytes
 locale/nl/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/nl/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 79840 -> 78301 bytes
 locale/nl/BOINC-Manager.po                         | 3706 ++++++++-------
 locale/nl/BOINC-Project-Generic.po                 | 1427 +++---
 locale/nl/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 2853 -> 2853 bytes
 locale/nl/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/nl/BOINC-Web.mo                             |  Bin 35648 -> 35568 bytes
 locale/nl/BOINC-Web.po                             | 1760 ++++----
 locale/pl/BOINC-Android.po                         |  379 +-
 locale/pl/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4449 -> 4449 bytes
 locale/pl/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/pl/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 78425 -> 77054 bytes
 locale/pl/BOINC-Manager.po                         | 3642 ++++++++-------
 locale/pl/BOINC-Project-Generic.po                 | 1429 +++---
 locale/pl/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/pl/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/pl/BOINC-Web.mo                             |  Bin 24982 -> 24275 bytes
 locale/pl/BOINC-Web.po                             | 1581 +++----
 locale/pt_BR/BOINC-Android.po                      |   17 +-
 locale/pt_BR/BOINC-Client.mo                       |  Bin 2975 -> 2975 bytes
 locale/pt_BR/BOINC-Client.po                       |   32 +-
 locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 33592 -> 33113 bytes
 locale/pt_BR/BOINC-Manager.po                      | 3067 ++++++-------
 locale/pt_BR/BOINC-Project-Generic.po              | 1384 +++---
 locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 557 -> 557 bytes
 locale/pt_BR/BOINC-Setup.po                        |   40 +-
 locale/pt_BR/BOINC-Web.mo                          |  Bin 615 -> 615 bytes
 locale/pt_BR/BOINC-Web.po                          |  609 +--
 locale/pt_PT/BOINC-Android.po                      |   24 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Client.mo                       |  Bin 4939 -> 4939 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Client.po                       |   32 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 82305 -> 79981 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Manager.po                      | 3688 ++++++++-------
 locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po              | 1416 +++---
 locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 3001 -> 3001 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Setup.po                        |   40 +-
 locale/pt_PT/BOINC-Web.mo                          |  Bin 35107 -> 34400 bytes
 locale/pt_PT/BOINC-Web.po                          | 1705 +++----
 locale/ro/BOINC-Android.po                         |  111 +-
 locale/ro/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4998 -> 4998 bytes
 locale/ro/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/ro/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 81929 -> 80249 bytes
 locale/ro/BOINC-Manager.po                         | 3716 ++++++++-------
 locale/ro/BOINC-Project-Generic.po                 | 1509 ++++---
 locale/ro/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3074 -> 3074 bytes
 locale/ro/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/ro/BOINC-Web.mo                             |  Bin 36016 -> 36040 bytes
 locale/ro/BOINC-Web.po                             | 1748 ++++----
 locale/ru/BOINC-Android.po                         |  805 ++--
 locale/ru/BOINC-Client.mo                          |  Bin 6511 -> 6511 bytes
 locale/ru/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/ru/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 109619 -> 106666 bytes
 locale/ru/BOINC-Manager.po                         | 3775 ++++++++--------
 locale/ru/BOINC-Project-Generic.po                 | 1424 +++---
 locale/ru/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3748 -> 3748 bytes
 locale/ru/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/ru/BOINC-Web.mo                             |  Bin 49341 -> 48130 bytes
 locale/ru/BOINC-Web.po                             | 1765 ++++----
 locale/sk/BOINC-Android.po                         |  138 +-
 locale/sk/BOINC-Client.mo                          |  Bin 4848 -> 4848 bytes
 locale/sk/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/sk/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 81344 -> 79404 bytes
 locale/sk/BOINC-Manager.po                         | 3685 ++++++++-------
 locale/sk/BOINC-Project-Generic.po                 | 1595 ++++---
 locale/sk/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/sk/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/sk/BOINC-Web.mo                             |  Bin 3607 -> 3607 bytes
 locale/sk/BOINC-Web.po                             |  609 +--
 locale/sl/BOINC-Android.po                         |   19 +-
 locale/sl/BOINC-Client.mo                          |  Bin 3021 -> 3021 bytes
 locale/sl/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/sl/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 60967 -> 59858 bytes
 locale/sl/BOINC-Manager.po                         | 3622 ++++++++-------
 locale/sl/BOINC-Project-Generic.po                 | 1407 +++---
 locale/sl/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/sl/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/sl/BOINC-Web.mo                             |  Bin 8414 -> 7672 bytes
 locale/sl/BOINC-Web.po                             | 1171 ++---
 locale/templates/BOINC-Android.pot                 |   80 +-
 locale/tr/BOINC-Android.po                         |   68 +-
 locale/tr/BOINC-Client.mo                          |  Bin 5010 -> 5010 bytes
 locale/tr/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/tr/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 84123 -> 82452 bytes
 locale/tr/BOINC-Manager.po                         | 3710 ++++++++-------
 locale/tr/BOINC-Project-Generic.po                 | 1429 +++---
 locale/tr/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 554 -> 554 bytes
 locale/tr/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/tr/BOINC-Web.mo                             |  Bin 24124 -> 24112 bytes
 locale/tr/BOINC-Web.po                             | 1560 +++----
 locale/uk/BOINC-Android.po                         |   85 +-
 locale/uk/BOINC-Client.mo                          |  Bin 6338 -> 6338 bytes
 locale/uk/BOINC-Client.po                          |   32 +-
 locale/uk/BOINC-Manager.mo                         |  Bin 108645 -> 105818 bytes
 locale/uk/BOINC-Manager.po                         | 3706 ++++++++-------
 locale/uk/BOINC-Project-Generic.po                 | 1416 +++---
 locale/uk/BOINC-Setup.mo                           |  Bin 3794 -> 3794 bytes
 locale/uk/BOINC-Setup.po                           |   40 +-
 locale/uk/BOINC-Web.mo                             |  Bin 48058 -> 46905 bytes
 locale/uk/BOINC-Web.po                             | 1731 +++----
 locale/zh_CN/BOINC-Android.po                      |   44 +-
 locale/zh_CN/BOINC-Client.mo                       |  Bin 4734 -> 4734 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Client.po                       |   32 +-
 locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 76690 -> 74590 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Manager.po                      | 3640 ++++++++-------
 locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po              | 1419 +++---
 locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 2756 -> 2756 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Setup.po                        |   40 +-
 locale/zh_CN/BOINC-Web.mo                          |  Bin 30877 -> 30166 bytes
 locale/zh_CN/BOINC-Web.po                          | 1475 +++---
 locale/zh_TW/BOINC-Android.po                      |   46 +-
 locale/zh_TW/BOINC-Client.mo                       |  Bin 4599 -> 4599 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Client.po                       |   32 +-
 locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo                      |  Bin 75416 -> 73787 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Manager.po                      | 3641 ++++++++-------
 locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po              | 1420 +++---
 locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo                        |  Bin 2743 -> 2745 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Setup.po                        |   52 +-
 locale/zh_TW/BOINC-Web.mo                          |  Bin 31704 -> 32077 bytes
 locale/zh_TW/BOINC-Web.po                          | 1471 +++---
 samples/glut/Roman.stroke                          |  604 ---
 samples/glut/glut.h                                |  595 ---
 samples/glut/glut_roman.c                          | 2451 ----------
 samples/glut/glut_stroke.c                         |   42 -
 samples/glut/glut_swidth.c                         |   58 -
 samples/glut/glutbitmap.h                          |   30 -
 samples/glut/glutint.h                             |   24 -
 samples/glut/glutstroke.h                          |   42 -
 samples/glut/glutwin32.h                           |   18 -
 samples/glut/stroke.h                              |  134 -
 samples/glut/win32_glx.c                           |  255 --
 samples/glut/win32_glx.h                           |   58 -
 samples/glut/win32_util.c                          |   82 -
 samples/glut/win32_x11.c                           |  401 --
 samples/glut/win32_x11.h                           |  319 --
 416 files changed, 125843 insertions(+), 124475 deletions(-)

diff --git a/android/.android2po b/android/.android2po
index 343d03f..6fccd08 100644
--- a/android/.android2po
+++ b/android/.android2po
@@ -5,5 +5,4 @@
 --template ../locale/templates/%(domain)s.pot
 --layout %(locale)s/%(domain)s.po
 --ignore-fuzzy
---require-min-complete 0.9
 
diff --git a/android/BOINC/AndroidManifest.xml b/android/BOINC/AndroidManifest.xml
index 16e5d4a..5691b75 100644
--- a/android/BOINC/AndroidManifest.xml
+++ b/android/BOINC/AndroidManifest.xml
@@ -20,8 +20,8 @@
 <manifest xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     package="edu.berkeley.boinc"
     
-    android:versionCode="36"
-    android:versionName="7.2.21"
+    android:versionCode="41"
+    android:versionName="7.2.27"
     
     android:installLocation="internalOnly" > <!-- installation on SD card would break boot receiver -->
 
diff --git a/android/BOINC/assets/armeabi-v7a/placeholder.txt b/android/BOINC/assets/armeabi-v7a/placeholder.txt
new file mode 100644
index 0000000..dd97f12
--- /dev/null
+++ b/android/BOINC/assets/armeabi-v7a/placeholder.txt
@@ -0,0 +1 @@
+This file is used as a placeholder until real data files are created or copied from another location.
\ No newline at end of file
diff --git a/android/BOINC/assets/mips/placeholder.txt b/android/BOINC/assets/mips/placeholder.txt
new file mode 100644
index 0000000..dd97f12
--- /dev/null
+++ b/android/BOINC/assets/mips/placeholder.txt
@@ -0,0 +1 @@
+This file is used as a placeholder until real data files are created or copied from another location.
\ No newline at end of file
diff --git a/android/BOINC/assets/x86/placeholder.txt b/android/BOINC/assets/x86/placeholder.txt
new file mode 100644
index 0000000..dd97f12
--- /dev/null
+++ b/android/BOINC/assets/x86/placeholder.txt
@@ -0,0 +1 @@
+This file is used as a placeholder until real data files are created or copied from another location.
\ No newline at end of file
diff --git a/android/BOINC/libs/armeabi/libdummyjni.so b/android/BOINC/libs/armeabi/libdummyjni.so
deleted file mode 100755
index 06e9e3e..0000000
Binary files a/android/BOINC/libs/armeabi/libdummyjni.so and /dev/null differ
diff --git a/android/BOINC/res/values-da/strings.xml b/android/BOINC/res/values-da/strings.xml
index 4f3e239..e8b74df 100644
--- a/android/BOINC/res/values-da/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-da/strings.xml
@@ -18,8 +18,8 @@
   <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
   <string name="attachproject_login_platform_supported">Dette projekt understøtter Android-enheder</string>
   <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Dette projekt understøtter ikke Android-enheder</string>
-  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Brugervilkår for</string>
-  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Ved at oprette en konto hos dette projekt, accepterer du brugervilkårene, som vises herover.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Brugsvilkår for</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Ved at oprette en konto hos dette projekt, accepterer du brugsvilkårene, som vises herover.</string>
   <string name="attachproject_login_category_login">Log ind med eksisterende konto</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_email">Email:</string>
   <string name="attachproject_login_header_id_name">Navn:</string>
@@ -68,7 +68,7 @@
   <string name="attachproject_working_login">Log ind</string>
   <string name="main_noproject_warning">Rør her for at vælge et projekt.</string>
   <string name="main_error">Ups</string>
-  <string name="main_error_long">… dette burde ikke ske!\nKlik på ikonet for at prøve igen.</string>
+  <string name="main_error_long">…dette burde ikke ske!\nKlik på ikonet for at prøve igen.</string>
   <string name="main_title_icon_desc">BOINC-ikon</string>
   <string name="tab_status">Status</string>
   <string name="tab_projects">Projekter</string>
@@ -102,7 +102,7 @@
   <string name="prefs_show_advanced_header">Vis avancerede indstillinger…</string>
   <string name="prefs_run_on_battery_header">Beregn i batteritilstand</string>
   <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. batteriniveau</string>
-  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC stopper beregninger under defineret batteriopladningsniveau.</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC stopper beregninger under defineret batteriniveau.</string>
   <string name="battery_temperature_max_header">Max. batteritemperatur</string>
   <string name="battery_temperature_max_description">BOINC stopper beregninger over defineret batteritemperatur. Det anbefales ikke at ændre denne værdi.</string>
   <string name="prefs_disk_max_pct_header">Maks. brugt lagringsplads</string>
@@ -212,7 +212,7 @@
   <string name="suspend_delay">Initialiseringsforsinkelse.</string>
   <string name="suspend_exclusiveapp">En eksklusiv app kører.</string>
   <string name="suspend_cpu">Din enhed er optaget af andre apps.</string>
-  <string name="suspend_network_quota">BOINC har nået begrænsningen for netværksoverførsel-</string>
+  <string name="suspend_network_quota">BOINC har nået begrænsningen for netværksoverførsel.</string>
   <string name="suspend_os">Stoppet af Android.</string>
   <string name="suspend_wifi">Ikke forbundet til WiFi.</string>
   <string name="suspend_battery_charging">Batteri skal være under opladning, før beregning genoptages.</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-de/strings.xml b/android/BOINC/res/values-de/strings.xml
index 94edc23..f018c29 100644
--- a/android/BOINC/res/values-de/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-de/strings.xml
@@ -1,2 +1,245 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="generic_loading">Es wird geladen. Bitte warten…</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Projekt auswählen:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Projekt mittels URL hinzufügen</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Projekt-URL eingeben:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Projekt hinzufügen</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Bitte die Projekt-URL eingeben</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Keine Internetverbindung</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">kontaktiere Projektserver…</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Projektlogo.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Bereich:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Fachbereich:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Beschreibung:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Betreiber:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Webseite:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Dieses Projekt unterstützt Android-Geräte</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Dieses Projekt unterstützt keine Android-Geräte</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Nutzungsbedingungen für</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Wenn Sie bei diesem Projekt ein Konto anlegen, akzeptieren Sie die oben gezeigten Nutzungsbedingungen.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Mit bestehendem Konto anmelden</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">E-Mail:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Name:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Passwort:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">Neu bei</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Ein Konto erstellen um teilzunehmen:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Die Projektwebseite besuchen um ein Konto zu erstellen:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Das Projekt erlaubt zur Zeit keine neuen Konten!</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Registrieren</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Anmelden</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Passwort vergessen</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Verbindung zum Projekt fehlgeschlagen!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Verbunden</string>
+  <string name="attachproject_registration_header">Konto-Registrierung für</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Projekt:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">E-Mail:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Name:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Team:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Passwort:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Bestätigung:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Erstellen</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Benutzer nicht gefunden</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Passwort ist zu kurz</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Verbindungsfehler</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Bitte Passwort eingeben</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Bitte einen Benutzernamen eingeben</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">fehlgeschlagen</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Benutzername nicht erlaubt</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">E-Mail-Adresse ist bereits registriert</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">E-Mail nicht akzeptiert</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Passwort zu kurz</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Die Kontoerstellung ist bei diesem Projekt deaktiviert</string>
+  <string name="attachproject_working_back_button">Zurück</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Beenden</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Erfolgreich</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Fehlgeschlagen</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">…</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Verbinden</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Konto überprüfen</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Konto anlegen</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Anmelden</string>
+  <string name="main_noproject_warning">Hier tippen um ein Projekt auszuwählen.</string>
+  <string name="main_error">Whooops</string>
+  <string name="main_error_long">…das sollte eigentlich nicht passieren!\nAuf das Symbol klicken um es erneut zu probieren.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC Logo</string>
+  <string name="tab_status">Status</string>
+  <string name="tab_projects">Projekte</string>
+  <string name="tab_tasks">Aufgaben</string>
+  <string name="tab_transfers">Übertragungen</string>
+  <string name="tab_preferences">Einstellungen</string>
+  <string name="tab_desc">Navigation</string>
+  <string name="status_running">Berechnung läuft</string>
+  <string name="status_running_long">Vielen Dank für Ihre Beteiligung.</string>
+  <string name="status_paused">angehalten</string>
+  <string name="status_idle">Nichts zu tun</string>
+  <string name="status_idle_long">Warten auf Aufgaben…</string>
+  <string name="status_computing_disabled">angehalten</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">Play drücken um Netzwerkaktivität und Berechnung fortzusetzen.</string>
+  <string name="status_launching">Startet…</string>
+  <string name="status_noproject">Wählen Sie ein Projekt zur Teilnahme aus.</string>
+  <string name="status_closing">Beenden…</string>
+  <string name="status_benchmarking">Leistungsüberprüfung…</string>
+  <string name="status_image_description">Projektbild</string>
+  <string name="prefs_loading">lese Einstellungen…</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Speichern</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Neuen Wert eingeben:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Auswählen:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Allgemeines</string>
+  <string name="prefs_category_network">Netzwerk</string>
+  <string name="prefs_category_power">Energie</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">Prozessor</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Speicherplatz</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Fehlerdiagnose</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Fehlerdiagnose</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Zeige erweiterte Einstellungen und Steuerungen…</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Berechnen im Batteriebetrieb</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. Akku-Ladestand</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC hält die Berechnung an, wenn der Akkuladestand unter den gewählten Wert sinkt.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Max. Akkutemperatur</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird. Es wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Max. zu nutzender Speicher</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Wie viel Prozent Ihres Speichers darf BOINC maximal verwenden?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">min. freizuhaltender Speicher</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Wie viel Speicher soll mindestens frei bleiben?</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">tägliche Transferbegrenzung</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Begrenzt die Datenmenge welche täglich durch BOINC übertragen wird.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Übertrage Aufgaben nur per WLAN</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Automatisch starten</string>
+  <string name="prefs_show_notification_header">Zeige Nachrichten wenn angehalten</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Benutzte Prozessoren</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Limitiert die Anzahl der Prozessoren welche BOINC nutzen darf.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Anhalten wenn Prozessornutzung über</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Bestimmt, wann BOINC aufgrund der CPU-Nutzung anderer Apps pausiert wird.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">Prozessorbegrenzung</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">Limitiert die Prozessorzeit, die BOINC nutzen darf.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">Arbeitsspeicherlimit</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Limitiert den Arbeitsspeicher welcher für Aufgaben zur Verfügung steht.</string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">BOINC Client Protokolleinstellungen</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_header">GUI Protokollierstufe</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="projects_loading">Lade Projekte…</string>
+  <string name="projects_add">Projekt hinzufügen</string>
+  <string name="projects_icon">Projektsymbol</string>
+  <string name="projects_credits_header">Punkte:</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(auf diesem Gerät)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(gesamt)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Angehalten durch Benutzer</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Keine neuen Arbeitspakete</string>
+  <string name="projects_status_ended">Projekt wurde beendet - kann jetzt entfernt werden</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">wird entfernt wenn Aufgaben erledigt</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Serveranfrage ausstehend</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Serveranfrage läuft</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Trickle-Up Nachricht ausstehend</string>
+  <string name="projects_status_backoff">nächste Kommunikation in:</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title">Projektbefehle:</string>
+  <string name="projects_control_update">Aktualisieren</string>
+  <string name="projects_control_remove">Entfernen</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Anhalten</string>
+  <string name="projects_control_resume">Fortsetzen</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Keine neuen Aufgaben</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Neue Aufgaben zulassen</string>
+  <string name="projects_control_reset">Zurücksetzen</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Projekt entfernen?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Wollen Sie wirklich zurücksetzen</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">von BOINC?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Entfernen</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Projekt zurücksetzen</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Sind Sie sicher, dass Sie auf Standard zurücksetzen wollen?</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Zurücksetzen</string>
+  <string name="tasks_header_name">Aufgabenname:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Abgelaufene Zeit:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(angehalten)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Ablaufdatum:</string>
+  <string name="tasks_result_new">neu</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">herunterladen läuft</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">herunterladen abgeschlossen</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">Berechnungsfehler</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">hochladen</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">hochladen abgeschlossen</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">abgebrochen</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">hochladen fehlgeschlagen</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">bereit</string>
+  <string name="tasks_active_executing">wird ausgeführt</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">angehalten</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">wird angehalten</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">wird angehalten</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">angehalten</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">Projekt angehalten</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">meldebereit</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">Aufgabe abbrechen?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Aufgabe abbrechen:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Abbrechen</string>
+  <string name="confirm_cancel">Abbrechen</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Bestätigungsdialog</string>
+  <string name="trans_loading">Lade Übertragungen…</string>
+  <string name="trans_upload">Hochladen</string>
+  <string name="trans_download">Herunterladen</string>
+  <string name="trans_retryin">erneut versuchen in</string>
+  <string name="trans_failed">fehlgeschlagen</string>
+  <string name="trans_suspended">angehalten</string>
+  <string name="trans_active">aktiv</string>
+  <string name="trans_pending">ausstehend</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">Projektwartezeit</string>
+  <string name="trans_header_name">Datei:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Übertragung abbrechen?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Abbruch-Datei:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Abbrechen</string>
+  <string name="eventlog_loading">Lade Protokollnachrichten…</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Client Meldungen</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">GUI Meldungen</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Protokoll in die Zwischenablage kopiert.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">Ereignisprotokoll für BOINC auf Android:</string>
+  <string name="suspend_unknown">Berechnung angehalten.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Schließen Sie Ihr Gerät an eine Stromquelle an um weiterzurechnen.</string>
+  <string name="suspend_useractive">Benutzer ist aktiv.</string>
+  <string name="suspend_tod">Außerhalb der Zeitbeschränkungen.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC ermittelt die Leistungsfähigkeit ihres Gerätes…</string>
+  <string name="suspend_disksize">Kein Speicherplatz mehr verfügbar.</string>
+  <string name="suspend_cputhrottle">Geplante Prozessordrosselung.</string>
+  <string name="suspend_noinput">Keine Benutzeraktivität.</string>
+  <string name="suspend_delay">Startverzögerung</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Eine exklusive Anwendung läuft.</string>
+  <string name="suspend_cpu">Ihr Gerät ist mit anderen Apps ausgelastet.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">Netzwerkübertragungslimit erreicht.</string>
+  <string name="suspend_os">Gestoppt von Android.</string>
+  <string name="suspend_wifi">Nicht per WLAN verbunden.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">Berechnung wird fortgesetzt wenn der Ladezustand erreicht</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">aktuell</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">Warten bis der Akku abgekühlt ist</string>
+  <string name="suspend_user_req">Berechnung wird fortgesetzt…</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">manuell.</string>
+  <string name="rpcreason_userreq">Vom Nutzer gefordert</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Um Arbeit zu holen</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Um Aufgaben abzuliefern</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Um Trickle-Up Nachricht zu senden</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">Angefordert vom Kontomanager</string>
+  <string name="rpcreason_init">Projektinitialisierung</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Vom Projekt angefordert</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Unbekannter Grund</string>
+  <string name="menu_refresh">Neu laden</string>
+  <string name="menu_emailto">Als E-Mail versenden</string>
+  <string name="menu_copy">In Zwischenablage kopieren</string>
+  <string name="menu_eventlog">Statusprotokoll</string>
+  <string name="menu_exit">BOINC beenden</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Anhalten</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Fortsetzen</string>
+  <string name="menu_about">Über</string>
+  <string name="menu_help">Hilfe</string>
+  <string name="about_button">Zurück</string>
+  <string name="about_title">Über</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Version</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003–2013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\nAlle Rechte vorbehalten.</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-el/strings.xml b/android/BOINC/res/values-el/strings.xml
index 94edc23..c633b1c 100644
--- a/android/BOINC/res/values-el/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-el/strings.xml
@@ -1,2 +1,226 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="generic_loading">Es wird geladen. Bitte warten…</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Projekt auswählen:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Projekt mittels URL hinzufügen</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Projekt-URL eingeben:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Projekt hinzufügen</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Bitte die Projekt-URL eingeben</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Keine Internetverbindung</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">kontaktiere Projektserver…</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Projektlogo.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Bereich:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Fachbereich:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Beschreibung:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Betreiber:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Webseite:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Dieses Projekt unterstützt Android-Geräte</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Dieses Projekt unterstützt keine Android-Geräte</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Nutzungsbedingungen für</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Wenn Sie bei diesem Projekt ein Konto anlegen, akzeptieren Sie die oben gezeigten Nutzungsbedingungen.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Mit bestehendem Konto anmelden</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">E-Mail:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Name:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Passwort:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">Neu bei</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Ein Konto erstellen um teilzunehmen:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Die Projektwebseite besuchen um ein Konto zu erstellen:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Das Projekt erlaubt zur Zeit keine neuen Konten!</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Passwort vergessen</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Verbindung zum Projekt fehlgeschlagen!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Verbunden</string>
+  <string name="attachproject_registration_header">Konto-Registrierung für</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Projekt:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">E-Mail:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Name:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Team:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Passwort:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Bestätigung:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Erstellen</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Benutzer nicht gefunden</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Passwort ist zu kurz</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Verbindungsfehler</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Bitte Passwort eingeben</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Bitte einen Benutzernamen eingeben</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">fehlgeschlagen</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Benutzername nicht erlaubt</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">E-Mail-Adresse ist bereits registriert</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">E-Mail nicht akzeptiert</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Passwort zu kurz</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Die Kontoerstellung ist bei diesem Projekt deaktiviert</string>
+  <string name="attachproject_working_back_button">Zurück</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Beenden</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Erfolgreich</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Fehlgeschlagen</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">…</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Verbinden</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Konto überprüfen</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Anmelden</string>
+  <string name="main_noproject_warning">Hier tippen um ein Projekt auszuwählen.</string>
+  <string name="main_error">Whooops</string>
+  <string name="main_error_long">…das sollte eigentlich nicht passieren!\nAuf das Symbol klicken um es erneut zu probieren.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC Logo</string>
+  <string name="tab_status">Status</string>
+  <string name="tab_projects">Projekte</string>
+  <string name="tab_tasks">Aufgaben</string>
+  <string name="tab_transfers">Übertragungen</string>
+  <string name="tab_preferences">Einstellungen</string>
+  <string name="tab_desc">Navigation</string>
+  <string name="status_running">Berechnung läuft</string>
+  <string name="status_running_long">Vielen Dank für Ihre Beteiligung.</string>
+  <string name="status_paused">angehalten</string>
+  <string name="status_idle">Nichts zu tun</string>
+  <string name="status_idle_long">Warten auf Aufgaben…</string>
+  <string name="status_computing_disabled">angehalten</string>
+  <string name="status_launching">Startet…</string>
+  <string name="status_noproject">Wählen Sie ein Projekt zur Teilnahme aus.</string>
+  <string name="status_closing">Beenden…</string>
+  <string name="status_benchmarking">Leistungsüberprüfung…</string>
+  <string name="status_image_description">Projektbild</string>
+  <string name="prefs_loading">lese Einstellungen…</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Speichern</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Neuen Wert eingeben:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Allgemeines</string>
+  <string name="prefs_category_network">Netzwerk</string>
+  <string name="prefs_category_power">Energie</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">Prozessor</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Speicherplatz</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Fehlerdiagnose</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Fehlerdiagnose</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Zeige erweiterte Einstellungen und Steuerungen…</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. Akku-Ladestand</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC hält die Berechnung an, wenn der Akkuladestand unter den gewählten Wert sinkt.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Max. Akkutemperatur</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird. Es wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Wie viel Prozent Ihres Speichers darf BOINC maximal verwenden?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">min. freizuhaltender Speicher</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">tägliche Transferbegrenzung</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Begrenzt die Datenmenge welche täglich durch BOINC übertragen wird.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Übertrage Aufgaben nur per WLAN</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Automatisch starten</string>
+  <string name="prefs_show_notification_header">Zeige Nachrichten wenn angehalten</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Benutzte Prozessoren</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Limitiert die Anzahl der Prozessoren welche BOINC nutzen darf.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Anhalten wenn Prozessornutzung über</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">Prozessorbegrenzung</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">Arbeitsspeicherlimit</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Limitiert den Arbeitsspeicher welcher für Aufgaben zur Verfügung steht.</string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">BOINC Client Protokolleinstellungen</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="projects_add">Projekt hinzufügen</string>
+  <string name="projects_icon">Projektsymbol</string>
+  <string name="projects_credits_header">Punkte:</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(auf diesem Gerät)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(gesamt)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Angehalten durch Benutzer</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Keine neuen Arbeitspakete</string>
+  <string name="projects_status_ended">Projekt wurde beendet - kann jetzt entfernt werden</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">wird entfernt wenn Aufgaben erledigt</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Serveranfrage ausstehend</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Serveranfrage läuft</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Trickle-Up Nachricht ausstehend</string>
+  <string name="projects_status_backoff">nächste Kommunikation in:</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title">Projektbefehle:</string>
+  <string name="projects_control_update">Aktualisieren</string>
+  <string name="projects_control_remove">Entfernen</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Anhalten</string>
+  <string name="projects_control_resume">Fortsetzen</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Keine neuen Aufgaben</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Neue Aufgaben zulassen</string>
+  <string name="projects_control_reset">Zurücksetzen</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Projekt entfernen?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Wollen Sie wirklich zurücksetzen</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">von BOINC?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Entfernen</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Projekt zurücksetzen</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Zurücksetzen</string>
+  <string name="tasks_header_name">Aufgabenname:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Abgelaufene Zeit:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(angehalten)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Ablaufdatum:</string>
+  <string name="tasks_result_new">neu</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">herunterladen läuft</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">herunterladen abgeschlossen</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">Berechnungsfehler</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">hochladen</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">hochladen abgeschlossen</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">abgebrochen</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">hochladen fehlgeschlagen</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">bereit</string>
+  <string name="tasks_active_executing">wird ausgeführt</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">angehalten</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">wird angehalten</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">wird angehalten</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">angehalten</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">Projekt angehalten</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">meldebereit</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">Aufgabe abbrechen?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Abbrechen</string>
+  <string name="confirm_cancel">Abbrechen</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Bestätigungsdialog</string>
+  <string name="trans_loading">Lade Übertragungen…</string>
+  <string name="trans_upload">Hochladen</string>
+  <string name="trans_download">Herunterladen</string>
+  <string name="trans_retryin">erneut versuchen in</string>
+  <string name="trans_failed">fehlgeschlagen</string>
+  <string name="trans_suspended">angehalten</string>
+  <string name="trans_active">aktiv</string>
+  <string name="trans_pending">ausstehend</string>
+  <string name="trans_header_name">Datei:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Übertragung abbrechen?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Abbrechen</string>
+  <string name="eventlog_loading">Lade Protokollnachrichten…</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Client Meldungen</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">GUI Meldungen</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Protokoll in die Zwischenablage kopiert.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">Ereignisprotokoll für BOINC auf Android:</string>
+  <string name="suspend_unknown">Berechnung angehalten.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Schließen Sie Ihr Gerät an eine Stromquelle an um weiterzurechnen.</string>
+  <string name="suspend_useractive">Benutzer ist aktiv.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC ermittelt die Leistungsfähigkeit ihres Gerätes…</string>
+  <string name="suspend_disksize">Kein Speicherplatz mehr verfügbar.</string>
+  <string name="suspend_noinput">Keine Benutzeraktivität.</string>
+  <string name="suspend_delay">Startverzögerung</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Eine exklusive Anwendung läuft.</string>
+  <string name="suspend_cpu">Ihr Gerät ist mit anderen Apps ausgelastet.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">Netzwerkübertragungslimit erreicht.</string>
+  <string name="suspend_os">Gestoppt von Android.</string>
+  <string name="suspend_wifi">Nicht per WLAN verbunden.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">Berechnung wird fortgesetzt wenn der Ladezustand erreicht</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">aktuell</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">Warten bis der Akku abgekühlt ist</string>
+  <string name="suspend_user_req">Berechnung wird fortgesetzt…</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">manuell.</string>
+  <string name="rpcreason_userreq">Vom Nutzer gefordert</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Um Arbeit zu holen</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Um Aufgaben abzuliefern</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Um Trickle-Up Nachricht zu senden</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">Angefordert vom Kontomanager</string>
+  <string name="rpcreason_init">Projektinitialisierung</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Vom Projekt angefordert</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Unbekannter Grund</string>
+  <string name="menu_refresh">Neu laden</string>
+  <string name="menu_emailto">Als E-Mail versenden</string>
+  <string name="menu_copy">In Zwischenablage kopieren</string>
+  <string name="menu_eventlog">Statusprotokoll</string>
+  <string name="menu_exit">BOINC beenden</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Anhalten</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Fortsetzen</string>
+  <string name="menu_about">Über</string>
+  <string name="menu_help">Hilfe</string>
+  <string name="about_button">Zurück</string>
+  <string name="about_title">Über</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Version</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003–2013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\nAlle Rechte vorbehalten.</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-fi/strings.xml b/android/BOINC/res/values-fi/strings.xml
index 94edc23..e22f914 100644
--- a/android/BOINC/res/values-fi/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-fi/strings.xml
@@ -1,2 +1,249 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="generic_loading">Ladataan! Odota…</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Valitse projekti:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Lisää projekti URL-osoitteella</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Anna projektin URL:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Lisää projekti</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Anna projektin URL</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Lisää tilihallitsija</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Ei internet-yhteyttä</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">Otetaan yhteyttä projektin palvelimeen…</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Projektin logo.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Kuvaus:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Kotisivu:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Nettisivu:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Tämä projekti tukee Android-laitteita</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Tämä projekti ei tue Android-laitteita</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Luomalla tilin tässä projektissa, hyväksyt ylläolevat käyttöoikeudet.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Kirjaudu sisään käytössä olevalla tilillä</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">Sähköposti:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Nimi:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Salasana:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Rekisteröi tili osallistuaksesi:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Käy projektin nettisivulla luodaksesi tilin:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Projekti sallii nyt uusien tilien luonnin!</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Rekisteröi</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Kirjaudu sisään</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Salasana unohtunut</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Yhteydenotto projektiin epäonnistui!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Liitetty</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Projekti:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">Sähköposti:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Nimi:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Tiimi:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Salasana:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Kirjoita uudelleen:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Luo</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">Lisää tilihallitsija</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">URL</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Käyttäjä:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Salasana:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Kirjoita uudelleen:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Lisää</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Käyttäjää ei löydy</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Salasana liian lyhyt</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Yhteysvirhe</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Salasanat eivät täsmää</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Anna URL</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Anna sähköpostiosoite</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Anna salasana</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Anna käyttäjänimi</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">epäonnistui</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Käyttäjänimi hylätty</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">Sähköposti on jo käytössä</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">Projekti on sammutettu</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Sähköposti hylätty</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Salasana hylätty</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Tilin luonti on poistettu käytöstä tässä projektissa</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Virheellinen URL</string>
+  <string name="attachproject_working_back_button">Takaisin</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Valmis</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Onnistui</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Epäonnistui</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">…</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Yhdistä</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Varmenna tili</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Rekisteröi tili</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Kirjaudu</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Lisää tilihallitsija</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Synkronoi</string>
+  <string name="main_noproject_warning">Napauta tähän valitaksesi projektin.</string>
+  <string name="main_error">Hups</string>
+  <string name="main_error_long">…tätä ei olisi pitänyt tapahtua!\nNapsauta kuvaketta yrittääksesi uudelleen.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC kuvake</string>
+  <string name="tab_status">Tila</string>
+  <string name="tab_projects">Projektit</string>
+  <string name="tab_tasks">Tehtävät</string>
+  <string name="tab_transfers">Siirrot</string>
+  <string name="tab_preferences">Asetukset</string>
+  <string name="tab_notices">Ilmoitukset</string>
+  <string name="tab_desc">Navigointi</string>
+  <string name="status_running">Laskenta</string>
+  <string name="status_running_long">Kiitos osallistumisesta.</string>
+  <string name="status_paused">Hyllytetty</string>
+  <string name="status_idle">Ei mitään tehtävää</string>
+  <string name="status_idle_long">Odottaa tehtäviä…</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Hyllytetty</string>
+  <string name="status_launching">Käynnistetään…</string>
+  <string name="status_noproject">Valitse projekti, johon osallistut.</string>
+  <string name="status_closing">Suljetaan…</string>
+  <string name="status_benchmarking">Suorituskykytestaus…</string>
+  <string name="status_image_description">projektin kuva</string>
+  <string name="prefs_loading">Luetaan asetuksia…</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Tallenna</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Anna uusi arvo:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Valitse:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Yleiset</string>
+  <string name="prefs_category_network">Verkko</string>
+  <string name="prefs_category_power">Virta</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">CPU</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Tilankäyttö</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Muisti</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Laskenta akkukäytöllä</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Pienin varaustaso</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun varaustason alaraja saavutetaan.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Suurin akun lämpötila</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun lämpötilaraja saavutetaan. Tätä arvoa ei suositella muutettavaksi.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Suurin käytetty tallennustila</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Kuinka monta prosenttia laitteesi tallennustilasta BOINC saa käyttää?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Pienin tallennustila</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Kuinka paljon laitteesi tallennustilasta jätetään vapaaksi?</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Päivittäinen siirtoraja</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Rajoitus BOINCin päivittäiselle tiedonsiirrolle.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Siirrä tehtävät vain WiFin kautta</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Automaattikäynnistys</string>
+  <string name="prefs_show_notification_header">Näytä ilmoitus kun hyllytetty</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Käytetyt CPU-ytimet</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Rajoittaa CPU-ytimien määrää, jota BOINC käyttää laskentaan.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Tauota prosessorikäytön ylittäessä</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Määrittää, milloin BOINC tauottaa laskennan toisten sovellusten vuoksi.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">CPU raja</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">Rajoittaa prosessoriaikaa, jota BOINC käyttää laskentaan.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">RAM raja</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Rajoittaa RAM-muistin määrää, joka tehtäville annetaan.</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">Mt</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">Gt</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="projects_loading">Luetaan projekteja…</string>
+  <string name="projects_add">Lisää projekti</string>
+  <string name="projects_icon">Projektin kuvake</string>
+  <string name="projects_credits_header">Pisteet:</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(tällä laitteella)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(kaikki)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Käyttäjän hyllyttämä</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Ei uusia töitä</string>
+  <string name="projects_status_ended">Projekti päättynyt - voi poistaa</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Poistetaan kun paketit on suoritettu</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Pyyntö aikatauluttajalle odottaa</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Pyyntö aikatauluttajalle käynnissä</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Väliaikaviesti odottaa</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title">Projektin komennot:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Käy sivulla</string>
+  <string name="projects_control_update">Päivitä</string>
+  <string name="projects_control_remove">Poista</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Hyllytä</string>
+  <string name="projects_control_resume">Jatka</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Ei uutta työtä</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Salli uusi työ</string>
+  <string name="projects_control_reset">Nollaa</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Tilihallitsijan komennot:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Synkronoi</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Poista</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Poista projekti?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Haluatko varmasti poistaa</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">BOINCista?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Poista</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Nollaa projekti</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Haluatko varmasti nollata</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Nollaa</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Poista tilihallitsija</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Poista käytöstä</string>
+  <string name="tasks_header_name">Tehtävän nimi:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Käytetty aika:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(hyllytetty)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Takaraja:</string>
+  <string name="tasks_result_new">uusi</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">odottaa latausta</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">lataus valmis</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">laskentavirhe</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">lähetetään</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">lähetys valmis</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">hylätty</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">lähetys epäonnistui</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">valmis</string>
+  <string name="tasks_active_executing">suoritetaan</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">hyllytetty</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">hyllytetään</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">hyllytetään</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">hyllytetty</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">projekti hyllytetty</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">valmis raportoitavaksi</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">Hylkää tehtävä?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Hylkää tehtävä:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Hylkää</string>
+  <string name="confirm_cancel">Peruuta</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Vahvistusikkuna</string>
+  <string name="trans_loading">Luetaan siirtoja…</string>
+  <string name="trans_upload">Lähetä</string>
+  <string name="trans_download">Lataa</string>
+  <string name="trans_retryin">uudelleenyritys</string>
+  <string name="trans_failed">epäonnistui</string>
+  <string name="trans_suspended">hyllytetty</string>
+  <string name="trans_active">aktiivinen</string>
+  <string name="trans_pending">odottaa</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">projektin viivyttämä</string>
+  <string name="trans_header_name">Tiedosto:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Yritä siirtoja</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Keskeytä siirto?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Hylkää tiedosto:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Hylkää</string>
+  <string name="notices_loading">Luetaan ilmoituksia…</string>
+  <string name="eventlog_loading">Ladataan lokiviestit…</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Ohjelman viestit</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">GUI viestit</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Loki kopioitu leikepöydälle.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">BOINCin tapahtumaloki Androidilla:</string>
+  <string name="suspend_unknown">Laskenta hyllytetty.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Kytke laite laturiin laskennan jatkamiseksi.</string>
+  <string name="suspend_useractive">Käyttäjä aktiivinen.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC suorityskykytestaa laitettasi…</string>
+  <string name="suspend_disksize">Levytila loppu.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Erityissovellus on käynnissä.</string>
+  <string name="suspend_cpu">Muut sovellukset käyttävät laitetta.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">BOINC saavutti tiedonsiirtorajan.</string>
+  <string name="suspend_os">Androidin pysäyttämä.</string>
+  <string name="suspend_wifi">Ei WiFi-yhteyttä.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Akku tulee ladata ennen kuin laskentaa jatketaan.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">Laskenta jatkuu akun varaustilan saavuttaessa</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">Odotetaan akun jäähtymistä</string>
+  <string name="suspend_user_req">Jatketaan laskentaa…</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">manuaalisesti.</string>
+  <string name="rpcreason_userreq">Käyttäjän pyytämä</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Pyydetään työtä</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Raportoidaan valmiit paketit</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Lähetetään väliaikaviesti</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">Tilihallitsijan pyytämä</string>
+  <string name="rpcreason_init">Projektin alustus</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">Projektin pyytämä</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Tuntematon syy</string>
+  <string name="menu_refresh">Päivitä</string>
+  <string name="menu_emailto">Lähetä sähköpostina</string>
+  <string name="menu_copy">Kopioi leikepöydälle</string>
+  <string name="menu_eventlog">Tapahtumaloki</string>
+  <string name="menu_exit">Lopeta BOINC</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Hyllytä</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Jatka</string>
+  <string name="menu_about">Tietoja</string>
+  <string name="menu_help">Ohje</string>
+  <string name="about_title">Tietoja</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Versio</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeleyn avoin infrastruktuuri verkkolaskentaan</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003–2013 Kalifornian yliopisto, Berkeley.\nKaikki oikeudet pidätetään.</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-fr/strings.xml b/android/BOINC/res/values-fr/strings.xml
index 94edc23..fa116e1 100644
--- a/android/BOINC/res/values-fr/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-fr/strings.xml
@@ -1,2 +1,37 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="generic_loading">Chargement...</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Sélectionner un projet :</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Ajouter un projet par URL</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Saisir l\'URL du projet :</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Ajouter le projet</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Veuillez saisir l\'URL du projet</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Pas de connexion internet</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">Contact avec le serveur du projet...</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Logo du projet.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Zone générale :</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Zone spécifique :</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Description :</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Accueil :</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Site web :</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android :</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Ce projet supporte les appareils Android</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Ce projet ne supporte pas les appareils Android</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">"Conditions d\'utilisation pour "</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">En créant un compte avec ce projet, vous en acceptez les conditions d\'utilisation comme indiqué ci-dessus.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Se connecter avec un compte existant</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">e-mail :</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Nom :</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Mot de passe :</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Créer un compte pour participer :</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Visiter le site du projet pour créer un compte :</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Le projet n\'autorise pas la création de nouveaux comptes actuellement !</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Se connecter</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Mot de passe oublié</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Impossible de contacter le projet !</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Projet :</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">e-mail :</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Nom :</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Mot de passe :</string>
+  <string name="projects_add">Ajouter le projet</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-hu/strings.xml b/android/BOINC/res/values-hu/strings.xml
index 94edc23..ba7cc02 100644
--- a/android/BOINC/res/values-hu/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-hu/strings.xml
@@ -1,2 +1,17 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="generic_loading">Betöltés! Kérjük, várjon...</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Válasszon projektet:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Projekt hozzáadása</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Nincs internetkapcsolat</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Projekt logó.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Leírás:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Weboldal:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Ez a projekt támogatja az Android eszközöket</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Ez a projekt nem támogatja az Android eszközöket</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">eMail:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Név:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Jelszó:</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-ko/strings.xml b/android/BOINC/res/values-ko/strings.xml
index a457a0d..927f227 100644
--- a/android/BOINC/res/values-ko/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-ko/strings.xml
@@ -41,6 +41,8 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">비밀번호:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… 재입력:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">생성</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">비밀번호:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… 재입력:</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">사용자를 찾지 못했습니다</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">비밀번호가 너무 짧습니다</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">연결 실패</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-nl/strings.xml b/android/BOINC/res/values-nl/strings.xml
index 94edc23..1e775e9 100644
--- a/android/BOINC/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-nl/strings.xml
@@ -1,2 +1,179 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="generic_loading">Bezig met laden! Even geduld...</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Kies een project:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Project toevoegen via URL</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Projectspecifieke URL invoeren:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Project toevoegen</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Projectspecifieke URL invoeren</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Geen internetverbinding</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">Verbinding maken met projectspecifieke server...</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Project logo.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Vakgebied:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Specifiek vakgebied:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Omschrijving:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Start:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Website:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Dit project ondersteunt Android-apparaten</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Dit project ondersteunt geen Android-apparaten</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Gebruiksvoorwaarden voor</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Het aanmaken van een account bij dit project impliceert acceptatie van de gebruiksvoorwaarden zoals hierboven beschreven.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Aanmeldgegevens van bestaand account gebruiken</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">E-mailadres:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Naam:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Wachtwoord:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">Nieuw bij</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Een account aanmaken voor deelname:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Bezoek projectspecifieke website om een account aan te maken:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Het aanmaken van een account is op dit moment niet mogelijk!</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Aanmaken</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Aanmelden</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Wachtwoord vergeten?</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Verbinding met het project mislukt!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Bijgevoegd</string>
+  <string name="attachproject_registration_header">Account-registratie voor</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Project:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">E-mailadres:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Naam:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Team:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Wachtwoord:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Herhalen:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Aanmaken</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Gebruiker niet gevonden</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Het wachtwoord is te kort</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Verbinding mislukt</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Wachtwoorden zijn niet identiek</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Voer uw e-mailadres in</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Voer een wachtwoord in</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Voer gebruikersnaam in</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">mislukt</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Gebruikersnaam geweigerd</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">E-mailadres is al in gebruik</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">Project is offline</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">E-mailadres geweigerd</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Wachtwoord geweigerd</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Aanmaken van een account is voor dit project niet mogelijk</string>
+  <string name="attachproject_working_back_button">Vorige</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Voltooien</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Geslaagd</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Mislukt</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">...</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Verbinden</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Account verifiëren</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Account registreren</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Aanmelden</string>
+  <string name="main_noproject_warning">Tik hier om een project te kiezen.</string>
+  <string name="main_error">Oeps</string>
+  <string name="main_error_long">...dit hoort niet te gebeuren!\nKlik op het icoontje om het opneuw te proberen.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC-icoon</string>
+  <string name="tab_status">Status</string>
+  <string name="tab_projects">Projecten</string>
+  <string name="tab_tasks">Taken</string>
+  <string name="tab_transfers">Overdrachten</string>
+  <string name="tab_preferences">Voorkeursinstellingen</string>
+  <string name="tab_desc">Navigatie</string>
+  <string name="status_running">Berekenen</string>
+  <string name="status_running_long">Dank u voor uw deelname</string>
+  <string name="status_paused">Onderbroken</string>
+  <string name="status_idle">Niets te doen</string>
+  <string name="status_idle_long">Wachten op taaktoewijzing...</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Onderbroken</string>
+  <string name="status_launching">Startend...</string>
+  <string name="status_closing">Bezig met afsluiten…</string>
+  <string name="status_benchmarking">Bezig met benchmark...</string>
+  <string name="status_image_description">project afbeelding</string>
+  <string name="prefs_loading">Voorkeuren inlezen...</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Opslaan</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Voer nieuwe waarde in:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Selecteer:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Algemeen</string>
+  <string name="prefs_category_network">Netwerk</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">Processor</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Opslag</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Geheugen</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Foutoplossing</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. batterijniveau</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Max. batterij temperatuur</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Autostart</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">CPU limiet</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">Geheugen limiet</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="projects_loading">Projecten inlezen...</string>
+  <string name="projects_add">Project toevoegen</string>
+  <string name="projects_icon">Project icoon</string>
+  <string name="projects_credits_header">Punten</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(op dit apparaat)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(totaal)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Onderbroken door gebruiker</string>
+  <string name="projects_control_update">Bijwerken</string>
+  <string name="projects_control_remove">Verwijderen</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Pauzeren</string>
+  <string name="projects_control_resume">Hervatten</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Geen nieuwe taken</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Nieuwe taken toestaan</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Project verwijderen?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Verwijderen</string>
+  <string name="tasks_header_name">Taaknaam:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">"Verstreken tijd: "</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(onderbroken)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Deadline:</string>
+  <string name="tasks_result_new">nieuw</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">wacht op downloaden</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">downloaden voltooid</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">verwerkingsfout</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">uploaden...</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">uploaden voltooid</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">afgebroken</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">uploaden mislukt</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">voltooid</string>
+  <string name="tasks_active_executing">loopt</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">onderbroken</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">onderbreken...</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">onderbreken...</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">onderbroken</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">project onderbroken</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">klaar om te rapporteren</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">Taak afbreken?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Taak afbreken:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Afbreken</string>
+  <string name="confirm_cancel">Annuleren</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Bevestigingsdialoog</string>
+  <string name="trans_loading">Overdracht inlezen...</string>
+  <string name="trans_upload">Upload</string>
+  <string name="trans_download">Download</string>
+  <string name="trans_retryin">opnieuw over</string>
+  <string name="trans_failed">mislukt</string>
+  <string name="trans_suspended">onderbroken</string>
+  <string name="trans_active">actief</string>
+  <string name="trans_pending">in behandeling</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">project wachttijd</string>
+  <string name="trans_header_name">Bestand:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Overdracht afbreken?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Bestand afbreken:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Afbreken</string>
+  <string name="eventlog_loading">Log berichten laden...</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Berichten van Cliënt</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">GUI berichten</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Log naar klembord gekopieerd.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">Logberichten voor BOINC op Android:</string>
+  <string name="suspend_unknown">Bewerking onderbroken.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Verbind het apparaat met een oplader om verder te gaan.</string>
+  <string name="suspend_useractive">Gebruiker is actief.</string>
+  <string name="menu_exit">BOINC afsluiten</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Onderbreek</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Hervatten</string>
+  <string name="menu_about">Over</string>
+  <string name="menu_help">Help</string>
+  <string name="about_title">Over</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Versie</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003–2013 University of California, Berkeley.\nAll Rights Reserved.</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-pl/strings.xml b/android/BOINC/res/values-pl/strings.xml
index 94edc23..1e775e9 100644
--- a/android/BOINC/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-pl/strings.xml
@@ -1,2 +1,179 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="generic_loading">Bezig met laden! Even geduld...</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Kies een project:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Project toevoegen via URL</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Projectspecifieke URL invoeren:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Project toevoegen</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Projectspecifieke URL invoeren</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Geen internetverbinding</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">Verbinding maken met projectspecifieke server...</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Project logo.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Vakgebied:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Specifiek vakgebied:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Omschrijving:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Start:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Website:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Dit project ondersteunt Android-apparaten</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Dit project ondersteunt geen Android-apparaten</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Gebruiksvoorwaarden voor</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Het aanmaken van een account bij dit project impliceert acceptatie van de gebruiksvoorwaarden zoals hierboven beschreven.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Aanmeldgegevens van bestaand account gebruiken</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">E-mailadres:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Naam:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Wachtwoord:</string>
+  <string name="attachproject_login_category_creation">Nieuw bij</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Een account aanmaken voor deelname:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Bezoek projectspecifieke website om een account aan te maken:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Het aanmaken van een account is op dit moment niet mogelijk!</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Aanmaken</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Aanmelden</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Wachtwoord vergeten?</string>
+  <string name="attachproject_login_error_toast">Verbinding met het project mislukt!</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Bijgevoegd</string>
+  <string name="attachproject_registration_header">Account-registratie voor</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Project:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">E-mailadres:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Naam:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Team:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Wachtwoord:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">... Herhalen:</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Aanmaken</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Gebruiker niet gevonden</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Het wachtwoord is te kort</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Verbinding mislukt</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Wachtwoorden zijn niet identiek</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Voer uw e-mailadres in</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Voer een wachtwoord in</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Voer gebruikersnaam in</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">mislukt</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Gebruikersnaam geweigerd</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">E-mailadres is al in gebruik</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">Project is offline</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">E-mailadres geweigerd</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Wachtwoord geweigerd</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">Aanmaken van een account is voor dit project niet mogelijk</string>
+  <string name="attachproject_working_back_button">Vorige</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Voltooien</string>
+  <string name="attachproject_working_check_desc">Geslaagd</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Mislukt</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">...</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Verbinden</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Account verifiëren</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Account registreren</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Aanmelden</string>
+  <string name="main_noproject_warning">Tik hier om een project te kiezen.</string>
+  <string name="main_error">Oeps</string>
+  <string name="main_error_long">...dit hoort niet te gebeuren!\nKlik op het icoontje om het opneuw te proberen.</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">BOINC-icoon</string>
+  <string name="tab_status">Status</string>
+  <string name="tab_projects">Projecten</string>
+  <string name="tab_tasks">Taken</string>
+  <string name="tab_transfers">Overdrachten</string>
+  <string name="tab_preferences">Voorkeursinstellingen</string>
+  <string name="tab_desc">Navigatie</string>
+  <string name="status_running">Berekenen</string>
+  <string name="status_running_long">Dank u voor uw deelname</string>
+  <string name="status_paused">Onderbroken</string>
+  <string name="status_idle">Niets te doen</string>
+  <string name="status_idle_long">Wachten op taaktoewijzing...</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Onderbroken</string>
+  <string name="status_launching">Startend...</string>
+  <string name="status_closing">Bezig met afsluiten…</string>
+  <string name="status_benchmarking">Bezig met benchmark...</string>
+  <string name="status_image_description">project afbeelding</string>
+  <string name="prefs_loading">Voorkeuren inlezen...</string>
+  <string name="prefs_submit_button">Opslaan</string>
+  <string name="prefs_dialog_title">Voer nieuwe waarde in:</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Selecteer:</string>
+  <string name="prefs_category_general">Algemeen</string>
+  <string name="prefs_category_network">Netwerk</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">Processor</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Opslag</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Geheugen</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Foutoplossing</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Min. batterijniveau</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Max. batterij temperatuur</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Autostart</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">CPU limiet</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">Geheugen limiet</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="projects_loading">Projecten inlezen...</string>
+  <string name="projects_add">Project toevoegen</string>
+  <string name="projects_icon">Project icoon</string>
+  <string name="projects_credits_header">Punten</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(op dit apparaat)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(totaal)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Onderbroken door gebruiker</string>
+  <string name="projects_control_update">Bijwerken</string>
+  <string name="projects_control_remove">Verwijderen</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Pauzeren</string>
+  <string name="projects_control_resume">Hervatten</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Geen nieuwe taken</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Nieuwe taken toestaan</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Project verwijderen?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Verwijderen</string>
+  <string name="tasks_header_name">Taaknaam:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">"Verstreken tijd: "</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(onderbroken)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Deadline:</string>
+  <string name="tasks_result_new">nieuw</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">wacht op downloaden</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">downloaden voltooid</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">verwerkingsfout</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">uploaden...</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">uploaden voltooid</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">afgebroken</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">uploaden mislukt</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">voltooid</string>
+  <string name="tasks_active_executing">loopt</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">onderbroken</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">onderbreken...</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">onderbreken...</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">onderbroken</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">project onderbroken</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">klaar om te rapporteren</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">Taak afbreken?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Taak afbreken:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Afbreken</string>
+  <string name="confirm_cancel">Annuleren</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Bevestigingsdialoog</string>
+  <string name="trans_loading">Overdracht inlezen...</string>
+  <string name="trans_upload">Upload</string>
+  <string name="trans_download">Download</string>
+  <string name="trans_retryin">opnieuw over</string>
+  <string name="trans_failed">mislukt</string>
+  <string name="trans_suspended">onderbroken</string>
+  <string name="trans_active">actief</string>
+  <string name="trans_pending">in behandeling</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">project wachttijd</string>
+  <string name="trans_header_name">Bestand:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Overdracht afbreken?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Bestand afbreken:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Afbreken</string>
+  <string name="eventlog_loading">Log berichten laden...</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Berichten van Cliënt</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">GUI berichten</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Log naar klembord gekopieerd.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">Logberichten voor BOINC op Android:</string>
+  <string name="suspend_unknown">Bewerking onderbroken.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Verbind het apparaat met een oplader om verder te gaan.</string>
+  <string name="suspend_useractive">Gebruiker is actief.</string>
+  <string name="menu_exit">BOINC afsluiten</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Onderbreek</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Hervatten</string>
+  <string name="menu_about">Over</string>
+  <string name="menu_help">Help</string>
+  <string name="about_title">Over</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Versie</string>
+  <string name="about_name_long">Berkeley Open Infrastructure for Network Computing</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003–2013 University of California, Berkeley.\nAll Rights Reserved.</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-pt-rPT/strings.xml b/android/BOINC/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 94edc23..50e76c7 100644
--- a/android/BOINC/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -1,2 +1,131 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="generic_loading">A carregar! Por favor aguarde...</string>
+  <string name="attachproject_list_header">Escolha um projecto:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_button">Adicionar projecto por URL</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Insira URL do projecto:</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Adicionar projecto</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Por favor insira o URL do projecto</string>
+  <string name="attachproject_list_no_internet">Sem conexão de internet</string>
+  <string name="attachproject_login_loading">Contactando o servidor do projecto...</string>
+  <string name="attachproject_login_image_description">Logotipo do projecto.</string>
+  <string name="attachproject_login_header_general_area">Área geral:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Área especifica:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_description">Descrição:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_home">Página principal:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_url">Website:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_supported">Este projecto suporta dispositivos com Android</string>
+  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Este projecto não suporta dispositivos com Android</string>
+  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Termos de uso para</string>
+  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Ao criar uma conta neste projecto, aceita os termos de uso como acima descritos.</string>
+  <string name="attachproject_login_category_login">Entrar com uma conta já existente</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_email">eMail:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_id_name">Nome:</string>
+  <string name="attachproject_login_header_pwd">Palavra-passe:</string>
+  <string name="attachproject_login_button_registration">Registar</string>
+  <string name="attachproject_login_button_login">Entrar</string>
+  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Esqueceu a palavra-passe</string>
+  <string name="attachproject_login_attached">Anexado</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_url">Projecto:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_email">eMail:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_username">Nome:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Equipa:</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Palavra-passe</string>
+  <string name="attachproject_registration_button">Criar</string>
+  <string name="attachproject_error_wrong_name">Utilizador não encontrado</string>
+  <string name="attachproject_error_short_pwd">Palavra-passe demasiado curta</string>
+  <string name="attachproject_error_no_internet">Falha de conexão</string>
+  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">As palavras-passe não coincidem</string>
+  <string name="attachproject_error_no_email">Por favor insira o endereço de eMail</string>
+  <string name="attachproject_error_no_pwd">Por favor insira a palavra-passe</string>
+  <string name="attachproject_error_no_name">Por favor insira o nome de utilizador</string>
+  <string name="attachproject_error_unknown">falhou</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_username">Nome de utilizador não aceite</string>
+  <string name="attachproject_error_email_in_use">Endereço de eMail já em uso</string>
+  <string name="attachproject_error_project_down">O projecto está offline</string>
+  <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Endereço de eMail não aceite</string>
+  <string name="attachproject_error_bad_pwd">Palavra-passe não aceite</string>
+  <string name="attachproject_error_creation_disabled">A criação de conta está desabilitada para este projecto</string>
+  <string name="attachproject_working_back_button">Voltar atrás</string>
+  <string name="attachproject_working_finish_button">Terminar</string>
+  <string name="attachproject_working_failed_desc">Falhou</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">...</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_connect">Conectar</string>
+  <string name="attachproject_working_verify">Verificar conta</string>
+  <string name="attachproject_working_register">Registar conta</string>
+  <string name="attachproject_working_login">Log in</string>
+  <string name="main_error">Whooops</string>
+  <string name="main_title_icon_desc">Icone do BOINC</string>
+  <string name="tab_status">Estado</string>
+  <string name="tab_projects">Projectos</string>
+  <string name="tab_tasks">Tarefas</string>
+  <string name="tab_transfers">Transferências</string>
+  <string name="tab_preferences">Preferências</string>
+  <string name="tab_desc">Navegação</string>
+  <string name="status_running">A computar</string>
+  <string name="status_running_long">Obrigado por participar.</string>
+  <string name="status_paused">Suspenso</string>
+  <string name="status_idle">Nada para fazer</string>
+  <string name="status_idle_long">A aguardar tarefas...</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Suspenso</string>
+  <string name="status_launching">A começar...</string>
+  <string name="prefs_dialog_title_selection">Seleccione:</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">MB</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">GB</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">ºC</string>
+  <string name="projects_add">Adicionar projecto</string>
+  <string name="projects_icon">Icone do projecto</string>
+  <string name="projects_credits_header">Créditos:</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(neste dispositivo)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(total)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Supenso pelo utilizador</string>
+  <string name="projects_control_update">Actualizar</string>
+  <string name="projects_control_remove">Remover</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Suspender</string>
+  <string name="projects_control_resume">Resumir</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Permitir novas tarefas</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Remover projecto?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Tem a certeza que quer remover</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">do BOINC?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Remover</string>
+  <string name="tasks_header_name">Nome da Tarefa:</string>
+  <string name="tasks_result_new">novo</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">pronto</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">suspenso</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">a suspender</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">a suspender</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">suspenso</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">projecto suspenso</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">pronto para reportar</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">Abortar tarefa?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Abortar tarefa:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Abortar</string>
+  <string name="confirm_cancel">Cancelar</string>
+  <string name="trans_retryin">tentar novamente em</string>
+  <string name="trans_failed">falhou</string>
+  <string name="trans_suspended">suspenso</string>
+  <string name="trans_active">activo</string>
+  <string name="trans_pending">pendente</string>
+  <string name="trans_header_name">Ficheiro:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Abortar transferência?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Abortar</string>
+  <string name="suspend_unknown">Computação suspensa.</string>
+  <string name="suspend_useractive">O utilizador está activo</string>
+  <string name="suspend_cpu">O seu dispositivo está ocupado com outras aplicações</string>
+  <string name="menu_emailto">Enviar como e-mail</string>
+  <string name="menu_copy">Copiar para o Clipboard</string>
+  <string name="menu_exit">Sair do BOINC</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Suspender</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Resumir</string>
+  <string name="menu_about">Acerca de</string>
+  <string name="menu_help">Ajuda</string>
+  <string name="about_title">Acerca de</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Versão</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003-2013 Universidade da Califórnia, Berkeley. \nTodos os Direitos Reservados.</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-sk/strings.xml b/android/BOINC/res/values-sk/strings.xml
index 156af61..fe1ad4e 100644
--- a/android/BOINC/res/values-sk/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-sk/strings.xml
@@ -1,54 +1,7 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
 <resources>
   <string name="app_name">BOINC</string>
-  <string name="generic_loading">Выполняется загрузка! Пожалуйста подождите…</string>
-  <string name="attachproject_list_header">Выберите проект:</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_button">Добавить URL-адрес проекта</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Введите URL проекта:</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Добавить проект</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Пожалуйста, введите URL проекта</string>
-  <string name="attachproject_list_no_internet">Нет подключения к Интернету</string>
-  <string name="attachproject_login_loading">Установка соединения с сервером проекта…</string>
-  <string name="attachproject_login_image_description">Логотип проекта.</string>
-  <string name="attachproject_login_header_general_area">Основная область:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_specific_area">Специализация:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_description">Описание:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_home">Владелец:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_url">Веб-сайт:</string>
   <string name="attachproject_login_header_platform">Android:</string>
-  <string name="attachproject_login_platform_supported">Этот проект поддерживает устройства на базе Android</string>
-  <string name="attachproject_login_platform_not_supported">Этот проект не поддерживает устройства на базе Android</string>
-  <string name="attachproject_login_category_terms_of_use">Условия использования для</string>
-  <string name="attachproject_login_accept_terms_of_use">Создавая учётную запись в этом проекте, вы принимаете условия использования, которые показаны выше.</string>
-  <string name="attachproject_login_category_login">Войти с существующей учётной записью</string>
-  <string name="attachproject_login_header_id_email">Электронная почта:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_id_name">Имя:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_pwd">Пароль:</string>
-  <string name="attachproject_login_category_creation">Впервые в</string>
-  <string name="attachproject_login_header_creation_enabled">Зарегистрировать учётную запись для участия:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_creation_client_disabled">Посетить веб-сайт проекта для создания учётной записи:</string>
-  <string name="attachproject_login_header_creation_disabled">Проект в данный момент не позволяет создавать новые учётные записи!</string>
-  <string name="attachproject_login_button_registration">Зарегистрироваться</string>
-  <string name="attachproject_login_button_login">Войти</string>
-  <string name="attachproject_login_button_forgotpw">Восстановить пароль</string>
-  <string name="attachproject_login_error_toast">Сбой при установке связи с проектом!</string>
-  <string name="attachproject_login_attached">Подключен</string>
-  <string name="attachproject_registration_header">Регистрация учётной записи для</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_url">Проект:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_email">Электронная почта:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_username">Имя:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_teamname">Команда:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_pwd">Пароль:</string>
-  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Повторить:</string>
-  <string name="attachproject_registration_button">Создать</string>
-  <string name="attachproject_error_wrong_name">Пользователь не найден</string>
-  <string name="attachproject_error_short_pwd">Пароль слишком короткий</string>
-  <string name="attachproject_error_no_internet">Сбой подключения</string>
-  <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Пароли не совпадают</string>
-  <string name="attachproject_error_no_email">Введите адрес электронной почты</string>
-  <string name="attachproject_error_no_pwd">Введите пароль</string>
-  <string name="attachproject_error_no_name">Введите имя пользователя</string>
-  <string name="attachproject_error_unknown">неудача</string>
   <string name="attachproject_error_bad_username">Имя пользователя не принято</string>
   <string name="attachproject_error_email_in_use">Адрес электронной почты уже используется</string>
   <string name="attachproject_error_project_down">Проект выключен</string>
@@ -69,12 +22,6 @@
   <string name="main_noproject_warning">Нажмите здесь для выбора проекта.</string>
   <string name="main_error">Упс</string>
   <string name="main_error_long">…этого не должно было произойти!\nНажмите на значок BOINC, чтобы попробовать ещё раз.</string>
-  <string name="main_title_icon_desc">Значок BOINC</string>
-  <string name="tab_status">Статус</string>
-  <string name="tab_projects">Проекты</string>
-  <string name="tab_tasks">Задания</string>
-  <string name="tab_transfers">Передачи</string>
-  <string name="tab_preferences">Настройки</string>
   <string name="tab_desc">Навигация</string>
   <string name="status_running">Выполнение расчётов</string>
   <string name="status_running_long">Спасибо за участие.</string>
@@ -125,14 +72,11 @@
   <string name="prefs_client_log_flags_header">Флаги журнала клиента BOINC</string>
   <string name="prefs_gui_log_level_header">Уровень журнала GUI</string>
   <string name="prefs_gui_log_level_description">Задает уровень детализации сообщений журнала GUI.</string>
-  <string name="prefs_unit_mb">МБ</string>
-  <string name="prefs_unit_gb">ГБ</string>
   <string name="prefs_unit_pct">%</string>
   <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
   <string name="projects_loading">Чтение проектов…</string>
   <string name="projects_add">Добавить проект</string>
   <string name="projects_icon">Значок проекта</string>
-  <string name="projects_credits_header">Очки:</string>
   <string name="projects_credits_host_header">(на этом устройстве)</string>
   <string name="projects_credits_user_header">(всего)</string>
   <string name="projects_status_suspendedviagui">Приостановлен пользователем</string>
@@ -241,7 +185,6 @@
   <string name="about_button">Вернуться</string>
   <string name="about_title">О</string>
   <string name="about_name">BOINC</string>
-  <string name="about_version">Версия</string>
   <string name="about_name_long">BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\nОткрытая Инфраструктура для Распределенных Вычислений университета Беркли</string>
   <string name="about_copyright">© 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\nВсе права защищены.</string>
 </resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-uk/strings.xml b/android/BOINC/res/values-uk/strings.xml
index 05ef578..d2a3188 100644
--- a/android/BOINC/res/values-uk/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-uk/strings.xml
@@ -6,7 +6,8 @@
   <string name="attachproject_list_manual_button">Додати проект за адресою (URL)</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">Введіть адресу (URL) проекту:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">Додати проект</string>
-  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Будь-ласка, введіть адресу (URL) проекту</string>
+  <string name="attachproject_list_manual_no_url">Додати менеджер проектів</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">Додати менеджер проектів</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">Відсутнє з’єднання з Інтернетом</string>
   <string name="attachproject_login_loading">Встановлення з’єднання із сервером проекту</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">Логотип проекту.</string>
@@ -41,10 +42,16 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">Пароль:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Повторити:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">Створити</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">Адреса (URL)</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Користувач:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">Пароль:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… Повторити:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Додати</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">Користувача не знайдено</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">Пароль надто короткий</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">Невдала спроба зв’язку</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">Паролі не збігаються</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">Будь-ласка, введіть адресу (URL)</string>
   <string name="attachproject_error_no_email">Будь ласка, вкажіть адресу електронної пошти</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">Будь-ласка, введіть пароль</string>
   <string name="attachproject_error_no_name">Будь-ласка, введіть ім\'я користувача</string>
@@ -55,6 +62,7 @@
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">Адресу електронної пошти відхилено</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">Пароль відхилено</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">Можливість створення облікових записів в даному проекті відключена</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Неправильна адреса (URL)</string>
   <string name="attachproject_working_back_button">Назад</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">Готово</string>
   <string name="attachproject_working_check_desc">Успішно</string>
@@ -66,6 +74,8 @@
   <string name="attachproject_working_verify">Перевірити обліковий запис</string>
   <string name="attachproject_working_register">Зареєструвати обліковий запис</string>
   <string name="attachproject_working_login">Увійти</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">Додати менеджер проектів</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Синхронізувати</string>
   <string name="main_noproject_warning">Для обрання проекту натисніть тут.</string>
   <string name="main_error">Ой!</string>
   <string name="main_error_long">…цього не повинно траплятися!\nНатисніть на іконці для повторної спроби.</string>
@@ -75,6 +85,7 @@
   <string name="tab_tasks">Завдання</string>
   <string name="tab_transfers">Передачі</string>
   <string name="tab_preferences">Налаштування</string>
+  <string name="tab_notices">Примітки</string>
   <string name="tab_desc">Навігація</string>
   <string name="status_running">Обчислення</string>
   <string name="status_running_long">Дякуємо за участь.</string>
@@ -144,6 +155,7 @@
   <string name="projects_status_trickleuppending">Очікування проміжного відправлення</string>
   <string name="projects_status_backoff">Зв’язок за розкладом:</string>
   <string name="projects_control_dialog_title">Команди проекту:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Відвідати веб-сайт</string>
   <string name="projects_control_update">Оновити</string>
   <string name="projects_control_remove">Видалити</string>
   <string name="projects_control_suspend">Призупинено</string>
@@ -151,6 +163,9 @@
   <string name="projects_control_nonewtasks">Не завантажувати нові завдання</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">Отримувати нові завдання</string>
   <string name="projects_control_reset">Скинути</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Команди менеджера проектів:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Синхронізувати</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Відключити</string>
   <string name="projects_confirm_detach_title">Видалити проект?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message">Ви справді хочете видалити</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message2">із BOINC?</string>
@@ -158,6 +173,9 @@
   <string name="projects_confirm_reset_title">Перезапустити проект</string>
   <string name="projects_confirm_reset_message">Ви справді хочете перезапустити</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">Скинути</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">Відключити менеджер проектів</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">Ви впевнені, що бажаєте припинити використання</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Відключити</string>
   <string name="tasks_header_name">Назва завдання:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">Витрачено часу:</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(призупинено)</string>
@@ -193,9 +211,11 @@
   <string name="trans_pending">в очікуванні</string>
   <string name="trans_projectbackoff">запит до проекту відкладено на</string>
   <string name="trans_header_name">Файл:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Повторити передачі</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">Перервати передачу?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">Перервати файл:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">Перервати</string>
+  <string name="notices_loading">Читальні примітки...</string>
   <string name="eventlog_loading">Завантаження повідомлень журналу...</string>
   <string name="eventlog_client_header">Повідомлення клієнта</string>
   <string name="eventlog_gui_header">Повідомлення GUI</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/BOINC/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 94edc23..de2ca66 100644
--- a/android/BOINC/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -1,2 +1,178 @@
 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
-<resources/>
+<resources>
+  <string name="app_name">BOINC</string>
+  <string name="attachproject_registration_header">Реєстрація облікового запису для</string>
+  <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… Повторити:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">Адреса (URL)</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">Користувач:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">Додати</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">Неправильна адреса (URL)</string>
+  <string name="attachproject_working_ongoing">...</string>
+  <string name="attachproject_working_finished">.</string>
+  <string name="attachproject_working_description">:</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">Синхронізувати</string>
+  <string name="main_error_long">…цього не повинно траплятися!\nНатисніть на іконці для повторної спроби.</string>
+  <string name="tab_notices">Примітки</string>
+  <string name="status_running_long">Дякуємо за участь.</string>
+  <string name="status_paused">Призупинено</string>
+  <string name="status_idle">Нема роботи</string>
+  <string name="status_idle_long">Очікування завдань…</string>
+  <string name="status_computing_disabled">Призупинено</string>
+  <string name="status_computing_disabled_long">Натисніть кнопку Грати для відновлення мережі і обчислень.</string>
+  <string name="prefs_category_network">Мережа</string>
+  <string name="prefs_category_power">Живлення</string>
+  <string name="prefs_category_cpu">ЦП</string>
+  <string name="prefs_category_storage">Диск</string>
+  <string name="prefs_category_memory">Пам`ять</string>
+  <string name="prefs_category_debug">Діагностика</string>
+  <string name="prefs_show_advanced_header">Показати додаткові налаштування і елементи керування...</string>
+  <string name="prefs_run_on_battery_header">Обчислювати на батареї</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_header">Низький заряд батареї</string>
+  <string name="battery_charge_min_pct_description">BOINC призупиняє обчислення нижче визначеного рівня заряду акумулятора.</string>
+  <string name="battery_temperature_max_header">Макс. температура батареї</string>
+  <string name="battery_temperature_max_description">BOINC призупинить розрахунки, коли температура батареї перевищить вказаний рівень. Не рекомендовано змінювати це значення.</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_header">Макс. використаний об’єм диска</string>
+  <string name="prefs_disk_max_pct_description">Скільки відсотків дискового простору може використовувати BOINC?</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_header">Мін. запас дискового простору</string>
+  <string name="prefs_disk_min_free_gb_description">Скільки вашого дискового простору повинно залишитися вільним?</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header">Денний ліміт передачі</string>
+  <string name="prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description">Обмеження щоденної передачі даних, що здійснює BOINC.</string>
+  <string name="prefs_network_wifi_only_header">Передавати завдання тільки через WiFi</string>
+  <string name="prefs_autostart_header">Автозапуск</string>
+  <string name="prefs_show_notification_header">Показати повідомлення коли призупинено</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_header">Використано ядер ЦП</string>
+  <string name="prefs_cpu_number_cpus_description">Обмежує кількість ядер ЦП, які BOINC використовує для обчислень.</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_header">Використання ЦП призупинене</string>
+  <string name="prefs_cpu_other_load_suspension_description">Визначає коли призупиняти обчислення BOINC через використання ЦП іншими додатками.</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_header">Обмеження ЦП</string>
+  <string name="prefs_cpu_time_max_description">Обмежує процесорний час роботи, який BOINC використовує для обчислень.</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_header">обмеження RAM</string>
+  <string name="prefs_memory_max_idle_description">Обмеження кількості RAM, доступної для використання.</string>
+  <string name="prefs_client_log_flags_header">Прапорці журналу клієнта BOINC</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_header">Рівень журналу GUI</string>
+  <string name="prefs_gui_log_level_description">Задає рівень деталізації повідомлень журналу GUI.</string>
+  <string name="prefs_unit_mb">Мб</string>
+  <string name="prefs_unit_gb">Гб</string>
+  <string name="prefs_unit_pct">%</string>
+  <string name="prefs_unit_celcius">°C</string>
+  <string name="projects_loading">Читання проектів...</string>
+  <string name="projects_icon">Значок проекту</string>
+  <string name="projects_credits_header">Бали:</string>
+  <string name="projects_credits_host_header">(на цьому пристрої)</string>
+  <string name="projects_credits_user_header">(загалом)</string>
+  <string name="projects_status_suspendedviagui">Призупинено користувачем</string>
+  <string name="projects_status_dontrequestmorework">Не приймає нові завдання</string>
+  <string name="projects_status_ended">Проект завершений - Гаразд для видалення</string>
+  <string name="projects_status_detachwhendone">Буде видалено після завершення завдань</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcpending">Запит інформації у планувальника</string>
+  <string name="projects_status_schedrpcinprogress">Відбувається запит інформації у планувальника</string>
+  <string name="projects_status_trickleuppending">Очікування проміжного відправлення</string>
+  <string name="projects_status_backoff">Зв’язок за розкладом:</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title">Команди проекту:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">Відвідати веб-сайт</string>
+  <string name="projects_control_update">Оновити</string>
+  <string name="projects_control_remove">Видалити</string>
+  <string name="projects_control_suspend">Призупинено</string>
+  <string name="projects_control_resume">Відновити</string>
+  <string name="projects_control_nonewtasks">Не завантажувати нові завдання</string>
+  <string name="projects_control_allownewtasks">Отримувати нові завдання</string>
+  <string name="projects_control_reset">Скинути</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">Команди менеджера проектів:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">Синхронізувати</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">Відключити</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_title">Видалити проект?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message">Ви справді хочете видалити</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_message2">із BOINC?</string>
+  <string name="projects_confirm_detach_confirm">Видалити</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_title">Перезапустити проект</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_message">Ви справді хочете перезапустити</string>
+  <string name="projects_confirm_reset_confirm">Скинути</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">Відключити</string>
+  <string name="tasks_header_name">Назва завдання:</string>
+  <string name="tasks_header_elapsed_time">Витрачено часу:</string>
+  <string name="tasks_header_project_paused">(призупинено)</string>
+  <string name="tasks_header_deadline">Кінцевий термін:</string>
+  <string name="tasks_result_new">новий</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloading">очікування завантаження</string>
+  <string name="tasks_result_files_downloaded">звантаження завершене</string>
+  <string name="tasks_result_compute_error">помилка обчислень</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploading">Відправлення</string>
+  <string name="tasks_result_files_uploaded">відправлення завершене</string>
+  <string name="tasks_result_aborted">перервано</string>
+  <string name="tasks_result_upload_failed">невдала спроба відправлення</string>
+  <string name="tasks_active_uninitialized">готово</string>
+  <string name="tasks_active_executing">працює</string>
+  <string name="tasks_active_suspended">призупинено</string>
+  <string name="tasks_active_abort_pending">призупинення</string>
+  <string name="tasks_active_quit_pending">призупинення</string>
+  <string name="tasks_custom_suspended_via_gui">призупинено</string>
+  <string name="tasks_custom_project_suspended_via_gui">проект призупинено</string>
+  <string name="tasks_custom_ready_to_report">готовий до звітування</string>
+  <string name="confirm_abort_task_title">Перервати завдання?</string>
+  <string name="confirm_abort_task_message">Перервати завдання:</string>
+  <string name="confirm_abort_task_confirm">Перервати</string>
+  <string name="confirm_cancel">Скасувати</string>
+  <string name="confirm_image_desc">Діалог підтвердження</string>
+  <string name="trans_loading">Читання передач...</string>
+  <string name="trans_upload">Відправлення</string>
+  <string name="trans_download">Завантаження</string>
+  <string name="trans_retryin">повтор через</string>
+  <string name="trans_failed">невдало</string>
+  <string name="trans_suspended">призупинено</string>
+  <string name="trans_active">активна</string>
+  <string name="trans_pending">в очікуванні</string>
+  <string name="trans_projectbackoff">запит до проекту відкладено на</string>
+  <string name="trans_header_name">Файл:</string>
+  <string name="trans_control_retry">Повторити передачі</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_title">Перервати передачу?</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_message">Перервати файл:</string>
+  <string name="confirm_abort_trans_confirm">Перервати</string>
+  <string name="eventlog_loading">Завантаження повідомлень журналу...</string>
+  <string name="eventlog_client_header">Повідомлення клієнта</string>
+  <string name="eventlog_gui_header">Повідомлення GUI</string>
+  <string name="eventlog_copy_toast">Журнал скопійований в буфер обміну.</string>
+  <string name="eventlog_email_subject">Журнал подій для BOINC на Android:</string>
+  <string name="suspend_unknown">Обчислення призупинене.</string>
+  <string name="suspend_batteries">Підключіть свій пристрій до зарядного для продовження розрахунків.</string>
+  <string name="suspend_useractive">Працює користувач.</string>
+  <string name="suspend_tod">Закінчився час, виділений для обчислень.</string>
+  <string name="suspend_bm">BOINC визначає продуктивність вашого пристрою...</string>
+  <string name="suspend_disksize">Недостатньо місця на диску.</string>
+  <string name="suspend_cputhrottle">Заплановане обмеження навантаження процесора.</string>
+  <string name="suspend_noinput">Останнім часом користувач неактивний.</string>
+  <string name="suspend_delay">Ініціалізація відкладена.</string>
+  <string name="suspend_exclusiveapp">Виконується привілейований додаток.</string>
+  <string name="suspend_cpu">Ваш пристрій зайнятий іншими додатками.</string>
+  <string name="suspend_network_quota">BOINC досяг межі передачі даних мережею.</string>
+  <string name="suspend_os">Зупинено Android-ом.</string>
+  <string name="suspend_wifi">Відсутнє підключення до WiFi.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging">Необхідно зарядити батарею для продовження розрахунків.</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_long">Розрахунки продовжаться, коли заряд батареї досягне</string>
+  <string name="suspend_battery_charging_current">зараз</string>
+  <string name="suspend_battery_overheating">Очікування охолодження батареї</string>
+  <string name="suspend_user_req">Поновлення розрахунків...</string>
+  <string name="suspend_network_user_req">вручну.</string>
+  <string name="rpcreason_userreq">На вимогу користувача</string>
+  <string name="rpcreason_needwork">Надіслати запит на завдання</string>
+  <string name="rpcreason_resultsdue">Повідомити про виконані завдання</string>
+  <string name="rpcreason_trickleup">Надіслати проміжне повідомлення</string>
+  <string name="rpcreason_acctmgrreq">На запит менеджера проектів</string>
+  <string name="rpcreason_init">Ініціалізація проекту</string>
+  <string name="rpcreason_projectreq">На запит проекту</string>
+  <string name="rpcreason_unknown">Невідома причина</string>
+  <string name="menu_refresh">Оновити</string>
+  <string name="menu_emailto">Надіслати електронною поштою</string>
+  <string name="menu_copy">Копіювати в буфер обміну</string>
+  <string name="menu_eventlog">Журнал подій</string>
+  <string name="menu_exit">Вийти з BOINC</string>
+  <string name="menu_run_mode_disable">Призупинити</string>
+  <string name="menu_run_mode_enable">Відновити</string>
+  <string name="menu_about">Про</string>
+  <string name="menu_help">Довідка</string>
+  <string name="about_button">Повернутися</string>
+  <string name="about_title">Про</string>
+  <string name="about_name">BOINC</string>
+  <string name="about_version">Версія</string>
+  <string name="about_name_long">Відкрита інфраструктура для розподілених обчислень університету Берклі</string>
+  <string name="about_copyright">© 2003-2013 Університет Каліфорнії, Берклі.\nВсі права захищено.</string>
+</resources>
diff --git a/android/BOINC/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/BOINC/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 22fb3a0..e216e46 100644
--- a/android/BOINC/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -7,6 +7,7 @@
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_title">輸入專案網址:</string>
   <string name="attachproject_list_manual_dialog_button">新增專案</string>
   <string name="attachproject_list_manual_no_url">請輸入專案網址</string>
+  <string name="attachproject_list_acctmgr_button">來自帳號管理員的請求</string>
   <string name="attachproject_list_no_internet">沒有網路連線</string>
   <string name="attachproject_login_loading">正連線到專案伺服器...</string>
   <string name="attachproject_login_image_description">專案標誌。</string>
@@ -41,10 +42,17 @@
   <string name="attachproject_registration_header_pwd">密碼:</string>
   <string name="attachproject_registration_header_pwd_confirm">… 再次輸入:</string>
   <string name="attachproject_registration_button">建立</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header">來自帳號管理員的請求</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_url">網址</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_name">使用者:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd">密碼:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm">… 再次輸入:</string>
+  <string name="attachproject_acctmgr_button">新增</string>
   <string name="attachproject_error_wrong_name">找不到用戶</string>
   <string name="attachproject_error_short_pwd">密碼太短</string>
   <string name="attachproject_error_no_internet">連線失敗</string>
   <string name="attachproject_error_pwd_no_match">與密碼不符</string>
+  <string name="attachproject_error_no_url">請輸入用戶名稱</string>
   <string name="attachproject_error_no_email">請輸入電子郵件</string>
   <string name="attachproject_error_no_pwd">請輸入密碼</string>
   <string name="attachproject_error_no_name">請輸入用戶名稱</string>
@@ -55,6 +63,7 @@
   <string name="attachproject_error_email_bad_syntax">電子郵件無效</string>
   <string name="attachproject_error_bad_pwd">密碼無效</string>
   <string name="attachproject_error_creation_disabled">此專案已停用註冊功能</string>
+  <string name="attachproject_error_invalid_url">網址不正確</string>
   <string name="attachproject_working_back_button">返回</string>
   <string name="attachproject_working_finish_button">完成</string>
   <string name="attachproject_working_check_desc">成功</string>
@@ -66,6 +75,8 @@
   <string name="attachproject_working_verify">驗證帳號</string>
   <string name="attachproject_working_register">註冊帳號</string>
   <string name="attachproject_working_login">登入</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr">來自帳號管理員的請求</string>
+  <string name="attachproject_working_acctmgr_sync">同步</string>
   <string name="main_noproject_warning">點此選擇一個專案。</string>
   <string name="main_error">哎呀</string>
   <string name="main_error_long">…這應該不會發生!\n點擊圖示再試一次。</string>
@@ -75,6 +86,7 @@
   <string name="tab_tasks">任務</string>
   <string name="tab_transfers">傳輸</string>
   <string name="tab_preferences">偏好設定</string>
+  <string name="tab_notices">通知</string>
   <string name="tab_desc">導航</string>
   <string name="status_running">運算中</string>
   <string name="status_running_long">感謝您的參加。</string>
@@ -144,6 +156,7 @@
   <string name="projects_status_trickleuppending">Trickle up 訊息處理中</string>
   <string name="projects_status_backoff">排定通訊:</string>
   <string name="projects_control_dialog_title">專案指令:</string>
+  <string name="projects_control_visit_website">訪問網站</string>
   <string name="projects_control_update">更新</string>
   <string name="projects_control_remove">移除</string>
   <string name="projects_control_suspend">暫停</string>
@@ -151,6 +164,9 @@
   <string name="projects_control_nonewtasks">沒有新任務</string>
   <string name="projects_control_allownewtasks">允許新任務</string>
   <string name="projects_control_reset">重置</string>
+  <string name="projects_control_dialog_title_acctmgr">帳號管理服務指令:</string>
+  <string name="projects_control_sync_acctmgr">同步</string>
+  <string name="projects_control_remove_acctmgr">停用</string>
   <string name="projects_confirm_detach_title">移除專案?</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message">您確定要移除</string>
   <string name="projects_confirm_detach_message2">從BOINC?</string>
@@ -158,6 +174,9 @@
   <string name="projects_confirm_reset_title">重置專案</string>
   <string name="projects_confirm_reset_message">您確定要重置</string>
   <string name="projects_confirm_reset_confirm">重置</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_title">來自帳號管理員的請求</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_message">您確定要重置</string>
+  <string name="projects_confirm_remove_acctmgr_confirm">停用</string>
   <string name="tasks_header_name">任務名稱:</string>
   <string name="tasks_header_elapsed_time">執行時間:</string>
   <string name="tasks_header_project_paused">(暫停)</string>
@@ -193,9 +212,11 @@
   <string name="trans_pending">等待中</string>
   <string name="trans_projectbackoff">重新連接至專案</string>
   <string name="trans_header_name">檔案:</string>
+  <string name="trans_control_retry">重試傳輸</string>
   <string name="confirm_abort_trans_title">停止傳輸?</string>
   <string name="confirm_abort_trans_message">停止檔案:</string>
   <string name="confirm_abort_trans_confirm">停止</string>
+  <string name="notices_loading">正在讀取專案…</string>
   <string name="eventlog_loading">載入紀錄訊息中...</string>
   <string name="eventlog_client_header">用戶端訊息</string>
   <string name="eventlog_gui_header">GUI 訊息</string>
diff --git a/android/BOINC/res/values/strings.xml b/android/BOINC/res/values/strings.xml
index bec5686..d4b6cc5 100644
--- a/android/BOINC/res/values/strings.xml
+++ b/android/BOINC/res/values/strings.xml
@@ -199,6 +199,7 @@
 	<string name="projects_status_backoff">Communication scheduled in:</string>
     	<!-- project controls -->
 	<string name="projects_control_dialog_title">Project commands:</string>
+	<string name="projects_control_visit_website">Visit website</string>
 	<string name="projects_control_update">Update</string>
 	<string name="projects_control_remove">Remove</string>
 	<string name="projects_control_suspend">Suspend</string>
@@ -263,6 +264,7 @@
 	<string name="trans_pending">pending</string>
 	<string name="trans_projectbackoff">project backoff</string>
 	<string name="trans_header_name">File:</string>
+	<string name="trans_control_retry">Retry transfers</string>
 										    
 	<string name="confirm_abort_trans_title">Abort transfer?</string>
 	<string name="confirm_abort_trans_message">Abort File:</string>
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java
index bce99c3..b57defc 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/ProjectsActivity.java
@@ -29,6 +29,7 @@ import android.content.Context;
 import android.content.Intent;
 import android.content.IntentFilter;
 import android.content.ServiceConnection;
+import android.net.Uri;
 import android.os.AsyncTask;
 import android.os.Bundle;
 import android.os.IBinder;
@@ -358,6 +359,8 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 			return lastServerNotice;
 		}
 		
+		// handles onClick on list element, could be either project or account manager
+		// sets up dialog with controls
 		public final OnClickListener projectsListClickListener = new OnClickListener() {
 			@Override
 			public void onClick(View v) {
@@ -375,12 +378,15 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 				ArrayList<ProjectControl> controls = new ArrayList<ProjectControl>();
 				if(isMgr) {
 					((TextView)dialogControls.findViewById(R.id.title)).setText(R.string.projects_control_dialog_title_acctmgr);
-					
-					controls.add(new ProjectControl(listEntry, ProjectControl.MGR_SYNC));
-					controls.add(new ProjectControl(listEntry, ProjectControl.MGR_DETACH));
+
+					controls.add(new ProjectControl(listEntry, ProjectControl.VISIT_WEBSITE));
+					controls.add(new ProjectControl(listEntry, RpcClient.MGR_SYNC));
+					controls.add(new ProjectControl(listEntry, RpcClient.MGR_DETACH));
 				} else {
 					((TextView)dialogControls.findViewById(R.id.title)).setText(R.string.projects_control_dialog_title);
-					
+
+					controls.add(new ProjectControl(listEntry, ProjectControl.VISIT_WEBSITE));
+					if(projectTransfers != null && !projectTransfers.isEmpty()) controls.add(new ProjectControl(listEntry, RpcClient.TRANSFER_RETRY));
 					controls.add(new ProjectControl(listEntry, RpcClient.PROJECT_UPDATE));
 					if(project.suspended_via_gui) controls.add(new ProjectControl(listEntry, RpcClient.PROJECT_RESUME));
 					else controls.add(new ProjectControl(listEntry, RpcClient.PROJECT_SUSPEND));
@@ -413,14 +419,16 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 		public ProjectsListData data;
 		public Integer operation;
 		
-		public static final int MGR_DETACH = -1;
-		public static final int MGR_SYNC = -2;
+		// operation that do not imply an RPC are defined here
+		public static final int VISIT_WEBSITE = 100;
 		
 		public ProjectControl(ProjectsListData data, Integer operation) {
 			this.operation = operation;
 			this.data = data;
 		}
 
+		// handles onClick on list element in control dialog
+		// might show confirmation dialog depending on operation type
 		public final OnClickListener projectCommandClickListener = new OnClickListener() {
 			@Override
 			public void onClick(View v) {
@@ -428,7 +436,7 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 				//check whether command requires confirmation
 				if(operation == RpcClient.PROJECT_DETACH
 						|| operation == RpcClient.PROJECT_RESET
-						|| operation == ProjectControl.MGR_DETACH) {
+						|| operation == RpcClient.MGR_DETACH) {
 					final Dialog dialog = new Dialog(activity);
 					dialog.requestWindowFeature(Window.FEATURE_NO_TITLE);
 					dialog.setContentView(R.layout.dialog_confirm);
@@ -447,7 +455,7 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 						tvMessage.setText(getString(R.string.projects_confirm_reset_message) + " "
 								+ data.project.project_name + getString(R.string.projects_confirm_reset_message2));
 						confirm.setText(R.string.projects_confirm_reset_confirm);
-					} else if(operation == ProjectControl.MGR_DETACH) {
+					} else if(operation == RpcClient.MGR_DETACH) {
 						tvTitle.setText(R.string.projects_confirm_remove_acctmgr_title);
 						tvMessage.setText(getString(R.string.projects_confirm_remove_acctmgr_message) + " "
 								+ data.acctMgrInfo.acct_mgr_name + getString(R.string.projects_confirm_remove_acctmgr_message2));
@@ -470,7 +478,12 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 						}
 					});
 					dialog.show();
-				} else { // command does not required confirmation
+				} else if(operation == ProjectControl.VISIT_WEBSITE) { // command does not require confirmation and is not rpc based
+					dialogControls.dismiss();
+		    		Intent i = new Intent(Intent.ACTION_VIEW, Uri.parse(data.id));
+		    		startActivity(i);
+				}
+				else { // command does not required confirmation, but is rpc based
 					new ProjectOperationAsync().execute(data, operation);
 					dialogControls.dismiss();
 				}
@@ -478,6 +491,7 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 		};
 	}
 	
+	// executes project operations in new thread
 	private final class ProjectOperationAsync extends AsyncTask<Object,Void,Boolean> {
 
 		@Override
@@ -495,16 +509,31 @@ public class ProjectsActivity extends FragmentActivity {
 				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG,"ProjectOperationAsync isMgr: " + data.isMgr + "url: " + data.id + " operation: " + operation + " monitor bound: " + mIsBound);
 	
 				if(mIsBound) {
-					if(data.isMgr) {
-						switch(operation) {
-						case ProjectControl.MGR_SYNC:
-							return monitor.synchronizeAcctMgr(data.acctMgrInfo.acct_mgr_url);
-						case ProjectControl.MGR_DETACH:
-							return monitor.addAcctMgr("", "", "").error_num == BOINCErrors.ERR_OK;
-						}
-						
-					} else {
+					switch (operation) {
+					// project operations
+					case RpcClient.PROJECT_UPDATE:
+					case RpcClient.PROJECT_SUSPEND:
+					case RpcClient.PROJECT_RESUME:
+					case RpcClient.PROJECT_NNW:
+					case RpcClient.PROJECT_ANW:
+					case RpcClient.PROJECT_DETACH:
+					case RpcClient.PROJECT_RESET:
 						return monitor.projectOperation(operation, data.id);
+						
+					// acct mgr operations
+					case RpcClient.MGR_SYNC:
+						return monitor.synchronizeAcctMgr(data.acctMgrInfo.acct_mgr_url);
+					case RpcClient.MGR_DETACH:
+						return monitor.addAcctMgr("", "", "").error_num == BOINCErrors.ERR_OK;
+						
+					// transfer operations
+					case RpcClient.TRANSFER_RETRY:
+						return monitor.transferOperation(data.projectTransfers, operation);
+					case RpcClient.TRANSFER_ABORT:
+						break;
+						
+					default:
+						if(Logging.ERROR) Log.e(Logging.TAG,"ProjectOperationAsync could not match operation: " + operation);
 					}
 				}
 				else return false;
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/ProjectControlsListAdapter.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/ProjectControlsListAdapter.java
index bc2d31d..86b1444 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/ProjectControlsListAdapter.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/ProjectControlsListAdapter.java
@@ -92,13 +92,19 @@ public class ProjectControlsListAdapter extends ArrayAdapter<ProjectControl> {
         	tvText.setBackgroundDrawable(activity.getResources().getDrawable(R.drawable.shape_light_red_background));
         	text = activity.getResources().getString(R.string.projects_control_remove);
     		break;
-    	case ProjectControl.MGR_SYNC:
+    	case RpcClient.MGR_SYNC:
         	text = activity.getResources().getString(R.string.projects_control_sync_acctmgr);
     		break;
-    	case ProjectControl.MGR_DETACH:
+    	case RpcClient.MGR_DETACH:
         	tvText.setBackgroundDrawable(activity.getResources().getDrawable(R.drawable.shape_light_red_background));
         	text = activity.getResources().getString(R.string.projects_control_remove_acctmgr);
     		break;
+    	case RpcClient.TRANSFER_RETRY:
+        	text = activity.getResources().getString(R.string.trans_control_retry);
+    		break;
+    	case ProjectControl.VISIT_WEBSITE:
+        	text = activity.getResources().getString(R.string.projects_control_visit_website);
+    		break;
     	}
     	
     	//set onclicklistener for expansion
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/ProjectsListAdapter.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/ProjectsListAdapter.java
index 2316f72..798f758 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/ProjectsListAdapter.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/adapter/ProjectsListAdapter.java
@@ -261,9 +261,14 @@ public class ProjectsListAdapter extends ArrayAdapter<ProjectsListData> {
 			    	activityStatus += activity.getResources().getString(R.string.trans_pending);
 			    	
 			    	if(nextRetryS > 0) { // next try at defined time
-			    		long retryInMs = nextRetryS * 1000;
-			    		activityExplanation += activity.getResources().getString(R.string.trans_retryin) + " " +
-			    			DateUtils.formatElapsedTime((retryInMs - Calendar.getInstance().getTimeInMillis()) / 1000);
+			    		long retryAtMs = nextRetryS * 1000;
+			    		long retryInMs = retryAtMs - Calendar.getInstance().getTimeInMillis();
+			    		if(retryInMs < 0) {}// timestamp in the past, write nothing
+			    		else {
+			    			activityExplanation += activity.getResources().getString(R.string.trans_retryin) + " " +
+					    			DateUtils.formatElapsedTime(retryInMs / 1000);
+			    		}
+			    		
 			    	}
 			    } else { // transfers active
 			    	activityStatus +=  activity.getResources().getString(R.string.trans_active);
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java
index d102171..e024554 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/client/Monitor.java
@@ -987,33 +987,9 @@ public class Monitor extends Service {
 		rpc.readCcConfig();
 	}
     
-	public Boolean abortTransfer(String url, String name){
-		return rpc.transferOp(RpcClient.TRANSFER_ABORT, url, name);
-	}
-	
-	public void abortTransferAsync(String url, String name){
-		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "abortTransferAsync");
-		String[] param = new String[2];
-		param[0] = url;
-		param[1] = name;
-		(new TransferAbortAsync()).execute(param);
-	}
-    
 	public Boolean projectOperation(int operation, String url){
 		return rpc.projectOp(operation, url);
 	}
-    
-	public Boolean retryTransfer(String url, String name){
-		return rpc.transferOp(RpcClient.TRANSFER_RETRY, url, name);
-	}
-	
-	public void retryTransferAsync(String url, String name){
-		if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "retryTransferAsync");
-		String[] param = new String[2];
-		param[0] = url;
-		param[1] = name;
-		(new TransferRetryAsync()).execute(param);
-	}
 
 	// executes specified operation on result
 	// e.g. RpcClient.RESULT_SUSPEND, RpcClient.RESULT_RESUME, RpcClient.RESULT_ABORT
@@ -1021,8 +997,13 @@ public class Monitor extends Service {
 		return rpc.resultOp(operation, url, name);
 	}
 	
-	public Boolean transferOperation(String url, String name, int operation) {
-		return rpc.transferOp(operation, url, name);
+	public Boolean transferOperation(ArrayList<Transfer> transfers, int operation) {
+		Boolean success = true;
+		for (Transfer transfer: transfers) {
+			success = success && rpc.transferOp(operation, transfer.project_url, transfer.name);
+			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "transfer: " + transfer.name + " " + success);
+		}
+		return success;
 	}
 	
 	public AccountOut createAccount(String url, String email, String userName, String pwd, String teamName) {
@@ -1218,7 +1199,6 @@ public class Monitor extends Service {
 		return rpc.getNotices(0);
 	}
 	
-	
 	// returns notices sent by the project server / scheduler
 	// i.e. when scheduler request does not satisfy minimal requirements
 	public ArrayList<Notice> getServerNotices() {
@@ -1240,64 +1220,6 @@ public class Monitor extends Service {
 			updateStatus();
 		}
 	}
-
-	private final class TransferAbortAsync extends AsyncTask<String,String,Boolean> {
-		
-		private String url;
-		private String name;
-		
-		@Override
-		protected Boolean doInBackground(String... params) {
-			this.url = params[0];
-			this.name = params[0];
-			publishProgress("doInBackground() - TransferAbortAsync url: " + url + " Name: " + name);
-			
-			Boolean abort = rpc.transferOp(RpcClient.TRANSFER_ABORT, url, name);
-			if(abort) {
-				if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "successful.");
-			}
-			return abort;
-		}
-		
-		@Override
-		protected void onPostExecute(Boolean success) {
-			forceRefresh();
-		}
-
-		@Override
-		protected void onProgressUpdate(String... arg0) {
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "onProgressUpdate - " + arg0[0]);
-		}
-	}
-
-	private final class TransferRetryAsync extends AsyncTask<String,String,Boolean> {
-		
-		private String url;
-		private String name;
-		
-		@Override
-		protected Boolean doInBackground(String... params) {
-			this.url = params[0];
-			this.name = params[1];
-			publishProgress("doInBackground() - TransferRetryAsync url: " + url + " Name: " + name);
-			
-			Boolean retry = rpc.transferOp(RpcClient.TRANSFER_RETRY, url, name);
-			if(retry) {
-				publishProgress("successful.");
-			}
-			return retry;
-		}
-		
-		@Override
-		protected void onPostExecute(Boolean success) {
-			forceRefresh();
-		}
-
-		@Override
-		protected void onProgressUpdate(String... arg0) {
-			if(Logging.DEBUG) Log.d(Logging.TAG, "onProgressUpdate - " + arg0[0]);
-		}
-	}
 	
 	// broadcast receiver to detect changes to screen on or off
 	// used to adapt ClientMonitorAsync bahavior
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java
index d25e930..84a6c22 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/RpcClient.java
@@ -65,13 +65,16 @@ public class RpcClient {
 	public static final int PROJECT_DETACH	= 6;
 	public static final int PROJECT_RESET	= 7;
 
-	public static final int RESULT_SUSPEND  = 1;
-	public static final int RESULT_RESUME   = 2;
-	public static final int RESULT_ABORT    = 3;
-
-	public static final int TRANSFER_RETRY  = 1;
-	public static final int TRANSFER_ABORT  = 2;
+	public static final int RESULT_SUSPEND  = 10;
+	public static final int RESULT_RESUME   = 11;
+	public static final int RESULT_ABORT    = 12;
 
+	public static final int TRANSFER_RETRY  = 20;
+	public static final int TRANSFER_ABORT  = 21;
+	
+	public static final int MGR_DETACH = 30;
+	public static final int MGR_SYNC = 31;
+	
 	private Socket mSocket;
 	private OutputStreamWriter mOutput;
 	private InputStream mInput;
diff --git a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/SimpleReplyParser.java b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/SimpleReplyParser.java
index 7016a69..b393b0f 100644
--- a/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/SimpleReplyParser.java
+++ b/android/BOINC/src/edu/berkeley/boinc/rpc/SimpleReplyParser.java
@@ -79,6 +79,8 @@ public class SimpleReplyParser extends BaseParser {
 			} else if (localName.equalsIgnoreCase("error")) {
 				trimEnd();
 				errorMessage = mCurrentElement.toString(); 
+				mSuccess = false;
+				mParsed = true;
 			}
 		}
 		mElementStarted = false;
diff --git a/android/build_all.sh b/android/build_all.sh
index 6fc7bc9..c24cd30 100755
--- a/android/build_all.sh
+++ b/android/build_all.sh
@@ -6,7 +6,15 @@
 
 # Script to compile everything BOINC needs for Android
 
-./build_androidtc.sh
-./build_openssl.sh
-./build_curl.sh
-./build_boinc.sh
+./build_androidtc_arm.sh
+./build_androidtc_x86.sh
+./build_androidtc_mips.sh
+./build_openssl_arm.sh
+./build_openssl_x86.sh
+./build_openssl_mips.sh
+./build_curl_arm.sh
+./build_curl_x86.sh
+./build_curl_mips.sh
+./build_boinc_arm.sh
+./build_boinc_x86.sh
+./build_boinc_mips.sh
diff --git a/android/build_androidtc.sh b/android/build_androidtc_arm.sh
similarity index 70%
copy from android/build_androidtc.sh
copy to android/build_androidtc_arm.sh
index ca174e6..7264b4c 100755
--- a/android/build_androidtc.sh
+++ b/android/build_androidtc_arm.sh
@@ -6,8 +6,8 @@
 
 # Script to setup Android toolchain
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidarm-tc"
 
-if [ ! -d $ANDROIDTC ]; then
+if [ ! -d $ANDROIDTC/arm-linux-androideabi ]; then
     $NDKROOT/build/tools/make-standalone-toolchain.sh --platform=android-9 --install-dir=$ANDROIDTC
 fi
diff --git a/android/build_androidtc.sh b/android/build_androidtc_mips.sh
similarity index 57%
copy from android/build_androidtc.sh
copy to android/build_androidtc_mips.sh
index ca174e6..acf1456 100755
--- a/android/build_androidtc.sh
+++ b/android/build_androidtc_mips.sh
@@ -6,8 +6,8 @@
 
 # Script to setup Android toolchain
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidmips-tc"
 
-if [ ! -d $ANDROIDTC ]; then
-    $NDKROOT/build/tools/make-standalone-toolchain.sh --platform=android-9 --install-dir=$ANDROIDTC
+if [ ! -d $ANDROIDTC/mipsel-linux-android ]; then
+    $NDKROOT/build/tools/make-standalone-toolchain.sh --platform=android-9 --arch=mips --install-dir=$ANDROIDTC
 fi
diff --git a/android/build_androidtc.sh b/android/build_androidtc_x86.sh
similarity index 57%
rename from android/build_androidtc.sh
rename to android/build_androidtc_x86.sh
index ca174e6..5218651 100755
--- a/android/build_androidtc.sh
+++ b/android/build_androidtc_x86.sh
@@ -6,8 +6,8 @@
 
 # Script to setup Android toolchain
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidx86-tc"
 
-if [ ! -d $ANDROIDTC ]; then
-    $NDKROOT/build/tools/make-standalone-toolchain.sh --platform=android-9 --install-dir=$ANDROIDTC
+if [ ! -d $ANDROIDTC/i686-android-linux ]; then
+    $NDKROOT/build/tools/make-standalone-toolchain.sh --platform=android-9 --arch=x86 --install-dir=$ANDROIDTC
 fi
diff --git a/android/build_all.sh b/android/build_boinc_all.sh
similarity index 64%
copy from android/build_all.sh
copy to android/build_boinc_all.sh
index 6fc7bc9..9a080da 100755
--- a/android/build_all.sh
+++ b/android/build_boinc_all.sh
@@ -6,7 +6,6 @@
 
 # Script to compile everything BOINC needs for Android
 
-./build_androidtc.sh
-./build_openssl.sh
-./build_curl.sh
-./build_boinc.sh
+./build_boinc_arm.sh
+./build_boinc_x86.sh
+./build_boinc_mips.sh
diff --git a/android/build_boinc.sh b/android/build_boinc_arm.sh
similarity index 79%
copy from android/build_boinc.sh
copy to android/build_boinc_arm.sh
index b442007..52183cc 100755
--- a/android/build_boinc.sh
+++ b/android/build_boinc_arm.sh
@@ -11,11 +11,8 @@ CONFIGURE="yes"
 MAKECLEAN="yes"
 
 export BOINC=".." #BOINC source code
-export OPENSSL_DIR=$BOINC/../boinc_depends_android_eclipse/openssl
-export CURL_DIR=$BOINC/../boinc_depends_android_eclipse/curl
-export PKG_CONFIG_DEBUG_SPEW=1
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidarm-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
 export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/arm-linux-androideabi"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
@@ -30,10 +27,9 @@ export CXXFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -I$TCINCLUDES/include -fun
 export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
 export GDB_CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -Wall -g -I$TCINCLUDES/include"
 export PKG_CONFIG_SYSROOT_DIR=$TCSYSROOT
-export PKG_CONFIG_PATH=$CURL_DIR/lib/pkgconfig:$OPENSSL_DIR/lib/pkgconfig
 
 # Prepare android toolchain and environment
-./build_androidtc.sh
+./build_androidtc_arm.sh
 
 if [ -n "$COMPILEBOINC" ]; then
 echo "==================building BOINC from $BOINC=========================="
@@ -58,10 +54,10 @@ cd ../../../../
 echo "Copy Assets"
 cd android
 mkdir "BOINC/assets"
-cp "$BOINC/stage/usr/local/bin/boinc" "BOINC/assets/boinc"
-cp "$BOINC/stage/usr/local/bin/boinccmd" "BOINC/assets/boinccmd"
+cp "$BOINC/stage/usr/local/bin/boinc" "BOINC/assets/armeabi-v7a/boinc"
+cp "$BOINC/stage/usr/local/bin/boinccmd" "BOINC/assets/armeabi-v7a/boinccmd"
 cp "$BOINC/win_build/installerv2/redist/all_projects_list.xml" "BOINC/assets/all_projects_list.xml"
-cp "$CURL_DIR/ca-bundle.crt" "BOINC/assets/ca-bundle.crt"
+cp "$BOINC/curl/ca-bundle.crt" "BOINC/assets/ca-bundle.crt"
 
 echo "=============================BOINC done============================="
 
diff --git a/android/build_boinc.sh b/android/build_boinc_mips.sh
similarity index 64%
copy from android/build_boinc.sh
copy to android/build_boinc_mips.sh
index b442007..c2bf21a 100755
--- a/android/build_boinc.sh
+++ b/android/build_boinc_mips.sh
@@ -11,29 +11,25 @@ CONFIGURE="yes"
 MAKECLEAN="yes"
 
 export BOINC=".." #BOINC source code
-export OPENSSL_DIR=$BOINC/../boinc_depends_android_eclipse/openssl
-export CURL_DIR=$BOINC/../boinc_depends_android_eclipse/curl
-export PKG_CONFIG_DEBUG_SPEW=1
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidmips-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
-export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/arm-linux-androideabi"
+export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/mipsel-linux-android"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
 export STDCPPTC="$TCINCLUDES/lib/libstdc++.a"
 
 export PATH="$PATH:$TCBINARIES:$TCINCLUDES/bin"
-export CC=arm-linux-androideabi-gcc
-export CXX=arm-linux-androideabi-g++
-export LD=arm-linux-androideabi-ld
+export CC=mipsel-linux-android-gcc
+export CXX=mipsel-linux-android-g++
+export LD=mipsel-linux-android-ld
 export CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -DDECLARE_TIMEZONE -Wall -I$TCINCLUDES/include -O3 -fomit-frame-pointer"
 export CXXFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -I$TCINCLUDES/include -funroll-loops -fexceptions -O3 -fomit-frame-pointer"
 export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
 export GDB_CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -Wall -g -I$TCINCLUDES/include"
 export PKG_CONFIG_SYSROOT_DIR=$TCSYSROOT
-export PKG_CONFIG_PATH=$CURL_DIR/lib/pkgconfig:$OPENSSL_DIR/lib/pkgconfig
 
 # Prepare android toolchain and environment
-./build_androidtc.sh
+./build_androidtc_mips.sh
 
 if [ -n "$COMPILEBOINC" ]; then
 echo "==================building BOINC from $BOINC=========================="
@@ -43,7 +39,7 @@ make clean
 fi
 if [ -n "$CONFIGURE" ]; then
 ./_autosetup
-./configure --host=arm-linux --with-boinc-platform="arm-android-linux-gnu" --with-ssl=$TCINCLUDES --disable-server --disable-manager --disable-shared --enable-static
+./configure --host=mipsel-linux --with-boinc-platform="mipsel-android-linux-gnu" --with-ssl=$TCINCLUDES --disable-server --disable-manager --disable-shared --enable-static
 sed -e "s%^CLIENTLIBS *= *.*$%CLIENTLIBS = -lm $STDCPPTC%g" client/Makefile > client/Makefile.out
 mv client/Makefile.out client/Makefile
 fi
@@ -52,16 +48,16 @@ make stage
 
 echo "Stripping Binaries"
 cd stage/usr/local/bin
-arm-linux-androideabi-strip *
+mipsel-linux-android-strip *
 cd ../../../../
 
 echo "Copy Assets"
 cd android
 mkdir "BOINC/assets"
-cp "$BOINC/stage/usr/local/bin/boinc" "BOINC/assets/boinc"
-cp "$BOINC/stage/usr/local/bin/boinccmd" "BOINC/assets/boinccmd"
+cp "$BOINC/stage/usr/local/bin/boinc" "BOINC/assets/mips/boinc"
+cp "$BOINC/stage/usr/local/bin/boinccmd" "BOINC/assets/mips/boinccmd"
 cp "$BOINC/win_build/installerv2/redist/all_projects_list.xml" "BOINC/assets/all_projects_list.xml"
-cp "$CURL_DIR/ca-bundle.crt" "BOINC/assets/ca-bundle.crt"
+cp "$BOINC/curl/ca-bundle.crt" "BOINC/assets/ca-bundle.crt"
 
 echo "=============================BOINC done============================="
 
diff --git a/android/build_boinc.sh b/android/build_boinc_x86.sh
similarity index 64%
rename from android/build_boinc.sh
rename to android/build_boinc_x86.sh
index b442007..6102254 100755
--- a/android/build_boinc.sh
+++ b/android/build_boinc_x86.sh
@@ -11,29 +11,25 @@ CONFIGURE="yes"
 MAKECLEAN="yes"
 
 export BOINC=".." #BOINC source code
-export OPENSSL_DIR=$BOINC/../boinc_depends_android_eclipse/openssl
-export CURL_DIR=$BOINC/../boinc_depends_android_eclipse/curl
-export PKG_CONFIG_DEBUG_SPEW=1
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidx86-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
-export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/arm-linux-androideabi"
+export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/i686-android-linux"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
 export STDCPPTC="$TCINCLUDES/lib/libstdc++.a"
 
 export PATH="$PATH:$TCBINARIES:$TCINCLUDES/bin"
-export CC=arm-linux-androideabi-gcc
-export CXX=arm-linux-androideabi-g++
-export LD=arm-linux-androideabi-ld
+export CC=i686-android-linux-gcc
+export CXX=i686-android-linux-g++
+export LD=i686-android-linux-ld
 export CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -DDECLARE_TIMEZONE -Wall -I$TCINCLUDES/include -O3 -fomit-frame-pointer"
 export CXXFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -I$TCINCLUDES/include -funroll-loops -fexceptions -O3 -fomit-frame-pointer"
 export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
 export GDB_CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -Wall -g -I$TCINCLUDES/include"
 export PKG_CONFIG_SYSROOT_DIR=$TCSYSROOT
-export PKG_CONFIG_PATH=$CURL_DIR/lib/pkgconfig:$OPENSSL_DIR/lib/pkgconfig
 
 # Prepare android toolchain and environment
-./build_androidtc.sh
+./build_androidtc_x86.sh
 
 if [ -n "$COMPILEBOINC" ]; then
 echo "==================building BOINC from $BOINC=========================="
@@ -43,7 +39,7 @@ make clean
 fi
 if [ -n "$CONFIGURE" ]; then
 ./_autosetup
-./configure --host=arm-linux --with-boinc-platform="arm-android-linux-gnu" --with-ssl=$TCINCLUDES --disable-server --disable-manager --disable-shared --enable-static
+./configure --host=i686-linux --with-boinc-platform="x86-android-linux-gnu" --with-ssl=$TCINCLUDES --disable-server --disable-manager --disable-shared --enable-static
 sed -e "s%^CLIENTLIBS *= *.*$%CLIENTLIBS = -lm $STDCPPTC%g" client/Makefile > client/Makefile.out
 mv client/Makefile.out client/Makefile
 fi
@@ -52,16 +48,16 @@ make stage
 
 echo "Stripping Binaries"
 cd stage/usr/local/bin
-arm-linux-androideabi-strip *
+i686-android-linux-strip *
 cd ../../../../
 
 echo "Copy Assets"
 cd android
 mkdir "BOINC/assets"
-cp "$BOINC/stage/usr/local/bin/boinc" "BOINC/assets/boinc"
-cp "$BOINC/stage/usr/local/bin/boinccmd" "BOINC/assets/boinccmd"
+cp "$BOINC/stage/usr/local/bin/boinc" "BOINC/assets/x86/boinc"
+cp "$BOINC/stage/usr/local/bin/boinccmd" "BOINC/assets/x86/boinccmd"
 cp "$BOINC/win_build/installerv2/redist/all_projects_list.xml" "BOINC/assets/all_projects_list.xml"
-cp "$CURL_DIR/ca-bundle.crt" "BOINC/assets/ca-bundle.crt"
+cp "$BOINC/curl/ca-bundle.crt" "BOINC/assets/ca-bundle.crt"
 
 echo "=============================BOINC done============================="
 
diff --git a/android/build_curl.sh b/android/build_curl_arm.sh
similarity index 95%
copy from android/build_curl.sh
copy to android/build_curl_arm.sh
index 726ae28..391b309 100755
--- a/android/build_curl.sh
+++ b/android/build_curl_arm.sh
@@ -12,7 +12,7 @@ MAKECLEAN="yes"
 
 CURL="/home/boincadm/src/curl-7.28.1" #CURL sources, required by BOINC
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidarm-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
 export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/arm-linux-androideabi"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
@@ -28,7 +28,7 @@ export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
 export GDB_CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -Wall -g -I$TCINCLUDES/include"
 
 # Prepare android toolchain and environment
-./build_androidtc.sh
+./build_androidtc_arm.sh
 
 if [ -n "$COMPILECURL" ]; then
 echo "==================building curl from $CURL================================="
diff --git a/android/build_curl.sh b/android/build_curl_mips.sh
similarity index 75%
copy from android/build_curl.sh
copy to android/build_curl_mips.sh
index 726ae28..9ee92c1 100755
--- a/android/build_curl.sh
+++ b/android/build_curl_mips.sh
@@ -12,23 +12,23 @@ MAKECLEAN="yes"
 
 CURL="/home/boincadm/src/curl-7.28.1" #CURL sources, required by BOINC
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidmips-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
-export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/arm-linux-androideabi"
+export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/mipsel-linux-android"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
 export STDCPPTC="$TCINCLUDES/lib/libstdc++.a"
 
 export PATH="$PATH:$TCBINARIES:$TCINCLUDES/bin"
-export CC=arm-linux-androideabi-gcc
-export CXX=arm-linux-androideabi-g++
-export LD=arm-linux-androideabi-ld
+export CC=mipsel-linux-android-gcc
+export CXX=mipsel-linux-android-g++
+export LD=mipsel-linux-android-ld
 export CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -I$TCINCLUDES/include -O3 -fomit-frame-pointer"
 export CXXFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -funroll-loops -fexceptions -O3 -fomit-frame-pointer"
 export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
 export GDB_CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -Wall -g -I$TCINCLUDES/include"
 
 # Prepare android toolchain and environment
-./build_androidtc.sh
+./build_androidtc_mips.sh
 
 if [ -n "$COMPILECURL" ]; then
 echo "==================building curl from $CURL================================="
@@ -37,7 +37,7 @@ if [ -n "$MAKECLEAN" ]; then
 make clean
 fi
 if [ -n "$CONFIGURE" ]; then
-./configure --host=arm-linux --prefix=$TCINCLUDES --libdir="$TCINCLUDES/lib" --disable-shared --enable-static --with-random=/dev/urandom
+./configure --host=mipsel-linux --prefix=$TCINCLUDES --libdir="$TCINCLUDES/lib" --disable-shared --enable-static --with-random=/dev/urandom
 fi
 make
 make install
diff --git a/android/build_curl.sh b/android/build_curl_x86.sh
similarity index 75%
rename from android/build_curl.sh
rename to android/build_curl_x86.sh
index 726ae28..0b2355e 100755
--- a/android/build_curl.sh
+++ b/android/build_curl_x86.sh
@@ -12,23 +12,23 @@ MAKECLEAN="yes"
 
 CURL="/home/boincadm/src/curl-7.28.1" #CURL sources, required by BOINC
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidx86-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
-export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/arm-linux-androideabi"
+export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/i686-android-linux"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
 export STDCPPTC="$TCINCLUDES/lib/libstdc++.a"
 
 export PATH="$PATH:$TCBINARIES:$TCINCLUDES/bin"
-export CC=arm-linux-androideabi-gcc
-export CXX=arm-linux-androideabi-g++
-export LD=arm-linux-androideabi-ld
+export CC=i686-android-linux-gcc
+export CXX=i686-android-linux-g++
+export LD=i686-android-linux-ld
 export CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -I$TCINCLUDES/include -O3 -fomit-frame-pointer"
 export CXXFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -funroll-loops -fexceptions -O3 -fomit-frame-pointer"
 export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
 export GDB_CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -Wall -g -I$TCINCLUDES/include"
 
 # Prepare android toolchain and environment
-./build_androidtc.sh
+./build_androidtc_x86.sh
 
 if [ -n "$COMPILECURL" ]; then
 echo "==================building curl from $CURL================================="
@@ -37,7 +37,7 @@ if [ -n "$MAKECLEAN" ]; then
 make clean
 fi
 if [ -n "$CONFIGURE" ]; then
-./configure --host=arm-linux --prefix=$TCINCLUDES --libdir="$TCINCLUDES/lib" --disable-shared --enable-static --with-random=/dev/urandom
+./configure --host=i686-linux --prefix=$TCINCLUDES --libdir="$TCINCLUDES/lib" --disable-shared --enable-static --with-random=/dev/urandom
 fi
 make
 make install
diff --git a/android/build_libraries.sh b/android/build_libraries_arm.sh
similarity index 84%
copy from android/build_libraries.sh
copy to android/build_libraries_arm.sh
index 992ef7c..a77850a 100755
--- a/android/build_libraries.sh
+++ b/android/build_libraries_arm.sh
@@ -12,11 +12,8 @@ CONFIGURE="yes"
 MAKECLEAN="yes"
 
 export BOINC=".." #BOINC source code
-export OPENSSL_DIR=$BOINC/../boinc_depends_android_eclipse/openssl
-export CURL_DIR=$BOINC/../boinc_depends_android_eclipse/curl
-export PKG_CONFIG_DEBUG_SPEW=1
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidarm-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
 export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/arm-linux-androideabi"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
@@ -31,10 +28,9 @@ export CXXFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -I$TCINCLUDES/include -fun
 export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
 export GDB_CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -Wall -g -I$TCINCLUDES/include"
 export PKG_CONFIG_SYSROOT_DIR=$TCSYSROOT
-export PKG_CONFIG_PATH=$CURL_DIR/lib/pkgconfig:$OPENSSL_DIR/lib/pkgconfig
 
 # Prepare android toolchain and environment
-./build_androidtc.sh
+./build_androidtc_arm.sh
 
 if [ -n "$COMPILEBOINC" ]; then
 echo "==================building Libraries from $BOINC=========================="
diff --git a/android/build_libraries.sh b/android/build_libraries_mips.sh
similarity index 65%
copy from android/build_libraries.sh
copy to android/build_libraries_mips.sh
index 992ef7c..63ed546 100755
--- a/android/build_libraries.sh
+++ b/android/build_libraries_mips.sh
@@ -12,29 +12,25 @@ CONFIGURE="yes"
 MAKECLEAN="yes"
 
 export BOINC=".." #BOINC source code
-export OPENSSL_DIR=$BOINC/../boinc_depends_android_eclipse/openssl
-export CURL_DIR=$BOINC/../boinc_depends_android_eclipse/curl
-export PKG_CONFIG_DEBUG_SPEW=1
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidmips-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
-export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/arm-linux-androideabi"
+export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/mipsel-linux-android"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
 export STDCPPTC="$TCINCLUDES/lib/libstdc++.a"
 
 export PATH="$PATH:$TCBINARIES:$TCINCLUDES/bin"
-export CC=arm-linux-androideabi-gcc
-export CXX=arm-linux-androideabi-g++
-export LD=arm-linux-androideabi-ld
+export CC=mipsel-linux-android-gcc
+export CXX=mipsel-linux-android-g++
+export LD=mipsel-linux-android-ld
 export CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -DDECLARE_TIMEZONE -Wall -I$TCINCLUDES/include -O3 -fomit-frame-pointer"
 export CXXFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -I$TCINCLUDES/include -funroll-loops -fexceptions -O3 -fomit-frame-pointer"
 export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
 export GDB_CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -Wall -g -I$TCINCLUDES/include"
 export PKG_CONFIG_SYSROOT_DIR=$TCSYSROOT
-export PKG_CONFIG_PATH=$CURL_DIR/lib/pkgconfig:$OPENSSL_DIR/lib/pkgconfig
 
 # Prepare android toolchain and environment
-./build_androidtc.sh
+./build_androidtc_mips.sh
 
 if [ -n "$COMPILEBOINC" ]; then
 echo "==================building Libraries from $BOINC=========================="
@@ -44,7 +40,7 @@ make clean
 fi
 if [ -n "$CONFIGURE" ]; then
 ./_autosetup
-./configure --host=arm-linux --with-boinc-platform="arm-android-linux-gnu" --with-ssl=$TCINCLUDES --disable-server --disable-manager --disable-client --disable-shared --enable-static
+./configure --host=mipsel-linux --with-boinc-platform="mipsel-android-linux-gnu" --with-ssl=$TCINCLUDES --disable-server --disable-manager --disable-client --disable-shared --enable-static
 fi
 make
 make stage
diff --git a/android/build_libraries.sh b/android/build_libraries_x86.sh
similarity index 65%
rename from android/build_libraries.sh
rename to android/build_libraries_x86.sh
index 992ef7c..14fa201 100755
--- a/android/build_libraries.sh
+++ b/android/build_libraries_x86.sh
@@ -12,29 +12,25 @@ CONFIGURE="yes"
 MAKECLEAN="yes"
 
 export BOINC=".." #BOINC source code
-export OPENSSL_DIR=$BOINC/../boinc_depends_android_eclipse/openssl
-export CURL_DIR=$BOINC/../boinc_depends_android_eclipse/curl
-export PKG_CONFIG_DEBUG_SPEW=1
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidx86-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
-export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/arm-linux-androideabi"
+export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/i686-android-linux"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
 export STDCPPTC="$TCINCLUDES/lib/libstdc++.a"
 
 export PATH="$PATH:$TCBINARIES:$TCINCLUDES/bin"
-export CC=arm-linux-androideabi-gcc
-export CXX=arm-linux-androideabi-g++
-export LD=arm-linux-androideabi-ld
+export CC=i686-android-linux-gcc
+export CXX=i686-android-linux-g++
+export LD=i686-android-linux-ld
 export CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -DDECLARE_TIMEZONE -Wall -I$TCINCLUDES/include -O3 -fomit-frame-pointer"
 export CXXFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -I$TCINCLUDES/include -funroll-loops -fexceptions -O3 -fomit-frame-pointer"
 export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
 export GDB_CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -Wall -g -I$TCINCLUDES/include"
 export PKG_CONFIG_SYSROOT_DIR=$TCSYSROOT
-export PKG_CONFIG_PATH=$CURL_DIR/lib/pkgconfig:$OPENSSL_DIR/lib/pkgconfig
 
 # Prepare android toolchain and environment
-./build_androidtc.sh
+./build_androidtc_x86.sh
 
 if [ -n "$COMPILEBOINC" ]; then
 echo "==================building Libraries from $BOINC=========================="
@@ -44,7 +40,7 @@ make clean
 fi
 if [ -n "$CONFIGURE" ]; then
 ./_autosetup
-./configure --host=arm-linux --with-boinc-platform="arm-android-linux-gnu" --with-ssl=$TCINCLUDES --disable-server --disable-manager --disable-client --disable-shared --enable-static
+./configure --host=i686-linux --with-boinc-platform="x86-android-linux-gnu" --with-ssl=$TCINCLUDES --disable-server --disable-manager --disable-client --disable-shared --enable-static
 fi
 make
 make stage
diff --git a/android/build_openssl.sh b/android/build_openssl_arm.sh
similarity index 96%
copy from android/build_openssl.sh
copy to android/build_openssl_arm.sh
index d493e3e..e0cf18e 100755
--- a/android/build_openssl.sh
+++ b/android/build_openssl_arm.sh
@@ -12,7 +12,7 @@ MAKECLEAN="yes"
 
 OPENSSL="/home/boincadm/src/openssl-1.0.1c" #openSSL sources, requiered by BOINC
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidarm-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
 export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/arm-linux-androideabi"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
@@ -28,7 +28,7 @@ export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
 export GDB_CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -Wall -g -I$TCINCLUDES/include"
 
 # Prepare android toolchain and environment
-./build_androidtc.sh
+./build_androidtc_arm.sh
 
 if [ -n "$COMPILEOPENSSL" ]; then
 echo "================building openssl from $OPENSSL============================="
diff --git a/android/build_openssl.sh b/android/build_openssl_mips.sh
similarity index 86%
copy from android/build_openssl.sh
copy to android/build_openssl_mips.sh
index d493e3e..4589a49 100755
--- a/android/build_openssl.sh
+++ b/android/build_openssl_mips.sh
@@ -12,23 +12,23 @@ MAKECLEAN="yes"
 
 OPENSSL="/home/boincadm/src/openssl-1.0.1c" #openSSL sources, requiered by BOINC
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidmips-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
-export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/arm-linux-androideabi"
+export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/mipsel-linux-android"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
 export STDCPPTC="$TCINCLUDES/lib/libstdc++.a"
 
 export PATH="$PATH:$TCBINARIES:$TCINCLUDES/bin"
-export CC=arm-linux-androideabi-gcc
-export CXX=arm-linux-androideabi-g++
-export LD=arm-linux-androideabi-ld
+export CC=mipsel-linux-android-gcc
+export CXX=mipsel-linux-android-g++
+export LD=mipsel-linux-android-ld
 export CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -I$TCINCLUDES/include -O3 -fomit-frame-pointer"
 export CXXFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -funroll-loops -fexceptions -O3 -fomit-frame-pointer"
 export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
 export GDB_CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -Wall -g -I$TCINCLUDES/include"
 
 # Prepare android toolchain and environment
-./build_androidtc.sh
+./build_androidtc_mips.sh
 
 if [ -n "$COMPILEOPENSSL" ]; then
 echo "================building openssl from $OPENSSL============================="
diff --git a/android/build_openssl.sh b/android/build_openssl_x86.sh
similarity index 86%
rename from android/build_openssl.sh
rename to android/build_openssl_x86.sh
index d493e3e..5d43bf5 100755
--- a/android/build_openssl.sh
+++ b/android/build_openssl_x86.sh
@@ -12,23 +12,23 @@ MAKECLEAN="yes"
 
 OPENSSL="/home/boincadm/src/openssl-1.0.1c" #openSSL sources, requiered by BOINC
 
-export ANDROIDTC="$HOME/android-tc"
+export ANDROIDTC="$HOME/androidx86-tc"
 export TCBINARIES="$ANDROIDTC/bin"
-export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/arm-linux-androideabi"
+export TCINCLUDES="$ANDROIDTC/i686-android-linux"
 export TCSYSROOT="$ANDROIDTC/sysroot"
 export STDCPPTC="$TCINCLUDES/lib/libstdc++.a"
 
 export PATH="$PATH:$TCBINARIES:$TCINCLUDES/bin"
-export CC=arm-linux-androideabi-gcc
-export CXX=arm-linux-androideabi-g++
-export LD=arm-linux-androideabi-ld
+export CC=i686-android-linux-gcc
+export CXX=i686-android-linux-g++
+export LD=i686-android-linux-ld
 export CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -I$TCINCLUDES/include -O3 -fomit-frame-pointer"
 export CXXFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -DANDROID -Wall -funroll-loops -fexceptions -O3 -fomit-frame-pointer"
 export LDFLAGS="-L$TCSYSROOT/usr/lib -L$TCINCLUDES/lib -llog"
 export GDB_CFLAGS="--sysroot=$TCSYSROOT -Wall -g -I$TCINCLUDES/include"
 
 # Prepare android toolchain and environment
-./build_androidtc.sh
+./build_androidtc_x86.sh
 
 if [ -n "$COMPILEOPENSSL" ]; then
 echo "================building openssl from $OPENSSL============================="
diff --git a/client/app.cpp b/client/app.cpp
index dfeeaab..b351751 100644
--- a/client/app.cpp
+++ b/client/app.cpp
@@ -68,6 +68,7 @@
 #include "procinfo.h"
 #include "result.h"
 #include "sandbox.h"
+#include "diagnostics.h"
 
 #include "app.h"
 
@@ -297,6 +298,11 @@ void procinfo_show(PROCINFO& pi, PROC_MAP& pm) {
 }
 #endif
 
+// scan the set of all processes to
+// 1) get the working-set size of active tasks
+// 2) see if exclusive apps are running
+// 3) get CPU time of non-BOINC processes
+//
 void ACTIVE_TASK_SET::get_memory_usage() {
     static double last_mem_time=0;
     unsigned int i;
@@ -349,7 +355,14 @@ void ACTIVE_TASK_SET::get_memory_usage() {
             v = &(atp->other_pids);
         }
         procinfo_app(pi, v, pm, atp->app_version->graphics_exec_file);
-        pi.working_set_size_smoothed = .5*(pi.working_set_size_smoothed + pi.working_set_size);
+        if (atp->app_version->is_vm_app) {
+            // the memory of virtual machine apps is not reported correctly,
+            // at least on Windows.  Use the VM size instead.
+            //
+            pi.working_set_size_smoothed = atp->wup->rsc_memory_bound;
+        } else {
+            pi.working_set_size_smoothed = .5*(pi.working_set_size_smoothed + pi.working_set_size);
+        }
 
         if (!first) {
             int pf = pi.page_fault_count - last_page_fault_count;
@@ -482,7 +495,7 @@ bool ACTIVE_TASK_SET::is_slot_dir_in_use(char* dir) {
 // Get a free slot,
 // and make a slot dir if needed
 //
-void ACTIVE_TASK::get_free_slot(RESULT* rp) {
+int ACTIVE_TASK::get_free_slot(RESULT* rp) {
 #ifndef SIM
     int j, retval;
     char path[MAXPATHLEN];
@@ -502,12 +515,22 @@ void ACTIVE_TASK::get_free_slot(RESULT* rp) {
             retval = make_slot_dir(j);
             if (!retval) break;
         }
+
+        // paranoia - don't allow unbounded slots
+        //
+        if (j > gstate.ncpus*100) {
+            msg_printf(rp->project, MSG_INTERNAL_ERROR,
+                "exceeded limit of %d slot directories", gstate.ncpus*100
+            );
+            return ERR_NULL;
+        }
     }
     slot = j;
     if (log_flags.slot_debug) {
         msg_printf(rp->project, MSG_INFO, "[slot] assigning slot %d to %s", j, rp->name);
     }
 #endif
+    return 0;
 }
 
 bool ACTIVE_TASK_SET::slot_taken(int slot) {
diff --git a/client/app.h b/client/app.h
index be46abd..b6f87fb 100644
--- a/client/app.h
+++ b/client/app.h
@@ -187,7 +187,7 @@ struct ACTIVE_TASK {
 
     int current_disk_usage(double&);
         // disk used by output files and temp files of this task
-    void get_free_slot(RESULT*);
+    int get_free_slot(RESULT*);
     int start(bool test=false);         // start a process
 
     // Termination stuff.
diff --git a/client/boinc_cmd.cpp b/client/boinc_cmd.cpp
index 2efcbb7..3c35577 100644
--- a/client/boinc_cmd.cpp
+++ b/client/boinc_cmd.cpp
@@ -73,6 +73,7 @@ Commands:\n\
  --get_simple_gui_info              show status of projects and active tasks\n\
  --get_state                        show entire state\n\
  --get_tasks                        show tasks\n\
+ --get_old_tasks                    show reported tasks from last 24 hours\n\
  --join_acct_mgr URL name passwd    attach account manager\n\
  --lookup_account URL email passwd\n\
  --network_available                retry deferred network communication\n\
@@ -205,6 +206,15 @@ int main(int argc, char** argv) {
         RESULTS results;
         retval = rpc.get_results(results);
         if (!retval) results.print();
+    } else if (!strcmp(cmd, "--get_old_tasks")) {
+        vector<OLD_RESULT> ors;
+        retval = rpc.get_old_results(ors);
+        if (!retval) {
+            for (unsigned int j=0; j<ors.size(); j++) {
+                OLD_RESULT& o = ors[j];
+                o.print();
+            }
+        }
     } else if (!strcmp(cmd, "--get_file_transfers")) {
         FILE_TRANSFERS ft;
         retval = rpc.get_file_transfers(ft);
diff --git a/client/client_state.cpp b/client/client_state.cpp
index f320b1e..27fc79d 100644
--- a/client/client_state.cpp
+++ b/client/client_state.cpp
@@ -1389,6 +1389,7 @@ bool CLIENT_STATE::garbage_collect_always() {
                         rp->name
                     );
                 }
+                add_old_result(*rp);
                 delete rp;
                 result_iter = results.erase(result_iter);
                 action = true;
diff --git a/client/client_types.cpp b/client/client_types.cpp
index 10437e9..2c1ef2a 100644
--- a/client/client_types.cpp
+++ b/client/client_types.cpp
@@ -745,6 +745,7 @@ void APP_VERSION::init() {
     strcpy(missing_coproc_name, "");
     dont_throttle = false;
     needs_network = false;
+    is_vm_app = false;
 }
 
 int APP_VERSION::parse(XML_PARSER& xp) {
@@ -786,12 +787,20 @@ int APP_VERSION::parse(XML_PARSER& xp) {
                     }
                 }
             }
+            if (strstr(plan_class, "vbox")) {
+                is_vm_app = true;
+            }
             return 0;
         }
         if (xp.parse_str("app_name", app_name, sizeof(app_name))) continue;
         if (xp.match_tag("file_ref")) {
-            file_ref.parse(xp);
-            app_files.push_back(file_ref);
+            int retval = file_ref.parse(xp);
+            if (!retval) {
+                if (strstr(file_ref.file_name, "vboxwrapper")) {
+                    is_vm_app = true;
+                }
+                app_files.push_back(file_ref);
+            }
             continue;
         }
         if (xp.parse_int("version_num", version_num)) continue;
diff --git a/client/client_types.h b/client/client_types.h
index d26f203..8a27c54 100644
--- a/client/client_types.h
+++ b/client/client_types.h
@@ -306,6 +306,7 @@ struct APP_VERSION {
     double missing_coproc_usage;
     char missing_coproc_name[256];
     bool dont_throttle;
+    bool is_vm_app;
 
     int index;  // temp var for make_scheduler_request()
 #ifdef SIM
diff --git a/client/cpu_sched.cpp b/client/cpu_sched.cpp
index fc30331..9da464e 100644
--- a/client/cpu_sched.cpp
+++ b/client/cpu_sched.cpp
@@ -1566,6 +1566,12 @@ bool CLIENT_STATE::enforce_run_list(vector<RESULT*>& run_list) {
         RESULT* rp = results[i];
         if (rp->non_cpu_intensive() && rp->runnable()) {
             atp = get_task(rp);
+            if (!atp) {
+                msg_printf(rp->project, MSG_INTERNAL_ERROR,
+                    "Can't create task for %s", rp->name
+                );
+                continue;
+            }
             atp->next_scheduler_state = CPU_SCHED_SCHEDULED;
 
             // don't count RAM usage because it's used sporadically,
@@ -1685,6 +1691,12 @@ bool CLIENT_STATE::enforce_run_list(vector<RESULT*>& run_list) {
         if (!atp) {
             atp = get_task(rp);
         }
+        if (!atp) {
+            msg_printf(rp->project, MSG_INTERNAL_ERROR,
+                "Can't create task for %s", rp->name
+            );
+            continue;
+        }
 
         if (rp->avp->avg_ncpus > 1) {
             scheduled_mt = true;
@@ -1954,7 +1966,11 @@ ACTIVE_TASK* CLIENT_STATE::get_task(RESULT* rp) {
     ACTIVE_TASK *atp = lookup_active_task_by_result(rp);
     if (!atp) {
         atp = new ACTIVE_TASK;
-        atp->get_free_slot(rp);
+        int retval = atp->get_free_slot(rp);
+        if (retval) {
+            delete atp;
+            return NULL;
+        }
         atp->init(rp);
         active_tasks.active_tasks.push_back(atp);
     }
diff --git a/client/cs_account.cpp b/client/cs_account.cpp
index 771ad1f..eadf23f 100644
--- a/client/cs_account.cpp
+++ b/client/cs_account.cpp
@@ -87,7 +87,7 @@ int PROJECT::write_account_file() {
     return 0;
 }
 
-void handle_no_rsc_pref(PROJECT* p, const char* name) {
+static void handle_no_rsc_pref(PROJECT* p, const char* name) {
     int i = rsc_index(name);
     if (i < 0) return;
     p->no_rsc_pref[i] = true;
@@ -145,6 +145,10 @@ int PROJECT::parse_account(FILE* in) {
             if (btemp) handle_no_rsc_pref(this, GPU_TYPE_ATI);
             continue;
         }
+        else if (xp.parse_bool("no_intel_gpu", btemp)) {
+            if (btemp) handle_no_rsc_pref(this, GPU_TYPE_INTEL);
+            continue;
+        }
 
         else if (xp.parse_str("no_rsc", buf2, sizeof(buf2))) {
             handle_no_rsc_pref(this, buf2);
@@ -248,6 +252,10 @@ int PROJECT::parse_account_file_venue() {
             if (btemp) handle_no_rsc_pref(this, GPU_TYPE_ATI);
             continue;
         }
+        else if (xp.parse_bool("no_intel_gpu", btemp)) {
+            if (btemp) handle_no_rsc_pref(this, GPU_TYPE_INTEL);
+            continue;
+        }
 
         else if (xp.parse_str("no_rsc", buf2, sizeof(buf2))) {
             handle_no_rsc_pref(this, buf2);
diff --git a/client/cs_benchmark.cpp b/client/cs_benchmark.cpp
index 6139535..7488674 100644
--- a/client/cs_benchmark.cpp
+++ b/client/cs_benchmark.cpp
@@ -172,7 +172,7 @@ int cpu_benchmarks(BENCHMARK_DESC* bdp) {
     bdp->error_str[0] = '\0';
     host_info.clear_host_info();
 
-#ifdef ANDROID
+#if defined(ANDROID) && defined(__arm__)
     // check for FP accelerator: VFP, Neon, or none;
     // run the appropriate version of Whetstone
     // (separated using namespaces)
diff --git a/client/cs_prefs.cpp b/client/cs_prefs.cpp
index a8bc28c..f682030 100644
--- a/client/cs_prefs.cpp
+++ b/client/cs_prefs.cpp
@@ -674,7 +674,7 @@ void CLIENT_STATE::read_global_prefs(
     }
     if (global_prefs.suspend_cpu_usage) {
         msg_printf(NULL, MSG_INFO,
-            "   suspend work if non-BOINC CPU load exceeds %.0f %%",
+            "   suspend work if non-BOINC CPU load exceeds %.0f%%",
             global_prefs.suspend_cpu_usage
         );
     }
diff --git a/client/cs_statefile.cpp b/client/cs_statefile.cpp
index a82d51b..c69b711 100644
--- a/client/cs_statefile.cpp
+++ b/client/cs_statefile.cpp
@@ -90,20 +90,18 @@ int CLIENT_STATE::parse_state_file() {
     const char *fname;
 
     // Look for a valid state file:
-    // First the regular one, then the "next" one.
+    // First "next", then regular, then "prev"
     //
     if (valid_state_file(STATE_FILE_NEXT)) {
         fname = STATE_FILE_NEXT;
+        msg_printf(0, MSG_INFO, "Using state file %s", STATE_FILE_NEXT);
     } else if (valid_state_file(STATE_FILE_NAME)) {
         fname = STATE_FILE_NAME;
     } else if (valid_state_file(STATE_FILE_PREV)) {
+        msg_printf(0, MSG_INFO, "Using state file %s", STATE_FILE_PREV);
         fname = STATE_FILE_PREV;
     } else {
-        if (log_flags.statefile_debug) {
-            msg_printf(0, MSG_INFO,
-                "[statefile] CLIENT_STATE::parse_state_file(): No state file; will create one"
-            );
-        }
+        msg_printf(0, MSG_INFO, "Creating new client state file");
 
         // avoid warning messages about version
         //
diff --git a/client/gpu_amd.cpp b/client/gpu_amd.cpp
index 82204f0..29975a8 100644
--- a/client/gpu_amd.cpp
+++ b/client/gpu_amd.cpp
@@ -276,39 +276,33 @@ void COPROC_ATI::get(
             break;
         case 10:
             gpu_name="ATI Radeon HD 5500/5600 series (Redwood)";
-			// AMD Radeon HD 6390/7510 (OEM rebranded)
-			break;
+	    break;
         case 11:
             gpu_name="ATI Radeon HD 5400 series (Cedar)";
-			// real names would be AMD Radeon HD 6290/6350/7350/8350 (OEM rebranded)
-			break;
-// AMD CAL Chaos - see http://developer.amd.com/download/AMD_Accelerated_Parallel_Processing_OpenCL_Programming_Guide.pdf @page 230
-		case 12:
-            gpu_name="AMD Radeon HD 6370D/6380G/6410D/6480G (Sumo)"; // OpenCL-Name = WinterPark
-			break;
+	    break;
+        case 12:
+            gpu_name="AMD Radeon HD 6370D/6380G/6410D/6480G (Sumo)";
+	    break;
         case 13:
-            gpu_name="AMD Radeon HD 6520G/6530D/6550D/6620G (SuperSumo)"; // OpenCL-Name = BeaverCreek
-			break;
+            gpu_name="AMD Radeon HD 6520G/6530D/6550D/6620G (SuperSumo)";
+	    break;
         case 14:
-            gpu_name="AMD Radeon HD 6200/6300/7300 series (Wrestler)"; // OpenCL-Name = Loveland
-			// real names would be AMD Radeon HD 6250/6290/6310/6320/7310/7340 series (Wrestler)
+            gpu_name="AMD Radeon HD 6200/6300/7200/7300 series (Wrestler)";
             break;
         case 15:
             gpu_name="AMD Radeon HD 6900 series (Cayman)";
             break;
         case 16:
             gpu_name="AMD Radeon HD (Kauai)";
-			break;
+	    break;
         case 17:
             gpu_name="AMD Radeon HD 6790/6850/6870 series (Barts)";
-			// AMD Radeon 7720 (OEM rebranded)
             break;
         case 18:
             gpu_name="AMD Radeon HD 6570/6670/7570/7670 series (Turks)";
             break;
         case 19:
             gpu_name="AMD Radeon HD 6350/6450/7450/7470 series (Caicos)";
-			// AMD Radeon HD 7450/7470/8450/8470/8490 (OEM rebranded)
             break;
         case 20:
             gpu_name="AMD Radeon HD 7870/7950/7970 series (Tahiti)";
@@ -321,36 +315,37 @@ void COPROC_ATI::get(
             break;
         case 23:
             gpu_name="AMD Radeon HD 7500/7600/8500/8600 series (Devastator)";
-			// higher GPUs inside Trinity/Richland APUs
-			// PCI Device IDs 9900h to 991Fh 
             break;
-		case 24:
+        case 24:
             gpu_name="AMD Radeon HD 7400/7500/8300/8400 series (Scrapper)";
-			// (s)lower GPUs of Trinity/Richland APUs
-			// PCI Device IDs 9990h to 99AFh
             break;
         case 25:
-            gpu_name="AMD Radeon HD 8600/8790M (Oland)";
+            gpu_name="AMD Radeon HD 8600/8790M/R7 250 (Oland)";
             break;
-		case 26:
-            gpu_name="AMD Radeon HD 7790 series (Bonaire)"; 
+        case 26:
+            gpu_name="AMD Radeon HD 7790/R7 260X (Bonaire)";
+            break;
+	case 27:
+	    gpu_name="AMD Radeon HD (Spectre)"; // Kaveri
+	    break;
+        case 28:
+	    gpu_name="AMD Radeon HD (Spooky)";  // Kaveri
+	    break;
+        case 29:
+	    gpu_name="AMD Radeon HD 8200/8300/8400 series (Kalindi)"; // Kabini
+	    break;
+        case 30:
+	    gpu_name="AMD Radeon HD 8600M (Hainan)";
+	    break;
+        case 31:
+	    gpu_name="AMD Radeon R9 270X (Curacao)";
+	    break;
+        case 32:
+            gpu_name="AMD Radeon R9 290 (Hawaii)";
+            break;
+        case 33:
+            gpu_name="AMD Radeon R2/R3 (Skunk)"; // Mullins/new FT3 APU
             break;
-		case 27:
-			gpu_name="AMD Radeon HD (Casper)";
-			break;
-		case 28:
-			gpu_name="AMD Radeon HD (Slimer)";
-			break;
-		case 29:
-			gpu_name="AMD Radeon HD 8200/8300/8400 series (Kalindi)";
-			// GPUs inside AMD Family 16h aka Kabini/Temash
-			break;
-		case 30:
-			gpu_name="AMD Radeon HD 8600M (Hainan)";
-			break;
-		case 31:
-			gpu_name="AMD Radeon HD (Curacao)";
-			break;
         default:
             gpu_name="AMD Radeon HD (unknown)";
             break;
diff --git a/client/gpu_opencl.cpp b/client/gpu_opencl.cpp
index a5b5593..8e8572b 100644
--- a/client/gpu_opencl.cpp
+++ b/client/gpu_opencl.cpp
@@ -107,8 +107,6 @@ static bool is_NVIDIA(char* vendor) {
 
 static bool is_intel(char* vendor) {
     if (strcasestr(vendor, "intel")) return true;
-    if (strcasestr(vendor, "GenuineIntel")) return true;
-    if (strcasestr(vendor, "Intel(R) Corporation")) return true;
     return false;
 }
 
diff --git a/client/gui_rpc_server_ops.cpp b/client/gui_rpc_server_ops.cpp
index 76c6e58..201492e 100644
--- a/client/gui_rpc_server_ops.cpp
+++ b/client/gui_rpc_server_ops.cpp
@@ -1098,6 +1098,10 @@ static void handle_get_notices_public(GUI_RPC_CONN& grc) {
     notices.write(seqno, grc, true);
 }
 
+static void handle_get_old_results(GUI_RPC_CONN& grc) {
+    print_old_results(grc.mfout);
+}
+
 static void handle_get_results(GUI_RPC_CONN& grc) {
     bool active_only = false;
     while (!grc.xp.get_tag()) {
@@ -1262,6 +1266,7 @@ GUI_RPC gui_rpcs[] = {
     GUI_RPC("get_message_count", handle_get_message_count,          false,  false,  true),
     GUI_RPC("get_newer_version", handle_get_newer_version,          false,  false,  true),
     GUI_RPC("get_notices_public", handle_get_notices_public,        false,  false,  true),
+    GUI_RPC("get_old_results", handle_get_old_results,              false,  false,  true),
     GUI_RPC("get_project_status", handle_get_project_status,        false,  false,  true),
     GUI_RPC("get_results", handle_get_results,                      false,  false,  true),
     GUI_RPC("get_screensaver_tasks", handle_get_screensaver_tasks,  false,  false,  true),
diff --git a/client/log_flags.cpp b/client/log_flags.cpp
index 8d2a290..8d75e55 100644
--- a/client/log_flags.cpp
+++ b/client/log_flags.cpp
@@ -504,7 +504,7 @@ int read_config_file(bool init, const char* fname) {
     }
     FILE* f = boinc_fopen(fname, "r");
     if (!f) {
-        msg_printf(NULL, MSG_INFO, "No config file found - using defaults");
+        msg_printf(NULL, MSG_INFO, "cc_config.xml not found - using defaults");
         return ERR_FOPEN;
     }
     config.parse_client(f);
@@ -524,7 +524,8 @@ int read_config_file(bool init, const char* fname) {
 #else
             if (chdir(config.data_dir)) {
                 msg_printf(NULL, MSG_INFO,
-                    "Couldn't change to config.data_dir"
+                    "Couldn't change to directory specified in cc_config.xml: %s",
+                    config.data_dir
                 );
                 return ERR_OPENDIR;
             }
diff --git a/client/main.cpp b/client/main.cpp
index d3ffec1..38c9edc 100644
--- a/client/main.cpp
+++ b/client/main.cpp
@@ -238,12 +238,12 @@ static void init_core_client(int argc, char** argv) {
     // Unix: install signal handlers
 #ifndef _WIN32
     // Handle quit signals gracefully
-    boinc_set_signal_handler(SIGHUP, signal_handler);
-    boinc_set_signal_handler(SIGINT, signal_handler);
-    boinc_set_signal_handler(SIGQUIT, signal_handler);
-    boinc_set_signal_handler(SIGTERM, signal_handler);
+    boinc_set_signal_handler(SIGHUP, (handler_t)signal_handler);
+    boinc_set_signal_handler(SIGINT, (handler_t)signal_handler);
+    boinc_set_signal_handler(SIGQUIT, (handler_t)signal_handler);
+    boinc_set_signal_handler(SIGTERM, (handler_t)signal_handler);
 #ifdef SIGPWR
-    boinc_set_signal_handler(SIGPWR, signal_handler);
+    boinc_set_signal_handler(SIGPWR, (handler_t)signal_handler);
 #endif
 #endif
 }
diff --git a/client/project.cpp b/client/project.cpp
index 6a36796..06a467a 100644
--- a/client/project.cpp
+++ b/client/project.cpp
@@ -209,7 +209,7 @@ int PROJECT::parse_state(XML_PARSER& xp) {
         }
         if (xp.parse_int("nrpc_failures", nrpc_failures)) continue;
         if (xp.parse_int("master_fetch_failures", master_fetch_failures)) continue;
-        if (xp.parse_double("min_rpc_time", min_rpc_time)) continue;
+        //if (xp.parse_double("min_rpc_time", min_rpc_time)) continue;
         if (xp.parse_bool("master_url_fetch_pending", master_url_fetch_pending)) continue;
         if (xp.parse_int("sched_rpc_pending", sched_rpc_pending)) continue;
         if (xp.parse_double("next_rpc_time", next_rpc_time)) continue;
diff --git a/client/result.cpp b/client/result.cpp
index 57b3dd1..38f0935 100644
--- a/client/result.cpp
+++ b/client/result.cpp
@@ -599,3 +599,55 @@ void RESULT::set_state(int val, const char* where) {
     }
 }
 
+void add_old_result(RESULT& r) {
+    while (!old_results.empty()) {
+        OLD_RESULT& ores = *old_results.begin();
+        if (ores.create_time < gstate.now - 3600) {
+            old_results.pop_front();
+        } else {
+            break;
+        }
+    }
+    OLD_RESULT ores;
+    strcpy(ores.project_url, r.project->master_url);
+    strcpy(ores.result_name, r.name);
+    strcpy(ores.app_name, r.app->name);
+    ores.elapsed_time = r.final_elapsed_time;
+    ores.cpu_time = r.final_cpu_time;
+    ores.completed_time = r.completed_time;
+    ores.create_time = gstate.now;
+    ores.exit_status = r.exit_status;
+    old_results.push_back(ores);
+}
+
+void print_old_results(MIOFILE& mf) {
+    mf.printf("<old_results>\n");
+    deque<OLD_RESULT>::iterator i = old_results.begin();
+    while (i != old_results.end()) {
+        OLD_RESULT& ores = *i;
+        mf.printf(
+            "    <old_result>\n"
+            "         <project_url>%s</project_url>\n"
+            "         <result_name>%s</result_name>\n"
+            "         <app_name>%s</app_name>\n"
+            "         <exit_status>%d</exit_status>\n"
+            "         <elapsed_time>%f</elapsed_time>\n"
+            "         <cpu_time>%f</cpu_time>\n"
+            "         <completed_time>%f</completed_time>\n"
+            "         <create_time>%f</create_time>\n"
+            "    </old_result>\n",
+            ores.project_url,
+            ores.result_name,
+            ores.app_name,
+            ores.exit_status,
+            ores.elapsed_time,
+            ores.cpu_time,
+            ores.completed_time,
+            ores.create_time
+        );
+        i++;
+    }
+    mf.printf("</old_results>\n");
+}
+
+std::deque<OLD_RESULT> old_results;
diff --git a/client/result.h b/client/result.h
index a9b2521..f4b851f 100644
--- a/client/result.h
+++ b/client/result.h
@@ -194,4 +194,24 @@ inline void max_concurrent_inc(RESULT* rp) {
     rp->app->n_concurrent++;
 }
 
+// a completed result, for which the RESULT record no longer exists.
+// We keep an in-memory log of these.
+// Keep this consistent with lib/gui_rpc_client.h
+//
+struct OLD_RESULT {
+    char project_url[256];
+    char result_name[256];
+    char app_name[256];
+    int exit_status;
+    double elapsed_time;
+    double cpu_time;
+    double completed_time;
+    double create_time;     // when this record was created
+};
+
+extern std::deque<OLD_RESULT> old_results;
+
+void add_old_result(RESULT&);
+extern void print_old_results(MIOFILE&);
+
 #endif
diff --git a/client/rr_sim.cpp b/client/rr_sim.cpp
index 4d7df56..0d54595 100644
--- a/client/rr_sim.cpp
+++ b/client/rr_sim.cpp
@@ -92,18 +92,20 @@ struct RR_SIM {
         if (rt) {
             rsc_work_fetch[rt].sim_nused += rp->avp->gpu_usage.usage;
             p->rsc_pwf[rt].sim_nused += rp->avp->gpu_usage.usage;
-            set_bits(
-                rp->app->non_excluded_instances[rt],
-                p->rsc_pwf[rt].nused_total,
-                rsc_work_fetch[rt].sim_used_instances
-            );
+            if (rsc_work_fetch[rt].has_exclusions) {
+                set_bits(
+                    rp->app->non_excluded_instances[rt],
+                    p->rsc_pwf[rt].nused_total,
+                    rsc_work_fetch[rt].sim_used_instances
+                );
 #if 0
-            msg_printf(p, MSG_INFO, "%d non_excl %d used %d",
-                rt,
-                rp->app->non_excluded_instances[rt],
-                rsc_work_fetch[rt].sim_used_instances
-            );
+                msg_printf(p, MSG_INFO, "%d non_excl %d used %d",
+                    rt,
+                    rp->app->non_excluded_instances[rt],
+                    rsc_work_fetch[rt].sim_used_instances
+                );
 #endif
+            }
         }
     }
 
@@ -522,6 +524,7 @@ void RR_SIM::simulate() {
     //
     for (int i=1; i<coprocs.n_rsc; i++) {
         RSC_WORK_FETCH& rwf = rsc_work_fetch[i];
+        if (!rwf.has_exclusions) continue;
         COPROC& cp = coprocs.coprocs[i];
         int mask = (1<<cp.count)-1;
         rwf.sim_excluded_instances = ~(rwf.sim_used_instances) & mask;
diff --git a/client/work_fetch.cpp b/client/work_fetch.cpp
index dd5284c..7012113 100644
--- a/client/work_fetch.cpp
+++ b/client/work_fetch.cpp
@@ -513,7 +513,11 @@ void WORK_FETCH::piggyback_work_request(PROJECT* p) {
             continue;
         }
         bool buffer_low = (rwf.saturated_time < gstate.work_buf_total());
-        if (!buffer_low && !rwf.uses_starved_excluded_instances(p)) {
+        bool need_work = buffer_low;
+        if (rwf.has_exclusions && rwf.uses_starved_excluded_instances(p)) {
+            need_work = true;
+        }
+        if (!need_work) {
             DEBUG(msg_printf(p, MSG_INFO, "piggyback: don't need %s", rsc_name(i));)
             continue;
         }
@@ -737,9 +741,13 @@ PROJECT* WORK_FETCH::choose_project() {
                 DEBUG(msg_printf(p, MSG_INFO, "can't fetch %s", rsc_name(i));)
                 continue;
             }
-            bool buffer_low = (rwf.saturated_time < gstate.work_buf_min());
-            if (buffer_low || rwf.uses_starved_excluded_instances(p)) {
-                DEBUG(msg_printf(p, MSG_INFO, "%s needs work", rsc_name(i));)
+            if (rwf.saturated_time < gstate.work_buf_min()) {
+                DEBUG(msg_printf(p, MSG_INFO, "%s needs work - buffer low", rsc_name(i));)
+                rsc_index = i;
+                break;
+            }
+            if (rwf.has_exclusions && rwf.uses_starved_excluded_instances(p)) {
+                DEBUG(msg_printf(p, MSG_INFO, "%s needs work - excluded instance starved", rsc_name(i));)
                 rsc_index = i;
                 break;
             }
@@ -767,7 +775,11 @@ PROJECT* WORK_FETCH::choose_project() {
                         continue;
                     }
                     buffer_low = (rwf.saturated_time < gstate.work_buf_total());
-                    if (!buffer_low && !rwf.uses_starved_excluded_instances(p)) {
+                    bool need_work = buffer_low;
+                    if (rwf.has_exclusions && rwf.uses_starved_excluded_instances(p)) {
+                        need_work = true;
+                    }
+                    if (!need_work) {
                         DEBUG(msg_printf(p, MSG_INFO, "%s don't need", rsc_name(i));)
                         continue;
                     }
diff --git a/clientgui/ProjectInfoPage.cpp b/clientgui/ProjectInfoPage.cpp
index dfb00fe..a6ab856 100644
--- a/clientgui/ProjectInfoPage.cpp
+++ b/clientgui/ProjectInfoPage.cpp
@@ -45,6 +45,7 @@
 #include "res/freebsdicon.xpm"
 #include "res/atiicon.xpm"
 #include "res/nvidiaicon.xpm"
+#include "res/androidicon.xpm"
 #include "res/blankicon.xpm"
 
 
@@ -63,6 +64,7 @@ class CProjectInfo : public wxObject
         m_bProjectSupportsFreeBSD = false;
         m_bProjectSupportsCUDA = false;
         m_bProjectSupportsCAL = false;
+        m_bProjectSupportsAndroid = false;
     }
 
 public:
@@ -79,6 +81,7 @@ public:
     bool m_bProjectSupportsFreeBSD;
     bool m_bProjectSupportsCUDA;
     bool m_bProjectSupportsCAL;
+    bool m_bProjectSupportsAndroid;
 };
 
 IMPLEMENT_DYNAMIC_CLASS( CProjectInfo, wxObject )
@@ -164,6 +167,7 @@ bool CProjectInfoPage::Create( CBOINCBaseWizard* parent )
     m_pProjectDetailsSupportedPlatformFreeBSDCtrl = NULL;
     m_pProjectDetailsSupportedPlatformATICtrl = NULL;
     m_pProjectDetailsSupportedPlatformNvidiaCtrl = NULL;
+    m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl = NULL;
     m_pProjectDetailsSupportedPlatformBlankCtrl = NULL;
     m_pProjectURLStaticCtrl = NULL;
     m_pProjectURLCtrl = NULL;
@@ -313,6 +317,9 @@ void CProjectInfoPage::CreateControls()
     m_pProjectDetailsSupportedPlatformNvidiaCtrl = new wxStaticBitmap( itemWizardPage23, wxID_STATIC, GetBitmapResource(wxT("nvidiaicon.xpm")), wxDefaultPosition, wxSize(16,16), 0 );
     itemBoxSizer26->Add(m_pProjectDetailsSupportedPlatformNvidiaCtrl, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxLEFT|wxRIGHT|wxTOP, 5);
 
+    m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl = new wxStaticBitmap( itemWizardPage23, wxID_STATIC, GetBitmapResource(wxT("androidicon.xpm")), wxDefaultPosition, wxSize(16,16), 0 );
+    itemBoxSizer26->Add(m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxLEFT|wxRIGHT|wxTOP, 5);
+
     m_pProjectDetailsSupportedPlatformBlankCtrl = new wxStaticBitmap( itemWizardPage23, wxID_STATIC, GetBitmapResource(wxT("blankicon.xpm")), wxDefaultPosition, wxSize(16,16), 0 );
     itemBoxSizer26->Add(m_pProjectDetailsSupportedPlatformBlankCtrl, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxLEFT|wxRIGHT|wxTOP, 5);
 
@@ -411,6 +418,11 @@ wxBitmap CProjectInfoPage::GetBitmapResource( const wxString& name )
         wxBitmap bitmap(nvidiaicon_xpm);
         return bitmap;
     }
+    else if (name == wxT("androidicon.xpm"))
+    {
+        wxBitmap bitmap(androidicon_xpm);
+        return bitmap;
+    }
     else if (name == wxT("blankicon.xpm"))
     {
         wxBitmap bitmap(blankicon_xpm);
@@ -490,6 +502,7 @@ void CProjectInfoPage::OnProjectSelected( wxCommandEvent& WXUNUSED(event) ) {
         // Change all occurrences of "<sup>n</sup>" to "^n"
         desc.Replace(wxT("<sup>"), wxT("^"), true);
         desc.Replace(wxT("</sup>"), wxT(""), true);
+        desc.Replace(wxT("<"), wxT("<"), true);
 
         m_pProjectDetailsDescriptionCtrl->SetValue(desc);
         m_pProjectDetailsURLCtrl->SetLabel(strURL);
@@ -503,12 +516,14 @@ void CProjectInfoPage::OnProjectSelected( wxCommandEvent& WXUNUSED(event) ) {
         m_pProjectDetailsSupportedPlatformFreeBSDCtrl->Hide();
         m_pProjectDetailsSupportedPlatformATICtrl->Hide();
         m_pProjectDetailsSupportedPlatformNvidiaCtrl->Hide();
+        m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl->Hide();
         if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsWindows) m_pProjectDetailsSupportedPlatformWindowsCtrl->Show();
         if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsMac) m_pProjectDetailsSupportedPlatformMacCtrl->Show();
         if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsLinux) m_pProjectDetailsSupportedPlatformLinuxCtrl->Show();
         if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsFreeBSD) m_pProjectDetailsSupportedPlatformFreeBSDCtrl->Show();
         if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsCAL) m_pProjectDetailsSupportedPlatformATICtrl->Show();
         if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsCUDA) m_pProjectDetailsSupportedPlatformNvidiaCtrl->Show();
+        if (pProjectInfo->m_bProjectSupportsAndroid) m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl->Show();
 
         // Populate non-control data for use in other places of the wizard
         SetProjectURL( pProjectInfo->m_strURL );
@@ -575,6 +590,7 @@ void CProjectInfoPage::OnPageChanged( wxWizardExEvent& event ) {
     wxASSERT(m_pProjectDetailsSupportedPlatformFreeBSDCtrl);
     wxASSERT(m_pProjectDetailsSupportedPlatformATICtrl);
     wxASSERT(m_pProjectDetailsSupportedPlatformNvidiaCtrl);
+    wxASSERT(m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl);
     wxASSERT(m_pProjectURLStaticCtrl);
     wxASSERT(m_pProjectURLCtrl);
 
@@ -698,6 +714,10 @@ void CProjectInfoPage::OnPageChanged( wxWizardExEvent& event ) {
                         pProjectInfo->m_bProjectSupportsFreeBSD = true;
                     }
                     
+                    if (strProjectPlatform.Find(_T("android")) != wxNOT_FOUND) {
+                        pProjectInfo->m_bProjectSupportsAndroid = true;
+                    }
+
                     if (strProjectPlatform.Find(_T("[cuda")) != wxNOT_FOUND) {
                         pProjectInfo->m_bProjectSupportsCUDA = true;
 						if (!pDoc->state.host_info.coprocs.have_nvidia()) continue;
@@ -722,13 +742,14 @@ void CProjectInfoPage::OnPageChanged( wxWizardExEvent& event ) {
 
             wxLogTrace(
                 wxT("Function Status"),
-                wxT("CProjectInfoPage::OnPageChanged - Windows: '%d', Mac: '%d', Linux: '%d', FreeBSD: '%d', Nvidia: '%d', ATI: '%d', Platform: '%d'"),
+                wxT("CProjectInfoPage::OnPageChanged - Windows: '%d', Mac: '%d', Linux: '%d', FreeBSD: '%d', Nvidia: '%d', ATI: '%d', Android: '%d', Platform: '%d'"),
                 pProjectInfo->m_bProjectSupportsWindows,
                 pProjectInfo->m_bProjectSupportsMac,
                 pProjectInfo->m_bProjectSupportsLinux,
                 pProjectInfo->m_bProjectSupportsFreeBSD,
                 pProjectInfo->m_bProjectSupportsCUDA,
                 pProjectInfo->m_bProjectSupportsCAL,
+                pProjectInfo->m_bProjectSupportsAndroid,
                 pProjectInfo->m_bSupportedPlatformFound
             );
         }
diff --git a/clientgui/ProjectInfoPage.h b/clientgui/ProjectInfoPage.h
index 14e78b1..e6041b8 100644
--- a/clientgui/ProjectInfoPage.h
+++ b/clientgui/ProjectInfoPage.h
@@ -129,6 +129,7 @@ public:
     wxStaticBitmap* m_pProjectDetailsSupportedPlatformFreeBSDCtrl;
     wxStaticBitmap* m_pProjectDetailsSupportedPlatformATICtrl;
     wxStaticBitmap* m_pProjectDetailsSupportedPlatformNvidiaCtrl;
+    wxStaticBitmap* m_pProjectDetailsSupportedPlatformAndroidCtrl;
     wxStaticBitmap* m_pProjectDetailsSupportedPlatformBlankCtrl;
     wxStaticText* m_pProjectURLStaticCtrl;
     wxTextCtrl* m_pProjectURLCtrl;
diff --git a/clientgui/res/androidicon.xpm b/clientgui/res/androidicon.xpm
new file mode 100644
index 0000000..95b88c5
--- /dev/null
+++ b/clientgui/res/androidicon.xpm
@@ -0,0 +1,40 @@
+/* XPM */
+static char *androidicon_xpm[] = {
+/* columns rows colors chars-per-pixel */
+"16 16 18 1",
+"@ c #CCD599",
+"  c None",
+"; c #CCD5CC",
+"o c #99AA00",
+", c #66AA33",
+"> c #FFD5CC",
+"O c #99AA33",
+"= c #99FF66",
+": c #CCAA33",
+"$ c #99D500",
+"* c #CCFF66",
+"+ c #99D533",
+"- c #CCFF99",
+"& c #CCD533",
+"# c #99D566",
+"X c #CCFFCC",
+"% c #CCD566",
+". c #FFFFCC",
+/* pixels */
+"     . ..       ",
+"     XoOOo+     ",
+"     o at +++@o    ",
+"    #O+OO+O$X   ",
+"  %%%#%#%%#%@oX ",
+"  O+%O+O+O+O%O% ",
+"  +O%+O+O+O+%+@ ",
+"  +O%+O&+O&O%O* ",
+"  #+%O++O++O=O@ ",
+"  O+%+O&O+O+%O* ",
+"  %O%O+O+O&O-o; ",
+"    #+O++O+O-   ",
+"    %O+:#&O+>   ",
+"      o- @o     ",
+"     .o@ -,.    ",
+"      +X >+     "
+};
diff --git a/clientgui/res/templates/google_android.gif b/clientgui/res/templates/google_android.gif
new file mode 100644
index 0000000..50c53d8
Binary files /dev/null and b/clientgui/res/templates/google_android.gif differ
diff --git a/clientgui/sg_TaskPanel.cpp b/clientgui/sg_TaskPanel.cpp
index 44c8575..889b04b 100644
--- a/clientgui/sg_TaskPanel.cpp
+++ b/clientgui/sg_TaskPanel.cpp
@@ -78,6 +78,7 @@ void CScrolledTextBox::SetValue(const wxString& s) {
     // Change all occurrences of "<sup>n</sup>" to "^n"
     t.Replace(wxT("<sup>"), wxT("^"), true);
     t.Replace(wxT("</sup>"), wxT(""), true);
+    t.Replace(wxT("<"), wxT("<"), true);
 
     wxSize taskPanelSize = GetGrandParent()->GetSize();
     availableWidth = taskPanelSize.GetWidth() - (2*SIDEMARGINS);
diff --git a/clientscr/res/thumbnail.png b/clientscr/res/thumbnail.png
new file mode 100644
index 0000000..31d85e3
Binary files /dev/null and b/clientscr/res/thumbnail.png differ
diff --git a/clientscr/res/thumbnail at 2x.png b/clientscr/res/thumbnail at 2x.png
new file mode 100644
index 0000000..710bd22
Binary files /dev/null and b/clientscr/res/thumbnail at 2x.png differ
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index cb5631f..25d8988 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -6,7 +6,7 @@ dnl not sure exactly what the minimum version is (but 2.13 wont work)
 AC_PREREQ(2.58)
 
 dnl Set the BOINC version here.  You can also use the set-version script.
-AC_INIT(BOINC, 7.2.22)
+AC_INIT(BOINC, 7.2.27)
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
 LIBBOINC_VERSION=`echo ${PACKAGE_VERSION} | sed 's/\./:/g'`
 AC_SUBST([LIBBOINC_VERSION])
diff --git a/doc/index.php b/doc/index.php
index 3a0e000..e8bf92d 100644
--- a/doc/index.php
+++ b/doc/index.php
@@ -200,6 +200,23 @@ function show_nsf() {
     ";
 }
 
+require_once("../html/inc/language_names.inc");
+
+function language_select() {
+    global $language_names;
+    $supported_languages = getSupportedLanguages();
+    $bd = tra("Browser default");
+    echo "
+        <option value=auto selected=\"selected\">-- language --
+        <option value=auto>$bd
+    ";
+    if ($bd != "Browser default") echo " (Browser default)";
+    foreach ($language_names as $lang) {
+        if (!in_array($lang[0], $supported_languages)) continue;
+        echo "<option value=".$lang[0].">".$lang[1]." (".$lang[2].")";
+    }
+}
+
 // how to add language names:
 // paste into notepad++, select ANSI format,
 // then copy/paste into here
@@ -208,35 +225,9 @@ function language_form() {
         <table><tr><td>
         <form name=language method=get action=set_language.php>
         <select class=selectbox name=lang onchange=\"javascript: submit()\">
-        <option value=auto selected=\"selected\">-- language --
-        <option value=auto>".tra("Browser default")
-        //."<option value=ar>العربية (Arabic)"
-        //."<option value=be>Беларускі (Belarusian)"
-        //."<option value=bg>Българск� (Bulgarian)"
-        ."<option value=ca>Català(Catalan)"
-        ."<option value=cs>Čeština (Czech)"
-        ."<option value=de>Deutsch (German)"
-        ."<option value=en>English"
-        ."<option value=es>Español (Spanish)"
-        ."<option value=fi>Suomi (Finnish)"
-        ."<option value=fr>Français (French)"
-        ."<option value=el>Ελληνικά (Greek)"
-        ."<option value=he>Hebrew (עִבְרִית)"
-        ."<option value=hu>Magyar (Hungarian)"
-        ."<option value=it>Italiano (Italian)"
-        ."<option value=ja>日本語 (Japanese)"
-        ."<option value=ko>한국어 (Korean)"
-        ."<option value=lt>Lietuvių (Lithuanian)"
-        ."<option value=nl>Nederlands (Dutch)"
-        //."<option value=pl>Polski (Polish)"
-        ."<option value=pt_PT>Português (Portuguese)"
-        //."<option value=pt_BR>Português - Brasil (Portuguese - Brazil)"
-        ."<option value=ru>Русский (Russian)"
-        //."<option value=sk>Slovenčina (Slovakian)"
-        ."<option value=sl> Slovenščina (Slovenian)"
-        ."<option value=tr>Türkçe (Turkish)"
-        ."<option value=zh_CN>简体中文 (Chinese)"
-        ."</select>
+    ";
+    language_select();
+    echo "</select>
         </form>
         <script type=\"text/javascript\">
         document.language.lang.selectedIndex=0;
diff --git a/html/inc/language_names.inc b/html/inc/language_names.inc
new file mode 100644
index 0000000..60c039e
--- /dev/null
+++ b/html/inc/language_names.inc
@@ -0,0 +1,57 @@
+<?php
+// This file is part of BOINC.
+// http://boinc.berkeley.edu
+// Copyright (C) 2013 University of California
+//
+// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+// under the terms of the GNU Lesser General Public License
+// as published by the Free Software Foundation,
+// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+//
+// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+// See the GNU Lesser General Public License for more details.
+//
+// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+$language_names = array(
+        array("ar", "العربية", "Arabic"),
+        array("be", "Беларускі", "Belarusian"),
+        array("bg", "Български", "Bulgarian"),
+        array("ca", "Català", "Catalan"),
+        array("cs", "Čeština ", "Czech"),
+        array("cy", "Cymraeg", "Welsh"),
+        array("da", "Dansk", "Danish"),
+        array("de", "Deutsch ", "German"),
+        array("el", "Ελληνικά", "Greek"),
+        array("en", "English", "English"),
+        array("es", "Español", "Spanish"),
+        array("sa", "فارسی", "Persian"),
+        array("fi", "Suomi", "Finnish"),
+        array("fr", "Français", "French"),
+        array("gl", "Galego", "Galician"),
+        array("he", "עִבְרִית", "Hebrew"),
+        array("hr", "Hrvatski", "Croatian"),
+        array("hu", "Magyar", "Hungarian"),
+        array("it", "Italiano", "Italian"),
+        array("ja", "日本語", "Japanese"),
+        array("ko", "한국어", "Korean"),
+        array("lt", "Lietuvių", "Lithuanian"),
+        array("lv", "Latviešu", "Latvian"),
+        array("nl", "Nederlands", "Dutch"),
+        array("pl", "Polski", "Polish"),
+        array("pt_BR", "Português - Brasil", "Portuguese - Brazil"),
+        array("pt_PT", "Português", "Portuguese"),
+        array("ro", "Română", "Romanian"),
+        array("ru", "Русский", "Russian"),
+        array("sk", "Slovenčina", "Slovakian"),
+        array("sl", "Slovenščina", "Slovenian"),
+        array("sv", "Svenska", "Swedish"),
+        array("tr", "Türkçe", "Turkish"),
+        array("zh_CN", "简体中文", "Chinese"),
+		array("zh_TW", "繁體中文", "Chinese (Taiwan)"),
+);
+
+?>
diff --git a/html/inc/translation.inc b/html/inc/translation.inc
index 2cf4e29..6788c43 100644
--- a/html/inc/translation.inc
+++ b/html/inc/translation.inc
@@ -22,25 +22,24 @@ $lang_prj_translations_dir = "project_specific_translations/";
 $lang_compiled_dir = "compiled/";
 $lang_log_level = 1;
 
-// Fetches a list of compiled languages from the directory
-// set to contain such files.
+// Get a list of compiled languages by scanning the compiled/ dir
 // @returns A list of languages that have been compiled
 //
 function getSupportedLanguages(){
     global $lang_language_dir, $lang_compiled_dir;
     $list = array();
-    if (is_dir($lang_language_dir.$lang_compiled_dir)) {
-        if ($dh = opendir($lang_language_dir.$lang_compiled_dir)) {
-            while ($file = readdir($dh)) {
-                if (substr($file, -7) != ".po.inc") continue;
-                if (is_numeric(substr($file, 0, 5))) continue;
-                $list[] = substr($file,0,-7);
-            }
-        }
-    } else {
+    if (!is_dir($lang_language_dir.$lang_compiled_dir)) {
         echo "\"".$lang_language_dir.$lang_compiled_dir."\" is not a directory. Please consult the documentation for correctly setting up the translation system.";
         exit;
     }
+    $dh = opendir($lang_language_dir.$lang_compiled_dir);
+    if (!$dh) die("can't open language dir");
+
+    while ($file = readdir($dh)) {
+        if (substr($file, -7) != ".po.inc") continue;
+        if (is_numeric(substr($file, 0, 5))) continue;
+        $list[] = substr($file, 0, -7);
+    }
     return $list;
 }
 
@@ -49,62 +48,58 @@ function getSupportedLanguages(){
 // @param langdir The language base directory
 // @param transdir The location of the .po files to compile relative to langdir
 // @param compdir The output location relative to langdir
-// @param append If true the function will only append to rather than replace the compiled files
 //
-function buildLanguages($langdir,$transdir,$compdir){
-    global $lang_project_default;
+function buildLanguages($langdir, $transdir, $compdir){
 
     // Run through each language and compile their lookup arrays.
-    if (is_dir($langdir.$transdir)) {
-        if ($dh = opendir($langdir.$transdir)) {
-            while (($file = readdir($dh)) !== false) {
-                if ($file==".." or $file=="."){
-                    // Skip parent and current dir
-                } else if (substr($file,-3)==".po"){
-                    // and only do files ending in .po
-                    language_log(
-                        "-------------Compiling $transdir$file------------", 0
-                    );
-                    $language = parseLanguage($langdir.$transdir.$file);
-                    if (!$language){
-                        language_log(
-                            "WARNING: Could not parse language ".$file
-                        );
-                        continue;
-                    }
-                    $path = $langdir.$compdir.$file.".inc";
-                    if (file_exists($path)) {
-                        $fh = fopen($path, "a");
-                    } else {
-                        $fh = fopen($path, "w");
-                        fwrite($fh, "<?php\n");                    
-                    }
-                    if (!$fh) {
-                        language_log(
-                            "ERROR: could not access $langdir $compdir - please check permissions", 2
-                        );
-                        exit;
-                    }
-                    foreach ($language as $key => $value){
-                        if ($value !== "") {
-                            //Skip if the msgstr is empty
-                            fwrite($fh, "\$language_lookup_array[\"".str_replace("\"", "\\\"", substr($file,0,-3))."\"][\"".$key."\"] = \"".$value."\";\n");
-                        }
-                    }
-                    // don't write \?\> - may append
-
-                    fclose($fh);
-                } else {
-                    //debug("File $file with unknown extension found in $info_dir");
-                }
-            }
-            closedir($dh);
+    if (!is_dir($langdir.$transdir)) {
+        //debug("$info_dir not found or is not a directory");
+    }
+    $dh = opendir($langdir.$transdir);
+    if (!$dh) die("can't open translation dir");
+    while (($file = readdir($dh)) !== false) {
+        if ($file==".." || $file==".") {
+            continue;
+        }
+        // and only do files ending in .po
+        if (substr($file,-3) != ".po"){
+            //debug("File $file with unknown extension found in $info_dir");
+            continue;
+        }
+        language_log(
+            "-------------Compiling $transdir$file------------", 0
+        );
+        $language = parseLanguage($langdir.$transdir.$file);
+        if (!$language){
+            language_log(
+                "WARNING: Could not parse language ".$file
+            );
+            continue;
+        }
+        $path = $langdir.$compdir.$file.".inc";
+        if (file_exists($path)) {
+            $fh = fopen($path, "a");
         } else {
-            //debug("$info_dir could not be opened - check permissions?");
+            $fh = fopen($path, "w");
+            fwrite($fh, "<?php\n");                    
         }
-    } else {
-        //debug("$info_dir not found or is not a directory");
+        if (!$fh) {
+            language_log(
+                "ERROR: could not access $langdir $compdir - please check permissions", 2
+            );
+            exit;
+        }
+        foreach ($language as $key => $value){
+            if ($value !== "") {
+                // Skip if the msgstr is empty
+                fwrite($fh, "\$language_lookup_array[\"".str_replace("\"", "\\\"", substr($file,0,-3))."\"][\"".$key."\"] = \"".$value."\";\n");
+            }
+        }
+        // don't write \?\> - may append
+
+        fclose($fh);
     }
+    closedir($dh);
 }
 
 // Parses a gettext .po-file into an associative PHP array.
@@ -119,10 +114,10 @@ function parseLanguage($file){
     $parsing_token = false;
     $parsing_text = false;
     $output = array();
-    for ($i = 0;$i<sizeof($translation_file);$i++){
+    for ($i=0; $i<sizeof($translation_file); $i++){
         $entry = trim($translation_file[$i]);
         //echo "line $i: $entry\n";
-        if (substr($entry,0,1)=="#") {
+        if (substr($entry, 0, 1)=="#") {
             continue;
         } elseif (strpos($entry, "msgid") !== false) {
             if (!$first_entry){
@@ -187,7 +182,7 @@ function tra($text /* ...arglist... */){
     // Replace relevant substrings with given arguments.
     // Use strtr to avoid problems if an argument contains %n.
     $replacements = array();
-    for ($i = 1; $i<func_num_args(); $i++){
+    for ($i=1; $i<func_num_args(); $i++){
         $replacements["%".$i] = func_get_arg($i);
     }
     $text = strtr($text, $replacements);
@@ -249,6 +244,7 @@ $client_languages=explode(",",$language_string);
 $languages_in_use = array();
 
 // Loop over languages that the client requests
+//
 for ($i=0; $i<sizeof($client_languages); $i++) {
     if ((strlen($client_languages[$i])>2)
         && (substr($client_languages[$i],2,1)=="_" || substr($client_languages[$i],2,1)=="-"))
diff --git a/html/languages/translations/ca.po b/html/languages/translations/ca.po
index 383dd5b..eb0f1a0 100644
--- a/html/languages/translations/ca.po
+++ b/html/languages/translations/ca.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 23:12+0000\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378768352.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Català"
@@ -28,7 +29,6 @@ msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Catalan"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
 msgstr "Text en negreta: [b]text[/b]  (alt+b)"
 
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "Color de la font: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use "
 "color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Defecte"
 
@@ -193,19 +193,20 @@ msgstr "Cercar en els fòrums"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Recerca avançada"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Missatges privats"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Preguntes i respostes"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Panells de missatges"
 
@@ -213,144 +214,156 @@ msgstr "Panells de missatges"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "tauler de missatges %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Missatge"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
 msgstr "Enviar missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Enviar %1 un missatge privat"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Unit: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:545
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Missatges: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Crèdit: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Encara no ha llegit aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "No llegit"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Missatge %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "ocult"
 
-#: ../inc/forum.inc:579
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Publicat: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " -en resposta a "
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Edita aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Últim modificat: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Aquest missatge no es mostra perquè el remitent es troba a la seva llista "
-"\"ignorar\".  Feu clic a %1aqui%2 per veure aquest missatge"
+"'ignorar'.  Feu clic a %1aqui%2 per veure aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Avisa d'aquest missatge com ofensiu"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Informa com ofensiu"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Qualificació: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "qualifica: "
 
 # 83%
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Fes clic aquí si t'agrada aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Qualifica +"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Fes clic aquí si no t'agrada aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Qualifica -"
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Contestar"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Respon aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Remarca"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Respon remarcant aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Ocult per un moderador"
 
-#: ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Missatges %1 de %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "No podeu enviar o valorar missatges fins %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -385,60 +398,60 @@ msgstr ""
 "            nacionalitat, gènere, classe o sexualitat.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regles:"
 
-#: ../inc/forum.inc:735
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Més informació"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Fer visible"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Fer visible aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Ocultar aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Moure"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Moure el missatge a un altre fil"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Expulsar l'autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Voti per expulsar l'autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Voti per no expulsar l'autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Iniciar votació per expulsar l'autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 "Només els membres de l'equip poden publicar al tauler d'anuncis de l'equip"
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -446,7 +459,7 @@ msgstr ""
 "Per poder crear un nou fil a %1 heu de tenir un mínim nombre de crèdits. "
 "Això es per prevenir i protegir d'un del sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "abans de provar-ho de nou. Aquest espera es necessària per protegir d'un "
 "abús del sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -464,51 +477,45 @@ msgstr ""
 "Aquest fil està bloquejat. Només els moderadors del fòrum i els "
 "administradors poden publicar-hi."
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "No es pot publicar en un fil ocult."
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Correu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Opinions"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Últim correu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nous missatges en el fil %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nous missatges en el fil subscrit"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Hi ha nous missatges en el fil '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Marcar tots el fils com a llegits"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Marcar com a llegits tots els fils a tots els taulers de missatges."
 
@@ -520,364 +527,374 @@ msgstr "No hi ha servidor"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "No disponible"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Inici"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Treball"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Escola"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitzar"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informació de l'ordinador"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "Adreça IP"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(el mateix els últims %1 cops)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Adreça IP externa"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Mostra l'adreça IP"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nom de domini"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Temps Local Estàndard"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 hores"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietari"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anònim"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Creat"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "Crèdit total"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Crèdit mitjà"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Crèdit multi-projecte"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Tipus de CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Número de processadors"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocessadors"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Sistema Operatiu"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Versió de BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Memòria"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Memòria cau"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espai d'intercanvi"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Espai total en disc"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Espai lliure al disc"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Velocitat mesurada amb punt flotant"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 milions ops/seg"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Velocitat mesurada amb enters"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Velocitat mitja de càrrega"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocitat mitja de descàrrega"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Temps de resposta mitjà"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dies"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Característiques de l'aplicacion"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Feines"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Nombre de vegades que el client s'ha posat en contacte amb el servidor"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Últim vegada en contactar amb el servidor"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% de temps que BOINC s'està executant"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Mentre s'executa BOINC, % de temps connexió a Internet"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Mentre s'executa BOINC, % de temps de treball permès"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Mitjana d'eficiència de la CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Durada de la tasca del factor de correcció"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Eliminar aquest equip"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Combinar registres duplicats d'aquest equip"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Combinar"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Últim contacte"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informació de l'ordinador"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Crèdit promig"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Crèdit mitjà més recent"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operatiu"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processadors)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Estadístiques multi-projecte:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "El host %1 supera el temps màxim:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "El host %1 té un SO incompatible:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "El host %1 té una CPU incompatible:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "mateix host"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "No es pot combinar el host %1 a %2 - són incompatibles"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Combinant el host %1 en el host %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "No es pot actualitzar el crèdit del nou ordinador"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "No es poden actualitzar el resultats"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "No es pot treure l'ordinador vell"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Tret l'ordinador vell %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Mostra:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Tots els ordinadors"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Només els ordinadors actius els darrers 30 dies"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID de l'ordinador"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "versió<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Combinar ordinadors per el nom"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentari"
@@ -895,7 +912,7 @@ msgstr "Bústia d'entrada"
 msgid "Write"
 msgstr "Escriure"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Enviar un missatge privat"
 
@@ -904,8 +921,8 @@ msgstr "Enviar un missatge privat"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista prèvia"
 
@@ -925,13 +942,6 @@ msgstr "Identificadors ID o noms d'usuaris únics, separats per comes"
 msgid "Subject"
 msgstr "Assumpte"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Missatge"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Enviar missatge"
@@ -956,7 +966,7 @@ msgstr ""
 "Vostè no te permès lliurar missatges tan sovint. Si us plau esperi una "
 "estona abans de lliurar nous missatges."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "no llegit"
 
@@ -970,7 +980,7 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Missatge privat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -978,26 +988,26 @@ msgstr ""
 "Suspendre el treball mentre l'ordinador utilitza la bateria? %1 Únicament "
 "per als ordinadors portàtils %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Suspendre el treball mentre l'ordinador està en ús?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Suspendre el treball de la GPU mentre l'ordinador està en ús? %1 Imposat per "
 "la versió 6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'En ús' significa activitat del ratolí/teclat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minuts"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1005,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 "Suspendre el treball si no hi ha activitat del ratolí/teclat en l'últim %1 "
 "Necessari per entrar en mode de baix consum en alguns ordinadors %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1013,11 +1023,11 @@ msgstr ""
 "Suspendre el treball si l'ús de CPU per programari no-BOINC és superior a %1 "
 "0 significa sense restricció<br>Imposat per la versió 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "Només treballar entre les hores de %1 Sense restricció si es igual a %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1025,96 +1035,92 @@ msgstr ""
 "Deixar les tasques en la memòria mentre està suspès? %1 Les tasques suspeses "
 "consumeixen espai d'intercanvi en cas 'afirmatiu' %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Canviar de tasca cada %1 Recomanat: 60 minuts %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Amb multiprocessadors, utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "processadors"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Amb multiprocessadors, utilitzar com a màxim %1 Imposat per la versió 6.1+ %"
 "2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% dels processadors"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "Utilitzar com a màxim %1 Pot ser utilitzat per reduir la escalfor de la CPU "
 "%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% de temps de CPU"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disc: utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "Disc: deixar lliure al menys %1 Els valors inferiors a %2 s'ignoren %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% del total"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Guardar els punts de control de les tasques a disc almenys cada"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Espai d'intercanvi: utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Memòria: quan l'ordinador està en ús, utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Memòria: quan l'ordinador no està en ús, utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
-"L'ordinador està connectat a Internet cada %1 Deixar en blanc o 0 si està "
-"sempre connectat. %2 BOINC tractarà de fer el màxim de feina (màx 10 dies). "
-"%3"
+"Mantenir suficients tasques per mantenir-se ocupat durant almenys%1(màxim 10 "
+"dies).%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "dies"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Mantenir prou feina per un període addicional"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr "... i fins a un màxim de"
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
@@ -1194,7 +1200,12 @@ msgstr "Usar la GPU ATI %1 Imposat per la versió 6.10+ %2"
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar la GPU NVIDIA %1 Imposat per la versió 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "Usar la GPU ATI %1 Imposat per la versió 6.10+ %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1202,41 +1213,41 @@ msgstr ""
 "Executar les aplicacions de prova? %1 Això ens ajuda a desenvolupar "
 "aplicacions, però pot causar errors en els treballs en el seu ordinador %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Missatges de correu electrònic seràn enviats des de %1; assegureu-vos que el "
 "seu filtre anti-spam accepta aquesta direcció."
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Es OK per %1 i el seu equip (si n'hi ha) enviar-li per correu?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Pot %1 mostrar els seus equips en el seu lloc web?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Ús de disc i memòria"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Ús del processador"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Ús de la xarxa"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Aquestes preferències s'apliquen a tots els projectes BOINC en què vostè "
 "participa."
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1244,105 +1255,105 @@ msgstr ""
 "%1No es poden actualitzar les preferències.%2 Els valors marcats en vermell "
 "a continuació son fora de rang o no numèrics."
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "lloc erroni: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "subconjunt erroni: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "sense límit"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Afegir"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Computant"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Separa les preferències per %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Editar les preferències"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Afegir preferències independents per %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Canvar vista)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Preferències combinades"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Configuració específica del projecte"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferències principals (per defecte)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Edita les preferències de %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
-"Aixó s'aplica a tots els projectes BOINC en què vostè participa.<br>\n"
-"             En els ordinadors connectats a múltiples projectes, "
-"s'utilitzaràn les preferències modificades més recentment."
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Preferències modificades per última vegada:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Afegir preferències"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Actualitzar les preferències"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Ubicació defecte de l'equip"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "Error en l'actualització: "
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "i"
@@ -1408,432 +1419,448 @@ msgstr "Avisar els administradors d'un perfil ofensiu:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "No %1m\\'agrada%2 aquest perfil"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anònima"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "No en la DB"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "pendent"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "En progrés"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendent"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr "Validació pendent"
+
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr "Validació no finalitzada"
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Vàlid"
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "No vàlid"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactiu"
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "No enviats"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Finalitzat, a l'espera de la validació"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Finalitzat i validat"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Finalitzat, marcat com a no vàlid"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Finalitzat, no es pot validar"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Finalitzat, validació no concloent"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Finalitzat, massa tard per validar"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Finalitzat"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "No s'ha pogut lliurar"
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Cancel·lat pel servidor"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr "No s'ha iniciat per superar-se la data límit - cancel·lat"
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "No s'ha pogut descarregar"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "S'ha produït un error durant la computació"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Error en carregar"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Avortada per l'usuari"
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Error en la càrrega"
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Temps d'espera esgotat - sense resposta"
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "No era necessari"
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Error de validació"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Abandonat"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Per sobre de"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Èxit"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Error de càlcul"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Resultat redundant"
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Sense resposta"
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descarregant"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Processant"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Error de càlcul"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Carregant"
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Fet"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Inicial"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "No cal"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Error workunit - comprovació omesa"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Comprovat, però encara no hi ha consens"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "La tasca va ser informada massa tard per validar"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "No s'ha pogut lliurar el resultat"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Massa errors (pot tenir errors)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Massa resultats (pot ser no determinista)"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Massa resultats totals"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "WU cancel·lada"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Error no reconegut: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Nom de la tasca"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "feu clic per més detalls"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Mostra ID's"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Mostra els noms"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Feina"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Unitat de treball"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordinador"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Lliurat"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Temps informat<br />o termini"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "explicar"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Estatus"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Temps d'execució<br />(seg)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Temps de CPU<br />(seg)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Crèdit"
 
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicació"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Workunit"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Rebut"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Estat del servidor"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Final"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Estat del client"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "L'estat de sortida"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Informe termini"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Temps d'execució"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de CPU"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Validar l'estat"
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Versió de l'aplicació"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Arxius de sortida"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Sortida stderr"
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "Task name:"
+msgstr "Nom de la tasca"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Criteri de recerca (utilitzar un o mes)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Paraules clau"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Trobar equips amb aquestes paraules en els seus noms o descripcions"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tipus d'equip"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostrar només equips actius"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "La seva petició no ha obtingut resposta del fundador."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Transferència finalitzada del lliurament del fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Sol·licitat per vostè"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "el temps de resposta del fundador es %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Iniciï la petició"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Posposat"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Informació de l'equip"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Pàgina web"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Estadístiques multi-projecte"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Panell de missatges"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Fils"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Ajuntar-se a aquest equip"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1842,83 +1869,83 @@ msgstr ""
 "ajuntant-se a un equip permet als seus fundadors accedir a la vostra adreça "
 "de correu"
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "No s'accepten nous membres"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Canvi sol·licitat per el fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Resposta per %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Canvi de l'equip fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Membres"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administradors"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nous membres en el darrer dia"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Total de membres"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "mirar"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Membres actius"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Membres amb crèdits"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrador"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Anteriors %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Següent %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Equip inexistent."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Aquesta operació requereix ser fundador."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Aquesta operació requereix privilegis d'administrador d'equip"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1926,7 +1953,7 @@ msgstr ""
 "ADVERTÈNCIA: Aquest és un equip de BOINC general. Si vostè fa canvis aquí, "
 "aviat seran sobreescrits. Modificar %1l'equip BOINC general%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1935,43 +1962,43 @@ msgstr ""
 "projecte (compartició de recursos, preferències gràfiques) seran visibles "
 "per a tothom."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nom de l'equip, versió text"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "No utilitzi etiquetes HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nom de l'equip, versió HTML"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Pot utilitzar %1algunes etiquetes HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Si desconeix HTML, no seleccioni aquesta opció."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL de la pàgina web de l'equip, si en té"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "sense \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Aquesta URL enllaçarà amb la pàgina de l'equip des d'aquest lloc."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Descripció de l'equip"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Acceptar nous membres?"
 
@@ -1979,264 +2006,270 @@ msgstr "Acceptar nous membres?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Perfil d'usuari"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projectes en els quals esteu participant"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projectes en els quals %1 està participant"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Prémer per accedir a la pàgina de l'usuari"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Des de"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Computació i crèdits"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Crèdits pendents"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Ordinadors d'aquest compte"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Mirar"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Ordinadors d'aquest compte"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID multi-projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Estadístiques multi-projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Grup"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Multi-projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Estadístiques en el seu mòbil"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Tipus de notificació desconeguda: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Informació del compte"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adreça de correu"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Codi postal"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 membre des de"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Canviar"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "adreça de correu electrònic"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "contrasenya"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "altre informació del compte"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "ID d'usuari"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Utilitzat en funcions comunitàries"
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Clau de compte feble"
-
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "Proporciona un %1accés limitat%2 al vostre compte"
+# 91%
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+msgid "Account keys"
+msgstr "Claus del compte"
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Quan i com BOINC utilitza el seu ordinador"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Preferències de computació"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Panell de missatges i missatges privats"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Preferències de la comunitat"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferències per a aquest projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "preferències de %1"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Comunitat"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborrar"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 correus"
 
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificacions"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Deixar el grup"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrador"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(petició de canvi del fundador pendent)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Membre de l'equip"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "trobar un grup"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fundador però no membre de"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Trobar amics"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Amics"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Ordinadors"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donant"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Contactar"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Aquesta persona és un amic"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Finalitzar amistat"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Petició pendent"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Afegir com amic"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr "el nom d'usuari no pot tenir espais en blanc al principi o al final"
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr "no es pot deixar en blanc el nom d'usuari"
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr "el nom d'usuari no pot contenir etiquetes HTML"
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "finalitzar la sessió"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "Registrar-se"
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Registrar-se"
 
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crear un compte"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Pàgina de l'estat del servidor"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2244,58 +2277,58 @@ msgstr ""
 "S'ha produit un error a la base de dades processant la seva sol.licitud; si "
 "us plau, torni provar-ho més tard."
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "No es pot gestionar la sol licitud"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "hores"
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "seg"
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "S'ha esgotat el temps per activar l'acces. Si us plau, feu clic a Enrere, "
 "carregui de nou la pàgina i torni a intentar-ho."
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Veure el perfil de %1"
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Utilitzar les marques BBCode per formatar el text"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projecte aturat per manteniment"
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 està temporalment aturat per manteniment.  Si us plau, provi-ho més tard."
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "No es pot connectar a la base de dades - si us plau, provi-ho més tard"
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Error:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "No es pot seleccionar la base de dades - si us plau, provi-ho més tard"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Mantenir-me en aquest ordinador"
 
@@ -2303,27 +2336,27 @@ msgstr "Mantenir-me en aquest ordinador"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Finalitzar la configuració del compte"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Us identifica a la pàgina web. Utilitzeu el vostre nom real o un àlies."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Seleccioneu el país que voleu representar, si ho desitgeu."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Codi postal o ZIP"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Ha de proporcionar un nom per al seu compte"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "No estan permeses les etiquetes HTML en el nom"
 
@@ -2331,7 +2364,8 @@ msgstr "No estan permeses les etiquetes HTML en el nom"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Afegir %1 les preferències per a %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicacions"
 
@@ -2347,15 +2381,15 @@ msgstr ""
 "actual de l’aplicació és descarregada al vostre ordinador. Això succeeix de "
 "manera automàtica; no necessita fer res."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Plataforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versió"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Temps d'instal·lació"
 
@@ -2468,6 +2502,81 @@ msgstr ""
 "Si no tanca una etiqueta o no s'especifica un paràmetre correctament,\n"
 "es mostrarà l'etiqueta en lloc del text amb format."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "El seu compte"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Equips"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Usuari del dia"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Estat del servidor"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfils"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Participants principals"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Ordinadors principals"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Grups principals"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Els millors models de GPU"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "Idioma"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Llegiu les regles i normes nostres"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "No es pot crear el compte"
@@ -2477,7 +2586,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Feu clic a <b>Enrere</b> del navegador per intentar-ho de nou."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "La creació de comptes està desactivada"
 
@@ -2501,48 +2610,49 @@ msgstr "Heu d'introduir un codi d'alta per la creació d'un compte."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "El codi d'alta que heu introduït no és vàlid."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
+#: ../user/create_account_action.php:91
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Adreça de correu incorrecta: ha d'entrar una adreça de correu vàlida del "
 "tipus nom at domini"
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Ja existeix un compte amb aquesta adreça de correu electrònic."
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Les contrasenyes noves son diferents"
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Les contrasenyes només poden contenir caràcters ASCII."
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 "La nova contrasenya és massa curta: la longitud mínima de la contrasenya és "
 "de %1 caràcters."
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "No es pot crear el compte"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "La creació de comptes està desactivada. Si us plau provi-ho mes tard."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"No utilitzi aquest formulari. Simplement executeu BOINC, seleccioneu Afegeix "
-"projecte i introduïu una adreça de correu electrònic i contrasenya."
+"NOTA: Si utilitzeu l'Administrador de BOINC, no utilitzeu aquest formulari. "
+"Executa BOINC, selecciona Afegir un projecte i escriviu una adreça de correu "
+"electrònic i contrasenya."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2550,39 +2660,39 @@ msgstr ""
 "Aquest compte formarà part del grup %1 i tindrà les preferències del creador "
 "del projecte."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Codi d'alta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Es requereix un codi d'invitació vàlid per a crear un compte."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Ha de ser una adreça de correu vàlida del tipus 'nom at domini'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Ha de tenir al menys %1 caràcters"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Introduïu de nou la contrasenya"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Si us plau, introduïu les paraules que es mostren a la imatge."
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Crear un compte"
 
@@ -2749,8 +2859,8 @@ msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu compte?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
@@ -2759,8 +2869,8 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Eliminar aquest compte"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -2987,31 +3097,31 @@ msgstr ""
 "No podem actualitzar la vostra adreça de correu electrònic a causa d'un "
 "problema de base de dades.  Si us plau provi-ho més tard."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Canviar l'adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Canviï l'adreça de correu electrònic del seu compte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nova adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Ha de ser una adreça de correu vàlida del tipus 'nom at domini'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Sense contrasenya?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Confirmi que vol restaurar"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
@@ -3019,23 +3129,23 @@ msgstr ""
 "Aquesta acció esborrarà tots els canvis realitzats en les preferències de la "
 "seva comunitat. Per cancel lar, feu clic al botó Enrere del navegador."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Restablir les preferències"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr ""
 "Error: No es el tipus correcte d'arxiu, només PNG i JPEG són compatibles."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr ""
 "La seva signatura era massa llarga, si us plau redueixi-la a un màxim de 250 "
 "caràcters."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "No existeix l'usuari: %1"
 
@@ -3154,64 +3264,60 @@ msgstr "Obrir els enllaços en una nova finestra/pestanya"
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "Ressaltar usuaris especials"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
+msgstr "Veure aquesta quantitat de missatges per pàgina"
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
 msgid "How to sort"
 msgstr "Com ordenar"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Threads:"
 msgstr "Fils:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Posts:"
 msgstr "Missatges:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "Anar al primer missatge nou en el fil de forma automàtica"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
-msgstr "No ordenar els missatges enganxats"
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr "Si el fil conté més d'aquest nombre de missatges"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-msgstr "només mostren el primer i llavors molts dels últims"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
+msgstr "No moure els missatges fixats amunt"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Filtratge de missatges"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
 msgstr "Usuaris filtrats"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr "No feu cas dels missatges i dels missatges privats d'aquests usuaris."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ID d'usuari (per exemple: 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Afegir l'usuari al filtre"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "Premeu aqui per actualitzar les preferències"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr "Reinicialitza"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "O feu clic aquí per restablir les preferències als valors per defecte"
 
@@ -3522,8 +3628,8 @@ msgstr "Gràcies per informar als seus amics sobre %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Ha oblidat d'entrar els noms del seus amics i/o adreces de correu "
 "electrònic; Si us plau %1torneu al formulari%2 i entrreu-los."
@@ -3711,67 +3817,67 @@ msgstr "Afegir un nou fil a aquest fòrum"
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
 msgstr "Aquest plafó de missatges està disponible en format %1RSS%2"
 
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "Aquest fil es ocult"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr "Aquest fil està fixat i tancat, i no l'has llegit encara"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "fixat/tancat/no llegit"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "Aquest fil està fixat i no l'has llegit encara"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "fixat/no llegit"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "Encara no has llegit aquest fil i està tancat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread/locked"
 msgstr "no llegit/tancat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:186
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "Encara no has llegit aquest fil"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "Aquest fil està fixat i tancat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "fixat/tancat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Aquest fil està fixat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr "fixar"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Aquest fil està tancat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
 msgstr "tancat"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
 msgstr "Has llegit aquest fil"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
 msgstr "llegeix"
 
@@ -3781,8 +3887,8 @@ msgstr "Preguntes i respostes"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Parla en viu a través de Skype amb un voluntari, en qualsevol de diversos "
 "idiomes. Vés a%1BOINC Ajuda en Línia%2."
@@ -3878,7 +3984,7 @@ msgstr ""
 "2"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
@@ -3995,8 +4101,8 @@ msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Vostè ja és valorat aquestmissatge."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Tornar al fil"
@@ -4021,7 +4127,7 @@ msgstr "La seva valoració ha estat enregistrada. Mercés per el seu interes."
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Problemes en el Enviament del Vot"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
@@ -4029,24 +4135,24 @@ msgstr ""
 "El seu missatge ha estat marcat com a correu brossa pel Akismet sistema "
 "anti-spam. Si us plau, modifiqui el text i torni a intentar-ho."
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Publiqui-ho al fil"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 msgid "Message:"
 msgstr "Missatge:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr "respongui a %1ID Missatge%2:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
 msgstr "Respongui amb un missatge"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Afegir la meva firma a aquesta resposta"
 
@@ -4055,15 +4161,16 @@ msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr ""
 "Vostè necessita més crèdit de mitjana o total per per inserir un missatge."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 msgid "Report Registered"
 msgstr "Informe Registrat"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
-msgstr "El seu informe ha estat enregistrat. Mercés per la seva aportació."
-
+# 92%
 #: ../user/forum_report_post.php:66
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
+msgstr "El seu informe ha estat enregistrat. Mercès per la seva aportació."
+
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
@@ -4071,11 +4178,11 @@ msgstr ""
 "Un moderador ara revisarà el seu informe i decidirà què fer - això pot "
 "trigar una mica, així que si us plau sigui pacient"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "Informar d'un missatge en el fòrum"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
@@ -4086,11 +4193,11 @@ msgstr ""
 "missatge, pot ser ocultat temporalment.<br />Vostè pot trobar el sistema de "
 "valoració en la part inferior del missatge."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
 msgstr "Informar d'un missatge"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
@@ -4100,17 +4207,17 @@ msgstr ""
 "suficient per que qui\n"
 "no l'ha llegit pugui identificar ràpidament el problema.%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
 msgstr "Informe no registrat"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr ""
 "El seu informe no es pot registrar. Si us plau, espereu una mica i torneu a "
 "intentar-ho."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr ""
@@ -4297,107 +4404,103 @@ msgstr "Aquest fòrum no està disponible per a vostè."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Aquest fil ha estat ocultat per els moderadors."
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "La meva pregunta ja va ser contestada"
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Feu clic aquí si la seva pregunta ha estat resposta adequadament"
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Jo també m'he fet aquesta pregunta"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Afegir un nou missatge a aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Finalitzar subscripció"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Vostè està subscrit a aquest fil.  Premi aquí per finalitzar-la."
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriure"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Premi per obtenir un correu quan hi hagin nous missatges en aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Fer visible aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Ocultar aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Des enganxar-se"
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "No permetre enganxar-se a aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Enganxar-se"
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Permetre enganxar-se a aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Des bloquejar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Des bloquejar aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquejar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Bloquejar aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Moure aquest fil a un altre fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Editar el títol"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Editar el títol del fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exportar com a Avís"
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Exportar aquesta noticia com a Avís"
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "No exportar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "No exportar aquesta noticia com Avís"
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
@@ -4578,13 +4681,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Aneu al directori de dades de BOINC en el vostre sistema (a Windows en "
-"general és <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> "
-"o <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4623,10 +4722,6 @@ msgstr "Registrar-se amb autenticador"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "No s'ha informat cap tasca GPU"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Els millors models de GPU"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4649,10 +4744,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Si encara no ho ha fet, %1descarregui el programari client de BOINC %2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "El seu compte"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "GPU nvidia"
@@ -4665,39 +4756,39 @@ msgstr "Plataforma anònima, falta l'aplicació"
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "plataforma anònima"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Manca la versió de l'aplicació"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr "Manca l'aplicació"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Falta la plataforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Nombre de tasques completades"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Nombre màxim de tasques per dia"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Nombre de tasques d'avui"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Tasques vàlides consecutives"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Taxa mitjana de processament"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Característiques de l'aplicació del host %1"
 
@@ -4869,10 +4960,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "També pot utilitzar la notació amb ampersand per caràcters especials."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Llegiu les regles i normes nostres"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Executeu %1 només en ordinadors autoritzats"
@@ -4944,8 +5031,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Per participar a %1, heu de subministrar una adreça on rebre correu "
 "electrònic. Aquesta adreça de correu no es mostrarà a la pàgina web de %1 o "
@@ -5023,8 +5110,8 @@ msgstr "Responsabilitats"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 i %2 no assumeixen responsabilitats per danys al vostre ordinador, pèrdua "
 "de informació, o qualsevol altre incidència deguda a la participació a %1."
@@ -5054,11 +5141,11 @@ msgstr ""
 "seva seguretat o la naturalesa de la seva recerca. Uniu-vos-hi sota la "
 "vostra responsabilitat."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selecció d'idioma"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
@@ -5066,7 +5153,7 @@ msgstr ""
 "Aquest lloc web està disponible en diversos idiomes. L'idioma seleccionat "
 "actualment és: %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5075,15 +5162,15 @@ msgstr ""
 "d'idioma del seu navegador, que és: %1.  Podeu canviar aquesta configuració "
 "utilitzant:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Eines/Opcions/General"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Eines/Opcions d'Internet/Idiomes"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5093,43 +5180,43 @@ msgstr ""
 "seu navegador una galeta, assegureu-vos que el vostre navegador accepti "
 "galetes del nostre domini."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Nom de l'idioma (feu clic per seleccionar-lo)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Utilitzar la configuració d'idioma del navegador"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Les traduccions són realitzades per voluntaris.  Si la seva llengua materna "
 "no és aquí, %1vosté pot proporcionar una traducció%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Adreça de correu:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "a oblidat l'adreça de correu electrònic?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "ha oblidat la contrasenya?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Segueixi connectat"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "o %1crei un compte%2."
 
@@ -5167,7 +5254,6 @@ msgid "Go ahead and do this"
 msgstr "Seguir endavant i fer això"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
 msgstr "Tornar a la llista dels equips"
 
@@ -5221,35 +5307,79 @@ msgid ""
 "If you have comments about the policy, email %2.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"<p>\n"
+"Els moderadors poden esborrar missatges que violin qualsevol d'aquestes "
+"regles.\n"
+"Els autors dels missatges esborrats seran notificats via correu electrònic.\n"
+"Delinqüents poden tenir la capacitat de poder publicar missatges tot hi "
+"estar revocat temporalment\n"
+"(encara que per evitar l'abús només els administradors tenen la capacitat de "
+"fer-ho).\n"
+"Accessos de mala conducta (\"analitzar\" missatges per atrapar a la\n"
+"adreces IP dels altres participants, creació excessiu de missatges per "
+"omplir d'spam\n"
+"els fòrums, etc), mentre que no figuren en les regles formals, pot\n"
+"donar lloc a sancions similars.\n"
+"<p>\n"
+"Si vostè creu que un missatge viola alguna de les regles de compatibilitat,\n"
+"feu clic a la X vermella al pal i omplir el formulari ;\n"
+"els moderadors seran notificats de la seva queixa.\n"
+"Empreu aquest botó només per violacions clares - no\n"
+"disputes personals.\n"
+"<p>\n"
+"Tractem de ser el més just com ens sigui possible, quan a la moderació,\n"
+"però en una gran comunitat d'usuaris, amb molts punts de vista diferents,\n"
+"sempre hi haurà algunes persones que no estaran d'acord\n"
+"amb les nostres decisions de moderació.\n"
+"Si bé lamentem que això passi,\n"
+"tingui en compte que no podem satisfer a tot el poble tot el temps\n"
+"i s'han de prendre decisions basades en els nostres recursos i\n"
+"el que és millor per al fòrum en general.\n"
+"Si us plau, no parlar de la nostra política de moderació en els fòrums. "
+"Nosaltres no som\n"
+"un projecte d'enginyeria social, ni estem en el negoci de crear\n"
+"un sistema perfectament just. Així que aquestes discussions tendeixen a ser "
+"contraproduents\n"
+"i potencialment incendiària. Si vostè té un reclam legítim,\n"
+"enviar un correu electrònic a l'adreça d'abaix.\n"
+"<p>\n"
+"Aquesta política de moderació és fixat per %1 del projecte.\n"
+"Si teniu algun comentari sobre la política, envieu un correu electrònic a %"
+"2.\n"
+"\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Crèdits pendents"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID de la unitat de treball"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID de l'ordinador central"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Crèdit reclamat"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Crèdit pendent: %1"
 
 #: ../user/pm.php:32
 msgid "Block messages from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquejar els missatges d'aquest usuari"
 
 #: ../user/pm.php:32
-#, fuzzy
 msgid "Block user"
-msgstr "No existeix l'usuari"
+msgstr "Bloqueja aquest usuari"
 
 #: ../user/pm.php:73
 msgid "Your message has been sent."
@@ -5268,17 +5398,16 @@ msgid "Reply to this message"
 msgstr "Respondre a aquest missatge"
 
 #: ../user/pm.php:107
-#, fuzzy
 msgid "Delete this message"
-msgstr "Esborrar el missatges seleccionats"
+msgstr "Esborrar aquest missatge"
 
 #: ../user/pm.php:112
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona-ho tot"
 
 #: ../user/pm.php:114
 msgid "Unselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Deseleccionar tots"
 
 #: ../user/pm.php:117
 msgid "Delete selected messages"
@@ -5355,7 +5484,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "No, cancel·lar"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "aquest usuari no existeix"
 
@@ -5372,11 +5501,10 @@ msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
 msgstr "Per desbloquejar, visiti les %1preferències del panell de missatges%2"
 
 #: ../user/pm.php:302
-#, fuzzy
 msgid "Unknown action"
-msgstr "Acció de suscripció desconeguda"
+msgstr "Acció desconeguda"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5386,6 +5514,17 @@ msgstr ""
 "          entraràn en efecte quan l'ordinador es comuniqui amb %1\n"
 "          o utilitzi el comando %2Actualitzar%3 de l'Administrador BOINC."
 
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+"Les teves preferències s'ha restablert als valors predeterminats, i\n"
+"          es faran efectius quan l'equip es comuniqui amb %1\n"
+"          o executis el comando %2 Actualitzar%3 des de l'Administrador de "
+"BOINC."
+
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr "%1 de %2"
@@ -5410,10 +5549,6 @@ msgstr "Eliminar preferències"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfils"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5470,11 +5605,11 @@ msgstr "Llistat alfabètic de perfils:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Cerca un text en el perfil"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "No hi ha perfils"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "No hi ha perfils que coincideixin amb la seva cerca."
 
@@ -5522,11 +5657,7 @@ msgstr "Crèdit recent"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "No s'han trobat perfils que continguin '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "No és una tasca"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Tasca %1"
 
@@ -5546,159 +5677,151 @@ msgstr "No hi ha accés"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Falta L'ID de l'usuari o del servidor"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "No hi ha tasques per mostrar"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Usuari del dia"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Executant"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Aturat"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Estat del projecte"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Versió del programari servidor: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Estat del servidor"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Ordinador central"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "pàgines web amb dades auto-actualizables"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "carregar/baixar del servidor"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "planificador"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Executant:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "El programa està funcionant amb normalitat"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "No s'està executant:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "El programa a fallat o el projecte està aturat"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Desactivat:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "El programa està desactivat"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Estat del comput"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "El servidor de base de dades no és accessible"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Tasques a punt per enviar"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Tasques en curs"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Workunits esperant la validació"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Workunits esperant l'assimilació"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Workunits esperant l'eliminació d'arxius"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Tasques esperan l'eliminació d'arxius"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Retard en les transicións (hores)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "amb crèdit recent"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "amb crèdit"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "registrats en les últimes 24 hores"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "GigaFLOPs actuals"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Tasques per aplicació"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "aplicació"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "no enviat"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "en progrés"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "mitjana de temps d'execució dels últims 100 resultats en h (mín-màx)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "usuaris en les últimes 24 hores"
 
@@ -5714,18 +5837,6 @@ msgstr "Estadístiques i funcionament dels plafons"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Estadístiques de %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Participants principals"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Ordinadors principals"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Grups principals"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5749,10 +5860,6 @@ msgstr ""
 "projectes BOINC a partir de diverses pàgines web; vegi la seva %1pàgina "
 "principal%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Equips"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 participants poden formar %2equips%3."
@@ -5794,7 +5901,7 @@ msgstr ""
 "Per adjuntar-vos a u equip, visiteu la seva pàgina i premeu %1Adjuntar-se a "
 "aquest equip%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Trobar un grup"
 
@@ -5897,19 +6004,19 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic dels membres de l'equip:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "no s'ha pogut eliminar l'administrador"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "L'usuari no és membre de l'equip"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 ja és un administrador de %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "No s'ha pogut afegir l'administrador"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Aquest equip no existeix"
@@ -6364,8 +6471,8 @@ msgstr "Hi han més de 100 equips en la cerca. Es mostren els 100 primers."
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Fi dels resultats. %1 Si no pot trobar l'equip que està buscant, vostè "
 "mateix pot %2crear un equip%3."
@@ -6478,11 +6585,11 @@ msgstr "No es pot eliminar equip que no estigui buit"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Equip %1 eliminat"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Límit superat:  Només es poden mostrar els primers 1000 membres."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Membres de %1"
 
@@ -6585,7 +6692,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Canviï la seva cerca"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6593,13 +6700,13 @@ msgstr ""
 "Vostè pot associar-se amb altres persones amb interessos similars, o del "
 "mateix país, empresa o escola."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 "Utilitzi aquest formulari per buscar els equips que siguin més adequats per "
 "a vostè."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1No estic interessat%2 en unir-me a un equip en aquest moment."
 
@@ -6632,87 +6739,83 @@ msgstr "No ha estat elegit cap usuari del dia."
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "Usuari del Dia de %1: %2"
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
-msgstr "Resultats de la recerca de l'usuari"
-
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
-msgstr "Adjuntat"
-
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
-msgstr "Tipus de cerca"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
 msgstr "Nom d'usuari comença amb"
 
-#: ../user/user_search.php:119
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "Disminuir el temps d'inici de sessió"
-
-#: ../user/user_search.php:120
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "Disminuint el crèdit mitjana"
-
-#: ../user/user_search.php:121
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "Disminuint el crèdit total"
-
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
 msgstr "Qualsevol"
 
-#: ../user/user_search.php:126
+#: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
 msgstr "Amb el perfil?"
 
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
 msgstr "Qualsevol"
 
-#: ../user/user_search.php:131
+#: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
 msgstr "En un equip?"
 
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr "Ordenar"
+
+#: ../user/user_search.php:67
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "Disminuir el temps d'inici de sessió"
+
+#: ../user/user_search.php:68
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "Disminuint el crèdit mitjana"
+
+#: ../user/user_search.php:69
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "Disminuint el crèdit total"
+
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "la paraula a cercar ha de ser de com a mínim 3 caràcters"
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
-msgstr "Noms d'usuari que comencen per"
+#: ../user/user_search.php:133
+msgid "User search results"
+msgstr "Resultats de la recerca de l'usuari"
+
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
+msgstr "Adjuntat"
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "No hi ha usuaris que coincideixin amb els seus criteris de recerca."
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "Usuari no trobat!"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "Dades del compte<br/>de %1<br/>Temps:"
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "Equip:"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "Equip TotCred:"
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "Equip AvgCred:"
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "Team: Cap"
 
@@ -6761,63 +6864,80 @@ msgstr "Validar adreça de correu electrònic"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "L'adreça de correu electrònic del vostre compte ha estat validada."
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "Aquest usuari no te perfil"
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "Perdil: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr "Dades del compte"
 
-#: ../user/weak_auth.php:50
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"El seu 'clau feble de compte' li permet vincular un ordinador al teu compte "
-"sense donar-li la possibilitat d'accedir al seu compte o per canviar-lo de "
-"cap manera."
+"Vostè pot accedir al seu compte, ja sigui per l'ús del seu correu electrònic "
+"i contrasenya,\n"
+"    o mitjançant l'ús de la 'clau de compte' assignada.\n"
+"    La seva clau de compte és:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
+msgstr "Aquesta clau es pot utilitzar per:"
+
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr "entra al teu compte a la web"
+
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"Això només funciona amb projectes que tenen el seu programari servidor "
-"actualitzat a la versió del 7 de Dec 2007 o posterior."
+"per connectar un ordinador al seu compte sense necessitat d'utilitzar "
+"l'Administrador de BOINC.\n"
+"       Per a això, instal·lar BOINC,\n"
+"       crear un arxiu anomenat %1 al BOINC\n"
+"       directori de dades, i establir el seu contingut a:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "La clau de compte feble per aquest projecte és:"
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Clau de compte feble"
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:74
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
 msgstr ""
-"Per utilitzar la clau de compte feble en un ordinador, trobeu o creeu 'el "
-"fitxer del compte' per aquest projecte. El nom d'aquest fitxer és de la "
-"forma <b>compte_URL_DEL_PROJECTE.xml</b>. El fitxer del compte per %1 és <b>"
-"%2</b>."
+"La teva 'clau de compte feble' es pot utilitzar per connectar ordinadors al "
+"teu compte\n"
+"    com es descriu més amunt, però no es pot utilitzar per iniciar sessió al "
+"teu compte o canviar-lo de cap manera.\n"
+"    Si vols connectar ordinadors no són de confiança o insegurs al teu "
+"compte,\n"
+"    fes-ho amb la teva clau de compte feble.\n"
+"    La teva clau de compte feble és:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "Crear aquest fitxer si és necessari. Configureu el seu contingut com:"
-
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"La seva clau de compte feble és una funció de la seva contrasenya. Si canvia "
-"la contrasenya, la clau de compte feble canvia, i la clau de compte feble "
-"anterior deixa de ser vàlida."
+"Si canvies la contrasenya, la teva clau de compte febles canvia, i "
+"l'anterior deixarà de ser vàlida."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6859,23 +6979,27 @@ msgstr "errors"
 msgid "validation"
 msgstr "validació"
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendent"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Pàgina principal"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Generat"
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Els seus antecedents personals."
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6883,11 +7007,11 @@ msgstr ""
 "Expliqui'ns sobre vostè. Vostè podria dir-nos d'on es, la teva edat, "
 "ocupació, passatemps, o qualsevol altra cosa"
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Les seves opinions sobre %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6921,10 +7045,117 @@ msgstr ""
 "Si no hi ha treball disponible per a les aplicacions seleccionades, acceptar "
 "feina d'altres aplicacions?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(totes les aplicacions)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aixó s'aplica a tots els projectes BOINC en què vostè participa.<br>\n"
+#~ "             En els ordinadors connectats a múltiples projectes, "
+#~ "s'utilitzaràn les preferències modificades més recentment."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Exportar aquesta noticia com a Avís"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aneu al directori de dades de BOINC en el vostre sistema (a Windows en "
+#~ "general és <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> "
+#~ "o <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "No és una tasca"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
+#~ "10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'ordinador està connectat a Internet cada %1 Deixar en blanc o 0 si està "
+#~ "sempre connectat. %2 BOINC tractarà de fer el màxim de feina (màx 10 dies). "
+#~ "%3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "Mantenir prou feina per un període addicional"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "Error en l'actualització: "
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "Proporciona un %1accés limitat%2 al vostre compte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+#~ "address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "No utilitzi aquest formulari. Simplement executeu BOINC, seleccioneu Afegeix "
+#~ "projecte i introduïu una adreça de correu electrònic i contrasenya."
+
+#~ msgid "Do not reorder sticky posts"
+#~ msgstr "No ordenar els missatges enganxats"
+
+#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+#~ msgstr "Si el fil conté més d'aquest nombre de missatges"
+
+#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+#~ msgstr "només mostren el primer i llavors molts dels últims"
+
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "El seu informe ha estat enregistrat. Mercés per la seva aportació."
+
+#~ msgid "Search type"
+#~ msgstr "Tipus de cerca"
+
+#~ msgid "User names starting with"
+#~ msgstr "Noms d'usuari que comencen per"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr ""
+#~ "El seu 'clau feble de compte' li permet vincular un ordinador al teu compte "
+#~ "sense donar-li la possibilitat d'accedir al seu compte o per canviar-lo de "
+#~ "cap manera."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Això només funciona amb projectes que tenen el seu programari servidor "
+#~ "actualitzat a la versió del 7 de Dec 2007 o posterior."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "La clau de compte feble per aquest projecte és:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per utilitzar la clau de compte feble en un ordinador, trobeu o creeu 'el "
+#~ "fitxer del compte' per aquest projecte. El nom d'aquest fitxer és de la "
+#~ "forma <b>compte_URL_DEL_PROJECTE.xml</b>. El fitxer del compte per %1 és <b>"
+#~ "%2</b>."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "Crear aquest fitxer si és necessari. Configureu el seu contingut com:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+#~ "becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "La seva clau de compte feble és una funció de la seva contrasenya. Si canvia "
+#~ "la contrasenya, la clau de compte feble canvia, i la clau de compte feble "
+#~ "anterior deixa de ser vàlida."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Clau del compte"
 
diff --git a/html/languages/translations/cs.po b/html/languages/translations/cs.po
index 904b1de..ae8dc7f 100644
--- a/html/languages/translations/cs.po
+++ b/html/languages/translations/cs.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 21:28+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Suchan <martin.suchan at email.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-22 22:52+0200\n"
+"Last-Translator: Martin <martin.suchan at email.cz>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Čeština"
@@ -60,20 +60,24 @@ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
 msgstr "Vložit obrázek: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:35
-msgid "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
-msgstr "Vložit odkaz: [url]http://url[/url] nebo [url=http://url]text odkazu[/url]  (alt+w)"
+msgid ""
+"Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
+msgstr ""
+"Vložit odkaz: [url]http://url[/url] nebo [url=http://url]text odkazu[/url]  "
+"(alt+w)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:42
 msgid "Font color"
 msgstr "Barva fontu"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:43
-msgid "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
-msgstr "Barva fontu: [color=red]text[/color]  Lze použít anglické názvy barev, nebo přímo kód=#FF0000"
+msgid ""
+"Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
+msgstr ""
+"Barva fontu: [color=red]text[/color]  Lze použít anglické názvy barev, nebo "
+"přímo kód=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44
-#: ../inc/bbcode_html.inc:59
-#: ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
@@ -157,8 +161,7 @@ msgstr "Uzavřít tagy"
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Od nejstarších"
 
-#: ../inc/forum.inc:38
-#: ../inc/forum.inc:44
+#: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44
 msgid "Newest first"
 msgstr "Od nejnovějších"
 
@@ -190,179 +193,176 @@ msgstr "Hledat v diskuzních fórech"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Pokročilé hledání"
 
-#: ../inc/forum.inc:132
-#: ../inc/user.inc:250
-#: ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Soukromé zprávy"
 
-#: ../inc/forum.inc:151
-#: ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Otázky a odpovědi"
 
-#: ../inc/forum.inc:151
-#: ../inc/forum.inc:183
-#: ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370
-#: ../user/forum_forum.php:73
-#: ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskuzní fóra"
 
-#: ../inc/forum.inc:187
-#: ../inc/forum.inc:195
+#: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Diskuzní fórum %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:238
-#: ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: ../inc/forum.inc:260
-#: ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
 msgstr "Poslat zprávu"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Poslat %1 soukromou zprávu"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Připojen: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:545
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Příspěvků: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Kredit: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Tuto zprávu jste dosud nečetli"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Nepřečtené"
 
-#: ../inc/forum.inc:577
-#: ../inc/forum.inc:582
-#: ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Zpráva %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:578
-#: ../inc/user.inc:324
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "skryté"
 
-#: ../inc/forum.inc:579
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Odesláno: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - jako odpověď na "
 
-#: ../inc/forum.inc:585
-#: ../inc/prefs.inc:691
-#: ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Upravit tuto zprávu"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Naposledy upraveno: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
-msgid "This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1here%2 to view this post"
-msgstr "Příspěvek není zobrazen, protože jeho odesílatel je na vašem seznamu 'ignorovaých uživatelů'. %1Klikněte zde%2 pro zobrazení tohoto příspěvku."
+#: ../inc/forum.inc:640
+msgid ""
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
+msgstr ""
+"Příspěvek není zobrazen, protože jeho odesílatel je na vašem seznamu "
+"'ignorovaých uživatelů'. %1Klikněte zde%2 pro zobrazení tohoto příspěvku."
 
-#: ../inc/forum.inc:622
-#: ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Nahlásit tento příspěvek jako urážlivý"
 
-#: ../inc/forum.inc:622
-#: ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Nahlásit jako urážlivý"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Hodnocení: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "hodnotit:"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Klikněte, pokud se vám líbí tento příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Hodnotit +"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Klikněte pokud se vám nelíbí tato zpráva"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Hodnotit -"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
-#: ../user/pm.php:106
-#: ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpovědět"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Klikněte pro napsání odpovědi na tento příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Citovat"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Klikněte pro citování tohoto příspěvku"
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Schováno moderátorem"
 
-#: ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Odesláno %1 od %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Nemáte povoleno přispívat nebo hlasovat až do %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -394,126 +394,121 @@ msgstr ""
 "pohlaví či sexuální orientaci.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Pravidla:"
 
-#: ../inc/forum.inc:735
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Více informací"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
-#: ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Odkrýt"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Odkrýt tento příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
-#: ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrýt"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Skrýt tento příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
-#: ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Přesunout příspěvek do jiného vlákna"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Vykázat autora"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Hlasovat pro vykázání autora"
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Hlasovat pro nevykázání autora"
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Začít hlasovat pro vykázání uživatele"
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Jen členové týmu mohou přispívat do týmového fóra"
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
-msgid "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
-msgstr "Pro vytvoření nového vlákna v %1 musíte mít určité množství kreditu. Toto omezení slouží jako ochrana proti zneužití systému."
+#: ../inc/forum.inc:1126
+msgid ""
+"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
+"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
+msgstr ""
+"Pro vytvoření nového vlákna v %1 musíte mít určité množství kreditu. Toto "
+"omezení slouží jako ochrana proti zneužití systému."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
-msgid "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the system."
-msgstr "Nové vlákno nemůžete vytvořit hned teď. Počkejte prosím chvíli a zkuste to znova. Tato prodleva byla zavedena proti zneužití systému."
+#: ../inc/forum.inc:1133
+msgid ""
+"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
+"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
+"system."
+msgstr ""
+"Nové vlákno nemůžete vytvořit hned teď. Počkejte prosím chvíli a zkuste to "
+"znova. Tato prodleva byla zavedena proti zneužití systému."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
-msgid "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed to post there."
-msgstr "Toto vlákno je zamčené, přispívat zde mohou jen moderátoři a administrátoři."
+#: ../inc/forum.inc:1140
+msgid ""
+"This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
+"to post there."
+msgstr ""
+"Toto vlákno je zamčené, přispívat zde mohou jen moderátoři a administrátoři."
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Nelze posílat příspěvky do schovaného vlákna."
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Vlákno"
 
-#: ../inc/forum.inc:1127
-#: ../inc/team.inc:120
-#: ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Příspěvky"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128
-#: ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129
-#: ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130
-#: ../inc/team.inc:120
-#: ../user/forum_forum.php:138
-#: ../user/forum_help_desk.php:46
-#: ../user/forum_index.php:95
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Poslední příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nové příspěvky ve vláknu %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nové příspěvky ve sledovaném vláknu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Ve vláknu jsou nové příspěvky '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Označit všechna vlákna jako přečtená"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Označit všechna vlákna na všech diskuzních fórech jako přečtená."
 
@@ -525,438 +520,374 @@ msgstr "Žádný počítač"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nedostupné"
 
-#: ../inc/host.inc:55
-#: ../inc/prefs.inc:626
-#: ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Doma"
 
-#: ../inc/host.inc:56
-#: ../inc/prefs.inc:628
-#: ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "V práci"
 
-#: ../inc/host.inc:57
-#: ../inc/prefs.inc:627
-#: ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Ve škole"
 
 #: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informace o počítači"
 
-#: ../inc/host.inc:87
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(stejná u posledních %1 připojení)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Veřejná IP adresa"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Zobrazit IP adresu"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Název domény"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Místní čas"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 hodin"
 
-#: ../inc/host.inc:98
-#: ../inc/host.inc:645
-#: ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202
-#: ../inc/team.inc:350
-#: ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62
-#: ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64
-#: ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#: ../inc/host.inc:102
-#: ../inc/host.inc:104
-#: ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: ../inc/host.inc:104
-#: ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonymní"
 
-#: ../inc/host.inc:108
-#: ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořen"
 
-#: ../inc/host.inc:109
-#: ../inc/host.inc:220
-#: ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654
-#: ../inc/team.inc:94
-#: ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212
-#: ../inc/team.inc:214
-#: ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361
-#: ../inc/user.inc:122
-#: ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
-#: ../user/team_change_founder_form.php:78
-#: ../user/team_email_list.php:64
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41
-#: ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59
-#: ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "Celkový kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:110
-#: ../inc/user.inc:122
-#: ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Průměrný kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Meziprojektový kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Typ procesoru"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Počet procesorů"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprocesory"
 
-#: ../inc/host.inc:119
-#: ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operační systém"
 
-#: ../inc/host.inc:122
-#: ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Verze BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Paměť"
 
-#: ../inc/host.inc:126
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Odkládací prostor"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Celkové místo na disku"
 
-#: ../inc/host.inc:137
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Volné místo na disku"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Naměřená rychlost operací v plovoucí řádové čárce"
 
-#: ../inc/host.inc:144
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 milionů op/sek"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Naměřená rychlost celočíselných operací"
 
-#: ../inc/host.inc:151
-#: ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Prům. rychlost odesílání"
 
-#: ../inc/host.inc:151
-#: ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sek"
 
-#: ../inc/host.inc:153
-#: ../inc/host.inc:160
-#: ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205
-#: ../inc/result.inc:223
-#: ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257
-#: ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
-#: ../inc/host.inc:158
-#: ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Prům. rychlost stahování"
 
-#: ../inc/host.inc:163
-#: ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Průměrný doba pro vrácení zpracované jednotky"
 
-#: ../inc/host.inc:163
-#: ../user/forum_search.php:46
-#: ../user/forum_search.php:47
-#: ../user/forum_search.php:48
-#: ../user/forum_search.php:49
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dní"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Detaily aplikace"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../inc/host.inc:175
-#: ../inc/host.inc:317
-#: ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Úkoly"
 
-#: ../inc/host.inc:179
-#: ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Kolikrát klient kontaktoval server"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Naposledy kontaktován server"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% času kdy je BOINC aktivní"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "% času kdy je dostupné připojení k Internetu z doby, kdy BOINC počítá"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "% času kdy je povolená práce z doby, kdy BOINC počítá"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Průměrná efektivita procesor"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korekční faktor pro dobu trvání"
 
-#: ../inc/host.inc:192
-#: ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Smazat tento počítač"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Spojit duplicitní záznamy tohoto počítače"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Spojit"
 
-#: ../inc/host.inc:201
-#: ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Poslední kontakt"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informace o počítači"
 
-#: ../inc/host.inc:215
-#: ../inc/host.inc:649
-#: ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Pozice"
 
-#: ../inc/host.inc:219
-#: ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Průměrný kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:224
-#: ../inc/team.inc:95
-#: ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217
-#: ../inc/team.inc:219
-#: ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360
-#: ../inc/user.inc:137
-#: ../user/team_change_founder_form.php:79
-#: ../user/team_email_list.php:64
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42
-#: ../user/top_users.php:53
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
+#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Průměrný kredit uživatele"
 
-#: ../inc/host.inc:230
-#: ../inc/host.inc:657
-#: ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
-#: ../inc/host.inc:231
-#: ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operační systém"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 procesorů)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Detaily"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Statistiky napříč projekty:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Počítač %1 má překrývající se životnost:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Počítač %1 má nekompatibilní op. systém:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Počítač  %1 má nekompatibilní procesor:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "stejný počítač"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Nelze spojit počítač %1 s %2 - nejsou vzájemně kompatibilní"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Spojuji počítač %1 s počítačem %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Nelze aktualizovat kredit nového počítače"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Nelze aktualizovat výsledky"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Nelze vyřadit starý počítač"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Vyřazený starý počítač %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630
-#: ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Zobrazit:"
 
-#: ../inc/host.inc:630
-#: ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Všechny počítače"
 
-#: ../inc/host.inc:630
-#: ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Jen počítače aktivní za posledních 30 dnů"
 
-#: ../inc/host.inc:642
-#: ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID počítače"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br/>verze"
 
-#: ../inc/host.inc:711
-#: ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Spojit počítače podle jména"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentář"
@@ -966,44 +897,29 @@ msgstr "Komentář"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Novinky jsou dostupné jako %sRSS zprávy%s"
 
-#: ../inc/pm.inc:25
-#: ../inc/pm.inc:174
-#: ../user/pm.php:69
-#: ../user/pm.php:148
+#: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:174 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:148
 msgid "Inbox"
 msgstr "Schránka"
 
-#: ../inc/pm.inc:26
-#: ../inc/pm.inc:178
+#: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:178
 msgid "Write"
 msgstr "Psát zprávu"
 
-#: ../inc/pm.inc:33
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
-#: ../inc/pm.inc:35
-#: ../inc/pm.inc:37
-#: ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59
-#: ../user/forum_edit.php:99
-#: ../user/forum_edit.php:101
-#: ../user/forum_edit.php:145
-#: ../user/forum_post.php:61
-#: ../user/forum_post.php:87
-#: ../user/forum_post.php:89
-#: ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77
-#: ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108
-#: ../user/forum_reply.php:153
-#: ../user/pm.php:181
+#: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
+#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
+#: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
+#: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
-#: ../inc/pm.inc:48
-#: ../user/pm.php:131
+#: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:131
 msgid "no such message"
 msgstr "nenalezena žádná zpráva"
 
@@ -1015,24 +931,10 @@ msgstr "Komu"
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "Uživatelská ID nebo unikátní uživatelská jména, oddělená čárkami"
 
-#: ../inc/pm.inc:85
-#: ../user/pm.php:90
-#: ../user/pm.php:139
+#: ../inc/pm.inc:85 ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Předmět"
 
-#: ../inc/pm.inc:86
-#: ../user/forum_edit.php:128
-#: ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116
-#: ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90
-#: ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Zpráva"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Odeslat zprávu"
@@ -1050,11 +952,14 @@ msgid "Couldn't create message"
 msgstr "Zprávu nelze vytvořit"
 
 #: ../inc/pm.inc:166
-msgid "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some time before sending more messages."
-msgstr "Není možné posílat tolik soukromých zpráv během tak krátké chvíle. Počkejte prosím před posláním další zprávy."
+msgid ""
+"You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
+"time before sending more messages."
+msgstr ""
+"Není možné posílat tolik soukromých zpráv během tak krátké chvíle. Počkejte "
+"prosím před posláním další zprávy."
 
-#: ../inc/pm.inc:176
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "nepřečtené"
 
@@ -1066,145 +971,166 @@ msgstr "Pro zasílání novinek emailem %1upravit komunitní předvolby%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Soukromá zpráva"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
-msgid "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for portable computers %2"
-msgstr "Přerušit práci když běží počítač na baterii? %1 Má smysl jen u přenosných počítačů %2"
+#: ../inc/prefs.inc:77
+msgid ""
+"Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
+"portable computers %2"
+msgstr ""
+"Přerušit práci když běží počítač na baterii? %1 Má smysl jen u přenosných "
+"počítačů %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Přerušit práci, je-li počítač právě používán?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
-msgid "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
-msgstr "Přerušit práci na GPU když je počítač používán? %1 Podporováno od verze 6.6.21+ %2"
+#: ../inc/prefs.inc:91
+msgid ""
+"Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
+msgstr ""
+"Přerušit práci na GPU když je počítač používán? %1 Podporováno od verze "
+"6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'Používán' znamená aktivita myši či klávesnice během posledních"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100
-#: ../inc/prefs.inc:109
-#: ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-power mode on some computers %2"
-msgstr "Přerušit práci při nulové aktivitě myši či klávesnice během posledních %1 Vyžadováno pro přechod do režimu spánku u některých počítačů %2"
+#: ../inc/prefs.inc:105
+msgid ""
+"Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
+"power mode on some computers %2"
+msgstr ""
+"Přerušit práci při nulové aktivitě myši či klávesnice během posledních %1 "
+"Vyžadováno pro přechod do režimu spánku u některých počítačů %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
-msgid "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
-msgstr "Přerušit práci při zatížení procesoru neBOINC procesy nad %1 0 znamená bez omezení<br/>Podporováno od verze 6.10.30+ %2"
+#: ../inc/prefs.inc:114
+msgid ""
+"Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
+"restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
+msgstr ""
+"Přerušit práci při zatížení procesoru neBOINC procesy nad %1 0 znamená bez "
+"omezení<br/>Podporováno od verze 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
-msgstr "Pracovat pouze mezi hodinami %1 Bez omezení, pokud se hodnoty rovnají %2"
+msgstr ""
+"Pracovat pouze mezi hodinami %1 Bez omezení, pokud se hodnoty rovnají %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
-msgid "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap space if 'yes' %2"
-msgstr "Ponechat v paměti uspané úkoly? %1 Uspané úkoly budou zabírat místo ve vyrovnávací paměti pokud 'ano' %2"
+#: ../inc/prefs.inc:130
+msgid ""
+"Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
+"space if 'yes' %2"
+msgstr ""
+"Ponechat v paměti uspané úkoly? %1 Uspané úkoly budou zabírat místo ve "
+"vyrovnávací paměti pokud 'ano' %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Přepínat mezi aplikacemi každých %1 Doporučeno: 60 minut %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Na víceprocesorových systémech použít nejvýše"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "procesorů"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
-msgstr "Na víceprocesorových systémech použít nejvýše %1 Podporováno od verze 6.1+ %2"
+msgstr ""
+"Na víceprocesorových systémech použít nejvýše %1 Podporováno od verze 6.1+ %"
+"2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% procesorů"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "Využívat nejvýše %1 Lze použít pro snížení tepla procesoru %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% procesorového času"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174
-#: ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disk: použít nejvýše"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176
-#: ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "Disk: ponechat volných aspoň %1 Hodnoty menší než %2 jsou ignorované %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190
-#: ../inc/prefs.inc:200
-#: ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% celkového místa"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Ukládat kontrolní bod na disk nejvýše každých"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "vteřin"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Odkládací paměť: využívat nejvýše"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Paměť: je-li počítač používán, použít nejvýše"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
-msgstr "Paměť: ení-li počítač používán, použít nejvýše"
+msgstr "Paměť: není-li počítač používán, použít nejvýše"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max 10 days). %3"
-msgstr "Počítač bývá připojen k Internetu jednou za %1 Pokud je připojen trvale, ponechte prázdné či zadejte 0. %2 BOINC se pokusí obstarávat dostatek práce alespoň na tolik dnů (max.10): %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
+msgstr "Zajistit dostatek práce aspoň na %1(max 10 dní).%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:223
-#: ../inc/prefs.inc:228
-#: ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "dní"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Zajistit dostatek práce na další"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr "... a až na dalších"
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
-msgid "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection %2"
-msgstr "Zobrazit dotaz před připojením k Internetu? %1 Má smysl jen u připojení přes modem, ISDN či VPN %2"
+msgid ""
+"Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
+"ISDN or VPN connection %2"
+msgstr ""
+"Zobrazit dotaz před připojením k Internetu? %1 Má smysl jen u připojení přes "
+"modem, ISDN či VPN %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:241
-msgid "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection %2"
-msgstr "Odpojit po ukončení komunikace? %1 Má smysl jen při u připojení přes modem, ISDN či VPN %2"
+msgid ""
+"Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
+"connection %2"
+msgstr ""
+"Odpojit po ukončení komunikace? %1 Má smysl jen při u připojení přes modem, "
+"ISDN či VPN %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Max. rychlost stahování:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:251
-#: ../inc/prefs.inc:256
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "KB/s"
 
@@ -1225,16 +1151,30 @@ msgid "Mbytes every"
 msgstr "MB každých"
 
 #: ../inc/prefs.inc:274
-msgid "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification reduces the security of BOINC. %3"
-msgstr "Přeskočit kontrolou obrázků? %1 Zaškrtněte POUZE pokud váš poskytovatel upravuje soubory s obrázky (dělá to např. UMTS). %2 Vynechání kontroly snižuje bezpečnost BOINCu. %3"
+msgid ""
+"Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
+"modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
+"reduces the security of BOINC. %3"
+msgstr ""
+"Přeskočit kontrolou obrázků? %1 Zaškrtněte POUZE pokud váš poskytovatel "
+"upravuje soubory s obrázky (dělá to např. UMTS). %2 Vynechání kontroly "
+"snižuje bezpečnost BOINCu. %3"
 
 #: ../inc/prefs.inc:287
-msgid "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the second will get 2/3. %2"
-msgstr "Podíl prostředků %1 Určuje podíl přostředků Vašeho počítače pro tento projekt. Příklad: pokud se podílíte ve dvou BOINC projektech s podílem 100 a 200, první bude mít k dispozici 1/3 a druhý 2/3 prostředků počítače. %2"
+msgid ""
+"Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
+"allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
+"with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your "
+"resources and the second will get 2/3. %2"
+msgstr ""
+"Podíl prostředků %1 Určuje podíl přostředků Vašeho počítače pro tento "
+"projekt. Příklad: pokud se podílíte ve dvou BOINC projektech s podílem 100 a "
+"200, první bude mít k dispozici 1/3 a druhý 2/3 prostředků počítače. %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
-msgstr "Urychlit výpočty pomocí GPU přiřazením jednoho procesoru ke každému úkolu?"
+msgstr ""
+"Urychlit výpočty pomocí GPU přiřazením jednoho procesoru ke každému úkolu?"
 
 #: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
@@ -1248,180 +1188,191 @@ msgstr "Používat AMD GPU %1 Podporováno od verze 6.10+ %2"
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Používat nVidia GPU %1 Podporováno od verze 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
-msgid "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your computer %2"
-msgstr "Povolit běh testovacích aplikací? %1 Povolením pomůžete vyvíjet a lépe testovat aplikace, ale také to může způsobovat občasné selhání výpočtu na vašem počítači %2"
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
+msgid ""
+"Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
+"jobs to fail on your computer %2"
+msgstr ""
+"Povolit běh testovacích aplikací? %1 Povolením pomůžete vyvíjet a lépe "
+"testovat aplikace, ale také to může způsobovat občasné selhání výpočtu na "
+"vašem počítači %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
-msgid "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
-msgstr "Emaily budou zasílané z adresy %1, ujistěte se, že Vám tuto adresu nezachytává spam filtr."
+#: ../inc/prefs.inc:367
+msgid ""
+"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
+msgstr ""
+"Emaily budou zasílané z adresy %1, ujistěte se, že Vám tuto adresu "
+"nezachytává spam filtr."
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Může Vám %1 či Váš tým zasílat občasné emaily?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Má %1 zobrazovat vaše počítače na svých stránkách?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Využití disku a paměti"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Využití procesoru"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Využití Internetu"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
-msgid "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
-msgstr "Tyto předvolby se vztahují na všechny BOINC projekty ve kterých se podílíte."
+#: ../inc/prefs.inc:392
+msgid ""
+"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+"Tyto předvolby se vztahují na všechny BOINC projekty ve kterých se podílíte."
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
-msgid "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of range or not numeric."
-msgstr "%1Nelze upravit předvolby.%2 Hodnoty označené červeně jsou mimo platný rozsah a nebo nejsou číselné."
+#: ../inc/prefs.inc:395
+msgid ""
+"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
+"range or not numeric."
+msgstr ""
+"%1Nelze upravit předvolby.%2 Hodnoty označené červeně jsou mimo platný "
+"rozsah a nebo nejsou číselné."
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "špatné místo: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "špatný rozsah: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657
-#: ../inc/prefs.inc:660
-#: ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657
-#: ../inc/prefs.inc:660
-#: ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665
-#: ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "bez omezení"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690
-#: ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692
-#: ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161
-#: ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798
-#: ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Počítání"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Vlastní předvolby pro %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818
-#: ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Upravit předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Přidat oddělené předvolby pro %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830
-#: ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Přepnout vzhled)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832
-#: ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Společné předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Specifické nastavení projektu"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845
-#: ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primární (výchozí) předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854
-#: ../user/add_venue.php:43
-#: ../user/add_venue.php:67
-#: ../user/prefs_edit.php:40
-#: ../user/prefs_edit.php:64
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Upravit %1 předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Tyto se vztahují na všechny BOINC projekty, ve kterých se účastníte.<br/>\n"
-"U počítačů připojených do více projektů budou použity nejaktuálnější předvolby."
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Předvolby naposledy upraveny:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Přidat předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Aktualizovat předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014
-#: ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Výchozí umístění počítače"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "Aktualizace selhala: "
-
-#: ../inc/prefs_util.inc:305
-#: ../inc/prefs_util.inc:315
+#: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
 #: ../inc/profile.inc:86
-msgid "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been approved by the project. This may take up to a few days."
-msgstr "Váš profil bude viditelný pro ostatní po schválení projektem, to může trvat pár dní."
+msgid ""
+"Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
+"approved by the project. This may take up to a few days."
+msgstr ""
+"Váš profil bude viditelný pro ostatní po schválení projektem, to může trvat "
+"pár dní."
 
 #: ../inc/profile.inc:92
-msgid "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other people. Please change it."
-msgstr "Váš profil byl označen jako závadný - momentálně není viditelný pro ostatní uživatele. Prosím upravte si jej."
+msgid ""
+"Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
+"people. Please change it."
+msgstr ""
+"Váš profil byl označen jako závadný - momentálně není viditelný pro ostatní "
+"uživatele. Prosím upravte si jej."
 
-#: ../inc/profile.inc:172
-#: ../user/friend.php:105
-#: ../user/friend.php:172
+#: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:105 ../user/friend.php:172
 msgid "Database error"
 msgstr "Chyba databáze"
 
 #: ../inc/profile.inc:192
-msgid "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
-msgstr "Abychom předcházeli spamu, jsou profily uživatelů s průměrným kreditem menším než %1 viditelné jen přihlášenými uživateli. Omlouváme se za tuto nepřijemnost."
+msgid ""
+"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
+"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
+msgstr ""
+"Abychom předcházeli spamu, jsou profily uživatelů s průměrným kreditem "
+"menším než %1 viditelné jen přihlášenými uživateli. Omlouváme se za tuto "
+"nepřijemnost."
 
 #: ../inc/profile.inc:196
 msgid "User is banished"
@@ -1431,8 +1382,7 @@ msgstr "Uživatel je vykázán"
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "Pro dané ID neexistuje žádný uživatelský profil."
 
-#: ../inc/profile.inc:218
-#: ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "Upravit váš profil"
 
@@ -1456,622 +1406,584 @@ msgstr "Upozornit administrátory na urážlivý profil:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1Nelíbí%2 se mi tento profil"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonymní platforma"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "nVidia GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49
-#: ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "AMD GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Není v DB"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "nevyřízené"
 
-#: ../inc/result.inc:104
-#: ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Všechny"
 
-#: ../inc/result.inc:105
-#: ../inc/result.inc:162
-#: ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "Zpracováváno"
 
-#: ../inc/result.inc:106
-#: ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "Nevyřízené"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr "Čeká na validaci"
+
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr "Neprůkazná validace"
 
-#: ../inc/result.inc:107
-#: ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Validní"
 
-#: ../inc/result.inc:108
-#: ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Neplatné"
 
-#: ../inc/result.inc:109
-#: ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../inc/result.inc:160
-#: ../inc/result.inc:200
-#: ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Neaktivní"
 
-#: ../inc/result.inc:161
-#: ../inc/result.inc:201
-#: ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Neodeslané"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Dokončeno, čeká se na validaci"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Dokončeno a validováno"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Dokončeno, označeno jako nevalidní"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Dokončeno, nelze validovat"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Dokončeno, částečně validováno"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Dokončeno, příliš pozdě na validaci"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../inc/result.inc:175
-#: ../inc/result.inc:212
-#: ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Nelze odeslat"
 
-#: ../inc/result.inc:178
-#: ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Zrušeno serverem"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr "Nezapočato před uplynutím lhůty - zrušeno"
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Chyba při stahování"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Chyba při výpočtu"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Chyba při odesílání"
 
-#: ../inc/result.inc:185
-#: ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Zrušeno uživatelem"
 
-#: ../inc/result.inc:186
-#: ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Odeslání selhalo"
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Vypršela lhůta - bez odpovědi"
 
-#: ../inc/result.inc:190
-#: ../inc/result.inc:219
-#: ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Nepotřebné"
 
-#: ../inc/result.inc:191
-#: ../inc/result.inc:220
-#: ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Chyba při validaci"
 
-#: ../inc/result.inc:192
-#: ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Zrušeno"
 
-#: ../inc/result.inc:203
-#: ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Pozdě"
 
-#: ../inc/result.inc:211
-#: ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Úspěšně dokončeno"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Chyba při výpočtu"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Nadbytečný výsledek"
 
-#: ../inc/result.inc:218
-#: ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Bez odpovědi"
 
-#: ../inc/result.inc:228
-#: ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: ../inc/result.inc:229
-#: ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Stahuji"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Zpracovávané"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Chyba při výpočtu"
 
-#: ../inc/result.inc:232
-#: ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Odesílám"
 
-#: ../inc/result.inc:233
-#: ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Počáteční"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Nepotřebné"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Chyba pracovní jednotky - kontrola vynechána"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Zkontrolováno, ale zatím nerozhodnuto"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Úkol byl nahlášen příliš pozdě pro validaci"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Nelze odeslat výsledek"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Příliš mnoho chyb (možná chyba v zadání)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Příliš mnoho různých výsledků (výpočet může být nedeterministický)"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Příliš mnoho konečných výsledků"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Pracovní jednotka zrušena"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Neznámá chyba: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Název úkolu"
 
-#: ../inc/result.inc:328
-#: ../inc/result.inc:333
-#: ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "klikněte pro detaily"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Zobrazit ID"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Zobrazit názvy"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Úkol"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Pracovní jednotka"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Počítač"
 
-#: ../inc/result.inc:345
-#: ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Odesláno"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Čas nahlášení<br/>nebo lhůta pro dokončení"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "vysvětlení"
 
-#: ../inc/result.inc:349
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Čas běhu<br/>(sek)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Procesorový čas<br/>(sek)"
 
-#: ../inc/result.inc:352
-#: ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: ../inc/result.inc:353
-#: ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Pracovní jednotka"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Přijato"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Stav serveru"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Výsledek"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Stav klienta"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Stav ukončení"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Lhůta pro odevzdání"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Čas běhu"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorový čas"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Stav validace"
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Verze aplikace"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Výstupní soubory"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Výstup stderr"
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Kriteria pro hledání (použijte jedno či více)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Klíčová slova"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Hledat týmy s těmito slovy v názvu nebo popisu"
 
-#: ../inc/team.inc:36
-#: ../inc/team.inc:114
-#: ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365
-#: ../inc/team.inc:449
-#: ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314
-#: ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108
-#: ../user/edit_user_info_form.php:40
-#: ../user/profile_search_action.php:42
-#: ../user/team_email_list.php:64
-#: ../user/team_search.php:72
-#: ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
-#: ../inc/team.inc:42
-#: ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Typ týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Zobrazit pouze aktivní týmy"
 
-#: ../inc/team.inc:45
-#: ../user/profile_menu.php:77
-#: ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Vaše žádosti, u nichž vypršela lhůta na odpověď vlastníka."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Dokončit převod vlastnictví"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Požadováno vámi"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "lhůta na odpověď vlastníka je %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65
-#: ../inc/team.inc:549
-#: ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Žádná"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Podat žádost"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Odložené"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Informace o týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:82
-#: ../user/team_forum.php:70
-#: ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Webové stránky"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Meziprojektové statistiky"
 
-#: ../inc/team.inc:115
-#: ../inc/team.inc:366
-#: ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../inc/team.inc:119
-#: ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Diskuzní fórum"
 
-#: ../inc/team.inc:120
-#: ../user/forum_forum.php:134
-#: ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Vlákna"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Připojit se k tomuto týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:129
-msgid "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team gives its founder access to your email address."
-msgstr "Poznámka: pokud máte v předvolbách projektu 'OK u emailu', připojením k týmu poskytnete jeho vlastníkovi přístup k vaší emailové adrese."
+#: ../inc/team.inc:136
+msgid ""
+"Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
+"gives its founder access to your email address."
+msgstr ""
+"Poznámka: pokud máte v předvolbách projektu 'OK u emailu', připojením k týmu "
+"poskytnete jeho vlastníkovi přístup k vaší emailové adrese."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Nepřijímá nové členy"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Požádáno o změnu vlastnictví"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Odpověď od %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Změna vlastníka týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:148
-#: ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Členové"
 
-#: ../inc/team.inc:149
-#: ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrátoři"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Noví členové za poslední den"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Celkem členů"
 
-#: ../inc/team.inc:177
-#: ../inc/team.inc:178
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "zobrazit"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktivní členové"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Členové s kreditem"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrátor"
 
-#: ../inc/team.inc:269
-#: ../user/forum_user_posts.php:122
-#: ../user/top_hosts.php:93
-#: ../user/top_teams.php:121
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Předchozí %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273
-#: ../user/forum_user_posts.php:131
-#: ../user/profile_search_action.php:61
-#: ../user/top_hosts.php:98
-#: ../user/top_teams.php:126
-#: ../user/top_users.php:132
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
+#: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Další %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Takový tým neexistije."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Tuto operaci může provádět jen vlastník."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Tuto operaci může provést jen administrátor týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:415
-msgid "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
-msgstr "VAROVÁNÍ: toto je globální BOINC tým. Změny zanesené zde budou brzy přepsány. Upravte namísto toho přímo %1globální BOINC tým%2."
-
 #: ../inc/team.inc:422
-msgid "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource share, graphics preferences) will be visible to the public."
-msgstr "%1Poznámka k soukromí%2: pokud založíte tým, vaše projektové předvolby (podíl prostředků, nastavení grafiky) budou veřejně viditelné."
+msgid ""
+"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
+"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
+msgstr ""
+"VAROVÁNÍ: toto je globální BOINC tým. Změny zanesené zde budou brzy "
+"přepsány. Upravte namísto toho přímo %1globální BOINC tým%2."
+
+#: ../inc/team.inc:429
+msgid ""
+"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
+"share, graphics preferences) will be visible to the public."
+msgstr ""
+"%1Poznámka k soukromí%2: pokud založíte tým, vaše projektové předvolby "
+"(podíl prostředků, nastavení grafiky) budou veřejně viditelné."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Název týmu, textová verze"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Nepoužívejte HTML tagy."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Název týmu, HTML verze"
 
-#: ../inc/team.inc:432
-#: ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Můžete použít %1tyto HTML tagy%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Pokud neznáte HTML, nevyplňujte tento box."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Webová stránka týmu, pokud je"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "bez \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
-msgstr "Tato adresa bude použita jako odkaz z hlavní týmové stránky na tomto webu."
+msgstr ""
+"Tato adresa bude použita jako odkaz z hlavní týmové stránky na tomto webu."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Popis týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Povolit nové členy?"
 
@@ -2079,353 +1991,328 @@ msgstr "Povolit nové členy?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil uživatele"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projekty, v nichž se účastníte"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projeckty, ve kterých je %1 připojen"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Klikněte pro zobrazení stránky uživatele"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Od"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Počítání a kredit"
 
-#: ../inc/user.inc:150
-#: ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Očekávaný kredit"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Počítače na tomto účtu"
 
-#: ../inc/user.inc:150
-#: ../inc/user.inc:152
-#: ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240
-#: ../inc/user.inc:322
-#: ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Počítače na tomto účtu"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Meziprojektové ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Meziprojektové statistiky"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: ../inc/user.inc:166
-#: ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366
-#: ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Tým"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Meziprojektové"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certifikát"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistiky ve vašem mobilu"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Neznámý typ zprávy: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Informace o účtu"
 
-#: ../inc/user.inc:201
-#: ../user/edit_passwd_form.php:48
-#: ../user/get_passwd.php:40
-#: ../user/team_email_list.php:64
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Emailová adresa"
 
-#: ../inc/user.inc:204
-#: ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL adresa"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Směrovací číslo"
 
-#: ../inc/user.inc:208
-#: ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "Členem %1 od"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Změnit"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "emailová adresa"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "heslo"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "další informace o účtu"
 
-#: ../inc/user.inc:214
-#: ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Uživatelské ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Použito u komunitních funkcí"
 
-#: ../inc/user.inc:216
-#: ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Slabý klíč k účtu"
-
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "Poskytuje %1omezený přístup%2 k vašemu účtu"
+# 91%
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+msgid "Account keys"
+msgstr "Klíče k účtu"
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Předvolby"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Kdy a jak má BOINC používat váš počítač"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Předvolby výpočtů"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Diskuzní fóra a soukromé zprávy"
 
-#: ../inc/user.inc:227
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Předvolby komunity"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Předvolby pro tento projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:231
-#: ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 předvolby"
 
-#: ../inc/user.inc:237
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
 #: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Komunita"
 
-#: ../inc/user.inc:240
-#: ../user/pm.php:107
-#: ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: ../inc/user.inc:244
-#: ../inc/user.inc:397
-#: ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 příspěvků"
 
-#: ../inc/user.inc:259
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Oznámení"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Opustit tým"
 
-#: ../inc/user.inc:268
-#: ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Spravovat"
 
-#: ../inc/user.inc:274
-#: ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(nevyřízený požadavek na změnu vlastnictví)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Člen týmu"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "najít tým"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Vlastník, ale ne člen týmu"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Najít přátele"
 
-#: ../inc/user.inc:302
-#: ../inc/user.inc:304
-#: ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382
-#: ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Přátelé"
 
-#: ../inc/user.inc:322
-#: ../inc/user.inc:324
-#: ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Počítače"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Dárce"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Tento člověk je váš přítel"
 
-#: ../inc/user.inc:377
-#: ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Zrušit přátelství"
 
-#: ../inc/user.inc:380
-#: ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Nevyřízený požadavek"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Přidat mezi přátele"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr "uživatelské jméno nemůže začínat nebo končit mezerou"
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr "uživatelské jméno nemůže být prázdné"
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr "uživatelské jméno nemůže obsahovat HTML tagy"
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "odhlásit"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "přihlásit se"
 
-#: ../inc/util.inc:174
-#: ../user/login_form.php:37
-#: ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Přihlásit se"
 
-#: ../inc/util.inc:175
-#: ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Stránka se stavem serveru"
 
-#: ../inc/util.inc:218
-msgid "A database error occurred while handling your request; please try again later."
-msgstr "Při zpracování vašeho pořadavku nastala chyba databáze, zkuste to prosím později."
+#: ../inc/util.inc:232
+msgid ""
+"A database error occurred while handling your request; please try again "
+"later."
+msgstr ""
+"Při zpracování vašeho pořadavku nastala chyba databáze, zkuste to prosím "
+"později."
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Nelze vyhodnotit požadavek"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "hod"
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "sek"
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
-msgstr "Platnost odkazu vypršela. Klikněte prosím na Zpět, načtěte znova stránku a zkuste to znova."
+msgstr ""
+"Platnost odkazu vypršela. Klikněte prosím na Zpět, načtěte znova stránku a "
+"zkuste to znova."
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Zobrazit profil %1"
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Používejte BBCode tagy pro formátování vašeho textu"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt odstavený z důvodu údržby"
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 je dočasně nedostupný kvůli údržbě. Zkuste to prosím později."
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Nelze se připojit k databázi - zkuste to prosím později."
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Chyba:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Nelze vybrat databázi - zkuste to prosím později."
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130
-#: ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Zapamatovat si přihlášení na tomto počítači"
 
@@ -2433,33 +2320,28 @@ msgstr "Zapamatovat si přihlášení na tomto počítači"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Dokončit nastavení účtu"
 
-#: ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
-msgstr "Vaše identifikace na stránkách. Použijte skutečné jméno, nebo přezdívku."
+msgstr ""
+"Vaše identifikace na stránkách. Použijte skutečné jméno, nebo přezdívku."
 
-#: ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Vyberte si zemi, kterou chcete reprezentovat."
 
-#: ../user/account_finish.php:51
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "PSČ nebo ZIP kód"
 
-#: ../user/account_finish.php:51
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Volitelné"
 
 #: ../user/account_finish_action.php:27
-#: ../user/create_account_action.php:86
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Je třeba zadat jméno k vašemu účtu"
 
 #: ../user/account_finish_action.php:30
-#: ../user/create_account_action.php:89
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Ve jméně nejsou povoleny HTML tagy"
 
@@ -2467,24 +2349,32 @@ msgstr "Ve jméně nejsou povoleny HTML tagy"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Přidat %1 předvolby pro %2"
 
-#: ../user/apps.php:32
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
 #: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikace"
 
 #: ../user/apps.php:33
-msgid "%1 currently has the following applications. When you participate in %1, work for one or more of these applications will be assigned to your computer. The current version of the application will be downloaded to your computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
-msgstr "%1 nyní používá tyto aplikační programy. Pokud jste zapojen v %1, bude vašemu počítači přidělena práce pro jeden nebo více z těchto aplikačních programů. Aktuální verze aplikačního programu se vždy automaticky stáhne do vašeho počítače - není třeba pro to nic dělat."
+msgid ""
+"%1 currently has the following applications. When you participate in %1, "
+"work for one or more of these applications will be assigned to your "
+"computer. The current version of the application will be downloaded to your "
+"computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
+msgstr ""
+"%1 nyní používá tyto aplikační programy. Pokud jste zapojen v %1, bude "
+"vašemu počítači přidělena práce pro jeden nebo více z těchto aplikačních "
+"programů. Aktuální verze aplikačního programu se vždy automaticky stáhne do "
+"vašeho počítače - není třeba pro to nic dělat."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Čas instalace"
 
@@ -2595,23 +2485,96 @@ msgstr ""
 "Pokud neuzavřete tag nebo nespecifikujete parametr správně, \n"
 "bude zobrazen samotný tag, místo formátovaného textu."
 
-#: ../user/create_account_action.php:26
-msgid "Can't create account"
-msgstr "Nelze vytvořit účet"
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:29
-msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Zkuste znovu kliknutím na tlačítko <b>Zpět</b> ve vašem prohlížeči."
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:38
-#: ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
-msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Vytváření účtů je zakázáno"
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Váš účet"
 
-#: ../user/create_account_action.php:41
-msgid ""
-"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Týmy"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Uživatel dne"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Stav serveru"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Nejlepší účastníci"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Nejlepší počítače"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Nejlepší týmy"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Nejlepší modely GPU"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Přečtěte si naše pravidla a zásady"
+
+#: ../user/create_account_action.php:26
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Nelze vytvořit účet"
+
+#: ../user/create_account_action.php:29
+msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
+msgstr "Zkuste znovu kliknutím na tlačítko <b>Zpět</b> ve vašem prohlížeči."
+
+#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:36
+msgid "Account creation is disabled"
+msgstr "Vytváření účtů je zakázáno"
+
+#: ../user/create_account_action.php:41
+msgid ""
+"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
 "Please try again later."
 msgstr ""
 "Omlouváme se, projekt má zakázáno vytváření nových účtů. \n"
@@ -2629,79 +2592,86 @@ msgstr "Pro vytvoření účtu je třeba vložit pozvánkový kód."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Vámi vložený pozvánkový kód je neplatný."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
-msgid "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
-msgstr "Neplatná emailová adresa: Musíte zadat platnou adresu ve formátu jméno at doména"
+#: ../user/create_account_action.php:91
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
+msgstr ""
+"Neplatná emailová adresa: Musíte zadat platnou adresu ve formátu "
+"jméno at doména"
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Účet s touto emailovou adresou již existuje."
 
-#: ../user/create_account_action.php:104
-#: ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Nová hesla nejsou stejná"
 
-#: ../user/create_account_action.php:111
-#: ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Hesla smí obsahovat pouze ASCII znaky."
 
-#: ../user/create_account_action.php:116
-#: ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Nové heslo je příliš krátké: minimální délka hesla je %1 znaků."
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nelze vytvořit účet"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "Momentálně je zakázáno vytváření nových účtů. Zkuste to prosím později."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
-msgid "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email address and password."
-msgstr "Nepoužívejte tento formulář. Jednoduše spusťte BOINC, zvolte Přidat projekt a zadejte emailovou adresu a heslo."
+#: ../user/create_account_form.php:46
+msgid ""
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
+msgstr ""
+"Poznámka: Pokud používáte BOINC Manager, tak namísto tohoto formuláře jen "
+"pusťte BOINC, zvolte Přidat projekt a zadejte emailovou adresu a heslo."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
-msgid "This account will belong to the team %1 and will have the project preferences of its founder."
-msgstr "Tento účet bude náležet týmu %1 a bude mít předvolby projektu po jeho vlastníkovi."
+#: ../user/create_account_form.php:62
+msgid ""
+"This account will belong to the team %1 and will have the project "
+"preferences of its founder."
+msgstr ""
+"Tento účet bude náležet týmu %1 a bude mít předvolby projektu po jeho "
+"vlastníkovi."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Pozvánkový kód"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Pro vytvoření účtu je zapotřebí platný povánkový kód."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Emailová adresa"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Adresa musí být platného tvaru 'jmeno at domena'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102
-#: ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Musí mít délku aspoň %1 znaků"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potvrďte heslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Zadejte prosím slova zobrazená na obrázku"
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
@@ -2714,16 +2684,24 @@ msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
 msgstr "%1 Váš obrázek bude zobrazen vlevo."
 
 #: ../user/create_profile.php:66
-msgid "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 or less)."
-msgstr "Pro změnu klikněte na tlačítko \"Hledat\" a vyberte soubor typu JPEG nebo PNG (do %1)."
+msgid ""
+"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
+"or less)."
+msgstr ""
+"Pro změnu klikněte na tlačítko \"Hledat\" a vyberte soubor typu JPEG nebo PNG "
+"(do %1)."
 
 #: ../user/create_profile.php:69
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
 msgstr "Pro odebrání obrázku z Vašeho profilu zaškrtněte toto pole:"
 
 #: ../user/create_profile.php:77
-msgid "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
-msgstr "Pokud si přejete mít u svého profilu obrázek, klikněte na \"Hledat\" a zvolte soubor typu JPEG nebo PNG. Obrázek může být velký maximálně %1."
+msgid ""
+"If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
+"button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
+msgstr ""
+"Pokud si přejete mít u svého profilu obrázek, klikněte na \"Hledat\" a zvolte "
+"soubor typu JPEG nebo PNG. Obrázek může být velký maximálně %1."
 
 #: ../user/create_profile.php:89
 msgid "Language"
@@ -2750,7 +2728,9 @@ msgid "The format of your uploaded image is not supported."
 msgstr "Formát vámi zvoleného obrázku není podporován."
 
 #: ../user/create_profile.php:166
-msgid "Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 community."
+msgid ""
+"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"community."
 msgstr "Váš %1profil%2 vám umožňuje sdílet své názory a zázemí s %3 komunitou."
 
 #: ../user/create_profile.php:213
@@ -2758,12 +2738,20 @@ msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
 msgstr "Vaše 'reCAPTCHA' odpověď nebyla správná. Zkuste prosím znovu."
 
 #: ../user/create_profile.php:222
-msgid "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  Please modify your text and try again."
-msgstr "Váš první příspěvek byl ohodnocen anti-spamovým systémem Akismet jako spam. Upravte ho prosím a zkuste jej vložit znova."
+msgid ""
+"Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
+"Please modify your text and try again."
+msgstr ""
+"Váš první příspěvek byl ohodnocen anti-spamovým systémem Akismet jako spam. "
+"Upravte ho prosím a zkuste jej vložit znova."
 
 #: ../user/create_profile.php:230
-msgid "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  Please modify your text and try again."
-msgstr "Váš druhý příspěvek byl ohodnocen anti-spamovým systémem Akismet jako spam. Upravte ho prosím a zkuste jej vložit znova."
+msgid ""
+"Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
+"Please modify your text and try again."
+msgstr ""
+"Váš druhý příspěvek byl ohodnocen anti-spamovým systémem Akismet jako spam. "
+"Upravte ho prosím a zkuste jej vložit znova."
 
 #: ../user/create_profile.php:246
 msgid "Your profile submission was empty."
@@ -2782,7 +2770,8 @@ msgid "Profile saved"
 msgstr "Profil uložen"
 
 #: ../user/create_profile.php:304
-msgid "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
+msgid ""
+"Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
 msgstr "Blahopřejeme! Váš profil byl úspěšně uložen v naší databázi."
 
 #: ../user/create_profile.php:306
@@ -2794,8 +2783,12 @@ msgid "Create a profile"
 msgstr "Založit si profil"
 
 #: ../user/create_profile.php:343
-msgid "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
-msgstr "Jako ochrana proti spamu je vyžadován kredit aspoň %1 pro založení či úpravu profilu. Omlouváme se za tuto nepříjemnost."
+msgid ""
+"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or "
+"edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
+msgstr ""
+"Jako ochrana proti spamu je vyžadován kredit aspoň %1 pro založení či úpravu "
+"profilu. Omlouváme se za tuto nepříjemnost."
 
 #: ../user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
@@ -2839,14 +2832,10 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
 msgstr "Opravdu si přejete smazat váš účet?"
 
-#: ../user/delete_account.php:79
-#: ../user/delete_profile.php:52
-#: ../user/donations.php:322
-#: ../user/donations.php:326
-#: ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55
-#: ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
+#: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
@@ -2854,11 +2843,9 @@ msgstr "Ano"
 msgid "Delete this account"
 msgstr "Smazat tento účet"
 
-#: ../user/delete_account.php:80
-#: ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239
-#: ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
@@ -2925,7 +2912,8 @@ msgid "Your donation for has been completed."
 msgstr "Vaše darování bylo dokončeno."
 
 #: ../user/donated.php:30
-msgid "Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
+msgid ""
+"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
 msgstr "Váš dar bude zobrazen po potvrzení systémem PayPal."
 
 #: ../user/donated.php:32
@@ -2970,7 +2958,8 @@ msgstr ""
 "        Švédská Koruna, Dánská Koruna, Polský Zlotý,\n"
 "        Norská Koruna, Maďarský Forint, Česká Koruna.\n"
 "        Převaděč měny vám ukáže ekvivalent darované částky v různých měnách\n"
-"        Poznámka: měnové kurzy jsou pouze orientační, skutečná částka se může lišit."
+"        Poznámka: měnové kurzy jsou pouze orientační, skutečná částka se "
+"může lišit."
 
 #: ../user/donations.php:316
 msgid "Amount you would like to donate"
@@ -2980,8 +2969,7 @@ msgstr "Částka, kterou chcete darovat"
 msgid "Estimated value in"
 msgstr "Odhadovaná hodnota v"
 
-#: ../user/donations.php:320
-#: ../user/donations.php:324
+#: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324
 msgid "Anonymous donation"
 msgstr "Anonymní dar"
 
@@ -2990,12 +2978,16 @@ msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
 msgstr ""
-"Zvolte tuto možnost, pokud si přejete, aby bylo vaše jméno a číslo účtu zobrazeno\n"
-"v seznamu dárců.<br>Pokud tuto možnost nezvolíte, budete zaznamenán jako uživatel č. %1"
+"Zvolte tuto možnost, pokud si přejete, aby bylo vaše jméno a číslo účtu "
+"zobrazeno\n"
+"v seznamu dárců.<br>Pokud tuto možnost nezvolíte, budete zaznamenán jako "
+"uživatel č. %1"
 
 #: ../user/donations.php:324
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
-msgstr "Přihlašte se prosím, aby bylo možno přiřadit váš dar k vašemu uživatelskému jménu."
+msgstr ""
+"Přihlašte se prosím, aby bylo možno přiřadit váš dar k vašemu uživatelskému "
+"jménu."
 
 #: ../user/donations.php:328
 msgid "Proceed"
@@ -3014,15 +3006,20 @@ msgid "You can download applications in several categories."
 msgstr "Je možné si stáhnout aplikace různých typů."
 
 #: ../user/download_network.php:31
-msgid "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
+msgid ""
+"These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
 msgstr "Za tyto aplikace %1 nijak neručí, použití je na vaše riziko."
 
 #: ../user/download_network.php:33
 msgid ""
 "We do not provide instructions for installing these applications.\n"
-"However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n"
+"However, the author may have provided some help on installing or "
+"uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
-msgstr "Neposkytujeme informace k instalaci těchto aplikací, nicméně autor aplikace obvykle poskytuje základní informace pro instalaci a odinstalování své aplikace. Pro získání více informací, zkuste kontaktovat autora."
+msgstr ""
+"Neposkytujeme informace k instalaci těchto aplikací, nicméně autor aplikace "
+"obvykle poskytuje základní informace pro instalaci a odinstalování své "
+"aplikace. Pro získání více informací, zkuste kontaktovat autora."
 
 #: ../user/download_network.php:36
 msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
@@ -3036,8 +3033,7 @@ msgstr "Tento seznam je spravován centrálně na %1webových stránkách BOINC%
 msgid "Change email address of account"
 msgstr "Změnit emailovou adresu účtu"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:34
-#: ../user/edit_email_action.php:36
+#: ../user/edit_email_action.php:34 ../user/edit_email_action.php:36
 msgid "New email address '%1' is invalid."
 msgstr "Nová emailová adresa '%1' je nepatná."
 
@@ -3062,58 +3058,69 @@ msgid "Please %1validate this email address%2."
 msgstr "Prosím %1ověřte tuto emailovou adresu%2."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:67
-msgid "We can't update your email address due to a database problem.  Please try again later."
-msgstr "Nelze upravit emailovou adresu, chyba přístupu k databázi. Zkuste to prosím později."
+msgid ""
+"We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
+"again later."
+msgstr ""
+"Nelze upravit emailovou adresu, chyba přístupu k databázi. Zkuste to prosím "
+"později."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28
-#: ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Změnit emailovou adresu"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Změnit emailovou adresu vašeho účtu"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nová emailová adresa"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Adresa musí být platného tvaru 'jmeno at domena'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Bez hesla?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Potvrďte reset"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
-msgid "This action will erase any changes you have made in your community preferences. To cancel, click your browser's Back button."
-msgstr "Touto akcí smažete všechny změny, které jste provedli v nastavení vaší komunity. Akci zrušíte kliknutím na tlačítko 'Zpět' ve vašem prohlížeči."
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
+msgid ""
+"This action will erase any changes you have made in your community "
+"preferences. To cancel, click your browser's Back button."
+msgstr ""
+"Touto akcí smažete všechny změny, které jste provedli v nastavení vaší "
+"komunity. Akci zrušíte kliknutím na tlačítko 'Zpět' ve vašem prohlížeči."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Resetovat předvolby"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr "Chyba: Nesprávný typ souboru. Jsou podporovány pouze typy PNG a JPEG."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr "Váš podpis je příliš dlouhý. Maximální přípustná délka je 250 znaků."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "Uživatel nenalezen: %1"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:56
-msgid "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in subscribed threads, and other events?"
-msgstr "Jak vám máme oznamovat nové osobní zprávy, požadavky od přátel, příspěvky v odebíraných diskuzích a ostatní události?"
+msgid ""
+"How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
+"subscribed threads, and other events?"
+msgstr ""
+"Jak vám máme oznamovat nové osobní zprávy, požadavky od přátel, příspěvky v "
+"odebíraných diskuzích a ostatní události?"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57
 msgid "On my Account page (no email)"
@@ -3221,65 +3228,61 @@ msgstr "Otevírat odkazy v novém okně/panelu"
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "Zvýraznit speciální uživatele"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
+msgstr "Zobrazit tolik zpráv na stránce"
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
 msgid "How to sort"
 msgstr "Jak řadit"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Threads:"
 msgstr "Vlákna:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Posts:"
 msgstr "Příspěvky:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "Automaticky přeskoč na první příspěvek v diskuzi"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
-msgstr "Nepřerovnávat trvale viditelné příspěvky"
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr "Pokud má diskuze více než"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
+msgstr "Nepřesouvat přišpendlené příspěvky na počátek"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-msgstr "příspěvků, zobraz pouze první a pak tolik nejnovějších"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Filtrování zpráv"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
 msgstr "Fitrovaní uživatelé"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
-msgstr "Ignorovat zprávy na diskuzním fóru a soukromé zprávy od těchto uživatelů."
+msgstr ""
+"Ignorovat zprávy na diskuzním fóru a soukromé zprávy od těchto uživatelů."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ID uživatele (Například: 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169
-#: ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Přidat uživatele do filtru"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "Klikněte pro nastavení předvoleb"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr "Resetovat"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "Nebo vrať předvolby do základního nastavení kliknutím sem"
 
@@ -3295,8 +3298,7 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný účet s touto emailovou adresou"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Neplatné heslo"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63
-#: ../user/edit_passwd_form.php:28
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
 #: ../user/edit_passwd_form.php:58
 msgid "Change password"
 msgstr "Změnit heslo"
@@ -3306,8 +3308,12 @@ msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Vaše heslo bylo změněno."
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:69
-msgid "We can't update your password due to a database problem. Please try again later."
-msgstr "Nelze změnit vaše heslo z důvodu problémů s připojením k databázi - zkuste to prosím později."
+msgid ""
+"We can't update your password due to a database problem. Please try again "
+"later."
+msgstr ""
+"Nelze změnit vaše heslo z důvodu problémů s připojením k databázi - zkuste "
+"to prosím později."
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "You can identify yourself using either"
@@ -3378,12 +3384,21 @@ msgid "Server states"
 msgstr "Stav serveru"
 
 #: ../user/explain_state.php:30
-msgid "A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values are:"
-msgstr "<b>Stav serveru</b> u úkolu ukazuje, zda byl již úkol odeslán uživateli, a pokud ano, tak zda ho počítač uživatele dokončil. Možné hodnoty jsou:"
+msgid ""
+"A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
+"computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
+"are:"
+msgstr ""
+"<b>Stav serveru</b> u úkolu ukazuje, zda byl již úkol odeslán uživateli, a "
+"pokud ano, tak zda ho počítač uživatele dokončil. Možné hodnoty jsou:"
 
 #: ../user/explain_state.php:35
-msgid "The task is not ready to send (for example, because its input files are unavailable)"
-msgstr "Úkol dosud není připraven k odeslání (například protože zdrojové soubory nejsou dostupné)"
+msgid ""
+"The task is not ready to send (for example, because its input files are "
+"unavailable)"
+msgstr ""
+"Úkol dosud není připraven k odeslání (například protože zdrojové soubory "
+"nejsou dostupné)"
 
 #: ../user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
@@ -3398,28 +3413,44 @@ msgid "The task has been sent; waiting for completion."
 msgstr "Úkol byl zaslán, čeká se na dokončení."
 
 #: ../user/explain_state.php:44
-msgid "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the computer has reported its completion."
-msgstr "Úkol byl odeslán uživateli a buď mu vypršela lhůta, nebo byl zpracován a nahlášen."
+msgid ""
+"The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
+"computer has reported its completion."
+msgstr ""
+"Úkol byl odeslán uživateli a buď mu vypršela lhůta, nebo byl zpracován a "
+"nahlášen."
 
 #: ../user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
 msgstr "Výsledky"
 
 #: ../user/explain_state.php:52
-msgid "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. Possible values are:"
-msgstr "<b>Výsledek</b> u úkolu popisuje stav úkolu na serveru po jeho <b>dokončení</b>. Možné hodnoty jsou:"
+msgid ""
+"A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
+"Possible values are:"
+msgstr ""
+"<b>Výsledek</b> u úkolu popisuje stav úkolu na serveru po jeho "
+"<b>dokončení</b>. Možné hodnoty jsou:"
 
 #: ../user/explain_state.php:57
-msgid "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the work and reported the outcome."
-msgstr "Úkol byl odeslán uživateli, ale uživatelův počítač tento úkol dosud nedokončil a nenahlásil výsledek."
+msgid ""
+"The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
+"work and reported the outcome."
+msgstr ""
+"Úkol byl odeslán uživateli, ale uživatelův počítač tento úkol dosud "
+"nedokončil a nenahlásil výsledek."
 
 #: ../user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
 msgstr "Tento úkol byl počítačem uživatele úspěšně dokončen a odeslán."
 
 #: ../user/explain_state.php:63
-msgid "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its resource requirements were too large)"
-msgstr "Server nebyl schopen odeslat tento úkol uživateli (pravděpodobně z důvodu nedostatku systémových prostředků)"
+msgid ""
+"The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
+"resource requirements were too large)"
+msgstr ""
+"Server nebyl schopen odeslat tento úkol uživateli (pravděpodobně z důvodu "
+"nedostatku systémových prostředků)"
 
 #: ../user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
@@ -3430,24 +3461,40 @@ msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
 msgstr "Tento úkol byl odeslán uživateli a vyskytla se u něj chyba."
 
 #: ../user/explain_state.php:69
-msgid "The task was sent to a computer and no reply was received within the time limit."
-msgstr "Tento úkol byl odeslán uživateli a během lhůty pro vrácení nebyla doručena žádná odpověď."
+msgid ""
+"The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
+"limit."
+msgstr ""
+"Tento úkol byl odeslán uživateli a během lhůty pro vrácení nebyla doručena "
+"žádná odpověď."
 
 #: ../user/explain_state.php:72
-msgid "The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed for this workunit."
-msgstr "Úkol nebyl odeslán uživateli, protože pro danou pracovní jednotku bylo již dokončeno dostatečné množství dílčích úkolů."
+msgid ""
+"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
+"for this workunit."
+msgstr ""
+"Úkol nebyl odeslán uživateli, protože pro danou pracovní jednotku bylo již "
+"dokončeno dostatečné množství dílčích úkolů."
 
 #: ../user/explain_state.php:75
-msgid "The task was reported but could not be validated, typically because the output files were lost on the server."
-msgstr "Úkol byl dokončen, ale nemohl být na serveru ověřen, pravděpodobně kvůli tomu, že výsledné soubory se na serveru ztratily."
+msgid ""
+"The task was reported but could not be validated, typically because the "
+"output files were lost on the server."
+msgstr ""
+"Úkol byl dokončen, ale nemohl být na serveru ověřen, pravděpodobně kvůli "
+"tomu, že výsledné soubory se na serveru ztratily."
 
 #: ../user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
 msgstr "Stav klienta"
 
 #: ../user/explain_state.php:81
-msgid "A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an error occurred."
-msgstr "<b>Stav u klienta<b/> u výsledku popisuje fázi zpracování, během které nastala chyba."
+msgid ""
+"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
+"error occurred."
+msgstr ""
+"<b>Stav u klienta<b/> u výsledku popisuje fázi zpracování, během které "
+"nastala chyba."
 
 #: ../user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
@@ -3474,8 +3521,12 @@ msgid "Time reported and deadline"
 msgstr "Čas nahlášení nebo lhůta pro dokončení"
 
 #: ../user/explain_state.php:106
-msgid "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task has been reported yet:"
-msgstr "<b>Čas nahlášení nebo ukončení</b> u úkolu popisuje, zda byl již výsledek úkolu odeslán nebo ne:"
+msgid ""
+"A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
+"has been reported yet:"
+msgstr ""
+"<b>Čas nahlášení nebo ukončení</b> u úkolu popisuje, zda byl již výsledek "
+"úkolu odeslán nebo ne:"
 
 #: ../user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
@@ -3538,12 +3589,20 @@ msgid "Thanks for telling your friends about %1"
 msgstr "Děkujeme, že jste řekli svým přátelům o %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
-msgid "You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %1return to the form%2 and enter them."
-msgstr "Zapomněli jste zadat jména nebo emailové adresy vašich přátel. %1Vraťte se prosím do formuláře%2 a zadejte je."
+msgid ""
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
+msgstr ""
+"Zapomněli jste zadat jména nebo emailové adresy vašich přátel. %1Vraťte se "
+"prosím do formuláře%2 a zadejte je."
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
-msgid "This project hasn\\'t created an email message - please notify its administrators"
-msgstr "Tento projekt nemá nastavenou svojí emailovou adresu - kontaktujte prosím administrátory."
+msgid ""
+"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"administrators"
+msgstr ""
+"Tento projekt nemá nastavenou svojí emailovou adresu - kontaktujte prosím "
+"administrátory."
 
 #: ../user/ffmail_form.php:34
 msgid "Tell your friends about %1"
@@ -3551,11 +3610,18 @@ msgstr "Řekněte vašim přátelům o %1"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:38
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
-msgstr "Pomožte nám tím, že řeknete svým přátelům, rodině či spolupracovníkům o %1"
+msgstr ""
+"Pomožte nám tím, že řeknete svým přátelům, rodině či spolupracovníkům o %1"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:40
-msgid "Fill in this form with the names and email addresses of people you think might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you can add your own message if you like."
-msgstr "Vyplňte do tohoto formuláře jména a emailová adresy lidí, o kterých se domníváte, že by měli zájem o %1. Pošleme jim vašim jménem email, ke kterému můžete připojit i vlastní zprávu."
+msgid ""
+"Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
+"might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
+"can add your own message if you like."
+msgstr ""
+"Vyplňte do tohoto formuláře jména a emailová adresy lidí, o kterých se "
+"domníváte, že by měli zájem o %1. Pošleme jim vašim jménem email, ke kterému "
+"můžete připojit i vlastní zprávu."
 
 #: ../user/ffmail_form.php:43
 msgid "Your name:"
@@ -3586,8 +3652,7 @@ msgstr "Poslat"
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "Nemáte oprávnění vykazovat uživatele."
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:41
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:46
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:41 ../user/forum_banishment_vote.php:46
 msgid "Banishment Vote"
 msgstr "Hlasování o vykázání"
 
@@ -3595,36 +3660,40 @@ msgstr "Hlasování o vykázání"
 msgid "No user with this ID found."
 msgstr "Nenalezen žádný uživatel s tímto ID."
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:54
-#: ../user/forum_moderate_post.php:76
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:54 ../user/forum_moderate_post.php:76
 msgid "User is already banished"
 msgstr "Uživatel již byl vykázán"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:59
-#: ../user/forum_moderate_post.php:79
-msgid "Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently exhibited trollish behavior."
-msgstr "Jste si jisti, že chcete vykázat %1?<br/>%1 nebude moci přispívat po určenou dobu.<br/>%1 by měl být vykázán jen tehdy, pokud se delší dobu opakovaně choval jako trol."
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:59 ../user/forum_moderate_post.php:79
+msgid ""
+"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
+"exhibited trollish behavior."
+msgstr ""
+"Jste si jisti, že chcete vykázat %1?<br/>%1 nebude moci přispívat po určenou "
+"dobu.<br/>%1 by měl být vykázán jen tehdy, pokud se delší dobu opakovaně "
+"choval jako trol."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:61
-msgid "Select the reason category, optionally write a longer description of why the user should be banished."
-msgstr "Zvolte důvod a volitelně doplňte popis, proč by měl být uživatel vykázán."
+msgid ""
+"Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
+"user should be banished."
+msgstr ""
+"Zvolte důvod a volitelně doplňte popis, proč by měl být uživatel vykázán."
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:62
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:50
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_thread.php:50
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:64
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:57
-#: ../user/forum_moderate_post.php:55
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:52
+#: ../user/forum_moderate_post.php:55 ../user/forum_moderate_thread.php:52
 msgid "Obscene"
 msgstr "Neslušný"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:65
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: ../user/forum_moderate_post.php:56
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:53
+#: ../user/forum_moderate_post.php:56 ../user/forum_moderate_thread.php:53
 msgid "Flame/Hate mail"
 msgstr "Útočný / Nenávistný email"
 
@@ -3636,19 +3705,16 @@ msgstr "Požadavek uživatele"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:67
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: ../user/forum_moderate_post.php:60
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:55
+#: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:55
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:69
-#: ../user/forum_moderate_post.php:53
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_post.php:53
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:85
 msgid "Reason"
 msgstr "Důvod"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:69
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:85
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_thread.php:85
 msgid "Mailed if nonempty"
 msgstr "Poslán neprázdný"
 
@@ -3662,15 +3728,18 @@ msgid "You must specify an action..."
 msgstr "Je třeba vybrat akci..."
 
 #: ../user/forum_edit.php:41
-msgid "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 minutes after they have been created."
-msgstr "Tento příspěvek již nemůžete upravovat.<br/>Příspěvky mohou být upravované nejdéle %1 minut po vytvoření."
+msgid ""
+"You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
+"minutes after they have been created."
+msgstr ""
+"Tento příspěvek již nemůžete upravovat.<br/>Příspěvky mohou být upravované "
+"nejdéle %1 minut po vytvoření."
 
 #: ../user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "Nejste oprávněn upravovat tento příspěvek."
 
-#: ../user/forum_edit.php:86
-#: ../user/forum_search.php:72
+#: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:72
 msgid "Forum"
 msgstr "Fórum"
 
@@ -3678,16 +3747,13 @@ msgstr "Fórum"
 msgid "Edit your message"
 msgstr "Upravit vaší zprávu"
 
-#: ../user/forum_edit.php:115
-#: ../user/forum_edit.php:120
-#: ../user/forum_post.php:109
-#: ../user/forum_post.php:111
+#: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120
+#: ../user/forum_post.php:109 ../user/forum_post.php:111
 #: ../user/team_forum.php:69
 msgid "Title"
 msgstr "Název"
 
-#: ../user/forum_edit.php:144
-#: ../user/forum_post.php:129
+#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:129
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "Přidat můj podpis k tomuto příspěvku"
 
@@ -3711,67 +3777,67 @@ msgstr "Přidat nové vlákno do tohoto fóra"
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
 msgstr "Příspěvky tohoto fóra jsou dosupné jako %1RSS zprávy%2"
 
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "Toto vlákno je schované"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr "Toto vlákno je trvale viditelné a zamčené, dosud jste ho nečetli"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "trvale viditelné/zamčené/nepřečtené"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "Toto vlákno je trvale viditelné a dosud jste ho nečetli"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "trvale viditelné/nepřečtené"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "Toto vlákno, které je nyní zamčené, jste dosud nečetli"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread/locked"
 msgstr "nepřečtené/zamčené"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:186
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "Toto vlákno jste dosud nečetli"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "Toto vlákno je trvale viditelné a zamčené"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "trvale viditelné/zamčené"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Toto vlákno je trvale viditelné"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr "trvale viditelné"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Toto vlákno je zamčené"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
 msgstr "zamčené"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
 msgstr "Čtete toto vlákno"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
 msgstr "přečtené"
 
@@ -3780,11 +3846,14 @@ msgid "Questions and answers"
 msgstr "Otázky a odpovědi"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
-msgid "Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1BOINC Online Help%2."
-msgstr "Promluvte si pomocí programu Skype s dobrovolníky mluvícími mnoha jazyky. Jděte na %1BOINC Online nápověda%2."
+msgid ""
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
+msgstr ""
+"Promluvte si pomocí programu Skype s dobrovolníky mluvícími mnoha jazyky. "
+"Jděte na %1BOINC Online nápověda%2."
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:44
-#: ../user/forum_index.php:92
+#: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
 msgid "Topic"
 msgstr "Téma"
 
@@ -3792,8 +3861,7 @@ msgstr "Téma"
 msgid "Questions"
 msgstr "Otázky"
 
-#: ../user/forum_index.php:53
-#: ../user/team_forum.php:68
+#: ../user/forum_index.php:53 ../user/team_forum.php:68
 msgid "Discussion among members of %1"
 msgstr "Diskuze členů %1"
 
@@ -3802,8 +3870,12 @@ msgid "%1 Message boards"
 msgstr "%1 Diskuzní fóra"
 
 #: ../user/forum_index.php:78
-msgid "If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 section of the message boards."
-msgstr "Pokud máte nějaké dotazy či problémy, podívejte se prosím na sekci %1Otázky a odpovědi%2 na diskuzním fóru."
+msgid ""
+"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"section of the message boards."
+msgstr ""
+"Pokud máte nějaké dotazy či problémy, podívejte se prosím na sekci %1Otázky "
+"a odpovědi%2 na diskuzním fóru."
 
 #: ../user/forum_index.php:123
 msgid "Subscribed threads"
@@ -3817,8 +3889,7 @@ msgstr "Moderovat příspěvek"
 msgid "Hide post"
 msgstr "Skrýt příspěvek"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:57
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:54
+#: ../user/forum_moderate_post.php:57 ../user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid "Commercial spam"
 msgstr "Komerční spam"
 
@@ -3846,8 +3917,7 @@ msgstr "Doba vykázání"
 msgid "4 hours"
 msgstr "4 hodiny"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:82
-#: ../user/forum_search.php:45
+#: ../user/forum_moderate_post.php:82 ../user/forum_search.php:45
 msgid "1 day"
 msgstr "1 den"
 
@@ -3871,13 +3941,9 @@ msgstr "Navždy"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "Volitelné vysvětlení %1 Toto bude součástí emailu uživateli.%2"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:101
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_report_post.php:84
-#: ../user/forum_rss.php:55
-#: ../user/friend.php:81
-#: ../user/get_passwd.php:41
+#: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
+#: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -3919,8 +3985,12 @@ msgid "Moderate thread '%1'"
 msgstr "Moderovat vlákno '%1'"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:48
-msgid "Select the reason category, or write a longer description of why you're hiding or locking the thread; then press OK."
-msgstr "Zvolte důvod, nebo jej napište ručně, proč schováváte nebo zamykáte toto vlákno, potom klikněte na OK."
+msgid ""
+"Select the reason category, or write a longer description of why you're "
+"hiding or locking the thread; then press OK."
+msgstr ""
+"Zvolte důvod, nebo jej napište ručně, proč schováváte nebo zamykáte toto "
+"vlákno, potom klikněte na OK."
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:72
 msgid "Current forum"
@@ -3935,12 +4005,20 @@ msgid "New title:"
 msgstr "Nový nadpis:"
 
 #: ../user/forum_post.php:40
-msgid "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to existing threads."
-msgstr "Zde mohou zakládat vlákna jen administrátoři projektu. Můžete ale přispívat do existujících vláken."
+msgid ""
+"Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
+"existing threads."
+msgstr ""
+"Zde mohou zakládat vlákna jen administrátoři projektu. Můžete ale přispívat "
+"do existujících vláken."
 
 #: ../user/forum_post.php:60
-msgid "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please modify your text and try again."
-msgstr "Vaše zpráva byla ohodnocena anti-spamovým systémem Akismet jako spam. Upravte jí prosím a zkuste jí vložit znova."
+msgid ""
+"Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
+"modify your text and try again."
+msgstr ""
+"Vaše zpráva byla ohodnocena anti-spamovým systémem Akismet jako spam. "
+"Upravte jí prosím a zkuste jí vložit znova."
 
 #: ../user/forum_post.php:70
 msgid "Create new thread"
@@ -3960,7 +4038,8 @@ msgstr "Zobraz tuto položku jako Zprávu v BOINC Manažeru"
 
 #: ../user/forum_post.php:127
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
-msgstr "Udělejte tak pouze pro položky, které mohou zajímat všechny dobrovolníky."
+msgstr ""
+"Udělejte tak pouze pro položky, které mohou zajímat všechny dobrovolníky."
 
 #: ../user/forum_rate.php:26
 msgid "Rating offline"
@@ -3972,20 +4051,17 @@ msgstr "Tato vlastnost je vypnutá projektem"
 
 #: ../user/forum_rate.php:58
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
-msgstr "Potřebujete více průměrného nebo celkového kreditu pro ohodnocení příspěvku."
+msgstr ""
+"Potřebujete více průměrného nebo celkového kreditu pro ohodnocení příspěvku."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Tento příspěvek již byl ohodnocen."
 
-#: ../user/forum_rate.php:62
-#: ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83
-#: ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93
-#: ../user/forum_subscribe.php:54
-#: ../user/forum_subscribe.php:69
-#: ../user/forum_thread_status.php:51
+#: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Vrátit se do vlákna"
 
@@ -4009,78 +4085,95 @@ msgstr "Váš hlas byl uložen. Děkujeme za vaší pomoc."
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Problém s odesíláním hlasu"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
-msgid "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please modify your text and try again."
-msgstr "Váš příspěvek byl ohodnocen anti-spamovým systémem Akismet jako spam. Upravte ho prosím a zkuste jej vložit znova."
+#: ../user/forum_reply.php:73
+msgid ""
+"Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
+"modify your text and try again."
+msgstr ""
+"Váš příspěvek byl ohodnocen anti-spamovým systémem Akismet jako spam. "
+"Upravte ho prosím a zkuste jej vložit znova."
 
-#: ../user/forum_reply.php:87
-#: ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Přidat příspěvek"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 msgid "Message:"
 msgstr "Zpráva:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr "odpovědět na %1ID zprávy%2:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
 msgstr "Odpovědět"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Přidat můj podpis k této odpovědi"
 
 #: ../user/forum_report_post.php:45
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
-msgstr "Potřebujete více průměrného nebo celkového kreditu pro nahlášení příspěvku."
+msgstr ""
+"Potřebujete více průměrného nebo celkového kreditu pro nahlášení příspěvku."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 msgid "Report Registered"
 msgstr "Nahlášení provedeno"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+# 92%
+#: ../user/forum_report_post.php:66
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Vaše nahlášení bylo uloženo. Děkujeme za vaší pomoc."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:66
-msgid "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this may take a little while, so please be patient"
-msgstr "Moderátor nyní zkontroluje vaše nahlášení a rozhodne, co se stane dále - to může nějakou dobu trvat, prosíme o ztrpení"
+#: ../user/forum_report_post.php:67
+msgid ""
+"A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
+"may take a little while, so please be patient"
+msgstr ""
+"Moderátor nyní zkontroluje vaše nahlášení a rozhodne, co se stane dále - to "
+"může nějakou dobu trvat, prosíme o ztrpení"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "Nahlásit příspěvek"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
-msgid "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You can find the rating system at the bottom of the post."
-msgstr "Před nahlášením tohoto příspěvku zvažte použití hodnocení pomocí +/-. Pokud dostatečný počet uživatelů udělí negativní  hodnocení, příspěvek bude schován.<br/>Hodnocení +/- najdete ve spodku příspěvku."
+#: ../user/forum_report_post.php:73
+msgid ""
+"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
+"enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
+"can find the rating system at the bottom of the post."
+msgstr ""
+"Před nahlášením tohoto příspěvku zvažte použití hodnocení pomocí +/-. Pokud "
+"dostatečný počet uživatelů udělí negativní  hodnocení, příspěvek bude "
+"schován.<br/>Hodnocení +/- najdete ve spodku příspěvku."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
 msgstr "Nahlásit příspěvek"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so that a person that\n"
+"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"that a person that\n"
 "has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
 msgstr ""
 "Čím vás tento příspěvek uráží: %1Vyplňte prosím dostatek údajů, aby člověk,\n"
 "který příspěvek dosud nečetl, snadno našel daný problém.%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
 msgstr "Nahlásit nepřihlášený"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr "Váš záznam nemohl být uložen. Počkejte prosím chvíli a zkuste to znova."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
-msgid "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
+#: ../user/forum_report_post.php:92
+msgid ""
+"If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr "Pokud toto není vyjímečná chyba, kontaktujte prosím správce projektu."
 
 #: ../user/forum_rss.php:41
@@ -4097,7 +4190,8 @@ msgstr "Možnosti:"
 
 #: ../user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
-msgstr "Zahrnout pouze příspěvky od uživatele s ID %1 (výchozí: od všech uživatelů)"
+msgstr ""
+"Zahrnout pouze příspěvky od uživatele s ID %1 (výchozí: od všech uživatelů)"
 
 #: ../user/forum_rss.php:49
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
@@ -4105,7 +4199,8 @@ msgstr "Zahrnout pouze příspěvky za posledních %1 dní (výchozí: za 30 dn
 
 #: ../user/forum_rss.php:51
 msgid "Truncate posts: %1 (Include only first 265 characters of each post)"
-msgstr "Zkrátit příspěvky: %1 (Zahrnout pouze prvních 265 znaků z každého příspěvku)"
+msgstr ""
+"Zkrátit příspěvky: %1 (Zahrnout pouze prvních 265 znaků z každého příspěvku)"
 
 #: ../user/forum_rss.php:53
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
@@ -4155,8 +4250,7 @@ msgstr "Limity vyhledávání"
 msgid "Search at most this many days back in time"
 msgstr "Hledat pouze tolik dní nazpět"
 
-#: ../user/forum_search.php:50
-#: ../user/forum_search.php:51
+#: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51
 msgid "%1 months"
 msgstr "%1 měsíců"
 
@@ -4189,8 +4283,13 @@ msgid "Messages matching your query:"
 msgstr "Zprávy odpovídající vašemu dotazu."
 
 #: ../user/forum_search_action.php:217
-msgid "Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to broaden your search by using less words (or less specific words)."
-msgstr "Bohužel, nebylo nalezeno nic, co by odpovídalo vašemu dotazu. Zkuste rozšířit výsledky vyhledávání použitím méně slov (nebo více specifických slov)."
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgstr ""
+"Bohužel, nebylo nalezeno nic, co by odpovídalo vašemu dotazu. Zkuste "
+"rozšířit výsledky vyhledávání použitím méně slov (nebo více specifických "
+"slov)."
 
 #: ../user/forum_search_action.php:219
 msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
@@ -4205,32 +4304,45 @@ msgid "Subscription successful"
 msgstr "Nastavení odebírání příspěvků bylo úspěšné"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:49
-msgid "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new post."
-msgstr "Jste nyní přihlášen k %1, budete nyní upozorněn kdykoliv zde přibyde nový příspěvek."
+msgid ""
+"You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
+"post."
+msgstr ""
+"Jste nyní přihlášen k %1, budete nyní upozorněn kdykoliv zde přibyde nový "
+"příspěvek."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:51
 msgid "Subscription failed"
 msgstr "Nastavení odebírání příspěvků selhalo"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:52
-msgid "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
-msgstr "Momentálně není možné nastavit vám odebírání příspěvků z %1. Zkuste to prosím později."
+msgid ""
+"We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
+msgstr ""
+"Momentálně není možné nastavit vám odebírání příspěvků z %1. Zkuste to "
+"prosím později."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:61
 msgid "Unsubscription successful"
 msgstr "Zrušení odebírání příspěvků bylo úspěšné"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:64
-msgid "You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications for this thread."
-msgstr "Již nejste přihlášen k %1, nebudete dále dostávat upozornění o tomto vláknu."
+msgid ""
+"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
+"for this thread."
+msgstr ""
+"Již nejste přihlášen k %1, nebudete dále dostávat upozornění o tomto vláknu."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:66
 msgid "Unsubscription failed"
 msgstr "Zrušení odebírání příspěvků selhalo"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:67
-msgid "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
-msgstr "Momentálně není možné zrušit vám odebírání příspěvků z %1. Zkuste to prosím později."
+msgid ""
+"We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
+msgstr ""
+"Momentálně není možné zrušit vám odebírání příspěvků z %1. Zkuste to prosím "
+"později."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:74
 msgid "Unknown subscription action"
@@ -4244,109 +4356,104 @@ msgstr "Toto fórum pro vás není přístupné."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Toto vlákno bylo schováno správcem."
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Má otázka byla zodpovězena."
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Pokud byla vaše otázka dostatečně zodpovězena, klikněte prosím sem."
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Také mám tuto otázku"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155
-#: ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Přidat zprávu do tohoto vlákna"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zrušit odebírání příspěvků"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
-msgstr "Odebíráte příspěvky z tohoto vlákna. Klikněte sem pro zrušení odebírání."
+msgstr ""
+"Odebíráte příspěvky z tohoto vlákna. Klikněte sem pro zrušení odebírání."
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Odebírat příspěvky"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Klikněte pro zasílání emailu při každém novém příspěvku v tomto vlákně."
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Odkrýt toto vlákno"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Skrýt toto vlákno"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Zrušit trvalou viditelnost"
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Zrušit trvalou viditelnost tohoto vlákna"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Nastavit trvalou viditelnost"
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Nastavit trvalou viditelnost tohoto vlákna"
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odemknout"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Odemknout toto vlákno"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Zamknout"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Zamknout toto vlákno"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Přesunout toto vlákno do jiného fóra"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Upravit nadpis"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Upravit nadpis vlákna"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exportovat jako Zprávu"
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Exportovat tuto novinku jako Zprávu"
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Neexportovat"
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Neexportovat tuto novinku jako Zprávu"
 
-#: ../user/forum_thread.php:256
-#: ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Setřídit"
 
@@ -4387,8 +4494,12 @@ msgid "Add friend"
 msgstr "Přidat jako přítele"
 
 #: ../user/friend.php:74
-msgid "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her to confirm that you are friends."
-msgstr "Požádali jste o přidání %1 jako svého přítele. %1 nyní dostane zprávu s vaší žádostí pro potvrzení přátelství."
+msgid ""
+"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
+"to confirm that you are friends."
+msgstr ""
+"Požádali jste o přidání %1 jako svého přítele. %1 nyní dostane zprávu s vaší "
+"žádostí pro potvrzení přátelství."
 
 #: ../user/friend.php:77
 msgid "Add an optional message here:"
@@ -4491,24 +4602,41 @@ msgid "Forgot your account info?"
 msgstr "Zapomenout informace o vašem účtu?"
 
 #: ../user/get_passwd.php:28
-msgid "1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
-msgstr "1) Pokud víte emailovou adresu od vašeho a můžete na této adrese přijímat emaily:"
+msgid ""
+"1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
+msgstr ""
+"1) Pokud víte emailovou adresu od vašeho a můžete na této adrese přijímat "
+"emaily:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:29
-msgid "Enter the email address below, and click OK. You will be sent email instructions for resetting your password."
-msgstr "Zadejte tuto emailovou adresu níže a klikněte na OK. Budou vám zaslány informace k resetování vašeho hesla."
+msgid ""
+"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
+"instructions for resetting your password."
+msgstr ""
+"Zadejte tuto emailovou adresu níže a klikněte na OK. Budou vám zaslány "
+"informace k resetování vašeho hesla."
 
 #: ../user/get_passwd.php:46
-msgid "2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email there:"
-msgstr "2) Pokud jste zapomněli emailovou adresu od vašeho účtu, nebo u ní již nelze přijímat emaily:"
+msgid ""
+"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
+msgstr ""
+"2) Pokud jste zapomněli emailovou adresu od vašeho účtu, nebo u ní již nelze "
+"přijímat emaily:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:47
-msgid "If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's how:"
-msgstr "Pokud jste používali BOINC s tímto účtem, stále k němu můžete získat přístup. Postupujte takto:"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
+"how:"
+msgstr ""
+"Pokud jste používali BOINC s tímto účtem, stále k němu můžete získat "
+"přístup. Postupujte takto:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
-msgid "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
-msgstr "Jděte do složky ve vašem počítači, kam BOINC ukládá svá data (u Windows to je obvykle <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> nebo <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
+msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4516,37 +4644,43 @@ msgstr "Najděte soubor k účtu od tohoto projektu; bude pojmenován <b>%1</b>.
 
 #: ../user/get_passwd.php:52
 msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
-msgstr "Otevřete soubor v textovém editoru, např. Poznámkovém bloku. Uvidíte něco jako"
+msgstr ""
+"Otevřete soubor v textovém editoru, např. Poznámkovém bloku. Uvidíte něco "
+"jako"
 
 #: ../user/get_passwd.php:62
 msgid "Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
-msgstr "Vyberte a zkopírujte do stránky řetězec mezi %1 a %2 (%3 v uvedeném příkladu)."
+msgstr ""
+"Vyberte a zkopírujte do stránky řetězec mezi %1 a %2 (%3 v uvedeném "
+"příkladu)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:64
 msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
 msgstr "Zkopírujte řetězec do pole níže a klikněte na OK."
 
 #: ../user/get_passwd.php:65
-msgid "You will now be logged in to your account; update the email and password of your account."
-msgstr "Nyní budete přihlášen do vašeho účtu, aktualizujte si email a heslo k vašemu účtu."
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
+msgstr ""
+"Nyní budete přihlášen do vašeho účtu, aktualizujte si email a heslo k vašemu "
+"účtu."
 
 #: ../user/get_passwd.php:71
 msgid "Log in with authenticator"
 msgstr "Příhlásit se pomocí autentikátoru"
 
-#: ../user/gpu_list.php:126
-#: ../user/gpu_list.php:152
+#: ../user/gpu_list.php:126 ../user/gpu_list.php:152
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "Žádné úkoly pro GPU nebyly nahlášeny"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182
-#: ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Nejlepší modely GPU"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
-msgid "The following lists show the most productive GPU models on different platforms.  Relative speeds are shown in parentheses."
-msgstr "Následující seznam obsahuje nejproduktivnější modely GPU na různých platformách. Relativní výkon je uveden v závorkách."
+msgid ""
+"The following lists show the most productive GPU models on different "
+"platforms.  Relative speeds are shown in parentheses."
+msgstr ""
+"Následující seznam obsahuje nejproduktivnější modely GPU na různých "
+"platformách. Relativní výkon je uveden v závorkách."
 
 #: ../user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
@@ -4554,17 +4688,14 @@ msgstr "Vítejte v %1"
 
 #: ../user/home.php:43
 msgid "View and edit your account preferences using the links below."
-msgstr "Pro zobrazení a nastavení vlastností vašeho účtu použijte následující odkazy."
+msgstr ""
+"Pro zobrazení a nastavení vlastností vašeho účtu použijte následující "
+"odkazy."
 
 #: ../user/home.php:46
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Pokud jste tak ještě neučinili, %1stáhněte si BOINC aplikaci%2."
 
-#: ../user/home.php:49
-#: ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "Váš účet"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "nvidia GPU"
@@ -4577,39 +4708,39 @@ msgstr "Anonymní platforma, neznámá aplikace"
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "anonymní platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Chybí verze aplikace"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr "Chybějící aplikace"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Chybí platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Počet dokončených úkolů"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Max úkolů na den"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Počet úkolů za dnešek"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Počet ověřených úkolů v řadě"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Průměrná rychlost zpracování"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Detaily aplikace pro stroj %1"
 
@@ -4618,8 +4749,14 @@ msgid "We have no record of that computer."
 msgstr "Nemáme žádný záznam o tomto počítači."
 
 #: ../user/host_delete.php:38
-msgid "You can not delete our record of this computer because our database still contains work for it. You must wait a few days until the work for this computer has been deleted from the project database."
-msgstr "Nelze smazat záznam tohoto počítače, protože naše databáze u něho stále eviduje práci. Musíte počkat pár dnů, než bude práce u tohoto počítače smazána z databáze."
+msgid ""
+"You can not delete our record of this computer because our database still "
+"contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
+"computer has been deleted from the project database."
+msgstr ""
+"Nelze smazat záznam tohoto počítače, protože naše databáze u něho stále "
+"eviduje práci. Musíte počkat pár dnů, než bude práce u tohoto počítače "
+"smazána z databáze."
 
 #: ../user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
@@ -4629,8 +4766,7 @@ msgstr "Smazat záznam počítače"
 msgid "Record deleted."
 msgstr "Záznam smazán."
 
-#: ../user/host_delete.php:42
-#: ../user/host_edit_action.php:65
+#: ../user/host_delete.php:42 ../user/host_edit_action.php:65
 msgid "Return to list of your computers"
 msgstr "Vrátit se na seznam svých počítačů"
 
@@ -4643,29 +4779,33 @@ msgid "Merge computers"
 msgstr "Spojit počítače"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:38
-msgid "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. You can correct this by merging old identities with the newest one."
-msgstr "BOINC občas omylem přiřadí stejnému počítači více identit. Toto lze napravit propojením starších identit s tou nejnovější."
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. "
+"You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgstr ""
+"BOINC občas omylem přiřadí stejnému počítači více identit. Toto lze napravit "
+"propojením starších identit s tou nejnovější."
 
 #: ../user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
 msgstr "S tímto počítačem nelze propojit žádný další."
 
-#: ../user/host_edit_form.php:58
-#: ../user/host_edit_form.php:114
+#: ../user/host_edit_form.php:58 ../user/host_edit_form.php:114
 msgid "Show details"
 msgstr "Zobrazit detaily"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:66
-msgid "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
-msgstr "Zkontrolovat počítače, které jsou stejné jako %1 (vytvořen %2, ID počítače %3):"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
+msgstr ""
+"Zkontrolovat počítače, které jsou stejné jako %1 (vytvořen %2, ID počítače %"
+"3):"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:70
-#: ../user/workunit.php:39
+#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:39
 msgid "name"
 msgstr "jméno"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:70
-#: ../user/workunit.php:41
+#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:41
 msgid "created"
 msgstr "vytvořena"
 
@@ -4698,7 +4838,9 @@ msgid "The venue of this host has been set to %1."
 msgstr "Umístění tohoto počítače bylo nastaveno na %1."
 
 #: ../user/host_venue_action.php:48
-msgid "This change will take effect the next time the host communicates with this project."
+msgid ""
+"This change will take effect the next time the host communicates with this "
+"project."
 msgstr "Tato změna se provede až při příští komunikaci počítače s projektem."
 
 #: ../user/host_venue_action.php:50
@@ -4714,7 +4856,8 @@ msgid "Computers hidden"
 msgstr "Počítače jsou skryté"
 
 #: ../user/hosts_user.php:56
-msgid "This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
 msgstr "Tento uživatel si nepřeje zobrazovat informace o svých počítačích."
 
 #: ../user/hosts_user.php:64
@@ -4754,155 +4897,270 @@ msgid "preformatted"
 msgstr "předformátováno"
 
 #: ../user/html.php:33
-msgid "image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without permission of the web site where the image is hosted."
-msgstr "obrázek; výška nesmí překročit 450 pixelů. Prosím neodkazujte na obrázky bez souhlasu webových stránek, kde je tento obrázek uložen."
+msgid ""
+"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without "
+"permission of the web site where the image is hosted."
+msgstr ""
+"obrázek; výška nesmí překročit 450 pixelů. Prosím neodkazujte na obrázky bez "
+"souhlasu webových stránek, kde je tento obrázek uložen."
 
 #: ../user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "Můžete použít i ampersandovou notaci pro speciální symboly."
 
-#: ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Přečtěte si naše pravidla a zásady"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Používejte %1 jen na počítačích, kde to máte povoleno"
 
 #: ../user/info.php:36
-msgid "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit using their computers for projects such as %1."
-msgstr "Používejte %1 pouze na počítačích které vlastníte, nebo na kterých vám to jejich vlastník povolil. Některé školy nebo firmy se řídí předpisy, které zakazují používat jejich počítače pro projekty jako je %1."
+msgid ""
+"Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
+"owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
+"using their computers for projects such as %1."
+msgstr ""
+"Používejte %1 pouze na počítačích které vlastníte, nebo na kterých vám to "
+"jejich vlastník povolil. Některé školy nebo firmy se řídí předpisy, které "
+"zakazují používat jejich počítače pro projekty jako je %1."
 
 #: ../user/info.php:38
 msgid "How %1 will use your computer"
 msgstr "Jak bude %1 využívat váš počítač"
 
 #: ../user/info.php:39
-msgid "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your resources are used by %1, and when it uses them."
-msgstr "Při běhu bude %1 využívat část výpočetního výkonu, místa na disku a přenosové kapacity připojení vašeho počítače. Můžete ovlivnit, kolik prostředků bude %1 využívat a také kdy je bude využívat."
+msgid ""
+"When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
+"power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
+"resources are used by %1, and when it uses them."
+msgstr ""
+"Při běhu bude %1 využívat část výpočetního výkonu, místa na disku a "
+"přenosové kapacity připojení vašeho počítače. Můžete ovlivnit, kolik "
+"prostředků bude %1 využívat a také kdy je bude využívat."
 
 #: ../user/info.php:40
-msgid "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described on its web site. The application programs may change from time to time."
-msgstr "Práce vykonaná vaším počítačem přispěje k dosažení cílů %1, které jsou popsané na webových stránkách projektu. Cíle projektu se mohou čas od času měnit."
+msgid ""
+"The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
+"on its web site. The application programs may change from time to time."
+msgstr ""
+"Práce vykonaná vaším počítačem přispěje k dosažení cílů %1, které jsou "
+"popsané na webových stránkách projektu. Cíle projektu se mohou čas od času "
+"měnit."
 
 #: ../user/info.php:42
 msgid "Privacy policy"
 msgstr "Ochrana soukromí"
 
 #: ../user/info.php:43
-msgid "Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal your identity."
-msgstr "Váš účet na %1 je identifikován podle jména, které si sami zvolíte. Toto jméno může být zobrazeno na stránkách %1 spolu s údaji o tom, kolik práce již váš počítač v %1 vykonal. Pokud si přejete zůstat v anonymitě, zvolte si takové jméno, které skryje vaší pravou identitu."
+msgid ""
+"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be "
+"shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has "
+"done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal "
+"your identity."
+msgstr ""
+"Váš účet na %1 je identifikován podle jména, které si sami zvolíte. Toto "
+"jméno může být zobrazeno na stránkách %1 spolu s údaji o tom, kolik práce "
+"již váš počítač v %1 vykonal. Pokud si přejete zůstat v anonymitě, zvolte si "
+"takové jméno, které skryje vaší pravou identitu."
 
 #: ../user/info.php:44
-msgid "If you participate in %1, information about your computer (such as its processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to decide what type of work to assign to your computer. This information will also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
-msgstr "Pokud jste zapojen v %1, informace o vašem počítači (typ procesoru, velikost paměti atd.) bude zaznamenána v databázi %1 a použita pro určení, jaký typ práce bude vašemu počítači přidělen. Tyto informace budou také viditelné na stránkách %1. Nebude zobrazeno nic, co by odhalovalo umístění vašeho počítače, jako např. jméno domény či IP adresa."
+msgid ""
+"If you participate in %1, information about your computer (such as its "
+"processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to "
+"decide what type of work to assign to your computer. This information will "
+"also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
+"location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
+msgstr ""
+"Pokud jste zapojen v %1, informace o vašem počítači (typ procesoru, velikost "
+"paměti atd.) bude zaznamenána v databázi %1 a použita pro určení, jaký typ "
+"práce bude vašemu počítači přidělen. Tyto informace budou také viditelné na "
+"stránkách %1. Nebude zobrazeno nic, co by odhalovalo umístění vašeho "
+"počítače, jako např. jméno domény či IP adresa."
 
 #: ../user/info.php:45
-msgid "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
-msgstr "Abyste se mohli zapojit do %1, musíte zadat vaší emailovou adresu, kterou používáte. Tato adresa nebude zobrazena na stránkách %1 ani sdělována jiným organizacím. %1 vám bude zasílat emailové novinky, které ovšem můžete kdykoliv zrušit."
+msgid ""
+"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+msgstr ""
+"Abyste se mohli zapojit do %1, musíte zadat vaší emailovou adresu, kterou "
+"používáte. Tato adresa nebude zobrazena na stránkách %1 ani sdělována jiným "
+"organizacím. %1 vám bude zasílat emailové novinky, které ovšem můžete "
+"kdykoliv zrušit."
 
 #: ../user/info.php:46
-msgid "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any public or private messages from that user."
-msgstr "Soukromé zprávy poslané na webu %1 jsou viditelné jen odesílateli a příjemci. %1 nezkoumá ani nehodnotí obsah soukromých zpráv. Pokud dostáváte nevyžádané soukromé zprávy od jiného uživatele %1, je možné tohoto uživatele zablokovat pomocí %2filtru zpráv%3. Tím zabráníte doručování veřejných i soukromých zpráv od tohoto uživatele."
+msgid ""
+"Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
+"recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
+"If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
+"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"public or private messages from that user."
+msgstr ""
+"Soukromé zprávy poslané na webu %1 jsou viditelné jen odesílateli a "
+"příjemci. %1 nezkoumá ani nehodnotí obsah soukromých zpráv. Pokud dostáváte "
+"nevyžádané soukromé zprávy od jiného uživatele %1, je možné tohoto uživatele "
+"zablokovat pomocí %2filtru zpráv%3. Tím zabráníte doručování veřejných i "
+"soukromých zpráv od tohoto uživatele."
 
 #: ../user/info.php:47
-msgid "If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for anyone to view and copy your posts."
-msgstr "Pokud navštěvujete diskuzní fórum na našem webu, je třeba dodržovat %2pravidla psaní příspěvků%3. Příspěvky vložené do fóra jsou viditelné všem uživatelům, včetně ne-členům. Přispíváním do fóra také dáváte všem nezrušitelné právo na čtení a kopírování vašich příspěvků."
+msgid ""
+"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
+"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for "
+"anyone to view and copy your posts."
+msgstr ""
+"Pokud navštěvujete diskuzní fórum na našem webu, je třeba dodržovat %"
+"2pravidla psaní příspěvků%3. Příspěvky vložené do fóra jsou viditelné všem "
+"uživatelům, včetně ne-členům. Přispíváním do fóra také dáváte všem "
+"nezrušitelné právo na čtení a kopírování vašich příspěvků."
 
 #: ../user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
 msgstr "Je bezpečné být zapojen v %1?"
 
 #: ../user/info.php:49
-msgid "Any time you download a program through the Internet you are taking a chance: the program might have dangerous errors, or the download server might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer not connected to the Internet."
-msgstr "Kdykoliv si stahujete programy z Internetu, vystavujete se riziku, že program obsahuje nebezpečné chyby, nebo že server, ze kterého stahujete, byl napaden útočníkem. %1 vynakládá veškeré úsilí k minimalizaci těchto rizik. Naše servery jsou umístěny za firewallem a nastaveny na vysokou úroveň zabezpečení. Pro zajištění integrity byly všechny naše programy důkladně testovány a také digitálně podepsány na zabezpečeném počítači, který není připojen k Internetu."
+msgid ""
+"Any time you download a program through the Internet you are taking a "
+"chance: the program might have dangerous errors, or the download server "
+"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have "
+"tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are "
+"configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, "
+"all executable files are digitally signed on a secure computer not connected "
+"to the Internet."
+msgstr ""
+"Kdykoliv si stahujete programy z Internetu, vystavujete se riziku, že "
+"program obsahuje nebezpečné chyby, nebo že server, ze kterého stahujete, byl "
+"napaden útočníkem. %1 vynakládá veškeré úsilí k minimalizaci těchto rizik. "
+"Naše servery jsou umístěny za firewallem a nastaveny na vysokou úroveň "
+"zabezpečení. Pro zajištění integrity byly všechny naše programy důkladně "
+"testovány a také digitálně podepsány na zabezpečeném počítači, který není "
+"připojen k Internetu."
 
 #: ../user/info.php:50
-msgid "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "Při běhu aplikačních programů %1 může docházet u některých počítačů k přehřívání. Pokud se tak stane, zastavte %1 nebo používejte %2pomocné programy%3 které sníží zatížení procesoru."
+msgid ""
+"The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
+"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
+msgstr ""
+"Při běhu aplikačních programů %1 může docházet u některých počítačů k "
+"přehřívání. Pokud se tak stane, zastavte %1 nebo používejte %2pomocné "
+"programy%3 které sníží zatížení procesoru."
 
 #: ../user/info.php:51
-msgid "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
-msgstr "%1 byl vyvinut v %2. BOINC byl vyvinut na Kalifornské universitě v Berkeley."
+msgid ""
+"%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
+msgstr ""
+"%1 byl vyvinut v %2. BOINC byl vyvinut na Kalifornské universitě v Berkeley."
 
 #: ../user/info.php:53
 msgid "Liability"
 msgstr "Zodpovědnost"
 
 #: ../user/info.php:54
-msgid "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or any other event or condition that may occur as a result of participating in %1."
-msgstr "%1 a %2 nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu dat nebo jakoukoliv jinou příhodu nebo stav, který může vzniknout jako následek používání %1."
+msgid ""
+"%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
+msgstr ""
+"%1 a %2 nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu dat nebo jakoukoliv jinou "
+"příhodu nebo stav, který může vzniknout jako následek používání %1."
 
 #: ../user/info.php:56
 msgid "Other BOINC projects"
 msgstr "Jiné BOINC projekty"
 
 #: ../user/info.php:57
-msgid "Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider participating in one or more of these projects. By doing so, your computer will do useful work even when %1 has no work available for it."
-msgstr "Prostředí BOINC využívají i další projekty, podobně jako %1. Můžete zvážit vaše přispění i do těchto projektů a pokud tak učiníte, váš počítač bude pracovat užitečně i v době, kdy %1 nebude mít nic na práci."
+msgid ""
+"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider "
+"participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
+"will do useful work even when %1 has no work available for it."
+msgstr ""
+"Prostředí BOINC využívají i další projekty, podobně jako %1. Můžete zvážit "
+"vaše přispění i do těchto projektů a pokud tak učiníte, váš počítač bude "
+"pracovat užitečně i v době, kdy %1 nebude mít nic na práci."
 
 #: ../user/info.php:58
-msgid "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for their security practices or the nature of their research. Join them at your own risk."
-msgstr "Tyto další projekty nejsou nijak sdružené s %1 a tudíž se vám nemůžeme nijak zaručit za jejich bezpečnost či předmět výzkumu. Připojte se k nim dle vašeho uvážení."
+msgid ""
+"These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
+"their security practices or the nature of their research. Join them at your "
+"own risk."
+msgstr ""
+"Tyto další projekty nejsou nijak sdružené s %1 a tudíž se vám nemůžeme nijak "
+"zaručit za jejich bezpečnost či předmět výzkumu. Připojte se k nim dle "
+"vašeho uvážení."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Výběr jazyka"
 
-#: ../user/language_select.php:70
-msgid "This web site is available in several languages. The currently selected language is %1."
-msgstr "Tato webová stránka je dostupná ve více jazycích. Aktuálně vybraný jazyk je %1."
+#: ../user/language_select.php:73
+msgid ""
+"This web site is available in several languages. The currently selected "
+"language is %1."
+msgstr ""
+"Tato webová stránka je dostupná ve více jazycích. Aktuálně vybraný jazyk je "
+"%1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
-msgid "Normally the choice of language is determined by your browser's language setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
-msgstr "Podle nastavení vašeho prohlížeče byl pro tyto stránky vybrán jazyk: %1. Toto nastavení lze změnit zde:"
+#: ../user/language_select.php:78
+msgid ""
+"Normally the choice of language is determined by your browser's language "
+"setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
+msgstr ""
+"Podle nastavení vašeho prohlížeče byl pro tyto stránky vybrán jazyk: %1. "
+"Toto nastavení lze změnit zde:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Menu/Možnosti/Obsah"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft Internet Explorer: Nástroje/Možnosti Internetu/Jazyky"
 
-#: ../user/language_select.php:86
-msgid "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our domain."
-msgstr "Nebo si můžete vybrat jazyk kliknutím na jeden z těchto odkazů - tím si váš prohlížeč uloží cookie s nastavením. Ujistěte se prosím, že váš prohlížeč podporuje cookies."
+#: ../user/language_select.php:89
+msgid ""
+"Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
+"send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
+"domain."
+msgstr ""
+"Nebo si můžete vybrat jazyk kliknutím na jeden z těchto odkazů - tím si váš "
+"prohlížeč uloží cookie s nastavením. Ujistěte se prosím, že váš prohlížeč "
+"podporuje cookies."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Jméno jazyku (klikněte pro výběr)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Použít jazyk podle nastavení prohlížeče"
 
-#: ../user/language_select.php:110
-msgid "Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %1you can provide a translation%2."
-msgstr "Překlady jsou tvořeny dobrovolníky. Pokud tu váš rodný jazyk dosud není, %1můžete pomoci s překladem%2."
+#: ../user/language_select.php:113
+msgid ""
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
+msgstr ""
+"Překlady jsou tvořeny dobrovolníky. Pokud tu váš rodný jazyk dosud není, %"
+"1můžete pomoci s překladem%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Emailová adresa:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "zapomenutá emailová adresa?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "zapomenuté heslo?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Zústat přihlášen"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "nebo si %1vytvořit účet%2."
 
@@ -4961,7 +5219,8 @@ msgid ""
 "Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
 "The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
 "Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
+"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do "
+"so).\n"
 "Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
 "IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
 "the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
@@ -4997,7 +5256,8 @@ msgstr ""
 "Autoři takových příspěvků budou upozorněni emailem.\n"
 "Hrubě porušujícím uživatelům může být dočasně zakázáno přispívat\n"
 "(toto mohou provádět kvůli možnému zneužití jen projektoví administrátoři).\n"
-"Jiné obtěžující chování, jako např. nástrahy v příspěvcích pro zjištění IP adresy\n"
+"Jiné obtěžující chování, jako např. nástrahy v příspěvcích pro zjištění IP "
+"adresy\n"
 "jiných uživatelů, masivní zakládání vláken či příspěvků, a pod. taktéž\n"
 "nebude tolerováno a může vést k podobnému postihu.\n"
 "<p>\n"
@@ -5026,22 +5286,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Očekávaný kredit"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "ID výsledku"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID pracovní jednotky"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID počítače"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Získaný kredit"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Očekávaný kredit: %1"
 
@@ -5123,8 +5387,7 @@ msgstr "%1 není unikátní uživatelské jméno; budete muset použít uživate
 msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
 msgstr "Uživatel %1 (ID: %2) od vás nepřijímá soukromé zprávy."
 
-#: ../user/pm.php:240
-#: ../user/view_profile.php:26
+#: ../user/pm.php:240 ../user/view_profile.php:26
 msgid "No such user"
 msgstr "Uživatel nenalezen"
 
@@ -5133,23 +5396,31 @@ msgid "Really block %1?"
 msgstr "Opravdu zablokovat %1?"
 
 #: ../user/pm.php:243
-msgid "Are you really sure you want to block user %1 from sending you private messages?"
-msgstr "Jste si opravdu jisti, že chcete zablokovat uživatele %1, aby vám nemohl posílat soukromé zprávy?"
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
+msgstr ""
+"Jste si opravdu jisti, že chcete zablokovat uživatele %1, aby vám nemohl "
+"posílat soukromé zprávy?"
 
 #: ../user/pm.php:244
 msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
-msgstr "Vemte prosím na vědomí, že můžete zablokovat jen určitý počet uživatelů."
+msgstr ""
+"Vemte prosím na vědomí, že můžete zablokovat jen určitý počet uživatelů."
 
 #: ../user/pm.php:245
-msgid "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences page."
-msgstr "Uživatele, kterého jste zablokovali, můžete znova odblokovat ve vašem nastavení diskuzního fóra."
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
+msgstr ""
+"Uživatele, kterého jste zablokovali, můžete znova odblokovat ve vašem "
+"nastavení diskuzního fóra."
 
 #: ../user/pm.php:252
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Ne, nemazat"
 
-#: ../user/pm.php:260
-#: ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "uživatel nenalezen"
 
@@ -5169,7 +5440,7 @@ msgstr "Pro odblokování navštivte %1předvolby diskuzního fóra%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznámá akce"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5179,8 +5450,17 @@ msgstr ""
 "až po komunikaci vašeho počítače s %1\n"
 "nebo při vykonání požadavku %2Aktualizovat%3 ze Správce BOINC."
 
-#: ../user/prefs_edit.php:65
-#: ../user/prefs_edit.php:93
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+"Vaše předvolby byly vráceny na výchozí hodnoty,\n"
+"změny se projeví až po komunikaci vašeho počítače s %1\n"
+"nebo při vykonání požadavku %2Aktualizovat%3 ze Správce BOINC."
+
+#: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr "%1 pro %2"
 
@@ -5204,22 +5484,29 @@ msgstr "Smazat předvolby"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
-msgid "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 community."
-msgstr "%1Profily%2 umožňují uživatelům sdílet svá osobní zázemí a názory s komunitou %3."
+msgid ""
+"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"community."
+msgstr ""
+"%1Profily%2 umožňují uživatelům sdílet svá osobní zázemí a názory s "
+"komunitou %3."
 
 #: ../user/profile_menu.php:39
-msgid "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own views for others to enjoy."
-msgstr "Prozkoumejte, jak různorodý svět je mezi Vámi dobrovolníky, a přispějte i vaším vlastním pohledem pro ostatní k nahlédnutí."
+msgid ""
+"Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
+"views for others to enjoy."
+msgstr ""
+"Prozkoumejte, jak různorodý svět je mezi Vámi dobrovolníky, a přispějte i "
+"vaším vlastním pohledem pro ostatní k nahlédnutí."
 
 #: ../user/profile_menu.php:40
-msgid "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others to see!"
-msgstr "Pokud se tak ještě nestalo, můžete si %1vytvořit svůj vlastní uživatelský profil%2, který ukážete ostatním!"
+msgid ""
+"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
+"to see!"
+msgstr ""
+"Pokud se tak ještě nestalo, můžete si %1vytvořit svůj vlastní uživatelský "
+"profil%2, který ukážete ostatním!"
 
 #: ../user/profile_menu.php:45
 msgid "User of the Day"
@@ -5238,8 +5525,12 @@ msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "Procházet profily %1podle země%2."
 
 #: ../user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random without pictures%2."
-msgstr "Procházet profily %1náhodně%2, %3náhodně s obrázky%2, nebo %4náhodně bez obrázků%2."
+msgid ""
+"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
+"without pictures%2."
+msgstr ""
+"Procházet profily %1náhodně%2, %3náhodně s obrázky%2, nebo %4náhodně bez "
+"obrázků%2."
 
 #: ../user/profile_menu.php:67
 msgid "Alphabetical profile listings:"
@@ -5249,11 +5540,11 @@ msgstr "Abecední výčet profilů:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Hledat v textech profilů"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Žádné profily"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Nenalezen žádný profil odpovídající vašemu dotazu."
 
@@ -5301,11 +5592,7 @@ msgstr "Nedávný kredit"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Nenalezen žádný profil obsahující '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Úkol nenalezen"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Úkol %1"
 
@@ -5325,164 +5612,151 @@ msgstr "Nemáte přístup"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Chybí uživatelské ID nebo ID počítače"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Žádné zobrazitelné úkoly"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Uživatel dne"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Počítám"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Zastavený"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Vypnutý"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Stav projektu"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Verze software na serveru: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Stav serveru"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Počítač"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "webové stránky s daty"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "server pro posílání/nahrávání dat"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "plánovač"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Spuštěný:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Program běží normálně"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Zastavený:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Program selhal, nebo je projekt odstavený"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Vypnutý:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Program je vypnutý"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Stav výpočtů"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Databázový server není dostupný"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Úkoly připravené k zaslání"
 
-#: ../user/server_status.php:336
-#: ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Probíhající úkoly"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Pracovní jednotky čekající na validaci"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Pracovní jednotky čekající na začlenění"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Pracovní jednotky čekající na smazání"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Úkoly čekající na smazání"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Zpoždění přechodového serveru (hod)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: ../user/server_status.php:382
-#: ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "s nedávným kreditem"
 
-#: ../user/server_status.php:387
-#: ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "s kreditem"
 
-#: ../user/server_status.php:392
-#: ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "registrovaní během posledních 24 hod"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "aktuální výkon GigaFLOPů"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Úkoly podle aplikace"
 
-#: ../user/server_status.php:426
-#: ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "aplikační program"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "neodesláno"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "probíhá"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "průměrná doba běhu posledních 100 výsledků v h (min-max)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "uživatelé během posledních 24 hodin"
 
@@ -5498,43 +5772,38 @@ msgstr "Statistiky a žebříčky"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistiky %1"
 
-#: ../user/stats.php:30
-#: ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Nejlepší účastníci"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Nejlepší počítače"
-
-#: ../user/stats.php:32
-#: ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Nejlepší týmy"
-
 #: ../user/stats.php:37
-msgid "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available at several web sites:"
-msgstr "Na mnoha webových stránkách jsou dostupné detailní statistiky o %1 a jiných BOINC projektech:"
+msgid ""
+"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
+"at several web sites:"
+msgstr ""
+"Na mnoha webových stránkách jsou dostupné detailní statistiky o %1 a jiných "
+"BOINC projektech:"
 
 #: ../user/stats.php:40
-msgid "You can also get your current statistics in the form of a \"signature image\":"
+msgid ""
+"You can also get your current statistics in the form of a \"signature image"
+"\":"
 msgstr "Je též možné získat vaše statistiky ve formě \"obrázku do podpisu\":"
 
 #: ../user/stats.php:43
-msgid "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC projects from several sites; see your %1home page%2."
-msgstr "Též je možné získat individuální statistiky ze všech BOINC projektů, kde jste zapojeni - na vaší %1domovské stránce%2."
-
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Týmy"
+msgid ""
+"Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
+"projects from several sites; see your %1home page%2."
+msgstr ""
+"Též je možné získat individuální statistiky ze všech BOINC projektů, kde "
+"jste zapojeni - na vaší %1domovské stránce%2."
 
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 účastníci mohou vytvořit %2týmy%3."
 
 #: ../user/team.php:29
-msgid "You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
-msgstr "Je možné být členem jen jednoho týmu v jeden okamžik. Tým můžete kdykoliv opustit a přidat se do jiného."
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgstr ""
+"Je možné být členem jen jednoho týmu v jeden okamžik. Tým můžete kdykoliv "
+"opustit a přidat se do jiného."
 
 #: ../user/team.php:31
 msgid "Each team has a %1founder%2 who may:"
@@ -5562,10 +5831,11 @@ msgstr "rozpustit tým, pokud nebude mít žádné členy"
 
 #: ../user/team.php:40
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
-msgstr "Pro připojení do týmu navštivte týmovou stránku a tam klikněte na %1Připojit se do týmu%2."
+msgstr ""
+"Pro připojení do týmu navštivte týmovou stránku a tam klikněte na %1Připojit "
+"se do týmu%2."
 
-#: ../user/team.php:41
-#: ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Najít tým"
 
@@ -5582,15 +5852,15 @@ msgid "Create a new team"
 msgstr "Vytvořit nový tým"
 
 #: ../user/team.php:59
-msgid "If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
 msgstr "Pokud vám nevyhovuje žádný tým, můžete si %1vytvořit vlastní%2."
 
 #: ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
 msgstr "Odebrat tomuto členu práva Správce týmu"
 
-#: ../user/team_admins.php:40
-#: ../user/team_admins.php:51
+#: ../user/team_admins.php:40 ../user/team_admins.php:51
 msgid "Add or remove Team Admins"
 msgstr "Přidat nebo odebrat Správce týmu"
 
@@ -5607,8 +5877,12 @@ msgid "View the team's join/quit history"
 msgstr "Sledovat historii příchodů a odchodů v týmu"
 
 #: ../user/team_admins.php:45
-msgid "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation events and red X reports)"
-msgstr "Moderovat týmové fórum, pokud nějaké je (správci dostávají upozornění emailem o významných událostech na fóru a označení závadných příspěvků)"
+msgid ""
+"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation "
+"events and red X reports)"
+msgstr ""
+"Moderovat týmové fórum, pokud nějaké je (správci dostávají upozornění "
+"emailem o významných událostech na fóru a označení závadných příspěvků)"
 
 #: ../user/team_admins.php:47
 msgid "Team Admins cannot:"
@@ -5618,8 +5892,7 @@ msgstr "Správcí týmu nemohou:"
 msgid "Change the team founder"
 msgstr "Změnit vlastníka týmu"
 
-#: ../user/team_admins.php:50
-#: ../user/team_manage.php:54
+#: ../user/team_admins.php:50 ../user/team_manage.php:54
 msgid "Remove members"
 msgstr "Odebrat členy"
 
@@ -5628,8 +5901,12 @@ msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
 msgstr "Pokud Správce týmu opustí tým, ztratí též svojí pozici Správce týmu"
 
 #: ../user/team_admins.php:54
-msgid "We recommend that you select only people you know and trust very well as Team Admins."
-msgstr "Doporučujeme vybrat jako Správce týmu pouze důvěryhodné členy, které dobře znáte."
+msgid ""
+"We recommend that you select only people you know and trust very well as "
+"Team Admins."
+msgstr ""
+"Doporučujeme vybrat jako Správce týmu pouze důvěryhodné členy, které dobře "
+"znáte."
 
 #: ../user/team_admins.php:59
 msgid "There are currently no Team Admins"
@@ -5655,30 +5932,26 @@ msgstr "Emailová adresa člena týmu:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "nepodařilo se odebrat správce"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Uživatel není členem týmu"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 je již správcem %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Nelze přidat správce"
 
-#: ../user/team_admins.php:110
-#: ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Tým nenalezen"
 
 #: ../user/team_change_founder_action.php:30
-#: ../user/team_change_founder_form.php:33
-#: ../user/team_display.php:67
-#: ../user/team_edit_action.php:30
-#: ../user/team_edit_form.php:29
+#: ../user/team_change_founder_form.php:33 ../user/team_display.php:67
+#: ../user/team_edit_action.php:30 ../user/team_edit_form.php:29
 #: ../user/team_email_list.php:55
 msgid "no such team"
 msgstr "tým nenalezen"
@@ -5700,12 +5973,20 @@ msgid "Change founder of %1"
 msgstr "Změnit vlastníka %1"
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:43
-msgid "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, thus canceling the request."
-msgstr "Člen týmu %1 požádal o změnu vlastnictví tohoto týmu v %2, ale poté opustil tým, jeho požadavek byl zrušen."
+msgid ""
+"Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
+"thus canceling the request."
+msgstr ""
+"Člen týmu %1 požádal o změnu vlastnictví tohoto týmu v %2, ale poté opustil "
+"tým, jeho požadavek byl zrušen."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:49
-msgid "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
-msgstr "Člen týmu %1 požádal o vlastnictví tohoto týmu. Důvodem může být to, že jste opustil, nebo již delší dobu nekontaktoval tým."
+msgid ""
+"Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
+"you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
+msgstr ""
+"Člen týmu %1 požádal o vlastnictví tohoto týmu. Důvodem může být to, že jste "
+"opustil, nebo již delší dobu nekontaktoval tým."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:55
 msgid "decline request"
@@ -5713,26 +5994,33 @@ msgstr "zamítnout žádost"
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:58
 msgid ""
-"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
-"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
+"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming "
+"team foundership.<br /><br />\n"
+"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the "
+"form below."
 msgstr ""
-"Pokud nezamítnete žádost na změnu vlastnictví od %1, %2 dostane možnost převzít vlastnictví.<br/><br/>\n"
-"Pro přijetí nabídky převedení vlastnictví na %3 použijte následující formulář."
+"Pokud nezamítnete žádost na změnu vlastnictví od %1, %2 dostane možnost "
+"převzít vlastnictví.<br/><br/>\n"
+"Pro přijetí nabídky převedení vlastnictví na %3 použijte následující "
+"formulář."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:66
 msgid "No transfer request is pending."
 msgstr "Žádný nevyřízený požadavek na změnu vlastnictví."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:69
-msgid "To assign foundership of this team to another member, check the box next to member name and click <strong>Change founder</strong> below."
-msgstr "Pro převedení vlastnictví tohoto týmu na jiného člena, zaškrtněte políčko vedle jména člena a klikněte na <strong>Změnit vlastníka</strong>."
+msgid ""
+"To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
+"member name and click <strong>Change founder</strong> below."
+msgstr ""
+"Pro převedení vlastnictví tohoto týmu na jiného člena, zaškrtněte políčko "
+"vedle jména člena a klikněte na <strong>Změnit vlastníka</strong>."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:76
 msgid "New founder?"
 msgstr "Nový vlastník?"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:105
-#: ../user/team_manage.php:56
+#: ../user/team_change_founder_form.php:105 ../user/team_manage.php:56
 msgid "Change founder"
 msgstr "Změnit vlastníka"
 
@@ -5748,14 +6036,16 @@ msgstr "Tým pojmenovaný %1 již existuje - zvolte si prosím jiné jméno."
 msgid "Could not create team - please try later."
 msgstr "Není možné vytvořit tým - zkuste to prosím později."
 
-#: ../user/team_create_form.php:27
-#: ../user/team_create_form.php:32
+#: ../user/team_create_form.php:27 ../user/team_create_form.php:32
 msgid "Create a team"
 msgstr "Vytvořit tým"
 
 #: ../user/team_create_form.php:30
-msgid "You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
-msgstr "Nyní jste v %1. Musíte nejdříve %2opustit tento tým%3 před vytvářením nového."
+msgid ""
+"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
+msgstr ""
+"Nyní jste v %1. Musíte nejdříve %2opustit tento tým%3 před vytvářením "
+"nového."
 
 #: ../user/team_delta.php:65
 msgid "Not founder or admin"
@@ -5817,8 +6107,7 @@ msgstr "Seznam členů %1"
 msgid "Show as plain text"
 msgstr "Zobrazit jako čistý text"
 
-#: ../user/team_forum.php:28
-#: ../user/team_forum.php:39
+#: ../user/team_forum.php:28 ../user/team_forum.php:39
 msgid "Create Message Board"
 msgstr "Vytvořit Diskuzní fórum"
 
@@ -5875,8 +6164,13 @@ msgid "Really remove message board?"
 msgstr "Opravdu zrušit diskuzní fórum?"
 
 #: ../user/team_forum.php:98
-msgid "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message board later)."
-msgstr "Jste si jisti, že chcete zrušit vaše týmové diskuzní fórum? Všechna vlákna a příspěvky budou smazána. (Je ale možné založit si později nové fórum)."
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
+"posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
+"board later)."
+msgstr ""
+"Jste si jisti, že chcete zrušit vaše týmové diskuzní fórum? Všechna vlákna a "
+"příspěvky budou smazána. (Je ale možné založit si později nové fórum)."
 
 #: ../user/team_forum.php:100
 msgid "Yes - remove message board"
@@ -5887,8 +6181,10 @@ msgid "Message board removed"
 msgstr "Diskuzní fórum zrušeno"
 
 #: ../user/team_forum.php:124
-msgid "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
-msgstr "Vaše týmové diskuzní fórum bylo zrušeno. Nyní si můžete %1vytvořit nové%2."
+msgid ""
+"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
+msgstr ""
+"Vaše týmové diskuzní fórum bylo zrušeno. Nyní si můžete %1vytvořit nové%2."
 
 #: ../user/team_forum.php:143
 msgid "Team Message Board Updated"
@@ -5916,10 +6212,13 @@ msgstr "Požadavek na vlastnictví %1"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:98
 msgid ""
-"The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
-"                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
+"The current founder has been notified of your request by email and private "
+"message.<br /><br />\n"
+"                       If the founder does not respond within 60 days you "
+"will be allowed to become the founder."
 msgstr ""
-"Aktuální vlastník byl upozorněn na váš požadavek emailem a soukromou zprávou.<br/><br/>\n"
+"Aktuální vlastník byl upozorněn na váš požadavek emailem a soukromou "
+"zprávou.<br/><br/>\n"
 "Pokud vlastník neodpoví do 60 dnů, bude vám umožněno stát se vlastníkem."
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:102
@@ -5932,8 +6231,12 @@ msgid "Assumed foundership of %1"
 msgstr "Převzato vlastnictví %1"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:111
-msgid "Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account page%3 to find the Team Admin options."
-msgstr "Gratulujeme, nyní jste vlastníkem týmu %1. Na stránce %2Vašeho účtu%3 nyní naleznete volby pro administraci týmu."
+msgid ""
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
+"page%3 to find the Team Admin options."
+msgstr ""
+"Gratulujeme, nyní jste vlastníkem týmu %1. Na stránce %2Vašeho účtu%3 nyní "
+"naleznete volby pro administraci týmu."
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:120
 msgid "Decline founder change request"
@@ -5973,22 +6276,39 @@ msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
 msgstr "Požádal jste o vlastnictví týmu %1 v %2."
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:47
-msgid "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. You may now assume foundership by clicking here:"
-msgstr "Uplynulo 60 dní od vaší žádosti a vlastník nijak neodpověděl. Můžete nyní převzít vlastnictví týmu kliknutím zde:"
+msgid ""
+"60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
+"You may now assume foundership by clicking here:"
+msgstr ""
+"Uplynulo 60 dní od vaší žádosti a vlastník nijak neodpověděl. Můžete nyní "
+"převzít vlastnictví týmu kliknutím zde:"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:50
 msgid "Assume foundership"
 msgstr "Převzít vlastnictví"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:54
-msgid "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 you will be given an option to become founder."
-msgstr "Vlastník obdržel vaší žádost. Pokud neodpoví do %1 bude vám dána možnost převzít vlastnictví."
+msgid ""
+"The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
+"you will be given an option to become founder."
+msgstr ""
+"Vlastník obdržel vaší žádost. Pokud neodpoví do %1 bude vám dána možnost "
+"převzít vlastnictví."
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:60
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click the button below. The current founder will be sent an email "
+"detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or "
+"to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you "
+"will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
-msgstr "Pokud vlastník týmu není aktivní a máte zájem převzít vlastnictví týmu klikněte na následující tlačítko. Aktuálnímu vlastníkovi bude odeslán email s detaily vaší žádosti - bude mu umožněno předat vám vlastnictví či vaší žádost odmítnout. Pokud vlastník neodpoví do 60 dnů, bude vám umožněno převzít vlastnictví.<br/><br/>Chcete požádat o převzetí vlastnictví?"
+msgstr ""
+"Pokud vlastník týmu není aktivní a máte zájem převzít vlastnictví týmu "
+"klikněte na následující tlačítko. Aktuálnímu vlastníkovi bude odeslán email "
+"s detaily vaší žádosti - bude mu umožněno předat vám vlastnictví či vaší "
+"žádost odmítnout. Pokud vlastník neodpoví do 60 dnů, bude vám umožněno "
+"převzít vlastnictví.<br/><br/>Chcete požádat o převzetí vlastnictví?"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:65
 msgid "Request foundership"
@@ -5999,27 +6319,27 @@ msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
 msgstr "Žádost o vlastnictví byla odeslána uživatelem %1 v %2."
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:77
-msgid "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests are not allowed. Please try again later."
-msgstr "Během posledních 90 dnů byla již odeslána žádost o vlastnictví, nové žádosti nejsou momentálně povolené. Zkuste to prosím později."
+msgid ""
+"A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
+"are not allowed. Please try again later."
+msgstr ""
+"Během posledních 90 dnů byla již odeslána žádost o vlastnictví, nové žádosti "
+"nejsou momentálně povolené. Zkuste to prosím později."
 
-#: ../user/team_join.php:32
-#: ../user/team_join_action.php:32
+#: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
 #: ../user/team_join_form.php:31
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "Nelze se připojit k týmu %1."
 
-#: ../user/team_join.php:35
-#: ../user/team_join_action.php:35
+#: ../user/team_join.php:35 ../user/team_join_action.php:35
 msgid "Already a member"
 msgstr "Již členem"
 
-#: ../user/team_join.php:36
-#: ../user/team_join_action.php:36
+#: ../user/team_join.php:36 ../user/team_join_action.php:36
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "Již jste členem týmu %1."
 
-#: ../user/team_join.php:42
-#: ../user/team_join_action.php:43
+#: ../user/team_join.php:42 ../user/team_join_action.php:43
 msgid "Couldn't join team - please try again later."
 msgstr "Nelze se připojit k týmu - zkuste to prosím později."
 
@@ -6065,11 +6385,16 @@ msgstr "Je možné si zobrazit členy tohoto týmu, statistiky a další informa
 
 #: ../user/team_lookup.php:98
 msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
-msgstr "Pro váš dotaz bylo nalezeno více než 100 výsledků, zobrazeno je prvních 100."
+msgstr ""
+"Pro váš dotaz bylo nalezeno více než 100 výsledků, zobrazeno je prvních 100."
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
-msgid "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %2create a team%3 yourself."
-msgstr "Konec výsledků. %1 Pokud vám nevyhovuje žádný tým, můžete si %2vytvořit vlastní%3."
+msgid ""
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
+msgstr ""
+"Konec výsledků. %1 Pokud vám nevyhovuje žádný tým, můžete si %2vytvořit "
+"vlastní%3."
 
 #: ../user/team_manage.php:26
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6087,8 +6412,7 @@ msgstr "Změnit jméno týmu, URL adresu, popis, typ či zemi"
 msgid "Member list:"
 msgstr "Seznam členů:"
 
-#: ../user/team_manage.php:33
-#: ../user/team_manage.php:37
+#: ../user/team_manage.php:33 ../user/team_manage.php:37
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
@@ -6149,16 +6473,28 @@ msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "Vytvořit či spravovat týmové diskuzní fórum"
 
 #: ../user/team_manage.php:71
-msgid "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can make it into a %1BOINC-wide team%2."
-msgstr "Pro vytvoření týmu ve všech BOINC projektech, aktuálních i budoucích, lze založit %1Globální BOINC tým%2."
+msgid ""
+"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can "
+"make it into a %1BOINC-wide team%2."
+msgstr ""
+"Pro vytvoření týmu ve všech BOINC projektech, aktuálních i budoucích, lze "
+"založit %1Globální BOINC tým%2."
 
 #: ../user/team_manage.php:73
-msgid "Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-team-founders%2 group."
-msgstr "Správcům týmů je doporučováno zapojit se do Google skupiny %1boinc-team-founders%2."
+msgid ""
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
+"team-founders%2 group."
+msgstr ""
+"Správcům týmů je doporučováno zapojit se do Google skupiny %1boinc-team-"
+"founders%2."
 
 #: ../user/team_manage.php:75
-msgid "Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, %1www.boincteams.com%2."
-msgstr "Na této stránce jsou dostupné další nástroje pro správce BOINC týmů: %1www.boincteams.com%2."
+msgid ""
+"Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, "
+"%1www.boincteams.com%2."
+msgstr ""
+"Na této stránce jsou dostupné další nástroje pro správce BOINC týmů: %"
+"1www.boincteams.com%2."
 
 #: ../user/team_manage.php:91
 msgid "Can't delete non-empty team"
@@ -6168,11 +6504,11 @@ msgstr "Nelze smazat neprázdný tým"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Tým %1 smazán"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Překročen limit: Lze zobrazit jen prvních 1000 členů."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Členové %1"
 
@@ -6192,14 +6528,18 @@ msgstr "Opustit %1"
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
-"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other team you desire\n"
-"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics in any way.\n"
+"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other "
+"team you desire\n"
+"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics "
+"in any way.\n"
 "         </ul>"
 msgstr ""
 "<strong>Upozornění před opuštěním týmu:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
-"         <li>Pokud opustíte tým, můžete se do něj později vrátit, nebo se připojit do kteréhokoliv jiného týmu.</li>\n"
-"         <li>Opuštění týmu nemá žádný vliv na vaše statistiky či kredit.</li>\n"
+"         <li>Pokud opustíte tým, můžete se do něj později vrátit, nebo se "
+"připojit do kteréhokoliv jiného týmu.</li>\n"
+"         <li>Opuštění týmu nemá žádný vliv na vaše statistiky či "
+"kredit.</li>\n"
 "         </ul>"
 
 #: ../user/team_quit_form.php:42
@@ -6261,27 +6601,31 @@ msgid ""
 "               then click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 "Následující týmy odpovídají jednomu či více z vašich zadaných požadavků.\n"
-"Pro přidání klikněte na jméno týmu - tím se dostanete na stránku tohoto týmu,\n"
+"Pro přidání klikněte na jméno týmu - tím se dostanete na stránku tohoto "
+"týmu,\n"
 "zde klikněte na %1Přidat se do týmu%2."
 
 #: ../user/team_search.php:107
 msgid "Change your search"
 msgstr "Změnit hledané údaje"
 
-#: ../user/team_search.php:180
-msgid "You can team up with other people with similar interests, or from the same country, company, or school."
-msgstr "Můžete se přidat do týmu k lidem, kteří mají podobné zájmy, jsou ze stejné země, společnosti či školy."
+#: ../user/team_search.php:181
+msgid ""
+"You can team up with other people with similar interests, or from the same "
+"country, company, or school."
+msgstr ""
+"Můžete se přidat do týmu k lidem, kteří mají podobné zájmy, jsou ze stejné "
+"země, společnosti či školy."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "K nalezení týmů, které by vás mohly zajímat, použijte tento formulář."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Nemám zájem%2 připojovat se momentálně k týmu."
 
-#: ../user/top_hosts.php:67
-#: ../user/top_teams.php:100
+#: ../user/top_hosts.php:67 ../user/top_teams.php:100
 #: ../user/top_users.php:112
 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
 msgstr "Překročen limit - zobrazeno jen prvních %1 položek"
@@ -6310,90 +6654,83 @@ msgstr "Nebyl zvolen žádný Uživatel dne."
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "Uživatel dne pro %1: %2"
 
-#: ../user/user_search.php:103
-#: ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
-msgstr "Výsledky hledání uživatelů"
-
-#: ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
-msgstr "Připojen"
-
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
-msgstr "Typ hledání"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtry"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
 msgstr "Uživatelské jméno začíná na"
 
-#: ../user/user_search.php:119
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "Sestupně podle času registrace"
-
-#: ../user/user_search.php:120
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "Sestupně podle průměrného kreditu"
-
-#: ../user/user_search.php:121
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "Sestupně podle celkového kreditu"
-
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
-
-#: ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
 msgstr "Všechny"
 
-#: ../user/user_search.php:126
+#: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
 msgstr "S profilem?"
 
-#: ../user/user_search.php:127
-#: ../user/user_search.php:132
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
 msgstr "Nebo"
 
-#: ../user/user_search.php:131
+#: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
 msgstr "V týmu?"
 
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr "Řazení"
+
+#: ../user/user_search.php:67
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "Sestupně podle času registrace"
+
+#: ../user/user_search.php:68
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "Sestupně podle průměrného kreditu"
+
+#: ../user/user_search.php:69
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "Sestupně podle celkového kreditu"
+
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "hledaný řetězec musí být aspoň 3 znaky dlouhý"
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
-msgstr "Uživatelská jména začínající na"
+#: ../user/user_search.php:133
+msgid "User search results"
+msgstr "Výsledky hledání uživatelů"
+
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
+msgstr "Připojen"
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "Žádný uživatel neodpovídá vašim kriteriím."
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "Uživatel nenalezen!"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "Data o účtu<br/>pro %1<br/>Čas:"
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "Tým:"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "Celkový kredit týmu:"
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "Průměrný nový kredit týmu:"
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "Tým: žádný"
 
@@ -6402,16 +6739,23 @@ msgid "Validate BOINC email address"
 msgstr "Ověřit BOINC emailovou adresu"
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:31
-msgid "Please visit the following link to validate the email address of your %1 account:"
-msgstr "Klikněte prosím na tento odkaz pro ověření emailové adresy vašeho účtu %1:"
+msgid ""
+"Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
+"account:"
+msgstr ""
+"Klikněte prosím na tento odkaz pro ověření emailové adresy vašeho účtu %1:"
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
 msgstr "Email pro ověření byl odeslán"
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:35
-msgid "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your email address."
-msgstr "Byl odeslán email na %1. Klikněte prosím na odkaz, který tento email obsahuje, pro ověření dané emailové adresy."
+msgid ""
+"An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
+"email address."
+msgstr ""
+"Byl odeslán email na %1. Klikněte prosím na odkaz, který tento email "
+"obsahuje, pro ověření dané emailové adresy."
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:44
 msgid "No such user."
@@ -6433,41 +6777,76 @@ msgstr "Ověřit emailovou adresu"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "Emailová adresa vašeho účtu byla ověřena."
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "Tento uživatel nemá žádný profil"
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "Profil: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr "Data účtu"
 
-#: ../user/weak_auth.php:50
-msgid "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
-msgstr "Váš 'slabý klíč k ůčtu' umožňuje přidávat počítače s omezenými právy k vašemu účtu - bez možnosti přístupu na účet či ke změně nastavení."
-
 #: ../user/weak_auth.php:52
-msgid "This mechanism works only with projects that have upgraded their server software 7 Dec 2007 or later."
-msgstr "Tento mechanismus funguje pouze tehdy, pokud byl software na serveru projektu aktualizován po 7. prosinci 2007."
-
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "Váš slabý klíč k účtu pro tento projekt je:"
+msgid ""
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
+msgstr ""
+"K účtu můžete přistupovat buď pomocí vaší emailové adresy a hesla,\n"
+"nebo pomocí přiděleného \"klíče k účtu\".\n"
+"Váš klíč k účtu je:"
 
 #: ../user/weak_auth.php:57
-msgid "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account file' for this project. This file has a name of the form <b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
-msgstr "K použití slabého klíče na daném stroji najděte nebo vytvořte 'soubor k účtu' k danému projektu. Tento soubor má jméno ve tvaru <b>account_ADRESA_PROJEKTU.xml</b>. Soubor s účtem pro %1 je <b>%2</b>."
+msgid "This key can be used to:"
+msgstr "Tento klíč může být použít k:"
 
 #: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "Vytvořte tento soubor, pokud je to třeba. Nastavte jeho obsah na:"
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr "přihlášení k účtu na webu"
+
+#: ../user/weak_auth.php:61
+msgid ""
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
+msgstr ""
+"pro přídání počítače k vašemu účtu bez Správce BOINC.\n"
+"K tomu je třeba nainstalovat BOINC,\n"
+"vytvořit soubor s názvem %1 ve složce, kde má BOINC data,\n"
+"a obsah tohoto souboru nastavit na:"
+
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Slabý klíč k účtu"
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
-msgid "Your weak account key is a function of your password. If you change your password, your weak account key changes, and your previous weak account key becomes invalid."
-msgstr "Váš slabý klíč k účtu je provázán s vaším heslem. Pokud změníte vaše heslo, váš slabý klíč se také změní a váš předchozí slabý klíč se tímto zneplatní."
+#: ../user/weak_auth.php:74
+msgid ""
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
+msgstr ""
+"Váš slabý klíč k účtu může být použit pro připojení počítačů k účtu\n"
+"tak, jak je popsáno výše, ale nemůže být nijak použit pro přihlášení k "
+"vašemu účtu či změně údajů.\n"
+"Pokud chcete připojit k vašemu účtu nezabezpečené počítače,\n"
+"použijte k tomu váš slabý klíč k účtu.\n"
+"Váš slabý klíč k účtu je:"
+
+#: ../user/weak_auth.php:81
+msgid ""
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
+msgstr ""
+"Při změně hesla dojde též ke změně vašeho slabého klíče k účtu a váš "
+"předchozí slabý klíč se tak stane neplatným."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6509,31 +6888,39 @@ msgstr "chyby"
 msgid "validation"
 msgstr "validace"
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "Nevyřízené"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Hlavní stránka"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorská práva"
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Vytvořeno"
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Vaše osobní zázemí."
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
-msgid "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, occupation, hobbies, or anything else about yourself."
-msgstr "Řekněte nám něco o sobě. Můžete například uvést odkud jste, jaký je váš věk, povolání, koníčky či cokoliv dalšího o vás."
+#: ../project.sample/project.inc:83
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+msgstr ""
+"Řekněte nám něco o sobě. Můžete například uvést odkud jste, jaký je váš věk, "
+"povolání, koníčky či cokoliv dalšího o vás."
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Vaše názory na %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6560,13 +6947,92 @@ msgid "Run only the selected applications"
 msgstr "Povolit jen vybrané aplikace"
 
 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:50
-msgid "If no work for selected applications is available, accept work from other applications?"
-msgstr "Pokud není dostupná žádná práce pro vámi vybrané aplikace, přijímat práci i od jiných aplikací?"
+msgid ""
+"If no work for selected applications is available, accept work from other "
+"applications?"
+msgstr ""
+"Pokud není dostupná žádná práce pro vámi vybrané aplikace, přijímat práci i "
+"od jiných aplikací?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(všechny aplikace)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tyto se vztahují na všechny BOINC projekty, ve kterých se účastníte.<br/>\n"
+#~ "U počítačů připojených do více projektů budou použity nejaktuálnější "
+#~ "předvolby."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Exportovat tuto novinku jako Zprávu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jděte do složky ve vašem počítači, kam BOINC ukládá svá data (u Windows to "
+#~ "je obvykle <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> "
+#~ "nebo <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Úkol nenalezen"
+
+#~ msgid "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max 10 days). %3"
+#~ msgstr "Počítač bývá připojen k Internetu jednou za %1 Pokud je připojen trvale, ponechte prázdné či zadejte 0. %2 BOINC se pokusí obstarávat dostatek práce alespoň na tolik dnů (max.10): %3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "Zajistit dostatek práce na další"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "Aktualizace selhala: "
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "Poskytuje %1omezený přístup%2 k vašemu účtu"
+
+#~ msgid "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email address and password."
+#~ msgstr "Nepoužívejte tento formulář. Jednoduše spusťte BOINC, zvolte Přidat projekt a zadejte emailovou adresu a heslo."
+
+#~ msgid "Do not reorder sticky posts"
+#~ msgstr "Nepřerovnávat trvale viditelné příspěvky"
+
+#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+#~ msgstr "Pokud má diskuze více než"
+
+#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+#~ msgstr "příspěvků, zobraz pouze první a pak tolik nejnovějších"
+
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "Vaše nahlášení bylo uloženo. Děkujeme za vaší pomoc."
+
+#~ msgid "Search type"
+#~ msgstr "Typ hledání"
+
+#~ msgid "User names starting with"
+#~ msgstr "Uživatelská jména začínající na"
+
+#~ msgid "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr "Váš 'slabý klíč k ůčtu' umožňuje přidávat počítače s omezenými právy k vašemu účtu - bez možnosti přístupu na účet či ke změně nastavení."
+
+#~ msgid "This mechanism works only with projects that have upgraded their server software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr "Tento mechanismus funguje pouze tehdy, pokud byl software na serveru projektu aktualizován po 7. prosinci 2007."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "Váš slabý klíč k účtu pro tento projekt je:"
+
+#~ msgid "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account file' for this project. This file has a name of the form <b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr "K použití slabého klíče na daném stroji najděte nebo vytvořte 'soubor k účtu' k danému projektu. Tento soubor má jméno ve tvaru <b>account_ADRESA_PROJEKTU.xml</b>. Soubor s účtem pro %1 je <b>%2</b>."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "Vytvořte tento soubor, pokud je to třeba. Nastavte jeho obsah na:"
+
+#~ msgid "Your weak account key is a function of your password. If you change your password, your weak account key changes, and your previous weak account key becomes invalid."
+#~ msgstr "Váš slabý klíč k účtu je provázán s vaším heslem. Pokud změníte vaše heslo, váš slabý klíč se také změní a váš předchozí slabý klíč se tímto zneplatní."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Klíč k účtu"
 
diff --git a/html/languages/translations/da.po b/html/languages/translations/da.po
index ac45bb4..925f102 100644
--- a/html/languages/translations/da.po
+++ b/html/languages/translations/da.po
@@ -6,20 +6,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Project (Generic) 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:42+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: pryds <thomas at pryds.eu>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381604174.0\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Slet"
@@ -193,19 +194,20 @@ msgstr "Søg i forummet"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Avanceret søgning"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Personlige beskeder"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Spørgsmål og svar (Q&A)"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
@@ -213,154 +215,166 @@ msgstr "Forum"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Forum for %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelelse"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 #, fuzzy
 msgid "Send message"
 msgstr "Send meddelelse"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:580
 #, fuzzy
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr "Send personlig meddelelse"
+msgstr "Send %1 en personlig meddelelse"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:545
+#: ../inc/forum.inc:590
 #, fuzzy
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Indlæg"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
+#: ../inc/forum.inc:596
 #, fuzzy
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Opret"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Du har ingen personlige meddelelser."
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "Unread"
 msgstr "ulæst"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 #, fuzzy
 msgid "Message %1"
 msgstr "Meddelelse"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "skjult"
 
-#: ../inc/forum.inc:579
+#: ../inc/forum.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Indlæg"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:585
+#: ../inc/forum.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Send meddelelse"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 #, fuzzy
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Sidste indlæg"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Forlad holdet"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:729
 #, fuzzy
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Indlæg"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
+#: ../inc/forum.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Du har ingen personlige meddelelser."
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -378,61 +392,61 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:735
+#: ../inc/forum.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "More info"
 msgstr "Hold-info"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
+#: ../inc/forum.inc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Banish author"
 msgstr "Ingen sådan bruger fundet"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -440,7 +454,7 @@ msgstr ""
 "For at starte et nyt emne i %t skal du have optjent points. Denne "
 "begrænsning er til for at forhindre misbrug af systemet."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -450,59 +464,53 @@ msgstr ""
 "du prøver igen. Denne begrænsning er til for at forhindre "
 "misbrug af systemet."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Emne"
 
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Indlæg"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Forfatter"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Visninger"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Sidste indlæg"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
+#: ../inc/forum.inc:1235
 #, fuzzy
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Skriv indlæg"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: ../inc/forum.inc:1240
 #, fuzzy
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Tilmeld notificering"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Marker alle emner læst"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
+#: ../inc/forum.inc:1252
 #, fuzzy
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Marker alle emner i alle fora 'læst'."
@@ -515,370 +523,380 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
+msgstr "Skole"
+
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 #, fuzzy
 msgid "Created"
 msgstr "Opret"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "Points ialt"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Løbende gennemsnit"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Application details"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Jobs"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Merge"
 msgstr "Meddelelse"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Løbende gennemsnit"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 #, fuzzy
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Cross-project statistik"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 #, fuzzy
 msgid "All computers"
 msgstr "Computere"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 #, fuzzy
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computere"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -896,7 +914,7 @@ msgstr "Indbakke"
 msgid "Write"
 msgstr "Skriv"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Send personlig meddelelse"
 
@@ -905,8 +923,8 @@ msgstr "Send personlig meddelelse"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
@@ -927,13 +945,6 @@ msgstr "Bruger ID eller unikke brugernavne, separeret med komma"
 msgid "Subject"
 msgstr "Emne"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelelse"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Send meddelelse"
@@ -958,7 +969,7 @@ msgstr ""
 "Du kan ikke sende personlige meddelelser så ofte. Vent venligst et "
 "stykke tid før du sender flere meddelelser."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "ulæst"
 
@@ -971,133 +982,130 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Personlige beskeder"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
@@ -1167,149 +1175,156 @@ msgstr ""
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 #, fuzzy
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "%1-indstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 #, fuzzy
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Computer-indstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "%1-indstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 #, fuzzy
 msgid "Add preferences"
 msgstr "%1-indstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 #, fuzzy
 msgid "Update preferences"
 msgstr "%1-indstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr ""
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr ""
@@ -1368,442 +1383,457 @@ msgstr ""
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Computation error"
 msgstr "Computere"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Task"
 msgstr "Jobs"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "Computer"
 msgstr "Computere"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Sent"
 msgstr "Afsender"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 #, fuzzy
 msgid "Credit"
 msgstr "Opret"
 
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 #, fuzzy
 msgid "Application"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 #, fuzzy
 msgid "Application version"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Søge-kriterier (brug en eller flere)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Nøgleord"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Find hold med disse ord i deres navn eller beskrivelse"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Holdets type"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Vis kun aktive hold"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Fuldfør overførslen af ejerskab"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Startet af dig"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "deadline for grundlæggerens svar er %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Begynd forespørgsel"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Udskudt"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Hold-info"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Website"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Cross-project statistik"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Emner"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Bliv medlem"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1812,89 +1842,89 @@ msgstr ""
 "lederen af det hold du bliver medlem i få adgang til din email "
 "addresse."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Accepterer ikke nye medlemmer"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Medlemmer"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Hold-leder"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Admins"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nye medlemmer siden igår"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Medlemmer ialt"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "se"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktive medlemmer"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Medlemmer med points"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Næste %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Holdet findes ikke."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Denne funktion kræver at du er leder af holdet."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Denne funktion kræver at du har hold-administrator rettigheder"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1903,44 +1933,44 @@ msgstr ""
 "(dvs. resource-fordeling, grafik-indstillinger osv.) blive "
 "tilgængelige for offentligheden."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Hold navn, rentekst-udgave"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Brug ikke HTML tags."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Hold navn, HTML-udgave"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Du kan bruge %1nogle HTML tags%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Hvis ikke du kan HTML kan du lade feltet være tomt."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Holdets hjemmeside-URL, hvis den findes"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "uden \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr ""
 "Der vil blive linket til denne URL fra holdets side på dette website."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Beskrivelse af holdet"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
@@ -1948,320 +1978,325 @@ msgstr ""
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projekter som du deltager i"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projekter som %1 deltager i"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Siden"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Udregninger og points"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Points der er i kø"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Computere på denne konto"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Se"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Computere på denne konto"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Cross-project statistik"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Hold"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certifikat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistik på din mobil"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Konto-information"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Emailaddresse"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postboks (områdenummer)"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "Medlem af %1 siden"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Skift"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "emailaddresse"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "password"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "anden konto-information"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Bruger ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Svag kontonøgle"
-
-#: ../inc/user.inc:216
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 #, fuzzy
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "Giver fuld adgang til din konto"
+msgid "Account keys"
+msgstr "Kontonøgle"
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Hvornår og hvordan BOINC må bruge din computer"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Computer-indstillinger"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forum og personlige meddelelser"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Forum-indstillinger"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1-indstillinger"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Opret"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 indlæg"
 
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificering"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Forlad holdet"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrer"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Medlem af hold"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "find et hold"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Leder men ikke medlem af"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Find venner"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Venner"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Computere"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donor"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Denne person er en ven"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Afbryd venskab"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Forespørgsel igang"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Tilføj som ven"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/util.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "Log ud"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Opret en konto"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Du kan bruge BBCode-tags til at formatere din tekst"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr ""
 
@@ -2269,30 +2304,30 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identificerer dig på vores website. Brug dit rigtige navn eller et "
 "dæknavn."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Vælg det land, om noget, du gerne vil repræsentere."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postbox (områdenummer)"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Ikke påkrævet"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 #, fuzzy
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Du skal angive en invitationskode for at oprette en konto."
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr ""
 
@@ -2300,7 +2335,8 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Applikationer"
 
@@ -2317,15 +2353,15 @@ msgstr ""
 "downloaded til din computer. Dette sker helt automatisk; du behøver "
 "ikke at foretage dig noget."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platform"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Installeret"
 
@@ -2433,6 +2469,84 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Teams"
+msgstr "Hold"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#, fuzzy
+msgid "User of the day"
+msgstr "Dagens Bruger"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiler"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Top deltagere"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Top computers"
+msgstr "Computere"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Top teams"
+msgstr "Top %1 hold"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Læs vores regler og politik"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 #, fuzzy
 msgid "Can't create account"
@@ -2443,7 +2557,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Der er lukket for oprettelse af nye brugerkonti"
 
@@ -2465,51 +2579,46 @@ msgstr "Du skal angive en invitationskode for at oprette en konto."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Den invitationskode du angav var ikke korrekt."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
+#: ../user/create_account_action.php:91
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "Det skal være en gyldig adresse på formen 'navn at domain'."
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Opret brugerkonto"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Der er midlertidigt lukket for oprettelse af nye brugerkonto, men "
 "prøv igen senere."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"NOTE: Hvis du bruger BOINC version 5.2+ sammen med BOINC Manageren skal du "
-"ikke bruge denne side. Istedet skal du bare køre BOINC og vælge "
-"'Attach Project' (eller 'Tilmeld projekt'), og indtaste en emailaddresse og "
-"et password."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2517,39 +2626,39 @@ msgstr ""
 "Denne brugerkonto vil blive tilmeldt holder '%1' og vil få tildelt "
 "projekt-indstillingers fra dette holds leder."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Invitationskode"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "A valid invitation code is required to create an account."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Emailaddresse"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Det skal være en gyldig adresse på formen 'navn at domain'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Skal være på mindst %1 bogstaver"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bekræft password"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Opret brugerkonto"
 
@@ -2699,8 +2808,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
@@ -2710,8 +2819,8 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Computere på denne konto"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr ""
 
@@ -2915,55 +3024,55 @@ msgstr ""
 "Der er midlertidigt lukket for oprettelse af nye brugerkonto, men "
 "prøv igen senere."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "emailaddresse"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 #, fuzzy
 msgid "New email address"
 msgstr "emailaddresse"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Det skal være en gyldig adresse på formen 'navn at domain'."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Bekræft password"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "%1-indstillinger"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 #, fuzzy
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "Ingen sådan bruger fundet"
@@ -3080,69 +3189,65 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight special users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
-msgid "How to sort"
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
 msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+msgid "How to sort"
+msgstr ""
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Threads:"
 msgstr "Emner"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Posts:"
 msgstr "Indlæg"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
-msgid "Jump to first new post in thread automatically"
-msgstr ""
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
+msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr ""
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 #, fuzzy
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 #, fuzzy
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr "Forum og personlige meddelelser"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Tilføj bruger til filter"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "%1-indstillinger"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr ""
 
@@ -3439,8 +3544,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3621,72 +3726,74 @@ msgstr "Tilføj min signatur til dette indlæg"
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 #, fuzzy
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "Dette emne er blevet skjuldt af administrationelle årsager"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 #, fuzzy
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "ulæst"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 #, fuzzy
 msgid "unread/locked"
 msgstr "ulæst"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+# 81%
+#: ../user/forum_forum.php:186
+#, fuzzy
 msgid "You haven't read this thread yet"
-msgstr ""
+msgstr "Du har ingen personlige meddelelser."
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 #, fuzzy
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Dette emne er blevet skjuldt af administrationelle årsager"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 #, fuzzy
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Dette emne er blevet skjuldt af administrationelle årsager"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 #, fuzzy
 msgid "read"
 msgstr "Emne"
@@ -3698,8 +3805,8 @@ msgstr "Spørgsmål og svar (Q&A)"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3795,7 +3902,7 @@ msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
@@ -3907,8 +4014,8 @@ msgid "You have already rated this post."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 #, fuzzy
 msgid "Return to thread"
@@ -3934,31 +4041,31 @@ msgstr ""
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Skriv indlæg"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 #, fuzzy
 msgid "Message:"
 msgstr "Meddelelse"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 #, fuzzy
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Tilføj min signatur til dette indlæg"
@@ -3967,53 +4074,53 @@ msgstr "Tilføj min signatur til dette indlæg"
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 msgid "Report Registered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#: ../user/forum_report_post.php:66
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:66
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "Sidste indlæg"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Report post"
 msgstr "Sidste indlæg"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
 "has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr ""
@@ -4204,107 +4311,103 @@ msgstr ""
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Dette emne er blevet skjuldt af administrationelle årsager"
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Afmeld notificering"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Tilmeld notificering"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
@@ -4479,9 +4582,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4514,10 +4616,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4538,10 +4636,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr ""
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4554,41 +4648,41 @@ msgstr ""
 msgid "anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Dagens Bruger"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Løbende gennemsnit"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Applikationer"
@@ -4761,10 +4855,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Læs vores regler og politik"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Kør kun %1 på computere hvor du har lov til det"
@@ -4838,8 +4928,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "For at deltage i %1 skal du angive en emailadresse hvor du kan modtage "
 "email. Denne adresse vil ikke blive vist p&aring %1's website og vil ikke "
@@ -4910,8 +5000,8 @@ msgstr "Ansvarsfrasigelse"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 og %2 kan ikke holdes ansvarlige for skade på din computer, tab af "
 "data eller en hvilken som helst anden hændelse eller tilstand som "
@@ -4942,74 +5032,74 @@ msgstr ""
 "ikke stå inde for deres sikkerhedspraksis eller deres forksning. "
 "Deltagelse sker på egen risiko."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Email address:"
 msgstr "Emailaddresse"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Password"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -5093,23 +5183,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Points der er i kø"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Løbende gennemsnit"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Points der er i kø"
@@ -5135,9 +5229,11 @@ msgstr "Du har ingen personlige meddelelser."
 msgid "Sender and date"
 msgstr "Afsender og dato"
 
+# 76%
 #: ../user/pm.php:106
+#, fuzzy
 msgid "Reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Computere på denne konto"
 
 #: ../user/pm.php:107
 #, fuzzy
@@ -5227,7 +5323,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Nej, afbryd"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 #, fuzzy
 msgid "no such user"
 msgstr "Ingen sådan bruger fundet"
@@ -5249,13 +5345,20 @@ msgstr "For at genåbne adgangen, besø %1forum-indstillingerne%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr ""
@@ -5281,10 +5384,6 @@ msgstr "%1-indstillinger"
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiler"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5341,11 +5440,11 @@ msgstr "Alfabetisk profilliste:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Søg i profil-teksten"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Ingen profiler"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Ingen profiler passede med din søgning."
 
@@ -5395,12 +5494,7 @@ msgstr "Løbende gennemsnit"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-#, fuzzy
-msgid "No such task"
-msgstr "Holdet findes ikke."
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5420,161 +5514,152 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-#, fuzzy
-msgid "User of the day"
-msgstr "Dagens Bruger"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 #, fuzzy
 msgid "application"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5591,20 +5676,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Top deltagere"
-
-#: ../user/stats.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Top computers"
-msgstr "Computere"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Top teams"
-msgstr "Top %1 hold"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5623,11 +5694,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Teams"
-msgstr "Hold"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5665,7 +5731,7 @@ msgstr ""
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 #, fuzzy
 msgid "Find a team"
 msgstr "find et hold"
@@ -5760,19 +5826,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
@@ -6191,8 +6257,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6297,11 +6363,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6393,17 +6459,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6436,91 +6502,87 @@ msgstr ""
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-#, fuzzy
-msgid "User search results"
-msgstr "Resultater af forum søgning"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
+#: ../user/user_search.php:52
+msgid "User name starts with"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
+#: ../user/user_search.php:53
+msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:118
-msgid "User name starts with"
+#: ../user/user_search.php:56
+msgid "With profile?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:119
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
+msgid "Either"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:61
+msgid "On a team?"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:67
 msgid "Decreasing sign-up time"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:120
+#: ../user/user_search.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing average credit"
 msgstr "Løbende gennemsnit"
 
-#: ../user/user_search.php:121
+#: ../user/user_search.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing total credit"
 msgstr "Løbende gennemsnit"
 
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:123
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:126
-msgid "With profile?"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
-msgid "Either"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:131
-msgid "On a team?"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
+#: ../user/user_search.php:133
+#, fuzzy
+msgid "User search results"
+msgstr "Resultater af forum søgning"
+
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Team:"
 msgstr "Hold"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr ""
 
@@ -6565,66 +6627,61 @@ msgstr ""
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr ""
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr ""
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr ""
 
-#: ../user/weak_auth.php:50
-#, fuzzy
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"Din 'svage kontonøgle' lader dig tilføje computere til din "
-"konto til dette projekt uden at give mulighed for at logge ind på "
-"kontoen eller ændre den på nogen måde."
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
-msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
 msgstr ""
-"Denne mekanisme virker kun på projekter som har opgraderet deres "
-"software d. 7 Dec 2007 eller senere."
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "Din svage kontonøgle for dette projekt er:"
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr ""
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"For at bruge din svage kontonøgle på en given maskine skal du "
-"finde eller oprette 'konto filen' for projektet. Denne fil har et filnavn "
-"på formen <b>account_PROJECT_URL.xml</b>. Konto-filen for %1 er <b>%"
-"2</b>."
 
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Svag kontonøgle"
+
+#: ../user/weak_auth.php:74
+msgid ""
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
 msgstr ""
-"Opret denne fil hvis ikke den eksisterer allerede. Indholdet skal "
-"være:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"Din svage kontonøgle er baseret på dit password. Hvis du "
-"ændrer dit password vil din svage kontonøgle også "
-"ændres og den tidligere nøgle holder op med at virke."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6666,33 +6723,37 @@ msgstr ""
 msgid "validation"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6719,10 +6780,71 @@ msgid ""
 "applications?"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Holdet findes ikke."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "Giver fuld adgang til din konto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+#~ "address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "NOTE: Hvis du bruger BOINC version 5.2+ sammen med BOINC Manageren skal du "
+#~ "ikke bruge denne side. Istedet skal du bare køre BOINC og vælge "
+#~ "'Attach Project' (eller 'Tilmeld projekt'), og indtaste en emailaddresse og "
+#~ "et password."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din 'svage kontonøgle' lader dig tilføje computere til din "
+#~ "konto til dette projekt uden at give mulighed for at logge ind på "
+#~ "kontoen eller ændre den på nogen måde."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne mekanisme virker kun på projekter som har opgraderet deres "
+#~ "software d. 7 Dec 2007 eller senere."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "Din svage kontonøgle for dette projekt er:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "For at bruge din svage kontonøgle på en given maskine skal du "
+#~ "finde eller oprette 'konto filen' for projektet. Denne fil har et filnavn "
+#~ "på formen <b>account_PROJECT_URL.xml</b>. Konto-filen for %1 er <b>%"
+#~ "2</b>."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opret denne fil hvis ikke den eksisterer allerede. Indholdet skal "
+#~ "være:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+#~ "becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din svage kontonøgle er baseret på dit password. Hvis du "
+#~ "ændrer dit password vil din svage kontonøgle også "
+#~ "ændres og den tidligere nøgle holder op med at virke."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Kontonøgle"
 
diff --git a/html/languages/translations/de.po b/html/languages/translations/de.po
index accd4e1..d200d86 100644
--- a/html/languages/translations/de.po
+++ b/html/languages/translations/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Project (Generic) 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 21:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 20:04+0000\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: de\n"
@@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383163461.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -31,23 +32,21 @@ msgstr "German"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr "Fetter Text: [b]text[/b] (alt+b)"
+msgstr "Fettgeschriebener Text: [b]text[/b] (alt+b)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
-msgstr "Kursiver Text: [i]text[/i]  (alt+i)"
+msgstr "Kursivgeschriebener Text: [i]text[/i]  (alt+i)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:17
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
 msgstr "Unterstrichener Text: [u]text[/u]  (alt+u)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:20
-#, fuzzy
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr "Zitierter Text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
+msgstr "Zitate: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:23
-#, fuzzy
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
 msgstr "Quelltext anzeigen: [code]Quelltext[/code]  (alt+c)"
 
@@ -57,17 +56,17 @@ msgstr "Listen: [list]text[/list] (alt+l)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr "nummerierte Listen: [list=]text[/list]  (alt+o)"
+msgstr "Nummerierte Listen: [list=]text[/list]  (alt+o)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr "ein Bild einfügen: [img]http://bild_url[/img]  (alt+p)"
+msgstr "Ein Bild einfügen: [img]http://bild_url[/img]  (alt+p)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:35
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 msgstr ""
-"einen Link einfügen: [url]http://linkadresse[/url] or "
+"Einen Link einfügen: [url]http://linkadresse[/url] oder "
 "[url=http://linkadresse]linktext[/url]  (alt+w)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:42
@@ -78,10 +77,10 @@ msgstr "Schriftfarbe"
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
-"Schriftfarbe: [color=red]text[/color]  Tip: es funktioniert auch so: "
+"Schriftfarbe: [color=red]text[/color]  Tipp: es funktioniert auch so: "
 "color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Olivgrün"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:52
 msgid "Cyan"
-msgstr "Blaugrün"
+msgstr "Türkis"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:53
 msgid "Blue"
@@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "Dunkelblau"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:55
 msgid "Indigo"
-msgstr "Indigofarben"
+msgstr "Indigo"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:56
 msgid "Violet"
@@ -139,7 +138,7 @@ msgstr "Schriftgröße"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:58
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
-msgstr "Schriftgröße: [size=x-small]kleiner text[/size]"
+msgstr "Schriftgröße: [size=x-small]kleiner Text[/size]"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:60
 msgid "Small"
@@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Neueste zuerst"
 
 #: ../inc/forum.inc:39
 msgid "Highest rated posts first"
-msgstr "Höchst bewertete Beiträge zuerst"
+msgstr "Am besten bewertete Beiträge zuerst"
 
 #: ../inc/forum.inc:41
 msgid "Newest post first"
@@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "Neuster Beitrag zuerst"
 
 #: ../inc/forum.inc:42
 msgid "Most views first"
-msgstr "Meist Angesehene zuerst"
+msgstr "Meist angesehene zuerst"
 
 #: ../inc/forum.inc:43
 msgid "Most posts first"
@@ -199,21 +198,22 @@ msgstr "Erweiterte Suche"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Private Nachrichten"
 
 # ########################################
 # Links from the main page
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Fragen und Antworten"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskussionsforen"
 
@@ -221,153 +221,163 @@ msgstr "Diskussionsforen"
 # Forum sample index page
 #: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195
 msgid "%1 message board"
-msgstr "%1 Diskussionsforum"
+msgstr "%1 Diskussionsforen"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorherige"
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
-msgstr "Nachricht senden"
+msgstr "Nachricht senden"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr "Eine Privatnachricht an %1 senden"
+msgstr "Private Nachricht an %1 senden"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Beigetreten: %1"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:545
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Beiträge: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Punkte: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
-msgstr "RAC: %1"
+msgstr "Punktedurchschnitt pro Tag: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Sie haben diese Nachricht noch nicht gelesen"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "ungelesen"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Nachricht %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
-msgstr "versteckt"
+msgstr "verborgen"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:579
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Geschrieben: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
-msgstr " - als Antwort zu "
+msgstr " - als Antwort für "
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Diese Nachricht bearbeiten"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
-msgstr "Letzte Änderung: %1"
+msgstr "Zuletzt geändert: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Dieser Beitrag wird nicht angezeigt weil der Absender von Ihnen geblockt "
 "wurde. %1Trotzdem anzeigen%2."
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Diesen Beitrag als anstößig melden"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
-msgstr "Anstößigen Beitrag melden"
+msgstr "Als anstößig melden"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Bewertung: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "Bewerten: "
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Hier klicken wenn Sie diesen Beitrag hilfreich finden."
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "positiv bewerten"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
-msgstr "Hier klicken wenn Ihnen der Beitrag nicht gefällt."
+msgstr "Hier klicken wenn Ihnen dieser Beitrag nicht gefällt."
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "negativ bewerten"
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Antworten"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
-msgstr "Auf diesen Beitrag antworten"
+msgstr "Auf diesen Beitrag antworten."
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitieren"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Beim antworten diesen Beitrag zitieren"
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Von einem Moderator versteckt"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Geschrieben am %1 von %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Sie können keine Beiträge schreiben oder bewerten bis %1."
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -396,81 +406,81 @@ msgstr ""
 "            oder das Thema an sich reißen sollen.\n"
 "        <li> Keine Beiträge die mit Absicht feindselig oder beleidigend "
 "sind.\n"
-"        <li> Keine beleidigenden Kommentare zu Ethnie, Religion,\n"
+"        <li> Keine beleidigenden Kommentare zu Alter, Ethnie, Religion,\n"
 "            Nationalität, Geschlecht, Schicht oder Sexualität.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regeln:"
 
-#: ../inc/forum.inc:735
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "mehr Informationen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Sichtbar machen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Beitrag sichtbar machen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Verstecken"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Beitrag verstecken"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Diesen Beitrag in ein anderes Thema verschieben"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Autor verbannen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Für die Verbannung des Autors abstimmen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Gegen die Verbannung des Autors abstimmen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Eine Abstimmung zur Verbannung des Autors starten"
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Nur Teammitglieder können Beiträge im Teamforum erstellen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr ""
-"Um ein neues Thema in %1 anlegen zu können, müssen Sie über ein gewisses "
-"Guthaben verfügen. Dies soll vor Missbrauch des Systems schützen."
+"Um ein neues Thema in %1 anlegen zu können, müssen Sie über eine bestimmte "
+"Punkteanzahl verfügen. Dies soll vor Missbrauch des Systems schützen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr ""
 "Sie können für den Moment keine weiteren Themen mehr anlegen. Bitte warten "
-"Sie eine gewisse Zeit und versuchen Sie es dann erneut. Diese Verzögerung "
-"wurde eingeführt, um Missbrauch des Systems vorzubeugen."
+"Sie einige Zeit und versuchen Sie es dann erneut. Diese Verzögerung wurde "
+"eingeführt, um Missbrauch des Systems vorzubeugen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -478,53 +488,47 @@ msgstr ""
 "Dieses Thema ist geschlossen. Nur Moderatoren oder Administratoren dürfen "
 "hier Beiträge erstellen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "In einem versteckten Thema kann kein Beitrag erstellt werden."
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Themen"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Beiträge"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Ansichten"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Neue Beiträge im Thema %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Neue Beiträge in abonniertem Thema"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Es gibt neue Beiträge im Thema '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Alle Themen als gelesen markieren"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Alle Themen in allen Bereichen als gelesen markieren."
 
@@ -536,368 +540,378 @@ msgstr "Kein Computer angegeben"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "zu Hause"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Arbeit"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "in der Schule"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informationen zum Computer"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Adresse"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(die letzten %1 mal gleich)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Externe IP-Adresse"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Zeige IP-Adresse"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domäne"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr "Produktname"
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Ortszeit"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "GMT %1 Stunden"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Besitzer"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
-msgstr "ungenannt"
+msgstr "anonym"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "Gesamtguthaben"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
-msgstr "Durchschnittliches Guthaben"
+msgstr "Durchschnittliche Punkte"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
-msgstr "Projektübergreifendes Guthaben"
+msgstr "Projektübergreifende Punkte"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU Typ"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Anzahl der Prozessoren"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprozessor"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Betriebssystem"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC Version"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Arbeitsspeicher"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "CPU Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Auslagerungsdatei"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "gesamter Festplattenspeicher"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "freier Festplattenspeicher"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "ermittelte Geschwindigkeit für Gleitkommazahlen"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 Millionen Operationen/Sek"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "ermittelte Geschwindigkeit für ganze Zahlen"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "mittlere Uploadgeschwindigkeit"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sek"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "mittlere Downloadgeschwindigkeit"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "mittlere Taskdauer"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 Tage"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Anwendungsdetails"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Zeige"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Aufgaben"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Anzahl der Verbindungen zum Server"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "letztmaliger Kontakt mit Server"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% der Gesamtlaufzeit von BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
-msgstr "Während BOINC läuft, % der Zeit in der eine Internetverbindung besteht"
+msgstr "Während BOINC läuft, besteht % der Zeit eine Internetverbindung"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
-msgstr "Während BOINC läuft, % der Zeit in der Berechnungen erlaubt sind"
+msgstr "Während BOINC läuft, sind in % der Zeit Berechnungen erlaubt"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "mittlere CPU-Effizienz"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korrekturfaktor der Taskdauer"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Diesen Computer löschen"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Doppelte Einträge dieses Computer zusammenführen"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Zusammenführen"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Letzter Kontakt"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informationen zum Computer"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
-msgstr "Durchschnittliches Guthaben"
+msgstr "Punktedurchschnitt"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
-msgstr "aktuelles durchschnittliches Guthaben"
+msgstr "aktueller Punktedurchschnitt"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Betriebssystem"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 Prozessoren)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Projektübergreifende Statistiken:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "PC %1 hat eine überschneidende Nutzungszeit:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "PC %1 hat kein kompatibles Betriebssystem:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "PC %1 hat keinen kompatiblen Prozessor:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "gleicher Computer"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 "Der PC %1 kann nicht mit %2 zusammen geführt werden. Die Computer sind "
 "inkompatibel."
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Führe PC %1 mit %2 zusammen."
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
-msgstr "Konnte Guthaben für neuen Computer nicht aktualisieren."
+msgstr "Konnte Punkte für neuen Computer nicht aktualisieren."
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Aufgaben konnten nicht aktualisiert werden"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Konnte den alten Computer nicht zur Ruhe setzen"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Setze Computer %1 zur Ruhe"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Zeige:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Alle Computer"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Nur aktive Computer der letzten 30 Tage"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>Version"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Computer nach Namen zusammen führen"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr "Browsereinstellung"
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
@@ -915,17 +929,17 @@ msgstr "Posteingang"
 msgid "Write"
 msgstr "Schreiben"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
-msgstr "Privatnachricht versenden"
+msgstr "Private Nachricht versenden"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
 #: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
@@ -945,13 +959,6 @@ msgstr "Benutzer-IDs oder eindeutige Benutzernamen, durch Kommas getrennt"
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Nachricht senden"
@@ -976,7 +983,7 @@ msgstr ""
 "Sie dürfen nicht in so kurzen Abständen private Nachrichten versenden. Bitte "
 "warten Sie ein wenig, bis Sie weitere Nachrichten versenden."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "ungelesen"
 
@@ -990,42 +997,42 @@ msgstr "E-Mail Benachrichtigungen in den %1Communityeinstellungen%2 einrichten."
 msgid "Private message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
-"Ausführung anhalten bei Batteriebetrieb? %1(gilt nur für tragbare Computer)%"
-"2"
+"Ausführung anhalten bei Batteriebetrieb? %1 (gilt nur für tragbare Computer) "
+"%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Ausführung anhalten wenn der Computer benutzt wird?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
-"Ausführung auf Grafikkarte anhalten wenn der Computer benutzt wird? %"
-"1Unterstützt ab Version 6.7 aufwärts%2"
+"Ausführung auf Grafikkarte anhalten wenn der Computer benutzt wird? %1 "
+"Unterstützt ab Version 6.6.21 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'In Benutzung' bedeutet Maus/Tastatur Aktivitäten in den letzten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
-"Arbeit unterbrechen wenn keine Maus-/Tastaturaktivität für %1(zur "
-"Umschaltung in den Ruhemodus bei manchen PC)%2"
+"Arbeit unterbrechen wenn keine Maus-/Tastaturaktivität für %1 Wird bei "
+"manchen PC zur Umschaltung in den Ruhemodus benötigt %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1033,124 +1040,120 @@ msgstr ""
 "Arbeit anhalten solange die CPU-Last (nicht von BOINC) größer ist als %1 0 "
 "bedeutet keine Einschränkung<br>Unterstützt ab Version 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
-"Erlaube Arbeit nur in der Zeit zwischen %1Keine Einschränkung wenn gleich%2"
+"Erlaube Arbeit nur in der Zeit zwischen %1 Keine Einschränkung wenn gleich %"
+"2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
-"Angehaltene Arbeitspakete im Speicher belassen? %1Benötigt viel "
-"Arbeitsspeicher wenn 'Ja'%2"
+"Angehaltene Arbeitspakete im Speicher belassen? %1 wenn 'Ja', wird Speicher "
+"in der Auslagerungsdatei belegt %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
-msgstr "Wechsle zwischen den Tasks alle %1Empfohlen: 60 Minuten%2"
+msgstr "Wechsle zwischen den Tasks alle %1 Empfohlen: 60 Minuten %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Bei mehreren Prozessoren, nutze höchstens"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "Prozessoren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
-"Bei mehreren Prozessoren, nutze höchstens %1Unterstützt ab Version 6.1 "
-"aufwärts%2"
+"Bei mehreren Prozessoren, nutze höchstens %1 Unterstützt ab Version 6.1 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
-msgstr "% von den Prozessoren"
+msgstr "% der Prozessoren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
-msgstr "Nutze höchstens %1Kann benutzt werden um Überhitzung zu vermeiden.%2"
+msgstr ""
+"Nutze höchstens %1 Kann benutzt werden um CPU Überhitzung zu vermeiden %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% der Prozessorzeit"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Festplatte: nutze höchstens"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
-"Festplatte: mindestens frei zulassen %1Werte kleiner als %2 werden ignoriert"
-"%3"
+"Festplatte: mindestens frei zulassen %1 Werte kleiner als %2 werden "
+"ignoriert %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% von Gesamt"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Sicherung der Aufgaben auf die Festplatte höchstens alle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Auslagerungsspeicher: nutze höchstens"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Arbeitsspeicher: wenn Computer benutzt wird, nutze höchstens"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Arbeitsspeicher: wenn Computer nicht genutzt wird, nutze höchstens"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
-msgstr ""
-"Computer ist mit dem Internet circa alle X verbunden. %1 Frei lassen oder 0 "
-"eintragen bei dauerhafter Internetverbindung. %2 BOINC versucht genug Arbeit "
-"für diese Zeitdauer zu bekommen. (Max. 10 Tage) %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
+msgstr "Genug Aufgaben für mindestens X Tage vorhalten%1(max. 10 Tage)%2."
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Fordere genug Arbeit für weitere"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr "... und zusätzlich für weitere"
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
-"Bestätigen vor Verbindungsaufbau zum Internet? %1Nur für Modem, ISDN oder "
-"VPN nötig.%2"
+"Bestätigen vor Verbindungsaufbau zum Internet? %1 Nur für Modem, ISDN oder "
+"VPN Verbindungen nötig. %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
-"Trennen wenn Aufgabe/n erledigt? %1Nur für Modem, ISDN oder VPN nötig.%2"
+"Trennen wenn Aufgabe/n erledigt? %1 Nur für Modem, ISDN oder VPN "
+"Verbindungen nötig.%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
@@ -1171,7 +1174,7 @@ msgstr "Nutze das Netzwerk nur in der Zeit von/bis"
 
 #: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
-msgstr "Übertrage höchstens %1 Unterstützt ab Version 6.10.46 aufwärts %2"
+msgstr "Übertrage höchstens %1 Unterstützt ab Version 6.10.46 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
@@ -1201,22 +1204,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
-msgstr ""
-"Bereitstellung jeweils einer CPU für jede GPU? (Beschleunigt Berechnung)"
+msgstr "Beschleunige Berechnung, durch Bereitstellung jeweils einer CPU je GPU?"
 
 #: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Benutze CPU %1 Unterstützt ab Version 6.10 aufwärts% 2"
+msgstr "Benutze CPU %1 Unterstützt ab Version 6.10 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Benutze ATI GPU %1 Unterstützt ab Version 6.10 aufwärts %2"
+msgstr "Benutze ATI GPU %1 Unterstützt ab Version 6.10 %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Benutze Nvidia GPU %1 Unterstützt ab Version 6.10 aufwärts %2"
+msgstr "Benutze Nvidia GPU %1 Unterstützt ab Version 6.10 %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "Benutze Intel GPU %1 Unterstützt ab Version 7.0 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1224,43 +1230,43 @@ msgstr ""
 "Testanwendungen erlauben? %1 Dies hilft uns, Anwendungen zu verbessern, kann "
 "aber zu Fehlern/Abstürzen des Computers führen %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "E-Mails werden von %1 gesendet; Bitte sicher stellen, dass der Spamfilter "
 "diese Adresse akzeptiert."
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 "Ist es OK für %1 und Dein Team (wenn beigetreten) Dich per E-Mail zu "
 "kontaktieren?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Sollen deine Computer auf der %1 Webseite angezeigt werden?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Festplatten- und Speichernutzung"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Prozessornutzung"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Netzwerknutzung"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Diese Einstellung werden für alle BOINC-Projekte an denen Du teilnimmst "
 "verwendet."
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1268,106 +1274,107 @@ msgstr ""
 "%1 Einstellungen aktualisieren nicht möglich! %2 Die rot markierten Werte "
 "sind außerhalb zulässiger Werte oder nicht numerisch!"
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "fehlerhafter Ort: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "fehlerhafte Teilmenge: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "keine Einschränkung"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Berechnung"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Separate Einstellungen für %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Separate Einstellungen für %1 hinzufügen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Ansicht wechseln)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "kombinierte Einstellungen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Projektspezifische Einstellungen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primäreinstellungen (Standard)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "%1 Einstellungen bearbeiten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Diese gelten für alle BOINC Projekte an denen Sie teilnehmen."
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Diese Einstellungen gelten für alle BOINC-Projekte an denen du "
-"teilnimmst.<br>\n"
-"Auf Computern mit mehreren Projekten werden die aktuellsten Einstellungen "
-"verwendet."
+"Nimmt ein Rechner an mehreren Projekten teil, werden die neuesten "
+"Einstellungen verwendet."
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr "Diese Einstellungen gelten nicht für Android-Geräte."
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Einstellungen hinzufügen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Einstellungen aktualisieren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Computerstandort (Standard)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen: "
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "und"
@@ -1377,8 +1384,8 @@ msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
 msgstr ""
-"Dein Profil wird den anderen Teilnehmern veröffentlicht sobald es vom "
-"Projekt geprüft wurde. Dies dauert eventuell ein paar Tage."
+"Dein Profil wird den anderen Benutzern veröffentlicht sobald es vom Projekt "
+"geprüft wurde. Dies dauert eventuell ein paar Tage."
 
 #: ../inc/profile.inc:92
 msgid ""
@@ -1398,8 +1405,8 @@ msgid ""
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
 "Um Spam zu vermeiden, werden Profile von Benutzern mit einem "
-"durchschnittlichen Guthaben unter %1 nur eingeloggten Benutzern angezeigt. "
-"Wir bitten, diese Unannehmlichkeit zu entschuldigen."
+"Punktedurchschnitt von unter %1 nur eingeloggten Benutzern angezeigt. Wir "
+"bitten, diese Unannehmlichkeit zu entschuldigen."
 
 #: ../inc/profile.inc:196
 msgid "User is banished"
@@ -1433,434 +1440,449 @@ msgstr "Den Administrator auf ein fragwürdiges Profil hinweisen:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Dieses Profil ist %1nicht lesenswert%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonyme Plattform"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA Grafikkarte"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI Grafikkarte"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr "Intel Grafikkarte"
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Nicht in der Datenbank"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "ausstehend"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "In Bearbeitung"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "Ausstehend"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr "Überprüfung ausstehend"
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr "Überprüfung ohne Ergebnis"
+
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Gültig"
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ungültig"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inaktiv"
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Ungesendet"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Fertig, Warte auf Bestätigung"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Fertig und Bestätigt"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Fertig, als ungültig markiert"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Fertig, Bestätigung nicht möglich"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Fertig, Bestätigung nicht eindeutig"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Fertig, zu spät für Bestätigung"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Fertig"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Konnte nicht gesendet werden"
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Abgebrochen durch Server"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr "Nicht vor Ablaufdatum gestartet - abgebrochen"
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Fehler beim Download"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Fehler beim Berechnen"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Fehler beim Hochladen"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abbruch durch Benutzer"
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Zeitüberschreitung - keine Antwort"
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Wurde nicht benötigt"
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Bestätigungsfehler"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Aufgegeben"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Abgeschlossen"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Erfolgreich"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Berechnungsfehler"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "nicht benötigtes Ergebnis"
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "keine Antwort"
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "am herunterladen"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "in Bearbeitung"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Berechnungsfehler"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "am Hochladen"
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Initialisiert"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "nicht benötigt"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Arbeitspaket fehlerhaft - Prüfung übersprungen"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Überprüft, noch keine Übereinstimmung"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Paket war zu spät für eine Überprüfung"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Konnte Ergebnis nicht senden"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Zu viele Fehler (evtl. ein Bug)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Zu viele Ergebnisse (evtl. nicht eindeutig)"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Zu viele Ergebnisse insgesamt"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Paket abgebrochen"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Unbekannter Fehler: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Paketname"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "anklicken für Einzelheiten"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Zeige IDs"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Zeige Namen"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Aufgabe"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Arbeitspaket"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Gesendet"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Meldezeit<br />oder Ablaufdatum"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "Erklärung"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Laufzeit<br />(sek)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU Zeit<br />(sek)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Punkte"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Arbeitspaket"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Empfangen"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Serverstatus"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Resultat"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Clientstatus"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Endstatus"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Ablaufdatum"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Laufzeit"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU Zeit"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Prüfungsstatus"
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Anwendungsversion"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Ausgabedateien"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr Ausgabe"
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr "Aufgabenname:"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Suchkriterien (eins oder mehrere nutzbar)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Schlagwörter"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Findet Teams mit diesen Begriffen im Namen oder der Beschreibung."
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Typ des Teams"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Nur aktive Teams anzeigen"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Von Dir angefordert und die Rückmeldung des Gründers ist ausgeblieben."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Transfer des Gründerstatus abschließen"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Von Ihnen angefordert"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "Die Rückmeldezeit des Gründers beträgt %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Keines"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Übernahme einleiten"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "laufende Übernahme"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Team Informationen"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Internetseite"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Projektübergreifende Statistiken"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Diskussionsforen"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Themen"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Diesem Team beitreten"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1868,83 +1890,83 @@ msgstr ""
 "Hinweis: Wenn Sie E-Mails in den Projekteinstellungen erlauben, kann der "
 "Gründer des Teams Ihre E-Mail-Adresse einsehen."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Akzeptiert keine neuen Mitglieder"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Wechsel des Gründerstatus beantragt"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Rückmeldung bis %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Teamgründer wechseln"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Gründer"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Team-Admins"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Neue Mitglieder (letzte 24h)"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Mitglieder insgesamt"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "Anzeigen"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "aktive Mitglieder"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
-msgstr "Mitglieder mit Guthaben"
+msgstr "Mitglieder mit Punkten"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Vorherige %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Nächste %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Kein Team gefunden."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Diese Aktion benötigt den Gründerstatus."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Diese Aktion benötigt die Team-Admin Berechtigung."
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1953,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 "automatisch wieder überschrieben. Bearbeite das %1BOINC-weite Team%2 "
 "stattdessen."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1962,310 +1984,316 @@ msgstr ""
 "Projekteinstellungen (Ressourcenverteilung, Grafikeinstellungen) für jeden "
 "sichtbar."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Teamname (Textversion)"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Keine HTML-Tags möglich."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Teamname (HTML-Version)"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Sie können nur %1bestimmte HTML-Tags%2 verwenden."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Wenn Sie HTML nicht kennen, lassen Sie dieses Feld frei."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL der Team-Internetseite, wenn vorhanden"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "ohne \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Diese URL wird als Link zur Team-Internetseite benutzt."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Beschreibung des Teams"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Neue Mitglieder akzeptieren?"
 
 #: ../inc/uotd.inc:27
 msgid "User profile"
-msgstr "Teilnehmerprofil"
+msgstr "Benutzerprofil"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projekte bei denen Sie teilnehmen"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projekte bei denen %1 teilnimmt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Anklicken für mehr Infos"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Seit"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
-msgstr "Berechnungen und Guthaben"
+msgstr "Berechnungen und Punkte"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Ausstehendes Guthaben"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Computer, die zu diesem Konto gehören"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Anzeigen"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Computer, die zu diesem Konto gehören"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Projektübergreifende ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Projektübergreifende Statistiken"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Projektübergreifend"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Urkunde"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistiken auf Ihrem Mobiltelefon"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Unbekannter Nachrichtentyp: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Kontoinformationen"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 Mitglied seit"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "Andere Kontoinformationen"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Benutzer ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "für Community Funktionen"
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "schwacher Kontoschlüssel"
-
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "Ermöglicht %1eingeschränkten Zugriff%2 auf Ihr Konto"
+# 91%
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+msgid "Account keys"
+msgstr "Kontoschlüssel"
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Wann und wie BOINC Ihren Computer verwenden darf"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Berechnungseinstellungen"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Diskussionsforen und Private Nachrichten"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Communityeinstellungen"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Einstellungen für dieses Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 Einstellungen"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Community"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 Beiträge"
 
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Team verlassen"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Verwalten"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(ausstehender Gründerwechsel)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Mitglied im Team"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "Team finden"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Gründer aber nicht Mitglied von"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Freunde finden"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Freunde"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Spender"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Diese Person ist ein Freund"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Freundschaft aufheben"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Anfrage läuft"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "als Freund hinzufügen"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr "Der Benutzername kann keine Leerzeichen am Anfang oder Ende beinhalten"
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr "Der Benutzername darf nicht leer sein."
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr "Der Benutzername darf keine HTML-Tags beinhalten."
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
 # ########################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Konto erstellen"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Serverstatus"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2273,64 +2301,64 @@ msgstr ""
 "Ein Datenbankfehler ist bei Ihrer Anfrage aufgetreten. Bitte versuchen Sie "
 "es später noch einmal."
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Verarbeitung der Anfrage nicht möglich"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "min."
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "sek."
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Die Zeit für den Aufruf der verlinkten Seite ist abgelaufen. Bitte klicken "
 "Sie in ihrem Browser auf die Taste 'Zurück', laden Sie die Seite neu und "
 "versuchen sie es erneut."
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Das Profil von %1 anzeigen"
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Der Text lässt sich mit Hilfe von BBCode-Tags formatieren"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt wegen Wartungsarbeiten angehalten"
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 ist momentan wegen Wartungsarbeiten nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie "
 "es später noch einmal."
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 "Es ist momentan nicht möglich die Datenbank zu erreichen - Bitte versuchen "
 "Sie es später noch einmal."
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Fehler:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 "Es ist momentan nicht möglich die Datenbank auszuwählen - Bitte versuchen "
 "Sie es später noch einmal"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Auf diesem Computer angemeldet bleiben"
 
@@ -2338,31 +2366,31 @@ msgstr "Auf diesem Computer angemeldet bleiben"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Kontoeinrichtung abschließen"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identifiziert Sie auf unserer Webseite. Verwenden Sie Ihren richtigen Namen "
 "oder einen Nicknamen."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Wählen Sie, falls gewünscht, das Land, das Sie vertreten möchten."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
 # ########################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Freiwillig"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Sie müssen einen Namen für Ihr Konto eintragen"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML-Tags im Namen sind nicht erlaubt"
 
@@ -2372,7 +2400,8 @@ msgstr "%1 Einstellungen für %2 hinzufügen"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
@@ -2388,15 +2417,15 @@ msgstr ""
 "zugewiesen. Die aktuelle Version der jeweiligen Anwendung wird automatisch "
 "auf Ihren Computer heruntergeladen."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Plattform"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Installiert am"
 
@@ -2412,10 +2441,11 @@ msgid ""
 "HTML)."
 msgstr ""
 "Mit BBCode tags können Sie Text in Ihrem Profil und im Nachrichtenforum "
-"formatieren. \n"
+"formatieren.\n"
 "Das ist vergleichbar mit HTML, aber einfacher. Die tags starten mit einem [ "
-"(wo sie mit HTML %1 verwendet hätten)\n"
-"und enden mit ] (wo sie mit HTML %2 verwendet hätten)."
+"(wo sie mit\n"
+"HTML %1 verwendet hätten) und enden mit ] (wo sie mit HTML %2 verwendet "
+"hätten)."
 
 #: ../user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
@@ -2512,6 +2542,86 @@ msgstr ""
 "richtig angegeben haben,\n"
 "dann werden die Tags anstatt des formatierten Textes angezeigt."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr "Teilnehmer"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr "Etwas tun"
+
+# ########################################
+# "Your account" page (home.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Ihr Konto"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr "Statistiken anschauen, Einstellungen verändern"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr "ein Team erstellen oder beitreten"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Benutzer des Tages"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Serverstatus"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr "Benutzersuche"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiken"
+
+# ########################################
+# Various top table pages (top users, computers, teams)
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Die besten Benutzer"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Die besten Computer"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Die besten Teams"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Beste Grafikkarten"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprachen"
+
+# ########################################
+# Rules and Policies page (info.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Unsere Regeln und Grundsätze"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Konto kann nicht erstellt werden"
@@ -2523,7 +2633,7 @@ msgstr ""
 "erneut."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Erstellung eines neuen Konto ist deaktiviert"
 
@@ -2549,49 +2659,49 @@ msgstr "Um ein Konto zu erstellen müssen Sie einen Einladungscode eingeben."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Dieser Einladungscode ist leider ungültig."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
+#: ../user/create_account_action.php:91
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Ungültige E-Mail-Adresse: Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse in der Form "
 "'name at domain.tld' eingeben."
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Es besteht bereits ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse."
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Die neuen Passwörter sind unterschiedlich"
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Passwörter dürfen nur aus ASCII-Zeichen bestehen."
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz: Bitte mindestens %1 Zeichen verwenden."
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Das Konto konnte nicht erstellt werden."
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Die Kontoerstellung ist zurzeit deaktiviert. Bitte versuchen Sie es später "
 "noch einmal."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"Dieses Formular nicht verwenden. Einfach BOINC starten, im BOINC-Manager "
-"\"Projekt hinzufügen\" auswählen und Ihre E-Mail-Adresse und Passwort "
-"eingeben."
+"Hinweis: Wenn Sie den BOINC Manager benutzen, dann benötigen Sie dieses "
+"Formular nicht. Starten Sie BOINC und wählen Sie Projekt hinzufügen und "
+"geben Sie dort Ihre E-Mail-Adresse und Passwort ein."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2599,40 +2709,40 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto wird dem Team %1 angehören und die Projekteinstellungen des "
 "Teamgründers besitzen."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Einladungs-Code"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 "Zum Erstellen eines Kontos ist ein gültiger Einladungscode erforderlich."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Muss eine gültige E-Mail-Adresse in der Form 'name at domain.tld' sein."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Muss aus mindestens %1 Zeichen bestehen."
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Passwort bestätigen"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Bitte die im Bild angezeigten Wörter eingeben"
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Konto erstellen"
 
@@ -2751,9 +2861,9 @@ msgid ""
 "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or "
 "edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
-"Zum Schutz vor unerwünschter Werbung ist ein durchschnittliches Guthaben von "
-"min. %1 erforderlich um ein Profil zu erstellen. Wir entschuldigen uns für "
-"diese Unannehmlichkeit."
+"Zum Schutz vor unerwünschter Werbung ist ein Punktedurchschnitt von min. %1 "
+"erforderlich um ein Profil zu erstellen. Wir entschuldigen uns für diese "
+"Unannehmlichkeit."
 
 #: ../user/delete_account.php:57
 msgid "Couldn't delete account"
@@ -2782,7 +2892,8 @@ msgstr ""
 "Bei der Löschung Ihres Kontos werden alle Ihre\n"
 "persönlichen Informationen von unseren Servern gelöscht,\n"
 "inklusive des Profils und Nachrichten im Forum.\n"
-"Keine Arbeit wird mehr an Computer verteilt die zu diesem Konto gehören."
+"Keine Arbeit wird mehr an Computer verteilt die\n"
+"zu diesem Konto gehören."
 
 #: ../user/delete_account.php:73
 msgid ""
@@ -2798,8 +2909,8 @@ msgstr "Sind Sie wirklich sicher, dass Sie Ihr Konto löschen wollen?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -2808,8 +2919,8 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Dieses Konto löschen"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
@@ -3040,31 +3151,31 @@ msgstr ""
 "Wir konnten Ihre E-Mail-Adresse,wegen einem Problem mit der Datenbank, nicht "
 "aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihres Kontos ändern."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "neue E-Mail-Adresse"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Muss eine gültige E-Mail-Adresse der Form 'name at domain.tld' sein."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Kein Passwort?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
@@ -3073,22 +3184,22 @@ msgstr ""
 "gemacht haben löschen. Zum Abbrechen, den 'Zurück'-Schalter Ihres Browsers "
 "klicken."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr ""
 "Fehler: Nicht der richtige Dateityp, nur Formate PNG und JPEG sind "
 "unterstützt."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr "Ihre Signatur war zu lang, bitte bleiben Sie unter 250 Zeichen."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "Kein solcher Benutzer: %1"
 
@@ -3160,7 +3271,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Weitere %1 verschiedene freie Dienste%2 zur\n"
 "<br> Bereitstellung dynamischer 'Signaturbilder',\n"
-"<br> Anzeigen Ihres aktuellen Guthabens, Projektneuigkeiten, etc."
+"<br> Anzeigen Ihrer aktuellen Punkte, Projektneuigkeiten, etc."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:104
 msgid "characters remaining"
@@ -3206,68 +3317,64 @@ msgstr "Öffne Links in einem neuen Fenster/Tab"
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "Besondere Benutzer hervorheben"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
+msgstr "Diese Anzahl Nachrichten pro Seite anzeigen."
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
 msgid "How to sort"
 msgstr "sortieren nach"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Threads:"
 msgstr "Themen:"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Posts:"
 msgstr "Beiträge:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "Automatisch zum ersten neuen Beitrag im Thema springen"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
-msgstr "Fixierte Beiträge nicht umsortieren"
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr "Wenn ein Thema mehr als diese Anzahl an Beiträgen enthält"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
+msgstr "Angepinnte Beiträge nicht nach oben bewegen"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-msgstr "Nur den Ersten und nur so viele von den letzten anzeigen"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Nachrichtenfilter"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
 msgstr "Gefilterte Benutzer"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr ""
 "Ignoriere Beiträge in Diskussionsforen und Private Nachrichten von diesen "
 "Benutzern."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "Benutzer ID (zum Beispiel: 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Benutzer zum Filter hinzufügen"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "Hier klicken um die Einstellungen zu aktualisieren"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "Oder hier klicken um auf die Standardvorgaben zurückzusetzen"
 
@@ -3582,8 +3689,8 @@ msgstr "Danke dass Sie ihren Freunden über %1 berichtet haben"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Sie haben die Namen und/oder E-Mail-Adressen ihrer Freunde vergessen "
 "einzutragen; Bitte %1gehen Sie zu dem Formular zurück%2 und geben Sie sie "
@@ -3774,68 +3881,68 @@ msgstr "Dieses Diskussionsforum ist auch als %1RSS feed%2 verfügbar"
 
 # ########################################<br />
 # Forum thread
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "Dieses Thema ist versteckt"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr ""
 "Dieses Thema ist angepinnt und gesperrt und Sie haben es noch nicht gelesen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "angepinnt/gesperrt/ungelesen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "Dieses Thema ist angepinnt und Sie haben es noch nicht gelesen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "angepinnt/ungelesen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "Sie haben dieses Thema noch nicht gelesen und es ist gesperrt"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread/locked"
 msgstr "ungelesen/gesperrt"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:186
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "Sie haben dieses Thema noch nicht gelesen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "Dieses Thema ist angepinnt und gesperrt"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "angepinnt/gesperrt"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Dieses Thema ist angepinnt"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr "angepinnt"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Dieses Thema ist gesperrt"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
 msgstr "gesperrt"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
 msgstr "Sie haben dieses Thema gelesen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
 msgstr "gelesen"
 
@@ -3847,11 +3954,11 @@ msgstr "Fragen und Antworten"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
-"Sprechen Sie live mit einem Teilnehmer in einer der vielen Sprachen über "
-"Skype. Gehen Sie zur %1BOINC Online Hilfe%2."
+"Sprechen Sie live mit einem Helfer in einer der vielen Sprachen über Skype. "
+"Gehen Sie zur %1BOINC Online Hilfe%2."
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
 msgid "Topic"
@@ -3945,7 +4052,7 @@ msgstr ""
 "Zusätzliche Erklärung %1 Diese ist in der E-Mail an Benutzer enthalten.%2"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
@@ -4044,7 +4151,7 @@ msgstr "Dieses Element als eine Nachricht im BOINC Manager anzeigen"
 #: ../user/forum_post.php:127
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr ""
-"Machen Sie das nur für Elemente die von Interesse für die Teilnehmer sein "
+"Machen Sie das nur für Elemente die von Interesse für die Benutzer sein "
 "könnten."
 
 #: ../user/forum_rate.php:26
@@ -4066,8 +4173,8 @@ msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Sie haben diesen Beitrag bereits bewertet."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Zurück zum Thema"
@@ -4092,7 +4199,7 @@ msgstr "Ihre Bewertung wurde gespeichert. Danke für Ihre Eingabe."
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Problem bei der Abstimmung (Übermittlungsfehler)"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
@@ -4101,24 +4208,24 @@ msgstr ""
 "System als Spam erkannt. Bitte verändern Sie Ihren Text und versuchen Sie es "
 "erneut."
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Zum Thema antworten"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 msgid "Message:"
 msgstr "Nachricht:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr "Antworte zur %1Nachricht ID%2:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
 msgstr "Antwort schreiben"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Füge dieser Antwort meine Signatur hinzu"
 
@@ -4128,15 +4235,16 @@ msgstr ""
 "Sie brauchen eine höhere durchschnittliche Punktzahl oder Gesamtpunktzahl um "
 "einen Beitrag zu melden."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 msgid "Report Registered"
 msgstr "Bericht registriert"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
-msgstr "Ihre Meldung wurde gespeichert. Danke für ihre Eingabe."
-
+# 92%
 #: ../user/forum_report_post.php:66
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
+msgstr "Ihre Meldung wurde gespeichert. Danke für ihren Beitrag."
+
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
@@ -4144,11 +4252,11 @@ msgstr ""
 "Ein Moderator wird jetzt Ihre Meldung anschauen und entscheiden was "
 "passieren wird - dies kann eine Zeit lang dauern, gedulden Sie sich bitte"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "Forenbeitrag melden"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
@@ -4156,14 +4264,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bevor sie diesen Beitrag melden, überlegen Sie sich vielleicht stattdessen "
 "das Bewertungssystem (+/-) zu benutzen. Wenn genug Benutzer einen Beitrag "
-"negativ bewerten wird er evtl. versteckt werden.<br/>Sie können das "
+"negativ bewerten wird er evtl. versteckt werden.<br />Sie können das "
 "Bewertungssystem am Ende des Beitrags finden."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
 msgstr "Beitrag melden"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
@@ -4173,17 +4281,17 @@ msgstr ""
 "Information einfügen damit eine andere Person\n"
 "die das Thema noch nicht gelesen hat schnell das Problem erkennen kann.%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
 msgstr "Meldung nicht registriert"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr ""
 "Ihre Meldung konnte nicht aufgezeichnet werden. Bitte warten Sie eine Weile "
 "und versuchen Sie es erneut."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr ""
@@ -4377,109 +4485,105 @@ msgstr "Dieses Forum ist für Sie nicht sichtbar."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Dieses Thema wurde von Moderatoren versteckt."
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Meine Frage wurde beantwortet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Klicken Sie hier falls Ihre Frage hinlänglich beantwortet wurde."
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ich habe auch diese Frage"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Eine neue Nachricht zu diesem Thema schreiben"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Nicht mehr abonnieren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Sie haben dieses Thema abonniert. Hier klicken zum abbestellen."
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Anklicken um benachrichtigt zu werden, wenn neue Beiträge geschrieben "
 "wurden."
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Dieses Thema sichtbar machen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Dieses Thema vor der Öffentlichkeit verstecken"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Entpinnen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Dieses Thema nicht anpinnen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Anpinnen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Dieses Thema anpinnen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Entsperren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Dieses Thema entsperren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Sperren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Dieses Thema sperren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Dieses Thema in ein anderes Forum verschieben"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Titel bearbeiten"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Den Titel des Themas bearbeiten"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Als Client-Nachricht exportieren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Diesen Beitrag als Client-Nachricht exportieren"
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Nicht exportieren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Diesen Beitrag nicht als Client-Nachricht exportieren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortieren"
 
@@ -4662,13 +4766,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Wechseln Sie in das BOINC Datenverzeichnis auf Ihrem Computer (unter Windows "
-"normalerweise: <b>C:\\Dokumente und einstellungen\\All "
-"Users\\Anwendungsdaten\\BOINC</b> oder <b>C:\\Programme\\BOINC</b>)."
+"Navigieren Sie in das BOINC Datenverzeichnis auf Ihrem Computer (das "
+"Verzeichnis findet sich im Meldungsfenster nach dem Start)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4707,10 +4809,6 @@ msgstr "Einloggen mit Authentikator"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "Es sind noch keine GPU Aufgaben zurückgemeldet."
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Beste Grafikkarten"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4735,12 +4833,6 @@ msgstr ""
 "Laden Sie die %1BOINC-Clientsoftware%2 herunter, wenn Sie das nicht bereits "
 "getan haben."
 
-# ########################################
-# "Your account" page (home.php)
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "Ihr Konto"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "nvidia Grafikkarte"
@@ -4753,41 +4845,41 @@ msgstr "Anonyme Plattform, fehlende Anwendung"
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Anonyme Plattform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr "fehlende Anwendungsversion"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr "fehlende Anwendung"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr "fehlende Plattform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Anzahl der abgeschloßenen Aufgaben"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Max. Aufgaben pro Tag"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Anzahl der Aufgaben heute"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Aufeinander-folgende, gültige Aufgaben"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "mittlere Berechnungsgeschwindigkeit"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Anwendungsdetails für Rechner %1"
 
@@ -4960,12 +5052,6 @@ msgstr ""
 "Sie können auch die Kaufmännisch-Und Notation für spezielle Zeichen "
 "benutzen."
 
-# ########################################
-# Rules and Policies page (info.php)
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Unsere Regeln und Grundsätze"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Installieren Sie %1 nur, wenn Sie dazu befugt sind"
@@ -5041,8 +5127,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Um an %1 teilnehmen zu können, müssen Sie eine E-Mail-Adresse angeben, mit "
 "der Sie E-Mails empfangen können. Diese ist nicht auf der %1-Webseite "
@@ -5125,8 +5211,8 @@ msgstr "Haftungsausschluss"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 und %2 haften weder für Beschädigungen Ihres Computers, Datenverlust, "
 "noch irgend ein anderes Ereignis, das möglicherweise aus der Teilnahme an %1 "
@@ -5158,11 +5244,11 @@ msgstr ""
 "Nachforschungen verbürgen. Nehmen Sie an diesen Projekten auf eigene "
 "Verantwortung teil."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Sprachauswahl"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
@@ -5170,7 +5256,7 @@ msgstr ""
 "Diese Internetseite ist in mehreren Sprachen verfügbar. Die aktuelle "
 "Einstellung ist: %1 (%2)"
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5178,15 +5264,15 @@ msgstr ""
 "Die aktuelle Sprache wird durch die Einstellungen Ihres Browsers bestimmt, "
 "diese sind: %1. Sie können die Einstellungen wie folgt ändern:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Extras/Einstellungen/Inhalt"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Internet Explorer: Extras/Internetoptionen/Allgemein/Sprachen"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5196,43 +5282,43 @@ msgstr ""
 "Dadurch wird ein Cookie gesetzt. Bitte stellen Sie sicher das Ihr Browser "
 "Cookies von unserer Domain gestattet."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Sprachauswahl (klicken zum auswählen)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Browsereinstellungen verwenden"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Übersetzungen werden durch Freiwillige erstellt. Wenn Ihre Muttersprache "
 "nicht aufgeführt ist, können Sie selbst %1eine Übersetzung erstellen%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "E-Mail-Adresse vergessen?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "angemeldet bleiben"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "oder %1Konto erstellen%2."
 
@@ -5321,26 +5407,71 @@ msgid ""
 "If you have comments about the policy, email %2.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"<p>\n"
+"Moderatoren können Beiträge löschen die gegen einer dieser Regeln verstoßen.\n"
+"Die Autoren der gelöschten Beiträge werden per email benachrichtigt.\n"
+"Bei schwerwiegenden Verstößen wird dem Benutzer vorrübergehend die Fähigkeit "
+"Nachrichten zu schreiben entzogen.\n"
+"(Um Missbrauch zu verhindern haben daher nur Projektadministratoren die "
+"Möglichkeit dies zu tun).\n"
+"Weitere Arten von schlechtem Verhalten sind (\"Phishing\" das ausspähen von\n"
+"IP-Adressen und anderer Daten der Benutzer, übermäßige Erstellung von "
+"Beiträgen und Themen\n"
+"um das Forum zu zuspämmen, etc.), auch ähnliche Verstöße die nicht in den "
+"offiziellen Regeln aufgeführt sind\n"
+"können zu Strafen führen.\n"
+"<p>\n"
+"Wenn Sie denken das ein Beitrag gegen geltende Regeln verstößt,\n"
+"dann klicken Sie auf das rote x im Beitrag, und füllen Sie das Formular aus;\n"
+"Ihre Beschwerde wird den Moderatoren mitgeteilt.\n"
+"Bitte benutzen Sie den Button nur für klare Regelverstöße - nicht\n"
+"für persönliche Streitigkeiten.\n"
+"<p>\n"
+"Wir werden versuchen so gerecht wie möglich zu sein beim Moderieren,\n"
+"aber in einer großen Gemeinschaft von Nutzern, mit vielen unterschiedlichen "
+"Standpunkten,\n"
+"wird es immer einige Leute geben die nicht mit unseren\n"
+"Entscheidungen zufrieden sind.\n"
+"Wir bedauern wenn das passiert,\n"
+"Bitte sehen Sie ein das wir es nicht allen recht machen können,\n"
+"und wir unsere Entscheidungen auf der Grundlage der uns zur Verfügung "
+"stehenden Mittel und\n"
+"das was am besten für die Allgemeinheit im Forum ist treffen.\n"
+"Bitte Diskutieren Sie unsere Forumspolitik nicht im Forum! Wir sind kein\n"
+"Gesellschafts Wissentschaftsprojekt noch ist es unsere Pflicht\n"
+"ein perfektes faires System zu erschaffen. Da solche Diskussionen und "
+"eventuelle aufkommende beleidigende Äußerungen\n"
+"tendenziell kontra produktiv sind. Wenn Sie ein berechtigtes Anliegen haben,\n"
+"dann senden Sie uns eine email an die unten angegebene Adresse.\n"
+"<p>\n"
+"Diese Forum Moderations Regeln gelten für das %1 Project.\n"
+"Wenn Sie Fragen oder Kommentare zu diesem Bestimmungen haben, email %2.\n"
+"\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Ausstehende Punkte"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "Aufgaben ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Job ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "Rechner ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "geforderte Punkte"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
-msgstr "Ausstehendes Guthaben: %1"
+msgstr "Ausstehende Punkte: %1"
 
 #: ../user/pm.php:32
 msgid "Block messages from this user"
@@ -5457,7 +5588,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Nein, abbrechen"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "Benutzer nicht gefunden"
 
@@ -5479,7 +5610,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5487,7 +5618,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert. Clienteinstellungen\n"
 "werden aktiviert wenn der Computer mit %1 kommuniziert\n"
-"oder durch %2Aktualisieren%3 im Manager ausgelöst wurde."
+"oder der %2Aktualisieren%3 Knopf im Manager geklickt wurde."
+
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+"Ihre Einstellungen wurden auf den Standard zurückgesetzt. "
+"Clienteinstellungen\n"
+"werden aktiviert wenn der Computer mit %1 kommuniziert\n"
+"oder der %2Aktualisieren%3 Knopf im Manager geklickt wurde."
 
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
@@ -5513,10 +5655,6 @@ msgstr "Einstellungen entfernen"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5573,11 +5711,11 @@ msgstr "Profile nach Alphabet sortiert:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Profiltexte durchsuchen"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Keine Profile vorhanden"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Keine Profile entsprachen Ihren Kriterien."
 
@@ -5625,11 +5763,7 @@ msgstr "Zuletzt verdiente Punkte"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Keine Profile die '%1' enthalten gefunden"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Keine Aufgabe gefunden"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Aufgabe %1"
 
@@ -5649,161 +5783,153 @@ msgstr "Zugang verweigert"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Fehlende Benutzer oder Rechner ID"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Keine Aufgaben verfügbar"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Benutzer des Tages"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Gestartet"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Nicht gestartet"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Projektstatus"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Softwareversion des Servers: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Serverstatus"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Rechner"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "Datenbankbasierte Webseiten"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "Upload/Download Server"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "Scheduler"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Gestartet:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Programm läuft normal"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Nicht gestartet:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Programm produzierte Fehler oder das Projekt ist gestoppt"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Deaktiviert:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Programm ist deaktiviert"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Status der Berechnung"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Der Datenbankserver ist nicht verfügbar."
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Aufgaben bereit zum versenden"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Aufgaben in Arbeit"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Arbeitspakete warten auf Überprüfung"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Arbeitspakete warten auf Aufnahme"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Arbeitspakete bereit zum Löschen"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Aufgaben bereit zum Löschen"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Rückstand des Transitioners (Stunden)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "mit zuletzt verdienten Punkten"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "mit Punkten"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "registriert in den letzten 24h"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "aktuelle GigaFLOPs"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Aufgaben pro Anwendung"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "ungesendet"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "in Bearbeitung"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "Durchschnittliche Laufzeit der letzten 100 Berechnungen in h (min-max)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "Benutzer in den letzten 24h"
 
@@ -5819,20 +5945,6 @@ msgstr "Statistiken und Ranglisten"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistiken von %1"
 
-# ########################################
-# Various top table pages (top users, computers, teams)
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Die besten Teilnehmer"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Die besten Computer"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Die besten Teams"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5857,13 +5969,9 @@ msgstr ""
 "Eine Zusammenfassung der Statistik für alle BOINC Projekte, an denen Sie "
 "teilnehmen, finden Sie auf %1Ihrer Kontoseite%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 Teilnehmer können %2Teams%2 bilden."
+msgstr "%1 Benutzer können %2Teams%2 bilden."
 
 #: ../user/team.php:29
 msgid ""
@@ -5902,7 +6010,7 @@ msgstr ""
 "Um einem Team beizutreten besuchen Sie die Teamseite und benutzen Sie den %"
 "1Diesem Team beitreten%2 Link."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Ein Team finden"
 
@@ -6003,19 +6111,19 @@ msgstr "E-Mail-Adresse des Teammitglieds:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "Entfernen des Admins fehlgeschlagen"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Benutzer ist nicht Mitglied eines Teams"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 ist bereits Admin von %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Admin konnte nicht hinzugefügt werden"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Kein Team gefunden"
@@ -6472,8 +6580,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Wenn kein passendes Team gefunden wurde dann kann auch ein %1neues Team "
 "erstellt%2 werden."
@@ -6592,12 +6700,12 @@ msgstr "Nicht-leeres Team kann nicht gelöscht werden."
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Team %1 gelöscht"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 "Limit überschritten: Nur die ersten 1000 Mitglieder können angezeigt werden."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Mitglieder von %1"
 
@@ -6697,7 +6805,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Suche ändern"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6705,13 +6813,13 @@ msgstr ""
 "Du kannst dich mit Leuten in Teams zusammenschließen, welche die ähnlichen "
 "Interessen haben oder aus dem selben Land, Unternehmen oder Schule kommen."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 "Benutze dieses Formular um Teams zu finden, die vielleicht die richtigen für "
 "dich sind."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Ich bin im Moment nicht daran interessiert%2 einem Team beizutreten."
 
@@ -6734,7 +6842,7 @@ msgstr "Es gibt keine %1 Teams."
 
 #: ../user/top_users.php:64
 msgid "Participant since"
-msgstr "Teilnehmer seit"
+msgstr "Benutzer seit"
 
 #: ../user/uotd.php:29
 msgid "No user of the day has been chosen."
@@ -6744,87 +6852,83 @@ msgstr "Kein Benutzer des Tages gewählt."
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "Benutzer des Tages am %1: %2"
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
-msgstr "Ergebnisse der Benutzersuche"
-
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
-msgstr "Beitritt"
-
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
-msgstr "Suchkriterien"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr "Filterkriterien"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
 msgstr "Benutzername beginnt mit"
 
-#: ../user/user_search.php:119
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "Absteigendes Anmeldedatum"
-
-#: ../user/user_search.php:120
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "Absteigendes Durchschnittsguthaben"
-
-#: ../user/user_search.php:121
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "Absteigendes Gesamtguthaben"
-
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr "Filterkriterien"
-
-#: ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
 msgstr "Jeder"
 
-#: ../user/user_search.php:126
+#: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
 msgstr "Mit Profil?"
 
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
 msgstr "Entweder"
 
-#: ../user/user_search.php:131
+#: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
 msgstr "In einem Team?"
 
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr "Sortierung"
+
+#: ../user/user_search.php:67
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "Absteigendes Anmeldedatum"
+
+#: ../user/user_search.php:68
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "Absteigendes Durchschnittsguthaben"
+
+#: ../user/user_search.php:69
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "Absteigendes Gesamtguthaben"
+
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen enthalten"
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
-msgstr "Benutzernamen beginnend mit"
+#: ../user/user_search.php:133
+msgid "User search results"
+msgstr "Ergebnisse der Benutzersuche"
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
+msgstr "Beitritt"
+
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "Keine Benutzer entsprechen Ihren Suchkriterien."
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "Benutzer nicht gefunden!"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "Kontodaten<br/>für %1<br/>Zeit:"
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "Team:"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "Team GesPunkt:"
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "Team DurchschnPunkt:"
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "Team: Keins"
 
@@ -6873,63 +6977,77 @@ msgstr " BOINC E-Mail Adresse bestätigen"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "Die E-Mail Adresse Ihres Kontos wurde bestätigt."
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "Dieser Benutzer hat kein Profil."
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "Profil: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr "Kontoinformationen"
 
-#: ../user/weak_auth.php:50
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"Mit Ihrem 'schwachen Kontoschlüssel' können Sie Computer zu Ihrem Konto bei "
-"diesem Projekt hinzufügen, allerdings sind damit keine Änderungen des Kontos "
-"möglich."
+"Der Zugriff auf das Benutzerkonto kann per E-Mail-Adresse und Passwort,\n"
+"oder per 'Kontoschlüssel' erfolgen.\n"
+"Ihr Kontoschlüssel ist:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
+msgstr "Dieser Schlüssel kann für folgendes verwendet werden:"
+
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr "einloggen in das Benutzerkonto per Browser"
+
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"Diese Funktion existiert nur bei Projekten die Ihre Software nach dem 7. "
-"Dezember 2007 aktualisiert haben."
+"Um einen Computer zu Ihrem Konto hinzuzufügen, ohne den BOINC-Manager zu "
+"verwenden, installieren Sie BOINC und erstellen eine Datei mit dem Namen '%"
+"1' im BOINC Datenverzeichnis und dem folgenden Inhalt:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "Ihr schwacher Kontoschlüssel für dieses Projekt:"
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "schwacher Kontoschlüssel"
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:74
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
 msgstr ""
-"Um den schwachen Kontoschlüssel auf einem Computer zu verwenden, finden oder "
-"erstellen Sie die 'Kontodatei' für dieses Projekt. Der Dateiname ist in "
-"etwa <strong>account_PROJEKT_URL.xml</strong>. Die Kontodatei für %1 ist "
-"<strong>%2</strong>"
-
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "Erstellen Sie, falls nötig, die Datei mit diesem Inhalt:"
+"                  Der 'schwache Kontoschlüssel' kann wie oben beschrieben "
+"zum hinzufügen von Computern\n"
+"zu Ihrem Konto genutzt werden, jedoch können damit keine Änderungen am "
+"Benutzerkonto selbst vorgenommen werden.\n"
+"Wenn Sie also unsichere oder nicht vertrauenswürdige Computer zu Ihrem Konto "
+"hinzufügen wollen,\n"
+"benutzen Sie bitte den schwachen Kontoschlüssel.\n"
+"Dieser lautet:                "
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"Der schwache Kontoschlüssel ist abhängig von Ihrem Passwort. Wenn Sie das "
-"Passwort ändern, ändert sich auch der schwache Kontoschlüssel und der "
-"vorherige wird ungültig."
+"Wenn Sie Ihr Passwort ändern, ändert sich auch der schwache Kontoschlüssel "
+"und der vorherige wird ungültig."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6972,23 +7090,27 @@ msgstr "Fehler"
 msgid "validation"
 msgstr "Gültigkeit"
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Startseite"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Erstellt"
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Informationen zu ihrer Person."
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6997,11 +7119,11 @@ msgstr ""
 "herkommst, dein Alter, Beschäftigung, Hobbys, oder andere Sachen über dich "
 "selbst."
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Deine Meinungen zu %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -7035,10 +7157,119 @@ msgstr ""
 "Wenn keine Aufgaben für die ausgewählten Anwendungen vorhanden sind, "
 "Aufgaben von anderen Anwendungen akzeptieren?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(alle Anwendungen)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Einstellungen gelten für alle BOINC-Projekte an denen du "
+#~ "teilnimmst.<br>\n"
+#~ "Auf Computern mit mehreren Projekten werden die aktuellsten Einstellungen "
+#~ "verwendet."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Diesen Beitrag als Client-Nachricht exportieren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wechseln Sie in das BOINC Datenverzeichnis auf Ihrem Computer (unter Windows "
+#~ "normalerweise: <b>C:\\Dokumente und einstellungen\\All "
+#~ "Users\\Anwendungsdaten\\BOINC</b> oder <b>C:\\Programme\\BOINC</b>)."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Keine Aufgabe gefunden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
+#~ "10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Computer ist mit dem Internet circa alle X verbunden. %1 Frei lassen oder 0 "
+#~ "eintragen bei dauerhafter Internetverbindung. %2 BOINC versucht genug Arbeit "
+#~ "für diese Zeitdauer zu bekommen. (Max. 10 Tage) %3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "Fordere genug Arbeit für weitere"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen: "
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "Ermöglicht %1eingeschränkten Zugriff%2 auf Ihr Konto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+#~ "address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Formular nicht verwenden. Einfach BOINC starten, im BOINC-Manager "
+#~ "\"Projekt hinzufügen\" auswählen und Ihre E-Mail-Adresse und Passwort "
+#~ "eingeben."
+
+#~ msgid "Do not reorder sticky posts"
+#~ msgstr "Fixierte Beiträge nicht umsortieren"
+
+#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+#~ msgstr "Wenn ein Thema mehr als diese Anzahl an Beiträgen enthält"
+
+#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+#~ msgstr "Nur den Ersten und nur so viele von den letzten anzeigen"
+
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "Ihre Meldung wurde gespeichert. Danke für ihre Eingabe."
+
+#~ msgid "Search type"
+#~ msgstr "Suchkriterien"
+
+#~ msgid "User names starting with"
+#~ msgstr "Benutzernamen beginnend mit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mit Ihrem 'schwachen Kontoschlüssel' können Sie Computer zu Ihrem Konto bei "
+#~ "diesem Projekt hinzufügen, allerdings sind damit keine Änderungen des Kontos "
+#~ "möglich."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Funktion existiert nur bei Projekten die Ihre Software nach dem 7. "
+#~ "Dezember 2007 aktualisiert haben."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "Ihr schwacher Kontoschlüssel für dieses Projekt:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um den schwachen Kontoschlüssel auf einem Computer zu verwenden, finden oder "
+#~ "erstellen Sie die 'Kontodatei' für dieses Projekt. Der Dateiname ist in "
+#~ "etwa <strong>account_PROJEKT_URL.xml</strong>. Die Kontodatei für %1 ist "
+#~ "<strong>%2</strong>"
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "Erstellen Sie, falls nötig, die Datei mit diesem Inhalt:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+#~ "becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der schwache Kontoschlüssel ist abhängig von Ihrem Passwort. Wenn Sie das "
+#~ "Passwort ändern, ändert sich auch der schwache Kontoschlüssel und der "
+#~ "vorherige wird ungültig."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Kontoschlüssel"
 
diff --git a/html/languages/translations/es.po b/html/languages/translations/es.po
index 854ae33..435c089 100644
--- a/html/languages/translations/es.po
+++ b/html/languages/translations/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-29 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: es\n"
@@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1377802038.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Español"
@@ -29,147 +30,149 @@ msgstr "Spanish"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto en negrita: [b]texto[/b]  (alt+b)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto en cursiva: [i]texto[/i]  (alt+i)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:17
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto subrayado: [u]texto[/u]  (alt+u)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:20
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr ""
+msgstr "Texto de cita: [quote]texto[/quote]  (alt+q)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:23
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización de código: [code]código[/code]  (alt+c)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:26
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
-msgstr ""
+msgstr "Lista: [list]text[/list] (alt+l)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr ""
+msgstr "Lista ordenada: [list=]texto[/list]  (alt+o)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar imagen: [img]http://url_de_imagen[/img]  (alt+p)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:35
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 msgstr ""
+"Insertar URL: [url]http://url[/url] o [url=http://url]texto URL[/url]  "
+"(alt+w)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:42
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de fuente"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:43
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
+"Color de fuente: [color=red]texto[/color]  Nota: también puede usar "
+"color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:45
-#, fuzzy
 msgid "Dark Red"
-msgstr "Marcar como leído"
+msgstr "Rojo Oscuro"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:46
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rojo"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "Orange"
-msgstr "Cambiar"
+msgstr "Naranja"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Marrón"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:49
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Amarillo"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:50
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:51
 msgid "Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Oliva"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:52
 msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Turquesa"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:53
 msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:54
 msgid "Dark Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul Oscuro"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:55
 msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Índigo"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:56
 msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Violeta"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:57
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de fuente"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:58
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de fuente: [size=x-small]texto pequeño[/size]"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:60
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Pequeña"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:61
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:62
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Grande"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:65
 msgid "Close all open bbCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar todas las etiquetas bbCode abiertas"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:65
 msgid "Close Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrar Etiquetas"
 
 #: ../inc/forum.inc:37
 msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "Más antiguo primero"
 
 #: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44
 msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "Más nuevo primero"
 
 #: ../inc/forum.inc:39
 msgid "Highest rated posts first"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes más valorados primero"
 
 #: ../inc/forum.inc:41
 msgid "Newest post first"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes más nuevos primero"
 
 #: ../inc/forum.inc:42
 msgid "Most views first"
@@ -193,21 +196,22 @@ msgstr "Búsqueda avanzada"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Mensajes privados"
 
 # ########################################
 # Links from the main page
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Preguntas y Respuestas"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Foros"
 
@@ -217,165 +221,163 @@ msgstr "Foros"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "foro de %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
-msgstr "Enviar mensaje"
+msgstr "Enviar mensaje"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:535
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr "Enviar mensaje privado"
+msgstr "Enviar a %1 un mensaje privado"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
-msgstr "Perfil: %1"
+msgstr "Unido: %1"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:545
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
-msgstr "Mensajes"
+msgstr "Mensajes: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
-msgstr "Crédito"
+msgstr "Crédito: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
-msgstr ""
+msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
-msgstr "No tiene mensajes privados."
+msgstr "No ha leído este mensaje todavía"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
-msgstr "no leído"
+msgstr "No leído"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
-msgstr "Mensaje"
+msgstr "Mensaje %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "oculto"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:579
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
-msgstr "Mensajes"
+msgstr "Enviados: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
+#: ../inc/forum.inc:628
 #, fuzzy
 msgid " - in response to "
 msgstr "Fuera de tiempo - sin respuesta"
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
-msgstr "Edite su perfil"
+msgstr "Edite este mensaje"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
-msgstr "Ultima modificación de las preferencias:"
+msgstr "Última modificación: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "Informar este mensaje como ofensivo"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
-msgstr "Último mensaje"
+msgstr "Informar como ofensivo"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Valoración: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
-msgstr ""
+msgstr "valoración: "
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse si le gusta este mensaje"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
-msgstr ""
+msgstr "Valoración +"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse si no le gusta este mensaje"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
-msgstr ""
+msgstr "Valoración -"
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar una respuesta a este mensaje"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
-msgstr "Separase del equipo"
+msgstr "Citar"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar una respuesta citando este mensaje"
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Oculto por un moderador"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:683
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
-msgstr "Mensajes"
+msgstr "Enviado %1 por %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
+#: ../inc/forum.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "No tiene mensajes privados."
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -393,64 +395,64 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:735
+#: ../inc/forum.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "More info"
 msgstr "Información del equipo"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Hacer visible"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 #, fuzzy
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Hacer visible este hilo"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 #, fuzzy
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Mover este hilo a un foro diferente"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
+#: ../inc/forum.inc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Banish author"
 msgstr "No existe dicho usuario"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -459,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "créditos.Ésto es así para la prevención y protección contra abusos del "
 "sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -469,64 +471,58 @@ msgstr ""
 "intentarlo de nuevo. Este retraso ha sido implementado como protección ante "
 "abusos del sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Hilo"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Mensajes"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Visitas"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Último mensaje"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
+#: ../inc/forum.inc:1235
 #, fuzzy
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Responder a este hilo"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: ../inc/forum.inc:1240
 #, fuzzy
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Suscribirse"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 #, fuzzy
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 "Pulse para recibir correo electrónico cuando haya nuevos mensajes en este "
 "hilo"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Marcar todos los hilos como leídos"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
+#: ../inc/forum.inc:1252
 #, fuzzy
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Marcar todos los hilos en todos los foros como 'leídos'."
@@ -539,369 +535,379 @@ msgstr "Sin servidor"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "No disponible"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Inicio"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Trabajo"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Escuela"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informacion del ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "Direccion IP"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(igual las últimas %1 veces)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Direccion IP externa"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Mostrar direccion IP"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nombre de dominio"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Zona horaria"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 horas"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietario"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anónimo"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Creado"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "Crédito total"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Crédito promedio"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Crédito de los proyectos"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Tipo de CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Número de procesadores"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocesadores"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Sistema Operativo"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Versión de BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Memoria"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espacio de intercambio"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Espacio total en disco"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Espacio Libre en Disco"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Velocidad de punto flotante calculada"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 millones de operaciones/seg"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Velocidad de entero calculada"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Velocidad promedio de envío"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/seg"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocidad promedio de descarga"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Tiempo promedio de finalización"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 días"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Destalles de la aplicación"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tareas"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Número de veces que BOINC ha contactado con el servidor"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Ultima vez que contactó con el servidor"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% del tiempo que BOINC se ejecuta"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 "Mientras se ejecuta BOINC, % de tiempo que el ordenador tiene una conexión a "
 "Internet"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Mientras se ejecuta BOINC, % del tiempo que se permite el trabajo"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Rendimiento promedio de la CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Factor de corrección de la duración de la tarea"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Localización"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Eliminar este ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Fusionar registros duplicados de este ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Fusionar"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Último contacto"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Información del ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Posición"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Crédito promedio"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Promedio de créditos recientes"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operativo"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 procesadores)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Estadísticas entre proyectos:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "El ordenador %1 tiene un SO incompatible:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "El ordenador %1 tiene una CPU incompatible:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "No se pudo actualizar los creditos del nuevo ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "No se ha podido actualizar los resultados"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "No se pudo eliminar el antiguo ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Eliminado el antiguo ordenador %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Mostrar:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Todos los ordenadores"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Sólo ordenadores activos en los últimos 30 días"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID del ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Versión<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Unir ordenadores por nombre"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
@@ -921,7 +927,7 @@ msgstr "Escribir"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Enviar mensaje privado"
 
@@ -930,8 +936,8 @@ msgstr "Enviar mensaje privado"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualizar"
 
@@ -952,13 +958,6 @@ msgstr "IDs de usuario o nombres de usuario únicos, separados con comas."
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Enviar mensaje"
@@ -983,7 +982,7 @@ msgstr ""
 "Usted no está autorizado a enviar mensajes privados con tanta frecuencia. "
 "Por favor espere un tiempo antes de enviar más mensajes."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "no leído"
 
@@ -998,7 +997,7 @@ msgstr "Para notificaciones por email, %1editar las preferencias comunitarias%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Mensajes privados"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -1006,26 +1005,26 @@ msgstr ""
 "¿Suspender el trabajo mientras el ordenador está funcionando con baterías? %"
 "1 Sólo importa para ordenadores portátiles %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "¿Suspender el trabajo mientras el ordenador está en uso?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "¿Suspender el trabajo de la GPU mientras el ordenador está en uso? %1 Válido "
 "desde la versión 6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'En uso' significa actividad del ratón/teclado en los últimos"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1033,7 +1032,7 @@ msgstr ""
 "Suspender el trabajo si no hay actividad del ratón/teclado en los últimos %1 "
 "Necesario para entrar en modo bajo consumo en algunos ordenadores %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
@@ -1042,12 +1041,12 @@ msgstr ""
 "Suspender el trabajo de la CPU si su uso es superior al %1 0 significa sin "
 "restricciones<br>Válido desde la versión 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 "Hacer trabajo sólo entre las horas %1 Sin restricciones si son iguales %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1055,96 +1054,89 @@ msgstr ""
 "¿Dejar las tareas en memoria mientras están suspendidas? %1 Las tareas "
 "suspendidas consumirán espacio de intercambio si se selecciona 'sí' %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Cambiar entre tareas cada %1 Recomendado: 60 minutos %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "En sistemas multiprocesador, usar como máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "procesadores"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "En sistemas multiprocesador, usar como máximo %1 Obligatorio a partir de la "
 "versión 6.1+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% de los procesadores"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "Usar como máximo %1 Puede usarse para reducir la temperatura de la CPU %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% del tiempo de la CPU"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disco: usar como máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "Disco: dejar libre al menos %1 Valores menores que %2 son ignorados %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% del total"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Las tareas vuelcan al disco al menos cada"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Espacio de intercambio: usar como máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Memoria: cuando el ordendador está en uso, usar como máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Memoria: cuando el ordenador no está en uso, usar como máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
-"El ordenador está conectado a Internet aproximadamente cada %1 Dejar en "
-"blanco o 0 si siempre está conectado. %2 BOINC intentará mantener el mayor "
-"trabajo posible. %3"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Mantener suficiente trabajo para otro"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
@@ -1220,7 +1212,11 @@ msgstr "Usar la GPU ATI %1 Obligatorio a partir de la versión 6.10+ %2"
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar la GPU NVIDIA %1 Obligatorio a partir de la versión 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1228,41 +1224,41 @@ msgstr ""
 "¿Ejecutar aplicaciones de pruebas? %1 Esto nos ayuda a desarrollar "
 "aplicaciones, pero puede provocar que los trabajos fallen en su ordenador %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Se enviarán correos electrónicos desde %1; asegurese de que su filtro "
 "antispam acepta esta dirección."
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "¿Debería %1 mostrar sus ordenadores en este sitio web?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Uso de disco y memoria"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Uso del procesador"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Uso de la red"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Estas preferencias se aplican a todos los proyectos BOINC en los que usted "
 "participa."
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1270,106 +1266,105 @@ msgstr ""
 "%1No se pudo actualizar sus preferencias.%2 Los valores marcados en rojo "
 "debajo están fuera de rango o no son numéricos."
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "sin límite"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Procesando"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Preferencias aparte para %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Editar las preferencias"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Añadir preferencias aparte para %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Cambiar Vista)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Preferencias combinadas"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Configuración específica del proyecto"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferencias principales (por defecto)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Editar preferencias de %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
-"Estas se aplican a todos los proyectos BOINC en los que usted participa.<br>\n"
-"                         En ordenadores unidos a múltiples proyectos, se "
-"usarán las preferencias modificadas más recientemente."
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Ultima modificación de las preferencias:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Añadir preferencias"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Actualizar preferencias"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Localización del ordenador por defecto"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "Falló la actualización: "
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "y"
@@ -1436,441 +1431,456 @@ msgstr "Alerte a los administradores de un perfil ofensivo:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1No me gusta%2 este perfil"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anónima"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "No está en base de datos"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "pendiente"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "En progreso"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Válido"
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Inválido"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactivo"
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "No enviado"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Completado, esperando validación"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Completado y validado"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Completado, marcado como inválido"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Completado, no se puede validar"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Completado, validación no concluyente"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Completado, demasiado tarde para validar"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Completado"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "No se pudo enviar"
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Cancelado por el servidor"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Error en la descarga"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Error en ejecución"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Error en el envío"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abortado por el usuario"
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Falló la actualización: "
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Fuera de tiempo - sin respuesta"
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Error de validación"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Abandonado"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Con éxito"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Error de ejecución"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Resultado redundante"
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Sin respuesta"
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descargando"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Procesando"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Error de ejecución"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Enviando"
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Inicial"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "No necesario"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Error en la unidad de trabajo - comprobación no hecha"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Compobada, pero no hay consenso todavía"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "La tarea fue informada como demasiado tarde para validar"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "No se pudo enviar el resultado"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Demasiados errores (puede que haya un error de programación)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Demasiados resultados (puede no ser determinante)"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Demasiados resultados totales"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Unidad de trabajo cancelada"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Error no reconocido: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Nombre de la tarea"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "pulse para ver detalles"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Mostrar IDs"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Mostrar nombres"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Tarea"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Unidad de trabajo"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordenador"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Enviado"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Límite de tiempo para informar"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Tiempo de ejecución <br/>(seg)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Tiempo de CPU<br/> (seg)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicación"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Unidad de trabajo"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Recibir"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Estado del servidor"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Resultado"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Estado del cliente"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Límite de tiempo para informar"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Tiempo de ejecución"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tiempo de CPU"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Estado de validación"
 
 # ########################################<br /><br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Versión de la aplicación"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Criterio de búsqueda (use uno o varios)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Palabras clave"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Buscar equipos con estas palabras en sus nombres o descripciones"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tipo de equipo"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostrar sólo equipos activos"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 "Solicitado por usted, y el tiempo límite de repuesta del fundador ha "
 "acabado."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Completar la transferencia de fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Solicitado por usted"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "el tiempo límite para que el fundador responda es %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Iniciar solicitud"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Aplazado"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Información del equipo"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Sitio web"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Estadísticas entre proyectos"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Foro"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Hilos"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Unirse a este equipo"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1879,89 +1889,89 @@ msgstr ""
 "preferencias de su proyecto, uniéndose a un equipo le da a su fundador "
 "acceso a su dirección de correo electrónico."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "No se aceptan nuevos miembros"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Petición de cambio del fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Respondido por %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Cambio del fundador del equipo"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Miembros"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administradores"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Miembros nuevos en el último día"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Total de miembros"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "ver"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Miembros activos"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Miembros con crédito"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrador"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Anteriores %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Siguiente %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "No existe dicho equipo."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Esta operación requiere ser fundador."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Esta operación requiere privilegios de administrador de equipo"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1970,44 +1980,44 @@ msgstr ""
 "proyecto (recursos compartidos, preferencia gráficas) serán visibles para el "
 "público."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nombre del equipo, versión en texto"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "No use etiquetas HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nombre del equipo, versión HTML"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Puede usar un %1número limitado de etiquetas HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Si no conoce el HTML, deje este recuadro en blanco."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL de la página web del equipo, si la hay"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "sin \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr ""
 "Este URL será puesto como vínculo en la página del equipo en este sitio."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Descripción del equipo"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "¿Aceptar nuevos miembros?"
 
@@ -2017,329 +2027,335 @@ msgstr "Perfil de usuario"
 
 # ########################################
 # Public user page (show_user.php)
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Proyectos en los que está usted participando"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Proyectos en los que %1 está participando"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Proyecto"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Pulse para ver la página de usuario"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Desde"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Trabajo  computacional y crédito"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Crédito pendiente"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Ordenadores en esta cuenta"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Ordenadores en esta cuenta"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID interproyectos"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Estadísticas interproyectos"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Equipo"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Interproyectos"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificado"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Estadísticas en su teléfono móvil"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Información de la cuenta"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Dirección de correo electrónico"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Código postal"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "miembro de %1 desde"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Cambiar"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "correo electrónico"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "contraseña"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "otros datos de la cuenta"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de usuario"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Usado para funciones comunitarias"
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Clave débil de cuenta"
-
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "Proporciona %1acceso limitado%2 a su cuenta"
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Account keys"
+msgstr "Clave de cuenta"
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Cuándo y cómo BOINC usa su ordenador"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Preferencias de cálculo computacional"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Foros y mensajes privados"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Preferencias de la comunidad"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferencias para este proyecto"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Preferencias de %1"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidad"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 mensajes"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificaciones"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Separase del equipo"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrar"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(petición de modificación del fundador pendiente)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Miembro del equipo"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "buscar un equipo"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fundador pero no miembro de"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Encontrar amigos"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Amigos"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Ordenadores"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donante"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Contactar"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Esta persona es un amigo"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Cancelar amistad"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Solicitud pediente"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Añadir como amigo"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/util.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 # ########################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Creación de cuenta"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Server status page"
 msgstr "Estado del servidor"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "No se ha podido procesar su petición"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Use etiquetas BBCode para formatear su texto"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 #, fuzzy
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "No se pudo crear el equipo - por favor, intentelo más tarde"
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Error"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Permanecer conectado en este ordenador"
 
@@ -2347,30 +2363,30 @@ msgstr "Permanecer conectado en este ordenador"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Le identifica en nuestra página web. Utilice su nombre real o un apodo."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Seleccione el país que quiere representar, si lo hay."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Código Postal"
 
 # ########################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 #, fuzzy
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Debe proporcionar un nombre para su cuenta."
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 #, fuzzy
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "No se permiten etiquetas HTML en su nombre."
@@ -2381,7 +2397,8 @@ msgstr "Añadir %1 preferencias para %2"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Programas"
 
@@ -2397,15 +2414,15 @@ msgstr ""
 "versión actual del programa se descargará en su ordenador. Esto sucede "
 "automáticamente; usted no tiene que hacer nada."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Plataforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Instalada"
 
@@ -2517,6 +2534,88 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+# ########################################
+# "Your account" page (home.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Su cuenta"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipo"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Usuario del día"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Server status"
+msgstr "Estado del servidor"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfiles"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+# ########################################<br />
+# Various top table pages (top users, computers, teams)
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Top de participantes"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Top de computadoras"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Top de equipos"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+# ########################################
+# Rules and Policies page (info.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Lea nuestras políticas y normas"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 #, fuzzy
 msgid "Can't create account"
@@ -2527,7 +2626,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "La creación de cuentas está desactivada."
 
@@ -2551,51 +2650,46 @@ msgstr "Debe indicar un código de invitación para crear una cuenta."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "El código de invitación introducido no es válido."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
+#: ../user/create_account_action.php:91
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "Debe ser una dirección válida con la forma 'nombre at dominio'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 #, fuzzy
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Nueva contraseña, de nuevo"
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Crear cuenta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "La creación de cuentas está desactivada. Por favor, inténtelo más tarde."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"NOTA: Si usted usa una versión de BOINC 5.2+ con el Administrador de BOINC, "
-"no utilice éste formulario. Simplemente ejecute BOINC, seleccione Unirse a "
-"un Proyecto, e introduzca una dirección de correo electrónico y una "
-"contraseña. "
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2603,39 +2697,39 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta pertenecerá al grupo %1 y tendrá las preferencias de proyecto de "
 "su fundador."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Código de Invitación"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Se necesita un código de invitación válido para crear una cuenta."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Debe ser una dirección válida con la forma 'nombre at dominio'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Debe ser al menos de %1 caracteres"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirme contraseña"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Crear cuenta"
 
@@ -2802,8 +2896,8 @@ msgstr "Esta seguro/segura de querer cancelar su amistad con %1?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
@@ -2813,8 +2907,8 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Eliminar este ordenador"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -3031,52 +3125,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La creación de cuentas está desactivada. Por favor, inténtelo más tarde."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Cambiar dirección de correo"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Cambiar la dirección de correo de su cuenta"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nuevo correo electrónico"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Debe ser una dirección válida con la forma 'nombre at dominio'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "¿Sin contraseña?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Confirme contraseña"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Editar las preferencias"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 #, fuzzy
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "No existe dicho usuario"
@@ -3195,71 +3289,67 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight special users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
-msgid "How to sort"
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
 msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+msgid "How to sort"
+msgstr ""
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Threads:"
 msgstr "Hilos"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Posts:"
 msgstr "Mensajes"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
-msgid "Jump to first new post in thread automatically"
-msgstr ""
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
+msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr ""
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 #, fuzzy
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Foro"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 #, fuzzy
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr "Foros y mensajes privados"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Añadir usuario a filtrar"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "Actualizar preferencias"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr ""
 
@@ -3560,8 +3650,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3757,74 +3847,76 @@ msgstr "Las noticias están disponibles en formato %sRSS feed%s"
 
 # ########################################
 # Forum thread
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 #, fuzzy
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "Este hilo está oculto por motivos administrativos"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 #, fuzzy
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "no leído"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 #, fuzzy
 msgid "unread/locked"
 msgstr "no leído"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+# 81%
+#: ../user/forum_forum.php:186
+#, fuzzy
 msgid "You haven't read this thread yet"
-msgstr ""
+msgstr "No tiene mensajes privados."
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 #, fuzzy
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Editar el título del hilo"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 #, fuzzy
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Editar el título del hilo"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 #, fuzzy
 msgid "locked"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 #, fuzzy
 msgid "You read this thread"
 msgstr "Ocultar este hilo"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 #, fuzzy
 msgid "read"
 msgstr "Hilo"
@@ -3838,8 +3930,8 @@ msgstr "Preguntas y Respuestas"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3946,7 +4038,7 @@ msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
@@ -4066,8 +4158,8 @@ msgid "You have already rated this post."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 #, fuzzy
 msgid "Return to thread"
@@ -4095,7 +4187,7 @@ msgstr "Su recomendación ha sido grabada."
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
@@ -4104,26 +4196,26 @@ msgstr ""
 "Su primera respuesta fue marcada como spam por el sistema anti-spam Akismet. "
 " Por favor, modifique su texto e inténtelo de nuevo."
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Responder a este hilo"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 #, fuzzy
 msgid "Message:"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 #, fuzzy
 msgid "Post reply"
 msgstr "Sin respuesta"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 #, fuzzy
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Añadir mi firma a éste mensaje"
@@ -4132,56 +4224,57 @@ msgstr "Añadir mi firma a éste mensaje"
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Report Registered"
 msgstr "Límite de tiempo para informar"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
+# 92%
+#: ../user/forum_report_post.php:66
 #, fuzzy
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Su recomendación ha sido grabada."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:66
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "Último mensaje"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Report post"
 msgstr "Último mensaje"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
 "has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 #, fuzzy
 msgid "Report not registered"
 msgstr "Límite de tiempo para informar"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr ""
@@ -4379,113 +4472,109 @@ msgstr "Este foro no es visible para usted."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Este hilo está oculto por motivos administrativos"
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Mi pregunta fue respondida."
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 #, fuzzy
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 "¡Si su pregunta ha sido respondida adecuadamente, por favor, pulse aquí para "
 "cerrarla!"
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Yo también tengo esta pregunta"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Añadir un mensaje nuevo a este hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar suscripción"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 "Usted está suscrito a este hilo.   Pulse aquí para cancelar la suscripción."
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Pulse para recibir correo electrónico cuando haya nuevos mensajes en este "
 "hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Hacer visible este hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Ocultar este hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Desbloquear este hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Bloquear este hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Mover este hilo a un foro diferente"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Editar título"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Editar el título del hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Clasificar"
 
@@ -4665,9 +4754,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4700,10 +4788,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4722,12 +4806,6 @@ msgstr "Vea y edite las preferencias de su cuenta usando los enlaces de abajo."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-# ########################################
-# "Your account" page (home.php)
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "Su cuenta"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4742,43 +4820,43 @@ msgstr "Plataforma anónima"
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anónima"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Número de procesadores"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Velocidad promedio de envío"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Destalles de la aplicación"
@@ -4957,12 +5035,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-# ########################################
-# Rules and Policies page (info.php)
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Lea nuestras políticas y normas"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Ejecutar %1 sólo en ordenadores autorizados"
@@ -5033,8 +5105,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Para participar en %1, usted debe indicar una dirección donde recibir correo "
 "electrónico. Ésta dirección no se mostrará en la página web de %1 ni será "
@@ -5111,8 +5183,8 @@ msgstr "Responsabilidades"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 y %2 no asumen ninguna responsabilidad por daños en su ordenador, pérdida "
 "de datos, o cualquier otro suceso o circunstancia que pueda ocurrir como "
@@ -5142,73 +5214,73 @@ msgstr ""
 "niveles de seguridad o la naturaleza de su investigación. Únase a ellos por "
 "su cuenta y riesgo."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Dirección de correo electrónico:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "¿Ha olvidado el correo electrónico?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 #, fuzzy
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Permanecer conectado en este ordenador"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "o %1cree una cuenta%2."
 
@@ -5293,24 +5365,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Crédito pendiente"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Unidad de trabajo"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "crédito concedido"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Crédito pendiente"
@@ -5429,7 +5505,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "No, cancelar"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 #, fuzzy
 msgid "no such user"
 msgstr "No existe dicho usuario"
@@ -5453,13 +5529,20 @@ msgstr "Para desbloquearlo, visite las %1preferencias del foro%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción desconocida"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr ""
@@ -5485,10 +5568,6 @@ msgstr "Editar las preferencias"
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfiles"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5545,11 +5624,11 @@ msgstr "Listado alfabético de perfiles:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Búsqueda de texto en perfiles"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "No hay perfiles"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "No hay perfiles que correspondan a su búsqueda."
 
@@ -5599,12 +5678,7 @@ msgstr "Promedio de créditos recientes"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-#, fuzzy
-msgid "No such task"
-msgstr "No existe dicho equipo."
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5624,165 +5698,156 @@ msgstr "Sin acceso"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Falta el ID de usuario o del host"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Usuario del día"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Server status"
-msgstr "Estado del servidor"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Tareas en progreso"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 #, fuzzy
 msgid "application"
 msgstr "Programas"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 #, fuzzy
 msgid "unsent"
 msgstr "No enviado"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 #, fuzzy
 msgid "in progress"
 msgstr "En progreso"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5799,20 +5864,6 @@ msgstr "Estadísticas y tabla de posiciones"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Estadisticas de %1"
 
-# ########################################<br />
-# Various top table pages (top users, computers, teams)
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Top de participantes"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Top de computadoras"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Top de equipos"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5838,11 +5889,6 @@ msgstr ""
 "de todos sus projectos BOINC desde varios sitios web; mire su %1página de "
 "incio%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipo"
-
 #: ../user/team.php:27
 #, fuzzy
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
@@ -5885,7 +5931,7 @@ msgstr ""
 "Para unirse a un equipo, visite la página del equipo y pulse en %1Unirse a "
 "este equipo%2"
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Encontrar un equipo"
 
@@ -5980,19 +6026,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
@@ -6372,17 +6418,22 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't join team - please try again later."
 msgstr "No se pudo crear el equipo - por favor, intentelo más tarde"
 
+# 90%
 #: ../user/team_join_action.php:40
+#, fuzzy
 msgid "Joined %1"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil: %1"
 
 #: ../user/team_join_action.php:41
 msgid "You have joined %1."
 msgstr ""
 
+# 90%
+# 77%
 #: ../user/team_join_form.php:34
+#, fuzzy
 msgid "Join %1"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil: %1"
 
 #: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
@@ -6419,8 +6470,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/team_lookup.php:104
 #, fuzzy
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Si no encuentras un equipo que sea el indicado para ti, puedes %1crear un "
 "equipo%2."
@@ -6528,11 +6579,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6625,17 +6676,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6668,91 +6719,87 @@ msgstr ""
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-#, fuzzy
-msgid "User search results"
-msgstr "Resultados de la búsqueda en el foro"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
+#: ../user/user_search.php:52
+msgid "User name starts with"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
+#: ../user/user_search.php:53
+msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:118
-msgid "User name starts with"
+#: ../user/user_search.php:56
+msgid "With profile?"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
+msgid "Either"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:61
+msgid "On a team?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:119
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:67
 msgid "Decreasing sign-up time"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:120
+#: ../user/user_search.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing average credit"
 msgstr "Promedio de créditos recientes"
 
-#: ../user/user_search.php:121
+#: ../user/user_search.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing total credit"
 msgstr "Promedio de créditos recientes"
 
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:123
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:126
-msgid "With profile?"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
-msgid "Either"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:131
-msgid "On a team?"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
+#: ../user/user_search.php:133
+#, fuzzy
+msgid "User search results"
+msgstr "Resultados de la búsqueda en el foro"
+
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Team:"
 msgstr "Equipo"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr ""
 
@@ -6800,74 +6847,71 @@ msgstr "Validar dirección de correo electrónico"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "La dirección de correo de tu cuenta ha sido validada."
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "Este usuario no tiene perfil"
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "Perfil: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr "Datos de la cuenta"
 
-# ########################################
-# "Weak account key" page (weak_auth.php)
-#: ../user/weak_auth.php:50
-#, fuzzy
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"Su 'clave débil de cuenta' le permite unir computadoras a su cuenta en este "
-"proyecto, sin permitir entrar a su cuenta en el sitio web del proyecto o "
-"cambiar datos de la cuenta de alguna forma."
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
-msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
 msgstr ""
-"Este mecanismo funciona sólo con los proyectos que hayan actualizado el "
-"software de su servidor a la versión del 7 de Diciembre de 2007 o posterior."
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "Su clave débil de cuenta para este proyecto es:"
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr ""
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"Para usar su clave débil en cierta computadora, busque o cree el 'archivo de "
-"cuenta' para este proyecto. El nombre de este archivo está en la forma "
-"<b>cuenta_URL_DEL_PROYECTO.xml</b>. El archivo de cuenta para %1 es <b>%"
-"2</b>."
 
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "Cree este archivo si es necesario. Ponga en él lo siguiente:"
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Clave débil de cuenta"
+
+#: ../user/weak_auth.php:74
+msgid ""
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"Su clave débil de cuenta está basada en su contraseña. Si cambia su "
-"contraseña, su clave débil cambiará también, y su clave anterior quedará "
-"invalidada."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
 msgstr ""
 
+# 81%
 #: ../user/workunit.php:35
+#, fuzzy
 msgid "Workunit %1"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad de trabajo"
 
 #: ../user/workunit.php:43
 msgid "canonical result"
@@ -6901,34 +6945,38 @@ msgstr "errores"
 msgid "validation"
 msgstr "validación"
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "Pendiente"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 #, fuzzy
 msgid "Main page"
 msgstr "Nombre de dominio"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Generado"
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Tus opiniones sobre %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6955,10 +7003,100 @@ msgid ""
 "applications?"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(todas las aplicaciones)"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estas se aplican a todos los proyectos BOINC en los que usted participa.<br>\n"
+#~ "                         En ordenadores unidos a múltiples proyectos, se "
+#~ "usarán las preferencias modificadas más recientemente."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "No existe dicho equipo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
+#~ "10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "El ordenador está conectado a Internet aproximadamente cada %1 Dejar en "
+#~ "blanco o 0 si siempre está conectado. %2 BOINC intentará mantener el mayor "
+#~ "trabajo posible. %3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "Mantener suficiente trabajo para otro"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "Falló la actualización: "
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "Proporciona %1acceso limitado%2 a su cuenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+#~ "address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "NOTA: Si usted usa una versión de BOINC 5.2+ con el Administrador de BOINC, "
+#~ "no utilice éste formulario. Simplemente ejecute BOINC, seleccione Unirse a "
+#~ "un Proyecto, e introduzca una dirección de correo electrónico y una "
+#~ "contraseña. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "Su recomendación ha sido grabada."
+
+# ########################################
+# "Weak account key" page (weak_auth.php)
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Su 'clave débil de cuenta' le permite unir computadoras a su cuenta en este "
+#~ "proyecto, sin permitir entrar a su cuenta en el sitio web del proyecto o "
+#~ "cambiar datos de la cuenta de alguna forma."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este mecanismo funciona sólo con los proyectos que hayan actualizado el "
+#~ "software de su servidor a la versión del 7 de Diciembre de 2007 o posterior."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "Su clave débil de cuenta para este proyecto es:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para usar su clave débil en cierta computadora, busque o cree el 'archivo de "
+#~ "cuenta' para este proyecto. El nombre de este archivo está en la forma "
+#~ "<b>cuenta_URL_DEL_PROYECTO.xml</b>. El archivo de cuenta para %1 es <b>%"
+#~ "2</b>."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "Cree este archivo si es necesario. Ponga en él lo siguiente:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+#~ "becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Su clave débil de cuenta está basada en su contraseña. Si cambia su "
+#~ "contraseña, su clave débil cambiará también, y su clave anterior quedará "
+#~ "invalidada."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Clave de cuenta"
 
@@ -7007,7 +7145,7 @@ msgstr "(todas las aplicaciones)"
 
 # #########################################
 # Language: Spanish (Spain)
-# FileID  : $Id$
+# FileID  : $Id: es.po 16499 2008-11-17 06:28:03Z JensSeidler $
 # Author  : Janus Kristensen (Translator: Alejandro Martín Covarrubias)
 # Email   : jbk at visualgroup.dk (alex.covarrubias at gmail.com)
 # For more information please see:
@@ -7059,7 +7197,7 @@ msgstr "(todas las aplicaciones)"
 # "Your account" page (home.php)
 # #########################################
 # Language: Spanish (Spain)
-# FileID  : $Id$
+# FileID  : $Id: es.po 16499 2008-11-17 06:28:03Z JensSeidler $
 # Author  : Janus Kristensen (Translator: Alejandro Martín Covarrubias)
 # Email   : jbk at visualgroup.dk (alex.covarrubias at gmail.com)
 # For more information please see:
diff --git a/html/languages/translations/fi.po b/html/languages/translations/fi.po
index 02e0d2b..92f7d87 100644
--- a/html/languages/translations/fi.po
+++ b/html/languages/translations/fi.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-14 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:46+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -15,8 +15,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382301997.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "English"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "Fontin väri: [color=red]teksti[/color]  Vinkki: voit myös käyttää "
 "color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
@@ -190,19 +191,20 @@ msgstr "Hae foorumeista"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Tarkennettu haku"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Yksityisviestit"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Kysymykset ja vastaukset"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Keskustelupalstat"
 
@@ -210,144 +212,156 @@ msgstr "Keskustelupalstat"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 keskustelupalsta"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Edellinen"
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Kirjoittaja"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
 msgstr "Lähetä viesti"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Lähetä yksityisviesti käyttäjälle %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Liitytty: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:545
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Viestit: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Pisteet: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Et ole vielä lukenut tätä viestiä"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Lukematon"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Viesti %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "piilotettu"
 
-#: ../inc/forum.inc:579
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Lähetetty: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - vastauksena viestiin "
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Muokkaa tätä viestiä"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Muokattu viimeksi: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Viesti ei näy, koska lähettäjä on \"älä huomioi\" listallasi.  Napsauta %"
 "1tästä%2 katsoaksesi viestiä"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Raportoi tämä viesti loukkaavana"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Raportoi loukkaavana"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Arviointi: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "arvioi: "
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Napsauta jos pidät tästä viestistä"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Arvioi +"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Napsauta jos et pidä tästä viestistä"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Arvioi -"
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Vastaa"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Kirjoita vastaus tähän viestiin"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Lainaa"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Kirjoita vastaus lainaamalla viestiä"
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Moderaattorin piilottama"
 
-#: ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Kirjoitettu %1 jäsen %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
+#: ../inc/forum.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Sinulle ei ole yksityisviestejä."
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -381,59 +395,59 @@ msgstr ""
 "seksuaalisuutta.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Säännöt:"
 
-#: ../inc/forum.inc:735
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Lisätiedot"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Poista piilotus"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Poista tämän viestin piilotus"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Piilota"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Piilota tämä viesti"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Siirrä"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Siirrä tämä viesti toiseen viestiketjuun"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Torju kirjoittaja"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Äänestä, että kirjoittaja torjutaan"
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Äänestä, ettei kirjoittajaa torjuta"
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Aloita äänestys kirjoittajan torjumiseksi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Vain tiimin jäsenet voivat kirjoittaa tiimin keskustelupalstalle"
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -441,7 +455,7 @@ msgstr ""
 "Uuden viestiketjun aloittamiseksi tällä palstalla (%1) sinulla pitää olla "
 "tietty määrä pisteitä. Tällä pyritään estämään järjestelmän väärinkäytökset."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -450,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "Et voi juuri nyt lisätä viestiketjuja. Odota hetken aikaa ennen kuin yrität "
 "uudelleen. Viive johtuu pyrkimyksestä estää järjestelmän väärinkäytökset."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -458,51 +472,45 @@ msgstr ""
 "Tämä viestiketju on lukittu. Ainoastaan foorumin moderaattorit ja "
 "ylläpitäjät voivat kirjoittaa viestejä ketjuun."
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Piilotettuun ketjuun ei voi kirjoittaa."
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Viestiketju"
 
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Viestit"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Kirjoittaja"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Katsottu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Viimeisin viesti"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Uudet viestit viestiketjussa %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Uudet viestit tilatussa viestiketjussa"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Viestiketjussa \"%1\" on uusia viestejä"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Merkitse kaikki ketjut luetuiksi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Merkitse kaikkien palstojen kaikki viestiketjut luetuiksi."
 
@@ -514,365 +522,375 @@ msgstr "Ei konetta"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Ei saatavissa"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Koti"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Työ"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Koulu"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Tietokoneen tiedot"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-osoite"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(sama viimeiset %1 kertaa)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Ulkoinen IP-osoite"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Näytä IP-osoite"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domain-nimi"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr "Tuotenimi"
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Paikallinen normaaliaika"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 tuntia"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Omistaja"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonyymi"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Luotu"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "Kokonaispisteet"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Keskim. pisteet"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Projektikohtaiset pisteet"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Keskusyksikön tyyppi"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Prosessorien lkm"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Apusuorittimet"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Käyttöjärjestelmä"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINCin versio"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Muistia"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 Mt"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Välimuisti"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 Kt"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Näennäismuisti"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Kokonaislevytila"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 Gt"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Vapaa levytila"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Mitattu liukulukulaskennan nopeus"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 miljoonaa laskutoimitusta sekunnissa"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Mitattu kokonaislukulaskennan nopeus"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Keskimääräinen lähetysnopeus"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 Kt/s"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Keskimääräinen latausnopeus"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Keskimääräinen läpimenoaika"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 päivää"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Sovellustiedot"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Näytä"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tehtäviä"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Ohjelman yhteydenottokertojen määrä palvelimeen"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Viimeksi ollut yhteydessä palvelimeen"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% ajasta, jolloin BOINC on käynnissä"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "BOINCin ollessa käynnissä on internetyhteys käytössä % ajasta"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "BOINCin ollessa käynnissä on laskenta sallittu % ajasta"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Keskimääräinen CPU-tehokkuus"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korjauskerroin tehtävän kestolle"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Poista tämä tietokone"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Sulauta tämän tietokoneen duplikaattitiedot"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Sulauta"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Viimeksi yhteydessä"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Tietokoneen tiedot"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Sija"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Keskim. pisteet"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Lähiajan keskim. pisteet"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU (näytönohjain)"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Käyttöjärjestelmä"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 prosessoria)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Lisätiedot"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Projektikohtaiset tilastot:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Koneella %1 on päällekkäinen käyttöaika:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Koneella %1 ei ole yhteensopivaa käyttöjärjestelmää:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Koneella %1 ei ole yhteensopivaa suoritinta:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "sama kone"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 "Konetta %1 ei voi sulauttaa koneen %2 kanssa - ne eivät ole yhteensopivia"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Sulautetaan konetta %1 koneen %2 kanssa"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Uuden koneen pisteitä ei voitu päivittää"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Tuloksia ei voitu päivittää"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Vanhaa konetta ei voitu poistaa käytöstä"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Vanha kone %1 on poistettu käytöstä"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Näytä:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Kaikki tietokoneet"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Vain kuukauden aikana yhteydessä olleet koneet"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Tietokoneen tunniste"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>versio"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Sulauta koneet nimien mukaan"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentti"
@@ -890,7 +908,7 @@ msgstr "Saapuneet"
 msgid "Write"
 msgstr "Kirjoita"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Lähetä yksityisviesti"
 
@@ -899,8 +917,8 @@ msgstr "Lähetä yksityisviesti"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu"
 
@@ -920,13 +938,6 @@ msgstr "Käyttäjien tunnisteet tai nimet pilkulla erotettuna"
 msgid "Subject"
 msgstr "Otsikko"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Lähetä viesti"
@@ -951,7 +962,7 @@ msgstr ""
 "Et voi lähettää yksityisviestejä näin usein. Odota hetken aikaa ennen kuin "
 "lähetät lisää viestejä."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "lukemattomat"
 
@@ -963,33 +974,33 @@ msgstr "Sähköposti-ilmoituksen saamiseksi %1muokkaa yhteisöasetuksia%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Yksityisviesti"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 "Hyllytä työ koneen ollessa akkukäytöllä? %1 (koskee vain kannettavia) %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Hyllytä työ tietokoneen ollessa käytössä?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Hyllytä näytönohjaimen (GPU) työ tietokoneen ollessa käytössä? %1 versiosta "
 "6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "\"Käytössä\" tarkoittaa hiiren/näppäimistön käyttöä"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minuuttia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -997,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 "Hyllytä työ jos hiirtä/näppäimistöä ei ole käytetty %1 (tarvitaan joissakin "
 "koneissa mentäessä virransäästötilaan) %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1005,11 +1016,11 @@ msgstr ""
 "Hyllytä työ kun muu kuin BOINCin aiheuttama suorittimen käyttö on yli %1 0 "
 "tarkoittaa ei rajoitusta<br>versiosta 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "Suorita vain %1 tuntien aikana. Ei rajoitusta jos samat arvot%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1017,92 +1028,87 @@ msgstr ""
 "Jätä tehtävät muistiin hyllytyksen ajaksi? %1 Hyllytetyt työt vievät "
 "näennaismuistia jos valinta on \"kyllä\" %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Vaihda tehtävien välillä %1 suositus: 60 minuuttia %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Monisuoritinkoneissa käytä enintään"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "prosessoria"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr "Monisuoritinkoneissa käytä enintään %1 versiosta 6.1+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% prosessoreista"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "Käytä enintään %1 (vähentää suorittimen lämpöä) %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% suoritinajasta"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Levy: käytä enintään"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "Gt"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 "Levy: jätä vapaaksi vähintään %1 Arvoa %2 pienemmät jätetään huomiotta %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% kokonaismäärästä"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Aikaväli tarkistuspisteen kirjoittamiselle levylle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "sekuntia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Näennäismuisti: käytä enintään"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Muisti: koneen ollessa käytössä, käytä enintään"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Muisti: koneen ollessa jouten, käytä enintään"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
-msgstr ""
-"Kone on yhteydessä nettiin %1 Jätä tyhjäksi tai 0 jos yhteys on aina. %2 "
-"BOINC yrittää pitää vähintään tämän verran työtä (enint. 10 päivää). %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
+msgstr "Pidä työtä vähintään%1(max 10 päivää).%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "päivää"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Pidä lisäksi työtä tämän verran"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr "... ja lisäksi"
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
@@ -1179,7 +1185,11 @@ msgstr "Käytä ATI-näytönohjainta %1 (versiosta 6.10+) %2"
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Käytä NVIDIA-näytönohjainta %1 (versiosta 6.10+) %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "Käytä Intel GPUta %1 (versiosta 7.0+) %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1187,40 +1197,40 @@ msgstr ""
 "Ajetaanko testisovellukset? %1 Helpottaa sovellusten kehittämistä, mutta voi "
 "aiheuttaa ongelmia töiden kanssa %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Sähköpostit lähetetään osoitteesta %1; varmista, että roskapostisuodatin "
 "hyväksyy tämän osoitteen."
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Saako %1 ja tiimisi (jos on) lähettää sinulle sähköpostia?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Saako %1 näyttää tietokoneesi nettisivullaan?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Levyn ja muistin käyttö"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Suorittimen käyttö"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Verkon käyttö"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Nämä asetukset vaikuttavat kaikkiin BOINC-projekteihin, joihin osallistut."
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1228,105 +1238,107 @@ msgstr ""
 "%1Asetusten päivitys ei onnistu.%2 Punaisella merkityt arvot ovat "
 "virheellisiä tai ne eivät ole numeerisia."
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "väärä paikka: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "väärä osajoukko: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "ei rajoitusta"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Laskenta"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Erilliset asetukset paikalle %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Muokkaa asetuksia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Lisää erilliset asetukset paikalle %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(vaihda näkymää)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Yhdistetyt asetukset"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Projektikohtaiset asetukset"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Ensisijaiset (oletus) asetukset"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Muokkaa %1 asetuksia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Nämä vaikuttavat kaikkiin BOINC-projekteihin joihin osallistut."
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Nämä koskevat kaikkia BOINC-projekteja joihin osallistut.<br>\n"
-"             Tuoreimpia asetuksia käytetään koneissa, jotka osallistuvat "
-"useisiin projekteihin."
+"Useisiin projekteihin osallistuvissa tietokoneissa käytetään viimeksi "
+"muokattuja asetuksia."
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr "Nämä asetukset eivät vaikuta Android-laitteisiin."
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Asetuksia muokattu viimeksi:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Lisää asetukset"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Päivitä asetukset"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Tietokoneen oletussijainti"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "Päivitys epäonnistui: "
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "ja"
@@ -1392,432 +1404,447 @@ msgstr "Kerro ylläpidolle loukkaavasta profiilista:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "En %1pidä%2 tästä profiilista"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonyymi alusta"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIAn GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATIn GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr "Intel GPU"
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Ei tietokannassa"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "odottaa"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "Laskennassa"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "Odottavat"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr "Vahvistusta odottavat"
+
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr "Vahvistus epäselvä"
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Vahvistetut"
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Vahvistamattomat"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Virheet"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Ei-aktiivinen"
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Lähettämättä"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Valmis, odottaa vahvistusta"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Valmis ja vahvistettu"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Valmis, merkattu virheelliseksi"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Valmis, ei voida vahvistaa"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Valmis, vahvistus epäselvä"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Valmis, myöhästynyt vahvistamisesta"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Valmis"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Ei voitu lähettää"
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Palvelimen peruuttama"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr "Ei aloitettu takarajaan mennessä - peruutettu"
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Virhe latauksessa"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Virhe laskennassa"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Virhe lähetyksessä"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä"
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Lähetys epäonnistui"
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Aika loppui - ei vastausta"
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Ei tarvittu"
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Vahvistusvirhe"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Hylätty"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Valmis"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Onnistui"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Laskentavirhe"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Ylimääräinen"
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Ei vastausta"
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Ladataan"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Käsitellään"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Laskentavirhe"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Lähetetään"
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Valmis"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Alussa"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Ei tarvita"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Työpakettivirhe - tarkistus ohitettu"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Ei vielä selvyyttä"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Tehtävä raportoitiin liian myöhään vahvistettavaksi"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Tehtävää ei voitu lähettää"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Liian monta virhettä (mahdollisesti bugi)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Liian monta tehtävää (voi olla päättämätön)"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Liian monta tehtävää kaikkiaan"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Työpaketti peruttu"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Tunnistamaton virhe: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Tehtävänimi"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "napsauta tietoihin"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Näytä tunnisteet"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Näytä nimet"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Tehtävä"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Työpaketti"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Tietokone"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Lähetetty"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Raportointiaika<br />tai takaraja"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "selite"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Laskenta-aika<br />(sekuntia)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Suoritinaika<br />(sekuntia)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Pisteet"
 
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Sovellus"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Työpaketti"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Vastaanotettu"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Tila palvelimella"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Tulos"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Tila ohjelmassa"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Exit status"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Raportoinnin takaraja"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Laskenta-aika"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Suoritinaika"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Vahvistuksen tila"
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Sovellusversio"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Tulostetiedostot"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr output"
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr "Tehtävän nimi:"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Hakuehto (yksi tai useampi)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Hakusanat"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Etsi tiimejä, joiden nimessä tai kuvauksessa ovat nämä sanat"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Maa"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tiimin tyyppi"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Näytä vain aktiiviset tiimit"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Hae"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Pyyntösi, perustajan vastauksen takaraja saavutettu."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Päätä perustajuuden vaihto"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Sinun pyytämäsi"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "perustajan vastauksen takaraja on %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Pyynnön aloitus"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Lykätty"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Tiimin tiedot"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Nettisivu"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Projektikohtaiset tilastot"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Keskustelupalsta"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Viestiketjut"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Liity tähän tiimiin"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1825,83 +1852,83 @@ msgstr ""
 "Huom: jos sallit sähköpostin lähettämisen projektin asetuksissa, tiimiin "
 "liittyessä sen perustaja saa sähköpostiosoitteesi."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Ei ota uusia jäseniä"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Pyyntö vaihtaa perustaja"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Vastaus %1 mennessä"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Tiimin perustajan vaihto"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Jäsenet"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Perustaja"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Ylläpitäjät"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Uusia jäseniä viimeisen vrk:n aikana"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Jäseniä kaikkiaan"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "katso"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktiivisia jäseniä"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Jäsenet, joilla pisteitä"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Ylläpitäjä"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Edelliset %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Seuraavat %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Tiimiä ei ole."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Toiminto vaatii perustajan oikeudet."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Toiminto vaatii ylläpitäjän oikeudet"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1910,7 +1937,7 @@ msgstr ""
 "tulevat pian ylikirjoitetuksi. Muokkaa sen sijaan %1BOINC-laajuista tiimiä%"
 "2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1918,43 +1945,43 @@ msgstr ""
 "%1Yksityisyydestä%2: jos luot tiimin, projektisi asetukset (kuten resurssien "
 "jako) näkyvät kaikille."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Tiimin nimi, tekstiversio"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Älä käytä HTML-tageja."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Tiimin nimi, HTML-versio"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Voit käyttää %1HTML-tageja rajoitetusti%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Jätä tämä kohta tyhjäksi, jos et osaa HTML:ää."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Tiimin nettisivun osoite, jos on"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "ilman \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Tämä URL linkitetään tiimin sivulta tälle sivulle."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Tiimin kuvaus"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Sallii uudet jäsenet?"
 
@@ -1962,322 +1989,327 @@ msgstr "Sallii uudet jäsenet?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Käyttäjäprofiili"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projektit, joihin osallistut"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projektit, joihin %1 osallistuu"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projekti"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Napsauta käyttäjän sivulle"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Mistä lähtien"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Laskenta ja pisteet"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Pisteitä odottavat"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Tämän tilin tietokoneet"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Katso"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Tämän tilin tietokoneet"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Projektienvälinen tunniste"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Projektikohtaiset tilastot"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Tili"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Tiimi"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Projektikohtainen"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Todistus"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Tilastot kännykkääsi"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Tuntematon vahvistus: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Tilin tiedot"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postinumero"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 jäsen alkaen"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Vaihda"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "sähköpostiosoite"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "salasana"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "muu tilitieto"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Käyttäjä-ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Käytetään yhteisötoiminnoissa"
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Heikko tiliavain"
-
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "Sallii %1rajoitetun pääsyn%2 tiliisi"
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+msgid "Account keys"
+msgstr "Tiliavaimet"
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Milloin ja miten BOINC käyttää tietokonettasi"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Laskenta-asetukset"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Keskustelupalsta ja yksityisviestit"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Yhteisöasetukset"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Tämän projektin asetukset"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 asetukset"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Yhteisö"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiili"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 viestiä"
 
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Ilmoitukset"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Irrottaudu tiimistä"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Ylläpitäjä"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(perustajuuden vaihtopyyntö odottaa)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Tiimin jäsen"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "etsi tiimi"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Perustaja mutta ei jäsen tiimissä"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Etsi ystäviä"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Ystävät"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Tietokoneet"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Lahjoittaja"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Yhteydenotto"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Tämä henkilö on ystävä"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Peruuta ystävyys"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Pyyntö odottaa"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Lisää ystäväksi"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr "käyttäjänimen alussa tai lopussa ei saa olla välilyöntiä"
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr "käyttäjänimi ei saa olla tyhjä"
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr "käyttäjänimi ei saa sisältää HTML-tageja"
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "kirjaudu ulos"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "kirjaudu"
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Kirjaudu"
 
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Luo tili"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Palvelimen tilasivu"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "Tapahtui tietokantavirhe, yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Pyyntöä ei voida käsitellä"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "tuntia"
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "sek"
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Linkki ei ole voimassa. Klikkaa Back-/Takaisin-nappia, lataa sivu ja yritä "
 "uudelleen."
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Katso %1:n profiilia"
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Tekstin muotoiluun voi käyttää BBCodea"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekti suljettu ylläpidon ajaksi"
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 on tilapäisesti suljettu ylläpitotoimien vuoksi.  Yritä myöhemmin "
 "uudelleen."
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä - yritä myöhemmin uudelleen"
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Virhe:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Tietokannan valinta ei onnistu - yritä myöhemmin uudelleen"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Pysy kirjautuneena tällä tietokoneella"
 
@@ -2285,29 +2317,29 @@ msgstr "Pysy kirjautuneena tällä tietokoneella"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Tilin asennus valmis"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Sinut tunnistetaan tällä nettisivullamme. Voit käyttää oikeaa tai "
 "lempinimeä."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Valitse maa."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postinumero"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Valinnainen"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Tilillesi täytyy antaa nimi"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML-tägit eivät ole sallittuja nimessä"
 
@@ -2315,7 +2347,8 @@ msgstr "HTML-tägit eivät ole sallittuja nimessä"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Lisää %1 asetukset paikalle %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Sovellukset"
 
@@ -2331,15 +2364,15 @@ msgstr ""
 "Viimeisin sovellusversio ladataan koneellesi. Tämä tapahtuu automaattisesti; "
 "sinun ei tarvitse tehdä mitään."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Alusta"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Asennusaika"
 
@@ -2452,6 +2485,80 @@ msgstr ""
 "Jos et päätä tagia tai määrittele parametriä oikein,\n"
 "itse tagi näkyy eikä tekstin muotoilu."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr "Osanottajat"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Tilisi"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Tiimit"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr "luo tiimi tai liity tiimiin"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Päivän käyttäjä"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Palvelimen tila"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiilit"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr "Käyttäjähaku"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Osallistujien kärki"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Tietokoneiden kärki"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Tiimien kärki"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "GPU-mallien kärki"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr "Kielet"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Lue sääntömme ja periaatteemme"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Tiliä ei voi luoda"
@@ -2461,7 +2568,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Napsauta selaimesi <b>Back/Takaisin</b> nappia yrittääksesi uudelleen."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Tilin luonti on pois käytöstä"
 
@@ -2485,86 +2592,86 @@ msgstr "Kutsukoodi tarvitaan tilin luomiseen."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Antamasi kutsukoodi on virheellinen."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
+#: ../user/create_account_action.php:91
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Virheellinen sähköpostiosoite: osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin "
 "\"nimi at domain\""
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Tällä sähköpostiosoitteella on jo tili."
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Uudet salasanat ovat erilaisia"
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Salasanat voivat sisältää vain ASCII-merkkejä."
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt: salasanan vähimmäispituus on %1 merkkiä."
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Tilin luonti ei onnistunut"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Tilin luonti on tällä hetkellä pois käytöstä. Yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"Älä käytä tätä lomaketta. Käynnistä BOINC, valitse Lisää projekti ja syötä "
-"sähköpostiosoite ja salasana."
+"HUOMAA: Jos käytät BOINC Manageria, älä käytä tätä lomaketta. Käynnistä "
+"BOINC, valitse Lisää projekti ja anna sähköpostiosoite ja salasana."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 "Tämä tili kuuluu tiimiin %1 ja projektiasetukset ovat perustajan tekemiä."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Kutsukoodi"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Tilin luomiseen tarvitaan voimassaoleva kutsukoodi."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi at domain\"."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Vähintään %1 merkkiä"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Vahvista salasana"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Syötä kuvassa näkyvät sanat"
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Luo tili"
 
@@ -2727,8 +2834,8 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilisi?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
@@ -2737,8 +2844,8 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Poista tämä tili"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
@@ -2916,7 +3023,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Emme anna ohjeita näiden sovellusten asentamiseen.\n"
 "Tekijällä saattaa olla joitakin ohjeita sovelluksen asennukseen ja poistoon. "
-"Jos se ei riitä, sinun tulisi ottaa yhteyttä tekijään."
+"\n"
+"Jos tämä ei riitä, sinun tulisi ottaa yhteyttä tekijään."
 
 #: ../user/download_network.php:36
 msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
@@ -2962,31 +3070,31 @@ msgstr ""
 "Sähköpostiosoitettasi ei voida päivittää tietokantaongelman vuoksi.  Yritä "
 "myöhemmin uudelleen."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Vaihda tilisi sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Uusi sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi at domain\""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Ei salasanaa?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Vahvista nollaus"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
@@ -2994,20 +3102,20 @@ msgstr ""
 "Tämä pyyhkii kaikki muutokset, jotka olet tehnyt yhteisöasetuksissa. Peruuta "
 "napsauttamalla selaimesi Back/Takaisin painiketta."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Nollaa asetukset"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr "Virhe: Vääränlainen tiedosto, vain PNG ja JPEG ovat tuettuja."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr "Sigusi on liian pitkä, pidä se alle 250 merkin mittaisena."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "Käyttäjää ei ole: %1"
 
@@ -3125,66 +3233,62 @@ msgstr "Avaa linkit uudessa ikkunassa/välilehdessä"
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "Korosta erityiset käyttäjät"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
+msgstr "Näytä näin monta viestiä sivua kohden"
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
 msgid "How to sort"
 msgstr "Kuinka järjestetään"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Threads:"
 msgstr "Viestiketjut:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Posts:"
 msgstr "Viestit:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "Mene ketjun ensimmäiseen viestiin automaattisesti"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
-msgstr "Älä järjestele pysyviä viestejä"
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr "Jos viestiketju sisältää enemmän kuin näin monta viestiä"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
+msgstr "Älä siirrä pysyviä viestejä ylös"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-msgstr "näytä vain ensimmäinen ja näin monta lopuista"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Viestisuodatus"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
 msgstr "Suodatetut käyttäjät"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr ""
 "Älä huomioi keskustelupalstojen viestejä ja yksityisviestejä näiltä "
 "käyttäjiltä."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "Käyttäjätunniste (Esim. 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Lisää käyttäjä suodatettavaksi"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "Napsauta tästä päivittääksesi asetukset"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr "Palauta"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "Tai napsauta tästä palauttaaksesi oletusasetukset"
 
@@ -3491,8 +3595,8 @@ msgstr "Kiitos kun kerroit ystävillesi %1 -projektista"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Unohdit täyttää ystävän nimen ja/tai sähköpostiosoitteen; palaa %"
 "1lomakkeeseen%2 ja täytä kohdat."
@@ -3678,67 +3782,67 @@ msgstr "Lisää uusi viestiketju tälle foorumille"
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
 msgstr "Tämä keskustelupalsta on saatavana %1RSS-syötteenä%2"
 
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "Tämä viestiketju on piilotettu"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr "Tämä ketju on pysyvä ja lukittu etkä ole vielä lukenut sitä"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "pysyvä/lukittu/lukematon"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "Tämä ketju on pysyvä etkä ole vielä lukenut sitä"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "pysyvä/lukematon"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "Et ole vielä lukenut tätä ketjua, ja se on lukittu"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread/locked"
 msgstr "lukematon/lukittu"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:186
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "Et ole vielä lukenut tätä ketjua"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "Tämä ketju on pysyvä ja lukittu"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "pysyvä/lukittu"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Tämä ketju on pysyvä"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr "pysyvä"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Tämä viestiketju on lukittu"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
 msgstr "lukittu"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
 msgstr "Olet lukenut tämän viestiketjun"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
 msgstr "luettu"
 
@@ -3748,8 +3852,8 @@ msgstr "Kysymykset ja vastaukset"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Keskustele vapaaehtoisen kanssa Skypen välityksellä jollakin useista "
 "kielistä. Mene %1BOINC Online -apuun%2."
@@ -3843,7 +3947,7 @@ msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "Valinnainen selvitys %1 Tämä liitetään sähköpostiin käyttäjälle.%2"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
@@ -3959,8 +4063,8 @@ msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Olet jo arvioinut tämän viestin."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Takaisin viestiketjuun"
@@ -3985,7 +4089,7 @@ msgstr "Arviointisi tallennettiin. Kiitos."
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Ongelma ehdotuksen lähettämisessä"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
@@ -3993,24 +4097,24 @@ msgstr ""
 "Viestisi merkittiin spämmiksi Akismet-spämminestojärjestelmän toimesta. "
 "Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen."
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Kirjoita viestiketjuun"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 msgid "Message:"
 msgstr "Viesti:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr "vastaus viestiin %1Message ID%2:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
 msgstr "Kirjoita vastaus"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Lisää siguni tähän vastaukseen"
 
@@ -4018,15 +4122,16 @@ msgstr "Lisää siguni tähän vastaukseen"
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr "Tarvitset enemmän pisteitä raportoidaksesi viestistä."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 msgid "Report Registered"
 msgstr "Raportti rekisteröity"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
-msgstr "Raporttisi on tallennettu. Kiitos."
-
+# 92%
 #: ../user/forum_report_post.php:66
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
+msgstr "Raporttisi on tallennettu. Kiitos palautteestasi."
+
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
@@ -4034,11 +4139,11 @@ msgstr ""
 "Moderaattori katsoo raporttiasi ja päättää mitä tapahtuu - se voi viedä "
 "jonkin aikaa, joten ole kärsivällinen"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "Raportoi foorumin viestistä"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
@@ -4048,11 +4153,11 @@ msgstr ""
 "käyttöä. Jos tarpeeksi moni käyttäjä arvioi viestin negatiivisesti, se "
 "lopulta piilotetaan.<br />Arviointijärjestelmä löytyy viestin lopusta."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
 msgstr "Raportoi viestistä"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
@@ -4062,15 +4167,15 @@ msgstr ""
 "joka ei vielä ole lukenut\n"
 "viestiketjua, saa nopean käsityksen asiasta.%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
 msgstr "Raporttia ei rekisteröity"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr "Raporttiasi ei pystytty tallentamaan. Odota hetki ja yritä uudelleen."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr ""
@@ -4252,108 +4357,104 @@ msgstr "Tämä foorumi ei näy sinulle."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Tämä viestiketju on piilotettu moderaattorien toimesta."
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Kysymykseni sai vastauksen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Napsauta tästä jos kysymykseesi on vastattu tyydyttävästi"
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Kysyisin myös tätä"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Lisää viesti tähän viestiketjuun"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Peruuta tilaus"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Olet tilannut tämän viestiketjun.  Napsauta peruuttaaksesi tilauksen."
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Tilaa"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Napsauta saadaksesi sähköpostia kun tähän viestiketjuun tulee uusia viestejä"
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Poista tämän viestiketjun piilotus"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Piilota tämä viestiketju"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Poista pysyvyys"
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Poista viestiketjun pysyvyys"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Tee pysyvä"
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Tee tästä viestiketjusta pysyvä"
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Vapauta"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Vapauta tämä viestiketju"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Lukitse"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Lukitse tämä viestiketju"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Siirrä tämä viestiketju"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Muokkaa otsikkoa"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Muokkaa viestiketjun otsikkoa"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Vie ilmoituksena"
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Vie tämä uutinen ilmoituksena"
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Älä vie"
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Älä vie tätä uutista ilmoituksena"
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Järjestä"
 
@@ -4534,13 +4635,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Siirry BOINCin datahakemistoon (Windowsissa se on yleensä <b>C:\\Documents "
-"and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> tai <b>C:\\Program "
-"Files\\BOINC</b>."
+"Mene tietokoneen BOINC datahakemistoon (sijainti löytyy tapahtumalokin "
+"alusta)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4575,10 +4674,6 @@ msgstr "Kirjaudu varmenteella"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "GPU tehtäviä ei ole raportoitu"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "GPU-mallien kärki"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4599,10 +4694,6 @@ msgstr "Katso ja muokkaa tilisi asetuksia alla olevien linkkien kautta."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Jos et ole vielä tehnyt niin, %1lataa BOINC ohjelmisto%2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "Tilisi"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "nvidia GPU"
@@ -4615,39 +4706,39 @@ msgstr "Anonyymi alusta, puuttuva sovellus"
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "anonyymi alusta"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Puuttuva sovellusversio"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr "Puuttuva sovellus"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Puuttuva alusta"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Valmiiksi saatujen tehtävien määrä"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Suurin määrä tehtäviä päivää kohti"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Tehtävien määrä tänään"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Peräkkäiset vahvistetut tehtävät"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Keskimääräinen suoritusnopeus"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Koneen %1 sovellustiedot"
 
@@ -4817,10 +4908,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "Voit käyttää et-merkkiä erikoismerkkeihin."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Lue sääntömme ja periaatteemme"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Aja %1 vain koneella, johon sinulla on oikeus"
@@ -4890,8 +4977,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Osallistuessasi %1 -projektiin sinun tulee antaa toimiva sähköpostiosoite. "
 "Osoitetta ei näytetä %1 -nettisivulla eikä jaeta muille. %1 saattaa lähettää "
@@ -4966,8 +5053,8 @@ msgstr "Vastuu"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 ja %2 eivät ota mitään vastuuta tietokoneellesi aiheutuvasta vahingosta, "
 "tietojen häviämisestä tai mistään muusta tapahtumasta, joka on seurausta "
@@ -4998,17 +5085,17 @@ msgstr ""
 "taata heidän turvamenettelyjään tai tutkimusten luonnetta. Heidän "
 "projekteihinsa liittyminen tapahtuu omalla riskillä."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Kielivalinta"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "Tämä nettisivu löytyy useammalla kielellä. Nykyinen kielivalinta on %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5016,17 +5103,17 @@ msgstr ""
 "Kielivalinta perustuu yleensä selaimen kieliasetukseen, joka on: %1.  Voit "
 "muuttaa asetusta:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 "Firefox: Työkalut/Asetukset/Sisältö-välilehti, josta Kielet-kohta ja "
 "Valitse-nappi"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Työkalut/Internet-asetukset/Kielet"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5036,43 +5123,43 @@ msgstr ""
 "selaimellesi lähetetään eväste. Varmista, että selaimesi hyväksyy meidän "
 "evästeet."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Kielen nimi (napsauta valitaksesi)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Käytä selaimen kieliasetusta"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Käännökset tehdään vapaaehtoisvoimin.  Jos oma kielesi ei ole listalla, %"
 "1voit tarjota käännöstä%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Sähköpostiosoite:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "sähköpostiosoite unohtunut?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "salasana unohtunut?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Pysy kirjautuneena"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "tai %1luo tili%2."
 
@@ -5200,22 +5287,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Pisteitä odottavat"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "Tehtävän tunniste"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Työpaketin tunniste"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "Koneen tunniste"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Pyydetyt pisteet"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Odottavat pisteet: %1"
 
@@ -5279,7 +5370,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Viestisi merkittiin spämmiksi\n"
 "                Akismet-spämminestojärjestelmän toimesta.\n"
-"                Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen.."
+"                Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen."
 
 #: ../user/pm.php:205
 msgid "Could not find user with id %1"
@@ -5325,7 +5416,7 @@ msgstr "Foorumin asetukset-sivulta voi poistaa aiemmin tehdyn käyttäjäeston."
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Ei, peruuta"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "käyttäjää ei ole"
 
@@ -5345,7 +5436,7 @@ msgstr "Esto poistetaan %1keskustelupalstan asetuksista%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5355,6 +5446,16 @@ msgstr ""
 "          kun tietokoneesi on yhteydessä %1 kanssa\n"
 "          tai kun napsautat %2Päivitä%3 BOINC Managerissa."
 
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+"Asetukset on palautettu oletuksiinsa ja ne tulevat voimaan\n"
+"          kun tietokoneesi on yhteydessä %1 kanssa\n"
+"          tai kun napsautat %2Päivitä%3 BOINC Managerissa."
+
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr ""
@@ -5379,10 +5480,6 @@ msgstr "Poista asetukset"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiilit"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5437,11 +5534,11 @@ msgstr "Aakkosellinen profiililistaus:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Hae profiilin tekstistä"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Ei profiileja"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Ei hakuehdot täyttäviä profiileja."
 
@@ -5489,11 +5586,7 @@ msgstr "Lähiajan pisteet"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Profiilit, jotka sisältävät \"%1\" ei löytynyt"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Tehtävää ei ole"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Tehtävä %1"
 
@@ -5513,159 +5606,151 @@ msgstr "Ei pääsyä"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Käyttäjä- tai konetunniste puuttuu"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Näytettäviä tehtäviä ei ole"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Päivän käyttäjä"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Käynnissä"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Ei käynnissä"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Sammutettu"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Projektin tila"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Palvelimen ohjelmistoversio: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Palvelimen tila"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Ohjelma"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Kone"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "tietokantaa käyttävät sivut"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "lähettävä/vast.ottava palvelin"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "aikatauluttaja"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Käynnissä:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Ohjelma toimii normaalisti"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Ei käynnissä:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Ohjelma sammui tai projekti on suljettu"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Sammutettu:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Ohjelma on sammutettu"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Laskennan tila"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Tietokantapalvelimeen ei saada yhteyttä"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Tehtäviä lähetettävänä"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Suorituksessa olevat"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Varmennusta odottavat työpaketit"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Yhdistämistä odottavat työpaketit"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Poistoa odottavat työpaketit"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Poistoa odottavat paketit"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Siirtokasautuma (tuntia)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Käyttäjiä"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "joilla pisteitä hiljattain"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "joilla pisteitä"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "viimeisen vrk:n aikana rekisteröityneet"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "tämänhetkiset GigaFLOPSit"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Tehtävät sovelluksittain"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "sovellus"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "lähettämättä"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "laskennassa"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "viim. 100 paketin keskim. suoritusaika ed. tunnillta (min-max)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "käyttäjiä edellisen 24 tunnin aikana"
 
@@ -5681,18 +5766,6 @@ msgstr "Tilastot ja sijalistaukset"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Käyttäjän %1 tilastot"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Osallistujien kärki"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Tietokoneiden kärki"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Tiimien kärki"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5715,10 +5788,6 @@ msgstr ""
 "Lisäksi voit saada omat tilastosi summattuna kaikkien BOINC-projektien "
 "kesken useilta nettisivuilta. Katso tarkemmin %1omalta sivultasi%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Tiimit"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 -osallistujat voivat perustaa %2tiimejä%3."
@@ -5760,7 +5829,7 @@ msgstr ""
 "Tiimiin voi liittyä käymällä sen nettisivuilla ja napsauttamalla %1Liity "
 "tähän tiimiin%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Hae tiimi"
 
@@ -5859,19 +5928,19 @@ msgstr "Tiimin jäsenen sähköpostiosoite:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "ylläpitäjän poisto epäonnistui"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Käyttäjä ei ole tiimin jäsen"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 on jo %2 -tiimin ylläpitäjä"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Ylläpitäjän lisäys epäonnistui"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Tiimiä ei ole"
@@ -6319,8 +6388,8 @@ msgstr "Yli 100 tiimiä vastaa hakuasi. Ensimmäiset 100 näytetään."
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Tulosten loppu. %1 Jos et löydä hakemaasi tiimiä, voit itse %2luoda tiimin%"
 "3."
@@ -6433,11 +6502,11 @@ msgstr "Tiimin pitää olla tyhjä ennen poistamista"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Tiimi %1 poistettu"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Raja saavutettu:  näytetään vain ensimmäiset 1000 jäsentä."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1:n jäsenet"
 
@@ -6537,7 +6606,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Muuta hakua"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6545,11 +6614,11 @@ msgstr ""
 "Tiimin voi perustaa ihmisten kanssa, joilla on samat mielenkiinnon kohteet "
 "tai ovat samasta maasta, yrityksestä tai koulusta."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Käytä tätä lomaketta hakeaksesi itsellesi sopivia tiimejä."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1En halua nyt%2 liittyä tiimiin."
 
@@ -6582,87 +6651,83 @@ msgstr "Päivän käyttäjää ei ole valittu."
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "%1:n päivän käyttäjä: %2"
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
-msgstr "Käyttäjähaun tulokset"
-
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
-msgstr "Liittynyt"
-
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
-msgstr "Hakutapa"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr "Suodattimet"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
 msgstr "Käyttäjänimi alkaa"
 
-#: ../user/user_search.php:119
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "Aleneva järjestys liittymisajan mukaan"
-
-#: ../user/user_search.php:120
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "Aleneva järjestys keskimääräisten pisteiden mukaan"
-
-#: ../user/user_search.php:121
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "Aleneva järjestys kokonaispisteiden mukaan"
-
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr "Suodattimet"
-
-#: ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
 msgstr "Mikä tahansa"
 
-#: ../user/user_search.php:126
+#: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
 msgstr "Profiililla?"
 
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
 msgstr "Molemmat"
 
-#: ../user/user_search.php:131
+#: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
 msgstr "Tiimissä?"
 
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr "Järjestetään"
+
+#: ../user/user_search.php:67
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "Aleneva järjestys liittymisajan mukaan"
+
+#: ../user/user_search.php:68
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "Aleneva järjestys keskimääräisten pisteiden mukaan"
+
+#: ../user/user_search.php:69
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "Aleneva järjestys kokonaispisteiden mukaan"
+
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "hakuehdossa pitää olla väh. 3 merkkiä"
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
-msgstr "Käyttäjänimet, jotka alkavat"
+#: ../user/user_search.php:133
+msgid "User search results"
+msgstr "Käyttäjähaun tulokset"
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
+msgstr "Liittynyt"
+
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "Hakuehdoilla ei löytynyt käyttäjiä."
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "Käyttäjää ei löytynyt!"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "Tilitiedot<br/>%1<br/>Aika:"
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "Tiimi:"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "Tiimin kok.pisteet:"
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "Tiimin keskim.pisteet:"
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "Tiimi: Ei mikään"
 
@@ -6709,60 +6774,76 @@ msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "Tilisi sähköpostiosoite on vahvistettu."
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole profiilia"
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "Profiili: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr "Tilitiedot"
 
-#: ../user/weak_auth.php:50
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"\"Heikko tiliavain\" mahdollistaa tietokoneesi liittämisen tähän projektiin, "
-"mutta ei anna kirjautua sisään tai muuttaa tiliä mitenkään."
+"Pääset tiliisi käyttämällä joko sähköpostiosoitettasi ja salasanaa,\n"
+"    tai käyttämällä \"tiliavainta\".\n"
+"    Tiliavaimesi on:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
+msgstr "Tätä avainta voidaan käyttää:"
+
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr "kirjautumiseen tiliisi netissä"
+
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"Tämä toiminto toimii vain projekteissa, jotka ovat päivittäneet "
-"palvelinohjelmistonsa 7.12.2007 tai sen jälkeen."
+"liittämään tietokone tiliisi ilman BOINC Manageria.\n"
+"       Toimi näin: asenna BOINC,\n"
+"       luo tiedosto nimeltään %1 BOINC\n"
+"       datahakemistoon ja laita sisällöksi:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "Tämän projektisi heikko tiliavain on:"
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Heikko tiliavain"
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:74
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
 msgstr ""
-"Käyttääksesi heikkoa tiliavainta tietokoneella, etsi tai luo \"tilitiedosto\" "
-"projektille. Tiedoston nimi on muotoa <b>account_PROJECT_URL.xml</b>. "
-"Tilitiedosto projektille %1 on <b>%2</b>."
+"Heikkoa tiliavaintasi voidaan käyttää tietokoneitten littämiseen tiliisi\n"
+"    yllä kerrotulla tavalla, mutta sitä ei voi käyttää kirjautumiseen tai "
+"tilisi muuttamiseen.\n"
+"    Jos haluat liittää turvattoman tietokoneen tiliisi,\n"
+"    tee se käyttämällä heikkoa tiliavainta.\n"
+"    Heikko tiliavaimesi on:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "Luo tämä tiedosto tarvittaessa. Sisällöksi tulee:"
-
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"Heikko tiliavaimesi perustuu salasanaasi. Jos muutat salasanaasi, heikko "
-"tiliavain muuttuu ja vastaava aiempi avain muuttuu käyttökelvottomaksi."
+"Jos vaihdat salasanasi, heikko tiliavaimesi muuttuu ja aiempi heikko "
+"tiliavain mitätöityy."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6804,23 +6885,27 @@ msgstr "virheet"
 msgid "validation"
 msgstr "vahvistus"
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "Odottavat"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Etusivu"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Tekijänoikeus"
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Luotu"
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Taustatietoja itsestäsi."
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6828,11 +6913,11 @@ msgstr ""
 "Kerro itsestäsi. Voit kertoa mistä päin olet, ikäsi, ammattisi, "
 "harrastuksesi ja niin edelleen."
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Mitä mieltä olet %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6866,10 +6951,113 @@ msgstr ""
 "Jos valituille sovelluksille ei ole työtä, hyväksytäänkö työtä muille "
 "sovelluksille?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(kaikki sovellukset)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nämä koskevat kaikkia BOINC-projekteja joihin osallistut.<br>\n"
+#~ "             Tuoreimpia asetuksia käytetään koneissa, jotka osallistuvat "
+#~ "useisiin projekteihin."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Vie tämä uutinen ilmoituksena"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Siirry BOINCin datahakemistoon (Windowsissa se on yleensä <b>C:\\Documents "
+#~ "and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> tai <b>C:\\Program "
+#~ "Files\\BOINC</b>."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Tehtävää ei ole"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
+#~ "10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kone on yhteydessä nettiin %1 Jätä tyhjäksi tai 0 jos yhteys on aina. %2 "
+#~ "BOINC yrittää pitää vähintään tämän verran työtä (enint. 10 päivää). %3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "Pidä lisäksi työtä tämän verran"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "Päivitys epäonnistui: "
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "Sallii %1rajoitetun pääsyn%2 tiliisi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+#~ "address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Älä käytä tätä lomaketta. Käynnistä BOINC, valitse Lisää projekti ja syötä "
+#~ "sähköpostiosoite ja salasana."
+
+#~ msgid "Do not reorder sticky posts"
+#~ msgstr "Älä järjestele pysyviä viestejä"
+
+#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+#~ msgstr "Jos viestiketju sisältää enemmän kuin näin monta viestiä"
+
+#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+#~ msgstr "näytä vain ensimmäinen ja näin monta lopuista"
+
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "Raporttisi on tallennettu. Kiitos."
+
+#~ msgid "Search type"
+#~ msgstr "Hakutapa"
+
+#~ msgid "User names starting with"
+#~ msgstr "Käyttäjänimet, jotka alkavat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"Heikko tiliavain\" mahdollistaa tietokoneesi liittämisen tähän projektiin, "
+#~ "mutta ei anna kirjautua sisään tai muuttaa tiliä mitenkään."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä toiminto toimii vain projekteissa, jotka ovat päivittäneet "
+#~ "palvelinohjelmistonsa 7.12.2007 tai sen jälkeen."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "Tämän projektisi heikko tiliavain on:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttääksesi heikkoa tiliavainta tietokoneella, etsi tai luo \"tilitiedosto\" "
+#~ "projektille. Tiedoston nimi on muotoa <b>account_PROJECT_URL.xml</b>. "
+#~ "Tilitiedosto projektille %1 on <b>%2</b>."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "Luo tämä tiedosto tarvittaessa. Sisällöksi tulee:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+#~ "becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Heikko tiliavaimesi perustuu salasanaasi. Jos muutat salasanaasi, heikko "
+#~ "tiliavain muuttuu ja vastaava aiempi avain muuttuu käyttökelvottomaksi."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Tilin avain"
 
diff --git a/html/languages/translations/fr.po b/html/languages/translations/fr.po
index e262a9d..9976fc7 100644
--- a/html/languages/translations/fr.po
+++ b/html/languages/translations/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 18:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 20:40+0000\n"
 "Last-Translator: Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -15,8 +15,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381092035.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -26,130 +27,133 @@ msgstr "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr ""
+msgstr "Texte en gras: [b]texte[/b]  (alt+b)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
-msgstr ""
+msgstr "Texte en italique: [i]texte[/i]  (alt+i)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:17
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
-msgstr ""
+msgstr "Texte souligné: [u]texte[/u]  (alt+u)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:20
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr ""
+msgstr "Citation : [quote]texte[/quote]  (alt+q)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:23
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage de code: [code]code[/code]  (alt+c)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:26
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
-msgstr ""
+msgstr "Liste: [list]texte[/list]  (alt+l)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr ""
+msgstr "Liste triée: [list=]texte[/list]  (alt+o)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer une image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:35
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 msgstr ""
+"Insérer une adresse: [url]http://url[/url] ou [url=http://url]Texte de "
+"l'URL[/url]  (alt+w)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:42
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur de la police"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:43
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
+"Couleur de la police: [color=red]texte[/color] Astuce: vous pouvez aussi "
+"utiliser color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Par défaut"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:45
 msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rouge foncé"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:46
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rouge"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "Orange"
-msgstr "Changer"
+msgstr "Orange"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Marron"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:49
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Jaune"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:50
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Vert"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:51
 msgid "Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Vert olive"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:52
 msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cyan"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:53
 msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Bleu"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:54
 msgid "Dark Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Bleu foncé"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:55
 msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Bleu foncé violacé (indigo)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:56
 msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Violet"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:57
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de la police"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:58
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de la police: [size=x-small]texte en petit[/size]"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:60
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Petit"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:61
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:62
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Grand"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:65
 msgid "Close all open bbCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer toutes les balises bbCode ouvertes"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:65
 msgid "Close Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer les balises"
 
 #: ../inc/forum.inc:37
 msgid "Oldest first"
@@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "Les messages les plus récents en premier"
 
 #: ../inc/forum.inc:42
 msgid "Most views first"
-msgstr "Les plus vus en premier"
+msgstr "Les plus lus en premier"
 
 #: ../inc/forum.inc:43
 msgid "Most posts first"
@@ -187,19 +191,20 @@ msgstr "Chercher dans les forums"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Recherche avancée"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Messages privés"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
-msgstr "Questions et Réponses"
+msgstr "Questions / Réponses"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forums"
 
@@ -207,159 +212,156 @@ msgstr "Forums"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Forum %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
-msgstr "Envoyer message"
+msgstr "Envoyer  message"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr "Envoyer un message privé"
+msgstr "Envoyer à %1 un message privé"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
-msgstr "A rejoint %1"
+msgstr "A rejoint: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:545
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
-msgstr "Messages:"
+msgstr "Messages: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
-msgstr "Crédit"
+msgstr "Crédit: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
-msgstr ""
+msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
-msgstr "Vous n'avez pas encore lu ce sujet"
+msgstr "Vous n'avez pas encore lu ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
-msgstr "non lu"
+msgstr "Non lu"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
-msgstr "Message"
+msgstr "Message %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "caché"
 
-#: ../inc/forum.inc:579
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
-msgstr "Publié par %1"
+msgstr "Publié par: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
-msgstr "Délai expiré - aucune réponse"
+msgstr " - en réponse à "
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Editer"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
-msgstr "Éditer votre message"
+msgstr "Éditer ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
-msgstr "Dernière modification des préférences :"
+msgstr "Dernière modification: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
+"Ce message n'est pas affiché car l'expéditeur est dans votre liste "
+"d'expéditeurs ignorés.   Cliquez %1ici%2 pour afficher ce message."
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
-msgstr "Exporter cette nouvelle en tant que Notification"
+msgstr "Signaler ce message offensant"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
-msgstr "Signaler un message"
+msgstr "Signaler comme offensant"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Classement: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
-msgstr ""
+msgstr "classer: "
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+# 83%
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez si vous aimez ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
-msgstr ""
+msgstr "Classement +"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
-msgstr "Impossible de créer le message"
+msgstr "Cliquez si vous n'aimez pas ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
-msgstr ""
+msgstr "Classement -"
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Répondre à ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
-msgstr "Texte cité"
+msgstr "Citer"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
-msgstr ""
+msgstr "Répondre en citant ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Caché par un modérateur"
 
-#: ../inc/forum.inc:683
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
-msgstr "Publié par %1"
+msgstr "%1 Publié par %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
-msgstr "Vous n'avez pas de message privé."
+msgstr "Vous ne pouvez pas répondre ou classer de message jusqu'au %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -376,69 +378,76 @@ msgid ""
 "            nationality, gender, class or sexuality.\n"
 "        "
 msgstr ""
-
-#: ../inc/forum.inc:734
+"                                 <ul>                                 <li> "
+"Les messages doivent être «adapté aux enfants»: ils ne peuvent pas contenir "
+"                                             de contenu obscène, incitant à "
+"la haine,                                               sexuellement "
+"explicite ou suggestif.                                 <li> Pas de "
+"publicité commerciale.                                 <li> Pas de liens "
+"vers des sites Web ayant un contenu sexuel, "
+"                                             lié aux jeux d'argent ou à "
+"l'intolérance envers les autres.                                 <li> Aucun "
+"messages destinés à gêner ou contrarier d'autres personnes, "
+"                                             ou à détourner un sujet de "
+"conversation.                                 <li> Pas de messages "
+"délibérément hostiles ou insultants.                                 <li> "
+"Pas de commentaires abusifs impliquant la race, la religion, "
+"                                             la nationalité, le sexe, la "
+"classe ou la sexualité.                            "
+
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
-msgstr ""
+msgstr "Règles:"
 
-#: ../inc/forum.inc:735
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
-msgstr "Info équipe"
+msgstr "Plus d'informations"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Démasquer"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
-msgstr "Démasquer ce sujet"
+msgstr "Démasquer ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Masquer"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
-msgstr "Masquer le message"
+msgstr "Masquer ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
-msgstr "Déplacer ce sujet vers un forum différent"
+msgstr "Déplacer ce message vers une autre discussion"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Bannir l'utilisateur"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
-msgstr "Non autorisé à bannir des utilisateurs"
+msgstr "Voter pour bannir cet utilisateur"
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
-msgstr "Non autorisé à bannir des utilisateurs"
+msgstr "Voter pour ne pas bannir cet utilisateur"
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
-msgstr "Non autorisé à bannir des utilisateurs"
+msgstr "Débuter un vote pour bannir cet utilisateur"
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
-msgstr "Créer ou gérer un forum d'équipe"
+msgstr "Seuls les membres d'équipes peuvent écrire dans le forum d'équipe"
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -446,7 +455,7 @@ msgstr ""
 "Pour pouvoir créer un nouveau sujet dans %1 vous devez disposer d'une "
 "certaine quantité de crédit. Cette mesure a pour but de prévenir les abus."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -456,63 +465,53 @@ msgstr ""
 "attendre un moment puis réessayer. Ce délai a été instauré pour prévenir les "
 "abus."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
+"Ce sujet est verrouillé. Seul les modérateurs et administrateurs du forum "
+"sont autorisés à écrire ici."
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez pas écrire dans une discussion masquée."
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Sujet"
 
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
-msgstr "Message"
+msgstr "Messages"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Vues"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Dernier message"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
-msgstr "Écrire un message dans la discussion"
+msgstr "Nouveaux messages dans la discussion %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
-msgstr "Sujets souscrits"
+msgstr "Nouveaux messages dans une discussion suivie"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
-msgstr ""
-"Cliquez ici pour être averti par email lorsque de nouveaux messages sont "
-"ajoutés à ce sujet"
+msgstr "Il y a de nouveaux messages dans la discussion '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
-msgstr "Marquer tous les sujets comme lus"
+msgstr "Marquer toutes les discussions comme lues"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Marquer tous les sujets de tous les forums comme 'lus'."
 
@@ -524,369 +523,377 @@ msgstr "Aucun hôte"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Indisponible"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
+msgstr "Maison"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Travail"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
-msgstr "Ecole"
+msgstr "École"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Mise à jour"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informations sur l'ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(identiques les %1 dernières fois)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Adresse IP externe"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Afficher l'adresse IP"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nom de domaine"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Heure locale"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "%1 heures Temps Universel (UTC)"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonyme"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Créé"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "Crédit total"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Crédit moyen"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Crédit inter-projet"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Type de CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Nombre de processeurs"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocesseurs"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Système d'exploitation"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Version de BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Mémoire"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+msgstr "%1 Mo"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
+msgstr "%1 Ko"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espace d'échange (swap)"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Taille totale de disque"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
+msgstr "%1 Go"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
-msgstr "Taille de disque disponible"
+msgstr "Espace disque disponible"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
-msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en flottants"
+msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en virgule flottante"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
-msgstr "%1 millions d'opérations/sec"
+msgstr "%1 million d'opérations/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
-msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en entiers"
+msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en nombres entiers"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
-msgstr "Débit moyen en upload"
+msgstr "Débit moyen en téléchargement ascendant"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
-msgstr "%1 KB/sec"
+msgstr "%1 Ko/s"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
-msgstr "Débit moyen en download"
+msgstr "Débit moyen de téléchargement"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
-msgstr "Temps de cycle moyen (turnaround)"
+msgstr "Temps de cycle moyen"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 jours"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Détails de l'application"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Afficher"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tâches"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Nombre de fois où le client BOINC a contacté le serveur"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
-msgstr "Dernière date de contact du serveur"
+msgstr "Dernière date de contact avec le serveur"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
-msgstr "% du temps où le client BOINC est en fonctionnement"
+msgstr "% de temps de fonctionnement de BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
-"Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où le hôte a une connexion "
+"Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où l'hôte a une connexion "
 "internet."
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
-msgstr ""
-"Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où le travail est autorisé"
+msgstr "Lorsque BOINC fonctionne, % de temps de travail autorisé"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Efficacité moyenne du CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Facteur de correction de durée de tâche"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Localisation"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Supprimer cet ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
-msgstr "Fusionner les enregistrements multiples de cet ordinateur"
+msgstr "Fusionner les enregistrements dupliqués de cet ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Fusionner"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Dernier contact"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informations sur l'ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Crédit moyen"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
-msgstr "Crédit moyen (RAC)"
+msgstr "Crédit moyen récent"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Système d'exploitation"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processeurs)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Statistiques inter-projets :"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
-msgstr "Le hôte %1 a une durée de vie qui chevauche :"
+msgstr "L'hôte %1 a une durée de vie qui chevauche :"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
-msgstr "Le hôte %1 utilise un système d'exploitation incompatible :"
+msgstr "L'hôte %1 a un système d'exploitation incompatible :"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
-msgstr "Le hôte %1 utilise un CPU incompatible :"
+msgstr "L'hôte %1 utilise un CPU incompatible :"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "même hôte"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
-"Impossible de fusionner le hôte %1 dans le hôte %2 : ils sont incompatibles"
+"Impossible de fusionner l'hôte %1 avec l'hôte %2 - ils sont incompatibles"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
-msgstr "Fusion du hôte %1 dans le hôte %2 en cours"
+msgstr "Fusion de l'hôte %1 avec l'hôte %2 en cours"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Impossible de mettre à jour le crédit du nouvel ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Impossible de mettre à jour les résultats"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Impossible de retirer l'ancien ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "L'ancien ordinateur %1 a été retiré"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Afficher :"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Tous les ordinateurs"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
-msgstr "Uniquement les ordinateurs actifs dans les 30 derniers jours"
+msgstr "Uniquement les ordinateurs actifs durant les 30 derniers jours"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID de l'ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>version"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Fusionner les ordinateurs par le nom"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
@@ -894,7 +901,7 @@ msgstr "Commentaire"
 #: ../inc/news.inc:111
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "Les nouvelles sont également disponibles en %sflux RSS%s"
+msgstr "Les nouvelles sont disponibles en %sflux RSS%s"
 
 #: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:174 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:148
 msgid "Inbox"
@@ -902,9 +909,9 @@ msgstr "Courrier entrant"
 
 #: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:178
 msgid "Write"
-msgstr "Ecrire"
+msgstr "Écrire"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Envoyer un message privé"
 
@@ -913,17 +920,17 @@ msgstr "Envoyer un message privé"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Prévisualisation"
 
 #: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:131
-#, fuzzy
 msgid "no such message"
-msgstr "Utilisateur inexistant"
+msgstr "message inexistant"
 
 #: ../inc/pm.inc:82
+#, fuzzy
 msgid "To"
 msgstr "Pour"
 
@@ -935,13 +942,6 @@ msgstr "Identifiants utilisateurs, séparés par des virgules"
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Envoyer message"
@@ -966,72 +966,73 @@ msgstr ""
 "Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des messages privés si fréquemment. "
 "Veuillez patienter avant d'en envoyer plus."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "non lu"
 
 #: ../inc/pm.inc:186
 msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
 msgstr ""
-"Pour les notifications par email, éditer les %1préférences de communauté%2"
+"Pour les notifications par email,  %1éditer les préférences de communauté%2"
 
 #: ../inc/pm.inc:198
 msgid "Private message"
 msgstr "Message privé"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
-"Suspendre les calculs si l'ordinateur fonctionne sur batterie ? %1(ne "
-"concerne que les ordinateurs portables)%2"
+"Suspendre les calculs si l'ordinateur est sur batterie ? %1 Ne concerne que "
+"les ordinateurs portables %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Suspendre les calculs lorsque l'ordinateur est utilisé ?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Suspendre les calculs du GPU lorsque l'ordinateur est utilisé ? %1 "
-"Applicable à une version 6.6.21+ %2"
+"Applicable depuis la version 6.6.21 et plus %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 "'Est utilisé' signifie qu'il y a eu une activité de la souris ou du clavier "
 "dans les dernières"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
 "Suspendre les calculs si aucune activité de la souris ou du clavier dans les "
-"dernières %1 (Requis pour pouvoir basculer en mode basse consommation sur "
-"certains ordinateurs)%2"
+"dernières %1 Requis pour pouvoir basculer en mode basse consommation sur "
+"certains ordinateurs %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
 "Suspendre les calculs si l'utilisation du CPU est supérieure à %1 (0 "
-"signifie aucune restriction)<br>Applicable à la version 6.10.30+ %2"
+"signifie aucune restriction)<br>Applicable depuis la version 6.10.30 et plus "
+"%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
-"N'exécuter les calculs qu'entre les horaires de %1 (aucune restriction si "
-"égal à %2)"
+"N'exécuter les calculs qu'entre les horaires de %1 Aucune restriction si "
+"égal à %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1039,117 +1040,113 @@ msgstr ""
 "Laisser les tâches en mémoire lorsqu'elles sont suspendues ? %1(les tâches "
 "suspendues consommeront de l'espace sur le swap si 'oui')%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
-msgstr "Permuter entre les tâches toutes les %1 (recommandé : 60 minutes)%2"
+msgstr "Permuter entre les tâches toutes les %1 Recommandé : 60 minutes %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "Sur le multiprocesseurs, utiliser au plus"
+msgstr "Sur les systèmes multiprocesseurs, utiliser au plus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "processeurs"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
-"Sur les multiprocesseurs, utiliser au plus %1 Applicable à une version 6.1+ "
-"%2"
+"Sur les systèmes multiprocesseurs, utiliser au plus %1 Applicable depuis la "
+"version 6.1 ou plus %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% des processeurs"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
-"Utiliser au plus %1 (peut être utilisé pour réduire la température du CPU)%2"
+"Utiliser au plus %1 Peut être utilisé pour réduire la température du CPU %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% du temps CPU"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disque : utiliser au plus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
-msgstr "GOctets"
+msgstr "Go"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
-"Disque : laisser disponible au moins %1 (les valeurs inférieures à %2 sont "
-"ignorées) %3"
+"Disque : Laisser disponible au moins %1 Les valeurs inférieures à %2 sont "
+"ignorées %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
-msgstr "% de l'espace disque total"
+msgstr "% du total"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Sauvegarde sur disque au plus tous les"
+msgstr "Point de contrôle des tâches sur disque au plus tous les"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Espace d'échange (swap) : utiliser au plus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Mémoire : lorsque l'ordinateur est utilisé, utiliser au plus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Mémoire : lorsque l'ordinateur n'est pas utilisé, utiliser au plus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
-"L'ordinateur est connecté à internet environ tous les %1 Laisser vide ou à 0 "
-"si connecté en permanence.%2BOINC va essayer de maintenir au moins cette "
-"quantité de travail (10 jours max).%3"
+"Récupérer suffisamment de travail pour rester occupé durant au moins%"
+"1(maximum 10 jours).%Q"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "jours"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Maintenir suffisamment de travail pour un additionnel"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr "... et jusqu'à un additionnel "
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
-"Demander confirmation avant de se connecter à internet ? %1(importe "
-"seulement si vous avez un modem, une connexion RNIS ou VPN)%2"
+"Confirmer avant de se connecter à internet ? %1 Utile uniquement si vous "
+"avez un modem, une connexion RNIS ou VPN %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
-"Déconnecter lorsque terminé ? %1(importe seulement si vous avez un modem, "
-"une connexion RNIS ou VPN)%2"
+"Déconnecter lorsque terminé ? %1 Utile uniquement si vous avez un modem, une "
+"connexion RNIS ou VPN %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
-msgstr "Débit maximum en download :"
+msgstr "Débit maximum de téléchargement descendant :"
 
 #: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
@@ -1157,19 +1154,19 @@ msgstr "Koctets/sec"
 
 #: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
-msgstr "Débit maximum en upload :"
+msgstr "Débit maximum en téléchargement ascendant :"
 
 #: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
-msgstr "Utiliser le réseau uniquement pendant les horaires de"
+msgstr "Utiliser le réseau seulement entre les heures de"
 
 #: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
-msgstr "Transférer au plus %1 (Applicable à une version 6.10.46+) %2"
+msgstr "Transférer au plus %1 Applicable depuis version 6.10.46 et plus %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
-msgstr "MO tous les"
+msgstr "Moctets chaque"
 
 #: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
@@ -1177,10 +1174,9 @@ msgid ""
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
-"Passer l'étape de vérification du fichier image ? %1 Cocher ceci UNIQUEMENT "
-"si votre fournisseur internet modifie les fichiers images (c'est le cas de "
-"l'opérateur UMTS par exemple). %2 Passer cette étape réduit la sécurité de "
-"BOINC. %3"
+"Passer la vérification du fichier image ? %1 Cochez ceci SEULEMENT si votre "
+"fournisseur Internet modifie des fichiers images (l'UMTS fait ceci, par "
+"exemple). %2 Ignorer la vérification réduit la sécurité de BOINC. %3"
 
 #: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
@@ -1189,73 +1185,79 @@ msgid ""
 "with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your "
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
-"Partage de ressources %1Détermine la part des ressources de votre ordinateur "
-"allouée à ce projet. Exemple : si vous participez à deux projets BOINC avec "
-"un partage de ressources de 100 et 200, le premier aura 1/3 des vos "
-"ressources et le second en aura les 2/3."
+"Partage de ressource %1 Détermine la proportion des ressources de votre "
+"ordinateur allouées à ce projet. Exemple : si vous participez à deux projets "
+"BOINC avec un partage de ressources de 100 et 200, le premier aura 1/3 des "
+"vos ressources et le second 2/3."
 
 #: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
-msgstr "Accélérer les tâches du GPU en dédiant un CPU à chacune ?"
+msgstr "Accélérer les tâches GPU en dédiant un core CPU à chacune ?"
 
 #: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Utiliser le CPU %1 (applicable aux clients 6.10+) %2"
+msgstr "Utiliser le CPU %1 Applicable depuis la version 6.10 et plus %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Utiliser le GPU ATI %1(applicable aux clients 6.10+)%2"
+msgstr "Utiliser le GPU ATI %1 Applicable depuis la version 6.10 et plus %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Utiliser le GPU NVIDIA si présent %1(applicable aux clients 6.10+)%2"
+msgstr ""
+"Utiliser le GPU NVIDIA si présent %1 Applicable depuis la version 6.10 et "
+"plus %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
-"Lancer les applications de test ? %1Ceci nous aide à développer les "
-"applications, mais peut engendrer des échecs de calculs sur votre ordinateur"
+"Lancer les applications de test ? %1 Ceci nous aide à développer les "
+"applications, mais peut engendrer des échecs de calculs sur votre ordinateur "
 "%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Les e-mails seront envoyés de %1. Assurez-vous que votre filtre anti-spam "
 "accepte cette adresse."
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 "Acceptez-vous que %1 et votre équipe (si vous en avez une) puisse vous "
 "envoyer des e-mails ?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Acceptez-vous que %1 affiche vos ordinateurs sur son site web ?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Utilisation disque et mémoire"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Utilisation du processeur"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Utilisation du réseau"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Ces préférences s'appliquent à tous les projets BOINC auxquels vous "
 "participez."
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1263,106 +1265,105 @@ msgstr ""
 "%1Impossible de mettre à jour les préférences.%2 Les valeurs marquées en "
 "rouge ci-dessous sont hors bornes ou non numériques."
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "mauvais lieu de rendez-vous : %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "mauvais sous-ensemble : %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "aucune limite"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Calculs en cours"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Préférences séparées pour %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Modifier les préférences"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Ajouter des préférences séparées pour %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Basculer de vue)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Préférences combinées"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Paramètres spécifiques au projet"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Préférences principales (par défaut)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Modifier les préférences de %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Celles-ci s'appliquent à tous les projets BOINC auxquels vous "
-"participez.<br>\n"
-"           Sur les ordinateurs rattachés à plusieurs projets, les "
-"préférences les plus récemment modifiées seront utilisées."
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Dernière modification des préférences :"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Ajouter des préférences"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Mettre à jour les préférences"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Localisation par défaut de l'ordinateur"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "Échec de la mise à jour : "
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "et"
@@ -1392,9 +1393,9 @@ msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
-"Pour se prémunir du spam, les profils des utilisateurs ayant un crédit moyen "
-"inférieur à %1 sont affichés uniquement aux utilisateurs connectés. "
-"Veuillez nous excuser de cet inconvénient."
+"Pour éviter le spam, les profils des utilisateurs ayant un crédit moyen "
+"inférieur à %1 ne seront affichés que si ces utilisateurs sont enregistrés. "
+"Veuillez nous excuser pour cet inconvénient."
 
 #: ../inc/profile.inc:196
 msgid "User is banished"
@@ -1430,436 +1431,450 @@ msgstr "Alerter les administrateurs sur un profil problématique : "
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Je %1n'aime pas%2 ce profil"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plateforme anonyme"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
-msgstr "Pas en DB"
+msgstr "Pas dans la base de données"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "en attente"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "En cours"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "En attente"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr "Validation en attente"
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr "Validation non concluante"
+
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Valide"
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Invalide"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactif"
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Non envoyé"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Terminé, en attente de validation"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Terminé et validé"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Terminé, marqué comme invalide"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Terminé, validation impossible"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Terminé, validation peu concluante"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Terminé, trop tardif pour valider"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Terminé"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Impossible d'envoyer"
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Annulé par le serveur"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr "Pas démarré avant la date limite - annulé"
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Erreur en cours de téléchargement (sens download)"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Erreur en cours de calculs"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Erreur en cours de téléchargement (sens upload)"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Annulé par l'utilisateur"
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
-msgstr "Échec de la mise à jour"
+msgstr "Échec du chargement "
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Délai expiré - aucune réponse"
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "N'a pas eu besoin de"
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Valider l'erreur"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "abandonné"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Sur"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Succès"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Erreur de calcul"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Résultats redondants"
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Aucune réponse"
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement (download)"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "En cours de calculs"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Erreur de calcul"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Téléversement (upload)"
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Initial"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Pas nécessaire"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Erreur d'unité de travail (WU) - contrôle abandonné"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Vérifié, mais encore aucun consensus déterminé"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "La tâche a été déclarée trop tardivement pour être validée"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Impossible d'envoyer les résultats"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Trop d'erreurs (peut être un bug)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
-msgstr "Trop de résultats (peut être est-ce non déterministe)"
+msgstr "Trop de résultats (peut être non déterministe)"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Trop de résultats totaux"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Unité de travail (WU) annulée"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Erreur non reconnue : %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Nom de tâche"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "cliquer pour voir les détails"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Afficher les ID"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Afficher les noms"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Tâche"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Unité de travail (WU)"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordinateur"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Envoyé"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
-msgstr "Délai reporté<br />ou date limite"
+msgstr "Délai reporté<br/>ou date limite"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "explication"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Temps de fonctionnement<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Temps de CPU<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédit"
 
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Application"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Unité de travail (WU)"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Reçu"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "État du serveur"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Résultats"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "État du client"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "État à la sortie"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Date limite de rapport"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Temps de fonctionnement"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de CPU"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Valider l'état"
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Version de l'application"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Fichiers sortants"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr output"
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Critères de recherche (un ou plus)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Mots clefs"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr ""
 "Trouver des équipes dont le nom ou la description contiennent ces mots clefs"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Type d'équipe"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Ne montrer que les équipes actives"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 "Vous l'avez requis, et la date de limite de réponse du fondateur est passée."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Finaliser le transfert du compte fondateur"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Vous l'avez requis"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "la date limite de réponse du fondateur est %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Aucun(e)"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Initier la requête"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Différé(e)"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Info équipe"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Site web"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Statistiques inter-projets"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Sujets"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Rejoindre cette équipe"
 
 # Verifier si le OK to email est traduisible ou pas
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1868,84 +1883,84 @@ msgstr ""
 "de rejoindre une équipe, donnera accès à votre adresse email à son "
 "fondateur."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "N'accepte pas de nouveaux membres"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Changement de fondateur demandé"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Répondre par %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Changement de fondateur de l'équipe"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Membres"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Fondateur"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrateurs"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
-msgstr "Nouveaux membres ces derniers jours"
+msgstr "Nouveaux membres de la veille"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Membres totaux"
 
 # vue ?
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "voir"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Membres actifs"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Membres avec du crédit"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrateur"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "%1 précédent"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Prochains %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Pas de telle équipe."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Cette opération requiert d'être fondateur."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Cette opération requiert les privilèges d'administrateur de l'équipe"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1954,7 +1969,7 @@ msgstr ""
 "modifications ici, elles seront écrasées rapidement. A la place, éditez %"
 "1l'équipe globale BOINC%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1962,43 +1977,43 @@ msgstr ""
 "%1Confidentialité%2: si vous créez une équipe, vos préférences (partage de "
 "ressources, préférences graphiques) deviendront publiques."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nom de l'équipe, version texte"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Ne pas utiliser de balises HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nom de l'équipe, version HTML"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Vous pouvez utiliser %1certaines balises HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Si vous ne connaissez pas HTML, laissez cette zone vide."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL de l'équipe si disponible"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "sans \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "La page de l'équipe sur ce site pointera sur cette URL."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Description de l'équipe"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Accepte des nouveaux membres ?"
 
@@ -2006,329 +2021,334 @@ msgstr "Accepte des nouveaux membres ?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil utilisateur"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projets auxquels vous participez"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projets auxquels %1 participe"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projet"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Cliquer pour voir la page utilisateur"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Depuis"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Calculs et crédits"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Crédit en suspens"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Ordinateurs de ce compte"
 
 # vue ?
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Ordinateurs de ce compte"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Identifiant inter-projets"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Statistiques inter-projets"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Equipe"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Inter-projets"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistiques sur votre téléphone mobile"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Type de notification inconnue: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Informations de compte"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresse email"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Code postal"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
-msgstr "%1 membres depuis"
+msgstr "%1 membre depuis"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Changer"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "adresse email"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "mot de passe"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "autres informations"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Identifiant utilisateur"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Utilisé par les fonctionnalités de communauté"
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Clé de compte non robuste"
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+msgid "Account keys"
+msgstr "Clés de compte"
 
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "Fournit un %1accès limité%2 àvotre compte"
-
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Quand et comment BOINC utilise votre ordinateur"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Préférences de calcul"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forums et messages privés"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Préférences de communauté"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Préférences pour ce projet"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Préférences de %1"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Communauté"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 messages"
 
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Quitter l'équipe"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrer"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(demande de changement de fondateur en cours)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Membre de l'équipe"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "trouver une équipe"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fondateur mais non membre de"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Trouver des amis"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Amis"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Ordinateurs"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donateur"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacter"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Cette personne est un(e) ami(e)"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Annuler l'amitié"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Requête en cours"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Ajouter en tant qu'ami(e)"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr "le nom d'utilisateur ne peut contenir d'espace au début ou à la fin"
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr "le nom d'utilisateur ne doit pas être vide"
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr "le nom d'utilisateur ne peut pas contenir de balises HTML"
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "déconnexion"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "connexion"
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Connexion"
 
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Créer un compte"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "État du serveur"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
-"Une erreur de base de donnée s'est produite durant le traitement de votre "
-"demande; veuillez réessayer ultérieurement."
+"Une erreur de base de données s'est produite durant le traitement de votre "
+"demande ; veuillez réessayer ultérieurement."
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Impossible de traiter la requête"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
-"Expiration du délai. Veuillez cliquer Retour, rafraichissez la page et "
+"Expiration du délai. Veuillez cliquer Retour, rafraîchissez la page et "
 "réessayez."
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Consulter le profil de %1"
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Utiliser les balises BBCode pour mettre votre texte en forme"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Le projet est arrêté pour cause de maintenance."
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 est temporairement arrêté pour cause de maintenance. Veuillez réessayer "
 "ultérieurement."
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données - veuillez réessayer "
 "ultérieurement."
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Erreur:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 "Impossible d'interroger la base de données - veuillez réessayer "
 "ultérieurement"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Rester connecté sur cet ordinateur"
 
@@ -2336,28 +2356,28 @@ msgstr "Rester connecté sur cet ordinateur"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Terminer le paramétrage du compte"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Vous identifie sur notre site web. Utilisez votre nom réel ou un pseudonyme."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Si vous le souhaitez, représentez un pays."
+msgstr "Le cas échéant, choisissez le pays que vous représenteriez."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
-msgstr "Code postal ou ZIP"
+msgstr "Code postal"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Facultatif"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Vous devez fournir un nom pour votre compte."
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Les balises HTML ne sont pas autorisées dans le nom."
 
@@ -2365,7 +2385,8 @@ msgstr "Les balises HTML ne sont pas autorisées dans le nom."
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Ajouter %1 préférences pour %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
@@ -2381,15 +2402,15 @@ msgstr ""
 "ordinateur. La version courante de l'application sera téléchargée par votre "
 "ordinateur. Tout se passe automatiquement, vous n'avez rien à faire."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Plateforme"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Date d'installation"
 
@@ -2406,8 +2427,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Les balises BBCode vous permettent de formater le texte de votre profil et "
 "les messages publiés.C'est similaire à l'HTML, mais plus simple. Les balises "
-"commencent par un [ (là où vous auriez duutiliser %1 en HTML) et se "
-"terminent par ] (où vous auriez du utiliser %2 en HTML)."
+"commencent par un [ (là où vous auriez dû utiliser %1 en HTML) et se "
+"terminent par ] (où vous auriez dû utiliser %2 en HTML)."
 
 #: ../user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
@@ -2428,7 +2449,7 @@ msgstr "Souligné"
 #: ../user/bbcode.php:35
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
-msgstr "Description"
+msgstr "Superscript"
 
 #: ../user/bbcode.php:36
 msgid "Big text"
@@ -2440,7 +2461,7 @@ msgstr "Texte en rouge"
 
 #: ../user/bbcode.php:38
 msgid "link to website"
-msgstr "Lien vers le site site Web"
+msgstr "Lien vers le site Web"
 
 #: ../user/bbcode.php:39
 msgid "Quoted text"
@@ -2495,14 +2516,87 @@ msgid "use to link to SVN changeset on BOINC website"
 msgstr ""
 "utiliser pour renvoyer sur SVN gestion des changements sur le site BOINC"
 
-#: ../user/bbcode.php:53
-msgid ""
-"If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
-"the raw tag itself will display instead of the formatted text."
+#: ../user/bbcode.php:53
+msgid ""
+"If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
+"the raw tag itself will display instead of the formatted text."
+msgstr ""
+"Si vous ne fermez pas une balise ou ne spécifiez pas correctement un "
+"paramètre, le texte même de la balise sera affiché et non le texte formaté."
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Votre compte"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Utilisateur du jour"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "État du serveur"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profils"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Top des participants"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Top des ordinateurs"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Top des équipes"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Meilleurs modèles GPU"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
 msgstr ""
-"Si vous ne fermez pas une balise ou ne spécifié par un paramètre "
-"correctement,le texte de la balise lui même sera affiché et non le texte "
-"formaté."
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Lisez nos règles et lignes de conduite"
 
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
@@ -2515,9 +2609,9 @@ msgstr ""
 "nouveau."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "La création de comptes est désactivée"
+msgstr "La création de compte est désactivée"
 
 #: ../user/create_account_action.php:41
 msgid ""
@@ -2539,52 +2633,51 @@ msgstr "Vous devez fournir un code d'invitation pour pouvoir créer un compte."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Le code d'invitation que vous avez fourni n'est pas valide."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
+#: ../user/create_account_action.php:91
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Adresse email invalide : vous devez entrer une adresse valide de type "
 "'nom at domaine'."
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Il y a déjà un compte avec cette adresse mail."
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Les nouveaux mots de passe sont différents "
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Les mots de passe peuvent seulement contenir des caractères ASCII."
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 "Le nouveau mot de passe est trop court : la longueur minimale du mot de "
 "passe est de %1 caractères."
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Impossible de créer le compte "
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
-"La création de comptes est désactivée pour le moment. Veuillez réessayer "
-"plus tard."
+"La création de compte est désactivée pour le moment. Veuillez réessayer plus "
+"tard."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"NOTE: Si vous utilisez le BOINC Manager n'utilisez pas ce formulaire. Lancez "
-"simplement BOINC, sélectionnez \"Ajouter un projet\", et saisissez votre "
-"adresse email et votre mot de passe."
+"NOTE: Si vous utilisez le BOINC Manager ne pas utiliser ce formulaire. "
+"Exécutez BOINC, choisissez Ajouter un projet puis entrer votre adresse email "
+"et mot de passe."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2592,39 +2685,39 @@ msgstr ""
 "Ce compte fera partie de l'équipe %1 et aura les préférences de son "
 "fondateur."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Code d'invitation"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Un code d'invitation valide est requis pour créer un compte."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adresse email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Doit être une adresse valide de type 'nom at domaine'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "%1 caractères au moins"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmation du mot de passe"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Veuillez saisir les mots affichés sur l'image."
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Création de compte"
 
@@ -2772,17 +2865,19 @@ msgid ""
 "No jobs will be issued to any computers attached\n"
 "to this account."
 msgstr ""
-"Supprimer votre compte va retirer toutes vos informations personnelles de "
-"nos serveurs, y compris votre profil etvos messages sur le forum.Aucune "
-"tâche ne sera plus envoyée sur aucun ordinateurrattaché à ce compte."
+"Supprimer votre compte va retirer toutes\n"
+"vos informations personnelles de nos serveurs,\n"
+"y compris votre profil et vos messages sur le forum.\n"
+"Aucune tâche ne sera plus envoyée sur aucun\n"
+"ordinateur rattaché à ce compte."
 
 #: ../user/delete_account.php:73
 msgid ""
 "This cannot be undone.\n"
 "Once your account has been deleted, you cannot get it back."
 msgstr ""
-"Ceci ne peut pas être annulé.Une fois votre compte supprimé, vous ne pouvez "
-"plus le récupérer."
+"Ceci ne peut pas être annulé.\n"
+"Une fois votre compte supprimé, vous ne pouvez plus le récupérer."
 
 #: ../user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
@@ -2790,8 +2885,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ? "
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
@@ -2800,8 +2895,8 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Supprimer ce compte"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
@@ -2835,17 +2930,16 @@ msgid ""
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
 msgstr ""
-"Les profils supprimés ne peuvent plus être récupérés --vous devrez tout "
-"recommencer si vous voulez un nouveau profil par la suite."
+"Les profils supprimés ne peuvent plus être récupérés --\n"
+"vous devrez tout recommencer si vous voulez un nouveau profil par la suite."
 
 #: ../user/delete_profile.php:48
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
 msgstr ""
-"Si vous êtes sûr, cliquez sur 'Supprimer'\n"
-"pour retirer votre profil de nos bases de données."
+"Si vous êtes sûr, cliquez sur 'Oui'\n"
+"pour supprimer votre profil de notre base de données."
 
 #: ../user/delete_profile.php:52
 msgid "Delete my profile"
@@ -2872,7 +2966,7 @@ msgstr "Votre don a été enregistré."
 msgid ""
 "Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
 msgstr ""
-"Votre don sera ajoutée à la barre de progression après confirmation par "
+"Votre don sera ajouté à la barre de progression après confirmation par "
 "PayPal. "
 
 #: ../user/donated.php:32
@@ -2910,16 +3004,16 @@ msgid ""
 "         and the actual amount may differ)."
 msgstr ""
 "Pour faire un don, remplir le montant que voulez donner dans les champs ci-"
-"dessous.PayPal accepte diverses devises (Dollars Canadiens, Euros, Livres "
-"Sterling, U.S. Dollars,\n"
-"Yen, Dollars Australiens, Dollars Néo Zélandais,\n"
-"Francs Suisses, Dollars de Hong Kong, Dollars de Singapore, Couronnes "
-"Suédoises,\n"
-"Couronnes Danoises, Zloty Polonais, Couronnes Norvégiennes,\n"
-"Florins Hongrois, Couronnes Tchèques).\n"
-"Vous pouvez utiliser le convertisseur de devises intégré(veuillez noter que "
-"les taux de conversion sont estiméset que le montant réel peut légèrement "
-"différer)."
+"dessous.\n"
+"            PayPal accepte diverses devises (Dollars Canadiens, Euros, \n"
+"            Livres Sterling, U.S. Dollars, Yen, Dollars Australiens, Dollars "
+"Néo Zélandais,\n"
+"            Francs Suisses, Dollars de Hong Kong, Dollars de Singapour, \n"
+"            Couronnes Suédoises, Couronnes Danoises, Zloty Polonais, \n"
+"            Couronnes Norvégiennes, Florins Hongrois, Couronnes Tchèques).\n"
+"            Vous pouvez utiliser le convertisseur de devises intégré\n"
+"             (veuillez noter que les taux de conversion sont estimés et que \n"
+"               le montant réel peut légèrement différer)."
 
 #: ../user/donations.php:316
 msgid "Amount you would like to donate"
@@ -2938,14 +3032,15 @@ msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
 msgstr ""
-"Choisissez cette option si vous ne voulez pas que votre nom et numéro de "
-"compte soir affiché dansla liste des donateurs. <br>Si cette option n'est "
-"pas cochée vous serez enregistré comme utilisateur %1"
+"Choisissez cette option si vous ne voulez pas que le nom et numéro de votre "
+"compte soient affichés dans\n"
+"la liste des donateurs. <br>Si cette option n'est pas cochée vous serez "
+"enregistré comme utilisateur n° %1"
 
 #: ../user/donations.php:324
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
 msgstr ""
-"Pour affecter votre don à votre compte utilisateur, veuillez vous connecter."
+"Pour associer votre don à votre compte utilisateur, veuillez vous connecter."
 
 #: ../user/donations.php:328
 msgid "Proceed"
@@ -3027,31 +3122,31 @@ msgstr ""
 "Impossible de mettre à jour la base de données - veuillez réessayer "
 "ultérieurement"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Modifier l'adresse email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Modifie l'adresse email de votre compte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nouvelle adresse email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
-msgstr "Ce doit être une adresse valide de type 'nom at domaine'."
+msgstr "Doit être une adresse valide de type 'name at domain'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Aucun mot de passe ?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Confirmer la réinitialisation"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
@@ -3059,22 +3154,22 @@ msgstr ""
 "Cette action va supprimer tout changement fait dans vos préférence de "
 "communauté. Pour annuler cliquer sur le bouton Retour de votre navigateur."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Réinitialiser les préférences"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr ""
 "Erreur : mauvais format de fichier, seuls les PNG et les JPEG sont "
 "supportés."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
-msgstr "Votre signature est trop longues, maximum 250 caractères."
+msgstr "Votre signature est trop longue, maximum 250 caractères."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "Utilisateur inexistant: %1"
 
@@ -3112,7 +3207,7 @@ msgstr "Une image qui vous représente sur le forum."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:78
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
-msgstr "Format: JPG ou PNG. Taille : au plus 4 KB, 100x100 pixels."
+msgstr "Format: JPG ou PNG. Taille : au plus 4 Ko, 100x100 pixels."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:80
 msgid "Don't use an avatar"
@@ -3161,7 +3256,7 @@ msgstr "Prévisualiser la signature"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:109
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
-msgstr "Ceci est ce que montrera votre signature sur les forums"
+msgstr "Voici à quoi ressemblera votre signature sur les forums"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "Message display"
@@ -3191,65 +3286,61 @@ msgstr "Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre / onglet"
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "Mettre en avant les utilisateurs spéciaux"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
+msgstr "Affichez ce nombre de messages par page"
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
 msgid "How to sort"
 msgstr "Comment trier"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Threads:"
 msgstr "Sujets:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Posts:"
 msgstr "Messages:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "Aller au premier nouveau message dans le sujet automatiquement"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
-msgstr "Ne pas trier les sujets épinglés"
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr "Si un sujet contient plus que ce nombre de messages"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
+msgstr "Ne pas déplacer les messages épinglés en haut"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-msgstr "ne montrer que le premier message et cette quantité parmi les derniers"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Filtre de messages"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
 msgstr "Utilisateurs filtrés"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr ""
 "Ignorer les messages du forum et les messages privés de ces utilisateurs."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ID Utilisateur (par exemple : 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Ajouter un utilisateur au filtre"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "Cliquer ici pour mettre à jour les préférences"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr "Réinitialiser"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr ""
 "Ou cliquer ici pour réinitialiser les préférences avec les valeurs par "
@@ -3302,7 +3393,7 @@ msgstr "Mot de passe actuel"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:51
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
-msgstr "<b>OU<b> : clef de compte"
+msgstr "<b>OU</b> : clef de compte"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:52
 msgid "Get account key by email"
@@ -3529,7 +3620,7 @@ msgstr "Champ inconnu"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:47
 msgid "Email preview"
-msgstr "Prévisualisation du email"
+msgstr "Prévisualisation de l'email"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:48
 msgid "Your email will appear as follows:"
@@ -3547,7 +3638,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:63
 msgid "Sending emails"
-msgstr "En train d'envoyer les emails"
+msgstr "Envoi d'emails en cours"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:84
 msgid "email sent successfully to %1"
@@ -3559,12 +3650,12 @@ msgstr "échec de l'envoi de l'email de %1: %2"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:92
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
-msgstr "Merci d'informer vos amis au sujet de %1"
+msgstr "Merci d'avoir parlé à vos amis de %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Vous avez omis d'entrer les noms et/ou adresses emails de vos amis; merci de "
 "%1revenir sur le formulaire%2 pour les saisir."
@@ -3579,13 +3670,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:34
 msgid "Tell your friends about %1"
-msgstr "Votre opinion concernant %1"
+msgstr "Parlez à vos amis de %1"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:38
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
-msgstr ""
-"Aidez nous en donnant votre opinion à vos amis, famille et collègues au "
-"sujet de %1"
+msgstr "Aidez nous en parlant de %1 à vos amis, collègues et famille."
 
 #: ../user/ffmail_form.php:40
 msgid ""
@@ -3624,7 +3713,7 @@ msgstr "Envoyer"
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:35
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:33
 msgid "You are not authorized to banish users."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à banir des utilisateurs."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à bannir des utilisateurs."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:41 ../user/forum_banishment_vote.php:46
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3708,7 +3797,7 @@ msgid ""
 "minutes after they have been created."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez plus éditer ce message.<br/>Les messages peuvent être édités "
-"seulement %1 minutes après qu'ils aient été créés."
+"seulement %1 minutes après qu'ils ont été créés."
 
 #: ../user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
@@ -3750,69 +3839,69 @@ msgstr "Ajouter un nouveau sujet à ce forum"
 
 #: ../user/forum_forum.php:116
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Ce forum est également disponibles en %sflux RSS%s"
+msgstr "Ce forum est également disponible en %sflux RSS%s"
 
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "Ce sujet est masqué"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr "Ce sujet est épinglé et verrouillé et vous ne l'avez pas encore lu"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "épinglé/verrouillé/non lu"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "Ce sujet est épinglé et vous ne l'avez pas encore lu"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "épinglé/non lu"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "Vous n'avez pas encore lu ce sujet, et il est verrouillé"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread/locked"
 msgstr "non lu/verrouillé "
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:186
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "Vous n'avez pas encore lu ce sujet"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "Ce sujet est épinglé et verrouillé"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "épinglé/verrouillé"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Ce sujet est épinglé"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr "épinglé"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Ce sujet est verrouillé"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
 msgstr "verrouillé"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
 msgstr "Vous lisez ce sujet"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
 msgstr "lu"
 
@@ -3822,8 +3911,8 @@ msgstr "Questions et Réponses"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Parlez en direct via Skype avec un volontaire, dans n'importe laquelle des "
 "langues suivantes. Allez à %1l'Aide en Ligne BOINC%2."
@@ -3919,7 +4008,7 @@ msgstr ""
 "Explications optionnelles %1 Ceci est inclus dans le mail à l'utilisateur %2"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
@@ -3947,7 +4036,7 @@ msgstr "Bannissement"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:128
 msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "L'utilisateur %1 est banni"
+msgstr "L'utilisateur %1 a été banni"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:131
 msgid "Action failed: possible database problem"
@@ -4039,8 +4128,8 @@ msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Vous avez déjà noté ce message."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Retour au sujet"
@@ -4065,7 +4154,7 @@ msgstr "Votre note a été enregistrée. Merci de votre participation."
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Problème d'envoi de vote"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
@@ -4073,24 +4162,24 @@ msgstr ""
 "Votre message a été marqué comme spam par le système anti-spam Akismet. "
 "Veuillez modifier votre texte et réessayer."
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Écrire un message dans la discussion"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 msgid "Message:"
 msgstr "Message:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr "répondre au %1Message ID%2:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
 msgstr "Envoyer la réponse"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Ajouter ma signature à ce message"
 
@@ -4100,15 +4189,16 @@ msgstr ""
 "Vous devez avoir un crédit moyen ou total supérieur pour pouvoir signaler ce "
 "message."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 msgid "Report Registered"
 msgstr "Signalement enregistré"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+# 92%
+#: ../user/forum_report_post.php:66
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Votre signalement a été enregistré. Merci de votre participation."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:66
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
@@ -4116,12 +4206,11 @@ msgstr ""
 "Un modérateur va maintenant regarder votre signalement et décider de ce qui "
 "doit se passer - cela peut prendre du temps, merci d'être patient."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
-msgstr "Signaler un message"
+msgstr "Signaler un message du forum"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
@@ -4129,13 +4218,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Avant de signaler de message, songez plutôt à utiliser le système de note "
 "+/-. Si suffisamment d'utilisateurs note négativement un message il finira "
-"par être masqué. Vous trouvez le système de notation en bas de ce message."
+"par être masqué.<br/>Vous trouverez le système de notation en bas de ce "
+"message."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
 msgstr "Signaler un message"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
@@ -4145,17 +4235,17 @@ msgstr ""
 "d'information pour qu'une personne n'ayant pas encore lu le sujet puisse "
 "être capable d'identifier rapidement le problème%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
 msgstr "Signalement non enregistré"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr ""
 "Votre signalement n'a pas pu être enregistré. Merci d'attendre avant "
 "d'essayer de nouveau."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr ""
@@ -4218,7 +4308,7 @@ msgstr "Par exemple : \"Économiseur d'écran figé\""
 
 #: ../user/forum_search.php:36
 msgid "Search for author ID:"
-msgstr "Rechercher par identification de l'auteur :"
+msgstr "Rechercher par identifiant de l'auteur :"
 
 #: ../user/forum_search.php:37
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
@@ -4347,110 +4437,105 @@ msgstr "Ce forum vous est invisible."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Ce sujet a été masqué par les modérateurs."
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "On a répondu à ma question"
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Cliquer ici si vous avez obtenu une réponse correcte"
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
-msgstr "Je me pose la même question"
+msgstr "J'ai également cette question"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Ajouter un message à ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Désinscription"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Vous avez souscrit à ce sujet.  Cliquez ici pour vous désinscrire."
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Souscription"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Cliquez ici pour être averti par email lorsque de nouveaux messages sont "
 "ajoutés à ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Démasquer ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Masquer ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
-msgstr "Ne pas mettre en évidence"
+msgstr "Ne plus épingler"
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Ne pas mettre ce sujet en évidence"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
-msgstr "Mettre en évidence"
+msgstr "Epingler"
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
-msgstr "Mettre ce sujet en évidence"
+msgstr "Epingler ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Déverrouiller"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Déverrouiller ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Verrouiller"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Verrouiller ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Déplacer ce sujet vers un forum différent"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Éditer le titre"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Éditer le titre du sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
-msgstr "Exporter cette nouvelle en tant que Notification"
+msgstr "Exporter en tant que Notification"
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Exporter cette nouvelle en tant que Notification"
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Ne pas exporter"
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
-msgstr "Ne pas exporter cette nouvelle en tant que Notification"
+msgstr "Ne pas exporter cette actualité en tant que Notification"
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Trier"
 
@@ -4631,13 +4716,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Aller dans le répertoire BOINC data sur votre ordinateur (sous Windows cela "
-"se trouve généralement   <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application "
-"Data\\BOINC</b> ou <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4674,17 +4755,16 @@ msgstr "Connectez vous avec l'authentificateur"
 
 #: ../user/gpu_list.php:126 ../user/gpu_list.php:152
 msgid "No GPU tasks reported"
-msgstr ""
-
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de tâche GPU rapportée "
 
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds are shown in parentheses."
 msgstr ""
+"Les listes suivantes présentent les modèles de GPU les plus productifs sur "
+"les différentes plates-formes. Les vitesses relatives sont indiquées entre "
+"parenthèses."
 
 #: ../user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
@@ -4700,10 +4780,6 @@ msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 "Si vous ne l'avez pas déjà fait, %1téléchargez le logiciel client BOINC %2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "Votre compte"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "GPU nvidia"
@@ -4716,39 +4792,39 @@ msgstr "Plateforme anonyme, application manquante"
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Plateforme anonyme"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Version de l'application manquante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr "Application manquante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Plateforme manquante"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Nombre de tâches terminées"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Nombre maximal de tâches par jour"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Nombre de tâches aujourd'hui"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Nombre de tâches valides consécutives"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Taux de calcul moyen"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Détails de l'application pour l'hôte %1"
 
@@ -4917,7 +4993,7 @@ msgid ""
 "permission of the web site where the image is hosted."
 msgstr ""
 "image ; la hauteur ne peut excéder 450 pixels. Merci de ne pas faire de lien "
-"vers des images sans la permission du site où l'image est hébergé. "
+"vers des images sans la permission du site où l'image est hébergée. "
 
 #: ../user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
@@ -4925,10 +5001,6 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez également utiliser la notation esperluète pour les caractères "
 "spéciaux."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Lisez nos règles et lignes de conduite"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr ""
@@ -4983,8 +5055,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Votre compte sur %1 est identifié par un pseudonyme que vous choisissez. Ce "
 "pseudo peut être affiché sur le site %1 ainsi qu'un résumé des jobs calculés "
-"par votre ordinateur. Si vous désirez rester anonyme, choisissez un nom qui "
-"ne révèle pas votre identité."
+"par votre ordinateur %1. Si vous désirez rester anonyme, choisissez un nom "
+"qui ne révèle pas votre identité."
 
 #: ../user/info.php:44
 msgid ""
@@ -5004,8 +5076,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Pour participer à %1, vous devez donner une adresse mail valide. Celle-ci ne "
 "sera pas montrée sur le site de %1, ni partagée avec d'autres sites ou "
@@ -5085,8 +5157,8 @@ msgstr "Responsabilité"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 et %2 n'assument aucune responsabilité pour les dommages éventuels à "
 "votre ordinateur, la perte de données, ou tout autre événement ou condition "
@@ -5117,11 +5189,11 @@ msgstr ""
 "porter garant de leur pratiques de sécurité ou de la nature de leur "
 "recherches. Vous pouvez les rejoindre mais à vos propres risques."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Choix de la langue"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
@@ -5129,7 +5201,7 @@ msgstr ""
 "Ce site web est disponible dans plusieurs langues. La langue sélectionnée "
 "actuellement est %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5137,15 +5209,15 @@ msgstr ""
 "Normalement, le choix de la langue est déterminé par la langue configurée "
 "dans votre navigateur, qui est : %1.  Vous pouvez la modifier en utilisant :"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox : Outils/Options/Général"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE : Outils/Options Internet/Langues"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5155,58 +5227,55 @@ msgstr ""
 "enverra un cookie à votre navigateur. Assurez-vous alors que votre "
 "navigateur accepte les cookies provenant de notre domaine."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Nom des langues (cliquer pour sélectionner)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Utiliser la langue paramétrée dans le navigateur"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Les traductions sont effectuées par des volontaires.  Si votre langue native "
 "n'y est pas, %1vous pouvez fournir une traduction%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Adresse email :"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "adresse email oubliée ?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "mot de passe oublié ?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Rester connecté"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ou %1créer un compte%2"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Processing %1"
-msgstr "En cours de calculs"
+msgstr "En cours de calcul sur %1"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:45
-#, fuzzy
 msgid "Merged %1 into %2"
-msgstr "Fusion du hôte %1 dans le hôte %2 en cours"
+msgstr "Fusion de %1 dans %2"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:74
-#, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
 msgstr "Retourner à la liste de vos ordinateurs"
 
@@ -5219,15 +5288,20 @@ msgid ""
 "        Incompatible computers will not be merged.\n"
 "        <p>"
 msgstr ""
+"Cette opération fusionne les ordinateurs en fonction de leur nom de domaine. "
+"                      <p>                        Pour chaque nom de "
+"domaine, tous les ordinateurs les plus anciens ayant ce nom "
+"                      seront fusionnés avec les ordinateurs les plus "
+"récents ayant ce nom.                       Les ordinateurs incompatibles ne "
+"seront pas fusionnés.                       <p>"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:84
 msgid "Go ahead and do this"
-msgstr ""
+msgstr "Faites ceci"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
-msgstr "Retourner à la liste de vos ordinateurs"
+msgstr "Retourner à la liste des ordinateurs"
 
 #: ../user/moderation.php:26
 msgid ""
@@ -5236,6 +5310,9 @@ msgid ""
 "our message boards are moderated.\n"
 "Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
 msgstr ""
+"Afin de maximiser la discussion et la circulation de l'information, nos "
+"forums sont modérés.Les messages des forums sont soumis aux règles "
+"suivantes:"
 
 #: ../user/moderation.php:30
 msgid ""
@@ -5275,38 +5352,84 @@ msgid ""
 "If you have comments about the policy, email %2.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"<p>Les modérateurs peuvent supprimer les messages qui ne respectent pas "
+"l'une de ces règles.\n"
+"Les auteurs des messages supprimés seront avisés par e-mail.\n"
+"Les auteurs offensants peuvent avoir leur capacité à envoyer des messages "
+"temporairement\n"
+"révoquée(mais pour éviter les abus seuls les administrateurs de projets ont "
+"la capacité de le\n"
+"faire).\n"
+"D'autres types de mauvais comportement («messages piégés» pour  pour "
+"récupérer les \n"
+"Adresses IP des autres participants, création de sujets excessive pour "
+"spammerles forums, etc),\n"
+"bien que ne figurant pas dans les règles formelles, peuvent conduire à des "
+"sanctions similaires.\n"
+"<p>\n"
+" Si vous pensez qu'un message viole l'une des règles du forum,cliquez sur le "
+"X rouge\n"
+" sur le message et remplissez le formulaire,les modérateurs seront avisés de "
+"votre plainte.\n"
+"Veuillez n'utiliser ce bouton que pour des violations claires - pas des "
+"conflits personnels.\n"
+"<p>\n"
+"Nous essayons d'être aussi justes que possible dans la modération,mais dans "
+"une large\n"
+" communauté d'utilisateurs avec de nombreux points de vue différents,il y "
+"aura toujours\n"
+" certaines personnes qui ne seront pas satisfaites de nos décisions de "
+"modération.\n"
+"Bien que nous regrettions que cela se produise,comprennez que nous ne "
+"pouvons pas\n"
+" satisfaire tout le monde tout le temps et devons prendre des décisions "
+"basées sur nos\n"
+" ressources et sur ce qui est le mieux pour le forum dans son ensemble.\n"
+"Merci de ne pas critiquer notre politique de modération sur les forums. Nous "
+"ne sommes pas\n"
+"un projet d'ingénierie sociale et nous ne sommes dans le domaine de la "
+"créationd'un système\n"
+" tout à fait juste. Donc ce type de discussion tend à être contre-"
+"productiveet potentiellement incendiaire.\n"
+" Si vous avez une réclamation légitime,envoyez un courriel à l'adresse ci-"
+"dessous.\n"
+"<p>\n"
+" Cette politique de modération est fixée par le projet 1%.\n"
+"Si vous avez des commentaires au sujet de cette politique, envoyez un e-mail "
+"à 2%.\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Crédit en suspens"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Résultat"
 
-#: ../user/pending.php:66
-#, fuzzy
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID d'unité de travail (WU)"
 
-#: ../user/pending.php:66
-#, fuzzy
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
-msgstr "Hôte"
+msgstr "ID Hôte"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Crédit demandé"
 
-#: ../user/pending.php:79
-#, fuzzy
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
-msgstr "Crédit en suspens"
+msgstr "Crédit en suspens: %1"
 
 #: ../user/pm.php:32
 msgid "Block messages from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquer les messages de cet utilisateur"
 
 #: ../user/pm.php:32
-#, fuzzy
 msgid "Block user"
-msgstr "Utilisateur inexistant"
+msgstr "Bloquer un utilisateur"
 
 #: ../user/pm.php:73
 msgid "Your message has been sent."
@@ -5321,22 +5444,20 @@ msgid "Sender and date"
 msgstr "Émetteur et date"
 
 #: ../user/pm.php:106
-#, fuzzy
 msgid "Reply to this message"
-msgstr "répondre au %1Message ID%2:"
+msgstr "Répondre à ce message"
 
 #: ../user/pm.php:107
-#, fuzzy
 msgid "Delete this message"
-msgstr "Supprimer le message sélectionné"
+msgstr "Supprimer ce message"
 
 #: ../user/pm.php:112
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner tout "
 
 #: ../user/pm.php:114
 msgid "Unselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Dé-sélectionner tout"
 
 #: ../user/pm.php:117
 msgid "Delete selected messages"
@@ -5355,14 +5476,13 @@ msgid "You need to fill all fields to send a private message"
 msgstr "Vous devez remplir tous les champs pour envoyer un message privé"
 
 #: ../user/pm.php:188
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam\n"
 "                by the Akismet anti-spam system.\n"
 "                Please modify your text and try again."
 msgstr ""
-"Votre réponse a été marquée comme spam par le système anti-spam Akismet. "
-"Veuillez modifier votre texte et réessayer."
+"Votre réponse a été marquée comme spam par le système anti-spam Akismet.\n"
+" Veuillez modifier votre texte et réessayer."
 
 #: ../user/pm.php:205
 msgid "Could not find user with id %1"
@@ -5416,7 +5536,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Non, annuler"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "Utilisateur inexistant"
 
@@ -5435,11 +5555,10 @@ msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
 msgstr "Pour débloquer, aller sur les %1préférences de messages%2"
 
 #: ../user/pm.php:302
-#, fuzzy
 msgid "Unknown action"
-msgstr "Action d'abonnement inconnue"
+msgstr "Action inconnue"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5449,6 +5568,17 @@ msgstr ""
 "seront prises en compte lorsque votre ordinateur communiquera avec %1\n"
 "ou si vous utilisez la commande %2Mise à jour%3 depuis le BOINC Manager."
 
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+"Vos préférences ont été réinitialisées et                                  "
+"prendront effet lorsque votre ordinateur communiquera avec %1 "
+"                                 ou si vous demandez une %2mises à jour%3 "
+"depuis le BOINC Manager."
+
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr "%1 pour %2"
@@ -5473,10 +5603,6 @@ msgstr "Supprimer les préférences"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profils"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5533,11 +5659,11 @@ msgstr "Liste des profils par ordre alphabétique :"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Rechercher un profil par texte"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Aucun profil"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Aucun profil ne correspond à votre requête."
 
@@ -5585,11 +5711,7 @@ msgstr "Crédits récents"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Aucun profil contenant '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Aucune tâche de ce type"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Tâche %1"
 
@@ -5609,160 +5731,152 @@ msgstr "Aucun accès"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Il manque l'ID de l'utilisateur ou du hôte"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Aucune tâche à afficher"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Utilisateur du jour"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "En cours d'exécution"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Arrêté"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Suspendu"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Statut du projet"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Version du serveur: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "État du serveur"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Hôte"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "pages web pilotée par les données"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "serveur d'upload/download"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "ordonnanceur"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "En cours d'exécution:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Le programme fonctionne normalement"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Arrêté:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Programme en échec ou projet arrêté"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Suspendu:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Le programme est suspendu"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "État de l'exécution"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Le serveur de base de donnée n'est pas joignable"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Tâches prêtes à l'envoi"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Tâches en cours"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Unités de travail en attente de validation"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Unités de travail en attente d'assimilation"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Unités de travail en attente de nettoyage de fichiers"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Tâches en attente de nettoyage de fichiers"
 
 # aucune idée de comment traduire ce truc...
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Transitioner backlog (heures)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "avec des crédits récents"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "avec des crédits"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "enregistrés dans les dernières 24 heures"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "GigaFLOPs actuels"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Tâches par application"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "applications"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "non envoyé"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "en cours"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "temps d'exécution moyen des 100 derniers résultats en heures (min-max)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "utilisateurs dans les dernières 24 heures"
 
@@ -5778,18 +5892,6 @@ msgstr "Statistiques et tableaux principaux"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistiques de %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Top des participants"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Top des ordinateurs"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Top des équipes"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5815,10 +5917,6 @@ msgstr ""
 "sur tous les projets BOINC de sites différents; allez voir votre %1page "
 "d'accueil%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipes"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 participants peuvent former une %2équipes%"
@@ -5860,7 +5958,7 @@ msgstr ""
 "Pour rejoindre une équipe, visitez la page de cette équipe et cliquez sur %"
 "Rejoindre cette équipe%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Trouver une équipe"
 
@@ -5966,19 +6064,19 @@ msgstr "Adresse e-mail du membre de l'équipe :"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "échec de la suppression de l'administrateur"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "L'utilisateur n'est pas membre de l'équipe"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 est déjà administrateur de %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Impossible d'ajouter l'administrateur"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Équipe inexistante"
@@ -6440,12 +6538,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
-"Fin des résultats.<br />\n"
-"         Si vous ne pouvez pas trouver l'équipe que vous recherchez, vous "
-"pouvez %1créer une équipe%2 par vous même."
+"Fin des résultats. %1 Si vous ne pouvez pas trouver l'équipe que vous "
+"recherchez, vous pouvez %2créer une équipe%3 par vous même."
 
 #: ../user/team_manage.php:26
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6558,12 +6655,12 @@ msgstr "Impossible de supprimer une équipe non vide"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "L'équipe %1 a été supprimée"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 "Limite dépassée : seuls les 1000 premiers membres peuvent être affichés."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Membres de %1"
 
@@ -6592,9 +6689,9 @@ msgstr ""
 "<strong>Avant de quitter une équipe, veuillez noter :</strong>\n"
 "         <ul>\n"
 "         <li>Si vous quittez une équipe, vous pourrez la rejoindre à nouveau "
-"ultérieurement, ou rejoindre une autre équipe.</li>\n"
+"ultérieurement, ou rejoindre une autre équipe.\n"
 "         <li>Quitter une équipe ne modifie aucunement les statistiques de "
-"votre crédit personnel.</li>\n"
+"votre crédit personnel.\n"
 "          </ul>"
 
 #: ../user/team_quit_form.php:42
@@ -6667,7 +6764,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Modifier votre recherche"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6676,13 +6773,13 @@ msgstr ""
 "similaires, ou d'un même pays, d'une même compagnie, ou bien encore d'une "
 "même école."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 "Utiliser ce formulaire pour trouver des équipes qui peuvent vous "
 "correspondre."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Je ne suis pas intéressé%2 pour rejoindre une équipe maintenant."
 
@@ -6715,87 +6812,83 @@ msgstr "Aucun 'utilisateur du jour' n'a été choisi."
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "Utilisateur du jour pour %1 : %2"
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
-msgstr "Résultats de la recherche d'utilisateur"
-
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
-msgstr "Rejoint"
-
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
-msgstr "Type de recherche"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
 msgstr "Le nom d'utilisateur commence par"
 
-#: ../user/user_search.php:119
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "Date d'inscription décroissante"
-
-#: ../user/user_search.php:120
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "Crédit moyen décroissant"
-
-#: ../user/user_search.php:121
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "Crédit total décroissant"
-
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
 msgstr "N'importe"
 
-#: ../user/user_search.php:126
+#: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
 msgstr "Avec un profil ?"
 
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
 msgstr "Soit"
 
-#: ../user/user_search.php:131
+#: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
 msgstr "Sur une équipe ?"
 
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr "En train de trier"
+
+#: ../user/user_search.php:67
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "Date d'inscription décroissante"
+
+#: ../user/user_search.php:68
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "Crédit moyen décroissant"
+
+#: ../user/user_search.php:69
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "Crédit total décroissant"
+
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "la chaîne doit contenir au moins 3 caractères"
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
-msgstr "Noms d'utilisateurs commençant par"
+#: ../user/user_search.php:133
+msgid "User search results"
+msgstr "Résultats de la recherche d'utilisateur"
+
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
+msgstr "Rejoint"
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "Aucun utilisateur ne correspond aux critères de recherche."
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "Utilisateur non trouvé !"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
-msgstr "Données de compte<br />pour %1<br />Date :"
+msgstr "Données de compte<br/>pour %1<br/>Date :"
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "Équipe :"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "Crédit total de l'équipe :"
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "Crédit moyen de l'équipe :"
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "Équipe : aucune"
 
@@ -6846,64 +6939,77 @@ msgstr "Valider l'adresse e-mail"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "L'adresse e-mail de votre compte a été validée."
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "Cet utilisateur n'a pas de profil"
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "Profil : %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr "Données de compte"
 
-#: ../user/weak_auth.php:50
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"Votre 'clé de compte faible' vous permet d'attacher des ordinateurs à votre "
-"compte sans pour autant leur donner la possibilité de se connecter à votre "
-"compte ou de le modifier."
+"Vous pouvez accéder à votre compte soit en utilisant votre adresse email et "
+"mot de passe             ou en utilisant une 'clé de compte'.             "
+"Votre clé de compte est :"
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
+msgstr "Cette clé peut être utilisée pour:"
+
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr "se connecter à votre compte sur Internet"
+
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"Ce mécanisme fonctionne seulement avec les projets qui ont fait une mise à "
-"niveau logicielle de leur serveurs vers une version du 7 décembre 2007 ou "
-"plus récente."
+"pour rattacher un ordinateur à votre compte sans utiliser le BOINC Manager "
+"                       Vous devez installer BOINC,                        "
+"crée un répertoire nommé %1 dans le répertoire                         de "
+"données BOINC, et définir son contenu à:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "Votre clef de compte simplifiée pour ce projet est : "
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Clé de compte non robuste"
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:74
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
 msgstr ""
-"Pour utiliser votre clef de compte simplifiée sur un hôte donné, rechercher "
-"ou créer le 'fichier de compte' pour ce projet. Ce fichier a un nom de la "
-"forme <b>compte_PROJET_URL.xml</b>. Le fichier de compte pour %1 est <b>%"
-"2</b>."
-
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "Créer ce fichier si nécessaire. Y mettre le contenu suivant :"
+"Votre 'clé de compte non robuste' peut être utilisée pour rattacher des "
+"ordinateurs à votre compte        comme décrit ci-dessus, mais ne peut pas "
+"être utilisée pour se connecter à votre compte ou le modifier en aucune "
+"façon.        Si vous voulez rattacher des ordinateurs dans lesquels vous "
+"n'avez pas confiance ou qui ne sont pas sûrs à votre compte,        faites "
+"le avec votre clé de compte non robuste.        Votre clé de compte non "
+"robuste est:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"Votre clef de compte simplifiée est fonction de votre mot de passe. Si vous "
-"modifiez votre mot de passe, votre clef de compte simplifiée change, et vos "
-"clefs de compte simplifiées précédentes deviennent invalides."
+"Si vous changez votre mot de passe, votre clé de compte non robuste change, "
+"et vos clés de compte non robustes antérieures ne sont plus valides."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6923,7 +7029,7 @@ msgstr "crédit accordé"
 
 #: ../user/workunit.php:55
 msgid "suppressed pending completion"
-msgstr "achèvement en attente supprimé"
+msgstr "Suppression en cours"
 
 #: ../user/workunit.php:58
 msgid "minimum quorum"
@@ -6945,35 +7051,39 @@ msgstr "erreurs"
 msgid "validation"
 msgstr "validation"
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "En attente"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Page principale"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Généré"
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Votre parcours personnel."
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 "Parlez-nous de vous. Vous pouvez nous dire d'où vous venez, votre âge, vos "
-"occupations et loisirs, ou quoi que ce soit vous concernant."
+"occupations et hobbies, ou toutes autres choses vous concernant."
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Votre opinion concernant %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -7005,10 +7115,119 @@ msgstr ""
 "Si aucun travail n'est disponible pour les applications sélectionnées, "
 "autoriser des travaux pour d'autres applications ? "
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(toutes les applications)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cela s'applique à tous les projets BOINC auxquels vous participez.<br>\n"
+#~ "           Sur les ordinateurs qui participent à plusieurs projets, les "
+#~ "dernières modifications des préférences seront utilisées."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Exporter cette actualité en tant que Notification"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aller dans le répertoire BOINC data sur votre ordinateur (sous Windows cela "
+#~ "se trouve généralement   <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application "
+#~ "Data\\BOINC</b> ou <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Aucune tâche de ce type"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
+#~ "10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'ordinateur est connecté à internet environ tous les %1 Laisser vide ou à 0 "
+#~ "si connecté en permanence.%2BOINC va essayer de maintenir au moins cette "
+#~ "quantité de travail (10 jours max).%3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "Maintenir suffisamment de travail pour un additionnel"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "Échec de la mise à jour : "
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "Fournit un %1accès limité%2 àvotre compte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+#~ "address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "N'utilisez pas ce formulaire. Lancez simplement le BOINC manager, "
+#~ "sélectionnez \"Ajouter un projet\", et saisissez votre adresse email et votre "
+#~ "mot de passe."
+
+#~ msgid "Do not reorder sticky posts"
+#~ msgstr "Ne pas trier les sujets épinglés"
+
+#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+#~ msgstr "Si un sujet contient plus que ce nombre de messages"
+
+#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+#~ msgstr "ne montrer que le premier message et cette quantité parmi les derniers"
+
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "Votre signalement a été enregistré. Merci de votre participation."
+
+#~ msgid "Search type"
+#~ msgstr "Type de recherche"
+
+#~ msgid "User names starting with"
+#~ msgstr "Noms d'utilisateurs commençant par"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre 'clé de compte faible' vous permet d'attacher des ordinateurs à votre "
+#~ "compte sans pour autant leur donner la possibilité de se connecter à votre "
+#~ "compte ou de le modifier."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce mécanisme fonctionne seulement avec les projets qui ont fait une mise à "
+#~ "niveau logicielle de leur serveurs vers une version du 7 décembre 2007 ou "
+#~ "plus récente."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "Votre clef de compte simplifiée pour ce projet est : "
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour utiliser votre clef de compte simplifiée sur un hôte donné, rechercher "
+#~ "ou créer le 'fichier de compte' pour ce projet. Ce fichier a un nom de la "
+#~ "forme <b>compte_PROJET_URL.xml</b>. Le fichier de compte pour %1 est <b>%"
+#~ "2</b>."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "Créer ce fichier si nécessaire. Y mettre le contenu suivant :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+#~ "becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre clef de compte simplifiée est fonction de votre mot de passe. Si vous "
+#~ "modifiez votre mot de passe, votre clef de compte simplifiée change, et vos "
+#~ "clefs de compte simplifiées précédentes deviennent invalides."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Clé de compte"
 
diff --git a/html/languages/translations/hu.po b/html/languages/translations/hu.po
index ede044e..6b209b8 100644
--- a/html/languages/translations/hu.po
+++ b/html/languages/translations/hu.po
@@ -6,21 +6,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-16 12:43+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Cseh <csega at mailbox.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Gabor <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 7,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381311419.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -56,27 +57,31 @@ msgstr "Lista: [list]szöveg[/list] (alt+l)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezett lista: [list=]szöveg[/list] (alt+o)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr ""
+msgstr "Kép beszúrása: [img]http://kép_url-je[/img] (alt+p)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:35
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 msgstr ""
+"URL beszúrása: [url]http://url[/url] vagy [url=http://url]URL szöveg[/url] "
+"(alt+w)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:42
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Betűszín"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:43
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
+"Betűszín: [color=red]szöveg[/color] Tipp: használhatja a color=#FF0000 "
+"kifejezést is"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
@@ -194,21 +199,22 @@ msgstr "Részletes keresés"
 
 # #######################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Személyes üzenetek"
 
 # #######################################
 # Links from the main page
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Kérdések és válaszok"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Üzenőfalak"
 
@@ -216,163 +222,162 @@ msgstr "Üzenőfalak"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 üzenőfal"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Szerző"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
-msgstr "Üzenet küldése"
+msgstr "Üzenet küldése"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr "Privát üzenet küldése"
+msgstr "Privát üzenet küldése neki: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozott: %1"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:545
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
-msgstr "Üzenetek"
+msgstr "Bejegyzések: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
-msgstr "Kredit"
+msgstr "Kredit: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
-msgstr ""
+msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
-msgstr "Nincs privát üzenete."
+msgstr "Ezt az üzenetet még nem olvasta"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
-msgstr "olvasatlan"
+msgstr "Olvasatlan"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
-msgstr "Üzenet"
+msgstr "%1. üzenet"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "rejtett"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:579
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
-msgstr "Üzenetek"
+msgstr "Beküldve: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
-msgstr "Idő lejárt - nincs válasz"
+msgstr "- válasz erre:"
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Üzenet szerkesztése"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
-msgstr "Utoljára módositott beállítások"
+msgstr "Utolsó módosítás: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
+"Ez a bejegyzés nem látható, mert a beküldője az Ön \"mellőzöttek\" listáján "
+"van. Kattintson %1ide%2 a megtekintéshez."
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzés jelentése, mert sértő"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
-msgstr "Utolsó üzenet"
+msgstr "Sértő bejegyzés jelentése"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Minősítés: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
-msgstr ""
+msgstr "minősítés: "
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+# 83%
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson ide, ha tetszik ez az üzenet"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
-msgstr ""
+msgstr "Pozitív"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
-msgstr "Nem hozható létre üzenet"
+msgstr "Kattintson ide, ha nem tetszik ez az üzenet"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
-msgstr ""
+msgstr "Negatív"
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Válasz"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Válasz erre az üzenetre"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
-msgstr "Kilépés a csapatból"
+msgstr "Idézés"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
-msgstr ""
+msgstr "Válasz ebből az üzenetből vett idézettel"
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Egy moderátor elrejtette"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:683
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
-msgstr "Üzenetek"
+msgstr "%2 írta ekkor: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
-msgstr "Nincs privát üzenete."
+msgstr "Nem írhat vagy minősíthet üzeneteket %1-ig"
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -389,62 +394,75 @@ msgid ""
 "            nationality, gender, class or sexuality.\n"
 "        "
 msgstr ""
-
-#: ../inc/forum.inc:734
+"\n"
+"<ul>\n"
+"<li> A bejegyzéseknek \"gyerekbarátnak\" kell lenniük:\n"
+"nem lehet bennük trágár, gyűlölködő,\n"
+"nyíltan szexualitásról szóló, vagy ezekre utaló tartalom.\n"
+"<li> Nem lehetnek bennük reklámok.\n"
+"<li> Tilos a szexuális tartalmakkal, szerencsejátékkal\n"
+"foglalkozó, vagy mások felé intoleranciát tanúsító\n"
+"oldalakra mutató linkek közzététele.\n"
+"<li> Tilos a megzavarónak, sértőnek szánt hozzászólás,\n"
+"illetve a téma elterelése.\n"
+"<li> Tilos a szándékosan rosszindulatú, ellenszenvet tükröző üzenetek "
+"közzététele.\n"
+"<li> Nem megengedett a gyalázkodó hozzászólás, ide értve a faji, vallási,\n"
+"nemzetiségi, nemekkel kapcsolatos, osztályi, vagy szexuális témákat.\n"
+
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
-msgstr ""
+msgstr "Szabályok:"
 
-#: ../inc/forum.inc:735
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
-msgstr "Számítógép infó"
+msgstr "További infó"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
-msgstr ""
+msgstr "Felfed"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzászólás felfedése"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Elrejt"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzászólás elrejtése"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mozgat"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzászólás áthelyezése egy másik témába"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
-msgstr "Nincs ilyen felhasználó"
+msgstr "Szerző kitiltása"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Legyen kitiltva a szerző"
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Ne legyen kitiltva a szerző"
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Szavazás indítása a szerző kitiltásáról"
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
-msgstr ""
+msgstr "A csapat üzenőfalára csak csapattagok írhatnak"
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -453,7 +471,7 @@ msgstr ""
 "kredittel. Erre a rendszer használatával való visszaélések elkerülése végett "
 "van szükség."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -463,62 +481,55 @@ msgstr ""
 "mielőtt újra próbálná. Ez a késleltetés a rendszer használatával való "
 "visszaélés megakadályozása érdekében került bevezetésre."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
+"Ez a téma le van zárva. Csak a fórum moderátorai és adminisztrátorai "
+"írhatnak ide."
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
-msgstr ""
+msgstr "Ne szólhat hozzá rejtett témához."
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Téma"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Üzenetek"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Szerző"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Megtekintések"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Utolsó üzenet"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
-msgstr "Küldés a témához"
+msgstr "Új hozzászólások e témában: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
-msgstr "Feliratkozás"
+msgstr "Új hozzászólások a témában, amire feliratkozott"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Új hozzászólások vannak e témában: '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Minden téma megjelölése olvasottként"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Minden üzenőfal minden témáját 'olvasott'-nak jelöli."
 
@@ -530,369 +541,378 @@ msgstr "Nincs kiszolgáló"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nem elérhető"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Otthon"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Munka"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Csoport"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Számítógép infó..."
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP cím"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(ugyanez a legutóbbi %1 alkalommal)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Külső IP cím"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Mutasd az IP címet"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domain név"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Standard helyi idő"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 óra"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Tulajdonos"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Névtelen"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Létrehozva"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "Összes kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Átlag kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Kereszt project kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Processzor típus"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "processzorok száma"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Társprocesszorok"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operációs rendszer"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC verzió"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Memória"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Swap tárhely"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Teljes lemezterület"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Szabad lemezterület"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Mért lebegőpontos-sebesség"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 millió művelet/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Mért fixpontos-sebesség"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Átlagos feltöltési sebesség"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Átlagos letöltési sebesség"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Átlagos fordulási idő"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 nap"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Az alkalmazás részletei"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Mutasd"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Feladatok"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
-msgstr "A BOINC szerverhez való kapcsolódásainak száma"
+msgstr "A kliens szerverhez való kapcsolódásainak száma"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Utolsó kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "%-a az időnek, amikor a BOINC fut"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 "Az idő azon %-a, amikor a gazdagépen van internetkapcsolat a BOINC futása "
 "közben"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Az idő azon %-a, amikor munka engedélyezve van a BOINC futása közben"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Átlagos CPU teljesítmény"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Feladat időtartam korrekciós faktor"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Hely"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Számítógép törlése"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Egyesítse ezen számítógép kettőzött bejegyzéseit"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Egyesítés"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Utolsó kapcsolat"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Számítógép infó"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Átl. kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Átlagos kredit a közelmúltban"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operációs rendszer"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processor)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Részletek"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Projekt-közi statisztikák:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "A(z) %1 gépnek átfedő élettartama van:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "A(z) %1 számítógépnek nem kompatibilis operációs rendszere van:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "A(z) %1 számítógépnek nem kompatibilis a CPU-ja:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "ugyanaz a számítógép"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Nem tudom egyesíteni %1 és %2 gépeket - nem kompatibilisek"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "%1 és %2 számítógép egyesítése"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Az új számítógép kreditjei nem frissíthetők"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Az eredmények nem frissíthetők"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "A régi számítógép nem leválaszható"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "%1 régi számítógép leválasztva"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Mutasd:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Minden számítógép"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Csak az utóbbi 30 napban aktív számítógépek"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Számítógép ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>verzió"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Számítógépek egyesítése név szerint"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Hozzászólás"
@@ -910,7 +930,7 @@ msgstr "Bejövő"
 msgid "Write"
 msgstr "Levélírás"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Privát üzenet küldése"
 
@@ -919,15 +939,14 @@ msgstr "Privát üzenet küldése"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
 #: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:131
-#, fuzzy
 msgid "no such message"
-msgstr "Nincs ilyen üzenet"
+msgstr "nincs ilyen üzenet"
 
 #: ../inc/pm.inc:82
 msgid "To"
@@ -941,13 +960,6 @@ msgstr "Felhasználói IDk, vagy egyedei felhasználónevek, vesszővel elválas
 msgid "Subject"
 msgstr "Tárgy"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Üzenet küldése"
@@ -972,7 +984,7 @@ msgstr ""
 "Nem küldhet ilyen gyakran privát üzeneteket. Kérjük, várjon egy kicsit, "
 "mielőtt további üzeneteket küldene."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "olvasatlan"
 
@@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Email értesítéshez %1módosítsa a közösségi beállításokat%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Személyes üzenet"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -994,28 +1006,28 @@ msgstr ""
 "Felfüggeszti a munkát, ha a számítógép akkumulátorról működik? %1 Csak "
 "hordozható számítógépeknél fontos %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Felfüggeszti a munkát, ha a számítógép használatban van?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Felfüggeszti a GPU munkát, ha a számítógép használatban van? %1 Kényszerítve "
 "a 6.6.21+ verzióknál %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 "'A használatban' azt jelenti, hogy egér/billentyűzet aktivitás volt "
 "észlelhető az utóbbi"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "percben"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1024,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 "utóbbi %1 alatt. Néhány számítógépnél szükséges az alacsony "
 "energiafogyasztású módba lépéshez %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1032,12 +1044,11 @@ msgstr ""
 "Munka felfüggesztése, ha a BOINC-on kívüli CPU használat %1 fölött van, 0 "
 "esetén nincs korlátozás<br>Kényszerítve a 6.10.30 fölötti verzióknál%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "Csak ezen időszakban dolgozzon: %1 Nincs korlátozás, ha megegyeznek %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1046,105 +1057,95 @@ msgstr ""
 "felfüggesztett feladatok lapozó területet foglalnak, ha az 'igen'-t "
 "választja %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Váltás a feladatok között ennyi időnként: %1 Ajánlott: 60 perc %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Többprocesszoros rendszereken legfeljebb"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "processzor"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Többprocesszoros rendszereken legfeljebb %1 Kényszerítve a 6.1+ verzióknál %"
 "2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "%-át használja a processzoroknak"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "Legfeljebb %1 A CPU hőkibocsátás csökkentésére használható %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "%-át használja a CPU időnek"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Lemez: legfeljebb"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 "Lemez: hagyjon szabadon legalább ennyit: %1 Ha az érték kisebb, mint %2, "
 "figyelmen kívül hagyjuk %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 #, fuzzy, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "%-a a teljesnek"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Feladat lemezre mentése legfeljebb ennyi időnként:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "másodperc"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Swap terület: használjon legfeljebb"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 "Memória: ha a számítógép használatban van, legfeljebb ennyit használjon:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 "Memória: ha a számítógép nincs használatban, legfeljebb ennyit használjon:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
-"A számítógép körülbelül ennyi időnként csatlakozik az Internetre: %1 Hagyja "
-"üresen, vagy írjon 0-t, ha mindig csatlakozik. %2 A BOINC megpróbál legalább "
-"ennyi munkát tartani a gépen (max. 10 nap). %3"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "nap"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Tartson elég munkát a gépen még legalább ennyi időre:"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1224,49 +1225,53 @@ msgstr "Használja az ATI GPU-t %1 Erőltetve a 6.10 verzió felett %2"
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Használja az NVIDIA GPU-t %1 Erőltetve a 6.10 verzió felett %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
-"Futtat teszt-alkalmazásokat? %1 Ez segít nekünk jobb alkalmazásokat "
-"fejleszteni, de ez feladatok elvesztését okozhatja számítógépén. %2"
+"Szeretne teszt-alkalmazásokat futtatni? %1 Ezzel segít nekünk az "
+"alkalmazások fejlesztésében, de néha a feladatok elvesztését okozhatja "
+"számítógépén. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Az emailek erről a címről fognak érkezni: %1; bizonyosodjon meg róla, hogy a "
 "spamszűrője elfogadja ezt a címet!"
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Jóváhagyja, hogy %1 és az Ön csapata (ha van) emailt küldhessen Önnek?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Megjelenítheti a(z) %1 weboldalán az Ön számítógépét?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Lemez- és memóriahasználat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Processzorhasználat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Hálózathasználat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Ezek a beállítások minden BOINC projektre vonatkoznak, amiben részt vesz."
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1274,108 +1279,105 @@ msgstr ""
 "%1 Nem sikerült frissíteni a beállításokat. %2 A pirossal jelöl értékek az "
 "elfogadható tartományon kívül esnek, vagy nem számok."
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "hibás hely: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
-msgstr "hibás halmaz: %1"
+msgstr "hibás részhalmaz: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "nincs korlát"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Számítás"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Külön beállítások %1 számára"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Beállítások szerkesztése"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Külön beállítások hozzáadása ehhez: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Nézet váltása)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Kombinált beállítások"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Projektspecifikus beállítások"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Elsődleges (alapértelmezett) beállítások"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
-#, fuzzy
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "%1 beállítások szerkesztése"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Ezek minden BOINC projektre vonatkoznak, amiben részt vesz.<br>\n"
-"Több projektben résztvevő számítógépeknél a legutóbb módosított beállítások "
-"lesznek érvényben."
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Utoljára módositott beállítások"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Beállítások hozzáadása"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Beállítások frissítése"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "A számítógép alapértelmezett helye"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "Frissítés sikertelen:"
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "és"
@@ -1426,9 +1428,8 @@ msgid "Your feedback on this profile"
 msgstr "Az Ön véleménye erről a profilról"
 
 #: ../inc/profile.inc:263
-#, fuzzy
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
-msgstr "Profil javaslása a Nap felhasználójának:"
+msgstr "Profil előterjesztése a Nap felhasználójának:"
 
 #: ../inc/profile.inc:264
 msgid "I %1like%2 this profile"
@@ -1442,937 +1443,963 @@ msgstr "Sértő profil esetén az adminisztrátorok értesítése:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1Nem tetszik%2  ez a profil"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Névtelen platform"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Nincs az adatbázisban"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "függőben"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "Folyamatban"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "Függőben"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Érvényes"
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Érvénytelen"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inaktív"
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Nincs elküldve"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Elkészült, jóváhagyásra vár"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Elkészült és jóváhagyva"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Elkészült, érvénytelennek jelölve"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Elkészült, nem lehet érvényesíteni"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Elkészült, az érvényesítés hatástalan"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Elkészült, túl késő érvényesíteni"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Elkészült"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Nem lehet elküldeni"
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Kiszolgáló által törölve"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Hiba történt a letöltés alatt"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Hiba történt a számolás közben"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Hiba a feltöltás alatt"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Felhasználó által megszakítva"
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
-msgstr "Frissítés sikertelen:"
+msgstr "Feltöltés sikertelen"
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Idő lejárt - nincs válasz"
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Nem szükséges"
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Érvényesítési hiba"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Eldobva"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Vége"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Sikeres"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Számolási hiba"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Felesleges eredmény"
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Nincs válasz"
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Letöltés"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Feldolgozás"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Számolási hiba"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Feltöltés"
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Kész"
 
-#: ../inc/result.inc:246
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Kezdeti"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Nem szükséges"
 
-#: ../inc/result.inc:253
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Munkacsomag hiba - ellenőrzés kihagyva"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Ellenőrizve, de még nincs megegyezés"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "A feladat elfogadásának határideje lejárt"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Az eredményt nem lehet elküldeni"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Túl sok hiba (talán hibás a program)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Túl sok eredmény (lehet, hogy nem meghatározható)"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Túl sok teljes eredmény"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "MCs elvetve"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Ismeretlen hiba: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Feladat neve"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "kattintson a részletekért"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "ID-k mutatása"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Nevek mutatása"
 
-#: ../inc/result.inc:336
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
-msgstr "Feladatok"
+msgstr "Feladat"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Munkacsomag"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Számítógép"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Elküldve"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "A jelentés ideje<br />vagy határidő"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "megmagyaráz"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Futási idő<br />(mp)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU idő<br />(mp)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Alkalmazás"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Munkacsomag"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 #, fuzzy
 msgid "Received"
 msgstr "Beérkezett"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Szerver állapot"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Kimenet"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Kliens állapot"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Kilépési állapot"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Jelentési határidő"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Futási idő"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU idő"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Érvényesítési állapot"
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Az alkalmazás verziója"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Kimeneti fájlok"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr kimenet"
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Keresési feltétel(ek)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Kulcsszavak"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr ""
+"Keressen csapatokat, amiknek nevében vagy leírásában benne vannak a "
+"következő szavak"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Ország"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat típusa"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
-msgstr ""
+msgstr "Csak az aktív csapatokat mutassa"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
-msgstr ""
+msgstr "Ön kérte, és az alapító válaszadási határideje lejárt."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes alapítói jogkör átvitele"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
-msgstr ""
+msgstr "Ön kérte"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
-msgstr ""
+msgstr "alapítói válaszadási határidő: %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
-msgstr ""
+msgstr "Kérés elküldése"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "Elhalasztva"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat infó"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Leírás"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Weboldal"
 
-#: ../inc/team.inc:112
-#, fuzzy
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Projekt-közti statisztikák"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
-#, fuzzy
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
-msgstr "Üzenőfalak"
+msgstr "Üzenőfal"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Témák"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozzon ehhez a csapathoz"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
+"Megjegyzés: ha a projekt beállításoknál az email engedélyezve van, a "
+"csapathoz való csatlakozás láthatóvá teszi emailcímét a csapat alapítója "
+"számára."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
-msgstr ""
+msgstr "Nem fogad új tagokat"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
-msgstr ""
+msgstr "Alapító megváltoztatása kérve"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Válaszoljon %1-el"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
-msgstr ""
+msgstr "Csapat alapítójának megváltoztatása"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Tagok"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Alapító"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Adminok"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
-msgstr ""
+msgstr "Új tagok tegnap"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
-msgstr ""
+msgstr "Összes tag"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "megtekint"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktív tagok"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Kredittel rendelkező tagok"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Előző %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Következő %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Nincs ilyen csapat."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
-msgstr ""
+msgstr "Ehhez a művelethez alapítói jogkör szükséges."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Ehhez a művelthez csapat adminisztrátori jogosultság szükséges"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
+"FIGYELEM: ez egy BOINC-közi csapat. Ha itt változtatásokat eszközöl, azok "
+"hamarosan felül lesznek írva. Szerkessze inkább a %1BOINC-közi csapatot%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
+"%1Adatvédelmi megjegyzés%2: ha létrehoz egy csapatot, az Ön projekt "
+"beállításai (erőforrás-megosztás, megjelenítési beállítások) mindenki "
+"számára láthatóak lesznek."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Csapatnév, szöveges változat"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Ne használjon HTML címkéket."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Csapatnév, HTML változat"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
-msgstr ""
+msgstr "Használhat %1bizonyos HTML címkéket%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
-msgstr ""
+msgstr "Ha nem ismeri a HTML-t, hagyja üresen ezt a négyzetet."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
-msgstr ""
+msgstr "A csapat honlapja, ha van"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
-msgstr ""
+msgstr "\"http://\" nélkül"
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
+#, fuzzy
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Erre az URL-re fog hivatkozni a csapat oldala ezen a honlapon."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
-msgstr ""
+msgstr "A csapat leírása"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
-msgstr ""
+msgstr "Fogad új tagokat?"
 
 #: ../inc/uotd.inc:27
 msgid "User profile"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói profil"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
-msgstr ""
+msgstr "Projektek, amikben részt vesz"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
-msgstr ""
+msgstr "Projektek, amikben %1 részt vesz"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a felhasználó oldalához"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
-msgstr ""
+msgstr "Ennyi ideje:"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Számítás és kredit"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Feldolgozatlan kredit"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Ezen fiók számítógépei"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Megtekint"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Ezen fiók számítógépei"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Projekt-közti ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Projekt-közti statisztikák"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Fiók"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Csapat"
 
-#: ../inc/user.inc:168
-#, fuzzy
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
-msgstr "Projekt-közti ID"
+msgstr "Projekt-közti"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítvány"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statisztikák a mobiltelefonján"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen értesítési típus: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Fiókinformáció"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Email cím"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Irányítószám"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 tag ennyi ideje:"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Változtat"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "email cím"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "jelszó"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "egyéb fiókinformáció"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói azonosító"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr ""
+msgstr "Közösségi funkciókhoz használt"
 
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr ""
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Account keys"
+msgstr "Fiókkulcs"
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Mikor és hogyan használja a BOINC számítógépét"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Számítási beállítások"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Üzenőfalak és privát üzenetek"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Közösségi beállítások"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
-msgstr ""
+msgstr "Ezen projekt beállításai"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 beállítások"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Közösség"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehoz"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 üzenet"
 
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Értesítések"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Kilépés a csapatból"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Igazgató"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
-msgstr ""
+msgstr "(alapító változtatási kérelem folyamatban)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Ezen csapat tagja:"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "csapat keresése"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Alapítója, de nem tagja ennek a csapatnak:"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
-msgstr ""
+msgstr "Ismerősök keresése"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Barátok"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Számítógépek"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
-msgstr ""
+msgstr "Donor"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolat"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a személy ismerőse Önnek"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
-msgstr ""
+msgstr "Barátság megszüntetése"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
-msgstr ""
+msgstr "Kérés folyamatban"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
+msgstr "Barátokhoz ad"
+
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:113
-#, fuzzy
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
-msgstr "Kijelentkezés"
+msgstr "kijelentkezés"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
-msgstr ""
+msgstr "bejelentkezés"
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentkezés"
 
 # #######################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Fiók létrehozása"
 
-#: ../inc/util.inc:176
-#, fuzzy
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
-msgstr "Szerver állapot"
+msgstr "A szerver állapotának oldala"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
+"Kérése feldolgozásakor adatbázis hiba történt; kérjük, próbálja újra később."
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
-msgstr ""
+msgstr "A kérés teljesítése sikertelen"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "óra"
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "perc"
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "mp"
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
+"A link lejárt. Kattintson a Vissza gombra, frissítse a lapot, és próbálja "
+"újra."
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 profiljának megtekintése"
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "BBCode használata a szöveg formázásához"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "A projekt karbantartás miatt szünetel"
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "%1 karbantartás miatt szünetel. Próbálja újra később."
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatbázishoz csatlakozás sikertelen - kérjük, próbálja újra később"
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Hiba:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Az adatbázis kiválasztása sikertelen - kérjük, próbálja újra később"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Maradjon bejelentkezve ezen a gépen"
 
 #: ../user/account_finish.php:34
 msgid "Finish account setup"
-msgstr ""
+msgstr "Fiókbeállítás befejezése"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Ez az Ön azonosítója weboldalunkon. Használja a valódi-, vagy a becenevét."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Válassza ki, melyik országot képviseli, ha van ilyen."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Irányítószám"
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Választható"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
-#, fuzzy
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
-msgstr "Új fiók létrehozásához Önnek meghívókóddal kell rendelkeznie."
+msgstr "A fióknév megadása kötelező"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
-msgstr ""
+msgstr "HTML címkék nem használhatóak a névben"
 
 #: ../user/add_venue.php:85
 msgid "Add %1 preferences for %2"
-msgstr ""
+msgstr "Adjon %1 beállításokat ehhez: %2"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
@@ -2383,26 +2410,26 @@ msgid ""
 "computer. The current version of the application will be downloaded to your "
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr ""
-"A(z) %1 jelenleg a következő alkalmazásokat használja. Ha résztvesz a(z) %1 "
+"A(z) %1 jelenleg a következő alkalmazásokat használja. Ha részt vesz a(z) %1 "
 "projektben, ezen alkalmazások közül egy vagy több futtathatóvá válik az Ön "
 "számítógépén. Az alkalmazás aktuális verziója letöltődik számítógépére. A "
 "folyamat automatikus; Önnek semmit nem kell tennie."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platform"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
-msgstr "Telepítve"
+msgstr "Telepítve ekkor:"
 
 #: ../user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "BBCode címkék"
 
 #: ../user/bbcode.php:25
 msgid ""
@@ -2411,126 +2438,209 @@ msgid ""
 "have used %1 in HTML) and end with ] (where you would have used %2 in\n"
 "HTML)."
 msgstr ""
+"BBCode-al formázhatja a profilján és a hozzászólásaiban megjelenő szöveget.\n"
+"A BBCode a HTML-hez hasonló nyelv, de egyszerűbb. A tag-ek [-el kezdődnek\n"
+"(ahol HTML-ben %1 lenne)  és ]-el végződnek (ahol HTML-ben %2 lenne)."
 
 #: ../user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Példák"
 
 #: ../user/bbcode.php:32
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Félkövér"
 
 #: ../user/bbcode.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Italic"
-msgstr "Érvénytelen"
+msgstr "Dőlt"
 
 #: ../user/bbcode.php:34
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Aláhúzott"
 
 #: ../user/bbcode.php:35
-#, fuzzy
 msgid "Superscript"
-msgstr "Feliratkozás"
+msgstr "Felső index"
 
 #: ../user/bbcode.php:36
 msgid "Big text"
-msgstr ""
+msgstr "Nagy betűk"
 
 #: ../user/bbcode.php:37
 msgid "Red text"
-msgstr ""
+msgstr "Piros betűk"
 
 #: ../user/bbcode.php:38
 msgid "link to website"
-msgstr ""
+msgstr "hivatkozás egy weboldalra"
 
 #: ../user/bbcode.php:39
-#, fuzzy
 msgid "Quoted text"
-msgstr "Kilépés a csapatból"
+msgstr "Idézet"
 
 #: ../user/bbcode.php:39
 msgid "use for quoted blocks of text"
-msgstr ""
+msgstr "idézett szövegblokkokhoz használható"
 
 #: ../user/bbcode.php:40
 msgid "use to display an image"
-msgstr ""
+msgstr "kép megjelenítéséhez használható"
 
 #: ../user/bbcode.php:41
 msgid "Code snippet here"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítendő kódrészlet"
 
 #: ../user/bbcode.php:41
 msgid "use to display some code"
-msgstr ""
+msgstr "kód megjelenítéséhez használható"
 
 #: ../user/bbcode.php:42
 msgid "Pre-formatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Előre formázott szöveg"
 
 #: ../user/bbcode.php:42
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
-msgstr ""
+msgstr "előre formázott (írógépbetűs) szöveghez használható"
 
 #: ../user/bbcode.php:43
 msgid "Item 1"
-msgstr ""
+msgstr "1. elem"
 
 #: ../user/bbcode.php:43
 msgid "Item2"
-msgstr ""
+msgstr "2. elem"
 
 #: ../user/bbcode.php:43
 msgid "Item 2"
-msgstr ""
+msgstr "2. elem"
 
 #: ../user/bbcode.php:45
 msgid "use to link to Trac ticket on BOINC website"
-msgstr ""
+msgstr "használja a BOINC oldalon levő Trac jegyre való hivatkozáshoz"
 
 #: ../user/bbcode.php:47
 msgid "use to link to Trac Wiki on BOINC website"
-msgstr ""
+msgstr "használja a BOINC oldalon levő Trac Wiki-re való hivatkozáshoz"
 
 #: ../user/bbcode.php:49
 msgid "use to link to SVN changeset on BOINC website"
-msgstr ""
+msgstr "használja a BOINC oldalon levő SVN változtatásokra való hivatkozáshoz"
 
 #: ../user/bbcode.php:53
 msgid ""
 "If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
+"Ha nem zár le egy címkét, vagy nem megfelelően ad meg egy paramétert,\n"
+"a nyers címke fog megjelenni a formázott szöveg helyett."
 
-#: ../user/create_account_action.php:26
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# "Your account" page (home.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Az Ön fiókja"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Csapatok"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
 #, fuzzy
+msgid "Server status"
+msgstr "Szerver állapot"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# Various top table pages (top users, computers, teams)
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Kiemelkedő résztvevők"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Top computers"
+msgstr "Minden számítógép"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "A legjobb csapatok"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# Rules and Policies page (info.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Olvassa el a szabályokat és eljárásokat"
+
+#: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
-msgstr "Fiók létrehozása"
+msgstr "A fiók létrehozása sikertelen"
 
 #: ../user/create_account_action.php:29
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson a böngésző <b>Vissza</b> gombjára az újra próbáláshoz."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Fiók létrehozása letiltva."
 
 #: ../user/create_account_action.php:41
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
 "Please try again later."
 msgstr ""
-"A fióklétrehozás a(z) %1 projekthez jelenleg le van tiltva. Kérjük, próbálja "
-"újra később."
+"A fióklétrehozás ehhez a projekthez jelenleg le van tiltva.\n"
+"Kérjük, próbálja újra később."
 
 #: ../user/create_account_action.php:53
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "A reCAPTCHA válasza hibás volt. Kérjük, próbálja újra."
 
 #: ../user/create_account_action.php:77
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
@@ -2540,50 +2650,45 @@ msgstr "Új fiók létrehozásához Önnek meghívókóddal kell rendelkeznie."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Az Ön által megadott meghívó"
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_action.php:91
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
-msgstr "Az emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak kell lennie!"
+msgstr ""
+"Érvénytelen email cím: az érvényes emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak "
+"kell lennie"
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr ""
+msgstr "Már létezik fiók ezzel az emailcímmel."
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
-msgstr ""
+msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek"
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr ""
+msgstr "A jelszavak csak ASCII karakterekből állhatnak."
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Az új jelszó túl rövid: legalább %1 karakter hosszúnak kell lennie."
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Fiók létrehozása"
+msgstr "Nem sikerült a fiókot létrehozni"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "A fióklétrehozás jelenleg nem engedélyezett. Kérjük, próbálja meg később."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"MEGJEGYZÉS: Ha Ön a BOINC 5.2+ (az 5.2-es vagy annál nagyobb) verzióját "
-"használja, ne töltse ki ezt a nyomtatványt. Egyszerűen csak futassa a "
-"BOINCot, válassza a Kapcsolódás projekthez menüpontot, majd írja be a kívánt "
-"emailcímet és jelszót."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2591,166 +2696,173 @@ msgstr ""
 "Ez a fiók a(z) %1 nevű csapathoz fog tartozni, és automatikusan átveszi az "
 "alapító projektbeállításait."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Meghívókód"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Fiók létrehozása csak érvényes meghívókóddal lehetséges."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email cím"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Az emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak kell lennie!"
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Legalább %1 karakternek kell lennie"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó megerősítése"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük, írja be a képen látható betűket"
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Fiók létrehozása"
 
 #: ../user/create_profile.php:50
 msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Kép"
 
 #: ../user/create_profile.php:64
 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
-msgstr ""
+msgstr "%1 Az Ön profilképe balra látható."
 
 #: ../user/create_profile.php:66
 msgid ""
 "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
 "or less)."
 msgstr ""
+"Megváltoztatásához kattintson a \"Tallózás\" gombra, és válasszon egy JPEG "
+"vagy PNG fájlt. (max. %1)."
 
 #: ../user/create_profile.php:69
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
-msgstr ""
+msgstr "A profiljából való törléshez válassza ezt a dobozt:"
 
 #: ../user/create_profile.php:77
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
 msgstr ""
+"Ha szeretne képet mellékelni a profiljához, kattintson a \"Tallózás\" gombra "
+"és válasszon egy JPEG vagy PNG fájlt. Legfeljebb %1 méretű képet válasszon."
 
 #: ../user/create_profile.php:89
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nyelv"
 
 #: ../user/create_profile.php:92
 msgid "Select the language in which your profile is written:"
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki, milyen nyelven írodott a profilja:"
 
 #: ../user/create_profile.php:104
 msgid "Submit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil mentése"
 
 #: ../user/create_profile.php:110
 msgid "Please enter the words shown in the image."
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük írja be a képen látható szavakat."
 
 #: ../user/create_profile.php:115
 msgid "Create/edit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil létrehozása/szerkesztése"
 
 #: ../user/create_profile.php:137
 msgid "The format of your uploaded image is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltött kép formátuma nem támogatott."
 
 #: ../user/create_profile.php:166
 msgid ""
 "Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
+"A %1profilján%2 megoszthatja véleményét és ismereteit a(z) %3 közösséggel."
 
 #: ../user/create_profile.php:213
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Nem volt jó a ReCaptcha felismerése. Kérjük, próbálja újra."
 
 #: ../user/create_profile.php:222
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr ""
+"Az első válaszát spam-nek érzékelte az Akismet spam-szűrő. Kérjük, módosítsa "
+"a szöveget és próbálja újra."
 
 #: ../user/create_profile.php:230
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr ""
+"A második válaszát spam-nek érzékelte az Akismet spam-szűrő. Kérjük "
+"módosítsa a szöveget és próbálja újra."
 
 #: ../user/create_profile.php:246
 msgid "Your profile submission was empty."
-msgstr ""
+msgstr "A beküldött profilja üres volt."
 
 #: ../user/create_profile.php:285
 msgid "Could not update the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudtam frissíteni a profilt: adatbázishiba"
 
 #: ../user/create_profile.php:297
 msgid "Could not create the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudtam létrehozni a profilt: adatbázishiba"
 
 #: ../user/create_profile.php:302
 msgid "Profile saved"
-msgstr ""
+msgstr "Profil elmentve"
 
 #: ../user/create_profile.php:304
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
-msgstr ""
+msgstr "Gratulálunk! A profilja sikeresen bekerült az adatbázisunkba."
 
 #: ../user/create_profile.php:306
 msgid "%1View your profile%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1Profiljának megtekintése%2"
 
 #: ../user/create_profile.php:315
 msgid "Create a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil létrehozása"
 
 #: ../user/create_profile.php:343
 msgid ""
 "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or "
 "edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
+"A visszaélések megakadályozására legalább %1 kredit szükséges profil "
+"létrehozásához vagy szerkesztéséhez. Elnézést kérünk a kényelmetlenségért."
 
 #: ../user/delete_account.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't delete account"
-msgstr "A régi számítógép nem leválaszható"
+msgstr "Nem tudtam törölni a fiókot."
 
 #: ../user/delete_account.php:59
-#, fuzzy
 msgid "Account deleted"
-msgstr "Fiókkulcs"
+msgstr "Fiók törölve"
 
 #: ../user/delete_account.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Your account has been deleted."
-msgstr "Üzenet elküldve."
+msgstr "Az Ön fiókját töröltük."
 
 #: ../user/delete_account.php:64
-#, fuzzy
 msgid "Confirm delete account"
-msgstr "Fiók létrehozása"
+msgstr "Fiók törlésének jóváhagyása"
 
 #: ../user/delete_account.php:67
 msgid ""
@@ -2760,63 +2872,64 @@ msgid ""
 "No jobs will be issued to any computers attached\n"
 "to this account."
 msgstr ""
+"Fiókjának törlésével minden\n"
+"személyes információját töröljük szervereinkről,\n"
+"beleértve a profilját és a fórum-hozzászólásait is.\n"
+"Az ehhez a fiókhoz csatlakozó számítógépek\n"
+"nem kapnak új munkát."
 
 #: ../user/delete_account.php:73
 msgid ""
 "This cannot be undone.\n"
 "Once your account has been deleted, you cannot get it back."
 msgstr ""
+"Ezt nem lehet visszavonni.\n"
+"Ha törölte a fiókját, nem fér hozzá többé."
 
 #: ../user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztosan törölni akarja a fiókját?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
 
 #: ../user/delete_account.php:79
-#, fuzzy
 msgid "Delete this account"
-msgstr "Számítógép törlése"
+msgstr "Fiók törlése"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
 
 #: ../user/delete_account.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this account"
-msgstr "Számítógép törlése"
+msgstr "Ne törölje ezt a fiókot"
 
 #: ../user/delete_profile.php:30
-#, fuzzy
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
-msgstr ""
-"A fióklétrehozás jelenleg nem engedélyezett. Kérjük, próbálja meg később."
+msgstr "nem tudtam törölni a profilt, kérjük próbálja meg később"
 
 #: ../user/delete_profile.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Delete Confirmation"
-msgstr "Számítógép infó..."
+msgstr "Törlés jóváhagyása"
 
 #: ../user/delete_profile.php:35
-#, fuzzy
 msgid "Your profile has been deleted."
-msgstr "Üzenet elküldve."
+msgstr "A fiókját töröltük."
 
 #: ../user/delete_profile.php:40
 msgid "Profile delete confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Profiltörlés jóváhagyása"
 
 #: ../user/delete_profile.php:43
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztos benne?"
 
 #: ../user/delete_profile.php:44
 msgid ""
@@ -2824,58 +2937,64 @@ msgid ""
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
 msgstr ""
+"A törölt profilok végleg megszűnnek, és nem lehet őket visszaállítani --\n"
+"ha később másik profilt szeretne létrehozni,\n"
+"elölről kell kezdenie."
 
 #: ../user/delete_profile.php:48
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
 msgstr ""
+"Ha biztos benne, hogy profilját\n"
+"törölni akarja adatbázisunkból, kattintson az \"Igen\" gombra!"
 
 #: ../user/delete_profile.php:52
-#, fuzzy
 msgid "Delete my profile"
-msgstr "Profil szerkesztése"
+msgstr "Profil törlése"
 
 #: ../user/delete_profile.php:53
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete my profile"
-msgstr "%1Nem tetszik%2  ez a profil"
+msgstr "Ne törölje a profilomat"
 
 #: ../user/donated.php:25
 msgid "PayPal - Transaction Completed"
-msgstr ""
+msgstr "PayPal - tranzakció befejezve"
 
 #: ../user/donated.php:28
 msgid "Thank you for donating!"
-msgstr ""
+msgstr "Köszönjük az adományt!"
 
 #: ../user/donated.php:29
 msgid "Your donation for has been completed."
-msgstr ""
+msgstr "Az adománya megérkezett."
 
 #: ../user/donated.php:30
 msgid ""
 "Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
 msgstr ""
+"Az adományát a PayPal visszaigazolása után megjelenítjük az állapotjelző "
+"csíkon."
 
 #: ../user/donated.php:32
 msgid "You have canceled your donation."
-msgstr ""
+msgstr "Megszakította az adakozást."
 
 #: ../user/donations.php:24
 msgid "This project is not accepting donations."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a projekt nem fogad el adományokat."
 
 #: ../user/donations.php:34
-#, fuzzy
 msgid "%1 donations"
-msgstr "%1 nap"
+msgstr "%1 adomány"
 
 #: ../user/donations.php:39
 msgid ""
 "This project is accepting donations via\n"
 "%1."
 msgstr ""
+"Ez a projekt elfogad adományokat, \n"
+"e szolgáltatáson keresztül: %1"
 
 #: ../user/donations.php:42
 msgid ""
@@ -2891,50 +3010,65 @@ msgid ""
 "        (please note that the rates are only estimates\n"
 "         and the actual amount may differ)."
 msgstr ""
+"Írja az alábbi mezőbe, mennyit kíván adományozni.\n"
+"A PayPal többféle valutát elfogad\n"
+"(kanadai dollár, euró, angol font, usa dollár\n"
+"japán jen, ausztrál dollár, új-zélandi dollár\n"
+"svájci frank, hongkongi dollár, szingapúri dollár, svéd korona\n"
+"dán korona, lengyel zloty, norvég korona,\n"
+"magyar forint, cseh korona).\n"
+"Használja a beépített valutaváltót\n"
+" az adományának átváltásához más valutákra\n"
+"(vegye figyelembe, hogy az árfolyamok csak becslések,\n"
+" a valós árfolyamtól különbözhetnek)."
 
 #: ../user/donations.php:316
 msgid "Amount you would like to donate"
-msgstr ""
+msgstr "Adományozni kívánt összeg"
 
 #: ../user/donations.php:317
 msgid "Estimated value in"
-msgstr ""
+msgstr "Becsült értéke"
 
 #: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324
-#, fuzzy
 msgid "Anonymous donation"
-msgstr "Névtelen platform"
+msgstr "Névtelen adomány"
 
 #: ../user/donations.php:320
 msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
 msgstr ""
+"Jelölje be, ha nem akarja, hogy a neve és számlaszáma szerepeljen\n"
+"az adakozók listáján.<br>Ha nem választja ki, %1 ID-jű felhasználóként fog "
+"szerepelni."
 
 #: ../user/donations.php:324
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
-msgstr ""
+msgstr "Jelentkezzen be, hogy az adományát a felhasználói ID-hez köthesse."
 
 #: ../user/donations.php:328
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Tovább"
 
 #: ../user/donations.php:329
 msgid "Donations are accepted through"
-msgstr ""
+msgstr "Adományokat elfogadunk ezzel:"
 
 #: ../user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC-kiegészítő program letöltése"
 
 #: ../user/download_network.php:28
 msgid "You can download applications in several categories."
-msgstr ""
+msgstr "Több különböző kategóriából is letölthet alkalmazásokat."
 
 #: ../user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
 msgstr ""
+"Ezeket az alkalmazásokat nem ellenőrizte a(z) %1, saját felelősségére "
+"használja őket."
 
 #: ../user/download_network.php:33
 msgid ""
@@ -2943,124 +3077,124 @@ msgid ""
 "uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
 msgstr ""
+"Ezen alkalmazások telepítéséhez nem nyújtunk útmutatást,\n"
+"habár a szerző lehet, hogy nyújtott segítséget a telepítéshez vagy "
+"eltávolításhoz.\n"
+"Ha az nem elég, lépjen kapcsolatba a szerzővel."
 
 #: ../user/download_network.php:36
 msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr ""
+msgstr "A BOINC telepítéséhez és futtatásához %1itt van az útmutató%2."
 
 #: ../user/download_network.php:38
 msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr ""
+msgstr "Ezt a listát a %BOINC honlapon%2 központilag kezeljük."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Change email address of account"
-msgstr "email cím"
+msgstr "A fiókhoz rendelt email cím megváltoztatása"
 
 #: ../user/edit_email_action.php:34 ../user/edit_email_action.php:36
-#, fuzzy
 msgid "New email address '%1' is invalid."
-msgstr "email cím"
+msgstr "Az új, '%1' email cím érvénytelen."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
-msgstr ""
+msgstr "Az új email cím megegyezik az eddigivel. Nem változott semmi."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:42
 msgid "There's already an account with that email address"
-msgstr ""
+msgstr "Már létezik fiók ezzel az email címmel"
 
 #: ../user/edit_email_action.php:54
-#, fuzzy
 msgid "Invalid password."
-msgstr "Jelszó megerősítése"
+msgstr "Érvénytelen jelszó."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:62
 msgid "The email address of your account is now %1."
-msgstr ""
+msgstr "Fiókjának email címe jelenleg %1."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:64
 msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük, %1erősítse meg ezt az email címet%2."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:67
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
 msgstr ""
-"A fióklétrehozás jelenleg nem engedélyezett. Kérjük, próbálja meg később."
+"Adatbázis probléma miatt nem tudjuk frissíteni az email címét. Kérjük, "
+"próbálja meg később."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail cím megváltoztatása"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "email cím"
+msgstr "A fiókjához tartozó email cím megváltoztatása"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
-msgstr "email cím"
+msgstr "Új email cím"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
-msgstr "Az emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak kell lennie!"
+msgstr "Az érvényes emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak kell lennie"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jelszó?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
-msgstr "Jelszó megerősítése"
+msgstr "Visszaállítás megerősítése"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
 msgstr ""
+"Ez a művelet törölni fog minden változtatást, amit a közösségi "
+"beállításokban eszközölt. Ha mégsem szeretné a törlést, kattintson a "
+"böngészőben a Vissza gombra!"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
-msgstr "Beállítások szerkesztése"
+msgstr "Beállítások visszaállítása"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: Helytelen filetípus! Csak PNG vagy JPEG formátum támogatott!"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Az aláírása túl hosszú, kérjük, módosítsa 250 karakternél rövidebbre!"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 msgid "No such user: %1"
-msgstr "Nincs ilyen felhasználó"
+msgstr "Nincs %1 nevű felhasználó"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:56
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
 msgstr ""
+"Hogyan értesítsük Önt a különböző eseményekről, új üzenetekről, ismerősnek "
+"jelölésekről, új bejegyzésekről a feliratkozott témákban?"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57
 msgid "On my Account page (no email)"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói oldalamon (ne e-mailben)"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:58
 msgid "Immediately, by email"
-msgstr ""
+msgstr "Azonnal, e-mailben"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:59
 msgid "In a single daily email"
-msgstr ""
+msgstr "Napi egyszer, e-mailben"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:75
 #, fuzzy
@@ -3069,40 +3203,39 @@ msgstr "Üzenőfalak"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:76
 msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Profilkép"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "An image representing you on the message boards."
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön üzenőfalakon megjelenő képe"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:78
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
-msgstr ""
+msgstr "JPG vagy PNG formátum, legfeljebb 4 KB, 100x100 pixel"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Don't use an avatar"
-msgstr "Ne használjon HTML címkéket."
+msgstr "Ne legyen profilkép"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:82
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Használjon globális profilképet (gravatart) innen: %1"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:84
 msgid "Use this uploaded avatar:"
-msgstr ""
+msgstr "Használja az alábbi feltöltött profilképet:"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87
 msgid "Avatar preview"
-msgstr ""
+msgstr "Profilkép előnézet"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87
 msgid "This is how your avatar will look"
-msgstr ""
+msgstr "Így fog megjelenni a profilképe"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature for message board posts"
-msgstr ""
+msgstr "Aláírás az üzenőfali bejegyzésekhez"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:99
 msgid ""
@@ -3110,22 +3243,26 @@ msgid ""
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
 msgstr ""
+"Tekintse meg a különböző %1ingyenes szolgáltatásokat%2, melyek\n"
+"<br> kitűnő aláírásképeket biztosítanak\n"
+"<br> megjelenítik az Ön legfrissebb kreditinformációit, a projekt híreket, "
+"stb."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:104
 msgid "characters remaining"
-msgstr ""
+msgstr "fennmaradó karakterek"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:105
 msgid "Attach signature by default"
-msgstr ""
+msgstr "Aláírás alapértelmezett csatolása"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:108
 msgid "Signature preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aláírás előnézet"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:109
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
-msgstr ""
+msgstr "Így fog megjelenni az aláírása a fórumokon"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
 #, fuzzy
@@ -3134,196 +3271,185 @@ msgstr "Üzenőfalak"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "What to display"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítendő"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Hide avatar images"
-msgstr ""
+msgstr "Profilkép elrejtése"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:131
 msgid "Hide signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Aláírás elrejtése"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:132
 msgid "Show images as links"
-msgstr ""
+msgstr "Képek megjelenítése hivatkozásként"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:133
 msgid "Open links in new window/tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozások megnyitása új ablakban/fülön"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:134
 msgid "Highlight special users"
-msgstr ""
+msgstr "Különleges felhasználók kiemelése"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
-msgid "How to sort"
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
 msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
-#, fuzzy
+msgid "How to sort"
+msgstr "Rendezés módja"
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Threads:"
 msgstr "Témák"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Posts:"
 msgstr "Üzenetek"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
-msgid "Jump to first new post in thread automatically"
-msgstr ""
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
-msgstr ""
+msgid "Jump to first new post in thread automatically"
+msgstr "Automatikus ugrás a téma legújabb bejegyzésére"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr ""
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
-msgstr "Üzenőfalak"
+msgstr "Üzenetek szűrése"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrt felhasználók"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
-msgstr "Üzenőfalak és privát üzenetek"
+msgstr ""
+"Hagyja figyelmen kívül az alábbi felhasználók bejegyzéseit és privát "
+"üzeneteit."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó azonosító (például: 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Ezen felhasználó szűrőhöz adása"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Click here to update preferences"
-msgstr "Beállítások frissítése"
+msgstr "Kattintson ide a beállítások frissítéséhez"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaállítás"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr ""
+"Vagy kattintson ide a beállítások alapértelmezettre történő "
+"visszaállításához"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:50
-#, fuzzy
 msgid "Invalid account key"
-msgstr "Fiókkulcs"
+msgstr "Érvénytelen fiókkulcs"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:55
 msgid "No account with that email address was found"
-msgstr ""
+msgstr "Ehhez az e-mail címhez nem találtam felhasználói fiókot"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:59
-#, fuzzy
 msgid "Invalid password"
-msgstr "Jelszó megerősítése"
+msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
 #: ../user/edit_passwd_form.php:58
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:67
-#, fuzzy
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Üzenet elküldve."
+msgstr "Jelszava megváltozott"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:69
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
 msgstr ""
-"A fióklétrehozás jelenleg nem engedélyezett. Kérjük, próbálja meg később."
+"Adatbázis probléma miatt nem tudjuk frissíteni a jelszavát. Kérjük, próbálja "
+"meg később."
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "You can identify yourself using either"
-msgstr ""
+msgstr "Azonosíthatja magát"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:44
 msgid "your email address and old password"
-msgstr ""
+msgstr "e-mail címének és régi jelszavának megadásával"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:45
 msgid "your account key"
-msgstr ""
+msgstr "felhasználói fiókkulcsának megadásával"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi jelszó"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:51
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
-msgstr ""
+msgstr "<b>VAGY</b> Fiókkulcsának megadásával"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:52
 msgid "Get account key by email"
-msgstr ""
+msgstr "Fiókkulcs kérése e-mailben"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:56
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Új jelszó"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:57
 msgid "New password, again"
-msgstr ""
+msgstr "Új jelszó, még egyszer"
 
 #: ../user/edit_user_info_action.php:31
 msgid "HTML tags are not allowed in your name."
-msgstr ""
+msgstr "A HTML-kódok nem engedélyezettek a névben."
 
 #: ../user/edit_user_info_action.php:34
-#, fuzzy
 msgid "You must supply a name for your account."
-msgstr "Új fiók létrehozásához Önnek meghívókóddal kell rendelkeznie."
+msgstr "Fiók létrehozásához kötelező a nevet megadnia."
 
 #: ../user/edit_user_info_action.php:58
 msgid "Couldn't update user info."
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudtuk frissíteni a felhasználói adatokat."
 
 #: ../user/edit_user_info_form.php:29
-#, fuzzy
 msgid "Edit account information"
-msgstr "Fiókinformáció"
+msgstr "Fiókinformációk szerkesztése"
 
 #: ../user/edit_user_info_form.php:34
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr ""
+msgstr "Név %1 valódi név vagy becenév%2"
 
 #: ../user/edit_user_info_form.php:37
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Weblapjának URL-je%2 (nem kötelező)"
 
 #: ../user/edit_user_info_form.php:45
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
-msgstr ""
+msgstr "Irányítószám %1 Nem kötelező%2"
 
 #: ../user/edit_user_info_form.php:49
 msgid "Update info"
-msgstr ""
+msgstr "Infók frissítése"
 
 #: ../user/explain_state.php:27
-#, fuzzy
 msgid "Server states"
 msgstr "Szerver állapot"
 
@@ -3333,209 +3459,231 @@ msgid ""
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
 msgstr ""
+"A feladat <b>szerverstátusza</b> megmutatja, hogy a feladat már kiküldésre "
+"került-e, illetve hogy a számítógép elvégezte-e azt. A lehetséges értékek:"
 
 #: ../user/explain_state.php:35
 msgid ""
 "The task is not ready to send (for example, because its input files are "
 "unavailable)"
 msgstr ""
+"A feladat nem áll készen a küldésre (például mert a bemeneti fájljai nem "
+"érhetők el)"
 
 #: ../user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
-msgstr ""
+msgstr "A feladat készen áll a küldésre, de még nincs kiküldve."
 
 #: ../user/explain_state.php:40
-#, fuzzy
 msgid "In Progress"
 msgstr "Folyamatban"
 
 #: ../user/explain_state.php:41
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
-msgstr ""
+msgstr "A feladat kiküldve; várakozás a befejezésre."
 
 #: ../user/explain_state.php:44
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
 msgstr ""
+"A feladat kiküldve egy számítógépre és lejárt az ideje, vagy a számítógép "
+"jelezte a befejezését."
 
 #: ../user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Eredmény"
 
 #: ../user/explain_state.php:52
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
 msgstr ""
+"A feladat <b>kimenete</b> akkor értelmezhető, ha a szerver státusz: "
+"<b>kész</b>. Lehetséges értékek:"
 
 #: ../user/explain_state.php:57
 msgid ""
 "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
 "work and reported the outcome."
 msgstr ""
+"A feladat kiküldve, de a számítógép még nem végezte el és nem jelezte az "
+"eredményt."
 
 #: ../user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "A számítógép jelezte a feladat sikeres elvégzését."
 
 #: ../user/explain_state.php:63
 msgid ""
 "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
 "resource requirements were too large)"
 msgstr ""
+"A szerver nem tudta kiküldeni a feladatot a számítógépre (talán a feladat "
+"túlzott erőforrásigénye miatt)"
 
 #: ../user/explain_state.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Client error"
-msgstr "Érvényesítési hiba"
+msgstr "Kliens hiba"
 
 #: ../user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "A feladat kiküldve a számítógépre, de hiba lépett fel."
 
 #: ../user/explain_state.php:69
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
-msgstr ""
+msgstr "A feladat kiküldve a számítógépre, de határidőn belül nem jött válasz."
 
 #: ../user/explain_state.php:72
 msgid ""
 "The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
 "for this workunit."
 msgstr ""
+"A feladat nem került kiküldésre, mivel elég egyéb feladat lett kész ehhez a "
+"munkacsomaghoz."
 
 #: ../user/explain_state.php:75
 msgid ""
 "The task was reported but could not be validated, typically because the "
 "output files were lost on the server."
 msgstr ""
+"A feladat elvégzését jelezték, de nem hagyható jóvá, tipikusan azért, mert a "
+"kimeneti fájlok a szerveren elvesztek."
 
 #: ../user/explain_state.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Client states"
-msgstr "Kliens állapot"
+msgstr "Kliens állapotok"
 
 #: ../user/explain_state.php:81
 msgid ""
 "A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
 "error occurred."
 msgstr ""
+"Az eredmény <b>kliens állapota</b> jelzi a feldolgozás azon lépését, melynél "
+"a hiba jelentkezett."
 
 #: ../user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
-msgstr ""
+msgstr "A számítógép még nem végezte el a feladatot."
 
 #: ../user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "A számítógép sikeresen befejezte a feladatot."
 
 #: ../user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
 msgstr ""
+"A számítógép nem tudta letölteni az alkalmazást vagy a bemeneti fájlokat."
 
 #: ../user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba lépett fel a feldolgozás során."
 
 #: ../user/explain_state.php:98
 msgid "The computer couldn't upload the output files."
-msgstr ""
+msgstr "A számítógép nem tudta feltölteni a kimeneti fájlokat."
 
 #: ../user/explain_state.php:103
 msgid "Time reported and deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Jelentés ideje és határidő"
 
 #: ../user/explain_state.php:106
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
 msgstr ""
+"Egy feladat <b>Jelentés ideje és határidő</b> mező értéke attól függ, hogy "
+"annak állapotáról érkezett-e már jelentés:"
 
 #: ../user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
-msgstr ""
+msgstr "Már jelentve"
 
 #: ../user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
-msgstr ""
+msgstr "Jelentés dátuma/ideje"
 
 #: ../user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jelentve, a határidő még nem járt le"
 
 #: ../user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
-msgstr ""
+msgstr "Határidő, zölddel kiemelve."
 
 #: ../user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jelentve, határidő már lejárt"
 
 #: ../user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
-msgstr ""
+msgstr "Határidő, pirossal kiemelve."
 
 #: ../user/explain_state.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Unknown field"
-msgstr "Ismeretlen"
+msgstr "Ismeretlen mező"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:47
-#, fuzzy
 msgid "Email preview"
-msgstr "Email cím"
+msgstr "Email előnézet"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:48
 msgid "Your email will appear as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Az Ön emailje így fog megjelenni:"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Send email"
-msgstr "Üzenet küldése"
+msgstr "Email küldése"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:59
 msgid "Use your browser's back button to return to message form"
 msgstr ""
+"Ha vissza akar térni az üzenet űrlaphoz, használja a böngésző Vissza gombját"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:63
-#, fuzzy
 msgid "Sending emails"
-msgstr "Feldolgozatlan kredit"
+msgstr "E-mail küldése"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:84
 msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr ""
+msgstr "email sikeresen elküldve %1 részére"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:86
+#, fuzzy
 msgid "failed to send email to %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "az email küldése sikertelen neki: %1: %2"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:92
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Köszönjük, hogy mesél ismerőseinek erről: %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
+"Elfelejtette megadni barátai neveit és/vagy email címeiket; Kérjük, térjen %"
+"1vissza az űrlaphoz%2 és adja meg ezeket."
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
 msgid ""
 "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
+"Ez a projekt nem hozott létre email üzenetet - kérjük, értesítse az "
+"adminisztrátorokat"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:34
 msgid "Tell your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Meséljen barátainak erről: %1"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:38
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
+"Segítse munkánkat és meséljen barátainak, családjának és munkatársainak "
+"erről: %1"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:40
 msgid ""
@@ -3543,52 +3691,50 @@ msgid ""
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
+"Adja meg azon ismerősei nevét és email címét, akiket Ön szerint érdekelhet "
+"a(z) %1 projektről. Küldünk egy emailt nekik az Ön nevében, amihez saját "
+"üzenetet is hozzáadhat, ha szeretne."
 
 #: ../user/ffmail_form.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Your name:"
-msgstr "Nevek mutatása"
+msgstr "Az Ön neve:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Your email address:"
-msgstr "email cím"
+msgstr "Az Ön email címe:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:49
-#, fuzzy
 msgid "Friend's name:"
-msgstr "Barátok"
+msgstr "Ismerős neve:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:49
-#, fuzzy
 msgid "Friend's email address:"
-msgstr "email cím"
+msgstr "Ismerős email címe:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:57
 msgid "Additional message (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Személyes üzenet (nem kötelező)"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Send"
-msgstr "Elküldve"
+msgstr "Elküld"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:35
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:33
 msgid "You are not authorized to banish users."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jogosultsága a felhasználók kitiltásához."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:41 ../user/forum_banishment_vote.php:46
 msgid "Banishment Vote"
-msgstr ""
+msgstr "Kitiltási javaslat"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:50
 msgid "No user with this ID found."
-msgstr ""
+msgstr "Ezzel az azonosítóval nem található felhasználó."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:54 ../user/forum_moderate_post.php:76
 msgid "User is already banished"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó már ki van tiltva"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:59 ../user/forum_moderate_post.php:79
 msgid ""
@@ -3596,70 +3742,76 @@ msgid ""
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
 msgstr ""
+"Biztos benne, hogy ki akarja tiltani %1-t?<br/>Így %1 nem írhat új "
+"bejegyzést egy megadott ideig.<br/>Csak akkor tiltsuk ki %1-t, ha "
+"folyamatosan zavaró viselkedést folytat."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:61
 msgid ""
 "Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
 "user should be banished."
 msgstr ""
+"Válassza ki az okot, esetleg írja le bővebben, miért kellene a felhasználót "
+"kitiltani."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_thread.php:50
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Oka"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:64
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:57
 #: ../user/forum_moderate_post.php:55 ../user/forum_moderate_thread.php:52
 msgid "Obscene"
-msgstr ""
+msgstr "Trágár"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:65
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59
 #: ../user/forum_moderate_post.php:56 ../user/forum_moderate_thread.php:53
 msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr ""
+msgstr "Gyűlölködő emailek"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:66
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:61
 #: ../user/forum_moderate_post.php:59
 msgid "User Request"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználó kérésére"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:67
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
 #: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:55
-#, fuzzy
 msgid "Other"
-msgstr "Vége"
+msgstr "Egyéb"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_post.php:53
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Reason"
-msgstr "Verzió"
+msgstr "Indoklás"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_thread.php:85
 msgid "Mailed if nonempty"
-msgstr ""
+msgstr "Küldés, ha nem üres"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:74
+#, fuzzy
 msgid "Proceed with vote"
-msgstr ""
+msgstr "Szavazattal megerősítve"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:39
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:63
 msgid "You must specify an action..."
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egy műveletet..."
 
 #: ../user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
 "minutes after they have been created."
 msgstr ""
+"Már nem szerkesztheti a bejegyzést.<br/>A bejegyzések létrehozásuk után csak "
+"max. %1 percig szerkeszthetőek."
 
 #: ../user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jogosultsága ezen bejegyzés szerkesztéséhez."
 
 #: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:72
 #, fuzzy
@@ -3683,7 +3835,7 @@ msgstr "Aláírás hozzáadása ehhez az üzenethez"
 
 #: ../user/forum_forum.php:41
 msgid "Not visible to you"
-msgstr ""
+msgstr "Nem látható az Ön számára"
 
 #: ../user/forum_forum.php:80
 #, fuzzy
@@ -3696,117 +3848,112 @@ msgid "New thread"
 msgstr "Téma"
 
 #: ../user/forum_forum.php:96
-#, fuzzy
 msgid "Add a new thread to this forum"
-msgstr "Aláírás hozzáadása ehhez az üzenethez"
+msgstr "Új téma hozzáadása ehhez a fórumhoz"
 
 #: ../user/forum_forum.php:116
-#, fuzzy
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "A hírek elérhetőak %sRSS feed%s formában"
+msgstr "Ez az üzenőfal elérhető %1RSS-hírfolyam%2 formában"
 
 # #######################################
 # Forum thread
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 #, fuzzy
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "Ezt a témát adminisztratív okokból rejtetté tették"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma kiemelt és zárt, Ön még nem olvasta."
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
-msgstr ""
+msgstr "kiemelt/zárt/olvasatlan"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma kiemelt és Ön még nem olvasta."
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "sticky/unread"
-msgstr "olvasatlan"
+msgstr "kiemelt/olvasatlan"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma zárt és Ön még nem olvasta"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread/locked"
-msgstr "olvasatlan"
+msgstr "zárt/olvasatlan"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+# 81%
+#: ../user/forum_forum.php:186
 msgid "You haven't read this thread yet"
-msgstr ""
+msgstr "Még nem olvasta ezt a témát"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma kiemelt és zárt"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
-msgstr ""
+msgstr "kiemelt/zárt"
 
 # #######################################
 # Forum thread
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 #, fuzzy
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Ezt a témát adminisztratív okokból rejtetté tették"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr ""
 
 # #######################################
 # Forum thread
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 #, fuzzy
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Ezt a témát adminisztratív okokból rejtetté tették"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
-msgstr "Felhasználó blokkolása"
+msgstr "zárt"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Már olvasta ezt a témát"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
-msgstr "Téma"
+msgstr "olvasott"
 
 # #######################################
 # Links from the main page
 #: ../user/forum_help_desk.php:27
-#, fuzzy
 msgid "Questions and answers"
 msgstr "Kérdések és válaszok"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
+"Beszéljen Skype-on egy önkéntessel a számos támogatott nyelv bármelyikén! "
+"Látogassa meg a %1BOINC Online Súgóját%2."
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
 msgid "Topic"
 msgstr "Tárgy"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:45
-#, fuzzy
 msgid "Questions"
-msgstr "Verzió"
+msgstr "Kérdések"
 
 #: ../user/forum_index.php:53 ../user/team_forum.php:68
 msgid "Discussion among members of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 tagok beszélgetése"
 
 # #######################################
 # Forum sample index page
@@ -3819,33 +3966,32 @@ msgid ""
 "If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
 "section of the message boards."
 msgstr ""
+"Ha kérdése vagy problémája van, kérjük, használja az üzenőfalak %1Kérdések & "
+"válaszok%2 részét."
 
 #: ../user/forum_index.php:123
-#, fuzzy
 msgid "Subscribed threads"
-msgstr "Feliratkozás"
+msgstr "Feliratkozott témák"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Moderate post"
-msgstr "Utolsó üzenet"
+msgstr "Bejegyzés moderálása"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:52
 msgid "Hide post"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzés elrejtése"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:57 ../user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid "Commercial spam"
-msgstr ""
+msgstr "Kereskedelmi spam"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:58
 msgid "Doublepost"
-msgstr ""
+msgstr "Duplázott bejegyzés"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:63
-#, fuzzy
 msgid "Move post"
-msgstr "Nincs kiszolgáló"
+msgstr "Bejegyzés áthelyezése"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:65
 #, fuzzy
@@ -3853,94 +3999,91 @@ msgid "Destination thread ID:"
 msgstr "Küldés a témához"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Banish user"
-msgstr "Nincs ilyen felhasználó"
+msgstr "Felhasználó kitiltása"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:80
 msgid "Ban duration"
-msgstr ""
+msgstr "Kitiltás időtartama"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:81
-#, fuzzy
 msgid "4 hours"
-msgstr "UTC %1 óra"
+msgstr "4 óra"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:82 ../user/forum_search.php:45
-#, fuzzy
 msgid "1 day"
-msgstr "%1 nap"
+msgstr "1 nap"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:83
 msgid "1 week"
-msgstr ""
+msgstr "1 hét"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:84
 msgid "2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "2 hét"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:85
-#, fuzzy
 msgid "1 month"
-msgstr "%1 üzenet"
+msgstr "1 hónap"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:86
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "Végleges"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:96
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
-msgstr ""
+msgstr "Indoklás (nem kötelező) %1 Ezt emailben megkapja a felhasználó. %2"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:57
 msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jogosultsága a bejegyzés moderálásához."
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:85
 msgid "Can't move to different category type"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sorolható át másik kategóriatípusba"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:89
 msgid "Can't move to different category"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sorolható át másik kategóriába"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:110
 msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jogosultsága felhasználók kitiltásához"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:126
-#, fuzzy
 msgid "Banishment"
-msgstr "Nincs elküldve"
+msgstr "Kitiltás"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:128
 msgid "User %1 has been banished."
-msgstr ""
+msgstr "%1 felhasználó kitiltva."
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:131
 msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet sikertelen: valószínűleg adatbázis probléma"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:33
 msgid "not authorized"
-msgstr ""
+msgstr "nem jogosult"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:36
 msgid "Moderate thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' téma moderálása"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:48
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
 msgstr ""
+"Válassza ki az indok kategóriát, vagy írja le bővebben, miért rejti el vagy "
+"zárja le a témát; majd nyomja meg az OK gombot!"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:72
 #, fuzzy
@@ -3949,26 +4092,29 @@ msgstr "Jelenlegi verzió"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:73
 msgid "Destination forum"
-msgstr ""
+msgstr "Célfórum"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:77
 msgid "New title:"
-msgstr ""
+msgstr "Új cím:"
 
 #: ../user/forum_post.php:40
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
 msgstr ""
+"Csak a projekt adminok hozhatnak létre új témát ezen a helyen. A meglévő "
+"témákra azonban válaszolhat."
 
 #: ../user/forum_post.php:60
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
+"Az Ön üzenetét levélszemétnek minősítette az Akismet spamszűrő rendszer. "
+"Kérjük, módosítsa a szöveget és próbálja meg újra!"
 
 #: ../user/forum_post.php:70
-#, fuzzy
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Új téma létrehozása"
 
@@ -3978,86 +4124,91 @@ msgstr "Új téma létrehozása"
 
 #: ../user/forum_post.php:105
 msgid "Remember to add a title"
-msgstr ""
+msgstr "Ne felejtsen el címet megadni"
 
 #: ../user/forum_post.php:127
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Jelölje meg Értesítésként ezt az elemet a BOINC Kezelőben"
 
 #: ../user/forum_post.php:127
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr ""
+"Csak azokkal az elemekkel tegyen így, amelyek minden résztvevőt "
+"érdekelhetnek!"
 
 #: ../user/forum_rate.php:26
 msgid "Rating offline"
-msgstr ""
+msgstr "Offline értékelés"
 
 #: ../user/forum_rate.php:27
 msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr ""
+msgstr "Ezt a funkciót a projekt kikapcsolta."
 
 #: ../user/forum_rate.php:58
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr ""
+"Nagyobb átlagra vagy több összes kreditre van szüksége egy bejegyzés "
+"értékeléséhez."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62
 msgid "You have already rated this post."
-msgstr ""
+msgstr "Már értékelte ezt a bejegyzést"
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
-#, fuzzy
 msgid "Return to thread"
-msgstr "Küldés a témához"
+msgstr "Vissza a témához"
 
 #: ../user/forum_rate.php:72
 msgid "Input Recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Bevitel rögzítve"
 
 #: ../user/forum_rate.php:73
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
-msgstr ""
+msgstr "A bevitelt rögzítettük. Köszönjük segítségét!"
 
 #: ../user/forum_rate.php:75
 msgid "Vote Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Szavazat regisztrálva"
 
 #: ../user/forum_rate.php:76
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr ""
+msgstr "Értékelését rögzítettük. Köszönjük véleményét!"
 
 #: ../user/forum_rate.php:80
 msgid "Vote Submission Problem"
-msgstr ""
+msgstr "Szavazat leadási probléma"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
+"Bejegyzését spamnek minősítette az Akismet spamszűrő rendszer. Kérjük, "
+"módosítsa a szöveget és próbálja meg újra!"
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
-msgstr "Küldés a témához"
+msgstr "Bejegyzés írása a témához"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 #, fuzzy
 msgid "Message:"
 msgstr "Üzenet"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
+#, fuzzy
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr ""
+msgstr "válasz az %1Üzenet ID-re%2:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
-msgstr "Nincs válasz"
+msgstr "Válasz írása"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 #, fuzzy
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Aláírás hozzáadása ehhez az üzenethez"
@@ -4065,89 +4216,105 @@ msgstr "Aláírás hozzáadása ehhez az üzenethez"
 #: ../user/forum_report_post.php:45
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr ""
-
-#: ../user/forum_report_post.php:64
-msgid "Report Registered"
-msgstr ""
+"Magasabb átlagra vagy több összes kreditre van szüksége egy bejegyzés "
+"jelentéséhez."
 
 #: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
-msgstr ""
+msgid "Report Registered"
+msgstr "Jelentés regisztrálva"
 
+# 92%
 #: ../user/forum_report_post.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
+msgstr "Jelentését rögzítettük. Köszönjük jelzését!"
+
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr ""
+"Egy moderátor meg fogja vizsgálni jelentését és eldönti, mi fog történni - "
+"ez egy kis időt vesz igénybe, türelmét kérjük!"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
-msgstr "Utolsó üzenet"
+msgstr "Fórumbejegyzés jelentése"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr ""
+"Mielőtt jelentené ezt a bejegyzést, használja a +/- értékelési rendszert "
+"inkább! Ha elég felhasználó értékeli negatívan, rejtve lesz.<br />Az "
+"értékelő rendszert a bejegyzés alján találja."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
-msgstr "Utolsó üzenet"
+msgstr "Bejegyzés jelentése"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
 "has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
 msgstr ""
+"Miért találja sértőnek ezt a bejegyzést: %1 Kérjük adjon meg elég "
+"információt ahhoz, hogy\n"
+"a felhasználók számára a bejegyzés elolvasása nélkül is világos legyen a "
+"probléma. %2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
-msgstr ""
+msgstr "A jelentés nem rögzült"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr ""
+"Jelentése nem rögzíthető. Kérjük várjon egy kicsit, és próbálja meg újra!"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr ""
+"Ha nem időszakos a hibáról van szó, kérjük jelezze a projekt fejlesztőinek!"
 
 #: ../user/forum_rss.php:41
 msgid "%1 RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 RSS csatorna"
 
 #: ../user/forum_rss.php:42
-#, fuzzy
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
-msgstr "A hírek elérhetőak %sRSS feed%s formában"
+msgstr "Ez az üzenőfal elérhető %sRSS csatorna%s formában."
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
 #: ../user/forum_rss.php:43
 #, fuzzy
 msgid "Options:"
-msgstr "Választható"
+msgstr "Beállítások:"
 
 #: ../user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
 msgstr ""
+"Csak a(z) %1 azonosítójú felhasználó bejegyzéseit mutasd (alapértelmezett: "
+"minden felhasználó)."
 
 #: ../user/forum_rss.php:49
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
-msgstr ""
+msgstr "Csak az elmúlt %1 nap bejegyzéseit mutasd (alapértelmezett: 30 nap)."
 
 #: ../user/forum_rss.php:51
 msgid "Truncate posts: %1 (Include only first 265 characters of each post)"
 msgstr ""
+"Hosszú bejegyzések részleges megjelenítése: %1 (Minden bejegyzésből csak az "
+"első 265 karakter jelenik meg)"
 
 #: ../user/forum_rss.php:53
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
-msgstr ""
+msgstr "Csak témák: %1 (Minden témából csak az első bejegyzés)"
 
 # #######################################
 # Forum search features
@@ -4161,400 +4328,397 @@ msgid "Search query"
 msgstr "Keresés"
 
 #: ../user/forum_search.php:32
-#, fuzzy
 msgid "Search for keywords:"
-msgstr "Keresés a fórumokban"
+msgstr "Keresés kulcsszavakra:"
 
 #: ../user/forum_search.php:33
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
 msgstr ""
+"Csak az összes megadott szót tartalmazó bejegyzések lesznek megjelenítve"
 
 #: ../user/forum_search.php:35
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
-msgstr ""
+msgstr "Például: \"képernyővédő rögzítés\""
 
 #: ../user/forum_search.php:36
-#, fuzzy
 msgid "Search for author ID:"
-msgstr "Keresés a fórumokban"
+msgstr "Keresés szerző azonosítóra:"
 
 #: ../user/forum_search.php:37
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Csak a megadott szerző bejegyzései jelennek meg"
 
 #: ../user/forum_search.php:39
 msgid "For example: \"43214\""
-msgstr ""
+msgstr "Például: \"43214\""
 
 #: ../user/forum_search.php:41
-#, fuzzy
 msgid "Search options"
-msgstr "Keresés a fórumokban"
+msgstr "Keresési beállítások"
 
 #: ../user/forum_search.php:42
-#, fuzzy
 msgid "Search limits"
-msgstr "Keresés a fórumokban"
+msgstr "Keresés határai"
 
 #: ../user/forum_search.php:43
 msgid "Search at most this many days back in time"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés legfeljebb ennyi napra visszamenőleg"
 
 #: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51
-#, fuzzy
 msgid "%1 months"
-msgstr "%1 üzenet"
+msgstr "%1 hónap"
 
 #: ../user/forum_search.php:52
 msgid "1 year"
-msgstr ""
+msgstr "1 év"
 
 #: ../user/forum_search.php:73
 msgid "Only display posts from this forum"
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzések csak ebből a fórumból"
 
 #: ../user/forum_search.php:84
 msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezés módja"
 
 #: ../user/forum_search.php:88
 msgid "Start the search"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés indítása"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:141
 msgid "Forum search results"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés eredménye"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:174
 msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr ""
+msgstr "A lekérdezésnek megfelelő témacímek:"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:194
 msgid "Messages matching your query:"
-msgstr ""
+msgstr "A lekérdezésnek megfelelő üzenetek:"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:217
 msgid ""
 "Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
 "broaden your search by using less words (or less specific words)."
 msgstr ""
+"Sajnáljuk, nem található a lekérdezésnek megfelelő eredmény. Kiterjesztheti "
+"a keresést kevesebb szóra (vagy kevésbé speciális szavakra) történő "
+"kereséssel."
 
 #: ../user/forum_search_action.php:219
 msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr ""
+msgstr "Megpróbálkozhat %1rákeresni ugyanerre a Google-n is.%2"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:224
 msgid "Perform another search"
-msgstr ""
+msgstr "Újabb keresés"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:46
 msgid "Subscription successful"
-msgstr ""
+msgstr "Sikeres feliratkozás"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:49
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
-msgstr ""
+msgstr "Feliratkozott a %1-ra/re. Értesítjük, ha újabb bejegyzés születik."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:51
-#, fuzzy
 msgid "Subscription failed"
-msgstr "Leiratkozás"
+msgstr "A feliratkozás sikertelen"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:52
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
 msgstr ""
-"A fióklétrehozás jelenleg nem engedélyezett. Kérjük, próbálja meg később."
+"Pillanatnyilag nem tudjuk a feliratkozását teljesíteni a következőre: %1. "
+"Kérjük próbálja meg később."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:61
 msgid "Unsubscription successful"
-msgstr ""
+msgstr "Sikeres leiratkozás"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:64
 msgid ""
 "You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
 "for this thread."
 msgstr ""
+"Leiratkozott %1-ról/ről. Már nem fog értesítéseket kapni erről a témáról."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:66
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscription failed"
-msgstr "Leiratkozás"
+msgstr "A leiratkozás sikertelen"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:67
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
 msgstr ""
-"A fióklétrehozás jelenleg nem engedélyezett. Kérjük, próbálja meg később."
+"Pillanatnyilag nem tudjuk a leiratkozását teljesíteni a következőről: %1. "
+"Kérjük próbálja meg később."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:74
 msgid "Unknown subscription action"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen feliratkozási művelet"
 
 #: ../user/forum_thread.php:61
 msgid "This forum is not visible to you."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a fórum nem látható az Ön számára."
 
 # #######################################
 # Forum thread
 #: ../user/forum_thread.php:69
-#, fuzzy
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
-msgstr "Ezt a témát adminisztratív okokból rejtetté tették"
+msgstr "Ezt a témát a moderátorok rejtetté tették."
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
-msgstr ""
+msgstr "A kérdésemre választ kaptam"
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson ide, ha a kérdésére megfelelő választ kapott"
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
-msgstr ""
+msgstr "Ez az én kérdésem is"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Új üzenet hozzáadása ehhez a témához"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Feliratkozott erre a témára. Leiratkozáshoz kattintson ide."
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson ide, ha értesítést kér e-mailben a téma új bejegyzéseiről"
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Téma felfedése"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Téma elrejtése"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
-msgstr ""
+msgstr "Ne legyen ragadós"
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma ne legyen ragadós"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Legyen ragadós"
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a téma legyen ragadós"
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Zárolás feloldása"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Téma zárolásának feloldása"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Zárolás"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Téma zárolása"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
-msgstr ""
+msgstr "Ezen téma áthelyezése másik fórumba"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
-msgstr ""
+msgstr "Cím szerkesztése"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
-msgstr ""
+msgstr "Téma címének szerkesztése"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelölés figyelmeztetésként"
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
+#, fuzzy
 msgid "Don't export"
-msgstr ""
+msgstr "Ne jelölje meg"
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
+#, fuzzy
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Ne jelölje meg a hírt figyelmeztetésként"
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Rendezés"
 
 #: ../user/forum_thread_status.php:49
 msgid "Thread status updated"
-msgstr ""
+msgstr "Témaállapot frissítve"
 
 #: ../user/forum_thread_status.php:50
 msgid "The status has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Az állapot frissítésre került."
 
 # #######################################
 # Forum
 #: ../user/forum_user_posts.php:73
-#, fuzzy
 msgid "Posts by %1"
-msgstr "Üzenetek"
+msgstr "%1 bejegyzései"
 
 #: ../user/friend.php:33
 msgid "Already friends"
-msgstr ""
+msgstr "Már barátok"
 
 #: ../user/friend.php:39
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
-msgstr ""
+msgstr "Barátnak jelölte %1-t %2-n"
 
 #: ../user/friend.php:41
 msgid "This request is still pending confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "A jelölés visszaigazolásra vár."
 
 #: ../user/friend.php:52
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
-msgstr ""
+msgstr "%1 nem fogadta el a barátnak jelölést"
 
 #: ../user/friend.php:61
 msgid "You can't be friends with yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Nem jelölheti saját magát barátnak"
 
+# 76%
 #: ../user/friend.php:69
 msgid "Add friend"
-msgstr ""
+msgstr "Barát hozzáadása"
 
 #: ../user/friend.php:74
 msgid ""
 "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
 "to confirm that you are friends."
 msgstr ""
+"%1-t barátként jelölte meg. Értesíteni fogjuk %1-t a barátság megerősítése "
+"céljából."
 
 #: ../user/friend.php:77
 msgid "Add an optional message here:"
-msgstr ""
+msgstr "Üzenet hozzáadása (nem kötelező):"
 
 #: ../user/friend.php:115
 msgid "Friend request sent"
-msgstr ""
+msgstr "Barátnak jelölés elküldve"
 
 #: ../user/friend.php:116
 msgid "We have notified %1 of your request."
-msgstr ""
+msgstr "Értesítettük %1-t a jelölésről."
 
 #: ../user/friend.php:126
 msgid "Please log in as %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kérjük jelentkezzen be %1-ként"
 
 #: ../user/friend.php:127
 msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
-msgstr ""
+msgstr "%1-ként kell bejelentkeznie a barátnak jelölés megtekintéséhez"
 
 #: ../user/friend.php:138
 msgid "Friend request"
-msgstr ""
+msgstr "Barátnak jelölés"
 
 #: ../user/friend.php:141
 msgid "%1 has requested friendship with you."
-msgstr ""
+msgstr "%1 barátnak jelölte"
 
 #: ../user/friend.php:143
 msgid "%1 says: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 üzenete: %2"
 
 #: ../user/friend.php:146
 msgid "Accept friendship"
-msgstr ""
+msgstr "Barátnak jelölés elfogadása"
 
 #: ../user/friend.php:146
 msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Ha %1 valóban a barátja, kattintson ide az elfogadáshoz"
 
 #: ../user/friend.php:147
 msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Visszautasítás"
 
 #: ../user/friend.php:147
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
-msgstr ""
+msgstr "Ha %1 nem a barátja, kattintson ide a visszautasításhoz"
 
 #: ../user/friend.php:186
 msgid "Friendship confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Barátság megerősítve"
 
 #: ../user/friend.php:187
 msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "%1 és az Ön barátsága megerősítve."
 
 #: ../user/friend.php:205
 msgid "Friendship declined"
-msgstr ""
+msgstr "Barátság visszautasítva"
 
 #: ../user/friend.php:206
 msgid "You have declined friendship with %1"
-msgstr ""
+msgstr "Visszautasította %1 barátnak jelölését"
 
 #: ../user/friend.php:221
 msgid "Notification not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található értesítés"
 
 #: ../user/friend.php:223
 msgid "Friend confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Barátság megerősítve"
 
 #: ../user/friend.php:224
 msgid "You are now friends with %1."
-msgstr ""
+msgstr "%1 az Ön barátja"
 
+# 94%
 #: ../user/friend.php:232
 msgid "Cancel friendship?"
-msgstr ""
+msgstr "Törli a barátságot?"
 
 #: ../user/friend.php:234
 msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztos benne, hogy törli a barátságot vele: %1?"
 
 #: ../user/friend.php:239
 msgid "Stay friends"
-msgstr ""
+msgstr "Barátság megtartása"
 
 #: ../user/friend.php:249
 msgid "Friendship cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Barátság törölve"
 
 #: ../user/friend.php:250
 msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "%1 és az Ön barátsága törölve."
 
 #: ../user/get_passwd.php:25
-#, fuzzy
 msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "egyéb fiókinformáció"
+msgstr "Elfelejtette fiókinformációit?"
 
 #: ../user/get_passwd.php:28
 msgid ""
@@ -4566,6 +4730,8 @@ msgid ""
 "Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
 "instructions for resetting your password."
 msgstr ""
+"Adja meg e-mail címét lejjebb és kattintson az OK gombra! A jelszó "
+"visszaállításához e-mailben küldünk segítséget."
 
 #: ../user/get_passwd.php:46
 msgid ""
@@ -4581,9 +4747,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4616,10 +4781,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4641,12 +4802,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Ha még nem tette, %1töltse le a BOINC kliens szoftvert%2."
 
-# #######################################
-# "Your account" page (home.php)
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "Az Ön fiókja"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4661,43 +4816,43 @@ msgstr "Névtelen platform"
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Névtelen platform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "processzorok száma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Átlagos feltöltési sebesség"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Alkalmazások"
@@ -4839,9 +4994,11 @@ msgstr "Ne használjon HTML címkéket."
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
 msgstr ""
 
+# 75%
 #: ../user/html.php:27
+#, fuzzy
 msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "Félkövér"
 
 #: ../user/html.php:28
 msgid "italics"
@@ -4860,9 +5017,8 @@ msgid "break"
 msgstr ""
 
 #: ../user/html.php:32
-#, fuzzy
 msgid "preformatted"
-msgstr "Létrehozva"
+msgstr "előformázott"
 
 #: ../user/html.php:33
 msgid ""
@@ -4874,12 +5030,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-# #######################################
-# Rules and Policies page (info.php)
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Olvassa el a szabályokat és eljárásokat"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "A(z) %1 projektet csak jogosult számítógépeken futtassa"
@@ -4954,8 +5104,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "A(z) %1 projektben való részvételhez meg kell adnia egy emailcímet, ahová a "
 "projekt által küldött emaileket kapja. Ez a cím nem lesz látható a(z) %1 "
@@ -5026,8 +5176,8 @@ msgstr "Felelősség"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "A(z) %1 és a(z) %2 nem vállal felelősséget a számítógépen okozott kár, "
 "adatvesztés, vagy bármely egyéb esemény vagy körülmény okozta károkért, amik "
@@ -5058,74 +5208,74 @@ msgstr ""
 "ezek biztonsági beállításait, vagy a kutatásuk természetét. Csak saját "
 "felelősségére csatlakozzon hozzájuk."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Email address:"
 msgstr "Email cím"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -5211,24 +5361,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Feldolgozatlan kredit"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Munkacsomag"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Átlag kredit"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Feldolgozatlan kredit"
@@ -5343,7 +5497,7 @@ msgstr "Egy felhasználó blokkolását feloldhatja a fórumbeállítások oldal
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Nem, mégse"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 #, fuzzy
 msgid "no such user"
 msgstr "Nincs ilyen felhasználó"
@@ -5368,13 +5522,20 @@ msgstr "A feloldáshoz látogassa meg az %1üzenőfalbeállításokat%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr ""
@@ -5400,11 +5561,6 @@ msgstr "Beállítások szerkesztése"
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-#, fuzzy
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profil"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5453,11 +5609,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5509,12 +5665,7 @@ msgstr "Átlagos kredit a közelmúltban"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Címek, melyek ezt tartalmazzás: '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-#, fuzzy
-msgid "No such task"
-msgstr "Nincs ilyen csapat."
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5534,165 +5685,156 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Server status"
-msgstr "Szerver állapot"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 #, fuzzy
 msgid "application"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 #, fuzzy
 msgid "unsent"
 msgstr "Nincs elküldve"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 #, fuzzy
 msgid "in progress"
 msgstr "Folyamatban"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5709,21 +5851,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-# #######################################
-# Various top table pages (top users, computers, teams)
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Kiemelkedő résztvevők"
-
-#: ../user/stats.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Top computers"
-msgstr "Minden számítógép"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "A legjobb csapatok"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5742,10 +5869,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Csapatok"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5783,7 +5906,7 @@ msgstr ""
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 #, fuzzy
 msgid "Find a team"
 msgstr "csapat keresése"
@@ -5877,19 +6000,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
@@ -6262,17 +6385,22 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't join team - please try again later."
 msgstr ""
 
+# 90%
 #: ../user/team_join_action.php:40
+#, fuzzy
 msgid "Joined %1"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozott: %1"
 
 #: ../user/team_join_action.php:41
 msgid "You have joined %1."
 msgstr ""
 
+# 90%
+# 77%
 #: ../user/team_join_form.php:34
+#, fuzzy
 msgid "Join %1"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozott: %1"
 
 #: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
@@ -6308,8 +6436,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6415,11 +6543,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6488,9 +6616,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team name"
 msgstr ""
 
+# 80%
 #: ../user/team_search.php:92
+#, fuzzy
 msgid "Team search results"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés eredménye"
 
 #: ../user/team_search.php:94
 msgid "No teams were found matching your criteria. Try another search."
@@ -6511,17 +6641,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6554,90 +6684,88 @@ msgstr ""
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
+#: ../user/user_search.php:52
+msgid "User name starts with"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:53
+msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
+#: ../user/user_search.php:56
+msgid "With profile?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:118
-msgid "User name starts with"
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
+msgid "Either"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:61
+msgid "On a team?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:119
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:67
 msgid "Decreasing sign-up time"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:120
+#: ../user/user_search.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing average credit"
 msgstr "Átlagos kredit a közelmúltban"
 
-#: ../user/user_search.php:121
+#: ../user/user_search.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing total credit"
 msgstr "Átlagos kredit a közelmúltban"
 
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:123
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:126
-msgid "With profile?"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
-msgid "Either"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:131
-msgid "On a team?"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
+# 75%
+#: ../user/user_search.php:133
+#, fuzzy
+msgid "User search results"
+msgstr "Keresés eredménye"
+
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Team:"
 msgstr "Csapat"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr ""
 
@@ -6682,74 +6810,71 @@ msgstr ""
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr ""
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr ""
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr ""
 
-# #######################################
-# "Weak account key" page (weak_auth.php)
-#: ../user/weak_auth.php:50
-#, fuzzy
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"A 'gyenge fiókkulcs' lehetővé teszi, hogy Ön számítógépeit hozzácsatolja a "
-"projektben létrehozott fiókjához anélkül, hogy újra és újra kellje "
-"jelentkeznie a fiókjához, vagy bármi módon megváltoztatnia azt."
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
-msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
 msgstr ""
-"Ez a művelet csak olyan projekteken működik, melyek szerver szoftvere 2007. "
-"december 7-e óta frissítve lett."
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "Az ehhez a projekthez tartozó gyenge fiókkulcsa a következő:"
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr ""
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"A gyenge fiókkulcs egy adott hoston történő használatához keresse meg, vagy "
-"hozza létre a projekthez tartozó 'fiókfájlt'. A fájlnévnek a következőképpen "
-"kell kinéznie: <b>account_PROJECT_URL.xml</b>. A fiókfájl ehhez: %1, a "
-"következő: <b>%2</b>."
 
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "Ezen fájl létrehozása, ha szükséges. A fájl tartalmát erre állítsa be:"
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Pót fiókkulcs"
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:74
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
+msgstr ""
+
+#: ../user/weak_auth.php:81
+msgid ""
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"Az Ön gyenge fiókkulcsa a jelszava alapján generálódik. Ha megváltoztatja "
-"jelszavát, gyenge fiókkulcsa is megváltozik, az előző gyenge fiókkulcsa "
-"pedig érvénytelenné válik."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
 msgstr ""
 
+# 81%
 #: ../user/workunit.php:35
+#, fuzzy
 msgid "Workunit %1"
-msgstr ""
+msgstr "Munkacsomag"
 
 #: ../user/workunit.php:43
 msgid "canonical result"
@@ -6783,34 +6908,40 @@ msgstr ""
 msgid "validation"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "Függőben"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 #, fuzzy
 msgid "Main page"
 msgstr "Domain név"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
+"Meséljen magáról. Elmondhatja nekünk, honnan jött, mennyi idős, mivel "
+"foglalkozik, mi a hobbija vagy bármi mást."
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6821,26 +6952,125 @@ msgstr ""
 
 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:47
 msgid "Color scheme for graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Grafika színsémája"
 
 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:48
 msgid "Maximum CPU % for graphics%10 ... 100%2"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum CPU % grafikához%10 ... 100%2"
 
 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:49
 msgid "Run only the selected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Csak a kijelölt alkalmazásokat futtassa"
 
 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:50
 msgid ""
 "If no work for selected applications is available, accept work from other "
 "applications?"
 msgstr ""
+"Ha a kijelölt alkalmazáshoz nincs munkacsomag, elfogad munkacsomagot más "
+"alkalmazástól?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(minden alkalmazás)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezek minden BOINC projektre vonatkoznak, amiben részt vesz.<br>\n"
+#~ "Több projektben résztvevő számítógépeknél a legutóbb módosított beállítások "
+#~ "lesznek érvényben."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "E hír megjelölése figyelmeztetésként"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Nincs ilyen csapat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
+#~ "10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "A számítógép körülbelül ennyi időnként csatlakozik az Internetre: %1 Hagyja "
+#~ "üresen, vagy írjon 0-t, ha mindig csatlakozik. %2 A BOINC megpróbál legalább "
+#~ "ennyi munkát tartani a gépen (max. 10 nap). %3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "Tartson elég munkát a gépen még legalább ennyi időre:"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "Frissítés sikertelen:"
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "%1Korlátozott%2 hozzáférést biztosít a fiókjához"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+#~ "address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne használja ezt az űrlapot. Csak futtassa a BOINCot, válassza a Projekt "
+#~ "hozzáadását, és írjon be egy email címet és egy jelszót."
+
+#~ msgid "Do not reorder sticky posts"
+#~ msgstr "Ne rendezze át az emlékeztetőket"
+
+#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+#~ msgstr "Ha egy témakör az itt megadottnál több bejegyzést tartalmaz,"
+
+#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+#~ msgstr ""
+#~ "csak az elsőt és az utána következő itt megjelölt darabszámút jelenítse meg"
+
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "Jelentését rögzítettük. Köszönjük jelzését!"
+
+# #######################################
+# "Weak account key" page (weak_auth.php)
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr ""
+#~ "A 'gyenge fiókkulcs' lehetővé teszi, hogy Ön számítógépeit hozzácsatolja a "
+#~ "projektben létrehozott fiókjához anélkül, hogy újra és újra kellje "
+#~ "jelentkeznie a fiókjához, vagy bármi módon megváltoztatnia azt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a művelet csak olyan projekteken működik, melyek szerver szoftvere 2007. "
+#~ "december 7-e óta frissítve lett."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "Az ehhez a projekthez tartozó gyenge fiókkulcsa a következő:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "A gyenge fiókkulcs egy adott hoston történő használatához keresse meg, vagy "
+#~ "hozza létre a projekthez tartozó 'fiókfájlt'. A fájlnévnek a következőképpen "
+#~ "kell kinéznie: <b>account_PROJECT_URL.xml</b>. A fiókfájl ehhez: %1, a "
+#~ "következő: <b>%2</b>."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "Ezen fájl létrehozása, ha szükséges. A fájl tartalmát erre állítsa be:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+#~ "becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az Ön gyenge fiókkulcsa a jelszava alapján generálódik. Ha megváltoztatja "
+#~ "jelszavát, gyenge fiókkulcsa is megváltozik, az előző gyenge fiókkulcsa "
+#~ "pedig érvénytelenné válik."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Fiókkulcs"
 
diff --git a/html/languages/translations/ja.po b/html/languages/translations/ja.po
index f10b7d7..ab964fc 100644
--- a/html/languages/translations/ja.po
+++ b/html/languages/translations/ja.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-11 13:57+0200\n"
-"Last-Translator: shirayuki <shirayuking at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-16 11:43+0200\n"
+"Last-Translator: Kai <www.carrotsoft at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "指定省略時の扱い"
 
@@ -192,21 +192,22 @@ msgstr "高度な検索"
 
 # #######################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "非公開メッセージ"
 
 # #######################################
 # Links from the main page
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "質問と答(Q&A)"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "掲示板"
 
@@ -216,165 +217,179 @@ msgstr "掲示板"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 掲示板"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "前へ"
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "次へ"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "投稿者"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "メッセージ"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 #, fuzzy
 msgid "Send message"
 msgstr "メッセージ送信"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:580
 #, fuzzy
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "非公開メッセージを送信する"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 #, fuzzy
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "%1 に参加完了"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:545
+#: ../inc/forum.inc:590
 #, fuzzy
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "投稿:"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
+#: ../inc/forum.inc:596
 #, fuzzy
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "功績値"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "このスレッドをあなたはまだ読んでいません"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "Unread"
 msgstr "未読"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 #, fuzzy
 msgid "Message %1"
 msgstr "メッセージ"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "非公開"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:579
+#: ../inc/forum.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "%1 からの投稿"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
+#: ../inc/forum.inc:628
 #, fuzzy
 msgid " - in response to "
 msgstr "タイムアウト - 応答なし"
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
+#: ../inc/forum.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Edit this message"
 msgstr "あなたのメッセージを編集する"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
+#: ../inc/forum.inc:637
 #, fuzzy
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "最後に更新されたプレファレンス:"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 #, fuzzy
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "このニュースをお知らせとしてエクスポートする"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 #, fuzzy
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "投稿に関する報告を提出する"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+# 83%
+#: ../inc/forum.inc:675
+#, fuzzy
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr ""
+msgstr "非公開メッセージを作成できませんでした"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 #, fuzzy
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "非公開メッセージを作成できませんでした"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "返信"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "引用テキスト"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:729
 #, fuzzy
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "%1 からの投稿"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
+#: ../inc/forum.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "非公開メッセージは届いていません。"
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -392,68 +407,68 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:735
+#: ../inc/forum.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "More info"
 msgstr "チームの情報"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "表示する"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 #, fuzzy
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "このスレッドを見えるようにします"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "隠す"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 #, fuzzy
 msgid "Hide this post"
 msgstr "投稿を隠す"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "移動する"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "このスレッドを別の掲示板に移動します"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
+#: ../inc/forum.inc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Banish author"
 msgstr "参加者を投稿禁止にする"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 #, fuzzy
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "参加者を投稿禁止にする権限がありません"
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 #, fuzzy
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "参加者を投稿禁止にする権限がありません"
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 #, fuzzy
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "参加者を投稿禁止にする権限がありません"
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 #, fuzzy
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "チームの掲示板を作成・管理する"
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -461,7 +476,7 @@ msgstr ""
 "%1 の中に新しいスレッドを作るには、 "
 "一定の量の功績(credit)を獲得済みでなければなりません。これは、悪用を防いでこの掲示板システムを守るための制約です。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -470,63 +485,57 @@ msgstr ""
 "現在、スレッドを新規作成することはできません。 "
 "しばらく待ってからもう一度お試しください。悪用防止のため、この掲示板では時間を置かず続けてスレッドを作成することはできません。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "スレッド"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "投稿"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "投稿者"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "閲覧数"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "最新の投稿"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
+#: ../inc/forum.inc:1235
 #, fuzzy
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "スレッドに投稿する"
 
 # Better translation welcome.
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: ../inc/forum.inc:1240
 #, fuzzy
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "参加しているスレッド"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 #, fuzzy
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "このスレッドに新しい投稿があったとき、その旨のメイルを受けとりたければここをクリック"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "全てのスレッドを既読にする"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
+#: ../inc/forum.inc:1252
 #, fuzzy
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "すべての掲示板のすべてのスレッドを「既読」状態に設定します。"
@@ -539,367 +548,377 @@ msgstr "計算機がありません"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "利用不可"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "自宅"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "勤務場所"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "学校"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "コンピュータの情報"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP アドレス"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(最新%1回は同じ値)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "外部 IP アドレス"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "IP アドレスを表示"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "ドメイン名"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "現地標準時刻"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 時間"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "非公表"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "作成日時"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "総功績"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "功績の平均増加量"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "プロジェクト横断の功績値"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPUのタイプ"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "プロセッサ数"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "コプロセッサの数"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "オペレーティングシステム"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC のバージョン"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "メモリ"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "キャッシュ"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "スワップ領域"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "合計ディスク領域"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "空きディスク領域"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "浮動小数点演算速度の測定値"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 メガ 命令/秒"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "整数演算速度の測定値"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "平均アップロード速度"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/秒"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均ダウンロード速度"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均ターンアラウンドタイム"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 日"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "アプリケーションの詳細"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "内容を見る"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "タスク"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "BOINC クライアントがサーバーに接続した回数"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "最後にサーバに接続した日時"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC クライアントが走行している時間の割合(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "BOINC 走行中にインターネットに接続している時間の割合(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "BOINC 走行中に仕事を処理することが許されている時間割合(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "平均 CPU 時間獲得率"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "タスク期間補正因子"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "設置場所"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "このコンピュータを削除"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "このコンピュータに関する重複データを合併させる"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "合併させる"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "最後の接続日時"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "コンピュータの情報"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "順位"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "平均功績値"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "最近の平均功績(credits/day)"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "オペレーティングシステム"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(プロセッサ数 %1)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "プロジェクト横断 統計データ:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "計算機 %1 には右の重複生存期間があります:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "計算機 %1 の OS とは互換性がありません:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "計算機 %1 の CPU とは互換性がありません:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "同一の計算機です"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "計算機 %1 を %2 にはマージできません - 両者に互換性がありません"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "計算機 %1 を %2 にマージしています"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "新しいコンピュータの功績値を更新できませんでした"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "リザルトを更新できませんでした"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "古いコンピュータを退役させることができませんでした"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "古いコンピュータ %1 を引退させました"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "表示範囲:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "すべてのコンピュータ"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "過去30日の間に活動のあったコンピュータのみ"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "コンピュータ ID "
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>バージョン"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "ドメイン名でコンピュータを合併する"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "コメント"
@@ -917,7 +936,7 @@ msgstr "受信箱"
 msgid "Write"
 msgstr "作成"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "非公開メッセージを送信する"
 
@@ -926,8 +945,8 @@ msgstr "非公開メッセージを送信する"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "プレビュー"
 
@@ -948,13 +967,6 @@ msgstr "参加者のIDあるいは、一意な名前を入力。複数の場合
 msgid "Subject"
 msgstr "件名"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "メッセージ"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "メッセージ送信"
@@ -979,7 +991,7 @@ msgid ""
 "time before sending more messages."
 msgstr "非公開メッセージをこれほど頻繁には送信することができません。さらにメッセージを送信したい場合は時間をおいてからにしてください。"
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "未読"
 
@@ -993,37 +1005,37 @@ msgstr "Eメイルでの通知を必要とする場合、%1コミュニティの
 msgid "Private message"
 msgstr "非公開メッセージ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr "コンピュータがバッテリーで動作しているときには、計算を一時停止させるか? %1 携帯型のコンピュータの場合だけ有意 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "コンピュータで作業中は、計算を一時停止させますか?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr "コンピュータで作業中は、GPU 向けの計算を一時停止させますか? %1 Version 6.6.21以降で有効%2"
 
 # Suspicious of being English-dependent word sequence.
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "「作業中」とは、マウスまたはキーボード操作が右の時間内にあった場合のことです:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "分"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr "マウスとキーボとの操作が右の時間内になければ計算を一時停止させる%1 コンピュータによっては低電力モードに入る必要がある%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1031,101 +1043,96 @@ msgstr ""
 "BOINC とは関係のない CPU 使用率が 右の値を超えたら、計算を一時停止する%1 0 を指定すると制約なし<br>Version "
 "6.10.30以降で有効%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "右の時間帯内でのみ計算をする %1 2つの時刻が等しければ制約なし %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr "一時停止したときタスクをメモリ内に残すか? %1( 'yes/はい' を指定すると、一時停止のためにそのタスクはスワップ領域を使用する)%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "タスク間の切り替え時間間隔 %1 推奨値は: 60 分 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "マルチプロセッサの場合、全プロセッサのうち使うのは最大で"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "プロセッサまで"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr "マルチプロセッサで動作する場合、全プロセッサのうち使うのは最大で %1 Version 6.1以降で有効%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% のプロセッサまで"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "最大使用時でも %1 (CPU 過熱防止のためにも指定可)%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% の CPU 時間まで"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "ディスク:最大使用時でも"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "ディスク:少なくとも %1 は残す。 %2 未満を指定すると無視される %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% まで(全体比)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "タスクのチェックポイントをディスクに書く最短時間間隔"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "スワップ領域:最大でも"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "メモリ:そのコンピュータを人が使っているときは、最大でも"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "メモリ:そのコンピュータを人が使っていないときは、最大でも"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
-"コンピュータをインターネットに接続する時間間隔 %1 常時接続の場合は、空白のままあるいは 0 を指定する。%2 BOINC "
-"は少なくともこの期間以上の量の仕事を(最大10日分)保持しようとする。%3"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "仕事の備蓄分(日数)"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
@@ -1200,7 +1207,11 @@ msgstr "ATI GPU を計算に使うか %1 Version 6.10以降で有効 %2"
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "NVIDIA GPU を計算に使うか %1 Version 6.10以降で有効 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1208,140 +1219,141 @@ msgstr ""
 "テスト中のアプリケーションでも実行しますか? %1 "
 "指定すればアプリケーション開発者を手助けすることになりますが、そのアプリケーションはあなたのコンピュータ上で異常終了することがあるかもしれません%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr "Eメイルが %1 より送付されます。スパムフィルターがこのアドレスをブロックしないようにしてください。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "%1 および(所属している場合)あなたのチームから、Eメイルを送信してもよろしいですか?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "%1 があなたのコンピュータをこのウェブサイト上に表示してかまいませんか?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "ディスクとメモリの使用限度"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "プロセッサの使用限度"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "ネットワークの使用限度"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "これらのプレファレンス(好みの設定)は、あなたが参加するすべての BOINC プロジェクトに適用されます。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr "%1プレファレンスを更新することができません。 %2 赤色で強調した値は、指定可能範囲外であるか、数値でありません。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "不適切な場所: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "不適切な適用範囲: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "制限なし"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "計算"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "%1用の個別プレファレンス"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "プレファレンスを編集"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "%1用に個別プレファレンスを追加する"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(表示切り替え)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "総合プレファレンス"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "プロジェクトごとの設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "初期(指定省略時)のプレファレンス"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "%1 プレファレンスを編集する"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"これらは、あなたが参加するすべての BOINC プロジェクトに適用されます。<br>\n"
-"複数のプロジェクトに参加しているコンピュータでは、一番最後に更新されたプレファレンスが適用されます。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "最後に更新されたプレファレンス:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "プレファレンスを追加する"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "プレファレンスを更新する"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "指定省略時のコンピュータ設置場所"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "更新の失敗:"
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "~"
@@ -1402,435 +1414,450 @@ msgstr "不快感を与える自己紹介記事(プロファイル)であるこ
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "この自己紹介記事(プロファイル)は%1嫌い%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "名前のないプラットフォーム"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "データベースに未登録"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "保留中"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "計算中"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "保留中"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "検証済"
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "無効"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "非活性"
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "未送出"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "計算済、検証待ち"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "計算済、検証済み"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "計算済、無効と判定"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "計算済、検証不可"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "計算済、検証したが未決定"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "計算済、検証期限に間に合わず"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "計算済"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "送出できず"
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "サーバによりキャンセルされた"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "ダウンロード中に異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "計算中に異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "アップロード中に異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "参加者により中止された"
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Upload failed"
 msgstr "更新失敗"
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "タイムアウト - 応答なし"
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "計算不要となった"
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "検証で異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "中途放棄された"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "終了後"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "計算中に異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "重複したリザルト"
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "返事なし"
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "新規"
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "ダウンロード中"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "処理"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "計算中に異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "アップロード中"
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "完了"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "初期状態"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "不必要"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "ワークユニットの異常 - 検証省略"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "検査したが、一致数がまだ基準に至らず"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "検証するには結果の到着が遅すぎた"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "結果を送出できなかった"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "異常過多(おそらくバグ)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "計算結果過多(おそらく非決定的)"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "結果の総数過多"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "ワークユニットがキャンセルされました"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "未確認の異常: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "タスク名"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "詳細はここをクリック"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "IDを表示"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "名前を表示"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "タスク"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "ワークユニット"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "コンピュータ"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "送出日時"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "報告日時 <br />または期限"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "説明"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "状態"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "経過時間<br />(秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU 時間<br />(秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "功績値"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "ワークユニット"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "受信日時"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "サーバー側の状態"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "結果"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "クライアント側の状態"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "終了ステイタス"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "報告期限"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "経過時間"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 時間"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "検証状態"
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "アプリケーションの版数"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "出力ファイル"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "標準エラー出力(stderr)"
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "検索条件(一つ以上指定要)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "キーワード"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "指定する語句がその名称または説明に含まれているチームを探します"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "国名"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "チームの種類"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "活動中のチームだけを表示"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "検索する"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "あなたが要求しましたが、創設者は期限までに応答しませんでした。"
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "創設者権利の移転を完了させるにはここをクリック"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "あなたが要求中です"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "創設者の応答期限は、%1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "要求を開始する"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "変更手続き中"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "チームの情報"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "ウェブサイト"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "プロジェクト横断の統計"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "種類"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "掲示板"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "スレッド"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "このチームに参加する"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1838,83 +1865,83 @@ msgstr ""
 "注意:あなたがプロジェクト・プレファレンスの中で 「Eメイルを送っても良い」という意味の項目を選択した状態でチームへ参加すると、 "
 "そのチームの創設者はあなたのメイルアドレスを知ることになります。"
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "新しいメンバーを受け入れていません"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "創設者権限の移譲が要求されています"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "%1 までに応答してください"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "チーム創設者の変更"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "メンバー"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "創設者"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "管理者"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "チームに昨日参加したメンバー"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "メンバーの総数"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "表示する"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "活動中のメンバー数"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "功績(credit)を獲得済みのメンバーの数"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "管理者"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "前の%1項目"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "次の%1項目"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "該当するチームはありません。"
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "この操作には創設者の権限が必要です。"
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "この操作にはチーム管理者の権限が必要です"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1922,7 +1949,7 @@ msgstr ""
 "<警告>: これは BOINCワイドのチームです。ここで変更を行っても、 そのうち上書きされてしまいます。代わりに %1 BOINC ワイドのチーム %"
 "2を編集してください。"
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1930,43 +1957,43 @@ msgstr ""
 "%1プライバシに関連する注意%2: チームを作成すると、あなたのプロジェクト・プレファレンス(資源割り当て、 "
 "グラフィクスについてのプレファレンス)が、公開されます。"
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "チーム名称、テキスト版"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "HTMLタグを使わないでください。"
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "チーム名称、HTML版"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "%1一部の HTML タグ%2は使えます。"
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "HTML の使い方をご存知でなければ、この欄は空白にしてください。"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "チームのウェブページのURL(もしあれば)"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "\"http://\" は含めないでください。"
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "この URLへ は、このサイト内のチームのページからリンクが張られます。"
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "チームの説明"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "新メンバーを受け入れますか?"
 
@@ -1974,322 +2001,327 @@ msgstr "新メンバーを受け入れますか?"
 msgid "User profile"
 msgstr "参加者の自己紹介"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "あなたが参加しているプロジェクト"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "%1 が参加しているプロジェクト"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "プロジェクト"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "クリックすると参加者のページへ"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "参加開始日"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "計算と功績"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "保留中の功績"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "このアカウントのコンピュータ"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "このアカウントのコンピュータ"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "プロジェクト横断 ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "プロジェクト横断の統計"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "アカウント"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "チーム"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "プロジェクト横断"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "証明書"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "携帯電話向け統計データ"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "未定義の通知タイプ:%1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "アカウント情報"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Eメイルアドレス"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "郵便番号"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 登録日"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "変更"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "Eメイルアドレス"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "その他のアカウント情報"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "参加者のID(User ID)"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "コミュニティ機能の中で使われる ID です"
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "「弱い」アカウント・キー"
-
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "あなたのアカウントに %1制限付きのアクセス%2 を可能にします"
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+msgid "Account keys"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "プレファレンス(好みの設定)"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "あなたのコンピュータをいつ・どのようにBOINCに使わせるか。"
 
 # It maybe changed to "processing preferences" later.
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "計算についての好みの設定(プレファレンス)"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "掲示板と非公開メッセージ"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "コミュニティについての好みの設定(プレファレンス)"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "このプロジェクト用のプレファレンス"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 についての好みの設定(プレファレンス)"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "コミュニティ"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "自己紹介"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 回投稿"
 
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "チームを離脱する"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "管理作業をする"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(創設者を変更する要求は保留中)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "所属チーム"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "チームを探す"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "設立したチーム(メンバーではない)"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "友人を探す"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "友人"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "コンピュータ"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "寄付の実績"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "連絡"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "この人物は友人です"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "友人関係を取り消す"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "要求は保留中"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "友人として追加"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "ログアウト"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "ログイン"
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "ログインする"
 
 # #######################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "新しいアカウントを作成"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "サーバー状態のページ"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "あなたからの要求を処理中にデータベース・サーバで異常が起こりました。後ほどまた試してくださいませ。"
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "要求を処理できませんでした"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "時間"
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "セッションが時間超過しました。ブラウザの戻るボタンをクリックし、そこでページを再読み出し(リフレッシュ)してから、もう一度試してくださいませ。"
 
 # It seems that this msg has already been removed from the trunc. 20110828.
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1 の自己紹介記事(プロファイル)を見る"
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "テキストに書式を付けたいときは BBCode タグを使ってください"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "保守作業のためプロジェクト停止中"
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 プロジェクトは保守のため一時的に停止しています。後ほどまた試してくださいませ。"
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "データベースに接続できません - 後ほど試してくださいませ"
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "異常:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "データベースの選択ができませんでした(mysql_select_dbに失敗) - 時間を置いてからまた試してください。"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "現在のコンピュータからログインしたままにする"
 
@@ -2297,29 +2329,29 @@ msgstr "現在のコンピュータからログインしたままにする"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "アカウント設定を完了させる"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "我々のウェブサイト上であなたを識別する名前です。実名でも、ニックネームでも結構です。"
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "表示したい国の名前があれば、選択してください。"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "郵便番号/ZIP コード"
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "記入は任意"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "アカウントには名前をつけなければなりません。"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "アカウントの名前の中では、HTML タグは使えません。"
 
@@ -2329,7 +2361,8 @@ msgstr "%1 プレファレンスを %2 向けに追加"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "アプリケーション"
 
@@ -2344,15 +2377,15 @@ msgstr ""
 "1つまたは複数のアプリケーションの仕事があなたのコンピュータに割り当てられます。 これらのアプリケーションの最新版がダウンロードされます。 "
 "これらは自動的に行われるので、ダウンロードについてあなたは何もする必要はありません。 "
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "プラットフォーム"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "版"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "登録日"
 
@@ -2465,6 +2498,86 @@ msgstr ""
 "開始タグだけで終了タグなしのまま放置したり、パラメータを正しく\n"
 "指定しないと、書式は機能せずタグがそのまま表示されます。"
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# "Your account" page (home.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "あなたのアカウント"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "チーム"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "毎日の参加者紹介"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "サーバー側の状態"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "自己紹介記事(プロファイル)"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# Various top table pages (top users, computers, teams)
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "参加者のランキング"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "コンピュータのランキング"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "チームのランキング"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# Rules and Policies page (info.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "このプロジェクトの「規則と方針」を読んでください。"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "アカウントを作成できません"
@@ -2474,7 +2587,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "ブラウザの<b>戻る(back)</b>ボタンをクリックし、もう一度試してください。"
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "アカウントの作成機能は停止しています。"
 
@@ -2498,45 +2611,42 @@ msgstr "アカウントを作るには、招待コードを入力してくださ
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "入力した招待コードの値は正しくありません。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
+#: ../user/create_account_action.php:91
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "メイルアドレスが正しくありません:有効な name at domain の形式でアドレスを入力してください"
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "その Eメイルアドレスを使っているアカウントがすでに存在しています。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "新パスワードの値として入力した2つの値が異なっています"
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "パスワードには、ASCII 文字しか使えません。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "新パスワードが短すぎます:最低でも %1 文字だけの長さが必要です。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "アカウントを作成できませんでした"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "アカウントの作成を現在停止しています。 のちほどもう一度お試しください。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"ご注意:BOINC Manager を使う方はこの入力画面を使わないでください。代わりに、BOINC を起動して、[ツール] → "
-"[プロジェクトまたはアカウントマネージャを追加] を選び、メイルアドレスとパスワードを入力してください。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2544,39 +2654,39 @@ msgstr ""
 "作成するアカウントは、チーム %1 "
 "に加わります。さらに、そのアカウントの持つプロジェクト・プレファレンス(好みの設定)は、そのチームの創設者のものと同じになります。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "招待コード"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "アカウントを作るには、正しい招待コードが必要です。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Eメイルアドレス"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "有効なメイルアドレスを、「 name at domain 」の形で記入してください。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "少なくとも %s 文字はなければなりません。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "確認のためパスワードをもう一度"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "画像の中の文字列を読み取って入力してください。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "アカウントを作成する"
 
@@ -2739,8 +2849,8 @@ msgstr "あなたのアカウントを削除しますが、よろしいですか
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
@@ -2749,8 +2859,8 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "このアカウントを削除"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
@@ -2965,31 +3075,31 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "データベースで問題が起こったため、あなたの Eメイルアドレスを更新できませんでした。時間を置いてからまた試してくださいませ。"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Eメイルアドレスを変更する"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "あなたのアカウントの Eメイルアドレスを変更します"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "新しい Eメイルアドレス"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "有効な Eメイルアドレスを、name at domain の形で記入してください"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "パスワードが見つからない場合はこちら"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "リセットの確認"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
@@ -2997,20 +3107,20 @@ msgstr ""
 "コミュニティでの好みの設定(プレファレンス)であなたが変更した内容は、このリセットを実施すると消えてしまいます。リセットを取りやめるには、ブラウザの戻る"
 "(Back)ボタンをクリックしてください。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "プレファレンスをリセット"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr "エラー: 適切な種類のファイルではありません。PNG または JPEG のみが使えます。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr "あなたの指定したシグネチャは長すぎます。250バイト未満にしてください。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "該当する参加者: %1 はいません"
 
@@ -3127,66 +3237,62 @@ msgstr "リンクを別ウィンドー/タブで開く"
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "特別な参加者を強調表示する"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
+msgstr ""
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
 msgid "How to sort"
 msgstr "並べ替えの指定"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Threads:"
 msgstr "スレッド:"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Posts:"
 msgstr "投稿:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "スレッド内で最新の投稿に自動的にジャンプする"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
-msgstr "位置固定と指定された投稿は表示位置を変更しない"
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr "この数より多い投稿が1つのスレッドにあった場合"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-msgstr "最初の投稿と最新から遡ってこの数の投稿までを表示します"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
+msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
 msgstr "メッセージのフィルタリング"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
 msgstr "表示から除かれる参加者"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr "これらの参加者による掲示板への投稿と非公開メッセージとを無視します。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "参加者の ID (たとえば、123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "フィルターに参加者を追加"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "プレファレンスを更新するにはここをクリック"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr "リセット"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "あるいはここをクリックしてプレファレンスを指定省略時の値に戻します"
 
@@ -3473,8 +3579,8 @@ msgstr "%1 についてお友達にメイルを送っていただき、ありが
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr "お友達の名前やEメイルアドレスを入力するのをお忘れです。%1 入力画面に戻って %2 入れなおしてください。"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3651,67 +3757,67 @@ msgstr "この掲示板に新しいスレッドを追加"
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
 msgstr "この掲示板は、%1RSSフィード%2 で読めます"
 
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "このスレッドは隠されています。"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr "このスレッドは表示位置固定かつ書込み禁止状態です。あなたはまだ読んでいません"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "位置固定/書込み禁止/未読"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "このスレッドは表示位置固定状態です。あなたはまだ読んでいません"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "位置固定/未読"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "このスレッドは書込み禁止状態です。あなたはまだ読んでいません"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread/locked"
 msgstr "未読/書込み禁止"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:186
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "このスレッドをあなたはまだ読んでいません"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "このスレッドは表示位置固定かつ書込み禁止状態です"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "位置固定/書込み禁止"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "このスレッドは表示位置固定状態です"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr "位置固定"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "このスレッドは書込み禁止状態です"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
 msgstr "書込み禁止"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
 msgstr "あなたはこのスレッドを読みました"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
 msgstr "既読"
 
@@ -3723,8 +3829,8 @@ msgstr "質問と答(Q&A)"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr "ボランティアとスカイプで直接話しましょう。複数の言語で利用できます。 %1 BOINC オンライン・ヘルプ%2 へどうぞ。"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3817,7 +3923,7 @@ msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "追加の説明 %1 この部分は参加者への Eメイルに挿入されます。%2"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
@@ -3930,8 +4036,8 @@ msgid "You have already rated this post."
 msgstr "あなたはすでにこの投稿を評価済みです。"
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 msgid "Return to thread"
 msgstr "スレッドに戻る"
@@ -3956,7 +4062,7 @@ msgstr "評価していただいた内容は記録されました。ご協力に
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "投票時に問題発生"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
@@ -3964,24 +4070,24 @@ msgstr ""
 "あなたの投稿内容は Akismet anti-spam "
 "システムからスパムの疑いがあると判定されました。テキストを編集しなおしてから、もう一度試してみてください。"
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "スレッドに投稿する"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 msgid "Message:"
 msgstr "メッセージ:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr "右の%1メッセージ ID%2に返答する:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
 msgstr "返事を投稿する"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "自分の署名をこの返事に付ける"
 
@@ -3991,26 +4097,28 @@ msgstr ""
 "投稿に関して報告を提出するためには、あなたはより多くの平均功績(credits/day) "
 "あるいは、より多くの総功績(credits)を持っていなければなりません。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 msgid "Report Registered"
 msgstr "報告は登録されました"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+# 92%
+#: ../user/forum_report_post.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "あなたの報告は登録されました。入力していただきありがとうございます。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:66
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr "司会者(モデレータ)はあなたの報告を拝見してからどうするべきか決めます。そのためには少々時間がかかります。辛抱強くお待ちください。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "投稿に関する報告を提出する"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
@@ -4020,11 +4128,11 @@ msgstr ""
 "を付ける評価システムを使うことをご検討願います。投稿に対して十分な数の参加者が否定的な評価をすれば、最終的にはその投稿は表示されなくなります。<br "
 "/>評価システムへの入り口はその投稿の末尾にあります。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
 msgstr "投稿に関する報告を提出する"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
@@ -4033,15 +4141,15 @@ msgstr ""
 "なぜその投稿が攻撃的であると考えるか: %1そのスレッドをまだ読んでいない人からみても、\n"
 "問題点がすぐにわかるよう、十分な情報を含めて書いてください。%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
 msgstr "報告は登録されませんでした"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr "あなたの報告を記録することができませんでした。少々待ってからもう一度試してみてくださいませ。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr "このエラーが一時的なものでないなら、このプロジェクトの開発者に報告してください。"
@@ -4221,111 +4329,107 @@ msgstr "あなたはこの掲示板を見ることはできません。"
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "司会者(モデレータ)によりこのスレッドは隠されています。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "私の質問は回答されました"
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "あなたの質問に適切な回答があったのなら、ここをクリックしてください。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "私も同じ疑問をもっていた"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "このスレッドに新しいメッセージを投稿"
 
 # Better translation welcome.
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "スレッドへの参加をやめる"
 
 # Better translation welcome.
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "あなたはこのスレッドに参加しています。 抜けるにはここをクリック。"
 
 # Better translation welcome.
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "参加する"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "このスレッドに新しい投稿があったとき、その旨のメイルを受けとりたければここをクリック"
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "このスレッドを見えるようにします"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "このスレッドを非表示状態にします"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "表示位置を固定しない"
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "このスレッドの表示位置をいつも一覧の先頭に寄せることをやめます"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "表示位置を一覧の先頭へ固定"
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "このスレッドの表示位置をいつも一覧の先頭に寄せます"
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "書込み禁止をはずす"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "このスレッドの書込み禁止をはずします"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "書込み禁止にする"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "このスレッドを書込み禁止状態にします"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "このスレッドを別の掲示板に移動します"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "題名を編集する"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "スレッドの題名を編集します"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 #, fuzzy
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "このニュースをお知らせとしてエクスポートする"
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "このニュースをお知らせとしてエクスポートする"
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "エクスポートしない"
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "このニュースをお知らせとしてエクスポートしない"
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "並べ替え"
 
@@ -4498,13 +4602,9 @@ msgstr "このアカウントで BOINC を走らせたことがあるなら、
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"BOINC のデータディレクトリをあなたのコンピュータの中から見つけてください。(Windows なら普通、<b>C:\\Documents and "
-"Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> あるいは、<b>C:\\Program "
-"Files\\BOINC</b> です。"
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4536,10 +4636,6 @@ msgstr "認証子(authenticator)を使いログインする"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4558,12 +4654,6 @@ msgstr "アカウントのプレファレンス(好みの設定)を確認・
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "まだダウンロードしていなければ、%1BOINC クライアント・ソフトウェアをダウンロード%2してください."
 
-# #######################################
-# "Your account" page (home.php)
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "あなたのアカウント"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "nvidia GPU"
@@ -4576,41 +4666,41 @@ msgstr "名前のないプラットフォーム、アプリケーションなし
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "名前のないプラットフォーム"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr "アプリケーションの版はなし"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr "アプリケーションなし"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr "プラットフォームなし"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "完了したタスクの数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "一日あたりの最大タスク数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "今日のタスク数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "連続して有効な結果を返したタスク数"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "平均処理速度"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "計算機 %1 のアプリケーション詳細"
 
@@ -4772,12 +4862,6 @@ msgstr "画像。 高さは 450ピクセル以下。画像が置かれている
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "さらに、アンパーサンド記法を特殊文字のために使うこともできます。"
 
-# #######################################
-# Rules and Policies page (info.php)
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "このプロジェクトの「規則と方針」を読んでください。"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "%1 を実行するコンピュータは、あなたが権限を持っているものに限定してください。 "
@@ -4843,8 +4927,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "%1 に参加するには、メイルを受信できるアドレスを提示しなければなりません。 このアドレスは、 %1 "
 "プロジェクトのウェブサイトで表示されることはなく、複数の組織間で共有されることもありません。 %1 "
@@ -4916,8 +5000,8 @@ msgstr "責務"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 に参加したことの結果として生じた、あなたのコンピュータの被害、データの消滅、 あるいはどんな事件や状況についても、 %1 と %2 "
 "は、なんら責任を負いません。"
@@ -4945,17 +5029,17 @@ msgstr ""
 "これらの他のプロジェクトは、%1 と共同で運営されているわけではありません。 ですから、それらプロジェクトのセキュリティ管理の実施ぐあいや、 "
 "研究内容の性質については、なんら私たちが保証できるものではありません。 あなた自身のリスクで参加してください。"
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "言語の選択"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "このウェブサイトは複数の言語で表示できます。現在、選択されている言語は、%1 です。"
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -4963,15 +5047,15 @@ msgstr ""
 "通常、このウェブサイトの表示に使う言語は あなたが使っているブラウザの言語設定から決まるようになっており、 それは現在 %1 です。 "
 "ブラウザの言語設定は、以下のようにして変更できます。"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: ツール(T)/オプション(O)/一般"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft Internet Explorer: ツール(T)/インターネット・オプション(O)/全般/言語(L)"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -4981,41 +5065,41 @@ msgstr ""
 "言語を選択できます。この方法では、あなたのブラウザに「クッキー」が送られますので、 このウェブページのドメインからクッキーを受け入れられるように "
 "ブラウザを設定しておいてください。"
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "言語名 (選択するものをクリックしてください)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "ブラウザの言語設定に従う"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr "翻訳はボランティアの方々にしていただいています。 あなたの第一言語がここになければ、%1あなたも翻訳をすることができます%2。"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Eメイルアドレス"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "Eメイルアドレスを忘れたときはこちらへ"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "パスワードを忘れたときはこちらへ"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "ログインしたままにする"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "または %1アカウントを作成する%2."
 
@@ -5101,25 +5185,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "保留中の功績"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ワークユニット"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Host ID"
 msgstr "計算機"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "認められた功績値"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "保留中の功績"
@@ -5233,7 +5321,7 @@ msgstr "この利用者からのメッセージを一旦遮断しても、 掲
 msgid "No, cancel"
 msgstr "いいえ、やめます。"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "該当する参加者はありません"
 
@@ -5255,7 +5343,7 @@ msgstr "遮断状態を解除するには、%1掲示板のプレファレンス
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unknown subscription action"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5265,6 +5353,13 @@ msgstr ""
 "\t するタイミングは、あなたのコンピュータが %1 と通信をしたとき、\n"
 "\t または、あなたが %2更新%3 の指令を BOINC Manager から出したときです。"
 
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr "%2用の %1"
@@ -5289,10 +5384,6 @@ msgstr "プレファレンスを削除"
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "自己紹介記事(プロファイル)"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5344,11 +5435,11 @@ msgstr "アルファベット順の自己紹介一覧:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "自己紹介のテキストを検索"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "該当する自己紹介なし"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "検索条件に該当する自己紹介はありませんでした。"
 
@@ -5397,11 +5488,7 @@ msgstr "最近の平均功績値(クレジット)"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "'%1' を含む自己紹介記事(プロファイル)はありません。"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "該当するタスクがありません。"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "タスク %1"
 
@@ -5421,161 +5508,153 @@ msgstr "アクセス禁止"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "参加者のID または計算機のIDが指定されていません"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "表示すべきタスクがありません"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "毎日の参加者紹介"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "実行中"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "停止状態"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "指示により停止"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "プロジェクトの状態"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "サーバソフトウェアの版: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "サーバー側の状態"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "プログラム"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "計算機"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "ウェブページへのデータ自動反映"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "アップロード/ダウンロード用サーバー"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "スケジューラー"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "実行中:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "プログラムは正常に動作しています"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "停止状態:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "プログラムが異常終了したか、あるいは、このプロジェクトが止まっています"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "指示により停止:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "プログラムは停止させられています"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "計算の進捗状況"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "データベース サーバにアクセスできません"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "送信可能なタスク"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "タスク 実行中"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "検証待ち状態のワークユニット"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "取り込み待ち状態のワークユニット"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "削除前のワークユニット"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "削除前のタスク"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "トランジショナーの残務(時間)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "参加者"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "最近、功績値(クレジット)を獲得した人数"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "クレジット得たことのある人数"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "24時間内に参加した人数"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "現時点の GigaFLOPs"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "アプリケーションごとのタスク統計"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "未送出"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "計算中"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "最近100リザルトの平均計算所要時間/H、(最小値 - 最大値)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "24時間内に計算結果を返した参加者数"
 
@@ -5591,20 +5670,6 @@ msgstr "統計データとリーダーボード"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "%1 の統計データ"
 
-# #######################################
-# Various top table pages (top users, computers, teams)
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "参加者のランキング"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "コンピュータのランキング"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "チームのランキング"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5625,10 +5690,6 @@ msgstr ""
 "さらに、すべての BOINC プロジェクトに渡って集計されたご自分の統計データを得ることが、 いくつかのサイトから可能です。 ご自分の%1ホームページ%"
 "2 をご覧ください。"
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "チーム"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 の参加者は %2チーム%3 を作ることができます"
@@ -5666,7 +5727,7 @@ msgstr "メンバーがいなければチームを解散すること"
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr "チームに参加するには、そのチームのページに行って、%1このチームに参加%2 をクリックします。"
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "チームを検索"
 
@@ -5759,19 +5820,19 @@ msgstr "チームメンバーの Eメイルアドレス:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "チーム管理者の削除に失敗しました"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "その人はチームのメンバーではありません"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 はすでに %2 のチーム管理者です"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "チーム管理者を追加できませんでした"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "該当するチームはありません"
@@ -6202,8 +6263,8 @@ msgstr "100件を超える数のチームが見つかりました。最初の100
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr "検索結果の末尾。%1 探しているチームを見つけることができなかったなら、 ご自身で %2チームを作る%3 こともできます。"
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6310,11 +6371,11 @@ msgstr "メンバーのいるチームは削除できません"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "チーム %1 を削除しました"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "制限値を超過: 最初の1000メンバーのみ表示可能です。"
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1のメンバー一覧"
 
@@ -6412,17 +6473,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "検索条件を変える"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr "チームは、似かよった興味を持った人、同じ国・会社・学校の人などと一緒になって結成することができます。"
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "このフォームを使ってあなたに適切なチームを探してください。"
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "今のところチームへの参加に%1私は興味がありません%2。"
 
@@ -6455,87 +6516,83 @@ msgstr "毎日の参加者紹介の対象者が選ばれていません。"
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "毎日の参加者紹介、本日(%1)は %2 さん"
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
-msgstr "参加者の検索結果"
-
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
-msgstr "参加日時"
-
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
-msgstr "検索方法"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr "フィルター"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
 msgstr "参加者名の先頭文字列"
 
-#: ../user/user_search.php:119
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "サインアップ日時が新しい人から表示"
-
-#: ../user/user_search.php:120
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "平均功績(credits/day)の多い人から表示"
-
-#: ../user/user_search.php:121
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "総功績(credits)の多い人から表示"
-
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr "フィルター"
-
-#: ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
 msgstr "何でもよい"
 
-#: ../user/user_search.php:126
+#: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
 msgstr "自己紹介の記入があるかどうか"
 
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
 msgstr "どちらでもよい"
 
-#: ../user/user_search.php:131
+#: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
 msgstr "チームへの所属有無"
 
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:67
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "サインアップ日時が新しい人から表示"
+
+#: ../user/user_search.php:68
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "平均功績(credits/day)の多い人から表示"
+
+#: ../user/user_search.php:69
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "総功績(credits)の多い人から表示"
+
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "検索条件の文字列は、少なくとも3文字必要です"
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
-msgstr "右の文字列で始まる参加者の名前一覧: "
+#: ../user/user_search.php:133
+msgid "User search results"
+msgstr "参加者の検索結果"
+
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
+msgstr "参加日時"
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "指定した条件に合う参加者はいませんでした。"
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "該当する参加者はいません!"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "アカウント・データ<br/>名前: %1<br/>時刻:"
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "チーム:"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "チームの総功績"
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "チームの平均功績"
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "チーム: なし"
 
@@ -6579,60 +6636,61 @@ msgstr "Eメイルアドレスを確認する"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "あなたのアカウントの Eメイルアドレスは確認済みです。"
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "この参加者の自己紹介は登録されていません"
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "自己紹介: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr "アカウントのデータ"
 
-# #######################################
-# "Weak account key" page (weak_auth.php)
-#: ../user/weak_auth.php:50
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"「弱い」アカウント・キーはコンピュータをプロジェクトに参加させることができますが、 "
-"アカウントページへのログインやアカウントに関する設定変更はできません。"
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
-msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
-msgstr "この仕組みは、2007年12月7日以降にサーバーソフトウェアをアップグレードしたプロジェクトでのみ作動します。"
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "あなたの、このプロジェクトでの「弱い」アカウント・キーは:"
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr ""
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"この「弱い」アカウント・キーを使うには、このプロジェクトのアカウントファイルを探すか、 "
-"作るかしてください。ファイルの名前の形式は<b>account_PROJECT_URL.xml</b> です。 %1 用のアカウントファイルは <b>%"
-"2</b> です。"
 
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "必要であれば、このファイルを作成してください。中身は次のようにしてください :"
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "「弱い」アカウント・キー"
+
+#: ../user/weak_auth.php:74
+msgid ""
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"「弱い」アカウント・キーの値はパスワードの値によって決まります。 パスワードを変更すると、「弱い」アカウント・キーは変化し、 "
-"以前の「弱い」アカウント・キーは無効になります。"
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6674,33 +6732,37 @@ msgstr "異常"
 msgid "validation"
 msgstr "検証"
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "保留中"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "入口のページ"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "生成日時"
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "あなたの経歴"
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr "ご自身について書いてください。どこ出身であるかとか、年齢、職業、趣味ほか、何でもあなたに関することをどうぞ。"
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "%1 についてのあなたのご意見"
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6732,10 +6794,113 @@ msgid ""
 "applications?"
 msgstr "選択したアプリケーションの仕事がないとき、他のアプリケーションの仕事も受け入れますか?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(すべてのアプリケーション)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "これらは、あなたが参加するすべての BOINC プロジェクトに適用されます。<br>\n"
+#~ "複数のプロジェクトに参加しているコンピュータでは、一番最後に更新されたプレファレンスが適用されます。"
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "このニュースをお知らせとしてエクスポートする"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC のデータディレクトリをあなたのコンピュータの中から見つけてください。(Windows なら普通、<b>C:\\Documents and "
+#~ "Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> あるいは、<b>C:\\Program "
+#~ "Files\\BOINC</b> です。"
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "該当するタスクがありません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
+#~ "10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "コンピュータをインターネットに接続する時間間隔 %1 常時接続の場合は、空白のままあるいは 0 を指定する。%2 BOINC "
+#~ "は少なくともこの期間以上の量の仕事を(最大10日分)保持しようとする。%3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "仕事の備蓄分(日数)"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "更新の失敗:"
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "あなたのアカウントに %1制限付きのアクセス%2 を可能にします"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+#~ "address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "ご注意:BOINC Manager を使う方はこの入力画面を使わないでください。代わりに、BOINC を起動して、[ツール] → "
+#~ "[プロジェクトまたはアカウントマネージャを追加] を選び、メイルアドレスとパスワードを入力してください。"
+
+#~ msgid "Do not reorder sticky posts"
+#~ msgstr "位置固定と指定された投稿は表示位置を変更しない"
+
+#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+#~ msgstr "この数より多い投稿が1つのスレッドにあった場合"
+
+#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+#~ msgstr "最初の投稿と最新から遡ってこの数の投稿までを表示します"
+
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "あなたの報告は登録されました。入力していただきありがとうございます。"
+
+#~ msgid "Search type"
+#~ msgstr "検索方法"
+
+#~ msgid "User names starting with"
+#~ msgstr "右の文字列で始まる参加者の名前一覧: "
+
+# #######################################
+# "Weak account key" page (weak_auth.php)
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr ""
+#~ "「弱い」アカウント・キーはコンピュータをプロジェクトに参加させることができますが、 "
+#~ "アカウントページへのログインやアカウントに関する設定変更はできません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr "この仕組みは、2007年12月7日以降にサーバーソフトウェアをアップグレードしたプロジェクトでのみ作動します。"
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "あなたの、このプロジェクトでの「弱い」アカウント・キーは:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "この「弱い」アカウント・キーを使うには、このプロジェクトのアカウントファイルを探すか、 "
+#~ "作るかしてください。ファイルの名前の形式は<b>account_PROJECT_URL.xml</b> です。 %1 用のアカウントファイルは <b>%"
+#~ "2</b> です。"
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "必要であれば、このファイルを作成してください。中身は次のようにしてください :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+#~ "becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "「弱い」アカウント・キーの値はパスワードの値によって決まります。 パスワードを変更すると、「弱い」アカウント・キーは変化し、 "
+#~ "以前の「弱い」アカウント・キーは無効になります。"
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "アカウント・キー"
 
diff --git a/html/languages/translations/ko.po b/html/languages/translations/ko.po
index 35bb99f..7001e42 100644
--- a/html/languages/translations/ko.po
+++ b/html/languages/translations/ko.po
@@ -1,28 +1,26 @@
 # BOINC web translation
 # Copyright (C) 2008 University of California
-#
 # This file is distributed under the same license as BOINC.
-#
 # FileID  : $Id$
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2012/02/10\n"
+"Project-Id-Version: 2012/11/19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-10 13:29+0900\n"
-"Last-Translator: Lee Kangsan <treppolse at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-01 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at KOREA\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1377994275.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -79,7 +77,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr "글씨 색상: [color=red]text[/color]  팁: 또한 컬러 코드(=#FF0000)도 사용할 수 있습니다"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "기본값"
 
@@ -195,19 +193,20 @@ msgstr "포럼 검색"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "고급 검색"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "쪽지"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "질문과 답변"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "게시판"
 
@@ -215,141 +214,153 @@ msgstr "게시판"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 게시판"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "이전"
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "다음"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "작성자"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "내용"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
 msgstr "메세지 전송"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "%1에게 쪽지 보내기"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "가입 시기: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:545
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "작성 글: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "크레딧: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "아직 이 글을 읽지 않았습니다"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "읽지 않음"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "메세지 %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "숨김"
 
-#: ../inc/forum.inc:579
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "작성됨: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - 응답한 항목"
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "수정"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "이 메세지 수정하기"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "마지막 수정: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr "작성자가 '무시' 목록에 있으므로 이 포스트를 보여주지 않습니다. 이 포스트를 보려면 %1여기%2를 누르세요"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "이 포스트를 공격적인 글로 신고"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "공격적인 글 신고"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "선호도: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "점수:"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "이 메세지가 맘에 들면 누르세요"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "점수 +"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "해당 메세지가 안 좋다면 클릭하세요"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "점수 -"
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "답변"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "이 메세지에 답글 달기"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "인용구"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "이 메세지를 인용해서 답글 달기"
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "관리자 권한으로 숨김"
 
-#: ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "%1 포스트 %2 작성"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "%1까지는 점수 매기기나 글을 쓸 수 없습니다"
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -381,66 +392,66 @@ msgstr ""
 "            비난하는 코멘트를 금지합니다.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "규정:"
 
-#: ../inc/forum.inc:735
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "추가 정보"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "숨김 해제"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "이 포스트 숨김 해제"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "숨기기"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "이 포스트 숨기기"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "이 포스트를 다른 스레드로 이동"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "사용자 차단"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "작성자를 차단시킴"
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "작성자를 차단시키지 않음"
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "작성자 차단 투표 시작"
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "오직 팀 회원만이 팀 게시판에 글을 쓸 수 있습니다"
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr ""
 "%1에 새로운 스레드를 만들려면 여러분은 크레딧을 어느 정도 가지고 있어야 합니다. 이 것은 시스템 남용을 막으면서 보호해줍니다. "
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -449,57 +460,51 @@ msgstr ""
 "지금은 더 이상 새로운 스레드를 만들 수 없습니다. 다시 시도하시기 전에 잠시 기다려주십시오. 이러한 지연은 시스템을 남용으로부터 "
 "보호하기 위해서 시행하고 있습니다."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "이 스레드는 잠겼습니다. 오직 포럼 관리자와 운영자만 여기에 글을 쓸 수 있습니다."
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "숨겨진 스레드에 글을 쓸 수 없습니다."
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "스레드"
 
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "포스트"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "작성자"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "보기"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "마지막 포스트"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "%1 스레드에 새로운 포스트가 있습니다"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "구독 중인 스레드에 새로운 포스트가 있습니다"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "스레드 '%1'에 새 포스트가 있습니다"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "모든 스레드를 읽은 것으로 표시"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "모든 게시판 스레드를 읽은 것으로 표시합니다."
 
@@ -511,364 +516,374 @@ msgstr "호스트 없음"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "이용불가"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "집"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "직장"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "학교"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "업데이트"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "컴퓨터 정보"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 주소"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(최근 %1 시간과 같음)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "외부 IP 주소"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "IP 주소 보이기"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "도메인 이름"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "현지 표준 시간대"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 시간"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "소유자"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "익명"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "생성 시각"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "총 크레딧"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "평균 크레딧"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "공유 프로젝트 크레딧"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU 종류"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "프로세서 수"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "코프로세서"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "운영체제(OS)"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC 버전"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "메모리"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "캐시"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "스왑 영역"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "전체 디스크 용량"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "사용 가능한 공간"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "부동소수점 연산 속도"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 백만 ops/초"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "정수 연산 속도"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "평균 업로드 대역폭"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/초"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "불명"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "평균 다운로드 대역폭"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "평균 반환 시간"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 일"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "응용 프로그램 상세 정보"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "보이기"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "태스크 목록"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "클라이언트가 서버와 통신한 횟수"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "최근에 통신한 서버"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
-msgstr "BOINC가 실행된 시간 %"
+msgstr "BOINC가 실행된 시간(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
-msgstr "BOINC가 실행되는 동안, 호스트가 인터넷에 연결된 %"
+msgstr "BOINC가 실행되는 동안, 호스트가 인터넷에 연결된 시간(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
-msgstr "BOINC가 실행되는 동안 허가된 작업 %"
+msgstr "BOINC가 실행되는 동안 허가된 작업의 시간(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "평균 CPU 효율"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "태스크 지연 보정값"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "위치"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "이 컴퓨터 삭제"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "이 컴퓨터의 중복되는 기록을 병합"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "병합"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "마지막 통신"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "컴퓨터 정보"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "순위"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "평균 크레딧"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "최근 평균 크레딧"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "운영체제(OS)"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 프로세서)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "자세히"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "공유 프로젝트 통계:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "호스트 %1에서는 이미 실행되고 있습니다:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "호스트 %1의 OS는 비호환됩니다:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "호스트 %1의 CPU는 비호환됩니다:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "같은 호스트"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "호스트 %1과 %2는 동기화할 수 없습니다 - 호환되지 않습니다"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "호스트 %1과 호스트 %2 동기화"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "새 컴퓨터의 크레딧을 업데이트 할 수 없습니다"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "결과를 업데이트할 수 없습니다"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "옛 컴퓨터를 은퇴시킬 수 없습니다"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "옛 컴퓨터 %1이 은퇴했습니다"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "보이기:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "모든 컴퓨터"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "최근 30일동안 활동한 컴퓨터만 보기"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "컴퓨터 ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>버전"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "이름순으로 컴퓨터 동기화"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "내용"
@@ -886,7 +901,7 @@ msgstr "목록"
 msgid "Write"
 msgstr "쓰기"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "쪽지 보내기"
 
@@ -895,8 +910,8 @@ msgstr "쪽지 보내기"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "미리 보기"
 
@@ -916,13 +931,6 @@ msgstr "ID 혹은 고유한 사용자 이름을 콤마로 구분해서 써주세
 msgid "Subject"
 msgstr "제목"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "내용"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "메세지 전송"
@@ -945,7 +953,7 @@ msgid ""
 "time before sending more messages."
 msgstr "쪽지를 일정 시간 안에 일정량 이상 보낼 수 없습니다. 새로운 쪽지를 보내실려면 일정시간 기다리셔야 합니다."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "읽지 않음"
 
@@ -957,136 +965,131 @@ msgstr "email 알림을 받으시려면 %1커뮤니티 환경설정을 수정해
 msgid "Private message"
 msgstr "쪽지"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr "컴퓨터가 배터리로 작동할때 작업을 일시중지할까요? %1 휴대용 컴퓨터에만 해당됩니다 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "컴퓨터가 사용 중일 동안 작업을 일시중지할까요?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr "컴퓨터가 사용 중일 동안 GPU 작업을 일시중지할까요? .6.21 이상 버전 필요%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'사용 중'은 마우스/키보드 입력 시간을 뜻합니다"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "분"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr "마우스/키보드 입력이 다음 시간 동안 없으면 작업 일시중지 %1 특정 컴퓨터에서 저전력 모드로 들어가려면 필요합니다 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr "비 BOINC CPU 사용량이 다음보다 높으면 작업 일시중지 %1 0은 무제한을 뜻합니다<br>6.10.30이상 버전 필요 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "이 시간 사이에만 작업 실행 %1 똑같으면 제한 없음 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr "일시중지 시에도 태스크를 메모리에 남겨둘까요? %1 '네'일 경우 일시중지된 태스크는 스왑영역을 차지합니다 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "태스크를 설정시간마다 전환 %1 추천값: 60 분 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "다중 프로세서일 경우 최대한"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "프로세서"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr "다중 프로세서일 경우 최대 사용량 %1 6.1 이상 버전에서 가능 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% (프로세서)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "최대 사용량 %1 CPU 발열을 줄이기 위해 사용가능 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% (CPU 시간)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "디스크: 최대 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "디스크: 여유 공간 %1을 확보합니다 %2보다 작은 값은 무시됩니다 %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
-msgstr "% 전체 용량"
+msgstr "% (전체 용량 중)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "태스크 기록 지점을 지정된 시간마다 기록"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "초"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "스왑 영역: 최대 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "메모리: 컴퓨터 사용시 최대 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "메모리: 컴퓨터 미사용시 최대 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
-msgstr ""
-"컴퓨터는 이 시간마다 인터넷에 연결되어 있습니다 %1 항상 연결돼있으면 공백 또는 0을 입력하세요. %2 BOINC는 적어도 이 정도의 "
-"작업을 유지할 것입니다.(최대 10일) %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
+msgstr "작업 가능한 최소한의 태스크를 유지하기: %1(최대 10일)%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "일"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "충분한 작업 유지를 위한 부가 사항"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr "... 추가적으로 유지할 태스크"
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
@@ -1159,146 +1162,152 @@ msgstr "ATI GPU 존재시 사용 %1 6.10 이상 버전이 필요 %2"
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "NVIDIA GPU 존재시 사용 %1 6.10 이상 버전이 필요 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "ATI GPU 존재시 사용 %1 6.10 이상 버전이 필요 %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr "테스트 프로그램을 실행할까요? %1 이는 프로그램 개발에 도움을 주지만, 해당 컴퓨터에서 실행에 실패할 수도 있습니다 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr "email은 %1에서 보냅니다. 여러분의 스팸 필터에서 이 주소를 허용해 주세요."
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "%1과 소속 팀(전부)에서 email을 받도록 허용하시겠습니까?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "%1이 여러분 컴퓨터를 웹 사이트에 공개하도록 하시겠습니까?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "디스크와 메모리 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "프로세서 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "네트워크 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "이 환경 설정은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트에 적용됩니다."
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr "%1환경 설정을 업데이트할 수 없습니다.%2 빨간 색으로 표시된 곳이 범위를 넘어서거나 숫자가 아닙니다."
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "잘못된 위치: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "잘못된 서브셋: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "네"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "없음"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "제한 없음"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "컴퓨팅"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "%1용 개별 환경 설정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "환경 설정 수정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "%1용 개별 환경 설정 추가"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(보기 전환)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "통합 환경 설정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "프로젝트 개별 설정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "우선 적용 (기본) 환경 설정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "%1 환경 설정 수정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"이 사항은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트에 적용됩니다.<br>\n"
-"             여러 프로젝트에 연결된 컴퓨터는 가장 최근에 수정된 환경 설정을 사용합니다."
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "최근 수정된 환경 설정:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "환경 설정 추가"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "환경 설정 업데이트"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "기본 컴퓨터 위치"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "업데이트 실패: "
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "와"
@@ -1357,432 +1366,448 @@ msgstr "공격적인 프로필을 관리자에게 경고하기:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "이 프로필을 %1비추합니다%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "불확실한 플랫폼"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "DB에 없습니다"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "보류 중"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "전체"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "진행 중"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "보류 중"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr "검증 유보 중"
+
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr "불확실한 검증"
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "인증됨"
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "무효"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "미활동"
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "미전송"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "완료, 검증 대기 중"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "완료되고 검증됨"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "완료됬으나 무효로 판명됨"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "완료됬으나 검증불가"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "완료됬으나 불확실한 검증"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "완료됬으나 마감 이후에 제출됨"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "완료됨"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "전송할 수 없음"
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "서버에서 취소됨"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr "기한 내 시작되지 않음 - 취소됨"
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "다운로드 중 오류 발생"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "연산 중 오류 발생"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "업로드 중 오류 발생"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "사용자가 취소함"
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "업로드 실패: "
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "시간 초과 - 응답 없음"
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "불필요"
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "검증 오류"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "취소됨"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "완료"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "성공"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "연산 오류"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "중복된 결과"
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "응답 없음"
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "신규"
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "내려받는 중"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "진행중"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "연산 오류"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "업로드 중"
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "완료"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "초기 상태"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "불필요"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "작업 유닛 오류 - 검사 미실시"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "검사됬으나 결과 정리는 되지 않음"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "태스크 인증 시간이 지나서 보고됨"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "결과를 전송할 수 없습니다"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "오류가 너무 많습니다 (버그가 있을 수 있습니다)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "결과가 너무 많습니다 (아직 확정되지 않았을 수도 있습니다)"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "전체 결과가 너무 많습니다"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "WU가 취소됨"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "예기치 못한 오류: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "태스크 이름"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "상세정보"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "ID 보이기"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "이름 보이기"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "태스크"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "작업 유닛"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "컴퓨터"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "전송 시각"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "보고 시각<br />혹은 마감 시각"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "상세 정보"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "상태"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "실행 시간<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU 시간<br />(초)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "크레딧"
 
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "응용 프로그램"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "작업 유닛"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "보고 시각"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "서버 상태"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "결과"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "클라이언트 상태"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "마감 결과"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "리포트 마감 시각"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "실행 시간"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 시간"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "인증 현황"
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "응용 프로그램 버전"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "출력 파일"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr 출력 값"
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "상태"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "Task name:"
+msgstr "태스크 이름"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "검색 조건 (하나 이상 사용하세요)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "키워드"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "이름이나 개요에 있는 단어로 팀을 찾으십시오"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "국가"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "팀 종류"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "활동 중인 팀만 보기"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "요청에 대한 창설자의 응답 기한이 지났습니다."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "창설자에게 전송 완료"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "요청됨"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "창설자 응답 기한은 %1입니다"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "변경 요구"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "연기됨"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "팀 정보"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "개요"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "웹 사이트"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "공유 프로젝트 통계"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "종류"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "게시판"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "스레드"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "이 팀에 가입"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1790,83 +1815,83 @@ msgstr ""
 "노트:만약 'OK to email\"이 프로젝트 환경설정에 설정되어 있으면, 가입한 팀의 창설자가 여러분의 email주소를 알 수 "
 "있습니다."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "회원 가입을 허가하지 않습니다"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "창설자 교체 요청이 있습니다"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "%1에 응답함"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "팀 창설자 변경"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "맴버들"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "창설자"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "관리자"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "전 날의 새로운 맴버"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "전체 맴버"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "보기"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "활동하는 맴버"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "크레딧을 가진 맴버"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "관리"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "이전 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "다음 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "해당 팀이 없습니다."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "이 기능은 창설자 권한이 필요합니다."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "이 기능은 팀 관리자 권한이 필요합니다"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1874,49 +1899,49 @@ msgstr ""
 "경고: 이 팀은 BOINC 광역 팀입니다. 만약 이 곳을 변경하게 되면 덮어쓰게 됩니다. 그 대신에 %1BOINC 광역 팀%2을 "
 "수정하세요."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr "%1개인적 노트%2: 팀을 만들면, 프로젝트 환경 설정(자원 공유, 그래픽 설정)이 모든 사람에게 공개됩니다."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "팀 이름, 텍스트 버전"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "HTML 태그를 사용하지 않습니다."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "팀 이름, HTML 버전"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "%1제한된 HTML 태그%2를 사용할 수 있습니다."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "만약 HTML을 모른다면, 이 박스는 빈칸으로 남겨두세요."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "팀 웹 페이지 URL(있을 경우)"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "\"http://\" 제외"
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "이 URL은 이 사이트의 팀 페이지로 링크됩니다."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "팀 개요"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "회원 가입을 허가할까요?"
 
@@ -1924,318 +1949,323 @@ msgstr "회원 가입을 허가할까요?"
 msgid "User profile"
 msgstr "사용자 프로필"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "여러분이 참여하는 프로젝트들"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "%1이 참여하는 프로젝트들"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "프로젝트"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "사용자 페이지"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "참여 시작 시기"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "컴퓨팅과 크레딧"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "지급 유보된 크레딧"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "이 계정의 컴퓨터 목록"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "보기"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "이 계정의 컴퓨터 목록"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "공유-프로젝트 ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "공유-프로젝트 통계"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "팀"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "공유-프로젝트"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "증명서"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "휴대 전화 통계"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "알려지지 않은 안내 유형: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "계정 정보"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Email 주소"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "우편 번호"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 참여 시작일"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "변경"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "email 주소"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "비밀번호"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "다른 계정 정보"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "사용자 ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "커뮤니티 기능 사용"
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "약한 계정 키"
-
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "여러분 계정에 대한 %1제한된 접근 권한%2을 제공합니다"
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+msgid "Account keys"
+msgstr "계정 키"
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "환경 설정"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "BOINC가 언제, 어떻게 여러분 컴퓨터를 사용할지 결정"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "컴퓨팅 환경 설정"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "게시판과 쪽지"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "커뮤니티 환경 설정"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "해당 프로젝트 환경설정"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 환경 설정"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "커뮤니티"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "생성"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "프로필"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 포스트"
 
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "공지"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "팀 탈퇴"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "관리자"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(창설자 변경 요청 대기중)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "팀 구성원"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "팀 찾기"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "창설자 (맴버 제외)"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "친구 찾기"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "친구들"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "컴퓨터들"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "기부자"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "접촉"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "이 사람은 친구입니다"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "친구 관계 취소"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "요청이 보류되었습니다"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "친구로 추가"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr "사용자 이름의 처음 또는 끝부분에 공백이 있습니다"
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr "사용자 이름에는 공백을 쓸 수 없습니다"
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr "사용자 이름은 HTML 태그를 포함할 수 없습니다"
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "로그 아웃"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "로그인"
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "로그인"
 
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "계정을 만드세요"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "서버 상태 페이지"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "사용자 요청 처리 중에 데이터베이스 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요."
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "핸들 요청이 불가능합니다"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "시간"
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "분"
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "초"
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "연결 시간 초과. '뒤로 가기'를 누르신 후 페이지를 새로 고치시고 다시 시도하세요."
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1의 프로필 보기"
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "형식에 맞춰서 BBCode 태그를 쓰세요"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "정기 점검을 위해 서버가 꺼짐"
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1는 현재 정기 점검때문에 일시적으로 종료되었습니다. 나중에 다시 시도하세요."
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "선택한 데이터베이스에 접속할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요"
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "오류:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "선택한 데이터베이스를 사용할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "이 컴퓨터에서 로그인 유지"
 
@@ -2243,27 +2273,27 @@ msgstr "이 컴퓨터에서 로그인 유지"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "계정 설정 완료"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "이 웹 사이트에서 여러분을 식별합니다. 여러분의 본명이나 별명을 써주세요."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "표시되기를 원하는 국가를 선택해주세요."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "우편 번호 혹은 ZIP 코드"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "부가 사항"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "계정명을 입력해야 합니다."
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "이름에는 HTML 태그를 사용할 수 없습니다"
 
@@ -2271,7 +2301,8 @@ msgstr "이름에는 HTML 태그를 사용할 수 없습니다"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "%2용 %1 환경 설정 추가"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "응용 프로그램"
 
@@ -2286,15 +2317,15 @@ msgstr ""
 "최신 버전의 응용 프로그램이 여러분 컴퓨터로 다운로드될 것입니다. 이 것은 자동으로 처리됩니다. 여러분은 아무 것도 하실 필요가 "
 "없습니다."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "플랫폼"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "버전"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "설치 시각"
 
@@ -2405,6 +2436,81 @@ msgstr ""
 "만약 종료 태그나 인수가 제대로 지정되지 않았다면\n"
 "규정된 텍스트 대신 원 태그가 표시됩니다."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "계정"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "팀"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "오늘의 사용자"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "서버 상태"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "프로필"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "최고 기여자들"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "최고 컴퓨터"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "최고 팀"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "최고 GPU 칩셋"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "언어"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "규칙과 정책을 읽어주십시오"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "계정을 만들 수 없습니다"
@@ -2414,7 +2520,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "다시 시도하려면 브라우저의 <b>뒤로</b> 버튼을 누르세요."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "계정 생성이 불가능합니다"
 
@@ -2438,80 +2544,82 @@ msgstr "계정을 생성하실려면 초대 코드를 입력해야 합니다."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "초대 코드가 올바르지 않습니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
+#: ../user/create_account_action.php:91
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "잘못된 이메일 주소: name at domain 형태의 올바른 주소를 입력해야 합니다"
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "해당 이메일 주소를 사용한 계정이 이미 있습니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "새 비밀번호가 서로 다릅니다"
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "비밀번호는 ASCII 문자만 사용할 수 있습니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "새 비밀번호가 너무 짧습니다. 최소 비밀번호 길이는 %1 글자입니다."
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "계정을 만들지 못했습니다"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "현재 계정을 만들 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
-msgstr "이 양식을 사용하지 마십시오. BOINC를 실행하고, 프로젝트 추가를 선택한 후 이메일 주소와 비밀번호를 입력해주세요."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
+msgstr ""
+"비고: BOINC 관리자를 사용할 경우, 이 양식을 사용하지 마십시오. BOINC를 실행하고, 프로젝트 추가를 선택한 후 이메일 주소와 "
+"비밀번호를 입력해주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr "이 계정은 %1팀에 속하게 되며 프로젝트 환경 설정은 그 팀 창설자를 따르게 됩니다."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "초대 코드"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "계정 생성을 위해서 올바른 초대 코드가 필요합니다."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email 주소"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "반드시 올바른 형식(name at domain)으로 입력해 주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "최소 %1 글자이상으로 입력해 주세요"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "비밀번호 확인"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "이미지에서 보이는 단어를 입력해주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "계정 만들기"
 
@@ -2666,8 +2774,8 @@ msgstr "정말로 계정을 삭제하시겠습니까?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "네"
 
@@ -2676,8 +2784,8 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "이 계정 삭제"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "아니오"
 
@@ -2892,50 +3000,50 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "데이터베이스 문제로 이메일 주소를 업데이트할 수 없습니다.  나중에 다시 시도해주세요."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "email 주소 변경"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "이 계정의 email 주소를 바꿉니다"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "새 email 주소"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "반드시 올바른 형식(name at domain)으로 입력해 주세요."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "비밀번호가 없습니까?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "재설정 확인"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
 msgstr "이 행위는 여러분의 커뮤니티 환경설정에서 바꾼 모든 변경 사항을 지울 것입니다. 취소하려면 브라우저의 '뒤로' 버튼을 누르세요."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "환경 설정 재설정"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr "오류: 올바른 파일 형식이 아닙니다. 오직 PNG와 JPEG만 지원됩니다."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr "서명이 너무 깁니다. 250자 이하로 맞춰 주십시오."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "해당 사용자가 없습니다: %1"
 
@@ -3051,64 +3159,60 @@ msgstr "새 창/탭으로 링크 열기"
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "특별 사용자 강조"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
+msgstr "이 메세지를 페이지 단위로 표시합니다"
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
 msgid "How to sort"
 msgstr "정렬 방식"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Threads:"
 msgstr "스레드:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Posts:"
 msgstr "포스트:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "자동으로 스레드에서 가장 최신 포스트로 건너가기"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
-msgstr "공고 포스트를 재정렬 하지 않기"
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr "만약 스레드에 이 숫자보다 더 많은 포스트가 포함되어 있으면"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
+msgstr "공고 포스트를 가장 위로 옮기지 않기"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-msgstr "첫 번째 및 최신 포스트 여러 개만 표시될 것입니다"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
 msgstr "메세지 필터링"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
 msgstr "걸러진 사용자"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr "해당 사용자가 쓴 게시판 포스트와 쪽지를 무시합니다."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "사용자 ID (예시: 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "필터에 사용자 추가"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "환경 설정을 업데이트하려면 여기를 누르세요"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr "재설정"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "혹은 여기를 눌러서 기본값으로 환경설정을 재설정하세요"
 
@@ -3394,8 +3498,8 @@ msgstr "%1을 친구들에게 전해주어서 감사합니다"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr "친구의 이름 혹은 이메일 주소를 입력하지 않았습니다. 빠진 부분을 %1입력 폼으로 돌아가서 입력%2해주시기 바랍니다."
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3571,67 +3675,67 @@ msgstr "이 스레드에 새로운 스레드를 추가하기"
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
 msgstr "이 게시판은 %1RSS 피드%2로도 제공됩니다"
 
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "이 스레드는 숨겨졌습니다"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr "이 스레드는 공고 사항이며 아직 읽지 않았으며 잠겨 있습니다"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "공고/잠김/읽지 않음"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "이 스레드는 공고 사항이며 아직 읽지 않았습니다"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "공고/읽지 않음"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "아직 이 스레드를 읽지 않았으며 잠겨 있습니다"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread/locked"
 msgstr "읽지 않음/잠김"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:186
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "아직 이 스레드를 읽지 않았습니다"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "이 스레드는 공고 사항이며 잠겨 있습니다"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "공고/잠김"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "이 스레드는 공고입니다"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr "공고"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "이 스레드는 잠겨 있습니다"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
 msgstr "잠김"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
 msgstr "이 스레드를 읽었습니다"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
 msgstr "읽음"
 
@@ -3641,8 +3745,8 @@ msgstr "질문과 답변"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr "Skype를 통해서 여러 언어로 기여자들과 실시간으로 이야기하세요. %1BOINC 온라인 도움말%2로 가세요."
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3732,7 +3836,7 @@ msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "추가적 해명 %1 이 사항은 포함되어서 사용자에게 전해집니다.%2"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
@@ -3841,8 +3945,8 @@ msgid "You have already rated this post."
 msgstr "이미 이 포스트를 평가했습니다."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 msgid "Return to thread"
 msgstr "스레드로 돌아가기"
@@ -3867,30 +3971,30 @@ msgstr "평가 점수가 기록되었습니다. 입력해 주셔서 감사합니
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "해결 의뢰할 문제를 투표하기"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr "여러분의 글을 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요."
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "스레드 글쓰기"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 msgid "Message:"
 msgstr "내용:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr "%1메세지 ID%2에 답하기:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
 msgstr "포스트 답글"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "이 답글에 내 서명을 추가하기"
 
@@ -3898,25 +4002,25 @@ msgstr "이 답글에 내 서명을 추가하기"
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr "포스트를 작성하려면 더 많은 평균 혹은 전체 크레딧이 필요합니다."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 msgid "Report Registered"
 msgstr "신고가 등록됨"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
-msgstr "보고서가 기록되었습니다. 보고해주셔서 감사합니다."
-
 #: ../user/forum_report_post.php:66
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
+msgstr "여러분의 응답이 기록되었습니다. 입력해주셔서 감사합니다."
+
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr "관리자가 여러분의 보고서를 보고 다음에 어떻게 할지 결정합니다. 이는 시간이 꽤 걸립니다. 그러므로 기다려 주세요."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "포럼 포스트 신고"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
@@ -3925,11 +4029,11 @@ msgstr ""
 "이 포스트를 신고하기 전에 +/- 등급 시스템 사용을 고려해 보세요. 만약 충분한 사용자들이 포스트에 부정적인 등급을 매겼다면 결국 숨김 "
 "처리될 것입니다.<br />포스트 하단부에서 등급 시스템을 찾을 수 있습니다."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
 msgstr "포스트 신고"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
@@ -3938,15 +4042,15 @@ msgstr ""
 "왜 불쾌한 포스트를 찾습니까?: %1충분한 정보를 제공하세요. 그렇게 함으로써 사람들이 아직 읽지\n"
 "않은 스레드에서 신속하게 문제 사항을 식별할 수 있게 됩니다.%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
 msgstr "신고가 등록되지 않음"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr "신고가 기록되지 못했습니다. 잠시 기다리신 후에 다시 시도하세요."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr "만약 이 것이 일시적인 오류가 아니라면, 프로젝트 개발자에게 보고하세요."
@@ -4121,107 +4225,103 @@ msgstr "이 포럼은 여러분이 볼 수 없습니다."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "이 스레드는 관리자가 숨겨놓았습니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "질문에 답이 달렸습니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "만약 여러분 질문에 충분한 답변이 달렸다면 여기를 누르세요"
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "이 질문에 답을 얻었습니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "이 스레드에 새로운 내용을 추가하기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "구독 취소"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "여러분은 이 스레드를 구독하고 계십니다. 구독을 취소하려면 여기를 누르세요."
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "구독하기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "이 스레드에 새로운 포스트가 올라올 때 이메일로 보내주길 원하면 클릭하세요"
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "이 스레드 숨김을 풉니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "이 스레드 숨기기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "찐득이 떼기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "이 스레드에서 찐득이를 뗍니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "찐득이 붙이기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "이 스레드를 찐득이로 붙입니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "잠금 해제"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "이 스레드 잠금 해제"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "잠그기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "이 스레드 잠구기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "이 스레드를 다른 포럼으로 이동시킵니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "제목 수정"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "스레드 제목 수정"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "공지 사항으로 반출"
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "이 뉴스 항목을 공지 사항으로 반출"
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "반출하지 않음"
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "이 뉴스 항목을 공지 사항으로 반출하지 않습니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "정렬"
 
@@ -4313,7 +4413,7 @@ msgstr "거절"
 
 #: ../user/friend.php:147
 msgid "Click decline if %1 is not a friend"
-msgstr "%1이 친구가 아니라면 클릭헤서 거절합니다"
+msgstr "%1이 친구가 아니라면 클릭해서 거절합니다"
 
 #: ../user/friend.php:186
 msgid "Friendship confirmed"
@@ -4392,13 +4492,9 @@ msgstr "해당 계정으로 BOINC를 실행하고 있다면 계속 접근할 수
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"컴퓨터 상의 BOINC 데이터 디렉토리(Windows 상에서는 보통 이렇습니다.) <b>C:\\Documents and "
-"Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> 또는 <b>C:\\Program "
-"Files\\BOINC</b>로 가세요."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4430,10 +4526,6 @@ msgstr "인증 부호로 로그인 하기"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "보고된 GPU 태스크가 없습니다"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "최고 GPU 칩셋"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4452,10 +4544,6 @@ msgstr "하단에 표시된 링크를 사용해서 계정 환경 설정을 보
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "만약 아직 그렇지 않다면 %1BOINC 클라이언트 소프트웨어를 다운로드하세요%2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "계정"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "nvidia GPU"
@@ -4468,39 +4556,39 @@ msgstr "불확실한 플랫폼, 어플이 빠짐"
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "불확실한 플랫폼"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr "앱 버전 누락"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr "어플이 빠짐"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr "플랫폼 누락"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "태스크가 완료됨"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "하루 태스크 최대량"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "오늘의 태스크 수"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "연속적으로 인정된 태스크"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "평균 처리율"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "응용 프로그램 상세 정보: 호스트 %1"
 
@@ -4663,10 +4751,6 @@ msgstr "이미지: 높이는 450 픽셀을 초과할 수 없습니다. 이미지
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "여러분은 또한 &, 주석같은 특수 문자들을 사용할 수 있습니다."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "규칙과 정책을 읽어주십시오"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "%1(은)는 검증된 컴퓨터로만 실행하십시오"
@@ -4730,8 +4814,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "%1에 참여하려면 여러분이 실제로 받아볼 수 있는 email 주소를 제공해야 합니다. 이 주소는 %1 웹 사이트에 공개되지 않으며, 다른 "
 "기관과 공유하지도 않습니다. %1(은)는 여러분에게 주기적으로 소식지를 보낼 수도 있습니다. 그러나 이 것은 언제든지 거부할 수 "
@@ -4798,8 +4882,8 @@ msgstr "책임"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1(과)와 %2(은)는 %1에 참여한 결과로 인해 발생할지도 모르는 컴퓨터가 입은 충격, 데이터 손실, 혹은 어떤 사건이나 손해도 "
 "책임지지 않습니다."
@@ -4826,31 +4910,31 @@ msgstr ""
 "다른 프로젝트는 %1(과)와 아무 관련이 없으며, 그들의 보안 상태나 그들이 하는 연구의 성격을 보증할 수 없습니다. 여러분은 위험을 "
 "감수하고서 그 것에 참여하셔야 합니다."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "언어 선택"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "이 웹 사이트는 다양한 언어로 이용할 수 있습니다. 현재 선택한 언어: %1"
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr "보통 언어 설정은 여러분의 브라우저 언어 설정을 따릅니다. 현재 언어: %1  이 언어로 바꾸기: "
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: 도구/설정/일반"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: 도구/인터넷 옵션/언어"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -4859,41 +4943,41 @@ msgstr ""
 "또는 다음 링크 중 하나를 클릭해서 언어를 선택할 수 있습니다.  이 사항은 브라우저에 쿠키로 저장됩니다. 브라우저가 이 도메인의 쿠키를 "
 "허용하도록 해야 합니다"
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "언어명 (선택하려면 클릭)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "브라우저 언어 설정 사용"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr "번역은 자원봉사로 이루어 집니다. 만약 여러분의 언어가 여기에 없다면 %1번역을 할 수도 있습니다%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Email 주소:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "email 주소를 잊어버렸습니까?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "비밀번호:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "비밀번호를 잊어버렸습니까?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "로그인 상태 유지"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "또는 %1계정을 만드세요%2."
 
@@ -5019,22 +5103,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "지급 유보된 크레딧"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "결과 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "작업 유닛 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "호스트 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "요청된 크레딧"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "지급 유보된 크레딧: %1"
 
@@ -5144,7 +5232,7 @@ msgstr "사용자가 차단되었습니다. 포럼 환경 설정 페이지에서
 msgid "No, cancel"
 msgstr "아니오, 취소합니다"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "해당 사용자가 없습니다"
 
@@ -5164,7 +5252,7 @@ msgstr "차단을 해제할려면, %1게시판 환경설정%2을 방문하세요
 msgid "Unknown action"
 msgstr "알려지지 행동"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5174,6 +5262,16 @@ msgstr ""
 "          여러분 컴퓨터가 %1 서버와 통신을 한 후에 적용될 것이며\n"
 "          혹은 BOINC 관리자에게 %2업데이트%3 명령을 요청할 수 있습니다."
 
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+"환경 설정이 기본값으로 초기화되었습니다. 바뀐 설정은\n"
+"          여러분 컴퓨터가 %1 서버와 통신을 한 후에 적용될 것입니다.\n"
+"          혹은 BOINC 관리자에서 %2업데이트%3 명령을 요청할 수 있습니다."
+
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr "%2 %1"
@@ -5198,10 +5296,6 @@ msgstr "환경 설정 제거"
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "프로필"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5250,11 +5344,11 @@ msgstr "알파벳 순서 프로필 목록:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "프로필 텍스트로 검색"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "프로필이 없습니다"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "조건에 맞는 프로필이 없습니다."
 
@@ -5302,11 +5396,7 @@ msgstr "최근 크레딧"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "'%1'을 포함한 프로필을 찾지 못했습니다"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "해당 태스크가 없습니다."
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "태스크 %1"
 
@@ -5326,159 +5416,151 @@ msgstr "접근불가"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "빠진 사용자 ID 혹은 호스트 ID"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "표시할 태스크가 없습니다"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "오늘의 사용자"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "가동 중"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "미실행중"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "비활성화"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "프로젝트 상태"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "서버 소프트웨어 버전: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "서버 상태"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "프로그램"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "호스트"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "데이터 웹 페이지 서버"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "업로드/다운로드 서버"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "스케쥴러"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "가동 중:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "프로그램이 정상적으로 작동합니다"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "미가동 중:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "프로그램 실행 실패 혹은 프로젝트 서버 다운됨"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "비활성화:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "프로그램이 꺼졌습니다"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "컴퓨팅 현황"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "DB 서버에 접근할 수 없습니다"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "전송 준비된 태스크"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "진행 중인 태스크"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "검증 대기 중인 작업 유닛"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "통합 대기 중인 작업 유닛"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "삭제 대기 중인 작업 유닛"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "파일 삭제 대기 중인 태스크"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "변환기 처리 목록 (시간)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "사용자"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "최근 크레딧 소유"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "크레딧 소유"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "최근 24시간 이내에 등록"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "현재 GFLOPs"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "태스크 수행 프로그램"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "응용 프로그램"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "미전송"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "진행 중"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "평균 100개의 결과물 실행 시간 (시, 최소-최대)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "최근 24시간 내 사용자"
 
@@ -5494,18 +5576,6 @@ msgstr "통계와 명예의 전당"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "통계 %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "최고 기여자들"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "최고 컴퓨터"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "최고 팀"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5525,10 +5595,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "거기다 모든 BOINC 프로젝트들을 통틀어서 정리된 개인별 통계는 여러 사이트에서 얻을 수 있습니다. %1홈 페이지%2를 봅니다."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "팀"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 참여자는 %2팀%3 형식을 띄고 있습니다."
@@ -5566,7 +5632,7 @@ msgstr "만약 팀 멤버가 없으면 팀을 해산할 수 있습니다"
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr "팀에 가입하려면 팀 홈페이지를 방문해서 %1팀 가입하기%2를 누르십시오."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "팀 찾기"
 
@@ -5659,19 +5725,19 @@ msgstr "팀 멤버 Email 주소:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "관리자 제외에 실패했습니다"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "해당 사용자는 팀 회원이 아닙니다"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1은 이미 %2의 관리자입니다"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "관리자 추가 불가"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "해당 팀이 없습니다."
@@ -6097,8 +6163,8 @@ msgstr "100개 이상의 팀이 검색 조건을 만족합니다. 상위 100개
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr "검색 종료. %1 만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 스스로 %2팀을 만들 수도%3 있습니다."
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6204,11 +6270,11 @@ msgstr "빈 팀이 아니므로 해체할 수 없습니다"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "%1 팀이 해제되었씁니다"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "제한 초과:  상위 회원 1000명만 표시됩니다."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 멤버"
 
@@ -6306,17 +6372,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "검색 변경"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr "여러분은 유사한 흥미를 가졌거나 같은 국가, 회사, 학교등의 다른 사람들과 팀을 이룰 수 있습니다."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "여러분에게 맞는 팀을 찾기 위해서 이 양식을 사용하세요."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "저는 지금 당장은 %1팀 가입에 관심없습니다%2."
 
@@ -6349,87 +6415,83 @@ msgstr "오늘의 사용자가 선정되지 않았습니다."
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "오늘의 사용자 %1: %2"
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
-msgstr "사용자 검색 결과"
-
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
-msgstr "가입됨"
-
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
-msgstr "검색 유형"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr "필터"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
 msgstr "사용자 이름의 첫글자"
 
-#: ../user/user_search.php:119
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "가입 시각 내림차순"
-
-#: ../user/user_search.php:120
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "평균 크레딧 내림차순"
-
-#: ../user/user_search.php:121
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "총 크레딧 내림차순"
-
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr "필터"
-
-#: ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
 msgstr "어떤"
 
-#: ../user/user_search.php:126
+#: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
 msgstr "프로필도 검색?"
 
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
 msgstr "또한"
 
-#: ../user/user_search.php:131
+#: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
 msgstr "팀 검색?"
 
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr "정렬"
+
+#: ../user/user_search.php:67
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "가입 시각 내림차순"
+
+#: ../user/user_search.php:68
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "평균 크레딧 내림차순"
+
+#: ../user/user_search.php:69
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "총 크레딧 내림차순"
+
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "검색어는 최소한 3글자 이상이어야 합니다"
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
-msgstr "사용자 이름의 첫글자가"
+#: ../user/user_search.php:133
+msgid "User search results"
+msgstr "사용자 검색 결과"
+
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
+msgstr "가입됨"
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "검색 조건과 일치하는 사용자가 없습니다."
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "사용자를 찾을 수 없습니다!"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "계정 데이터<br/>%1<br/>시간:"
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "팀:"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "팀 총 크레딧:"
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "팀 평균 크레딧:"
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "팀: 없음"
 
@@ -6473,55 +6535,73 @@ msgstr "email 주소 인증"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "이 계정의 email 주소가 정상적으로 인증되었습니다."
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "이 사용자는 프로필이 없습니다"
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "프로필: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr "계정 데이터"
 
-#: ../user/weak_auth.php:50
-msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
-msgstr "'약한 계정 키'는 여러분의 계정으로 로그인을 해야 한다거나 어떤 식으로든 변경을 가하지 않고 로그인 할 수 있도록 해줍니다."
-
 #: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
-msgstr "이 매커니즘은 오직 2007년 12월 7일 이후의 서버 소프트웨어로 업그레이드된 프로젝트에서만 작동합니다."
-
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "이 프로젝트를 위한 약한 계정 키:"
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
+msgstr ""
+"여러분은 여러분의 이메일 주소와 비밀번호를 사용해서 계정에 접근할 수도 있지만\n"
+"    한편으로 서명된 '계정 키'를 이용할 수도 있습니다.\n"
+"    여러분의 계정 키:"
 
 #: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
+msgstr "이 키는 다음 프로젝트에 사용합니다:"
+
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr "웹에서 여러분의 계정으로 로그인하기"
+
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"약한 계정 키를 사용하기 위해서 호스트에게 제공하려면, 이 프로젝트를 위한 '계정 파일'을 만들거나 찾으십시오. 이 파일의 이름 형식은 "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>입니다. %1을 위한 계정 파일은 <b>%2</b>입니다."
+"BOINC 관리자를 사용하지 않고 여러분의 컴퓨터에 계정을 추가시킵니다.\n"
+"       그렇게 하려면 BOINC를 설치하고\n"
+"       %1 이름을 가진 파일을 BOINC 데이터\n"
+"       디렉토리에 생성 후 내용을 다음과 같이 맞춥니다:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "만약 필요하면 파일을 만드십시오. 설정할 내용:"
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "약한 계정 키"
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:74
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
 msgstr ""
-"약한 계정 키는 비밀번호와 같은 기능을 합니다. 만약 비밀번호를 바꾸면, 약한 계정 키도 바뀝니다. 그리고 기존에 있던 약한 계정 키로는 "
-"인증이 되지 않습니다."
+"'약한 계정 키'는 위에서 설명한 대로 여러분이 가진 계정을 컴퓨터에 추가할 수 있게\n"
+"    해줍니다. 그러나 어떠한 방법으로든 계정에 로그인하거나 정보를 변경할 수는 없습니다.\n"
+"    만약 신뢰할 수 없거나 안전하지 않은 컴퓨터에 계정을 추가하고 싶다면\n"
+"    약한 계정 키를 사용해 주시기 바랍니다.\n"
+"    여러분의 약한 계정 키:"
+
+#: ../user/weak_auth.php:81
+msgid ""
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
+msgstr "만약 비밀번호를 바꾸면, 약한 계정 키도 바뀝니다. 또한 기존에 있던 약한 계정 키로는 인증이 되지 않습니다."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6563,33 +6643,37 @@ msgstr "오류"
 msgid "validation"
 msgstr "검증"
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "보류 중"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "첫 페이지"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "생성 시각"
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "자기 소개"
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr "당신에 대해 얘기해보세요. 당신이 어디에서 왔는지, 나이, 직업, 취미, 기타 당신에 관한 것들을 얘기할 수 있습니다."
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "%1에 대한 의견"
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6621,6 +6705,87 @@ msgid ""
 "applications?"
 msgstr "선택된 응용 프로그램용 작업이 없을 경우에 다른 프로그램 실행을 허용하시겠습니까?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(모든 응용 프로그램)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 사항은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트에 적용됩니다.<br>\n"
+#~ "             여러 프로젝트에 연결된 컴퓨터는 가장 최근에 수정된 환경 설정을 사용합니다."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "이 뉴스 항목을 공지 사항으로 반출"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "컴퓨터 상의 BOINC 데이터 디렉토리(Windows 상에서는 보통 이렇습니다.) <b>C:\\Documents and "
+#~ "Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> 또는 <b>C:\\Program "
+#~ "Files\\BOINC</b>로 가세요."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "해당 태스크가 없습니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work "
+#~ "(max 10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "컴퓨터는 이 시간마다 인터넷에 연결되어 있습니다 %1 항상 연결돼있으면 공백 "
+#~ "또는 0을 입력하세요. %2 BOINC는 적어도 이 정도의 작업을 유지할 것입니다."
+#~ "(최대 10일) %3"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "업데이트 실패: "
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "여러분 계정에 대한 %1제한된 접근 권한%2을 제공합니다"
+
+#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+#~ msgstr "만약 스레드에 이 숫자보다 더 많은 포스트가 포함되어 있으면"
+
+#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+#~ msgstr "첫 번째 및 최신 포스트 여러 개만 표시될 것입니다"
+
+#~ msgid "Search type"
+#~ msgstr "검색 유형"
+
+#~ msgid "User names starting with"
+#~ msgstr "사용자 이름의 첫글자가"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any "
+#~ "way."
+#~ msgstr ""
+#~ "'약한 계정 키'는 여러분의 계정으로 로그인을 해야 한다거나 어떤 식으로든 변"
+#~ "경을 가하지 않고 로그인 할 수 있도록 해줍니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 매커니즘은 오직 2007년 12월 7일 이후의 서버 소프트웨어로 업그레이드된 "
+#~ "프로젝트에서만 작동합니다."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "이 프로젝트를 위한 약한 계정 키:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "약한 계정 키를 사용하기 위해서 호스트에게 제공하려면, 이 프로젝트를 위한 "
+#~ "'계정 파일'을 만들거나 찾으십시오. 이 파일의 이름 형식은 "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>입니다. %1을 위한 계정 파일은 <b>%2</b>입니"
+#~ "다."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "만약 필요하면 파일을 만드십시오. 설정할 내용:"
diff --git a/html/languages/translations/lt.po b/html/languages/translations/lt.po
index 7e81497..fa43a49 100644
--- a/html/languages/translations/lt.po
+++ b/html/languages/translations/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-10 18:30+0200\n"
 "Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Įprastiniai"
 
@@ -194,21 +194,22 @@ msgstr "Detali paieška"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Asmeninės žinutės"
 
 # ########################################
 # Links from the main page
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Klausimai ir atsakymai"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forumai"
 
@@ -216,149 +217,161 @@ msgstr "Forumai"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 forumas"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Autorius"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Žinutė"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
 msgstr "Siųsti žinutę"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Siųsti %1 asmeninę žinutę"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Prisijungė: %1"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:545
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Žinutės: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Kreditai: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Šios žinutės dar neperskaitėte"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Neskaityta"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Žinutė %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "paslėptas"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:579
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Paskelbta: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:585
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Redaguoti žinutę"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Pranešti apie įžeidžiančią"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Atsakyti"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Citata"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Paskelbta %1 (%2)"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Negalite skelbti ar vertinti žinučių iki %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -376,59 +389,59 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:735
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Daugiau informacijos"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Nubausti vartotoją"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -436,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "Kad galėtume sukurti naują temą %1 turite turėti tam tikrą kreditų kiekį. "
 "Tai reikalinga norint apsisaugoti nuo neteisėto sistemos išnaudojimo."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -446,59 +459,53 @@ msgstr ""
 "kartą. Šis laukimas naudojamas dėl apsaugos nuo neteisėto sistemos "
 "išnaudojimo."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Tema"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Žinutės"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Autorius"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Peržiūros"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Paskutinė žinutė"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Naujos žinutės temoje %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Naujos žinutės prenumeruotoje temoje"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Pažymėti visas temas kaip perskaitytas"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Pažymėti visas temas visuose forumuose kaip perskaitytas."
 
@@ -510,368 +517,377 @@ msgstr "Nėra kompiuterio"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Neprieinamas"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Namai"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Darbas"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Mokykla"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Atnaujinti"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Kompiuterio informacija"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresas"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(toks pats paskutinius %1 kartų)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Išorinis IP adresas"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Rodyti IP adresą"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domeno vardas"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 val."
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "Vardas"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Savininkas"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimas"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Sukurtas"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "Iš viso kreditų"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Vidutiniai kreditai"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Tarpprojektiniai kreditai"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Centrinio procesoriaus tipas"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Procesorių skaičius"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprocesoriai"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operacinė sistema"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC versija"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Atmintis"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Talpykla"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Iš viso vietos diske"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Laisvos vietos diske"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Išmatuota slankiojo kablelio operacijų sparta"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 milijonų op./s"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Išmatuota sveikųjų skaičių operacijų sparta"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Vidutinis išsiuntimo greitis"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/s"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinomas"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Vidutinis atsiuntimo greitis"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Vidutinis atlikimo laikas"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dienų"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Programos informacija"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Rodyti"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Užduotys"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Iš viso susisiekimų su serveriu"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Paskutinis susisiekimas su serveriu"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "Laiko dalis %, kai BOINC veikia"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 "Laiko dalis %, kai BOINC veikia ir kompiuteris prisijungęs prie interneto"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Laiko dalis %, kai BOINC veikia ir leidžiama vykdyti skaičiavimus"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Vidutinis procesoriaus efektyvumas"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Užduočių trukmės korekcijos faktorius"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Vieta"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Pašalinti šį kompiuterį"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Sujungti pasikartojančius šio kompiuterio įrašus"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Sujungti"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Kompiuterio informacija"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Eilė"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Vid. kreditai"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Vidutinis kreditas"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesorius"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "Vaizdo procesorius"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operacinė sistema"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(procesorių: %1)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Tarpprojektinė statistika"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Negalima sujungti kompiuterio %1 į %2 - jie nesuderinami"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Jungiamas kompiuteris %1 į kompiuterį %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Rodyti:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Visi kompiuteriai"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Kompiuterio ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br />versija"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -891,7 +907,7 @@ msgstr "Rašyti"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Siųsti asmeninę žinutę"
 
@@ -900,8 +916,8 @@ msgstr "Siųsti asmeninę žinutę"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Peržiūra"
 
@@ -921,13 +937,6 @@ msgstr "Vartotojo ID arba unikalūs vardai, atskirti kableliais"
 msgid "Subject"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Žinutė"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Siųsti žinutę"
@@ -952,7 +961,7 @@ msgstr ""
 "Neleidžiama taip dažnai siųsti asmeninių žinučių. Šiek tiek palaukite prieš "
 "siųsdami daugiau žinučių."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "neskaityta"
 
@@ -966,133 +975,130 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Asmeninė žinutė"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "procesoriai"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
@@ -1162,144 +1168,151 @@ msgstr ""
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Keisti nustatymus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Bendrieji nustatymai"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Keisti \"%1\" nustatymus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Pridėti nustatymus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Atnaujinti nustatymus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr ""
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr ""
@@ -1358,436 +1371,451 @@ msgstr "Praneškite administratoriams apie įžeidžiantį aprašymą:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Man šis aprašymas %1nepatinka%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "laukiamas"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "Vykdomas"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "Laukiama"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Klaidingas"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Neišsiųsta"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Užbaigta, laukiama patikros"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Užbaigta ir patikrinta"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Užbaigta, pažymėta kaip kladinga"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Užbaigta, nepavyko patikrinti"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Klaida atsisiunčiant"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Klaida skaičiuojant"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Klaida įkeliant"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Patikrinimo klaida"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Skaičiavimo klaida"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Skaičiavimo klaida"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Atlikta"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Užduočių rinkinio klaida - patikrinimas praleistas"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Per daug klaidų (gali būti problema)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Užduoties pavadinimas"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Rodyti pavadinimus"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Užduotis"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Užduočių rinkinys"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Kompiuteris"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Išsiųsta"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Atlikimo laikas<br />arba galutinis terminas"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "paaiškinti"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Būsena"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Užtrukta laiko<br />(sek.)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Procesoriaus laikas<br />(sek.)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Kreditas"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Programa"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Užduočių rinkinys"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Priimta"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Būsena serveryje"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Būsena kliente"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Galutinis atlikimo terminas"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Užtrukta laiko"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Centrinio procesoriaus laikas"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Patikrinimo būsena"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Programos versija"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Būsena"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Paieškos kriterijai (naudokite vieną ar daugiau)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Raktiniai žodžiai"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Rasti komandas su šiais žodžiais pavadinimuose ar aprašymuose"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Valstybė"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Komandos tipas"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Rodyti tik aktyvias komandas"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Prašytas jūsų, ir laikas, skirtas įkūrėjui atsakyti, jau praėjo."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Užbaigti įkūrėjo pakeitimą"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Prašytas jūsų"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "laikas, skirtas įkūrėjui atsakyti, yra %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Nėra"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Pateikti prašymą"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Atidėtas"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Komandos informacija"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Tinklapis"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Tarpprojektinė statistika"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Forumas"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Temos"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Prisijungti prie komandos"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1796,89 +1824,89 @@ msgstr ""
 "prisijungus prie komandos jos įkūrėjas gaus priėjimą prie jūsų el. pašto "
 "adreso."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Nauji dalyviai nepriimami"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Laukiamas įkūrėjo pakeitimas"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Atsakyti per %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Komandos įkūrėjo pakeitimas"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Dalyviai"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Įkūrėjas"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratoriai"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nauji nariai per paskutinę dieną"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Iš viso narių"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "peržiūrėti"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktyvūs nariai"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Nariai, turintys kreditų"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administratorius"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Kiti %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Tokios komandos nėra."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Šiam veiksmui atlikti turite būti įkūrėju."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Šiai operacijai atlikti turite būti komandos administratoriumi."
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1886,43 +1914,43 @@ msgstr ""
 "%1Pastaba%2: jei įkursite komandą, jūsų nustatymai (resursų padalijimas, "
 "vaizdo nustatymai) bus prieinami viešai."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Komandos pavadinimas, tekstinė versija"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Nenaudokite HTML žymių."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Komandos pavadinimas, HTML versija"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Galite naudoti %1kai kurias HTML žymes%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Jei nežinote HTML, palikite šį lauką tuščią."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Komandos tinklapio adresas"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "be \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Ši nuoroda bus rodoma komandos puslapyje šiame tinklapyje."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Komandos aprašymas"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
@@ -1932,328 +1960,331 @@ msgstr ""
 
 # ########################################
 # Public user page (show_user.php)
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projektai, kuriuose dalyvaujate"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projektai, kuriuose dalyvauja %1"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projektas"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Spustelėkite dalyvio puslapiui"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Nuo"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Skaičiavimai ir kreditai"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Laukiamas kreditas"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Abonementui priskirti kompiuteriai"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Peržiūrėti"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Abonementui priskirti kompiuteriai"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Tarpprojektinis ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Tarpprojektinė statistika"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Komanda"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Tarpprojektinis"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Sertifikatas"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistika mobiliajame telefone"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Abonemento informacija"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "El. pašto adresas"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "Tinklapis"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Pašto kodas"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 narys nuo"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Pakeisti"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "el. pašto adresą"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "slaptažodį"
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "kitą abonemento informaciją"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Vartotojo ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Naudojama bendruomenės funkcijose"
 
-# ########################################
-# "Your account" page (home.php)
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Silpnas abonemento raktas"
-
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "Suteikia %1ribotą priėjimą%2 prie jūsų abonemento"
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+msgid "Account keys"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Kaip ir kada BOINC naudoja jūsų kompiuterį"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Skaičiavimų nustatymai"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forumai ir asmeninės žinutės"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Bendruomenės nustatymai"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Šio projekto nustatymai"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 nustatymai"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Bendruomenė"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Ištrinti"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Sukurti"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Aprašymas"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 žinučių"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Pranešimai"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Palikti komandą"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administruoti"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(laukiamas įkūrėjo pakeitimas)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Komandos narys"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "raskite komandą"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Įkūrėjas, tačiau ne narys"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Rasti draugus"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Draugai"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Kompiuteriai"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Suteikęs paramą"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Susisiekti"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Šis asmuo yra draugas"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Nutraukti draugystę"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Laukiama patvirtinimo"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Pridėti draugą"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "atsijungti"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Sukurti abonementą"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Serverio būsenos puslapis"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Naudokite BBCode žymes teksto formatavimui"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Klaida:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr ""
 
@@ -2261,31 +2292,31 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identifikuoja jus mūsų internetinėje svetainėje. Galite naudoti savo tikrą "
 "vardą ar slapyvardį."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Pasirinkite valstybę, kuriai norite atstovauti."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Pašto kodas"
 
 # ########################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Nebūtinas"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Privalote pateikti abonemento vardą"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr ""
 
@@ -2295,7 +2326,8 @@ msgstr ""
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Programos"
 
@@ -2311,15 +2343,15 @@ msgstr ""
 "versija bus parsiųsta į jūsų kompiuterį. Tai vyksta automatiškai; jums "
 "nereikės daryti nieko."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versija"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Įdiegimo laikas"
 
@@ -2425,6 +2457,88 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+# ########################################
+# "Your account" page (home.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Jūsų abonementas"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Komandos"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Dienos dalyvis"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Server status"
+msgstr "Būsena serveryje"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Aprašymai"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+# ########################################
+# Various top table pages (top users, computers, teams)
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Geriausi dalyviai"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Top computers"
+msgstr "Kompiuteriai"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Geriausios komandos"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+# ########################################
+# Rules and Policies page (info.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Perskaitykite mūsų taisykles"
+
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
 #: ../user/create_account_action.php:26
@@ -2436,7 +2550,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Abonementų kūrimas yra išjungtas"
 
@@ -2460,48 +2574,46 @@ msgstr "Privalote pateikti pakvietimo kodą, kad sukurtumėte abonementą."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Pateiktas pakvietimo kodas neteisingas."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
+#: ../user/create_account_action.php:91
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Neteisingas el. pašto adresas: turi būti galiojantis elektroninio pašto "
 "adresas formatu \"vardas at domenas\""
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nepavyksta sukurti abonemento"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "Abonementų kūrimas šiuo metu išjungtas. Pamėginkite vėliau."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"Nenaudokite šios formos. Tiesiog paleiskite BOINC, pasirinkite \"Prisijungti "
-"prie projekto\" ir įveskite savo elektroninio pašto adresą bei slaptažodį."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2509,42 +2621,42 @@ msgstr ""
 "Šis abonementas priklausys %1 komandai ir turės komandos įkurėjo projekto "
 "nustatymus."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Pakvietimo kodas"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Reikia pateikti teisingą pakvietimo kodą, kad sukurtumėte abonementą."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "El. pašto adresas"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 "Turi būti galiojantis elektroninio pašto adresas formoje \"vardas at domenas\"."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Turi bti bent %1 simboli ilgio"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Sukurti abonementą"
 
@@ -2696,8 +2808,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
@@ -2706,8 +2818,8 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Pašalinti šį abonementą"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr ""
 
@@ -2900,54 +3012,54 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Abonementų kūrimas šiuo metu išjungtas. Pamėginkite vėliau."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Naujas el. pašto adresas"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Naujas el. pašto adresas"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 "Turi būti galiojantis elektroninio pašto adresas formatu \"vardas at domenas\""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Keisti nustatymus"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 #, fuzzy
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "Vartotojas nerastas"
@@ -3064,71 +3176,67 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight special users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
-msgid "How to sort"
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
 msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+msgid "How to sort"
+msgstr ""
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Threads:"
 msgstr "Temos"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Posts:"
 msgstr "Žinutės"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
-msgid "Jump to first new post in thread automatically"
-msgstr ""
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
+msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr ""
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 #, fuzzy
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Forumas"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 #, fuzzy
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr "Forumai ir asmeninės žinutės"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Filtruoti vartotoją"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "Atnaujinti nustatymus"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr ""
 
@@ -3428,8 +3536,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3616,79 +3724,79 @@ msgstr ""
 
 # ########################################<br />
 # Forum thread
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 #, fuzzy
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "Ši tema buvo paslėpta moderatorių"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 #, fuzzy
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "neskaityta"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 #, fuzzy
 msgid "unread/locked"
 msgstr "neskaityta"
 
 # 81%
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:186
 #, fuzzy
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "Neturite asmeninių žinučių."
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr ""
 
 # ########################################<br />
 # Forum thread
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 #, fuzzy
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Ši tema buvo paslėpta moderatorių"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr ""
 
 # ########################################<br />
 # Forum thread
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 #, fuzzy
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Ši tema buvo paslėpta moderatorių"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 #, fuzzy
 msgid "locked"
 msgstr "Blokuoti vartotoją"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 #, fuzzy
 msgid "read"
 msgstr "Tema"
@@ -3702,8 +3810,8 @@ msgstr "Klausimai ir atsakymai"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3806,7 +3914,7 @@ msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
@@ -3920,8 +4028,8 @@ msgid "You have already rated this post."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 #, fuzzy
 msgid "Return to thread"
@@ -3947,31 +4055,31 @@ msgstr ""
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Rašyti į temą"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 #, fuzzy
 msgid "Message:"
 msgstr "Žinutė"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 #, fuzzy
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Pridėti mano parašą"
@@ -3980,55 +4088,55 @@ msgstr "Pridėti mano parašą"
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Report Registered"
 msgstr "Galutinis atlikimo terminas"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#: ../user/forum_report_post.php:66
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:66
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "Paskutinė žinutė"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Report post"
 msgstr "Paskutinė žinutė"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
 "has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 #, fuzzy
 msgid "Report not registered"
 msgstr "Galutinis atlikimo terminas"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr ""
@@ -4221,107 +4329,103 @@ msgstr ""
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Ši tema buvo paslėpta moderatorių"
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Pridėti naują žinutę į šią temą"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Nebepranešti apie naujas žinutes"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Pranešti apie naujas žinutes"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
@@ -4498,9 +4602,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4533,10 +4636,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4557,12 +4656,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Jei to dar nepadarėte, %1parsisiųskite BOINC programinę įrangą%2."
 
-# ########################################
-# "Your account" page (home.php)
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "Jūsų abonementas"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4575,43 +4668,43 @@ msgstr ""
 msgid "anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Procesorių skaičius"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Vidutinis išsiuntimo greitis"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Programos informacija kompiuteriui %1"
 
@@ -4784,12 +4877,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-# ########################################
-# Rules and Policies page (info.php)
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Perskaitykite mūsų taisykles"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Vykdykite %1 tik kompiuteriuose, kuriuose turite leidimą tai daryti"
@@ -4863,8 +4950,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Norint dalyvauti %1 projekte, jums reikėtų turėti elektroninio pašto dėžutę. "
 "Jūsų elektroninio pašto adresas nebus rodomas %1 projekto interneto "
@@ -4931,8 +5018,8 @@ msgstr "Atsakomybė"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 projektas ir %2 neprisiima atsakomybės už žalą padarytą Jūsų "
 "kompiuteriui, duomenų praradinimą ar kokį kitą įvykį ar sąlygą, kuri galėjo "
@@ -4962,72 +5049,72 @@ msgstr ""
 "projekto saugumą ar tyrimo tikslus. Jūs patys sprendžiate ar prisijungti "
 "prie kitų projektų."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "El. pašto adresas:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -5112,24 +5199,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Laukiamas kreditas"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Užduočių rinkinys"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "suteiktas kreditas"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Laukiamas kreditas"
@@ -5242,7 +5333,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Ne, atšaukti"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "tokio vartotojo nėra"
 
@@ -5263,13 +5354,20 @@ msgstr "Kad atblokuotumėte, apsilankykite %1diskusijų lentos nustatymuose%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Nežinomas"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr ""
@@ -5295,10 +5393,6 @@ msgstr "Keisti nustatymus"
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Aprašymai"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5349,11 +5443,11 @@ msgstr "Abėcėlinis aprašymų sąrašas:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Ieškoti aprašymuose"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Nėra aprašymų"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Nėra aprašymų, atitinkančių jūsų užklausą."
 
@@ -5406,11 +5500,7 @@ msgstr "Vidutinis kreditas"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Pavadinimai, turintys '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Tokios užduoties nėra"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5430,162 +5520,153 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Dienos dalyvis"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Projekto būsena"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Server status"
-msgstr "Būsena serveryje"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Užduočių rinkiniai, laukiantys patikrinimo"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Užduočių rinkiniai, laukiantys apdorojimo"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Užduočių rinkiniai, laukiantys failų trynimo"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Užduotys, laukiančios failų trynimo"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "programa"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "neišsiųsta"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "vykdoma"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5602,21 +5683,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-# ########################################
-# Various top table pages (top users, computers, teams)
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Geriausi dalyviai"
-
-#: ../user/stats.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Top computers"
-msgstr "Kompiuteriai"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Geriausios komandos"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5635,10 +5701,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Komandos"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5678,7 +5740,7 @@ msgstr ""
 "Kad prisijungtumėte prie komandos, pereikite į komandos puslapį ir spauskite "
 "%1prisijungti prie komandos%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Raskite komandą"
 
@@ -5771,19 +5833,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Tokios komandos nėra"
@@ -6163,9 +6225,12 @@ msgstr "Prisijungė"
 msgid "You have joined %1."
 msgstr ""
 
+# 90%
+# 77%
 #: ../user/team_join_form.php:34
+#, fuzzy
 msgid "Join %1"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungė"
 
 #: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
@@ -6201,8 +6266,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6307,11 +6372,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Komanda %1 ištrinta"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6401,17 +6466,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6444,87 +6509,83 @@ msgstr ""
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
-msgstr "Dalyvių paieškos rezultatai"
-
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
-msgstr "Prisijungė"
-
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:119
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:120
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "Mažėjantis vidutinis kreditas"
-
-#: ../user/user_search.php:121
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "Mažėjantis bendras kreditų skaičius"
-
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:126
+#: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:131
+#: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:150
-msgid "search string must be at least 3 characters"
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:67
+msgid "Decreasing sign-up time"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
+#: ../user/user_search.php:68
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "Mažėjantis vidutinis kreditas"
+
+#: ../user/user_search.php:69
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "Mažėjantis bendras kreditų skaičius"
+
+#: ../user/user_search.php:100
+msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:133
+msgid "User search results"
+msgstr "Dalyvių paieškos rezultatai"
+
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
+msgstr "Prisijungė"
+
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "Dalyvis nerastas!"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "Komanda:"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr ""
 
@@ -6568,66 +6629,63 @@ msgstr ""
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr ""
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr ""
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr ""
 
-# ########################################
-# "Weak account key" page (weak_auth.php)
-#: ../user/weak_auth.php:50
-#, fuzzy
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"Jūsų paprastas abonemento raktas leidžia prijungti kompiuterius prie šio "
-"projekto nepaliekant galimybės prisijungti prie jūsų abonemento ar jį kaip "
-"nors pakeisti."
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
-msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
 msgstr ""
-"Šis mechanizmas veikia tik su projektais, kurie atnaujino serverio "
-"programinę įrangą 2007 gruodžio 7 ar vėliau."
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "Jūsų paprastas abonemento raktas šiam projektui yra:"
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr ""
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"Kad naudotumėte paprastą abonemento raktą tam tikrame kompiuteryje, "
-"suraskite ar sukurkite abonemento rinkmeną šiam projektui. Šios rinkmenos "
-"vardas turi formą <b>account_PROJEKTO_ADRESAS.xml</b>. Abonemento rinkmena %"
-"1 yra <b>%2</b>."
 
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "Sukurkite šią rinkmeną, jei reikia. Jos turinį pakeiskite į:"
+# ########################################
+# "Your account" page (home.php)
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Silpnas abonemento raktas"
+
+#: ../user/weak_auth.php:74
+msgid ""
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
+msgstr ""
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"Jūsų paprastas abonemento raktas sukuriamas pagal jūsų slaptažodį. Jei "
-"pakeičiate savo slaptažodį, jūsų paprastas abonemento raktas pasikeičia, ir "
-"jūsų senas paprastas abonemento raktas tampa nebegaliojančiu."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6669,33 +6727,37 @@ msgstr ""
 msgid "validation"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "Laukiama"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Pagrindinis puslapis"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6722,10 +6784,66 @@ msgid ""
 "applications?"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Tokios užduoties nėra"
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "Suteikia %1ribotą priėjimą%2 prie jūsų abonemento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+#~ "address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenaudokite šios formos. Tiesiog paleiskite BOINC, pasirinkite \"Prisijungti "
+#~ "prie projekto\" ir įveskite savo elektroninio pašto adresą bei slaptažodį."
+
+# ########################################
+# "Weak account key" page (weak_auth.php)
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūsų paprastas abonemento raktas leidžia prijungti kompiuterius prie šio "
+#~ "projekto nepaliekant galimybės prisijungti prie jūsų abonemento ar jį kaip "
+#~ "nors pakeisti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Šis mechanizmas veikia tik su projektais, kurie atnaujino serverio "
+#~ "programinę įrangą 2007 gruodžio 7 ar vėliau."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "Jūsų paprastas abonemento raktas šiam projektui yra:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kad naudotumėte paprastą abonemento raktą tam tikrame kompiuteryje, "
+#~ "suraskite ar sukurkite abonemento rinkmeną šiam projektui. Šios rinkmenos "
+#~ "vardas turi formą <b>account_PROJEKTO_ADRESAS.xml</b>. Abonemento rinkmena %"
+#~ "1 yra <b>%2</b>."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "Sukurkite šią rinkmeną, jei reikia. Jos turinį pakeiskite į:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+#~ "becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūsų paprastas abonemento raktas sukuriamas pagal jūsų slaptažodį. Jei "
+#~ "pakeičiate savo slaptažodį, jūsų paprastas abonemento raktas pasikeičia, ir "
+#~ "jūsų senas paprastas abonemento raktas tampa nebegaliojančiu."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Abonemento raktas"
 
@@ -6747,7 +6865,7 @@ msgstr ""
 
 # #########################################
 # Language: Lithuanian
-# FileID  : $Id$
+# FileID  : $Id: lt.po 15598 2008-07-12 16:05:25Z Rytis $
 # Author  : Rytis Slatkevičius
 # Email   : rytis.s at gmail.com
 # For more information please see:
diff --git a/html/languages/translations/nl.po b/html/languages/translations/nl.po
index 1b91dc3..61d1dae 100644
--- a/html/languages/translations/nl.po
+++ b/html/languages/translations/nl.po
@@ -6,20 +6,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 15:23+0200\n"
-"Last-Translator: Rene <oskamjr at wanadoo.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382115223.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Nederlands"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
 "Teken kleur: [color=red]tekst[/color]  Tip: color=#FF0000 mag ook worden "
 "gebruikt"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -193,19 +194,20 @@ msgstr "Zoek in het forum"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Uitgebreid zoeken"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Privé berichten"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Vraag en Antwoord"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
@@ -213,143 +215,155 @@ msgstr "Forum"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 forum"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
 msgstr "Verstuur bericht"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Verstuur %1 een privé bericht"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Lid geworden: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:545
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Reacties: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Punten: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "Punten gemiddelde: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "U heeft dit bericht nog niet gelezen"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Bericht %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "verborgen"
 
-#: ../inc/forum.inc:579
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Berichten geplaatst: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - in antwoord op "
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Aanpassen"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Dit bericht aanpassen"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Aangepast op: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Dit bericht wordt niet getoond, omdat de gebruiker op de 'negeer' lijst "
 "staat.  Klik %1hier%2 om weer te geven"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Rapporteer dit bericht als aanstootgevend"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Rapporteren als aanstootgevend"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Waardering: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "Waarde: "
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Klik als je dit bericht leuk vindt"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Waarde +"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Klik als je dit bericht niet leuk vindt"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Waarde -"
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Beantwoord"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Een antwoord geven op dit bericht"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Citaat"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Antwoord geven met een citaat uit dit bericht"
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Verborgen door moderator"
 
-#: ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Geplaatst op %1 door %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Je mag geen berichten plaatsen of waarderen tot %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -383,59 +397,59 @@ msgstr ""
 "            nationaliteit, geslacht, klasse of seksuele geaardheid.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regels:"
 
-#: ../inc/forum.inc:735
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Meer info"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Zichtbaar maken"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Bericht zichtbaar maken"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Verbergen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Bericht verbergen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Verplaatsen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Verplaats dit bericht naar een ander onderwerp"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Auteur uitsluiten"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Stem om auteur te royeren"
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Stem om auteur niet te royeren"
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Begin stemming om auteur te royeren"
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Alleen team leden mogen berichten plaatsen op dit forum"
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -443,7 +457,7 @@ msgstr ""
 "Om een nieuw onderwerp te plaatsen in %1 is het nodig om een minimaal aantal "
 "punten te hebben. Dit is nodig om misbruik te voorkomen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -452,7 +466,7 @@ msgstr ""
 "Op dit moment kan je geen nieuwe onderwerpen plaatsen. Probeer dit later "
 "a.u.b overnieuw. Deze vertraging is ingebouwd om misbruik te voorkomen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -460,51 +474,45 @@ msgstr ""
 "Dit onderwerp is gesloten. Alleen forum moderators en admins mogen hier "
 "berichten plaatsen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Berichten plaatsen in verborgen onderwerp niet mogelijk."
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Reacties"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Bekeken"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Laatste reactie"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nieuwe berichten in onderwerp %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nieuwe berichten in geabonneerd onderwerp"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Er zijn nieuwe berichten in onderwerp '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Markeer alle onderwerpen als gelezen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Markeer alle onderwerpen in alle forums als gelezen."
 
@@ -516,366 +524,376 @@ msgstr "Geen host computer"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Niet beschikbaar"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Thuis pagina"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Werk"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "School"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobiel"
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Bijwerken"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Computer informatie"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adres"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(gelijk aan de laatste %1 keer)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Extern IP adres"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "IP adres bekijken"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domein naam"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr "Product naam"
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Lokale tijd"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 uur"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigenaar"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anoniem"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Aangemaakt"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "Punten totaal"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Punten gemiddelde"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Project brede score"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU type"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Aantal processoren"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Extra processoren"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Besturingssysteem"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC versie"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Geheugen"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Virtueel geheugen"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Totale schijfruimte"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Vrije schijfruimte"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Gemeten 'floating point' snelheid"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 miljoen ops/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Gemeten 'integer' snelheid"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Gemiddelde upload waarde"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Gemiddelde download waarde"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Gemiddelde inlever tijd"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dagen"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Applicatie details"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Taken"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Aantal keren dat de cliënt contact heeft gehad met de server"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Laatste contact met de server"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% van de tijd dat de BOINC cliënt actief is"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 "% van de tijd dat de computer verbinding heeft met het internet terwijl "
 "BOINC loopt."
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
-msgstr "% van de tijd dat werk is toegestaan"
+msgstr "% van de tijd dat werk is toegestaan, terwijl BOINC loopt"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Gemiddelde CPU efficiëntie"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Correctie factor van een taak"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Verwijder deze computer"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Meerdere vermeldingen van deze computer"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "samenvoegen"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Laatste contact"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Computer informatie"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Punten gemiddelde"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Huidige punten gemiddelde"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Besturingssysteem"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processoren)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Project brede statistieken:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Computer %1 heeft een overlappende inzet-duur:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Computer %1 heeft een niet compatibel besturingssysteem:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Computer %1 heeft een niet compatibele CPU:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "zelfde computer"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Kan computer %1 en %2 niet samenvoegen - ze zijn niet compatibel"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Computer %1 en %2 worden samengevoegd"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Punten aantal van nieuwe computer kon niet worden bijgewerkt"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Resultaten konden niet worden bijgewerkt"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Verwijderen oude computer niet gelukt"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Verwijderde oude computer %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Weergeven:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Alle computers"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Alleen actieve computers in de laatste 30 dagen"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>versie"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Computers samenvoegen op naam"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Opmerkingen"
@@ -893,7 +911,7 @@ msgstr "Postvak In"
 msgid "Write"
 msgstr "Schrijven"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Verstuur privé bericht"
 
@@ -902,8 +920,8 @@ msgstr "Verstuur privé bericht"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorbeeld"
 
@@ -923,13 +941,6 @@ msgstr "Gebruikers ID of unieke gebruikersnaam, gescheiden door komma's"
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Verstuur bericht"
@@ -954,19 +965,19 @@ msgstr ""
 "Het is niet toegestaan om snel achter elkaar veel berichten te versturen. "
 "Wacht a.u.b. even met versturen andere berichten."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "ongelezen"
 
 #: ../inc/pm.inc:186
 msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr "Voor een e-mail bevestiging, %1pas voorkeuren aan%1"
+msgstr "Voor een e-mail bevestiging, %1pas voorkeuren aan%2"
 
 #: ../inc/pm.inc:198
 msgid "Private message"
 msgstr "Privé berichten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -974,26 +985,26 @@ msgstr ""
 "Werk onderbreken indien computer op accu werkt? %1(van toepassing bij "
 "laptops e.d.)%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Werk onderbreken indien computer in gebruik is?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Werk voor GPU onderbreken indien computer in gebruik is? %1 Instelbaar vanaf "
 "versie 6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'In gebruik' betekent muis/toetsenbord gebruik in laatste"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1001,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 "Werk onderbreken indien er geen muis/toetsenbord gebruik is geweest in "
 "laatste %1 Nodig op sommige computers om sluimer-modus te activeren %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1009,11 +1020,11 @@ msgstr ""
 "Werk onderbreken indien CPU gebruik hoger is dan %1 0 betekend geen "
 "beperking<br>Instelbaar vanaf versie 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "Alleen werk uitvoeren tussen %1 Geen beperking indien gelijk %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1021,95 +1032,89 @@ msgstr ""
 "Gepauzeerde taken in het geheugen houden? %1 Kan ten kosten gaan van de "
 "hoeveelheid vrij geheugen %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Schakel tussen programma's elke %1 Aanbevolen: 60 minuten %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Bij meerdere processoren, gebruik maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "processoren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Bij meerdere processoren, gebruik maximaal %1 Instelbaar vanaf versie 6.1+ %"
 "2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% van de processoren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "Gebruik maximaal %1 Om eventueel CPU warmte te beperken %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% van de CPU tijd"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Schijf: gebruik maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 "Schijf: laat minstens vrij %1 Waarden kleiner dan %2 worden genegeerd %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% van totale schijf grootte"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Controlepunt van het werk opslaan elke"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "seconden"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Virtueel geheugen: gebruik maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Geheugen: terwijl de computer actief is, gebruik maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Geheugen: terwijl de computer niet actief is, gebruik maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
-msgstr ""
-"Computer is verbonden met het internet elke %1 Laat leeg of vul 0 in indien "
-"altijd verbonden. %2 BOINC haalt minimaal de aangegeven hoeveelheid aan werk "
-"binnen (max 10 dagen). %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
+msgstr "Onderhoud voldoende werk voor tenminste %1(max 10 dagen)%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "dagen"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Extra werk binnen halen voor tenminste"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr "... en aangevuld tot maximaal"
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
@@ -1171,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 "Gedeelde bronnen %1 Bepaalt de hoeveelheid gedeelde bronnen van computers "
 "verbonden met dit project. Voorbeeld: Als je computer deelneemt aan 2 BOINC "
 "projecten met gedeelde bronnen van 100 en 200, zal het eerste project 1/3 en "
-"het tweede project 2/3 van de beschikbare bronnen krijgen."
+"het tweede project 2/3 van de beschikbare bronnen krijgen. %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
@@ -1189,7 +1194,11 @@ msgstr "Gebruik ATI GPU %1 Instelbaar vanaf 6.10+ %2"
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Gebruik NVIDIA GPU %1 Instelbaar vanaf 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "Gebruik Intel GPU %1 Instelbaar vanaf 7.0+ %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1197,40 +1206,40 @@ msgstr ""
 "Test applicaties uitvoeren? %1 Dit helpt ons bij het ontwikkelen van "
 "applicaties, maar kan fouten veroorzaken tijdens het uitvoeren %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Er worden door %1 e-mails naar je verzonden; zorg ervoor dat een eventueel "
 "spamfilter ze niet blokkeert."
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Wil je dat %1 en/of je team e-mail naar je kunnen verzenden?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Wil je dat %1 jouw computers laat zien op de website?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Schijf- en geheugengebruik"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Processor gebruik"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Netwerkgebruik"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Deze voorkeuren hebben betrekking op alle projecten waar je aan deelneemt."
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1238,105 +1247,107 @@ msgstr ""
 "%1Voorkeuren bijwerken niet gelukt.%2 De waarden gemarkeerd in rood zijn "
 "niet correct ingevuld."
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "foute locatie: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "foute toevoeging: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "geen limiet"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Verwerken"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Aparte voorkeuren voor %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Voorkeuren bijwerken"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Aparte voorkeuren voor %1 toevoegen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Verander Weergave)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Gecombineerde voorkeuren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Project specifieke instellingen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primaire (standaard) voorkeuren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Pas voorkeuren voor %1 aan"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Dit heeft betrekking op alle projecten waar je aan mee doet."
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Dit is van toepassing op alle projecten waar je aan deelneemt.<br>\n"
-"             Op computers met meerdere projecten worden de meest recente "
-"voorkeursinstellingen toegepast."
+"Op computers met meerdere projecten, worden de meest recent aangepaste "
+"voorkeuren gebruikt."
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr "Deze instellingen gelden niet voor Android apparaten."
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Voorkeuren aangepast per:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Voorkeuren toevoegen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Voorkeuren bijwerken"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Standaard computer locatie"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "Bijwerken mislukt: "
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "en"
@@ -1367,8 +1378,8 @@ msgid ""
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
 "Om spam te voorkomen, worden profielen met een gemiddeld aantal punten van "
-"minder dan %1 alleen getoond aan ingelogde gebruikers.  Onze excuses voor "
-"dit ongemak."
+"minder dan %1 alleen getoond aan ingelogde gebruikers. Onze excuses voor dit "
+"ongemak."
 
 #: ../inc/profile.inc:196
 msgid "User is banished"
@@ -1402,432 +1413,448 @@ msgstr "Meld dit profiel als aanstootgevend aan de administrator:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Ik keur dit profiel %1af%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anoniem platform"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr "Intel GPU"
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Niet in database"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "in behandeling"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "In uitvoering"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "In behandeling"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr "Controle in behandeling"
+
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr "Controle zonder resultaat"
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Geldig"
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ongeldig"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactief"
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Niet verzonden"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Voltooid, wacht op controle"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Voltooid en gecontroleerd"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Voltooid, gemarkeerd als ongeldig"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Voltooid, kan niet gecontroleerd worden"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Voltooid, controle niet overtuigend"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Voltooid, te laat om te controleren"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Voltooid"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Kon niet verzonden worden"
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Geannuleerd door server"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr "Niet gestart voor eindtijd - geannuleerd"
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Fout tijdens downloaden"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Fout tijdens verwerking"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Fout tijdens uploaden"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Afgebroken door gebruiker"
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Uploaden mislukt"
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Geen reactie - tijd verstreken"
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Niet nodig"
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Fout tijdens controle"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Afgebroken"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Binnen"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Geslaagd"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Berekenings fout"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Overbodig resultaat"
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Geen antwoord"
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Bezig met downloaden"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Bezig met verwerken"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Berekeningsfout"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Bezig met uploaden"
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Gereed"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Initieel"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Niet nodig"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Fout in WU - controle overgeslagen"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Gecontroleerd, maar op dit moment geen overeenstemming"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Taak is te laat gerapporteerd om te valideren"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Kon het resultaat niet verzenden"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Te veel fouten (bevat misschien een bug)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Te veel resultaten (wellicht niet-deterministisch)"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Te veel totaal resultaten"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "WU afgebroken"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Onverklaarbare Fout: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Taaknaam"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "Klik voor details"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Toon ID's"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Toon namen"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Taken"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Werk-eenheid"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Verzonden"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Rapportage tijd<br />of deadline"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "verklaring"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Loop tijd<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU tijd<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Punten"
 
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Applicatie"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Werkeenheid"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Server status"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Uitkomst"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Client status"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Afsluit status"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporteren voor"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Loop tijd"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU tijd"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Validatie status"
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Programma versie"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Uitvoer bestanden"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr output"
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr "Taaknaam:"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Zoek opties (kies één of meerdere)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Zoek teams met deze woorden in hun naam of beschrijving"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Soort team"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Laat alleen aktieve teams zien"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Zoek"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
-msgstr "Op eigen verzoek, deadline voor de oprichter om te reageren is verlopen"
+msgstr ""
+"Op eigen verzoek, deadline voor de oprichter om te reageren is verlopen."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Complete oprichters overdracht"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Op eigen verzoek"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "Deadline voor oprichter verloopt op %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Plaats verzoek"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Uitgesteld"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Team info"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Website"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Cross-project statistieken"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Soort"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Onderwerpen"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Sluit je aan bij dit team"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1836,83 +1863,83 @@ msgstr ""
 "email adres bekend worden bij de team oprichter, indien je jezelf bij een "
 "team opgeeft."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Er is op dit moment een ledenstop"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Oprichters wissel aangevraagd"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Reageren voor %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Team oprichter wisselen"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Leden"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Oprichter"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nieuwe leden"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Totaal aantal leden"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "bekijk"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Actieve leden"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Leden met punten"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Vorige %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Volgende %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Team niet gevonden."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Deze actie vereist oprichters rechten."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
-msgstr "Deze actie vereist administrator rechten "
+msgstr "Deze actie vereist administrator rechten"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1921,51 +1948,51 @@ msgstr ""
 "aanbrengt, worden ze snel overschreven. Pas daarom het %1BOINC-wide team%2 "
 "zelf aan."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
-"%1Let Op%2: Als je een team opricht worden je project voorkeuren (gedeelde "
+"%1Let op%2: Als je een team opricht worden je project voorkeuren (gedeelde "
 "bronnen, grafische voorkeuren) zichtbaar voor iedereen."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Naam van team, tekst versie"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Gebruik geen HTML codes."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Naam van team, HTML versie"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "%1HTML codes beperkt%2 toegestaan."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Indien je geen HTML kennis hebt, a.u.b. leeg laten."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL van team webpagina, indien aanwezig"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "zonder \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Dit URL zal geplaatst worden op de team pagina hier op de site."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Beschrijving van team"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Accepteer nieuwe leden?"
 
@@ -1973,264 +2000,269 @@ msgstr "Accepteer nieuwe leden?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Gebruikers profiel"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projecten waar je in meedoet"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projecten waar %1 in meedoet"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Project"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Klik voor gebruikers pagina"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Sinds"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Berekeningen en punten"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Openstaande punten"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Computers op dit account"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Bekijk"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Computers op dit account"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Cross-project ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Cross-project statistieken"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Cross-project"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificaat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistieken op je mobiele telefoon"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Onbekend berichten type: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Account informatie"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Email adres"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postcode"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 lid sinds"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Verander"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "email adres"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "wachtwoord"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "ander account informatie"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruikers ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Gebruikt in gemeenschaps functies"
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Zwakke account key"
-
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "Geeft %1beperkte toegang%2 tot je account"
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+msgid "Account keys"
+msgstr "Account keys"
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Hoe en wanneer BOINC je computer gebruikt"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Computer voorkeuren"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forum en privé berichten"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Gemeenschaps voorkeuren"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Voorkeuren voor dit project"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 voorkeuren"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeenschap"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 berichten"
 
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Aankondiging"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Verlaat team"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(oprichters wissel in aanvraag)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Lid van team"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "vind een team"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Oprichter maar geen lid van"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Vind vrienden"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Vrienden"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Computers"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donateur"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Dit persoon is een vriend"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Beëindig vriendschap"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "In aanvraag"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Voeg toe als vriend"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr "gebruikersnaam mag niet starten of eindigen met een spatie"
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr "gebruikersnaam mag niet leeg zijn"
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr "gebruikersnaam mag geen HTML tags bevatten"
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "Uitloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Een account aanmaken"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Server status"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2238,57 +2270,58 @@ msgstr ""
 "De database genereerde een foutmelding bij de behandeling van uw verzoek, "
 "probeer het later nog eens alstublieft."
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Niet mogelijk om verzoek te behandelen"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "minuten"
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "seconden"
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Wachttijd voor deze link is verlopen. Klik op 'terug' en vernieuw de pagina."
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Bekijk het profiel van %1"
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Gebruik BBCode om de tekst op te maken"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Project wegens onderhoud gesloten"
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
-"%1 is tijdelijk gesloten wegens onderhoud. Probeer het later a.u.b. opnieuw."
+"%1 is tijdelijk gesloten wegens onderhoud.  Probeer het later a.u.b. "
+"opnieuw."
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
-msgstr "Verbinden met database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw."
+msgstr "Verbinden met database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw"
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Fout:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
-msgstr "Selecteren van database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw."
+msgstr "Selecteren van database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Blijf ingelogd op deze computer"
 
@@ -2296,27 +2329,27 @@ msgstr "Blijf ingelogd op deze computer"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Account set-up voltooien"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identificatie op deze pagina. Gebruik je echte naam of een nickname."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Welk land wil je vertegenwoordigen, indien van toepassing"
+msgstr "Welk land wil je vertegenwoordigen, indien van toepassing."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postcode"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Optioneel"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
-msgstr "U moet een naam voor uw account invoeren."
+msgstr "U moet een naam voor uw account invoeren"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML tags zijn in uw naam niet toegestaan"
 
@@ -2324,7 +2357,8 @@ msgstr "HTML tags zijn in uw naam niet toegestaan"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Voeg voorkeuren %1 toe voor %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Applicaties"
 
@@ -2340,15 +2374,15 @@ msgstr ""
 "toegedeeld. De meest recente versie zal worden gebruikt en gedownload. Dit "
 "gebeurd automatisch; hier hoef je zelf niets voor te doen."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platform"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Installatie tijdstip"
 
@@ -2365,7 +2399,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "BBCode tags laten je toe om opmaak mee te geven aan je tekst in je profiel "
 "of op je message-board berichten. \n"
-"Het is vergelijkbaar met HTML maar eenvoudiger.  De tags starten met een [ "
+"Het is vergelijkbaar met HTML maar eenvoudiger. De tags starten met een [ "
 "(waar je een %1 zou gebruiken in HTML) en eindigen met een ] (waar je %2 zou "
 "gebruiken in HTML)."
 
@@ -2462,6 +2496,80 @@ msgstr ""
 "specificeert,\n"
 "dan zal de ruwe tag zichzelf tonen in plaats van de geformatteerde tekst."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr "Deelnemers"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr "Werk doen"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Mijn account"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr "bekijk statistieken, pas voorkeuren aan"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr "vorm of neem deel aan een team"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Gebruiker van de dag"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Server status"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profielen"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr "Zoek gebruiker"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Top deelnemers"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Top computers"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Top teams"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Top GPU modellen"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr "Talen"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Lees de gebruiksovereenkomst"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
@@ -2471,7 +2579,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Klik op je webbrowser's <b>Terug</b> knop en probeer opnieuw."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Aanmaken van account gesloten"
 
@@ -2486,7 +2594,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:53
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "Je ReCaptcha antwoord was niet correct.  Probeer het a.u.b. opnieuw."
+msgstr "Je ReCaptcha antwoord was niet correct. Probeer het a.u.b. opnieuw."
 
 #: ../user/create_account_action.php:77
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
@@ -2496,49 +2604,50 @@ msgstr "Je hebt een uitnodigings code nodig om hier een account aan te maken."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "De ingevulde uitnodigings code is ongeldig."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
+#: ../user/create_account_action.php:91
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Ongeldig e-mail adres; gebruik een geldig email adres in de vorm "
 "'naam at domein'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Er bestaat reeds een gebruikersaccount met dit e-mail adres."
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Nieuwe wachtwoorden zijn verschillend"
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Wachtwoord kan enkel ASCII karakters bevatten."
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 "Het nieuwe wachtwoord is te kort. Minimum wachtwoord lengte is %1 karakters."
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Aanmaken van account is tijdelijk niet mogelijk. Probeer het a.u.b. later "
 "nog eens."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"Hier geen gegevens invullen. Start BOINC, selecteer 'Project toevoegen' en "
-"vul daar een email adres en wachtwoord in."
+"LET OP: gebruik dit formulier niet als je de BOINC Manager gebruikt. Start "
+"BOINC, selecteer 'Project Toevoegen' en vul een e-mail adres en wachtwoord "
+"in."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2546,40 +2655,40 @@ msgstr ""
 "Dit account zal tot het %1 team behoren en zal de project voorkeuren van de "
 "oprichter hebben."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Uitnodigings Code"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 "Er is een geldige uitnodigings code vereist om een account aan te maken."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email Adres"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Moet een geldig email adres zijn in de vorm 'naam at domein'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Moet minstens %1 karakters lang zijn"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bevestig wachtwoord"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Vul het woord in dat u kan aflezen op de afbeelding"
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Account maken"
 
@@ -2745,8 +2854,8 @@ msgstr "Weet je het zeker dat je je gebruikersaccount wenst te verwijderen?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -2755,8 +2864,8 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Deze gebruikersaccount verwijderen"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
@@ -2767,7 +2876,7 @@ msgstr "Verwijder deze account niet"
 #: ../user/delete_profile.php:30
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
 msgstr ""
-"verwijderen van dit profiel is mislukt - probeer het later nog eens a.u.b."
+"verwijderen van dit profiel is mislukt - probeer het a.u.b. later nog eens"
 
 #: ../user/delete_profile.php:33
 msgid "Delete Confirmation"
@@ -2903,7 +3012,7 @@ msgstr ""
 #: ../user/donations.php:324
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
 msgstr ""
-"Om de donatie aan u toe te wijzen, dient u zich  eerst aan te melden met uw "
+"Om de donatie aan u toe te wijzen, dient u zich eerst aan te melden met uw "
 "gebruikersnaam."
 
 #: ../user/donations.php:328
@@ -2939,7 +3048,7 @@ msgstr ""
 "Wij geven geen installatie instructies voor deze programma's.\n"
 "Het is evengoed mogelijk dat de maker instructies heeft toegevoegd bij het "
 "programma zelf. \n"
-"Als dit niet het geval is raden we aan contact op te nemen met de maker. "
+"Als dit niet het geval is raden we aan contact op te nemen met de maker."
 
 #: ../user/download_network.php:36
 msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
@@ -2976,39 +3085,39 @@ msgstr "Het e-mail adres van je account is nu %1."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:64
 msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "E-mail adres %1controleren%2."
+msgstr "A.u.b. dit %1e-mail adres controleren%2."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:67
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
-msgstr "Updaten van database mislukt. Probeer het later a.u.b. opnieuw."
+msgstr "Updaten van database mislukt.  Probeer het later a.u.b. opnieuw."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Verander e-mail adres"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Verander het e-mail adres van je account"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nieuw e-mail adres"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Moet een geldig email adres zijn in de vorm 'naam at domein'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Geen wachtwoord?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Herstellen bevestigen"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
@@ -3017,20 +3126,20 @@ msgstr ""
 "aangebracht, ongedaan. Dit kunt u annuleren door In uw browser op de knop "
 "'vorige pagina' te klikken."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Voorkeursinstellingen opnieuw configureren"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr "Fout: niet de goede indeling, alleen JPEG en PNG worden ondersteund."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr "Je onderschrift is te lang, gebruik a.u.b. niet meer dan 250 karakters."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "Geen deelnemer met gebruikersnaam: %1 gevonden"
 
@@ -3101,7 +3210,7 @@ msgid ""
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
 msgstr ""
-"Ga eens kijken bij de%diverse aanbieders%2\n"
+"Ga eens kijken bij de %1diverse aanbieders%2\n"
 "<br> van gratis dynamische 'onderschrift-afbeeldingen'\n"
 "<br> voor de weergave van uw huidige puntentotaal, de nieuwste projectinfo, "
 "enz."
@@ -3150,66 +3259,60 @@ msgstr "Koppelingen openen in een nieuw browservenster/tabblad"
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "Specifieke gebruikers markeren"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
+msgstr "Toon deze hoeveelheid berichten per pagina"
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
 msgid "How to sort"
 msgstr "Sorteeropties"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Threads:"
 msgstr "Onderwerpen:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Posts:"
 msgstr "Reacties:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "Nieuwste reacties automatisch als eerste weergeven"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
-msgstr "Volgorde van gemarkeerde berichten niet wijzigen"
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr "Indien het aantal reacties op een onderwerp groter is dan"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
+msgstr "Plaats vastgepinde berichten niet naar boven"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-msgstr ""
-"alleen de nieuwste en het volgende aantal eerder geplaatste reacties "
-"weergeven"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Berichtenfilter-opties"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
 msgstr "Gefilterde gebruikers"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr "Negeer forum en privé -berichten van deze gebruiker(s)."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "Gebruikers ID (Bijvoorbeeld: 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Gebruiker toevoegen aan filter"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Click here to update preferences"
-msgstr "Klik hier om de voorkeuren bij te werken."
+msgstr "Klik hier om de voorkeuren bij te werken"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr "Invoer wissen"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "Of klik hier om de instellingen naar de standaardwaarde te herstellen"
 
@@ -3219,7 +3322,7 @@ msgstr "Ongeldige account key"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:55
 msgid "No account with that email address was found"
-msgstr "Er is geen gebruikersaccount met dit e-mail adres gevonden "
+msgstr "Er is geen gebruikersaccount met dit e-mail adres gevonden"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:59
 msgid "Invalid password"
@@ -3276,7 +3379,7 @@ msgstr "Nieuw wachtwoord, opnieuw"
 
 #: ../user/edit_user_info_action.php:31
 msgid "HTML tags are not allowed in your name."
-msgstr "HTML tags zijn niet in uw naam toegestaan"
+msgstr "HTML tags zijn niet in uw naam toegestaan."
 
 #: ../user/edit_user_info_action.php:34
 msgid "You must supply a name for your account."
@@ -3330,7 +3433,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
-msgstr "De taak is klaar om verzonden te worden, maar is nog niet verzonden"
+msgstr "De taak is klaar om verzonden te worden, maar is nog niet verzonden."
 
 #: ../user/explain_state.php:40
 msgid "In Progress"
@@ -3436,7 +3539,7 @@ msgstr "De taakverwerking is geslaagd."
 
 #: ../user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
-msgstr "De computer kon de applicatie of  invoerbestanden niet downloaden."
+msgstr "De computer kon de applicatie of invoerbestanden niet downloaden."
 
 #: ../user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
@@ -3522,8 +3625,8 @@ msgstr "Bedankt dat u uw vrienden hebt verteld over %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "U hebt geen namen en/of e-mailadressen van uw vrienden ingevuld: ga %1terug "
 "naar het formulier%2 en vul deze in."
@@ -3552,7 +3655,7 @@ msgid ""
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
 "Op dit formulier vult u de namen en e-mailadressen in van de mensen die "
-"wellicht geïnteresseerd zijn in %1. Wij  sturen hen dan namens u een "
+"wellicht geïnteresseerd zijn in %1. Wij sturen hen dan namens u een "
 "e-mailbericht en - indien u dat wenst- kunt u een persoonlijk bericht "
 "bijvoegen."
 
@@ -3711,68 +3814,68 @@ msgstr "Een onderwerp toevoegen aan dit forum"
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
 msgstr "Dit forum is ook verkrijgbaar als %1RSS feed%2"
 
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "Dit onderwerp is verborgen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr ""
 "Dit onderwerp is gemarkeerd en vergrendeld en u hebt het nog niet gelezen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "vastgezet/afgesloten/ongelezen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "Dit onderwerp is gemarkeerd en u hebt het nog niet gelezen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "vastgezet/ongelezen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "U hebt dit onderwerp nog niet gelezen en het is vergrendeld"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread/locked"
 msgstr "ongelezen/afgesloten"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:186
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "U hebt dit onderwerp nog niet gelezen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "Dit onderwerp is gemarkeerd en vergrendeld"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "vastgezet/afgesloten"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Dit onderwerp is vastgezet"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr "vastgezet"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Dit onderwerp is afgesloten"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
 msgstr "afgesloten"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
 msgstr "U hebt dit onderwerp gelezen"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
 msgstr "gelezen"
 
@@ -3782,8 +3885,8 @@ msgstr "Vraag en antwoord"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Gebruik Skype om in diverse talen een rechtreeks gesprek te voeren met een "
 "vrijwilliger. Klik op %1BOINC Online Help%2."
@@ -3809,8 +3912,8 @@ msgid ""
 "If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
 "section of the message boards."
 msgstr ""
-"Als je een vraag of probleem hebt, gebruik dan a.u.b. de %1Vraag en Antwoord"
-"%2 sectie van het forum."
+"Als je een vraag of probleem hebt, gebruik dan a.u.b. de %1Vraag & Antwoord%"
+"2 sectie van het forum."
 
 #: ../user/forum_index.php:123
 msgid "Subscribed threads"
@@ -3879,7 +3982,7 @@ msgstr ""
 "de betreffende deelnemer.%2"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
@@ -3998,8 +4101,8 @@ msgid "You have already rated this post."
 msgstr "U hebt dit bericht reeds beoordeeld."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Terug naar onderwerp"
@@ -4024,7 +4127,7 @@ msgstr "Uw beoordeling is geregistreerd. Hartelijk dank voor uw bijdrage."
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Probleem Bij Indienen Stem"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
@@ -4032,24 +4135,24 @@ msgstr ""
 "Je reactie wordt gezien als spam door het Akismet anti-spam systeem. Pas "
 "a.u.b. je tekst aan en probeer opnieuw."
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Plaats bericht"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 msgid "Message:"
 msgstr "Bericht:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr "antwoord op %1Bericht ID%2:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
 msgstr "Verstuur antwoord"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Onderschrift invoegen bij deze post"
 
@@ -4059,27 +4162,28 @@ msgstr ""
 "Uw gemiddelde of huidige puntentotaal is onvoldoende om een bericht te "
 "rapporteren."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 msgid "Report Registered"
 msgstr "Rapportage geregistreerd"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+# 92%
+#: ../user/forum_report_post.php:66
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Uw rapportage is geregistreerd. Hartelijk dank voor uw bijdrage."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:66
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr ""
-"Een moderator zal na beoordeling van uw rapportage een beslissing nemen. In "
-"afwachting daarvan vragen wij u enig geduld te hebben."
+"Een moderator zal na beoordeling van uw rapportage een beslissing nemen - in "
+"afwachting daarvan vragen wij u enig geduld te hebben"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "Bericht rapporteren"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
@@ -4090,11 +4194,11 @@ msgstr ""
 "negatief beoordelen, zal het uiteindelijk worden verborgen.<br />Dit "
 "beoordelingssysteem bevindt zich aan het einde van het bericht."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
 msgstr "Bericht rapporteren"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
@@ -4104,17 +4208,17 @@ msgstr ""
 "duidelijk te omschrijven zodat iemand die\n"
 "het bericht nog niet heeft gelezen, snel weet waar het om gaat.%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
 msgstr "Rapportage niet geregistreerd"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr ""
 "Uw rapportage kon niet worden geregistreerd. Probeer het later nog eens "
 "alstublieft."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr ""
@@ -4145,12 +4249,12 @@ msgstr "Neem alleen berichten van de afgelopen %1 dagen (standaard: 30)."
 #: ../user/forum_rss.php:51
 msgid "Truncate posts: %1 (Include only first 265 characters of each post)"
 msgstr ""
-"Berichten inkorten: 1% (laat alleen de eerste 265 tekens van elke post zien)"
+"Berichten inkorten: %1 (laat alleen de eerste 265 tekens van elke post zien)"
 
 #: ../user/forum_rss.php:53
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
 msgstr ""
-"Alleen discussies: 1% (Inclusief alleen het eerste bericht van elk "
+"Alleen discussies: %1 (Inclusief alleen het eerste bericht van elk "
 "onderwerp)"
 
 #: ../user/forum_search.php:27
@@ -4265,8 +4369,8 @@ msgstr "Aanmelding mislukt"
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
 msgstr ""
-"Aanmelden bij %1 is op dit moment niet mogelijk. Probeer het later nog eens "
-"alstublieft..."
+"Aanmelden bij %1 is op dit moment niet mogelijk. Probeer het later nog "
+"eens..."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:61
 msgid "Unsubscription successful"
@@ -4289,7 +4393,7 @@ msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
 msgstr ""
 "Uitschrijven bij %1 is op dit moment niet mogelijk. Probeer het later nog "
-"eens alstublieft..."
+"eens..."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:74
 msgid "Unknown subscription action"
@@ -4303,108 +4407,104 @@ msgstr "Dit forum is verborgen voor jou."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Dit onderwerp is verborgen door de moderators."
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Mijn vraag is beantwoord"
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Als je vraag naar behoren is beantwoord, klik dan hier"
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ik heb deze vraag ook"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Een bericht toevoegen aan dit onderwerp"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opheffen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Je bent geabonneerd op dit onderwerp.  Klik hier om dit op te heffen."
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Klik hier om een email te ontvangen als er een nieuw bericht is geplaatst"
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Dit onderwerp zichtbaar maken"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Dit onderwerp verbergen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Los maken"
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Dit onderwerp los maken"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Vast zetten"
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Dit onderwerp vast zetten"
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Vergrendeling opheffen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Vergrendeling van dit onderwerp opheffen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Vergrendelen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Dit onderwerp vergrendelen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Verplaats dit onderwerp naar een ander forum"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Titel aanpassen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Titel van onderwerp aanpassen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exporteren als mededeling"
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Dit nieuws artikel exporteren als mededeling"
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Niet exporteren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Dit nieuws artikel niet exporteren als mededeling"
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
@@ -4426,15 +4526,15 @@ msgstr "Is al een vriend(in)"
 
 #: ../user/friend.php:39
 msgid "You requested friendship with %1 on %2."
-msgstr "Je hebt een vriendschap aangevraagd met %1 op %2"
+msgstr "Je hebt een vriendschap aangevraagd met %1 op %2."
 
 #: ../user/friend.php:41
 msgid "This request is still pending confirmation."
-msgstr "Dit verzoek is nog in behandeling"
+msgstr "Dit verzoek is nog in behandeling."
 
 #: ../user/friend.php:52
 msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
-msgstr "%1 accepteert geen verzoeken tot vriendschap van jou "
+msgstr "%1 accepteert geen verzoeken tot vriendschap van jou"
 
 #: ../user/friend.php:61
 msgid "You can't be friends with yourself"
@@ -4587,13 +4687,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Ga naar de BOINC-gegevensmap (in Windows is dat doorgaans <b>C:\\Documents "
-"and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> of <b>C:\\Program "
-"Files\\BOINC</b>."
+"Ga naar de data map van BOINC (de locatie staat beschreven in de opstart "
+"berichten)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4633,17 +4731,13 @@ msgstr "Aanmelden met authentificatie"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "Geen GPU taken gerapporteerd"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Top GPU modellen"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds are shown in parentheses."
 msgstr ""
 "De volgende lijst toont de meest productieve GPU modellen op verschillende "
-"platforms.  Relatieve snelheid wordt getoond tussen ronde haakjes ."
+"platforms.  Relatieve snelheid wordt getoond tussen ronde haakjes."
 
 #: ../user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
@@ -4655,11 +4749,7 @@ msgstr "Bekijk en verander je account voorkeuren met onderstaande links."
 
 #: ../user/home.php:46
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr "Indien nodig kunt u hier de %1BOINC cliënt software%2 downloaden."
-
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "Mijn account"
+msgstr "Indien nodig kunt u hier de %1BOINC cliënt software downloaden%2."
 
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
@@ -4673,39 +4763,39 @@ msgstr "Anoniem platform, app ontbreekt"
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Anoniem platform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr "App versie ontbreekt"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr "App ontbreekt"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Platform ontbreekt"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Aantal taken voltooid"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Max. aantal taken per dag"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Aantal taken vandaag"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Reeks taken met een geldig resultaat"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Gemiddelde verwerkingssnelheid"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Applicatie details voor host %1"
 
@@ -4840,7 +4930,7 @@ msgstr "Toegestane HTML codes"
 
 #: ../user/html.php:25
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
-msgstr "De volgende HTML tags zijn toegestaan voor team beschrijvingen"
+msgstr "De volgende HTML tags zijn toegestaan voor team beschrijvingen:"
 
 #: ../user/html.php:27
 msgid "bold"
@@ -4879,10 +4969,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "U kunt ook de ampersand gebruiken voor speciale tekens."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Lees de gebruiksovereenkomst"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Voer %1 alleen uit op toegestane computers"
@@ -4952,13 +5038,13 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Om aan %1 te kunnen deelnemen, moet je een e-mailadres opgeven waar je email "
 "op kan ontvangen. Dit adres zal niet op de website van %1 worden getoond of "
 "aan derden worden doorgegeven. %1 kan je informatie toezenden, maar dit kan "
-"je ook in je voorkeuren uitzetten. "
+"je ook in je voorkeuren uitzetten."
 
 #: ../user/info.php:46
 msgid ""
@@ -5014,8 +5100,8 @@ msgid ""
 "happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
 msgstr ""
 "De door %1 gebruikte applicaties kunnen een verhoging opleveren van de "
-"temperatuur van de processor. Als dit aan de orde is gebruik dan een %"
-"2programma%3 om het gebruik van de processor te regelen."
+"temperatuur van de processor. Als dit aan de orde is, sluit %1 af en gebruik "
+"een %2programma%3 om het gebruik van de processor te regelen."
 
 #: ../user/info.php:51
 msgid ""
@@ -5031,8 +5117,8 @@ msgstr "Aansprakelijkheid"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 en %2 aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade aangebracht aan je "
 "computer of welke schade dan ook voortgekomen door deelname aan %1."
@@ -5061,19 +5147,19 @@ msgstr ""
 "garanties geven over hun doelstellingen en de mate van veiligheid. Deelname "
 "is daarom op eigen risico."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Taal selectie"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 "Deze website is beschikbaar in verschillende talen. De geselecteerde taal is "
-"nu: %1 (%2)"
+"nu: %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5081,15 +5167,15 @@ msgstr ""
 "Normaal wordt de taal geselecteerd op basis van de taal instellingen van je "
 "browser, nu ingesteld: %1  Als volgt aan te passen bij:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Extra/Opties/Inhoud"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Extra/Internet Opties/Algemeen"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5099,45 +5185,45 @@ msgstr ""
 "klikken.  Er wordt dan een cookie naar je browser verstuurd indien deze dit "
 "accepteert."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Taal (klik om te selecteren)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Gebruik taal instelling van browser"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Vertalingen worden door vrijwilligers gemaakt.  Indien jouw taal niet "
-"voorkomt kan je %1een nieuwe vertaling aanmaken%2"
+"voorkomt kan je %1een nieuwe vertaling aanmaken%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "E-mail adres:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "e-mail adres vergeten?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "wachtwoord vergeten?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Aangemeld blijven"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "of %1maak een account%2"
+msgstr "of %1maak een account%2."
 
 #: ../user/merge_by_name.php:33
 msgid "Processing %1"
@@ -5261,22 +5347,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Openstaande punten"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "Resultaat ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Werkeenheid ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "Host ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Geclaimde punten"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Openstaande punten: %1"
 
@@ -5344,19 +5434,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/pm.php:205
 msgid "Could not find user with id %1"
-msgstr "Kan gebruiker niet vinden met id% 1 "
+msgstr "Kan gebruiker niet vinden met id %1"
 
 #: ../user/pm.php:210
 msgid "Could not find user with username %1"
-msgstr "Kan gebruiker niet vinden met gebruikersnaam% 1 "
+msgstr "Kan gebruiker niet vinden met gebruikersnaam %1"
 
 #: ../user/pm.php:212
 msgid "%1 is not a unique username; you will have to use user ID"
-msgstr "% 1 is niet een unieke gebruikersnaam, je zal moeten gebruikers-ID "
+msgstr "%1 is geen unieke gebruikersnaam; gebruik je gebruikers-ID"
 
 #: ../user/pm.php:217
 msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
-msgstr "Gebruiker% 1 (ID:% 2) is niet te accepteren prive berichten van u "
+msgstr "Gebruiker %1 (ID: %2) accepteert geen privé berichten van u."
 
 #: ../user/pm.php:240 ../user/view_profile.php:26
 msgid "No such user"
@@ -5364,55 +5454,55 @@ msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 
 #: ../user/pm.php:242
 msgid "Really block %1?"
-msgstr "Echt blok% 1? "
+msgstr "Echt %1 blokkeren?"
 
 #: ../user/pm.php:243
 msgid ""
 "Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
 "messages?"
 msgstr ""
-"Weet u zeker dat u wilt gebruiker% 1 blok uit het sturen van prive berichten "
-"te bekijken? "
+"Weet u zeker dat u gebruiker %1 wilt blokkeren om u privé berichten te "
+"sturen?"
 
 #: ../user/pm.php:244
 msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
 msgstr ""
-"Houdt u er rekening mee dat u slechts een beperkt aantal gebruikers te "
-"blokkeren. "
+"Houdt u er rekening mee dat u slechts een beperkt aantal gebruikers kan "
+"blokkeren."
 
 #: ../user/pm.php:245
 msgid ""
 "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
 "page."
 msgstr ""
-"Zodra de gebruiker is geblokkeerd kunt u met behulp van blokkering op forum "
-"pagina met voorkeuren. "
+"Zodra de gebruiker is geblokkeerd kunt u hem deblokkering op bij forum "
+"voorkeuren."
 
 #: ../user/pm.php:252
 msgid "No, cancel"
-msgstr "Nee, te annuleren"
+msgstr "Nee, annuleren"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "gebruiker niet gevonden"
 
 #: ../user/pm.php:263
 msgid "User %1 blocked"
-msgstr "Gebruiker% 1 geblokkeerd "
+msgstr "Gebruiker %1 geblokkeerd"
 
 #: ../user/pm.php:265
 msgid "User %1 has been blocked from sending you private messages."
-msgstr "Gebruiker% 1 is geblokkeerd uit het sturen van prive berichten. "
+msgstr "Gebruiker %1 is geblokkeerd voor het sturen van privé berichten."
 
 #: ../user/pm.php:266
 msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
-msgstr "Om te deblokkeren, bezoek% 1message Forumvoorkeuren%"
+msgstr "Om te deblokkeren, bezoek %1de forum voorkeuren%"
 
 #: ../user/pm.php:302
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5422,6 +5512,16 @@ msgstr ""
 "          worden van kracht zodra uw computer communiceert met %1\n"
 "          of als u de %2Update%3 functie van de BOINC Manager gebruikt."
 
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+"Uw voorkeursinstellingen zijn bijgewerkt naar de standaard instellingen en\n"
+"          worden van kracht zodra uw computer communiceert met %1\n"
+"          of als u de %2Update%3 functie van de BOINC Manager gebruikt."
+
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr "%1 voor %2"
@@ -5446,10 +5546,6 @@ msgstr "Verwijder voorkeuren"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profielen"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5506,11 +5602,11 @@ msgstr "Profielen alfabetisch gerangschikt:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Doorzoek profiel teksten"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Profiel niet gevonden"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Er zijn geen passende profielen aangetroffen."
 
@@ -5558,11 +5654,7 @@ msgstr "Huidig puntentotaal"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Geen treffers in profielen met '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Taak niet gevonden"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Taak %1"
 
@@ -5582,159 +5674,151 @@ msgstr "Geen toegang"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Gebruikers of computer ID niet aanwezig"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Geen taken om weer te geven"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Gebruiker van de dag"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Actief"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Niet actief"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgezet"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Project status"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Server software versie: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Server status"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Host computer"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "data-afhankelijke web pagina's"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "upload/download server"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "taakverdeler"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Actief:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Programma functioneert normaal"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Niet actief:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Programma of project functioneert niet goed"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Uitgezet:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Programma is stopgezet"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Berekenings status"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "De database server is tijdelijk onbereikbaar"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Taken gereed om te verzenden"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Taken in uitvoering"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Werkeenheden in afwachting van validatie"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Werkeenheden in aanmaak"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Werkeenheden in afwachting van verwijdering"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Taken in afwachting van verwijdering"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Achterstand bestandsoverdracht (uren)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "met recentelijke punten"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "met punten"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "geregistreerd in de afgelopen 24 uur"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "huidig aantal GigaFLOPs"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Taken per applicatie"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "applicatie"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "niet verzonden"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "in uitvoering"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "gem. looptijd van de laatste 100 resultaten in u (min-max)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "gebruikers in laatste 24u"
 
@@ -5750,25 +5834,13 @@ msgstr "Statistieken en ranglijsten"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistieken voor %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Top deelnemers"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Top computers"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Top teams"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
 "at several web sites:"
 msgstr ""
 "Meer gedetailleerde statistieken voor %1 en ander op BOINC gebaseerde "
-"projecten zijn op diverse websites beschikbaar: "
+"projecten zijn op diverse websites beschikbaar:"
 
 #: ../user/stats.php:40
 msgid ""
@@ -5786,13 +5858,9 @@ msgstr ""
 "Als toevoeging kan je ook je individuele statistieken krijgen van alle BOINC "
 "projecten vanaf diverse sites; zoals op je %1persoonlijke pagina%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 deelnemers mogen %2teams%3 vormen"
+msgstr "%1 deelnemers mogen %2teams%3 vormen."
 
 #: ../user/team.php:29
 msgid ""
@@ -5831,7 +5899,7 @@ msgstr ""
 "Om je bij een team te voegen, ga je naar de team pagina en klik je op %1Lid "
 "worden van dit team%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Een team zoeken"
 
@@ -5924,7 +5992,7 @@ msgstr "Werd team administrator op"
 
 #: ../user/team_admins.php:77
 msgid "Add Team Admin"
-msgstr "Team administrator toevoegen "
+msgstr "Team administrator toevoegen"
 
 #: ../user/team_admins.php:78
 msgid "Email address of team member:"
@@ -5934,19 +6002,19 @@ msgstr "E-mail adres van teamlid:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "verwijderen van team administrator mislukt"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Gebruiker is geen lid van het team"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 is al een administrator van %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Administrator toevoegen mislukt"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Team niet gevonden"
@@ -6018,7 +6086,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Om oprichterschap van dit team over te dragen naar een ander lid, vinkt u "
 "het vakje naast de naam van het lid aan en klikt u hieronder "
-"op<strong>Oprichter wijzigen</strong>"
+"op<strong>Oprichter wijzigen</strong>."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:76
 msgid "New founder?"
@@ -6161,7 +6229,7 @@ msgstr "Indienen"
 
 #: ../user/team_forum.php:89
 msgid "Remove your team's message board."
-msgstr "Verwijder uw team forum"
+msgstr "Verwijder uw team forum."
 
 #: ../user/team_forum.php:97
 msgid "Really remove message board?"
@@ -6344,7 +6412,7 @@ msgstr "Reeds lid"
 
 #: ../user/team_join.php:36 ../user/team_join_action.php:36
 msgid "You are already a member of %1."
-msgstr "Je bent al lid van %1"
+msgstr "Je bent al lid van %1."
 
 #: ../user/team_join.php:42 ../user/team_join_action.php:43
 msgid "Couldn't join team - please try again later."
@@ -6399,8 +6467,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Einde van zoekresultaten. %1 Als u het team dat u zoekt niet hebt gevonden, "
 "kunt u %2zelf een team oprichten%3."
@@ -6489,7 +6557,7 @@ msgid ""
 "make it into a %1BOINC-wide team%2."
 msgstr ""
 "Om dit team aan te maken bij alle BOINC projecten (huidige en toekomstige), "
-"maak je het team aan als een  %1BOINC-wide team%2."
+"maak je het team aan als een %1BOINC-wide team%2."
 
 #: ../user/team_manage.php:73
 msgid ""
@@ -6515,11 +6583,11 @@ msgstr "Een team moet leeg zijn om te verwijderen"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Team %1 verwijderd"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
-msgstr "Limiet overschreden: Alleen de eerst 1000 leden kunnen worden getoond."
+msgstr "Limiet overschreden:  Alleen de eerst 1000 leden kunnen worden getoond."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Leden van %1"
 
@@ -6623,7 +6691,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Verander je zoekopdracht"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6631,13 +6699,13 @@ msgstr ""
 "U kunt zich aansluiten bij deelnemers met dezelfde interesses, bij "
 "landgenoten, collega's of uw schoolteam."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 "Middels dit formulier kunt u wellicht een keuze maken uit de voor u "
 "geschikte teams."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Ik heb nu nog geen belangstelling%2 voor een teamlidmaatschap."
 
@@ -6670,87 +6738,83 @@ msgstr "De gebruiker mag geen van de dag is gekozen."
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "Gebruiker van de Dag voor% 1:% 2"
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
-msgstr "Zoek resultaten voor gebruiker"
-
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
-msgstr "Aangemeld"
-
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
-msgstr "Zoek type"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
 msgstr "Gebruikersnaam begint met"
 
-#: ../user/user_search.php:119
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "Oplopende aanmeldings datum"
-
-#: ../user/user_search.php:120
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "Oplopend punten gemiddelde"
-
-#: ../user/user_search.php:121
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "Oplopend punten totaal"
-
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
-
-#: ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
 msgstr "Ieder"
 
-#: ../user/user_search.php:126
+#: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
 msgstr "Met een profiel?"
 
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
 msgstr "Beide"
 
-#: ../user/user_search.php:131
+#: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
 msgstr "Lid van een team?"
 
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr "Sortering"
+
+#: ../user/user_search.php:67
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "Oplopende aanmeldings datum"
+
+#: ../user/user_search.php:68
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "Oplopend punten gemiddelde"
+
+#: ../user/user_search.php:69
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "Oplopend punten totaal"
+
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "zoek waarde moet minimaal 3 karakters lang zijn"
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
-msgstr "Gebruikersnamen beginnend met"
+#: ../user/user_search.php:133
+msgid "User search results"
+msgstr "Zoek resultaten voor gebruiker"
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
+msgstr "Aangemeld"
+
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "Zoek opdracht heeft geen gebruikers opgeleverd."
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "Gebruiker niet gevonden!"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "Account Data <br/> voor% 1 <br/> Tijd:"
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "Team:"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "Team Tot Punten:"
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "Team Gem Punten:"
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "Team : Geen"
 
@@ -6763,7 +6827,7 @@ msgid ""
 "Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
 "account:"
 msgstr ""
-"Klik a.u.b. op de volgende link om het e-mail adres van je  %1 account te "
+"Klik a.u.b. op de volgende link om het e-mail adres van je %1 account te "
 "controleren:"
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:34
@@ -6798,63 +6862,78 @@ msgstr "E-mail adres controleren"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "Het e-mail adres van je account is met succes gecontroleerd."
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel"
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "Profiel: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr "Account gegevens"
 
-#: ../user/weak_auth.php:50
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"Een 'beperkte account key' geeft de mogelijkheid computers toe te voegen aan "
-"dit project, je account aanpassen of hierop inloggen is hiermee niet "
-"mogelijk."
+"Je kan toegang krijgen tot je account d.m.v. een je e-mail adres en "
+"wachtwoord\n"
+"    of door gebruik te maken van een 'account key'.\n"
+"    Jouw account key is:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
+msgstr "Deze key kan gebruikt worden om:"
+
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr "in te loggen op je internet account"
+
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"Deze optie werkt alleen met projecten die een server software versie hebben "
-"van 7 december 2007 of later."
+"je computer aan je account toe te voegen zonder gebruik van de BOINC "
+"Manager.\n"
+"       Om dit te doen installeer je BOINC,\n"
+"       maak je een bestand met de naam %1 in de\n"
+"       BOINC data map en vul je het volgende in:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "Je 'beperkte account key' voor dit project is:"
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Zwakke account key"
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:74
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
 msgstr ""
-"Om je 'beperkte account key' te kunnen gebruiken, zoek je naar (of maak je) "
-"een 'account bestand' op de bedoelde computer. Dit bestand heeft de "
-"bestandsopbouw; <b>account_PROJECT_URL.xml</b>. Het bestand voor %1 is <b>%"
-"2</b>."
-
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "Maak dit bestand aan indien nodig. Zet de indeling op:"
+"Een 'zwakke account key' kan worden gebruikt om computers aan je account\n"
+"    toe te voegen met bovenstaande methode, maar kan niet worden gebruikt om "
+"in te loggen\n"
+"    op je account. Gebruik alleen je zwakke account key om vertrouwde\n"
+"    computers toe te voegen.\n"
+"    Jouw zwakke account key is:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"Je 'beperkte account key' is afhankelijk van je wachtwoord. Indien je je "
-"wachtwoord veranderd, zal ook je 'beperkte account key' aangepast worden en "
-"is de vorige niet meer geldig."
+"Zodra je je wachtwoord wijzigt veranderd ook je zwakke account key en wordt "
+"de vorige ongeldig."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6896,23 +6975,27 @@ msgstr "fouten"
 msgid "validation"
 msgstr "validiteitscontrole"
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "In behandeling"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Hoofd pagina"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Gegenereerd"
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
-msgstr "Je persoonlijke achtergrond"
+msgstr "Je persoonlijke achtergrond."
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6920,11 +7003,11 @@ msgstr ""
 "Vertel ons over jezelf. Vertel bijvoorbeeld waar je vandaan komt, je "
 "leeftijd, beroep, hobbies of andere zaken over jezelf."
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Jouw opinie over %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6948,7 +7031,7 @@ msgstr "Maximum CPU gebruik voor grafische weergave %10 ... 100%2"
 
 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:49
 msgid "Run only the selected applications"
-msgstr "Alleen geselecteerde applicaties uitvoeren "
+msgstr "Alleen geselecteerde applicaties uitvoeren"
 
 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:50
 msgid ""
@@ -6956,12 +7039,121 @@ msgid ""
 "applications?"
 msgstr ""
 "Andere applicaties accepteren als er geen werk voor de geselecteerde "
-"applicaties is ?"
+"applicaties is?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(alle applicaties)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit is van toepassing op alle projecten waar je aan deelneemt.<br>\n"
+#~ "             Op computers met meerdere projecten worden de meest recente "
+#~ "voorkeursinstellingen toegepast."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Dit nieuws artikel exporteren als mededeling"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ga naar de BOINC-gegevensmap (in Windows is dat doorgaans <b>C:\\Documents "
+#~ "and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> of <b>C:\\Program "
+#~ "Files\\BOINC</b>."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Taak niet gevonden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
+#~ "10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Computer is verbonden met het internet elke %1 Laat leeg of vul 0 in indien "
+#~ "altijd verbonden. %2 BOINC haalt minimaal de aangegeven hoeveelheid aan werk "
+#~ "binnen (max 10 dagen). %3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "Extra werk binnen halen voor tenminste"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "Bijwerken mislukt: "
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "Geeft %1beperkte toegang%2 tot je account"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+#~ "address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hier geen gegevens invullen. Start BOINC, selecteer 'Project toevoegen' en "
+#~ "vul daar een email adres en wachtwoord in."
+
+#~ msgid "Do not reorder sticky posts"
+#~ msgstr "Volgorde van gemarkeerde berichten niet wijzigen"
+
+#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+#~ msgstr "Indien het aantal reacties op een onderwerp groter is dan"
+
+#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+#~ msgstr ""
+#~ "alleen de nieuwste en het volgende aantal eerder geplaatste reacties "
+#~ "weergeven"
+
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "Uw rapportage is geregistreerd. Hartelijk dank voor uw bijdrage."
+
+#~ msgid "Search type"
+#~ msgstr "Zoek type"
+
+#~ msgid "User names starting with"
+#~ msgstr "Gebruikersnamen beginnend met"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Een 'beperkte account key' geeft de mogelijkheid computers toe te voegen aan "
+#~ "dit project, je account aanpassen of hierop inloggen is hiermee niet "
+#~ "mogelijk."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze optie werkt alleen met projecten die een server software versie hebben "
+#~ "van 7 december 2007 of later."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "Je 'beperkte account key' voor dit project is:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om je 'beperkte account key' te kunnen gebruiken, zoek je naar (of maak je) "
+#~ "een 'account bestand' op de bedoelde computer. Dit bestand heeft de "
+#~ "bestandsopbouw; <b>account_PROJECT_URL.xml</b>. Het bestand voor %1 is <b>%"
+#~ "2</b>."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "Maak dit bestand aan indien nodig. Zet de indeling op:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+#~ "becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je 'beperkte account key' is afhankelijk van je wachtwoord. Indien je je "
+#~ "wachtwoord veranderd, zal ook je 'beperkte account key' aangepast worden en "
+#~ "is de vorige niet meer geldig."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Account key"
 
diff --git a/html/languages/translations/pl.po b/html/languages/translations/pl.po
index 00ef852..8faf3ea 100644
--- a/html/languages/translations/pl.po
+++ b/html/languages/translations/pl.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Czerwonka <marekz at mensa.org.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
+"Last-Translator: Pawel <pawel.pbm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,156 +32,156 @@ msgstr "Polish"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr ""
+msgstr "Pogrubienie: [b]tekst[/b]  (alt+b)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
-msgstr ""
+msgstr "Kursywa: [i]tekst[/i]  (alt+i)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:17
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
-msgstr ""
+msgstr "Podkreślenie: [u]tekst[/u]  (alt+u)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:20
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr ""
+msgstr "Cytat: [quote]tekst[/quote]  (alt+q)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:23
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
-msgstr ""
+msgstr "Kod: [code]kod[/code]  (alt+c)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:26
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
-msgstr ""
+msgstr "Lista: [list]tekst[/list] (alt+l)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr ""
+msgstr "Lista uporządkowana: [list=]tekst[/list]  (alt+o)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw obrazek: [img]http://adres_obrazka[/img]  (alt+p)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:35
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 msgstr ""
+"Wstaw URL: [url]http://adres[/url] lub [url=http://url]adres[/url]  (alt+w)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:42
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Kolor czcionki"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:43
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
+"Kolor czcionki: [color=red]tekst[/color]  Rada: możesz także użyć "
+"color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
-#, fuzzy
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
-msgstr "Usuń"
+msgstr "Domyślny"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:45
-#, fuzzy
 msgid "Dark Red"
-msgstr "Oznacz jako przeczytane"
+msgstr "Ciemny czerwony"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:46
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Czerwony"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "Orange"
-msgstr "Zmień"
+msgstr "Pomarańczowy"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Brązowy"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:49
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Żółty"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:50
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zielony"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:51
 msgid "Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Oliwkowy"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:52
 msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Błękitny"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:53
 msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Niebieski"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:54
 msgid "Dark Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Ciemnoniebieski"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:55
 msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Indigo"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:56
 msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Fioletowy"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:57
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar czcionki"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:58
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar czcionki: [size=x-small]mały tekst[/size]"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:60
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Mały"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:61
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normalny"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:62
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Duży"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:65
 msgid "Close all open bbCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknij wszystkie otwarte znaczniki bbCode"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:65
 msgid "Close Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknij znaczniki"
 
 #: ../inc/forum.inc:37
 msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "Starsze najpierw"
 
 #: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44
 msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "Nowsze najpierw"
 
 #: ../inc/forum.inc:39
 msgid "Highest rated posts first"
-msgstr ""
+msgstr "Najwyżej oceniane posty najpierw"
 
 #: ../inc/forum.inc:41
 msgid "Newest post first"
-msgstr ""
+msgstr "Nowsze posty najpierw"
 
 #: ../inc/forum.inc:42
 msgid "Most views first"
-msgstr ""
+msgstr "Najczęściej oglądane najpierw"
 
 #: ../inc/forum.inc:43
 msgid "Most posts first"
-msgstr ""
+msgstr "Z największą ilością postów najpierw"
 
 #: ../inc/forum.inc:125
 msgid "Search for words in forum messages"
@@ -197,19 +197,20 @@ msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
 
 # #######################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Prywatne wiadomości"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Pytania i odpowiedzi"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum dyskusyjne"
 
@@ -219,160 +220,162 @@ msgstr "Forum dyskusyjne"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Forum dyskusyjne %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Poprzedni"
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Następny"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Wiadomość"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
-msgstr "Wyślij wiadomość"
+msgstr "Wyślij wiadomość"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
+msgstr "Wyślij prywatną wiadomość do %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dołączył: %1"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:545
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
-msgstr "Posty"
+msgstr "Postów: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
-msgstr "Stwórz"
+msgstr "Punktów: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
-msgstr ""
+msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
-msgstr "Masz nieprzeczytaną prywatną wiadomość."
+msgstr "Nie przeczytałeś jeszcze tej wiadomości"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
-msgstr "nieprzeczytanych"
+msgstr "Nieprzeczytana"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
-msgstr "Wiadmość"
+msgstr "Wiadomość %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "ukryte"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:579
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
-msgstr "Posty"
+msgstr "Wysłano: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
-msgstr ""
+msgstr " - w odpowiedzi na "
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
-msgstr "Nie ma takiej wiadomości"
+msgstr "Edytuj tą wiadomość"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio zmodyfikowano: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
+"Ta wiadomość nie jest wyświetlona, ponieważ autor jest na twojej liście "
+"ignorowanych. Kliknij %1tutaj%2 aby zobaczyć tą wiadomość"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "Zgłoś tą wiadomość jako obraźliwą"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
-msgstr "Ostatni post"
+msgstr "Zgłoś jako obraźliwą"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ocena: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
-msgstr ""
+msgstr "ocena:"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij, jeśli lubisz tą wiadmość"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
-msgstr ""
+msgstr "Ocena ++"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij, jeśli nie lubisz tej wiadomości"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
-msgstr ""
+msgstr "Ocena --"
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
-msgstr "Odpisz"
+msgstr "Odpowiedz"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij odpowiedź na tą wiadomość"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
-msgstr "Opuść zespół"
+msgstr "Cytuj"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij odpowiedź cytując tą wiadomość"
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryty przez moderatora"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:683
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
-msgstr "Posty"
+msgstr "Wysłano %1 przez %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
-msgstr "Nie masz żadnych prywatnych wiadomość."
+msgstr "Nie możesz wysłać lub ocenić wiadomości do puki %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -389,62 +392,74 @@ msgid ""
 "            nationality, gender, class or sexuality.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Wiadomości nie mogą zawierać\n"
+"            content that is obscene, hate-related,\n"
+"            sexually explicit or suggestive.\n"
+"        <li> No commercial advertisements.\n"
+"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
+"            gambling, or intolerance of others.\n"
+"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
+"            or to hijack a thread.\n"
+"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
+"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
+"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
+"        "
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
-msgstr ""
+msgstr "Zasady:"
 
-#: ../inc/forum.inc:735
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
-msgstr "Informacje o zespole"
+msgstr "Więcej informacji"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż tę wiadomość"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj tę wiadomość"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś tę wiadomość do innego wątku"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
-msgstr "Użytkownik nie istnieje"
+msgstr "Zbanuj użytkownika"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Zagłosuj, aby zbanować użytkownika"
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Zagłosuj, aby nie banować użytkownika"
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpocznij głosowanie, aby zbanować użytkownika"
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko członkowie zespołu mogą wysyłać wiadomości na forum zespołu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -452,7 +467,7 @@ msgstr ""
 "Aby stworzyć nowy temat w %1 musisz mieć określoną liczbę punktów. Zapobiega "
 "to spamowaniu na forum."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -461,449 +476,446 @@ msgstr ""
 "Nie możesz stworzyć teraz nowego tematu. Odczekaj chwile, zanim spróbujesz "
 "stworzyć temat ponownie. Zapobiega to spamowaniu na forum."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
+"Ten wątek jest zablokowany. Tylko moderatorzy i administratorzy mogą wysyłać "
+"tu wiadomości."
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można dodać wiadomości do ukrytego wątku."
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
-msgstr "Tematy"
+msgstr "Wątek"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Posty"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
-msgstr "Odwiedzin"
+msgstr "Wyświetleń"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Ostatni post"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
-msgstr "Odpowiedz na temat"
+msgstr "Nowe wiadomości w wątku %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
-msgstr "Śledź ten temat"
+msgstr "Nowe wiadomości w subskrybowanych wątkach"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Są nowe wiadomości w wątku '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
-msgstr "Zaznacz wszystkie tematy jako przeczytane"
+msgstr "Zaznacz wszystkie wątki jako przeczytane"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
-msgstr "Zaznacz wszystkie tematy we wszystkich forach jako przeczytane"
+msgstr "Zaznacz wszystkie wątki we wszystkich forach jako przeczytane."
 
 #: ../inc/host.inc:24
 msgid "No host"
-msgstr "Brak komputerów"
+msgstr "Brak komputera"
 
 #: ../inc/host.inc:26
 msgid "Unavailable"
-msgstr "Niedostępne"
+msgstr "Niedostępny"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Dom"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Praca"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Szkoła"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
-msgstr "Uaktualnij"
+msgstr "Aktualizuj"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informacje o komputerze"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
-msgstr ""
+msgstr "(identyczny ostatnich %1 razy)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Zewnętrzny adres IP"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
-msgstr "Pokaz adres IP"
+msgstr "Pokaż adres IP"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
+msgstr "Nazwa domenowa"
+
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas lokalny"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
+msgstr "UTC %1 godzin(a)"
 
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Właściciel"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimowy"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
-msgstr "Stworzono"
+msgstr "Stworzony"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
-msgstr "Całkowita liczba punktów"
+msgstr "Wszystkie punkty"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
-msgstr "Średnia punktów"
+msgstr "Średnia liczba punktów"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba punktów we wszystkich projektach"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Typ procesora"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Liczba procesorów"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprocesory"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "System operacyjny"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Wersja BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Pamięć"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Pamięć podręczna"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
-msgstr "Powierzchnia wymiany"
+msgstr "Przestrzeń wymiany"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
-msgstr "Całkowita powierzchnia"
+msgstr "Całkowita pojemność dysku"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
-msgstr "Wolna powierzchnia"
+msgstr "Dostępna pojemność dysku"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
-msgstr ""
+msgstr "Zmierzona wydajność zmiennoprzecinkowa"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
-msgstr ""
+msgstr "%1 milionów operacji/s."
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
-msgstr ""
+msgstr "Zmierzona prędkość dla liczb całkowitych"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
-msgstr ""
+msgstr "Średnia prędkość wysyłania"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB/s"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
-msgstr ""
+msgstr "Średnia prędkość pobierania"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
-msgstr ""
+msgstr "Średni czas realizacji"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
-msgstr ""
+msgstr "%1 dni"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/host.inc:164
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
-msgstr "Aplikacje"
+msgstr "Szczegóły aplikacji"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Zadania"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba połączeń klienta z serwerem"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie połączenie z serwerem"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
-msgstr ""
+msgstr "% czasu przez jaki działa BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
+"% czasu, kiedy BOINC jest włączony, przez jaki dostępne jest połączenie z "
+"Internetem"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "% czasu, kiedy BOINC jest włączony, przez jaki możliwa jest praca"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
-msgstr ""
+msgstr "Średnia wydajność procesora"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
-msgstr ""
+msgstr "Współczynnik korekcji czasu trwania zadań"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizacja"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń ten komputer"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Scal zduplikowane rekordy tego komputera"
 
-#: ../inc/host.inc:198
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
-msgstr "Wiadmość"
+msgstr "Scal"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatni kontakt"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje o komputerze"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Pozycja"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
-msgstr ""
+msgstr "Śr. punktów"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
-msgstr "Średnia liczba punktów"
+msgstr "Aktualna średnia liczba punktów"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "System operacyjny"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 procesorów)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegóły"
 
-#: ../inc/host.inc:321
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
-msgstr "Statystyki międzyprojektowe"
+msgstr "Statystyki międzyprojektowe:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
-msgstr ""
+msgstr "Komputer %1 ma pokrywający się czas działania:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
-msgstr ""
+msgstr "Komputer %1 ma niekompatybilny system operacyjny:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
-msgstr ""
+msgstr "Komputer %1 ma niekompatybilny procesor:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
-msgstr ""
+msgstr "ten sam komputer"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można scalić komputera %1 z %2 - są one niekompatybilne"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
-msgstr ""
+msgstr "Scalanie komputera %1 z %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zaktualizować punktów nowego komputera"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zaktualizować wyników"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wycofać starego komputera"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
-msgstr ""
+msgstr "Wycofano stary komputer %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
-msgstr "Komputery"
+msgstr "Wszystkie komputery"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko komputery aktywne w ciągu ostatnich 30 dni"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
-msgstr "Komputery"
+msgstr "ID komputera"
 
-#: ../inc/host.inc:655
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
-msgstr "Wersja BOINC"
+msgstr "Wersja<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
+msgstr "Scal komputery według nazwy"
+
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarz"
 
 #: ../inc/news.inc:111
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualności są dostępne w %skanale RSS%s"
 
 #: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:174 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:148
 msgid "Inbox"
@@ -913,7 +925,7 @@ msgstr "Odebrane"
 msgid "Write"
 msgstr "Napisz"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
 
@@ -922,15 +934,14 @@ msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Podgląd"
 
 #: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:131
-#, fuzzy
 msgid "no such message"
-msgstr "Nie ma takiej wiadomości."
+msgstr "nie ma takiej wiadomości"
 
 #: ../inc/pm.inc:82
 msgid "To"
@@ -938,35 +949,27 @@ msgstr "Do"
 
 #: ../inc/pm.inc:82
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
-msgstr ""
-"Wpisz identyfikator lub nazwę użytkownika; adresatów oddzielaj przecinkami"
+msgstr "Identyfikatory lub nazwy użytkowników, oddzielone przecinkami"
 
 #: ../inc/pm.inc:85 ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:139
 msgid "Subject"
 msgstr "Temat"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Wiadmość"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Wyślij wiadomość"
 
 #: ../inc/pm.inc:121
 msgid "sent you a private message; subject:"
-msgstr ""
+msgstr "przysłał ci prywatną wiadomość; temat:"
 
 #: ../inc/pm.inc:127
 msgid "Private message%1 from %2, subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Prywatna wiadomość%1 od %2, temat:"
 
 #: ../inc/pm.inc:135
 msgid "Couldn't create message"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można utworzyć wiadomości"
 
 #: ../inc/pm.inc:166
 msgid ""
@@ -976,149 +979,162 @@ msgstr ""
 "Nie możesz wysyłać prywatnych wiadomości tak często. Odczekaj chwilę i "
 "spróbuj ponownie."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
-msgstr "nieprzeczytanych"
+msgstr "nieprzeczytane"
 
 #: ../inc/pm.inc:186
 msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
-msgstr ""
+msgstr "Dla powiadomień e-mail, %1edytuj preferencje społecznościowe%2"
 
 # #######################################
 # Private messages
 #: ../inc/pm.inc:198
-#, fuzzy
 msgid "Private message"
-msgstr "Prywatne wiadomości"
+msgstr "Prywatna wiadomość"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
+"Wstrzymaj pracę gdy komputer jest zasilany z baterii? %1 Dotyczy tylko dla "
+"komputerów przenośnych %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymać pracę gdy komputer jest w użyciu?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
+"Wstrzymać pracę karty graficznej gdy komputer jest w użyciu? %1 Wymuszone "
+"przez wersję 6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
-msgstr ""
+msgstr "\"W użyciu\" oznacza, aktywność myszki/klawiatury w ciągu ostatnich"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minut"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
+"Wstrzymaj pracę jeśli brak aktywność myszki/klawiatury w ciągu ostatnich %1 "
+"Na niektórych komputerach jest to wymagane aby przejść do trybu niskiego "
+"poboru mocy %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
+"Wstrzymaj pracę jeśli obciążenie procesora prze programy inne niż BOINC "
+"przekracza %1 0 oznacza brak ograniczeń<br>Egzekwowane od wersji 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
+"Wykonuj pracę tylko pomiędzy godzinami %1 Brak ograniczeń jeśli równe %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
+"Pozostaw zadania w pamięci podczas wstrzymania? %1 Jeśli opcja jest "
+"zaznaczona wstrzymane zadania będą zajmowały pamięć %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
-msgstr ""
+msgstr "Przełączaj między zadaniami co %1 Zalecane: 60 minut %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "W systemach wieloprocesorowych, używaj maksymalnie"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
-msgstr "Koprocesory"
+msgstr "procesorów"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
+"W systemach wieloprocesorowych, użyj maksymalnie %1 Egzekwowane od wersji "
+"6.1+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
-msgstr ""
+msgstr "% procesorów"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
+"Używaj maksymalnie %1 Może być stosowany w celu zmniejszenia temperatury "
+"procesora %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
-msgstr ""
+msgstr "% czasu procesora"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Dysk: użyj maksymalnie"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
+"Dysk: pozostaw co najmniej %1 wolnego. Wartości mniejsze niż %2 są "
+"ignorowane %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% całości"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuj na dysku stan zadania nie częściej niż co każde"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekund"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Przestrzeń wymiany: użyj najwyżej"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Pamięć: kiedy komputer jest w użyciu, używaj maksymalnie"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
-msgstr ""
+msgstr "Pamięć: kiedy komputer nie jest w użyciu, używaj maksymalnie"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "dni"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
+msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
@@ -1126,36 +1142,40 @@ msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
+"Potwierdź przed podłączeniem do Internetu? %1 Opcja użyteczna tylko jeśli "
+"masz modem, ISDN lub VPN %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
+"Rozłączyć po zakończeniu? %1 Opcja użyteczna tylko jeśli masz modem, ISDN "
+"lub VPN %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna szybkość pobierania:"
 
 #: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
-msgstr ""
+msgstr "kB/s"
 
 #: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna szybkość wysyłania:"
 
 #: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
-msgstr ""
+msgstr "Używaj sieci tylko miedzy godzinami"
 
 #: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
-msgstr ""
+msgstr "Prześlij najwyżej %1 Egzekwowane od wersji 6.10.46+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
-msgstr ""
+msgstr "Mb co"
 
 #: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
@@ -1163,6 +1183,9 @@ msgid ""
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
+"Pominąć weryfikację plików graficznych? %1 Zaznacz to tylko wtedy gdy twój "
+"dostawca Internetu modyfikuje pliki graficzne (np. UMTS). %2 Pominięcie "
+"weryfikacji przez BOINC zmniejsza bezpieczeństwo %3"
 
 #: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
@@ -1171,667 +1194,694 @@ msgid ""
 "with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your "
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
+"Podziel zasoby %1 Określa procent zasobów twojego komputera przeznaczonych "
+"na ten projekt. Np.: jeśli uczestniczysz w dwóch projektach BOINC z "
+"podziałem zasobów 100 i 200, pierwszy będzie korzystał z 1/3 swoich zasobów, "
+"a drugi dostanie 2/3. %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
+"Przyśpieszyć zadania kart graficznych przez przydzielenie im dedykowanych "
+"procesorów?"
 
 #: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr ""
+msgstr "Używaj procesora %1 Egzekwowane od wersji 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr ""
+msgstr "Używaj karty graficznej ATI %1 Egzekwowane od wersji 6.10+ %2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
+msgstr "Używaj karty graficznej NVIDIA %1 Egzekwowane od wersji 6.10+ %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
+"Uruchamiać aplikacje testowe? %1 To pomaga nam rozwijać aplikacje, ale może "
+"się przyczynić do niepowodzenia realizacji zadań na danym komputerze %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
+"Wiadomości e-mail będą wysłane z %1; upewnij się, że twój filtr antyspamowy "
+"akceptuje ten adres."
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
+"Czy to w porządku dla %1 i Twojego zespołu (jeśli istnieje) aby wysłać do "
+"Ciebie wiadomości?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy %1 powinien wyświetlać twoje komputery na swojej stronie?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie dysku i pamięci"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie procesora"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie sieci"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
+"Te ustawienia mają zastosowanie do wszystkich projektów BOINC w których "
+"uczestniczysz."
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
+"%1Nie można zaktualizować preferencji.%2 Wartości oznaczone na czerwono są "
+"nienumeryczne lub poza zakresem."
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
-msgstr ""
+msgstr "zła lokalizacja: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
-msgstr ""
+msgstr "zły podzbiór: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "tak"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nie"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
-msgstr ""
+msgstr "bez ograniczeń"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Obliczenia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Oddzielne preferencje dla %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
-msgstr "Ustawienia %1"
+msgstr "Edytuj preferencje"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj oddzielne preferencje dla %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
-msgstr ""
+msgstr "(Przełącz widok)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
-msgstr "Ustawienia przetwarzania"
+msgstr "Połączone preferencje"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
-msgstr ""
+msgstr "Specyficzne ustawienia projektu"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowe (domyślne) ustawienia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
-#, fuzzy
 msgid "Edit %1 preferences"
-msgstr "Ustawienia %1"
+msgstr "Edytuj preferencje %1"
+
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
-msgid "Preferences last modified:"
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:892
+msgid "Preferences last modified:"
+msgstr "Ustawienia ostatnio zmodyfikowane:"
+
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
-msgstr "Ustawienia %1"
+msgstr "Dodaj preferencje"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
-msgstr "Ustawienia %1"
+msgstr "Zaktualizuj preferencje"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Domyślna lokalizacja komputera"
 
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "i"
 
 #: ../inc/profile.inc:86
 msgid ""
 "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
 "approved by the project. This may take up to a few days."
 msgstr ""
+"Twój profil będzie widoczny dla innych, tak szybko, jak to zostało "
+"zatwierdzone przez projekt. Może to potrwać do kilku dni."
 
 #: ../inc/profile.inc:92
 msgid ""
 "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
 "people. Please change it."
 msgstr ""
+"Twój profil został oznaczony jako nie do przyjęcia. Nie jest on widoczny dla "
+"innych. Prosimy go zmienić."
 
 #: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:105 ../user/friend.php:172
 msgid "Database error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd bazy danych"
 
 #: ../inc/profile.inc:192
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
+"Aby zapobiec nadużyciom profile użytkowników o średniej punktów mniejszej "
+"niż %1 są wyświetlane tylko zalogowanym użytkownikom. Przepraszamy za "
+"niedogodności."
 
 #: ../inc/profile.inc:196
 msgid "User is banished"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik jest zbanowany"
 
 #: ../inc/profile.inc:210
 msgid "No profile exists for that user ID."
-msgstr ""
+msgstr "Profil o podanym ID nie istnieje."
 
 #: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj swój profil"
 
 #: ../inc/profile.inc:261
 msgid "Your feedback on this profile"
-msgstr ""
+msgstr "Twoja opinia na temat tego profilu"
 
 #: ../inc/profile.inc:263
 msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
-msgstr ""
+msgstr "Poleć ten profil na Użytkownika Dnia:"
 
 #: ../inc/profile.inc:264
 msgid "I %1like%2 this profile"
-msgstr ""
+msgstr "%1Lubię%2 ten profil"
 
 #: ../inc/profile.inc:267
 msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
-msgstr ""
+msgstr "Powiadom administratora o obraźliwym profilu:"
 
 #: ../inc/profile.inc:268
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
-msgstr ""
+msgstr "%1Nie lubię%2 tego profilu"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznana platforma"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
-msgstr ""
+msgstr "karta graficzna NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
+msgstr "karta graficzna ATI"
+
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
-msgstr ""
+msgstr "Brak w bazie danych"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "oczekuje"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystko"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
+msgstr "W trakcie"
+
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Poprawny"
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawny"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Nieaktywny"
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
-msgstr ""
+msgstr "Niewysłany"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończone, oczekuje na walidację"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończone i zwalidowane"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończone, oznaczone jako niepoprawne"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończone, nie może zostać zwalidowane"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończone, walidacja nie rozstrzygająca"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończone, zbyt późno do zwalidowania"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończone"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wysłać"
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
+msgstr "Anulowane przez serwer"
+
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas pobierania"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas przetwarzania"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas wysyłania"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
-msgstr ""
+msgstr "Anulowane przez użytkownika"
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "Wysyłanie nie powiodło się"
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
-msgstr ""
+msgstr "Czas upłynął - brak odpowiedzi"
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
-msgstr ""
+msgstr "Nie wymagane"
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź błąd"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
-msgstr ""
+msgstr "Porzucone"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
-msgstr ""
+msgstr "Koniec"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Sukces"
 
-#: ../inc/result.inc:215
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
-msgstr "Komputery"
+msgstr "Błąd przetwarzania"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
-msgstr ""
+msgstr "Wynik nadmiarowy"
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
-msgstr ""
+msgstr "Brak odpowiedzi"
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe"
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Pobieranie"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Przetwarzanie"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd przetwarzania"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
-msgstr ""
+msgstr "Wysyłanie"
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
-msgstr "Żadna"
+msgstr "Gotowe"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
-msgstr ""
+msgstr "Wstępny"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Nie potrzebne"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd jednostki roboczej - sprawdzanie pominięte"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzone, ale brak wyniku"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie zostało zgłoszone zbyt późno, aby zwalidować"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wysłać wyniku"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
-msgstr ""
+msgstr "Zbyt wiele błędów (może zawierać błąd)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
-msgstr ""
+msgstr "Zbyt wiele wyników"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
-msgstr ""
+msgstr "Zbyt wiele wszystkich wyników"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostka robocza anulowana"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany błąd: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa zadania"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
-msgstr ""
+msgstr "kliknij po szczegóły"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż ID"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż nazwy"
 
-#: ../inc/result.inc:336
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
-msgstr "Zadania"
+msgstr "Zadanie"
 
-#: ../inc/result.inc:339
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
-msgstr "Statystyki"
+msgstr "Jednostka robocza"
 
-#: ../inc/result.inc:342
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
-msgstr "Komputery"
+msgstr "Komputer"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
-msgstr "Nadawca"
+msgstr "Wysłane"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Czas zgłoszenia<br />lub termin"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
-msgstr ""
+msgstr "wyjaśnij"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Czas uruchomienia<br />(sekundy)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Czas procesora<br />(sekundy)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
-msgstr "Stwórz"
+msgstr "Punkty"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
-msgstr "Aplikacje"
+msgstr "Aplikacja"
 
-#: ../inc/result.inc:592
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
-msgstr "Statystyki"
+msgstr "Jednostka robocza"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
-msgstr ""
+msgstr "Stan serwera"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
-msgstr ""
+msgstr "Wynik"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
-msgstr ""
+msgstr "Stan klienta"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
-msgstr ""
+msgstr "Status końcowy"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Termin raportu"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas działania"
 
-#: ../inc/result.inc:603
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
-msgstr "Typ procesora"
+msgstr "Czas procesora"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
-msgstr ""
+msgstr "Stan walidacji"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:606
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
-msgstr "Aplikacje"
+msgstr "Wersja aplikacji"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
-msgstr ""
+msgstr "Pliki wyjściowe"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
-msgstr ""
+msgstr "Wyjście stderr"
 
-#: ../inc/result.inc:669
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
-msgstr "Data"
+msgstr "Stan"
+
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Kryteria wyszukiwania (wybierz jedno lub więcej)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Znajdź zespoły z tymi słowami w nazwie lub opisie"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Kraj"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Typ zespołu"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Pokaż jedynie aktywne zespoły"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
-msgstr "Zażądane przez Ciebie i czas na odpowiedź założyciela minął."
+msgstr "Zażądane przez Ciebie, czas na odpowiedź założyciela minął."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Dokończ przekazanie funkcji założyciela"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Zażądane przez Ciebie"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "czas na odpowiedź założyciela to %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Żadna"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
-msgstr ""
+msgstr "Żądanie rozpoczęte"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Odroczone"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Informacje o zespole"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Strona internetowa"
 
-#: ../inc/team.inc:112
-#, fuzzy
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Statystyki międzyprojektowe"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum dyskusyjne"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Tematy"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Dołącz do tego zespołu"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1840,499 +1890,510 @@ msgstr ""
 "projektu, gdy dołączysz do zespołu jego założyciel otrzyma także dostęp do "
 "twojego adresu e-mail."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
-msgstr ""
+msgstr "Nie przyjmuje nowych członków"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Zażądano zmiany założyciela"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Odpowiedź od %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
-msgstr "Zmiana założyciela drużyny"
+msgstr "Zmiana założyciela zespołu"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Członkowie"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Założyciel"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratorzy"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nowi członkowie w ostatnim dniu"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "W sumie członków"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "zobacz"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktywni członkowie"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Członkowie z punktami"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
-msgstr ""
+msgstr "Poprzedni %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
-msgstr "Następna %1"
+msgstr "Następny %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
-msgstr "Nie ma takiego zespołu."
+msgstr "Nie ma takiego zespołu."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
-msgstr "Operacja wymaga przywilejów założyciela zespołu."
+msgstr "Operacja wymaga przywilejów założyciela zespołu."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Operacja wymaga przywilejów administratora zespołu."
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
+"Uwaga: to jest zespół międzyprojektowy. Jeśli dokonasz zmian tutaj, zostaną "
+"one nadpisane. Dokonaj zmian w %1ustawieniach międzyprojektowych%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
 "%1Uwaga odnośnie prywatności%2: Jeżeli stworzysz własny zespół, twoje "
-"ustawienia projektu (ustawienia zasobów, przydziału i grafiki) będą widoczne "
+"ustawienia projektu (ustawienia przydziału zasobów i grafiki) będą widoczne "
 "publicznie."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nazwa zespołu, wersja tekstowa"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Nie używaj znaczników HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nazwa zespołu, wersja HTML"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Możesz używać jedynie %1wybranych znaczników HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Jeżeli nie znasz języka HTML zostaw to pole puste."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Adres URL strony zespołu, jeśli jakąś posiada"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "bez \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Ten adres będzie podany na stronie zespołu."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Opis zespołu"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
-msgstr ""
+msgstr "Akceptuj nowych członków?"
 
 #: ../inc/uotd.inc:27
 msgid "User profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil użytkownika"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projekty w których uczestniczysz"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
-msgstr "Projekty w których %1 uczestniczy"
+msgstr "Projekty w których uczestniczy %1"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Kliknij, aby przejść na stronę użytkownika"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Od"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Przetwarzanie i punkty"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Oczekujące punkty"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Komputery na tym koncie"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Zobacz"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Komputery na tym koncie"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Identyfikator międzyprojektowy"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Statystyki międzyprojektowe"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Konto"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Zespół"
 
-#: ../inc/user.inc:168
-#, fuzzy
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
-msgstr "Identyfikator międzyprojektowy"
+msgstr "Międzyprojektowy"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certyfikat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statystyki na twojej komórce"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany rodzaj powiadomienia: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Dane konta"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adres email"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "Strona internetowa"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Kod pocztowy"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "Uczestnik %1 od"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Zmień"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "adres email"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "hasło"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "pozostałe dane konta"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Identyfikator uczestnika"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Używany przy funkcjach społecznościowych"
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Słaby klucz konta"
-
-#: ../inc/user.inc:216
+# 91%
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 #, fuzzy
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "Pozwala na pełen dostęp do twojego konta"
+msgid "Account keys"
+msgstr "Klucz konta"
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
-msgstr "Określają jak i kiedy BOINC ma korzystać z mocy twojego komputera"
+msgstr "Określają jak i kiedy BOINC może korzystać z twojego komputera"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Ustawienia przetwarzania"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Fora dyskusyjne i prywatne wiadomości"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Ustawienia społecznościowe"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia dla tego projektu"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Ustawienia %1"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Społeczność"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Stwórz"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 postów"
 
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Powiadomienia"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Opuść zespół"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administruj"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(zażądano zmiany założyciela)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Członek zespołu"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "znajdź zespół"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Założyciel, ale nie członek"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Znajdź przyjaciół"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Przyjaciele"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Komputery"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
-msgstr "Donator"
+msgstr "Ofiarodawca"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Ta osoba jest przyjacielem"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Anuluj przyjaźń"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
-msgstr "Oczekujące zaproszenia"
+msgstr "Oczekujące zaproszenie"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Dodaj jako przyjaciela"
 
-#: ../inc/util.inc:113
-#, fuzzy
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
-msgstr "Wyloguj"
+msgstr "wyloguj"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
-msgstr ""
+msgstr "zaloguj"
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Zaloguj"
 
 # #######################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Stwórz konto"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
-msgstr ""
+msgstr "Status serwera"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
+"Wystąpił błąd bazy danych podczas obsługi żądania, spróbuj ponownie później."
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można obsłużyć żądania"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "godzin"
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "minut"
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sekund"
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
+"Upłynął limit czasu. Proszę kliknąć przycisk Wstecz, odświeżyć stronę i "
+"spróbować ponownie."
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz profil %1"
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Używaj BBCode do formatowania wpisywanego tekstu"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt w trakcie prac konserwacyjnych"
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
+"%1 jest tymczasowo wyłączony ze względu na prace konserwacyjne. Spróbuj "
+"ponownie później."
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych - spróbuj ponownie później"
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się wybrać bazy danych - spróbuj ponownie później"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
-msgstr ""
+msgstr "Pozostań zalogowany z tego komputera"
 
 #: ../user/account_finish.php:34
 msgid "Finish account setup"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończ zakładanie konta"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identyfikuje Ciebie na stronie. Możesz użyć imienia albo pseudonimu."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Jeśli chcesz, wybierz kraj, który reprezentujesz."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Kod pocztowy"
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
-msgstr "Nie jest wymagany; możesz go podać jeśli chcesz"
+msgstr "Opcjonalne"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
-#, fuzzy
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
-msgstr "Aby stworzyć konto w tym projekcie musisz posiadać kod rejestracyjny."
+msgstr "Musisz podać nazwę konta"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
-msgstr ""
+msgstr "Znaczniki HTML nie są dozwolone w nazwie"
 
 #: ../user/add_venue.php:85
 msgid "Add %1 preferences for %2"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj preferencje %1 dla %2"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacje"
 
@@ -2343,27 +2404,26 @@ msgid ""
 "computer. The current version of the application will be downloaded to your "
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr ""
-"Projekt %1 obecnie korzysta z aplikacji wypisanych w tabeli poniżej. "
-"Uczestnicząc w %1 twój komputer otrzyma pracę od jednej lub więcej z tych "
-"aplikacji. Za każdym razem, gdy zmieni się wersja aplikacji, zostanie ona "
-"pobrana automatycznie przez BOINC Manager'a, więc nie musisz się o nic "
-"martwić."
+"Projekt %1 obecnie posiada następujące aplikacje. Uczestnicząc w %1 twój "
+"komputer otrzyma pracę od jednej lub więcej z tych aplikacji. Za każdym "
+"razem, gdy zmieni się wersja aplikacji, zostanie ona pobrana automatycznie, "
+"więc nie musisz się o nic martwić."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
-msgstr "Zainstalowano"
+msgstr "Data instalacji"
 
 #: ../user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "Znaczniki BBCode"
 
 #: ../user/bbcode.php:25
 msgid ""
@@ -2372,126 +2432,214 @@ msgid ""
 "have used %1 in HTML) and end with ] (where you would have used %2 in\n"
 "HTML)."
 msgstr ""
+"Znaczniki BBCode pozwalają na formatowanie tekstu w profilu oraz w "
+"wiadomościach na forum.\n"
+"Są one podobne do znaczników HTML, lecz prostsze. Znacznik zaczyna się\n"
+"od [ (czyli tam gdzie użyłbyś %1 w HTML) i kończy na ] (gdzie użyłbyś %2\n"
+"w HTML)."
 
 #: ../user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Przykłady"
 
 #: ../user/bbcode.php:32
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Pogrubienie"
 
 #: ../user/bbcode.php:33
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kursywa"
 
 #: ../user/bbcode.php:34
 msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Podkreślenie"
 
 #: ../user/bbcode.php:35
-#, fuzzy
 msgid "Superscript"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Indeks górny"
 
 #: ../user/bbcode.php:36
 msgid "Big text"
-msgstr ""
+msgstr "Duży tekst"
 
 #: ../user/bbcode.php:37
 msgid "Red text"
-msgstr ""
+msgstr "Czerwony tekst"
 
 #: ../user/bbcode.php:38
 msgid "link to website"
-msgstr ""
+msgstr "odnośnik do strony"
 
 #: ../user/bbcode.php:39
-#, fuzzy
 msgid "Quoted text"
-msgstr "Opuść zespół"
+msgstr "Cytat"
 
 #: ../user/bbcode.php:39
 msgid "use for quoted blocks of text"
-msgstr ""
+msgstr "użyj do zacytowania bloków tekstu"
 
 #: ../user/bbcode.php:40
 msgid "use to display an image"
-msgstr ""
+msgstr "użyj do wyświetlenia obrazka"
 
 #: ../user/bbcode.php:41
 msgid "Code snippet here"
-msgstr ""
+msgstr "Fragment kodu"
 
 #: ../user/bbcode.php:41
 msgid "use to display some code"
-msgstr ""
+msgstr "użyj do wyświetlenia kodu"
 
 #: ../user/bbcode.php:42
 msgid "Pre-formatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst sformatowany"
 
 #: ../user/bbcode.php:42
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
-msgstr ""
+msgstr "użyj do wyświetlenia tekstu sformatowanego"
 
 #: ../user/bbcode.php:43
 msgid "Item 1"
-msgstr ""
+msgstr "Element 1"
 
 #: ../user/bbcode.php:43
 msgid "Item2"
-msgstr ""
+msgstr "Element2"
 
 #: ../user/bbcode.php:43
 msgid "Item 2"
-msgstr ""
+msgstr "Element 2"
 
 #: ../user/bbcode.php:45
 msgid "use to link to Trac ticket on BOINC website"
-msgstr ""
+msgstr "użyj do podania linku do błędu z systemu Trac ze strony BOINC"
 
 #: ../user/bbcode.php:47
 msgid "use to link to Trac Wiki on BOINC website"
-msgstr ""
+msgstr "użyj do podania linku do wpisu Wiki z systemu Trac ze strony BOINC"
 
 #: ../user/bbcode.php:49
 msgid "use to link to SVN changeset on BOINC website"
-msgstr ""
+msgstr "użyj do podania linku do zestawu zmian SVN ze strony BOINC"
 
 #: ../user/bbcode.php:53
 msgid ""
 "If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
+"Jeśli nie zamkniesz znacznika lub nie podasz prawidłowego parametru,\n"
+" wyświetlony zostanie jedynie znacznik a nie sformatowany tekst."
 
-#: ../user/create_account_action.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Can't create account"
-msgstr "Stwórz konto"
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+# ######################################
+# "Your account" page (home.php)
+# #######################################
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Twoje konto"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Drużyny"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#, fuzzy
+msgid "User of the day"
+msgstr "Uczestnik dnia"
+
+# 92%
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Server status"
+msgstr "Statusy serwera"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# Various top table pages (top users, computers, teams)
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Najlepsi uczestnicy"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Top computers"
+msgstr "Komputery"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Top teams"
+msgstr "Najlepsze zespoły"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# Rules and Policies page (info.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Zasady i reguły"
+
+#: ../user/create_account_action.php:26
+msgid "Can't create account"
+msgstr "Nie można utworzyć konta"
 
 #: ../user/create_account_action.php:29
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij przycisk <b>Wstecz</b> w przeglądarce, aby ponowić."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Tworzenie nowego konta jest aktualnie wyłączone!"
+msgstr "Tworzenie kont jest wyłączone"
 
 #: ../user/create_account_action.php:41
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
 "Please try again later."
 msgstr ""
-"W tej chwili możliwość stworzenia konta w projekcie %1 jest zawieszona. "
-"Śledź nowinki tego projektu i jeśli chcesz, spróbuj stworzyć nowe konto za "
-"jakiś czas."
+"Możliwość tworzenia kont w projekcie została zablokowana.\n"
+"Spróbuj ponownie później."
 
 #: ../user/create_account_action.php:53
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Twoja odpowiedź na reCAPTCHA jest nieprawidłowa. Spróbuj ponownie."
 
 #: ../user/create_account_action.php:77
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
@@ -2501,49 +2649,44 @@ msgstr "Aby stworzyć konto w tym projekcie musisz posiadać kod rejestracyjny."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Wpisany kod rejestracyjny jest nieprawidłowy."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_action.php:91
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
-msgstr "Musi to być aktualny adres wpisany w postaci 'nazwa at domena'."
+msgstr ""
+"Nieprawidłowy adres email: musisz podać prawidłowy adres w postaci "
+"nazwa at domena"
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr ""
+msgstr "Istnieje już konto z tym adresem email."
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe hasła są różne."
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr ""
+msgstr "Hasło może zawierać jedynie znaki ASCII."
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Nowe hasło jest za krótkie: minimalne długość hasła to %1 znaków."
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Stwórz konto"
+msgstr "Nie można utworzyć konta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie konta jest obecnie wyłączone. Spróbuj ponownie później."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"UWAGA: Jeżeli używasz BOINC Manager'a w wersji 5.2+, staraj się nie "
-"korzystać z tej strony w celu stworzenia konta. Poprostu uruchom Manager'a, "
-"wybierz z menu 'Opcje' polecenie 'Przyłącz się do projektu...' i wpisz adres "
-"email oraz hasło."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2551,40 +2694,39 @@ msgstr ""
 "To konto automatycznie będzie przyłączone do zespołu %1 i zyska ustawienia "
 "określone przez jego założyciela."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Kod rejestracyjny"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
-msgstr ""
-"Aby stworzyć konto w tym projekcie wymagany jest poprawny kod rejestracyjny!"
+msgstr "Aby stworzyć konto wymagany jest poprawny kod rejestracyjny."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adres email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
-msgstr "Musi to być aktualny adres wpisany w postaci 'nazwa at domena'."
+msgstr "Musi to być poprawny adres postaci 'nazwa at domena'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
-msgstr "Hasło musi składać się co najmniej z %1 znaków!"
+msgstr "Musi mieć co najmniej %1 znaków"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Powtórz hasło"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
-msgstr ""
+msgstr "Przepisz słowa widoczne na obrazku"
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Stwórz konto"
 
@@ -2594,124 +2736,131 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/create_profile.php:64
 msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
-msgstr ""
+msgstr "%1 Twoje zdjęcie profilowe jest widoczne po lewej stronie."
 
 #: ../user/create_profile.php:66
 msgid ""
 "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
 "or less)."
 msgstr ""
+"Aby je zastąpić, kliknij przycisk \"Przeglądaj\" i wybierz plik JPEG lub PNG ("
+"%1 lub mniej)."
 
 #: ../user/create_profile.php:69
 msgid "To remove it from your profile, check this box:"
-msgstr ""
+msgstr "Aby je usunąć ze swojego profilu, zaznacz to pole:"
 
 #: ../user/create_profile.php:77
 msgid ""
 "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
 "button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
 msgstr ""
+"Jeśli chcesz dodać zdjęcie w profilu, kliknij przycisk \"Przeglądaj\" i "
+"wybierz plik JPEG lub PNG. Wybierz obrazy o rozmiarze %1 lub mniejsze."
 
 #: ../user/create_profile.php:89
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Język"
 
 #: ../user/create_profile.php:92
 msgid "Select the language in which your profile is written:"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz język w którym stworzony jest twój opis profilu:"
 
 #: ../user/create_profile.php:104
 msgid "Submit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Zatwierdź profil"
 
 #: ../user/create_profile.php:110
 msgid "Please enter the words shown in the image."
-msgstr ""
+msgstr "Przepisz słowa widoczne na obrazku."
 
 #: ../user/create_profile.php:115
 msgid "Create/edit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Stwórz/edytuj profil"
 
 #: ../user/create_profile.php:137
 msgid "The format of your uploaded image is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Format przesyłanego zdjęcia nie jest obsługiwany."
 
 #: ../user/create_profile.php:166
 msgid ""
 "Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
 "community."
 msgstr ""
+"Twój %1profil%2 umożliwia ci dzielenie się opiniami ze społecznością %3."
 
 #: ../user/create_profile.php:213
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Twoja odpowiedź ReCaptcha nie była prawidłowa. Spróbuj ponownie."
 
 #: ../user/create_profile.php:222
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr ""
+"Twoja pierwsza odpowiedź została oznaczona jako spam przez system "
+"antyspamowy Akismet. Zmodyfikuj tekst i spróbuj ponownie."
 
 #: ../user/create_profile.php:230
 msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr ""
+"Twoja druga odpowiedź została oznaczona jako spam przez system antyspamowy "
+"Akismet. Zmodyfikuj tekst i spróbuj ponownie."
 
 #: ../user/create_profile.php:246
 msgid "Your profile submission was empty."
-msgstr ""
+msgstr "Przesłany profil był pusty."
 
 #: ../user/create_profile.php:285
 msgid "Could not update the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zaktualizować profilu: błąd bazy danych"
 
 #: ../user/create_profile.php:297
 msgid "Could not create the profile: database error"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można utworzyć profilu: błąd bazy danych"
 
 #: ../user/create_profile.php:302
 msgid "Profile saved"
-msgstr ""
+msgstr "Profil zapisany"
 
 #: ../user/create_profile.php:304
 msgid ""
 "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
-msgstr ""
+msgstr "Gratulacje! Twój profil został zapisany w naszej bazie danych."
 
 #: ../user/create_profile.php:306
 msgid "%1View your profile%2"
-msgstr ""
+msgstr "%Zobacz swój profil%2"
 
 #: ../user/create_profile.php:315
 msgid "Create a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Stwór profil"
 
 #: ../user/create_profile.php:343
 msgid ""
 "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or "
 "edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
+"Aby uniknąć spamu, wymagane jest %1 punktów lub więcej , aby utworzyć lub "
+"edytować profil. Przepraszamy za niedogodności."
 
 #: ../user/delete_account.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't delete account"
-msgstr "Stwórz konto"
+msgstr "Nie można usunąć konta"
 
 #: ../user/delete_account.php:59
-#, fuzzy
 msgid "Account deleted"
-msgstr "Klucz konta"
+msgstr "Konto usunięte"
 
 #: ../user/delete_account.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Your account has been deleted."
-msgstr "Twoja wiadomość została wysłana."
+msgstr "Twoje konto zostało usunięte."
 
 #: ../user/delete_account.php:64
-#, fuzzy
 msgid "Confirm delete account"
-msgstr "Stwórz konto"
+msgstr "Potwierdź usunięcie konta"
 
 #: ../user/delete_account.php:67
 msgid ""
@@ -2721,61 +2870,64 @@ msgid ""
 "No jobs will be issued to any computers attached\n"
 "to this account."
 msgstr ""
+"Usunięcie konta usunie wszystkie twoje\n"
+"informacje z naszych serwerów, włączając\n"
+"profil oraz wiadomości na forum.\n"
+"Żadne zadania nie będą dostarczane do\n"
+"komputerów powiązanych z tym kontem."
 
 #: ../user/delete_account.php:73
 msgid ""
 "This cannot be undone.\n"
 "Once your account has been deleted, you cannot get it back."
 msgstr ""
+"Ta operacja nie może być cofnięta.\n"
+"Jeśli usuniesz konto, nie będziesz mógł go odzyskać."
 
 #: ../user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć konto?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
 
 #: ../user/delete_account.php:79
-#, fuzzy
 msgid "Delete this account"
-msgstr "Komputery na tym koncie"
+msgstr "Usuń to konto"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
 
 #: ../user/delete_account.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this account"
-msgstr "Komputery na tym koncie"
+msgstr "Nie usuwaj tego konta"
 
 #: ../user/delete_profile.php:30
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
-msgstr ""
+msgstr "nie można usunąć profilu - spróbuj ponownie później"
 
 #: ../user/delete_profile.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Delete Confirmation"
-msgstr "Informacje o komputerze"
+msgstr "Potwierdzenie usunięcia"
 
 #: ../user/delete_profile.php:35
-#, fuzzy
 msgid "Your profile has been deleted."
-msgstr "Twoja wiadomość została wysłana."
+msgstr "Twój profil został usunięty."
 
 #: ../user/delete_profile.php:40
 msgid "Profile delete confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdzenie usunięcia profilu"
 
 #: ../user/delete_profile.php:43
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy jesteś pewien?"
 
 #: ../user/delete_profile.php:44
 msgid ""
@@ -2783,56 +2935,64 @@ msgid ""
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
 msgstr ""
+"Usunięte profile nie mogą zostać odzyskane.\n"
+"Jeśli w przyszłości będziesz chciał mieć nowy profil\n"
+"będziesz musiał zacząć od początku."
 
 #: ../user/delete_profile.php:48
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
 msgstr ""
+"Jeśli jesteś pewien, kliknij 'Tak'\n"
+"aby usunąć profil z bazy danych."
 
 #: ../user/delete_profile.php:52
 msgid "Delete my profile"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń mój profil"
 
 #: ../user/delete_profile.php:53
 msgid "Do not delete my profile"
-msgstr ""
+msgstr "Nie usuwaj mojego profilu"
 
 #: ../user/donated.php:25
 msgid "PayPal - Transaction Completed"
-msgstr ""
+msgstr "PayPal - transakcja zakończona"
 
 #: ../user/donated.php:28
 msgid "Thank you for donating!"
-msgstr ""
+msgstr "Dziękujemy za donację!"
 
 #: ../user/donated.php:29
 msgid "Your donation for has been completed."
-msgstr ""
+msgstr "Twoja donacja została zakończona."
 
 #: ../user/donated.php:30
 msgid ""
 "Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
 msgstr ""
+"Twoja donacja zostanie dodana do paska postępu po potwierdzeniu jej przez "
+"PayPal."
 
 #: ../user/donated.php:32
 msgid "You have canceled your donation."
-msgstr ""
+msgstr "Anulowałeś swoją donację."
 
 #: ../user/donations.php:24
 msgid "This project is not accepting donations."
-msgstr ""
+msgstr "Ten projekt nie akceptuje donacji."
 
 #: ../user/donations.php:34
-#, fuzzy
 msgid "%1 donations"
-msgstr "%1 postów"
+msgstr "%1 donacji"
 
 #: ../user/donations.php:39
 msgid ""
 "This project is accepting donations via\n"
 "%1."
 msgstr ""
+"Ten projekt akceptuje donacje przez\n"
+"%1."
 
 #: ../user/donations.php:42
 msgid ""
@@ -2848,50 +3008,65 @@ msgid ""
 "        (please note that the rates are only estimates\n"
 "         and the actual amount may differ)."
 msgstr ""
+"Aby przekazać donację podaj sumę jaką chcesz przekazać w polu poniżej.\n"
+"PayPal akceptuje wiele walut\n"
+"(dolary kanadyjskie, euro, funty szterlingi, dolary amerykańskie,\n"
+"jeny, dolary australijskie, dolary nowozelandzkie,\n"
+"franki szwajcarskie, dolary hongkońskie, dolary singapurskie, korony "
+"szwedzkie,\n"
+"korony duńskie, polskie złote, korony norweskie,\n"
+"forinty węgierskie, korony czeskie).\n"
+"Możesz skorzystać z konwertera walut\n"
+"aby zobaczyć kwotę donacji w innych walutach\n"
+"(kurs wymiany jest szacowany, faktyczna wartość może być inna)."
 
 #: ../user/donations.php:316
 msgid "Amount you would like to donate"
-msgstr ""
+msgstr "Kwota, jaką chciałbyś podarować"
 
 #: ../user/donations.php:317
 msgid "Estimated value in"
-msgstr ""
+msgstr "Szacowana wartość w"
 
 #: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324
-#, fuzzy
 msgid "Anonymous donation"
-msgstr "Anonimowy"
+msgstr "Dotacja anonimowa"
 
 #: ../user/donations.php:320
 msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
 msgstr ""
+"Zaznacz, jeśli nie chcesz aby twoje imię oraz ID konta było wyświetlane na "
+"liście donatorów.\n"
+"<br>Jeśli nie będzie zaznaczone, będziesz zanotowany jako użytkownik o ID %1"
 
 #: ../user/donations.php:324
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
-msgstr ""
+msgstr "Aby przypisać dotację do twojego konta zaloguj się."
 
 #: ../user/donations.php:328
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuuj"
 
 #: ../user/donations.php:329
 msgid "Donations are accepted through"
-msgstr ""
+msgstr "Dotacje są akceptowane przez"
 
 #: ../user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz dodatkowe oprogramowanie BOINC"
 
 #: ../user/download_network.php:28
 msgid "You can download applications in several categories."
-msgstr ""
+msgstr "Możesz pobrać aplikacje z kilku kategorii."
 
 #: ../user/download_network.php:31
 msgid ""
 "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
 msgstr ""
+"Aplikacje te nie są zatwierdzone przez %1 i korzystasz z nich na własne "
+"ryzyko."
 
 #: ../user/download_network.php:33
 msgid ""
@@ -2900,168 +3075,163 @@ msgid ""
 "uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
 msgstr ""
+"Nie dostarczamy instrukcji instalacji tych aplikacji.\n"
+"Autor aplikacji mógł udostępnić dokumentację dotyczącą instalacji lub "
+"deinstalacji aplikacji.\n"
+"Jeśli nie jest ona wystarczająca skontaktuj się z autorem."
 
 #: ../user/download_network.php:36
 msgid "Instructions for installing and running BOINC are %1here%2."
-msgstr ""
+msgstr "Instrukcje dotyczące instalowania i uruchamiania BOINC są %1tutaj%2."
 
 #: ../user/download_network.php:38
 msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
-msgstr ""
+msgstr "Ta lista jest zarządzana centralnie na %1stronie BOINC%2."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Change email address of account"
-msgstr "adres email"
+msgstr "Zmień adres email konta"
 
 #: ../user/edit_email_action.php:34 ../user/edit_email_action.php:36
-#, fuzzy
 msgid "New email address '%1' is invalid."
-msgstr "adres email"
+msgstr "Nowy adres email '%1' jest nieprawidłowy."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
-msgstr ""
+msgstr "Nowy adres email jest taki sam jak stary. Nic nie zostało zmienione."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:42
 msgid "There's already an account with that email address"
-msgstr ""
+msgstr "Istnieje już konto z tym adresem email"
 
 #: ../user/edit_email_action.php:54
-#, fuzzy
 msgid "Invalid password."
-msgstr "Powtórz hasło"
+msgstr "Nieprawidłowe hasło."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:62
 msgid "The email address of your account is now %1."
-msgstr ""
+msgstr "Adres email twojego konta to teraz %1."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:64
 msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr ""
+msgstr "%1Zweryfikuj swój adres email%2."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:67
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
 msgstr ""
-"W tej chwili możliwość stworzenia konta w projekcie %1 jest zawieszona. "
-"Śledź nowinki tego projektu i jeśli chcesz, spróbuj stworzyć nowe konto za "
-"jakiś czas."
+"Nie możemy uaktualnić twojego adresu email ze względu na problem z bazą "
+"danych. Spróbuj ponownie później."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień adres email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
-msgstr "adres email"
+msgstr "Zmień adres email swojego konta"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
-msgstr "adres email"
+msgstr "Nowy adres email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
-msgstr "Musi to być aktualny adres wpisany w postaci 'nazwa at domena'."
+msgstr "Wymagany jest prawidłowy adres w postaci \"nazwa at domena\""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
-msgstr ""
+msgstr "Bez hasła?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
-msgstr "Powtórz hasło"
+msgstr "Potwierdź zresetowanie"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
 msgstr ""
+"Ta akcje usunie wszystkie zmiany jakie wprowadziłeś w ustawieniach "
+"społecznościowych. Aby anulować kliknij przycisk Wstecz w przeglądarce."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
-msgstr "Ustawienia %1"
+msgstr "Zresetuj ustawienia"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd: nieprawidłowy typ pliku. Tylko pliki PNG i JPEG są obsługiwane."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Twój podpis jest za długi. Podpis musi mieć mniej niż 250 znaków."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 msgid "No such user: %1"
-msgstr "Użytkownik nie istnieje"
+msgstr "Brak użytkownika %1"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:56
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
 msgstr ""
+"Jak mamy powiadamiać cię o nowych wiadomościach prywatnych, zaproszeniach, "
+"wiadomościach w subskrybowanych tematach i innych zdarzeniach?"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57
 msgid "On my Account page (no email)"
-msgstr ""
+msgstr "Na mojej stronie konta (bez powiadomień mailowych)"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:58
 msgid "Immediately, by email"
-msgstr ""
+msgstr "Natychmiastowo przez email"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:59
 msgid "In a single daily email"
-msgstr ""
+msgstr "Zbiorczo w jednej wiadomości dziennie"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:75
-#, fuzzy
 msgid "Message-board identity"
-msgstr "Forum dyskusyjne"
+msgstr "Tożsamość na forum dyskusyjnym"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:76
 msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Awatar"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "An image representing you on the message boards."
-msgstr ""
+msgstr "Obrazek reprezentujący ciebie na forum dyskusyjnym."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:78
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Format: JPG lub PNG. Rozmiar: maksymalnie 4 KB, 100x100 pikseli"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Don't use an avatar"
-msgstr "Nie używaj znaczników HTML."
+msgstr "Nie używaj awatara"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:82
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
-msgstr ""
+msgstr "Skorzystaj z globalnego awatara dostarczanego przez %1"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:84
 msgid "Use this uploaded avatar:"
-msgstr ""
+msgstr "Skorzystaj z przesłanego awatara:"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87
 msgid "Avatar preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd awatara"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87
 msgid "This is how your avatar will look"
-msgstr ""
+msgstr "Tak będzie wyglądał twój awatar"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:96
 msgid "Signature for message board posts"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis dla postów na forum"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:99
 msgid ""
@@ -3069,224 +3239,209 @@ msgid ""
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
 msgstr ""
+"Sprawdź %1różne darmowe usługi%2\n"
+"<br> dostarczające dynamicznych obrazków dla podpisów\n"
+"<br> pokazujących twoje informacje o punktach, nowości, itp."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:104
 msgid "characters remaining"
-msgstr ""
+msgstr "pozostało znaków"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:105
 msgid "Attach signature by default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślnie dodawaj podpis"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:108
 msgid "Signature preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd podpisu"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:109
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
-msgstr ""
+msgstr "Tak będzie wyglądał twój podpis na forum"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
-#, fuzzy
 msgid "Message display"
-msgstr "Forum dyskusyjne"
+msgstr "Wyświetlanie wiadomości"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "What to display"
-msgstr ""
+msgstr "Co wyświetlić"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Hide avatar images"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj awatary"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:131
 msgid "Hide signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj podpisy"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:132
 msgid "Show images as links"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazuj obrazki jako odnośniki"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:133
 msgid "Open links in new window/tab"
-msgstr ""
+msgstr "Otwieraj odnośniki w nowym oknie/nowej karcie"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:134
 msgid "Highlight special users"
-msgstr ""
+msgstr "Podświetl użytkowników specjalnych"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
-msgid "How to sort"
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
 msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
-#, fuzzy
+msgid "How to sort"
+msgstr "Jak sortować"
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Threads:"
-msgstr "Tematy"
+msgstr "Wątki:"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
-#, fuzzy
-msgid "Posts:"
-msgstr "Posty"
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
-msgid "Jump to first new post in thread automatically"
-msgstr ""
+msgid "Posts:"
+msgstr "Posty:"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
-msgstr ""
+msgid "Jump to first new post in thread automatically"
+msgstr "Przeskocz automatycznie do pierwszego nowego postu w wątku"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-msgstr ""
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
-msgstr "Forum dyskusyjne"
+msgstr "Filtrowanie wiadomości"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrowani użytkownicy"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
-msgstr "Fora dyskusyjne i prywatne wiadomości"
+msgstr "Ignoruj wiadomości i prywatne wiadomości od tych użytkowników."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator użytkownika (przykładowo 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Dodaj użytkownika do filtru"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Click here to update preferences"
-msgstr "Ustawienia %1"
+msgstr "Kliknij tutaj, aby uaktualnić preferencje"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetuj"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij tutaj, aby przywrócić preferencje do domyślnych"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:50
-#, fuzzy
 msgid "Invalid account key"
-msgstr "Słaby klucz konta"
+msgstr "Niepoprawny klucz konta"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:55
 msgid "No account with that email address was found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono konta z tym adresem email"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:59
-#, fuzzy
 msgid "Invalid password"
-msgstr "Powtórz hasło"
+msgstr "Niepoprawne hasło"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
 #: ../user/edit_passwd_form.php:58
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień hasło"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:67
-#, fuzzy
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Twoja wiadomość została wysłana."
+msgstr "Twoje hasło zostało zmienione."
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:69
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
 msgstr ""
-"W tej chwili możliwość stworzenia konta w projekcie %1 jest zawieszona. "
-"Śledź nowinki tego projektu i jeśli chcesz, spróbuj stworzyć nowe konto za "
-"jakiś czas."
+"Nie możemy uaktualnić twojego hasła ze względu na problem z bazą. Spróbuj "
+"ponownie później."
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "You can identify yourself using either"
-msgstr ""
+msgstr "Możesz zidentyfikować się korzystając z"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:44
 msgid "your email address and old password"
-msgstr ""
+msgstr "twojego adresu email i starego hasła"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:45
-#, fuzzy
 msgid "your account key"
-msgstr "Słaby klucz konta"
+msgstr "twojego klucza konta"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualne hasło"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:51
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
-msgstr ""
+msgstr "<b>lub</b>:Klucz konta"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:52
 msgid "Get account key by email"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz klucz konta na email"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:56
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe hasło"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:57
 msgid "New password, again"
-msgstr ""
+msgstr "Powtórz nowe hasło"
 
 #: ../user/edit_user_info_action.php:31
 msgid "HTML tags are not allowed in your name."
-msgstr ""
+msgstr "Znaczniki HTML nie są dozwolone w twoim imieniu."
 
 #: ../user/edit_user_info_action.php:34
-#, fuzzy
 msgid "You must supply a name for your account."
-msgstr "Aby stworzyć konto w tym projekcie musisz posiadać kod rejestracyjny."
+msgstr "Musisz podać nazwę swojego konta."
 
 #: ../user/edit_user_info_action.php:58
 msgid "Couldn't update user info."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zaktualizować informacji użytkownika."
 
 #: ../user/edit_user_info_form.php:29
-#, fuzzy
 msgid "Edit account information"
-msgstr "Dane konta"
+msgstr "Edycja informacji o koncie"
 
 #: ../user/edit_user_info_form.php:34
 msgid "Name %1 real name or nickname%2"
-msgstr ""
+msgstr "Imię %1prawdziwe imię lub pseudonim%2"
 
 #: ../user/edit_user_info_form.php:37
 msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
-msgstr ""
+msgstr "URL %1 twojej strony internetowej; opcjonalnie%2"
 
 #: ../user/edit_user_info_form.php:45
 msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
-msgstr ""
+msgstr "Kod pocztowy 1% Opcjonalnie%2"
 
 #: ../user/edit_user_info_form.php:49
 msgid "Update info"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacja informacji"
 
 #: ../user/explain_state.php:27
 msgid "Server states"
-msgstr ""
+msgstr "Statusy serwera"
 
 #: ../user/explain_state.php:30
 msgid ""
@@ -3294,206 +3449,228 @@ msgid ""
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
 msgstr ""
+"Przypisane do zadania <b>statusy serwera</b> wskazują czy zadania zostało "
+"przesłane do komputera i czy komputer zakończył jego przetwarzanie. Możliwe "
+"wartości to:"
 
 #: ../user/explain_state.php:35
 msgid ""
 "The task is not ready to send (for example, because its input files are "
 "unavailable)"
 msgstr ""
+"Zadanie nie jest gotowe do wysłania (na przykład ze względu na to, że pliki "
+"wejściowe są niedostępne)"
 
 #: ../user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie jest gotowe do wysłania, ale jeszcze nie zostało wysłane."
 
 #: ../user/explain_state.php:40
 msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "W trakcie"
 
 #: ../user/explain_state.php:41
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie zostało wysłane; oczekiwanie na ukończenie."
 
 #: ../user/explain_state.php:44
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
 msgstr ""
+"Zadanie zostało wysłane do komputera i przedawniło się lub komputer zgłosił "
+"jego zakończenie."
 
 #: ../user/explain_state.php:49
 msgid "Outcomes"
-msgstr ""
+msgstr "Wyniki"
 
 #: ../user/explain_state.php:52
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
 msgstr ""
+"<b>Wyniki</b> zadania są zdefiniowane jeśli status serwera to "
+"<b>zakończone</b>. Możliwe wartości to:"
 
 #: ../user/explain_state.php:57
 msgid ""
 "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
 "work and reported the outcome."
 msgstr ""
+"Zadanie zostało wysłane do komputera, ale komputer jeszcze nie zakończył "
+"pracy i nie zgłosił wyniku."
 
 #: ../user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Komputer zakończył i zgłosił zadanie."
 
 #: ../user/explain_state.php:63
 msgid ""
 "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
 "resource requirements were too large)"
 msgstr ""
+"Serwer nie był w stanie wysłać zadania do komputera (być może ze względu na "
+"zbyt duże wymagania)."
 
 #: ../user/explain_state.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Client error"
-msgstr "Komputery"
+msgstr "Błąd klienta"
 
 #: ../user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Zadanie zostało wysłane do komputera, ale wystąpił błąd."
 
 #: ../user/explain_state.php:69
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
 msgstr ""
+"Zadanie zostało wysłane do komputera, ale nie odebrano odpowiedzi w limicie "
+"czasu."
 
 #: ../user/explain_state.php:72
 msgid ""
 "The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
 "for this workunit."
 msgstr ""
+"Zadanie nie zostało wysłane do komputera ponieważ wystarczająca ilość innych "
+"zadań dla tej pracy została wykonana."
 
 #: ../user/explain_state.php:75
 msgid ""
 "The task was reported but could not be validated, typically because the "
 "output files were lost on the server."
 msgstr ""
+"Zadanie zostało zgłoszone, ale nie mogło zostać zwalidowane, "
+"najprawdopodobniej ponieważ pliki wynikowe zaginęły na serwerze."
 
 #: ../user/explain_state.php:80
 msgid "Client states"
-msgstr ""
+msgstr "Stany klienta"
 
 #: ../user/explain_state.php:81
 msgid ""
 "A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
 "error occurred."
 msgstr ""
+"<b>Stany klienta</b> wskazują etap przetwarzania na którym wystąpił błąd."
 
 #: ../user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
-msgstr ""
+msgstr "Komputer jeszcze nie ukończył zadania."
 
 #: ../user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Komputer ukończył zadanie z powodzeniem."
 
 #: ../user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
-msgstr ""
+msgstr "Komputer nie mógł pobrać aplikacji lub plików wejściowych."
 
 #: ../user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania."
 
 #: ../user/explain_state.php:98
 msgid "The computer couldn't upload the output files."
-msgstr ""
+msgstr "Komputer nie mógł przesłać plików wynikowych."
 
 #: ../user/explain_state.php:103
 msgid "Time reported and deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Czas i termin zgłoszenia"
 
 #: ../user/explain_state.php:106
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
 msgstr ""
+"<b>Czas i termin zgłoszenia</b> dla danego zadania jest zależny od tego czy "
+"zostało ono już zgłoszone:"
 
 #: ../user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
-msgstr ""
+msgstr "Już zgłoszone"
 
 #: ../user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
-msgstr ""
+msgstr "Data/czas kiedy zostało zgłoszone"
 
 #: ../user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Nie zgłoszone, termin w przyszłości"
 
 #: ../user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
-msgstr ""
+msgstr "Termin, pokazane na zielono."
 
 #: ../user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Nie zgłoszone, termin w przeszłości"
 
 #: ../user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
-msgstr ""
+msgstr "Termin, pokazane na czerwono."
 
 #: ../user/explain_state.php:120
 msgid "Unknown field"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznane pole"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:47
-#, fuzzy
 msgid "Email preview"
-msgstr "Adres email"
+msgstr "Podgląd wiadomości"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:48
 msgid "Your email will appear as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Wiadomość email będzie wyglądała następująco:"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Send email"
-msgstr "Wyślij wiadomość"
+msgstr "Wyślij email"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:59
 msgid "Use your browser's back button to return to message form"
 msgstr ""
+"Użyj przycisku wstecz w przeglądarce, aby powrócić do formularza wiadomości"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:63
-#, fuzzy
 msgid "Sending emails"
-msgstr "Oczekujące punkty"
+msgstr "Wysyłanie wiadomości"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:84
 msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr ""
+msgstr "wiadomość do %1 wysłana prawidłowo"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:86
 msgid "failed to send email to %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "wiadomość do %1 wysłana nieprawidłowo: %2"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:92
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dziękujemy za poinformowanie znajomych o %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
+"Zapomniałeś podać imiona i adresy email znajomych. %1Wróć do formularza%2 i "
+"je dodaj."
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
 msgid ""
 "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
+"Ten projekt nie przygotował wiadomości email - powiadom jego administratorów"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:34
 msgid "Tell your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Powiedz swoim znajomym o %1"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:38
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Pomóż nam informując swoich znajomych, rodzinę i współpracowników o %1"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:40
 msgid ""
@@ -3501,51 +3678,50 @@ msgid ""
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
+"Wypełnij formularz podając imiona i adresy email ludzi, którzy mogą być "
+"zainteresowani %1. Wyślemy im w twoim imieniu wiadomość. Jeśli chcesz możesz "
+"dodać własny tekst."
 
 #: ../user/ffmail_form.php:43
 msgid "Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje imię:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Your email address:"
-msgstr "adres email"
+msgstr "Twój adres email:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:49
-#, fuzzy
 msgid "Friend's name:"
-msgstr "Przyjaciele"
+msgstr "Imiona znajomych:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:49
-#, fuzzy
 msgid "Friend's email address:"
-msgstr "adres email"
+msgstr "Adresy email znajomych:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:57
 msgid "Additional message (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowa wiadomość (opcjonalna)"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Send"
-msgstr "Nadawca"
+msgstr "Wyślij"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:35
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:33
 msgid "You are not authorized to banish users."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień do banowania użytkowników."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:41 ../user/forum_banishment_vote.php:46
 msgid "Banishment Vote"
-msgstr ""
+msgstr "Głosowanie za zbanowaniem"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:50
 msgid "No user with this ID found."
-msgstr ""
+msgstr "Nie odnaleziono użytkownika z takim ID."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:54 ../user/forum_moderate_post.php:76
 msgid "User is already banished"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik jest już zbanowany"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:59 ../user/forum_moderate_post.php:79
 msgid ""
@@ -3553,86 +3729,89 @@ msgid ""
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
 msgstr ""
+"Czy na pewno zbanować %1?<br/>Uniemożliwi to %1 wysyłanie wiadomości przez "
+"wybranych czas.<br/>Powinno to zostać wykonane tylko jeśli %1 wielokrotnie "
+"naruszał reguły."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:61
 msgid ""
 "Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
 "user should be banished."
 msgstr ""
+"Wybierz kategorię, opcjonalnie podając powód dla którego użytkownik powinien "
+"być zbanowany."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_thread.php:50
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:64
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:57
 #: ../user/forum_moderate_post.php:55 ../user/forum_moderate_thread.php:52
 msgid "Obscene"
-msgstr ""
+msgstr "Rzeczy nieprzyzwoite"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:65
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59
 #: ../user/forum_moderate_post.php:56 ../user/forum_moderate_thread.php:53
 msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr ""
+msgstr "Flame/Szerzenie nienawiści"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:66
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:61
 #: ../user/forum_moderate_post.php:59
 msgid "User Request"
-msgstr ""
+msgstr "Prośba użytkownika"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:67
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
 #: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:55
-#, fuzzy
 msgid "Other"
-msgstr "Właściciel"
+msgstr "Inne"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_post.php:53
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Reason"
-msgstr "Pozycja"
+msgstr "Powód"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_thread.php:85
 msgid "Mailed if nonempty"
-msgstr ""
+msgstr "Powiadomiono jeśli nie puste"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:74
 msgid "Proceed with vote"
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuuj z głosowaniem"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:39
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:63
 msgid "You must specify an action..."
-msgstr ""
+msgstr "Musisz wskazać akcję..."
 
 #: ../user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
 "minutes after they have been created."
 msgstr ""
+"Nie możesz już edytować tej wiadomości.<br>Wiadomości mogą być edytowane "
+"maksymalnie %1 minut to ich napisaniu."
 
 #: ../user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień do edycji tej wiadomości."
 
 #: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:72
-#, fuzzy
 msgid "Forum"
-msgstr "Forum dyskusyjne"
+msgstr "Forum"
 
 #: ../user/forum_edit.php:110
-#, fuzzy
 msgid "Edit your message"
-msgstr "Nie ma takiej wiadomości"
+msgstr "Edytuj swoją wiadomość"
 
 #: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120
 #: ../user/forum_post.php:109 ../user/forum_post.php:111
 #: ../user/team_forum.php:69
 msgid "Title"
-msgstr "Nazwa"
+msgstr "Tytuł"
 
 #: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:129
 msgid "Add my signature to this post"
@@ -3640,129 +3819,120 @@ msgstr "Dodaj moją sygnaturę do tego postu"
 
 #: ../user/forum_forum.php:41
 msgid "Not visible to you"
-msgstr ""
+msgstr "Niewidoczne dla ciebie"
 
 # #######################################<br />
 # Forum sample index page
 #: ../user/forum_forum.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Team message board for %1"
-msgstr "Forum dyskusyjne %1"
+msgstr "Forum dyskusyjne zespołu dla %1"
 
 #: ../user/forum_forum.php:96
-#, fuzzy
 msgid "New thread"
-msgstr "Tematy"
+msgstr "Nowy wątek"
 
 #: ../user/forum_forum.php:96
-#, fuzzy
 msgid "Add a new thread to this forum"
-msgstr "Dodaj moją sygnaturę do tego postu"
+msgstr "Dodaj nowy wątek do tego forum"
 
 #: ../user/forum_forum.php:116
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr ""
+msgstr "To forum jest dostępna jako %1kanał RSS%2"
 
 # #######################################
 # Forum thread
-#: ../user/forum_forum.php:172
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
-msgstr "Ten temat został ukryty przez administrację forum"
+msgstr "Ten wątek jest ukryty"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ten wątek jest przyklejony i zablokowany i jeszcze go nie przeczytałeś"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
-msgstr ""
+msgstr "przyklejony/zablokowany/nieprzeczytany"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ten wątek jest przyklejony i jeszcze go nie przeczytałeś"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "sticky/unread"
-msgstr "nieprzeczytanych"
+msgstr "przyklejony/nieprzeczytany"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
-msgstr ""
+msgstr "Nie przeczytałeś jeszcze tego wątku i jest on zablokowany"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread/locked"
-msgstr "nieprzeczytanych"
+msgstr "nieprzeczytany/zablokowany"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+# 81%
+#: ../user/forum_forum.php:186
 msgid "You haven't read this thread yet"
-msgstr ""
+msgstr "Nie przeczytałeś jeszcze tego wątku"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
-msgstr ""
+msgstr "Ten wątek jest przyklejony i zablokowany"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
-msgstr ""
+msgstr "przyklejony/zablokowany"
 
 # #######################################
 # Forum thread
-#: ../user/forum_forum.php:192
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "This thread is sticky"
-msgstr "Ten temat został ukryty przez administrację forum"
+msgstr "Ten wątek jest przyklejony"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
-msgstr ""
+msgstr "przyklejony"
 
 # #######################################
 # Forum thread
-#: ../user/forum_forum.php:196
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is locked"
-msgstr "Ten temat został ukryty przez administrację forum"
+msgstr "Ten wątek jest zablokowany"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
-msgstr "Zablokuj użytkownika"
+msgstr "zablokowany"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Przeczytałeś ten wątek"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
-msgstr "Tematy"
+msgstr "przeczytany"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:27
-#, fuzzy
 msgid "Questions and answers"
 msgstr "Pytania i odpowiedzi"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
+"Porozmawiaj z ochotnikami na Skype w jednym z kilku języków. Przejdź do %"
+"1pomocy online BOINC%2."
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
 msgid "Topic"
-msgstr "Kategorie"
+msgstr "Wątek"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:45
-#, fuzzy
 msgid "Questions"
-msgstr "Pytania i odpowiedzi"
+msgstr "Pytania"
 
 #: ../user/forum_index.php:53 ../user/team_forum.php:68
 msgid "Discussion among members of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dyskusja pomiędzy członkami %1"
 
 # #######################################
 # Forum sample index page
@@ -3775,332 +3945,347 @@ msgid ""
 "If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
 "section of the message boards."
 msgstr ""
+"Jeśli masz pytanie lub problem, zajrzyj do sekcji forum %1Pytania i "
+"odpowiedzi%2."
 
 #: ../user/forum_index.php:123
-#, fuzzy
 msgid "Subscribed threads"
-msgstr "Śledź ten temat"
+msgstr "Śledzone wątki"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Moderate post"
-msgstr "Ostatni post"
+msgstr "Moderuj wiadomość"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:52
 msgid "Hide post"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj wiadomość"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:57 ../user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid "Commercial spam"
-msgstr ""
+msgstr "Komercyjny spam"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:58
 msgid "Doublepost"
-msgstr ""
+msgstr "Podwójna wiadomość"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:63
-#, fuzzy
 msgid "Move post"
-msgstr "Brak komputerów"
+msgstr "Przenieś wiadomość"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Destination thread ID:"
-msgstr "Odpowiedz na temat"
+msgstr "ID docelowego wątku:"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Banish user"
-msgstr "Użytkownik nie istnieje"
+msgstr "Zbanuj użytkownika"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:80
 msgid "Ban duration"
-msgstr ""
+msgstr "Czas trwania bana"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:81
 msgid "4 hours"
-msgstr ""
+msgstr "4 godziny"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:82 ../user/forum_search.php:45
 msgid "1 day"
-msgstr ""
+msgstr "1 dzień"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:83
 msgid "1 week"
-msgstr ""
+msgstr "1 tydzień"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:84
 msgid "2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "2 tygodnie"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:85
-#, fuzzy
 msgid "1 month"
-msgstr "%1 postów"
+msgstr "1 miesiąc"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:86
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "Na zawsze"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:96
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
-msgstr ""
+msgstr "Opcjonalne wyjaśnienie %1 Będzie zawarte w emailu do użytkownika.%2"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:57
 msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień do moderowania tej wiadomości."
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:85
 msgid "Can't move to different category type"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przenieść do innego typu kategorii"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:89
 msgid "Can't move to different category"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przenieść do innej kategorii"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:110
 msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień do zbanowania użytkownika"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:126
 msgid "Banishment"
-msgstr ""
+msgstr "Banowanie"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:128
 msgid "User %1 has been banished."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik %1 został zbanowany."
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:131
 msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr ""
+msgstr "Akcja nie powiodła się: możliwy problem z bazą danych"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:33
 msgid "not authorized"
-msgstr ""
+msgstr "nie masz uprawnień"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:36
 msgid "Moderate thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Moderuj wątek '%1'"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:48
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
 msgstr ""
+"Wybierz kategorię lub podaj uzasadnienie dlaczego ukrywasz lub blokujesz "
+"wątek. Potem wciśnij OK."
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:72
-#, fuzzy
 msgid "Current forum"
-msgstr "Aktualna wersja"
+msgstr "Aktualne forum"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:73
-#, fuzzy
 msgid "Destination forum"
-msgstr "Opis zespołu"
+msgstr "Docelowe forum"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:77
 msgid "New title:"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy temat:"
 
 #: ../user/forum_post.php:40
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
 msgstr ""
+"Tylko administratorzy projektu mogą zakładać tutaj wątki. Możesz odpowiadać "
+"w istniejących wątkach."
 
 #: ../user/forum_post.php:60
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
+"Twoja wiadomość została oznaczona jako spam przez system antyspamowy "
+"Akismet. Proszę poprawić tekst wiadomości i spróbować ponownie."
 
 #: ../user/forum_post.php:70
-#, fuzzy
 msgid "Create new thread"
-msgstr "Stwórz nowy temat"
+msgstr "Stwórz nowy wątek"
 
 #: ../user/forum_post.php:100
 msgid "Create a new thread"
-msgstr "Stwórz nowy temat"
+msgstr "Stwórz nowy wątek"
 
 #: ../user/forum_post.php:105
 msgid "Remember to add a title"
-msgstr ""
+msgstr "Pamiętaj aby dodać tytuł"
 
 #: ../user/forum_post.php:127
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż ten element jako Powiadomienie w Menadżerze BOINC"
 
 #: ../user/forum_post.php:127
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
 msgstr ""
+"Stosuj to tylko dla wiadomości, które mogą zainteresować wszystkich "
+"uczestników."
 
 #: ../user/forum_rate.php:26
 msgid "Rating offline"
-msgstr ""
+msgstr "Ocena offline"
 
 #: ../user/forum_rate.php:27
 msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcja jest wyłączona przez projekt"
 
 #: ../user/forum_rate.php:58
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
 msgstr ""
+"Musisz mieć więcej średniej lub całkowitej ilości punktów, aby wysłać "
+"wiadomość."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62
-#, fuzzy
 msgid "You have already rated this post."
-msgstr "Masz %1 nieprzeczytanych wiadomości."
+msgstr "Już oceniłeś tą wiadomość."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
-#, fuzzy
 msgid "Return to thread"
-msgstr "Odpowiedz na temat"
+msgstr "Wróć do wątku"
 
 #: ../user/forum_rate.php:72
 msgid "Input Recorded"
-msgstr ""
+msgstr "Opinia zapisana"
 
 #: ../user/forum_rate.php:73
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
-msgstr ""
+msgstr "Twoja opinia została zapisana. Dziękujemy za pomoc."
 
 #: ../user/forum_rate.php:75
 msgid "Vote Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Głos zapisany"
 
 #: ../user/forum_rate.php:76
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr ""
+msgstr "Twój głos został zapisany. Dziękujemy za pomoc."
 
 #: ../user/forum_rate.php:80
 msgid "Vote Submission Problem"
-msgstr ""
+msgstr "Problem z zapisem głosu"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
+"Twoja wiadomość została oznaczona jako spam przez system antyspamowy "
+"Akismet. Proszę poprawić tekst wiadomości i spróbować ponownie."
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
-msgstr "Odpowiedz na temat"
+msgstr "Odpowiedz w wątku"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_reply.php:137
 msgid "Message:"
-msgstr "Wiadmość"
+msgstr "Wiadomość:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr ""
+msgstr "odpowiedź na %1ID wiadomości%2:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
-msgstr ""
+msgstr "Odpowiedz"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_reply.php:169
 msgid "Add my signature to this reply"
-msgstr "Dodaj moją sygnaturę do tego postu"
+msgstr "Dodaj moją sygnaturę do tej odpowiedzi"
 
 #: ../user/forum_report_post.php:45
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr ""
-
-#: ../user/forum_report_post.php:64
-msgid "Report Registered"
-msgstr ""
+"Potrzebujesz więcej średniej lub całkowitej liczby punktów aby zgłosić "
+"wiadomość."
 
 #: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
-msgstr ""
+msgid "Report Registered"
+msgstr "Zgłoszenie przyjęte"
 
+# 92%
 #: ../user/forum_report_post.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
+msgstr "Twoje zgłoszenie zostało przyjęte. Dziękujemy."
+
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr ""
+"Moderator zapozna się z twoim zgłoszeniem i zdecyduje co się stanie. To może "
+"zająć trochę czasu, więc bądź cierpliwy."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
-msgstr "Ostatni post"
+msgstr "Zgłoś wiadomość"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_report_post.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Report post"
-msgstr "Ostatni post"
+msgstr ""
+"Przed zgłoszeniem wiadomości rozważ skorzystanie z systemu oceny wiadomości. "
+"Jeśli odpowiednia ilość użytkowników oceni wiadomość negatywnie zostanie "
+"ona ukryta.<br />System oceny widoczny jest na dole wiadomości."
 
 #: ../user/forum_report_post.php:80
+msgid "Report post"
+msgstr "Zgłoś wiadomość"
+
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
 "has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
 msgstr ""
+"Dlaczego uważasz wiadomość za obraźliwą: %1Zawrzyj tu informacje aby osoba,\n"
+" która nie czytała wątku mogła szybko odnaleźć problem.%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
-msgstr ""
+msgstr "Raport nie przyjęty"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr ""
+"Twój raport nie mógł zostać zarejestrowany. Odczekaj chwilę i spróbuj "
+"ponownie."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli nie jest to tymczasowy problem zgłoś to do programistów projektu."
 
 #: ../user/forum_rss.php:41
 msgid "%1 RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 kanał RSS"
 
 #: ../user/forum_rss.php:42
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
-msgstr ""
+msgstr "To forum jest dostępne jako kanał RSS."
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
 #: ../user/forum_rss.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Options:"
-msgstr "Nie jest wymagany; możesz go podać jeśli chcesz"
+msgstr "Opcje:"
 
 #: ../user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
 msgstr ""
+"Zawrzyj tylko wiadomości użytkownika o ID %1 (domyślnie: wszyscy "
+"użytkownicy)."
 
 #: ../user/forum_rss.php:49
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
-msgstr ""
+msgstr "Zawrzyj tylko wiadomości z ostatnich %1 dni (domyślnie: 30)."
 
 #: ../user/forum_rss.php:51
 msgid "Truncate posts: %1 (Include only first 265 characters of each post)"
 msgstr ""
+"Przytnij wiadomości: %1 (zawiera tylko pierwsze 256 znaków z każdej "
+"wiadomości)"
 
 #: ../user/forum_rss.php:53
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko wątki: %1 (zawiera tylko pierwsze wiadomości z każdego wątku)"
 
 # #######################################
 # Forum search features
@@ -4109,255 +4294,243 @@ msgid "Forum search"
 msgstr "Szukaj na forum"
 
 #: ../user/forum_search.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Search query"
-msgstr "Szukaj"
+msgstr "Zapytanie"
 
 #: ../user/forum_search.php:32
-#, fuzzy
 msgid "Search for keywords:"
-msgstr "Przeszukaj fora"
+msgstr "Szukaj słów:"
 
 #: ../user/forum_search.php:33
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlone zostaną wiadomości, które zawierają wszystkie słowa"
 
 #: ../user/forum_search.php:35
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
-msgstr ""
+msgstr "Przykładowo: \"zawieszanie się wygaszacza ekranu\""
 
 #: ../user/forum_search.php:36
-#, fuzzy
 msgid "Search for author ID:"
-msgstr "Przeszukaj fora"
+msgstr "Szukaj ID autora:"
 
 #: ../user/forum_search.php:37
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlone zostaną tylko wiadomości tego autora"
 
 #: ../user/forum_search.php:39
 msgid "For example: \"43214\""
-msgstr ""
+msgstr "Przykładowo: \"43214\""
 
 #: ../user/forum_search.php:41
-#, fuzzy
 msgid "Search options"
-msgstr "Przeszukaj fora"
+msgstr "Opcje wyszukiwania"
 
 #: ../user/forum_search.php:42
-#, fuzzy
 msgid "Search limits"
-msgstr "Przeszukaj fora"
+msgstr "Limit wyszukiwania"
 
 #: ../user/forum_search.php:43
 msgid "Search at most this many days back in time"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj maksymalnie tyle dni wstecz"
 
 #: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51
-#, fuzzy
 msgid "%1 months"
-msgstr "%1 postów"
+msgstr "%1 miesięcy"
 
 #: ../user/forum_search.php:52
 msgid "1 year"
-msgstr ""
+msgstr "1 rok"
 
 #: ../user/forum_search.php:73
 msgid "Only display posts from this forum"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetlaj tylko wiadomości z tych forów"
 
 #: ../user/forum_search.php:84
 msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Sortuj"
 
 #: ../user/forum_search.php:88
 msgid "Start the search"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:141
 msgid "Forum search results"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania na forum"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Brak profili odpowiadającym wybranym kryteriom."
+msgstr "Tytuły wątków pasujące do zapytania:"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:194
-#, fuzzy
 msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Brak profili odpowiadającym wybranym kryteriom."
+msgstr "Wiadomości pasujące do zapytania:"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:217
 msgid ""
 "Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
 "broaden your search by using less words (or less specific words)."
 msgstr ""
+"Nie znaleziono niczego pasującego do Twojego zapytania. Możesz spróbować "
+"rozszerzyć kryteria stosując mniejszą ilość słów."
 
 #: ../user/forum_search_action.php:219
 msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr ""
+msgstr "Możesz także spróbować %tego samego wyszukiwania przez Google%2."
 
 #: ../user/forum_search_action.php:224
 msgid "Perform another search"
-msgstr ""
+msgstr "Wykonaj inne wyszukiwanie"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:46
 msgid "Subscription successful"
-msgstr ""
+msgstr "Zasubskrybowano pomyślnie"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:49
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
-msgstr ""
+msgstr "Subskrybujesz teraz %1. Będziesz powiadamiany o nowych wiadomościach."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:51
-#, fuzzy
 msgid "Subscription failed"
-msgstr "Opis zespołu"
+msgstr "Subskrybowanie nie powiodło się"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:52
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualnie nie możesz zasubskrybować %1. Spróbuj ponownie później."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:61
 msgid "Unsubscription successful"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłączenie subskrypcji powiodło się"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:64
 msgid ""
 "You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
 "for this thread."
 msgstr ""
+"Nie subskrybujesz już %1. Nie będziesz otrzymywał powiadomień z tego wątku."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:66
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscription failed"
-msgstr "Zakończ śledzenie tematu"
+msgstr "Wyłączenie subskrypcji nie powiodło się"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:67
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualnie nie możesz wyłączyć subskrypcji %1. Spróbuj ponownie później."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:74
 msgid "Unknown subscription action"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznana akcja subskrypcji"
 
 #: ../user/forum_thread.php:61
 msgid "This forum is not visible to you."
-msgstr ""
+msgstr "To forum nie jest widoczne dla Ciebie."
 
 # #######################################
 # Forum thread
 #: ../user/forum_thread.php:69
-#, fuzzy
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
-msgstr "Ten temat został ukryty przez administrację forum"
+msgstr "Ten wątek został ukryty przez moderatorów."
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
-msgstr ""
+msgstr "Uzyskałem odpowiedź na moje pytanie"
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zakończ śledzenie tematu"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Śledź ten temat"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
@@ -4534,9 +4707,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4569,10 +4741,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4591,13 +4759,6 @@ msgstr "Zobacz lub zmień ustawiania swojego konta używając poniższych linkó
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-# ######################################
-# "Your account" page (home.php)
-# #######################################
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "Twoje konto"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4606,47 +4767,49 @@ msgstr ""
 msgid "Anonymous platform, missing app"
 msgstr ""
 
+# 94%
 #: ../user/host_app_versions.php:39
+#, fuzzy
 msgid "anonymous platform"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznana platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Liczba procesorów"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Średnia punktów"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Aplikacje"
@@ -4785,9 +4948,11 @@ msgstr "Nie używaj znaczników HTML."
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
 msgstr ""
 
+# 75%
 #: ../user/html.php:27
+#, fuzzy
 msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "Pogrubienie"
 
 #: ../user/html.php:28
 msgid "italics"
@@ -4820,12 +4985,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-# #######################################
-# Rules and Policies page (info.php)
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Zasady i reguły"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Uczestnicz w projekcie %1 wyłącznie na komputerach autoryzowanych."
@@ -4901,8 +5060,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "By uczestniczyć w projekcie %1, musisz podać adres email, na który chcesz "
 "otrzymywać wiadomości odnośnie projektu. Nie będzie on ujawniony na stronie "
@@ -4972,8 +5131,8 @@ msgstr "Odpowiedzialność"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "Projekt %1 oraz %2 nie biorą odpowiedzialności za uszkodzenie twojego "
 "komputera, utratę danych czy inne wypadki, które mogą wystąpić w skutek "
@@ -5004,80 +5163,82 @@ msgstr ""
 "jakość ich zabezpieczeń czy naturę prowadzonych badań. Uczestniczysz w nich "
 "na własną odpowiedzialność oraz ryzyko."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Email address:"
 msgstr "Adres email"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
+# 76%
 #: ../user/merge_by_name.php:33
+#, fuzzy
 msgid "Processing %1"
-msgstr ""
+msgstr "Przetwarzanie"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:45
 msgid "Merged %1 into %2"
@@ -5155,24 +5316,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Oczekujące punkty"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Statystyki"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Średnia punktów"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Oczekujące punkty"
@@ -5198,9 +5363,11 @@ msgstr "Nie masz żadnych prywatnych wiadomość."
 msgid "Sender and date"
 msgstr "Nadawca i data"
 
+# 76%
 #: ../user/pm.php:106
+#, fuzzy
 msgid "Reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Komputery na tym koncie"
 
 #: ../user/pm.php:107
 #, fuzzy
@@ -5288,7 +5455,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Nie, anuluj"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 #, fuzzy
 msgid "no such user"
 msgstr "Użytkownik nie istnieje"
@@ -5309,13 +5476,20 @@ msgstr "Aby odblokować, odwiedź stronę 1%ustawienia forum dyskusyjnego%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr ""
@@ -5341,10 +5515,6 @@ msgstr "Ustawienia %1"
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5395,11 +5565,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Brak profili"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Brak profili odpowiadającym wybranym kryteriom."
 
@@ -5451,12 +5621,7 @@ msgstr "Średnia liczba punktów"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Tematy zawierające '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-#, fuzzy
-msgid "No such task"
-msgstr "Nie ma takiego zespołu."
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5476,163 +5641,158 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-#, fuzzy
-msgid "User of the day"
-msgstr "Uczestnik dnia"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 #, fuzzy
 msgid "application"
 msgstr "Aplikacje"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+# 83%
+#: ../user/server_status.php:440
+#, fuzzy
 msgid "unsent"
-msgstr ""
+msgstr "Niewysłany"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+# 90%
+#: ../user/server_status.php:441
+#, fuzzy
 msgid "in progress"
-msgstr ""
+msgstr "W trakcie"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5649,22 +5809,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-# #######################################
-# Various top table pages (top users, computers, teams)
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Najlepsi uczestnicy"
-
-#: ../user/stats.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Top computers"
-msgstr "Komputery"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Top teams"
-msgstr "Najlepsze zespoły"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5683,10 +5827,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Drużyny"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5724,7 +5864,7 @@ msgstr ""
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 #, fuzzy
 msgid "Find a team"
 msgstr "znajdź zespół"
@@ -5819,19 +5959,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
@@ -6072,9 +6212,11 @@ msgstr ""
 msgid "Update successful"
 msgstr ""
 
+# 86%
 #: ../user/team_forum.php:147
+#, fuzzy
 msgid "Update failed"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizacja nie powiodła się: "
 
 #: ../user/team_forum.php:154
 #, fuzzy
@@ -6206,17 +6348,22 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't join team - please try again later."
 msgstr ""
 
+# 90%
 #: ../user/team_join_action.php:40
+#, fuzzy
 msgid "Joined %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dołączył: %1"
 
 #: ../user/team_join_action.php:41
 msgid "You have joined %1."
 msgstr ""
 
+# 90%
+# 77%
 #: ../user/team_join_form.php:34
+#, fuzzy
 msgid "Join %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dołączył: %1"
 
 #: ../user/team_join_form.php:35
 msgid "Please note:"
@@ -6252,8 +6399,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6276,9 +6423,11 @@ msgstr ""
 msgid "HTML"
 msgstr ""
 
+# 75%
 #: ../user/team_manage.php:34
+#, fuzzy
 msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "Następny"
 
 #: ../user/team_manage.php:35
 msgid "View member names and email addresses"
@@ -6358,11 +6507,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6410,9 +6559,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remove members from %1"
 msgstr ""
 
+# 85%
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:39
+#, fuzzy
 msgid "Remove?"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń"
 
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:40
 msgid "Name (ID)"
@@ -6454,17 +6605,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6497,91 +6648,87 @@ msgstr ""
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-#, fuzzy
-msgid "User search results"
-msgstr "Wyniki wyszukiwania na forum"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
+#: ../user/user_search.php:52
+msgid "User name starts with"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
+#: ../user/user_search.php:53
+msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:118
-msgid "User name starts with"
+#: ../user/user_search.php:56
+msgid "With profile?"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
+msgid "Either"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:61
+msgid "On a team?"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:119
+#: ../user/user_search.php:67
 msgid "Decreasing sign-up time"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:120
+#: ../user/user_search.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing average credit"
 msgstr "Średnia liczba punktów"
 
-#: ../user/user_search.php:121
+#: ../user/user_search.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Decreasing total credit"
 msgstr "Średnia liczba punktów"
 
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:123
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:126
-msgid "With profile?"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
-msgid "Either"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:131
-msgid "On a team?"
-msgstr ""
-
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
+#: ../user/user_search.php:133
+#, fuzzy
+msgid "User search results"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania na forum"
+
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
 msgstr ""
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Team:"
 msgstr "Zespół"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr ""
 
@@ -6626,74 +6773,71 @@ msgstr ""
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr ""
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr ""
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr ""
 
-#: ../user/weak_auth.php:50
-#, fuzzy
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"Twój 'słaby klucz konta' pozwala dołączyć komputery do twojego konta w tym "
-"projekcie bez dawania przywilejów do zalogowania się na lub dokonania "
-"jakichkolwiek zmian na twoim koncie."
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
-msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
 msgstr ""
-"Ten mechanizm działa jedynie w projektach, które uaktualniły swoje "
-"oprogramowanie na serwerach 7 grudnia 2007 lub później."
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "Twój słaby klucz konta dla tego projektu to:"
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr ""
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"Aby użyć słaby klucz konta na wybranym komputerze znajdź lub stwórz 'plik "
-"konta' dla tego projektu. Plik ten ma nazwę według formuły "
-"<b>konto_ADRES_URL_PROJEKTU.xml</b>. Plik konta dla projektu %1 to <b>%"
-"2</b>."
 
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Słaby klucz konta"
+
+#: ../user/weak_auth.php:74
+msgid ""
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
 msgstr ""
-"Stwórz ten plik, jeśli jest to potrzebne. Jego zawartość powinna wyglądać "
-"tak:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"Twój słaby klucz konta jest generowany na podstawie twojego hasła. Jeśli "
-"zmienisz swoje hasło twój słaby klucz konta także ulegnie zmianie, a "
-"poprzedni słaby klucz konta stanie się nieprawidłowy."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
 msgstr ""
 
+# 81%
 #: ../user/workunit.php:35
+#, fuzzy
 msgid "Workunit %1"
-msgstr ""
+msgstr "Statystyki"
 
 #: ../user/workunit.php:43
 msgid "canonical result"
@@ -6727,33 +6871,37 @@ msgstr ""
 msgid "validation"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "Oczekuje"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6780,10 +6928,104 @@ msgid ""
 "applications?"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Preferencje te mają zastosowanie we wszystkich projektach BOINC, w których "
+#~ "bierzesz udział.<br>\n"
+#~ "Na komputerach biorących udział w wielu projektach, ostatnia modyfikacja "
+#~ "ustawień będzie zastosowana."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Nie ma takiego zespołu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
+#~ "10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Komputer jest podłączony do Internetu co około %1 Jeśli jest stale "
+#~ "podłączony wpisz 0 lub pozostaw puste. %2 BOINC będzie starał się utrzymać "
+#~ "pracę na co najmniej tyle czasu (max 10 dni). %3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "Zachowaj wystarczająco zadań na dodatkowe"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "Aktualizacja nie powiodła się: "
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "Pozwala na %1ograniczony dostęp%2 do twojego konta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+#~ "address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie używaj tego formularza. Uruchom BOINC, wybierz Dodaj projekt i podaj "
+#~ "adres email i hasło."
+
+#~ msgid "Do not reorder sticky posts"
+#~ msgstr "Nie zmieniaj kolejności postów przyklejonych"
+
+#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+#~ msgstr "Jeśli wątek zawiera więcej postów niż"
+
+#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+#~ msgstr "wyświetl tylko pierwszy i taką ilość ostatnich"
+
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "Twoje zgłoszenie zostało przyjęte. Dziękujemy."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój 'słaby klucz konta' pozwala dołączyć komputery do twojego konta w tym "
+#~ "projekcie bez dawania przywilejów do zalogowania się na lub dokonania "
+#~ "jakichkolwiek zmian na twoim koncie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten mechanizm działa jedynie w projektach, które uaktualniły swoje "
+#~ "oprogramowanie na serwerach 7 grudnia 2007 lub później."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "Twój słaby klucz konta dla tego projektu to:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aby użyć słaby klucz konta na wybranym komputerze znajdź lub stwórz 'plik "
+#~ "konta' dla tego projektu. Plik ten ma nazwę według formuły "
+#~ "<b>konto_ADRES_URL_PROJEKTU.xml</b>. Plik konta dla projektu %1 to <b>%"
+#~ "2</b>."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stwórz ten plik, jeśli jest to potrzebne. Jego zawartość powinna wyglądać "
+#~ "tak:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+#~ "becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój słaby klucz konta jest generowany na podstawie twojego hasła. Jeśli "
+#~ "zmienisz swoje hasło twój słaby klucz konta także ulegnie zmianie, a "
+#~ "poprzedni słaby klucz konta stanie się nieprawidłowy."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Klucz konta"
 
@@ -6795,7 +7037,7 @@ msgstr ""
 
 # ###################################
 # Language: Polish [rev. 1.40 (12.09.2007/18:15)]
-# FileID  : $Id$
+# FileID  : $Id: pl.po 14266 2007-11-20 06:29:21Z JensSeidler $
 # Author  : Bartosz Kaszubowski
 # Email   : gosimek at gmail.com
 # #########################################
diff --git a/html/languages/translations/ru.po b/html/languages/translations/ru.po
index 1573af5..2256e1e 100644
--- a/html/languages/translations/ru.po
+++ b/html/languages/translations/ru.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:54+0000\n"
 "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -16,8 +16,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379771666.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 # Имя языка в этом файле
@@ -31,23 +32,23 @@ msgstr "Russian"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b] (alt+b)"
+msgstr "Жирный текст: [b]текст[/b]  (alt+b)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
-msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i] (alt+i)"
+msgstr "Наклонный текст: [i]текст[/i]  (alt+i)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:17
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
-msgstr "Подчёркнутый текст: [u]текст[/u] (alt+u)"
+msgstr "Подчёркнутый текст: [u]текст[/u]  (alt+u)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:20
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr "Текст цитаты: [quote]текст[/quote] (alt+q)"
+msgstr "Текст цитаты: [quote]текст[/quote]  (alt+q)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:23
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
-msgstr "Отображение кода: [code]код[/code] (alt+c)"
+msgstr "Отображение кода: [code]код[/code]  (alt+c)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:26
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
@@ -55,18 +56,18 @@ msgstr "Список: [list]текст[/list] (alt+l)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr "Упорядоченный список: [list=]текст[/list] (alt+o)"
+msgstr "Упорядоченный список: [list=]текст[/list]  (alt+o)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr "Вставка изображения: [img]http://ссылка_на_картинку[/img] (alt+p)"
+msgstr "Вставка изображения: [img]http://ссылка_на_картинку[/img]  (alt+p)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:35
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 msgstr ""
 "Вставка адреса URL: [url]http://url[/url] или [url=http://url]текст "
-"URL[/url] (alt+w)"
+"URL[/url]  (alt+w)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:42
 msgid "Font color"
@@ -76,10 +77,10 @@ msgstr "Цвет шрифта"
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
-"Цвет шрифта: [color=red]текст[/color] Подсказка: Вы можете также "
+"Цвет шрифта: [color=red]текст[/color]  Подсказка: Вы можете также "
 "использовать color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
@@ -195,19 +196,20 @@ msgstr "Найти в форумах"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Расширенный поиск"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Личные сообщения"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Вопросы и ответы"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Доска сообщений"
 
@@ -215,144 +217,156 @@ msgstr "Доска сообщений"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Доска сообщений %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Предыдущие"
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Следующие"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
 msgstr "Отправить сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Отправить личное сообщение для %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Присоединился: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:545
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Сообщений: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Очков: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "В среднем: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Вы ещё не прочитали это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Непрочитанный"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Сообщение %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "скрыто"
 
-#: ../inc/forum.inc:579
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Отправлено: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - в ответ на "
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Редактировать это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Последнее изменение: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Это сообщение не показывается потому, что отправитель в вашем списке "
-"игнорирования. Нажмите %1здесь%2, чтобы увидеть это сообщение"
+"игнорирования.  Нажмите %1здесь%2, чтобы увидеть это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Отметить это сообщение как оскорбительное"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Отметить как оскорбительное"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Рейтинг: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "оценить:"
 
 # 83%
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Нажмите если Вам нравится это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Оценка +"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Нажмите если Вам не нравится это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Оценка -"
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Ответить на это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Цитата"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Ответить цитируя это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Скрыто модератором"
 
-#: ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Написано %1 пользователем %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Вы не можете писать или оценивать сообщения до %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -386,62 +400,63 @@ msgstr ""
 "<li> Не должно быть оскорбительных комментариев, затрагивающих расу, "
 "религию,\n"
 " национальность, пол, класс или сексуальность.\n"
+" "
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Правила:"
 
-#: ../inc/forum.inc:735
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Подробнее"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Показать"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Показать это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрыть"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Скрыть это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Переместить"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Переместить это сообщение в другое обсуждение"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Заблокировать автора"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Голосовать за блокировку автора"
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Голосовать против блокировки автора"
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Начать голосование за блокировку автора"
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 "Только участники команды могут оставлять сообщения на доске сообщений "
 "команды"
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -450,7 +465,7 @@ msgstr ""
 "количество очков. Это ограничение должно предотвратить и защитить систему "
 "против злоупотреблений."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -460,7 +475,7 @@ msgstr ""
 "подождите перед повторной попыткой. Эта задержка произошла для того, чтобы "
 "защитить систему против злоупотреблений."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -468,51 +483,45 @@ msgstr ""
 "Это обсуждение заблокировано. Только модераторы форума и администраторы "
 "могут оставлять сообщения здесь."
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Нельзя написать сообщение в скрытом обсуждении."
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Обсуждение"
 
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Сообщения"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Просмотры"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Последнее сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Новые сообщения в обсуждении %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Новые сообщения в подписанном обсуждении"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Имеются новые сообщения в обсуждении '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Отметить все обсуждения прочитанными"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Отметить все обсуждения во всех досках сообщений прочитанными."
 
@@ -524,364 +533,374 @@ msgstr "Нет компьютера"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Недоступно"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Дом"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Работа"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Школа"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Информация о компьютере"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адрес"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(такой же последние %1 раз)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Внешний IP-адрес"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Показать IP-адрес"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Доменное имя"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Местное Стандартное Время"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 часа"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Владелец"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Анонимный"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Создан"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "Всего очков"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "В среднем очков"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Всего очков суммарно по проектам"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Тип ЦП"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Число процессоров"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Сопроцессоры"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Операционная система"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Версия BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Память"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 Мб"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Кэш"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 Кб"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Файл подкачки"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Полное дисковое пространство"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 Гб"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Свободное дисковое пространство"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Измеренная скорость вычислений с плавающей запятой"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 млн операций/с"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Измеренная скорость целочисленных вычислений"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Средняя скорость отправки данных"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 Кб/с"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Средняя скорость загрузки данных"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Среднее время обработки"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 дней"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Подробно о приложении"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Показать"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Задания"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Количество контактов клиента с сервером"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Время последнего контакта с сервером"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% времени работы клиента BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "% времени подключения компьютера к Интернет за время работы BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "% времени разрешенной работы за время работы BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Средняя эффективность ЦП"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Фактор исправления продолжительности выполнения задания"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Размещение"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Удалить этот компьютер"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Объединить дублирующиеся записи этого компьютера"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Объединить"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Последний контакт"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Информация о компьютере"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Позиция"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "В среднем за день"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "В среднем за день"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "Тип ЦП"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "Тип ГП"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Операционная система"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 процессоров)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Подробности"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Объединенная статистика по проектам:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "У компьютера %1 наложение времени жизни:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "У компьютера %1 несовместимая ОС:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "У компьютера %1 несовместимый ЦП:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "тот же самый компьютер"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Невозможно объединить компьютеры %1 и %2 - они несовместимы"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Объединение компьютеров %1 и %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Невозможно обновить очки нового компьютера"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Невозможно обновить результаты"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Невозможно удалить старый компьютер"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Старый компьютер %1 удален"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Показать:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Все компьютеры"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Только компьютеры, активные за последние 30 дней"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID компьютера"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Версия<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Объединить компьютеры по имени"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Комментарий"
@@ -899,7 +918,7 @@ msgstr "Входящие"
 msgid "Write"
 msgstr "Написать"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Отправить личное сообщение"
 
@@ -908,8 +927,8 @@ msgstr "Отправить личное сообщение"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Предварительный просмотр"
 
@@ -930,13 +949,6 @@ msgstr ""
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Сообщение"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Отправить сообщение"
@@ -961,7 +973,7 @@ msgstr ""
 "Вам не разрешается отправлять личные сообщения так часто. Пожалуйста, "
 "подождите немного, прежде чем отправить больше сообщений."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "непрочтенных"
 
@@ -975,7 +987,7 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Личное сообщение"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -983,26 +995,26 @@ msgstr ""
 "Приостанавливать обработку, пока компьютер питается от аккумуляторов? %1 "
 "применимо только для портативных компьютеров %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Приостанавливать обработку, пока компьютер используется?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Приостанавливать обработку на ГП, пока компьютер используется? %1 Начиная с "
 "версии 6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'Использование' означает активность мыши/клавиатуры за последние"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1011,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 "%1 Необходимо для входа в режим пониженного потребления энергии на "
 "некоторых компьютерах %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1019,13 +1031,13 @@ msgstr ""
 "Приостанавливать обработку, когда использование ЦП остальными программами "
 "(кроме BOINC) выше %1 0 - без ограничений<br>Начиная с версии 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 "Запускать обработку только между указанными часами %1 без ограничений при "
 "равенстве значений %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1033,98 +1045,94 @@ msgstr ""
 "Оставлять неактивные задания в памяти? %1 если 'да', приостановленные "
 "задания будут занимать место в виртуальной памяти %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Переключение между заданиями каждые %1 рекомендуется: 60 минут %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "На мультипроцессорных системах использовать не более"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "процессоров"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "На мультипроцессорных системах использовать не более %1 Начиная с версии "
 "6.1+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% процессоров"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "Использовать не более %1 Может быть использовано для уменьшения перегрева ЦП "
 "%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% времени ЦП"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Диск: использовать не более"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "Гб"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 "Диск: оставлять свободного места не менее %1 Значения менее %2 будут "
 "проигнорированы %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% от полного объема диска"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Период сохранения на диск промежуточных результатов заданий"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Виртуальная память: использовать не более"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Память: когда компьютер используется, использовать не более"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Память: когда компьютер не используется, использовать не более"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
-"Компьютер подключен к Интернету примерно каждые %1 Оставить пустым или 0 "
-"если всегда подключен. %2 BOINC будет пытаться поддерживать по крайней мере "
-"такой объем работы (макс. 10 дней). %3"
+"Поддерживать достаточное количество заданий для обеспечения занятости, не "
+"менее%1(максимум 10 дней).%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Поддерживать достаточный объем работы для дополнительных"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr "... и дополнительно"
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
@@ -1206,7 +1214,12 @@ msgstr "Использовать ГП ATI %1 начиная с версии 6.10
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Использовать ГП NVIDIA %1 начиная с версии 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "Использовать ГП ATI %1 начиная с версии 6.10+ %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1214,40 +1227,40 @@ msgstr ""
 "Выполнять тестовые приложения? %1 Это поможет нам в разработке приложений, "
 "но может привести к ошибкам в расчётах заданий на вашем компьютере %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Электронные письма будут отправлены с адреса %1; убедитесь, что ваш фильтр "
 "спама принимает этот адрес."
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Могут ли %1 и ваша команда отправлять Вам электронные письма?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Должен ли %1 показывать ваши компьютеры на своём веб-сайте?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Использование диска и памяти"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Использование процессора"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Использование сети"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Эти настройки применяются ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете."
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1255,105 +1268,105 @@ msgstr ""
 "%1Невозможно обновить настройки.%2 Значения, отмеченные красным ниже, вне "
 "диапазона или не числовые."
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "плохая конфигурация: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "плохой набор: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "нет"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "нет ограничений"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "вычислений"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Отдельные настройки для конфигурации %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Редактировать настройки"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Добавить отдельные настройки для конфигурации %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Переключить вид)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Объединённые настройки"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Определённые параметры проекта"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Основные настройки (по умолчанию)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Редактировать настройки %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
-"Они относятся ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете.<br>\n"
-"На компьютерах, участвующих в нескольких проектах, будут использоваться "
-"настройки, изменённые самыми последними."
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Последнее изменение настроек:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Добавить настройки"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Обновить настройки"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Расположение компьютера по умолчанию"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "Неудача при обновлении: "
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "и"
@@ -1419,433 +1432,449 @@ msgstr "Предупредить администраторов об оскор
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Мне %1не нравится%2 этот профиль"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Анонимная платформа"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "ГП NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ГП ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Нет в БД"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "ожидание"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "В процессе"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "Ожидание"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr "Ожидание проверки"
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr "Проверка не завершена"
+
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Правильный"
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Неправильный"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Неактивен"
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Неотправлен"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Завершён, ожидает проверки"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Завершён и проверен"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Завершён, отмечен как неправильный"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Завершён, невозможно проверить"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Завершён, проверка неокончательная"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Завершён, слишком поздно для проверки"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Завершён"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Не удалось отправить"
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Отменён сервером"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr "Не запущен до даты крайнего срока - отменён"
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Ошибка при загрузке"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Ошибка при расчёте"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Ошибка при отправке"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Прервано пользователем"
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Загрузка не удалась"
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Время истекло - нет ответа"
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Не нужно"
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Ошибка проверки"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Потерян"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Завершено"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Успех"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Ошибка вычислений"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Лишний результат"
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Нет ответа"
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Загрузка"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Обработка"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Ошибка расчётов"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Отправка"
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Первичный"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Необязательно"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Ошибка задачи - проверка пропущена"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Проверено, но пока нет согласия"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Задание возвращено слишком поздно для проверки"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Не удалось отправить результат"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Слишком много ошибок (возможно ошибка в ПО)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Слишком много результатов (может быть недетерминированным)"
 
 # каких результатов??? тотальных???
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Слишком много результатов в целом"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "WU отменён"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Нераспознанная ошибка: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Имя задания"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "щёлкните для деталей"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Показать ID-ы"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Показать имена"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Задание"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Задача"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Компьютер"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Отправлен"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Время подтверждения<br />или крайний срок"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "объяснить"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Время выполнения<br />(сек)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Время ЦП<br />(сек)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Очки"
 
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Приложение"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Задача"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Получен"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Состояние сервера"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Результат выполнения"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Состояние клиента"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Статус выхода"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Крайний срок отчёта"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Время выполнения"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Время ЦП"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Состояние проверки"
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Версия приложения"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Выходные файлы"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Текст протокола"
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "Task name:"
+msgstr "Имя задания"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Критерии поиска (используйте один или несколько)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Ключевые слова"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Найти команды с этими словами в их названиях или описаниях"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Тип команды"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Показать только активные команды"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Найти"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Запрошен Вами, и крайний срок ответа основателя прошел."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Завершить передачу полномочий основателя"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Запрошен Вами"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "крайний срок ответа основателя %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Инициировать запрос"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Отклонен"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Информация о команде"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Вебсайт"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Объединенная статистика по проектам"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Доска сообщений"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Обсуждения"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Присоединиться к этой команде"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1854,83 +1883,83 @@ msgstr ""
 "уведомления по электронной почте', присоединение к команде дает доступ ее "
 "основателя к Вашему адресу электронной почты."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Не принимать новых участников"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Запрошена смена основателя"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Ответить до %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Смена основателя команды"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Участники"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Основатель"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Администраторы"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Новые участники за последний день"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Всего участников"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "просмотр"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Активных участников"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Участников с заработанными очками"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Администратор"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Предыдущие %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Следующие %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Нет такой команды."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Эта операция требует прав основателя."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Эта операция требует прав администратора команды"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1939,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 "здесь, то они будут скоро перезаписаны. Поэтому редактируйте %1глобальную "
 "команду BOINC%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1947,43 +1976,43 @@ msgstr ""
 "%1Примечание безопасности%2: если Вы создадите команду, то Ваши настройки "
 "проекта (доля ресурсов, графические настройки) будут видны всем."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Название команды, текстовая версия"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Не использовать тэги HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Название команды, HTML версия"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Вы можете использовать %1ограниченные тэги HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Если Вы не знаете HTML, оставьте это поле пустым."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL веб-страницы команды, если есть"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "без \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Этот URL будет вызываться со страницы команды на этом сайте."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Описание команды"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Принимать новых участников?"
 
@@ -1991,264 +2020,269 @@ msgstr "Принимать новых участников?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Профиль пользователя"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Проекты, в которых Вы принимаете участие"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Проекты, в которых %1 принимает участие"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Нажмите, чтобы перейти на страницу пользователя"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "С"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Вычисления и вознаграждение"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Очки, ожидающие подтверждения"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Компьютеры в этой учётной записи"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Компьютеры в этой учетной записи"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Межпроектный ID (CPID)"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Объединенная статистика по проектам"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
-msgstr "Учетная запись"
+msgstr "Учётная запись"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Межпроектный"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Сертификат"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Статистика на Вашем мобильном телефоне"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Неизвестный тип уведомления: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
-msgstr "Учетная информация"
+msgstr "Учётная информация"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Адрес email"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Почтовый индекс"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "Участник %1 с"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Изменить"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "адрес email"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "пароль"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
-msgstr "другая учетная информация"
+msgstr "другая учётная информация"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "ID пользователя"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Используется в функциях сообщества"
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Слабый ключ учетной записи"
-
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "Предоставляет %1ограниченный доступ%2 к Вашей учетной записи"
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+msgid "Account keys"
+msgstr "Ключи учётной записи"
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Как и когда BOINC использует Ваш компьютер"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Настройки вычислений"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Доска сообщений или личные сообщения"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Настройки сообщества"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Настройки для этого проекта"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Настройки %1"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Сообщество"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 сообщений"
 
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Уведомления"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Выйти из команды"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Управление"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(запрос на смену основателя в ожидании)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Участник команды"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "найти команду"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Основатель, но не участник"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Найти друзей"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Друзья"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Компьютеры"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Донор"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Персона является другом"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Прекратить дружбу"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Запрос в ожидании"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Добавить друга"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr "имя пользователя не может иметь начальные или конечные пробелы"
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr "имя пользователя не может быть пустым"
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr "имя пользователя не должно содержать тэги HTML"
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "выйти"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "войти"
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
-msgstr "Создание учетной записи"
+msgstr "Создание учётной записи"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Информация о состоянии сервера"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2256,60 +2290,60 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка базы данных во время обработки вашего запроса; пожалуйста "
 "попробуйте ещё раз позже."
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Невозможно обработать запрос"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "часов"
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "мин."
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "сек."
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Ссылка просрочена. Пожалуйста щёлкните Назад, обновите страницу, и "
 "попробуйте ещё раз."
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Посмотреть профиль участника %1"
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Используйте тэги BBCode для форматирования Вашего текста"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Проект остановлен для обслуживания"
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
-"%1 временно остановлен для обслуживания. Пожалуйста попробуйте ещё раз "
+"%1 временно остановлен для обслуживания.  Пожалуйста попробуйте ещё раз "
 "позже."
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 "Невозможно подключиться к базе данных - пожалуйста попробуйте ещё раз позже"
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Ошибка:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Невозможно выбрать базу данных - пожалуйста попробуйте ещё раз позже"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Оставаться авторизованным на этом компьютере"
 
@@ -2317,29 +2351,29 @@ msgstr "Оставаться авторизованным на этом комп
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Завершение настройки учётной записи"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Идентифицирует Вас на нашем web-сайте. Введите Ваше настоящее имя или "
 "псевдоним."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Выберите страну, которую представляете, если хотите."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Почтовый индекс или ZIP-код"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Необязательно"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Вы должны указать имя для вашей учётной информации"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "Тэги HTML недопустимы в Вашем имени"
 
@@ -2347,7 +2381,8 @@ msgstr "Тэги HTML недопустимы в Вашем имени"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Добавить настройки %1 для конфигурации %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Приложения"
 
@@ -2364,15 +2399,15 @@ msgstr ""
 "это происходит автоматически; Вам не нужно что-либо предпринимать "
 "дополнительно."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Платформа"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Время сборки"
 
@@ -2485,18 +2520,93 @@ msgstr ""
 "Если Вы не закроете тэг или некорректно укажете параметр,\n"
 "вместо отформатированного текста будет просто показан сам тэг."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Ваша учётная запись"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Команды"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Пользователь Дня"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Статус сервера"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Профили"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Лучшие участники"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Лучшие компьютеры"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Лучшие команды"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Лучшие модели графических ускорителей"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "Язык"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Прочтите наши правила и политику"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
-msgstr "Не удалось создать учетную запись"
+msgstr "Не удалось создать учётную запись"
 
 #: ../user/create_account_action.php:29
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr "Нажмите кнопку  <b>Назад</b> вашего браузера, чтобы попытаться ещё раз."
+msgstr "Нажмите кнопку <b>Назад</b> вашего браузера, чтобы попытаться ещё раз."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "Создание учетной записи запрещено"
+msgstr "Создание учётной записи запрещено"
 
 #: ../user/create_account_action.php:41
 msgid ""
@@ -2512,97 +2622,98 @@ msgstr "Ваш ответ reCAPTCHA был неправилен. Пожалуй
 
 #: ../user/create_account_action.php:77
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
-msgstr "Чтобы создать учетную запись, Вы должны указать пригласительный код."
+msgstr "Чтобы создать учётную запись, Вы должны указать пригласительный код."
 
 #: ../user/create_account_action.php:80
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Указанный Вами пригласительный код не действителен."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
+#: ../user/create_account_action.php:91
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr ""
 "Неправильный адрес электронной почты: Вы должны указать правильный адрес в "
 "форме name at domain"
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "Уже имеется учётная запись с таким же адресом электронной почты."
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Новые пароли отличаются"
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "Пароли могут содержать только ASCII-символы."
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "Новый пароль слишком короткий: минимальная длина пароля - %1 символов."
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Не удалось создать учётную запись"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
-"Создание учетной записи в данный момент запрещено. Пожалуйста, попробуйте "
+"Создание учётной записи в данный момент запрещено. Пожалуйста, попробуйте "
 "ещё раз немного позднее."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"Не используйте эту форму. Просто запустите BOINC, выберите 'Добавить "
-"проект', и введите адрес электронной почты и пароль."
+"ЗАМЕТКА: Если у Вас есть BOINC Manager, не используйте эту форму. Вместо "
+"этого запустите BOINC, выберите Добавить проект, и введите свой e-mail и "
+"пароль."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
-"Эта учетная запись будет относиться к команде '%1' и будет иметь настройки "
-"проекта как у ее основателя."
+"Эта учётная запись будет относиться к команде '%1' и будет иметь настройки "
+"проекта как у её основателя."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Пригласительный код"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
-"Для создания учетной записи необходим действительный пригласительный код."
+"Для создания учётной записи необходим действительный пригласительный код."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Адрес электронной почты"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Должен быть действительным адресом в форме 'name at domain'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Должно быть по крайней мере %1 символов"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Подтвердите пароль"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке"
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
-msgstr "Создать учетную запись"
+msgstr "Создать учётную запись"
 
 #: ../user/create_profile.php:50
 msgid "Picture"
@@ -2667,14 +2778,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/create_profile.php:213
 msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
-msgstr "Ваш ответ ReCaptcha был неправилен. Пожалуйста попробуйте еще раз."
+msgstr "Ваш ответ ReCaptcha был неправилен.  Пожалуйста попробуйте еще раз."
 
 #: ../user/create_profile.php:222
 msgid ""
 "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr ""
-"Ваш первый ответ был помечен как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста "
+"Ваш первый ответ был помечен как спам антиспам-системой Akismet.  Пожалуйста "
 "измените ваш текст и попробуйте еще раз."
 
 #: ../user/create_profile.php:230
@@ -2682,7 +2793,7 @@ msgid ""
 "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
 "Please modify your text and try again."
 msgstr ""
-"Ваш второй ответ был помечен как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста "
+"Ваш второй ответ был помечен как спам антиспам-системой Akismet.  Пожалуйста "
 "измените ваш текст и попробуйте еще раз."
 
 #: ../user/create_profile.php:246
@@ -2720,7 +2831,7 @@ msgid ""
 "edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
 "Для предотвращения спама среднее количество очков должно быть %1 или больше, "
-"чтобы создавать или редактировать профиль. Мы приносим извинения за это "
+"чтобы создавать или редактировать профиль.  Мы приносим извинения за это "
 "неудобство."
 
 #: ../user/delete_account.php:57
@@ -2767,18 +2878,18 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вашу учё
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
 #: ../user/delete_account.php:79
 msgid "Delete this account"
-msgstr "Удалить эту  учётную запись"
+msgstr "Удалить эту учётную запись"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
@@ -2999,33 +3110,33 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 "Невозможно обновить ваш адрес электронной почты из-за проблем с базой "
-"данных. Пожалуйста попробуйте ещё раз позже."
+"данных.  Пожалуйста попробуйте ещё раз позже."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Поменять адрес email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Изменение адреса электронной почты вашей учётной записи"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Новый адрес email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Должен быть действительным адресом в форме 'name at domain'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Нет пароля?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Подтвердите сброс"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
@@ -3033,22 +3144,22 @@ msgstr ""
 "Это действие сотрёт все изменения, которые Вы сделали в своих настройках "
 "сообщества. Для отмены нажмите кнопку Назад в вашем обозревателе."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Сбросить настройки"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr "Ошибка: Неправильный тип файла, поддерживаются только PNG и JPEG."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr ""
 "Ваша подпись слишком длинная, пожалуйста используйте не более чем 250 "
 "символов."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "Нет такого пользователя: %1"
 
@@ -3149,84 +3260,80 @@ msgstr "Что показывать"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Hide avatar images"
-msgstr "Скрыть изображения аватаров"
+msgstr "Скрывать изображения аватаров"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:131
 msgid "Hide signatures"
-msgstr "Скрыть подписи"
+msgstr "Скрывать подписи"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:132
 msgid "Show images as links"
-msgstr "Показать изображения как ссылки"
+msgstr "Показывать изображения как ссылки"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:133
 msgid "Open links in new window/tab"
-msgstr "Открыть ссылки в новом окне/вкладке"
+msgstr "Открывать ссылки в новом окне/вкладке"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:134
 msgid "Highlight special users"
-msgstr "Подцветить специальных пользователей"
+msgstr "Выделять специальных пользователей"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
+msgstr "Показывать указанное количество сообщений на странице"
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
 msgid "How to sort"
 msgstr "Как сортировать"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Threads:"
 msgstr "Обсуждения:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Posts:"
 msgstr "Сообщения:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "Автоматически переместиться к первому новому сообщению в обсуждении"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
-msgstr "Не переупорядочевать закреплённые сообщения"
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr "Если обсуждение содержит более чем данное количество сообщений"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-msgstr "показать только первое и данное количество последних сообщений"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
+msgstr "Не перемещать закреплённые сообщения наверх"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Фильтрация сообщений"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
 msgstr "Фильтрованные пользователи"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr ""
 "Игнорирование сообщений на доске сообщений и личных сообщений от этих "
 "пользователей."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "ID пользователя (Например: 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Добавить пользователя в фильтр"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "Нажмите здесь, чтобы обновить настройки"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr "Сбросить"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "Или нажмите здесь, чтобы сбросить настройки к параметрам по умолчанию"
 
@@ -3269,7 +3376,7 @@ msgstr "Ваш адрес email и старый пароль"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:45
 msgid "your account key"
-msgstr "Ваш ключ учетной записи"
+msgstr "Ваш ключ учётной записи"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:49
 msgid "Current password"
@@ -3277,11 +3384,11 @@ msgstr "Текущий пароль"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:51
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
-msgstr "<b>ИЛИ</b>: Ключ учетной записи"
+msgstr "<b>ИЛИ</b>: Ключ учётной записи"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:52
 msgid "Get account key by email"
-msgstr "Получить ключ учетной записи по электронной почте"
+msgstr "Получить ключ учётной записи по электронной почте"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:56
 msgid "New password"
@@ -3537,8 +3644,8 @@ msgstr "Спасибо, что Вы рассказали своим друзья
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Вы забыли ввести имена и/или адреса электронной почты ваших друзей; "
 "пожалуйста %1вернитесь в форму%2 и введите их."
@@ -3724,67 +3831,67 @@ msgstr "Добавить новое обсуждение в этот форум"
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
 msgstr "Эта доска сообщений доступна в формате %1ленты RSS%2"
 
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "Это обсуждение скрыто"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr "Это обсуждение закреплено и заблокировано, и Вы его ещё не прочитали"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "закреплено/заблокировано/не прочтено"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "Это обсуждение закреплено и Вы его ещё не прочитали"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "закреплено/не прочтено"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "Вы ещё не прочитали это обсуждение, и оно заблокировано"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread/locked"
 msgstr "не прочтено/заблокировано"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:186
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "Вы ещё не прочитали это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "Это обсуждение закреплено и заблокировано"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "закреплено/заблокировано"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Это обсуждение закреплено"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr "закреплено"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Это обсуждение заблокировано"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
 msgstr "заблокировано"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
 msgstr "Вы читаете это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
 msgstr "читается"
 
@@ -3794,8 +3901,8 @@ msgstr "Вопросы и ответы"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Общайтесь с добровольцами напрямую через Skype, на любом из нескольких "
 "языков. Воспользуйтесь %1горячей линией BOINC%2."
@@ -3891,7 +3998,7 @@ msgstr ""
 "пользователю.%2"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
@@ -4008,8 +4115,8 @@ msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Вы уже оценили это сообщение."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 msgid "Return to thread"
 msgstr "Вернуться к обсуждению"
@@ -4034,7 +4141,7 @@ msgstr "Ваша оценка была принята. Спасибо."
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "Проблема подсистемы голосования"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
@@ -4042,24 +4149,24 @@ msgstr ""
 "Ваше сообщение было помечено как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста "
 "измените ваш текст и попробуйте ещё раз."
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Ответить на обсуждение"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 msgid "Message:"
 msgstr "Сообщение:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr "ответ на %1сообщение ID%2:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
 msgstr "Отправить ответ"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Добавить мою подпись к этому ответу"
 
@@ -4069,15 +4176,16 @@ msgstr ""
 "У Вас должно быть больше среднее или общее количество очков, чтобы "
 "пожаловаться на это сообщение."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 msgid "Report Registered"
 msgstr "Обращение зарегистрировано"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+# 92%
+#: ../user/forum_report_post.php:66
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Ваше обращение было записано. Спасибо за вашу помощь."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:66
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
@@ -4085,11 +4193,11 @@ msgstr ""
 "Модератор вскоре просмотрит ваше обращение и решит, что делать дальше - это "
 "может занять некоторое время, поэтому запаситесь терпением"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "Предупредить о сообщении на форуме"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
@@ -4100,11 +4208,11 @@ msgstr ""
 "негативно оценит сообение, оно в конечном итоге будет скрыто.<br />Вы можете "
 "найти систему оценок в нижней части сообщения."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
 msgstr "Предупредить о сообщении"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
@@ -4114,17 +4222,17 @@ msgstr ""
 "достаточно информации, чтобы человек,\n"
 "который ещё не читал данное обсуждение, мог быстро обнаружить проблему.%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
 msgstr "Обращение не зарегистрировано"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr ""
 "Ваше обращение не удалось записать. Пожалуйста подождите немного и "
 "попробуйте ещё раз."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr ""
@@ -4315,108 +4423,104 @@ msgstr "Этот форум для Вас невидим."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Это обсуждение было скрыто модераторами."
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Мой вопрос отвечен"
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Если ваш вопрос был адекватно отвечен, пожалуйста нажмите сюда"
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "У меня такой же вопрос"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Добавить новое сообщение в это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
-msgstr "Вы подписаны на это обсуждение. Нажмите здесь чтобы отписаться."
+msgstr "Вы подписаны на это обсуждение.  Нажмите здесь чтобы отписаться."
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Нажмите, чтобы получать уведомления о новых сообщениях в этом обсуждении"
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Показать это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Скрыть это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Открепить"
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Открепить это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Закрепить"
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Закрепить это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Разблокировать"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Разблокировать это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Заблокировать"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Заблокировать это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Переместить это обсуждение в другой форум"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Редактировать тему"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Редактировать тему обсуждения"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Экспортировать как уведомление"
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Экспортировать эту новость как уведомление"
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Не экспортировать"
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Не экспортировать эту новость как уведомление"
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Сортировать"
 
@@ -4597,13 +4701,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Перейдите в каталог данных BOINC на вашем компьютере (в Windows это обычно  "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> или "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4642,17 +4742,13 @@ msgstr "Авторизоваться с аутентификатором"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "Нет сообщённых ГП-задач"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Лучшие модели графических ускорителей"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds are shown in parentheses."
 msgstr ""
 "Следующие списки показывают наиболее продуктивные модели графических "
-"ускорителей на разных платформах. Относительные скорости указаны в скобках."
+"ускорителей на разных платформах.  Относительные скорости указаны в скобках."
 
 #: ../user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
@@ -4661,17 +4757,13 @@ msgstr "Добро пожаловать в %1"
 #: ../user/home.php:43
 msgid "View and edit your account preferences using the links below."
 msgstr ""
-"Для просмотра и редактирования настроек Вашей учетной записи используйте "
+"Для просмотра и редактирования настроек Вашей учётной записи используйте "
 "ссылки ниже."
 
 #: ../user/home.php:46
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Если Вы этого ещё не сделали, %1загрузите клиентское ПО BOINC%2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "Ваша учётная запись"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "ГП NVIDIA"
@@ -4684,39 +4776,39 @@ msgstr "анонимная платформа, приложение отсутс
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "анонимная платформа"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr "Версия приложения отсутствует"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr "Приложение отсутствует"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr "Платформа отсутствует"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "Число завершённых заданий"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Максимум заданий в день"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Число заданий сегодня"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "Правильные задания завершённые подряд"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Средняя скорость обработки"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Подробная информация о приложениях для компьютера %1"
 
@@ -4886,10 +4978,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "Вы также можете использовать специальные символы с амперсандами."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Прочтите наши правила и политику"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Запускайте %1 только на авторизованных компьютерах"
@@ -4939,10 +5027,10 @@ msgid ""
 "done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal "
 "your identity."
 msgstr ""
-"Ваша учетная запись на %1 идентифицируется по имени, которое Вы указали. Это "
-"имя может быть показано на web-сайте %1, наряду со сводкой работы Вашего "
+"Ваша учётная запись на %1 идентифицируется по имени, которое Вы указали. Это "
+"имя может быть показано на web-сайте %1, наряду со сводкой работы вашего "
 "компьютера, сделанной для %1. Если Вы хотите остаться неизвестным, выберите "
-"имя, которое не соответствует Вашему настоящему имени."
+"имя, которое не соответствует вашему настоящему имени."
 
 #: ../user/info.php:44
 msgid ""
@@ -4962,8 +5050,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Чтобы принять участие в %1, Вы должны указать Ваш адрес электронной почты. "
 "Этот адрес не будет показан на web-сайте %1 или доступен другим "
@@ -4980,8 +5068,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Личные сообщения, отправляемые на веб-сайте %1, видимы только отправителю и "
 "получателю. %1 не просматривает и не контролирует содержимое личных "
-"сообщений. Если Вы получаете нежелательные личные сообщения от некоторых "
-"пользователей %1, Вы можете добавить их в ваш %2фильтр сообщений%3. В этом "
+"сообщений.  Если Вы получаете нежелательные личные сообщения от некоторых "
+"пользователей %1, Вы можете добавить их в ваш %2фильтр сообщений%3.  В этом "
 "случае Вы не увидите ни одного общего или личного сообщения от таких "
 "пользователей."
 
@@ -4994,7 +5082,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Если Вы используете форумы нашего веб-сайта, Вы должны следовать %2данным "
 "рекомендациям%3. Сообщения, публикуемые на форумах %1, видны каждому, в том "
-"числе лицам, не являющимся участниками проекта. Публикуя сообщения на "
+"числе лицам, не являющимся участниками проекта.  Публикуя сообщения на "
 "форумах, Вы предоставляете каждому безотзывную лицензию на просмотр и "
 "копирование ваших сообщений."
 
@@ -5043,8 +5131,8 @@ msgstr "Ответственность"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 и %2 не берут на себя ответственность за ущерб, нанесенный Вашему "
 "компьютеру, потерю данных, или любое другое событие или инцидент, который "
@@ -5074,11 +5162,11 @@ msgstr ""
 "Другие проекты не связаны с %1, и мы не можем поручиться за их безопасность "
 "или природу их исследований. Присоединяйтесь к ним на свой страх и риск."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Выбор языка"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
@@ -5086,73 +5174,73 @@ msgstr ""
 "Этот веб-сайт доступен на нескольких языках. В настоящее время выбран язык: "
 "%1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 "Обычно выбор языка определяется языковыми настройками вашего браузера, а "
-"именно: %1. Вы можете поменять эту настройку, используя:"
+"именно: %1.  Вы можете поменять эту настройку, используя:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Сервис/Настройки/Общие (Tools/Options/General)"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 "Microsoft IE: Сервис/Свойства обозревателя/Языки (Tools/Internet "
 "Options/Languages)"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
-"Или Вы можете выбрать язык, нажав на одну из ссылок. Вашему браузеру будет "
+"Или Вы можете выбрать язык, нажав на одну из ссылок.  Вашему браузеру будет "
 "отправлен файл 'cookie'; убедитесь, что ваш браузер принимает файлы 'cookie' "
 "нашего домена."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Название языка (нажмите для выбора)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Использовать языковые настройки обозревателя"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
-"Переводы сделаны добровольцами. Если Ваш родной язык здесь отсутствует, %1Вы "
-"можете обеспечить перевод%2."
+"Переводы сделаны добровольцами.  Если Ваш родной язык здесь отсутствует, %"
+"1Вы можете обеспечить перевод%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Адрес email:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "забыли адрес email?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "забыли пароль?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Оставаться авторизованным"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
-msgstr "или %1создать учетную запись%2."
+msgstr "или %1создать учётную запись%2."
 
 #: ../user/merge_by_name.php:33
 msgid "Processing %1"
@@ -5279,22 +5367,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Очки, ожидающие подтверждения"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "ID задания"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID задачи"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID компьютера"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Запрошено очков"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Очки, ожидающие подтверждения: %1"
 
@@ -5412,7 +5504,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Нет, отменить"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "нет такого пользователя"
 
@@ -5432,7 +5524,7 @@ msgstr "Чтобы разблокировать, посетите %1настро
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Неизвестное действие"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5442,6 +5534,16 @@ msgstr ""
 "          будут задействованы, когда ваш компьютер свяжется с %1,\n"
 "          или Вы выполните команду %2Обновить%3 из Менеджера BOINC."
 
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+"Ваши настройки были сброшены к значениям по умолчанию, и\n"
+"          будут задействованы, когда ваш компьютер свяжется с %1,\n"
+"          или Вы выполните команду %2Обновить%3 из Менеджера BOINC."
+
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr "%1 для конфигурации %2"
@@ -5468,10 +5570,6 @@ msgstr "Удалить настройки"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Профили"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5528,11 +5626,11 @@ msgstr "Алфавитные списки профилей:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Поиск по тексту профиля"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Нет профилей"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Нет профилей, соответствующих Вашему запросу."
 
@@ -5580,11 +5678,7 @@ msgstr "В среднем за день"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Не найдено профилей, содержащих '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Нет такого задания"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Задание %1"
 
@@ -5604,159 +5698,151 @@ msgstr "Нет доступа"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Отсутствует ID пользователя или ID компьютера"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Нет заданий для показа"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Пользователь Дня"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Работает"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Не работает"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключен"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Статус проекта"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Версия серверного ПО: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Статус сервера"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Программа"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Имя сервера"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "Веб-страницы, управляемые данными"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "Сервер загрузки/выгрузки"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "Планировщик"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Работает:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Программа работает нормально"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Не работает:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Программа завершилась с ошибкой или проект выключен"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Отключен:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Программа была остановлена"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Статус вычислений"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Сервер базы данных не доступен"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Задания, готовые к отправке"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Задания обрабатываются"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Задачи, ожидающие проверки"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Задачи, ожидающие слияния"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Задачи, ожидающие удаления"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Задания, ожидающие удаления"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Отставание в обработке (часы)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Участников"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "с недавними очками"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "с очками"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "зарегистрировались за последние 24 ч."
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "текущая скорость (гигафлопс)"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Распределение заданий по приложениям"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "приложение"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "неотправленных"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "в обработке"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "среднее время обработки последних 100 результатов (в ч.) (мин.-макс.)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "пользователей за последние 24ч."
 
@@ -5772,18 +5858,6 @@ msgstr "Статистика и лидеры"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Статистика %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Лучшие участники"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Лучшие компьютеры"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Лучшие команды"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5808,10 +5882,6 @@ msgstr ""
 "Дополнительно Вы можете получить вашу индивидуальную суммарную статистику по "
 "всем проектам BOINC с нескольких вебсайтов; см. вашу %1домашнюю страницу%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Команды"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "Участники %1 могут объединяться в %2команды%3."
@@ -5853,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 "Чтобы присоединиться к команде, посетите ее страницу и нажмите %"
 "1Присоединиться к этой команде%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Найти команду"
 
@@ -5956,19 +6026,19 @@ msgstr "Адрес email участника команды:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "не удалось удалить администратора"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Пользователь не является участником команды"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 уже администратор команды %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Невозможно добавить администратора"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Нет такой команды"
@@ -6266,7 +6336,7 @@ msgid ""
 "page%3 to find the Team Admin options."
 msgstr ""
 "Поздравляем, Вы теперь основатель команды %1. Перейдите на %2страницу вашей "
-"учетной записи%3, чтобы воспользоваться возможностями Администратора "
+"учётной записи%3, чтобы воспользоваться возможностями Администратора "
 "команды."
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:120
@@ -6403,7 +6473,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_join_form.php:38
 msgid "Joining a team does not affect your account's credit."
-msgstr "Присоединение к команде не повлияет на очки вашей учетной записи."
+msgstr "Присоединение к команде не повлияет на очки вашей учётной записи."
 
 #: ../user/team_join_form.php:45
 msgid "Join team"
@@ -6429,8 +6499,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Конец результатов. %1 Если Вы не смогли найти команду, которую ищете, Вы "
 "можете сами %2создать команду%3."
@@ -6545,11 +6615,11 @@ msgstr "Нельзя удалить непустую команду"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Команда %1 удалена"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
-msgstr "Предел превышен: Можно показать только первые 1000 участников."
+msgstr "Предел превышен:  Можно показать только первые 1000 участников."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Участники команды %1"
 
@@ -6651,7 +6721,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Измените ваш поиск"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6659,11 +6729,11 @@ msgstr ""
 "Вы можете объединиться в команду с другими людьми с похожими интересами, или "
 "из одной страны, компании, или школы."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Используйте эту форму для поиска команд, которые могут Вам подойти."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Я не заинтересован%2 в присоединении к команде прямо сейчас."
 
@@ -6696,87 +6766,83 @@ msgstr "Пользователь дня не был выбран."
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "Пользователь дня на %1: %2"
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
-msgstr "Результаты поиска пользователей"
-
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
-msgstr "Присоединился"
-
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
-msgstr "Тип поиска"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
 msgstr "Имя пользователя начинается с"
 
-#: ../user/user_search.php:119
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "В порядке уменьшения времени регистрации"
-
-#: ../user/user_search.php:120
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "В порядке уменьшения среднего количества очков"
-
-#: ../user/user_search.php:121
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "В порядке уменьшения общего количества очков"
-
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
-
-#: ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
 msgstr "Любая"
 
-#: ../user/user_search.php:126
+#: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
 msgstr "С профилем?"
 
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
 msgstr "Любой"
 
-#: ../user/user_search.php:131
+#: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
 msgstr "В команде?"
 
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr "Сортировка"
+
+#: ../user/user_search.php:67
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "В порядке уменьшения времени регистрации"
+
+#: ../user/user_search.php:68
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "В порядке уменьшения среднего количества очков"
+
+#: ../user/user_search.php:69
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "В порядке уменьшения общего количества очков"
+
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "искомая строка должна быть минимум 3 символа"
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
-msgstr "Имена пользователей, начинающиеся с"
+#: ../user/user_search.php:133
+msgid "User search results"
+msgstr "Результаты поиска пользователей"
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
+msgstr "Присоединился"
+
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "Нет пользователей, удовлетворяющих вашим критериям поиска."
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "Пользователь не найден!"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
-msgstr "Учетные данные<br/>для %1<br/>Время:"
+msgstr "Учётные данные<br/>для %1<br/>Время:"
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "Команда:"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "Всего очков (команда):"
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "В среднем (команда):"
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "Команда: Нет"
 
@@ -6790,7 +6856,7 @@ msgid ""
 "account:"
 msgstr ""
 "Пожалуйста посетите следующую ссылку, чтобы подтвердить адрес электронной "
-"почты вашей учетной записи в %1:"
+"почты вашей учётной записи в %1:"
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:34
 msgid "Validate email sent"
@@ -6825,62 +6891,80 @@ msgstr "Проверка адреса электронной почты"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "Адрес электронной почты вашей учётной записи был подтвержден."
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "У этого пользователя нет профиля"
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "Профиль: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
-msgstr "Данные учетной записи"
+msgstr "Данные учётной записи"
 
-#: ../user/weak_auth.php:50
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"Ваш 'слабый учётный ключ' позволяет Вам подключать компьютеры к вашей "
-"учётной записи в этом проекте, без предоставления возможности доступа к "
-"вашей учётной записи или её изменения тем или иным образом."
+"Вы можете получить доступ к вашей учётной записи либо с использованием "
+"адреса электронной почты и пароля,\n"
+"    либо используя назначенный 'ключ учётной записи'.\n"
+"    Ваш ключ учётной записи:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
+msgstr "Этот ключ может быть использован для:"
+
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr "входа в свою учётную запись на сайте"
+
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"Данный механизм работает только в тех проектах, которые обновили свое "
-"серверное программное обеспечение после 7 декабря 2007 г."
+"подключения компьютера к вашей учётной записи без использования Менеджера "
+"BOINC.\n"
+"       Для этого необходимо установить BOINC,\n"
+"       создать файл с именем %1 в каталоге данных BOINC,\n"
+"       и установить его содержимое следующим образом:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "Ваш слабый учетный ключ в этом проекте:"
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Слабый ключ учётной записи"
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:74
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
 msgstr ""
-"Для использования Вашего слабого учетного ключа на заданном компьютере "
-"найдите или создайте 'учетный файл' для этого проекта. Имя этого файла имеет "
-"вид: <b>account_PROJECT_URL.xml</b>. Учетный файл для %1: <b>%2</b>."
-
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "Создайте этот файл, если необходимо. Его содержимое должно быть:"
+"Ваш 'слабый ключ учётной записи' может быть использован для подключения "
+"компьютеров к вашей учётной записи,\n"
+"    как описано выше, но он не может использоваться для входа в учётную "
+"запись или её изменения каким-либо образом.\n"
+"    Если вы хотите подключить ненадежные или небезопасные компьютеры к вашей "
+"учётной записи,\n"
+"    сделайте это, используя ваш слабый ключ учётной записи.\n"
+"    Ваш слабый ключ учётной записи:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"Ваш слабый учетный ключ является функцией Вашего пароля. Если Вы измените "
-"свой пароль, Ваш слабый учетный ключ изменится, и Ваш предыдущий слабый "
-"учетный ключ станет недействительным."
+"Если Вы измените ваш пароль, ваш слабый ключ учётной записи изменится, а "
+"предыдущий слабый ключ учётной записи станет недействительным."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6922,23 +7006,27 @@ msgstr "ошибки"
 msgid "validation"
 msgstr "проверка"
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "Ожидание"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Главная страница"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторские права"
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Сгенерирован"
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Ваша личная информация."
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6946,11 +7034,11 @@ msgstr ""
 "Расскажите нам о себе. Вы можете рассказать нам о том, откуда Вы, о своем "
 "возрасте, образовании, увлечениях, или ещё о чём-нибудь."
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Ваше мнение о %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6984,10 +7072,116 @@ msgstr ""
 "Если для выбранных приложений нет никакой работы, принимать работу для "
 "других приложений?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(все приложения)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Они относятся ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете.<br>\n"
+#~ "На компьютерах, участвующих в нескольких проектах, будут использоваться "
+#~ "настройки, изменённые самыми последними."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Экспортировать эту новость как уведомление"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Перейдите в каталог данных BOINC на вашем компьютере (в Windows это обычно "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> или "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Нет такого задания"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
+#~ "10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Компьютер подключен к Интернету примерно каждые %1 Оставить пустым или 0 "
+#~ "если всегда подключен. %2 BOINC будет пытаться поддерживать по крайней мере "
+#~ "такой объем работы (макс. 10 дней). %3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "Поддерживать достаточный объем работы для дополнительных"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "Неудача при обновлении: "
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "Предоставляет %1ограниченный доступ%2 к Вашей учетной записи"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+#~ "address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Не используйте эту форму. Просто запустите BOINC, выберите 'Добавить "
+#~ "проект', и введите адрес электронной почты и пароль."
+
+#~ msgid "Do not reorder sticky posts"
+#~ msgstr "Не переупорядочевать закреплённые сообщения"
+
+#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+#~ msgstr "Если обсуждение содержит более чем данное количество сообщений"
+
+#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+#~ msgstr "показать только первое и данное количество последних сообщений"
+
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "Ваше обращение было записано. Спасибо за вашу помощь."
+
+#~ msgid "Search type"
+#~ msgstr "Тип поиска"
+
+#~ msgid "User names starting with"
+#~ msgstr "Имена пользователей, начинающиеся с"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш 'слабый учётный ключ' позволяет Вам подключать компьютеры к вашей "
+#~ "учётной записи в этом проекте, без предоставления возможности доступа к "
+#~ "вашей учётной записи или её изменения тем или иным образом."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Данный механизм работает только в тех проектах, которые обновили свое "
+#~ "серверное программное обеспечение после 7 декабря 2007 г."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "Ваш слабый учетный ключ в этом проекте:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для использования Вашего слабого учетного ключа на заданном компьютере "
+#~ "найдите или создайте 'учетный файл' для этого проекта. Имя этого файла имеет "
+#~ "вид: <b>account_PROJECT_URL.xml</b>. Учетный файл для %1: <b>%2</b>."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "Создайте этот файл, если необходимо. Его содержимое должно быть:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+#~ "becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш слабый учетный ключ является функцией Вашего пароля. Если Вы измените "
+#~ "свой пароль, Ваш слабый учетный ключ изменится, и Ваш предыдущий слабый "
+#~ "учетный ключ станет недействительным."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Ключ учетной записи"
 
diff --git a/html/languages/translations/sl.po b/html/languages/translations/sl.po
index 01465d8..a1d4bf5 100644
--- a/html/languages/translations/sl.po
+++ b/html/languages/translations/sl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-05 20:02+0200\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
@@ -188,19 +188,20 @@ msgstr "Išči po forumih"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Napredno iskanje"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Zasebna sporočila"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Vprašanja in odgovori"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Razpravljalnice"
 
@@ -208,158 +209,172 @@ msgstr "Razpravljalnice"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 razpravljalnica"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Prejšnje"
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Naslednje"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Avtor"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Sporočilo"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 #, fuzzy
 msgid "Send message"
 msgstr "Pošlji sporočilo"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:580
 #, fuzzy
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Pošlji zasebno sporočilo"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 #, fuzzy
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "Pridruženi %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:545
+#: ../inc/forum.inc:590
 #, fuzzy
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "Objave"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
+#: ../inc/forum.inc:596
 #, fuzzy
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "Točke"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Nimate zasebnih sporočil."
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "Unread"
 msgstr "neprebrano"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 #, fuzzy
 msgid "Message %1"
 msgstr "Sporočilo"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "skrito"
 
-#: ../inc/forum.inc:579
+#: ../inc/forum.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Objave"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
+#: ../inc/forum.inc:628
 #, fuzzy
 msgid " - in response to "
 msgstr "Čas je potekel - ni odziva"
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
+#: ../inc/forum.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Uredite vaš profil"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
+#: ../inc/forum.inc:637
 #, fuzzy
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Nazadnje spremenjene nastavitve:"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 #, fuzzy
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Zadnja objava"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+# 83%
+#: ../inc/forum.inc:675
+#, fuzzy
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr ""
+msgstr "ni uspelo ustvariti sporočilnice"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 #, fuzzy
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "ni uspelo ustvariti sporočilnice"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Odgovor"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Zapusti ekipo"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:729
 #, fuzzy
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Objave"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
+#: ../inc/forum.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Nimate zasebnih sporočil."
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -377,65 +392,65 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:735
+#: ../inc/forum.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "More info"
 msgstr "Informacije o ekipi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Naredi vidno"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 #, fuzzy
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Naredi temo vidno"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrij"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 #, fuzzy
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Skrij"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Premakni to temo v drug forum"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
+#: ../inc/forum.inc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Banish author"
 msgstr "uporabnik ne obstaja"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 #, fuzzy
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Ustvari ali upravljaj s sporočilnico ekipe"
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -443,7 +458,7 @@ msgstr ""
 "Da lahko ustvarite novo temo v %1, morate imeti določeno število točk. To "
 "preprečuje in ščiti pred zlorabo sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -452,61 +467,55 @@ msgstr ""
 "Trenutno ne morete ustvariti novih tem. Prosim, malo počakajte, preden spet "
 "poskusite. Ta odlog je bil uveljavljen za zaščito pred zlorabo sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Objave"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Avtor"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Pogledi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Zadnja objava"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
+#: ../inc/forum.inc:1235
 #, fuzzy
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Objavi k temi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: ../inc/forum.inc:1240
 #, fuzzy
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Naroči se"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 #, fuzzy
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 "Kliknite tu, da dobite elektronsko pošto, kadar so v tej temi nove objave."
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Označi vse teme kot prebrane"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
+#: ../inc/forum.inc:1252
 #, fuzzy
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Označi vse teme na vseh oglasnih deskah kot 'prebrane'."
@@ -519,365 +528,375 @@ msgstr "Ni gostitelja"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Ni na voljo"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Doma"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "V službi"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "V šoli"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Posodobite"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informacije o računalniku"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP naslov"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(isti zadnjih %1 krat)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Zunanji IP naslov"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Prikaži IP naslov"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Ime domene"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Lokalni čas"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1."
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Lastnik"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimen"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Ustvarjeno"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "Skupaj točk"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Točk v povprečju"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Skupaj točk v projektih"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Tip procesorja"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Število procesorjev"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprocesorji"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operacijski sistem"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Različica BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Pomnilnik"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Predpomnilnik"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Izmenjalni prostor"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Skupni prostor na disku"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Prosto na disku"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Izmerjena hitrost operacij s plavajočo vejico"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 miljonov operacij/s"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Izmerjena hitrost celoštevilskih operacij"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Povprečna hitrost pošiljanja"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/s"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Povprečna hitrost prejemanja"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Povprečna obračalni čas"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dni"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Podrobnosti aplikacije"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Prikaži"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Opravila"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Kolikokrat je BOINC kontaktiral strežnik"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Zadnji čas kontaktiranja strežnika"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC teče % časa"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Ko BOINC teče, kolikšen % časa ima gostitelj povezavo na Internet"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Ko BOINC teče, kolikšen % časa je dovoljeno delo"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Povprečna učinkovitost procesorja"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korekcijski faktor dolžine opravila"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Briši ta računalnik"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Združi podvojene zapise tega računalnika"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Združi"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Zadnji kontakt"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informacije o računalniku"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Uvrstitev"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Povprečno točk"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Povprečje točk v zadnjem času"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "Grafični procesor"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operacijski sistem"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 procesorjev)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Medprojektna statistika:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Gostitelj %1 ima prekrivajočo se življensko dobo:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Gostitelj %1 ima nezdružljiv operacijski sistem:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Gostitelj %1 ima nezdružljiv procesor:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "isti gostitelj"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Ne morem združiti gostitelja %1 z %2 - nezdružljiva sta"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Pridružujem gostitelja %1 k gostitelju %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Posodobitev točk novega računalnika ni uspela"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Posodobitev rezultatov ni uspela"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Upokojitev starega računalnnika ni uspela"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Upokojil stari računalnik %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Prikaži:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Vse računalnike"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Samo računalnike, aktivne v zadnjih 30 dneh"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID računalnika"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>različica"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Združi računalnike po imenu"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
@@ -895,7 +914,7 @@ msgstr "Nabiralnik"
 msgid "Write"
 msgstr "Napiši"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Pošlji zasebno sporočilo"
 
@@ -904,8 +923,8 @@ msgstr "Pošlji zasebno sporočilo"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
@@ -926,13 +945,6 @@ msgstr "IDji uporabnikov ali unikatna uporabniška imena, ločena z vejicami"
 msgid "Subject"
 msgstr "Zadeva"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Sporočilo"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "Pošlji sporočilo"
@@ -958,7 +970,7 @@ msgstr ""
 "Ni vam dovoljeno tako pogosto pošiljati sporočil. Prosim, počakajte nekaj "
 "časa, preden pošljete nova."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "neprebrano"
 
@@ -971,7 +983,7 @@ msgstr "Za obveščanje po e-pošti, %1uredite nastavitve skupnosti%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Zasebna sporočila"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -979,26 +991,26 @@ msgstr ""
 "Prekini delo, ko je računalnik na baterijskem napajanju? %1 Pomembno le za "
 "prenosne računalnike %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Prekini delo, ko je računalnik v uporabi?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Prekini delo grafičnega procesorja, ko je računalnik v uporabi? %1 Velja v "
 "različicah od 6.6.21 dalje %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'V uporabi' pomeni aktivnost miške/tipkovnice v zadnjih"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minutah"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1006,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 "Prekini delo, če ni aktivnosti miši/tipkovnici v zadnjih %1 Potrebno za "
 "vstop v način nizke porabe energije na nekaterih računalnikih %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
@@ -1015,11 +1027,11 @@ msgstr ""
 "Prekiniti delo, če je uporaba procesorja več kot %1 0 pomeni brez "
 "omejitev<br>Velja v različicah od 6.10.30 dalje %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "Delati le med urami %1 Ni omejitev, če je enako %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1027,94 +1039,88 @@ msgstr ""
 "Med prekinitvijo pustiti opravila v pomnilniku? %1 V primeru 'da' bodo "
 "prekinjena opravila porabljala izmenjalni prostor %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Preklopi med opravili vsakih %1 Priporočeno: 60 minut %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Pri več procesorjih, uporabi največ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "procesorjev"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Pri več procesorjih, uporabi največ %1 Velja v različicah od 6.1 dalje %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% procesorjev"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "Uporabi največ %1 Lahko se uporabi za zmanjšanje segrevanja procesorja %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% časa procesorja"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disk: uporabi največ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "Disk: pusti vsaj %1 prosto Vrednosti, manjše od %2 so prezrte"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% celotnega"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Opravila shranjujejo kontrolne točke na disk največ vsakih"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Izmenjalni prostor: uporabi največ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Pomnilnik: ko je računalnik v uporabi, uporabi največ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Pomnilnik: ko računalnik ni v uporabi, uporabi največ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
-"Računalnik je povezan na Internet približno vsakih %1 Pustite prazno ali 0, "
-"če je vedno povezan. %2 BOINC bo poskusil vzdrževati vsaj toliko dela. %3"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "dni"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Vzdržuj dovolj dela za dodatnih"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
@@ -1193,7 +1199,11 @@ msgstr "Uporabi ATI grafični procesor %1 Velja za različice od 6.10 dalje %2"
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Uporabi NVIDIA grafični procesor %1 Velja za različice od 6.10 dalje %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1201,41 +1211,41 @@ msgstr ""
 "Poganjati testne aplikacije? %1 To nam pomaga razvijati aplikacije, lahko pa "
 "povzroči, da posli ne uspejo na vašem računalniku %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Elektronska pošta bo poslana iz %1; poskrbite, da vaš filter nezažljene "
 "pošte sprejema ta naslov."
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 "Ali dovolite %1 in vaši ekipi (če jo imate), da vam pošljejo elektronsko "
 "pošto?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Ali naj %1 prikaže vaše računalnike na svoji spletni strani?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Uporaba diska in pomnilnika"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Uporaba procesorja"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Uporaba mreže"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "Te nastavitve veljajo za vse BOINC projekte, v katerih sodelujete."
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1243,106 +1253,105 @@ msgstr ""
 "%1 Posodobitev nastavitev ni uspela.%2 Spodnje vrednosti, označene z rdečo, "
 "so izven obsega ali niso številčne."
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "slabo mesto: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "slaba podmnožica: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "ni omejitev"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Računanje"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Ločene nastavitve za %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Uredi nastavitve"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Dodaj ločene nastavitve za %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(preklopi pogled)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Skupne nastavitve"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Posebne nastavitve projekta"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primarne (privzete) nastavitve"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Uredi nastavitve %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"To velja za vse BOINC projekte, v katerih sodelujete. <br>\n"
-"             Na računalnikih z več priklopljenimi projekti bodo uporabljene "
-"nazadnje spremenjene nastavitve."
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Nazadnje spremenjene nastavitve:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Dodaj nastavitve"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Posodobi nastavitve"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Privzeta lokacija računalnika"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "Posodobitev ni uspela:"
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "in"
@@ -1409,434 +1418,449 @@ msgstr "Opozori skrbnike na žaljiv profil:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Ta profil mi %1ni všeč%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonimna platforma"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA grafični procesor"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI grafični procesor"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Ni v bazi"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "čakajoče"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Vse"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "V teku"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "Čakajoče"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Veljavno"
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Neveljavno"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Neaktivno"
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Neposlano"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Dokončano, čaka na preverjanje"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Dokončano in preverjeno"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Dokončano, označeno kot neveljavno"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Dokončano, preverjanje ni uspelo"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Dokončano, preverjanje ni dalo gotovega rezultata"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Dokončano, prepozno za preverjanje"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Dokončano"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Pošiljanje ni uspelo"
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Strežnik je preklical"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Napaka med prejemanjem"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Napaka med računanjem"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Napaka med pošiljanjem"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Uporabnik je preklical"
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Posodobitev ni uspela"
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Čas je potekel - ni odziva"
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Ni bilo potrebno"
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Napaka pri preverjanju"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Opuščeno"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Končano"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Uspeh"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Računska napaka"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Odvečen rezultat"
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Ni odgovora"
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Prejemam"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Obdelujem"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Napaka pri računanju"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Pošiljam"
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Opravljeno"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Začetno"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Ni potrebno"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Napaka delovne enote - preverjanje preskočeno"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Preverjeno, ni pa še konsenza"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Opravilo je bilo prepozno javljeno za preverjanje"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Pošiljanje rezultatov ni uspelo"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Preveč napak (morda ima hrošča)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Preveč rezultatov (morda je nedeterministično)"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Preveč skupnih rezultatov"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Delovna enota preklicana"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Neznana napaka: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Ime opravila"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "kliknite za podrobnosti"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Prikaži IDje"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Prikaži imena"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Opravilo"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Delovna enota"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Računalnik"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Poslano"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Čas objave<br /> ali rok"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "pojasni"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Čas izvajanja<br />(sekunde)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Čas procesorja<br />(sekunde)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Točke"
 
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Delovna enota"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Prejeto"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Stanje strežnika"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Izid"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Stanje odjemalca"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Stanje ob izhodu"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rok za poročilo"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Čas izvajanja"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Čas procesorja"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Stanje preverjanja"
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Različica aplikacije"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Iskalni kriteriji (uporabite enega ali več)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Ključne besede"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Poišči ekipe s temi besedami v njihovem imenu ali opisu"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Država"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tip ekipe"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Prikaži le aktivne ekipe"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Išči"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Zahtevali ste vi in rok za ustanoviteljev odgovor je potekel."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Dokončaj prenos ustanoviteljstva"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Zahtevali ste vi"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "rok za ustanoviteljev odgovor je %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "brez"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Prični zahtevo"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Odloženo"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Informacije o ekipi"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Spletna stran"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Medprojektna statistika"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Razpravljalnica"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Teme"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Pridruži se tej ekipi"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1845,83 +1869,83 @@ msgstr ""
 "projekta, ob pridružitvi ekipi daje njenemu ustanovitelju dostop do naslova "
 "vaše elektronske pošte."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Ne sprejema novih članov"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Zahtevana sprememba ustanoviteljstva"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Odgovori z %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Sprememba ustanoviteljstva ekipe"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Člani"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Ustanovitelj"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Skrbniki"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Novi člani v zadnjem dnevu"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Skupaj članov"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "poglej"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktivni člani"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Člani s točkami"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Skrbnik"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Predhodnih %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Naslednjih %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Ekipa ne obstaja."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Ta operacija zahteva ustanoviteljstvo."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Ta operacija zahteva skrbniške pravice za ekipo"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1929,7 +1953,7 @@ msgstr ""
 "OPOZORILO: to je ekipa vsega BOINC. Če tu napravite spreembe, bodo hitro "
 "prepisane. Namesto tega uredite %1ekipo vsega BOINC%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1937,43 +1961,43 @@ msgstr ""
 "%1Opomba o zasebnosti%2: če ustvarite ekipo, bodo vaše nastavitve projekta "
 "(delitev virov, grafične nastavitve) vidne javnosti."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Ime ekipe, tekstovna različica"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Ne uporabljajte HTML oznak."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Ime ekipe, HTML različica"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Lahko uporabljajte %1omejen nabor HTML oznak%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Če ne znate HTML, pustite ta okvir prazen."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL spletne strani ekipe, če obstaja"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "brez \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Na spletni strani ekipe bo povezava s tem URL."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Opis ekipe"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Sprejeti nove člane?"
 
@@ -1981,323 +2005,328 @@ msgstr "Sprejeti nove člane?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil uporabnika"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projekti, v katerih sodelujete"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projekti, v katerih sodeluje %1"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Kliknite za spletno stran uporabnika"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Od"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Računanje in točke"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Čakajoče točke"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Računalniki tega računa"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Računalniki tega računa"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Medprojektni ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Medprojektna statistika"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Račun"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Ekipa"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Medprojektno"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certifikat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistika na vašem mobilnem telefonu"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Informacije o računu"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Naslov elektronske pošte"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Poštna številka"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 član od"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Spremeni"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "naslov elektronske pošte"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "geslo"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "druge informacije o računu"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "ID uporabnika"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Uporabljeno v funkcijah skupnosti"
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Šibki ključ računa"
-
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "Priskrbi %1omejen dostop%2 do vašega računa"
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+msgid "Account keys"
+msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Kdaj in kako BOINC uporablja vaš računalnik"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Nastavitve računanja"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Razpravljalnice in zasebna sporočila"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Nastavitve skupnosti"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Nastavitve za ta projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 nastavitve"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Skupnost"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Briši"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Ustvari"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "Objave %1"
 
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Obvestila"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Zapusti ekipo"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administriraj"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(čakajoča zahteva po spremembi ustanoviteljstva)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Član ekipe"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "poišči ekipo"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Ustanovitelj, vendar ne član"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Poišči prijatelje"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Prijatelji"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Računalniki"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donator"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Ta oseba je prijatelj"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Prekliči prijateljstvo"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Čakajoča prošnja"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Dodaj kot prijatelja"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/util.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "Odjava"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "log in"
 msgstr "Prijavite se"
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Prijavite se"
 
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Ustvarite račun"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Server status page"
 msgstr "Stanje strežnika"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Ni bilo mogoče obdelati zahteve"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Uporabite BBCode oznake za oblikovanje vašega besedila"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 #, fuzzy
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "Ni uspelo pridružiti se ekipi - prosim, poskusite kasneje."
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Napaka"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Ostanite prijavljeni na tem računalniku"
 
@@ -2305,30 +2334,30 @@ msgstr "Ostanite prijavljeni na tem računalniku"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identificira vas na naši spletni strani. Uporabite vaše pravo ime ali "
 "vzdevek."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Če želite, izberite državo, ki jo želite predstavljati."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Poštna številka ali oznaka"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcijsko"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 #, fuzzy
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "Podati morate ime vašega računa."
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 #, fuzzy
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "HTML značke v vašem imenu niso dovoljene."
@@ -2337,7 +2366,8 @@ msgstr "HTML značke v vašem imenu niso dovoljene."
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Dodaj %1 nastavitve za %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacije"
 
@@ -2353,15 +2383,15 @@ msgstr ""
 "bo naložena na vaš računalnik. To se zgodi samodejno, ni vam streba storiti "
 "ničesar."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Različica"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Čas namestitve"
 
@@ -2473,6 +2503,82 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Vaš račun"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Teams"
+msgstr "Ekipa"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Uporabnik dneva"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Server status"
+msgstr "Stanje strežnika"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Najboljši udeleženci"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Najboljši računalniki"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Najboljše ekipe"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Preberite naša pravila in politiko"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 #, fuzzy
 msgid "Can't create account"
@@ -2483,7 +2589,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Ustvarjanje računov je onemogočeno"
 
@@ -2508,49 +2614,45 @@ msgstr "Podati morate kodo vabila, da ustvarite račun."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Koda vabila, ki ste jo podali, ni veljavna."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
+#: ../user/create_account_action.php:91
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "Mora biti veljaven naslov oblike 'ime at domena'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 #, fuzzy
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "Novo geslo, znova"
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Ustvari račun"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "Ustvarjanje računov je trenutno onemogočeno. Prosim, poskusite kasneje."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"OPOMBA: Če uporabljate BOINC različico 5.2 ali novejšo z BOINC Upraviteljem, "
-"ne uporabljajte tega obrazca. Samo poženite BOINC, izberite Pripni projet "
-"in vnesi naslov elektronske pošte in geslo."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2558,39 +2660,39 @@ msgstr ""
 "Ta račun bo pripadal ekipi %1 in bo imel nastavitve projekta njenega "
 "ustanovitelja."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Koda vabila"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Da ustvarite račun, je potrebna veljavna koda vabila."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Naslov elektronske pošte"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Mora biti veljaven naslov v obliki 'ime at domena'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Biti mora vsaj %1 znakov"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potrdi geslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Ustvari račun"
 
@@ -2754,8 +2856,8 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želeti brisati vaše ločene %1 nastavitve za %
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
@@ -2765,8 +2867,8 @@ msgid "Delete this account"
 msgstr "Briši ta računalnik"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
@@ -2980,52 +3082,52 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Ustvarjanje računov je trenutno onemogočeno. Prosim, poskusite kasneje."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Spremenite naslov e-pošte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Spremenite naslov e-pošte vašega računa"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nov naslov e-pošte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Mora biti veljaven naslov oblike 'ime at domena'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Brez gesla?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "Potrdi geslo"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "Odstrani nastavitve"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 #, fuzzy
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "Uporabnik ne obstaja"
@@ -3146,70 +3248,66 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight special users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
-msgid "How to sort"
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
 msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+msgid "How to sort"
+msgstr ""
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Threads:"
 msgstr "Teme"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Posts:"
 msgstr "Objave"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
-msgid "Jump to first new post in thread automatically"
-msgstr ""
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
+msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr ""
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 #, fuzzy
 msgid "Message filtering"
 msgstr "Razpravljalnica"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Filtered users"
 msgstr "Filtri"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 #, fuzzy
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr "Razpravljalnice in zasebna sporočila"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Dodaj uporabnika v filter"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "Posodobi nastavitve"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr ""
 
@@ -3508,8 +3606,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3701,76 +3799,78 @@ msgstr "Dodaj novo sporočilo k tej temi"
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
 msgstr "Novice so na voljo kot %sRSS vir%s"
 
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 #, fuzzy
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "To temo so moderatorji skrili"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 #, fuzzy
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "neprebrano"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 #, fuzzy
 msgid "unread/locked"
 msgstr "neprebrano"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+# 81%
+#: ../user/forum_forum.php:186
+#, fuzzy
 msgid "You haven't read this thread yet"
-msgstr ""
+msgstr "Nimate zasebnih sporočil."
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 #, fuzzy
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "Naredi to temo lepljivo"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 #, fuzzy
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "Naredi to temo lepljivo"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 #, fuzzy
 msgid "sticky"
 msgstr "Naredi lepljivo"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 #, fuzzy
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "Naredi to temo lepljivo"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 #, fuzzy
 msgid "locked"
 msgstr "Odkleni"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 #, fuzzy
 msgid "You read this thread"
 msgstr "Skrij to temo"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 #, fuzzy
 msgid "read"
 msgstr "Tema"
@@ -3782,8 +3882,8 @@ msgstr "Vprašanja in odgovori"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3886,7 +3986,7 @@ msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
@@ -4008,8 +4108,8 @@ msgid "You have already rated this post."
 msgstr "Že ste član %1."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 #, fuzzy
 msgid "Return to thread"
@@ -4039,7 +4139,7 @@ msgstr "Vaše priporočilo je bilo zabeleženo."
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
+#: ../user/forum_reply.php:73
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
@@ -4048,26 +4148,26 @@ msgstr ""
 "Vaš prvi odgovor je bil označen kot smetje s strani Akismet proti-smetnega "
 "sistema.  Prosim, spremenite vaše besedilo in poskusite znova."
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Objavi k temi"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 #, fuzzy
 msgid "Message:"
 msgstr "Sporočilo"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 #, fuzzy
 msgid "Post reply"
 msgstr "Ni odgovora"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 #, fuzzy
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "Dodaj moj podpis k tej objavi"
@@ -4077,56 +4177,57 @@ msgstr "Dodaj moj podpis k tej objavi"
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr "Najmanjše povprečno številko točk za objavo"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Report Registered"
 msgstr "Rok za poročilo"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
+# 92%
+#: ../user/forum_report_post.php:66
 #, fuzzy
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Vaše priporočilo je bilo zabeleženo."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:66
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "Zadnja objava"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Report post"
 msgstr "Zadnja objava"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
 "has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 #, fuzzy
 msgid "Report not registered"
 msgstr "Rok za poročilo"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr ""
@@ -4318,111 +4419,107 @@ msgstr "Ta forum za vas ni viden."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "To temo so moderatorji skrili"
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Na moje vprašanje je bilo odgovorjeno"
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 #, fuzzy
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 "Če je bilo na vaše vprašanje zadovoljivo odgovorjeno, prosim kliknite tu, da "
 "ga zaprete!"
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Imam tudi to vprašanje"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Dodaj novo sporočilo k tej temi"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Odjavi naročilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Naročeni ste na to temo.  Kliknite tu, da odjavite naročilo."
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Naroči se"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Kliknite tu, da dobite elektronsko pošto, kadar so v tej temi nove objave."
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Naredi temo vidno"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Skrij to temo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Odstrani lepljivost"
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Odstrani lepljivost te teme"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Naredi lepljivo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Naredi to temo lepljivo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odkleni"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Odkleni to temo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Zakleni"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Zakleni to temo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Premakni to temo v drug forum"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Uredi naslov"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Uredi naslov teme"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Uredi"
 
@@ -4600,9 +4697,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4638,10 +4734,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4660,10 +4752,6 @@ msgstr "Poglejte in uredite nastavitve vašega računa s spodnjimi povezavami."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "Vaš račun"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4678,43 +4766,43 @@ msgstr "Anonimna platforma"
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "Anonimna platforma"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 #, fuzzy
 msgid "Missing app"
 msgstr "manjka tip iskanja"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "Ni opravil za prikaz "
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 #, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "Ni opravil za prikaz "
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "Povprečna hitrost pošiljanja"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "Podrobnosti aplikacij za gostitelja %1"
 
@@ -4890,10 +4978,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Preberite naša pravila in politiko"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Poganjajte %1 le na dovoljenih računalnikih"
@@ -4964,8 +5048,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Za sodelovanje v %1 morate podati naslov, na katerega prejemate elektronsko "
 "pošto. Ta naslov ne bo prikazan na spletni strani %1 ali deljen z "
@@ -5040,8 +5124,8 @@ msgstr "Pravna odgovornost"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 ne prevzema nikakeršne pravne odgovornosti za škodo na vašem računalniku, "
 "izgubo podatkov ali kateregakoli dogodka ali stanja, ki se lahko pripeti "
@@ -5072,17 +5156,17 @@ msgstr ""
 "prakso ali narave njihovih raziskav.  Uporabljajte jih na lastno "
 "odgovornost."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Izbira jezika"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "Ta stran je na voljo v več jezikih. Trenutno izbran jezik je %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5090,15 +5174,15 @@ msgstr ""
 "Običajno je izbira jezika odvisna od nastavitve jezika vašega brskalnika, ki "
 "je: %1.  To nastavitev lahko spremenite z uporabo:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Orodja/Možnosti/Splošno"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Orodja/Internetne možnosti/Jeziki"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5108,44 +5192,44 @@ msgstr ""
 "brskalniku poslalo piškotek; prepričajte se, da vaš brskalnik sprejema "
 "piškotke iz naše domene."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Ime jezika (kliknite za izbiro)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Uporabi brskalnikovo nastavitev jezika"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Prevode opravljajo prostovoljci.  Če vašega materinega jezika ni tu, %1lahko "
 "prevod priskrbite Vi%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Naslov e-pošte"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "ste pozabili naslov e-pošte?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Geslo:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "ste pozabili geslo?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 #, fuzzy
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Ostanite prijavljeni na tem računalniku"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ali %1ustvarite račun%2."
 
@@ -5231,24 +5315,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Čakajoče točke"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Delovna enota"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "dodeljene točke"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Čakajoče točke"
@@ -5367,7 +5455,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Ne, prekliči"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "uporabnik ne obstaja"
 
@@ -5388,7 +5476,7 @@ msgstr "Da odblokirate, obiščite %1nastavitve razpravljalnice%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznano dejanje"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
@@ -5399,6 +5487,13 @@ msgstr ""
 "\t      te bodo začele veljati, ko bo vaš računalnik komuniciral z %1\n"
 "\t      ali zahtevate ukaz %2Posodobi%3 v BOINC Upravitelju."
 
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr "%1 za %2"
@@ -5423,10 +5518,6 @@ msgstr "Odstrani nastavitve"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5483,11 +5574,11 @@ msgstr "Seznam profilov po abecedi:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Iščite po besedilu profilov"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Ni profilov"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Ni profilov, ki bi se ujemali z vašim povpraševanjem."
 
@@ -5538,11 +5629,7 @@ msgstr "Povprečje točk v zadnjem času"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Ni takega opravila"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Opravilo %1"
 
@@ -5562,163 +5649,154 @@ msgstr "Ni dostopa"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Manjka ID uporabnika ali ID gostitelja"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Ni opravil za prikaz "
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Uporabnik dneva"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Server status"
-msgstr "Stanje strežnika"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Opravila v izvajanju"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Uporabnik"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "aplikacija"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 #, fuzzy
 msgid "unsent"
 msgstr "Neposlano"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 #, fuzzy
 msgid "in progress"
 msgstr "V teku"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5735,18 +5813,6 @@ msgstr "Statistika in lestvice"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistika za %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Najboljši udeleženci"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Najboljši računalniki"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Najboljše ekipe"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5769,11 +5835,6 @@ msgstr ""
 "Dodatno lahko dobite vaše osebne statistike seštete po vseh BOINC projektih "
 "na večih straneh; glejte vašo %1domačo stran%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Teams"
-msgstr "Ekipa"
-
 #: ../user/team.php:27
 #, fuzzy
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
@@ -5817,7 +5878,7 @@ msgstr ""
 "Da se pridružite ekipi, obiščite spletno stran ekipe in kliknite %1Pridruži "
 "se tej ekipi%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Poiščite ekipo"
 
@@ -5916,19 +5977,19 @@ msgstr "Naslov elektronske pošte člana ekipe:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "odstranjevanje administratorja ni uspelo"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Uporabnik ni član ekipe"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 je že administrator %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Dodajanje administratorja ni uspelo"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Ekipa ne obstaja"
@@ -6377,8 +6438,8 @@ msgstr "Več kot 100 ekip ustreza vašemu iskanju. Prvih 100 je prikazanih."
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Konec rezultatov. %1 Če ne najdete ekipe, pravšnje za vas, lahko sami %"
 "2ustvarite ekipo%3."
@@ -6491,11 +6552,11 @@ msgstr "Ni možno brisati ekipe, ki ni prazna"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Ekipa %1 izbrisana"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Omejitev presežena:  Prikazanih je lahko le prvih 1000 članov."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Člani %1"
 
@@ -6598,7 +6659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Spremenite vaše iskanje"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6606,12 +6667,12 @@ msgstr ""
 "Lahko se združite v ekipo z ljudmi s podobnimi interesi, iz iste države, "
 "podjetja ali šole."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 "Uporabte ta obrazec, da najdete ekipe, ki bi lahko bile pravšnje za vas."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "Trenutno %1me ne zanima%2 pridružitev k ekipi."
 
@@ -6644,87 +6705,83 @@ msgstr "Uporabnika dneva ni bil izbran."
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "Uporabnik dneva za %1: %2"
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
-msgstr "Rezultati iskanja uporabnikov"
-
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
-msgstr "Pridružen"
-
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
-msgstr "Tip iskanja"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtri"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
 msgstr "Uporabniško ime se začne z"
 
-#: ../user/user_search.php:119
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "Čas prijave padajoče"
-
-#: ../user/user_search.php:120
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "Povprečje točk padajoče"
-
-#: ../user/user_search.php:121
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "Skupaj točk padajoče"
-
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
-
-#: ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
 msgstr "Katerikoli"
 
-#: ../user/user_search.php:126
+#: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
 msgstr "S profilom?"
 
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
 msgstr "Bodisi"
 
-#: ../user/user_search.php:131
+#: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
 msgstr "V ekipi?"
 
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr ""
+
+#: ../user/user_search.php:67
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "Čas prijave padajoče"
+
+#: ../user/user_search.php:68
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "Povprečje točk padajoče"
+
+#: ../user/user_search.php:69
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "Skupaj točk padajoče"
+
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "iskalni niz mora vsebovati vsaj 3 znake"
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
-msgstr "Uporabniško ime se začne z"
+#: ../user/user_search.php:133
+msgid "User search results"
+msgstr "Rezultati iskanja uporabnikov"
+
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
+msgstr "Pridružen"
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "Nobeden uporabnik ne ustreza vašim kriterijem iskanja."
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "Uporabnik ni bil najden!"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "Podatki računa<br/>za %1<br/>Čas:"
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "Ekipa:"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "Skupno točk ekipe:"
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "Povprečno točk ekipe:"
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "Ekipa: ni je"
 
@@ -6772,63 +6829,61 @@ msgstr "Potrdite naslov elektronske pošte"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "Naslov elektronske pošte vašega računa je bil potrjen."
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "Ta uporabnik nima profila"
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "Profil: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr "Podatki računa"
 
-#: ../user/weak_auth.php:50
-#, fuzzy
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"Vaš 'šibki ključ računa' vam dovoli pripeti računalnike na vaš račun pri tem "
-"projektu, brez da bi se bilo možno prijaviti v račun ali ga kakorkoli "
-"spremeniti."
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
-msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
 msgstr ""
-"Ta mehanizem deluje le pri projektih, ki so posodobili programsko opremo na "
-"svojem strežniku na različico z datumom 7. december 2007 ali novejšo."
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "Vaš šibki uporabniški ključ za ta projekt je:"
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr ""
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"Da na danem gostitelju uporabite vaš šibki ključ računa, poiščite ali "
-"ustvarite 'datoteko računov' za ta projekt. Ta datoteka ima obliko "
-"<b>račun_URL_PROJEKTA.xml</b>.Datoteka računov za %1 je <b>%2</b>."
 
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "Če je potrebno, ustvarite to datoteko. Njeno vsebino nastavite na:"
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Šibki ključ računa"
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:74
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
+msgstr ""
+
+#: ../user/weak_auth.php:81
+msgid ""
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"Vaš šibki ključ računa je funkcija vašega gesla. Če spremenite vaše geslo, "
-"se vaš šibki ključ računa spremeni in vaš prejšnji šibki ključ računa "
-"postane neveljaven."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6870,23 +6925,27 @@ msgstr "napak"
 msgid "validation"
 msgstr "potrjevanje"
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "Čakajoče"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Glavna stran"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Avtorske pravice"
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Ustvarjeno"
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Vaše osebno ozadje."
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6894,11 +6953,11 @@ msgstr ""
 "Povejte nam o vas. Poveste nam lahko iz kje ste, vašo starost, poklic, "
 "hobije ali karkoli drugega o vas."
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Vaše mnenje o %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6932,10 +6991,100 @@ msgstr ""
 "Če ni na voljo dela za izbrane aplikacije, sprejemate delo od drugih "
 "aplikacij?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(vse aplikacije)"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "To velja za vse BOINC projekte, v katerih sodelujete. <br>\n"
+#~ "             Na računalnikih z več priklopljenimi projekti bodo uporabljene "
+#~ "nazadnje spremenjene nastavitve."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Ni takega opravila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
+#~ "10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Računalnik je povezan na Internet približno vsakih %1 Pustite prazno ali 0, "
+#~ "če je vedno povezan. %2 BOINC bo poskusil vzdrževati vsaj toliko dela. %3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "Vzdržuj dovolj dela za dodatnih"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "Posodobitev ni uspela:"
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "Priskrbi %1omejen dostop%2 do vašega računa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
+#~ "address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "OPOMBA: Če uporabljate BOINC različico 5.2 ali novejšo z BOINC Upraviteljem, "
+#~ "ne uporabljajte tega obrazca. Samo poženite BOINC, izberite Pripni projet "
+#~ "in vnesi naslov elektronske pošte in geslo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "Vaše priporočilo je bilo zabeleženo."
+
+#~ msgid "Search type"
+#~ msgstr "Tip iskanja"
+
+#~ msgid "User names starting with"
+#~ msgstr "Uporabniško ime se začne z"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaš 'šibki ključ računa' vam dovoli pripeti računalnike na vaš račun pri tem "
+#~ "projektu, brez da bi se bilo možno prijaviti v račun ali ga kakorkoli "
+#~ "spremeniti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta mehanizem deluje le pri projektih, ki so posodobili programsko opremo na "
+#~ "svojem strežniku na različico z datumom 7. december 2007 ali novejšo."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "Vaš šibki uporabniški ključ za ta projekt je:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Da na danem gostitelju uporabite vaš šibki ključ računa, poiščite ali "
+#~ "ustvarite 'datoteko računov' za ta projekt. Ta datoteka ima obliko "
+#~ "<b>račun_URL_PROJEKTA.xml</b>.Datoteka računov za %1 je <b>%2</b>."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "Če je potrebno, ustvarite to datoteko. Njeno vsebino nastavite na:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
+#~ "becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaš šibki ključ računa je funkcija vašega gesla. Če spremenite vaše geslo, "
+#~ "se vaš šibki ključ računa spremeni in vaš prejšnji šibki ključ računa "
+#~ "postane neveljaven."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Ključ računa"
 
diff --git a/html/languages/translations/tr.po b/html/languages/translations/tr.po
index 83286e0..1573d63 100644
--- a/html/languages/translations/tr.po
+++ b/html/languages/translations/tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Project Generic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 09:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 11:16+0000\n"
 "Last-Translator: Aycan <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Donanım Haber\n"
 "Language: tr\n"
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383131774.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Türkçe"
@@ -25,154 +26,157 @@ msgstr "Turkish"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:11
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr ""
+msgstr "Kalın metin: [b]metin[/b]  (alt+b)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
-msgstr ""
+msgstr "İtalik metin: [i]metin[/i]  (alt+i)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:17
 msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
-msgstr ""
+msgstr "Altı çizili metin: [u]metin[/u]  (alt+u)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:20
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr ""
+msgstr "Alıntılanmış metin: [quote]metin[/quote]  (alt+q)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:23
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
-msgstr ""
+msgstr "Kod görünümü: [code]kod[/code]  (alt+c)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:26
 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
-msgstr ""
+msgstr "Liste: [list]metin[/list] (alt+l)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:29
 msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
-msgstr ""
+msgstr "Sıralı liste: [list=]metin[/list]  (alt+o)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:32
 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
-msgstr ""
+msgstr "Resim ekle: [img]http://resim_adresi[/img]  (alt+p)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:35
 msgid ""
 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 msgstr ""
+"Adres gir: [url]http://adres[/url] ya da [url=http://url]adres metni[/url]  "
+"(alt+w)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:42
 msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Font rengi"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:43
 msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
+"Font rengi: [color=red]metin[/color]  İpucu: color=#FF0000 şeklinde de "
+"yazabilirsiniz"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Varsayılan"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:45
 msgid "Dark Red"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu kırmızı"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:46
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Kırmızı"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:47
-#, fuzzy
 msgid "Orange"
-msgstr "Değiştir"
+msgstr "Turuncu"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:48
 msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Kahverengi"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:49
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Sarı"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:50
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Yeşil"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:51
 msgid "Olive"
-msgstr ""
+msgstr "Zeytin yeşili"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:52
 msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Camgöbeği"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:53
 msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Mavi"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:54
 msgid "Dark Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Koyu mavi"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:55
 msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "Çivit"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:56
 msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "Mor"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:57
 msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Font boyu"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:58
 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
-msgstr ""
+msgstr "Font boyu: [size=x-small]küçük metin[/size]"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:60
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:61
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:62
 msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:65
 msgid "Close all open bbCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "Açık bbCode etiketlerini kapat"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:65
 msgid "Close Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketleri kapat"
 
 #: ../inc/forum.inc:37
 msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "Eskiler başta"
 
 #: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44
 msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniler başta"
 
 #: ../inc/forum.inc:39
 msgid "Highest rated posts first"
-msgstr ""
+msgstr "En çok oylananlar başta"
 
 #: ../inc/forum.inc:41
 msgid "Newest post first"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni gönderiler başa"
 
 #: ../inc/forum.inc:42
 msgid "Most views first"
-msgstr ""
+msgstr "En çok okunanlar başa"
 
 #: ../inc/forum.inc:43
 msgid "Most posts first"
-msgstr ""
+msgstr "En çok yanıtlananlar başa"
 
 #: ../inc/forum.inc:125
 msgid "Search for words in forum messages"
@@ -186,19 +190,20 @@ msgstr "Forumlarda ara"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Gelişmiş arama"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:250 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Özel mesajlar"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Soru ve Yanıtlar"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Mesaj panoları"
 
@@ -206,160 +211,155 @@ msgstr "Mesaj panoları"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 mesaj panosu"
 
-#: ../inc/forum.inc:238 ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Önceki"
 
-#: ../inc/forum.inc:260 ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "Başlatan"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "Mesaj"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
-msgstr "Mesajı yolla"
+msgstr "Mesaj gönder"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr "Özel mesaj gönder"
+msgstr "%1 kişisine özel mesaj gönder"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
-msgstr "%1 takımına katılım"
+msgstr "Üyelik: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:545
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
-msgstr "Cevaplar"
+msgstr "Gönderiler: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
-msgstr "Kredi"
+msgstr "Kredi:  %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Güncel kredi: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
-msgstr "Özel mesajınız bulunmuyor."
+msgstr "Bu mesajı henüz okumadınız"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
-msgstr "okunmamış"
+msgstr "Okunmamış"
 
-#: ../inc/forum.inc:577 ../inc/forum.inc:582 ../inc/forum.inc:681
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
-msgstr "Mesaj"
+msgstr "Mesaj %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:578 ../inc/user.inc:324 ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
-msgstr "Gizli"
+msgstr "gizli"
 
-#: ../inc/forum.inc:579
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
-msgstr "Cevaplar"
+msgstr "Gönderildi: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
-msgstr "Zaman doldu - yanıt yok"
+msgstr " - Şuna yanıt olarak: "
 
-#: ../inc/forum.inc:585 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
-msgstr "Profilinizi düzenleyin"
+msgstr "Bu mesajı düzenler"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
-msgstr "Tercihlerin son güncellenmesi:"
+msgstr "Son düzenleme: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
+"Bu gönderi gösterilemiyor, çünkü gönderici 'yoksay' listenizde.  Bu "
+"gönderiyi okumak için %1buraya%2 tıklayın"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
-msgstr ""
+msgstr "Bu gönderiyi yöneticiye şikayet et"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:633
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
-msgstr "Son mesaj"
+msgstr "Şikayet et"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Oy: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
-msgstr ""
+msgstr "oyla:"
 
-# 83%
-#: ../inc/forum.inc:629
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
-msgstr "mesaj yaratılamadı"
+msgstr "Bu mesajdan hoşlandıysanız tıklayın"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
-msgstr ""
+msgstr "+ Oy"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
-msgstr "mesaj yaratılamadı"
+msgstr "Bu mesajdan hoşlanmadıysanız tıklayın"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
-msgstr ""
+msgstr "- Oy"
 
-#: ../inc/forum.inc:639 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Yanıtla"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
-msgstr ""
+msgstr "Bu mesaja yanıt ver"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
-msgstr "Takımdan ayrıl"
+msgstr "Alıntı"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
-msgstr ""
+msgstr "Bu mesaja alıntı yaparak yanıt ver"
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Moderatör tarafından gizlendi"
 
-#: ../inc/forum.inc:683
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
-msgstr "Cevaplar"
+msgstr "%2 tarafından gönderildi, %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
-msgstr "Özel mesajınız bulunmuyor."
+msgstr "Bu zamana kadar gönderim yapamaz ya da oylayamazsınız: "
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -376,66 +376,77 @@ msgid ""
 "            nationality, gender, class or sexuality.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"        <ul>\n"
+"        <li> Gönderiler mutlaka 'çocuk dostu' olmalıdır: İçerikleri açık "
+"saçık,\n"
+"            nefretle ilişkili, cinsel açıdan müstehcen ya da imalı "
+"olmamalıdır.\n"
+"        <li> Mesajlarda ticari reklamlar olmamalı,\n"
+"        <li> Seksüel içerikli, kumar oynatan ya da başkalarını rahatsız "
+"edecek\n"
+"            internet sitelerine bağlantı içermemeli,\n"
+"        <li> İnsanları yönlendirmeyi ya da kışkırtmayı, ya da bir konuda\n"
+"            kandırmayı amaçlamamalı,\n"
+"        <li> Kasıtlı şekilde düşmanca ya da aşağılayıcı olmamalı,\n"
+"        <li> Irk, din, milliyet, cinsiyet, sınıf veya cinsellik içeren "
+"küfürlü\n"
+"            yorumlar olmamalıdır.\n"
+"        "
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
-msgstr ""
+msgstr "Kurallar:"
 
-#: ../inc/forum.inc:735
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
-msgstr "Takım bilgisi"
+msgstr "Daha fazla bilgi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008 ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Gizliliği kaldır"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
-msgstr "Bu konu başlığının gizliliğini kaldırır"
+msgstr "Bu gönderinin gizliliğini kaldırır"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010 ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Gizle"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
-msgstr "Gizle"
+msgstr "Bu gönderiyi gizler"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015 ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
-msgstr "Bu konu başlığını başka bir foruma taşır"
+msgstr "Bu gönderiyi başka bir foruma taşır"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
-msgstr "eşleşen kullanıcı yok"
+msgstr "Yazarı yasakla"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Yazarın yasaklanması için oy ver"
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Yazarın kalması için oy ver"
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
-msgstr ""
+msgstr "Yazarın yasaklanması için oylama başlat"
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
-msgstr "Takım mesaj panosu oluşturun ya da yönetin."
+msgstr "Takım mesaj panosuna yalnızca takım üyeleri gönderim yapabilir"
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -444,7 +455,7 @@ msgstr ""
 "miktarına sahip olmalısınız. Bu uygulamayla, sistemin kural dışı kullanımını "
 "ve suistimal edilmesini önlemeyi amaçlıyoruz."
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -454,65 +465,56 @@ msgstr ""
 "denemek için bir süre bekleyin. Bu gecikmeyle, sistemin kural dışı "
 "kullanımını önlemeyi amaçlıyoruz."
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
+"Bu konu başlığı kilitli. Yalnızca forum moderatörleri ya da yöneticilerin "
+"gönderi yapmasına izin var."
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
-msgstr ""
+msgstr "Gizli bir konu başlığına gönderi yapılamaz."
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
-msgstr "Konu Başlığı"
+msgstr "Yeni konu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1127 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
-msgstr "Cevaplar"
-
-#: ../inc/forum.inc:1128 ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115 ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "Başlatan"
+msgstr "Yanıtlar"
 
-#: ../inc/forum.inc:1129 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Okunma"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Son mesaj"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
-msgstr "Cevap yaz"
+msgstr "%1 konu başlığındaki yeni gönderiler"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
-msgstr "Abone ol"
+msgstr "Abone olunan konu başlığındaki yeni gönderiler"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
-msgstr ""
-"Bu konu başlığına yeni mesajlar yazıldığında e-posta almak için tıklayın"
+msgstr "'%1' konu başlığında yöne gönderiler var"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
-msgstr "Tümünü \"okundu\" olarak işaretle"
+msgstr "Tümünü okundu olarak işaretle"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr ""
-"Tüm mesaj panolarındaki tüm konu başlıklarını 'okundu' olarak işaretler."
+"Tüm mesaj panolarındaki tüm konu başlıklarını -okundu- olarak işaretler."
 
 #: ../inc/host.inc:24
 msgid "No host"
@@ -522,367 +524,376 @@ msgstr "Sunucu yok"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Mevcut değil"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Ev"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:628 ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "İş"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Okul"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Güncelle"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Bilgisayar bilgisi"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresi"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(son %1 seferle aynı)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Harici IP adresi"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "IP adresini görüntüle"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Etki alanı adı"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr "Ürün adı"
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Yerel Standart Zaman"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 saat"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahibi"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Oluşturulma"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "Toplam kredi"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Ortalama kredi"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Çapraz-proje kredisi"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU tipi"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "İşlemci adedi"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Yardımcı işlemciler"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "İşletim sistemi"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC sürümü"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Bellek"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Önbellek"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Sanal bellek"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Toplam disk alanı"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Boş disk alanı"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Ölçülen kayan nokta hızı"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 milyon işl/sn"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Ölçülen tamsayı hızı"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Ortalama gönderme hızı"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sn"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205 ../inc/result.inc:223 ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Ortalama indirme hızı"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Ortalama geri dönüş zamanı"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 gün"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Uygulama detayları"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Göster"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "İşler"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
-msgstr "BOINC'in sunucuya bağlanma sayısı"
+msgstr "İstemcinin sunucuya bağlanma sayısı"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Sunucuya son bağlandığı zaman"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC'in çalışır durumda olduğu zaman yüzdesi"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 "BOINC çalışırken, bilgisayarın internet bağlantısına sahip olduğu zaman "
 "yüzdesi"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "BOINC çalışırken, yeni işlerin kabul edildiği zaman yüzdesi"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Ortalama CPU verimi"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "İş süre düzeltme çarpanı"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Konum"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Bu bilgisayarı sil"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Bu bilgisayarın yinelenen kayıtlarını birleştir"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Birleştir"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Son bağlantı"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Bilgisayar bilgisi"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Sıra"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Ort. kredi"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Güncel ortalama kredi"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "İşletim sistemi"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 işlemci)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Detaylar"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Çapraz-proje ist.:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Sunucu %1 kullanım süresi olarak örtüşmüyor:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Sunucu %1 farklı bir işletim sistemine sahip:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Sunucu %1 farklı bir CPU'ya sahip:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "aynı sunucu"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Sunucu %1 ile %2 birleştirilemedi. Birbirlerinden farklılar"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Sunucu %1, %2 ile birleştiriliyor"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Yeni bilgisayarın kredisi güncellenemedi"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Sonuçlar güncellenemedi"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Eski bilgisayar kullanımdan kaldırılamadı"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Eski bilgisayar %1 kullanımdan kaldırıldı"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Göster:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Tüm bilgisayarlar"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Yalnızca son 30 gün içerisinde aktif olan bilgisayarlar"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Bilgisayar NO"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>sürümü"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Bilgisayarları isme göre birleştir"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr "Tarayıcı varsayılanı"
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Yorumlar"
@@ -900,7 +911,7 @@ msgstr "Gelen kutusu"
 msgid "Write"
 msgstr "Yaz"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Özel mesaj gönder"
 
@@ -909,15 +920,14 @@ msgstr "Özel mesaj gönder"
 #: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
 #: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
 #: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77 ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108 ../user/forum_reply.php:153 ../user/pm.php:181
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "Önizleme"
 
 #: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:131
-#, fuzzy
 msgid "no such message"
-msgstr "eşleşen kullanıcı yok"
+msgstr "eşleşen mesaj yok"
 
 #: ../inc/pm.inc:82
 msgid "To"
@@ -931,16 +941,9 @@ msgstr "Kullanıcı NO'ları ya da benzersiz kullanıcı adları, virgülle ayr
 msgid "Subject"
 msgstr "Konu"
 
-#: ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116 ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75 ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "Mesaj"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
-msgstr "Mesajı yolla"
+msgstr "Mesaj gönder"
 
 #: ../inc/pm.inc:121
 msgid "sent you a private message; subject:"
@@ -952,7 +955,7 @@ msgstr "Özel mesaj %1, %2 kişisinden, konu:"
 
 #: ../inc/pm.inc:135
 msgid "Couldn't create message"
-msgstr "mesaj yaratılamadı"
+msgstr "mesaj oluşturulamadı"
 
 #: ../inc/pm.inc:166
 msgid ""
@@ -962,7 +965,7 @@ msgstr ""
 "Çok sık aralıklarla özel mesaj gönderemezsiniz. Yeni mesaj göndermek için "
 "lütfen bir süre bekleyin."
 
-#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "okunmamış"
 
@@ -971,11 +974,10 @@ msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
 msgstr "E-posta uyarısı için, %1topluluk tercihlerini düzenleyin%2"
 
 #: ../inc/pm.inc:198
-#, fuzzy
 msgid "Private message"
-msgstr "Özel mesajlar"
+msgstr "Özel mesaj"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -983,28 +985,28 @@ msgstr ""
 "Bilgisayar pil gücünde olduğunda çalışma duraklatılsın mı? %1 Yalnızca "
 "taşınabilir bilgisayarlara uygulanır. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Bilgisayar kullanımda olduğunda çalışma duraklatılsın mı?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Bilgisayar kullanımda olduğunda GPU kullanımı duraklatılsın mı? %1 Sürüm "
 "6.6.21 ve üzeri için. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 "Bilgisayarı, yani fare ve klavyeyi bu kadar süre kullanmadığımda çalışma "
 "başlasın"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "dakika"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1012,22 +1014,21 @@ msgstr ""
 "Bu kadar süre fare/klavye aktivitesi yoksa çalışma duraklasın %1 Bazı "
 "bilgisayarlarda, düşük güç moduna geçmek için gerekli. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
-"CPU kullanımı bu orandan fazlaysa çalışma duraklasın %1 0 yazılırsa "
-"sınırlama olmaz<br>Sürüm 6.10.30 ve üzeri için. %2"
+"BOINC dışındaki uygulamaların CPU kullanımı bu orandan fazlaysa çalışma "
+"duraklasın %1 0 yazılırsa sınırlama olmaz<br>Sürüm 6.10.30 ve üzeri için. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 "İşler hergün yalnızca bu saatler arasında çalışsın  %1 İki kutuya da aynı "
 "saat yazılırsa sınırlama ortadan kalkar. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1035,96 +1036,92 @@ msgstr ""
 "Durakladığında uygulamalar bellekte kalsın mı? %1 'Evet'i seçerseniz, "
 "uygulamalar durakladığında sanal bellekte yer işgal etmeyi sürdürür. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr ""
 "Çalışan uygulama bu kadar sürede bir değişsin %1 Önerilen: 60 dakika. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Çok işlemcili sistemlerde işlemcilerin en fazla"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "adeti kullanılsın"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Çok işlemcili sistemlerde, işlemcilerin en fazla %1 Sürüm 6.1+ ve üzeri için "
 "geçerli. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% kadarı kullanılsın"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "CPU zamanının en fazla %1 CPU sıcaklığını azaltmak için kullanılabilir. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% kadarı kullanılsın"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disk: En fazla kullanım"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "Disk: En az kullanım %1 %2'den küçük değerler görmezden gelinecek %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% kadar "
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "İşler kontrol noktasını diske en fazla bu kadar sürede bir kaydetsin"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "saniye"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Sanal bellek: En fazla kullanım"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Bellek: Bilgisayar kullanımdayken en fazla kullanım"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Bellek: Bilgisayar boştayken en fazla kullanım"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
-"always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
-"10 days). %3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
-"Bilgisayar internete bu kadar sürede bir bağlanır %1 Sürekli bağlıysa 0 "
-"yazın. %2 BOINC, bu süre kadar yeterli olacak iş indirmeyi deneyecek. %3"
+"En az bu süre kadar meşgul tutacak miktarda iş bulundur%1(en fazla 10 gün).%"
+"2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "gün"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "Depolanacak ek iş miktarı"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr "... ve ek olarak da depoda bu kadar iş bulunsun"
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
@@ -1144,7 +1141,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
-msgstr "En yüksek indirme hızı:"
+msgstr "En yüksek indirme hızı"
 
 #: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
@@ -1152,7 +1149,7 @@ msgstr "KB/sn"
 
 #: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
-msgstr "En yüksek gönderme hızı:"
+msgstr "En yüksek gönderme hızı"
 
 #: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
@@ -1190,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
-msgstr ""
+msgstr "GPU işleri, işlerin her birine birer CPU atanarak hızlandırılsın mı?"
 
 #: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
@@ -1204,7 +1201,11 @@ msgstr "ATI GPU kullanılsın %1 Sürüm 6.10 ve üzeri için. %2"
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "NVIDIA GPU kullanılsın %1 Sürüm 6.10 ve üzeri için. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "Intel GPU kullanılsın %1 Sürüm 7.0 ve üzeri için. %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1213,43 +1214,43 @@ msgstr ""
 "bize yardımcı olacak. Ancak, bazen iş hesaplamalarının başarısız olmasına "
 "sebep olabilir. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "E-postalar %1 adresinden gönderilecek; gereksiz posta (spam) filtrenizin bu "
 "adresi kabul ettiğinden emin olun."
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 "Takımınızın (eğer varsa) ve %1 projesinin size e-posta göndermesine izin "
 "verilsin mi?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr ""
 "%1, projeye katıldığınız bilgisayarları bu internet sitesi üzerinde "
 "göstersin mi?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Disk ve bellek kullanımı"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "İşlemci kullanımı"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Ağ kullanımı"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "Bu tercihler, katıldığınız tüm BOINC projelerine uygulanacak."
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1257,105 +1258,107 @@ msgstr ""
 "%1Tercihler güncellenemedi.%2 Kırmızıyla işaretlenen değerler izin verilen "
 "aralık dışında ya da rakam değiller."
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "geçersiz yetki: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "geçersiz altküme: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657 ../inc/prefs.inc:660 ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "Hayır"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "Sınırlama yok"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692 ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161 ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Hesaplama"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "%1 için ayrı tercihler"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Tercihleri düzenle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "%1 için ayrı tercihler oluştur"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830 ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(görünümü değiştir)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Ortak tercihler"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Projeye özel ayarlar"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845 ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Birincil (varsayılan) tercihler"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "%1 tercihlerini düzenle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Bu tercihler, katıldığınız tüm BOINC projelerine uygulanacak."
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Bu ayarlar, eklediğiniz tüm BOINC projelerine uygulanacak.<br>\n"
-"             Birden fazla proje eklediğiniz bilgisayarlarda, en son "
-"güncellenen tercihler kullanılacak."
+"Çok sayıda projeye katıldığınız bilgisayarlarda, değiştirilme tarihi en "
+"yakın olan tercihler kullanılacak."
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr "Bu tercihler Android cihazlara uygulanmaz."
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Tercihlerin son güncellenmesi:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Tercihleri ekle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Tercihleri güncelle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014 ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Varsayılan bilgisayar konumu"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "Güncelleme başarısız:"
-
 #: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "ve"
@@ -1381,14 +1384,14 @@ msgid "Database error"
 msgstr "Veritabanı hatası"
 
 #: ../inc/profile.inc:192
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
-"Sitemize saldırıların önüne geçmek amacıyla, ortalama kredisi %1'den az olan "
-"kullanıcılar, yalnızca giriş yapmış kullanıcılara görünür.  Verdiğimiz "
-"rahatsızlık nedeniyle özür dileriz."
+"Çok sayıda sahte hesap oluşturularak sitemize saldırının önüne geçmek "
+"amacıyla, ortalama kredisi %1'den az olan kullanıcıların profilleri, "
+"yalnızca giriş yapmış kullanıcılara görünür.  Verdiğimiz rahatsızlık "
+"nedeniyle özür dileriz."
 
 #: ../inc/profile.inc:196
 msgid "User is banished"
@@ -1422,434 +1425,447 @@ msgstr "Uygunsuz profili yöneticilere bildir:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Bu profilden %1hiç hoşlanmadım%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonim platform"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr "Intel GPU"
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "DB içinde yok"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "beklemede"
 
-#: ../inc/result.inc:104 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Tümü"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:162 ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "Sürmekte"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "Beklemede"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr "Doğrulama kuyruğunda"
 
-#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr "Doğrulama sonuçsuz"
+
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Geçerli"
 
-#: ../inc/result.inc:108 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Geçersiz"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Hatalı"
 
-#: ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Pasif"
 
-#: ../inc/result.inc:161 ../inc/result.inc:201 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Gönderilmemiş"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Tamamlandı, doğrulanmayı bekliyor"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Tamamlandı ve doğrulandı"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Tamamlandı, geçersiz olarak işaretlendi"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Tamamlandı, doğrulanamadı"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Tamamlandı, doğrulama sonuçsuz"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Tamamlandı, doğrulama için çok gecikti"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Tamamlandı"
 
-#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Gönderilemedi"
 
-#: ../inc/result.inc:178 ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Sunucu tarafından iptal edildi"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr "Son teslim tarihine kadar başlatılmadı - iptal edildi"
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "İndirilirken hata oluştu"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Hesaplanırken hata oluştu"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Alınırken hata oluştu"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi"
 
-#: ../inc/result.inc:186 ../inc/result.inc:239
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
-msgstr "Güncelleme başarısız"
+msgstr "Gönderme başarısız"
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Zaman doldu - yanıt yok"
 
-#: ../inc/result.inc:190 ../inc/result.inc:219 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "İhtiyaç yok"
 
-#: ../inc/result.inc:191 ../inc/result.inc:220 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Doğrulama hatası"
 
-#: ../inc/result.inc:192 ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "İptal edildi"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Sona erdi"
 
-#: ../inc/result.inc:211 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Başarılı"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Hesaplama hatası"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "İhtiyaç fazlası sonuç"
 
-#: ../inc/result.inc:218 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Yanıt yok"
 
-#: ../inc/result.inc:228 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "İndiriliyor"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Sürüyor"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Hesaplama hatası"
 
-#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Gönderiliyor"
 
-#: ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Tamamlandı"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Başlangıcında"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Gerekli değil"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "İş birimi hatası - kontrol atlandı"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Kontrol edildi, ancak henüz uzlaşılamadı"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "İşin doğrulama için çok geciktiği bildirildi"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Sonuç gönderilemedi"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Çok fazla hata oluştu (yazılımsal bir hata olabilir)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Çok fazla sonuç var (belirleyici olmayabilir)"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Çok fazla toplam sonuç var"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "İş birimi iptal edildi"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Bilinmeyen hata: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "İş adı"
 
-#: ../inc/result.inc:328 ../inc/result.inc:333 ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "detaylar için tıklayın"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "NO'ları göster"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "İsimleri göster"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "İş"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "İş birimi"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Bilgisayar"
 
-#: ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Gönderilme"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Raporlanma ya da<br />son teslim tarihi"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "açıklama"
 
-#: ../inc/result.inc:349 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Çalışma zamanı<br />(sn)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU zamanı<br />(sn)"
 
-#: ../inc/result.inc:352 ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredi"
 
-#: ../inc/result.inc:353 ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "İş birimi"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Alınma tarihi"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Sunucu durumu"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Sonuç"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "İstemci durumu"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Çıkış kodu"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Son teslim tarihi"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Çalışma zamanı"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU zamanı"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Doğrulama durumu"
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Uygulama sürümü"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
-msgstr ""
+msgstr "Çıktı dosyaları"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr çıktısı"
 
-#: ../inc/result.inc:669
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr "İş adı:"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Arama kriterleri (birini ya da birkaçını kullanabilirsiniz)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Anahtar kelimeler"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Takımları, isimleri ya da tanıtımlarındaki bu kelimelere göre bul"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Ülke"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Takımın tipi"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Yalnızca aktif takımları göster"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Değişim talep ettiniz ve kurucunun son yanıt tarihi geçti."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Kurucu değişimini tamamla"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Değişim talep ettiniz"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "kurucunun son yanıt tarihi %1."
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Yok"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "İstekte bulun"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Ertelendi"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Takım bilgisi"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Tanıtım"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "İnternet sitesi"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Çapraz-proje istatistikleri"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Mesaj panosu"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:134 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
-msgstr "Konu Başlıkları"
+msgstr "Konu başlıkları"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Bu takıma katıl"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1857,83 +1873,83 @@ msgstr ""
 "Not: Topluluk tercihlerinizde 'e-postayla uyarı' aktifse, katıldığınızda "
 "takım kurucusu e-posta adresinizi görebilecek."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Yeni üyeler kabul edilmiyor"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Kurucu değişimi talep edildi"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "%1 tarihine kadar yanıtlanmalı"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Takım kurucusu değişimi"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Üyeler"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Kurucu"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Yöneticiler"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Son günlerdeki yeni üyeler"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Toplam üye"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "bak"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktif üye"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Kredisi bulunan üye"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Yönetici"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Önceki %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Sonraki %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Eşleşen takım yok."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Bu işlem kurucu olmayı gerektirir."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Bu işlem takım yöneticisi hakları gerektirir."
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1942,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 "yaparsanız, bir süre sonra üzerine yazılabilir. Bunun yerine, %1BOINC "
 "genişletilmiş-takım%2ı düzenleyin."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1950,43 +1966,43 @@ msgstr ""
 "%1Gizlilik notu%2: Bir takım kurarsanız, proje tercihleriniz (kaynak "
 "paylaşımı, grafik tercihleri) herkese görünür olacaktır."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Takım adı, salt metin sürümü"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "HTML etiketleri kullanmayın."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Takım adı, HTML sürümü"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "%1Sınırlı HTML etiketleri%2 kullanabilirsiniz."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "HTML bilmiyorsanız, bu bölümü boş bırakın."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Varsa, takımın İnternet sitesi adresi"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "\"http://\" olmadan"
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Belirttiğiniz URL, takımın bu sitedeki sayfasında gösterilecek."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Takımın tanıtımı"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Yeni üyeler kabul edilsin mi?"
 
@@ -1994,267 +2010,269 @@ msgstr "Yeni üyeler kabul edilsin mi?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Kullanıcı profili"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Katıldığınız projeler"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "%1 kullanıcısının katıldığı projeler"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Proje"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Kullanıcı safyası için tıklayın"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Katılma tarihi"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Hesaplama ve kredi"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Beklenen kredi"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Bu hesaptaki bilgisayarlar"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240 ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Bak"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Bu hesaptaki bilgisayarlar"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Çapraz-proje NO"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Çapraz-proje istatistikleri"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Hesap"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:278 ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366 ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Takım"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Çapraz-proje"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Sertifika"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Cep telefonunuz için istatistik sayfanız"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Bilinmeyen bildirim tipi: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Hesap bilgisi"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "E-posta adresi"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "Site"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Posta kodu"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 üyelik tarihi"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "e-posta adresi"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "parola"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "diğer hesap bilgisi"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Kullanıcı NO"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Topluluk işlevlerinde kullanılır (özel mesaj için vs.)"
 
-#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "Zayıf hesap anahtarı"
-
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "Hesabınıza %1sınırlı erişimi%2 sağlar"
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+msgid "Account keys"
+msgstr "Hesap anahtarları"
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "BOINC bilgisayarınızı ne zaman ve nasıl kullanacak"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Hesaplama tercihleri"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Mesaj panoları ve özel mesajlar"
 
-#: ../inc/user.inc:227 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Topluluk tercihleri"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Bu proje için tercihler"
 
-#: ../inc/user.inc:231 ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 tercihleri"
 
-#: ../inc/user.inc:237 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Topluluk"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Oluştur"
 
-#: ../inc/user.inc:244 ../inc/user.inc:397 ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 gönderi"
 
-#: ../inc/user.inc:259 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Uyarılar"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Takımdan ayrıl"
 
-#: ../inc/user.inc:268 ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Yönet"
 
-#: ../inc/user.inc:274 ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(kurucu değişim isteği beklemede)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Takım üyeliği"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "bir takım bul"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Kurucusu fakat üyesi değil"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Arkadaş bul"
 
-#: ../inc/user.inc:302 ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382 ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Arkadaşlar"
 
-#: ../inc/user.inc:322 ../inc/user.inc:324 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Bilgisayarlar"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Bağışçı"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "İrtibat"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Bu kişi arkadaşınız"
 
-#: ../inc/user.inc:377 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Arkadaşlığı bitir"
 
-#: ../inc/user.inc:380 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "İstek beklemede"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Arkadaş olarak ekle"
 
-#: ../inc/util.inc:113
-#, fuzzy
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr "kullanıcı adı başında veya sonda boşluk karakteri olamaz"
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr "kullanıcı adı boş olamaz"
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr "kullanıcı adı HTML etiketleri içeremez"
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
-msgstr "Çıkış"
+msgstr "çıkış"
 
-#: ../inc/util.inc:115
-#, fuzzy
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
-msgstr "Oturum aç"
+msgstr "oturum aç"
 
-#: ../inc/util.inc:174 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Oturum aç"
 
-#: ../inc/util.inc:175 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Bir hesap oluştur"
 
-#: ../inc/util.inc:176
-#, fuzzy
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Sunucu durumu"
 
-#: ../inc/util.inc:218
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2262,100 +2280,98 @@ msgstr ""
 "İsteğiniz gerçekleştirilirken veritabanı hatası oluştu; lütfen daha sonra "
 "tekrar deneyin."
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Talep gerçekleştirilemedi"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "saat"
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "dak"
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "san"
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Bağlantı zaman aşımına uğradı. Lütfen Geri'ye tıklayın ve sayfayı yenileyip, "
 "yeniden deneyin."
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1 kullanıcısının profilini gör"
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Yazınızı biçimlendirmek için BBCode etiketleri kullanın"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Proje bakım için kapatıldı"
 
-#: ../inc/util.inc:753
-#, fuzzy
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
-"Bu sayfa veritabanı erişimi gerektirir.  Veritabanı sunucumuz bakım için "
-"geçiçi olarak kapalı durumda.  Lütfen taha sonra tekrar deneyin."
+"%1 sunucumuz bakım için geçiçi olarak kapalı durumda.  Lütfen taha sonra "
+"tekrar deneyin."
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Veritabanına erişilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Hata:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Veritabanı seçilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Bu bilgisayarda oturumumu açık tut"
 
 #: ../user/account_finish.php:34
 msgid "Finish account setup"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap yapılandırmasını bitir"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Sitemizde bu isimle yer alacaksınız. Gerçek adınızı ya da takma adınızı "
 "kullanın."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Temsil ettiğiniz ülkeyi seçin, eğer mevcutsa."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Posta ya da ZIP Kodu"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "İsteğe bağlı"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:27 ../user/create_account_action.php:86
-#, fuzzy
+#: ../user/account_finish_action.php:27
 msgid "You must supply a name for your account"
-msgstr "Hesabınız için bir isim belirlemelisiniz."
+msgstr "Hesabınız için bir isim belirlemelisiniz"
 
-#: ../user/account_finish_action.php:30 ../user/create_account_action.php:89
-#, fuzzy
+#: ../user/account_finish_action.php:30
 msgid "HTML tags not allowed in name"
-msgstr "İsminizde HTML etiketlerinin kullanımı kabul edilmiyor."
+msgstr "İsminizde HTML etiketleri kullanamazsınız"
 
 #: ../user/add_venue.php:85
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "%2 için %1 farklı tercihleri ekle"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Uygulamalar"
 
@@ -2372,21 +2388,21 @@ msgstr ""
 "bilgisayarınıza indirilecek. Bu otomatik olarak gerçekleşecek, herhangi bir "
 "şey yapmanız gerekmeyecek."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platform"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Yayınlanma tarihi"
 
 #: ../user/bbcode.php:23
 msgid "BBCode tags"
-msgstr ""
+msgstr "BBCode etiketleri"
 
 #: ../user/bbcode.php:25
 msgid ""
@@ -2395,114 +2411,189 @@ msgid ""
 "have used %1 in HTML) and end with ] (where you would have used %2 in\n"
 "HTML)."
 msgstr ""
+"BBCode etiketleri, profilinizdeki ve mesaj panolarındaki metinleri "
+"biçimlendirmenizi sağlar.\n"
+"HTML gibidir, fakat daha basittir. Etiketler bir [ ile başlar (HTML'de "
+"kullanılan\n"
+"%1 gibi) ve bir ] ile biter (HTML'de kullanılan %2 gibi)."
 
 #: ../user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Örnekler"
 
 #: ../user/bbcode.php:32
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Kalın"
 
 #: ../user/bbcode.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Italic"
-msgstr "Geçersiz"
+msgstr "İtalik"
 
 #: ../user/bbcode.php:34
-#, fuzzy
 msgid "Underline"
-msgstr "Reddet"
+msgstr "Altı çizili"
 
 #: ../user/bbcode.php:35
-#, fuzzy
 msgid "Superscript"
-msgstr "Tanıtım"
+msgstr "Üstsimge"
 
 #: ../user/bbcode.php:36
-#, fuzzy
 msgid "Big text"
-msgstr "salt metin"
+msgstr "Büyük metin"
 
 #: ../user/bbcode.php:37
-#, fuzzy
 msgid "Red text"
-msgstr "salt metin"
+msgstr "Kırmızı metin"
 
 #: ../user/bbcode.php:38
 msgid "link to website"
-msgstr ""
+msgstr "internet sitesine bağlantı"
 
 #: ../user/bbcode.php:39
-#, fuzzy
 msgid "Quoted text"
-msgstr "Takımdan ayrıl"
+msgstr "Alıntı metin"
 
 #: ../user/bbcode.php:39
 msgid "use for quoted blocks of text"
-msgstr ""
+msgstr "metinden alıntı blokları yapmak için kullanın"
 
 #: ../user/bbcode.php:40
 msgid "use to display an image"
-msgstr ""
+msgstr "resim göstermek için kullanın"
 
 #: ../user/bbcode.php:41
 msgid "Code snippet here"
-msgstr ""
+msgstr "Kod parçası"
 
 #: ../user/bbcode.php:41
 msgid "use to display some code"
-msgstr ""
+msgstr "bir kodu düzgün görüntülemek için"
 
 #: ../user/bbcode.php:42
 msgid "Pre-formatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Önceden biçimlenmiş metin"
 
 #: ../user/bbcode.php:42
 msgid "use to display pre-formatted (usually monospaced) text"
-msgstr ""
+msgstr "önceden biçimlenmiş (genellikle eşaralıklı) metin görüntülemek için"
 
 #: ../user/bbcode.php:43
 msgid "Item 1"
-msgstr ""
+msgstr "Öğe 1"
 
 #: ../user/bbcode.php:43
 msgid "Item2"
-msgstr ""
+msgstr "Öğe 2"
 
 #: ../user/bbcode.php:43
 msgid "Item 2"
-msgstr ""
+msgstr "Öğe 3"
 
 #: ../user/bbcode.php:45
 msgid "use to link to Trac ticket on BOINC website"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC sitesindeki Trac biletine bağlantı için"
 
 #: ../user/bbcode.php:47
 msgid "use to link to Trac Wiki on BOINC website"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC sitesindeki Trac Wiki'sine bağlantı için"
 
 #: ../user/bbcode.php:49
 msgid "use to link to SVN changeset on BOINC website"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC sitesindeki SVN değişiklik setine bağlantı için"
 
 #: ../user/bbcode.php:53
 msgid ""
 "If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
+"Eğer bir etiketi kapatmaz ya da parametreyi doğru girmezseniz,\n"
+"biçimlenmiş metin yerine, etiketin ham hali görüntülenecektir."
 
-#: ../user/create_account_action.php:26
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr "Katılımcılar"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
 #, fuzzy
+msgid "Do work"
+msgstr "İş"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Hesabınız"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr "istatistikleri gör, tercihleri değiştir"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Takımlar"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr "takım oluştur ya da katıl"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Günün kullanıcısı"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Sunucu durumu"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiller"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr "Kullanıcı arama"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr "İstatistikler"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "En iyi katılımcılar"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "En iyi bilgisayarlar"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "En iyi takımlar"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "En iyi GPU modelleri"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr "Diller"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Kurallarımızı ve politikamızı okuyun"
+
+#: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
-msgstr "Hesap oluştur"
+msgstr "Hesap oluşturulamadı"
 
 #: ../user/create_account_action.php:29
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden denemek için, tarayıcınızın <b>Geri</b> butonuna tıklayın."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Hesap oluşturma devre dışı"
 
@@ -2511,11 +2602,12 @@ msgid ""
 "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
 "Please try again later."
 msgstr ""
+"Üzgünüm, bu projede yeni hesapların yaratılması devredışı bırakıldı.\n"
+"Lütfen daha sonra yeniden deneyin."
 
 #: ../user/create_account_action.php:53
-#, fuzzy
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
-msgstr "ReCaptcha yanıtınız doğru değil.  Lütfen tekrar deneyin."
+msgstr "reCAPTCHA yanıtınız doğru değil.  Lütfen tekrar deneyin."
 
 #: ../user/create_account_action.php:77
 msgid "You must supply an invitation code to create an account."
@@ -2525,50 +2617,48 @@ msgstr "Hesap oluşturmak için bir davet kodu temin etmelisiniz."
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "Sahip olduğunuz davet kodu geçersiz."
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_action.php:91
 msgid ""
 "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
-msgstr "'isim at site' biçiminde geçerli bir adres olmalı"
+msgstr ""
+"Geçersiz e-posta adresi: 'isim at site' biçiminde geçerli bir adres "
+"girmelisiniz"
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
-msgstr ""
+msgstr "Bu e-posta adresiyle bir hesap zaten var."
 
-#: ../user/create_account_action.php:104 ../user/edit_passwd_action.php:33
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
-msgstr "Yeni parola, yeniden"
+msgstr "Yeni parola bölümleri birbirinden farklı"
 
-#: ../user/create_account_action.php:111 ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
-msgstr ""
+msgstr "Parolalar yalnızca ASCII karakterleri içerebilir."
 
-#: ../user/create_account_action.php:116 ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni parola çok kısa. En az %1 karakter olmalı."
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
-msgstr "Hesap oluştur"
+msgstr "Hesap oluşturulamadı"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Şu anda yeni hesap oluşturma seçeneği mevcut değil. Lütfen daha sonra tekrar "
 "deneyin."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
-"Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email "
-"address and password."
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
-"NOT: BOINC Manager'ı kullanıyorsanız, bu formu kullanmayın. Yalnızca BOINC'i "
-"çalıştırın, \"Proje ekle\"yi seçin ve bir e-posta adresi ile parola girin."
+"Not: BOINC Manager kullanıyorsanız, bu formu kullanmayın. Sadece BOINC'i "
+"çalıştırın, Proje Ekle'yi seçin ve bir e-posta adresi ve şifre girin."
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2576,40 +2666,39 @@ msgstr ""
 "Bu hesap %1 takımının üyesi olacak ve takım kurucusunun proje tercihlerine "
 "sahip olacak."
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Davet Kodu"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Hesap oluşturmak için geçerli bir davet kodu gerekiyor."
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-posta Adresi"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "'isim at site' biçiminde geçerli bir adres olmalı."
 
-#: ../user/create_account_form.php:102 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "En az %1 karakter olmalı"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Parolayı doğrula"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
-#, fuzzy
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
-msgstr "Lütfen resimde görülen harfleri girin."
+msgstr "Lütfen resimde görülen kelimeleri girin"
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Hesap oluştur"
 
@@ -2733,24 +2822,20 @@ msgstr ""
 "Verdiğimiz rahatsızlık nedeniyle özür dileriz."
 
 #: ../user/delete_account.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't delete account"
-msgstr "Eski bilgisayar kullanımdan kaldırılamadı"
+msgstr "Hesap silinemedi"
 
 #: ../user/delete_account.php:59
-#, fuzzy
 msgid "Account deleted"
-msgstr "Hesap bilgisi"
+msgstr "Hesap silindi"
 
 #: ../user/delete_account.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Your account has been deleted."
-msgstr "Öneriniz kaydedildi."
+msgstr "Hesabınız silindi."
 
 #: ../user/delete_account.php:64
-#, fuzzy
 msgid "Confirm delete account"
-msgstr "Hesap oluştur"
+msgstr "Hesap silinmesini onayla"
 
 #: ../user/delete_account.php:67
 msgid ""
@@ -2760,63 +2845,64 @@ msgid ""
 "No jobs will be issued to any computers attached\n"
 "to this account."
 msgstr ""
+"Hesabınızın silinmesiyle, profil ve mesaj panosu\n"
+"gönderileriniz de dahil tüm kişisel bilgileriniz\n"
+"sunucularımızdan kaldırılacak.\n"
+"Bu hesabın kurulu olduğu bilgisayarlara ise işler\n"
+"gönderilmeyecek."
 
 #: ../user/delete_account.php:73
 msgid ""
 "This cannot be undone.\n"
 "Once your account has been deleted, you cannot get it back."
 msgstr ""
+"Bu işlem geri alınamaz.\n"
+"Hesabınızı sildiğinizde, onu tekrar geri alamazsınız."
 
 #: ../user/delete_account.php:76
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
-msgstr "%2 için ayrı %1 tercihlerinizi silmek istediğinize emin misiniz?"
+msgstr "Hesabınızı silmek istediğinize emin misiniz?"
 
 #: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
 #: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
 #: ../user/delete_account.php:79
-#, fuzzy
 msgid "Delete this account"
-msgstr "Bu bilgisayarı sil"
+msgstr "Bu hesabı sil"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
 #: ../user/delete_account.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this account"
-msgstr "Bu bilgisayarı sil"
+msgstr "Bu hesabı silme"
 
 #: ../user/delete_profile.php:30
-#, fuzzy
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
-msgstr "Takıma katılamadınız - lütfen daha sonra tekrar deneyin."
+msgstr "profil silinemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
 
 #: ../user/delete_profile.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Delete Confirmation"
-msgstr "Bilgisayar bilgisi"
+msgstr "Silmeyi Onayla"
 
 #: ../user/delete_profile.php:35
-#, fuzzy
 msgid "Your profile has been deleted."
-msgstr "Mesajınız gönderildi."
+msgstr "Profiliniz silindi."
 
 #: ../user/delete_profile.php:40
 msgid "Profile delete confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Profil silme onayı"
 
 #: ../user/delete_profile.php:43
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Emin misiniz?"
 
 #: ../user/delete_profile.php:44
 msgid ""
@@ -2824,60 +2910,60 @@ msgid ""
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
 msgstr ""
+"Silinen profiller sonsuza kadar yok olur ve kurtarılamaz--\n"
+"Gelecekte yeni bir profil yaratmak için baştan başlamanız gerekir."
 
 #: ../user/delete_profile.php:48
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
 msgstr ""
+"Eminseniz, profilinizin sunucularımızdan silinmesi için\n"
+"lütfen 'Evet'e tıklayın."
 
 #: ../user/delete_profile.php:52
-#, fuzzy
 msgid "Delete my profile"
-msgstr "Bir profil oluştur"
+msgstr "Profilimi sil"
 
 #: ../user/delete_profile.php:53
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete my profile"
-msgstr "Bu profilden %1hiç hoşlanmadım%2"
+msgstr "Profilimi silme"
 
 #: ../user/donated.php:25
 msgid "PayPal - Transaction Completed"
-msgstr ""
+msgstr "PayPal - Aktarım Tamamlandı"
 
 #: ../user/donated.php:28
 msgid "Thank you for donating!"
-msgstr ""
+msgstr "Bağışınız için teşekkürler!"
 
 #: ../user/donated.php:29
-#, fuzzy
 msgid "Your donation for has been completed."
-msgstr "Öneriniz kaydedildi."
+msgstr "Bağışınız tamamlandı."
 
 #: ../user/donated.php:30
 msgid ""
 "Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
 msgstr ""
+"Bağışınız PayPal tarafından onaylandıktan sonra ilerleme çubuğuna eklenecek."
 
 #: ../user/donated.php:32
 msgid "You have canceled your donation."
-msgstr ""
+msgstr "Bağışınızı iptal ettiniz."
 
 #: ../user/donations.php:24
-#, fuzzy
 msgid "This project is not accepting donations."
-msgstr "Bu istek halen onaylanmayı bekliyor."
+msgstr "Bu proje bağışları kabul etmiyor."
 
 #: ../user/donations.php:34
-#, fuzzy
 msgid "%1 donations"
-msgstr "%1 gün"
+msgstr "%1 bağış"
 
 #: ../user/donations.php:39
 msgid ""
 "This project is accepting donations via\n"
 "%1."
-msgstr ""
+msgstr "Bu proje %1 ile bağışları kabul ediyor."
 
 #: ../user/donations.php:42
 msgid ""
@@ -2893,38 +2979,49 @@ msgid ""
 "        (please note that the rates are only estimates\n"
 "         and the actual amount may differ)."
 msgstr ""
+"Bağış yapmak için, istediğiniz miktara göre aşağıdaki formu doldurun.\n"
+"        PayPal bir çok para birimini destekler \n"
+"        (Kanada Doları, Avro, İngiliz Sterlini, ABD Doları,\n"
+"         Yen, Avusturalya Doları, Yeni Zelanda Doları,\n"
+"        İsviçre Frangı, Hong Kong Doları, Singapur Doları, İsveç Kronu, \n"
+"         Danimarka Kronu, Polonya Zlotisi, Norveç Kronu,\n"
+"        Macar Forinti, Çek Korunası).\n"
+"        Farklı para birimlerinin değerlerini görmek için,\n"
+"        dönüştürücüyü kullanabilirsiniz (Ancak, bu değerlerin\n"
+"        yaklaşık olduğunu ve gerçek miktarın farklı olabileceğini\n"
+"        unutmayın)."
 
 #: ../user/donations.php:316
 msgid "Amount you would like to donate"
-msgstr ""
+msgstr "Bağışlamak istediğiniz miktar"
 
 #: ../user/donations.php:317
 msgid "Estimated value in"
-msgstr ""
+msgstr "Bununla yaklaşık miktar"
 
 #: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324
-#, fuzzy
 msgid "Anonymous donation"
-msgstr "Anonim platform"
+msgstr "Anonim bağış"
 
 #: ../user/donations.php:320
 msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
 msgstr ""
+"Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
+"donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
 
 #: ../user/donations.php:324
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı NO'nuzla bağış yapmak için, lütfen sisteme giriş yapın."
 
 #: ../user/donations.php:328
-#, fuzzy
 msgid "Proceed"
-msgstr "Profil kaydedildi"
+msgstr "Devam et"
 
 #: ../user/donations.php:329
 msgid "Donations are accepted through"
-msgstr ""
+msgstr "Bağışlar bunun aracılığıyla gerçekleştirilir:"
 
 #: ../user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
@@ -2962,157 +3059,149 @@ msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
 msgstr "Bu liste %1BOINC internet sitesinden%2 merkezi olarak yönetilir."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Change email address of account"
-msgstr "Hesabınızın bağlı olduğu e-posta adresini değiştirin"
+msgstr "Hesabın bağlı olduğu e-posta adresini değiştir"
 
 #: ../user/edit_email_action.php:34 ../user/edit_email_action.php:36
-#, fuzzy
 msgid "New email address '%1' is invalid."
-msgstr "Yeni e-posta adresi"
+msgstr "Yeni e-posta adresi '%1' geçersiz."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:38
 msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni e-posta adresi, mevcut adres ile aynı. Değişiklik yapılmadı."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:42
 msgid "There's already an account with that email address"
-msgstr ""
+msgstr "Bu adres ile bir hesap zaten var."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:54
-#, fuzzy
 msgid "Invalid password."
-msgstr "Parolayı doğrula"
+msgstr "Geçersiz parola."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:62
-#, fuzzy
 msgid "The email address of your account is now %1."
-msgstr "Hesabınızın bağlı olduğu e-posta adresi doğrulandı."
+msgstr "Hesabınızın bağlı olduğu e-posta adresi artık %1."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:64
-#, fuzzy
 msgid "Please %1validate this email address%2."
-msgstr "E-posta adresini doğrula"
+msgstr "Lütfen %1bu e-posta adresini doğrulayın%2."
 
 #: ../user/edit_email_action.php:67
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
 "again later."
-msgstr "Veritabanı seçilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
+msgstr ""
+"Veritabanı hatası nedeniyle e-posta adresinizi güncelleyemedik.  Lütfen daha "
+"sonra tekrar deneyin."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "E-posta adresini değiştir"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Hesabınızın bağlı olduğu e-posta adresini değiştirin"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Yeni e-posta adresi"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "'isim at site' biçiminde geçerli bir adres olmalı"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Parolanız yok mu?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
-msgstr "Parolayı doğrula"
+msgstr "Sıfırlamayı onayla"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
 msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
 msgstr ""
+"Bu eylem, topluluk tercihlerinizde yaptığınız değişiklikleri silecek. İptal "
+"etmek için, tarayıcınızın Geri butonuna basın."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
-msgstr "Tercihleri kaldır"
+msgstr "Sıfırlama tercihleri"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Hata: Yanlış dosya tipi. Yalnızca PNG ve JPEG destekleniyor."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
-msgstr ""
+msgstr "İmzanız çok uzun. Lütfen 250 karakterden kısa tutun."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 msgid "No such user: %1"
-msgstr "Böyle bir kullanıcı yok"
+msgstr "Böyle bir kullanıcı yok: %1"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:56
 msgid ""
 "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
 "subscribed threads, and other events?"
 msgstr ""
+"Sizi yeni özel mesajlar, arkadaşlık istekleri , abone olunan konu "
+"başlıklarına gönderiler ve diğer olaylar hakkında nasıl bilgilendirelim?"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57
-#, fuzzy
 msgid "On my Account page (no email)"
-msgstr "Hesap anahtarını e-posta ile al"
+msgstr "Hesap sayfamda (e-posta yok)"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:58
-#, fuzzy
 msgid "Immediately, by email"
-msgstr "Hesap anahtarını e-posta ile al"
+msgstr "Derhal, e-posta ile"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:59
 msgid "In a single daily email"
-msgstr ""
+msgstr "Günde tek e-posta ile"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:75
-#, fuzzy
 msgid "Message-board identity"
-msgstr "Mesaj panosu"
+msgstr "Mesaj panosu kimliği"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:76
 msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
 msgid "An image representing you on the message boards."
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj panolarında sizi temsil edecek bir resim."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:78
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Format: JPG ya da PNG. Boyut: 4 KB civarı, 100x100 piksel"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Don't use an avatar"
-msgstr "HTML etiketleri kullanmayın."
+msgstr "Bir avatar kullanma"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:82
 msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 tarafından sağlanan bir Globally Recognized Avatar (Gravatar) kullan"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:84
 msgid "Use this uploaded avatar:"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklediğim bu avatarı kullan:"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87
 msgid "Avatar preview"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar önizlemesi"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87
 msgid "This is how your avatar will look"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, avatarınızın nasıl görüneceğini gösterir"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:96
-#, fuzzy
 msgid "Signature for message board posts"
-msgstr "%1 için bir mesaj panosu oluştur"
+msgstr "Mesaj panosu gönderileri için imza"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:99
 msgid ""
@@ -3120,133 +3209,123 @@ msgid ""
 "<br> providing dynamic 'signature images'\n"
 "<br> showing your latest credit info, project news, etc."
 msgstr ""
+"%1Çeşitli bedava servislere%2 gözatın.\n"
+"<br> Dinamik 'imza resimleri',\n"
+"<br> son kredi bilginizi, proje haberlerini vs gösterir."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:104
 msgid "characters remaining"
-msgstr ""
+msgstr "karakter kaldı"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:105
 msgid "Attach signature by default"
-msgstr ""
+msgstr "İmzayı varsayılan olarak ekle"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:108
 msgid "Signature preview"
-msgstr ""
+msgstr "İmza önizlemesi"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:109
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
-msgstr ""
+msgstr "Bu, imzanızın forumlarda nasıl gösterileceğinin bir önizlemesidir"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
-#, fuzzy
 msgid "Message display"
-msgstr "Mesaj panoları"
+msgstr "Mesaj görüntüleme"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129
-#, fuzzy
 msgid "What to display"
-msgstr "Görüntülenecek iş yok"
+msgstr "Görüntülenecek öğeler"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:130
 msgid "Hide avatar images"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar resimlerini gizle"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:131
 msgid "Hide signatures"
-msgstr ""
+msgstr "İmzaları gizle"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:132
 msgid "Show images as links"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri bağlantı olarak görüntüle"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:133
 msgid "Open links in new window/tab"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıları yeni sekmelerde/pencerelerde aç"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:134
 msgid "Highlight special users"
-msgstr ""
+msgstr "Özel kullanıcıları vurgula"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
-msgid "How to sort"
-msgstr ""
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
+msgstr "Her sayfada bu miktarda mesaj görüntüle"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
-#, fuzzy
-msgid "Threads:"
-msgstr "Konu Başlıkları"
+msgid "How to sort"
+msgstr "Nasıl sıralanacak"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
-#, fuzzy
-msgid "Posts:"
-msgstr "Cevaplar"
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+msgid "Threads:"
+msgstr "Konu başlıkları:"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
-msgid "Jump to first new post in thread automatically"
-msgstr ""
+msgid "Posts:"
+msgstr "Cevaplar:"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
-msgstr ""
+msgid "Jump to first new post in thread automatically"
+msgstr "Konu başlığındaki ilk yeni gönderiye otomatik olarak atla"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr ""
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-msgstr ""
+msgid "Don't move sticky posts to top"
+msgstr "Yapışkan mesajları en üste taşıma"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
-msgstr "Mesaj panosu"
+msgstr "Mesaj filtreleme"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
-msgstr "Süzgeçler"
+msgstr "Filtrelenen kullanıcılar"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
-msgstr "Mesaj panoları ve özel mesajlar"
+msgstr ""
+"Bu kullanıcıların mesaj panosu ve özel mesaj gönderilerini görmezden gel."
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı NO (Örneğin: 123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "Kullanıcıyı filtreye ekle"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
-#, fuzzy
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Click here to update preferences"
-msgstr "Tercihleri güncelle"
+msgstr "Tercihleri güncellemek için buraya tıklayın"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Sıfırla"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Ya da ayarları varsayılana sıfırlamak için buraya tıklayın"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:50
-#, fuzzy
 msgid "Invalid account key"
-msgstr "Zayıf hesap anahtarı"
+msgstr "Geçersiz hesap anahtarı"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:55
 msgid "No account with that email address was found"
-msgstr ""
+msgstr "Bu e-posta adresine ait bir hesap bulunamadı"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:59
-#, fuzzy
 msgid "Invalid password"
-msgstr "Parolayı doğrula"
+msgstr "Geçersiz parola"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
 #: ../user/edit_passwd_form.php:58
@@ -3254,16 +3333,16 @@ msgid "Change password"
 msgstr "Parolayı değiştir"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:67
-#, fuzzy
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Mesajınız gönderildi."
+msgstr "Parolanız değişti."
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:69
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We can't update your password due to a database problem. Please try again "
 "later."
-msgstr "Veritabanına erişilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
+msgstr ""
+"Parolanızı veritaban problemi nedeniyle güncelleyemedik. Lütfen daha sonra "
+"tekrar deneyin."
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:42
 msgid "You can identify yourself using either"
@@ -3330,9 +3409,8 @@ msgid "Update info"
 msgstr "Bilgileri güncelle"
 
 #: ../user/explain_state.php:27
-#, fuzzy
 msgid "Server states"
-msgstr "Sunucu durumu"
+msgstr "Sunucu durumları"
 
 #: ../user/explain_state.php:30
 msgid ""
@@ -3340,59 +3418,68 @@ msgid ""
 "computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
 "are:"
 msgstr ""
+"Bir işin <b>sunucu durumu</b>, bir bilgisayara gönderilip gönderilmediğini "
+"ve bilgisayarın onu tamamlayıp tamamlamadığını anlatır. Muhtemel değerler "
+"şunlardır:"
 
 #: ../user/explain_state.php:35
 msgid ""
 "The task is not ready to send (for example, because its input files are "
 "unavailable)"
 msgstr ""
+"İş gönderilmeye hazır değil (örneğin, giriş dosyaları henüz mevcut değil)"
 
 #: ../user/explain_state.php:38
 msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
-msgstr ""
+msgstr "İş gönderilmeye hazır, fakat henüz gönderilmedi."
 
 #: ../user/explain_state.php:40
-#, fuzzy
 msgid "In Progress"
 msgstr "Sürmekte"
 
 #: ../user/explain_state.php:41
-#, fuzzy
 msgid "The task has been sent; waiting for completion."
-msgstr "Dosya silinmesi için bekleyen işler"
+msgstr "İş gönderildi, tamamlanması bekleniyor."
 
 #: ../user/explain_state.php:44
 msgid ""
 "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
 "computer has reported its completion."
 msgstr ""
+"İş bir bilgisayara gönderildi ve son teslim zamanı geçti ya da bilgisayar "
+"tamamlandığını bildirdi."
 
 #: ../user/explain_state.php:49
-#, fuzzy
 msgid "Outcomes"
-msgstr "Sonuç"
+msgstr "Sonuçlar"
 
 #: ../user/explain_state.php:52
 msgid ""
 "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
 "Possible values are:"
 msgstr ""
+"Bir işin <b>sonucu</b>, sunucu durumu <b>tamamlandı</b> ise belirlenir. "
+"Muhtemel değerler şunlardır:"
 
 #: ../user/explain_state.php:57
 msgid ""
 "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
 "work and reported the outcome."
 msgstr ""
+"İş bir bilgisayara gönderildi, fakat bilgisayar henüz tamamlamadı ve "
+"sonucunu raporlamadı."
 
 #: ../user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Bir bilgisayar işi başarıyla tamamladı ve raporladı."
 
 #: ../user/explain_state.php:63
 msgid ""
 "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
 "resource requirements were too large)"
 msgstr ""
+"Sunucu işi bir bilgisayara göndermeyi başaramadı (muhtemelen sistem "
+"ihtiyaçları çok yüksek ya da dosya boyu çok büyük)"
 
 #: ../user/explain_state.php:65
 msgid "Client error"
@@ -3400,153 +3487,160 @@ msgstr "İstemci hatası"
 
 #: ../user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "İş bir bilgisayara gönderildi ve hata meydana geldi."
 
 #: ../user/explain_state.php:69
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
 msgstr ""
+"İş bir bilgisayara gönderildi ve son teslim tarihi içinde bir yanıt "
+"alınamadı."
 
 #: ../user/explain_state.php:72
 msgid ""
 "The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
 "for this workunit."
 msgstr ""
+"İş bir bilgisayara gönderilemedi, çünkü bu iş birimi için yeterli miktarda "
+"diğer işler tamamlandı."
 
 #: ../user/explain_state.php:75
 msgid ""
 "The task was reported but could not be validated, typically because the "
 "output files were lost on the server."
 msgstr ""
+"İş raporlandı, fakat doğrulanamadı. Çünkü, genellikle sonuç dosyaları "
+"sunucuda kayboldu."
 
 #: ../user/explain_state.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Client states"
-msgstr "İstemci durumu"
+msgstr "İstemci durumları"
 
 #: ../user/explain_state.php:81
 msgid ""
 "A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
 "error occurred."
 msgstr ""
+"Bir sonucun <b>istemci durumu</b> hesaplama sırasında meydana gelen bir "
+"hatayı anlatır."
 
 #: ../user/explain_state.php:86
 msgid "The computer has not yet completed the task."
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayar henüz işi tamamlayamadı."
 
 #: ../user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayar işi başarıyla tamamladı."
 
 #: ../user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayar uygulamayı ya da girdi dosyalarını indiremedi."
 
 #: ../user/explain_state.php:95
 msgid "An error occurred during computation."
-msgstr ""
+msgstr "Hesaplama sırasında bir hata meydana geldi."
 
 #: ../user/explain_state.php:98
 msgid "The computer couldn't upload the output files."
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayar sonuç dosyalarını gönderemedi."
 
 #: ../user/explain_state.php:103
-#, fuzzy
 msgid "Time reported and deadline"
-msgstr "Raporlanma ya da<br />son teslim tarihi"
+msgstr "Raporlanma ya da son teslim tarihi"
 
 #: ../user/explain_state.php:106
 msgid ""
 "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
 "has been reported yet:"
 msgstr ""
+"Bir işin <b>raporlanma ya da son teslim tarihi</b> işin raporlanıp "
+"raporlanmadığına işaret eder:"
 
 #: ../user/explain_state.php:110
-#, fuzzy
 msgid "Already reported"
-msgstr "Zaten arkadaş"
+msgstr "Zaten raporlandı"
 
 #: ../user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
-msgstr ""
+msgstr "Raporlandığı tarih/saat"
 
 #: ../user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Henüz raporlanmadı, son teslim tarihine daha var"
 
 #: ../user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
-msgstr ""
+msgstr "Son teslim tarihi yeşil olarak gösterilmekte."
 
 #: ../user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Henüz raporlanmadı, son teslim tarihi geçti"
 
 #: ../user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
-msgstr ""
+msgstr "Son teslim tarihi kırmızı olarak gösterilmekte"
 
 #: ../user/explain_state.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Unknown field"
-msgstr "Bilinmiyor"
+msgstr "Bilinmeyen sebep"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:47
-#, fuzzy
 msgid "Email preview"
-msgstr "E-posta adresi"
+msgstr "E-posta önizlemesi"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:48
 msgid "Your email will appear as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta adresiniz şu şekilde görünecek:"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Send email"
-msgstr "Mesajı yolla"
+msgstr "E-posta gönder"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:59
 msgid "Use your browser's back button to return to message form"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj formuna dönmek için tarayıcınızın Geri butonunu kullanın"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:63
-#, fuzzy
 msgid "Sending emails"
-msgstr "Beklenen kredi"
+msgstr "E-postalar gönderiliyor"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:84
 msgid "email sent successfully to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 kişisine e-posta gönderimi başarıyla tamamlandı"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:86
 msgid "failed to send email to %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 kişisine e-posta gönderimi tamamlanamadı: %2"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:92
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Arkadaşlarınıza %1 projesinden bahsettiğiniz için teşekkürler"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
+"Arkadaşlarınızın e-posta adreslerini ve/veya isimlerini girmeyi unuttunuz. "
+"Lütfen %1forma geri dönün%2 ve yazın."
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
 msgid ""
 "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
 "administrators"
 msgstr ""
+"Bu proje henüz bir e-posta mesajına sahip değil. Lütfen yöneticileri uyarın"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:34
-#, fuzzy
 msgid "Tell your friends about %1"
-msgstr "%1 hakkındaki fikirleriniz"
+msgstr "Arkadaşlarınıza %1 projesinden bahsedin"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:38
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr ""
+"Lütfen, arkadaşlarınıza, ailenize ve çalışma arkadaşlarınıza %1 projesini "
+"duyurmamıza yardımcı olun"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:40
 msgid ""
@@ -3554,55 +3648,50 @@ msgid ""
 "might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
 "can add your own message if you like."
 msgstr ""
+"Lütfen bu formu %1 projesiyle ilgilenebilecek kişilerin isim ve e-posta "
+"adresleriyle doldurun. Bir tanıtım e-postasını sizin isminizle göndereceğiz, "
+"isterseniz siz de özel bir mesaj ekleyebilirsiniz."
 
 #: ../user/ffmail_form.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Your name:"
-msgstr "İsimleri göster"
+msgstr "İsminiz:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Your email address:"
-msgstr "e-posta adresi"
+msgstr "E-posta adresiniz:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:49
-#, fuzzy
 msgid "Friend's name:"
-msgstr "Arkadaşlar"
+msgstr "Arkadaşınızın ismi:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:49
-#, fuzzy
 msgid "Friend's email address:"
-msgstr "Yeni e-posta adresi"
+msgstr "Arkadaşınızın e-posta adresi:"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Additional message (optional)"
-msgstr "İstiyorsanız buraya bir mesaj ekleyin:"
+msgstr "Ek mesaj (isteğe bağlı)"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:60
-#, fuzzy
 msgid "Send"
-msgstr "Gönderen"
+msgstr "Yolla"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:35
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:33
 msgid "You are not authorized to banish users."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcıları yasaklamak için yetkili değilsiniz."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:41 ../user/forum_banishment_vote.php:46
 msgid "Banishment Vote"
-msgstr ""
+msgstr "Yasaklama Oylaması"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:50
-#, fuzzy
 msgid "No user with this ID found."
-msgstr "%1 NO'suyla bilgisayar bulunamadı"
+msgstr "Bu NO'ya sahip kullanıcı bulunamadı."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:54 ../user/forum_moderate_post.php:76
-#, fuzzy
 msgid "User is already banished"
-msgstr "Kullanıcı uzaklaştırıldı"
+msgstr "Kullanıcı zaten yasaklanmış"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:59 ../user/forum_moderate_post.php:79
 msgid ""
@@ -3610,82 +3699,83 @@ msgid ""
 "for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
 "exhibited trollish behavior."
 msgstr ""
+"%1 kullanıcısını yasaklamak istediğine emin misin?<br/>Bu, %1 kullanıcısının "
+"seçilen zaman aralığında gönderim yapmasını engelleyecektir.<br/>Yasaklama, "
+"%1 gerçekten uygunsuz davranışlarda bulunduysa yapılmalıdır."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:61
 msgid ""
 "Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
 "user should be banished."
 msgstr ""
+"Gerekçe kategorisini seçin, tercihen kullanıcının neden yasaklanması "
+"gerektiğini belirten daha uzun bir açıklama yazın."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_thread.php:50
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:64
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:57
 #: ../user/forum_moderate_post.php:55 ../user/forum_moderate_thread.php:52
 msgid "Obscene"
-msgstr ""
+msgstr "Müstehcen"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:65
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59
 #: ../user/forum_moderate_post.php:56 ../user/forum_moderate_thread.php:53
 msgid "Flame/Hate mail"
-msgstr ""
+msgstr "Öfke/Nefret söylemi"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:66
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:61
 #: ../user/forum_moderate_post.php:59
-#, fuzzy
 msgid "User Request"
-msgstr "İstek yok"
+msgstr "Kullanıcı talebi"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:67
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
 #: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:55
-#, fuzzy
 msgid "Other"
-msgstr "Farketmez"
+msgstr "Diğer"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_post.php:53
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Reason"
-msgstr "Sürüm"
+msgstr "Sebep"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_thread.php:85
 msgid "Mailed if nonempty"
-msgstr ""
+msgstr "Boş değilse postalanır"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:74
 msgid "Proceed with vote"
-msgstr ""
+msgstr "Oy ile devam et"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:39
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:63
-#, fuzzy
 msgid "You must specify an action..."
-msgstr "Hesabınız için bir isim belirlemelisiniz."
+msgstr "Bir eylem seçmelisiniz..."
 
 #: ../user/forum_edit.php:41
 msgid ""
 "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
 "minutes after they have been created."
 msgstr ""
+"Bu gönderiyi şu anda düzenleyemezsiniz.<br/>Gönderiler oluşturulduktan %1 "
+"dakika sonra düzenlenebilir."
 
 #: ../user/forum_edit.php:47
-#, fuzzy
 msgid "You are not authorized to edit this post."
-msgstr "%1 ile artık arkadaşsınız."
+msgstr "Bu gönderiyi düzenlemek için yetkili değilsiniz."
 
 #: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:72
 msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
 
 #: ../user/forum_edit.php:110
-#, fuzzy
 msgid "Edit your message"
-msgstr "Profilinizi düzenleyin"
+msgstr "Mesajınızı düzenleyin"
 
 #: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120
 #: ../user/forum_post.php:109 ../user/forum_post.php:111
@@ -3695,128 +3785,111 @@ msgstr "Başlık"
 
 #: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:129
 msgid "Add my signature to this post"
-msgstr "İmzamı bu iletiye ekle"
+msgstr "İmzamı bu gönderiye ekle"
 
 #: ../user/forum_forum.php:41
-#, fuzzy
 msgid "Not visible to you"
-msgstr "Bu forum sizin tarafınızdan görülebilir değil."
+msgstr "Size görünür değil"
 
 #: ../user/forum_forum.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Team message board for %1"
-msgstr "%1 için bir mesaj panosu oluştur"
+msgstr "%1 için takım mesaj panosu"
 
 #: ../user/forum_forum.php:96
-#, fuzzy
 msgid "New thread"
-msgstr "Konu Başlığı"
+msgstr "Yeni konu başlığı"
 
 #: ../user/forum_forum.php:96
-#, fuzzy
 msgid "Add a new thread to this forum"
-msgstr "Bu konu başlığına yeni bir mesaj ekle"
+msgstr "Bu foruma yeni bir konu başlığı ekle"
 
 #: ../user/forum_forum.php:116
-#, fuzzy
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Haberler bir %sRSS beslemesi%s olarak da mevcuttur"
+msgstr "Bu mesaj panosu bir %sRSS beslemesi%s olarak da mevcuttur"
 
-#: ../user/forum_forum.php:172
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
-msgstr "Bu konu başlığı moderatörler tarafından gizlendi"
+msgstr "Bu konu başlığı gizli"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
-msgstr ""
+msgstr "Bu konu başlığı sabit ve kilitli, onu henüz okumadınız"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
-msgstr ""
+msgstr "sabit/kilitli/okunmamış"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
-msgstr ""
+msgstr "Bu konu başlığı sabit ve onu henüz okumadınız"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "sticky/unread"
-msgstr "okunmamış"
+msgstr "sabit/okunmamış"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
-msgstr ""
+msgstr "Bu konu başlığını henüz okumadınız ve kilitli"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread/locked"
-msgstr "okunmamış"
+msgstr "okunmamış/kilitli"
 
-# 81%
-#: ../user/forum_forum.php:184
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:186
 msgid "You haven't read this thread yet"
-msgstr "Özel mesajınız bulunmuyor."
+msgstr "Bu konu başlığını henüz okumadınız"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
-msgstr "Bu konu başlığını üst konu başlığı yapar"
+msgstr "Bu konu başlığı sabit ve kilitli"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
-msgstr ""
+msgstr "sabit/kilitli"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "This thread is sticky"
-msgstr "Bu konu başlığını üst konu başlığı yapar"
+msgstr "Bu konu başlığı sabit"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
-msgstr "Üst konu yap"
+msgstr "sabit"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is locked"
-msgstr "Bu konu başlığını üst konu başlığı yapar"
+msgstr "Bu konu başlığı kilitli"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
-msgstr "Kilidi kaldır"
+msgstr "kilitli"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
-msgstr "Bu konu başlığını gizler"
+msgstr "Bu konu başlığını okudunuz"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
-msgstr "Konu Başlığı"
+msgstr "oku"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:27
-#, fuzzy
 msgid "Questions and answers"
-msgstr "Soru ve Yanıtlar"
+msgstr "Soru ve yanıtlar"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
+"Bir gönüllüyle Skype aracılığıyla konuşun. Bir çok dilde mevcuttur. %1BOINC "
+"Online Yardım%2a gidin."
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
 msgid "Topic"
 msgstr "Konu"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:45
-#, fuzzy
 msgid "Questions"
-msgstr "Sürüm"
+msgstr "Sorular"
 
 #: ../user/forum_index.php:53 ../user/team_forum.php:68
 msgid "Discussion among members of %1"
@@ -3835,636 +3908,593 @@ msgstr ""
 "Yanıtlar%2 bölümünü kullanın."
 
 #: ../user/forum_index.php:123
-#, fuzzy
 msgid "Subscribed threads"
-msgstr "Abone ol"
+msgstr "Abone olunan konu başlıkları"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Moderate post"
-msgstr "Son mesaj"
+msgstr "Gönderiyi denetle"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:52
-#, fuzzy
 msgid "Hide post"
-msgstr "Gizle"
+msgstr "Gönderiyi gizle"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:57 ../user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid "Commercial spam"
-msgstr ""
+msgstr "Ticari reklam"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:58
 msgid "Doublepost"
-msgstr ""
+msgstr "Çifte gönderi"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:63
-#, fuzzy
 msgid "Move post"
-msgstr "Sunucu yok"
+msgstr "Gönderiyi taşı"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Destination thread ID:"
-msgstr "Cevap yaz"
+msgstr "Hedef konu numarası"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Banish user"
-msgstr "eşleşen kullanıcı yok"
+msgstr "Kullanıcıyı engelle"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Ban duration"
-msgstr "doğrulama"
+msgstr "Engelleme süresi"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:81
-#, fuzzy
 msgid "4 hours"
-msgstr "saat"
+msgstr "4 saat"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:82 ../user/forum_search.php:45
-#, fuzzy
 msgid "1 day"
-msgstr "%1 gün"
+msgstr "1 gün"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:83
 msgid "1 week"
-msgstr ""
+msgstr "1 hafta"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:84
 msgid "2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "2 hafta"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:85
-#, fuzzy
 msgid "1 month"
-msgstr "%1 dakika"
+msgstr "1 ay"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:86
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "Süresiz"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:96
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr ""
+"İsteğe bağlı açıklama %1 Bu kullanıcıya gönderilecek e-postaya eklenecek.%2"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
 #: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Tamam"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:57
-#, fuzzy
 msgid "You are not authorized to moderate this post."
-msgstr "%1 ile artık arkadaşsınız."
+msgstr "Bu gönderiyi denetlemek için yetkili değilsiniz"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:85
 msgid "Can't move to different category type"
-msgstr ""
+msgstr "Farklı kategori tipine taşınamıyor"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:89
 msgid "Can't move to different category"
-msgstr ""
+msgstr "Farklı kategoriye taşınamıyor"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:110
 msgid "Not authorized to banish users"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcıları engellemek için yetkili değil"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:126
-#, fuzzy
 msgid "Banishment"
-msgstr "Gönderilmemiş"
+msgstr "Engelleme"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:128
-#, fuzzy
 msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "Kullanıcı uzaklaştırıldı"
+msgstr "%1 kullanıcısı engellendi."
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:131
 msgid "Action failed: possible database problem"
-msgstr ""
+msgstr "Eylem başarısız: Muhtemelen database problemi"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:33
 msgid "not authorized"
-msgstr ""
+msgstr "yetkili değil"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:36
 msgid "Moderate thread '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' konu başlığını denetle"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:48
 msgid ""
 "Select the reason category, or write a longer description of why you're "
 "hiding or locking the thread; then press OK."
 msgstr ""
+"Bir sebep kategorisi seçin ya da konu başlığını neden kilitlediğinize ya da "
+"gizlediğinize ilişkin bir açıklama yazın; ardından Tamam'ı tıklayın."
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:72
-#, fuzzy
 msgid "Current forum"
-msgstr "Mevcut parola"
+msgstr "Mevcut forum"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:73
-#, fuzzy
 msgid "Destination forum"
-msgstr "Takımın tanıtımı"
+msgstr "Hedef forum"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:77
-#, fuzzy
 msgid "New title:"
-msgstr "Başlığı düzenle"
+msgstr "Yeni başlık:"
 
 #: ../user/forum_post.php:40
 msgid ""
 "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
 "existing threads."
 msgstr ""
+"Burada yalnızca proje yöneticileri konu başlığı yaratabilir. Bununla "
+"birlikte, mevcut konu başlıklarına yanıt yazabilirsiniz."
 
 #: ../user/forum_post.php:60
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
-"İlk yanıtınız Akismet anti-spam sistemi tarafından bir saldırı olarak "
-"algılandı.  Lütfen yazdığınızı değiştirip tekrar deneyin."
+"Mesajınız Akismet anti-spam sistemi tarafından bir saldırı olarak algılandı. "
+" Lütfen yazdığınızı değiştirip, tekrar deneyin."
 
 #: ../user/forum_post.php:70
-#, fuzzy
 msgid "Create new thread"
 msgstr "Yeni konu başlığı oluştur"
 
 #: ../user/forum_post.php:100
 msgid "Create a new thread"
-msgstr "Yeni konu başlığı oluştur"
+msgstr "Yeni bir konu başlığı oluştur"
 
 #: ../user/forum_post.php:105
 msgid "Remember to add a title"
-msgstr ""
+msgstr "Bir başlık eklemeyi unutmayın"
 
 #: ../user/forum_post.php:127
 msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu Bildirim olarak BOINC Manager'da görüntüle"
 
 #: ../user/forum_post.php:127
 msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece, tüm gönüllüleri ilgilendirmesi muhtemel öğeler için bunu yapın."
 
 #: ../user/forum_rate.php:26
 msgid "Rating offline"
-msgstr ""
+msgstr "Değerlendirme devredışı"
 
 #: ../user/forum_rate.php:27
-#, fuzzy
 msgid "This function is turned off by the project"
-msgstr "Bu özellik geçici olarak kapatıldı"
+msgstr "Bu özellik proje tarafından kapatıldı"
 
 #: ../user/forum_rate.php:58
-#, fuzzy
 msgid "You need more average or total credit to rate a post."
-msgstr "İleti gönderebilmek için sahip olunması gereken en az ortalama kredi"
+msgstr ""
+"Oylayabilmek için daha fazla ortalama ya da toplam krediye sahip "
+"olmalısınız."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62
-#, fuzzy
 msgid "You have already rated this post."
-msgstr "Zaten %1 takımının üyesisiniz."
+msgstr "Bu gönderiyi zaten değerlendirmişsiniz."
 
 #: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
 #: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
-#, fuzzy
 msgid "Return to thread"
-msgstr "Takım sayfasına dön"
+msgstr "Konu başlığına dön"
 
 #: ../user/forum_rate.php:72
-#, fuzzy
 msgid "Input Recorded"
-msgstr "Oy Kaydedildi"
+msgstr "Rapor Kaydedildi"
 
 #: ../user/forum_rate.php:73
-#, fuzzy
 msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
-msgstr "Öneriniz kaydedildi."
+msgstr "Raporunuz kaydedildi. Yardımlarınız için teşekkürler."
 
 #: ../user/forum_rate.php:75
-#, fuzzy
 msgid "Vote Registered"
 msgstr "Oy Kaydedildi"
 
 #: ../user/forum_rate.php:76
-#, fuzzy
 msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
-msgstr "Öneriniz kaydedildi."
+msgstr "Değerlendirmeniz kaydedildi. Bildiriminiz için teşekkürler."
 
 #: ../user/forum_rate.php:80
 msgid "Vote Submission Problem"
-msgstr ""
+msgstr "Oy Gönderme Problemi"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_reply.php:73
 msgid ""
 "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
-"İlk yanıtınız Akismet anti-spam sistemi tarafından bir saldırı olarak "
-"algılandı.  Lütfen yazdığınızı değiştirip tekrar deneyin."
+"Gönderiniz Akismet anti-spam sistemi tarafından bir saldırı olarak "
+"algılandı.  Lütfen yazdığınızı değiştirip, tekrar deneyin."
 
-#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Cevap yaz"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_reply.php:137
 msgid "Message:"
-msgstr "Mesaj"
+msgstr "Mesaj:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
-msgstr ""
+msgstr "%1Mesaj NO%2'ya yanıt:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
-msgstr "Yanıt yok"
+msgstr "Yanıt gönder"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_reply.php:169
 msgid "Add my signature to this reply"
-msgstr "İmzamı bu iletiye ekle"
+msgstr "İmzamı bu yanıta ekle"
 
 #: ../user/forum_report_post.php:45
-#, fuzzy
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
-msgstr "İleti gönderebilmek için sahip olunması gereken en az ortalama kredi"
-
-#: ../user/forum_report_post.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Report Registered"
-msgstr "Son teslim tarihi"
+msgstr ""
+"Gönderi raporlayabilmeniz için daha fazla ortalama ya da toplam krediye "
+"sahip olmalısınız."
 
 #: ../user/forum_report_post.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
-msgstr "Öneriniz kaydedildi."
+msgid "Report Registered"
+msgstr "Raporlama kaydedildi"
 
 #: ../user/forum_report_post.php:66
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
+msgstr "Raporunuz kaydedildi. Çabanız için teşekkürler."
+
+#: ../user/forum_report_post.php:67
 msgid ""
 "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
 "may take a little while, so please be patient"
 msgstr ""
+"Bir yönetici raporunuza bakacak ve ne yapılacağına karar verecek - bu belli "
+"bir süre alabilir, lütfen sabırlı olun"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
-msgstr "Son mesaj"
+msgstr "Bir forum gönderisini raporla"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
+#: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
 "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
 "enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
 "can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr ""
+"Bu gönderiyi raporlamadan önce, +/- oylama sistemini kullanmayı tercih edin. "
+"Eğer yeterli sayıda kullanıcı olumsuz oy kullanırsa, en sonunda gizli hale "
+"gelecek.<br />Oylama sistemini gönderinin altında bulabilirsiniz."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
-msgstr "Son mesaj"
+msgstr "Gönderiyi raporla"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
 "Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
 "that a person that\n"
 "has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
 msgstr ""
+"Gönderiyi neden saldırgan buldunuz: %1Yeterli bilgi eklemeyi unutmayın. "
+"Böylece konu başlığını\n"
+"henüz okumamış bir kişinin sorunu kısa sürede tespit etmesi mümkün olacak.%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
-msgstr "Son teslim tarihi"
+msgstr "Rapor kaydedilmedi"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Raporunuz kaydedilmedi. Bir süre bekleyip tekrar deneyin."
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
+#: ../user/forum_report_post.php:92
 msgid ""
 "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr ""
+"Bu geçici bir sorun değilse, lütfen proje yöneticilerine durumu bildirin."
 
 #: ../user/forum_rss.php:41
 msgid "%1 RSS feed"
-msgstr ""
+msgstr "%1 RSS beslemesi"
 
 #: ../user/forum_rss.php:42
-#, fuzzy
 msgid "This message board is available as an RSS feed."
-msgstr "Haberler bir %sRSS beslemesi%s olarak da mevcuttur"
+msgstr "Bu mesaj panosu bir RSS beslemesi olarak da mevcuttur."
 
 #: ../user/forum_rss.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Options:"
-msgstr "İsteğe bağlı"
+msgstr "Seçenekler:"
 
 #: ../user/forum_rss.php:47
 msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
 msgstr ""
+"Yalnızca kullanıcı NO %1 olan mesajları içer (varsayılan: tüm kullanıcılar)."
 
 #: ../user/forum_rss.php:49
 msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca son %1 günlük mesajları içer (varsayılan: 30)."
 
 #: ../user/forum_rss.php:51
 msgid "Truncate posts: %1 (Include only first 265 characters of each post)"
 msgstr ""
+"Mesajları kısalt: %1 (her gönderinin sadece ilk 265 karakterlerini içerir)"
 
 #: ../user/forum_rss.php:53
 msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
-msgstr ""
+msgstr "Yalnızca konular: %1 (her konunun sadece ilk mesajını içerir)"
 
 #: ../user/forum_search.php:27
 msgid "Forum search"
 msgstr "Forum ara"
 
 #: ../user/forum_search.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Search query"
-msgstr "Arama tipi"
+msgstr "Arama sorgusu"
 
 #: ../user/forum_search.php:32
-#, fuzzy
 msgid "Search for keywords:"
-msgstr "Forumlarda ara"
+msgstr "Anahtar kelimeler için ara:"
 
 #: ../user/forum_search.php:33
 msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen tüm kelimeleri içeren mesajlar görüntülenir."
 
 #: ../user/forum_search.php:35
 msgid "For example: \"screensaver freeze\""
-msgstr ""
+msgstr "Örneğin: \"ekran koruyucu dondu\""
 
 #: ../user/forum_search.php:36
-#, fuzzy
 msgid "Search for author ID:"
-msgstr "Forumlarda ara"
+msgstr "Yazar NO için ara:"
 
 #: ../user/forum_search.php:37
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece bu yazarın mesajları görüntülenir"
 
 #: ../user/forum_search.php:39
 msgid "For example: \"43214\""
-msgstr ""
+msgstr "Örneğin: \"43214\""
 
 #: ../user/forum_search.php:41
-#, fuzzy
 msgid "Search options"
-msgstr "Forumlarda ara"
+msgstr "Arama seçenekleri"
 
 #: ../user/forum_search.php:42
-#, fuzzy
 msgid "Search limits"
-msgstr "Arama Sonuçları"
+msgstr "Arama sınırlamaları"
 
 #: ../user/forum_search.php:43
 msgid "Search at most this many days back in time"
-msgstr ""
+msgstr "En fazla bu kadar gün geriye doğru ara."
 
 #: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51
-#, fuzzy
 msgid "%1 months"
-msgstr "%1 dakika"
+msgstr "%1 ay"
 
 #: ../user/forum_search.php:52
 msgid "1 year"
-msgstr ""
+msgstr "1 yıl"
 
 #: ../user/forum_search.php:73
 msgid "Only display posts from this forum"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece bu forumdan mesajları görüntüle"
 
 #: ../user/forum_search.php:84
-#, fuzzy
 msgid "Sort by"
-msgstr "Sırala"
+msgstr "Sırala:"
 
 #: ../user/forum_search.php:88
 msgid "Start the search"
-msgstr ""
+msgstr "Aramayı başlat"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:141
 msgid "Forum search results"
 msgstr "Forum arama sonuçları"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Thread titles matching your query:"
-msgstr "Aramanızla eşleşen profil yok."
+msgstr "Aramanızla eşleşen konu başlıkları:"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:194
-#, fuzzy
 msgid "Messages matching your query:"
-msgstr "Aramanızla eşleşen profil yok."
+msgstr "Aramanızla eşleşen mesajlar:"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:217
 msgid ""
 "Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
 "broaden your search by using less words (or less specific words)."
 msgstr ""
+"Üzgüm, arama sorgunuza uyan bir şey bulamadı. Daha az kelime (veya daha az "
+"özgün kelimeler) kullanarak aramanızı genişletmeyi deneyebilirsiniz."
 
 #: ../user/forum_search_action.php:219
 msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıca, %1aynı aramayı Google kullanarak da yapabilirsiniz.%2"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:224
 msgid "Perform another search"
-msgstr ""
+msgstr "arama sonuçları"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:46
-#, fuzzy
 msgid "Subscription successful"
-msgstr "Güncelleme başarılı"
+msgstr "Abonelik başarılı"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:49
 msgid ""
 "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
 "post."
-msgstr ""
+msgstr "Artık %1 abonesisiniz. Yeni bir gönderim olduğunda size bildirilecek."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:51
-#, fuzzy
 msgid "Subscription failed"
-msgstr "Takımın tanıtımı"
+msgstr "Abonelik başarısız"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:52
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
-msgstr ""
-"Şu anda yeni hesap oluşturma seçeneği mevcut değil. Lütfen daha sonra tekrar "
-"deneyin."
+msgstr "Sizi %1 konusuna abone yapamadık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:61
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscription successful"
-msgstr "Güncelleme başarılı"
+msgstr "Abonelik iptali başarılı"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:64
 msgid ""
 "You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
 "for this thread."
 msgstr ""
+"Artık %1 abonesi değilsiniz. Artık bu konu için bildirimler almayacaksınız."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:66
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscription failed"
-msgstr "Aboneliği bitir"
+msgstr "Abonelik iptali başarısız oldu"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:67
-#, fuzzy
 msgid ""
 "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
 msgstr ""
-"Şu anda yeni hesap oluşturma seçeneği mevcut değil. Lütfen daha sonra tekrar "
-"deneyin."
+"%1 konusundan aboneliğinizi kaldıramadık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:74
-#, fuzzy
 msgid "Unknown subscription action"
-msgstr "Bilinmeyen eylem"
+msgstr "Bilinmeyen abonelik eylemi"
 
 #: ../user/forum_thread.php:61
 msgid "This forum is not visible to you."
 msgstr "Bu forum sizin tarafınızdan görülebilir değil."
 
 #: ../user/forum_thread.php:69
-#, fuzzy
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
-msgstr "Bu konu başlığı moderatörler tarafından gizlendi"
+msgstr "Bu konu başlığı moderatörler tarafından gizlendi."
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Sorum yanıtlandı"
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
-#, fuzzy
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
-msgstr ""
-"Eğer sorunuz yeterli şekilde yanıtlandıysa, kapatmak için lütfen buraya "
-"tıklayın."
+msgstr "Eğer sorunuz yeterli şekilde yanıtlandıysa, lütfen buraya tıklayın."
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ben de aynısını soruyorum"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155 ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Bu konu başlığına yeni bir mesaj ekle"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Aboneliği bitir"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Bu konu başlığına abonesiniz.  Aboneliği bitirmek için tıklayın."
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abone ol"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Bu konu başlığına yeni mesajlar yazıldığında e-posta almak için tıklayın"
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Bu konu başlığının gizliliğini kaldırır"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Bu konu başlığını gizler"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Üst konudan kaldır"
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Bu konu başlığının üst konu durumunu kaldır"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Üst konu yap"
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Bu konu başlığını üst konu başlığı yapar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Kilidi kaldır"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Bu konu başlığının kilidini kaldırır"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Kilitle"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Bu konu başlığını kilitler"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Bu konu başlığını başka bir foruma taşır"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Başlığı düzenle"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Konu başlığını düzenler"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirim olarak dışa aktar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
-msgstr ""
+msgstr "Dışa aktarma"
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Bu haber öğesini bir Bildirim olarak dışa aktarmaz"
 
-#: ../user/forum_thread.php:256 ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Sırala"
 
 #: ../user/forum_thread_status.php:49
 msgid "Thread status updated"
-msgstr ""
+msgstr "Konu başlığı durum bilgisi güncellendi"
 
 #: ../user/forum_thread_status.php:50
 msgid "The status has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Durum bilgisi güncellendi."
 
 #: ../user/forum_user_posts.php:73
-#, fuzzy
 msgid "Posts by %1"
-msgstr "Cevaplar"
+msgstr "%1 kullanıcısının gönderileri"
 
 #: ../user/friend.php:33
 msgid "Already friends"
@@ -4491,7 +4521,6 @@ msgid "Add friend"
 msgstr "Arkadaş ekle"
 
 #: ../user/friend.php:74
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
 "to confirm that you are friends."
@@ -4512,22 +4541,20 @@ msgid "We have notified %1 of your request."
 msgstr "%1 kullanıcısını isteğiniz konusunda uyardık."
 
 #: ../user/friend.php:126
-#, fuzzy
 msgid "Please log in as %1"
-msgstr "Lütfen oturum açın"
+msgstr "Lütfen %1 olarak giriş yapın"
 
 #: ../user/friend.php:127
 msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
-msgstr ""
+msgstr "Bu arkadaşlık isteğini görebilmek için %1 olarak giriş yapmanız gerek"
 
 #: ../user/friend.php:138
 msgid "Friend request"
 msgstr "Arkadaşlık isteği"
 
 #: ../user/friend.php:141
-#, fuzzy
 msgid "%1 has requested friendship with you."
-msgstr "%1 ile %2 üzerinde arkadaşlık isteği aldınız."
+msgstr "%1 sizinle arkadaş olmak istedi."
 
 #: ../user/friend.php:143
 msgid "%1 says: %2"
@@ -4598,82 +4625,91 @@ msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
 msgstr "%1 ile arkadaşlığınız bitti."
 
 #: ../user/get_passwd.php:25
-#, fuzzy
 msgid "Forgot your account info?"
-msgstr "diğer hesap bilgisi"
+msgstr "Hesap bilginizi mi unuttunuz?"
 
 #: ../user/get_passwd.php:28
 msgid ""
 "1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
 msgstr ""
+"1) Hesabınızın e-posta adresini biliyorsanız, buradan bir e-posta "
+"alabilirsiniz:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:29
 msgid ""
 "Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
 "instructions for resetting your password."
 msgstr ""
+"Aşağıya e-posta adresini girin ve Tamam'ı tıklatın. Parolanızı sıfırlamak "
+"için e-posta talimatları gönderilecektir."
 
 #: ../user/get_passwd.php:46
 msgid ""
 "2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
 "there:"
 msgstr ""
+"2) Hesabınızın e-posta adresini unuttuysanız, veya buradan e-posta "
+"alamıyorsanız:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:47
 msgid ""
 "If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
 "how:"
 msgstr ""
+"Bu hesap altında BOINC çalıştırıyorsanız, yine de erişebilirsiniz. İşte "
+"nasıl olacağı:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
+"Bilgisayarınızdaki BOINC veri klasörüne gidin (bu klasörün konumu, "
+"başlangıçta Olay Günlüğü'ne yazılır)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Bu proje için hesap dosyanızı bulun; ismi <b>%1</b> olacaktır."
 
 #: ../user/get_passwd.php:52
 msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
 msgstr ""
+"Not Defteri gibi bir metin düzenleyicisinde dosyayı açın. Şunun gibi bir şey "
+"göreceksiniz"
 
 #: ../user/get_passwd.php:62
 msgid "Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
 msgstr ""
+"%1 ve %2 arasında kalan kısımdaki metin dizisini seçip kopyalayın "
+"(yukarıdaki örnekte %3)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:64
 msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Metin dizisini aşağıdaki bölüme yapıştırın ve ardından Tamam'a basın."
 
 #: ../user/get_passwd.php:65
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You will now be logged in to your account; update the email and password of "
 "your account."
 msgstr ""
-"%1 hesabınızın bağlı olduğu e-posta adresini doğrulamak için bu linke "
-"tıklayın:"
+"Artık hesabınıza giriş yapmış olacaksınız; hesabınızın e-posta ve şifresini "
+"güncelleyin."
 
 #: ../user/get_passwd.php:71
 msgid "Log in with authenticator"
-msgstr ""
+msgstr "Kimlik doğrulayıcı ile giriş"
 
 #: ../user/gpu_list.php:126 ../user/gpu_list.php:152
 msgid "No GPU tasks reported"
-msgstr ""
-
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
+msgstr "GPU işleri raporlanmadı"
 
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
 "platforms.  Relative speeds are shown in parentheses."
 msgstr ""
+"Aşağıdaki listeler farklı platformlardaki en verimli GPU modellerini "
+"göstermektedir. Göreceli hızları parantez içinde gösterilmiştir."
 
 #: ../user/home.php:42
 msgid "Welcome to %1"
@@ -4686,70 +4722,59 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/home.php:46
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
-msgstr ""
-
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "Hesabınız"
+msgstr "Şimdiye kadar yapmadıysanız, %1BOINC istemci yazılımını indirin%2."
 
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
-msgstr ""
+msgstr "nvidia GPU"
 
 #: ../user/host_app_versions.php:36
-#, fuzzy
 msgid "Anonymous platform, missing app"
-msgstr "Anonim platform"
+msgstr "Anonim platform, uygulama mevcut değil"
 
 #: ../user/host_app_versions.php:39
-#, fuzzy
 msgid "anonymous platform"
-msgstr "Anonim platform"
+msgstr "anonim platform"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
-msgstr ""
+msgstr "Uygulama sürümü meccut değil"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
-#, fuzzy
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
-msgstr "geçersiz arama tipi"
+msgstr "Uygulama mevcut değil"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
-msgstr ""
+msgstr "Platform mevcut değil"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
-msgstr ""
+msgstr "Tamamlanan iş sayısı"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
-#, fuzzy
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
-msgstr "Görüntülenecek iş yok"
+msgstr "Günlük ortalama en fazla iş"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
-#, fuzzy
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Number of tasks today"
-msgstr "Görüntülenecek iş yok"
+msgstr "Bugünkü iş sayısı"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ardarda gelen doğrulanmış işler"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
-#, fuzzy
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 msgid "Average processing rate"
-msgstr "Ortalama gönderme hızı"
+msgstr "Ortalama hesaplama hızı"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "%1 istemcisi için uygulama detayları"
 
 #: ../user/host_delete.php:31
-#, fuzzy
 msgid "We have no record of that computer."
-msgstr "Bu bilgisayarın yinelenen kayıtlarını birleştir"
+msgstr "Bu bilgisayar hakkında kayda sahip değiliz."
 
 #: ../user/host_delete.php:38
 msgid ""
@@ -4757,51 +4782,52 @@ msgid ""
 "contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
 "computer has been deleted from the project database."
 msgstr ""
+"Veritabanımızda halen bu bilgisayara gönderilen bir iş bulunduğundan, onu "
+"kayıtlarımızdan silemezsiniz. Bu bilgisayara gönderilen iş proje "
+"veritabanından silinene kadar, birkaç gün beklemeniz gerekir."
 
 #: ../user/host_delete.php:40
-#, fuzzy
 msgid "Delete record of computer"
-msgstr "Bu bilgisayarı sil"
+msgstr "Bu bilgisayarın kaydını sil"
 
 #: ../user/host_delete.php:41
-#, fuzzy
 msgid "Record deleted."
-msgstr "Son teslim tarihi"
+msgstr "Kayıt silindi."
 
 #: ../user/host_delete.php:42 ../user/host_edit_action.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Return to list of your computers"
-msgstr "%1 projesini yalnızca yetkili bilgisayarlarda çalıştırın"
+msgstr "Bilgisayarlarınız listesine dön"
 
 #: ../user/host_edit_action.php:39
-#, fuzzy
 msgid "Merge computer records"
-msgstr "Bilgisayarları isme göre birleştir"
+msgstr "Bilgisayar kayıtlarını birleştir"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:35
-#, fuzzy
 msgid "Merge computers"
-msgstr "Bilgisayarları isme göre birleştir"
+msgstr "Bilgisayarları birleştir"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:38
 msgid ""
 "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. "
 "You can correct this by merging old identities with the newest one."
 msgstr ""
+"Bazen BOINC yanlışlıkla aynı bilgisayara farklı kimlikler atar. En yenisiyle "
+"eski kimlikleri birleştirerek, bunu düzeltebilirsiniz."
 
 #: ../user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir bilgisayar bununla birleştirme için uygun değil."
 
 #: ../user/host_edit_form.php:58 ../user/host_edit_form.php:114
-#, fuzzy
 msgid "Show details"
-msgstr "İsimleri göster"
+msgstr "Detayları görüntüle"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:66
 msgid ""
 "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr ""
+"%1 ile aynı olan bilgisayarları gözden geçirin (oluşturulma %2, bilgisayar "
+"NO %3)"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:39
 msgid "name"
@@ -4812,116 +4838,108 @@ msgid "created"
 msgstr "oluşturulma"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:70
-#, fuzzy
 msgid "computer ID"
-msgstr "Bilgisayar NO"
+msgstr "bilgisayar NO"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:77
-#, fuzzy
 msgid "no hostname"
-msgstr "Sunucu yok"
+msgstr "sunucu ismi yok"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Merge hosts"
-msgstr "Birleştir"
+msgstr "Sunucuları birleştir"
 
 #: ../user/host_update_credit.php:28
 msgid "Updating computer credit"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayar kredisi güncelleniyor"
 
 #: ../user/host_venue_action.php:41
 msgid "Host venue updated"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayar konumu güncellendi"
 
 #: ../user/host_venue_action.php:43
-#, fuzzy
 msgid "none"
-msgstr "Tamamlandı"
+msgstr "yok"
 
 #: ../user/host_venue_action.php:46
 msgid "The venue of this host has been set to %1."
-msgstr ""
+msgstr "Bu bilgisayarın konumu %1 olarak ayarlandı."
 
 #: ../user/host_venue_action.php:48
 msgid ""
 "This change will take effect the next time the host communicates with this "
 "project."
 msgstr ""
+"Bu değişiklik, bilgisayarın bu proje ile bir sonraki iletişim kurmasından "
+"itibaren geçerli olacak."
 
 #: ../user/host_venue_action.php:50
-#, fuzzy
 msgid "Return to host page"
-msgstr "Takım sayfasına dön"
+msgstr "Sunucu sayfasına dön"
 
 #: ../user/hosts_user.php:53
 msgid "Computers belonging to %1"
 msgstr "%1 kullanıcısına ait bilgisayarlar"
 
 #: ../user/hosts_user.php:55
-#, fuzzy
 msgid "Computers hidden"
-msgstr "Bilgisayar bilgisi"
+msgstr "Gizlenen bilgisayarlar"
 
 #: ../user/hosts_user.php:56
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This user has chosen not to show information about his or her computers."
 msgstr ""
 "Bu kullanıcı, bilgisayarları hakkında bilgi gösterilmemesini tercih etti."
 
 #: ../user/hosts_user.php:64
-#, fuzzy
 msgid "Your computers"
-msgstr "En iyi bilgisayarlar"
+msgstr "Bilgisayarlarınız"
 
 #: ../user/html.php:23
-#, fuzzy
 msgid "Allowed HTML tags"
-msgstr "HTML etiketleri kullanmayın."
+msgstr "İzin verilen HTML etiketleri"
 
 #: ../user/html.php:25
 msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
-msgstr ""
+msgstr "Takım açıklamalarında aşağıdaki HTML etiketlerine izin verilir:"
 
 #: ../user/html.php:27
 msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "kalın"
 
 #: ../user/html.php:28
 msgid "italics"
-msgstr ""
+msgstr "italik"
 
 #: ../user/html.php:29
 msgid "hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "köprü"
 
 #: ../user/html.php:30
 msgid "paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "paragraf"
 
 #: ../user/html.php:31
 msgid "break"
-msgstr ""
+msgstr "ara"
 
 #: ../user/html.php:32
-#, fuzzy
 msgid "preformatted"
-msgstr "Oluşturulma"
+msgstr "önceden biçimlendirilmiş"
 
 #: ../user/html.php:33
 msgid ""
 "image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without "
 "permission of the web site where the image is hosted."
 msgstr ""
+"resim; yüksekliği 450 pikseli geçemez. Lütfen resmi barındıran web sitesinin "
+"izni olmadan, resme bağlantı vermeyin."
 
 #: ../user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
-
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Kurallarımızı ve politikamızı okuyun"
+"Ayrıca özel karakterler için 've işareti' (ampersand) gösterimi "
+"kullanabilirsiniz."
 
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
@@ -4994,8 +5012,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "%1 projesine katılmak için, e-postaları alacağınız bir adres vermelisiniz. "
 "Bu adres %1 internet sitesinde gösterilmeyecek ya da başka organizasyonlarla "
@@ -5065,7 +5083,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
 msgstr ""
-"%1, %2 tarafından geliştirildi. BOINC, University of California'da "
+"%1, %2 tarafından geliştirildi. BOINC, Kaliforniya Üniversitesi'nde "
 "geliştirildi."
 
 #: ../user/info.php:53
@@ -5075,8 +5093,8 @@ msgstr "Sorumluluk"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 ve %2, %1 projesine katılmakla bilgisayarınızda oluşabilecek bir hasarı, "
 "veri kaybını ya da oluşabilecek başka olayların sonuçlarını üstlenmez."
@@ -5105,18 +5123,18 @@ msgstr ""
 "da araştırmalarının doğasına kefil olmayız. Diğer projelere, riski "
 "kendinize ait olmak üzere katılın."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Dil seçimi"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 "Bu internet sitesi çeşitli dillerde mevcuttur. Şu anda seçili olan dil: %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5124,15 +5142,15 @@ msgstr ""
 "Normalde dil seçimi tarayıcınızın dil ayarlarına bakılarak gerçekleştirilir, "
 "şu anda bulunan ayar: %1.  Bu ayarı şu şekilde değiştirebilirsiniz:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Araçlar/Seçenekler/Genel"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Araçlar/Internet Seçenekleri/Diller"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5142,61 +5160,57 @@ msgstr ""
 "seçebilirsiniz.  Bu, tarayıcınıza bir çerez gönderir; tarayıcınızın "
 "sitemizden gelen çerezleri kabul ettiğinden emin olun."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Dil adı (seçmek için tıklayın)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Tarayıcının dil ayarlarını kullan"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Çeviriler gönüllüler tarafından yapılır.  Eğer anadiliniz burada mevcut "
 "değilse, %1bir çeviri gerçekleştirebilirsiniz%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "E-posta adresi:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "e-posta adresinizi mi unuttunuz?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "parolanızı mı unuttunuz?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
-#, fuzzy
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
-msgstr "Giriş yapılmadı."
+msgstr "Daima bağlı kal"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ya da %1bir hesap oluştur%2."
 
 #: ../user/merge_by_name.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Processing %1"
-msgstr "Sürüyor"
+msgstr "Sürüyor %1"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:45
-#, fuzzy
 msgid "Merged %1 into %2"
-msgstr "Sunucu %1, %2 ile birleştiriliyor"
+msgstr "%1, %2 ile birleştiriliyor"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:74
-#, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
-msgstr "%1 projesini yalnızca yetkili bilgisayarlarda çalıştırın"
+msgstr "Bilgisayarlarınız listesine dön"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:78
 msgid ""
@@ -5207,15 +5221,20 @@ msgid ""
 "        Incompatible computers will not be merged.\n"
 "        <p>"
 msgstr ""
+"Bu işlem, bilgisayarları etki alanı adına göre birleştirir.\n"
+"        <p>\n"
+"        Her etki alanı adı için, bu adı taşıyan yeni bilgisayar ile\n"
+"        bu adı taşıyan tüm eski bilgisayarlar birleştirilecek.\n"
+"        Uyumsuz bilgisayar birleştirilmiş olmayacak.\n"
+"        <p>"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:84
 msgid "Go ahead and do this"
-msgstr ""
+msgstr "Devam et ve bunu yap"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
-msgstr "%1 projesini yalnızca yetkili bilgisayarlarda çalıştırın"
+msgstr "Bilgisayarlar sayfasına dön"
 
 #: ../user/moderation.php:26
 msgid ""
@@ -5224,6 +5243,10 @@ msgid ""
 "our message boards are moderated.\n"
 "Message board postings are subject to the following posting rules:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Bilgi tartışmasını ve akışını maksimize etmek için,\n"
+"mesaj panolarımız yönetilmektedir.\n"
+"Mesaj panosu gönderimleri aşağıdaki kurallara tabidir:\n"
 
 #: ../user/moderation.php:30
 msgid ""
@@ -5263,38 +5286,72 @@ msgid ""
 "If you have comments about the policy, email %2.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"<p>\n"
+"Moderatörler bu kuralların herhangi birini ihlal eden mesajları silebilir.\n"
+"Silinen mesajların yazarları e-posta yoluyla bildirilecektir.\n"
+"Saldırgan suçlular, gönderileri geçici olarak iptal yetkisine sahip olabilir\n"
+"(istismarı önlemek için, sadece proje yöneticileri bunu yapma yetkisine "
+"sahiptir).\n"
+"Kötü davranışın ilave çeşitleri (diğer katılımcıların IP adreslerini "
+"yakalamak için\n"
+"\"gizli dinleme\" mesajları, forumu spamlamak için aşırı miktarda konu açma, "
+"vb.),\n"
+"resmi kurallarda yer almamakla birlikte, yine benzer cezalara yol açabilir.\n"
+"<p>\n"
+"Bir mesajın gönderim kurallarından herhangi birini ihlal ettiğini\n"
+"düşünüyorsanız, yazı üzerindeki kırmızı X işaretini tıklayın ve formu\n"
+"doldurun; moderatörler şikayetinizden haberdar edilecek. Bu butonu\n"
+"sadece açık ihlaller için kullanın - kişisel anlaşmazlıklar için değil.\n"
+"<p>\n"
+"Moderasyon yaparken olabildiğince adil olmaya çalışıyoruz, ama\n"
+"büyük bir kullanıcı topluluğunda, birçok farklı bakış açısı bulunurken,\n"
+"her zaman bazı kişiler ölçülü kararlardan dahi memnun olmayacaktır.\n"
+"Bu gerçekleşirse üzülürüz, ancak lütfen şuna dikkat edin; her zaman\n"
+"herkesi memnun edemeyiz, elimizdeki imkanlarla kararlar alıyoruz ve\n"
+"forumun geneli için en iyisini yapmaya çalışıyoruz.\n"
+"Lütfen forumlarda bizim moderasyon politikalarımızı tartışmayın.\n"
+"Biz ne bir sosyal mühendislik projesiyiz, ne de mükemmel derecede adil\n"
+"bir sistem yaratmak peşindeyiz. Bu yüzden, bu tür tartışmalar verimsiz ve\n"
+"potansiyel olarak kışkırtıcı olma eğilimindedir. Eğer meşru bir iddianız "
+"varsa,\n"
+"aşağıdaki adrese e-posta gönderin.\n"
+"<p>\n"
+"Bu moderasyon politikası %1 tarafından belirlenir.\n"
+"Eğer politika hakkında yorumlarınız varsa, %2 adresine\n"
+"e-posta gönderin.\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Beklenen kredi"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuç NO"
 
-#: ../user/pending.php:66
-#, fuzzy
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "İş birimi NO"
 
-#: ../user/pending.php:66
-#, fuzzy
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
-msgstr "Sunucu"
+msgstr "Sunucu NO"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "İstenen kredi"
 
-#: ../user/pending.php:79
-#, fuzzy
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
-msgstr "Beklenen kredi"
+msgstr "Beklenen kredi: %1"
 
 #: ../user/pm.php:32
 msgid "Block messages from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Bu kullanıcıdan gelen mesajları engelle"
 
 #: ../user/pm.php:32
-#, fuzzy
 msgid "Block user"
-msgstr "Böyle bir kullanıcı yok"
+msgstr "Kullanıcıyı engelle"
 
 #: ../user/pm.php:73
 msgid "Your message has been sent."
@@ -5309,22 +5366,20 @@ msgid "Sender and date"
 msgstr "Gönderen ve tarih"
 
 #: ../user/pm.php:106
-#, fuzzy
 msgid "Reply to this message"
-msgstr "Takım sayfasına dön"
+msgstr "konu başlığına yeni bir mesaj ekle"
 
 #: ../user/pm.php:107
-#, fuzzy
 msgid "Delete this message"
-msgstr "Seçili mesajları sil"
+msgstr "Bu mesajı sil"
 
 #: ../user/pm.php:112
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Tümünü seç"
 
 #: ../user/pm.php:114
 msgid "Unselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Tümünün seçimini kaldır"
 
 #: ../user/pm.php:117
 msgid "Delete selected messages"
@@ -5343,14 +5398,14 @@ msgid "You need to fill all fields to send a private message"
 msgstr "Özel mesaj göndermek için tüm alanları doldurmalısınız"
 
 #: ../user/pm.php:188
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your message was flagged as spam\n"
 "                by the Akismet anti-spam system.\n"
 "                Please modify your text and try again."
 msgstr ""
-"İlk yanıtınız Akismet anti-spam sistemi tarafından bir saldırı olarak "
-"algılandı.  Lütfen yazdığınızı değiştirip tekrar deneyin."
+"İlk yanıtınız Akismet anti-spam sistemi\n"
+"                tarafından bir saldırı olarak algılandı.\n"
+"                Lütfen yazdığınızı değiştirip tekrar deneyin."
 
 #: ../user/pm.php:205
 msgid "Could not find user with id %1"
@@ -5402,7 +5457,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Hayır, iptal"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "eşleşen kullanıcı yok"
 
@@ -5419,21 +5474,29 @@ msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
 msgstr "Engellemeyi kaldırmak için, %1forum tercihlerini%2 ziyaret edin"
 
 #: ../user/pm.php:302
-#, fuzzy
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bilinmeyen eylem"
 
-#: ../user/prefs.php:36
-#, fuzzy
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
 "Tercihleriniz güncellendi. Güncel tercihler,\n"
-"\t      bilgisayarınız %1 ile ilk bağlantı kurduğunda ya da\n"
-"\t      BOINC Manager'da %2Güncelle%3 komutunu kullandığınızda kullanılmaya "
-"başlanacak."
+"          bilgisayarınız %1 ile ilk bağlantı kurduğunda ya da\n"
+"          BOINC Manager'da %2Güncelle%3 komutunu kullandığınızda "
+"kullanılmaya başlanacak."
+
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+"Tercihleriniz varsayılan değerlerine sıfırlandı ve bilgisayarınız\n"
+"          %1 ile iletişim kurduğunda ya da BOINC Manager'dan\n"
+"          %2Güncelle%3 komutu kullanıldığında yürürlüğe girecek."
 
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
@@ -5459,10 +5522,6 @@ msgstr "Tercihleri kaldır"
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiller"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5519,11 +5578,11 @@ msgstr "Alfabetik profil listesi:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Profil yazısında ara"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Profil yok"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Aramanızla eşleşen profil yok."
 
@@ -5553,32 +5612,25 @@ msgstr "Profile dön."
 
 #: ../user/profile_search_action.php:36
 msgid "Profiles containing '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' içeren profiller"
 
 #: ../user/profile_search_action.php:40
-#, fuzzy
 msgid "User name"
-msgstr "İş adı"
+msgstr "Kullanıcı adı"
 
 #: ../user/profile_search_action.php:41
-#, fuzzy
 msgid "Joined project"
-msgstr "%1 takımına katılım"
+msgstr "Katıldığı projeler"
 
 #: ../user/profile_search_action.php:44
-#, fuzzy
 msgid "Recent credit"
-msgstr "güncel krediye sahip"
+msgstr "Güncel ortalama kredi"
 
 #: ../user/profile_search_action.php:54
 msgid "No profiles found containing '%1'"
-msgstr ""
-
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Eşleşen iş yok"
+msgstr "'%1' içeren profil bulunamadı"
 
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "İş %1"
 
@@ -5598,166 +5650,157 @@ msgstr "Erişim yok"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Eksik kullanıcı NO ya da sunucu NO"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Görüntülenecek iş yok"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Günün kullanıcısı"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Çalışıyor"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Çalışmıyor"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Devre dışı"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Proje durumu"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Sunucu yazılımı sürümü: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Sunucu durumu"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Sunucu"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "veri-yürüten internet sayfaları"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "gönderme/indirme sunucusu"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "zamanlayıcı"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Çalışıyor:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Program normal olarak çalışıyor"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Çalışmıyor:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Programda hata var ya da proje kapalı"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Devre dışı:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Program devre dışı"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Hesaplama durumu"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Veritabanı sunucusu erişilebilir değil"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Gönderilmeye hazır işler"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Süren işler"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Doğrulama için bekleyen iş birimleri"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Benzetme için bekleyen iş birimleri"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Silinmek için bekleyen iş birimleri"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Dosya silinmesi için bekleyen işler"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Dönüştürücüde biriken iş (saat)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Kullanıcılar"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "güncel krediye sahip"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "krediye sahip"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "son 24 saatte kaydolan"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "şuanki GigaFLOP"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Uygulamaya göre işler"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "uygulama"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "gönderilmemiş"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "sürmekte"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "son 100 sonucun ortalama çalışma saati (en az-çok)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "son 24 saatteki yeni üyeler"
 
 #: ../user/show_host_detail.php:40
-#, fuzzy
 msgid "Computer %1"
-msgstr "Bilgisayar"
+msgstr "Bilgisayar %1"
 
 #: ../user/stats.php:21
 msgid "Statistics and leaderboards"
@@ -5767,18 +5810,6 @@ msgstr "İstatistikler ve en iyiler listeleri"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "%1 için istatistikler"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "En iyi katılımcılar"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "En iyi bilgisayarlar"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "En iyi takımlar"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5802,15 +5833,9 @@ msgstr ""
 "Ek olarak, tüm BOINC projelerindeki kişisel istatistiklerinizin özetini de "
 "çeşitli sitelerden alabilirsiniz; %1ana sayfanıza%2 bakın."
 
-#: ../user/team.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Teams"
-msgstr "Takım"
-
 #: ../user/team.php:27
-#, fuzzy
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
-msgstr "%1 katılımcıları %2takımlara%3 katılabilir."
+msgstr "%1 katılımcıları %2takımlar%3 oluşturabilir."
 
 #: ../user/team.php:29
 msgid ""
@@ -5832,7 +5857,6 @@ msgid "edit the team's name and description"
 msgstr "Takımın ismini ve tanıtımını düzenleme"
 
 #: ../user/team.php:35
-#, fuzzy
 msgid "add or remove team admins"
 msgstr "Takım Yöneticileri ekleme ya da çıkarma"
 
@@ -5850,7 +5874,7 @@ msgstr ""
 "Bir takıma katılmak için, takımın sayfasını ziyaret edin ve %1Bu takıma "
 "katıl%2 bağlantısına tıklayın."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Bir takım bul"
 
@@ -5950,19 +5974,19 @@ msgstr "Takım üyesinin E-posta adresi:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "yöneticiyi kaldırma başarısız oldu"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Kullanıcı takımın üyesi değil"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 zaten %2 takımının bir yöneticisi"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Yönetici eklenemedi"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Eşleşen takım yok"
@@ -6136,7 +6160,7 @@ msgstr "%1 için kullanmak üzere bir mesaj panosu oluşturabilirsiniz."
 
 #: ../user/team_forum.php:31
 msgid "Only team members will be able to post."
-msgstr "Yalnızca takım üyeleri ileti gönderebilecek."
+msgstr "Yalnızca takım üyeleri gönderi gönderebilecek."
 
 #: ../user/team_forum.php:32
 msgid "At your option, only members will be able to read."
@@ -6220,9 +6244,8 @@ msgid "Update failed"
 msgstr "Güncelleme başarısız"
 
 #: ../user/team_forum.php:154
-#, fuzzy
 msgid "Team has no forum"
-msgstr "takım bir foruma sahip değil"
+msgstr "Takımın forumu yok"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:36
 msgid "You must be a member of a team to access this page."
@@ -6370,7 +6393,7 @@ msgstr "Takıma katılamadınız - lütfen daha sonra tekrar deneyin."
 
 #: ../user/team_join_action.php:40
 msgid "Joined %1"
-msgstr "%1 takımına katılım"
+msgstr "Üyelik %1"
 
 #: ../user/team_join_action.php:41
 msgid "You have joined %1."
@@ -6415,8 +6438,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Sonuçların sonu. %1 Eğer istediğiniz gibi bir takım bulamadıysanız, kendiniz "
 "%2bir takım oluşturabilirsiniz%3."
@@ -6531,11 +6554,11 @@ msgstr "Boş olmayan bir takım kaldırılamaz."
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "%1 takımı kaldırıldı"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limite ulaşıldı:  Yalnızca ilk 1000 üye görüntülenebilir."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 takımının üyeleri"
 
@@ -6638,7 +6661,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Aramanızı değiştirin"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6646,11 +6669,11 @@ msgstr ""
 "Sizinle benzer ilgilere sahip olan ya da aynı ülke, şirket ya da okuldan "
 "kişilerin bulunduğu takımlara katılabilirsiniz."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Bu formu kendiniz için doğru olan takımları bulmak için kullanın."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "Şu anda bir takıma katılma konusuyla %1ilgilenmiyorum%2."
 
@@ -6683,87 +6706,83 @@ msgstr "\"Günün kullanıcısı\" seçilmedi."
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "%1 için Günün Kullanıcısı: %2"
 
-#: ../user/user_search.php:103 ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
-msgstr "Kullanıcı arama sonuçları"
-
-#: ../user/user_search.php:105 ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
-msgstr "Giriş"
-
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
-msgstr "Arama tipi"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr "Süzgeçler"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
 msgstr "Bununla başlayan kullancı adları:"
 
-#: ../user/user_search.php:119
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "Son giriş tarihi, azalarak"
-
-#: ../user/user_search.php:120
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "Ortalama kredi, azalarak"
-
-#: ../user/user_search.php:121
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "Toplam kredi, azalarak"
-
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr "Süzgeçler"
-
-#: ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
 msgstr "Herhangi"
 
-#: ../user/user_search.php:126
+#: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
 msgstr "Profilli olanlar?"
 
-#: ../user/user_search.php:127 ../user/user_search.php:132
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
 msgstr "Farketmez"
 
-#: ../user/user_search.php:131
+#: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
 msgstr "Bir takımda yer alanlar?"
 
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr "Sıralama"
+
+#: ../user/user_search.php:67
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "Son giriş tarihi, azalarak"
+
+#: ../user/user_search.php:68
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "Ortalama kredi, azalarak"
+
+#: ../user/user_search.php:69
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "Toplam kredi, azalarak"
+
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "Arama değeri en az 3 karakter olmalı"
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
-msgstr "Bununla başlayan kullanıcı adları:"
+#: ../user/user_search.php:133
+msgid "User search results"
+msgstr "Kullanıcı arama sonuçları"
+
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
+msgstr "Üyelik"
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "Aradığınız kriterlere uygun kullanıcı bulunamadı."
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "Kullanıcı bulunamadı!"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "Hesap Bilgisi<br/>Kullanici: %1<br/>Zaman:"
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "Takim:"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "Takim Topl.Kredi:"
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "Takim Ort.Kredi:"
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "Takim: Yok"
 
@@ -6811,63 +6830,80 @@ msgstr "E-posta adresini doğrula"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "Hesabınızın bağlı olduğu e-posta adresi doğrulandı."
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "Bu kullanıcının profili yok"
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "Profil: %1"
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr "Hesap bilgisi"
 
-#: ../user/weak_auth.php:50
+#: ../user/weak_auth.php:52
 msgid ""
-"Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
-"giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
 msgstr ""
-"'Zayıf hesap anahtarınız',  bir bilgisayarı hesabınıza bağlamanızı sağlar, "
-"ancak, söz konusu bilgisayarlardan hesabınıza giriş yapılamaz ve hesabınız "
-"değiştirilemez."
+"Hesabınıza e-posta adresinizi ve şifrenizi ya da atanan 'hesap anahtarı'nı "
+"kullanarak\n"
+"    erişebilirsiniz.\n"
+"    Hesap Anahtarınız şudur:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:52
+#: ../user/weak_auth.php:57
+msgid "This key can be used to:"
+msgstr "Bu anahtar şunlar için de kullanılabilir:"
+
+#: ../user/weak_auth.php:59
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr "Web üzerinden hesabınıza girmek ve"
+
+#: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
-"This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
-"software 7 Dec 2007 or later."
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"Bu mekanizma, sunucu yazılımlarını 7 Aralık 2007 ya da daha sonraki tarihli "
-"sürüme yükseltmiş projelerde çalışır."
+"BOINC Manager kullanmadan hesabınıza bir bilgisayar eklemek için.\n"
+"       Bunu yapmak için, BOINC'i kurun,\n"
+"       BOINC veri klasöründe %1 adlı\n"
+"       bir dosya oluşturun ve içeriğini şöyle ayarlayın:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "Bu proje için zayıf hesap anahtarınız:"
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "Zayıf hesap anahtarı"
 
-#: ../user/weak_auth.php:57
+#: ../user/weak_auth.php:74
 msgid ""
-"To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
-"file' for this project. This file has a name of the form "
-"<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
 msgstr ""
-"Bir bilgisayarda zayıf hesap anahtarınızı kullanmak için, bu proje için "
-"'hesap dosyası'nı bulun ya da oluşturun. Söz konusu dosya, "
-"<b>account_PROJE_URL'si.xml</b> biçiminde bir isme sahiptir. %1 için hesap "
-"dosyasının ismi <b>%2</b> biçimindedir."
-
-#: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "Mevcut değilse bu dosyayı oluşturun. İçeriğini şu şekilde yapın:"
+"'Zayıf hesabınız anahtarınız' da hesabınıza bilgisayar eklemek için "
+"kullanılabilir.\n"
+"    Yukarıda tarif edildiği gibi yapılır. Ancak hesabınızda oturum açılamaz "
+"veya\n"
+"    herhangi bir şekilde değiştirmek için kullanılamaz.\n"
+"    Hesabınıza güvenilir olmayan veya güveliksiz bir bilgisayar eklemek "
+"istiyorsanız,\n"
+"    bunu zayıf hesap anahtarınızı kullanarak yapabilirsiniz.\n"
+"    Zayıf hesap anahtarınız şudur:"
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
+#: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
-"Your weak account key is a function of your password. If you change your "
-"password, your weak account key changes, and your previous weak account key "
-"becomes invalid."
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
-"Zayıf hesap anahtarınız, parolanıza bağlı bir işlevdir. Parolanızı "
-"değiştirirseniz, zayıf hesap anahtarınız da değişir ve önceki zayıf hesap "
-"anahtarınız geçersiz hale gelir."
+"Şifrenizi değiştirirseniz, zayıf hesap anahtarınız da değişir ve önceki "
+"zayıf hesap anahtarınız geçersiz hale gelir."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6909,23 +6945,27 @@ msgstr "hatalar"
 msgid "validation"
 msgstr "doğrulama"
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "Beklemede"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Ana sayfa"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Telif hakkı"
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Oluşturulma"
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Kişisel geçmişiniz."
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6933,11 +6973,11 @@ msgstr ""
 "Bize kendinizi anlatın. Örneğin, nereden olduğunuzu, yaşınızı, mesleğinizi, "
 "hobilerinizi ya da kendiniz hakkındaki istediğiniz bir şeyi yazabilirsiniz."
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "%1 hakkındaki fikirleriniz"
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6971,10 +7011,118 @@ msgstr ""
 "Eğer seçili uygulamalar için iş mevcut değilse, diğer uygulamalardan işler "
 "kabul edilsin mi?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(tüm uygulamalar)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu ayarlar, eklediğiniz tüm BOINC projelerine uygulanacak.<br>\n"
+#~ "             Birden fazla proje eklediğiniz bilgisayarlarda, en son "
+#~ "güncellenen tercihler kullanılacak."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Bu haber öğesini bir Bildirim olarak dışa aktar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is "
+#~ "usually <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data"
+#~ "\\BOINC</b> or <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bilgisayarınızdaki BOINC veri klasörüne gidin (bu Windows'ta genellikle "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> ya "
+#~ "da <b>C:\\Program Files\\BOINC</b> klasörüdür."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Eşleşen iş yok"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work "
+#~ "(max 10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bilgisayar internete bu kadar sürede bir bağlanır %1 Sürekli bağlıysa 0 "
+#~ "yazın. %2 BOINC, bu süre kadar yeterli olacak iş indirmeyi deneyecek (en "
+#~ "fazla 10 gün). %3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "Depolanacak ek iş miktarı"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "Güncelleme başarısız:"
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "Hesabınıza %1sınırlı erişimi%2 sağlar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an "
+#~ "email address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu formu kullanmayın. Yalnızca BOINC'i çalıştırın, Proje ekle'yi seçin ve "
+#~ "bir e-posta adresi ile parola girin."
+
+#~ msgid "Do not reorder sticky posts"
+#~ msgstr "Sabit gönderileri yeniden düzenleme"
+
+#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+#~ msgstr "Eğer bir konu başlığı bundan fazla sayıda gönderi içeriyorsa"
+
+#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+#~ msgstr "yalnızca ilkini ve en sondakileri görüntüle"
+
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "Raporunuz kaydedildi. Çabanız için teşekkürler."
+
+#~ msgid "Search type"
+#~ msgstr "Arama tipi"
+
+#~ msgid "User names starting with"
+#~ msgstr "Bununla başlayan kullanıcı adları:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any "
+#~ "way."
+#~ msgstr ""
+#~ "'Zayıf hesap anahtarınız',  bir bilgisayarı hesabınıza bağlamanızı "
+#~ "sağlar, ancak, söz konusu bilgisayarlardan hesabınıza giriş yapılamaz ve "
+#~ "hesabınız değiştirilemez."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu mekanizma, sunucu yazılımlarını 7 Aralık 2007 ya da daha sonraki "
+#~ "tarihli sürüme yükseltmiş projelerde çalışır."
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "Bu proje için zayıf hesap anahtarınız:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir bilgisayarda zayıf hesap anahtarınızı kullanmak için, bu proje için "
+#~ "'hesap dosyası'nı bulun ya da oluşturun. Söz konusu dosya, "
+#~ "<b>account_PROJE_URL'si.xml</b> biçiminde bir isme sahiptir. %1 için "
+#~ "hesap dosyasının ismi <b>%2</b> biçimindedir."
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "Mevcut değilse bu dosyayı oluşturun. İçeriğini şu şekilde yapın:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account "
+#~ "key becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zayıf hesap anahtarınız, parolanıza bağlı bir işlevdir. Parolanızı "
+#~ "değiştirirseniz, zayıf hesap anahtarınız da değişir ve önceki zayıf hesap "
+#~ "anahtarınız geçersiz hale gelir."
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "Hesap anahtarı"
 
@@ -7125,3 +7273,7 @@ msgstr "(tüm uygulamalar)"
 
 #~ msgid "CHARSET"
 #~ msgstr "UTF-8"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preferences"
+#~ msgstr "&Tercihler..."
diff --git a/html/languages/translations/zh_CN.po b/html/languages/translations/zh_CN.po
index dbcc695..a51daa3 100644
--- a/html/languages/translations/zh_CN.po
+++ b/html/languages/translations/zh_CN.po
@@ -6,23 +6,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 11:31 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 15:03+0800\n"
-"Last-Translator: Yin Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 09:50+0000\n"
+"Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Team China <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,232,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Poedit-Basepath: D:\\Work\\boinc_src\\boinc_trunk\\html\\user\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: CHINA\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
+"X-Poedit-Basepath: D:\\Work\\boinc_src\\html\\user\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379757051.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "简体中文"
@@ -63,7 +62,8 @@ msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
 msgstr "插入图片:[img]图片网址[/img]  (alt+p)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:35
-msgid "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
+msgid ""
+"Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
 msgstr "插入网址:[url]网址[/url] or [url=网址]网址文本[/url]  (alt+w)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:42
@@ -71,12 +71,11 @@ msgid "Font color"
 msgstr "字体颜色"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:43
-msgid "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
+msgid ""
+"Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr "字体颜色:[color=red]文本[/color]  窍门:你也可以用 #FF0000 来表示红色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44
-#: ../inc/bbcode_html.inc:59
-#: ../inc/prefs.inc:625
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "缺省"
 
@@ -160,8 +159,7 @@ msgstr "闭合标签"
 msgid "Oldest first"
 msgstr "旧帖子显示在前面"
 
-#: ../inc/forum.inc:38
-#: ../inc/forum.inc:44
+#: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44
 msgid "Newest first"
 msgstr "新帖子显示在前面"
 
@@ -193,179 +191,174 @@ msgstr "搜索论坛"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "高级搜索"
 
-#: ../inc/forum.inc:132
-#: ../inc/user.inc:250
-#: ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "私人消息"
 
-#: ../inc/forum.inc:151
-#: ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "疑难解答"
 
-#: ../inc/forum.inc:151
-#: ../inc/forum.inc:183
-#: ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370
-#: ../user/forum_forum.php:73
-#: ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "留言板"
 
-#: ../inc/forum.inc:187
-#: ../inc/forum.inc:195
+#: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 留言板"
 
-#: ../inc/forum.inc:238
-#: ../inc/result.inc:658
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "前"
 
-#: ../inc/forum.inc:260
-#: ../inc/result.inc:667
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "后"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+msgid "Author"
+msgstr "作者"
+
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
+#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
+#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
+#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
+msgid "Message"
+msgstr "消息"
+
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
 msgstr "发送 消息"
 
-#: ../inc/forum.inc:535
+#: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "发送私人消息给 %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:536
+#: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
 msgstr "已加入:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:545
+#: ../inc/forum.inc:590
 msgid "Posts: %1"
 msgstr "贴子:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:551
+#: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
 msgstr "积分:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:552
+#: ../inc/forum.inc:597
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "近期平均积分:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "你还没有阅读过该消息"
 
-#: ../inc/forum.inc:574
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
-#: ../inc/forum.inc:577
-#: ../inc/forum.inc:582
-#: ../inc/forum.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "消息 %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:578
-#: ../inc/user.inc:324
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "隐藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:579
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "发表于:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:582
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - 回复"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
-#: ../inc/prefs.inc:691
-#: ../inc/prefs.inc:693
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: ../inc/forum.inc:585
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "编辑该消息"
 
-#: ../inc/forum.inc:591
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "最近的修改日期:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:594
-msgid "This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %1here%2 to view this post"
+#: ../inc/forum.inc:640
+msgid ""
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr "该篇帖子未显示是因为其作者在您的忽略列表里。点击%1这里%2来查看"
 
-#: ../inc/forum.inc:622
-#: ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "举报违规帖子"
 
-#: ../inc/forum.inc:622
-#: ../inc/forum.inc:633
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "举报违规帖子"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "评分:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:626
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "评分:"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "如果你喜欢该消息请点击"
 
-#: ../inc/forum.inc:629
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "加分"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "如果你不喜欢该消息请点击"
 
-#: ../inc/forum.inc:631
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "减分"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
-#: ../user/pm.php:106
-#: ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "回复"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "回复该消息"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "引用"
 
-#: ../inc/forum.inc:641
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "回复并引用该消息"
 
-#: ../inc/forum.inc:662
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "被管理员隐藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:683
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "发表于:%1 作者:%2"
 
-#: ../inc/forum.inc:701
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "你必须等到 %1 后才能回复帖子或给帖子评分"
 
-#: ../inc/forum.inc:712
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -392,126 +385,116 @@ msgstr ""
 "        <li> 禁止与种族、宗教、国籍、性别、阶层或性相关的辱骂性评论。\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:734
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "规则:"
 
-#: ../inc/forum.inc:735
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "更多信息"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
-#: ../user/forum_thread.php:185
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "取消隐藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:1008
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "取消隐藏帖子"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
-#: ../user/forum_thread.php:191
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "隐藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:1010
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "隐藏帖子"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
-#: ../user/forum_thread.php:224
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "移动"
 
-#: ../inc/forum.inc:1015
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "移动帖子到其它主题"
 
-#: ../inc/forum.inc:1020
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1027
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "投票封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1031
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "投票不要封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1036
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "开始投票封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1069
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "只有团队成员才能在团队的留言板中发帖"
 
-#: ../inc/forum.inc:1079
-msgid "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
+#: ../inc/forum.inc:1126
+msgid ""
+"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
+"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr "你必须在已经获得了一定的积分后才能在 %1 发表一个新主题。这是为了防止对论坛系统的滥用。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1086
-msgid "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the system."
+#: ../inc/forum.inc:1133
+msgid ""
+"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
+"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
+"system."
 msgstr "你暂时不能发表更多的新主题,请稍后再试,这是为了防止对论坛系统的滥用而采取的延时。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1093
-msgid "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed to post there."
+#: ../inc/forum.inc:1140
+msgid ""
+"This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
+"to post there."
 msgstr "该主题已被锁定,只有论坛管理员能够在该主题下发帖。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1098
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "不能回复隐藏主题。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1126
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "主题"
 
-#: ../inc/forum.inc:1127
-#: ../inc/team.inc:120
-#: ../user/forum_forum.php:135
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "贴数"
 
-#: ../inc/forum.inc:1128
-#: ../user/forum_forum.php:136
-#: ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-msgid "Author"
-msgstr "作者"
-
-#: ../inc/forum.inc:1129
-#: ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "查看次数"
 
-#: ../inc/forum.inc:1130
-#: ../inc/team.inc:120
-#: ../user/forum_forum.php:138
-#: ../user/forum_help_desk.php:46
-#: ../user/forum_index.php:95
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "最近发贴"
 
-#: ../inc/forum.inc:1188
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "主题 %1 的新回复"
 
-#: ../inc/forum.inc:1193
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "已订阅主题的新回复"
 
-#: ../inc/forum.inc:1194
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "主题“%1”有新的回帖"
 
-#: ../inc/forum.inc:1204
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "标记所有主题为已读"
 
-#: ../inc/forum.inc:1205
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "标记所有留言板块的所有主题为已读。"
 
@@ -523,435 +506,374 @@ msgstr "主机不存在"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "无法获取"
 
-#: ../inc/host.inc:55
-#: ../inc/prefs.inc:626
-#: ../inc/prefs.inc:1026
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "家庭"
 
-#: ../inc/host.inc:56
-#: ../inc/prefs.inc:628
-#: ../inc/prefs.inc:1027
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "工作"
 
-#: ../inc/host.inc:57
-#: ../inc/prefs.inc:627
-#: ../inc/prefs.inc:1028
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "学习"
 
 #: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "计算机信息"
 
-#: ../inc/host.inc:87
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 地址"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(最近 %1 次相同)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "外部 IP 地址"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "显示 IP 地址"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "域名"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "当地标准时间"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC 时间 %1 时"
 
-#: ../inc/host.inc:98
-#: ../inc/host.inc:645
-#: ../inc/result.inc:591
-#: ../inc/team.inc:202
-#: ../inc/team.inc:350
-#: ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:89
-#: ../user/team_admins.php:62
-#: ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64
-#: ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
-msgid "Name"
-msgstr "用户名"
-
-#: ../inc/host.inc:102
-#: ../inc/host.inc:104
-#: ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "用户"
 
-#: ../inc/host.inc:104
-#: ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "匿名"
 
-#: ../inc/host.inc:108
-#: ../inc/result.inc:593
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "创建时间"
 
-#: ../inc/host.inc:109
-#: ../inc/host.inc:220
-#: ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654
-#: ../inc/team.inc:94
-#: ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212
-#: ../inc/team.inc:214
-#: ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361
-#: ../inc/user.inc:122
-#: ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
-#: ../user/team_change_founder_form.php:78
-#: ../user/team_email_list.php:64
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41
-#: ../user/top_users.php:54
-#: ../user/top_users.php:59
-#: ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
+#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
 msgid "Total credit"
 msgstr "总积分"
 
-#: ../inc/host.inc:110
-#: ../inc/user.inc:122
-#: ../user/team_search.php:70
-#: ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
+#: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "平均积分"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "跨项目积分"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU 类型"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "数据器数量"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "协处理器"
 
-#: ../inc/host.inc:119
-#: ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "操作系统"
 
-#: ../inc/host.inc:122
-#: ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC 版本"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 
-#: ../inc/host.inc:126
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "交换空间"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "总磁盘空间"
 
-#: ../inc/host.inc:137
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "空闲磁盘空间"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "浮点运算速度"
 
-#: ../inc/host.inc:144
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "每秒 %1 百万次运算"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "整数运算速度"
 
-#: ../inc/host.inc:151
-#: ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "平均上传速度"
 
-#: ../inc/host.inc:151
-#: ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/秒"
 
-#: ../inc/host.inc:153
-#: ../inc/host.inc:160
-#: ../inc/result.inc:195
-#: ../inc/result.inc:205
-#: ../inc/result.inc:223
-#: ../inc/result.inc:241
-#: ../inc/result.inc:257
-#: ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../inc/host.inc:158
-#: ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均下载速度"
 
-#: ../inc/host.inc:163
-#: ../user/host_app_versions.php:65
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均任务周转时间"
 
-#: ../inc/host.inc:163
-#: ../user/forum_search.php:46
-#: ../user/forum_search.php:47
-#: ../user/forum_search.php:48
-#: ../user/forum_search.php:49
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 天"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "计算程序"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "查看"
 
-#: ../inc/host.inc:175
-#: ../inc/host.inc:317
-#: ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "任务"
 
-#: ../inc/host.inc:179
-#: ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "客户端连接服务端的次数"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "最近一次连接服务端的时间"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
+#, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC 客户端运行的时间比例"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
+#, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "当 BOINC 在运行时,主机拥有互联网连接的时间比例"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
+#, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "当 BOINC 在运行时,允许计算的时间比例"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "平均的 CPU 运行效率"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "任务时长校正因子"
 
-#: ../inc/host.inc:192
-#: ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "删除当前计算机"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "合并该计算机的冗余记录"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "合并"
 
-#: ../inc/host.inc:201
-#: ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "最近一次通讯"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "计算机信息"
 
-#: ../inc/host.inc:215
-#: ../inc/host.inc:649
-#: ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "名次"
 
-#: ../inc/host.inc:219
-#: ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "平均积分"
 
-#: ../inc/host.inc:224
-#: ../inc/team.inc:95
-#: ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217
-#: ../inc/team.inc:219
-#: ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360
-#: ../inc/user.inc:137
-#: ../user/team_change_founder_form.php:79
-#: ../user/team_email_list.php:64
-#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42
-#: ../user/top_users.php:53
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
+#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "近期平均积分"
 
-#: ../inc/host.inc:230
-#: ../inc/host.inc:657
-#: ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231
-#: ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "操作系统"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 处理器)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "详细"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "跨项目的统计信息:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "主机 %1 的活跃期有重叠:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "主机 %1 的操作系统不兼容:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "主机 %1 的 CPU 类型不兼容:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "相同的主机"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "无法将主机 %1 合并至 主机 %2 - 主机不兼容"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "正在将主机 %1 合并至主机 %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "无法更新新计算机的积分"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "无法更新任务拷贝"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "无法撤销旧的计算机"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "旧的计算机 %1 已撤销"
 
-#: ../inc/host.inc:630
-#: ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "显示:"
 
-#: ../inc/host.inc:630
-#: ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "所有计算机"
 
-#: ../inc/host.inc:630
-#: ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "仅显示最近 30 天内活跃的计算机"
 
-#: ../inc/host.inc:642
-#: ../inc/result.inc:600
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "计算机 ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "用户名"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>版本"
 
-#: ../inc/host.inc:711
-#: ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "通过名称合并计算机"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "评论"
@@ -961,44 +883,29 @@ msgstr "评论"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "新闻还可以通过 %sRSS%s 来获取"
 
-#: ../inc/pm.inc:25
-#: ../inc/pm.inc:174
-#: ../user/pm.php:69
-#: ../user/pm.php:148
+#: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:174 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:148
 msgid "Inbox"
 msgstr "收件箱"
 
-#: ../inc/pm.inc:26
-#: ../inc/pm.inc:178
+#: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:178
 msgid "Write"
 msgstr "写信"
 
-#: ../inc/pm.inc:33
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "发送私人消息"
 
-#: ../inc/pm.inc:35
-#: ../inc/pm.inc:37
-#: ../inc/pm.inc:89
-#: ../user/ffmail_form.php:59
-#: ../user/forum_edit.php:99
-#: ../user/forum_edit.php:101
-#: ../user/forum_edit.php:145
-#: ../user/forum_post.php:61
-#: ../user/forum_post.php:87
-#: ../user/forum_post.php:89
-#: ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_reply.php:77
-#: ../user/forum_reply.php:106
-#: ../user/forum_reply.php:108
-#: ../user/forum_reply.php:153
-#: ../user/pm.php:181
+#: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
+#: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
+#: ../user/forum_edit.php:101 ../user/forum_edit.php:145
+#: ../user/forum_post.php:61 ../user/forum_post.php:87
+#: ../user/forum_post.php:89 ../user/forum_post.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:74 ../user/forum_reply.php:107
+#: ../user/forum_reply.php:109 ../user/forum_reply.php:165 ../user/pm.php:181
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
 
-#: ../inc/pm.inc:48
-#: ../user/pm.php:131
+#: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:131
 msgid "no such message"
 msgstr "消息不存在"
 
@@ -1010,24 +917,10 @@ msgstr "收件人"
 msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
 msgstr "用户ID或唯一的用户名,多个收件人之间用逗号分开"
 
-#: ../inc/pm.inc:85
-#: ../user/pm.php:90
-#: ../user/pm.php:139
+#: ../inc/pm.inc:85 ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:139
 msgid "Subject"
 msgstr "标题"
 
-#: ../inc/pm.inc:86
-#: ../user/forum_edit.php:128
-#: ../user/forum_edit.php:133
-#: ../user/forum_post.php:116
-#: ../user/forum_reply.php:115
-#: ../user/forum_report_post.php:75
-#: ../user/forum_thread.php:263
-#: ../user/pm.php:90
-#: ../user/pm.php:144
-msgid "Message"
-msgstr "消息"
-
 #: ../inc/pm.inc:89
 msgid "Send message"
 msgstr "发送消息"
@@ -1045,11 +938,12 @@ msgid "Couldn't create message"
 msgstr "无法创建消息"
 
 #: ../inc/pm.inc:166
-msgid "You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some time before sending more messages."
+msgid ""
+"You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
+"time before sending more messages."
 msgstr "你发送消息的间隔时间太短,请等待一段时间再发送更多的消息。"
 
-#: ../inc/pm.inc:176
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../inc/pm.inc:176 ../user/forum_forum.php:186
 msgid "unread"
 msgstr "未读"
 
@@ -1061,142 +955,149 @@ msgstr "如需要电子邮件通知,请%1编辑社区参数设置%2。"
 msgid "Private message"
 msgstr "私人消息"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
-msgid "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for portable computers %2"
+#: ../inc/prefs.inc:77
+msgid ""
+"Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
+"portable computers %2"
 msgstr "当计算机通过电池供电时暂停计算?%1只有便携计算机需要使用该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
-msgstr "当计算机在使用的时候暂停计算?"
+msgstr "在你使用计算机时暂停计算?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
-msgid "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
+#: ../inc/prefs.inc:91
+msgid ""
+"Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr "当计算机在使用的时候暂停 GPU 计算?%16.6.21 之后的版本实现了该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "如果在最近的多少时间内有鼠标或键盘操作则认为计算机在使用中"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100
-#: ../inc/prefs.inc:109
-#: ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
-msgid "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-power mode on some computers %2"
+#: ../inc/prefs.inc:105
+msgid ""
+"Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
+"power mode on some computers %2"
 msgstr "如果在最近的多少时间内没有鼠标或键盘操作则暂停计算%1在某些计算上如果要进入低能耗模式必须设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
-msgid "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
+#: ../inc/prefs.inc:114
+msgid ""
+"Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
+"restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr "如果非 BOINC 的 CPU 占用率高于指定值则暂停计算%10 表示不限制<br>6.10.30 之后的版本实现了该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "计算时间段%1如果相同则表示不限制%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
-msgid "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap space if 'yes' %2"
+#: ../inc/prefs.inc:130
+msgid ""
+"Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
+"space if 'yes' %2"
 msgstr "暂停计算时将任务驻留在内存?%1选择是的话,暂停的内存将占用交换空间%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "计算任务的切换时间间隔%1推荐设置:60 分钟%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "在多处理器计算机上,最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "处理器"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr "在多处理器计算机上,最多使用%16.1 之后的版本实现了该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
+#, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% 的处理器"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "最多使用%1可用于减少 CPU  的发热量%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
+#, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% 的处理器时间"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174
-#: ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "磁盘:最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176
-#: ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "磁盘:至少保留%1小于 %2 的设定值将被忽略%3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190
-#: ../inc/prefs.inc:200
-#: ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
+#, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "%"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "计算任务最小的存盘时间间隔"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "交换空间:最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "内存:如果计算机在使用中,最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "内存:如果计算机未在使用,最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
-msgid "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max 10 days). %3"
-msgstr "计算机连接互联网的时间间隔%1留空或 0 即表示一直在线。%2 BOINC 将根据该设定值决定在本地缓存多少计算任务(最多十天)。%3"
+#: ../inc/prefs.inc:218
+msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
+msgstr "缓存足够的任务以保证至少能用来计算 %1(最多 10 天)。%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:223
-#: ../inc/prefs.inc:228
-#: ../inc/prefs.inc:270
-#: ../inc/util.inc:244
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
 #: ../inc/prefs.inc:226
-msgid "Maintain enough work for an additional"
-msgstr "维护足够的任务缓存"
+msgid "... and up to an additional"
+msgstr "... 并且还可以额外地计算"
 
 #: ../inc/prefs.inc:232
-msgid "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection %2"
+msgid ""
+"Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
+"ISDN or VPN connection %2"
 msgstr "连接至互联网前要求用户确认?%1仅 Modem、ISDN 和 VPN 用户需要使用该设置%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:241
-msgid "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN connection %2"
+msgid ""
+"Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
+"connection %2"
 msgstr "传输完成时断开网络?%1仅 Modem、ISDN 和 VPN 用户需要使用该设置%2 "
 
 #: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "最大下载速率:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:251
-#: ../inc/prefs.inc:256
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "千字节/秒"
 
@@ -1217,12 +1118,22 @@ msgid "Mbytes every"
 msgstr "MB / 每"
 
 #: ../inc/prefs.inc:274
-msgid "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification reduces the security of BOINC. %3"
-msgstr "跳过映像文件验证?%1仅在你的 ISP 会修改映像文件的情况下(比如 UMTS 就会这样)需要选中这个。%2跳过验证会影响 BOINC 的安全性。%3"
+msgid ""
+"Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
+"modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
+"reduces the security of BOINC. %3"
+msgstr ""
+"跳过映像文件验证?%1仅在你的 ISP 会修改映像文件的情况下(比如 UMTS 就会这样)需要选中这个。%2跳过验证会影响 BOINC 的安全性。%3"
 
 #: ../inc/prefs.inc:287
-msgid "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your resources and the second will get 2/3. %2"
-msgstr "资源分享%1该设置决定你的计算机分配给本项目的资源比例。举例:你参加了两个项目,其资源分享率分别是 100 和 200,则第一个项目将得到 1/3 的计算资源,第二个项目将得到 2/3。%2"
+msgid ""
+"Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
+"allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
+"with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your "
+"resources and the second will get 2/3. %2"
+msgstr ""
+"资源分享%1该设置决定你的计算机分配给本项目的资源比例。举例:你参加了两个项目,其资源分享率分别是 100 和 200,则第一个项目将得到 1/3 "
+"的计算资源,第二个项目将得到 2/3。%2"
 
 #: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
@@ -1240,179 +1151,176 @@ msgstr "使用 ATI GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "使用 NVIDIA GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:346
-msgid "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause jobs to fail on your computer %2"
+#: ../inc/prefs.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "使用 ATI GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
+msgid ""
+"Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
+"jobs to fail on your computer %2"
 msgstr "运行测试用途的计算程序?%1这可以帮助我们开发计算程序,但可能会导致你计算机上的计算任务运行失败%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:355
-msgid "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
+#: ../inc/prefs.inc:367
+msgid ""
+"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr "电子邮件将从 %1 发送,请确保你的垃圾邮件过滤器不会过滤这个地址。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:362
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "是否允许 %1 和你所在的计算团队发送电子邮件给你?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:368
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "%1 是否可以将你的计算机显示在它的网站上?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "磁盘和内存使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "处理器使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:377
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "网络使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:380
-msgid "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
+#: ../inc/prefs.inc:392
+msgid ""
+"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "这些参数设置对你参加的所有 BOINC 项目均有效。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:383
-msgid "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of range or not numeric."
+#: ../inc/prefs.inc:395
+msgid ""
+"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
+"range or not numeric."
 msgstr "%1无法更新参数设置。%2下面标红的为超出范围的或类型错误的数值。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:432
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "错误的参数设置位置:%1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:438
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "错误的参数设置子集:%1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657
-#: ../inc/prefs.inc:660
-#: ../inc/prefs.inc:1003
-#: ../inc/prefs_util.inc:93
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:75
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: ../inc/prefs.inc:657
-#: ../inc/prefs.inc:660
-#: ../inc/prefs.inc:1005
-#: ../inc/prefs_util.inc:93
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:77
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
-#: ../inc/prefs.inc:665
-#: ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "不限制"
 
-#: ../inc/prefs.inc:690
-#: ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "增加"
 
-#: ../inc/prefs.inc:692
-#: ../inc/prefs.inc:818
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:161
-#: ../user/team_admins.php:34
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: ../inc/prefs.inc:798
-#: ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "计算"
 
-#: ../inc/prefs.inc:809
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "用于%1环境的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818
-#: ../inc/prefs.inc:893
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "编辑参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:822
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "增加%1环境的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:830
-#: ../inc/prefs.inc:875
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(切换视图)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832
-#: ../inc/prefs.inc:878
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "横排的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:837
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "项目特定的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:845
-#: ../inc/prefs.inc:887
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "默认的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:854
-#: ../user/add_venue.php:43
-#: ../user/add_venue.php:67
-#: ../user/prefs_edit.php:40
-#: ../user/prefs_edit.php:64
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "编辑 %1 的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:868
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
-"此处的参数设置对你参加的所有 BOINC 项目均有效。<br>\n"
-"             如果一台计算机参加了多个项目,以最近修改过的参数设置为准。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:872
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "最近的修改日期:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:922
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "增加参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "更新参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1014
-#: ../inc/prefs.inc:1023
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "默认的计算机位置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1174
-msgid "Update failed: "
-msgstr "更新失败:"
-
-#: ../inc/prefs_util.inc:305
-#: ../inc/prefs_util.inc:315
+#: ../inc/prefs_util.inc:305 ../inc/prefs_util.inc:315
 msgid "and"
 msgstr "和"
 
 #: ../inc/profile.inc:86
-msgid "Your profile will be made visible to other people as soon as it has been approved by the project. This may take up to a few days."
+msgid ""
+"Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
+"approved by the project. This may take up to a few days."
 msgstr "你的用户档案在经过审核后就可以被其他用户看到,这可能需要几天的时间。"
 
 #: ../inc/profile.inc:92
-msgid "Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other people. Please change it."
+msgid ""
+"Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
+"people. Please change it."
 msgstr "你的用户档案已被标识为不可接受,其他用户也将无法查看,请进行适当的修改。"
 
-#: ../inc/profile.inc:172
-#: ../user/friend.php:105
-#: ../user/friend.php:172
+#: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:105 ../user/friend.php:172
 msgid "Database error"
 msgstr "数据库错误"
 
 #: ../inc/profile.inc:192
-msgid "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
+msgid ""
+"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
+"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr "为了防止垃圾信息,平均积分低于 %1 的用户档案将只能被已登录的用户看到,由此带来的不便之处我们很抱歉。"
 
 #: ../inc/profile.inc:196
@@ -1423,8 +1331,7 @@ msgstr "用户已被禁言"
 msgid "No profile exists for that user ID."
 msgstr "没有和该用户 ID 对应的用户档案信息。"
 
-#: ../inc/profile.inc:218
-#: ../user/create_profile.php:313
+#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
 msgid "Edit your profile"
 msgstr "编辑你的用户档案"
 
@@ -1448,622 +1355,578 @@ msgstr "向管理员举报有冒犯性的用户档案:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "我%1不喜欢%2这个用户档案"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "匿名平台"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49
-#: ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "数据库中不存在"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "等待中"
 
-#: ../inc/result.inc:104
-#: ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: ../inc/result.inc:105
-#: ../inc/result.inc:162
-#: ../inc/result.inc:202
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "计算中"
 
-#: ../inc/result.inc:106
-#: ../user/workunit.php:67
-msgid "Pending"
-msgstr "等待中"
+#: ../inc/result.inc:116
+msgid "Validation pending"
+msgstr "等待验证"
+
+#: ../inc/result.inc:117
+msgid "Validation inconclusive"
+msgstr "验证尚无结论"
 
-#: ../inc/result.inc:107
-#: ../inc/result.inc:247
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "有效结果"
 
-#: ../inc/result.inc:108
-#: ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "无效结果"
 
-#: ../inc/result.inc:109
-#: ../inc/result.inc:188
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: ../inc/result.inc:160
-#: ../inc/result.inc:200
-#: ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "不活跃的"
 
-#: ../inc/result.inc:161
-#: ../inc/result.inc:201
-#: ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "未发送的"
 
-#: ../inc/result.inc:167
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "已完成,等待验证"
 
-#: ../inc/result.inc:168
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "已完成,通过验证"
 
-#: ../inc/result.inc:169
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "已完成,标记为错误"
 
-#: ../inc/result.inc:170
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "已完成,不能验证"
 
-#: ../inc/result.inc:171
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "已完成,验证未完成"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "已完成,超出上报期限而无法验证"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "已完成"
 
-#: ../inc/result.inc:175
-#: ../inc/result.inc:212
-#: ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "无法发送"
 
-#: ../inc/result.inc:178
-#: ../inc/result.inc:236
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "被服务端取消"
 
-#: ../inc/result.inc:181
+#: ../inc/result.inc:199
+msgid "Not started by deadline - canceled"
+msgstr "未在截止日期前开始 - 已取消"
+
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "下载过程出错"
 
-#: ../inc/result.inc:183
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "计算过程出错"
 
-#: ../inc/result.inc:184
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "上传过程出错"
 
-#: ../inc/result.inc:185
-#: ../inc/result.inc:238
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "被用户中止"
 
-#: ../inc/result.inc:186
-#: ../inc/result.inc:239
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "上传失败"
 
-#: ../inc/result.inc:189
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "超时 - 无回应"
 
-#: ../inc/result.inc:190
-#: ../inc/result.inc:219
-#: ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "不需要"
 
-#: ../inc/result.inc:191
-#: ../inc/result.inc:220
-#: ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "验证错误"
 
-#: ../inc/result.inc:192
-#: ../inc/result.inc:221
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "已丢弃"
 
-#: ../inc/result.inc:203
-#: ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "完成"
 
-#: ../inc/result.inc:211
-#: ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: ../inc/result.inc:215
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "计算错误"
 
-#: ../inc/result.inc:217
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "冗余结果"
 
-#: ../inc/result.inc:218
-#: ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "无回应"
 
-#: ../inc/result.inc:228
-#: ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "新建任务"
 
-#: ../inc/result.inc:229
-#: ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "下载中"
 
-#: ../inc/result.inc:230
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "处理中"
 
-#: ../inc/result.inc:231
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "计算错误"
 
-#: ../inc/result.inc:232
-#: ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "上传中"
 
-#: ../inc/result.inc:233
-#: ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "已完成"
 
-#: ../inc/result.inc:246
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "初始结果"
 
-#: ../inc/result.inc:252
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "不需要"
 
-#: ../inc/result.inc:253
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "任务单元出错 - 跳过检查"
 
-#: ../inc/result.inc:254
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "已检查,尚未取得一致"
 
-#: ../inc/result.inc:255
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "任务上报超出期限而无法验证"
 
-#: ../inc/result.inc:281
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "无法发送任务拷贝"
 
-#: ../inc/result.inc:285
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "太多错误(可能存在BUG)"
 
-#: ../inc/result.inc:289
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "太多任务拷贝(可能因为结果不确定)"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "太多总的任务拷贝"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "WU 已被取消"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "无法识别的错误:%1"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "任务名称"
 
-#: ../inc/result.inc:328
-#: ../inc/result.inc:333
-#: ../inc/result.inc:336
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "点击查看详细"
 
-#: ../inc/result.inc:328
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "显示 ID"
 
-#: ../inc/result.inc:333
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "显示名称"
 
-#: ../inc/result.inc:336
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
-#: ../inc/result.inc:339
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "任务单元"
 
-#: ../inc/result.inc:342
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "计算机"
 
-#: ../inc/result.inc:345
-#: ../inc/result.inc:594
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "发送时间"
 
-#: ../inc/result.inc:346
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "结果上报时间<br />或者上报期限"
 
-#: ../inc/result.inc:347
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "解释"
 
-#: ../inc/result.inc:349
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: ../inc/result.inc:350
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "运行时间<br />(秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU 时间<br />(秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:352
-#: ../inc/result.inc:605
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "积分"
 
-#: ../inc/result.inc:353
-#: ../inc/result.inc:687
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "计算程序"
 
-#: ../inc/result.inc:592
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "任务单元"
 
-#: ../inc/result.inc:595
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "接收时间"
 
-#: ../inc/result.inc:596
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "服务端状态"
 
-#: ../inc/result.inc:597
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "结果"
 
-#: ../inc/result.inc:598
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "客户端状态"
 
-#: ../inc/result.inc:599
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "退出状态"
 
-#: ../inc/result.inc:601
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "上报期限"
 
-#: ../inc/result.inc:602
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "运行时间"
 
-#: ../inc/result.inc:603
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 时间"
 
-#: ../inc/result.inc:604
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "验证状态"
 
-#: ../inc/result.inc:606
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "计算程序版本"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "输出文件"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "标准错误输出"
 
-#: ../inc/result.inc:669
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "状态"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "Task name:"
+msgstr "任务名称"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "搜索条件(可使用一个或多个)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "关键字"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "寻找名称或描述中包含这些关键字的团队"
 
-#: ../inc/team.inc:36
-#: ../inc/team.inc:114
-#: ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365
-#: ../inc/team.inc:449
-#: ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:314
-#: ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108
-#: ../user/edit_user_info_form.php:40
-#: ../user/profile_search_action.php:42
-#: ../user/team_email_list.php:64
-#: ../user/team_search.php:72
-#: ../user/top_users.php:63
-#: ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:123
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
+#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "国家或地区"
 
-#: ../inc/team.inc:42
-#: ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "团队类型"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "只显示活跃的团队"
 
-#: ../inc/team.inc:45
-#: ../user/profile_menu.php:77
-#: ../user/user_search.php:136
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "请求已由你发起过,而且原创建人的回复期限已过。"
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "完成创建人的转换"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "请求已由你发起过"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "原创建人的回复期限是 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65
-#: ../inc/team.inc:549
-#: ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:366
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "未加入团队"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "发起请求"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "延期处理中"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "团队信息"
 
-#: ../inc/team.inc:82
-#: ../user/team_forum.php:70
-#: ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "网站"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "跨项目的统计网站"
 
-#: ../inc/team.inc:115
-#: ../inc/team.inc:366
-#: ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: ../inc/team.inc:119
-#: ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "留言板"
 
-#: ../inc/team.inc:120
-#: ../user/forum_forum.php:134
-#: ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "主题"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "加入该团队"
 
-#: ../inc/team.inc:129
-msgid "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team gives its founder access to your email address."
+#: ../inc/team.inc:136
+msgid ""
+"Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
+"gives its founder access to your email address."
 msgstr "如果你在项目参数中设置了允许接收电子邮件,加入团队后该团队的创建人将可以访问到你的电子邮件地址。"
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "不接受新成员加入"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "创建人改变请求待处理"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "回复期限 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "团队创建人改变"
 
-#: ../inc/team.inc:148
-#: ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: ../inc/team.inc:149
-#: ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "创建人"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "管理员"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "昨天新加入的成员"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "所有成员"
 
-#: ../inc/team.inc:177
-#: ../inc/team.inc:178
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "查看"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "活跃的成员"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "有积分的成员"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "管理员"
 
-#: ../inc/team.inc:269
-#: ../user/forum_user_posts.php:122
-#: ../user/top_hosts.php:93
-#: ../user/top_teams.php:121
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "前 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273
-#: ../user/forum_user_posts.php:131
-#: ../user/profile_search_action.php:61
-#: ../user/top_hosts.php:98
-#: ../user/top_teams.php:126
-#: ../user/top_users.php:132
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
+#: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "后面 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "没有这个团队。"
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "本操作需要创建人权限。"
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "本操作需要团队创建人的权限"
 
-#: ../inc/team.inc:415
-msgid "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
+#: ../inc/team.inc:422
+msgid ""
+"WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
+"be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr "警告:这是一个 BOINC 自动创建的团队,你在此处做出的修改将很快被覆盖掉,请直接在 %1这里%2 进行编辑。"
 
-#: ../inc/team.inc:422
-msgid "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource share, graphics preferences) will be visible to the public."
+#: ../inc/team.inc:429
+msgid ""
+"%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
+"share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr "%1隐私事项%2:如果你要创建一个团队,则你的项目参数(资源分享率,图形参数设置等)将会对团队成员公开。"
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "团队名称,文字版本"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "请不要使用 HTML 标记。"
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "团队名称,HTML 版本"
 
-#: ../inc/team.inc:432
-#: ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "你可以使用 %1有限的 HTML 标记%2。"
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "如果你不了解 HTML,请保持本编辑框为空。"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "团队的网址(如果有的话):"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "不包括 \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "本网站该团队的页面上将链接到这个网址。"
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "团队描述"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "是否接受新的团队成员?"
 
@@ -2071,353 +1934,324 @@ msgstr "是否接受新的团队成员?"
 msgid "User profile"
 msgstr "用户档案"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "你已参与的项目"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "%1 已参与的项目"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "项目"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "点击访问用户页面"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "加入日期"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "计算和积分情况"
 
-#: ../inc/user.inc:150
-#: ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "待授予的积分"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "本帐户所属的计算机"
 
-#: ../inc/user.inc:150
-#: ../inc/user.inc:152
-#: ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:240
-#: ../inc/user.inc:322
-#: ../inc/user.inc:397
-#: ../user/view_profile.php:56
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "本帐户所属的计算机"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "跨项目标识符(CPID)"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "跨项目的统计网站"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "帐户"
 
-#: ../inc/user.inc:166
-#: ../inc/user.inc:278
-#: ../inc/user.inc:364
-#: ../inc/user.inc:366
-#: ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "团队"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "跨项目"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "计算证书"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "用手机查看你的统计信息"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "未知的通知类型:%1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "帐户信息"
 
-#: ../inc/user.inc:201
-#: ../user/edit_passwd_form.php:48
-#: ../user/get_passwd.php:40
-#: ../user/team_email_list.php:64
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "电子邮件地址"
 
-#: ../inc/user.inc:204
-#: ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "网址"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "邮编"
 
-#: ../inc/user.inc:208
-#: ../inc/user.inc:313
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "加入 %1 的日期"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "修改"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "电子邮件地址"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "用户口令"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "其它帐户信息"
 
-#: ../inc/user.inc:214
-#: ../inc/user.inc:312
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "用户 ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "在社区功能中使用"
 
-#: ../inc/user.inc:216
-#: ../user/weak_auth.php:27
-msgid "Weak account key"
-msgstr "弱帐户密钥"
-
-#: ../inc/user.inc:216
-msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
-msgstr "仅可以%1部分访问%2你的帐户"
+# 91%
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
+msgid "Account keys"
+msgstr "帐户密钥"
 
-#: ../inc/user.inc:219
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "参数设置"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "BOINC 如何使用你的计算机"
 
-#: ../inc/user.inc:223
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "计算参数设置"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "留言板和私人消息"
 
-#: ../inc/user.inc:227
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "社区参数设置"
 
-#: ../inc/user.inc:230
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "本项目的参数设置"
 
-#: ../inc/user.inc:231
-#: ../user/prefs.php:33
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1参数设置"
 
-#: ../inc/user.inc:237
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
 #: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "社区"
 
-#: ../inc/user.inc:240
-#: ../user/pm.php:107
-#: ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: ../inc/user.inc:242
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
-#: ../inc/user.inc:244
-#: ../inc/user.inc:397
-#: ../inc/util.inc:484
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "用户档案"
 
-#: ../inc/user.inc:247
-#: ../inc/user.inc:370
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 个帖子"
 
-#: ../inc/user.inc:259
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
-#: ../inc/user.inc:266
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "退出团队"
 
-#: ../inc/user.inc:268
-#: ../inc/user.inc:285
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "管理"
 
-#: ../inc/user.inc:274
-#: ../inc/user.inc:287
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(创建人转换请求待处理)"
 
-#: ../inc/user.inc:276
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "团队成员"
 
-#: ../inc/user.inc:278
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "寻找团队"
 
-#: ../inc/user.inc:289
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "创建人(已退出团队)"
 
-#: ../inc/user.inc:295
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "寻找好友"
 
-#: ../inc/user.inc:302
-#: ../inc/user.inc:304
-#: ../inc/user.inc:380
-#: ../inc/user.inc:382
-#: ../inc/user.inc:391
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "好友"
 
-#: ../inc/user.inc:322
-#: ../inc/user.inc:324
-#: ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "计算机"
 
-#: ../inc/user.inc:331
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "捐助者"
 
-#: ../inc/user.inc:373
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "联系"
 
-#: ../inc/user.inc:376
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "这是一位好友"
 
-#: ../inc/user.inc:377
-#: ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "删除该好友"
 
-#: ../inc/user.inc:380
-#: ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "请求待处理"
 
-#: ../inc/user.inc:382
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "添加为好友"
 
-#: ../inc/util.inc:113
+#: ../inc/user.inc:445
+msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
+msgstr "用户名前后不能有空格"
+
+#: ../inc/user.inc:449
+msgid "user name must be nonempty"
+msgstr "用户名不得为空"
+
+#: ../inc/user.inc:453
+msgid "user name may not contain HTML tags"
+msgstr "用户名不得含有 HTML 标签"
+
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "注销"
 
-#: ../inc/util.inc:115
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "登录"
 
-#: ../inc/util.inc:174
-#: ../user/login_form.php:37
-#: ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
 
-#: ../inc/util.inc:175
-#: ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "创建帐户"
 
-#: ../inc/util.inc:176
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "服务器状态页面"
 
-#: ../inc/util.inc:218
-msgid "A database error occurred while handling your request; please try again later."
+#: ../inc/util.inc:232
+msgid ""
+"A database error occurred while handling your request; please try again "
+"later."
 msgstr "服务器在处理你的请求过程中发生了一次数据库错误,请稍后重试。"
 
-#: ../inc/util.inc:227
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "无法处理请求"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "时"
 
-#: ../inc/util.inc:250
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
-#: ../inc/util.inc:253
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/util.inc:414
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "链接已经超时,请点击返回并刷新页面后再重试。"
 
-#: ../inc/util.inc:483
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "查看 %1 的用户档案"
 
-#: ../inc/util.inc:539
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "使用 BBCode 标记来格式化你的正文"
 
-#: ../inc/util.inc:750
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "项目已停止进行维护"
 
-#: ../inc/util.inc:753
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 已经临时关闭并进行维护工作,请稍后重试。"
 
-#: ../inc/util.inc:771
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "无法连接数据库 - 请稍后重试"
 
-#: ../inc/util.inc:772
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "错误:"
 
-#: ../inc/util.inc:776
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "无法选择数据库 - 请稍后重试"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:130
-#: ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "保持这台计算机上的登录状态"
 
@@ -2425,33 +2259,27 @@ msgstr "保持这台计算机上的登录状态"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "完成账户设定"
 
-#: ../user/account_finish.php:41
-#: ../user/create_account_form.php:89
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "你在我们网站上的标识,可以使用你的真实姓名或是昵称。"
 
-#: ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:108
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "选择你所希望代表的国家或地区。"
 
-#: ../user/account_finish.php:51
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "邮编"
 
-#: ../user/account_finish.php:51
-#: ../user/create_account_form.php:114
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "可选的"
 
 #: ../user/account_finish_action.php:27
-#: ../user/create_account_action.php:86
 msgid "You must supply a name for your account"
 msgstr "你必须为你的帐户提供一个名称"
 
 #: ../user/account_finish_action.php:30
-#: ../user/create_account_action.php:89
 msgid "HTML tags not allowed in name"
 msgstr "名称中不允许使用 HTML 标记"
 
@@ -2459,24 +2287,30 @@ msgstr "名称中不允许使用 HTML 标记"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "增加 %1 参数设置(用于 %2)"
 
-#: ../user/apps.php:32
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
 #: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "计算程序"
 
 #: ../user/apps.php:33
-msgid "%1 currently has the following applications. When you participate in %1, work for one or more of these applications will be assigned to your computer. The current version of the application will be downloaded to your computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
-msgstr "%1 目前有如下几个计算程序。当你参与 %1 项目时,适用于这些计算程序的任务包将会分发给你的计算机。当前版本的计算程序也会下载到你的计算机上。这一切都是自动的,你不需要做任何操作。"
+msgid ""
+"%1 currently has the following applications. When you participate in %1, "
+"work for one or more of these applications will be assigned to your "
+"computer. The current version of the application will be downloaded to your "
+"computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
+msgstr ""
+"%1 目前有如下几个计算程序。当你参与 %1 "
+"项目时,适用于这些计算程序的任务包将会分发给你的计算机。当前版本的计算程序也会下载到你的计算机上。这一切都是自动的,你不需要做任何操作。"
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "平台"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "发布时间"
 
@@ -2587,6 +2421,81 @@ msgstr ""
 "如果你没有正确的闭合标签或者指定参数,\n"
 "标签自身将被显示出来,而不是预格式的文本。"
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "你的帐户"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "团队"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "今日用户"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "服务器状态"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "用户档案"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "用户排名"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "主机排名"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "团队排名"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "GPU 型号排名"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "语言"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "阅读规定和政策"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "无法创建账户"
@@ -2595,9 +2504,8 @@ msgstr "无法创建账户"
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "点击浏览器的<b>返回</b>按钮以重试。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:38
-#: ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "账号创建功能已被禁用"
 
@@ -2621,79 +2529,81 @@ msgstr "你必须提供一个邀请码才能创建帐户。"
 msgid "The invitation code you gave is not valid."
 msgstr "你提供的邀请码是错误的。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:94
-msgid "Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
+#: ../user/create_account_action.php:91
+msgid ""
+"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name at domain"
 msgstr "电子邮件地址错误:你必须输入一个合法的地址,形式如 '用户名@域名'"
 
-#: ../user/create_account_action.php:98
+#: ../user/create_account_action.php:95
 msgid "There's already an account with that email address."
 msgstr "已有账户关联至该电子邮箱地址。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:104
-#: ../user/edit_passwd_action.php:33
+#: ../user/create_account_action.php:101 ../user/edit_passwd_action.php:33
 msgid "New passwords are different"
 msgstr "新输入的口令不相符"
 
-#: ../user/create_account_action.php:111
-#: ../user/edit_passwd_action.php:41
+#: ../user/create_account_action.php:108 ../user/edit_passwd_action.php:41
 msgid "Passwords may only include ASCII characters."
 msgstr "登录口令中只允许包含 ASCII 字符。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:116
-#: ../user/edit_passwd_action.php:45
+#: ../user/create_account_action.php:113 ../user/edit_passwd_action.php:45
 msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
 msgstr "新口令长度过短:最少的口令长度为 %1 字符。"
 
-#: ../user/create_account_action.php:137
+#: ../user/create_account_action.php:134
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "无法创建帐户"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "新帐户创建功能当前已暂停,请以后再试。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
-msgid "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an email address and password."
-msgstr "请不要使用这个表单。在 BOINC Manager 内选择“加入项目”,然后输入电子邮件地址并设置一个用户口令就可以了。"
+#: ../user/create_account_form.php:46
+msgid ""
+"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
+"select Add Project, and enter an email address and password."
+msgstr ""
+"注意:如果你有 BOINC Manager,可以不使用这个表单。直接在 BOINC Manager 中选择添加项目并且输入电子邮箱地址和项目口令。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:71
-msgid "This account will belong to the team %1 and will have the project preferences of its founder."
+#: ../user/create_account_form.php:62
+msgid ""
+"This account will belong to the team %1 and will have the project "
+"preferences of its founder."
 msgstr "此帐户将属于 %1 团队并且其项目参数的默认值和团队创建人的项目参数相同。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "邀请码"
 
-#: ../user/create_account_form.php:83
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "创建帐户时需要一个正确的邀请码。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "电子邮件地址"
 
-#: ../user/create_account_form.php:93
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:102
-#: ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "用户口令"
 
-#: ../user/create_account_form.php:103
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "必须至少包含 %1 个字符"
 
-#: ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认用户口令"
 
-#: ../user/create_account_form.php:123
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "请输入图片中显示的单词"
 
-#: ../user/create_account_form.php:129
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "创建帐户"
 
@@ -2706,7 +2616,9 @@ msgid "%1 Your profile picture is shown to the left."
 msgstr "%1你的用户档案图片将显示在左边"
 
 #: ../user/create_profile.php:66
-msgid "To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 or less)."
+msgid ""
+"To replace it, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file (%1 "
+"or less)."
 msgstr "要替换的话,点击“浏览”按钮并选择一个 JPEG 或 PNG 文件(大小不超过 %1)。"
 
 #: ../user/create_profile.php:69
@@ -2714,7 +2626,9 @@ msgid "To remove it from your profile, check this box:"
 msgstr "如果想从用户档案中删除它,请选择:"
 
 #: ../user/create_profile.php:77
-msgid "If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
+msgid ""
+"If you would like include a picture with your profile, click the \"Browse\" "
+"button and select a JPEG or PNG file. Please select images of %1 or less."
 msgstr "如果你想在用户档案中包含一张照片,点击“浏览”按钮并选择一个 JPEG 或 PNG 文件。文件大小不能超过 %1。"
 
 #: ../user/create_profile.php:89
@@ -2742,7 +2656,9 @@ msgid "The format of your uploaded image is not supported."
 msgstr "你上传的图片格式不支持。"
 
 #: ../user/create_profile.php:166
-msgid "Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 community."
+msgid ""
+"Your %1profile%2 lets you share your opinions and background with the %3 "
+"community."
 msgstr "通过 %1用户档案%2,你可以和 %3 社区分享你的观点和背景。"
 
 #: ../user/create_profile.php:213
@@ -2750,11 +2666,15 @@ msgid "Your ReCaptcha response was not correct.  Please try again."
 msgstr "你的验证字符回复不正确,请重试。"
 
 #: ../user/create_profile.php:222
-msgid "Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  Please modify your text and try again."
+msgid ""
+"Your first response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
+"Please modify your text and try again."
 msgstr "你的第一次回复已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
 
 #: ../user/create_profile.php:230
-msgid "Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  Please modify your text and try again."
+msgid ""
+"Your second response was flagged as spam by the Akismet anti-spam system.  "
+"Please modify your text and try again."
 msgstr "你的第二次回复已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
 
 #: ../user/create_profile.php:246
@@ -2774,7 +2694,8 @@ msgid "Profile saved"
 msgstr "用户档案内容已保存"
 
 #: ../user/create_profile.php:304
-msgid "Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
+msgid ""
+"Congratulations! Your profile was successfully entered into our database."
 msgstr "恭喜!你的用户档案已经成功进入了我们的数据库。"
 
 #: ../user/create_profile.php:306
@@ -2786,7 +2707,9 @@ msgid "Create a profile"
 msgstr "创建一个用户档案"
 
 #: ../user/create_profile.php:343
-msgid "To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
+msgid ""
+"To prevent spam, an average credit of %1 or greater is required to create or "
+"edit a profile.  We apologize for this inconvenience."
 msgstr "为防止垃圾信息,如果要创建或编译用户档案,近期平均积分不能小于 %1,由此带来的不方便之处我们深感抱歉。"
 
 #: ../user/delete_account.php:57
@@ -2829,14 +2752,10 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
 msgstr "你确定要删除你的账户吗?"
 
-#: ../user/delete_account.php:79
-#: ../user/delete_profile.php:52
-#: ../user/donations.php:322
-#: ../user/donations.php:326
-#: ../user/friend.php:238
-#: ../user/prefs_remove.php:55
-#: ../user/user_search.php:129
-#: ../user/user_search.php:134
+#: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
+#: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
+#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:59
+#: ../user/user_search.php:64
 msgid "Yes"
 msgstr "是的"
 
@@ -2844,11 +2763,9 @@ msgstr "是的"
 msgid "Delete this account"
 msgstr "删除当前账户"
 
-#: ../user/delete_account.php:80
-#: ../user/delete_profile.php:53
-#: ../user/friend.php:239
-#: ../user/user_search.php:128
-#: ../user/user_search.php:133
+#: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
+#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
+#: ../user/user_search.php:63
 msgid "No"
 msgstr "不是"
 
@@ -2914,7 +2831,8 @@ msgid "Your donation for has been completed."
 msgstr "你的捐赠已经完成。"
 
 #: ../user/donated.php:30
-msgid "Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
+msgid ""
+"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
 msgstr "你的捐赠将在我们收到 PayPal 的确认之后再添加到进度条中。"
 
 #: ../user/donated.php:32
@@ -2969,8 +2887,7 @@ msgstr "你想要捐赠的金额"
 msgid "Estimated value in"
 msgstr "汇率换算(估计)"
 
-#: ../user/donations.php:320
-#: ../user/donations.php:324
+#: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324
 msgid "Anonymous donation"
 msgstr "匿名捐赠"
 
@@ -3003,13 +2920,15 @@ msgid "You can download applications in several categories."
 msgstr "你可以下载如下几个类别的应用程序。"
 
 #: ../user/download_network.php:31
-msgid "These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
+msgid ""
+"These applications are not endorsed by %1 and you use them at your own risk."
 msgstr "这些应用程序未经过 %1 的仔细检查,若准备使用请自担风险。"
 
 #: ../user/download_network.php:33
 msgid ""
 "We do not provide instructions for installing these applications.\n"
-"However, the author may have provided some help on installing or uninstalling the application. \n"
+"However, the author may have provided some help on installing or "
+"uninstalling the application. \n"
 "If this is not enough you should contact the author."
 msgstr ""
 "我们不能提供这些应用程序的安装及使用文档。\n"
@@ -3028,8 +2947,7 @@ msgstr "本页面中的列表内容由 %1BOINC 官方网站%2 集中管理。"
 msgid "Change email address of account"
 msgstr "修改帐户电子邮箱地址"
 
-#: ../user/edit_email_action.php:34
-#: ../user/edit_email_action.php:36
+#: ../user/edit_email_action.php:34 ../user/edit_email_action.php:36
 msgid "New email address '%1' is invalid."
 msgstr "新的电子邮件地址 '%1'错误。"
 
@@ -3054,57 +2972,62 @@ msgid "Please %1validate this email address%2."
 msgstr "请%1验证该电子邮箱地址%2。"
 
 #: ../user/edit_email_action.php:67
-msgid "We can't update your email address due to a database problem.  Please try again later."
+msgid ""
+"We can't update your email address due to a database problem.  Please try "
+"again later."
 msgstr "因为数据库的问题,我们目前无法更新你的账户电子邮箱地址,请稍后重试。"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28
-#: ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "修改电子邮箱地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "修改你的帐户所关联的电子邮箱地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "新的电子邮件地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "未设置用户口令?"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:33
 msgid "Confirm reset"
 msgstr "确认重置"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
-msgid "This action will erase any changes you have made in your community preferences. To cancel, click your browser's Back button."
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:34
+msgid ""
+"This action will erase any changes you have made in your community "
+"preferences. To cancel, click your browser's Back button."
 msgstr "该操作将清除你对社区参数所有的修改,要取消操作的话,请点击浏览器的返回按钮。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
 msgstr "重置参数设置"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
 msgstr "错误:文件类型错误,只支持 PNG 和 JPEG 格式。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
 msgstr "你和签名太长,请将其限制在 250 个字符内。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
-#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
+#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
 msgid "No such user: %1"
 msgstr "没有这个用户:%1"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:56
-msgid "How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in subscribed threads, and other events?"
+msgid ""
+"How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
+"subscribed threads, and other events?"
 msgstr "当你接收到新的私人消息、好友请求、订阅主题更新等时,你希望我们如何通知你?"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57
@@ -3213,65 +3136,60 @@ msgstr "在新窗口/标签页中打开链接"
 msgid "Highlight special users"
 msgstr "高亮指定的用户"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
+msgid "Display this many messages per page"
+msgstr "每页显示的消息数目"
+
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
 msgid "How to sort"
 msgstr "如何排序"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Threads:"
 msgstr "主题:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
 msgid "Posts:"
 msgstr "贴子:"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
 msgstr "自动跳转到第一篇未读的帖子"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
-msgid "Do not reorder sticky posts"
-msgstr "不要对置顶的帖子进行重新排序"
-
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
-msgid "If a thread contains more than this number of posts"
-msgstr "如果主题中包含的帖子数量超过了"
+msgid "Don't move sticky posts to top"
+msgstr "不要把置顶文章放在页面顶部"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
-msgid "only display the first one and this many of the last ones"
-msgstr "只显示第一篇和最近的多少篇"
-
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
 msgstr "消息过滤"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:164
 msgid "Filtered users"
 msgstr "已过滤的用户"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
 msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
 msgstr "忽略这些用户在留言板中的帖子和私人消息。"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:167
 msgid "User ID (For instance: 123456789)"
 msgstr "用户 ID(比如:123456789)"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169
-#: ../user/pm.php:251
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168 ../user/pm.php:251
 msgid "Add user to filter"
 msgstr "添加用户到过滤器"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Click here to update preferences"
 msgstr "点击这里更新参数设置"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:175
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
-#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
+#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
 msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
 msgstr "或者点击这里将所有参数复位至缺省配置"
 
@@ -3287,8 +3205,7 @@ msgstr "没有账户关联至该电子邮箱地址"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "错误的用户口令"
 
-#: ../user/edit_passwd_action.php:63
-#: ../user/edit_passwd_form.php:28
+#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
 #: ../user/edit_passwd_form.php:58
 msgid "Change password"
 msgstr "修改用户口令"
@@ -3298,7 +3215,9 @@ msgid "Your password has been changed."
 msgstr "你的用户口令已经修改。"
 
 #: ../user/edit_passwd_action.php:69
-msgid "We can't update your password due to a database problem. Please try again later."
+msgid ""
+"We can't update your password due to a database problem. Please try again "
+"later."
 msgstr "因为数据库的问题,我们当前无法更新你的用户口令,请稍后重试。"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:42
@@ -3370,11 +3289,16 @@ msgid "Server states"
 msgstr "服务端状态"
 
 #: ../user/explain_state.php:30
-msgid "A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values are:"
+msgid ""
+"A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
+"computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
+"are:"
 msgstr "计算任务的<b>服务端状态</b>表示该任务是否已经被分发到计算机,以及计算机是否已经完成该任务的处理。可能的状态值包括:"
 
 #: ../user/explain_state.php:35
-msgid "The task is not ready to send (for example, because its input files are unavailable)"
+msgid ""
+"The task is not ready to send (for example, because its input files are "
+"unavailable)"
 msgstr "该任务尚未准备分发(比如因为输入文件缺失)"
 
 #: ../user/explain_state.php:38
@@ -3390,7 +3314,9 @@ msgid "The task has been sent; waiting for completion."
 msgstr "任务已发送,等待完成。"
 
 #: ../user/explain_state.php:44
-msgid "The task has been sent to a computer and either it has timed out or the computer has reported its completion."
+msgid ""
+"The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
+"computer has reported its completion."
 msgstr "该任务已经分发给一台计算机,其结果或者是处理超时,或者是处理完成并正确上报。"
 
 #: ../user/explain_state.php:49
@@ -3398,11 +3324,15 @@ msgid "Outcomes"
 msgstr "结果"
 
 #: ../user/explain_state.php:52
-msgid "A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. Possible values are:"
+msgid ""
+"A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
+"Possible values are:"
 msgstr "计算任务的<b>结果</b>仅在其服务端状态为<b>完成</b>时才有效,可能的状态值包括:"
 
 #: ../user/explain_state.php:57
-msgid "The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the work and reported the outcome."
+msgid ""
+"The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
+"work and reported the outcome."
 msgstr "该任务已分发给一台计算机,但该计算机尚未完成相应的处理。"
 
 #: ../user/explain_state.php:60
@@ -3410,7 +3340,9 @@ msgid "A computer completed and reported the task successfully."
 msgstr "该任务已由一台计算机完成处理并且成功的上报了处理结果。"
 
 #: ../user/explain_state.php:63
-msgid "The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its resource requirements were too large)"
+msgid ""
+"The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
+"resource requirements were too large)"
 msgstr "服务端无法分发该任务(可能因为需要的计算资源过大)"
 
 #: ../user/explain_state.php:65
@@ -3422,15 +3354,21 @@ msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
 msgstr "该任务已分发给一台计算机,但在处理过程中产生了错误。"
 
 #: ../user/explain_state.php:69
-msgid "The task was sent to a computer and no reply was received within the time limit."
+msgid ""
+"The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
+"limit."
 msgstr "该任务已分发给一台计算机,但未在指定的期限内收到回复。"
 
 #: ../user/explain_state.php:72
-msgid "The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed for this workunit."
+msgid ""
+"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
+"for this workunit."
 msgstr "该任务未分发到计算机,因为所属的任务包已经完成了足够数量的计算任务。"
 
 #: ../user/explain_state.php:75
-msgid "The task was reported but could not be validated, typically because the output files were lost on the server."
+msgid ""
+"The task was reported but could not be validated, typically because the "
+"output files were lost on the server."
 msgstr "该任务的处理结果已上报但无法被验证,一般是因为服务端的输出文件缺失。"
 
 #: ../user/explain_state.php:80
@@ -3438,7 +3376,9 @@ msgid "Client states"
 msgstr "客户端状态"
 
 #: ../user/explain_state.php:81
-msgid "A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an error occurred."
+msgid ""
+"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
+"error occurred."
 msgstr "计算结果的<b>客户端状态</b>表示计算任务在计算机上的处理阶段,比如发生错误的时候。"
 
 #: ../user/explain_state.php:86
@@ -3466,7 +3406,9 @@ msgid "Time reported and deadline"
 msgstr "上报时间和截止时间"
 
 #: ../user/explain_state.php:106
-msgid "A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task has been reported yet:"
+msgid ""
+"A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
+"has been reported yet:"
 msgstr "计算任务的<b>上报时间或截止时间</b>字段含义取决于该任务的处理结果已完成上报:"
 
 #: ../user/explain_state.php:110
@@ -3530,11 +3472,15 @@ msgid "Thanks for telling your friends about %1"
 msgstr "感谢你向好友们介绍了 %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
-msgid "You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %1return to the form%2 and enter them."
+msgid ""
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr "你没有输入好友的名称和/或电子邮箱地址,请%1回退到表单页面%2并重新输入。"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
-msgid "This project hasn\\'t created an email message - please notify its administrators"
+msgid ""
+"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
+"administrators"
 msgstr "该项目尚未创建过电子邮件消息,请联系项目管理员"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:34
@@ -3546,7 +3492,10 @@ msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
 msgstr "帮助我们向你的好友、家人和同事介绍 %1"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:40
-msgid "Fill in this form with the names and email addresses of people you think might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you can add your own message if you like."
+msgid ""
+"Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
+"might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
+"can add your own message if you like."
 msgstr "在表单中填入你认为可能会对 %1 感兴趣的人的名称和电子邮箱地址。我们将以你的名义将他们发送电子邮件,邮件的内容你可以自行编辑。"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:43
@@ -3578,8 +3527,7 @@ msgstr "发送"
 msgid "You are not authorized to banish users."
 msgstr "你没有权限封禁用户。"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:41
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:46
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:41 ../user/forum_banishment_vote.php:46
 msgid "Banishment Vote"
 msgstr "封禁投票"
 
@@ -3587,36 +3535,36 @@ msgstr "封禁投票"
 msgid "No user with this ID found."
 msgstr "找不到相应 ID 的用户"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:54
-#: ../user/forum_moderate_post.php:76
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:54 ../user/forum_moderate_post.php:76
 msgid "User is already banished"
 msgstr "用户已被封禁"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:59
-#: ../user/forum_moderate_post.php:79
-msgid "Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently exhibited trollish behavior."
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:59 ../user/forum_moderate_post.php:79
+msgid ""
+"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
+"for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
+"exhibited trollish behavior."
 msgstr "你确定要封禁 %1 吗?<br />该操作将在选定的时间期限内阻止 %1 发帖。<br />该操作只应在 %1 有连续的过激行为时被使用。"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:61
-msgid "Select the reason category, optionally write a longer description of why the user should be banished."
+msgid ""
+"Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
+"user should be banished."
 msgstr "选择原因分类,可以附上为什么要封禁该用户的原因。"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:62
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:50
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_thread.php:50
 msgid "Category"
 msgstr "分类"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:64
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:57
-#: ../user/forum_moderate_post.php:55
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:52
+#: ../user/forum_moderate_post.php:55 ../user/forum_moderate_thread.php:52
 msgid "Obscene"
 msgstr "淫秽的"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:65
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59
-#: ../user/forum_moderate_post.php:56
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:53
+#: ../user/forum_moderate_post.php:56 ../user/forum_moderate_thread.php:53
 msgid "Flame/Hate mail"
 msgstr "有侮辱性的"
 
@@ -3628,19 +3576,16 @@ msgstr "用户请求"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:67
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
-#: ../user/forum_moderate_post.php:60
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:55
+#: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:55
 msgid "Other"
 msgstr "其它"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:69
-#: ../user/forum_moderate_post.php:53
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_post.php:53
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:85
 msgid "Reason"
 msgstr "原因"
 
-#: ../user/forum_banishment_vote.php:69
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:85
+#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_thread.php:85
 msgid "Mailed if nonempty"
 msgstr "非空则写入电子邮件"
 
@@ -3654,15 +3599,16 @@ msgid "You must specify an action..."
 msgstr "你必须指定一个操作..."
 
 #: ../user/forum_edit.php:41
-msgid "You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 minutes after they have been created."
+msgid ""
+"You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
+"minutes after they have been created."
 msgstr "你将无法再编辑该帖子。<br />帖子只能在其被创建后的 %1 分钟内被编辑。"
 
 #: ../user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
 msgstr "你没有权限来编辑该帖子。"
 
-#: ../user/forum_edit.php:86
-#: ../user/forum_search.php:72
+#: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:72
 msgid "Forum"
 msgstr "论坛"
 
@@ -3670,16 +3616,13 @@ msgstr "论坛"
 msgid "Edit your message"
 msgstr "编辑你的消息"
 
-#: ../user/forum_edit.php:115
-#: ../user/forum_edit.php:120
-#: ../user/forum_post.php:109
-#: ../user/forum_post.php:111
+#: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120
+#: ../user/forum_post.php:109 ../user/forum_post.php:111
 #: ../user/team_forum.php:69
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: ../user/forum_edit.php:144
-#: ../user/forum_post.php:129
+#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:129
 msgid "Add my signature to this post"
 msgstr "在帖子后附上我的个性签名"
 
@@ -3703,67 +3646,67 @@ msgstr "在本论坛发布一个新主题"
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
 msgstr "留言板的更新还可以通过 %sRSS%s 来获取"
 
-#: ../user/forum_forum.php:172
+#: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
 msgstr "该主题已被隐藏"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
 msgstr "该主题已置顶和锁定,你当前尚未阅读"
 
-#: ../user/forum_forum.php:176
+#: ../user/forum_forum.php:178
 msgid "sticky/locked/unread"
 msgstr "置顶/锁定/未读"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
 msgstr "该主题已置顶,你当前尚未阅读"
 
-#: ../user/forum_forum.php:178
+#: ../user/forum_forum.php:180
 msgid "sticky/unread"
 msgstr "置顶/未读"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
 msgstr "你还没有阅读该主题,而且这个主题已被锁定"
 
-#: ../user/forum_forum.php:182
+#: ../user/forum_forum.php:184
 msgid "unread/locked"
 msgstr "未读/锁定"
 
-#: ../user/forum_forum.php:184
+#: ../user/forum_forum.php:186
 msgid "You haven't read this thread yet"
 msgstr "你还没有阅读过该主题"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
 msgstr "该主题已被置顶和锁定"
 
-#: ../user/forum_forum.php:190
+#: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "sticky/locked"
 msgstr "置顶/锁定"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "This thread is sticky"
 msgstr "该主题已被置顶"
 
-#: ../user/forum_forum.php:192
+#: ../user/forum_forum.php:194
 msgid "sticky"
 msgstr "置顶"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "This thread is locked"
 msgstr "该主题已被锁定"
 
-#: ../user/forum_forum.php:196
+#: ../user/forum_forum.php:198
 msgid "locked"
 msgstr "锁定"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "You read this thread"
 msgstr "你已阅读过本主题"
 
-#: ../user/forum_forum.php:198
+#: ../user/forum_forum.php:200
 msgid "read"
 msgstr "已读"
 
@@ -3772,11 +3715,12 @@ msgid "Questions and answers"
 msgstr "问题和解答"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
-msgid "Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %1BOINC Online Help%2."
+msgid ""
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr "通过 Skype 和志愿者在线交流,支持多种语言,请访问 %1BOINC 在线帮助%2。"
 
-#: ../user/forum_help_desk.php:44
-#: ../user/forum_index.php:92
+#: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
 msgid "Topic"
 msgstr "主题"
 
@@ -3784,8 +3728,7 @@ msgstr "主题"
 msgid "Questions"
 msgstr "问题"
 
-#: ../user/forum_index.php:53
-#: ../user/team_forum.php:68
+#: ../user/forum_index.php:53 ../user/team_forum.php:68
 msgid "Discussion among members of %1"
 msgstr "%1 成员间的讨论"
 
@@ -3794,7 +3737,9 @@ msgid "%1 Message boards"
 msgstr "%1 留言板"
 
 #: ../user/forum_index.php:78
-msgid "If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 section of the message boards."
+msgid ""
+"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
+"section of the message boards."
 msgstr "如果你有问题希望得到解答,请使用留言板中的 %1问题解答%2 区。"
 
 #: ../user/forum_index.php:123
@@ -3809,8 +3754,7 @@ msgstr "处理帖子"
 msgid "Hide post"
 msgstr "隐藏帖子"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:57
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:54
+#: ../user/forum_moderate_post.php:57 ../user/forum_moderate_thread.php:54
 msgid "Commercial spam"
 msgstr "广告垃圾"
 
@@ -3838,8 +3782,7 @@ msgstr "封禁时间"
 msgid "4 hours"
 msgstr "4 小时"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:82
-#: ../user/forum_search.php:45
+#: ../user/forum_moderate_post.php:82 ../user/forum_search.php:45
 msgid "1 day"
 msgstr "1 天"
 
@@ -3863,13 +3806,9 @@ msgstr "永久"
 msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
 msgstr "封禁原因 %1将显示在发送给用户的电子邮件中。%2"
 
-#: ../user/forum_moderate_post.php:101
-#: ../user/forum_moderate_thread.php:91
-#: ../user/forum_post.php:130
-#: ../user/forum_report_post.php:84
-#: ../user/forum_rss.php:55
-#: ../user/friend.php:81
-#: ../user/get_passwd.php:41
+#: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
+#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:85
+#: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
 #: ../user/get_passwd.php:75
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
@@ -3911,7 +3850,9 @@ msgid "Moderate thread '%1'"
 msgstr "处理主题“%1”"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:48
-msgid "Select the reason category, or write a longer description of why you're hiding or locking the thread; then press OK."
+msgid ""
+"Select the reason category, or write a longer description of why you're "
+"hiding or locking the thread; then press OK."
 msgstr "选择处理原因,或者在编辑框中详细说明为什么要隐藏或锁定该主题,然后点击确定。"
 
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:72
@@ -3927,11 +3868,15 @@ msgid "New title:"
 msgstr "新的标题:"
 
 #: ../user/forum_post.php:40
-msgid "Only project admins may create a thread here. However, you may reply to existing threads."
+msgid ""
+"Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
+"existing threads."
 msgstr "只有项目管理员可以在此创建主题,但你可以回复已有的主题。"
 
 #: ../user/forum_post.php:60
-msgid "Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please modify your text and try again."
+msgid ""
+"Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
+"modify your text and try again."
 msgstr "你的消息已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
 
 #: ../user/forum_post.php:70
@@ -3970,14 +3915,10 @@ msgstr "你需要更高的平均积分或总积分才能对帖子进行评分。
 msgid "You have already rated this post."
 msgstr "你已经评价过该帖子。"
 
-#: ../user/forum_rate.php:62
-#: ../user/forum_rate.php:78
-#: ../user/forum_rate.php:83
-#: ../user/forum_report_post.php:68
-#: ../user/forum_report_post.php:93
-#: ../user/forum_subscribe.php:54
-#: ../user/forum_subscribe.php:69
-#: ../user/forum_thread_status.php:51
+#: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
+#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:69
+#: ../user/forum_report_post.php:94 ../user/forum_subscribe.php:54
+#: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
 msgid "Return to thread"
 msgstr "返回主题"
 
@@ -4001,29 +3942,30 @@ msgstr "评分已经被记录下来,感谢你的参与。"
 msgid "Vote Submission Problem"
 msgstr "投票提交故障"
 
-#: ../user/forum_reply.php:76
-msgid "Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please modify your text and try again."
+#: ../user/forum_reply.php:73
+msgid ""
+"Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
+"modify your text and try again."
 msgstr "你的帖子已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
 
-#: ../user/forum_reply.php:87
-#: ../user/forum_thread.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
 #: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "回复该主题"
 
-#: ../user/forum_reply.php:127
+#: ../user/forum_reply.php:137
 msgid "Message:"
 msgstr "消息:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:130
+#: ../user/forum_reply.php:140
 msgid "reply to %1Message ID%2:"
 msgstr "回复%1消息 ID%2:"
 
-#: ../user/forum_reply.php:154
+#: ../user/forum_reply.php:166
 msgid "Post reply"
 msgstr "发表回复"
 
-#: ../user/forum_reply.php:157
+#: ../user/forum_reply.php:169
 msgid "Add my signature to this reply"
 msgstr "在回复中附上我的个性签名"
 
@@ -4031,46 +3973,54 @@ msgstr "在回复中附上我的个性签名"
 msgid "You need more average or total credit to report a post."
 msgstr "你需要更高的平均积分或总积分才能举报一个帖子。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:64
+#: ../user/forum_report_post.php:65
 msgid "Report Registered"
 msgstr "举报已记录"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:65
-msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
-msgstr "举报已经被记录下来,感谢你的参与。"
-
+# 92%
 #: ../user/forum_report_post.php:66
-msgid "A moderator will now look at your report and decide what will happen - this may take a little while, so please be patient"
+msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
+msgstr "举报已被记录,感谢你的参与。"
+
+#: ../user/forum_report_post.php:67
+msgid ""
+"A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
+"may take a little while, so please be patient"
 msgstr "管理员将会查看你的举报并决定如何处理 - 可能需要一些时间,请耐心等待"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:70
+#: ../user/forum_report_post.php:71
 msgid "Report a forum post"
 msgstr "举报论坛帖子"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:72
-msgid "Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You can find the rating system at the bottom of the post."
+#: ../user/forum_report_post.php:73
+msgid ""
+"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
+"enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
+"can find the rating system at the bottom of the post."
 msgstr "在举报之前,可以考虑使用 +/- 评分系统。如果足够多的用户给一篇帖子负面评价,该帖子将自动隐藏。<br />你可以在帖子下方找到评分系统。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:79
+#: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
 msgstr "举报帖子"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:80
+#: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
-"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so that a person that\n"
+"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
+"that a person that\n"
 "has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
 msgstr "为什么你认为这篇帖子是令人不快的:%1请包含足够的说明以便没有阅读过整个主题的人也能快速的判明问题。%2"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:89
+#: ../user/forum_report_post.php:90
 msgid "Report not registered"
 msgstr "举报未记录"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:90
+#: ../user/forum_report_post.php:91
 msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
 msgstr "你的举报未被记录,请等待片刻后重试。"
 
-#: ../user/forum_report_post.php:91
-msgid "If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
+#: ../user/forum_report_post.php:92
+msgid ""
+"If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
 msgstr "如果该故障无法自动恢复,请向项目开发人员报告。"
 
 #: ../user/forum_rss.php:41
@@ -4145,8 +4095,7 @@ msgstr "搜索限制"
 msgid "Search at most this many days back in time"
 msgstr "只搜索最近多少天内的"
 
-#: ../user/forum_search.php:50
-#: ../user/forum_search.php:51
+#: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51
 msgid "%1 months"
 msgstr "%1 月"
 
@@ -4179,7 +4128,9 @@ msgid "Messages matching your query:"
 msgstr "符合你的查询条件的消息:"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:217
-msgid "Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to broaden your search by using less words (or less specific words)."
+msgid ""
+"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
+"broaden your search by using less words (or less specific words)."
 msgstr "对不起,无法根据你的查询条件找到任何结果。你可以试着将查询条件放宽,比如使用更少的关键字词或者更宽泛的字词。"
 
 #: ../user/forum_search_action.php:219
@@ -4195,7 +4146,9 @@ msgid "Subscription successful"
 msgstr "订阅成功"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:49
-msgid "You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new post."
+msgid ""
+"You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
+"post."
 msgstr "你已经订阅到主题 %1,一旦该主题有更新,你将得到通知。"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:51
@@ -4203,7 +4156,8 @@ msgid "Subscription failed"
 msgstr "订阅失败"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:52
-msgid "We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
+msgid ""
+"We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
 msgstr "我们当前无法添加你对 %1 的订阅,请稍后再试..."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:61
@@ -4211,7 +4165,9 @@ msgid "Unsubscription successful"
 msgstr "退订成功"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:64
-msgid "You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications for this thread."
+msgid ""
+"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
+"for this thread."
 msgstr "你已经退订了主题 %1,你将不会再收到该主题的通知。"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:66
@@ -4219,7 +4175,8 @@ msgid "Unsubscription failed"
 msgstr "退订失败"
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:67
-msgid "We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
+msgid ""
+"We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
 msgstr "我们当前无法解除你对 %1 的订阅,请稍后再试..."
 
 #: ../user/forum_subscribe.php:74
@@ -4234,109 +4191,103 @@ msgstr "你不能查看本论坛。"
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "该主题已被管理员隐藏"
 
-#: ../user/forum_thread.php:125
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "我的问题已得到解答"
 
-#: ../user/forum_thread.php:126
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "如果你的问题已经得到充分的解答,请点击这里"
 
-#: ../user/forum_thread.php:134
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "我也有同样的问题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:155
-#: ../user/forum_thread.php:275
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "回复本主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:167
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "退订该主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:168
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "你已经订阅了本主题。点击这里取消订阅。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:174
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅该主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:175
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "如果你需要在本主题中有新的回帖时通过电子邮件通知你请点击。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:186
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "取消隐藏本主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:192
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "隐藏本主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:198
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "取消置顶"
 
-#: ../user/forum_thread.php:199
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "取消本主题的置顶"
 
-#: ../user/forum_thread.php:204
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "置顶"
 
-#: ../user/forum_thread.php:205
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "将本主题置顶显示"
 
-#: ../user/forum_thread.php:211
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "打开"
 
-#: ../user/forum_thread.php:212
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "打开本主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:217
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../user/forum_thread.php:218
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "关闭本主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:225
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "移动本主题到其它论坛"
 
-#: ../user/forum_thread.php:230
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "编辑标题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:231
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "编辑主题的标题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:241
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "导出为通知"
 
-#: ../user/forum_thread.php:242
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "将该新闻条目导出为通知"
-
-#: ../user/forum_thread.php:247
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "不要导出"
 
-#: ../user/forum_thread.php:248
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "不要将该新闻条目导出为通知"
 
-#: ../user/forum_thread.php:256
-#: ../user/forum_thread.php:258
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "排序"
 
@@ -4377,7 +4328,9 @@ msgid "Add friend"
 msgstr "添加好友"
 
 #: ../user/friend.php:74
-msgid "You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her to confirm that you are friends."
+msgid ""
+"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
+"to confirm that you are friends."
 msgstr "你已经要求将 %1 加为好友,我们将通知 %1 并请他/她来确认你们的关系。"
 
 #: ../user/friend.php:77
@@ -4481,24 +4434,33 @@ msgid "Forgot your account info?"
 msgstr "忘记了你的账户信息?"
 
 #: ../user/get_passwd.php:28
-msgid "1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
+msgid ""
+"1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
 msgstr "1) 如果你知道你账户关联的电子邮箱地址,你可以在那里收到电子邮件:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:29
-msgid "Enter the email address below, and click OK. You will be sent email instructions for resetting your password."
+msgid ""
+"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
+"instructions for resetting your password."
 msgstr "输入电子邮箱地址,点击确定后,你将收到关于如何重置登录口令的操作指导电子邮件。"
 
 #: ../user/get_passwd.php:46
-msgid "2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email there:"
+msgid ""
+"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
+"there:"
 msgstr "2) 如果你已经忘记了你账户所关联的电子邮箱地址,或者你已经不能从该地址接收电子邮件:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:47
-msgid "If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's how:"
+msgid ""
+"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
+"how:"
 msgstr "如果你仍有 BOINC 客户端运行在该账户下,请按如下操作指导取回你的登录口令:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
-msgid "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
-msgstr "访问你计算机上的 BOINC 数据目录(Windows 系统上一般是 <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> 或者 <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)。"
+msgid ""
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
+msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4517,25 +4479,23 @@ msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
 msgstr "将之前复制的内容粘贴到下面的表单中,并点击确定。"
 
 #: ../user/get_passwd.php:65
-msgid "You will now be logged in to your account; update the email and password of your account."
+msgid ""
+"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
+"your account."
 msgstr "你现在将登录进自己的账户,可以更新你的电子邮箱地址和账户口令。"
 
 #: ../user/get_passwd.php:71
 msgid "Log in with authenticator"
 msgstr "用身份验证码(authenticator)来登录"
 
-#: ../user/gpu_list.php:126
-#: ../user/gpu_list.php:152
+#: ../user/gpu_list.php:126 ../user/gpu_list.php:152
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "还没有已上报的 GPU 计算任务"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182
-#: ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "GPU 型号排名"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
-msgid "The following lists show the most productive GPU models on different platforms.  Relative speeds are shown in parentheses."
+msgid ""
+"The following lists show the most productive GPU models on different "
+"platforms.  Relative speeds are shown in parentheses."
 msgstr "下面的列表显示了各个平台上效率最好的 GPU 型号,不同型号间的速度差异用百分比来表示。"
 
 #: ../user/home.php:42
@@ -4550,11 +4510,6 @@ msgstr "使用下面的链接查看及编辑你的帐户参数"
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "如果还没有的话,%1下载 BOINC 的客户端软件%2。"
 
-#: ../user/home.php:49
-#: ../project.sample/project.inc:46
-msgid "Your account"
-msgstr "你的帐户"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
@@ -4567,39 +4522,39 @@ msgstr "匿名平台,未知应用"
 msgid "anonymous platform"
 msgstr "匿名平台"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:43
+#: ../user/host_app_versions.php:42
 msgid "Missing app version"
 msgstr "无法识别的计算程序版本"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:45
+#: ../user/host_app_versions.php:44
 msgid "Missing app"
 msgstr "未知应用"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:47
+#: ../user/host_app_versions.php:46
 msgid "Missing platform"
 msgstr "无法识别的计算平台"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:56
+#: ../user/host_app_versions.php:55
 msgid "Number of tasks completed"
 msgstr "完成的计算任务数目"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:57
+#: ../user/host_app_versions.php:56
 msgid "Max tasks per day"
 msgstr "每日最大任务数量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:58
+#: ../user/host_app_versions.php:57
 msgid "Number of tasks today"
 msgstr "今天的任务数量"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:59
+#: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr "连续成功完成的计算任务数目"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:63
+#: ../user/host_app_versions.php:62
 msgid "Average processing rate"
 msgstr "平均处理速率"
 
-#: ../user/host_app_versions.php:72
+#: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
 msgstr "主机 %1 的计算程序情况"
 
@@ -4608,8 +4563,12 @@ msgid "We have no record of that computer."
 msgstr "我们没有该计算机的记录。"
 
 #: ../user/host_delete.php:38
-msgid "You can not delete our record of this computer because our database still contains work for it. You must wait a few days until the work for this computer has been deleted from the project database."
-msgstr "你当前不能删除该计算机的记录,因为我们数据库中仍有和其相关的计算任务记录。你需要等到所有指定给该计算机的任务记录都从项目数据库中删除,一般可能需要几天。"
+msgid ""
+"You can not delete our record of this computer because our database still "
+"contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
+"computer has been deleted from the project database."
+msgstr ""
+"你当前不能删除该计算机的记录,因为我们数据库中仍有和其相关的计算任务记录。你需要等到所有指定给该计算机的任务记录都从项目数据库中删除,一般可能需要几天。"
 
 #: ../user/host_delete.php:40
 msgid "Delete record of computer"
@@ -4619,8 +4578,7 @@ msgstr "删除计算机记录"
 msgid "Record deleted."
 msgstr "记录已删除。"
 
-#: ../user/host_delete.php:42
-#: ../user/host_edit_action.php:65
+#: ../user/host_delete.php:42 ../user/host_edit_action.php:65
 msgid "Return to list of your computers"
 msgstr "返回你的计算机列表"
 
@@ -4633,29 +4591,29 @@ msgid "Merge computers"
 msgstr "合并计算机"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:38
-msgid "Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. You can correct this by merging old identities with the newest one."
+msgid ""
+"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. "
+"You can correct this by merging old identities with the newest one."
 msgstr "有时候,BOINC 会给同一台计算机赋予多个唯一标识,你可以通过将旧标识和新标识合并以纠正该问题。"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:56
 msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
 msgstr "没有符合条件的主机可以和该主机合并。"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:58
-#: ../user/host_edit_form.php:114
+#: ../user/host_edit_form.php:58 ../user/host_edit_form.php:114
 msgid "Show details"
 msgstr "显示详细"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:66
-msgid "Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
+msgid ""
+"Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
 msgstr "选择和 %1 相同的计算机(创建于 %2,计算机 ID 为 %3):"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:70
-#: ../user/workunit.php:39
+#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:39
 msgid "name"
 msgstr "名称"
 
-#: ../user/host_edit_form.php:70
-#: ../user/workunit.php:41
+#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:41
 msgid "created"
 msgstr "创建时间"
 
@@ -4688,7 +4646,9 @@ msgid "The venue of this host has been set to %1."
 msgstr "该主机的位置已设置为 %1。"
 
 #: ../user/host_venue_action.php:48
-msgid "This change will take effect the next time the host communicates with this project."
+msgid ""
+"This change will take effect the next time the host communicates with this "
+"project."
 msgstr "更改将在该主机下一次和项目通讯的时候生效。"
 
 #: ../user/host_venue_action.php:50
@@ -4704,7 +4664,8 @@ msgid "Computers hidden"
 msgstr "计算机已隐藏"
 
 #: ../user/hosts_user.php:56
-msgid "This user has chosen not to show information about his or her computers."
+msgid ""
+"This user has chosen not to show information about his or her computers."
 msgstr "该用户已设定为不显示其计算机的详细信息。"
 
 #: ../user/hosts_user.php:64
@@ -4744,24 +4705,24 @@ msgid "preformatted"
 msgstr "预格式"
 
 #: ../user/html.php:33
-msgid "image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without permission of the web site where the image is hosted."
+msgid ""
+"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without "
+"permission of the web site where the image is hosted."
 msgstr "图片,高度不能超出 450 像素,请不要在未经允许的情况下引用其它网站上的图片。"
 
 #: ../user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "你也可以使用 &(和号)开头的字符实体来表示特殊字符(比如   等)。"
 
-#: ../user/info.php:24
-#: ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "阅读规定和政策"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "仅在已授权的计算机上运行 %1"
 
 #: ../user/info.php:36
-msgid "Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit using their computers for projects such as %1."
+msgid ""
+"Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
+"owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
+"using their computers for projects such as %1."
 msgstr "仅在你自己的或者已获准使用的计算机上运行 %1。某些企业和学校是禁止在他们的计算机上运行和 %1 的类似的项目。"
 
 #: ../user/info.php:38
@@ -4769,11 +4730,16 @@ msgid "How %1 will use your computer"
 msgstr "%1 如何使用你的计算机"
 
 #: ../user/info.php:39
-msgid "When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your resources are used by %1, and when it uses them."
+msgid ""
+"When you run %1 on your computer, it will use part of the computer's CPU "
+"power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your "
+"resources are used by %1, and when it uses them."
 msgstr "当你在计算机上运行 %1 时,他会使用你计算机上部分的处理器资源、磁盘空间以及网络带宽。你可以控制 %1 的资源使用量以及何时可以使用。"
 
 #: ../user/info.php:40
-msgid "The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described on its web site. The application programs may change from time to time."
+msgid ""
+"The work done by your computer contributes to the goals of %1, as described "
+"on its web site. The application programs may change from time to time."
 msgstr "你的计算机所完成的计算任务仅用来帮助 %1 实现其项目网站上所申明的目标。项目计算程序的版本可能会经常改变。"
 
 #: ../user/info.php:42
@@ -4781,39 +4747,83 @@ msgid "Privacy policy"
 msgstr "隐私政策"
 
 #: ../user/info.php:43
-msgid "Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal your identity."
-msgstr "%1 通过你选择的用户名来标识你的帐户。该用户名以及你为 %1 完成的计算任务的摘要将显示在 %1 的网站上。如果你想要匿名,那请选择一个不会泄漏你身份的用户名。"
+msgid ""
+"Your account on %1 is identified by a name that you choose. This name may be "
+"shown on the %1 web site, along with a summary of the work your computer has "
+"done for %1. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal "
+"your identity."
+msgstr ""
+"%1 通过你选择的用户名来标识你的帐户。该用户名以及你为 %1 完成的计算任务的摘要将显示在 %1 "
+"的网站上。如果你想要匿名,那请选择一个不会泄漏你身份的用户名。"
 
 #: ../user/info.php:44
-msgid "If you participate in %1, information about your computer (such as its processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to decide what type of work to assign to your computer. This information will also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
-msgstr "如果你参加了 %1,那你的计算机中的相关信息比如处理器的型号、内存的大小等会被 %1 记录下来,以用来决定什么样的计算任务最适合你的计算机。 这些信息也会显示在 %1 的网站上,但是请不要担心,我们绝对不会泄漏出你的计算机的位置比如域名、网络地址等。"
+msgid ""
+"If you participate in %1, information about your computer (such as its "
+"processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by %1 and used to "
+"decide what type of work to assign to your computer. This information will "
+"also be shown on %1's web site. Nothing that reveals your computer's "
+"location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
+msgstr ""
+"如果你参加了 %1,那你的计算机中的相关信息比如处理器的型号、内存的大小等会被 %1 记录下来,以用来决定什么样的计算任务最适合你的计算机。 "
+"这些信息也会显示在 %1 的网站上,但是请不要担心,我们绝对不会泄漏出你的计算机的位置比如域名、网络地址等。"
 
 #: ../user/info.php:45
-msgid "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
-msgstr "为了参加 %1,你必须提供一个能够接收邮件的电子邮件地址。这个地址不会被显示在 %1 的网站上。%1 可能会定期向你发送项目的新闻快讯; 当然,你随时可以选择退订。"
+msgid ""
+"To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+msgstr ""
+"为了参加 %1,你必须提供一个能够接收邮件的电子邮件地址。这个地址不会被显示在 %1 的网站上。%1 可能会定期向你发送项目的新闻快讯; "
+"当然,你随时可以选择退订。"
 
 #: ../user/info.php:46
-msgid "Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any public or private messages from that user."
-msgstr "在 %1 网站上发送的私人消息只对发送者和接收者可见。%1 不会检查或审查消息的内容。如果你从 %1 的用户那收到不希望收到的私人消息,你可以把他们加入到你的 %2消息过滤器%3。这样就可以避免你收到来自那位用户的任何公共或私人消息。"
+msgid ""
+"Private messages sent on the %1 web site are visible only to the sender and "
+"recipient.  %1 does not examine or police the content of private messages.  "
+"If you receive unwanted private messages from another %1 user, you may add "
+"them to your %2message filter%3.  This will prevent you from seeing any "
+"public or private messages from that user."
+msgstr ""
+"在 %1 网站上发送的私人消息只对发送者和接收者可见。%1 不会检查或审查消息的内容。如果你从 %1 "
+"的用户那收到不希望收到的私人消息,你可以把他们加入到你的 %2消息过滤器%3。这样就可以避免你收到来自那位用户的任何公共或私人消息。"
 
 #: ../user/info.php:47
-msgid "If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for anyone to view and copy your posts."
-msgstr "如果你要使用我们的网站论坛,你必须遵守 %2发贴注意事项%3。发送到 %1 论坛的帖子对所有人都是可见的,即便不是我们网站的用户也能看到。你的发帖同时表明你允许所有人查看和复制你的帖子。"
+msgid ""
+"If you use our web site forums you must follow the %2posting guidelines%3.  "
+"Messages posted to the %1 forums are visible to everyone, including non-"
+"members.  By posting to the forums, you are granting irrevocable license for "
+"anyone to view and copy your posts."
+msgstr ""
+"如果你要使用我们的网站论坛,你必须遵守 %2发贴注意事项%3。发送到 %1 "
+"论坛的帖子对所有人都是可见的,即便不是我们网站的用户也能看到。你的发帖同时表明你允许所有人查看和复制你的帖子。"
 
 #: ../user/info.php:48
 msgid "Is it safe to run %1?"
 msgstr "运行 %1 安全吗?"
 
 #: ../user/info.php:49
-msgid "Any time you download a program through the Internet you are taking a chance: the program might have dangerous errors, or the download server might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer not connected to the Internet."
-msgstr "只要你从互联网下载程序就有可能碰到有危险错误的程序或者下载服务器已被黑客攻击的情况。%1 已经尽力最小化这方面的风险。我们已经仔细测试了我们的程序。我们的服务器处于防火墙之后,并且设置了最高的安全级别。为了保证程序下载的正确性,全部的可执行文件会被放置在一台未联网的安全的计算机中进行数字签名。"
+msgid ""
+"Any time you download a program through the Internet you are taking a "
+"chance: the program might have dangerous errors, or the download server "
+"might have been hacked. %1 has made efforts to minimize these risks. We have "
+"tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are "
+"configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, "
+"all executable files are digitally signed on a secure computer not connected "
+"to the Internet."
+msgstr ""
+"只要你从互联网下载程序就有可能碰到有危险错误的程序或者下载服务器已被黑客攻击的情况。%1 已经尽力最小化这方面的风险。我们已经仔细测试了我们的程序。我们"
+"的服务器处于防火墙之后,并且设置了最高的安全级别。为了保证程序下载的正确性,全部的可执行文件会被放置在一台未联网的安全的计算机中进行数字签名。"
 
 #: ../user/info.php:50
-msgid "The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
-msgstr "%1 的计算程序可能会导致某些计算机温度过高。如果你碰到了这种情形,请停止运行 %1 或者使用 %2某些工具软件%3 来限制计算程序对处理器的使用。"
+msgid ""
+"The applications run by %1 may cause some computers to overheat. If this "
+"happens, stop running %1 or use a %2utility program%3 that limits CPU usage."
+msgstr ""
+"%1 的计算程序可能会导致某些计算机温度过高。如果你碰到了这种情形,请停止运行 %1 或者使用 %2某些工具软件%3 来限制计算程序对处理器的使用。"
 
 #: ../user/info.php:51
-msgid "%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
+msgid ""
+"%1 was developed by %2. BOINC was developed at the University of California."
 msgstr "%1 由 %2 开发。BOINC 由加州大学开发。"
 
 #: ../user/info.php:53
@@ -4821,7 +4831,10 @@ msgid "Liability"
 msgstr "免责申明"
 
 #: ../user/info.php:54
-msgid "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or any other event or condition that may occur as a result of participating in %1."
+msgid ""
+"%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr "%1 和 %2 对于你的计算机损坏、数据丢失或其他任意由于参与 %1 所可能造成的事件没有赔偿责任。"
 
 #: ../user/info.php:56
@@ -4829,70 +4842,87 @@ msgid "Other BOINC projects"
 msgstr "其它 BOINC 项目"
 
 #: ../user/info.php:57
-msgid "Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider participating in one or more of these projects. By doing so, your computer will do useful work even when %1 has no work available for it."
-msgstr "除了 %1,还有其它一些项目也使用BOINC平台。你也许会考虑同时参加多个项目,这样当你无法从 %1 获取计算任务时,你的计算机仍可以处理其它项目的计算任务。"
+msgid ""
+"Other projects use the same platform, BOINC, as %1. You may want to consider "
+"participating in one or more of these projects. By doing so, your computer "
+"will do useful work even when %1 has no work available for it."
+msgstr ""
+"除了 %1,还有其它一些项目也使用BOINC平台。你也许会考虑同时参加多个项目,这样当你无法从 %1 "
+"获取计算任务时,你的计算机仍可以处理其它项目的计算任务。"
 
 #: ../user/info.php:58
-msgid "These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for their security practices or the nature of their research. Join them at your own risk."
+msgid ""
+"These other projects are not associated with %1, and we cannot vouch for "
+"their security practices or the nature of their research. Join them at your "
+"own risk."
 msgstr "其它项目同 %1 没有关系,所以我们也无法保证这些项目的安全性以及确切的研究内容,请你自行决定是否参加其他项目。"
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "语言选择"
 
-#: ../user/language_select.php:70
-msgid "This web site is available in several languages. The currently selected language is %1."
+#: ../user/language_select.php:73
+msgid ""
+"This web site is available in several languages. The currently selected "
+"language is %1."
 msgstr "本网站提供了多种语言界面,当前选择的语言是 %1。"
 
-#: ../user/language_select.php:75
-msgid "Normally the choice of language is determined by your browser's language setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
+#: ../user/language_select.php:78
+msgid ""
+"Normally the choice of language is determined by your browser's language "
+"setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr "通常语言的选择是通过你浏览器的语言设置来自动完成的,当前选择为:%1。你可以通过下面的操作来改变这个设置:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox(火狐):工具/选项/内容"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "微软 IE:工具/Internet 选项/语言"
 
-#: ../user/language_select.php:86
-msgid "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our domain."
+#: ../user/language_select.php:89
+msgid ""
+"Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
+"send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
+"domain."
 msgstr "或者你也可以点击下面的链接来选择一种语言。该操作将给你的浏览器发送一个 Cookie,请确保你的浏览器能从我们的域名接收 Cookie。"
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "语言名称(直接点击进行设置)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "使用浏览器的语言设置"
 
-#: ../user/language_select.php:110
-msgid "Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %1you can provide a translation%2."
+#: ../user/language_select.php:113
+msgid ""
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr "翻译工作都是由志愿者完成的,如果这里没有你的母语,%1你可以自己进行翻译%2。"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "电子邮件地址:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "忘记了电子邮箱地址?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "用户口令:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "忘记了口令?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "保持登录状态"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "或者%1创建一个新帐户%2。"
 
@@ -4950,7 +4980,8 @@ msgid ""
 "Moderators may delete posts that violate any of these rules.\n"
 "The authors of deleted posts will be notified via email.\n"
 "Gross offenders may have their ability to post messages temporarily revoked\n"
-"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do so).\n"
+"(though to prevent abuse only project administrators have the ability to do "
+"so).\n"
 "Additional kinds of bad behavior (\"bugging\" posts to trap the\n"
 "IP addresses of other participants, excessive thread creation to spam\n"
 "the forums, etc.), while not listed in the formal rules, may still\n"
@@ -4999,22 +5030,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "待授予的积分"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "计算结果 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "任务单元 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "主机 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "申请积分"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "待授予的积分:%1"
 
@@ -5095,8 +5130,7 @@ msgstr "因为 %1 不是唯一的用户名,你将只能使用用户ID"
 msgid "User %1 (ID: %2) is not accepting private messages from you."
 msgstr "用户 %1(ID 为 %2)已禁止接受你的私人消息。"
 
-#: ../user/pm.php:240
-#: ../user/view_profile.php:26
+#: ../user/pm.php:240 ../user/view_profile.php:26
 msgid "No such user"
 msgstr "没有这个用户"
 
@@ -5105,7 +5139,9 @@ msgid "Really block %1?"
 msgstr "确定要阻止 %1 吗?"
 
 #: ../user/pm.php:243
-msgid "Are you really sure you want to block user %1 from sending you private messages?"
+msgid ""
+"Are you really sure you want to block user %1 from sending you private "
+"messages?"
 msgstr "你确定要阻止用户 %1 向你发送私人消息吗?"
 
 #: ../user/pm.php:244
@@ -5113,15 +5149,16 @@ msgid "Please note that you can only block a limited amount of users."
 msgstr "请注意你只有阻止有限数量的用户。"
 
 #: ../user/pm.php:245
-msgid "Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences page."
+msgid ""
+"Once the user has been blocked you can unblock it using forum preferences "
+"page."
 msgstr "一旦该用户被你阻止,你可以在论坛的参数设置页面中解除该阻止。"
 
 #: ../user/pm.php:252
 msgid "No, cancel"
 msgstr "不,取消"
 
-#: ../user/pm.php:260
-#: ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "没有这个用户"
 
@@ -5141,7 +5178,7 @@ msgstr "要解除阻止,请访问 %1留言板的参数设置%2"
 msgid "Unknown action"
 msgstr "未知的操作"
 
-#: ../user/prefs.php:36
+#: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
 "Your preferences have been updated, and\n"
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
@@ -5151,8 +5188,17 @@ msgstr ""
 "\t      将在你的计算机与%1进行通讯的时候生效\n"
 "\t      或者你也可以直接执行 BOINC 客户端里的%2更新%3命令。"
 
-#: ../user/prefs_edit.php:65
-#: ../user/prefs_edit.php:93
+#: ../user/prefs.php:44
+msgid ""
+"Your preferences have been reset to the defaults, and\n"
+"          will take effect when your computer communicates with %1\n"
+"          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
+msgstr ""
+"你的偏好设置已经复位为缺省值\n"
+"这将在您的计算机与%1通信时生效\n"
+"或者你可以直接使用BOINC客户端的%2更新%3命令。"
+
+#: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
 msgstr "%1(用于%2)"
 
@@ -5176,21 +5222,22 @@ msgstr "移除参数设置"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35
-#: ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "用户档案"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
-msgid "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 community."
+msgid ""
+"%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
+"community."
 msgstr "通过 %1用户档案%2 志愿者可以和 %3 社区分享他的背景和观点。"
 
 #: ../user/profile_menu.php:39
-msgid "Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own views for others to enjoy."
+msgid ""
+"Explore the diversity of your fellow volunteers, and contribute your own "
+"views for others to enjoy."
 msgstr "可以了解其他志愿者的想法,也可以让他人看到你分享的观点。"
 
 #: ../user/profile_menu.php:40
-msgid "If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others to see!"
+msgid ""
+"If you haven't already, you can %1create your own user profile%2 for others "
+"to see!"
 msgstr "如果你还没有用户档案的话,你现在就可以%1创建属于你自己的用户档案了%2!"
 
 #: ../user/profile_menu.php:45
@@ -5210,7 +5257,9 @@ msgid "Browse profiles %1by country%2."
 msgstr "%1按国家或地区%2浏览用户档案。"
 
 #: ../user/profile_menu.php:63
-msgid "Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random without pictures%2."
+msgid ""
+"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
+"without pictures%2."
 msgstr "%1随机地浏览所有用户档案%2,%3随机地浏览带图片的用户档案%2,或者%4随机地浏览不带图片%2的用户档案。"
 
 #: ../user/profile_menu.php:67
@@ -5221,11 +5270,11 @@ msgstr "按字母表顺序的用户档案列表:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "搜索用户档案文本"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "没有用户档案"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "没有用户档案符合你的查询条件。"
 
@@ -5273,11 +5322,7 @@ msgstr "近期平均积分"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "没有找到包含'%1'的个人档案"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "没有这个任务"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "任务 %1"
 
@@ -5297,164 +5342,151 @@ msgstr "无法访问"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "用户 ID 或 主机 ID 丢失"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "没有任务可以显示"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "今日用户"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "运行中"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "未运行"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "项目状态"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "服务端软件版本:%1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "服务器状态"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "程序"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "数据驱动的网页"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "上传/下载服务器"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "调度程序"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "运行中:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "程序当前运行正常"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "未运行:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "程序出错或者项目已停机"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "已禁用:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "程序已禁用"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "计算状态"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "数据库服务器当前无法访问"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "准备分发的任务"
 
-#: ../user/server_status.php:336
-#: ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "任务处理中"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "等待验证的任务"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "等待回收的任务"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "等待删除的任务"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "等待删除的任务"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "服务端事务积压(小时)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
-#: ../user/server_status.php:382
-#: ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "近期得到过积分的"
 
-#: ../user/server_status.php:387
-#: ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "得到过积分的"
 
-#: ../user/server_status.php:392
-#: ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "过去 24 小时内注册的"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "当前处理能力(GFLOPs)"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "按计算程序分类的任务"
 
-#: ../user/server_status.php:426
-#: ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "计算程序"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "未发送的"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "计算中"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "最近 100 个计算结果的平均处理时间(单位:小时)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "最近 24 小时的用户"
 
@@ -5470,42 +5502,31 @@ msgstr "统计信息和排行榜"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "%1 的统计信息"
 
-#: ../user/stats.php:30
-#: ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "用户排名"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "主机排名"
-
-#: ../user/stats.php:32
-#: ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "团队排名"
-
 #: ../user/stats.php:37
-msgid "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available at several web sites:"
+msgid ""
+"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
+"at several web sites:"
 msgstr "下列几个网站可以查询到关于 %1 和其它 BOINC 项目的更详细的统计信息:"
 
 #: ../user/stats.php:40
-msgid "You can also get your current statistics in the form of a \"signature image\":"
+msgid ""
+"You can also get your current statistics in the form of a \"signature image"
+"\":"
 msgstr "你还可以通过“签名图片”的形式得到你当前的统计信息:"
 
 #: ../user/stats.php:43
-msgid "Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC projects from several sites; see your %1home page%2."
+msgid ""
+"Additionally you can get your individual statistics summed across all BOINC "
+"projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr "另外,你还可以在你的 %1帐户主页面%2 中查看所有你参加的 BOINC 项目中的个人统计信息。"
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "团队"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 的用户可以组成 %2团队%3"
 
 #: ../user/team.php:29
-msgid "You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
+msgid ""
+"You may belong to only one team. You can join or quit a team at any time."
 msgstr "你最多只能加入一个团队。你可以在任何时候加入或退出一个团队。"
 
 #: ../user/team.php:31
@@ -5536,8 +5557,7 @@ msgstr "解散没有成员的团队"
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr "要加入一个团队,请访问该团队的页面并点击 %1加入该团队%2。"
 
-#: ../user/team.php:41
-#: ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "寻找团队"
 
@@ -5554,15 +5574,15 @@ msgid "Create a new team"
 msgstr "创建新团队"
 
 #: ../user/team.php:59
-msgid "If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
+msgid ""
+"If you cannot find a team that is right for you, you can %1create a team%2."
 msgstr "如果你找不到适合你的团队,你可以 %1创建一个团队%2。"
 
 #: ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove Team Admin status from this member"
 msgstr "从该成员移除团队管理员状态"
 
-#: ../user/team_admins.php:40
-#: ../user/team_admins.php:51
+#: ../user/team_admins.php:40 ../user/team_admins.php:51
 msgid "Add or remove Team Admins"
 msgstr "增加或移除团队管理员"
 
@@ -5579,7 +5599,9 @@ msgid "View the team's join/quit history"
 msgstr "查看团队的成员加入退出历史"
 
 #: ../user/team_admins.php:45
-msgid "Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation events and red X reports)"
+msgid ""
+"Moderate the team forum, if any (admins get email notification of moderation "
+"events and red X reports)"
 msgstr "管理团队论坛(团队管理员会得到管理事件和报告的电子邮件通知)"
 
 #: ../user/team_admins.php:47
@@ -5590,8 +5612,7 @@ msgstr "团队管理员不可以:"
 msgid "Change the team founder"
 msgstr "改变团队创建人"
 
-#: ../user/team_admins.php:50
-#: ../user/team_manage.php:54
+#: ../user/team_admins.php:50 ../user/team_manage.php:54
 msgid "Remove members"
 msgstr "移除团队成员"
 
@@ -5600,7 +5621,9 @@ msgid "If a Team Admin quits the team, they cease to be a Team Admin."
 msgstr "如果团队管理员退出团队,其团队管理员的角色同时取消。"
 
 #: ../user/team_admins.php:54
-msgid "We recommend that you select only people you know and trust very well as Team Admins."
+msgid ""
+"We recommend that you select only people you know and trust very well as "
+"Team Admins."
 msgstr "我们建议你只选择自己了解或信任的成员作为团队管理员。"
 
 #: ../user/team_admins.php:59
@@ -5627,30 +5650,26 @@ msgstr "团队成员的电子邮箱地址:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "移除管理员时出错"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "用户不是团队成员"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 已经是 %2 的管理员"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "不能增加管理员"
 
-#: ../user/team_admins.php:110
-#: ../user/team_manage.php:85
-#: ../user/team_quit_form.php:30
-#: ../user/team_remove_inactive_action.php:28
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "没有匹配的团队"
 
 #: ../user/team_change_founder_action.php:30
-#: ../user/team_change_founder_form.php:33
-#: ../user/team_display.php:67
-#: ../user/team_edit_action.php:30
-#: ../user/team_edit_form.php:29
+#: ../user/team_change_founder_form.php:33 ../user/team_display.php:67
+#: ../user/team_edit_action.php:30 ../user/team_edit_form.php:29
 #: ../user/team_email_list.php:55
 msgid "no such team"
 msgstr "没有匹配的团队"
@@ -5672,11 +5691,15 @@ msgid "Change founder of %1"
 msgstr "改变 %1 的创建人"
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:43
-msgid "Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, thus canceling the request."
+msgid ""
+"Team member %1 requested this team's foundership on %2, but left the team, "
+"thus canceling the request."
 msgstr "团队成员 %1 在请求 %2 的创建人资格之后退出了团队,请求自动取消。"
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:49
-msgid "Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
+msgid ""
+"Team member %1 has requested this team's foundership. This may be because "
+"you left the team or haven't had contact with the team for a long time."
 msgstr "团队成员 %1 请求了这个团队的创建人资格,这可能是因为你离开过团队或者有较长时间没有和团队联系。"
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:55
@@ -5685,8 +5708,10 @@ msgstr "拒绝请求"
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:58
 msgid ""
-"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming team foundership.<br /><br />\n"
-"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the form below."
+"If you don't decline the request by %1, %2 will have the option of assuming "
+"team foundership.<br /><br />\n"
+"                  To accept the request, assign foundership to %3 using the "
+"form below."
 msgstr ""
 "如果你不拒绝 %1 的请求,%2 将可以得到团队创建人的资格。<br /><br />\n"
 "                  如果要接受请求,并将创建人资格授予 %3,请使用下面的表单。"
@@ -5696,15 +5721,16 @@ msgid "No transfer request is pending."
 msgstr "目前没有等待处理的团队创建人转换请求。"
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:69
-msgid "To assign foundership of this team to another member, check the box next to member name and click <strong>Change founder</strong> below."
+msgid ""
+"To assign foundership of this team to another member, check the box next to "
+"member name and click <strong>Change founder</strong> below."
 msgstr "要将团队的创建人资格授予另一位成员,请先选中成员名旁边的选择框,然后点击下面的<strong>更改创建人</strong>。"
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:76
 msgid "New founder?"
 msgstr "新的团队创建人?"
 
-#: ../user/team_change_founder_form.php:105
-#: ../user/team_manage.php:56
+#: ../user/team_change_founder_form.php:105 ../user/team_manage.php:56
 msgid "Change founder"
 msgstr "更改团队创建人"
 
@@ -5720,13 +5746,13 @@ msgstr "名为 %1 的团队已经存在 - 请尝试其它的名称"
 msgid "Could not create team - please try later."
 msgstr "无法创建团队 - 请稍后再试。"
 
-#: ../user/team_create_form.php:27
-#: ../user/team_create_form.php:32
+#: ../user/team_create_form.php:27 ../user/team_create_form.php:32
 msgid "Create a team"
 msgstr "创建一个团队"
 
 #: ../user/team_create_form.php:30
-msgid "You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
+msgid ""
+"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
 msgstr "你当前加入了 %1,你在创建新团队之前必须先 %2退出这个团队%3。"
 
 #: ../user/team_delta.php:65
@@ -5789,8 +5815,7 @@ msgstr "%1 的成员列表"
 msgid "Show as plain text"
 msgstr "显示为纯文本"
 
-#: ../user/team_forum.php:28
-#: ../user/team_forum.php:39
+#: ../user/team_forum.php:28 ../user/team_forum.php:39
 msgid "Create Message Board"
 msgstr "创建留言板"
 
@@ -5847,7 +5872,10 @@ msgid "Really remove message board?"
 msgstr "确定要移除留言板吗?"
 
 #: ../user/team_forum.php:98
-msgid "Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message board later)."
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
+"posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "
+"board later)."
 msgstr "你确定要移除你所在团队的留言板吗?所有的主题和回帖将永久被删除。(当然,你随后还可以重新创建一个新的留言板。)"
 
 #: ../user/team_forum.php:100
@@ -5859,7 +5887,8 @@ msgid "Message board removed"
 msgstr "留言板已被移除"
 
 #: ../user/team_forum.php:124
-msgid "Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
+msgid ""
+"Your team's message board has been removed. You may now %1create a new one%2."
 msgstr "你的团队留言板已被移除,你现在可以%1创建一个新的留言板%2。"
 
 #: ../user/team_forum.php:143
@@ -5888,8 +5917,10 @@ msgstr "正在请求 %1 的创建人资格"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:98
 msgid ""
-"The current founder has been notified of your request by email and private message.<br /><br />\n"
-"                       If the founder does not respond within 60 days you will be allowed to become the founder."
+"The current founder has been notified of your request by email and private "
+"message.<br /><br />\n"
+"                       If the founder does not respond within 60 days you "
+"will be allowed to become the founder."
 msgstr ""
 "你的请求已经通过电子邮件和私人消息通知到了当前的创建人。<br /><br />\n"
 "                       如果该创建人在 60 天没有回应,你就可以成为创建人了。"
@@ -5904,7 +5935,9 @@ msgid "Assumed foundership of %1"
 msgstr "得到 %1 的创建人资格"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:111
-msgid "Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account page%3 to find the Team Admin options."
+msgid ""
+"Congratulations, you are now the founder of team %1. Go to %2Your Account "
+"page%3 to find the Team Admin options."
 msgstr "恭喜,你已经是 %1 的创建人了!请在%2你的帐户页面%3使用团队管理功能。"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:120
@@ -5945,7 +5978,9 @@ msgid "You requested the foundership of %1 on %2."
 msgstr "你已经请求了 %1 的创建人资格(时间:%2)。"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:47
-msgid "60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. You may now assume foundership by clicking here:"
+msgid ""
+"60 days have elapsed since your request, and the founder has not responded. "
+"You may now assume foundership by clicking here:"
 msgstr "原创建人在 60 天内都没有回应你的请求,你现在可以点击这里来得到创建人资格:"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:50
@@ -5953,15 +5988,22 @@ msgid "Assume foundership"
 msgstr "得到创建人资格"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:54
-msgid "The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 you will be given an option to become founder."
+msgid ""
+"The founder was notified of your request. If he/she does not respond by %1 "
+"you will be given an option to become founder."
 msgstr "你的请求已经通知到了创建人,如果他/她到 %1 都没有回应的话,你将可以选择成为新的创建人。"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:60
 msgid ""
-"If the team founder is not active and you want to assume the role of founder, click the button below. The current founder will be sent an email detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
+"If the team founder is not active and you want to assume the role of "
+"founder, click the button below. The current founder will be sent an email "
+"detailing your request, and will be able to transfer foundership to you or "
+"to decline your request. If the founder does not respond in 60 days, you "
+"will be allowed to become the founder.<br /><br />\n"
 "                       Are you sure you want to request foundership?"
 msgstr ""
-"如果你将得到团队创建人的资格(因为当前的创建人不活跃等原因),请点击下面的按钮。你的请求将通过电子邮件通知到当前的创建人,他/她可以将创建人资格转移给你或者拒绝你的请求。如果他/她在 60 天内都没有回应,你就可以得到创建人的资格。<br /><br />\n"
+"如果你将得到团队创建人的资格(因为当前的创建人不活跃等原因),请点击下面的按钮。你的请求将通过电子邮件通知到当前的创建人,他/她可以将创建人资格转移给你"
+"或者拒绝你的请求。如果他/她在 60 天内都没有回应,你就可以得到创建人的资格。<br /><br />\n"
 "                      你确定想要请求创建人资格吗?"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:65
@@ -5973,27 +6015,25 @@ msgid "Founder change has already been requested by %1 on %2."
 msgstr "%1 已经在 %2 请求了创建人更改。"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:77
-msgid "A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests are not allowed. Please try again later."
+msgid ""
+"A foundership change was requested during the last 90 days, so new requests "
+"are not allowed. Please try again later."
 msgstr "因为过去 90 天已经有过程创建人资格更改请求,目前不允许发起新的请求,请稍后再试。"
 
-#: ../user/team_join.php:32
-#: ../user/team_join_action.php:32
+#: ../user/team_join.php:32 ../user/team_join_action.php:32
 #: ../user/team_join_form.php:31
 msgid "The team %1 is not joinable."
 msgstr "团队 %1 不允许加入。"
 
-#: ../user/team_join.php:35
-#: ../user/team_join_action.php:35
+#: ../user/team_join.php:35 ../user/team_join_action.php:35
 msgid "Already a member"
 msgstr "已经是团队成员"
 
-#: ../user/team_join.php:36
-#: ../user/team_join_action.php:36
+#: ../user/team_join.php:36 ../user/team_join_action.php:36
 msgid "You are already a member of %1."
 msgstr "你已经是 %1 的成员了。"
 
-#: ../user/team_join.php:42
-#: ../user/team_join_action.php:43
+#: ../user/team_join.php:42 ../user/team_join_action.php:43
 msgid "Couldn't join team - please try again later."
 msgstr "无法加入团队 - 请稍后再试。"
 
@@ -6042,7 +6082,9 @@ msgid "More than 100 teams match your search. The first 100 are shown."
 msgstr "超过 100 个的团队符合你的搜索条件,现在只显示了前 100 个。"
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
-msgid "End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %2create a team%3 yourself."
+msgid ""
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr "上面是所有的搜索结果。%1如果没找到合适的团队,你也可以自己%2创建一个团队%3。"
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6061,8 +6103,7 @@ msgstr "改变团队名称,网址,描述,类型或者国家地区"
 msgid "Member list:"
 msgstr "成员列表:"
 
-#: ../user/team_manage.php:33
-#: ../user/team_manage.php:37
+#: ../user/team_manage.php:33 ../user/team_manage.php:37
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
@@ -6123,15 +6164,21 @@ msgid "Create or manage a team message board"
 msgstr "创建或管理团队留言板"
 
 #: ../user/team_manage.php:71
-msgid "To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can make it into a %1BOINC-wide team%2."
+msgid ""
+"To have this team created on all BOINC projects (current and future) you can "
+"make it into a %1BOINC-wide team%2."
 msgstr "如果想在所有的 BOINC 项目(当前在运行的和以后可能会有的)中都创建这个团队,你可以将它转变为一个%1BOINC-wide 团队%2。"
 
 #: ../user/team_manage.php:73
-msgid "Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-team-founders%2 group."
+msgid ""
+"Team admins are encouraged to join and participate in the Google %1boinc-"
+"team-founders%2 group."
 msgstr "建议所有团队管理员都加入和参加到 Google 的 %1boinc-team-founders%2 讨论组中。"
 
 #: ../user/team_manage.php:75
-msgid "Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, %1www.boincteams.com%2."
+msgid ""
+"Other resources for BOINC team admins are available from a third-party site, "
+"%1www.boincteams.com%2."
 msgstr "BOINC 团队管理员还可以从一个第三方网站得到其它相关资源:%1www.boincteams.com%2。"
 
 #: ../user/team_manage.php:91
@@ -6142,11 +6189,11 @@ msgstr "不能删除非空团队"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "团队 %1 已删除"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "超出限制:只能显示前 1000 名成员。"
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 的成员"
 
@@ -6166,8 +6213,10 @@ msgstr "退出 %1"
 msgid ""
 "<strong>Please note before quitting a team:</strong>\n"
 "         <ul>\n"
-"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other team you desire\n"
-"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics in any way.\n"
+"         <li>If you quit a team, you may rejoin later, or join any other "
+"team you desire\n"
+"         <li>Quitting a team does not affect your personal credit statistics "
+"in any way.\n"
 "         </ul>"
 msgstr ""
 "<strong>退出团队前请注意:</strong>\n"
@@ -6242,20 +6291,21 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "修改你的搜索条件"
 
-#: ../user/team_search.php:180
-msgid "You can team up with other people with similar interests, or from the same country, company, or school."
+#: ../user/team_search.php:181
+msgid ""
+"You can team up with other people with similar interests, or from the same "
+"country, company, or school."
 msgstr "你可以和其他有相同兴趣,或来自同一个国家地区、公司以及学校的用户组成一个团队。"
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "使用该表单来寻找可能适合你的团队。"
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "我现在对加入团队%1没兴趣%2。"
 
-#: ../user/top_hosts.php:67
-#: ../user/top_teams.php:100
+#: ../user/top_hosts.php:67 ../user/top_teams.php:100
 #: ../user/top_users.php:112
 msgid "Limit exceeded - Sorry, first %1 items only"
 msgstr "超出限制 - 对不起,仅显示前 %1 个条目"
@@ -6284,90 +6334,83 @@ msgstr "还未选择每日用户。"
 msgid "User of the Day for %1: %2"
 msgstr "%1 的每日用户:%2"
 
-#: ../user/user_search.php:103
-#: ../user/user_search.php:152
-msgid "User search results"
-msgstr "用户搜索结果"
-
-#: ../user/user_search.php:105
-#: ../user/user_search.php:163
-msgid "Joined"
-msgstr "已加入"
-
-#: ../user/user_search.php:117
-msgid "Search type"
-msgstr "搜索类型"
+#: ../user/user_search.php:51
+msgid "Filters"
+msgstr "过滤器"
 
-#: ../user/user_search.php:118
+#: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
 msgstr "用户名称以什么开头"
 
-#: ../user/user_search.php:119
-msgid "Decreasing sign-up time"
-msgstr "按注册时间降序"
-
-#: ../user/user_search.php:120
-msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "按近期平均积分降序"
-
-#: ../user/user_search.php:121
-msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "按总积分降序"
-
-#: ../user/user_search.php:122
-msgid "Filters"
-msgstr "过滤器"
-
-#: ../user/user_search.php:123
+#: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
 msgstr "任何"
 
-#: ../user/user_search.php:126
+#: ../user/user_search.php:56
 msgid "With profile?"
 msgstr "拥有用户档案?"
 
-#: ../user/user_search.php:127
-#: ../user/user_search.php:132
+#: ../user/user_search.php:57 ../user/user_search.php:62
 msgid "Either"
 msgstr "任选其一"
 
-#: ../user/user_search.php:131
+#: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
 msgstr "已加入团队?"
 
-#: ../user/user_search.php:150
+#: ../user/user_search.php:66
+msgid "Ordering"
+msgstr "排序"
+
+#: ../user/user_search.php:67
+msgid "Decreasing sign-up time"
+msgstr "按注册时间降序"
+
+#: ../user/user_search.php:68
+msgid "Decreasing average credit"
+msgstr "按近期平均积分降序"
+
+#: ../user/user_search.php:69
+msgid "Decreasing total credit"
+msgstr "按总积分降序"
+
+#: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
 msgstr "搜索字符串至少应包含三个字符"
 
-#: ../user/user_search.php:161
-msgid "User names starting with"
-msgstr "用户名称以什么开头"
+#: ../user/user_search.php:133
+msgid "User search results"
+msgstr "用户搜索结果"
+
+#: ../user/user_search.php:140
+msgid "Joined"
+msgstr "已加入"
 
-#: ../user/user_search.php:171
+#: ../user/user_search.php:148
 msgid "No users match your search criteria."
 msgstr "没有任何用户符合你的搜索条件。"
 
-#: ../user/userw.php:45
+#: ../user/userw.php:35
 msgid "User not found!"
 msgstr "未找到用户!"
 
-#: ../user/userw.php:51
+#: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr "帐户数据<br/>关于 %1<br/>时间:"
 
-#: ../user/userw.php:54
+#: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
 msgstr "团队:"
 
-#: ../user/userw.php:55
+#: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
 msgstr "团队总积分:"
 
-#: ../user/userw.php:56
+#: ../user/userw.php:49
 msgid "Team AvgCred:"
 msgstr "团队平均积分:"
 
-#: ../user/userw.php:58
+#: ../user/userw.php:51
 msgid "Team: None"
 msgstr "团队:无"
 
@@ -6376,7 +6419,9 @@ msgid "Validate BOINC email address"
 msgstr "验证 BOINC 电子邮箱地址"
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:31
-msgid "Please visit the following link to validate the email address of your %1 account:"
+msgid ""
+"Please visit the following link to validate the email address of your %1 "
+"account:"
 msgstr "请访问下面的链接以验证你在 %1 的帐户所关联的电子邮箱地址:"
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:34
@@ -6384,7 +6429,9 @@ msgid "Validate email sent"
 msgstr "验证邮件已发送"
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:35
-msgid "An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your email address."
+msgid ""
+"An email has been sent to %1. Visit the link it contains to validate your "
+"email address."
 msgstr "一封电子邮件已经发送到了 %1,请访问其中包含的超链接以验证你的电子邮箱地址。"
 
 #: ../user/validate_email_addr.php:44
@@ -6407,41 +6454,73 @@ msgstr "验证电子邮箱地址"
 msgid "The email address of your account has been validated."
 msgstr "你的帐户所关联的电子邮箱地址已通过验证。"
 
-#: ../user/view_profile.php:29
+#: ../user/view_profile.php:36
 msgid "This user has no profile"
 msgstr "该用户未建立档案"
 
-#: ../user/view_profile.php:46
+#: ../user/view_profile.php:54
 msgid "Profile: %1"
 msgstr "用户档案:%1"
 
-#: ../user/view_profile.php:55
+#: ../user/view_profile.php:63
 msgid "Account data"
 msgstr "帐户数据"
 
-#: ../user/weak_auth.php:50
-msgid "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without giving it the ability to log in to your account or to change it in any way."
-msgstr "'弱帐户密钥'仅用于在客户端加入项目,而不能用来登录并修改你在项目网站上的帐户。"
-
 #: ../user/weak_auth.php:52
-msgid "This mechanism works only with projects that have upgraded their server software 7 Dec 2007 or later."
-msgstr "该机制只对于那些已更新至2007年12月7日版本服务端软件的项目才有效。"
-
-#: ../user/weak_auth.php:54
-msgid "Your weak account key for this project is:"
-msgstr "你在本项目的弱帐户密钥为:"
+msgid ""
+"You can access your account either by using your email address and "
+"password,\n"
+"    or by using an assigned 'account key'.\n"
+"    Your account key is:"
+msgstr ""
+"你可以使用你的电子邮箱地址和口令来访问你的账户,\n"
+"    或者也可以使用一个分配好的“账户密钥”。\n"
+"    你的账户密钥是:"
 
 #: ../user/weak_auth.php:57
-msgid "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account file' for this project. This file has a name of the form <b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
-msgstr "要在指定的主机上使用你的弱帐户密钥,得先找到或创建相应项目的'帐户文件',该文件的名称类似于 <b>account_项目网址.xml</b>。%1 的帐户文件为 <b>%2</b>。"
+msgid "This key can be used to:"
+msgstr "这个密钥能被用于:"
 
 #: ../user/weak_auth.php:59
-msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
-msgstr "根据需要创建该文件,并将其内容设置为:"
+msgid "log in to your account on the web"
+msgstr "登录你在项目网站上的帐户"
+
+#: ../user/weak_auth.php:61
+msgid ""
+"to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
+"       To do so, install BOINC,\n"
+"       create a file named %1 in the BOINC\n"
+"       data directory, and set its contents to:"
+msgstr ""
+"在不借助 BOINC Manager 的情况下添加一台计算机到你的账户,方法如下。\n"
+"       先安装 BOINC,\n"
+"       然后在 BOINC 的数据目录下创建名称为 %1 的文件,\n"
+"       然后设置文件的内容为:"
+
+#: ../user/weak_auth.php:73
+msgid "Weak account key"
+msgstr "弱帐户密钥"
 
-#: ../user/weak_auth.php:68
-msgid "Your weak account key is a function of your password. If you change your password, your weak account key changes, and your previous weak account key becomes invalid."
-msgstr "弱帐户密钥是根据你的帐户用户口令计算而来。如果你修改了你的帐户用户口令,你的弱帐户密钥也随之改变,你之前的弱帐户密钥将失效。"
+#: ../user/weak_auth.php:74
+msgid ""
+"Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
+"    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
+"change it in any way.\n"
+"    If you want to attach untrusted or insecure computers to your account,\n"
+"    do so using your weak account key.\n"
+"    Your weak account key is:"
+msgstr ""
+"你的“弱账户密钥”能用来为你的账户添加计算机\n"
+"    但不能被用于登录你在项目网站上的账户或修改该账户。\n"
+"    如果你想为你的账户添加不被信任的或不安全的计算机,\n"
+"    你就应该使用弱账户密钥。\n"
+"    你的弱账户密钥是:"
+
+#: ../user/weak_auth.php:81
+msgid ""
+"If you change your password, your weak account key changes, and your "
+"previous weak account key becomes invalid."
+msgstr "一旦你修改了登录口令,你的弱账户密钥将随之改变,而你之前的弱账户密钥也将失效。"
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6483,31 +6562,37 @@ msgstr "错误"
 msgid "validation"
 msgstr "验证"
 
-#: ../project.sample/project.inc:46
+#: ../user/workunit.php:67
+msgid "Pending"
+msgstr "等待中"
+
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "主页"
 
-#: ../project.sample/project.inc:48
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "版权所有"
 
-#: ../project.sample/project.inc:51
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "生成时间"
 
-#: ../project.sample/project.inc:82
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "你的个人背景。"
 
-#: ../project.sample/project.inc:86
-msgid "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, occupation, hobbies, or anything else about yourself."
+#: ../project.sample/project.inc:83
+msgid ""
+"Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
+"occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr "简单介绍一下你自己,比如从哪里来,年龄,职业,兴趣爱好,或者其它任何事情。"
 
-#: ../project.sample/project.inc:90
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "你对 %1 的看法"
 
-#: ../project.sample/project.inc:94
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6534,13 +6619,114 @@ msgid "Run only the selected applications"
 msgstr "仅运行选中的计算程序"
 
 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:50
-msgid "If no work for selected applications is available, accept work from other applications?"
+msgid ""
+"If no work for selected applications is available, accept work from other "
+"applications?"
 msgstr "如果选中的计算程序暂时没有计算任务,是否从其它计算程序接收任务?"
 
-#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:81
+#: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(所有计算程序)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "此处的参数设置对你参加的所有 BOINC 项目均有效。<br>\n"
+#~ "             如果一台计算机参加了多个项目,以最近修改过的参数设置为准。"
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "将该新闻条目导出为通知"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "访问你计算机上的 BOINC 数据目录(Windows 系统上一般是 <b>C:\\Documents and Settings\\All "
+#~ "Users\\Application Data\\BOINC</b> 或者 <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)。"
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "没有这个任务"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
+#~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work "
+#~ "(max 10 days). %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "计算机连接互联网的时间间隔%1留空或 0 即表示一直在线。%2 BOINC 将根据该设定"
+#~ "值决定在本地缓存多少计算任务(最多十天)。%3"
+
+#~ msgid "Maintain enough work for an additional"
+#~ msgstr "维护足够的任务缓存"
+
+#~ msgid "Update failed: "
+#~ msgstr "更新失败:"
+
+#~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
+#~ msgstr "仅可以%1部分访问%2你的帐户"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't use this form. Just run BOINC, select Add Project, and enter an "
+#~ "email address and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "请不要使用这个表单。在 BOINC Manager 内选择“加入项目”,然后输入电子邮件地"
+#~ "址并设置一个用户口令就可以了。"
+
+#~ msgid "Do not reorder sticky posts"
+#~ msgstr "不要对置顶的帖子进行重新排序"
+
+#~ msgid "If a thread contains more than this number of posts"
+#~ msgstr "如果主题中包含的帖子数量超过了"
+
+#~ msgid "only display the first one and this many of the last ones"
+#~ msgstr "只显示第一篇和最近的多少篇"
+
+#~ msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
+#~ msgstr "举报已经被记录下来,感谢你的参与。"
+
+#~ msgid "Search type"
+#~ msgstr "搜索类型"
+
+#~ msgid "User names starting with"
+#~ msgstr "用户名称以什么开头"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your 'weak account key' lets you link a computer to your account without "
+#~ "giving it the ability to log in to your account or to change it in any "
+#~ "way."
+#~ msgstr ""
+#~ "'弱帐户密钥'仅用于在客户端加入项目,而不能用来登录并修改你在项目网站上的帐"
+#~ "户。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mechanism works only with projects that have upgraded their server "
+#~ "software 7 Dec 2007 or later."
+#~ msgstr "该机制只对于那些已更新至2007年12月7日版本服务端软件的项目才有效。"
+
+#~ msgid "Your weak account key for this project is:"
+#~ msgstr "你在本项目的弱帐户密钥为:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use your weak account key on a given host, find or create the 'account "
+#~ "file' for this project. This file has a name of the form "
+#~ "<b>account_PROJECT_URL.xml</b>. The account file for %1 is <b>%2</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "要在指定的主机上使用你的弱帐户密钥,得先找到或创建相应项目的'帐户文件',该"
+#~ "文件的名称类似于 <b>account_项目网址.xml</b>。%1 的帐户文件为 <b>%2</b>。"
+
+#~ msgid "Create this file if needed. Set its contents to:"
+#~ msgstr "根据需要创建该文件,并将其内容设置为:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your weak account key is a function of your password. If you change your "
+#~ "password, your weak account key changes, and your previous weak account "
+#~ "key becomes invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "弱帐户密钥是根据你的帐户用户口令计算而来。如果你修改了你的帐户用户口令,你"
+#~ "的弱帐户密钥也随之改变,你之前的弱帐户密钥将失效。"
+
 #~ msgid "Account key"
 #~ msgstr "帐户密钥"
 
diff --git a/html/ops/expire_batches b/html/ops/expire_batches
new file mode 100755
index 0000000..960ab09
--- /dev/null
+++ b/html/ops/expire_batches
@@ -0,0 +1,31 @@
+#! /usr/bin/env php
+
+<?php
+// This file is part of BOINC.
+// http://boinc.berkeley.edu
+// Copyright (C) 2013 University of California
+//
+// BOINC is free software; you can redistribute it and/or modify it
+// under the terms of the GNU Lesser General Public License
+// as published by the Free Software Foundation,
+// either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
+//
+// BOINC is distributed in the hope that it will be useful,
+// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+// See the GNU Lesser General Public License for more details.
+//
+// You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+// along with BOINC.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+// expire batches
+
+require_once("../inc/submit_db.inc");
+
+$now = time();
+$batches = BoincBatch:enum("expire_time>0 and expire_time<$now");
+foreach ($batches as $batch) {
+    expire_batch($batch);
+}
+
+?>
diff --git a/lib/diagnostics.cpp b/lib/diagnostics.cpp
index d22ab30..f64bbab 100644
--- a/lib/diagnostics.cpp
+++ b/lib/diagnostics.cpp
@@ -64,6 +64,20 @@
 
 #include "diagnostics.h"
 
+#ifdef ANDROID
+// for signal handler backtrace
+unwind_backtrace_signal_arch_t unwind_backtrace_signal_arch;
+acquire_my_map_info_list_t acquire_my_map_info_list;
+release_my_map_info_list_t release_my_map_info_list;
+get_backtrace_symbols_t get_backtrace_symbols;
+free_backtrace_symbols_t free_backtrace_symbols;
+load_symbol_table_t load_symbol_table;
+free_symbol_table_t free_symbol_table;
+find_symbol_t find_symbol;
+format_backtrace_line_t format_backtrace_line;
+#endif
+
+
 #if defined(_WIN32) && defined(_MSC_VER)
 
 static _CrtMemState start_snapshot; 
@@ -92,6 +106,9 @@ static double      max_stderr_file_size = 2048*1024;
 static double      stdout_file_size = 0;
 static double      max_stdout_file_size = 2048*1024;
 
+#ifdef ANDROID
+static void *libhandle;
+#endif
 
 #if defined(_WIN32) && defined(_DEBUG)
 
@@ -224,7 +241,6 @@ int diagnostics_init(
         boinc_copy(stdout_log, stdout_archive);
     }
 
-
     // Redirect stderr and/or stdout, if requested
     //
     if (flags & BOINC_DIAG_REDIRECTSTDERR) {
@@ -297,6 +313,28 @@ int diagnostics_init(
 
 #endif // defined(_WIN32)
 
+#ifdef ANDROID
+#define resolve_func(l,x) \
+  x=(x##_t)dlsym(l,#x); \
+  if (!x) {\
+    fprintf(stderr,"Unable to resolve function %s\n",#x); \
+    unwind_backtrace_signal_arch=NULL; \
+  }
+
+    if ((libhandle=dlopen("libcorkscrew.so",RTLD_NOW|RTLD_GLOBAL))) {
+        resolve_func(libhandle,unwind_backtrace_signal_arch);
+        resolve_func(libhandle,acquire_my_map_info_list);
+        resolve_func(libhandle,release_my_map_info_list);
+        resolve_func(libhandle,get_backtrace_symbols);
+        resolve_func(libhandle,free_backtrace_symbols);
+        resolve_func(libhandle,format_backtrace_line);
+        resolve_func(libhandle,load_symbol_table);
+        resolve_func(libhandle,free_symbol_table);
+        resolve_func(libhandle,find_symbol);
+    } else {
+        fprintf(stderr,"stackdumps unavailable\n");
+    }
+#endif // ANDROID
 
     // Install unhandled exception filters and signal traps.
     if (BOINC_SUCCESS != boinc_install_signal_handlers()) {
@@ -433,6 +471,12 @@ int diagnostics_finish() {
 #endif // defined(_DEBUG)
 #endif // defined(_WIN32)
 
+#ifdef ANDROID
+    if (libhandle) {
+      dlclose(libhandle);
+    }
+#endif
+
     // Set initalization flag to false.
     diagnostics_initialized = false;
 
@@ -545,18 +589,16 @@ int diagnostics_cycle_logs() {
 
 // Diagnostics for POSIX Compatible systems.
 //
-
 #if HAVE_SIGNAL_H
 
 // Set a signal handler only if it is not currently ignored
 //
-extern "C" void boinc_set_signal_handler(int sig, void(*handler)(int)) {
+extern "C" void boinc_set_signal_handler(int sig, handler_t handler) {
 #if HAVE_SIGACTION
     struct sigaction temp;
     sigaction(sig, NULL, &temp);
     if (temp.sa_handler != SIG_IGN) {
-        temp.sa_handler = handler;
-    //        sigemptyset(&temp.sa_mask);
+        temp.sa_handler = (void (*)(int))handler;
         sigaction(sig, &temp, NULL);
     }
 #else
@@ -576,7 +618,6 @@ void boinc_set_signal_handler_force(int sig, void(*handler)(int)) {
     struct sigaction temp;
     sigaction(sig, NULL, &temp);
     temp.sa_handler = handler;
-    //    sigemptyset(&temp.sa_mask);
     sigaction(sig, &temp, NULL);
 #else
     void (*temp)(int);
@@ -592,7 +633,31 @@ void set_signal_exit_code(int x) {
     signal_exit_code = x;
 }
 
+#ifdef ANDROID
+const char *argv0;
+
+static char *xtoa(size_t x) {
+    static char buf[20];
+    static char hex[]="0123456789abcdef";
+    int n;
+    buf[19]=0;
+    n=18;
+    while (x) {
+      buf[n--]=hex[x&0xf];
+      x/=0x10;
+    }
+    buf[n--]='x';
+    buf[n]='0';
+    return buf+n;
+}
+
+#endif
+
+#ifdef HAVE_SIGACTION
+void boinc_catch_signal(int signal, struct siginfo *siginfo, void *sigcontext) {
+#else
 void boinc_catch_signal(int signal) {
+#endif
     switch(signal) {
     case SIGHUP: fprintf(stderr, "SIGHUP: terminal line hangup\n");
          return;
@@ -636,6 +701,62 @@ void boinc_catch_signal(int signal) {
     PrintBacktrace();
 #endif
 
+#ifdef ANDROID
+    // this is some dark undocumented Android voodoo that uses libcorkscrew.so
+    // minimal use of library functions because they may not work in an signal
+    // handler.
+#define DUMP_LINE_LEN 256
+    static backtrace_frame_t backtrace[64];
+    static backtrace_symbol_t backtrace_symbols[64]; 
+    if (unwind_backtrace_signal_arch != NULL) {
+        map_info_t *map_info=acquire_my_map_info_list();
+        ssize_t size=unwind_backtrace_signal_arch(siginfo,sigcontext,map_info,backtrace,0,64);
+        get_backtrace_symbols(backtrace,size,backtrace_symbols);
+        char line[DUMP_LINE_LEN];
+        for (int i=0;i<size;i++) {
+            format_backtrace_line(i,&backtrace[i],&backtrace_symbols[i],line,DUMP_LINE_LEN);
+            line[DUMP_LINE_LEN-1]=0;
+            if (backtrace_symbols[i].symbol_name) {
+                strlcat(line," ",DUMP_LINE_LEN);
+                if (backtrace_symbols[i].demangled_name) {
+                   strlcat(line,backtrace_symbols[i].demangled_name,DUMP_LINE_LEN);
+                }
+            } else {
+                symbol_table_t* symbols = NULL;
+                if (backtrace_symbols[i].map_name) {
+                    symbols = load_symbol_table(backtrace_symbols[i].map_name);
+                } else {
+                    symbols = load_symbol_table(argv0);
+                }
+                symbol_t* symbol = NULL;
+                if (symbols) {
+                    symbol = find_symbol(symbols, backtrace[i].absolute_pc);
+                }
+                if (symbol) {
+                    int offset = backtrace[i].absolute_pc - symbol->start;
+                    strlcat(line," (",DUMP_LINE_LEN);
+                    strlcat(line,symbol->name,DUMP_LINE_LEN);
+                    strlcat(line,"+",DUMP_LINE_LEN);
+                    strlcat(line,xtoa(offset),DUMP_LINE_LEN);
+                    strlcat(line,")",DUMP_LINE_LEN);
+                    line[DUMP_LINE_LEN-1]=0;
+                } else {
+                    strlcat(line, " (\?\?\?)",DUMP_LINE_LEN);
+                }
+                if (symbols) free_symbol_table(symbols);
+            }
+            if (backtrace[i].absolute_pc) {
+              strlcat(line," [",DUMP_LINE_LEN);
+              strlcat(line,xtoa(*reinterpret_cast<unsigned int *>(backtrace[i].absolute_pc)),DUMP_LINE_LEN);
+              strlcat(line,"]",DUMP_LINE_LEN);
+            }
+            strlcat(line,"\n",DUMP_LINE_LEN);
+            write(fileno(stderr),line,strlen(line));
+            fflush(stderr);
+        }
+    }
+#endif // ANDROID
+
     fprintf(stderr, "\nExiting...\n");
     _exit(signal_exit_code);
 }
diff --git a/lib/diagnostics.h b/lib/diagnostics.h
index f22c825..679199f 100644
--- a/lib/diagnostics.h
+++ b/lib/diagnostics.h
@@ -30,6 +30,10 @@
 #endif
 #endif
 
+#ifdef HAVE_DLFCN_H
+#include <dlfcn.h>
+#endif
+
 
 // flags for boinc_init_diagnostics()
 //
@@ -118,9 +122,15 @@ extern UINT WINAPI diagnostics_unhandled_exception_monitor(LPVOID lpParameter);
 extern LONG CALLBACK boinc_catch_signal(EXCEPTION_POINTERS *ExceptionInfo);
 extern void boinc_catch_signal_invalid_parameter(const wchar_t* expression, const wchar_t* function, const wchar_t* file, unsigned int line, uintptr_t pReserved);
 #else
+#ifdef HAVE_SIGACTION
+typedef void (*handler_t)(int, struct siginfo *, void *);
+extern void boinc_catch_signal(int signal, struct siginfo *siginfo, void *sigcontext);
+#else
+typedef void (*handler_t)(int);
 extern void boinc_catch_signal(int signal);
-extern void boinc_set_signal_handler(int sig, void(*handler)(int));
-extern void boinc_set_signal_handler_force(int sig, void(*handler)(int));
+#endif
+extern void boinc_set_signal_handler(int sig, handler_t handler);
+extern void boinc_set_signal_handler_force(int sig, handler_t handler);
 #endif
 
 
@@ -135,6 +145,74 @@ extern void set_signal_exit_code(int);
 }
 #endif
 
+#ifdef ANDROID
+// Yes, these are undocumented android functions located
+// libcorkscrew.so .  They may not always be there, but it's better than
+// nothing.  And we've got source so we could reimplement them if necessary.
+extern const char *argv0;
+
+typedef struct map_info_t map_info_t;
+
+typedef struct {
+    uintptr_t absolute_pc;
+    uintptr_t stack_top;
+    size_t stack_size;
+} backtrace_frame_t;
+
+typedef struct {
+    uintptr_t relative_pc;
+    uintptr_t relative_symbol_addr;
+    char* map_name;
+    char* symbol_name;
+    char* demangled_name;
+} backtrace_symbol_t;
+
+typedef struct {
+    uintptr_t start;
+    uintptr_t end;
+    char* name;
+} symbol_t;
+
+typedef struct {
+    symbol_t* symbols;
+    size_t num_symbols;
+} symbol_table_t;
+
+
+typedef ssize_t (*unwind_backtrace_signal_arch_t)(
+        siginfo_t *, void *, const map_info_t *, backtrace_frame_t *, 
+        size_t , size_t 
+    );
+extern unwind_backtrace_signal_arch_t unwind_backtrace_signal_arch;
+
+typedef map_info_t *(*acquire_my_map_info_list_t)();
+extern acquire_my_map_info_list_t acquire_my_map_info_list;
+
+typedef void (*release_my_map_info_list_t)(map_info_t *);
+extern release_my_map_info_list_t release_my_map_info_list;
+
+typedef void (*get_backtrace_symbols_t)(
+        const backtrace_frame_t *, size_t, backtrace_symbol_t *
+    );
+extern get_backtrace_symbols_t get_backtrace_symbols;
+
+typedef void (*free_backtrace_symbols_t)(backtrace_symbol_t* symbols,
+size_t frames);    
+extern free_backtrace_symbols_t free_backtrace_symbols;
+
+typedef symbol_table_t *(*load_symbol_table_t)(const char *);
+extern load_symbol_table_t load_symbol_table;
+
+typedef void (*free_symbol_table_t)(symbol_table_t *);
+extern free_symbol_table_t free_symbol_table;
+
+typedef symbol_t *(*find_symbol_t)(const symbol_table_t *, uintptr_t );
+extern find_symbol_t find_symbol;
+
+typedef void (* format_backtrace_line_t)(unsigned, const backtrace_frame_t *, const backtrace_symbol_t *, char *, size_t);
+extern format_backtrace_line_t format_backtrace_line;
+
+#endif // ANDROID
 
 #ifdef _WIN32
 
diff --git a/lib/gui_rpc_client.h b/lib/gui_rpc_client.h
index 12ba621..b937c38 100644
--- a/lib/gui_rpc_client.h
+++ b/lib/gui_rpc_client.h
@@ -633,6 +633,22 @@ struct DAILY_XFER_HISTORY {
     void print();
 };
 
+// Keep this consistent with client/result.h
+//
+struct OLD_RESULT {
+    char project_url[256];
+    char result_name[256];
+    char app_name[256];
+    int exit_status;
+    double elapsed_time;
+    double cpu_time;
+    double completed_time;
+    double create_time;
+
+    int parse(XML_PARSER&);
+    void print();
+};
+
 struct RPC_CLIENT {
     int sock;
     double start_time;
@@ -664,6 +680,7 @@ struct RPC_CLIENT {
     int exchange_versions(VERSION_INFO&);
     int get_state(CC_STATE&);
     int get_results(RESULTS&, bool active_only = false);
+    int get_old_results(std::vector<OLD_RESULT>&);
     int get_file_transfers(FILE_TRANSFERS&);
     int get_simple_gui_info(SIMPLE_GUI_INFO&);
     int get_project_status(PROJECTS&);
diff --git a/lib/gui_rpc_client_ops.cpp b/lib/gui_rpc_client_ops.cpp
index 2d2b98a..c0da6e4 100644
--- a/lib/gui_rpc_client_ops.cpp
+++ b/lib/gui_rpc_client_ops.cpp
@@ -81,6 +81,22 @@ using std::string;
 using std::vector;
 using std::sort;
 
+int OLD_RESULT::parse(XML_PARSER& xp) {
+    memset(this, 0, sizeof(OLD_RESULT));
+    while (!xp.get_tag()) {
+        if (xp.match_tag("/old_result")) return 0;
+        if (xp.parse_str("project_url", project_url, sizeof(project_url))) continue;
+        if (xp.parse_str("result_name", result_name, sizeof(result_name))) continue;
+        if (xp.parse_str("app_name", app_name, sizeof(app_name))) continue;
+        if (xp.parse_int("exit_status", exit_status)) continue;
+        if (xp.parse_double("elapsed_time", elapsed_time)) continue;
+        if (xp.parse_double("cpu_time", cpu_time)) continue;
+        if (xp.parse_double("completed_time", completed_time)) continue;
+        if (xp.parse_double("create_time", create_time)) continue;
+    }
+    return ERR_XML_PARSE;
+}
+
 int TIME_STATS::parse(XML_PARSER& xp) {
     memset(this, 0, sizeof(TIME_STATS));
     while (!xp.get_tag()) {
@@ -1495,6 +1511,30 @@ int RPC_CLIENT::get_results(RESULTS& t, bool active_only) {
     return retval;
 }
 
+int RPC_CLIENT::get_old_results(vector<OLD_RESULT>& r) {
+    int retval;
+    SET_LOCALE sl;
+    char buf[256];
+    RPC rpc(this);
+
+    r.clear();
+
+    retval = rpc.do_rpc("<get_old_results/>\n");
+    if (retval) return retval;
+    while (rpc.fin.fgets(buf, 256)) {
+        if (match_tag(buf, "</old_results>")) break;
+        if (match_tag(buf, "<old_result>")) {
+            OLD_RESULT ores;
+            retval = ores.parse(rpc.xp);
+            if (!retval) {
+                r.push_back(ores);
+            }
+            continue;
+        }
+    }
+    return 0;
+}
+
 int RPC_CLIENT::get_file_transfers(FILE_TRANSFERS& t) {
     int retval;
     SET_LOCALE sl;
diff --git a/lib/gui_rpc_client_print.cpp b/lib/gui_rpc_client_print.cpp
index fdfdf25..f5e4a4b 100644
--- a/lib/gui_rpc_client_print.cpp
+++ b/lib/gui_rpc_client_print.cpp
@@ -362,3 +362,21 @@ void ACCOUNT_OUT::print() {
     }
 }
 
+void OLD_RESULT::print() {
+    printf(
+        "task %s:\n"
+        "   project URL: %s\n"
+        "   app name: %s\n"
+        "   exit status: %d\n"
+        "   elapsed time: %f sec\n"
+        "   completed time: %s\n"
+        "   reported time: %s\n",
+        result_name,
+        project_url,
+        app_name,
+        exit_status,
+        elapsed_time,
+        time_to_string(completed_time),
+        time_to_string(create_time)
+    );
+}
diff --git a/lib/procinfo_win.cpp b/lib/procinfo_win.cpp
index 8ab2299..5878ae0 100644
--- a/lib/procinfo_win.cpp
+++ b/lib/procinfo_win.cpp
@@ -108,6 +108,11 @@ int get_procinfo_XP(PROC_MAP& pm) {
         );
         p.is_boinc_app = (p.id == (int)pid) || (strcasestr(p.command, "boinc") != NULL);
         
+#ifdef _CHARITYENGINE
+        if (!strcmp(p.command, "charityengine.exe")) {
+            p.is_boinc_app = true;
+        }
+#endif        
 #ifdef _GRIDREPUBLIC
         if (!strcmp(p.command, "gridrepublic.exe")) {
             p.is_boinc_app = true;
diff --git a/locale/bg/BOINC-Android.po b/locale/bg/BOINC-Android.po
index 1c9cdd2..2463608 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Android.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Android.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-18 13:54+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitar <mexicoman at abv.bg>\n"
 "Language-Team: bg <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -48,10 +50,9 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr "Моля въведете URL на проекта"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "По заявка на акаунт мениджъра"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -107,8 +108,8 @@ msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
-"Със създаването на акаунт в този проект, Вие се съгласявате с условията "
-"за използване както е посочено по-горе."
+"Със създаването на акаунт в този проект, Вие се съгласявате с условията за "
+"използване както е посочено по-горе."
 
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
@@ -196,10 +197,9 @@ msgid "Create"
 msgstr "Създай"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "По заявка на акаунт мениджъра"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
@@ -209,15 +209,13 @@ msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Парола:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr "… Напишете отново:"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
@@ -240,10 +238,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Паролите не съвпадат"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Моля въведете потребителско име"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -334,10 +331,9 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "Впишете се"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "По заявка на акаунт мениджъра"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
@@ -502,8 +498,8 @@ msgstr "Мин. ниво на батерия"
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
 msgstr ""
-"BOINC временно прекратява изчисленията под определено ниво на зареждане "
-"на батерията."
+"BOINC временно прекратява изчисленията под определено ниво на зареждане на "
+"батерията."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
@@ -572,8 +568,8 @@ msgstr "Пауза при CPU употреба над"
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
 msgstr ""
-"Определя кога BOINC прекъсва изчисленията за пауза поради употреба на CPU"
-" от други приложения."
+"Определя кога BOINC прекъсва изчисленията за пауза поради употреба на CPU от "
+"други приложения."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
@@ -683,6 +679,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "Команди на проекта:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Обнови"
@@ -752,15 +752,13 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "Нулиране"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "По заявка на акаунт мениджъра"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате"
+msgstr ""
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
@@ -909,6 +907,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Файл:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Прекратяване на трансфер?"
@@ -922,10 +924,9 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Прекрати"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Прочитане на проекти…"
+msgstr ""
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -1127,4 +1128,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Калифорнийски Университет, Бъркли.\n"
 "Всички Права Запазени."
-
diff --git a/locale/bg/BOINC-Client.mo b/locale/bg/BOINC-Client.mo
index b24763f..cb8c581 100644
Binary files a/locale/bg/BOINC-Client.mo and b/locale/bg/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/bg/BOINC-Client.po b/locale/bg/BOINC-Client.po
index cc8e4f0..08c4fae 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Client.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 14:18+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitar <mexicoman at abv.bg>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1378304289.0\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Съобщение от акаунт мениджър"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Съобщение от сървър"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
 "Някои задачи се нуждаят от повече памет отколкото е позволена във вашите "
 "предпочитания.  Моля проверете предпочитанията си."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr ""
 "Не може да се запише файл за състоянието; проверете правата върху папката"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Променливата на средата HTTP_PROXY трябва да посочва HTTP прокси"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -52,39 +52,39 @@ msgstr ""
 "Използвали сте грешен URL за този проект.  Когато е удобно премахнете този "
 "проект и тогава добавете %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Синтактична грешка в app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Файлът посочен в app_info.xml не съществува: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Налична е нова версия на BOINC."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Изтегляне"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Неочакван текст в cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Неразпознат таг в cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Липсва начален таг в cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Грешка в настройките на cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Липсва завършващ таг в cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/bg/BOINC-Manager.mo b/locale/bg/BOINC-Manager.mo
index 171b24e..1e9bc1f 100644
Binary files a/locale/bg/BOINC-Manager.mo and b/locale/bg/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/bg/BOINC-Manager.po b/locale/bg/BOINC-Manager.po
index 1c4fa97..86aa647 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-10 11:32+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitar <mexicoman at abv.bg>\n"
 "Language-Team: AMD Powered @ Home Team <timeros at gmail.com>\n"
@@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1378812727.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 # 100%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Идентифицирайте Вашия акаунт в %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Моля въведете информацията за своя акаунт\n"
 "(за да създадете акаунт, посетете интернет страницата на проекта)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
 "Този проект в момента не приема нови акаунти.\n"
 "Можете да го добавите само ако вече имате регистриран акаунт."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Вече участвате ли в този проект?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Не, нов потребител"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Да, съществуващ потребител"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -76,47 +76,45 @@ msgstr ""
 "по-долу за да разберете какво да попълните в полетата\n"
 "за имейл адрес и парола."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Намери информация за вход"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Парола:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Изберете &парола:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "П&отвърдете парола:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Вече участвате ли в %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Потребителско име:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Имейл адрес:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "минимална дължина %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Забравили сте паролата си?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -126,70 +124,46 @@ msgstr ""
 "моля направете го преди да продължите.  Натиснете на връзката\n"
 "по-долу за да се регистрирате или за да получите отново забравена парола."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Интернет страница на акаунт мениджъра"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Добави проект"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Обнови акаунт мениджъра"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Използвай акаунт мениджър"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
-"Минималната дължина на потребителско име за този проект е 1. Моля въведете "
-"различно потребителско име."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
-"Минималната дължина на потребителско име за този акаунт мениджър е 1. Моля "
-"въведете различно потребителско име."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Минималната дължина на имейл адрес за този проект е 1. Моля въведете "
-"различен имейл адрес."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Минималната дължина на имейл адрес за този акаунт мениджър е 1. Моля "
-"въведете различен имейл адрес."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"Минималната дължина на паролата за този проект е %d. Моля въведете друга "
-"парола."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Минималната дължина на паролата за този акаунт мениджър е %d. Моля въведете "
-"друга парола."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Паролата и паролата за потвърждение не са еднакви. Моля напишете ги отново."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Изберете акаунт мениджър"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -197,374 +171,370 @@ msgstr ""
 "За да изберете акаунт мениджър натиснете на неговото име или \n"
 "напишете неговия URL отдолу."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "Акаунт Мениджър &URL:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Комуникация с %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Комуникация със сървър."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Моля изчакайте..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Възникна вътрешна грешка на сървъра.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Свързан"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Прекъснат"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Затворете прозореца на %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Затворете Прозореца"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Изход от %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Известия\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Покажи известия"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Проекти\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Покажи проекти"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Задачи\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Покажи задачи"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Транс&фери\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Покажи трансфери"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Статистика\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Покажи статистика"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Употреба на диска\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Покажи употреба на диска"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Прост &Изглед...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Покажи простия графически интерфейс."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Добави проект или акаунт мениджър..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Стани доброволец за някои или за всички 30+ проекта в много области на "
 "науката"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Синхронизирай с %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Вземи текущи настройки от %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Добави проект..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Добави проект"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "С&при да използваш %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Премахни този компютър от контрола на акаунт мениджъра."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Опции..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Конфигурирай опциите на дисплея и настройките на проксито"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Изчислителни &предпочитания..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Настройте изчислителните предпочитания"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Работи винаги"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Позволи работа независимо от предпочитанията"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Работи на база на &предпочитанията"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Позволи работа според предпочитанията"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Временно прекрати"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Спри работа независимо от предпочитанията"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Използвай GPU винаги"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Позволи GPU работа независимо от предпочитанията"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Използвай GPU на база на предпочитанията"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Позволи GPU работа според предпочитанията"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Временно прекрати GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Спри GPU работа независимо от предпочитанията"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Мрежовата дейност е винаги възможна"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Позволи връзка по мрежата независимо от предпочитанията"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Мрежова дейност на база на предпочитанията"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Позволи мрежова дейност според предпочитанията"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Мрежовата дейност е временно прекратена"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Спри мрежовата дейност на BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Свържи се с друг компютър, който има стартиран %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Избери компютър..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Изключи свързания клиент..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Изключи свързаният в момента клиент"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Стартирай референтните CPU &показатели"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Стартира BOINC референтни CPU показатели"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Извърши комуникация по мрежата"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Извърши всички изчакващи връзки по мрежата"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Прочети конфигуриращите файлове"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Прочети конфигуриращата информация от файловете cc_config.xml и "
 "app_config.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Прочети файла с локални предпочитания"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Прочети предпочитанията от global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Стартирай още един брой от %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Стартирай още един %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Регистър на събитията...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Покажи диагностични съобщения."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &помощ"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Покажи информация за %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s помощ"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Покажи информация за %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &интернет страница"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Покажи информация за BOINC и %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Относно %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Информация за лицензи и авторски права."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Изглед"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "И&нструменти"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Дейност"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "За &напреднали"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощ"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Спри да използваш %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -579,12 +549,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Искате ли да спрете да използвате %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Изключи текущия клиент..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -593,36 +563,36 @@ msgstr ""
 "%s ще изключи текущия клиент\n"
 "и ще Ви предложи да се свържете към друг хост."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s успешно добави %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Свързване към %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Свързан към %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Потребителското име е вече заето"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -634,11 +604,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Моля посетете уеб сайта на проекта и следвайте инструкциите там."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Имейл адреса вече е използван"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -650,44 +620,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Моля посетете уеб сайта на проекта и следвайте инструкциите там."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Комуникация с BOINC клиент.  Моля изчакайте ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Напусни %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "И&зход от %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Предаване на информация"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Грешка при Връзката"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "В момента не сте оторизиран да управлявате клиента.\n"
 "Моля свържете се с вашия администратор за да Ви добави към локалната "
 "'boinc_клиенти' група."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -695,20 +666,20 @@ msgstr ""
 "Оторизацията не успя да се свърже с работещ клиент.\n"
 "Проверете дали стартирате програмата в същата папка в която е клиента."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Оторизацията не успя да се свърже с работещ клиент."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Паролата която въведохте е грешна, моля опитайте отново."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Неуспешно Свързване"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -717,22 +688,23 @@ msgstr ""
 "%s не успява да се свърже с %s клиент.\n"
 "Искате ли да опитате да се свържете отново?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Демон Неуспешно Стартиране"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s не успява да стартира %s клиент.\n"
 "Моля стартирайте приложението Control Panel->Administrative Tools->Services "
 "и от там стартирайте BOINC сервиза."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -741,16 +713,17 @@ msgstr ""
 "%s не успява да стартира %s клиент.\n"
 "Моля стартирайте демона и опитайте отново."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Статус на Връзката"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s в момента не е свързан към %s клиент.\n"
@@ -759,16 +732,16 @@ msgstr ""
 "За да се свържете към локалния Ви компютър моля използвайте 'localhost' за "
 "име на хоста."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Уеб страници на проекта"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Неочакван Изход"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -777,12 +750,12 @@ msgstr ""
 "Клиента %s се изключи неочаквано 3 пъти за последните %d минути.\n"
 "Искате ли да го рестартирате отново?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Статус на Връзката"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -791,22 +764,22 @@ msgstr ""
 "%s трябва да се свърже с Интернет.\n"
 "Може ли да го направи сега?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s се свързва към Интернет."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s успя да се свърже към Интернет."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s не успя да се свърже към Интернет."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -815,17 +788,17 @@ msgstr ""
 "%s установи, че сега е свързан към Интернет.\n"
 "Обновяване на всички проекти и възстановяване на всички трансфери."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s успя да прекъсне връзката с Интернет."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s не успя да прекъсне връзката с Интернет."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -846,7 +819,7 @@ msgstr ""
 "- свържете се с вашия администратор за да Ви добави към\n"
 "'boinc_master' потребителска група."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -856,15 +829,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "(Код за грешка %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " @ "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -872,195 +846,186 @@ msgstr ""
 "За да работи правилно BOINC се нуждае от рестартиране.\n"
 "Моля рестартирайте Вашия компютър и опитайте отново."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Мениджър"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Мениджър бе стартиран от операционната система автоматично"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Стартирай BOINC така че само иконата в системната лента да е видима"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Папка съдържаща изпълнимия BOINC Клиент файл"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Папка с BOINC данни"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Име на хоста или IP адрес"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC номер на порт"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Стартирай BOINC с тези аргументи по избор"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "изключи BOINC защитени потребители и разрешения"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "задайте режим на отстраняване на грешки за да позволите съобщения за грешки "
 "от мениджърa"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "позволени множество прозорци на BOINC Мениджъра"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Не се използва: заобиколно решение за бъг в XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Автоматично Разпознаване)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Непознат)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Дефиниран от Потребителя)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Отвори %s Интернет страница..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Отвори %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Почивка"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Почивка за GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "И&зход"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Възобнови работа"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Възобнови GPU работа"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Изчисленията са позволени"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Изчисленията за временно прекратени - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU изчисленията са позволени"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU изчисленията са временно прекратени - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Мрежата е активирана"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Мрежата е временно деактивирана - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Повторно свързване с клиента."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Не сте свързан с клиент."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Известия"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Има нови известия - натиснете за преглед."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Неуспех при добавяне на проект"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Неуспех при обновяване на акаунт мениджъра"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Неуспех при премахване на акаунт мениджъра"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Неуспех при добавяне на акаунт мениджъра"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Появи се грешка;\n"
-"проверете Регистъра на Събитията за подробности.\n"
-"\n"
-"Натиснете Приключи за да затворите прозореца."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Натиснете Приключи за да затворите."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Съобщения от сървъра:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Проектът е добавен"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Този проект бе успешно добавен."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1068,52 +1033,52 @@ msgstr ""
 "Когато натиснете Приключи, уеб браузърът Ви ще отиде на страница\n"
 "където можете да настроите свето акаунт име и предпочитания."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Обновяването от %s приключи."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Обновяването приключи."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Сега използвате акаунт мениджър"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Добре дошли в %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Сега използвате %s за да управлявате акаунти."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Сега използвате този акаунт мениджър."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Относно %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Версия:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgets Версия:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Авторски права:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1121,74 +1086,69 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2013 Калифорнийски Университет, Бъркли.\n"
 "Всички Права Запазени."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Отворена Инфраструктура на Бъркли за Изчисления в Мрежа"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "невалидно число"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "невалиден час, формата е ЧЧ:ММ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "невалиден часови интервал, формата е ЧЧ:ММ-ЧЧ:ММ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "засечена невалидна въведена стойност"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Грешка при Проверка"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Приложения за добавяне"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' не е изпълнимо приложение."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Добави Ексклузивно Приложение"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Име на приложение за добавяне?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Добави ексклузивно приложение"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Имената на приложенията трябва да завършват с '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' е вече в списъка."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1196,16 +1156,16 @@ msgstr ""
 "Наистина ли искате да изтриете всички локални предпочитания?\n"
 "(Това няма да засегне ексклузивните приложения.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Потвърждение"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Предпочитания"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1216,288 +1176,280 @@ msgstr ""
 "Натиснете Изчисти за да възстановите уеб-базираните настройки (с изключение "
 "на ексклузивните приложения)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Изчисти"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "изчиства всички локални предпочитания и затваря диалога"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "използване на процесора"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "използване на мрежата"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "използване на диска и паметта"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "ексклузивни приложения"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "запазва всички стойности и затваря диалога"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "затваря диалоговия прозорец без да запази"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Помощ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "показва предпочитанията от интернет страницата"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Изчисленията са разрешени"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Докато компютъра работи на батерии"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "отметнете това ако искате този компютър да изчислява докато работи на "
 "батерии"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Докато компютъра се използва"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "отметнете това ако искате този компютър да изчислява докато го използвате"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Използвай GPU докато компютъра се използва"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "отметнете това ако искате вашето GPU да изчислява дори когато използвате "
 "компютъра"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Само след като компютъра е бил неактивен за"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "изчислявай само след като не сте използвали компютъра от толкова на брой "
 "минути"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "минути"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Докато използвате процесора по-малко от"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "временно прекратява работа ако използвате процесора над това ниво"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "процента (0 означава, че няма ограничение)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Всеки ден в часовия диапазон от"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "започни работа в този час"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "спри работа в този час"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(няма ограничение ако са равни)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Ден от седмицата за незачитане:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "поставете отметка за да уточните часове за този ден от седмицата"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Понеделник"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Вторник"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Сряда"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Четвъртък"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Петък"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Събота"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Неделя"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Други опции"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Превключване между приложенията на всеки"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "При мултипроцесорни системи, използвай максимум"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% от процесорите"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Използвай максимум"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% CPU време"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Основни опции"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Максимална скорост на даунлоуд"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "Кбайта/сек."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Максимална скорост на ъплоуд"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Прехвърляй максимум"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Мбайта"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "всеки"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "дни"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Минимален буфер за работа"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr "Опитай да поддържаш достатъчно задачи за да си зает за този брой дни"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Максимален допълнителен буфер за работа"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "Допълнително, поддържай достатъчно задачи за максимум този брой дни"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Пропусни проверка с файл с изображение"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
 "отметнете това ако вашия Интернет доставчик променя файлове с изображение"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Опции при свързване"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Потвърди преди свързване с интернет"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "ако е отметнато, ще се появи прозорец за потвърждение преди да се опита да "
 "се свърже с Интернет"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Прекъсни връзката когато си готов"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1506,197 +1458,198 @@ msgstr ""
 "мрежата\n"
 "(приложимо само при свързване през телефонна линия)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Позволено е използване на мрежата"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "начален час за използване на мрежата"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "краен час за използване на мрежата"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Употреба на диска"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 "максимумът използвано пространство на твърдия диск от BOINC (в Гигабайти)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Гигабайти дисково пространство"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Остави поне"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 "BOINC оставя поне това количество дисково пространство свободно (в "
 "Гигабайти)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Гигабайти свободно дисково пространство"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC използва максимум този процент от общото дисково пространство"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% от общото дисково пространство"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Задачите се запазват на диска на всеки максимум"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "секунди"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% от виртуална памет (суап пространство)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Употреба на паметта"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% когато компютъра се използва"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% когато компютъра не се използва"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Остави приложенията в паметта докато са временно прекратени"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "ако е отметнато, временно прекратените задачи остават в паметта"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Временно прекрати употребата на процесора и мрежата когато следните "
 "приложения работят:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Добави..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Добавете приложение към този списък"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Премахни"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Премахнете приложение от този списък"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "За допълнителни опции се обърнете към "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Регистър на Събитията"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Време"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Съобщение"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Покажи само този проект"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Копирай &Всичко"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Копира всички съобщения в клип-борда."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Копирай &Избраното"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Копира избраните съобщения в клип-борда. Може да изберете няколко съобщения "
 "като задържите клавиша Shift или командния клавиш, докато кликвате на "
 "съобщенията."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Копира избраните съобщения в клип-борда. Можете да изберете няколко "
 "съобщения като задържите клавиша Shift или Ctrl, докато кликвате на "
 "съобщенията."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Затвори"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Вземи помощ с %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Покажи всички &съобщения"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Показва съобщения за всички проекти"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Покажи само съобщенията за избрания проект"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Потвърждение за Изход"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1713,7 +1666,7 @@ msgstr ""
 "Ако също така искате да изключите и задачите,\n"
 "изберете измежду следните възможности:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1730,412 +1683,394 @@ msgstr ""
 "отколкото да излезете от приложението; това ще позволи на %s да стартира\n"
 "задачите според часовите диапазони избрани във вашите предпочитания."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Спри работещите задачи при излизане от %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Запомни това решение и не показвай повече този диалог."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Откажи"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Не показвай този диалог повече."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Не взимай задачи за "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Предпочитание на проекта"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Предпочитание на акаунт мениджъра"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Проекта няма приложения за "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Конфигурацията на клиента изключва "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " вземането на работа е отсрочено за"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " вземането на работа е отсрочено за интервала"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Свойства на проект "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "Главен URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Потребителско име"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Име на отбор"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Подялба на ресурс"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Scheduler RPC е отсрочен за"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Сваляне на файловете е отсрочено за"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Качване на файловете е отсрочено за"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Идентификатор на компютъра"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Не натоварващи CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Временно прекратен чрез GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Не искай повече работа"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "В ход е повикване на Планировчика"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "В ход е съобщения към сървъра"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Местоположение на хоста"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "по подразбиране"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Добавен чрез акаунт мениджър"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Премахни когато задачите приключат"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Приключен"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Кредит"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Потребител"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Планиране"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Приоритет при планиране"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Коригиращ коефициент за продължителност"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Свойства на задача "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Приложение"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Име на работна единица"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Получени"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Срок за докладване"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Ресурси"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Очакван изчислителен размер"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU време при последната проверка"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU време"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Изминало време"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Очаквано оставащо време"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Готова част"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Размер на виртуалната памет"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Размер на работния комплект"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Папка"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "Идентификатор на процес"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Локален: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Опции"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Език:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Кой език да използва BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Интервал за напомнящи известия:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Колко често следва BOINC да Ви напомня за нови известия?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Стартирай Мениджъра при влизане?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Стартирай BOINC Мениджъра при включване."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Активиране на диалог при излизане от Мениджъра?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Покажи диалоговия прозорец за изход когато Мениждъра се изключва."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Dial-up и Virtual Private Network настройки"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Задай стойности по подразбиране"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Изчисти стойности по подразбиране"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Връзка по подразбиране:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Връзки"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Свържи се чрез HTTP прокси сървър"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Настройки на HTTP Прокси Сървър"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Адрес:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Порт:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Не използвай прокси за:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Остави тези полета празни ако не са нужни"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Потребителско Име:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Парола:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Прокси"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Свържи се чрез SOCKS прокси сървър"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Настройки на SOCKS Прокси Сървър"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Прокси"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "винаги"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 час"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 часа"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 ден"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 седмица"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "никога"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Избор на Език"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, c-format, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Езикът на %s беше променен.  За да влезе в сила тази промяна, трябва да "
 "рестартирате %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Избери Компютър"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2144,426 +2079,420 @@ msgstr ""
 "Още един %s е вече стартиран на този \n"
 "компютър.  Моля изберете клиент който да наблюдавате."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Име на хоста:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Форуми"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Общувайте с други потребители във форумите на SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Задавайте въпроси и докладвайте проблеми"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Вашият акаунт"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Вижте информацията за вашия акаунт и общите суми кредит"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Вашите предпочитания"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Вижте и променете своя профил на акаунта и предпочитания в SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Вашите резултати"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
 "Вижте изчислените от Вас резултати и работа за последната седмица (или "
 "повече)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Вашите компютри"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Вижте списък на всички ваши компютри, които работят по SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Вашият отбор"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Вижте информация за вашия отбор"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Често задавани въпроси"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Прочетете списъка с Често Задавани Въпроси за Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Информация за скрийн-сейвъра"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Прочетете подробно описание за скрийн-сейвъра на Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "Общувайте с админи и други потребители във форума на Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einstein статус"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Текущ статус на Einstein at Home сървъра"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Докладвайте проблеми"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Линк към форума на Einstein at Home за проблеми и бъгове"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Вижте и променете профила и предпочитанията на своя Einstein at Home акаунт"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Обобщена информация за акаунта"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Вижте списък с всички ваши компютри, които работят по Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Проект LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Начална страница на проекта Laser Interferometer Gravitational-wave "
 "Observatory (LIGO)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Проект GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Начална страница на проекта GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Отбор"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Информация за вашия Отбор"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Получете помощ за climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Новини"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Новини от climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Вижте информацията за своя акаунт, кредити и съобщения"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Информация за вашия отбор"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Потърсете помощ в нашата система за помощ"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Глобална Статистика"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Обобщена статистика за World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Моята Мрежа"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Вашата статистика и настройки"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Профили на Устройства"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Обновете настройките на устройството си"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Проучване"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Научи за проектите включени в World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Стартиране на клиент"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Свързване към клиент"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Получаване на информация за състоянието на системата; моля изчакайте..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Липсващо приложение"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Моля изтеглете и инсталирайте приложението CoRD от "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "на батерии"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "компютъра се използва"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "заявка от потребителя"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "ограничителни часове"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU изчисляване на референтни показатели е в прогрес"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "нуждае се от дисково пространство - проверете предпочитанията"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "компютъра не се използва"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "стартиране"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "стартирано е ексклузивно приложение"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU е зает"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "лимита за мрежов трафик е надхвърлен"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "поискано от операционната система"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "неизвестна причина"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU липсва, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Нов"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Свалянето е неуспешно"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Сваляне"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (временно прекратен - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Проектът е временно прекратен от потребителя"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Задачата е временно прекратена от потребителя"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Временно прекратен - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU временно прекратено - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Изчакване на паметта"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Изчакване на споделената памет"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Работи, висок приоритет"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Работи"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (не-CPU-интензивен)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Изчаква да работи"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Готова да започне"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Изчакване от Планировчика: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Изчакване от Планировчика)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Изчакване за достъп до мрежата)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Изчислителна грешка"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Изпращането неуспешно"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Изпращане"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Прекратена от потребителя"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Прекратена от проекта"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Прекратена: не е стартирана преди крайния срок"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Прекратена: надхвърлен лимит на диска"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Прекратена: надхвърлен работен лимит от време"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Прекратена: надхвърлен лимит памет"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Прекратена"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Придобита"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Готова за докладване"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Грешка: невалидно състояние '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Няма връзка с Интернет"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Моля свържете се с Интернет и опитайте отново."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Проекта не е намерен"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2573,11 +2502,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Моля проверете URL-то и опитайте отново."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Акаунт мениджър не е намерен"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2589,129 +2518,127 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Моля проверете URL-то и опитайте отново."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Входа е Неуспешен."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Проверете потребителското име и парола и опитайте отново."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Проверете имейл адреса и паролата, и опитайте отново."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Известие Списък"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; получено на %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; получено от %s; на %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Натиснете"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "още..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Всички"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Изберете проект"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "За да изберете проект, натиснете на неговото име или напишете URL-то му "
 "отдолу."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Категории:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Проекти:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Подробности за проекта"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Сфера на проучване:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Организация:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Интернет страница:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Поддържани системи:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL на Проекта:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Този проект може да няма работа за вашия тип компютър.  Искате ли да го "
 "добавите все пак?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Вече сте добавили този проект. Моля изберете различен проект."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Списък Проекти"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Поддържа Nvidia GPU"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "Поддържа ATI GPU"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Интернет страница на Проекта"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Комуникация с проект."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Необходимите файлове не са намерени на сървъра."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Възникна вътрешна грешка на сървъра."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2719,11 +2646,11 @@ msgstr ""
 "Комуникация с проекта\n"
 "Моля изчакайте..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Неуспешно свързване"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2753,7 +2680,7 @@ msgstr ""
 "3) Вие използвате прокси сървър.\n"
 "Натиснете Напред за да зададете настройките на проксито на BOINC програмата."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2783,1605 +2710,1616 @@ msgstr ""
 "3) Вие използвате прокси сървър.\n"
 "Натиснете Напред за да зададете настройките на проксито на BOINC програмата."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Прокси настройки"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP прокси"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Сървър:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Автоматично засичане"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS прокси"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Разширен Изглед...\t Ctrl+Shift+A"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Показване на разширения графичен интерфейс."
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Условия за Ползване"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Скин"
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Моля прочетете следните условия за ползване:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Изберете изгледа на потребителския интерфейс."
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Съгласен съм с условията на ползване."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Не съм съгласен с условията на ползване."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "По подразбиране"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Проекта е временно недостъпен"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Временно прекратяване"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Проекта е временно недостъпен.\n"
+"\n"
+"Моля опитайте отново по-късно."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Временно прекратете Изчисленията"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Акаунт мениджъра е временно недостъпен"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Подновете Изчисленията"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Акаунт мениджъра е временно недостъпен.\n"
+"\n"
+"Моля опитайте отново по-късно."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Известия"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Моля посочете ключ на акаунта, за да продължите."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Отворете прозорец за да прегледате известията от проектите или от BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Невалиден Ключ на Акаунта; моля въведете валиден Ключ на Акаунта"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Покажи разширения (достъпен) графичен интерфейс."
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Конфликт при потвърждаване"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Изтегляне на текущия статус."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Моля посочете имейл адрес"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Нямате добавени проекти.  Моля Добавете Проект."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Невалиден имейл адрес; моля въведете валиден имейл адрес"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Изтегляне на работа от сървъра."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Липсващ URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Работи се На Батерии."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Моля посочете URL.\n"
+"Например:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Потребителя е Активен."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Невалиден URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 msgstr ""
-"Процесите са Временно Прекратени:  Потребителят спря на пауза процесите."
+"Моля въведете валиден URL.\n"
+"Например:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Ограничителни Часове."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' не съдържа валидно име на хост."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr ""
-"Процесите са Временно Прекратени:  Изчисляват се Референтните Показатели."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' не съдържа валидна пътека."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Процесите са Временно Прекратени."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Команди"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Изчаква за свързване със сървърите на проекта."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Копирай всички съобщения"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Извличане на текущ статус"
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Копирай избраните съобщения"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Няма налична работа за обработване"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Покажи само този проект"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Не може да се свърже с централния клиент"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Покажи само съобщенията от избрания проект."
+
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Съобщения"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Копиране на всички съобщения в клип-борда..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Копиране на избраните съобщения в клип-борда..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Филтриране на съобщения..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Покажи всички съобщения"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Показва съобщенията за всички проекти."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Един или повече елементи не успяха да се заредят от Интернет."
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Опитай отново сега"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Търсене на известия; моля изчакайте..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Няма известия в този момент."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Известия"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Известия"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Обнови проекта"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Докладва всички приключили задачи, получава най-новия кредит, получава "
+"най-новите предпочитания и е възможно да вземе още задачи."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Временно прекратяване"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Временно прекратява задачите по този проект."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Без нови задачи"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Не взимай нови задачи за този проект."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Нулирай проекта"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Изтрива всички файлове и задачи асоциирани с този проект, и взима нови "
+"задачи.  Можете първо да обновите проекта, за да докладвате завършените "
+"задачи."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Премахва този проект.  Задачите по които се работи ще бъдат изгубени "
+"(използвайте първо 'Обнови' за да докладвате завършените задачи)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Покажи детайли на проекта."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Акаунт"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Извършена работа"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Средно извършена работа"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Проекти"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Обновяване на проект..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Подновяване на проект..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Временно прекратяване на проект..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Казва на проекта да позволи взимането на допълнителни задачи..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Казва на проекта да не взима допълнителни задачи..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Нулиране на проект..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате проекта '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Нулирай Проекта"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Премахване на проект..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+#, c-format, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете проект '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Този диалог контролира предпочитанията само за този компютър."
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Премахни Проекта"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Натиснете ОК за да зададете предпочитания."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Стартиране на браузър..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Натиснете Изчисти за да възстановите уеб-базираните настройки."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Поднови задачите по този проект."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "За допълнителни настройки, изберете Изчислителни Предпочитания в "
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Позволи нови задачи"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "Разширеният Изглед."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Позволява взимането на нови задачи за този проект."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Извършвай работа само между:"
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Не взимай нови задачи за този проект."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Свързвай се с интернет само между:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "По желание на потребителя"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Не използвай повече от:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "За да изтегли работа"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "дисково пространство"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "За да докладва приключени задачи"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "от процесора"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "За да изпрати изходящо съобщение"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Да извършва ли работа докато е на батерии?"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "По желание на акаунт мениджъра"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Извършвай работа след като си бил неактивен за:"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Инициализация на проекта"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "По всяко време"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "По желание на проекта"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Неизвестна причина"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Временно прекратено от потребителя"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Няма да взима нови задачи"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Работи Винаги)"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Проектът е приключен - ОК да бъде премахнат"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Ще премахне когато задачите са готови"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Наистина ли искате да изчистите всички локални предпочитания?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Очаква се заявка от Планировчика"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "На Пауза: В ход е друга работа"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Тече заявка от Планировчика"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"На Пауза: Активирана от потребителя.  Натиснете 'Подновяване' за да "
-"продължите"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Очаква се изходящо съобщение"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "На Пауза: Потребителя е активен"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Връзката е отложена "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "На Пауза: Компютъра работи на батерии"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Общо използвано дисково пространство"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "На Пауза: Ограничителни Часове"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Използвано дисково пространство от BOINC проекти"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "На Пауза: Изчисляват се Референтните Показатели"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Дисково пространство"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "На пауза"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "няма проекти: 0 байта заети"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "На Пауза: Отложен старт на приложението"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "използвано от BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Натиснете за да покаже графики на проекта"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "свободно, достъпно за BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Обнови проекта"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "свободно, недостъпно за BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Докладва всички приключили задачи, получава най-новия кредит, получава "
-"най-новите предпочитания и е възможно да вземе още задачи."
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "свободно: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Временно прекратява задачите по този проект."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "използвано от други програми: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Без нови задачи"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Общ кредит на потребителя"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Не взимай нови задачи за този проект."
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Среден кредит на потребителя"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Нулирай проекта"
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Общ кредит на хоста"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Изтрива всички файлове и задачи асоциирани с този проект, и взима нови "
-"задачи.  Можете първо да обновите проекта, за да докладвате завършените "
-"задачи."
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Среден кредит на хоста"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Премахва този проект.  Задачите по които се работи ще бъдат изгубени "
-"(използвайте първо 'Обнови' за да докладвате завършените задачи)."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Последно обновяване: преди %.0f дни"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Покажи общия кредит на потребителя"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Покажи детайли на проекта."
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Покажи общия кредит на потребителя"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Поднови задачите по този проект."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Покажи среден кредит на потребителя"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Позволи нови задачи"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Покажи среден кредит на потребителя"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Позволява взимането на нови задачи за този проект."
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Покажи общ кредит на хоста"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Не взимай нови задачи за този проект."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Покажи общия кредит на хоста"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате проекта '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Покажи среден кредит на хоста"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Нулирай Проекта"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Покажи среден кредит на хоста"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-#, c-format, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете проект '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Предходен проект"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Премахни Проекта"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Покажи диаграма за предходния проект"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Добави Проект"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Следващ проект >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронизирай"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Покажи диаграма за следващия проект"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Работа приключена за този проект"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Скрий списъка с проекти"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Синхронизирайте проекти със системата на акаунт мениджър"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Изберете проект до който да имате достъп със контролерите по-долу"
-
-# 88%
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Интернет Страници на Проекта"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Използвай цялата област за графики"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Команди на Проекта"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Режим изглед"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Появява се меню с интернет страници за проекта %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Един проект"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Появява се меню с команди, които да прилагате за проект %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Покажи една диаграма с избрания проект"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Отвори прозорец за преглед на съобщения"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Всички проекти (по отделно)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Спри всички дейности"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Покажи всички проекти, с по една диаграма за всеки проект"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Поднови всички дейности"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Всички проекти (заедно)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Отвори прозорец за да зададете вашите предпочитания"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Покажи една диаграма с всички проекти"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Превключи към разширения изглед на BOINC"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Всички проекти (сума)"
 
-# 75%
-# 100%
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Моите Проекти:"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Покажи една диаграма със сумата от проектите"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Извършена работа от %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистики"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Покажи графики"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Обновяване на диаграмите..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Покажи графиката от приложението в прозорец."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Покажи списъка с проекти"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Временно прекрати тази задача."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Използва по-малка област за графики"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Прекрати"
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Опитай отново сега"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Изоставя тази задача. Вие няма да получите кредит за нея."
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Опитай отново файлов трансфер сега"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Покажи подробности по задачата."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Прекрати Трансфер"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Поднови работа по тази задача."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr ""
+"Прекрати този файлов трансфер.  Вие няма да получите кредит за задачата."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Временно прекрати работа по тази задача."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-#, c-format, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Сугурни ли сте, че искате да прекратите тази задача '%s'?\n"
-"(Прогрес: %.1lf%%, Статус: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Прогрес"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Прекрати задача"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Няма на разположение"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Изминало време"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Задачи:"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Скорост"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Изберете задача, до която да получите достъп"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Трансфери"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Мрежовата активност е временно прекратена - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Прогреса на тази задача"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Можете да я активирате с помощта на менюто Дейности."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Команди за Задача"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Появява се меню с команди, които да прилагате върху тази задача"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Повторен опит за трансфер сега..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, c-format
-#, c-format, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Приложение: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Прекъсване на трансфера..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да прекратите прехвърлянето на този файл '%s'?\n"
+"ВНИМАНИЕ: Прекратяването на трансфера ще направи\n"
+"невалидна задачата и Вие няма да получите кредит за нея."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Приложение: Няма на разположение"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Прекъсни Трансфер на Файла"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Няма на Разположение"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Качване"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Изминало време: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Сваляне"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Оставащо време (пресметнато): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "нов опит след "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Статус: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "неуспешен"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "временно прекъснат"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d ч %d мин %d сек"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "активен"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да покажете графики на отдалечена машина?"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "в очакване"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Приложение: "
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (отстъп на проекта: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Оставащо Време: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Покажи активните задачи"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Изминало Време: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Покажи само активните задачи."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Условия за Ползване"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Покажи графики"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Моля прочетете следните условия за ползване:"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Покажи графиката от приложението в прозорец."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Съгласен съм с условията на ползване."
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Покажи VM Конзола"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Не съм съгласен с условията на ползване."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Показва VM Конзола в прозорец."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Проекта е временно недостъпен"
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Временно прекрати работа по този резултат."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Проекта е временно недостъпен.\n"
-"\n"
-"Моля опитайте отново по-късно."
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Прекрати"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Акаунт мениджъра е временно недостъпен"
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Отказвате се от работа по резултата. Няма да получите кредит за него."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Акаунт мениджъра е временно недостъпен.\n"
-"\n"
-"Моля опитайте отново по-късно."
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Покажи подробности по задачата."
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Моля посочете ключ на акаунта, за да продължите."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Изминало"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Невалиден Ключ на Акаунта; моля въведете валиден Ключ на Акаунта"
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Оставащо (предполагаема стойност)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Конфликт при потвърждаване"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Краен срок"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Моля посочете имейл адрес"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Невалиден имейл адрес; моля въведете валиден имейл адрес"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Задачи"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Липсващ URL"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Подновяване на задача..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Моля посочете URL.\n"
-"Например:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Временно прекратяване на задача..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Невалиден URL"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Показване на графики за задача..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-"Моля въведете валиден URL.\n"
-"Например:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Показване на VM конзола за задача..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: ViewWork.cpp:478
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' не съдържа валидно име на хост."
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
+msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да прекъснете тази задача '%s'?\n"
+"(Прогрес: %s, Статус: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' не съдържа валидна пътека."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Команди"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Копирай всички съобщения"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Копирай избраните съобщения"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Покажи само този проект"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Покажи само съобщенията от избрания проект."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Съобщения"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Копиране на всички съобщения в клип-борда..."
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете тези %d задачи?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Копиране на избраните съобщения в клип-борда..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Прекрати задача"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Филтриране на съобщения..."
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Прекратяване на задача..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Покажи всички съобщения"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Покажи всички задачи"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Показва съобщенията за всички проекти."
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Покажи всички задачи."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Акаунт"
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Поднови работа по тази задача."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Извършена работа"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Временно прекрати работа по тази задача."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Средно извършена работа"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Добавете проект или акаунт мениджър"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Добавете проект или използвайте BOINC Акаунт Мениджър"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Проекти"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"По възможност, добавайте проекти с помощта на\n"
+"%s интернет страницата.\n"
+"\n"
+"Проекти добавени чрез този съветник няма да бъдат\n"
+"показани или управлявани чрез %s."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Обновяване на проект..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Има над 30 BOINC-базирани проекти извършващи\n"
+"проучвания в много области на науката и Вие можете\n"
+"да се включите доброволно в толкова от тях колкото пожелаете.\n"
+"Можете да добавите проект директно,\n"
+"или да използвате Интернет страница на 'Акаунт Мениджър' за да изберете "
+"проекти."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Подновяване на проект..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Вие сте избрали да добавите нов доброволен изчислителен проект или да "
+"промените\n"
+"към кои проекти допринасяте.\n"
+"\n"
+"Някои от тези проекти са стартирани и управлявани от World Community Grid, "
+"докато други\n"
+"са стартирани и управлявани от други изследователи или организации. "
+"Софтуерът BOINC\n"
+"може да разпредели вашата свободна изчислителна мощ за всякаква комбинация "
+"от проекти.\n"
+"\n"
+"Като алтернатива, ако сте се регистрирали с BOINC Акаунт Мениджър, можете да "
+"използвате\n"
+"него за да изберете кои проекти да подкрепите.\n"
+"\n"
+"Моля изберете кой тип промяна искате да направите:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Временно прекратяване на проект..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Използвай BOINC Акаунт Мениджър"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Казва на проекта да позволи взимането на допълнителни задачи..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "За да продължите, натиснете Напред."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Казва на проекта да не взима допълнителни задачи..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Добавяйте или променяйте вашите World Community Grid проекти"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Нулиране на проект..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Добави проекти управлявани от други изследователи или организации"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Премахване на проект..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Сигурни ли сте че искате да се откажете?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Стартиране на браузър..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Въпрос"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "По желание на потребителя"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Разширен Изглед...\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "За да изтегли работа"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Показване на разширения графичен интерфейс."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "За да докладва приключени задачи"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Скин"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "За да изпрати изходящо съобщение"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Изберете изгледа на потребителския интерфейс."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "По желание на акаунт мениджъра"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Инициализация на проекта"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "По подразбиране"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "По желание на проекта"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Временно прекратете Изчисленията"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Неизвестна причина"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Подновете Изчисленията"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Временно прекратено от потребителя"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Отворете прозорец за да прегледате известията от проектите или от BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Няма да взима нови задачи"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Покажи разширения (достъпен) графичен интерфейс."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Проектът е приключен - ОК да бъде премахнат"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Изтегляне на текущия статус."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Ще премахне когато задачите са готови"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Нямате добавени проекти.  Моля Добавете Проект."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Очаква се заявка от Планировчика"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Изтегляне на работа от сървъра."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Тече заявка от Планировчика"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Работи се На Батерии."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Очаква се изходящо съобщение"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Потребителя е Активен."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Връзката е отложена "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr ""
+"Процесите са Временно Прекратени:  Потребителят спря на пауза процесите."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Общо използвано дисково пространство"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени:  Ограничителни Часове."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Използвано дисково пространство от BOINC проекти"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr ""
+"Процесите са Временно Прекратени:  Изчисляват се Референтните Показатели."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Дисково пространство"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Процесите са Временно Прекратени."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "няма проекти: 0 байта заети"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Изчаква за свързване със сървърите на проекта."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "използвано от BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Извличане на текущ статус"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "свободно, достъпно за BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Няма налична работа за обработване"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "свободно, недостъпно за BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Не може да се свърже с централния клиент"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "свободно: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "използвано от други програми: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Известия"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Общ кредит на потребителя"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Среден кредит на потребителя"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Общ кредит на хоста"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Среден кредит на хоста"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Последно обновяване: преди %.0f дни"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Покажи общия кредит на потребителя"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Покажи общия кредит на потребителя"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Покажи среден кредит на потребителя"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Покажи среден кредит на потребителя"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Покажи общ кредит на хоста"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Покажи общия кредит на хоста"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Покажи среден кредит на хоста"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Покажи среден кредит на хоста"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Предходен проект"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Покажи диаграма за предходния проект"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Следващ проект >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Покажи диаграма за следващия проект"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Скрий списъка с проекти"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Използвай цялата област за графики"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Режим изглед"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Един проект"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Покажи една диаграма с избрания проект"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Всички проекти (по отделно)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Покажи всички проекти, с по една диаграма за всеки проект"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Всички проекти (заедно)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Покажи една диаграма с всички проекти"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Всички проекти (сума)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Покажи една диаграма със сумата от проектите"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Този диалог контролира предпочитанията само за този компютър."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистики"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Натиснете ОК за да зададете предпочитания."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Обновяване на диаграмите..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Натиснете Изчисти за да възстановите уеб-базираните настройки."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Покажи списъка с проекти"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "За допълнителни настройки, изберете Изчислителни Предпочитания в "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Използва по-малка област за графики"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "Разширеният Изглед."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Опитай отново сега"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Извършвай работа само между:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Опитай отново файлов трансфер сега"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Свързвай се с интернет само между:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Прекрати Трансфер"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Не използвай повече от:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-"Прекрати този файлов трансфер.  Вие няма да получите кредит за задачата."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "дисково пространство"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "от процесора"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Прогрес"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Да извършва ли работа докато е на батерии?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Извършвай работа след като си бил неактивен за:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Изминало време"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "По всяко време"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Скорост"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Трансфери"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Мрежовата активност е временно прекратена - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Можете да я активирате с помощта на менюто Дейности."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Работи Винаги)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Повторен опит за трансфер сега..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Наистина ли искате да изчистите всички локални предпочитания?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Прекъсване на трансфера..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "На Пауза: В ход е друга работа"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
 msgstr ""
-"Сигурни ли сте, че искате да прекратите прехвърлянето на този файл '%s'?\n"
-"ВНИМАНИЕ: Прекратяването на трансфера ще направи\n"
-"невалидна задачата и Вие няма да получите кредит за нея."
+"На Пауза: Активирана от потребителя.  Натиснете 'Подновяване' за да "
+"продължите"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Прекъсни Трансфер на Файла"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "На Пауза: Потребителя е активен"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Качване"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "На Пауза: Компютъра работи на батерии"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Сваляне"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "На Пауза: Ограничителни Часове"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "нов опит след "
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "На Пауза: Изчисляват се Референтните Показатели"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "неуспешен"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "На пауза"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "временно прекъснат"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "На Пауза: Отложен старт на приложението"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Натиснете за да покаже графики на проекта"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "активен"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Добави Проект"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "в очакване"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронизирай"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (отстъп на проекта: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Работа приключена за този проект"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Покажи активните задачи"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Синхронизирайте проекти със системата на акаунт мениджър"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Покажи само активните задачи."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Изберете проект до който да имате достъп със контролерите по-долу"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Покажи VM Конзола"
+# 88%
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Интернет Страници на Проекта"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Показва VM Конзола в прозорец."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Команди на Проекта"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Временно прекрати работа по този резултат."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Появява се меню с интернет страници за проекта %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Отказвате се от работа по резултата. Няма да получите кредит за него."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Появява се меню с команди, които да прилагате за проект %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Изминало"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Отвори прозорец за преглед на съобщения"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Оставащо (предполагаема стойност)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Спри всички дейности"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Краен срок"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Поднови всички дейности"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Отвори прозорец за да зададете вашите предпочитания"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задачи"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Превключи към разширения изглед на BOINC"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Подновяване на задача..."
+# 75%
+# 100%
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Моите Проекти:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Временно прекратяване на задача..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Извършена работа от %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Показване на графики за задача..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Временно прекрати тази задача."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Показване на VM конзола за задача..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Изоставя тази задача. Вие няма да получите кредит за нея."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Сигурни ли сте, че искате да прекъснете тази задача '%s'?\n"
-"(Прогрес: %s, Статус: %s)"
+"Сугурни ли сте, че искате да прекратите тази задача '%s'?\n"
+"(Прогрес: %.1lf%%, Статус: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете тези %d задачи?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Няма на разположение"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Прекратяване на задача..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Задачи:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Покажи всички задачи"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Изберете задача, до която да получите достъп"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Покажи всички задачи."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Добавете проект или акаунт мениджър"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Прогреса на тази задача"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Добавете проект или използвайте BOINC Акаунт Мениджър"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Команди за Задача"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Появява се меню с команди, които да прилагате върху тази задача"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"По възможност, добавайте проекти с помощта на\n"
-"%s интернет страницата.\n"
-"\n"
-"Проекти добавени чрез този съветник няма да бъдат\n"
-"показани или управлявани чрез %s."
+#, c-format, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Приложение: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Има над 30 BOINC-базирани проекти извършващи\n"
-"проучвания в много области на науката и Вие можете\n"
-"да се включите доброволно в толкова от тях колкото пожелаете.\n"
-"Можете да добавите проект директно,\n"
-"или да използвате Интернет страница на 'Акаунт Мениджър' за да изберете "
-"проекти."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"Вие сте избрали да добавите нов доброволен изчислителен проект или да "
-"промените\n"
-"към кои проекти допринасяте.\n"
-"\n"
-"Някои от тези проекти са стартирани и управлявани от World Community Grid, "
-"докато други\n"
-"са стартирани и управлявани от други изследователи или организации. "
-"Софтуерът BOINC\n"
-"може да разпредели вашата свободна изчислителна мощ за всякаква комбинация "
-"от проекти.\n"
-"\n"
-"Като алтернатива, ако сте се регистрирали с BOINC Акаунт Мениджър, можете да "
-"използвате\n"
-"него за да изберете кои проекти да подкрепите.\n"
-"\n"
-"Моля изберете кой тип промяна искате да направите:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Приложение: Няма на разположение"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Използвай BOINC Акаунт Мениджър"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Няма на Разположение"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "За да продължите, натиснете Напред."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Изминало време: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Добавяйте или променяйте вашите World Community Grid проекти"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Оставащо време (пресметнато): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Добави проекти управлявани от други изследователи или организации"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Статус: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Сигурни ли сте че искате да се откажете?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Въпрос"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d ч %d мин %d сек"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да покажете графики на отдалечена машина?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Приложение: "
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Оставащо Време: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Изминало Време: "
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "На&пред >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< На&зад"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Приключи"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Вмъкната е нова страница. Индекс = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Приложена е нова страница. Индекс = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Стара Страница Индекс = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Контрол на Диаграмата"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "за поддръжка при достъпност, моля изберете за напреднали от менюто изглед "
 "или напишете команда shift A"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 "Този панел съдържа диаграми показващи общия кредит на потребителя по проекти"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "списък заглавия"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "списък на събития"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "списък на събития е празен"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "списък на %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "списък на %s е празен"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; текущо сортиране колона %d от %d; намаляващ ред; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; текущо сортиране колона %d от %d; нарастващ ред; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; колона %d от %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "списъка е празен"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; ред %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; избран ред %d от %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; избран ред %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; ред %d от %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "празен"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "списък от проекти или акаунт мениджъри"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "избран ред %d от %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "ред %d от %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Предпочитания…"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Услуги"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Скрий %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Скрий Други"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Покажи Всички"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Напусни %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "посочете часове за започване и спиране на работа във формат ЧЧ:ММ-ЧЧ:ММ"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Минималната дължина на потребителско име за този проект е 1. Моля въведете "
+#~ "различно потребителско име."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"посочете часове за започване и спиране на използване на мрежата във формат "
-"ЧЧ:ММ-ЧЧ:ММ"
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Минималната дължина на потребителско име за този акаунт мениджър е 1. Моля "
+#~ "въведете различно потребителско име."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Минималната дължина на имейл адрес за този проект е 1. Моля въведете "
+#~ "различен имейл адрес."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Минималната дължина на имейл адрес за този акаунт мениджър е 1. Моля "
+#~ "въведете различен имейл адрес."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Минималната дължина на паролата за този проект е %d. Моля въведете друга "
+#~ "парола."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Минималната дължина на паролата за този акаунт мениджър е %d. Моля въведете "
+#~ "друга парола."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Появи се грешка;\n"
+#~ "проверете Регистъра на Събитията за подробности.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Натиснете Приключи за да затворите прозореца."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% от процесорите"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Вмъкната е нова страница. Индекс = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Приложена е нова страница. Индекс = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Стара Страница Индекс = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Контрол на Диаграмата"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "посочете часове за започване и спиране на работа във формат ЧЧ:ММ-ЧЧ:ММ"
+
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "посочете часове за започване и спиране на използване на мрежата във формат "
+#~ "ЧЧ:ММ-ЧЧ:ММ"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Идентифицирайте Вашия акаунт "
diff --git a/locale/bg/BOINC-Project-Generic.po b/locale/bg/BOINC-Project-Generic.po
index c6b9577..c37b312 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-18 13:54+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitar <mexicoman at abv.bg>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "Цвят на шрифта: [color=red]текст[/color]  Съвет: можете да използвате също "
 "color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Подразбиране"
 
@@ -191,19 +191,20 @@ msgstr "Претърси форуми"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Разширено търсене"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Лични съобщения"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Въпроси и Отговори"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Форуми"
 
@@ -211,15 +212,15 @@ msgstr "Форуми"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 форум"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Предходен"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Следващ"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr ""
@@ -256,111 +257,111 @@ msgstr "Кредит: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "САСК: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Не сте прочели това съобщение все още"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Непрочетен"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Съобщение %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "скрит"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Публикуван: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - в отговор на "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактиране"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Редактирайте това съобщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Последно изменен: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Тази публикация не е показана защото подателя е включен във вашия списък с "
 "'игнорирани'.  Натиснете %1тук%2 за да прегледате публикацията"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Докладвайте тази публикация като обидна"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Докладвайте като обидно"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Рейтинг: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "оценете: "
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Натиснете ако харесвате това съобщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Оценете +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Натиснете ако не харесвате това съобщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Оценете -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Отговорете"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Публикувайте отговор на това съобщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Цитирайте"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Публикувайте отговор като цитирате това съобщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Скрито от модератор"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Публикувано %1 от %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Не можете да публикувате или оценявате съобщения докато %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -395,116 +396,116 @@ msgstr ""
 "            националност, пол, класа или сексуалност.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Правила:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Още информация"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Разкрий"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Разкрий тази публикация"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрий"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Скрий тази публикация"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Премести"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Премести тази публикация към друго заглавие"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Маркирай всички заглавия във всички форуми като прочетени."
 
@@ -516,81 +517,80 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
-msgid "Local Standard Time"
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
-msgid "UTC %1 hours"
+#: ../inc/host.inc:102
+msgid "Local Standard Time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
+#: ../inc/host.inc:102
+msgid "UTC %1 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -598,281 +598,293 @@ msgstr ""
 msgid "Total credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Средно аритметичен скорошен кредит"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -891,7 +903,7 @@ msgid "Write"
 msgstr ""
 
 # 80%
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Изпрати лично съобщение"
 
@@ -957,176 +969,176 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Лично съобщение"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1134,153 +1146,164 @@ msgid ""
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr ""
 
@@ -1342,570 +1365,578 @@ msgstr ""
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # 92%
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Форум"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Предходен %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
@@ -1913,326 +1944,323 @@ msgstr ""
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Форуми и лични съобщения"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr ""
 
@@ -2240,19 +2268,19 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
@@ -2268,7 +2296,8 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
@@ -2280,15 +2309,15 @@ msgid ""
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr ""
 
@@ -2394,6 +2423,80 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr ""
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr ""
@@ -2403,7 +2506,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr ""
 
@@ -2450,55 +2553,55 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr ""
 
@@ -2847,23 +2950,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3340,8 +3443,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3586,8 +3689,8 @@ msgstr "Въпроси и отговори"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3820,8 +3923,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr ""
 
@@ -4062,107 +4165,103 @@ msgstr ""
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
@@ -4333,9 +4432,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4368,10 +4466,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4390,10 +4484,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr ""
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4597,10 +4687,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr ""
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr ""
@@ -4653,8 +4739,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:46
@@ -4707,8 +4793,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:56
@@ -4729,72 +4815,72 @@ msgid ""
 "own risk."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -4880,22 +4966,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr ""
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr ""
 
@@ -5002,7 +5092,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr ""
 
@@ -5060,10 +5150,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr ""
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5112,11 +5198,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5164,11 +5250,7 @@ msgstr ""
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr ""
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5188,159 +5270,151 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5356,18 +5430,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr ""
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr ""
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr ""
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5386,10 +5448,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr ""
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5427,7 +5485,7 @@ msgstr ""
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr ""
 
@@ -5520,19 +5578,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr ""
@@ -5949,8 +6007,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6056,11 +6114,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6150,17 +6208,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6415,33 +6473,33 @@ msgstr ""
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
diff --git a/locale/bg/BOINC-Setup.mo b/locale/bg/BOINC-Setup.mo
index 2b9b677..e310899 100644
Binary files a/locale/bg/BOINC-Setup.mo and b/locale/bg/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/bg/BOINC-Setup.po b/locale/bg/BOINC-Setup.po
index 13fe5b1..19f5781 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-11 15:08+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitar <mexicoman at abv.bg>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1378912083.0\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr "За съжаление, тази версия на %s изисква система 10.4 или по-висока."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Да работи ли BOINC дори когато няма логнат потребител?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -54,22 +54,22 @@ msgstr ""
 "Искате ли също потребители без администраторски права да могат да стартират "
 "и управляват %s на този Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Искате ли да зададете %s като скрийн-сейвър за всички %s потребители на този "
 "Mac?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Грешка при разрешенията след рестартиране"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "Премахването може да отнеме няколко минути.\n"
 "Моля имайте търпение."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -89,21 +89,21 @@ msgstr ""
 "Това ще премахне изпълнимите файлове, но няма да закача файловете с данни на "
 "%s."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Отказано: %s остана недокоснат."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Възникна грешка: код за грешка %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "име  на потребител"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "за всеки потребител, файла\n"
 "\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -134,10 +134,10 @@ msgstr ""
 "компютър.\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "Продължение..."
diff --git a/locale/bg/BOINC-Web.mo b/locale/bg/BOINC-Web.mo
index 94fc7fe..f651b5f 100644
Binary files a/locale/bg/BOINC-Web.mo and b/locale/bg/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/bg/BOINC-Web.po b/locale/bg/BOINC-Web.po
index 43374ae..ca7af03 100644
--- a/locale/bg/BOINC-Web.po
+++ b/locale/bg/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Web 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 11:36+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitar <mexicoman at abv.bg>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
@@ -23,1075 +23,1079 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1378985776.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Разпределена сеизмология"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Търси"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Университет Станфорд"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Върни се на BOINC главна страница"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Сеизмология"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Тази страница %sможе да се преведе%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
-"Мрежата за Хващане на Земетресения разработва най-голямата сеизмична мрежа с "
-"помощта на сензори прикрепени към Интернет-свързани компютри.  Трябва да си "
-"купите сензор за да участвате."
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "Фондация BOINC Полша"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s за %s (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Проучване за околната среда"
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Изтеглете BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
-"Този проект създава свободна и периодично обновяваща се карта на "
-"радиационните нива, като използва сензори свързани с компютри на доброволци. "
-" Трябва да си купите сензор за да участвате."
+"BOINC е програма която Ви позволява да дарите вашето неактивно компютърно "
+"време на научни проекти като например SETI at home, Climateprediction.net, "
+"Rosetta at home, World Community Grid и много други. <p> След като инсталирате "
+"BOINC на вашия компютър можете да се свържете към толкова от тези проекти, "
+"към колкото желаете."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
-"За да участвате в тези проекти трябва да си купите сензор и да го прикрепите "
-"към вашия компютър."
+"Можете да стартирате този софтуер на компютър само ако притежавате компютъра "
+"или имате разрешението на собственика му."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Когнитивна наука и изкуствен интелект"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Системни изисквания"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Частен"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Бележки по изданието"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Изкуствен интелект"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Правете синтактичен анализ и преобразувайте семантични мрежи за използване "
-"във FreeHAL, изкуствен интелект който използва семантични мрежи, производни "
-"думи, бази от данни с думи като части на речта и програми за морфологичен "
-"анализ с цел да се имитира човешко държание в разговори."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Всички версии"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Биология и Медицина"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "История на версията"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "Университетски Колеж в Дъблин"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "GPU изчисление"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Търсене на лекарство против малария"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: изчислявайте за науката"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"Паразитът, който причинява малария, продължава да увеличава своята "
-"устойчивост към наличните лекарства. За това ние спешно се нуждаем да "
-"открием нови лекарства, които да заместят съществуващите такива. Най-важното "
-"е, че тези нови лекарства трябва да бъдат насочени към НОВИ протеини в "
-"паразита. Проектът FightMalaria at Home се цели в откриването на тези нови "
-"мишени."
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Университет Карлсруе (Германия)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Предсказване структурата на протеини"
+"BOINC Онлайн Помощ Ви позволява да разговаряте едно-към-едно с опитни BOINC "
+"потребители, които могат: %s да отговарят на въпроси относно BOINC и "
+"доброволното изчисляване; %s да Ви преведат през процеса на инсталиране и "
+"използване на BOINC; %s да отстраняват всякакви проблеми които може да "
+"имате."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
-"POEM at HOME използва изчислителен подход за да предскаже биологически "
-"активните структури от белтъци, за да разбере механизмите когато белтъците "
-"взаимодействат един с друг, за да разбере болести свързани с неправилното "
-"функциониране или агрегацията на белтъците и да разработи нови лекарства на "
-"база на три-измерни структури от биологически ценни белтъци."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Университет Делауеър"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
+"BOINC Онлайн Помощ е базиран на %sSkype%s, Интернет-базирана телефонна "
+"система. Skype е безплатен (едновременно софтуера и обажданията).  Ако все "
+"още нямате Skype, моля %sизтеглете го и инсталирайте сега%s.  Когато сте "
+"готови се върнете на тази страница."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
+"Най-добрия начин да получите помощ е чрез говор, за което се нуждаете или от "
+"вграден микрофон и колонки, или от външни слушалки за вашия компютър.  Също "
+"можете да използвате текстово-базирана Skype чат система или обикновена "
+"електронна поща (ако нямате Skype) за да комуникирате с Доброволците за "
+"Помощ."
 
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Биомедицински Проучвателен Парк Барселона (PRBB)"
+#: help.php:31
+msgid ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr "Доброволци говорещи няколко езика са налични. Моля изберете език:"
 
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Молекулярни симулации на протеини"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Станете Доброволец за Помощ"
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"GPUGrid.net представя новoвъведени изчислителни сценарии с помощта на първия "
-"изцяло атомен молекулярен динамически код (CellMD) специално оптимизиран да "
-"работи на NVIDIA GPU устройства. Нови био-медицински приложения изведнъж "
-"станаха възможни, даващи нова роля на изчислителната биология за "
-"био-медицински проучвания."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Технион, Израел"
-
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Анализ на генетичните връзки"
+"Ако сте опитен BOINC потребител, ние Ви насърчаваме да %sстанете Доброволец "
+"за Помощ%s.  Това е страхотен начин да помогнете на каузата за научни "
+"изследвания и споделени изчисления - а също така е и забавно!"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr ""
-"Superlink at Technion помага на генетиците по целия свят да открият "
-"предразполагащи към болести гени, които причиняват някои типове диабети, "
-"хипертония (високо кръвно налягане), рак, шизофрения и много други."
+"Ако вече сте Доброволец за Помощ: за да редактирате своите настройки, %"
+"sнатиснете тук%s."
 
-#: projects.inc:127
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Университет Мериленд Център за Биоинформатика и Изчислителна Биология"
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
+msgstr ""
+"BOINC помощниците са неплатени доброволци.  Техните съвети не минават през "
+"одобрение от BOINC или от Калифорнийския Университет."
 
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Проучване на науките за живота"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+"%1Никога%2 не давайте информация за своя имейл адрес или парола на BOINC "
+"помощниците."
 
-#: projects.inc:129
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-"The Lattice Project предоставя изчислителна мощ на учени в Университета "
-"Мериленд изучаващи еволюционни взаимоотношения базирани на данни от ДНК "
-"последователности; бактериални, плазмидни и вирусови протеинови "
-"последователности; и биологическото разнообразие в природните резерви. "
-
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Швейцарски Тропически Институт"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Изчислителна мощност"
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Епидемиология"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "Най-добрите 100 доброволци"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"Моделите за симулация на динамиката на предаване и здравните ефекти на "
-"маларията са важен инструмент при контрола на маларията. Те могат да бъдат "
-"използвани за определяне на оптималните стратегии за мрежи от доставящи "
-"комари, химиотерапия, или нови ваксини в момент на разработване и изпитание. "
-" Подобно моделиране е изключително трудоемко за изчисление с компютър, и "
-"изисква симулации с големи човешки популации с разнообразни комбинации от "
-"параметри свързани с биологически и социални фактори които влияят на "
-"разпространението на болестта. "
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистики"
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Университет Вашингтон"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Активни:"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Биология"
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "доброволци,"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Определете 3-измерните форми на протеини в проучване което може в крайна "
-"сметка да доведе до откриване на лекарства за някои главни човешки болести. "
-"Като работите с Rosetta at home ще ни помогнете да ускорим и разширим нашето "
-"проучване по начин по който не бихме могли без вашата помощ. Вие също ще "
-"помагате на нашите опити за създаване на нови протеини за борба срещу "
-"болести като СПИН, Малария, Рак и Болестта на Алцхаймер"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "компютри.\n"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Университет Виена"
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "средно аритметично за 24 часа:"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Изчислявайте подобности между протеини. SIMAP осигурява публична база данни "
-"от произлезлите данни, която играе ключова роля в много проекти за проучване "
-"в биоинформатиката."
+# 80%
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Науки за Земята"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Новини"
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Университет Оксфорд"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Доброволец"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Изучаване на климата"
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Изтегляне"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Проучвайте приближенията които трябва да се направят в най-развитите "
-"климатични модели в наши дни. Като изчисляваме модела хиляди пъти ние се "
-"надяваме да открием как той реагира на най-фините настройки на тези "
-"приближения - достатъчно фини за да не правят приближенията по-малко "
-"реалистични. Това ще ни позволи да подобрим нашето разбиране за това колко "
-"чувствителни са нашите модели на малки промени и също на промени във "
-"въглеродния диоксид и серния цикъл. Това ще ни позволи да проучим как "
-"климата може да се промени през следващото столетие при голям обхват от "
-"сценарии."
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документация"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Астрономия, Физика и Химия"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Добавки"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Астрономия"
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Връзки"
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:94
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"Ние ще комбинираме спектралното покритие от GALEX, Pan-STARRS1 и WISE за да "
-"генерираме много-честотен UV-оптически-NIR галактически атлас на близко "
-"разположената до нас Вселена. Ще измерваме физически параметри (като "
-"например плътността на повърхността на звздната маса, плътността на "
-"повърхността на темпото на образуване на звезди, разреждането и историята на "
-"образуването на първородните звезди) на базата на непоколебима пиксел по "
-"пиксел основа като използваме напасващи техники за спектрално енергийно "
-"разпределение (SED) в режим на разпределени компютърни изчисления."
-
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Университет Тексас в Остин"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Химия"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
-"Често срещан проблем в теоретичната химия, физиката на кондензирана материя "
-"и материалознанието е определянето на еволюцията на система с атомен размер "
-"във времето където, например, протичат химически реакции и/или дифузия. Общо "
-"казано събитията от които се интересуваме са доста редки (на степен много "
-"пъти по-малка от вибрационните движения на атомите) и затова директни "
-"симулации, проследяващи всяко движение на атомите, биха отнели хиляди години "
-"компютърни изчисления на най-бързия компютър в наши дни преди да се появи "
-"единично събитие представляващо интерес за нас.  Нашата проучвателна група "
-"се интересува от изчисляване на динамиката на системите в много дълъг "
-"период."
 
-# 95%
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Университет Илинойс в Урбана-Шампейн"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"Целта на Cosmology at Home е да търси за модел който най-добре описва нашата "
-"Вселена и да намери обхват от модели които съвпадат с наличните данни за "
-"физиката на астрономическите елементарни частици."
+"Или, ако работите по няколко проекта, опитайте %sакаунт мениджър%s като "
+"например %sGridRepublic%s или %sBAM!%s. "
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Политехнически Институт Ренселеър"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Изчислявайте с BOINC"
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Обновяване на софтуера"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"Целта на Milkyway at Home е да създаде изключително точен три измерен модел на "
-"галактиката Млечен Път използвайки данни събрани от Слоун Цифрово Наблюдение "
-"на Небето."
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Университет Лейден, Холандия"
+"%1За Учени%2: използвайте BOINC за да създадете %3проект за доброволно "
+"изчисляване%4 който може да Ви даде изчислителната мощ на хиляди CPU-та."
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
-"Класически изчисления на повърхнини използващи Класическа Динамика.  Leiden "
-"Classical позволява на доброволци, студенти и други учени да предоставят "
-"своите собствени изчисления на мрежата. Всеки потребител има своя собствена "
-"опашка от задачи от Класическата Динамика. По този начин студенти са "
-"използвали мрежата за да симулират течен аргон, или да тестват валидността "
-"на закона за идеален газ като реално правят симулациите през мрежата."
+"%1За Университети%2: използвайте BOINC за да създадете %3Виртуален Училищен "
+"Супер-изчислителен Център%4."
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Университет Уисконсин - Милуоки, Институт Макс Планк"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1За Компании%2: използвайте BOINC за %3настолни Мрежови изчисления%4."
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Астрофизика"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "Проекта BOINC"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"Претърсвайте за въртящи се неутронни звезди (също наричани пулсари) като "
-"използвате данни от гравитационните детектори за вълни LIGO и GEO и от радио "
-"обсерваторията в Аресибо.  Einstein at Home е проект в чест на Световната "
-"Година за Физика 2005г. и е поддържан от Американското Физическо Общество "
-"(APS) и определен брой международни организации."
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Форуми"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN - ЦЕРН (Европейска Организация за Ядрени Изследвания)"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Списъци с имейли"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Физика"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Служители и сътрудници"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"Големият Адронен Колайдер (LHC) е ускорител на частици в CERN - ЦЕРН, "
-"Европейската Организация за Ядрени Изследвания, и е най-голямата лаборатория "
-"за изследване на физиката на елементарните частици.  Той е най-мощният "
-"инструмент някога строен за изследване на свойствата на елементарните "
-"частици. LHC at home прави симулации за да подобри дизайна на LHC и неговите "
-"детектори."
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Събития"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"Този проект използва разработена от CERN технология на виртуална машина за "
-"напълно развита в Големия Адронен Колайдер LHC симулация на физически "
-"събития за изчисляване на компютри на доброволци.  Изисква инсталация на "
-"ВиртуалнаКутия на вашия компютър"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Научни трудове и беседи"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Калифорнийски Университет, Бъркли"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Изследователски проекти"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Астрофизика, астробиология"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Логота и графики"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Търсене на Извънземен Интелект) представлява научна област, чиято цел "
-"е да открие интелигентен извънземен живот. Един подход, известен като радио "
-"SETI, използва радио телескопи, които да слушат за ниско-честотни радио "
-"сигнали от космоса. Подобни сигнали не е известно да се появяват по "
-"естествен начин, за това тяхното засичане би доказало наличието на "
-"извънземна технология."
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "и"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Университет Билефелд за Приложни Науки"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Търси се помощ"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Химично инженерство и нанотехнологии"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Програмиране"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"Изучаване на молекулярни магнити и контролиран нано-мащабен магнетизъм.  "
-"Тези магнетични молекули могат да бъдат използвани за разработване на "
-"магнетични превключватели, с приложения в медицината (като например за "
-"локална химиотерапия на тумори) и био-технологиите."
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Превод"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Множество приложения"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Изпробване"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Китайска Академия на Науките"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Публичност"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Физика, биохимия и други"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Разработване на софтуер"
 
-#: projects.inc:336
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API-та за add-on софтуер"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"Целта на CAS at home е да окуражи и подпомогне учени в Китай да приспособят "
-"технологиите на споделеното изчисляване и споделеното мислене за своите "
-"проучвания."
+"Софтуер с отворен код за %sдоброволно изчисляване%s и %sизчисляване в мрежа%"
+"s."
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Математика, физика, еволюция"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC е базиран в Калифорнийския Университет, Бъркли"
 
-#: projects.inc:344
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "Разпределена сеизмология"
+
+# 78%
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Университет Станфорд"
+
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "Сеизмология"
+
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Yoyo at home е посредник между BOINC и няколко съществуващи проекта за "
-"споделени изчисления: ECM, Muon, Evolution at home и distributed.net"
+"Мрежата за Хващане на Земетресения разработва най-голямата сеизмична мрежа с "
+"помощта на сензори прикрепени към Интернет-свързани компютри.  Трябва да си "
+"купите сензор за да участвате."
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI Лаборатория за Паралелни и Разпределени Системи (Унгария)"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "Фондация BOINC Полша"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Европейски изследователски проекти"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Проучване за околната среда"
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Проектът EDGeS at Home Beta интегрира споделено изчисляване в сервизната "
-"решетка на Европа като позволява на сервизни мрежи да изпращат задачи за "
-"обработване от доброволци участващи в този проект. Научните проекти включени "
-"в този проект включват математика, физика, биология и др."
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Испански университети и центрове за проучвания"
+"Този проект създава свободна и периодично обновяваща се карта на "
+"радиационните нива, като използва сензори свързани с компютри на доброволци. "
+" Трябва да си купите сензор за да участвате."
 
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Различни испански изследователски проекти"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
+msgstr ""
+"За да участвате в тези проекти трябва да си купите сензор и да го прикрепите "
+"към вашия компютър."
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Изследвания във физиката, материалознанието и био-медицината"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Когнитивна наука и изкуствен интелект"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "IBM Корпоративно Гражданство"
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Частен"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Медицинско, насочено към околната среда и друго хуманитарно изследване"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Изкуствен интелект"
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"За последващо критично проучване с нестопанска цел на някои от "
-"най-належащите човешки проблеми, като се създаде най-голямата в света мрежа "
-"за споделени изчисления.  Проучването включва ХИВ-СПИН, рак, тропически и "
-"други пренебрегвани болести, слънчевата енергия, питейната вода и много "
-"други."
+"Правете синтактичен анализ и преобразувайте семантични мрежи за използване "
+"във FreeHAL, изкуствен интелект който използва семантични мрежи, производни "
+"думи, бази от данни с думи като части на речта и програми за морфологичен "
+"анализ с цел да се имитира човешко държание в разговори."
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Математика, изчисления и игри"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Биология и Медицина"
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Компютърна Наука"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "Университетски Колеж в Дъблин"
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Математика, Физика, Изкуствен Интелект"
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Симулация на квантови изчисления; Предположение на Goldbach."
-
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Криптография"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Търсене на лекарство против малария"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"Опит да се дешифрират 3 оригинални Енигма съобщения. Сигналите са били "
-"засечени в Северния Атлантик през 1942г. и се смята, че не могат да бъдат "
-"разбити."
+"Паразитът, който причинява малария, продължава да увеличава своята "
+"устойчивост към наличните лекарства. За това ние спешно се нуждаем да "
+"открием нови лекарства, които да заместят съществуващите такива. Най-важното "
+"е, че тези нови лекарства трябва да бъдат насочени към НОВИ протеини в "
+"паразита. Проектът FightMalaria at Home се цели в откриването на тези нови "
+"мишени."
 
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Математика"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Университет Карлсруе (Германия)"
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr "Изучаване на Collatz Conjecture, нерешено предположение в математиката"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Предсказване структурата на протеини"
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Калифорнийски Щатски Университет Филертон"
+#: projects.inc:81
+msgid ""
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+msgstr ""
+"POEM at HOME използва изчислителен подход за да предскаже биологически "
+"активните структури от белтъци, за да разбере механизмите когато белтъците "
+"взаимодействат един с друг, за да разбере болести свързани с неправилното "
+"функциониране или агрегацията на белтъците и да разработи нови лекарства на "
+"база на три-измерни структури от биологически ценни белтъци."
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Разлагане на големи цели числа"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Университет Делауеър"
 
-#: projects.inc:451
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
 msgstr ""
-"NFS at Home е изследователски проект който използва Интернет-свързани компютри "
-"за да правят пресяващи стъпки от алгоритъм за разлагане на големи цели числа "
-"чрез метод на Пресяване на Числово Поле. Като млад ученик в училище Вие сте "
-"получили своя пръв опит в разлагането на цяло число на прости множители "
-"като например 15 = 3 * 5 или 35 = 5 * 7. NFS at Home е продължение на този "
-"опит, обаче с цели числа които са със стотици цифри дължина."
 
-#: projects.inc:457
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Технически Университет Вилнюс Гедиминас и Университет по Технология Каунас "
-"(Литва)"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Тестване на софтуер"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Биомедицински Проучвателен Парк Барселона (PRBB)"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Молекулярни симулации на протеини"
+
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"Целта на този проект е да предостави мощна платформа за споделени изчисления "
-"на учените от Техническия Университет Вилнюс Гедиминас (VGTU) а също така и "
-"на други Литовски академични институции.  Текущите приложения включват "
-"изучаване и тестване на софтуер базиран на метода на Монте Карло."
+"GPUGrid.net представя новoвъведени изчислителни сценарии с помощта на първия "
+"изцяло атомен молекулярен динамически код (CellMD) специално оптимизиран да "
+"работи на NVIDIA GPU устройства. Нови био-медицински приложения изведнъж "
+"станаха възможни, даващи нова роля на изчислителната биология за "
+"био-медицински проучвания."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Математически Институт в Университет Лейден / Кенислинк"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Технион, Израел"
 
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-"Търсене на 'abc-тройки': положителни цели числа a,b,c такива че a+b=c, a "
-"< b < c, a,b,c нямат общи делители и c > rad(abc), където rad(n) е "
-"произведението от различните прости множители на n. Предположението за ABC "
-"твърди, че съществуват краен брой a,b,c такива, че log(c)/log(rad(abc)) > h "
-"за всяко реално h > 1. Предположението за ABC в момента е един от "
-"най-големите проблеми в математиката. Ако се докаже, че е вярно, много други "
-"отворени проблеми могат да бъдат решени директно от него."
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Анализ на генетичните връзки"
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
-"Primegrid управлява множество проекти, които търсят много големи прости "
-"числа под различни форми, включително и търсенето на най-голямото известно "
-"просто число."
-
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Колеж РейнМейн Университет по Приложни Науки"
+"Superlink at Technion помага на генетиците по целия свят да открият "
+"предразполагащи към болести гени, които причиняват някои типове диабети, "
+"хипертония (високо кръвно налягане), рак, шизофрения и много други."
 
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-"Търсене на опровержения за две предположения свързани с идентифицирането на "
-"прости числа"
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+msgstr "Университет Мериленд Център за Биоинформатика и Изчислителна Биология"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Проучване на науките за живота"
+
+#: projects.inc:129
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
 msgstr ""
-"Намиране на всички обобщени двойни бройни системи (в които за основа са "
-"матрици, а за цифри са вектори) до размерност 11."
+"The Lattice Project предоставя изчислителна мощ на учени в Университета "
+"Мериленд изучаващи еволюционни взаимоотношения базирани на данни от ДНК "
+"последователности; бактериални, плазмидни и вирусови протеинови "
+"последователности; и биологическото разнообразие в природните резерви. "
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Търси"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "Швейцарски Тропически Институт"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Върни се на BOINC главна страница"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Епидемиология"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Тази страница %sможе да се преведе%s."
+#: projects.inc:137
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"Моделите за симулация на динамиката на предаване и здравните ефекти на "
+"маларията са важен инструмент при контрола на маларията. Те могат да бъдат "
+"използвани за определяне на оптималните стратегии за мрежи от доставящи "
+"комари, химиотерапия, или нови ваксини в момент на разработване и изпитание. "
+" Подобно моделиране е изключително трудоемко за изчисление с компютър, и "
+"изисква симулации с големи човешки популации с разнообразни комбинации от "
+"параметри свързани с биологически и социални фактори които влияят на "
+"разпространението на болестта. "
 
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Изтеглете BOINC"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Университет Вашингтон"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s за %s (%s MB)"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Биология"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-"BOINC е програма която Ви позволява да дарите вашето неактивно компютърно "
-"време на научни проекти като например SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid и много други. <p> След като инсталирате "
-"BOINC на вашия компютър можете да се свържете към толкова от тези проекти, "
-"към колкото желаете."
+"Определете 3-измерните форми на протеини в проучване което може в крайна "
+"сметка да доведе до откриване на лекарства за някои главни човешки болести. "
+"Като работите с Rosetta at home ще ни помогнете да ускорим и разширим нашето "
+"проучване по начин по който не бихме могли без вашата помощ. Вие също ще "
+"помагате на нашите опити за създаване на нови протеини за борба срещу "
+"болести като СПИН, Малария, Рак и Болестта на Алцхаймер"
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Университет Виена"
+
+#: projects.inc:169
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
-"Можете да стартирате този софтуер на компютър само ако притежавате компютъра "
-"или имате разрешението на собственика му."
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Системни изисквания"
+"Изчислявайте подобности между протеини. SIMAP осигурява публична база данни "
+"от произлезлите данни, която играе ключова роля в много проекти за проучване "
+"в биоинформатиката."
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Бележки по изданието"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Науки за Земята"
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Университет Оксфорд"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Всички версии"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Изучаване на климата"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "История на версията"
+#: projects.inc:189
+msgid ""
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
+msgstr ""
+"Проучвайте приближенията които трябва да се направят в най-развитите "
+"климатични модели в наши дни. Като изчисляваме модела хиляди пъти ние се "
+"надяваме да открием как той реагира на най-фините настройки на тези "
+"приближения - достатъчно фини за да не правят приближенията по-малко "
+"реалистични. Това ще ни позволи да подобрим нашето разбиране за това колко "
+"чувствителни са нашите модели на малки промени и също на промени във "
+"въглеродния диоксид и серния цикъл. Това ще ни позволи да проучим как "
+"климата може да се промени през следващото столетие при голям обхват от "
+"сценарии."
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "GPU изчисление"
+# 75%
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Астрономия, Физика и Химия"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: изчислявайте за науката"
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Астрономия"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"BOINC Онлайн Помощ Ви позволява да разговаряте едно-към-едно с опитни BOINC "
-"потребители, които могат: %s да отговарят на въпроси относно BOINC и "
-"доброволното изчисляване; %s да Ви преведат през процеса на инсталиране и "
-"използване на BOINC; %s да отстраняват всякакви проблеми които може да "
-"имате."
+"Ние ще комбинираме спектралното покритие от GALEX, Pan-STARRS1 и WISE за да "
+"генерираме много-честотен UV-оптически-NIR галактически атлас на близко "
+"разположената до нас Вселена. Ще измерваме физически параметри (като "
+"например плътността на повърхността на звздната маса, плътността на "
+"повърхността на темпото на образуване на звезди, разреждането и историята на "
+"образуването на първородните звезди) на базата на непоколебима пиксел по "
+"пиксел основа като използваме напасващи техники за спектрално енергийно "
+"разпределение (SED) в режим на разпределени компютърни изчисления."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-"BOINC Онлайн Помощ е базиран на %sSkype%s, Интернет-базирана телефонна "
-"система. Skype е безплатен (едновременно софтуера и обажданията).  Ако все "
-"още нямате Skype, моля %sизтеглете го и инсталирайте сега%s.  Когато сте "
-"готови се върнете на тази страница."
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Университет Тексас в Остин"
 
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-"Най-добрия начин да получите помощ е чрез говор, за което се нуждаете или от "
-"вграден микрофон и колонки, или от външни слушалки за вашия компютър.  Също "
-"можете да използвате текстово-базирана Skype чат система или обикновена "
-"електронна поща (ако нямате Skype) за да комуникирате с Доброволците за "
-"Помощ."
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Химия"
 
-#: help.php:31
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "Доброволци говорещи няколко езика са налични. Моля изберете език:"
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+msgstr ""
+"Често срещан проблем в теоретичната химия, физиката на кондензирана материя "
+"и материалознанието е определянето на еволюцията на система с атомен размер "
+"във времето където, например, протичат химически реакции и/или дифузия. Общо "
+"казано събитията от които се интересуваме са доста редки (на степен много "
+"пъти по-малка от вибрационните движения на атомите) и затова директни "
+"симулации, проследяващи всяко движение на атомите, биха отнели хиляди години "
+"компютърни изчисления на най-бързия компютър в наши дни преди да се появи "
+"единично събитие представляващо интерес за нас.  Нашата проучвателна група "
+"се интересува от изчисляване на динамиката на системите в много дълъг "
+"период."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Станете Доброволец за Помощ"
+# 95%
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Университет Илинойс в Урбана-Шампейн"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Ако сте опитен BOINC потребител, ние Ви насърчаваме да %sстанете Доброволец "
-"за Помощ%s.  Това е страхотен начин да помогнете на каузата за научни "
-"изследвания и споделени изчисления - а също така е и забавно!"
+"Целта на Cosmology at Home е да търси за модел който най-добре описва нашата "
+"Вселена и да намери обхват от модели които съвпадат с наличните данни за "
+"физиката на астрономическите елементарни частици."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Политехнически Институт Ренселеър"
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Ако вече сте Доброволец за Помощ: за да редактирате своите настройки, %"
-"sнатиснете тук%s."
+"Целта на Milkyway at Home е да създаде изключително точен три измерен модел на "
+"галактиката Млечен Път използвайки данни събрани от Слоун Цифрово Наблюдение "
+"на Небето."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Университет Лейден, Холандия"
+
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"BOINC помощниците са неплатени доброволци.  Техните съвети не минават през "
-"одобрение от BOINC или от Калифорнийския Университет."
+"Класически изчисления на повърхнини използващи Класическа Динамика.  Leiden "
+"Classical позволява на доброволци, студенти и други учени да предоставят "
+"своите собствени изчисления на мрежата. Всеки потребител има своя собствена "
+"опашка от задачи от Класическата Динамика. По този начин студенти са "
+"използвали мрежата за да симулират течен аргон, или да тестват валидността "
+"на закона за идеален газ като реално правят симулациите през мрежата."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-"%1Никога%2 не давайте информация за своя имейл адрес или парола на BOINC "
-"помощниците."
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Университет Уисконсин - Милуоки, Институт Макс Планк"
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Изчислителна мощност"
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Астрофизика"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Най-добрите 100 доброволци"
+#: projects.inc:274
+msgid ""
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"Претърсвайте за въртящи се неутронни звезди (също наричани пулсари) като "
+"използвате данни от гравитационните детектори за вълни LIGO и GEO и от радио "
+"обсерваторията в Аресибо.  Einstein at Home е проект в чест на Световната "
+"Година за Физика 2005г. и е поддържан от Американското Физическо Общество "
+"(APS) и определен брой международни организации."
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистики"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN - ЦЕРН (Европейска Организация за Ядрени Изследвания)"
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Активни:"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Физика"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "доброволци,"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"Големият Адронен Колайдер (LHC) е ускорител на частици в CERN - ЦЕРН, "
+"Европейската Организация за Ядрени Изследвания, и е най-голямата лаборатория "
+"за изследване на физиката на елементарните частици.  Той е най-мощният "
+"инструмент някога строен за изследване на свойствата на елементарните "
+"частици. LHC at home прави симулации за да подобри дизайна на LHC и неговите "
+"детектори."
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "компютри.\n"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
+"Този проект използва разработена от CERN технология на виртуална машина за "
+"напълно развита в Големия Адронен Колайдер LHC симулация на физически "
+"събития за изчисляване на компютри на доброволци.  Изисква инсталация на "
+"ВиртуалнаКутия на вашия компютър"
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "средно аритметично за 24 часа:"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Калифорнийски Университет, Бъркли"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPS."
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Астрофизика, астробиология"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Новини"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (Търсене на Извънземен Интелект) представлява научна област, чиято цел "
+"е да открие интелигентен извънземен живот. Един подход, известен като радио "
+"SETI, използва радио телескопи, които да слушат за ниско-честотни радио "
+"сигнали от космоса. Подобни сигнали не е известно да се появяват по "
+"естествен начин, за това тяхното засичане би доказало наличието на "
+"извънземна технология."
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Доброволец"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Университет Билефелд за Приложни Науки"
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Изтегляне"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Химично инженерство и нанотехнологии"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документация"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"Изучаване на молекулярни магнити и контролиран нано-мащабен магнетизъм.  "
+"Тези магнетични молекули могат да бъдат използвани за разработване на "
+"магнетични превключватели, с приложения в медицината (като например за "
+"локална химиотерапия на тумори) и био-технологиите."
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Добавки"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Множество приложения"
+
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Китайска Академия на Науките"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "Връзки"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Физика, биохимия и други"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:336
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
-" Използвайте неактивното време на своя компютър (Windows, Mac или Linux) за "
-"да лекувате заразни болести, да изучавате глобалното затопляне, да откривате "
-"пулсари и да извършвате много други видове научни изследвания.  Безопасно "
-"е, сигурно и лесно:  %sИзберете%s проекти  %sИзтеглете%s и стартирайте BOINC "
-"софтуера  %sВъведете%s своя имейл адрес и парола. "
+"Целта на CAS at home е да окуражи и подпомогне учени в Китай да приспособят "
+"технологиите на споделеното изчисляване и споделеното мислене за своите "
+"проучвания."
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Математика, физика, еволюция"
+
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"Или, ако работите по няколко проекта, опитайте %sакаунт мениджър%s като "
-"например %sGridRepublic%s или %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home е посредник между BOINC и няколко съществуващи проекта за "
+"споделени изчисления: ECM, Muon, Evolution at home и distributed.net"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Изчислявайте с BOINC"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI Лаборатория за Паралелни и Разпределени Системи (Унгария)"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Обновяване на софтуера"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Европейски изследователски проекти"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"%1За Учени%2: използвайте BOINC за да създадете %3проект за доброволно "
-"изчисляване%4 който може да Ви даде изчислителната мощ на хиляди CPU-та."
+"Проектът EDGeS at Home Beta интегрира споделено изчисляване в сервизната "
+"решетка на Европа като позволява на сервизни мрежи да изпращат задачи за "
+"обработване от доброволци участващи в този проект. Научните проекти включени "
+"в този проект включват математика, физика, биология и др."
+
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Испански университети и центрове за проучвания"
+
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Различни испански изследователски проекти"
+
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Изследвания във физиката, материалознанието и био-медицината"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "IBM Корпоративно Гражданство"
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "Медицинско, насочено към околната среда и друго хуманитарно изследване"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1За Университети%2: използвайте BOINC за да създадете %3Виртуален Училищен "
-"Супер-изчислителен Център%4."
+"За последващо критично проучване с нестопанска цел на някои от "
+"най-належащите човешки проблеми, като се създаде най-голямата в света мрежа "
+"за споделени изчисления.  Проучването включва ХИВ-СПИН, рак, тропически и "
+"други пренебрегвани болести, слънчевата енергия, питейната вода и много "
+"други."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1За Компании%2: използвайте BOINC за %3настолни Мрежови изчисления%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Математика, изчисления и игри"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Проекта BOINC"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Компютърна Наука"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Форуми"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "Математика, Физика, Изкуствен Интелект"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Списъци с имейли"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "Симулация на квантови изчисления; Предположение на Goldbach."
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Служители и сътрудници"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Криптография"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Събития"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Опит да се дешифрират 3 оригинални Енигма съобщения. Сигналите са били "
+"засечени в Северния Атлантик през 1942г. и се смята, че не могат да бъдат "
+"разбити."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Научни трудове и беседи"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Математика"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Изследователски проекти"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr "Изучаване на Collatz Conjecture, нерешено предположение в математиката"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Логота и графики"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Калифорнийски Щатски Университет Филертон"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "и"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Разлагане на големи цели числа"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Търси се помощ"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home е изследователски проект който използва Интернет-свързани компютри "
+"за да правят пресяващи стъпки от алгоритъм за разлагане на големи цели числа "
+"чрез метод на Пресяване на Числово Поле. Като млад ученик в училище Вие сте "
+"получили своя пръв опит в разлагането на цяло число на прости множители "
+"като например 15 = 3 * 5 или 35 = 5 * 7. NFS at Home е продължение на този "
+"опит, обаче с цели числа които са със стотици цифри дължина."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Програмиране"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Технически Университет Вилнюс Гедиминас и Университет по Технология Каунас "
+"(Литва)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Превод"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Тестване на софтуер"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Изпробване"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"Целта на този проект е да предостави мощна платформа за споделени изчисления "
+"на учените от Техническия Университет Вилнюс Гедиминас (VGTU) а също така и "
+"на други Литовски академични институции.  Текущите приложения включват "
+"изучаване и тестване на софтуер базиран на метода на Монте Карло."
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Публичност"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Математически Институт в Университет Лейден / Кенислинк"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Разработване на софтуер"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"Търсене на 'abc-тройки': положителни цели числа a,b,c такива че a+b=c, a "
+"< b < c, a,b,c нямат общи делители и c > rad(abc), където rad(n) е "
+"произведението от различните прости множители на n. Предположението за ABC "
+"твърди, че съществуват краен брой a,b,c такива, че log(c)/log(rad(abc)) > h "
+"за всяко реално h > 1. Предположението за ABC в момента е един от "
+"най-големите проблеми в математиката. Ако се докаже, че е вярно, много други "
+"отворени проблеми могат да бъдат решени директно от него."
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API-та за add-on софтуер"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
+"Primegrid управлява множество проекти, които търсят много големи прости "
+"числа под различни форми, включително и търсенето на най-голямото известно "
+"просто число."
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Браузър по подразбиране"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Колеж РейнМейн Университет по Приложни Науки"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Софтуер с отворен код за %sдоброволно изчисляване%s и %sизчисляване в мрежа%"
-"s."
+"Търсене на опровержения за две предположения свързани с идентифицирането на "
+"прости числа"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC е базиран в Калифорнийския Университет, Бъркли"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
+"Намиране на всички обобщени двойни бройни системи (в които за основа са "
+"матрици, а за цифри са вектори) до размерност 11."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1102,6 +1106,23 @@ msgstr "Коментар"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Новини са налични и под формата на %sRSS feed%s"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Браузър по подразбиране"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Използвайте неактивното време на своя компютър (Windows, Mac или Linux) за "
+#~ "да лекувате заразни болести, да изучавате глобалното затопляне, да откривате "
+#~ "пулсари и да извършвате много други видове научни изследвания.  Безопасно "
+#~ "е, сигурно и лесно:  %sИзберете%s проекти  %sИзтеглете%s и стартирайте BOINC "
+#~ "софтуера  %sВъведете%s своя имейл адрес и парола. "
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "IBM Corporate Community Relations"
 
diff --git a/locale/ca/BOINC-Android.po b/locale/ca/BOINC-Android.po
index 47eecb6..e64ddb7 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Android.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Android.po
@@ -1,20 +1,23 @@
-# Catalan translations for PACKAGE.
+# Translations template for PROJECT.
 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-09 23:12+0000\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
-"Language-Team: ca <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378768352.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -48,10 +51,9 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr "Si us plau introdueix la URL del projecte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -196,10 +198,9 @@ msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
@@ -209,15 +210,13 @@ msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr "... Torna a entrar-ho:"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
@@ -240,10 +239,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Si us plau, introdueïx el nom d'usuari"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -334,10 +332,9 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "Registret"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
@@ -502,8 +499,8 @@ msgstr "Nivell mínim de la bateria"
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
 msgstr ""
-"BOINC atura la computació si el nivell de càrrega de la bateria per sota "
-"del definit."
+"BOINC atura la computació si el nivell de càrrega de la bateria per sota del "
+"definit."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
@@ -514,8 +511,8 @@ msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
-"BOINC atura la computació si la temperatura de la bateria està per sobre "
-"del valor definit. No es recomanable canviar aquest valor."
+"BOINC atura la computació si la temperatura de la bateria està per sobre del "
+"valor definit. No es recomanable canviar aquest valor."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
@@ -524,8 +521,8 @@ msgstr "Màxim espai d'emmagatzematge utilitzat"
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
 msgstr ""
-"Quin percentatge d'espai d'emmagatzematge del seu dispositiu pot "
-"utilitzar BOINC?"
+"Quin percentatge d'espai d'emmagatzematge del seu dispositiu pot utilitzar "
+"BOINC?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
@@ -572,8 +569,8 @@ msgstr "Pausa en l'ús de la CPU per sobre de"
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
 msgstr ""
-"Determina quan BOINC pausa el còmput degut a la utilització de la CPU per"
-" un altra aplicació."
+"Determina quan BOINC pausa el còmput degut a la utilització de la CPU per un "
+"altra aplicació."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
@@ -683,6 +680,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "Ordres del projecte:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
@@ -752,15 +753,13 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reinicia"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Estàs segur que vols reiniciar"
+msgstr ""
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
@@ -909,6 +908,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Fitxer:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Avortar la transferència?"
@@ -922,10 +925,9 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Avorta"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "S'estan carregant els projectes..."
+msgstr ""
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -1127,4 +1129,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Universitat de Califòrnia, Berkeley.\n"
 "Tots els Drets Reservats."
-
diff --git a/locale/ca/BOINC-Client.mo b/locale/ca/BOINC-Client.mo
index 3f8965b..df0ec01 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Client.mo and b/locale/ca/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Client.po b/locale/ca/BOINC-Client.po
index 9c60d9d..9503e3e 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Client.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:19+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Missatge de l'administrador de comptes"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Missatge del servidor"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr ""
 "Algunes tasques necessiten més memòria de la permesa a les seves "
 "preferències.  Si us plau, reviseu les preferències."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut escriure el fitxer d'estat, comproveu els permisos del "
 "directori"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "La variable d'entorn HTTP_PROXY ha d'especificar un proxy HTTP"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -52,39 +52,39 @@ msgstr ""
 "Heu utilitzat una URL equivocada per a aquest projecte.  Quan sigui "
 "possible, elimineu aquest projecte, a continuació afegiu %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Error de sintaxi en app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Un arxiu de app_info.xml no existeix: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Una nova versió de BOINC està disponible."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Descarregar"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Text inesperat a cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Etiqueta no reconeguda en cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Falta el codi d'inici a cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Error en les opcions de cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Falta l'etiqueta final a cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/ca/BOINC-Manager.mo b/locale/ca/BOINC-Manager.mo
index 29e0786..454fc9b 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Manager.mo and b/locale/ca/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Manager.po b/locale/ca/BOINC-Manager.po
index 99e360e..59e022c 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:28+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
@@ -16,21 +16,21 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifiqui el seu compte a %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Si us plau, entri la informació del seu compte\n"
 "(per crear un compte, visiti la pàgina web del projecte)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr ""
 "Aquest projecte en aquest moments no accepta nous comptes.\n"
 "El pot afegir només si ja disposa d'un compte."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Està executant ja aquest projecte?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&No, usuari nou"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Si, usuari ja existent"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -74,47 +74,45 @@ msgstr ""
 "per saber el que ha de posar en els camps adreça de correu i\n"
 "contrasenya."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Obtenir informació d'inici de sessió"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Contrasenya:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Escolleixi una &contrasenya:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onfirmi la contrasenya:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Ja està executant %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "Nom de l'&usuari:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Adreça de correu:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "longitud mínima %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Ha oblidat la contrasenya?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -124,70 +122,46 @@ msgstr ""
 "si us plau faci-ho abans de continuar.  Premi el següent accés per\n"
 "registrar-se o recuperar la contrasenya que ha oblidat."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Pàgina web de l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Afegir un projecte"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Actualitzar el administrador de comptes"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Utilitzar l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Per aquest projecte la longitud mínima del nom d'usuari és d'1. Si us plau, "
-"introduïu un nom d'usuari diferent."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
-"La longitud mínima per aquest nom d'usuari administrador de comptes és 1. Si "
-"us plau, introduïu un nom d'usuari diferent."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
-"La longitud de l'adreça de correu electrònic mínima per aquest projecte és "
-"d'1. Introduïu una adreça de correu electrònic diferent."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"La longitud de l'adreça de correu electrònic mínima per aquest gestor de "
-"comptes es d'1. Introduïu una adreça de correu electrònic diferent."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"La longitud mínima de la contrasenya per aquest projecte es %d. Si us plau, "
-"entri una contrasenya diferent."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"La longitud mínima per aquest administrador de comptes es %d. Si us plau, "
-"entri una contrasenya diferent."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "La contrasenya i la confirmació no son iguals. Si us plau entri-les de nou."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Esculli un administrador de comptes"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -195,374 +169,370 @@ msgstr ""
 "Per escollir un administrador de comptes, premi el seu nom o \n"
 "introdueixi la seva URL a continuació."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "&URL del Administrador de Comptes:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Establint comunicació amb %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Establint comunicació amb el servidor."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Si us plau, esperi..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Ha ocorregut un error intern del servidor.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Connectat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desconnectat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Tancar la finestra %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "Tan&car la Finestra"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Tancar %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Notícies\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Mostra anuncis"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projectes\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Mostrar els projectes"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Tasques\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Mostrar les tasques"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "&Lliuraments\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Mostrar els lliuraments"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Estadístiques\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Mostrar les estadístiques"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Utilització de &Disc\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Mostrar la utilització de disc"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Vista Senzilla...\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Mostrar la interfície gràfica senzilla."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Afegir un projecte o un administrador de comptes..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Voluntariat per a tots o algun dels més de 30 projectes en moltes àrees de "
 "la ciència"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sincronitzar amb %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Obtenir la configuració actual des de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Afegir el projecte..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Afegir un projecte"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "A&turar la utilització de %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Eliminar aquest ordinador del administrador de comptes."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opcions..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configureu les opcions de visualització i la configuració de proxy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferències de computació..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configurar les preferències de computació"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "Executar &sempre"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Permetre treballs tot i les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Executar segons les &preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Permetre treballs d'acord a les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Suspendre"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Aturar les tasques tot i les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Utilitzeu sempre la GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Permetre treballar la GPU tot i les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Utilitzar la GPU basant-se en les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Permetre treballar la GPU d'acord a les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Suspendre la GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Aturar les tasques de la GPU tot i les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Accés a la xarxa sempre disponible"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Permetre l'accés al xarxa tot i les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Accés a la xarxa basat en les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Permetre l'accés a la xarxa d'acord a les preferències"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Suspès l'accés a la xarxa"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Aturar l'accés de BOINC a la xarxa"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Connectar a un altre ordinador executant %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Seleccioni un ordinador..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Aturar el client connectat..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Aturar el client actualment connectat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Executar les proves de la CPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Executa les proves de la CPU de BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Establir comunicació per xarxa"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Executar les comunicacions pendents per xarxa"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Llegiu els fitxers de configuració"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Llegiu la informació de configuració a cc_config.xml i qualsevol arxiu "
 "app_config.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Llegir el fitxer de preferències locals"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Llegir les preferències des de global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Inicieu una altra instància de %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Iniciar un altre %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Registre d'Esdeveniments...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Mostrar els missatges de diagnòstic."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "&ajuda de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Mostrar la informació de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "ajuda de &%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Mostrar la informació de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "pàgina &web de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Mostrar la informació de BOINC i %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&A propòsit de %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informació de la llicència i copyright."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Fitxer"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Veure"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Utilitats"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Activitat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Avançat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Deixi d'utilitzar %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -577,12 +547,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Desitja finalitzar la utilització de %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Aturar el client actual..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -591,36 +561,36 @@ msgstr ""
 "%s aturarà el client connectat actiu\n"
 "i demanarà per connectar-vos a un altre servidor."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s ha adjuntat satisfactòriament %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connectant a %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Connectat a %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Aquest nom d'usuari ja està en ús"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -632,11 +602,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si us plau, visiti la pàgina web del projecte i segueixi les instruccions."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "L'adreça de correu ja està en ús"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -648,44 +618,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si us plau, visiti la pàgina web del projecte i segueixi les instruccions."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Establint comunicació amb el client BOINC.  Esperi si us plau ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Sortir de %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Tancar %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicació"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Error de connexió"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Actualment no està autoritzat per administrar el client.\n"
 "Si us plau posi's en contacte amb l'administrador per afegir-lo al grup "
 "local 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -694,21 +665,21 @@ msgstr ""
 "Asseguri's d'iniciar aquest programa en el mateix directori que el client en "
 "execució."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "L'autorització ha fallat connectant amb el client en execució."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr ""
 "La contrasenya proporcionada és incorrecte, si us plau intenti-ho de nou."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Ha fallat la connexió"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -717,22 +688,23 @@ msgstr ""
 "%s no pot connectar amb el client %s.\n"
 "Desitja intentar connectar de nou?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Ha fallat l'inici del servei"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s no capaç d'iniciar el client %s.\n"
 "Si us plau inicii el Panell de Control->Eines Administratives->Serveis i "
 "inicieu el servei BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -741,16 +713,17 @@ msgstr ""
 "%s no capaç d'iniciar el client %s.\n"
 "Si us plau inicii el servei i provi-ho de nou."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Estat de la connexió"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s no està connectat a un client %s.\n"
@@ -759,16 +732,16 @@ msgstr ""
 "Per connectar amb el propi ordinador si us plau utilitzi 'localhost' com a "
 "nom d'ordinador."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Pàgines web del projecte"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Sortida inesperada"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -778,12 +751,12 @@ msgstr ""
 "minuts.\n"
 "Desitja iniciar-lo un cop més?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Estat de la xarxa"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -792,22 +765,22 @@ msgstr ""
 "%s necessita connectar a Internet.\n"
 "Pot fer-ho ara?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s està connectant a Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s a connectat a Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s no ha pogut connectar a Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -816,17 +789,17 @@ msgstr ""
 "%s ha detectat que està connectat a Internet.\n"
 "Actualitzant tots els projectes i intentant de nou totes les transferències."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s s'ha desconnectat d'Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s no ha pogut desconnectar-se d'Internet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -847,7 +820,7 @@ msgstr ""
 "  - contacti amb el seu administrador per afegir-lo al grup\n"
 "     d'usuaris 'boinc_master'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -857,15 +830,16 @@ msgstr ""
 "reinstal·li %s.\n"
 "(Codi d'error %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " a "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -874,197 +848,188 @@ msgstr ""
 "correctament.\n"
 "Si us plau reiniciï l'ordinador i provi-ho de nou."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Administrador BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "El sistema ha iniciat automàticament l'Administrador BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Iniciar BOINC de manera que només la icona de la barra de tasques sigui "
 "visible"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Directori que conté l'executable del Client BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Directori de les dades de BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nom de host o adreça IP"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC nombre de port"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Iniciar BOINC amb aquests arguments opcionals"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "desactivar la seguretat d'usuaris i permisos BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "seleccioni el mode de depuració per activar els missatges d'error de "
 "l'administrador"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "estan permeses diverses instàncies de BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "No s'utilitza: solució per l'informe d'error al XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Detecció Automàtica)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Desconegut)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definit per l'Usuari)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Obrir la pàgina web %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Obrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Becaina"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Becaina de la GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Sortir"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Continuar"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Continuar GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "La computació està habilitada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "La computació està suspesa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "La computació de la GPU està disponible"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "La computació de la GPU està suspesa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "La xarxa està activada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "La xarxa està suspesa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Tornant a connectar amb el client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "No connectat a cap client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Notícies"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Hi ha noves comunicacions - feu clic per veure-les."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "No s'ha pogut afegir el projecte"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Ha fallat l'actualització de l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Ha fallat l'eliminació de l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Ha fallat afegir l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Ha ocorregut un error;\n"
-"consulti el Registre d'Events per els detalls.\n"
-"\n"
-"Premi Finalitzar per tancar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Premi Finalitzar per tancar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Missatges del servidor:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Projecte afegit"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Aquest projecte ha estat afegit amb èxit."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1072,52 +1037,52 @@ msgstr ""
 "Quan premi Finalitzar, el seu navegador obrirà la pàgina on\n"
 "podrà establir el seu nom de compte i les preferències."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Actualització des de %s finalitzada."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Actualització finalitzada."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Ara està utilitzant el gestor de comptes"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Benvingut a %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Està fent servir %s per administrar els comptes."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Ara està fent servir aquest administrador de comptes."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Sobre %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Versió:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Versió wxWidgets:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1125,74 +1090,69 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2013 Universitat de Califòrnia, Berkeley.\n"
 "Tots els Drets Reservats."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Infraestructura Oberta de Berkeley per la Computació en xarxa"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "número decimal incorrecte"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "hora incorrecte, el format es HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "període de temps incorrecte, el format es HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "detectat valor d'entrada incorrecte"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Error de validació"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Aplicacions per afegir"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' no és una aplicació executable."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Afegeix l'aplicació exclusiva"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Nom de l'aplicació per afegir?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Afegir aplicació exclusiva"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Els noms d'aplicació han d'acabar amb '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' ja està a la llista."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1200,16 +1160,16 @@ msgstr ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(Això no afectarà a les aplicacions exclusives.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmació"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferències"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1220,292 +1180,284 @@ msgstr ""
 "Premi Netejar per restaurar les preferències basades en la web (excepte les "
 "aplicacions exclusives)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Netejar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "netejar totes les preferències locals i tancar la finestra"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "utilització de processador"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "utilització de la xarxa"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "utilització de disc i memòria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "aplicacions exclusives"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "guardar tots els valors i tancar la finestra"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "tancar la finestra sense guardar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "mostra la pàgina web de les preferències"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Computació disponible"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Mentre l'ordinador utilitza les bateries"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "seleccioni-ho si desitja que l'ordinador realitzi feina mentre utilitza "
 "bateries"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Mentre l'ordinador està en us"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "seleccioni aquesta opció si desitja que l'ordinador treballi mentre l'està "
 "utilitzant"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Utilitzar la GPU mentre l'ordinador està en us"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "seleccioni aquesta opció si desitja utilitzar la GPU per fer feina al mateix "
 "temps que està utilitzant l'ordinador"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Només després de que l'ordinador hagi estat inactiu uns"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "fer feina només després de no haver utilitzat l'ordinador en el següent "
 "nombre de minuts"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minuts"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Mentre la utilització del processador és inferior a"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "suspendre el treball si el processador excedeix aquest nivell"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "perntatge (0 significa sense restriccions)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Cada dia entre les hores"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "començar a fer feina a aquesta hora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "aturar de fer feina a aquesta hora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(cap restricció si és igual)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr ""
 "Horari preferit dels dies de la setmana. Aquesta selecció és la que "
 "s'aplicarà:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr ""
 "marcar la casella per especificar les hores per aquest dia de la setmana"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Dilluns"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dimarts"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Dimecres"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Dijous"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Divendres"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Dissabte"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Diumenge"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Altres opcions"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Canviar entre aplicacions cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "En equips multi-processador, utilitzar com a màxim"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% dels processadors"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Utilitzar com a màxim"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% temps de CPU"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Opcions generals"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Màxima taxa de descàrrega"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KBytes/seg."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Màxima taxa de càrrega"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Transferir com a molt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Mbytes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "dies"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Buffer mínim de treball"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 "Intenti mantenir suficients tasques per mantenir-lo ocupat durant molts dies"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Màxim buffer addicional de treball"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "A més, mantenir les tasques suficients per tenir-lo actiu molts dies"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Ometre la verificació del fitxer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "seleccioni-ho si el seu proveïdor d'Internet modifica els fitxers"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Opcions de connexió"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Confirmar abans de connectar a internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "si està seleccionat, una finestra de confirmació es mostrarà abans "
 "d'intentar connectar a Internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Desconnectar en finalitzar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1513,192 +1465,193 @@ msgstr ""
 "si està seleccionat, BOINC penja quan finalitza l'activitat de xarxa\n"
 "(només es vàlid per connexions telefòniques)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Es permet la utilització de la xarxa"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "hora d'inici d'utilització de la xarxa"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "hora de fi d'utilització de la xarxa"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilització de disc"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "màxim espai en disc utilitzat per BOINC (en Gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Gigabytes de espai en disc"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Deixar al menys"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC deixa lliure al menys aquest espai en disc (en Gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Gigabytes d'espai en disc lliure"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC utilitza com a mínim aquest percentatge del total d'espai en disc"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% del total d'espai en disc"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Actualitzar els punts de control de les tasques cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% del fitxer d'intercanvi (espai d'intercanvi)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Utilització de memòria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% quan l'ordinador està en ús"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% quan l'ordinador està en repòs"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Deixar les aplicacions en memòria mentre estan en suspens"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "si està seleccionat, els treballs aturats es deixen en memòria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Suspendre l'ús del processador i de la xarxa quan aquestes aplicacions "
 "s'estan executant:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Afegir..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Afegir una aplicació a la llista"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Eliminar una aplicació d'aquesta llista"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Per a les opcions avançades, vegeu "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Registre d'esdeveniments"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projecte"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Mostrar només aquest projecte"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Copiar-ho Tot"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copiar tots els missatges al porta papers."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar els &seleccionats"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copiar els missatges seleccionats al porta papers. Pot seleccionar diversos "
 "missatges prement les tecles shift o control mentre prem en els missatges."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copiar els missatges seleccionats al porta papers. Pot seleccionar diversos "
 "missatges prement les tecles shift o control mentre prem en els missatges."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Tancar"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Obtenir ajuda amb %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostrar &tots els missatges"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostrar els missatges de tots els projectes"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostrar només el missatges del projecte seleccionat"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Confirmació de Sortida"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1715,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "Si també desitja aturar l'execució de les tasques,\n"
 "triar entre les següents opcions:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1732,412 +1685,394 @@ msgstr ""
 "de finalitzar l'aplicació; això permetrà %s executar les seves tasques\n"
 "en els períodes de temps que ha seleccionat en les seves preferències."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Aturar l'execució de tasques en sortir de %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Recordar aquesta opció i no mostrar aquesta finestra."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancel·lar"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "No tornar a mostrar aquesta finestra."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "No obtenir tasques per "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projecte preferent"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferències de l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "El projecte no té aplicacions per "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "La configuració del client exclou "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " feina ajornada durant"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " interval d'ajornament de la feina"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propietats del projecte "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL principal"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Nom del usuari"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Nom de l'equip"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Compartició de recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "La programació RPC s'ha ajornat durant"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Descàrrega de fitxers posposada durant"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Lliurament de fitxers posposada durant"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID de l'ordinador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Us no intensiu de la CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Aturat via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "No demanar més feina"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Petició programada en execució"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Informació pendent"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Ubicació dl'ordinador central"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "per defecte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Afegit via l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Eliminar quan les tasques hagin finalitzat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Finalitzat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Crèdit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Ordinador central"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planificant"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planificació prioritària"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Durada del factor de correcció"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propietats de la tasca "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicació"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nom de la feina"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Rebut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Data límit per informar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Càlcul estimat de computació"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Temps de CPU en el darrer punt de control"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Temps transcorregut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Temps estimat que resta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fracció realitzada"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Grandària de la memòria virtual"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Grandària del bloc de treball"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Directori"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID del procés"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Quin idioma ha d'utilitzar BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Interval recordatori de notificacions:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Quants cops ha de recordar-li BOINC les notícies noves?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Executar l'administrador en iniciar?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Executar l'administrador BOINC quan s'identifiqui en el sistema."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Activar el diàleg de sortida de l'administrador?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Mostrar el diàleg de sortida en finalitzar l'administrador."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Paràmetres de trucada i Xarxa Privada Virtual"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Aplicar valors per defecte"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Netejar valors per defecte"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Connexió per defecte:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Connexions"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Connectar utilitzant un servidor proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuració del Servidor Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adreça:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "No utilitzar un proxy per:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Deixar en blanc si no es necessita"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Connectar utilitzant un servidor proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuració del Servidor Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "sempre"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 hora"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 hores"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dia"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 setmana"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "mai"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Selecció d'idioma"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, c-format, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "L'idioma de %s ha estat canviat.  Per tal de que el canvi tingui efecte, heu "
 "de tornar a iniciar %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Seleccionar un Ordinador"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2146,432 +2081,426 @@ msgstr ""
 "Una altra instància de %s ja s'està executant \n"
 "en aquest equip.  Si us plau, seleccioneu un client per controlar-la."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Nom ordinador:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Taulers de missatges"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr ""
 "Correspondència amb altres usuaris en els taulers de missatges de SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Feu preguntes i informeu dels problemes"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "El vostre compte"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Veure la informació del seu compte i crèdits totals"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Les seves preferències"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Veure i modificar el perfil i preferències del seu compte a SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Els seus resultats"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
 "Veure la seva darrera setmana (o més) de resultats i treballs de computació"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Els seus ordinadors"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 "Veure la llista de tots els ordinadors en els que vostè està executant "
 "SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "El seu equip"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Veure la informació sobre el seu equip"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Preguntes freqüents"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Llegeixi la llista de preguntes freqüents de Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Informació del salva pantalles"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Llegeixi una descripció detallada del salva pantalles de Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Correspondència amb els administradors i altres usuaris en el taulers de "
 "missatges de Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Estat de Einstein"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Estat actual del servidor de Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Informar de problemes"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Enllaç al tauler de missatges de problemes i errors de Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Veure i modificar el perfil i preferències del seu compte a Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Resum del compte"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Veure la llista de tots els ordinadors en els que vostè està executant "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Projecte LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Pàgina del projecte Observatori de Interferometria d'Ones Gravitacionals "
 "(LIGO)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Projecte GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Pàgina del projecte GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Equip"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Informació respecte de l'equip"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Obtingui ajuda per a climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Novetats"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Novetats de climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Veure la informació del seu compte, crèdits i preguntes"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Informació respecte al seu equip"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Cercar ajuda en el nostre sistema d'ajuda"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Estadístiques Globals"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Resum estadístiques de World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "La meva graella"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Les seves estadístiques i paràmetres"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Perfils de Dispositius"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Actualitzar els paràmetres dels seus dispositius"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Recerca"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Aprendre respecte del projectes controlats per la World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Iniciant client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Connectant amb el client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Recuperant l'estat del sistema; esperi si us plau..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Manca l'aplicació"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Si us plau, descarregueu i instal l'aplicació CoRD des de "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "en bateries"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "l'ordinador està en us"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "sol.licitud de l'usuari"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "hora del dia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Test de la CPU en progrés"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "necessitat d'espai en disc - comprovar les preferències"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "l'ordinador no està en us"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "iniciant"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "s'està executant una aplicació amb exclusivitat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "La CPU està ocupada"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "s'ha superat el límit d'ample de banda"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "sol·licitat pel sistema operatiu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "raó desconeguda"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU inexistent, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "La descàrrega ha fallat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descarregant"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspès - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projecte suspès per l'usuari"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tasca suspesa per l'usuari"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspès - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspesa - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Esperant memòria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Esperant memòria compartida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Executant, alta prioritat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Executant"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (no-CPU-intensiva)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Esperant per executar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "A punt per començar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Espera del programador: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Espera del programador)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Esperant accés a la xarxa)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Error de computació"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "La càrrega ha fallat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Carregant"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Avortat per l'usuari"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Avortat per el projecte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Avortat: no s'ha iniciat per haver superat el de temps de finalització"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Avortat: s'ha superat el límit d'espai en disc"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Avortat: s'ha superat el temps límit d'execució"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Avortat: s'ha superat el límit de memòria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Avortat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Reconegut"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "A punt per informar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Error: estat incorrecte '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "No hi ha connexió a Internet"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Si us plau connecti's a Internet i provi-ho de nou."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projecte no trobat"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2581,11 +2510,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si us plau verifiqui la URL i provi-ho de nou."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Administrador de comptes no trobat"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2597,130 +2526,128 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si us plau verifiqui la URL i provi-ho de nou."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Ha Fallat la Identificació."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Verifiqui el nom d'usuari i contrasenya, i provi-ho de nou."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr ""
 "Verifiqui l'adreça de correu electrònic i contrasenya, i provi-ho de nou."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Llista de notícies"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; rebut el %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; rebut de %s; el %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Clic"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "més..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Esculli un projecte"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Per escollir un projecte, premi el seu nom o introdueixi la seva URL a "
 "continuació."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Catagories:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projectes:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Detalls del projecte"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Àrea de recerca:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organització:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Pàgina web:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Sistemes compatibles:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "&URL del projecte:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Aquest projecte poder no te feina per al seu ordinador.  Vol afegir-lo de "
 "totes maneres?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Ja va afegir aquest projecte. Si us plau esculli un projecte diferent."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Llista de projectes"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Nvidia GPU Suportada"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "ATI GPU Suportada"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Lloc Web del Projecte"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Establint comunicació amb el servidor."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Els fitxers sol·licitats no s'han trobat en el servidor."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Ha ocorregut un error intern del servidor."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2728,11 +2655,11 @@ msgstr ""
 "Comunicant amb el projecte\n"
 "Si us plau, esperi..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Fallo en la comunicació per xarxa"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2763,7 +2690,7 @@ msgstr ""
 "3) Esteu fent servir un servidor proxy.\n"
 "Premeu Següent per configurar els paràmetres proxy de BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2793,1596 +2720,1607 @@ msgstr ""
 "3) Esteu fent servir un servidor proxy.\n"
 "Premeu Següent per configurar els paràmetres proxy de BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Configuració del proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Servidor:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Auto detectar"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Vista Avançada...\tCTRL+SHIFT+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Condicions d'ús"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Mostrar la interfície gràfica avançada."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Si us plau, llegeixi les següents condicions d'ús:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Aspecte"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Accepto les condicions d'ús."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Seleccionar l'aparença de la interfície d'usuari."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "No accepto les condicions d'ús."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projecte temporalment no disponible"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Per defecte"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"El Projecte no està disponible temporalment.\n"
+"\n"
+"Si us plau, provi-ho mes tard."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendre"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Administrador de comptes temporalment no disponible"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspendre la computació"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"L'administrador de comptes no està disponible temporalment.\n"
+"\n"
+"Si us plau, provi-ho mes tard."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Restaurar la computació"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Si us plau entri una clau de compte per continuar."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Notícies"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Clau de Compte invàlida; si us plau entri una Clau de Compte vàlida"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Obrir una finestra per veure les notícies del's projectes o BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Verificació fallida"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Mostrar la interfície gràfica avançada (accessible)."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Si us plau entri el seu compte de correu"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Recuperant estat actual."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr ""
+"Compte de correu incorrecte; si us plau, introdueixi un compte de correu "
+"vàlid"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "No te cap projecte. Si us plau, afegeixi un  projecte."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Falta la URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Descarregant feina des del servidor."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Si us plau especifiqui la URL.\n"
+"Per exemple:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Procés en suspens:  Execució En Bateries."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL incorrecte"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Procés en suspens:  Usuari Actiu."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Si us plau especifiqui la URL.\n"
+"Per exemple:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Procés en suspens:  L'usuari ha aturat l'execució."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' no conté un nom vàlid de d'ordinador."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Procés en suspens:  Canviar Hora."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' no conté una ruta vàlida."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Procés en suspens:  Executant Test de Rendiment."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Ordres"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Procés en suspens."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Copiar tots els missatges"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Esperant contactar amb els servidors del projecte."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Copiar els missatges seleccionats"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Recuperant l'estat actual"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Mostrar només aquest projecte"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "No hi ha feina disponible a processar"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Mostrar només el missatges del projecte seleccionat."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Impossible connectar amb el client"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Missatges"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Copiar tots els missatges al porta papers..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Copiant els missatges seleccionats al porta papers..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Filtrant missatges..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Mostrar tots els missatges"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Mostrar els missatges de tots els projectes."
+
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Ha fallat la càrrega d'un o més elements des d'Internet."
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Re intentar ara"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Tancar"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Obtenint noticies, si us plau esperi..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "No hi han notícies en aquest moment."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Notícies"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Notícies"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitzar"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Informar de totes les tasques finalitzades, obtenir els darrers crèdits, i "
+"possiblement obtenir noves tasques."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspendre"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspendre les tasques d'aquest projecte."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "No descarregar tasques noves"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "No obtenir noves tasques per aquest projecte."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Reiniciar el projecte"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Eliminar tots els fitxers i tasques associades amb aquest projecte, i "
+"obtenir tasques noves.  Abans podeu actualitzar el projecte per informar de "
+"les tasques finalitzades."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Eliminar aquest projecte.  Les tasques en execució es perdran (abans "
+"utilitzi 'Actualitzar' per informar de les tasques finalitzades)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Propietats"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Mostrar els detalls del projecte."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Feina finalitzada"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Mitjana de la feina realitzada"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projectes"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Actualitzant el projecte..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Continuant el projecte..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Suspenent el projecte..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Informant al projecte que es poden descarregar noves tasques..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Informant al projecte de no es volen descarregar noves tasques..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Reiniciant el projecte..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Està segur que vol reiniciar el projecte '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Reiniciar el Projecte"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Eliminant el projecte..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Està segur que vol eliminar el projecte '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Eliminar el Projecte"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Aquest quadre de diàleg controla les preferències només d'aquest equip."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Activant el navegador..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Prem OK per confirmar preferències."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Continuar les tasques d'aquest projecte."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Prem Netejar per restaurar la configuració basada en web."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Permetre noves tasques"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Per altres paràmetres, selecciona Preferències de Computació a "
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Permetre l'obtenció de noves tasques per aquest projecte."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "Vista Avançada."
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "No obtenir noves tasques per aquest projecte."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Fer feina només entre:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Sol.licitat per l'usuari"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Connectar a internet només entre:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Per obtenir feina"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "No utilitzar més de:"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Per informar sobre les tasques completades"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "de l'espai en disc"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Per enviar un missatge"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "del processador"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Fer feina mentre funcioni en bateries?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Inicialització del projecte"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Fer feina després d'estar inactiu durant:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Sol·licitat per el projecte"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "En qualsevol moment"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Raó desconeguda"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Suspès per l'usuari"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "No es desitgen noves tasques"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Projecte finalitzat - OK per eliminar-lo"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Executar Sempre)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "S'eliminarà quan les tasques hagin finalitzat"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Petició programada en espera"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Està segur d'eliminar totes les preferències locals?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Petició programada en execució"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "En pausa: Hi ha altres tasques en execució"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Degoteig de dades pendent"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "En pausa: Usuari iniciat.  Premi 'Continuar' per a continuar"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Comunicació posposada "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "En pausa: Usuari actiu"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Espai usat del total del disc"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "En pausa: Ordinador funcionant amb bateries"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Espai del disc usat per els projectes BOINC"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "En pausa: Canviar Hora"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disc"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "En pausa: Executant test rendiment"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "cap projecte: 0 bytes utilitzats"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "En pausa"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "utilitzat per BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Aturat: Inici de l'aplicació ajornada"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "lliure, disponible per BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Prémer per mostrar els gràfics del projecte"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "lliure, no disponible per BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitzar"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "lliure: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Informar de totes les tasques finalitzades, obtenir els darrers crèdits, i "
-"possiblement obtenir noves tasques."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "utilitzat per altres programes: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspendre les tasques d'aquest projecte."
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Total de l'Usuari"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "No descarregar tasques noves"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Mitjana de l'Usuari"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "No obtenir noves tasques per aquest projecte."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Total de l'Ordinador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Reiniciar el projecte"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Mitjana de l'Ordinador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Eliminar tots els fitxers i tasques associades amb aquest projecte, i "
-"obtenir tasques noves.  Abans podeu actualitzar el projecte per informar de "
-"les tasques finalitzades."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Darrera actualització: fa %.0f dies"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Eliminar aquest projecte.  Les tasques en execució es perdran (abans "
-"utilitzi 'Actualitzar' per informar de les tasques finalitzades)."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Mostrar el total de l'usuari"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietats"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Mostrar els crèdits totals de l'usuari"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Mostrar els detalls del projecte."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Mostrar la mitjana de l'usuari"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Continuar les tasques d'aquest projecte."
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Mostrar el crèdit mitjà de l'usuari"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Permetre noves tasques"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Mostrar el total de l'ordinador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Permetre l'obtenció de noves tasques per aquest projecte."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Mostrar el crèdit total de l'ordinador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "No obtenir noves tasques per aquest projecte."
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Mostrar la mitjana de l'ordinador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Està segur que vol reiniciar el projecte '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Mostrar el crèdit mitjà de l'ordinador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Reiniciar el Projecte"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< Projecte &anterior"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Està segur que vol eliminar el projecte '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Mostrar gràfica del projecte anterior"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Eliminar el Projecte"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "Projecte &següent >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Afegeix un projecte"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Mostrar la gràfica del projecte següent"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronitzar"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Amaga la llista de projectes"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Treball realitzat per aquest projecte"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Utilitzeu tota l'espai per els gràfics"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sincronitzar els projectes amb el sistema de l'administrador de comptes"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Mode visual"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Seleccioneu un projecte per a l'accés amb els controls de baix"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Pàgines Web del Projecte"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Comandaments del Projecte"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Un projecte"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Obre un menú dels llocs web del projecte %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Mostrar la gràfica del projecte seleccionat"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Obre un menú d'ordres per aplicar al projecte %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Tots els projectes (per separat)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Obrir la finestra per veure els missatges"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Mostrar tots els projectes, una gràfica per projecte"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Aturar tota activitat"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Tots els projectes (junts)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Continuar activitat"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Mostrar una gràfica amb tots els projectes"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Obrir la per actualitzar les preferències"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Tots els projectes (suma)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Canviar a la vista avançada de BOINC"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Mostrar una gràfica amb tots els projectes sumats"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Els meus projectes:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadístiques"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Feina realitzada per %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Actualitzant les gràfiques..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Mostrar els gràfics"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Mostrar la llista de projectes"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Mostrar els gràfics de l'aplicació en una finestra."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Utilitza un àrea més petita per als gràfics"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Suspendre aquesta tasca."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Re-intentar ara"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Avortar"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Re intentar ara la transferència d'arxius"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandona aquesta tasca. No rebràs cap crèdit per ella."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Avortar el lliurament"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Mostrar els detalls de la tasca."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "Avortar la transferència d'arxius.  No rebràs cap crèdit per la tasca."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Continuar la feina per aquesta tasca."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Aturar el treball d'aquesta tasca."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Progrés"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Està segur de voler avortar aquesta tasca '%s'?\n"
-"(Progrés: %.1lf%%, Estat: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Avortar la tasca"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Temps transcorregut"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "No disponible"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocitat"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Tasques:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Lliuraments"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Seleccioneu una tasca per accedir-hi"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Activitat de xarxa suspesa - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Pot activar-la utilitzant el menú Activitat."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Progrés d'aquesta tasca"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Ordres de la tasca"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Re-intentar el lliurament ara..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Obre un menú d'ordres per aplicar a aquesta tasca"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Avortant la transferència..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplicació: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Està segur que vol avortar el lliurament del fitxer '%s'?\n"
+"NOTA: Cancel·lant el lliurament invalidarà la tasca i\n"
+"no rebrà crèdit per ella."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Avortar el Lliurament del Fitxer"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplicació: No disponible"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Pujar"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "No Disponible"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Descarregar"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Transcorregut: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "re-intentar en "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Pendent (estimat): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "ha fallat"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Estat: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "suspès"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "actiu"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d hr %d min %d seg"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "pendent"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Està segur que desitja mostrar els gràfics en un ordinador remot?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (backoff del projecte: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplicació: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Mostrar les tasques actives"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Temps per Finalitzar: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Mostrar només les tasques actives."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Temps Transcorregut: "
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Mostrar els gràfics"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Condicions d'ús"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Mostrar els gràfics de l'aplicació en una finestra."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Si us plau, llegeixi les següents condicions d'ús:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Mostrar la consola de la VM"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Accepto les condicions d'ús."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Mostra la consola de la VM en una finestra."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "No accepto les condicions d'ús."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Suspendre la feina per aquest resultat."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projecte temporalment no disponible"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Avortar"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"El Projecte no està disponible temporalment.\n"
-"\n"
-"Si us plau, provi-ho mes tard."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandonar la feina per aquest resultat. No obtindrà crèdit per ella."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Administrador de comptes temporalment no disponible"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Mostrar els detalls de la tasca."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"L'administrador de comptes no està disponible temporalment.\n"
-"\n"
-"Si us plau, provi-ho mes tard."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Transcorregut"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Si us plau entri una clau de compte per continuar."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Pendent (estimat)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Clau de Compte invàlida; si us plau entri una Clau de Compte vàlida"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Temps límit"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Verificació fallida"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Si us plau entri el seu compte de correu"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tasques"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-"Compte de correu incorrecte; si us plau, introdueixi un compte de correu "
-"vàlid"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Continuar la tasca..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Falta la URL"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Suspendre la tasca..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Si us plau especifiqui la URL.\n"
-"Per exemple:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Mostrant els gràfics de la tasca..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL incorrecte"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Mostrant consola de la VM per a la tasca..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Si us plau especifiqui la URL.\n"
-"Per exemple:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' no conté un nom vàlid de d'ordinador."
+"Està segur de voler avortar aquesta tasca '%s'?\n"
+"(Progrés: %s, Estat: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' no conté una ruta vàlida."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Ordres"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Copiar tots els missatges"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Copiar els missatges seleccionats"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Mostrar només aquest projecte"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Mostrar només el missatges del projecte seleccionat."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Missatges"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Està segur que vol avortar aquestes %d tasques?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Copiar tots els missatges al porta papers..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Avortar la tasca"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Copiant els missatges seleccionats al porta papers..."
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Avortant la tasca..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtrant missatges..."
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Mostrar totes les tasques"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Mostrar tots els missatges"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Mostrar totes les tasques."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Mostrar els missatges de tots els projectes."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Continuar la feina per aquesta tasca."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Aturar el treball d'aquesta tasca."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Feina finalitzada"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Afegir un projecte o administrador de comptes"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Mitjana de la feina realitzada"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Afegir un projecte o utilitzar l'Administrador de Comptes de BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Si és possible, afegeixi projectes en la\n"
+"pàgina web %s.\n"
+"\n"
+"Els projectes afegits amb aquest assessor no seran\n"
+"mostrats o administrats amb %s."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projectes"
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Hi ha més de 30 projectes basats en BOINC\n"
+"fent recerca en moltes àrees de la ciència,\n"
+"i pot ser voluntari per a tants d'ells com vulgui.\n"
+"Pot unir-se directament a un projecte,\n"
+"o utilitzar un 'Administrador de comptes' per seleccionar els projectes."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Actualitzant el projecte..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Has escollit afegir un nou projecte de computació voluntària o canviar els "
+"projectes\n"
+"en els que contribueixes.\n"
+"\n"
+"Alguns d'aquests projectes són administrats i manejats per World Community "
+"Grid, mentre que d'altres\n"
+"són executats i administrats per altres investigadors o organitzacions. El "
+"programari BOINC\n"
+"pot repartir la potència de processament entre qualsevol combinació de "
+"projectes.\n"
+"\n"
+"Alternativament, si s'ha registrat a un administrador de comptes de BOINC, "
+"pot utilitzar-lo\n"
+"per a triar quins projectes donar suport.\n"
+"\n"
+"Si us plau, esculli quin tipus de canvi que vol fer:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Continuant el projecte..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Utilitzar un administrador de comptes de BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Suspenent el projecte..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Per continuar, prémer Següent."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Informant al projecte que es poden descarregar noves tasques..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Afegir o canviar els teus projectes de World Community Grid"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Informant al projecte de no es volen descarregar noves tasques..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Afegir projectes dirigits per altres investigadors o organitzacions"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Reiniciant el projecte..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Realment vol cancel·lar?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Eliminant el projecte..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Activant el navegador..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Vista Avançada...\tCTRL+SHIFT+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Sol.licitat per l'usuari"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Mostrar la interfície gràfica avançada."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Per obtenir feina"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Aspecte"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Per informar sobre les tasques completades"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Seleccionar l'aparença de la interfície d'usuari."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Per enviar un missatge"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Inicialització del projecte"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspendre la computació"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Sol·licitat per el projecte"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Restaurar la computació"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Raó desconeguda"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Obrir una finestra per veure les notícies del's projectes o BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Suspès per l'usuari"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Mostrar la interfície gràfica avançada (accessible)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "No es desitgen noves tasques"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Recuperant estat actual."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projecte finalitzat - OK per eliminar-lo"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "No te cap projecte. Si us plau, afegeixi un  projecte."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "S'eliminarà quan les tasques hagin finalitzat"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Descarregant feina des del servidor."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Petició programada en espera"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Procés en suspens:  Execució En Bateries."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Petició programada en execució"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Procés en suspens:  Usuari Actiu."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Degoteig de dades pendent"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Procés en suspens:  L'usuari ha aturat l'execució."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Comunicació posposada "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Procés en suspens:  Canviar Hora."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Espai usat del total del disc"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Procés en suspens:  Executant Test de Rendiment."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Espai del disc usat per els projectes BOINC"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Procés en suspens."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disc"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Esperant contactar amb els servidors del projecte."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "cap projecte: 0 bytes utilitzats"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Recuperant l'estat actual"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "utilitzat per BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "No hi ha feina disponible a processar"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "lliure, disponible per BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Impossible connectar amb el client"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "lliure, no disponible per BOINC: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "lliure: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Notícies"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "utilitzat per altres programes: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Total de l'Usuari"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Mitjana de l'Usuari"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Total de l'Ordinador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Mitjana de l'Ordinador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Darrera actualització: fa %.0f dies"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Mostrar el total de l'usuari"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Mostrar els crèdits totals de l'usuari"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Mostrar la mitjana de l'usuari"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Mostrar el crèdit mitjà de l'usuari"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Mostrar el total de l'ordinador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Mostrar el crèdit total de l'ordinador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Mostrar la mitjana de l'ordinador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Mostrar el crèdit mitjà de l'ordinador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< Projecte &anterior"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Mostrar gràfica del projecte anterior"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "Projecte &següent >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Mostrar la gràfica del projecte següent"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Amaga la llista de projectes"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Utilitzeu tota l'espai per els gràfics"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Mode visual"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Un projecte"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Mostrar la gràfica del projecte seleccionat"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Tots els projectes (per separat)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Mostrar tots els projectes, una gràfica per projecte"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Tots els projectes (junts)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Mostrar una gràfica amb tots els projectes"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Tots els projectes (suma)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Aquest quadre de diàleg controla les preferències només d'aquest equip."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Mostrar una gràfica amb tots els projectes sumats"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Prem OK per confirmar preferències."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadístiques"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Prem Netejar per restaurar la configuració basada en web."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Actualitzant les gràfiques..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Per altres paràmetres, selecciona Preferències de Computació a "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Mostrar la llista de projectes"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "Vista Avançada."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Utilitza un àrea més petita per als gràfics"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Fer feina només entre:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Re-intentar ara"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Connectar a internet només entre:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Re intentar ara la transferència d'arxius"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "No utilitzar més de:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Avortar el lliurament"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "de l'espai en disc"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "Avortar la transferència d'arxius.  No rebràs cap crèdit per la tasca."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "del processador"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Fitxer"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Fer feina mentre funcioni en bateries?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Progrés"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Fer feina després d'estar inactiu durant:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "En qualsevol moment"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Temps transcorregut"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocitat"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Lliuraments"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Activitat de xarxa suspesa - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Executar Sempre)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Pot activar-la utilitzant el menú Activitat."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Està segur d'eliminar totes les preferències locals?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Re-intentar el lliurament ara..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "En pausa: Hi ha altres tasques en execució"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Avortant la transferència..."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "En pausa: Usuari iniciat.  Premi 'Continuar' per a continuar"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Està segur que vol avortar el lliurament del fitxer '%s'?\n"
-"NOTA: Cancel·lant el lliurament invalidarà la tasca i\n"
-"no rebrà crèdit per ella."
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "En pausa: Usuari actiu"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Avortar el Lliurament del Fitxer"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "En pausa: Ordinador funcionant amb bateries"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Pujar"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "En pausa: Canviar Hora"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Descarregar"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "En pausa: Executant test rendiment"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "re-intentar en "
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "En pausa"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "ha fallat"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Aturat: Inici de l'aplicació ajornada"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "suspès"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Prémer per mostrar els gràfics del projecte"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "actiu"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Afegeix un projecte"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "pendent"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sincronitzar"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (backoff del projecte: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Treball realitzat per aquest projecte"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Mostrar les tasques actives"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sincronitzar els projectes amb el sistema de l'administrador de comptes"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Mostrar només les tasques actives."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Seleccioneu un projecte per a l'accés amb els controls de baix"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Mostrar la consola de la VM"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Pàgines Web del Projecte"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Mostra la consola de la VM en una finestra."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Comandaments del Projecte"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Suspendre la feina per aquest resultat."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Obre un menú dels llocs web del projecte %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonar la feina per aquest resultat. No obtindrà crèdit per ella."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Obre un menú d'ordres per aplicar al projecte %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Transcorregut"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Obrir la finestra per veure els missatges"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Pendent (estimat)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Aturar tota activitat"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Temps límit"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Continuar activitat"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Obrir la per actualitzar les preferències"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tasques"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Canviar a la vista avançada de BOINC"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Continuar la tasca..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Els meus projectes:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Suspendre la tasca..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Feina realitzada per %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Mostrant els gràfics de la tasca..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspendre aquesta tasca."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Mostrant consola de la VM per a la tasca..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandona aquesta tasca. No rebràs cap crèdit per ella."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 "Està segur de voler avortar aquesta tasca '%s'?\n"
-"(Progrés: %s, Estat: %s)"
+"(Progrés: %.1lf%%, Estat: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Està segur que vol avortar aquestes %d tasques?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "No disponible"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Avortant la tasca..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Tasques:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Mostrar totes les tasques"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Seleccioneu una tasca per accedir-hi"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Mostrar totes les tasques."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Afegir un projecte o administrador de comptes"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Progrés d'aquesta tasca"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Afegir un projecte o utilitzar l'Administrador de Comptes de BOINC"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Ordres de la tasca"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Obre un menú d'ordres per aplicar a aquesta tasca"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Si és possible, afegeixi projectes en la\n"
-"pàgina web %s.\n"
-"\n"
-"Els projectes afegits amb aquest assessor no seran\n"
-"mostrats o administrats amb %s."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplicació: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Hi ha més de 30 projectes basats en BOINC\n"
-"fent recerca en moltes àrees de la ciència,\n"
-"i pot ser voluntari per a tants d'ells com vulgui.\n"
-"Pot unir-se directament a un projecte,\n"
-"o utilitzar un 'Administrador de comptes' per seleccionar els projectes."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"Has escollit afegir un nou projecte de computació voluntària o canviar els "
-"projectes\n"
-"en els que contribueixes.\n"
-"\n"
-"Alguns d'aquests projectes són administrats i manejats per World Community "
-"Grid, mentre que d'altres\n"
-"són executats i administrats per altres investigadors o organitzacions. El "
-"programari BOINC\n"
-"pot repartir la potència de processament entre qualsevol combinació de "
-"projectes.\n"
-"\n"
-"Alternativament, si s'ha registrat a un administrador de comptes de BOINC, "
-"pot utilitzar-lo\n"
-"per a triar quins projectes donar suport.\n"
-"\n"
-"Si us plau, esculli quin tipus de canvi que vol fer:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplicació: No disponible"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Utilitzar un administrador de comptes de BOINC"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "No Disponible"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Per continuar, prémer Següent."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Transcorregut: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Afegir o canviar els teus projectes de World Community Grid"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Pendent (estimat): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Afegir projectes dirigits per altres investigadors o organitzacions"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Estat: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Realment vol cancel·lar?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d hr %d min %d seg"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Està segur que desitja mostrar els gràfics en un ordinador remot?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Aplicació: "
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Temps per Finalitzar: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Temps Transcorregut: "
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Següent >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Enrere"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Finalitzar"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Inserida una nova pàgina. Índex = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Afegida una nova pàgina. Índex = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Índex de la pàgina antiga = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: índex per HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Ctrl de Pastis"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "per donar suport a l'accessibilitat, si us plau, seleccioneu Opcions "
 "avançades al menú Veure o premeu shift-a"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 "Aquest panell conté gràfics que mostren els totals dels projectes de "
 "l'usuari"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "llista de capçaleres"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "llista d'events"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "la llista d'events està buida"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "llista de %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "la llista de %s està buida"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; columna de classificació actual %d de %d; ordre descendent; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; columna de classificació actual %d de %d; ordre ascendent; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; columna %d de %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "la llista està buida"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; fila %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; fila %d seleccionada de %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; fila %d seleccionada ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; fila %d de %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "blanc"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "llista de projectes o administradors de comptes"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "fila %d seleccionada de %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "fila %d de %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Preferències…"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Serveis"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Amaga %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Amaga Altres"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostra Tot"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Sortir de %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "especifiqui les hores de inici i fi de treball en el format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per aquest projecte la longitud mínima del nom d'usuari és d'1. Si us plau, "
+#~ "introduïu un nom d'usuari diferent."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"especifiqui les hores de inici i fi d'ús de la xarxa en el format HH:MM-"
-"HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longitud mínima per aquest nom d'usuari administrador de comptes és 1. Si "
+#~ "us plau, introduïu un nom d'usuari diferent."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longitud de l'adreça de correu electrònic mínima per aquest projecte és "
+#~ "d'1. Introduïu una adreça de correu electrònic diferent."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longitud de l'adreça de correu electrònic mínima per aquest gestor de "
+#~ "comptes es d'1. Introduïu una adreça de correu electrònic diferent."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longitud mínima de la contrasenya per aquest projecte es %d. Si us plau, "
+#~ "entri una contrasenya diferent."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longitud mínima per aquest administrador de comptes es %d. Si us plau, "
+#~ "entri una contrasenya diferent."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha ocorregut un error;\n"
+#~ "consulti el Registre d'Events per els detalls.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Premi Finalitzar per tancar."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% dels processadors"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Inserida una nova pàgina. Índex = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Afegida una nova pàgina. Índex = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Índex de la pàgina antiga = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: índex per HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl de Pastis"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "especifiqui les hores de inici i fi de treball en el format HH:MM-HH:MM"
+
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "especifiqui les hores de inici i fi d'ús de la xarxa en el format HH:MM-"
+#~ "HH:MM"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Identifiqui el seu compte "
diff --git a/locale/ca/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ca/BOINC-Project-Generic.po
index 0c01c56..eb0f1a0 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-07 22:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-09 23:12+0000\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378768352.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Català"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "Color de la font: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use "
 "color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Defecte"
 
@@ -192,19 +193,20 @@ msgstr "Cercar en els fòrums"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Recerca avançada"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Missatges privats"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Preguntes i respostes"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Panells de missatges"
 
@@ -212,15 +214,15 @@ msgstr "Panells de missatges"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "tauler de missatges %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -256,112 +258,112 @@ msgstr "Crèdit: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Encara no ha llegit aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "No llegit"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Missatge %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "ocult"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Publicat: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " -en resposta a "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Edita aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Últim modificat: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Aquest missatge no es mostra perquè el remitent es troba a la seva llista "
 "'ignorar'.  Feu clic a %1aqui%2 per veure aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Avisa d'aquest missatge com ofensiu"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Informa com ofensiu"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Qualificació: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "qualifica: "
 
 # 83%
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Fes clic aquí si t'agrada aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Qualifica +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Fes clic aquí si no t'agrada aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Qualifica -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Contestar"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Respon aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Remarca"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Respon remarcant aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Ocult per un moderador"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Missatges %1 de %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "No podeu enviar o valorar missatges fins %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -396,60 +398,60 @@ msgstr ""
 "            nacionalitat, gènere, classe o sexualitat.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regles:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Més informació"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Fer visible"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Fer visible aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Ocultar aquest missatge"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Moure"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Moure el missatge a un altre fil"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Expulsar l'autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Voti per expulsar l'autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Voti per no expulsar l'autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Iniciar votació per expulsar l'autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 "Només els membres de l'equip poden publicar al tauler d'anuncis de l'equip"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -457,7 +459,7 @@ msgstr ""
 "Per poder crear un nou fil a %1 heu de tenir un mínim nombre de crèdits. "
 "Això es per prevenir i protegir d'un del sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -467,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "abans de provar-ho de nou. Aquest espera es necessària per protegir d'un "
 "abús del sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -475,45 +477,45 @@ msgstr ""
 "Aquest fil està bloquejat. Només els moderadors del fòrum i els "
 "administradors poden publicar-hi."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "No es pot publicar en un fil ocult."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Fil"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Correu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Opinions"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Últim correu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nous missatges en el fil %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nous missatges en el fil subscrit"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Hi ha nous missatges en el fil '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Marcar tots el fils com a llegits"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Marcar com a llegits tots els fils a tots els taulers de missatges."
 
@@ -525,81 +527,80 @@ msgstr "No hi ha servidor"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "No disponible"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Inici"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Treball"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Escola"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitzar"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informació de l'ordinador"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "Adreça IP"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(el mateix els últims %1 cops)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Adreça IP externa"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Mostra l'adreça IP"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nom de domini"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Temps Local Estàndard"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 hores"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietari"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anònim"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Creat"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -607,281 +608,293 @@ msgstr "Creat"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Crèdit total"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Crèdit mitjà"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Crèdit multi-projecte"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Tipus de CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Número de processadors"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocessadors"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Sistema Operatiu"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Versió de BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Memòria"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Memòria cau"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espai d'intercanvi"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Espai total en disc"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Espai lliure al disc"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Velocitat mesurada amb punt flotant"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 milions ops/seg"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Velocitat mesurada amb enters"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Velocitat mitja de càrrega"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocitat mitja de descàrrega"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Temps de resposta mitjà"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dies"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Característiques de l'aplicacion"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Feines"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Nombre de vegades que el client s'ha posat en contacte amb el servidor"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Últim vegada en contactar amb el servidor"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% de temps que BOINC s'està executant"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Mentre s'executa BOINC, % de temps connexió a Internet"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Mentre s'executa BOINC, % de temps de treball permès"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Mitjana d'eficiència de la CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Durada de la tasca del factor de correcció"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Eliminar aquest equip"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Combinar registres duplicats d'aquest equip"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Combinar"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Últim contacte"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informació de l'ordinador"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Crèdit promig"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Crèdit mitjà més recent"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operatiu"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processadors)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Estadístiques multi-projecte:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "El host %1 supera el temps màxim:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "El host %1 té un SO incompatible:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "El host %1 té una CPU incompatible:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "mateix host"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "No es pot combinar el host %1 a %2 - són incompatibles"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Combinant el host %1 en el host %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "No es pot actualitzar el crèdit del nou ordinador"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "No es poden actualitzar el resultats"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "No es pot treure l'ordinador vell"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Tret l'ordinador vell %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Mostra:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Tots els ordinadors"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Només els ordinadors actius els darrers 30 dies"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID de l'ordinador"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "versió<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Combinar ordinadors per el nom"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentari"
@@ -899,7 +912,7 @@ msgstr "Bústia d'entrada"
 msgid "Write"
 msgstr "Escriure"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Enviar un missatge privat"
 
@@ -967,7 +980,7 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Missatge privat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -975,26 +988,26 @@ msgstr ""
 "Suspendre el treball mentre l'ordinador utilitza la bateria? %1 Únicament "
 "per als ordinadors portàtils %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Suspendre el treball mentre l'ordinador està en ús?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Suspendre el treball de la GPU mentre l'ordinador està en ús? %1 Imposat per "
 "la versió 6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'En ús' significa activitat del ratolí/teclat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minuts"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1002,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 "Suspendre el treball si no hi ha activitat del ratolí/teclat en l'últim %1 "
 "Necessari per entrar en mode de baix consum en alguns ordinadors %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1010,11 +1023,11 @@ msgstr ""
 "Suspendre el treball si l'ús de CPU per programari no-BOINC és superior a %1 "
 "0 significa sense restricció<br>Imposat per la versió 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "Només treballar entre les hores de %1 Sense restricció si es igual a %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1022,94 +1035,94 @@ msgstr ""
 "Deixar les tasques en la memòria mentre està suspès? %1 Les tasques suspeses "
 "consumeixen espai d'intercanvi en cas 'afirmatiu' %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Canviar de tasca cada %1 Recomanat: 60 minuts %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Amb multiprocessadors, utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "processadors"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Amb multiprocessadors, utilitzar com a màxim %1 Imposat per la versió 6.1+ %"
 "2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% dels processadors"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "Utilitzar com a màxim %1 Pot ser utilitzat per reduir la escalfor de la CPU "
 "%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% de temps de CPU"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disc: utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "Disc: deixar lliure al menys %1 Els valors inferiors a %2 s'ignoren %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% del total"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Guardar els punts de control de les tasques a disc almenys cada"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Espai d'intercanvi: utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Memòria: quan l'ordinador està en ús, utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Memòria: quan l'ordinador no està en ús, utilitzar com a màxim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 "Mantenir suficients tasques per mantenir-se ocupat durant almenys%1(màxim 10 "
 "dies).%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "dies"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "... i fins a un màxim de"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1117,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 "Confirmar abans de connectar-se a Internet? %1 Tan sols si teniu un mòdem, "
 "ISDN o una connexió VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1125,31 +1138,31 @@ msgstr ""
 "Desconnectar quan es finalitza? %1 Tan sols si teniu un mòdem, ISDN o una "
 "connexió VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Taxa màxima de descàrrega:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Kbytes/seg"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Taxa màxima de càrrega:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Utilitzar la xarxa només entre les hores de"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Tranferir com a màxim %1 Imposat per la versió 6.10.46+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Mbytes lliures"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1159,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 "si el vostre proveïdor d'Internet modifica els arxius imatge (per exemple "
 "UMTS ho fa). %2 Ometre la comprovació redueix la seguretat de BOINC. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1171,23 +1184,28 @@ msgstr ""
 "projectes BOINC, amb quotes de recursos de 100 i 200, el primer rebrà 1/3 "
 "dels seus recursos i el segon obtindrà 2/3. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "Accelerar les tasques de la GPU dedicant una CPU a cada un?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar la CPU %1 Imposat per la versió 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar la GPU ATI %1 Imposat per la versió 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar la GPU NVIDIA %1 Imposat per la versió 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "Usar la GPU ATI %1 Imposat per la versió 6.10+ %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1195,41 +1213,41 @@ msgstr ""
 "Executar les aplicacions de prova? %1 Això ens ajuda a desenvolupar "
 "aplicacions, però pot causar errors en els treballs en el seu ordinador %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Missatges de correu electrònic seràn enviats des de %1; assegureu-vos que el "
 "seu filtre anti-spam accepta aquesta direcció."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Es OK per %1 i el seu equip (si n'hi ha) enviar-li per correu?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Pot %1 mostrar els seus equips en el seu lloc web?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Ús de disc i memòria"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Ús del processador"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Ús de la xarxa"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Aquestes preferències s'apliquen a tots els projectes BOINC en què vostè "
 "participa."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1237,98 +1255,102 @@ msgstr ""
 "%1No es poden actualitzar les preferències.%2 Els valors marcats en vermell "
 "a continuació son fora de rang o no numèrics."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "lloc erroni: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "subconjunt erroni: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "sense límit"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Afegir"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Computant"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Separa les preferències per %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Editar les preferències"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Afegir preferències independents per %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Canvar vista)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Preferències combinades"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Configuració específica del projecte"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferències principals (per defecte)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Edita les preferències de %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
-"Aixó s'aplica a tots els projectes BOINC en què vostè participa.<br>\n"
-"             En els ordinadors connectats a múltiples projectes, "
-"s'utilitzaràn les preferències modificades més recentment."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Preferències modificades per última vegada:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Afegir preferències"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Actualitzar les preferències"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Ubicació defecte de l'equip"
 
@@ -1397,439 +1419,448 @@ msgstr "Avisar els administradors d'un perfil ofensiu:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "No %1m\\'agrada%2 aquest perfil"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anònima"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "No en la DB"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "pendent"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "En progrés"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "Validació pendent"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "Validació no finalitzada"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Vàlid"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "No vàlid"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactiu"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "No enviats"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Finalitzat, a l'espera de la validació"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Finalitzat i validat"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Finalitzat, marcat com a no vàlid"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Finalitzat, no es pot validar"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Finalitzat, validació no concloent"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Finalitzat, massa tard per validar"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Finalitzat"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "No s'ha pogut lliurar"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Cancel·lat pel servidor"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "No s'ha iniciat per superar-se la data límit - cancel·lat"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "No s'ha pogut descarregar"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "S'ha produït un error durant la computació"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Error en carregar"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Avortada per l'usuari"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Error en la càrrega"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Temps d'espera esgotat - sense resposta"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "No era necessari"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Error de validació"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Abandonat"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Per sobre de"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Èxit"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Error de càlcul"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Resultat redundant"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Sense resposta"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descarregant"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Processant"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Error de càlcul"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Carregant"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Fet"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Inicial"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "No cal"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Error workunit - comprovació omesa"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Comprovat, però encara no hi ha consens"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "La tasca va ser informada massa tard per validar"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "No s'ha pogut lliurar el resultat"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Massa errors (pot tenir errors)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Massa resultats (pot ser no determinista)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Massa resultats totals"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "WU cancel·lada"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Error no reconegut: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Nom de la tasca"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "feu clic per més detalls"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Mostra ID's"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Mostra els noms"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Feina"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Unitat de treball"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordinador"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Lliurat"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Temps informat<br />o termini"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "explicar"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Estatus"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Temps d'execució<br />(seg)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Temps de CPU<br />(seg)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Crèdit"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicació"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Workunit"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Rebut"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Estat del servidor"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Final"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Estat del client"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "L'estat de sortida"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Informe termini"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Temps d'execució"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de CPU"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Validar l'estat"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Versió de l'aplicació"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Arxius de sortida"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Sortida stderr"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "Task name:"
+msgstr "Nom de la tasca"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Criteri de recerca (utilitzar un o mes)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Paraules clau"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Trobar equips amb aquestes paraules en els seus noms o descripcions"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tipus d'equip"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostrar només equips actius"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "La seva petició no ha obtingut resposta del fundador."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Transferència finalitzada del lliurament del fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Sol·licitat per vostè"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "el temps de resposta del fundador es %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Iniciï la petició"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Posposat"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Informació de l'equip"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Pàgina web"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Estadístiques multi-projecte"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Panell de missatges"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Fils"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Ajuntar-se a aquest equip"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1838,83 +1869,83 @@ msgstr ""
 "ajuntant-se a un equip permet als seus fundadors accedir a la vostra adreça "
 "de correu"
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "No s'accepten nous membres"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Canvi sol·licitat per el fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Resposta per %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Canvi de l'equip fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Membres"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administradors"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nous membres en el darrer dia"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Total de membres"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "mirar"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Membres actius"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Membres amb crèdits"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrador"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Anteriors %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Següent %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Equip inexistent."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Aquesta operació requereix ser fundador."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Aquesta operació requereix privilegis d'administrador d'equip"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1922,7 +1953,7 @@ msgstr ""
 "ADVERTÈNCIA: Aquest és un equip de BOINC general. Si vostè fa canvis aquí, "
 "aviat seran sobreescrits. Modificar %1l'equip BOINC general%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1931,43 +1962,43 @@ msgstr ""
 "projecte (compartició de recursos, preferències gràfiques) seran visibles "
 "per a tothom."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nom de l'equip, versió text"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "No utilitzi etiquetes HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nom de l'equip, versió HTML"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Pot utilitzar %1algunes etiquetes HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Si desconeix HTML, no seleccioni aquesta opció."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL de la pàgina web de l'equip, si en té"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "sense \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Aquesta URL enllaçarà amb la pàgina de l'equip des d'aquest lloc."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Descripció de l'equip"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Acceptar nous membres?"
 
@@ -1975,273 +2006,270 @@ msgstr "Acceptar nous membres?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Perfil d'usuari"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projectes en els quals esteu participant"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projectes en els quals %1 està participant"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Prémer per accedir a la pàgina de l'usuari"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Des de"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Computació i crèdits"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Crèdits pendents"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Ordinadors d'aquest compte"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Mirar"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Ordinadors d'aquest compte"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID multi-projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Estadístiques multi-projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Grup"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Multi-projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Estadístiques en el seu mòbil"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Tipus de notificació desconeguda: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Informació del compte"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adreça de correu"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Codi postal"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 membre des de"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Canviar"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "adreça de correu electrònic"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "contrasenya"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "altre informació del compte"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "ID d'usuari"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Utilitzat en funcions comunitàries"
 
 # 91%
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "Claus del compte"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Quan i com BOINC utilitza el seu ordinador"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Preferències de computació"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Panell de missatges i missatges privats"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Preferències de la comunitat"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferències per a aquest projecte"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "preferències de %1"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Comunitat"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborrar"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 correus"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificacions"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Deixar el grup"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrador"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(petició de canvi del fundador pendent)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Membre de l'equip"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "trobar un grup"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fundador però no membre de"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Trobar amics"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Amics"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Ordinadors"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donant"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Contactar"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Aquesta persona és un amic"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Finalitzar amistat"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Petició pendent"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Afegir com amic"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "el nom d'usuari no pot tenir espais en blanc al principi o al final"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "no es pot deixar en blanc el nom d'usuari"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "el nom d'usuari no pot contenir etiquetes HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "finalitzar la sessió"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "Registrar-se"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Registrar-se"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crear un compte"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Pàgina de l'estat del servidor"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2249,58 +2277,58 @@ msgstr ""
 "S'ha produit un error a la base de dades processant la seva sol.licitud; si "
 "us plau, torni provar-ho més tard."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "No es pot gestionar la sol licitud"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "hores"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "seg"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "S'ha esgotat el temps per activar l'acces. Si us plau, feu clic a Enrere, "
 "carregui de nou la pàgina i torni a intentar-ho."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Veure el perfil de %1"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Utilitzar les marques BBCode per formatar el text"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projecte aturat per manteniment"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 està temporalment aturat per manteniment.  Si us plau, provi-ho més tard."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "No es pot connectar a la base de dades - si us plau, provi-ho més tard"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Error:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "No es pot seleccionar la base de dades - si us plau, provi-ho més tard"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Mantenir-me en aquest ordinador"
 
@@ -2308,19 +2336,19 @@ msgstr "Mantenir-me en aquest ordinador"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Finalitzar la configuració del compte"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Us identifica a la pàgina web. Utilitzeu el vostre nom real o un àlies."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Seleccioneu el país que voleu representar, si ho desitgeu."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Codi postal o ZIP"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
@@ -2336,7 +2364,8 @@ msgstr "No estan permeses les etiquetes HTML en el nom"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Afegir %1 les preferències per a %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicacions"
 
@@ -2352,15 +2381,15 @@ msgstr ""
 "actual de l’aplicació és descarregada al vostre ordinador. Això succeeix de "
 "manera automàtica; no necessita fer res."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Plataforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versió"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Temps d'instal·lació"
 
@@ -2473,6 +2502,81 @@ msgstr ""
 "Si no tanca una etiqueta o no s'especifica un paràmetre correctament,\n"
 "es mostrarà l'etiqueta en lloc del text amb format."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "El seu compte"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Equips"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Usuari del dia"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Estat del servidor"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfils"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Participants principals"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Ordinadors principals"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Grups principals"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Els millors models de GPU"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "Idioma"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Llegiu les regles i normes nostres"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "No es pot crear el compte"
@@ -2482,7 +2586,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Feu clic a <b>Enrere</b> del navegador per intentar-ho de nou."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "La creació de comptes està desactivada"
 
@@ -2535,11 +2639,11 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "No es pot crear el compte"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "La creació de comptes està desactivada. Si us plau provi-ho mes tard."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2548,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 "Executa BOINC, selecciona Afegir un projecte i escriviu una adreça de correu "
 "electrònic i contrasenya."
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2556,39 +2660,39 @@ msgstr ""
 "Aquest compte formarà part del grup %1 i tindrà les preferències del creador "
 "del projecte."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Codi d'alta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Es requereix un codi d'invitació vàlid per a crear un compte."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Ha de ser una adreça de correu vàlida del tipus 'nom at domini'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Ha de tenir al menys %1 caràcters"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Introduïu de nou la contrasenya"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Si us plau, introduïu les paraules que es mostren a la imatge."
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Crear un compte"
 
@@ -2993,23 +3097,23 @@ msgstr ""
 "No podem actualitzar la vostra adreça de correu electrònic a causa d'un "
 "problema de base de dades.  Si us plau provi-ho més tard."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Canviar l'adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Canviï l'adreça de correu electrònic del seu compte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nova adreça de correu electrònic"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Ha de ser una adreça de correu vàlida del tipus 'nom at domini'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Sense contrasenya?"
 
@@ -3524,8 +3628,8 @@ msgstr "Gràcies per informar als seus amics sobre %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Ha oblidat d'entrar els noms del seus amics i/o adreces de correu "
 "electrònic; Si us plau %1torneu al formulari%2 i entrreu-los."
@@ -3783,8 +3887,8 @@ msgstr "Preguntes i respostes"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Parla en viu a través de Skype amb un voluntari, en qualsevol de diversos "
 "idiomes. Vés a%1BOINC Ajuda en Línia%2."
@@ -4031,8 +4135,8 @@ msgstr ""
 "El seu missatge ha estat marcat com a correu brossa pel Akismet sistema "
 "anti-spam. Si us plau, modifiqui el text i torni a intentar-ho."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Publiqui-ho al fil"
 
@@ -4300,107 +4404,103 @@ msgstr "Aquest fòrum no està disponible per a vostè."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Aquest fil ha estat ocultat per els moderadors."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "La meva pregunta ja va ser contestada"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Feu clic aquí si la seva pregunta ha estat resposta adequadament"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Jo també m'he fet aquesta pregunta"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Afegir un nou missatge a aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Finalitzar subscripció"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Vostè està subscrit a aquest fil.  Premi aquí per finalitzar-la."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriure"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Premi per obtenir un correu quan hi hagin nous missatges en aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Fer visible aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Ocultar aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Des enganxar-se"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "No permetre enganxar-se a aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Enganxar-se"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Permetre enganxar-se a aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Des bloquejar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Des bloquejar aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquejar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Bloquejar aquest fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Moure aquest fil a un altre fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Editar el títol"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Editar el títol del fil"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exportar com a Avís"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Exportar aquesta noticia com a Avís"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "No exportar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "No exportar aquesta noticia com Avís"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
@@ -4581,13 +4681,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Aneu al directori de dades de BOINC en el vostre sistema (a Windows en "
-"general és <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> "
-"o <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4626,10 +4722,6 @@ msgstr "Registrar-se amb autenticador"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "No s'ha informat cap tasca GPU"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Els millors models de GPU"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4652,10 +4744,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Si encara no ho ha fet, %1descarregui el programari client de BOINC %2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "El seu compte"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "GPU nvidia"
@@ -4872,10 +4960,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "També pot utilitzar la notació amb ampersand per caràcters especials."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Llegiu les regles i normes nostres"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Executeu %1 només en ordinadors autoritzats"
@@ -4947,8 +5031,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Per participar a %1, heu de subministrar una adreça on rebre correu "
 "electrònic. Aquesta adreça de correu no es mostrarà a la pàgina web de %1 o "
@@ -5026,8 +5110,8 @@ msgstr "Responsabilitats"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 i %2 no assumeixen responsabilitats per danys al vostre ordinador, pèrdua "
 "de informació, o qualsevol altre incidència deguda a la participació a %1."
@@ -5057,11 +5141,11 @@ msgstr ""
 "seva seguretat o la naturalesa de la seva recerca. Uniu-vos-hi sota la "
 "vostra responsabilitat."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selecció d'idioma"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
@@ -5069,7 +5153,7 @@ msgstr ""
 "Aquest lloc web està disponible en diversos idiomes. L'idioma seleccionat "
 "actualment és: %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5078,15 +5162,15 @@ msgstr ""
 "d'idioma del seu navegador, que és: %1.  Podeu canviar aquesta configuració "
 "utilitzant:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Eines/Opcions/General"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Eines/Opcions d'Internet/Idiomes"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5096,43 +5180,43 @@ msgstr ""
 "seu navegador una galeta, assegureu-vos que el vostre navegador accepti "
 "galetes del nostre domini."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Nom de l'idioma (feu clic per seleccionar-lo)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Utilitzar la configuració d'idioma del navegador"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Les traduccions són realitzades per voluntaris.  Si la seva llengua materna "
 "no és aquí, %1vosté pot proporcionar una traducció%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Adreça de correu:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "a oblidat l'adreça de correu electrònic?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "ha oblidat la contrasenya?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Segueixi connectat"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "o %1crei un compte%2."
 
@@ -5266,22 +5350,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Crèdits pendents"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "Resultat ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID de la unitat de treball"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID de l'ordinador central"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Crèdit reclamat"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Crèdit pendent: %1"
 
@@ -5396,7 +5484,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "No, cancel·lar"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "aquest usuari no existeix"
 
@@ -5461,10 +5549,6 @@ msgstr "Eliminar preferències"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfils"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5521,11 +5605,11 @@ msgstr "Llistat alfabètic de perfils:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Cerca un text en el perfil"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "No hi ha perfils"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "No hi ha perfils que coincideixin amb la seva cerca."
 
@@ -5573,11 +5657,7 @@ msgstr "Crèdit recent"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "No s'han trobat perfils que continguin '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "No és una tasca"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Tasca %1"
 
@@ -5597,159 +5677,151 @@ msgstr "No hi ha accés"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Falta L'ID de l'usuari o del servidor"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "No hi ha tasques per mostrar"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Usuari del dia"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Executant"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Aturat"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Estat del projecte"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Versió del programari servidor: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Estat del servidor"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Ordinador central"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "pàgines web amb dades auto-actualizables"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "carregar/baixar del servidor"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "planificador"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Executant:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "El programa està funcionant amb normalitat"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "No s'està executant:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "El programa a fallat o el projecte està aturat"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Desactivat:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "El programa està desactivat"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Estat del comput"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "El servidor de base de dades no és accessible"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Tasques a punt per enviar"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Tasques en curs"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Workunits esperant la validació"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Workunits esperant l'assimilació"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Workunits esperant l'eliminació d'arxius"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Tasques esperan l'eliminació d'arxius"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Retard en les transicións (hores)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "amb crèdit recent"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "amb crèdit"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "registrats en les últimes 24 hores"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "GigaFLOPs actuals"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Tasques per aplicació"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "aplicació"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "no enviat"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "en progrés"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "mitjana de temps d'execució dels últims 100 resultats en h (mín-màx)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "usuaris en les últimes 24 hores"
 
@@ -5765,18 +5837,6 @@ msgstr "Estadístiques i funcionament dels plafons"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Estadístiques de %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Participants principals"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Ordinadors principals"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Grups principals"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5800,10 +5860,6 @@ msgstr ""
 "projectes BOINC a partir de diverses pàgines web; vegi la seva %1pàgina "
 "principal%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Equips"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 participants poden formar %2equips%3."
@@ -5845,7 +5901,7 @@ msgstr ""
 "Per adjuntar-vos a u equip, visiteu la seva pàgina i premeu %1Adjuntar-se a "
 "aquest equip%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Trobar un grup"
 
@@ -5948,19 +6004,19 @@ msgstr "Adreça de correu electrònic dels membres de l'equip:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "no s'ha pogut eliminar l'administrador"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "L'usuari no és membre de l'equip"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 ja és un administrador de %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "No s'ha pogut afegir l'administrador"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Aquest equip no existeix"
@@ -6415,8 +6471,8 @@ msgstr "Hi han més de 100 equips en la cerca. Es mostren els 100 primers."
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Fi dels resultats. %1 Si no pot trobar l'equip que està buscant, vostè "
 "mateix pot %2crear un equip%3."
@@ -6529,11 +6585,11 @@ msgstr "No es pot eliminar equip que no estigui buit"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Equip %1 eliminat"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Límit superat:  Només es poden mostrar els primers 1000 membres."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Membres de %1"
 
@@ -6636,7 +6692,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Canviï la seva cerca"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6644,13 +6700,13 @@ msgstr ""
 "Vostè pot associar-se amb altres persones amb interessos similars, o del "
 "mateix país, empresa o escola."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 "Utilitzi aquest formulari per buscar els equips que siguin més adequats per "
 "a vostè."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1No estic interessat%2 en unir-me a un equip en aquest moment."
 
@@ -6927,23 +6983,23 @@ msgstr "validació"
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendent"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Pàgina principal"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Generat"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Els seus antecedents personals."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6951,11 +7007,11 @@ msgstr ""
 "Expliqui'ns sobre vostè. Vostè podria dir-nos d'on es, la teva edat, "
 "ocupació, passatemps, o qualsevol altra cosa"
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Les seves opinions sobre %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6994,6 +7050,30 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(totes les aplicacions)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aixó s'aplica a tots els projectes BOINC en què vostè participa.<br>\n"
+#~ "             En els ordinadors connectats a múltiples projectes, "
+#~ "s'utilitzaràn les preferències modificades més recentment."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Exportar aquesta noticia com a Avís"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aneu al directori de dades de BOINC en el vostre sistema (a Windows en "
+#~ "general és <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> "
+#~ "o <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "No és una tasca"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
 #~ "10 days). %3"
diff --git a/locale/ca/BOINC-Setup.mo b/locale/ca/BOINC-Setup.mo
index dc46698..84d0a6a 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Setup.mo and b/locale/ca/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Setup.po b/locale/ca/BOINC-Setup.po
index febaf59..d077e6f 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:24+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr "Ho sentim, aquesta versió de %s requereix el sistema 10.4 o superior."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 "BOINC s'ha de seguir executant fins i tot quan cap usuari ha iniciat sessió?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -54,22 +54,22 @@ msgstr ""
 "Vols que també els usuaris no administratius puguin executar i controlar %s "
 "en aquesta Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Vols configurar %s com el protector de pantalla per a tots els %s usuaris de "
 "en aquesta Mac?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "CORRECTE"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Error de permisos després del re inici"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "La eliminació pot trigar uns minuts.\n"
 "Si us plau, sigues pacient."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -88,21 +88,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Això eliminarà els executables, però no tocarà els arxius de dades %s."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Cancel·lat: %s no s'ha tocat."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "S'ha produït un error: codi d'error %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "nom  de l'usuari"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "per a cada usuari, el fitxer\n"
 "\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr ""
 "de l'ordinador.\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuar..."
 
diff --git a/locale/ca/BOINC-Web.mo b/locale/ca/BOINC-Web.mo
index df1278c..4e30d78 100644
Binary files a/locale/ca/BOINC-Web.mo and b/locale/ca/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ca/BOINC-Web.po b/locale/ca/BOINC-Web.po
index c281c43..1010fdb 100644
--- a/locale/ca/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ca/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-30 20:20+0000\n"
 "Last-Translator: Xavier <xavi.mormur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
@@ -23,1095 +23,1099 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1377894017.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Detecció distribuïda"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Universitat d'Stanford"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Tornar a la pàgina principal de BOINC"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Sismologia"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Aquesta pàgina és %straduïble%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
-"Quake-Catcher Network està desenvolupant la xarxa de sísmica més gran del "
-"món a través de sensors connectats a ordinadors connectats a Internet.  Has "
-"ha de comprar un sensor per participar-hi."
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "Fundació BOINC de Polònia"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s per %s (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Recerca ambiental"
+# ######################################
+# download.php
+# download.php 2006/08/03 by je2bwm
+# ######################################<br />
+# <br />
+# download.php<br />
+# #######################################<br />
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Descarregar BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
-"Aquest projecte crea un mapa lliure i en constant actualització dels nivells "
-"de radiació mitjançant l'ús de sensors connectats als ordinadors dels "
-"voluntaris.  Has ha de comprar un sensor per participar-hi."
+"BOINC és un programa que li permet donar el temps d'inactivitat del seu "
+"ordinador a projectes científics com SETI at home, Climateprediction.net, "
+"Rosetta at home, World Community Grid, i molts d'altres. <p> Després "
+"d'instal·lar BOINC, pot connectar-lo a tots aquells projectes que desitgi."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
-"Per participar en aquests projectes has de comprar un sensor i connectar-lo "
-"al teu ordinador."
+"Podeu executar aquest programari en un equip només si vostè és propietari de "
+"l'ordinador o té permís del seu propietari."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "La ciència cognitiva i la intel ligència artificial"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Requisits del sistema"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Notes de l'actualització"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Intel.ligència artificial"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Analitzar i convertir les xarxes semàntiques per a l'ús en FreeHAL, una "
-"intel ligència artificial que utilitza xarxes semàntiques, lematitzadors, "
-"part de bases de dades de parla, i part de referències en la parla per tal "
-"d'imitar el comportament humà en les converses."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Totes les versions"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biologia i Medicina"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Historial de versions"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "Col·legi Universitari de Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "Computació amb la GPU"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Descobriment de fàrmacs contra la malària"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: computació per a la ciència"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"El paràsit que causa la malària segueix fent-se resistent als medicaments "
-"disponibles. Per tant, necessitem urgentment descobrir nous medicaments per "
-"reemplaçar els ja existents. És important destacar que aquests nous "
-"medicaments han d'apuntar a NOVES proteïnes en el paràsit. El projecte "
-"FightMalaria at Home està dirigit a la recerca d'aquests nous objectius."
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Universitat de Karlsruhe (Alemanya)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Predicció d'estructura de proteïnes"
+"L'Ajuda en línia de BOINC li permet converses directes amb usuaris experts, "
+"que poden: %s respondre preguntes respecte BOINC i la computació assistida; "
+"%s proporcionar informació respecte el procés d'instal·lació i utilització "
+"de BOINC; %s resolució de qualsevol problema que pugui tenir."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME utilitza un enfocament computacional per predir l'estructura de "
-"les proteïnes biològicament actives, per comprendre els mecanismes de "
-"processament de senyals, quan les proteïnes interactuen entre si, per "
-"entendre les malalties relacionades amb un mal funcionament de la proteïna o "
-"l'agregació, i desenvolupar nous fàrmacs sobre la base de l'estructura "
-"tridimensional de les proteïnes biològicament importants."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Universitat de Delaware"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Estudi d'interaccions proteïna - lligams"
+"La Ajuda en línia BOINC està basada en %sSkype%s, un sistema telefónic basat "
+"en Internet. Skype is lliure (ambdós programari i trucades). Si no té "
+"instal·lat Skype, si us plau %sel descarregui i instal·li ara%s.  Quan hagi "
+"finalitzat, torni a aquesta pàgina."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Home té els objectius de la biociència i de la informàtica. El "
-"projecte té com a objectiu aprofundir en el coneixement dels detalls atòmics "
-"de les interaccions dels lligams de les proteïnes i, en fer-ho, cercarà per "
-"a descubrir nous productes farmacèutics."
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Parc de Recerca Biomèdica de Barcelona (PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Simulacions moleculars de les proteïnes"
+"La millor manera d'obtenir ajuda es de paraula, per el necessita tenir "
+"instal·lat microfon i altaveus interns o externs en el seu ordinador.  També "
+"pot utilitzar el sistema chat de text de Skype o el correus electonics ( si "
+"no disposa de Skype) per comunicar amb els voluntaris d'Ajuda."
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr ""
-"GPUGrid.net obre nous escenaris de càlcul pel primer codi de dinàmica "
-"molecular a nivell d'àtom (CellMD) especialment optimitzat per funcionar en "
-"les GPU de NVIDIA. Les noves aplicacions biomèdiques podran donar un nou "
-"paper a la biologia computacional per a la recerca biomèdica."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israel"
+"Estan disponibles Voluntaris que parlen diverses llengues. Si us plau "
+"seleccioni un idoma:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Anàlisi de lligament genètic"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Esdevingui un Voluntari d'Ajuda"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Superlink at Technion ajuda als genetistes de tot el món a trobar els gens que "
-"causen alguns tipus de diabetis, hipertensió (pressió arterial alta), el "
-"càncer, l'esquizofrènia i molts altres."
+"Si es un usuari avançat de BOINC, l'animem %sa fer-se Voluntari%s.  Es una "
+"manera d'ajudar a la recerca científica i la computació distribuïda - i es "
+"divertit!"
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-"Universitat de Maryland Center de Bioinformàtica i Biologia Computacional"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Recerca en ciència de la vida"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "Si ja és un Voluntari: per editar la seva configuració, %spremi aquí%s."
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"The Lattice Project subministra potència de càlcul als científics de la "
-"Universitat de Maryland que estudien les relacions evolutives sobre la base "
-"de dades de seqüències d'ADN, les seqüències de proteïnes bacterianes, "
-"plasmidis i virus, i la diversitat biològica en les reserves naturals. "
-
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "L'Institut Tropical Suís"
-
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologia"
+"Els voluntaris BOINC són ajudants no remunerats.  El seu consell no està "
+"avalat per BOINC o la Universitat de Califòrnia."
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
 msgstr ""
-"Els models de simulació de la dinàmica de transmissió i efectes en la salut "
-"de la malària són una eina important per al control de la malària. Poden ser "
-"utilitzats per determinar les estratègies òptimes per al lliurament de "
-"mosquiteres, la quimioteràpia, o noves vacunes que estan actualment en fase "
-"de desenvolupament i proves.  Aquest model fa un ús molt intensiu de "
-"l'equip, simulacions que requereixen de grans poblacions humanes amb una "
-"gran diversitat de paràmetres relacionats amb factors biològics i socials "
-"que influeixen en la distribució de la malaltia. "
+"%1Mai%2 suministreu l'adreça de correu electrònic o la contrasenya als "
+"voluntaris de BOINC."
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Universitat de Washington"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Potència de computació"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologia"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "Els 100 primers voluntaris"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Determinar les formes de 3 dimensions de les proteïnes en la investigació "
-"que en última instància pot conduir a trobar la cura d'algunes malalties "
-"humanes importants. Mitjançant l'execució de Rosetta at home ens ajudarà a "
-"accelerar i estendre la nostra investigació en formes que no podrien tractar "
-"sense la seva ajuda. També estarà ajudant als nostres esforços en el "
-"disseny de noves proteïnes per lluitar contra malalties com el VIH, la "
-"malària, el càncer i l'Alzheimer"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadïstiques"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Universitat de Viena"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Actiu:"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Calcular les semblances entre les proteïnes. SIMAP proporciona una base de "
-"dades pública de les dades resultants, que exerceix un paper clau en molts "
-"projectes de recerca en bioinformàtica."
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "voluntaris,"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Ciències de la Terra"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "ordinadors.\n"
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Universitat d'Oxford"
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "promitg 24 hores:"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Estudi del clima"
+# 80%
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Investigar les aproximacions que han de ser realitzats en l'estat dels "
-"models climàtics d'última generació. A l'executar el model milers de vegades "
-"esperem a veure com respon el model als lleus ajustos a aquestes "
-"aproximacions - prou lleugeres com per no fer les aproximacions menys "
-"realistes. Això ens permetrà millorar la nostra comprensió de la "
-"sensibilitat dels nostres models als petits canvis i també per a coses com "
-"canvis en el diòxid de carboni i el cicle del sofre. Això ens permetrà "
-"estudiar com pot canviar el clima en el pròxim segle amb una àmplia gamma "
-"d'escenaris diferents."
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Notícies"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomia, Física i Química"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Voluntari"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomia"
+# #######################################
+# download.php
+# download.php 2006/08/03 by je2bwm
+# ######################################<br />
+# <br />
+# download.php<br />
+# #######################################<br />
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Descarregar"
 
-#: projects.inc:203
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-"Combinarem la cobertura espectral de GALEX, Pan-STARRS1 i WISE per generar "
-"un atles multi-longitud d'ona UV-òptic-NIR de les galàxies a l'univers "
-"proper. Mesurarem els paràmetres físics (com la densitat de massa "
-"superficial estel.lar, taxa de densitat superficial en la formació "
-"estel.lar, atenuació, i història dels estadis inicials de la formació "
-"estel.lar) resolt sobre una base píxel-a-píxel mitjançant tècniques d'ajust "
-"d'una distribució espectral d'energia (SED) en un entorn de computació "
-"distribuïda."
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentació"
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Universitat de Texas a Austin"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Complements"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Química"
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Enllaços"
 
-#: projects.inc:227
+#: index.php:94
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"Un problema comú en la química teòrica, la física de matèria condensada i "
-"ciència dels materials és el càlcul de l'evolució temporal d'un sistema a "
-"escala atòmica, on, per exemple, succeeixen reaccions químiques i/o difusió. "
-"En general, els esdeveniments d'interès són molt rars (molts ordres de "
-"magnitud més lents que els moviments de vibració dels àtoms), i per tant "
-"simulacions directes, amb el seguiment de cada moviment dels àtoms, prendria "
-"milers d'anys de càlculs a l'ordinador més ràpid avui en dia abans de  que "
-"un sol esdeveniment d'interès desitjat es produeixi. El nostre grup de "
-"recerca està interessat en el càlcul de la dinàmica dels sistemes en "
-"períodes llargs de temps."
 
-# 95%
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Universitat d'Illinois at Urbana-Champaign"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
-"La meta de Cosmology at Home és buscar el model que millor descriu el nostre "
-"univers i trobar la els models que concorden amb les dades disponibles de "
-"física de partícules astronòmica."
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Institut Politècnic Rensselaer"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"L'objectiu de Milkyway at Home és crear un model de gran precisió "
-"tridimensional de la Via Làctia utilitzant dades recollides pel Sloan "
-"Digital Sky Survey."
+"O, si executa mes d'un projecte, provi un %sgestor de comptes%s tal com %"
+"sGridRepublic%s o %sBAM!%s. "
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Universitat de Leiden, Països Baixos"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Calculeu amb BOINC"
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Actualitzacions del proramari"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"Càlculs de ciència de superfície utilitzant la Dinàmica Clàssica.  Leiden "
-"Classical permet als voluntaris, estudiants i altres científics presentin "
-"els seus càlculs personals a la xarxa. Cada usuari té la seva pròpia cua "
-"personal per els treballs de Dinàmica Clàssica. D'aquesta manera els "
-"estudiants han utilitzat la xarxa per simular argó líquid, o per provar la "
-"validesa de la llei del gas ideal fent les simulacions a través de la xarxa."
-
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Univ. de Wisconsin - Milwaukee, Institut Max Planck"
-
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofísica"
+"%1Els científics%2: utilitzan BOINC per crear un %3projectes de computació "
+"voluntària%4 proporcionant-li la potència de càlcul de milers de CPU."
 
-#: projects.inc:274
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
-"Cerca d'estrelles de neutrons en rotació (també anomenades púlsars) usant "
-"dades dels detectors d'ones gravitacionals LIGO i GEO, i des del radio "
-"observatori d'Arecibo.  Einstein at Home és un projecte de l'Any Mundial de la "
-"Física 2005 recolzat per l'American Physical Society (APS) i per una sèrie "
-"d'organitzacions internacionals."
-
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Organització Europea per a la Recerca Nuclear)"
-
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Física"
+"%1Les Universitats%2: utilitzan BOINC per crear un %3Centre de "
+"Supercomputació Virtual%4."
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
 msgstr ""
-"El Gran Col·lisionador d'Hadrons (LHC) és un accelerador de partícules al "
-"CERN, l'Organització Europea de Recerca Nuclear, el major laboratori de "
-"física de partícules.  És l'instrument més poderós mai construït per "
-"investigar les propietats de les partícules. LHC at home executa simulacions "
-"per millorar el disseny de l'LHC i els seus detectors."
+"%1Les empreses%2: utilitzan BOINC per una %3Graella de computació d'oficina%"
+"4."
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"Aquest projecte utilitza la màquina virtual desenvolupada al CERN per la "
-"simulació física de l'LHC en els equips de voluntaris.  Requereix la "
-"instal·lació de VirtualBox en el teu ordinador"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "El projecte BOINC"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Universitat de Califòrnia, Berkeley"
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Plafons de missatges"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrofísica, astrobiologia"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Llista de correus"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) és una àrea científica que "
-"el seu objectiu és detectar vida intel·ligent fora de la Terra. Un "
-"enfocament, conegut com ràdio SETI, usa radiotelescopis per escoltar senyals "
-"de ràdio de banda estreta des de l'espai. Aquestes senyals se sap que "
-"succeeixen de forma natural, pel que la seva detecció pot proporcionar "
-"evidències de la tecnologia extraterrestre."
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Plantilla i col·laboradors"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Universitat de Bielefeld de Ciències Aplicades"
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Esdeveniments"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Enginyeria química i nanotecnologia"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Publicacions i converses"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"L'estudi dels imants moleculars i el control del magnetisme a nanoescala. "
-"Aquestes molècules magnètiques poden ser utilitzades per a desenvolupar "
-"petits interruptors magnètics, amb aplicacions en medicina com la "
-"quimioteràpia localitzada de tumor) i la biotecnologia."
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Projectes de recerca"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Múltiples aplicacions"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Logotips i grafics"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Acadèmia Xinesa de Ciències"
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "i"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Física, bioquímica, i altres"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Cercar ajuda"
 
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-"L'objectiu del CAS at home és fomentar i ajudar els científics a la Xina per "
-"adoptar les tecnologies de la informàtica de voluntaris i voluntàris que "
-"pensin en la seva investigació."
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programació"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Matemàtiques, física, evolució"
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Traducció"
 
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-"Yoyo at home és un adaptador entre BOINC i diversos projectes en curs de "
-"computació voluntària: ECM, Muon, Evolution at home, i distributed.net"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Provant"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "Laboratori MTA-SZTAKI de sistemes paral.lels i distribuïts (Hongria)"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Publicitat"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Projectes de recerca europeus"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Desenvolupament de programari"
 
-#: projects.inc:351
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API's per a complements de programari"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"El projecte EDGeS at Home Beta integra computació voluntària en la xarxa de "
-"serveis d'Europa, en permetre les xarxes de serveis enviar workunits per a "
-"ser processades pels voluntaris d'aquest projecte. Els projectes de caràcter "
-"científic coberts pel projecte inclouen matemàtiques, física, biologia, etc"
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Universitats espanyoles i centres de recerca"
+"Programari lliure per la %scomputació distribuïda%s i la %scomputació en "
+"xarxa%s."
 
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Diversos projectes de recerca espanyols"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC és troba a la Universitat de Califòrnia, Berkeley"
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Investigació en física, ciència dels materials i biomedicina"
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "Detecció distribuïda"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "IBM Corporate Citizenship"
+# 78%
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Universitat d'Stanford"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Recerca mèdica, ambiental i d'altres tipus de recerca humanitària"
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "Sismologia"
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Per a la investigació sense fins de lucre aprofundir més sobre alguns dels "
-"problemes més urgents de la humanitat mitjançant la creació de la xarxa de "
-"computació de voluntaris més gran del món. La investigació inclou el VIH-"
-"SIDA, el càncer, les malalties tropicals i oblidades, l'energia solar, "
-"l'aigua potable i moltes més."
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Matemàtiques, computació i jocs"
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Ciències de la Computació"
-
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Matemàtiques, Física, Intel·ligència Artificial"
+"Quake-Catcher Network està desenvolupant la xarxa de sísmica més gran del "
+"món a través de sensors connectats a ordinadors connectats a Internet.  Has "
+"ha de comprar un sensor per participar-hi."
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Simulació de la computació quàntica, conjectura de Goldbach."
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "Fundació BOINC de Polònia"
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografia"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Recerca ambiental"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Intent de desxifrar 3 missatges origunals Enigma. Els senyals van ser "
-"interceptats a l'Atlàntic Nord el 1942 i es creu que no han estat "
-"desxifrats."
+"Aquest projecte crea un mapa lliure i en constant actualització dels nivells "
+"de radiació mitjançant l'ús de sensors connectats als ordinadors dels "
+"voluntaris.  Has ha de comprar un sensor per participar-hi."
 
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matemàtiques"
-
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
 msgstr ""
-"Estudiar la Conjectura Collatz, una conjectura sense resoldre en "
-"matemàtiques"
+"Per participar en aquests projectes has de comprar un sensor i connectar-lo "
+"al teu ordinador."
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Califòrnia State University Fullerton"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "La ciència cognitiva i la intel ligència artificial"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Factorització de nombres grans"
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
 
-#: projects.inc:451
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
-msgstr ""
-"NFS at Home és un projecte de recerca que utilitza ordinadors connectats a "
-"Internet per crear xarxa de filtratge en el Camp de Números Sieve per a la "
-"factorització dels nombres enters grans. Com un jove estudiant, que va "
-"guanyar la seva primera experiència en descomposat un nombre enter en "
-"factors primers, com 15 = 3 * 5 o 35 = 5 * 7. NFS at Home és una continuació "
-"d'aquesta experiència, només amb nombres enters que tenen centenars de "
-"dígits."
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Intel.ligència artificial"
 
-#: projects.inc:457
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"Universitat Tecnica Vilnius Gediminas i Universitat Tecnològica de Kaunas "
-"(Lituània)"
+"Analitzar i convertir les xarxes semàntiques per a l'ús en FreeHAL, una "
+"intel ligència artificial que utilitza xarxes semàntiques, lematitzadors, "
+"part de bases de dades de parla, i part de referències en la parla per tal "
+"d'imitar el comportament humà en les converses."
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Proves de programari"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biologia i Medicina"
 
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-"L'objectiu d'aquest projecte és proporcionar una potent plataforma de "
-"computació distribuïda per als científics a Vilnius Gediminas Technical "
-"University (VGTU), així com altres institucions acadèmiques de Lituània.  "
-"Les aplicacions actuals impliquen l'estudi de les proves de Monte-Carlo "
-"basats en programari de testatge."
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "Col·legi Universitari de Dublin"
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Institut de Matemàtiques de la Universitat de Leiden / Kennislink"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Descobriment de fàrmacs contra la malària"
 
-#: projects.inc:483
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"Cerca per 'abc-triples': nombres enters positius a, b, c tals que a+b = c, "
-"on < b < c, a, b, c no tenen divisors comuns i c > rad(abc), en la que "
-"rad(n) és el producte dels diferents factors primers de n. La conjectura "
-"ABC diu que només hi ha un nombre finit de a, b, c tal que "
-"log(c)/log(rad(abc)) > h per a qualsevol h real > 1. La conjectura ABC és "
-"actualment un dels majors problemes oberts en matemàtiques. Si es demostra "
-"que és veritat, un munt d'altres problemes oberts poden ser respostes "
-"directament d'ella."
+"El paràsit que causa la malària segueix fent-se resistent als medicaments "
+"disponibles. Per tant, necessitem urgentment descobrir nous medicaments per "
+"reemplaçar els ja existents. És important destacar que aquests nous "
+"medicaments han d'apuntar a NOVES proteïnes en el paràsit. El projecte "
+"FightMalaria at Home està dirigit a la recerca d'aquests nous objectius."
 
-#: projects.inc:491
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-"PrimeGrid té diversos projectes que busquen nombres primers molt grans de "
-"diferents formes, incloent la recerca del nombre primer més gran conegut."
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Universitat de Karlsruhe (Alemanya)"
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Universitat de Ciències Aplicades Hochschule RheinMain"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Predicció d'estructura de proteïnes"
 
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"Cerca de contraexemples a dues conjectures relacionades amb la identificació "
-"dels nombres primers"
+"POEM at HOME utilitza un enfocament computacional per predir l'estructura de "
+"les proteïnes biològicament actives, per comprendre els mecanismes de "
+"processament de senyals, quan les proteïnes interactuen entre si, per "
+"entendre les malalties relacionades amb un mal funcionament de la proteïna o "
+"l'agregació, i desenvolupar nous fàrmacs sobre la base de l'estructura "
+"tridimensional de les proteïnes biològicament importants."
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Universitat de Delaware"
+
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Estudi d'interaccions proteïna - lligams"
+
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Trobar tots els sistemes generalitzats de números binaris (en el qual les "
-"bases són les matrius i els dígits són vectors) fins la dimensió 11."
+"Docking at Home té els objectius de la biociència i de la informàtica. El "
+"projecte té com a objectiu aprofundir en el coneixement dels detalls atòmics "
+"de les interaccions dels lligams de les proteïnes i, en fer-ho, cercarà per "
+"a descubrir nous productes farmacèutics."
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Parc de Recerca Biomèdica de Barcelona (PRBB)"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Tornar a la pàgina principal de BOINC"
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Simulacions moleculars de les proteïnes"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Aquesta pàgina és %straduïble%s."
+#: projects.inc:105
+msgid ""
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
+msgstr ""
+"GPUGrid.net obre nous escenaris de càlcul pel primer codi de dinàmica "
+"molecular a nivell d'àtom (CellMD) especialment optimitzat per funcionar en "
+"les GPU de NVIDIA. Les noves aplicacions biomèdiques podran donar un nou "
+"paper a la biologia computacional per a la recerca biomèdica."
 
-# ######################################
-# download.php
-# download.php 2006/08/03 by je2bwm
-# ######################################<br />
-# <br />
-# download.php<br />
-# #######################################<br />
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Descarregar BOINC"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, Israel"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s per %s (%s MB)"
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Anàlisi de lligament genètic"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
-"BOINC és un programa que li permet donar el temps d'inactivitat del seu "
-"ordinador a projectes científics com SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid, i molts d'altres. <p> Després "
-"d'instal·lar BOINC, pot connectar-lo a tots aquells projectes que desitgi."
+"Superlink at Technion ajuda als genetistes de tot el món a trobar els gens que "
+"causen alguns tipus de diabetis, hipertensió (pressió arterial alta), el "
+"càncer, l'esquizofrènia i molts altres."
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
-"Podeu executar aquest programari en un equip només si vostè és propietari de "
-"l'ordinador o té permís del seu propietari."
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Requisits del sistema"
+"Universitat de Maryland Center de Bioinformàtica i Biologia Computacional"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Notes de l'actualització"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Recerca en ciència de la vida"
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: projects.inc:129
+msgid ""
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
+msgstr ""
+"The Lattice Project subministra potència de càlcul als científics de la "
+"Universitat de Maryland que estudien les relacions evolutives sobre la base "
+"de dades de seqüències d'ADN, les seqüències de proteïnes bacterianes, "
+"plasmidis i virus, i la diversitat biològica en les reserves naturals. "
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Totes les versions"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "L'Institut Tropical Suís"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Historial de versions"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Epidemiologia"
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "Computació amb la GPU"
+#: projects.inc:137
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"Els models de simulació de la dinàmica de transmissió i efectes en la salut "
+"de la malària són una eina important per al control de la malària. Poden ser "
+"utilitzats per determinar les estratègies òptimes per al lliurament de "
+"mosquiteres, la quimioteràpia, o noves vacunes que estan actualment en fase "
+"de desenvolupament i proves.  Aquest model fa un ús molt intensiu de "
+"l'equip, simulacions que requereixen de grans poblacions humanes amb una "
+"gran diversitat de paràmetres relacionats amb factors biològics i socials "
+"que influeixen en la distribució de la malaltia. "
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: computació per a la ciència"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Universitat de Washington"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologia"
+
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-"L'Ajuda en línia de BOINC li permet converses directes amb usuaris experts, "
-"que poden: %s respondre preguntes respecte BOINC i la computació assistida; "
-"%s proporcionar informació respecte el procés d'instal·lació i utilització "
-"de BOINC; %s resolució de qualsevol problema que pugui tenir."
+"Determinar les formes de 3 dimensions de les proteïnes en la investigació "
+"que en última instància pot conduir a trobar la cura d'algunes malalties "
+"humanes importants. Mitjançant l'execució de Rosetta at home ens ajudarà a "
+"accelerar i estendre la nostra investigació en formes que no podrien tractar "
+"sense la seva ajuda. També estarà ajudant als nostres esforços en el "
+"disseny de noves proteïnes per lluitar contra malalties com el VIH, la "
+"malària, el càncer i l'Alzheimer"
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Universitat de Viena"
+
+#: projects.inc:169
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
-"La Ajuda en línia BOINC està basada en %sSkype%s, un sistema telefónic basat "
-"en Internet. Skype is lliure (ambdós programari i trucades). Si no té "
-"instal·lat Skype, si us plau %sel descarregui i instal·li ara%s.  Quan hagi "
-"finalitzat, torni a aquesta pàgina."
+"Calcular les semblances entre les proteïnes. SIMAP proporciona una base de "
+"dades pública de les dades resultants, que exerceix un paper clau en molts "
+"projectes de recerca en bioinformàtica."
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Ciències de la Terra"
+
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Universitat d'Oxford"
+
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Estudi del clima"
+
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
-"La millor manera d'obtenir ajuda es de paraula, per el necessita tenir "
-"instal·lat microfon i altaveus interns o externs en el seu ordinador.  També "
-"pot utilitzar el sistema chat de text de Skype o el correus electonics ( si "
-"no disposa de Skype) per comunicar amb els voluntaris d'Ajuda."
+"Investigar les aproximacions que han de ser realitzats en l'estat dels "
+"models climàtics d'última generació. A l'executar el model milers de vegades "
+"esperem a veure com respon el model als lleus ajustos a aquestes "
+"aproximacions - prou lleugeres com per no fer les aproximacions menys "
+"realistes. Això ens permetrà millorar la nostra comprensió de la "
+"sensibilitat dels nostres models als petits canvis i també per a coses com "
+"canvis en el diòxid de carboni i el cicle del sofre. Això ens permetrà "
+"estudiar com pot canviar el clima en el pròxim segle amb una àmplia gamma "
+"d'escenaris diferents."
 
-#: help.php:31
+# 75%
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Astronomia, Física i Química"
+
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
+
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"Estan disponibles Voluntaris que parlen diverses llengues. Si us plau "
-"seleccioni un idoma:"
+"Combinarem la cobertura espectral de GALEX, Pan-STARRS1 i WISE per generar "
+"un atles multi-longitud d'ona UV-òptic-NIR de les galàxies a l'univers "
+"proper. Mesurarem els paràmetres físics (com la densitat de massa "
+"superficial estel.lar, taxa de densitat superficial en la formació "
+"estel.lar, atenuació, i història dels estadis inicials de la formació "
+"estel.lar) resolt sobre una base píxel-a-píxel mitjançant tècniques d'ajust "
+"d'una distribució espectral d'energia (SED) en un entorn de computació "
+"distribuïda."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Esdevingui un Voluntari d'Ajuda"
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Universitat de Texas a Austin"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Química"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"Si es un usuari avançat de BOINC, l'animem %sa fer-se Voluntari%s.  Es una "
-"manera d'ajudar a la recerca científica i la computació distribuïda - i es "
-"divertit!"
+"Un problema comú en la química teòrica, la física de matèria condensada i "
+"ciència dels materials és el càlcul de l'evolució temporal d'un sistema a "
+"escala atòmica, on, per exemple, succeeixen reaccions químiques i/o difusió. "
+"En general, els esdeveniments d'interès són molt rars (molts ordres de "
+"magnitud més lents que els moviments de vibració dels àtoms), i per tant "
+"simulacions directes, amb el seguiment de cada moviment dels àtoms, prendria "
+"milers d'anys de càlculs a l'ordinador més ràpid avui en dia abans de  que "
+"un sol esdeveniment d'interès desitjat es produeixi. El nostre grup de "
+"recerca està interessat en el càlcul de la dinàmica dels sistemes en "
+"períodes llargs de temps."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+# 95%
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Universitat d'Illinois at Urbana-Champaign"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "Si ja és un Voluntari: per editar la seva configuració, %spremi aquí%s."
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
+msgstr ""
+"La meta de Cosmology at Home és buscar el model que millor descriu el nostre "
+"univers i trobar la els models que concorden amb les dades disponibles de "
+"física de partícules astronòmica."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Institut Politècnic Rensselaer"
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Els voluntaris BOINC són ajudants no remunerats.  El seu consell no està "
-"avalat per BOINC o la Universitat de Califòrnia."
+"L'objectiu de Milkyway at Home és crear un model de gran precisió "
+"tridimensional de la Via Làctia utilitzant dades recollides pel Sloan "
+"Digital Sky Survey."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Universitat de Leiden, Països Baixos"
+
+#: projects.inc:258
+msgid ""
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"%1Mai%2 suministreu l'adreça de correu electrònic o la contrasenya als "
-"voluntaris de BOINC."
+"Càlculs de ciència de superfície utilitzant la Dinàmica Clàssica.  Leiden "
+"Classical permet als voluntaris, estudiants i altres científics presentin "
+"els seus càlculs personals a la xarxa. Cada usuari té la seva pròpia cua "
+"personal per els treballs de Dinàmica Clàssica. D'aquesta manera els "
+"estudiants han utilitzat la xarxa per simular argó líquid, o per provar la "
+"validesa de la llei del gas ideal fent les simulacions a través de la xarxa."
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Potència de computació"
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Univ. de Wisconsin - Milwaukee, Institut Max Planck"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Els 100 primers voluntaris"
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofísica"
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadïstiques"
+#: projects.inc:274
+msgid ""
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"Cerca d'estrelles de neutrons en rotació (també anomenades púlsars) usant "
+"dades dels detectors d'ones gravitacionals LIGO i GEO, i des del radio "
+"observatori d'Arecibo.  Einstein at Home és un projecte de l'Any Mundial de la "
+"Física 2005 recolzat per l'American Physical Society (APS) i per una sèrie "
+"d'organitzacions internacionals."
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Actiu:"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Organització Europea per a la Recerca Nuclear)"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "voluntaris,"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Física"
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "ordinadors.\n"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"El Gran Col·lisionador d'Hadrons (LHC) és un accelerador de partícules al "
+"CERN, l'Organització Europea de Recerca Nuclear, el major laboratori de "
+"física de partícules.  És l'instrument més poderós mai construït per "
+"investigar les propietats de les partícules. LHC at home executa simulacions "
+"per millorar el disseny de l'LHC i els seus detectors."
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "promitg 24 hores:"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
+"Aquest projecte utilitza la màquina virtual desenvolupada al CERN per la "
+"simulació física de l'LHC en els equips de voluntaris.  Requereix la "
+"instal·lació de VirtualBox en el teu ordinador"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPS."
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Universitat de Califòrnia, Berkeley"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Notícies"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Astrofísica, astrobiologia"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Voluntari"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) és una àrea científica que "
+"el seu objectiu és detectar vida intel·ligent fora de la Terra. Un "
+"enfocament, conegut com ràdio SETI, usa radiotelescopis per escoltar senyals "
+"de ràdio de banda estreta des de l'espai. Aquestes senyals se sap que "
+"succeeixen de forma natural, pel que la seva detecció pot proporcionar "
+"evidències de la tecnologia extraterrestre."
 
-# #######################################
-# download.php
-# download.php 2006/08/03 by je2bwm
-# ######################################<br />
-# <br />
-# download.php<br />
-# #######################################<br />
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Descarregar"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Universitat de Bielefeld de Ciències Aplicades"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentació"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Enginyeria química i nanotecnologia"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Complements"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"L'estudi dels imants moleculars i el control del magnetisme a nanoescala. "
+"Aquestes molècules magnètiques poden ser utilitzades per a desenvolupar "
+"petits interruptors magnètics, amb aplicacions en medicina com la "
+"quimioteràpia localitzada de tumor) i la biotecnologia."
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "Enllaços"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Múltiples aplicacions"
+
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Acadèmia Xinesa de Ciències"
+
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Física, bioquímica, i altres"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:336
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
-" Utilitzar el temps d'inactivitat del seu ordinador  (Windows, Mac, o Linux) "
-" per curar malalties, estudiar el calentament global,  descobrir pulsars, i "
-"realitzar molts altres tipus de recerca científica.  Es segur i fàcil:  %"
-"sEsculli%s els projectes  %sDescarregui%s i executi el programari BOINC  %"
-"sEntri%s una adreça de correu electrònic i contrasenya. "
+"L'objectiu del CAS at home és fomentar i ajudar els científics a la Xina per "
+"adoptar les tecnologies de la informàtica de voluntaris i voluntàris que "
+"pensin en la seva investigació."
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Matemàtiques, física, evolució"
+
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"O, si executa mes d'un projecte, provi un %sgestor de comptes%s tal com %"
-"sGridRepublic%s o %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home és un adaptador entre BOINC i diversos projectes en curs de "
+"computació voluntària: ECM, Muon, Evolution at home, i distributed.net"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Calculeu amb BOINC"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "Laboratori MTA-SZTAKI de sistemes paral.lels i distribuïts (Hongria)"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Actualitzacions del proramari"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Projectes de recerca europeus"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"%1Els científics%2: utilitzan BOINC per crear un %3projectes de computació "
-"voluntària%4 proporcionant-li la potència de càlcul de milers de CPU."
+"El projecte EDGeS at Home Beta integra computació voluntària en la xarxa de "
+"serveis d'Europa, en permetre les xarxes de serveis enviar workunits per a "
+"ser processades pels voluntaris d'aquest projecte. Els projectes de caràcter "
+"científic coberts pel projecte inclouen matemàtiques, física, biologia, etc"
+
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Universitats espanyoles i centres de recerca"
+
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Diversos projectes de recerca espanyols"
+
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Investigació en física, ciència dels materials i biomedicina"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "IBM Corporate Citizenship"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "Recerca mèdica, ambiental i d'altres tipus de recerca humanitària"
+
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Les Universitats%2: utilitzan BOINC per crear un %3Centre de "
-"Supercomputació Virtual%4."
+"Per a la investigació sense fins de lucre aprofundir més sobre alguns dels "
+"problemes més urgents de la humanitat mitjançant la creació de la xarxa de "
+"computació de voluntaris més gran del món. La investigació inclou el VIH-"
+"SIDA, el càncer, les malalties tropicals i oblidades, l'energia solar, "
+"l'aigua potable i moltes més."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-"%1Les empreses%2: utilitzan BOINC per una %3Graella de computació d'oficina%"
-"4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Matemàtiques, computació i jocs"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "El projecte BOINC"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Ciències de la Computació"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Plafons de missatges"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "Matemàtiques, Física, Intel·ligència Artificial"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Llista de correus"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "Simulació de la computació quàntica, conjectura de Goldbach."
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Plantilla i col·laboradors"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Criptografia"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Esdeveniments"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Intent de desxifrar 3 missatges origunals Enigma. Els senyals van ser "
+"interceptats a l'Atlàntic Nord el 1942 i es creu que no han estat "
+"desxifrats."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Publicacions i converses"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matemàtiques"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Projectes de recerca"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr ""
+"Estudiar la Conjectura Collatz, una conjectura sense resoldre en "
+"matemàtiques"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logotips i grafics"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Califòrnia State University Fullerton"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "i"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Factorització de nombres grans"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Cercar ajuda"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home és un projecte de recerca que utilitza ordinadors connectats a "
+"Internet per crear xarxa de filtratge en el Camp de Números Sieve per a la "
+"factorització dels nombres enters grans. Com un jove estudiant, que va "
+"guanyar la seva primera experiència en descomposat un nombre enter en "
+"factors primers, com 15 = 3 * 5 o 35 = 5 * 7. NFS at Home és una continuació "
+"d'aquesta experiència, només amb nombres enters que tenen centenars de "
+"dígits."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programació"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Universitat Tecnica Vilnius Gediminas i Universitat Tecnològica de Kaunas "
+"(Lituània)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Traducció"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Proves de programari"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Provant"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"L'objectiu d'aquest projecte és proporcionar una potent plataforma de "
+"computació distribuïda per als científics a Vilnius Gediminas Technical "
+"University (VGTU), així com altres institucions acadèmiques de Lituània.  "
+"Les aplicacions actuals impliquen l'estudi de les proves de Monte-Carlo "
+"basats en programari de testatge."
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Publicitat"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Institut de Matemàtiques de la Universitat de Leiden / Kennislink"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Desenvolupament de programari"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"Cerca per 'abc-triples': nombres enters positius a, b, c tals que a+b = c, "
+"on < b < c, a, b, c no tenen divisors comuns i c > rad(abc), en la que "
+"rad(n) és el producte dels diferents factors primers de n. La conjectura "
+"ABC diu que només hi ha un nombre finit de a, b, c tal que "
+"log(c)/log(rad(abc)) > h per a qualsevol h real > 1. La conjectura ABC és "
+"actualment un dels majors problemes oberts en matemàtiques. Si es demostra "
+"que és veritat, un munt d'altres problemes oberts poden ser respostes "
+"directament d'ella."
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API's per a complements de programari"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
+"PrimeGrid té diversos projectes que busquen nombres primers molt grans de "
+"diferents formes, incloent la recerca del nombre primer més gran conegut."
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Navegador per defecte"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Universitat de Ciències Aplicades Hochschule RheinMain"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Programari lliure per la %scomputació distribuïda%s i la %scomputació en "
-"xarxa%s."
+"Cerca de contraexemples a dues conjectures relacionades amb la identificació "
+"dels nombres primers"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC és troba a la Universitat de Califòrnia, Berkeley"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
+"Trobar tots els sistemes generalitzats de números binaris (en el qual les "
+"bases són les matrius i els dígits són vectors) fins la dimensió 11."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1123,6 +1127,23 @@ msgstr "Comentari"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Les notícies estan disponiles en format %sRSS%s"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Navegador per defecte"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Utilitzar el temps d'inactivitat del seu ordinador  (Windows, Mac, o Linux) "
+#~ " per curar malalties, estudiar el calentament global,  descobrir pulsars, i "
+#~ "realitzar molts altres tipus de recerca científica.  Es segur i fàcil:  %"
+#~ "sEsculli%s els projectes  %sDescarregui%s i executi el programari BOINC  %"
+#~ "sEntri%s una adreça de correu electrònic i contrasenya. "
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "Relacions d'IBM amb la Comunitat Empresarial"
 
diff --git a/locale/cs/BOINC-Android.po b/locale/cs/BOINC-Android.po
index ca8a14a..62dabe2 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Android.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Android.po
@@ -6,16 +6,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: cs <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n == 1) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 :"
-" 2)\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1378768352.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -49,10 +51,9 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr "Si us plau introdueix la URL del projecte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -197,10 +198,9 @@ msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
@@ -210,15 +210,13 @@ msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr "... Torna a entrar-ho:"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
@@ -241,10 +239,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Si us plau, introdueïx el nom d'usuari"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -335,10 +332,9 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "Registret"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
@@ -503,8 +499,8 @@ msgstr "Nivell mínim de la bateria"
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
 msgstr ""
-"BOINC atura la computació si el nivell de càrrega de la bateria per sota "
-"del definit."
+"BOINC atura la computació si el nivell de càrrega de la bateria per sota del "
+"definit."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
@@ -515,8 +511,8 @@ msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
-"BOINC atura la computació si la temperatura de la bateria està per sobre "
-"del valor definit. No es recomanable canviar aquest valor."
+"BOINC atura la computació si la temperatura de la bateria està per sobre del "
+"valor definit. No es recomanable canviar aquest valor."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
@@ -525,8 +521,8 @@ msgstr "Màxim espai d'emmagatzematge utilitzat"
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
 msgstr ""
-"Quin percentatge d'espai d'emmagatzematge del seu dispositiu pot "
-"utilitzar BOINC?"
+"Quin percentatge d'espai d'emmagatzematge del seu dispositiu pot utilitzar "
+"BOINC?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
@@ -573,8 +569,8 @@ msgstr "Pausa en l'ús de la CPU per sobre de"
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
 msgstr ""
-"Determina quan BOINC pausa el còmput degut a la utilització de la CPU per"
-" un altra aplicació."
+"Determina quan BOINC pausa el còmput degut a la utilització de la CPU per un "
+"altra aplicació."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
@@ -684,6 +680,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "Ordres del projecte:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
@@ -753,15 +753,13 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reinicia"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "Sol·licitat per l'administrador de comptes"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Estàs segur que vols reiniciar"
+msgstr ""
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
@@ -910,6 +908,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Fitxer:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Avortar la transferència?"
@@ -923,10 +925,9 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Avorta"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "S'estan carregant els projectes..."
+msgstr ""
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -1128,4 +1129,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Universitat de Califòrnia, Berkeley.\n"
 "Tots els Drets Reservats."
-
diff --git a/locale/cs/BOINC-Client.mo b/locale/cs/BOINC-Client.mo
index bed5401..7b0ba40 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Client.mo and b/locale/cs/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Client.po b/locale/cs/BOINC-Client.po
index 8216e13..146a095 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Client.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-30 20:59+0000\n"
 "Last-Translator: Lycan <santdel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1377896370.0\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Zpráva od správce účtu"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Zpráva ze serveru"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr ""
 "Některé úlohy vyžadují více operační paměti, než máte povoleno v "
 "předvolbách. Zkontrolujte prosím vaše předvolby."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Nelze zapsat stavový soubor, zkontrolujte práva zápisu v cílové složce."
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Proměnná prostředí HTTP_PROXY musí obsahovat HTTP proxy adresu."
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -51,39 +51,39 @@ msgstr ""
 "Použili jste neplatnou URL adresu pro tento projekt. Až to bude vhodné, "
 "odeberte tento projekt a poté přidejte %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Chyba syntaxe v app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Soubor odkazovaný v 'app_info.xml' neexistuje:"
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Je dostupná nová verze BOINC."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Stáhnout"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Nečekaný text v cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Nečekaný tag v cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Chybějící startovní tag v cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Chyba v nastavení cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Chybějící koncový tag v cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/cs/BOINC-Manager.mo b/locale/cs/BOINC-Manager.mo
index 420177b..1a96ab8 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Manager.mo and b/locale/cs/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Manager.po b/locale/cs/BOINC-Manager.po
index d9862dc..b09ddc9 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-22 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Martin <martin.suchan at email.cz>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
@@ -16,21 +16,21 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Zadejte údaje k vašemu účtu u %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Zadejte prosím údaje k vašemu účtu\n"
 "(účet si vytvoříte na webových stránkách projektu)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr ""
 "Tento projekt momentálně neumožňuje vytváření nových účtů.\n"
 "Můžete jej přidat pouze, pokud již máte existující účet."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Máte již vytvořený účet u tohoto projektu?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Ne, jsem nový uživatel"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "Ano, již mám účet"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -73,47 +73,45 @@ msgstr ""
 "Pro nápovědu co zadat do kolonek Emailová adresa a Heslo\n"
 "klikněte dole na odkaz 'Získat přihlašovací informace'."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Získat přihlašovací informace"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Zvolte si heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "P&otvrďte heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Používáte již %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Uživatelské jméno:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Emailová adresa:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimální délka je %d znaků"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -123,69 +121,45 @@ msgstr ""
 "učiňte tak, než budete pokračovat. Pro registraci nebo\n"
 "získání zapomenutého hesla klikněte na odkaz dole."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Webové stránky Správce účtu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Přidat projekt"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Aktualizovat Správce účtu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Použít Správce účtu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Minimální délka uživatelského jména u tohoto projektu je 1. Zadejte prosím "
-"jiné uživatelské jméno."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
-"Minimální délka uživatelského jména u tohoto správce účtů je 1. Zadejte "
-"prosím jiné uživatelské jméno."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
-"Minimální délka emailové adresy u tohoto projektu je 1. Zadejte prosím jinou "
-"emailovou adresu."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Minimální délka emailové adresy u tohoto správce účtů je 1. Zadejte prosím "
-"jinou emailovou adresu."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Minimální délka hesla pro tento projekt je %d znaků. Zadejte prosím jiné "
-"heslo."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"Minimální délka hesla pro tohoto Správce účtu je %d znaků. Zadejte prosím "
-"jiné heslo."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Zadaná hesla se neshodují. Prosím napište je znovu."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Zvolte Správce účtu"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -193,372 +167,368 @@ msgstr ""
 "Zvolte Správce účtu kliknutím na jeho jméno \n"
 "nebo napište do kolonky dole jeho URL adresu."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "&URL adresa Správce účtu:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Komunikuji s %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Komunikuji se serverem."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Čekejte prosím..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Na serveru se vyskytla vnitřní chyba. \n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Připojen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Odpojen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Zavřít %s okno"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "Zavřít okno"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Ukončit %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "Zprávy\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Zobrazit zprávy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projekty\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Zobrazit projekty"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "Úkoly\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Zobrazit úkoly"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Přenos\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Zobrazit přenosy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistiky\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Zobrazit statistiky"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Využití &disku\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Zobrazit využití disku"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Jednoduché zobrazení...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Přepnout do Jednoduchého zobrazení"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "Přid&at projekt nebo nastavit Správce účtu..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Staňte se dobrovolníkem v kterémkoliv z více než 30 projektů v mnoha "
 "vědeckých oblastech"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Synchronizovat s %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Použít aktuální nastavení z %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Přid&at projekt..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Přid&at projekt"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Ukončit %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Odebrat počítač ze správy Správce účtu."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "M&ožnosti..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Nastavit vzhled a způsob připojení k Internetu (proxy server)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Výpočetní &předvolby..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Nastavit výpočetní předvolby"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "Počítat stále"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Povolit práci bez ohledu na předvolby"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Počítat podle &předvoleb"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Povolit práci podle předvoleb"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "Poza&stavit"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Pozastavit práci bez ohledu na předvolby"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Vždy používat GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Povolit práci na GPU bez ohledu na předvolby"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Používat GPU podle předvoleb"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Povolit práci na GPU podle předvoleb"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Pozastavit GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Pozastavit práci na GPU bez ohledu na předvolby"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Trvale povolit přístup k Internetu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Povolit přístup k Internetu bez ohledu na předvolby"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Připojovat k Internetu podle předvoleb"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Využívat připojení k Internetu podle předvoleb"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Zakázat přístup k Internetu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Zakázat Správci BOINC přistupovat k Internetu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Připojit se k jinému počítači se spuštěným klientem %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Zvolit počítač..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Vypnout připojeného klien&ta..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Vypnout aktuálně připojeného klienta"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Spustit testy procesoru"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Spustit BOINC testy procesoru"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Obnovit všechny přenosy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Obnovit veškerou čekající síťovou komunikaci"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Načíst konfigurační soubory"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr "Načíst konfiguraci ze souborů cc_config.xml a app_config.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Načíst předvolby z lokálního souboru"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Načíst předvolby z 'global_prefs_override.xml'"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Spustit další instanci %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Spustit další %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Záznam událostí...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Zobrazit diagnostické zprávy."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "Nápověda k platformě %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Zobrazit webovou stránku s nápovědou k platformě %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "Nápověda k programu %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Zobrazit webovou stránku s nápovědou k programu %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "&Webové stránky %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Zobrazit webovou stránku s informacemi o projektu BOINC a o programu %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "Inform&ace o %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Zobrazit informace o aktuální verzi BOINC (licence a autorská práva)."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "Soubor"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "Nás&troje"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktivity"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Přestat používat %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -573,12 +543,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete přestanete používat %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Vypnout aktuálního klienta..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -587,36 +557,36 @@ msgstr ""
 "%s vypne aktuálně připojeného klienta\n"
 "a vyzve vás k připojení k jinému počítači."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s úspěšně přidal %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Připojuji se k %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Připojeno k %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Toto uživatelské jméno je již použito"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -628,11 +598,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Navštivte prosím stránky projektu a tam pokračujte podle instrukcí."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Tato emailová adresa je již použita"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -644,44 +614,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Navštivte prosím stránky projektu a tam pokračujte podle instrukcí."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Komunikuji s BOINC klientem.  Prosím čekejte ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "Opustit %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Ukončit %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Komunikace"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Chyba připojení"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Momentálně nejste oprávněn spravovat tohoto klienta.\n"
 "Kontaktujte prosím vašeho administrátora, aby vás přidal do lokální "
 "uživatelské skupiny 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -689,20 +660,20 @@ msgstr ""
 "Chyba autorizace při připojení k běžícímu klientu.\n"
 "Ujistěte se, že jste tento program spustili ze stejné složky jako klienta."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Selhala autorizace při připojení k běžícímu klientovi."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Zadané heslo je chybné. Zkuste to prosím znova."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Připojení selhalo"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -711,22 +682,23 @@ msgstr ""
 "%s nemůže navázat spojení s klientem %s.\n"
 "Chcete pokus opakovat?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Start daemona selhal"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s není schopen spustit klienta %s.\n"
 "Spusťte prosím 'Ovládací panely -> Nástroje pro správu -> Služby' a spusťte "
 "službu BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -735,16 +707,17 @@ msgstr ""
 "%s není schopen spustit klienta %s.\n"
 "Spusťe prosím daemona a zkuste to znova."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Stav připojení"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s není momentálně připojen ke klientu %s.\n"
@@ -752,16 +725,16 @@ msgstr ""
 "Chcete-li se připojit ke klientu běžícímu na vašem počítači, \n"
 "do kolonky 'Jméno počítače' zadejte 'localhost'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Webové stránky projektu"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Nečekané ukončení"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -770,12 +743,12 @@ msgstr ""
 "Klient %s 3x nečekaně ukončil práci během posledních %d minut.\n"
 "Přejete si ho restartovat?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Stav sítě"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -784,22 +757,22 @@ msgstr ""
 "%s vyžaduje připojení k Internetu.\n"
 "Připojit nyní?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s se připojuje k Internetu."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s se úspěšně připojil k Internetu."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s se nezvládl připojit k Internetu."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -808,17 +781,17 @@ msgstr ""
 "%s detekoval připojení k Internetu.\n"
 "Bude znovu zahájen přenos a aktualizovány všechny projekty."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s se úspěšně odpojil od Internetu."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s se nezvládl odpojit od Internetu."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -839,7 +812,7 @@ msgstr ""
 "- kontaktujte vašeho administrátora, aby vás přidal\n"
 "do uživatelské skupiny 'boinc_master'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -849,15 +822,16 @@ msgstr ""
 "prosím %s.\n"
 "(Chybový kód %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " v "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -865,195 +839,186 @@ msgstr ""
 "Pro správné fungování BOINC je vyžadován restart.\n"
 "Prosím restartujte počítač a zkuste to znova."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Správce BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Správce BOINC byl automaticky spuštěn operačním systémem"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Spustit BOINC pouze s ikonou v systémové liště"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Složka obsahující spustitelného BOINC klienta"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Složka pro BOINC data"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Jméno počítače nebo IP adresa"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Číslo portu pro GUI RPC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Spouštět BOINC s těmito volitelnými parametry"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "zrušit bezpečnostní uživatele a práva BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "Nastavit ladící režim správce vzhledů pro zobrazení chybových zpráv správce "
 "vzhledů"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "povoleno více instancí Správce BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nepoužito: oprava pro chybu v XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Zjištěno automaticky)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Neznámé)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definováno uživatelem)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Otevřít webové stránky %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Otevřít %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Uspat"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Uspat GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Obnovit GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Počítání je povoleno"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Počítání je pozastaveno - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU počítání je povoleno"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU počítání je pozastaveno - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Přístup k Internetu je povolen"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Přístup k Internetu je pozastaven - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Obnovuji spojení s klientem."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nepřipojeno ke klientu."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Zprávy"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Jsou dostupné nové zprávy - klikněte pro zobrazení."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Selhalo přidání projektu"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Selhala aktualizace Správce účtu"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Selhalo odebrání Správce účtu"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Selhalo přidání Správce účtu"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Došlo k chybě.\n"
-"Podrobnosti naleznete v okně Záznamu událostí.\n"
-"\n"
-"Okno zavřete kliknutím na Dokončit."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Okno zavřete kliknutím na Dokončit."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Zprávy ze serveru:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt přidán"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Přidání projektu proběhlo úspěšně."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1062,52 +1027,52 @@ msgstr ""
 "stránka,\n"
 "ve které si budete moci nastavit jméno účtu a další předvolby."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Aktualizace z %s dokončena."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Aktualizace dokončena."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Nyní je používán Správce účtu"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Vítejte v %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Nyní používáte %s pro správu účtů."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Nyní používáte tohoto Správce účtu."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "O aplikaci %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Verze:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Verze wxWidgets:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1116,76 +1081,71 @@ msgstr ""
 "Všechna práva vyhrazena.\n"
 "Překlad do češtiny: Spok a Necroman"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr ""
 "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing \n"
 "(Berkeleyská Otevřená Infrastruktura pro Síťové Výpočty)"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "neplatné číslo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "neplatný čas, formát je HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "neplatný časový interval, formát je HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "zadaná neplatná vstupní hodnota"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Chyba při validaci"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Aplikace, které lze přidat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' není exkluzivní aplikace."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Přidat exkluzivní aplikaci"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Jména aplikací pro přidání?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Přidat exkluzivní aplikaci"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Jména aplikací musí končit na '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' již je v seznamu."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1193,16 +1153,16 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete vymazat všechny lokální předvolby?\n"
 "(netýká se exkluzivních aplikací)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potvrzení"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Předvolby"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1213,291 +1173,283 @@ msgstr ""
 "Klikněte Vymazat pro obnovení předvoleb z webu (netýká se exkluzivních "
 "aplikací)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "Smazat všechny místní předvolby a zavřít nabídku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "Využití procesoru"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "Využití Internetu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "Využití disku a paměti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "Exkluzivní aplikace"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "uložit všechny hodnoty a zavřít nabídku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "zavřít nabídku bez uložení nových hodnot"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "zobrazí webovou stránku s předvolbami"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Počítání povoleno"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Při provozu počítače na baterie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "Zaškrtněte, pokud si přejete, aby výpočty na tomto počítači probíhaly i při "
 "provozu na baterie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Je-li počítač používán"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "zaškrtněte, pokud si přejete, aby výpočty na tomto počítači probíhaly, i "
 "když jej právě používáte"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Používat GPU pro výpočty, i když je počítač právě používán"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "zaškrtněte, pokud si přejete, aby výpočty na GPU probíhaly, i když je "
 "počítač právě používán"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Pouze pokud je počítač nečinný po dobu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "výpočty budou zahájeny až poté, co počítač nebyl používán po stanovenou dobu "
 "(minuty)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Při vytížení procesoru nižším než"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "pozastavit práci, pokud vytížení procesoru překročí tuto úroveň"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "procent (0 znamená bez omezení)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Každý den v těchto hodinách"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "Začít práci v tuto dobu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "Ukončit práci v tuto dobu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(bez omezení, pokud jsou časy shodné)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Nastavení pro dny v týdnu:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr ""
 "Po zaškrtnutí budete moci nastavit hodiny individuálně pro daný den v týdnu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Pondělí"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Úterý"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Středa"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Čtvrtek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Pátek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Neděle"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Ostatní nastavení"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Přepínat mezi aplikacemi každých"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Na víceprocesorových systémech použít nejvýše"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% všech procesorů"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Použít nejvýše"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% procesorového času"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Obecné nastavení"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Max. rychlost stahování"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KB/s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Max. rychlost odesílání"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Přenést nejvýše"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "MB"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "každých"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "dní"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Minimální zásoba práce"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr "Pokusit se udržet dostatečnou zásobu práce aspoň na tolik dní"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Maximální dodatečná zásoba práce"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "Udržet navíc zásobu práce aspoň na tolik dní"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Přeskočit ověřování souborů s obrázky"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
 "zaškrtněte, pokud váš poskytovatel připojení k Internetu modifikuje soubory "
 "s obrázky"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Nastavení připojení"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Zobrazit dotaz před připojením k Internetu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "Je-li zaškrtnuto, bude před každým pokusem o připojení k Internetu zobrazeno "
 "okno vyžadující potvrzení"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Odpojit po ukončení komunikace"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1506,192 +1458,193 @@ msgstr ""
 "přenosů\n"
 "(má význam jen pro vytáčená/dial-up připojení)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Povolené využití přístupu k Internetu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "Povolit přístup v tuto dobu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "Ukončit přístup v tuto dobu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Využití disku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "Povolené místo na disku pro BOINC (v GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "GB na disku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Ponechat aspoň"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC ponechá nejméně tolik GB na disku volných"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "GB na disku volných"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC využije nejvýše tolik procent z celkové kapacity disku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% celkového místa na disku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Ukládat kontrolní bod na disk nejvýše každých"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "vteřin"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% stránkovacího souboru"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Využití paměti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% je-li počítač používán"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% není-li počítač používán"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Při pozastavení výpočtů ponechat aplikaci v paměti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
 "Je-li zaškrtnuto, budou pozastavené úkoly, které byly zpracovávány, "
 "ponechány v paměti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr "Přerušit výpočty a přistup na Internet, pokud běží tyto aplikace:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Přidat..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Přidat aplikaci do tohoto seznamu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Odebrat aplikci z tohoto seznamu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Pro pokročilé možnosti přejděte na"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Záznam událostí"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Zpráva"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Zobrazit jen tento projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopírov&at vše"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Zkopíruje všechny zprávy do schránky."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopírovat vybrané"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Zkopíruje označené zprávy do schránky. Označit více zpráv je možno klikáním "
 "na zprávy se současně stisknutou klávesou Shift nebo Command."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Zkopíruje označené zprávy do schránky. Označit více zpráv je možno klikáním "
 "na zprávy se současně stisknutou klávesou Shift nebo Ctrl."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Zobrazit nápovědu pro %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Zobrazit všechny zprávy"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Zobrazit zprávy všech projektů."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Zobrazit pouze zprávy vybraného projektu"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Potvrdit ukončení"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1708,7 +1661,7 @@ msgstr ""
 "Pokud si přejete ukončit i probíhající výpočty,\n"
 "vyberte z následujících možností:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1725,410 +1678,392 @@ msgstr ""
 "než zavírat celou aplikaci. Tím umožníte %s pokračovat\n"
 "ve výpočtech v době, kterou jste si zvolili v předvolbách."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Ukončit běžící výpočy při ukončení %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Zapamatovat si toto rozhodnutí a tuto nabídku již nezobrazovat."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Toto okno již nezobrazovat."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Nepřijímat úkoly pro "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Předvolby projektu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Předvolby správce účtu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt nemá žádné aplikace pro "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Konfigurace klienta nezahrnuje "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " vyzvedávání práce odloženo pro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " interval odkládání vyzvedávání práce pro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Vlastnosti projektu "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "Hlavní URL adresa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Název týmu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Rozdělení práce"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC plánovače odloženo o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Stahování souborů odloženo o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Odesílání souborů odloženo o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID počítače"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nenáročné na procesor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Pozastaveno přes GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Nepřijímat další práci"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Zpracovávám požadavek plánovače"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Vyčkávající zpráva o průběhu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Umístění počítače"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "výchozí"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Připojeno přes Správce účtu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Odebrat po dokončení úkolů"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Ukončeno"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Počítač"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Plánování"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Priorita plánovávní"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korekční faktor pro dobu trvání "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Vlastnosti úkolu "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Jméno pracovní jednotky"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Přijato"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Odevzdat do "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Prostředky"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Odhadovaná doba výpočtu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Procesorový čas při posledním uložení "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorový čas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Čas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Odhadovaný zbývající čas "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Hotová část"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Velikost virtuální paměti"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Velikost pracovní sady"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Adresář"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID procesu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Místní:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Jaký jazyk používat pro zobrazení Správce BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Interval připomínání nových zpráv:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Jak často má BOINC upozorňovat na nové zprávy?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Spustit Správce po přihlášení?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Spustit Správce BOINC hned po přihlášení."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Zobrazovat dotaz při vypínání Správce?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Zobrazovat dotaz s informacemi při ukončování Správce."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Nastavení vytáčeného/dial-up připojení a Virtual Private Network"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "Na&stavit výchozí"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "Zrušit vý&chozí"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Výchozí připojení:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Připojení"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Připojit přes HTTP proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Nastavení HTTP proxy serveru"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Nepoužívat proxy pro:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Ponechte prázdné, pokud není vyžadováno"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Připojit přes SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Nastavení SOCKS proxy serveru"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "vždy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 hodina"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 hodin"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 den"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 týden"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "nikdy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Volba jazyka"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, c-format, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr "Jazyk %s byl změněn. Aby se změna projevila, je nutné restartovat %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Zvolit počítač "
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2137,428 +2072,422 @@ msgstr ""
 "Na tomto počítači již běží jiná instance %s.\n"
 "Vyberte prosím klienta pro monitorování."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Jméno počítače:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskuzní fóra"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Diskutovat s ostatními uživateli na diskuzním fóru SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Položit otázku nebo ohlásit problém"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Váš účet "
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Zobrazit informaci o vašem účtu a kreditech"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Vaše předvolby"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Zobrazit či změnit nastavení profilu či předvoleb u vašeho SETI at home účtu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Vaše výsledky"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Zobrazit výsledky vaší práce za poslední týden, či déle"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Vaše počítače"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Zobrazit seznam všech počítačů, na kterých provozujete SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Váš tým"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Zobrazit informace o vašem týmu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Obvyklé dotazy"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Přečtěte si Často kladené dotazy projektu Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Informace o spořiči obrazovky"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Přečtěte si podrobný popis spořiče obrazovky Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Diskutovat se správci a ostatními uživateli na diskuzních fórech "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Stav projektu Einstein"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Současný stav serveru Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Nahlásit problémy"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Odkaz na stránky pro nahlašování problémů a chyb Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Zobrazit či změnit nastavení profilu či předvoleb u vašeho Einstein at Home "
 "účtu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Přehled účtu "
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Zobrazit seznam všech počítačů, na kterých provozujete Einstein at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Projekt LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Domovská stránka projektu LIGO (Laser Interferometer Gravitational-wave "
 "Observatory)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Projekt GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Domovská stránka projektu GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Tým"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Informace o vašem týmu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Zobrazit nápovědu projektu climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Novinky"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Novinky projektu climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Zobrazit informace o vašem účtu, kreditech a průběhu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Informace o vašem týmu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Vyhledat radu v naší Nápovědě"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Globální statistiky"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Celková statistika World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Můj Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Vaše statistiky a nastavení"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Profily počítačů"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Aktualizovat nastavení vašich počítačů"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Výzkum"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Dozvědět se víc o projektech umístěných na World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Startuji klienta"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Připojuji se ke klientovi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Zjišťuji stav systému, prosím čekejte..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Chybějící aplikace"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Stáhněte si prosím a naistalujte aplikaci CoRD z adresy "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "na bateriích"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "počítač je používán"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "požadavek uživatele"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "čas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "probíhají testy procesoru"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "nedostatek místa na disku - zkontrolujte prosím předvolby"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "počítač není používán"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "startuji"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "běží důležitější aplikace"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "procesor je vytížen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "překročen limit přenosu dat po síti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "vyžádáno operačním systémem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "neznámý důvod"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU nenalezena, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Chyba při stahování"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Stahuji"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (pozastaveno - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt pozastaven uživatelem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Úkol pozastaven uživatelem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Pozastaveno - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU pozastaveno - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Čekám na uvolnění paměti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Čekám na uvolnění sdílené paměti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Počítám s vysokou prioritou"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Počítám"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nenáročný na procesor)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Čekám na zpracování"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Připraven"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Vyčkávání plánovače: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "(vyčkávání plánovače)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "(Čekám na připojení k Internetu)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Chyba při výpočtu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Chyba při odesílání"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Odesílám"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Zrušeno uživatelem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Zrušeno projektem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Zrušeno: vypršela lhůta před započetím"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Zrušeno: překročeno povolené místo na disku"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Zrušeno: překročena maximální délka výpočtu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Zrušeno: překročen povolený limit paměti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Zrušeno"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Potvrzeno"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Odeslán. Připraven k ohlášení"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Chyba: Neplatný stav '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Není připojení k Internetu"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Prosím obnovte připojení k Internetu a zkuste znova."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projekt nenalezen"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2568,11 +2497,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zkontrolujte prosím zadávanou adresu a zkuste znova."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Správce účtu nenalezen"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2583,128 +2512,126 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zkontrolujte prosím zadávanou adresu a zkuste znova."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Přihlášení selhalo."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Zkontrolujte uživatelské jméno a heslo a zkuste to znova."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Zkontrolujte zadanou emailovou adresu a heslo a zkuste to znova."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Seznam zpráv"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; doručena v %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; doručena od %s; v %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Klik"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "více..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Výběr projektu"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Vyberte si projekt kliknutím na jeho jméno\n"
 "nebo napište jeho URL adresu do textového pole níže."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorie:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekty:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Detaily projektu"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Oblast výzkumu:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizace:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Webové stránky:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Podporované systémy:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL adresa projektu:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Tento projekt nemusí mít práci pro váš typ počítače. Chcete ho i tak přidat?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Tento projekt již máte přidaný. Zvolte prosím jiný projekt."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Seznam projektů"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Podporuje nVidia GPU"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "Podporuje AMD GPU"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Stránky projektu"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Komunikuji se projektem."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Potřebné soubory nenalezeny na serveru."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Na serveru se vyskytla vnitřní chyba."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2712,11 +2639,11 @@ msgstr ""
 "Komunikuji s projektem.\n"
 "Čekejte prosím..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Selhala síťová komunikace"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2747,7 +2674,7 @@ msgstr ""
 "3) Jste připojeni k Internetu přes proxy server.\n"
 "Klikněte na Dále pro konfiguraci připojení BOINC přes proxy server."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2778,1592 +2705,1603 @@ msgstr ""
 "3) Jste připojeni k Internetu přes proxy server.\n"
 "Klikněte na Dále pro konfiguraci připojení BOINC přes proxy server."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Nastavení proxy serveru"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy server"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodekce"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Pokročilé zobrazení...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Podmínky použití"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Zobrazit rozšířené grafické rozhraní."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Přečtěte si prosím následující podmínky použití:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Vzhled"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Souhlasím s podmínkami použití."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Vyberte si vzhled aplikace."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Nesouhlasím s podmínkami použití."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekt je dočasně nedostupný"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Výchozí"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Projekt je dočasně nedostupný.\n"
+"\n"
+"Zkuste to prosím později. "
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Pozastavit"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Správce účtu je dočasně nedostupný"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Pozastavit výpočty"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Správce účtu je dočasně nedostupný.\n"
+"\n"
+"Zkuste to prosím později. "
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Pokračovat ve výpočtech"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Zadej prosím klíč k účtu pro pokračování."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Zprávy"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Neplatný klíč k účtu - vložte prosím platný klíč"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Otevřít okno s informačními zprávami projektů nebo BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Chyba při validaci"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Zobrazit rozšířené grafické rozhraní."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Zadejte prosím emailovou adresu"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Zjišťuji aktuální stav."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Neplatná emailová adresa - vložte prosím platnou adresu"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nemáte žádný projekt. Přidejte si prosím nějaký projekt."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Chybí URL adresa"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Stahuji práci ze serveru."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Zadejte prosím URL adresu.\n"
+"Například:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Provoz na baterie."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Neplatná URL adresa"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Uživatel je aktivní."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Zadejte prosím platnou URL adresu.\n"
+"Například:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Pozastaveno uživatelem."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' neobsahuje platné jméno počítače."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Denní doba."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' neobsahuje platnou cestu."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Výpočty pozastaveny:  Probíhají testy procesoru."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Příkazy"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Výpočty pozastaveny."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Zkopírovat všechny zprávy"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Čekám na kontakt se servery projektu."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Zkopírovat označené zprávy"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Zjišťuji aktuální stav"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Zobrazit jen tento projekt"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Není k dispozici žádná práce"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Zobrazit pouze zprávy vybraného projektu."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Selhalo spojení s klientem"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopíruji všechny zprávy do schránky..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopíruji označené zprávy do schránky..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Filtruji zprávy..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Zobrazit všechny zprávy"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Zobrazit zprávy všech projektů."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Některé položky z Internetu se nepodařilo načíst."
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Obnovit přenos"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Načítám zprávy, prosím čekejte..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Nejsou dostupné žádné zprávy."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Zprávy"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Zprávy"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Nahlásit veškerou dokončenou práci, získat aktuální údaj o kreditu a "
+"nastavení a je-li možno, přijmout další práci."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Pozastavit"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Pozastavit práci tohoto projektu."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Nepřijímat další práci"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Zakázat projektu přijímat další práci."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Restartovat projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Smazat všechny soubory a úkoly související s tímto projektem a stáhnout "
+"nové. Před restartováním doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a "
+"ohlásíte všechny dokončené úkoly."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Odebrat tento projekt. Započatá práce bude ztracena. Před odebráním "
+"doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a ohlásíte všechny "
+"dokončené úkoly. "
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Zobrazit detaily projektu."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Účet"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Kredit"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Průměrný kredit"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekty"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Aktualizuji projekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Obnovuji projekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Pozastavuji projekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Povoluji projektu přijímat další práci..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Zakazuji projektu přijímat další práci..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Restartuji projekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Opravdu chcete restartovat projekt '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Restartovat projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Odebírám projekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Opravdu chcete odebrat projekt '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Toto okno nastavuje předvolby jen pro tento počítač."
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Odebrat projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Klikněte na OK pro uložení předvoleb."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Spouštím internetový prohlížeč..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Klikněte na Smazat pro obnovení nastavení z webu."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Obnovit práci pro tento projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Pro pokročilé nastavení klikněte na Výpočetní předvolby v"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Povolit další práci"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "rozšířeném zobrazení."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Povolit tomuto projektu přijímat další práci."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Počítej pouze mezi: "
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Zakázat tomuto projektu přijímat další práci."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Připojuj se k Internetu pouze mezi: "
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Vyžádáno uživatelem"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Použij nejvýše "
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Získat novou práci"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "místa na disku"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Nahlásit dokončené úkoly"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "výkonu procesoru"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Odeslat zprávu o průběhu"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Počítat při běhu na baterie?"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Vyžádáno správcem účtu"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Počítat po nečinnosti: "
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Prvotní nastavení projektu"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Kdykoliv"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Vyžádáno projektem"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Neznámý důvod"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Pozastaveno uživatelem"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Neobdrží další práci"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Počítat trvale)"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Projekt ukončen - nyní je možné projekt opustit"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Bude odebrán po dokončení úkolů"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Opravdu chcete vymazat všechny lokální předvolby?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Nevyřízený požadavek plánovače"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Pozastaveno: Probíhá výpočet jiného úkolu "
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Zpracovávám požadavek plánovače"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"Pozastaveno: Vyžádáno uživatelem. Klikněte na Obnovit pro obnovení výpočtu"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Nevyřízené odeslání zprávy o průběhu"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Pozastaveno: Uživatel je aktivní"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Přenos odložen "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Pozastaveno: Provoz na baterie"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Obsazené místo na disku"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Pozastaveno: Denní doba"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Využití disku projekty BOINC"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Pozastaveno: Probíhají testy procesoru"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Pozastaveno"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "žádné projekty: 0 bajtů použito"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Pozastaveno: Odložený start aplikace"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "prostor využitý BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Kliknutím zobrazíte grafické okno projektu"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "volné, dostupné pro BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovat"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "volné, nedostupné pro BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Nahlásit veškerou dokončenou práci, získat aktuální údaj o kreditu a "
-"nastavení a je-li možno, přijmout další práci."
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "volné místo: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Pozastavit práci tohoto projektu."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "využité ostatními programy: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Nepřijímat další práci"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Celkový kredit uživatele"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Zakázat projektu přijímat další práci."
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Průměrný kredit uživatele"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Restartovat projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Celkový kredit počítače"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Smazat všechny soubory a úkoly související s tímto projektem a stáhnout "
-"nové. Před restartováním doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a "
-"ohlásíte všechny dokončené úkoly."
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Průměrný kredit počítače"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Odebrat tento projekt. Započatá práce bude ztracena. Před odebráním "
-"doporučujeme projekt aktualizovat, čímž odešlete a ohlásíte všechny "
-"dokončené úkoly. "
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Poslední akualizace - před %.0f dny"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Celkový kredit uživatele"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Zobrazit detaily projektu."
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Zobrazit celkový kredit uživatele"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Obnovit práci pro tento projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Průměrný kredit uživatele"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Povolit další práci"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Zobrazit průměrný kredit uživatele"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Povolit tomuto projektu přijímat další práci."
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Celkový kredit počítače"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Zakázat tomuto projektu přijímat další práci."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Zobrazit celkový kredit počítače"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Opravdu chcete restartovat projekt '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Průměrný kredit počítače"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Restartovat projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Zobrazit průměrný kredit počítače"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Opravdu chcete odebrat projekt '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Předchozí projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Odebrat projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Zobrazit graf předchozího projektu"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Přidat projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "Další projekt >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronizovat"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Zobrazit graf následujícího projektu"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Práce hotova pro tento projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Schovat seznam projektů"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synchronizovat projekty se systémem Správce účtu"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Použít celou oblast pro grafy"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Zvolte projekt, který chcete ovládat prvky dole"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Webové stránky projektu"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Zobrazení"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Příkazy projektu"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Jeden projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Otevřít menu s webovými stránkami projektu %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Zobrazit jeden graf se zvoleným projektem"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Otevřít menu s příkazy pro projekt %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Všechny projekty (zvlášť)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Otevřít okno s informačními zprávami"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Zobrazit všechny projekty, každý ve svém grafu"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Pozastavit veškerou aktivitu"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Všechny projekty (dohromady)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Obnovit veškerou aktivitu"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Zobrazit jeden graf se všemi projekty"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Otevřít okno pro nastavení předvoleb"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Všechny projekty (součet)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Přepnout Správce BOINC do rozšířeného zobrazení"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Zobrazit jeden graf se součtem všech projektů"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projekty:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiky"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Kredit uživatele %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Aktualizuji grafy..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Zobrazit grafiku"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Zobrazit seznam projektů"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Zobrazit grafické okno aplikace."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Používá menší oblast pro grafy"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Pozastavit tento úkol."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Obnovit přenos"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Zrušit"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Obnovit přenost souborů"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Zrušit tento úkol. Neobdržíte za něj žádný kredit."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Zrušit přenos"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Zobrazit detaily úkolu."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "Zrušit přenos souborů. Neobdržíte žádný kredit za tento úkol."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Obnovit práci na tomto úkolu."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Soubor"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Pozastavit práci na tomto úkolu."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Průběh"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Opravdu chcete zrušit tento úkol '%s'?\n"
-"(Průběh: %.1lf%%, Stav: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Zrušit úkol"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Čas"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Nedostupné"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Rychlost"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Úkoly:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Přenos"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Zvolit úkol"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Přístup k síti je pozastaven - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Můžete ho obnovit v menu Aktivity."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Průběh tohoto úkolu"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Příkazy úkolu"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Pokouším se obnovit přenos..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Otevřít menu s příkazy pro tento úkol"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Ruším přenos..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplikace: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Skutečně chcete zrušit přenos tohoto souboru '%s'?\n"
+"Pozn: Zrušením přenosu souboru zrušíte daný úkol\n"
+"a neobdržíte za něj kredit."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Zrušit přenos souboru"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplikace: Nedostupná"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Odesílání"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nedostupný"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Stáhování"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Uplynulo: &s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "zkusit znova za "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Zbývá (odhad): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "selhalo"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Stav: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "pozastaveno"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "probíhá"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d h %d m %d s"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "vyčkává"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Opravdu chcete zobrazit grafické okno na vzdáleném počítači?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (odložení projektu: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplikace: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Zobrazit aktivní úkoly "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Zbývající čas: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Zobrazit pouze aktivní úkoly."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Čas: "
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Zobrazit grafiku"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Podmínky použití"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Zobrazit grafické okno aplikace."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Přečtěte si prosím následující podmínky použití:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Zobrazit VM konzoli"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Souhlasím s podmínkami použití."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Zobrazit VM konzoli v okně."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Nesouhlasím s podmínkami použití."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Pozastavit práci na tomto úkolu."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekt je dočasně nedostupný"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Zrušit"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Projekt je dočasně nedostupný.\n"
-"\n"
-"Zkuste to prosím později. "
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Ukončit práci na tomto úkolu. Za úkol nebude přidělen žádný kredit."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Správce účtu je dočasně nedostupný"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Zobrazit detaily úkolu."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Správce účtu je dočasně nedostupný.\n"
-"\n"
-"Zkuste to prosím později. "
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Čas"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Zadej prosím klíč k účtu pro pokračování."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Zbývá (odhad)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Neplatný klíč k účtu - vložte prosím platný klíč"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Odevzdat do"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Chyba při validaci"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Zadejte prosím emailovou adresu"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Úkoly"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Neplatná emailová adresa - vložte prosím platnou adresu"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Obnovuji úkol..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Chybí URL adresa"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Pozastavuji úkol..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Zadejte prosím URL adresu.\n"
-"Například:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Zobrazuji grafické okno pro úkol..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Neplatná URL adresa"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Zobrazuji VM konzoli pro úkol..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Zadejte prosím platnou URL adresu.\n"
-"Například:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' neobsahuje platné jméno počítače."
+"Opravdu chcete zrušit tento úkol '%s'?\n"
+"(Průběh: %s, Stav: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' neobsahuje platnou cestu."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Příkazy"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Zkopírovat všechny zprávy"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Zkopírovat označené zprávy"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Zobrazit jen tento projekt"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Zobrazit pouze zprávy vybraného projektu."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopíruji všechny zprávy do schránky..."
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Opravdu chcete zrušit těchto %d úkolů?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopíruji označené zprávy do schránky..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Zrušit úkol"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtruji zprávy..."
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Ruším úkol..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Zobrazit všechny zprávy"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Zobrazit všechny úkoly "
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Zobrazit zprávy všech projektů."
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Zobrazit všechny úkoly."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Účet"
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Obnovit práci na tomto úkolu."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Kredit"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Pozastavit práci na tomto úkolu."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Průměrný kredit"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Přidat projekt nebo nastavit Správce účtu"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Přidat projekt nebo použít BOINC správce účtů"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekty"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Pokud je to možné, přidejte projekty\n"
+"na webové stránce %s.\n"
+"\n"
+"Projekty přidané tímto průvodcem nebudou\n"
+"na seznamu %s a nepůjdou zde spravovat."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Aktualizuji projekt..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Je dostupno více než 30 BOINC projektů\n"
+"provádějících výzkum v mnoha vědeckých oblastech.\n"
+"Můžete se připojit k libovolného množství projektů.\n"
+"Projekt lze přidat buď přímo, nebo s využitím\n"
+"některého Správce účtu, u kterého si na webu vyberete projekty."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Obnovuji projekt..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Chcete přidat nový projekt pro dobrovolné výpočty, nebo upravit projekty,\n"
+"na kterých se již podílíte.\n"
+"\n"
+"Některé z těchto projektů jsou spravované organizací World Community Grid,\n"
+"zatímco další jsou provozované jinými výzkumníky a organizacemi.\n"
+"Aplikace BOINC vám umožní přerozdělit výpočetní sílu mezi vámi zvolenou\n"
+"libovolnou kombinaci projektů.\n"
+"\n"
+"Nebo pokud jste registrovaní u BOINC správce účtu, je možný spravovat\n"
+"váš výběr projektů přes něj.\n"
+"\n"
+"Vyberte si prosím typ změny, kterou chcete provést.\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Pozastavuji projekt..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Použít BOINC správce účtu"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Povoluji projektu přijímat další práci..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Pokračujte kliknutím na tlačítko Další."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Zakazuji projektu přijímat další práci..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Přidat nebo změnit projekty pro World Community Grid"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Restartuji projekt..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Přidat projekty spravované jinými výzkumníky nebo organizacemi"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Odebírám projekt..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Opravdu chcete operaci zrušit?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Spouštím internetový prohlížeč..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Dotaz"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Vyžádáno uživatelem"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Pokročilé zobrazení...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Získat novou práci"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Zobrazit rozšířené grafické rozhraní."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Nahlásit dokončené úkoly"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Vzhled"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Odeslat zprávu o průběhu"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Vyberte si vzhled aplikace."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Vyžádáno správcem účtu"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Prvotní nastavení projektu"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Vyžádáno projektem"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Pozastavit výpočty"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Neznámý důvod"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Pokračovat ve výpočtech"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Pozastaveno uživatelem"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Otevřít okno s informačními zprávami projektů nebo BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Neobdrží další práci"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Zobrazit rozšířené grafické rozhraní."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projekt ukončen - nyní je možné projekt opustit"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Zjišťuji aktuální stav."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Bude odebrán po dokončení úkolů"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nemáte žádný projekt. Přidejte si prosím nějaký projekt."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Nevyřízený požadavek plánovače"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Stahuji práci ze serveru."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Zpracovávám požadavek plánovače"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Provoz na baterie."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Nevyřízené odeslání zprávy o průběhu"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Uživatel je aktivní."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Přenos odložen "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Pozastaveno uživatelem."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Obsazené místo na disku"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Denní doba."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Využití disku projekty BOINC"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Výpočty pozastaveny:  Probíhají testy procesoru."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Výpočty pozastaveny."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "žádné projekty: 0 bajtů použito"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Čekám na kontakt se servery projektu."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "prostor využitý BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Zjišťuji aktuální stav"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "volné, dostupné pro BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Není k dispozici žádná práce"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "volné, nedostupné pro BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Selhalo spojení s klientem"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "volné místo: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "využité ostatními programy: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Zprávy"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Celkový kredit uživatele"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Průměrný kredit uživatele"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Celkový kredit počítače"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Průměrný kredit počítače"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Poslední akualizace - před %.0f dny"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Celkový kredit uživatele"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Zobrazit celkový kredit uživatele"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Průměrný kredit uživatele"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Zobrazit průměrný kredit uživatele"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Celkový kredit počítače"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Zobrazit celkový kredit počítače"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Průměrný kredit počítače"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Zobrazit průměrný kredit počítače"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Předchozí projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Zobrazit graf předchozího projektu"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "Další projekt >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Zobrazit graf následujícího projektu"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Schovat seznam projektů"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Použít celou oblast pro grafy"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Zobrazení"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Jeden projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Zobrazit jeden graf se zvoleným projektem"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Všechny projekty (zvlášť)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Zobrazit všechny projekty, každý ve svém grafu"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Všechny projekty (dohromady)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Zobrazit jeden graf se všemi projekty"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Všechny projekty (součet)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Zobrazit jeden graf se součtem všech projektů"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Toto okno nastavuje předvolby jen pro tento počítač."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiky"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Klikněte na OK pro uložení předvoleb."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Aktualizuji grafy..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Klikněte na Smazat pro obnovení nastavení z webu."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Zobrazit seznam projektů"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Pro pokročilé nastavení klikněte na Výpočetní předvolby v"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Používá menší oblast pro grafy"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "rozšířeném zobrazení."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Obnovit přenos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Počítej pouze mezi: "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Obnovit přenost souborů"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Připojuj se k Internetu pouze mezi: "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Zrušit přenos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Použij nejvýše "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "Zrušit přenos souborů. Neobdržíte žádný kredit za tento úkol."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "místa na disku"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Soubor"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "výkonu procesoru"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Průběh"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Počítat při běhu na baterie?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Počítat po nečinnosti: "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Čas"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Kdykoliv"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Rychlost"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Přenos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Přístup k síti je pozastaven - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Můžete ho obnovit v menu Aktivity."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Počítat trvale)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Pokouším se obnovit přenos..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Opravdu chcete vymazat všechny lokální předvolby?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Ruším přenos..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Pozastaveno: Probíhá výpočet jiného úkolu "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
 msgstr ""
-"Skutečně chcete zrušit přenos tohoto souboru '%s'?\n"
-"Pozn: Zrušením přenosu souboru zrušíte daný úkol\n"
-"a neobdržíte za něj kredit."
+"Pozastaveno: Vyžádáno uživatelem. Klikněte na Obnovit pro obnovení výpočtu"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Zrušit přenos souboru"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Pozastaveno: Uživatel je aktivní"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Odesílání"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Pozastaveno: Provoz na baterie"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Stáhování"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Pozastaveno: Denní doba"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "zkusit znova za "
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Pozastaveno: Probíhají testy procesoru"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "selhalo"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Pozastaveno"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "pozastaveno"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Pozastaveno: Odložený start aplikace"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "probíhá"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Kliknutím zobrazíte grafické okno projektu"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "vyčkává"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Přidat projekt"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (odložení projektu: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchronizovat"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Zobrazit aktivní úkoly "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Práce hotova pro tento projekt"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Zobrazit pouze aktivní úkoly."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synchronizovat projekty se systémem Správce účtu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Zobrazit VM konzoli"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Zvolte projekt, který chcete ovládat prvky dole"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Zobrazit VM konzoli v okně."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Webové stránky projektu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Pozastavit práci na tomto úkolu."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Příkazy projektu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Ukončit práci na tomto úkolu. Za úkol nebude přidělen žádný kredit."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Otevřít menu s webovými stránkami projektu %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Čas"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Otevřít menu s příkazy pro projekt %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Zbývá (odhad)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Otevřít okno s informačními zprávami"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Odevzdat do"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Pozastavit veškerou aktivitu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Obnovit veškerou aktivitu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Úkoly"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Otevřít okno pro nastavení předvoleb"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Obnovuji úkol..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Přepnout Správce BOINC do rozšířeného zobrazení"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Pozastavuji úkol..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Projekty:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Zobrazuji grafické okno pro úkol..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Kredit uživatele %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Zobrazuji VM konzoli pro úkol..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Pozastavit tento úkol."
+
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Zrušit tento úkol. Neobdržíte za něj žádný kredit."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 "Opravdu chcete zrušit tento úkol '%s'?\n"
-"(Průběh: %s, Stav: %s)"
+"(Průběh: %.1lf%%, Stav: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Opravdu chcete zrušit těchto %d úkolů?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Nedostupné"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Ruším úkol..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Úkoly:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Zobrazit všechny úkoly "
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Zvolit úkol"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Zobrazit všechny úkoly."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Přidat projekt nebo nastavit Správce účtu"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Průběh tohoto úkolu"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Přidat projekt nebo použít BOINC správce účtů"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Příkazy úkolu"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Otevřít menu s příkazy pro tento úkol"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Pokud je to možné, přidejte projekty\n"
-"na webové stránce %s.\n"
-"\n"
-"Projekty přidané tímto průvodcem nebudou\n"
-"na seznamu %s a nepůjdou zde spravovat."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplikace: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Je dostupno více než 30 BOINC projektů\n"
-"provádějících výzkum v mnoha vědeckých oblastech.\n"
-"Můžete se připojit k libovolného množství projektů.\n"
-"Projekt lze přidat buď přímo, nebo s využitím\n"
-"některého Správce účtu, u kterého si na webu vyberete projekty."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"Chcete přidat nový projekt pro dobrovolné výpočty, nebo upravit projekty,\n"
-"na kterých se již podílíte.\n"
-"\n"
-"Některé z těchto projektů jsou spravované organizací World Community Grid,\n"
-"zatímco další jsou provozované jinými výzkumníky a organizacemi.\n"
-"Aplikace BOINC vám umožní přerozdělit výpočetní sílu mezi vámi zvolenou\n"
-"libovolnou kombinaci projektů.\n"
-"\n"
-"Nebo pokud jste registrovaní u BOINC správce účtu, je možný spravovat\n"
-"váš výběr projektů přes něj.\n"
-"\n"
-"Vyberte si prosím typ změny, kterou chcete provést.\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplikace: Nedostupná"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Použít BOINC správce účtu"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nedostupný"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Pokračujte kliknutím na tlačítko Další."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Uplynulo: &s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Přidat nebo změnit projekty pro World Community Grid"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Zbývá (odhad): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Přidat projekty spravované jinými výzkumníky nebo organizacemi"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Stav: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Opravdu chcete operaci zrušit?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Dotaz"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d h %d m %d s"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Opravdu chcete zobrazit grafické okno na vzdáleném počítači?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Aplikace: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Zbývající čas: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Čas: "
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "Další >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< Zpět"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "Dokončit"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Vložena nová stránka. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Připojena nová stránka. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Index původní stránky = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Pie Ctrl"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "pro usnadnění přístupu vyberte režim rozšířeného zobrazení v menu, nebo "
 "použijte zkratku Command + Shift + A"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr "Tento panel obsahuje grafy ukazující výsledky uživatele v projektech"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "hlavičky seznamu"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "seznam událostí"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "seznam událostí je prázdný"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "seznam %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "seznam %s je prázdný"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; tříděno podle sloupce %d z %d; sestupné pořadí; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; tříděno podle sloupce %d z %d; vzestupné pořadí; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; sloupec %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "seznam je prázdný"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; řádka %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; vybraná řádka %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; vybraná řádka %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; řádka %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "prázdné"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "seznam projektů nebo Správců účtu"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "vybraná řádka %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "řádka %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Předvolby…"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Služby"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Skrýt %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Skrýt ostatní"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Zobrazit vše"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Opustit %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"určete časové rozmezí, kdy bude povoleno provádět výpočty - ve formátu HH"
-":MM-HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimální délka uživatelského jména u tohoto projektu je 1. Zadejte prosím "
+#~ "jiné uživatelské jméno."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"určete časové rozmezí, kdy bude povolen přístup k Internetu - ve formátu HH"
-":MM-HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimální délka uživatelského jména u tohoto správce účtů je 1. Zadejte "
+#~ "prosím jiné uživatelské jméno."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimální délka emailové adresy u tohoto projektu je 1. Zadejte prosím jinou "
+#~ "emailovou adresu."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimální délka emailové adresy u tohoto správce účtů je 1. Zadejte prosím "
+#~ "jinou emailovou adresu."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimální délka hesla pro tento projekt je %d znaků. Zadejte prosím jiné "
+#~ "heslo."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimální délka hesla pro tohoto Správce účtu je %d znaků. Zadejte prosím "
+#~ "jiné heslo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Došlo k chybě.\n"
+#~ "Podrobnosti naleznete v okně Záznamu událostí.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Okno zavřete kliknutím na Dokončit."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% všech procesorů"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Vložena nová stránka. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Připojena nová stránka. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Index původní stránky = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Pie Ctrl"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "určete časové rozmezí, kdy bude povoleno provádět výpočty - ve formátu HH"
+#~ ":MM-HH:MM"
+
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "určete časové rozmezí, kdy bude povolen přístup k Internetu - ve formátu HH"
+#~ ":MM-HH:MM"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Zadejte údaje k vašemu účtu "
diff --git a/locale/cs/BOINC-Project-Generic.po b/locale/cs/BOINC-Project-Generic.po
index de55d09..ae8dc7f 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-22 22:52+0200\n"
 "Last-Translator: Martin <martin.suchan at email.cz>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "Barva fontu: [color=red]text[/color]  Lze použít anglické názvy barev, nebo "
 "přímo kód=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
@@ -193,19 +193,20 @@ msgstr "Hledat v diskuzních fórech"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Pokročilé hledání"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Soukromé zprávy"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Otázky a odpovědi"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskuzní fóra"
 
@@ -213,15 +214,15 @@ msgstr "Diskuzní fóra"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Diskuzní fórum %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -257,111 +258,111 @@ msgstr "Kredit: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Tuto zprávu jste dosud nečetli"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Nepřečtené"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Zpráva %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "skryté"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Odesláno: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - jako odpověď na "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Upravit tuto zprávu"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Naposledy upraveno: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Příspěvek není zobrazen, protože jeho odesílatel je na vašem seznamu "
 "'ignorovaých uživatelů'. %1Klikněte zde%2 pro zobrazení tohoto příspěvku."
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Nahlásit tento příspěvek jako urážlivý"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Nahlásit jako urážlivý"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Hodnocení: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "hodnotit:"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Klikněte, pokud se vám líbí tento příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Hodnotit +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Klikněte pokud se vám nelíbí tato zpráva"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Hodnotit -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpovědět"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Klikněte pro napsání odpovědi na tento příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Citovat"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Klikněte pro citování tohoto příspěvku"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Schováno moderátorem"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Odesláno %1 od %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Nemáte povoleno přispívat nebo hlasovat až do %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -393,59 +394,59 @@ msgstr ""
 "pohlaví či sexuální orientaci.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Pravidla:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Více informací"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Odkrýt"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Odkrýt tento příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrýt"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Skrýt tento příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Přesunout příspěvek do jiného vlákna"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Vykázat autora"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Hlasovat pro vykázání autora"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Hlasovat pro nevykázání autora"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Začít hlasovat pro vykázání uživatele"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Jen členové týmu mohou přispívat do týmového fóra"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr ""
 "Pro vytvoření nového vlákna v %1 musíte mít určité množství kreditu. Toto "
 "omezení slouží jako ochrana proti zneužití systému."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -462,52 +463,52 @@ msgstr ""
 "Nové vlákno nemůžete vytvořit hned teď. Počkejte prosím chvíli a zkuste to "
 "znova. Tato prodleva byla zavedena proti zneužití systému."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 "Toto vlákno je zamčené, přispívat zde mohou jen moderátoři a administrátoři."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Nelze posílat příspěvky do schovaného vlákna."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Vlákno"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Příspěvky"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Poslední příspěvek"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nové příspěvky ve vláknu %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nové příspěvky ve sledovaném vláknu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Ve vláknu jsou nové příspěvky '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Označit všechna vlákna jako přečtená"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Označit všechna vlákna na všech diskuzních fórech jako přečtená."
 
@@ -519,81 +520,80 @@ msgstr "Žádný počítač"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nedostupné"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Doma"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "V práci"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Ve škole"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informace o počítači"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(stejná u posledních %1 připojení)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Veřejná IP adresa"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Zobrazit IP adresu"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Název domény"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Místní čas"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 hodin"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonymní"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvořen"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -601,281 +601,293 @@ msgstr "Vytvořen"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Celkový kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Průměrný kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Meziprojektový kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Typ procesoru"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Počet procesorů"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprocesory"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operační systém"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Verze BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Paměť"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Odkládací prostor"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Celkové místo na disku"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Volné místo na disku"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Naměřená rychlost operací v plovoucí řádové čárce"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 milionů op/sek"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Naměřená rychlost celočíselných operací"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Prům. rychlost odesílání"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sek"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Prům. rychlost stahování"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Průměrný doba pro vrácení zpracované jednotky"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dní"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Detaily aplikace"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Úkoly"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Kolikrát klient kontaktoval server"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Naposledy kontaktován server"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% času kdy je BOINC aktivní"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "% času kdy je dostupné připojení k Internetu z doby, kdy BOINC počítá"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "% času kdy je povolená práce z doby, kdy BOINC počítá"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Průměrná efektivita procesor"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korekční faktor pro dobu trvání"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Smazat tento počítač"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Spojit duplicitní záznamy tohoto počítače"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Spojit"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Poslední kontakt"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informace o počítači"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Pozice"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Průměrný kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Průměrný kredit uživatele"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operační systém"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 procesorů)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Detaily"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Statistiky napříč projekty:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Počítač %1 má překrývající se životnost:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Počítač %1 má nekompatibilní op. systém:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Počítač  %1 má nekompatibilní procesor:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "stejný počítač"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Nelze spojit počítač %1 s %2 - nejsou vzájemně kompatibilní"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Spojuji počítač %1 s počítačem %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Nelze aktualizovat kredit nového počítače"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Nelze aktualizovat výsledky"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Nelze vyřadit starý počítač"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Vyřazený starý počítač %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Zobrazit:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Všechny počítače"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Jen počítače aktivní za posledních 30 dnů"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID počítače"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br/>verze"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Spojit počítače podle jména"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentář"
@@ -893,7 +905,7 @@ msgstr "Schránka"
 msgid "Write"
 msgstr "Psát zprávu"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Poslat soukromou zprávu"
 
@@ -959,7 +971,7 @@ msgstr "Pro zasílání novinek emailem %1upravit komunitní předvolby%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Soukromá zpráva"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -967,26 +979,26 @@ msgstr ""
 "Přerušit práci když běží počítač na baterii? %1 Má smysl jen u přenosných "
 "počítačů %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Přerušit práci, je-li počítač právě používán?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Přerušit práci na GPU když je počítač používán? %1 Podporováno od verze "
 "6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'Používán' znamená aktivita myši či klávesnice během posledních"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -994,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 "Přerušit práci při nulové aktivitě myši či klávesnice během posledních %1 "
 "Vyžadováno pro přechod do režimu spánku u některých počítačů %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1002,12 +1014,12 @@ msgstr ""
 "Přerušit práci při zatížení procesoru neBOINC procesy nad %1 0 znamená bez "
 "omezení<br/>Podporováno od verze 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 "Pracovat pouze mezi hodinami %1 Bez omezení, pokud se hodnoty rovnají %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1015,90 +1027,90 @@ msgstr ""
 "Ponechat v paměti uspané úkoly? %1 Uspané úkoly budou zabírat místo ve "
 "vyrovnávací paměti pokud 'ano' %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Přepínat mezi aplikacemi každých %1 Doporučeno: 60 minut %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Na víceprocesorových systémech použít nejvýše"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "procesorů"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Na víceprocesorových systémech použít nejvýše %1 Podporováno od verze 6.1+ %"
 "2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% procesorů"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "Využívat nejvýše %1 Lze použít pro snížení tepla procesoru %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% procesorového času"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disk: použít nejvýše"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "Disk: ponechat volných aspoň %1 Hodnoty menší než %2 jsou ignorované %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% celkového místa"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Ukládat kontrolní bod na disk nejvýše každých"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "vteřin"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Odkládací paměť: využívat nejvýše"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Paměť: je-li počítač používán, použít nejvýše"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Paměť: není-li počítač používán, použít nejvýše"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "Zajistit dostatek práce aspoň na %1(max 10 dní).%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "dní"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "... a až na dalších"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1106,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 "Zobrazit dotaz před připojením k Internetu? %1 Má smysl jen u připojení přes "
 "modem, ISDN či VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1114,31 +1126,31 @@ msgstr ""
 "Odpojit po ukončení komunikace? %1 Má smysl jen při u připojení přes modem, "
 "ISDN či VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Max. rychlost stahování:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "KB/s"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Max. rychlost odesílání:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Povolit přístup k Internetu pouze v těchto hodinách"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Přenést nejvýše %1 Podporováno od verze 6.10.46+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "MB každých"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1148,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 "upravuje soubory s obrázky (dělá to např. UMTS). %2 Vynechání kontroly "
 "snižuje bezpečnost BOINCu. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1159,24 +1171,28 @@ msgstr ""
 "projekt. Příklad: pokud se podílíte ve dvou BOINC projektech s podílem 100 a "
 "200, první bude mít k dispozici 1/3 a druhý 2/3 prostředků počítače. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 "Urychlit výpočty pomocí GPU přiřazením jednoho procesoru ke každému úkolu?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Používat procesor %1 Podporováno od verze 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Používat AMD GPU %1 Podporováno od verze 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Používat nVidia GPU %1 Podporováno od verze 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1185,40 +1201,40 @@ msgstr ""
 "testovat aplikace, ale také to může způsobovat občasné selhání výpočtu na "
 "vašem počítači %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Emaily budou zasílané z adresy %1, ujistěte se, že Vám tuto adresu "
 "nezachytává spam filtr."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Může Vám %1 či Váš tým zasílat občasné emaily?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Má %1 zobrazovat vaše počítače na svých stránkách?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Využití disku a paměti"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Využití procesoru"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Využití Internetu"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Tyto předvolby se vztahují na všechny BOINC projekty ve kterých se podílíte."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1226,98 +1242,102 @@ msgstr ""
 "%1Nelze upravit předvolby.%2 Hodnoty označené červeně jsou mimo platný "
 "rozsah a nebo nejsou číselné."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "špatné místo: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "špatný rozsah: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "bez omezení"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Počítání"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Vlastní předvolby pro %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Upravit předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Přidat oddělené předvolby pro %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Přepnout vzhled)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Společné předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Specifické nastavení projektu"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primární (výchozí) předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Upravit %1 předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Tyto se vztahují na všechny BOINC projekty, ve kterých se účastníte.<br/>\n"
-"U počítačů připojených do více projektů budou použity nejaktuálnější "
-"předvolby."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Předvolby naposledy upraveny:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Přidat předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Aktualizovat předvolby"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Výchozí umístění počítače"
 
@@ -1386,439 +1406,447 @@ msgstr "Upozornit administrátory na urážlivý profil:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1Nelíbí%2 se mi tento profil"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonymní platforma"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "nVidia GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "AMD GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Není v DB"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "nevyřízené"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Všechny"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "Zpracováváno"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "Čeká na validaci"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "Neprůkazná validace"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Validní"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Neplatné"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Neaktivní"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Neodeslané"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Dokončeno, čeká se na validaci"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Dokončeno a validováno"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Dokončeno, označeno jako nevalidní"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Dokončeno, nelze validovat"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Dokončeno, částečně validováno"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Dokončeno, příliš pozdě na validaci"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Nelze odeslat"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Zrušeno serverem"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "Nezapočato před uplynutím lhůty - zrušeno"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Chyba při stahování"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Chyba při výpočtu"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Chyba při odesílání"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Zrušeno uživatelem"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Odeslání selhalo"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Vypršela lhůta - bez odpovědi"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Nepotřebné"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Chyba při validaci"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Zrušeno"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Pozdě"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Úspěšně dokončeno"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Chyba při výpočtu"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Nadbytečný výsledek"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Bez odpovědi"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Stahuji"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Zpracovávané"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Chyba při výpočtu"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Odesílám"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Počáteční"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Nepotřebné"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Chyba pracovní jednotky - kontrola vynechána"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Zkontrolováno, ale zatím nerozhodnuto"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Úkol byl nahlášen příliš pozdě pro validaci"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Nelze odeslat výsledek"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Příliš mnoho chyb (možná chyba v zadání)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Příliš mnoho různých výsledků (výpočet může být nedeterministický)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Příliš mnoho konečných výsledků"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Pracovní jednotka zrušena"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Neznámá chyba: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Název úkolu"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "klikněte pro detaily"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Zobrazit ID"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Zobrazit názvy"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Úkol"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Pracovní jednotka"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Počítač"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Odesláno"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Čas nahlášení<br/>nebo lhůta pro dokončení"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "vysvětlení"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Čas běhu<br/>(sek)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Procesorový čas<br/>(sek)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Pracovní jednotka"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Přijato"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Stav serveru"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Výsledek"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Stav klienta"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Stav ukončení"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Lhůta pro odevzdání"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Čas běhu"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorový čas"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Stav validace"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Verze aplikace"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Výstupní soubory"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Výstup stderr"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Kriteria pro hledání (použijte jedno či více)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Klíčová slova"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Hledat týmy s těmito slovy v názvu nebo popisu"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Typ týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Zobrazit pouze aktivní týmy"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Vaše žádosti, u nichž vypršela lhůta na odpověď vlastníka."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Dokončit převod vlastnictví"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Požadováno vámi"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "lhůta na odpověď vlastníka je %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Žádná"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Podat žádost"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Odložené"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Informace o týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Webové stránky"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Meziprojektové statistiky"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Diskuzní fórum"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Vlákna"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Připojit se k tomuto týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1826,83 +1854,83 @@ msgstr ""
 "Poznámka: pokud máte v předvolbách projektu 'OK u emailu', připojením k týmu "
 "poskytnete jeho vlastníkovi přístup k vaší emailové adrese."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Nepřijímá nové členy"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Požádáno o změnu vlastnictví"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Odpověď od %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Změna vlastníka týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Členové"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrátoři"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Noví členové za poslední den"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Celkem členů"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "zobrazit"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktivní členové"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Členové s kreditem"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrátor"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Předchozí %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Další %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Takový tým neexistije."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Tuto operaci může provádět jen vlastník."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Tuto operaci může provést jen administrátor týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1910,7 +1938,7 @@ msgstr ""
 "VAROVÁNÍ: toto je globální BOINC tým. Změny zanesené zde budou brzy "
 "přepsány. Upravte namísto toho přímo %1globální BOINC tým%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1918,44 +1946,44 @@ msgstr ""
 "%1Poznámka k soukromí%2: pokud založíte tým, vaše projektové předvolby "
 "(podíl prostředků, nastavení grafiky) budou veřejně viditelné."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Název týmu, textová verze"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Nepoužívejte HTML tagy."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Název týmu, HTML verze"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Můžete použít %1tyto HTML tagy%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Pokud neznáte HTML, nevyplňujte tento box."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Webová stránka týmu, pokud je"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "bez \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr ""
 "Tato adresa bude použita jako odkaz z hlavní týmové stránky na tomto webu."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Popis týmu"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Povolit nové členy?"
 
@@ -1963,273 +1991,270 @@ msgstr "Povolit nové členy?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil uživatele"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projekty, v nichž se účastníte"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projeckty, ve kterých je %1 připojen"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Klikněte pro zobrazení stránky uživatele"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Od"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Počítání a kredit"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Očekávaný kredit"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Počítače na tomto účtu"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazit"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Počítače na tomto účtu"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Meziprojektové ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Meziprojektové statistiky"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Tým"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Meziprojektové"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certifikát"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistiky ve vašem mobilu"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Neznámý typ zprávy: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Informace o účtu"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Emailová adresa"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL adresa"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Směrovací číslo"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "Členem %1 od"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Změnit"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "emailová adresa"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "heslo"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "další informace o účtu"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Uživatelské ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Použito u komunitních funkcí"
 
 # 91%
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "Klíče k účtu"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Předvolby"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Kdy a jak má BOINC používat váš počítač"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Předvolby výpočtů"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Diskuzní fóra a soukromé zprávy"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Předvolby komunity"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Předvolby pro tento projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 předvolby"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Komunita"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 příspěvků"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Oznámení"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Opustit tým"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Spravovat"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(nevyřízený požadavek na změnu vlastnictví)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Člen týmu"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "najít tým"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Vlastník, ale ne člen týmu"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Najít přátele"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Přátelé"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Počítače"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Dárce"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Tento člověk je váš přítel"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Zrušit přátelství"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Nevyřízený požadavek"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Přidat mezi přátele"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "uživatelské jméno nemůže začínat nebo končit mezerou"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "uživatelské jméno nemůže být prázdné"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "uživatelské jméno nemůže obsahovat HTML tagy"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "odhlásit"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "přihlásit se"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Přihlásit se"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Stránka se stavem serveru"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2237,57 +2262,57 @@ msgstr ""
 "Při zpracování vašeho pořadavku nastala chyba databáze, zkuste to prosím "
 "později."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Nelze vyhodnotit požadavek"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "hod"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "sek"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Platnost odkazu vypršela. Klikněte prosím na Zpět, načtěte znova stránku a "
 "zkuste to znova."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Zobrazit profil %1"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Používejte BBCode tagy pro formátování vašeho textu"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt odstavený z důvodu údržby"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 je dočasně nedostupný kvůli údržbě. Zkuste to prosím později."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Nelze se připojit k databázi - zkuste to prosím později."
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Chyba:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Nelze vybrat databázi - zkuste to prosím později."
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Zapamatovat si přihlášení na tomto počítači"
 
@@ -2295,20 +2320,20 @@ msgstr "Zapamatovat si přihlášení na tomto počítači"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Dokončit nastavení účtu"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Vaše identifikace na stránkách. Použijte skutečné jméno, nebo přezdívku."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Vyberte si zemi, kterou chcete reprezentovat."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "PSČ nebo ZIP kód"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Volitelné"
 
@@ -2324,7 +2349,8 @@ msgstr "Ve jméně nejsou povoleny HTML tagy"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Přidat %1 předvolby pro %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikace"
 
@@ -2340,15 +2366,15 @@ msgstr ""
 "programů. Aktuální verze aplikačního programu se vždy automaticky stáhne do "
 "vašeho počítače - není třeba pro to nic dělat."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Verze"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Čas instalace"
 
@@ -2459,6 +2485,80 @@ msgstr ""
 "Pokud neuzavřete tag nebo nespecifikujete parametr správně, \n"
 "bude zobrazen samotný tag, místo formátovaného textu."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Váš účet"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Týmy"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Uživatel dne"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Stav serveru"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profily"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Nejlepší účastníci"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Nejlepší počítače"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Nejlepší týmy"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Nejlepší modely GPU"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Přečtěte si naše pravidla a zásady"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Nelze vytvořit účet"
@@ -2468,7 +2568,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Zkuste znovu kliknutím na tlačítko <b>Zpět</b> ve vašem prohlížeči."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Vytváření účtů je zakázáno"
 
@@ -2519,11 +2619,11 @@ msgstr "Nové heslo je příliš krátké: minimální délka hesla je %1 znaků
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nelze vytvořit účet"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "Momentálně je zakázáno vytváření nových účtů. Zkuste to prosím později."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2531,7 +2631,7 @@ msgstr ""
 "Poznámka: Pokud používáte BOINC Manager, tak namísto tohoto formuláře jen "
 "pusťte BOINC, zvolte Přidat projekt a zadejte emailovou adresu a heslo."
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2539,39 +2639,39 @@ msgstr ""
 "Tento účet bude náležet týmu %1 a bude mít předvolby projektu po jeho "
 "vlastníkovi."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Pozvánkový kód"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Pro vytvoření účtu je zapotřebí platný povánkový kód."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Emailová adresa"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Adresa musí být platného tvaru 'jmeno at domena'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Musí mít délku aspoň %1 znaků"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potvrďte heslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Zadejte prosím slova zobrazená na obrázku"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Vytvořit účet"
 
@@ -2965,23 +3065,23 @@ msgstr ""
 "Nelze upravit emailovou adresu, chyba přístupu k databázi. Zkuste to prosím "
 "později."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Změnit emailovou adresu"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Změnit emailovou adresu vašeho účtu"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nová emailová adresa"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Adresa musí být platného tvaru 'jmeno at domena'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Bez hesla?"
 
@@ -3490,8 +3590,8 @@ msgstr "Děkujeme, že jste řekli svým přátelům o %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Zapomněli jste zadat jména nebo emailové adresy vašich přátel. %1Vraťte se "
 "prosím do formuláře%2 a zadejte je."
@@ -3747,8 +3847,8 @@ msgstr "Otázky a odpovědi"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Promluvte si pomocí programu Skype s dobrovolníky mluvícími mnoha jazyky. "
 "Jděte na %1BOINC Online nápověda%2."
@@ -3993,8 +4093,8 @@ msgstr ""
 "Váš příspěvek byl ohodnocen anti-spamovým systémem Akismet jako spam. "
 "Upravte ho prosím a zkuste jej vložit znova."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Přidat příspěvek"
 
@@ -4256,108 +4356,104 @@ msgstr "Toto fórum pro vás není přístupné."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Toto vlákno bylo schováno správcem."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Má otázka byla zodpovězena."
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Pokud byla vaše otázka dostatečně zodpovězena, klikněte prosím sem."
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Také mám tuto otázku"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Přidat zprávu do tohoto vlákna"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zrušit odebírání příspěvků"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 "Odebíráte příspěvky z tohoto vlákna. Klikněte sem pro zrušení odebírání."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Odebírat příspěvky"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Klikněte pro zasílání emailu při každém novém příspěvku v tomto vlákně."
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Odkrýt toto vlákno"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Skrýt toto vlákno"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Zrušit trvalou viditelnost"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Zrušit trvalou viditelnost tohoto vlákna"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Nastavit trvalou viditelnost"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Nastavit trvalou viditelnost tohoto vlákna"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odemknout"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Odemknout toto vlákno"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Zamknout"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Zamknout toto vlákno"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Přesunout toto vlákno do jiného fóra"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Upravit nadpis"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Upravit nadpis vlákna"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exportovat jako Zprávu"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Exportovat tuto novinku jako Zprávu"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Neexportovat"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Neexportovat tuto novinku jako Zprávu"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Setřídit"
 
@@ -4538,13 +4634,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Jděte do složky ve vašem počítači, kam BOINC ukládá svá data (u Windows to "
-"je obvykle <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> "
-"nebo <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4582,10 +4674,6 @@ msgstr "Příhlásit se pomocí autentikátoru"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "Žádné úkoly pro GPU nebyly nahlášeny"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Nejlepší modely GPU"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4608,10 +4696,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Pokud jste tak ještě neučinili, %1stáhněte si BOINC aplikaci%2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Váš účet"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "nvidia GPU"
@@ -4824,10 +4908,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "Můžete použít i ampersandovou notaci pro speciální symboly."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Přečtěte si naše pravidla a zásady"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Používejte %1 jen na počítačích, kde to máte povoleno"
@@ -4898,8 +4978,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Abyste se mohli zapojit do %1, musíte zadat vaší emailovou adresu, kterou "
 "používáte. Tato adresa nebude zobrazena na stránkách %1 ani sdělována jiným "
@@ -4976,8 +5056,8 @@ msgstr "Zodpovědnost"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 a %2 nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu dat nebo jakoukoliv jinou "
 "příhodu nebo stav, který může vzniknout jako následek používání %1."
@@ -5006,11 +5086,11 @@ msgstr ""
 "zaručit za jejich bezpečnost či předmět výzkumu. Připojte se k nim dle "
 "vašeho uvážení."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Výběr jazyka"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
@@ -5018,7 +5098,7 @@ msgstr ""
 "Tato webová stránka je dostupná ve více jazycích. Aktuálně vybraný jazyk je "
 "%1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5026,15 +5106,15 @@ msgstr ""
 "Podle nastavení vašeho prohlížeče byl pro tyto stránky vybrán jazyk: %1. "
 "Toto nastavení lze změnit zde:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Menu/Možnosti/Obsah"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft Internet Explorer: Nástroje/Možnosti Internetu/Jazyky"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5044,43 +5124,43 @@ msgstr ""
 "prohlížeč uloží cookie s nastavením. Ujistěte se prosím, že váš prohlížeč "
 "podporuje cookies."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Jméno jazyku (klikněte pro výběr)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Použít jazyk podle nastavení prohlížeče"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Překlady jsou tvořeny dobrovolníky. Pokud tu váš rodný jazyk dosud není, %"
 "1můžete pomoci s překladem%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Emailová adresa:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "zapomenutá emailová adresa?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "zapomenuté heslo?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Zústat přihlášen"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "nebo si %1vytvořit účet%2."
 
@@ -5206,22 +5286,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Očekávaný kredit"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "ID výsledku"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID pracovní jednotky"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID počítače"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Získaný kredit"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Očekávaný kredit: %1"
 
@@ -5336,7 +5420,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Ne, nemazat"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "uživatel nenalezen"
 
@@ -5400,10 +5484,6 @@ msgstr "Smazat předvolby"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profily"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5460,11 +5540,11 @@ msgstr "Abecední výčet profilů:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Hledat v textech profilů"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Žádné profily"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Nenalezen žádný profil odpovídající vašemu dotazu."
 
@@ -5512,11 +5592,7 @@ msgstr "Nedávný kredit"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Nenalezen žádný profil obsahující '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Úkol nenalezen"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Úkol %1"
 
@@ -5536,159 +5612,151 @@ msgstr "Nemáte přístup"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Chybí uživatelské ID nebo ID počítače"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Žádné zobrazitelné úkoly"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Uživatel dne"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Počítám"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Zastavený"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Vypnutý"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Stav projektu"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Verze software na serveru: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Stav serveru"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Počítač"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "webové stránky s daty"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "server pro posílání/nahrávání dat"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "plánovač"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Spuštěný:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Program běží normálně"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Zastavený:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Program selhal, nebo je projekt odstavený"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Vypnutý:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Program je vypnutý"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Stav výpočtů"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Databázový server není dostupný"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Úkoly připravené k zaslání"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Probíhající úkoly"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Pracovní jednotky čekající na validaci"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Pracovní jednotky čekající na začlenění"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Pracovní jednotky čekající na smazání"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Úkoly čekající na smazání"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Zpoždění přechodového serveru (hod)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "s nedávným kreditem"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "s kreditem"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "registrovaní během posledních 24 hod"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "aktuální výkon GigaFLOPů"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Úkoly podle aplikace"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "aplikační program"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "neodesláno"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "probíhá"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "průměrná doba běhu posledních 100 výsledků v h (min-max)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "uživatelé během posledních 24 hodin"
 
@@ -5704,18 +5772,6 @@ msgstr "Statistiky a žebříčky"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistiky %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Nejlepší účastníci"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Nejlepší počítače"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Nejlepší týmy"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5738,10 +5794,6 @@ msgstr ""
 "Též je možné získat individuální statistiky ze všech BOINC projektů, kde "
 "jste zapojeni - na vaší %1domovské stránce%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Týmy"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 účastníci mohou vytvořit %2týmy%3."
@@ -5783,7 +5835,7 @@ msgstr ""
 "Pro připojení do týmu navštivte týmovou stránku a tam klikněte na %1Připojit "
 "se do týmu%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Najít tým"
 
@@ -5880,19 +5932,19 @@ msgstr "Emailová adresa člena týmu:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "nepodařilo se odebrat správce"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Uživatel není členem týmu"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 je již správcem %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Nelze přidat správce"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Tým nenalezen"
@@ -6338,8 +6390,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Konec výsledků. %1 Pokud vám nevyhovuje žádný tým, můžete si %2vytvořit "
 "vlastní%3."
@@ -6452,11 +6504,11 @@ msgstr "Nelze smazat neprázdný tým"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Tým %1 smazán"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Překročen limit: Lze zobrazit jen prvních 1000 členů."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Členové %1"
 
@@ -6557,7 +6609,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Změnit hledané údaje"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6565,11 +6617,11 @@ msgstr ""
 "Můžete se přidat do týmu k lidem, kteří mají podobné zájmy, jsou ze stejné "
 "země, společnosti či školy."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "K nalezení týmů, které by vás mohly zajímat, použijte tento formulář."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Nemám zájem%2 připojovat se momentálně k týmu."
 
@@ -6840,23 +6892,23 @@ msgstr "validace"
 msgid "Pending"
 msgstr "Nevyřízené"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Hlavní stránka"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorská práva"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Vytvořeno"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Vaše osobní zázemí."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6864,11 +6916,11 @@ msgstr ""
 "Řekněte nám něco o sobě. Můžete například uvést odkud jste, jaký je váš věk, "
 "povolání, koníčky či cokoliv dalšího o vás."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Vaše názory na %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6906,6 +6958,30 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(všechny aplikace)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tyto se vztahují na všechny BOINC projekty, ve kterých se účastníte.<br/>\n"
+#~ "U počítačů připojených do více projektů budou použity nejaktuálnější "
+#~ "předvolby."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Exportovat tuto novinku jako Zprávu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jděte do složky ve vašem počítači, kam BOINC ukládá svá data (u Windows to "
+#~ "je obvykle <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> "
+#~ "nebo <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Úkol nenalezen"
+
 #~ msgid "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max 10 days). %3"
 #~ msgstr "Počítač bývá připojen k Internetu jednou za %1 Pokud je připojen trvale, ponechte prázdné či zadejte 0. %2 BOINC se pokusí obstarávat dostatek práce alespoň na tolik dnů (max.10): %3"
 
diff --git a/locale/cs/BOINC-Setup.mo b/locale/cs/BOINC-Setup.mo
index d161c8f..4345244 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Setup.mo and b/locale/cs/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Setup.po b/locale/cs/BOINC-Setup.po
index 3a506a5..931219b 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-22 22:51+0200\n"
 "Last-Translator: Martin <martin.suchan at email.cz>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,29 +16,29 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr "Promiňte, tato verze %s vyžaduje systém verze 10.4 a novější."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Má BOINC běžet i tehdy, když není přihlášen žádný uživatel?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -53,22 +53,22 @@ msgstr ""
 "Přejete si, aby mohli i ne-administrátoři spouštět a kontrolovat %s na tomto "
 "Macu?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Přejete si nastavit %s jako spořič obrazovky pro všechny %s uživatele na "
 "tomto Macu?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Chyba v přístupových právech po novém spuštění"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 "Odebírání může trvat několik minut.\n"
 "Strpení prosím."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -87,21 +87,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tímto se odstraní aplikace, ale zachovají se %s uživatelské soubory."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Zrušeno: %s nebylo změněno."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Nastala chyba: kód chyby %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "jméno uživatele"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 "pro každého uživatele, soubor\n"
 "\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -130,10 +130,10 @@ msgstr ""
 "Zadejte vaše administrátorské heslo pro úplné odebrání %s z vašeho počítače.\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "Pokračovat..."
diff --git a/locale/cs/BOINC-Web.mo b/locale/cs/BOINC-Web.mo
index 857d396..3674bd4 100644
Binary files a/locale/cs/BOINC-Web.mo and b/locale/cs/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/cs/BOINC-Web.po b/locale/cs/BOINC-Web.po
index 4ed0af6..2029d57 100644
--- a/locale/cs/BOINC-Web.po
+++ b/locale/cs/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-26 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: Martin <martin.suchan at email.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,1061 +19,1065 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Distribuovaný průzkum"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Stanfordská univerzita"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Vrátit se na hlavní stránku BOINC"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Seismologie"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Tato stránka je %spřeložitelná%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
-"\"The Quake-Catcher Network\" vyvíjí světově nejrozsáhlejší seismickou síť za "
-"pomocí senzorů připojených k počítačům na Internetu. Pro připojení do tohoto "
-"projektu je třeba vlastnit senzor."
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "Polská nadace BOINC"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s pro %s (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Výzkum životního prostředí"
+# #######################################
+# download.php 2006/08/03 by je2bwm
+# ######################################
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Stáhnout BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
-"Tento projekt vytváří volně přístupnou a pravidelně aktualizovanou mapu "
-"radiace pomocí sensorů připojených k počítačům na Internetu. Pro připojení k "
-"projektu je nutné vlastnit senzor."
+"<p>BOINC je program, který vám umožňuje darovat volný výpočetní výkon vašeho "
+"počítače pro účely vědeckých projektů jako SETI at home, "
+"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid a mnohých "
+"dalších.</p><p>Po nainstalování programu BOINC je možné zapojit váš počítač "
+"do libovolného množství z nabízených projektů.</p>"
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
-"Pro připojení k těmto projektům je třeba vlastnit senzor a mít ho připojený "
-"k počítači."
+"Používejte prosím tento software pouze na počítačích, jejichž jste "
+"vlastníkem, nebo máte-li svolení jejich majitele."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Kognitivní vědy a umělá inteligence"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Systémové požadavky"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Soukromý"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Poznámky k vydání"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Umělá inteligence"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Parsování a konverze sémantických sítí pro využití ve FreeHAL, umělé "
-"inteligenci využívající sémantické sítě, čističe, části hlasových databází a "
-"hlasových označovačů s cílem napodobit lidské chování při konverzaci."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Všechny verze"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biologie a medicína"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Historie verzí"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "Univerzita v Dublinu"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "GPU výpočty"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Výzkum léků proti malárii"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: počítejte pro vědu"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"Paraziti, kteří způsobují malárii, se stávají stále odolnějsí proti "
-"dostupným lékům. Je proto třeba stále hledat nové léky, kterými bude možné "
-"nahradit ty stávající. Je také důležité, aby tyto nové léky byly zaměřeny "
-"zejména na nové proteiny v těle parazita. Projekt FightMalaria at Home si dává "
-"za cíl najít tyto nové léky proti malárii."
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Univerzita v Karlsruhe (Německo)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Predikce struktury proteinů"
+"BOINC online pomoc vám umoňuje hovořit se zkušenými uživateli systému BOINC, "
+"kteří vám mohou: %s odpovědět otázky o BOINC dobrovolnickém počítání %s "
+"provést vás procesem instalace a nastavení programu BOINC %s vyřešit "
+"problémy, na které můžete narazit."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME využívá výpočetní přístup k předvídání biologicky aktivních "
-"proteinových struktur, k porozumnění mechanizmů zpracovávajících signály při "
-"vzájemné inerakci mezi proteiny, k porozumnění chorob vztahujících se k "
-"poruchám proteinů, nebo jejich agregaci a k vývoji nových léků na bázi "
-"třírozměrných struktur biologicky významných proteinů."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Univerzita v Delaware"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Studie proteinů - interakce ligandů"
+"BOINC online pomoc je založena na programu %sSkype%s pro telefonování přes "
+"internet. Skype je zdarma (program i telefonování). Pokud Skype dosud "
+"nemáte, %sstáhněte si jej zde%s a potom se vraťte na tuto stránku."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Home si klade cíle v oblasti jak biotechnologie, tak i informatiky. "
-"Cílem projektu je lepší porozumnění, jak fungují vztahy atomů u proteinových "
-"ligandů, čímž může tento projekt pomoci k objevení nových druhů léků."
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Biomedicínský výzkumný park v Barceloně (PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Molekulární simulace proteinů"
+"Nejlepší způsob, jak získat pomoc, je pomocí hlasové komunikace, pro kterou "
+"budete potřebovat buď vestavěný mikrofon a sluchátka, nebo přenosný headset "
+"pro váš počítač. Pro komunikaci s dobrovolnými pomocníky lze též použít "
+"textovového rozhovoru přes Skype, nebo klasický email (pokud nepoužíváte "
+"Skype)."
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr ""
-"GPUGrid.net otevírá nové výpočetní možnosti díky prvnímu kódu pro simulaci "
-"molekulární dynamiky na úrovni atomů (CellMD), speciálně optimalizovanému "
-"pro provoz na NVIDIA GPU. Tímto se otevírají nové možnosti v oblasti "
-"biomedicíny a výpočetní biologie pro výzkum biomedicíny."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion - Izraelský technologický institut"
+"Jsou dostupní dobrovolní pomocníci mluvící mnoha jazyky. Vyberte si prosím "
+"váš jazyk:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Analýza genetických vazeb"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Staňte se dobrovolným pomocníkem"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Superlink at Technion pomáhá genetikům na celém světě nalézt geny vyvolávající "
-"cukrovku, vysoký krevní tlak, rakovinu, schizofrenii a mnoho dalších."
+"Pokud jste zkušeným uživatelem programu BOINC, byly bychom rádi, pokud byste "
+"se %sstal dobrovolným pomocníkem%s. Je to skvělý způsob, jak pomoci "
+"vědeckému výzkumu a dobrovolnickému počítání - a je to také zábava!"
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Univerzita v Marylandu, centrum bioinformatiky a výpočetní biologie"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Výzkum životních věd"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr ""
+"Pokud jste již dobrovolným pomocníkem: k úpravě svého nastavení %sklikněte "
+"zde%s."
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"\"The Lattice Project\" poskytuje výpočetní výkon vědcům na Univerzitě v "
-"Marylandu, kteří studují evoluční vztahy pomocí sekvencování dat DNA u "
-"bakterií, plasmidů a virů, a biologickou rozmanitost v národních "
-"rezervacích."
+"BOINC pomocníci jsou neplacení dobrovolníci, jejichž činnost není "
+"zastřešována Kalifornskou univerzitou v Berkeley."
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Švýcarský institut tropů"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "BOINC pomocníkům %1nikdy%2 nedávejte svojí emailovou adresu či heslo."
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologie"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Výpočetní síla"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"Simulační modely přenosové dynamiky a zdravotních následků malárie jsou "
-"důležitým nástrojem pro výzkum a kontrolu šíření této nemoci. Mohou být "
-"použity pro stanovení optimálních strategií pro poskytování sítí proti "
-"komárům, chemoterapie, nebo nových očkovacích látek, které jsou v současné "
-"době ve fázi vývoje a testování. Takové modelování je extrémně náročné na "
-"výpočetní výkon - simulace velkých lidských populací s rozmanitým souborem "
-"parametrů, které souvisí s biologickými a sociálními faktory ovlivňujícími "
-"rozložení nemoci."
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "100 nejvýkonnějších dobrovolníků"
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Washingtonská univerzita"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiky"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologie"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktivní:"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Zjišťujte trojrozměrné tvary proteinů, jejichž výzkum může v důsledku vést "
-"až k nalezení léku na některé ze závažných lidských nemocí. Zapojením se v "
-"projektu Rosetta at home pomůžete urychlit a prohloubit náš výzkum způsobem, "
-"který bychom si bez vaší pomoci nemohli dovolit. Pomůžete nám také v našem "
-"úsilí navrhnout nové proteiny pro boj s nemocemi jako HIV, malarie, rakovina "
-"nebo Alzheimerova choroba."
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "dobrovolníků,"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Vídeňská univerzita"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "počítačů.\n"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Počítá podobností mezi protejny. SIMAP poskytuje veřejnou databázi "
-"výsledných dat, které hrají klíčovou roli v mnoha bioinformatikckých "
-"výzkumných projektech."
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24 hodinový průměr:"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Vědy o Zemi"
+# 80%
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPů."
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Oxfordská univerzita"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Novinky"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Studie klimatu"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Staňte se dobrovolníkem"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Zkoumejte aproximace u nejmodernějších klimatických modelů. Spuštěním modelu "
-"řádově tisíckrát se zjišťuje, jak model reaguje na drobné změny těchto "
-"aproximací - změny natolik malé, že nenaruší věrohodnost těchto aproximací. "
-"Toto nám umožní zlepšit naše chápání toho, jak citlivé jsou naše modely vůči "
-"k malým změnám a také k vlivům jako změny v podílu oxidu uhličitého a "
-"siřičitého cyklu, a také jak se klima může změnit v příštím století v "
-"širokém spektru různých scénářů."
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Ke stažení"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomie, Fyzika a Chemie"
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentace"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomie"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Doplňky"
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Odkazy"
+
+#: index.php:94
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"V tomto projektu kombinujeme spektrální pokrytí z GALEX, Pan-STARRS1 a WISE "
-"pro vytvoření atlasu galaxie blízkého vesmíru ve více vlnových délkách - UV-"
-"optical-NIR. Měříme pomocí fyzikálních parametrů (jako je povrchová hustota "
-"hvězdné masy, povrchová hustota rychlosti formování hvězd, útlum a historie "
-"prvního řádu formování hvězd) na podkladech v řádu pixelů pomocí technik "
-"\"speciální distribuce energie - SED\" a pomocí distribuovaných výpočtů."
-
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Texaská univerzita v Austinu"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemie"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
-"Častým problémem v teoretické chemii, fyzice kondenzovaných látek a vědy o "
-"materiálech, je výpočet časového vývoje systému na atomové úrovni, kde se "
-"odehrává například chemická reakce nebo difúze látky. Události, které nás v "
-"těchto měřítkách zajímají, jsou celkem vzácné (řádově pomalejší, než třeba "
-"vibrační pohyb atomů), a proto přímé simulace sledující pohyb každého z "
-"atomů by trvaly tisíce let i na nejrychlejších počítačích, než by nastala "
-"jediná z očekávaných událostí, které nás zajímají. Naše výzkumná skupina se "
-"věnuje výpočtu dlouhodobé dynamiky systémů."
 
-# 95%
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Illinoiská univerzita v Urbana-Champaign"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"Cílem Cosmology at Home jer hledání modelu, který nejlépe popisuje Vesmír, a "
-"hledání modelů, které odpovídají dostupným astroniomicým částicovým "
-"fyzikálním datům."
+"Případně, pokud jste zapojeni do více projektů současně, vyzkoušejte "
+"některého ze %ssprávce účtů%s, jako jsou %sGridRepublic%s nebo %sBAM!%s."
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Polytechnický institut Rensselaer"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Počítejte s programem BOINC"
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Aktualizace softwaru"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"Cílem projektu Milkyway at Home je vytvoření vysoce podrobného "
-"třídimenzionálního modelu Mléčné dráhy pomocí dat získanch projektem Sloan "
-"Digital Sky Survey."
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Univerzita Leiden, Nizozemí"
+"%1Vědci%2: využijte BOINC k vytvoření %3dobrovolnického výpočetního projektu"
+"%4, který vám umožní využít výpočetní sílu tísíce procesorů."
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
-"Výpočty v povrchové vědě prováděné pomocí klasické dynamiky. Leiden "
-"Classical umožňuje dobrovolníkům, studentům a  vědcům zadávat své osobní "
-"výpočty, které jsou počítány pomocí gridu. Každý uživatel má svojí osobní "
-"frontu pro úlohy klasické dynamiky. Tímto způsobem již studenti využily grid "
-"pro simulaci kapalného argonu, nebo k testování platnosti zákonu o ideálním "
-"plynu pomocí simulací na gridu."
+"%1Univerzity%2: využijte BOINC k vytvoření %3virtuálního univerzitního "
+"superpočítače%4."
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Univerzita ve Wisconsinu - Milwaukee, Institut Maxe Plancka"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1Společnosti%2: využijte BOINC pro %3desktopový Grid computing%4."
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofyzika"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "Projekt BOINC"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"Hledání rotujících neutronových hvězd (taktéž známých pod názvem pulsar) za "
-"pomoci dat získaných z detektorů gravitačních vln LIGO a GEO a z observatoře "
-"Arecibo. Einstein at Home je projektem Světového roku fyziky 2005, který "
-"podporuje Americká fyzikální společnost (APS) a řada mezinárodních "
-"organizací."
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Diskuzní fóra"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Evropská organizace pro jaderný výzkum)"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Emailové konference"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Fyzika"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Pracovníci a přispěvatelé"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"Velký hadronový urychlovač (The Large Hadron Collider - LHC) je urychlovač "
-"částic v CERNu, Evropské organizaci pro jaderný výzkum, světově největší "
-"laboratoři částicové fyziky. Je to světově nejvýkonnější postavený nástroj "
-"pro zkoumání vlastností částic. LHC at home provádí simulace pro zlepšení "
-"návrhu LHC a jeho detektorů."
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"Tento projekt využívá virtuálních strojů vyvinutých v CERNu pro plnohodnotné "
-"simulace událostí v LHC na počítačích dobrovolníků. Tento projekt vyžaduje "
-"instalaci VirtualBoxu na vašem počítači."
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Dokumenty a přednášky"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Kalifornská univerzita v Berkeley"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Výzkumné projekty"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrofyzika, astrobiologie"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Loga a grafika"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence - Hledání Mimozemské "
-"Inteligence) je vědecká oblast, jejímž cílem je hledání inteligentního "
-"života mimo Zemi. Jeden ze způsobů, známý jako radio SETI, používá "
-"radioteleskopy k zachytávání radiových signálů s úzkou šířkou pásma z "
-"vesmíru. Je známo, že tyto signály nevznikají přírodní cestou, jejich "
-"zachycení by tedy dokazovalo existenci mimozemské technologie."
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "a"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Univerzita aplikovaných věd Bielefeld"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Uvítáme pomoc"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Chemické inženýrství a nanotechnologie"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programování"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"Studie molekulárních magnetů a kontrolovaného magnetismu v měřítku "
-"nanometrů. Molekulární magnety by mohly být využity pro vývoj miniaturních "
-"magnetických spínačů, které by šlo použít v medicíně, např. pro lokální "
-"chemoterapii nádorů, či v oblasti biotechnologie."
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Překlad"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Více různých aplikací"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Testování"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Čínská akademie věd"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Propagace"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Fyzika, biochemie a jiné"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Vývoj softwaru"
 
-#: projects.inc:336
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API pro doplňkový software"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"Cílem projektu CAS at home je podpora a pomoc vědcům v Číně při adopci "
-"technologií pro dobrovolné výpočty a skupinové přemýšlení u jejich výzkumu."
+"Open-source software pro %sdobrovolnické počítání%s a %sgrid computing%s."
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Matematika, fyzika, evoluce"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC má sídlo v The University of California, Berkeley"
 
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-"Yoyo at home je prostředníkem mezi platformou BOINC a dalšími dobrovolnými "
-"výpočetními projekty: ECM, Muon, Evolution at home a distributed.net"
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "Distribuovaný průzkum"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI - laboratoř paralelních a distribuovaných výpočtů, Maďarsko"
+# 78%
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Stanfordská univerzita"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Výzkumné projekty z Evropy"
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "Seismologie"
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Projekt EDGeS at Home Beta spojuje jednotlivé dobrovolníky poskytující výkon "
-"pro výpočty do ucelené evropské sítě, čímž umožňuje zasílání úloh ke "
-"zpracování dobrovolníky tohoto projektu. Zahrnuté vědecké projekty se "
-"zabývají problémy v matematice, fyzice, biologii a dalších odvětvích."
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Univerzity a výkumná centra ve Španělsku"
-
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Výzkumné projekty ze Španělska"
-
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Fyzikální výzkum, materiálové vědy a biomedicína"
+"\"The Quake-Catcher Network\" vyvíjí světově nejrozsáhlejší seismickou síť za "
+"pomocí senzorů připojených k počítačům na Internetu. Pro připojení do tohoto "
+"projektu je třeba vlastnit senzor."
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "IBM Corporate Citizenship"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "Polská nadace BOINC"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Medicína, životní prostředí a jiný humanitární výzkum"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Výzkum životního prostředí"
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Neziskový výzkum v mnoha kritických oblastech lidských problémů pomocí "
-"světově největší dobrovolnické výpočetní sítě. Výzkum zahrnuje HIV-AIDS, "
-"rakovinu. tropické a zanedbané nemoci, solární energii, čistou voda a mnohé "
-"další."
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Matematika, výpočty a hry"
+"Tento projekt vytváří volně přístupnou a pravidelně aktualizovanou mapu "
+"radiace pomocí sensorů připojených k počítačům na Internetu. Pro připojení k "
+"projektu je nutné vlastnit senzor."
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Počítačová věda"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Pro připojení k těmto projektům je třeba vlastnit senzor a mít ho připojený "
+"k počítači."
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Matematika, fyzika a umělá inteligence"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Kognitivní vědy a umělá inteligence"
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Simulace kvantových výpočtů, Goldbachovy hypotézy."
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Soukromý"
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptografie"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Umělá inteligence"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"Pokus o dešifrování tří originálních zpráv Enigma. Signály byly zachyceny v "
-"severním Atlantiku v roce 1942 a jsou považovány za nerozluštěné."
+"Parsování a konverze sémantických sítí pro využití ve FreeHAL, umělé "
+"inteligenci využívající sémantické sítě, čističe, části hlasových databází a "
+"hlasových označovačů s cílem napodobit lidské chování při konverzaci."
 
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematika"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biologie a medicína"
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr "Studium Collatzovy domněnky, nevyřešeného problému v matematice"
-
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Kalifornská státní univerzita Fullerton"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "Univerzita v Dublinu"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Faktorizace velkých čísel"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Výzkum léků proti malárii"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"NFS at Home je výzkumný projekt, který využívá počítačů připojených k internetu "
-"k vykonání prosévací fáze při tzv. metodě prosévání sloužící k faktorizaci "
-"velkých čísel. Již jako malí studenti jste získali první zkušenosti s "
-"rozkladem celých čísel na prvočísla ve škole, kdy např. 15 = 3 * 5 nebo 35 = "
-"5 * 7. Projekt NFS at Home je pokračováním této zkušnosti; akorát s tím "
-"rozdílem, že pracuje s čísly, které mají i stovky číslic."
+"Paraziti, kteří způsobují malárii, se stávají stále odolnějsí proti "
+"dostupným lékům. Je proto třeba stále hledat nové léky, kterými bude možné "
+"nahradit ty stávající. Je také důležité, aby tyto nové léky byly zaměřeny "
+"zejména na nové proteiny v těle parazita. Projekt FightMalaria at Home si dává "
+"za cíl najít tyto nové léky proti malárii."
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-"Vilnius Gediminas Technical University a University of Technology v Kaunasu "
-"(Litva)"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Univerzita v Karlsruhe (Německo)"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Testování softwaru"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Predikce struktury proteinů"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"Cílem tohoto projektu je poskytnout výkonnou výpočetní platformu pro vědce z "
-"Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) a další litevské akademické "
-"instituce. Aktuálně se tato platforma používa pro testování aplikací na "
-"principu Monte-Carlo."
+"POEM at HOME využívá výpočetní přístup k předvídání biologicky aktivních "
+"proteinových struktur, k porozumnění mechanizmů zpracovávajících signály při "
+"vzájemné inerakci mezi proteiny, k porozumnění chorob vztahujících se k "
+"poruchám proteinů, nebo jejich agregaci a k vývoji nových léků na bázi "
+"třírozměrných struktur biologicky významných proteinů."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Matematický institut univerzity Leiden / Kennislink"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Univerzita v Delaware"
 
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-"Hledání \"abc-trojic\": kladných celých čísel a,b​​,c takových, že a+b=c, "
-"a<b<c, a,b​​,c nemají společného dělitele a c>rad(abc), kde rad(n) je "
-"produkt různých prvočíselných dělitelů n. Domněnka ABC tvrdí, že existuje "
-"jen konečně mnoho a,b,c tak, že log(c)/log(rad(abc))> h pro jakékoliv reálné "
-"h>1. Domněnka ABC je v současné době jedním z největších otevřených "
-"problémů v matematice. Prokáže-li se, že je pravdivá, bude díky ní možné "
-"snadno zodpovědět mnoho dalších otevřených problému."
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Studie proteinů - interakce ligandů"
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Primegrid zkoumá v několika projektech různé fruhy velmi velkých prvočísel, "
-"včetně hledání nových největších známých prvočísel."
+"Docking at Home si klade cíle v oblasti jak biotechnologie, tak i informatiky. "
+"Cílem projektu je lepší porozumnění, jak fungují vztahy atomů u proteinových "
+"ligandů, čímž může tento projekt pomoci k objevení nových druhů léků."
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Univerzita aplikovaných věd RheinMein"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Biomedicínský výzkumný park v Barceloně (PRBB)"
 
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-"Hledání protipříkladů ke dvěma domněnkám souvisejícími s hledáním prvočísel"
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Molekulární simulace proteinů"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"Nalezení všech zobecněných binárních číselných systémů (kde jsou kořeny "
-"maticemi a čísla vektory) až do dimenze 11."
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Vrátit se na hlavní stránku BOINC"
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Tato stránka je %spřeložitelná%s."
+"GPUGrid.net otevírá nové výpočetní možnosti díky prvnímu kódu pro simulaci "
+"molekulární dynamiky na úrovni atomů (CellMD), speciálně optimalizovanému "
+"pro provoz na NVIDIA GPU. Tímto se otevírají nové možnosti v oblasti "
+"biomedicíny a výpočetní biologie pro výzkum biomedicíny."
 
-# #######################################
-# download.php 2006/08/03 by je2bwm
-# ######################################
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Stáhnout BOINC"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion - Izraelský technologický institut"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s pro %s (%s MB)"
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Analýza genetických vazeb"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
-"<p>BOINC je program, který vám umožňuje darovat volný výpočetní výkon vašeho "
-"počítače pro účely vědeckých projektů jako SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid a mnohých "
-"dalších.</p><p>Po nainstalování programu BOINC je možné zapojit váš počítač "
-"do libovolného množství z nabízených projektů.</p>"
+"Superlink at Technion pomáhá genetikům na celém světě nalézt geny vyvolávající "
+"cukrovku, vysoký krevní tlak, rakovinu, schizofrenii a mnoho dalších."
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-"Používejte prosím tento software pouze na počítačích, jejichž jste "
-"vlastníkem, nebo máte-li svolení jejich majitele."
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+msgstr "Univerzita v Marylandu, centrum bioinformatiky a výpočetní biologie"
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Systémové požadavky"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Výzkum životních věd"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Poznámky k vydání"
+#: projects.inc:129
+msgid ""
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
+msgstr ""
+"\"The Lattice Project\" poskytuje výpočetní výkon vědcům na Univerzitě v "
+"Marylandu, kteří studují evoluční vztahy pomocí sekvencování dat DNA u "
+"bakterií, plasmidů a virů, a biologickou rozmanitost v národních "
+"rezervacích."
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "Švýcarský institut tropů"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Všechny verze"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Epidemiologie"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Historie verzí"
+#: projects.inc:137
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"Simulační modely přenosové dynamiky a zdravotních následků malárie jsou "
+"důležitým nástrojem pro výzkum a kontrolu šíření této nemoci. Mohou být "
+"použity pro stanovení optimálních strategií pro poskytování sítí proti "
+"komárům, chemoterapie, nebo nových očkovacích látek, které jsou v současné "
+"době ve fázi vývoje a testování. Takové modelování je extrémně náročné na "
+"výpočetní výkon - simulace velkých lidských populací s rozmanitým souborem "
+"parametrů, které souvisí s biologickými a sociálními faktory ovlivňujícími "
+"rozložení nemoci."
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "GPU výpočty"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Washingtonská univerzita"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: počítejte pro vědu"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-"BOINC online pomoc vám umoňuje hovořit se zkušenými uživateli systému BOINC, "
-"kteří vám mohou: %s odpovědět otázky o BOINC dobrovolnickém počítání %s "
-"provést vás procesem instalace a nastavení programu BOINC %s vyřešit "
-"problémy, na které můžete narazit."
+"Zjišťujte trojrozměrné tvary proteinů, jejichž výzkum může v důsledku vést "
+"až k nalezení léku na některé ze závažných lidských nemocí. Zapojením se v "
+"projektu Rosetta at home pomůžete urychlit a prohloubit náš výzkum způsobem, "
+"který bychom si bez vaší pomoci nemohli dovolit. Pomůžete nám také v našem "
+"úsilí navrhnout nové proteiny pro boj s nemocemi jako HIV, malarie, rakovina "
+"nebo Alzheimerova choroba."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Vídeňská univerzita"
+
+#: projects.inc:169
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
-"BOINC online pomoc je založena na programu %sSkype%s pro telefonování přes "
-"internet. Skype je zdarma (program i telefonování). Pokud Skype dosud "
-"nemáte, %sstáhněte si jej zde%s a potom se vraťte na tuto stránku."
+"Počítá podobností mezi protejny. SIMAP poskytuje veřejnou databázi "
+"výsledných dat, které hrají klíčovou roli v mnoha bioinformatikckých "
+"výzkumných projektech."
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Vědy o Zemi"
+
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Oxfordská univerzita"
+
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Studie klimatu"
+
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
-"Nejlepší způsob, jak získat pomoc, je pomocí hlasové komunikace, pro kterou "
-"budete potřebovat buď vestavěný mikrofon a sluchátka, nebo přenosný headset "
-"pro váš počítač. Pro komunikaci s dobrovolnými pomocníky lze též použít "
-"textovového rozhovoru přes Skype, nebo klasický email (pokud nepoužíváte "
-"Skype)."
+"Zkoumejte aproximace u nejmodernějších klimatických modelů. Spuštěním modelu "
+"řádově tisíckrát se zjišťuje, jak model reaguje na drobné změny těchto "
+"aproximací - změny natolik malé, že nenaruší věrohodnost těchto aproximací. "
+"Toto nám umožní zlepšit naše chápání toho, jak citlivé jsou naše modely vůči "
+"k malým změnám a také k vlivům jako změny v podílu oxidu uhličitého a "
+"siřičitého cyklu, a také jak se klima může změnit v příštím století v "
+"širokém spektru různých scénářů."
 
-#: help.php:31
+# 75%
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Astronomie, Fyzika a Chemie"
+
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
+
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"Jsou dostupní dobrovolní pomocníci mluvící mnoha jazyky. Vyberte si prosím "
-"váš jazyk:"
+"V tomto projektu kombinujeme spektrální pokrytí z GALEX, Pan-STARRS1 a WISE "
+"pro vytvoření atlasu galaxie blízkého vesmíru ve více vlnových délkách - UV-"
+"optical-NIR. Měříme pomocí fyzikálních parametrů (jako je povrchová hustota "
+"hvězdné masy, povrchová hustota rychlosti formování hvězd, útlum a historie "
+"prvního řádu formování hvězd) na podkladech v řádu pixelů pomocí technik "
+"\"speciální distribuce energie - SED\" a pomocí distribuovaných výpočtů."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Staňte se dobrovolným pomocníkem"
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Texaská univerzita v Austinu"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemie"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"Pokud jste zkušeným uživatelem programu BOINC, byly bychom rádi, pokud byste "
-"se %sstal dobrovolným pomocníkem%s. Je to skvělý způsob, jak pomoci "
-"vědeckému výzkumu a dobrovolnickému počítání - a je to také zábava!"
+"Častým problémem v teoretické chemii, fyzice kondenzovaných látek a vědy o "
+"materiálech, je výpočet časového vývoje systému na atomové úrovni, kde se "
+"odehrává například chemická reakce nebo difúze látky. Události, které nás v "
+"těchto měřítkách zajímají, jsou celkem vzácné (řádově pomalejší, než třeba "
+"vibrační pohyb atomů), a proto přímé simulace sledující pohyb každého z "
+"atomů by trvaly tisíce let i na nejrychlejších počítačích, než by nastala "
+"jediná z očekávaných událostí, které nás zajímají. Naše výzkumná skupina se "
+"věnuje výpočtu dlouhodobé dynamiky systémů."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+# 95%
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Illinoiská univerzita v Urbana-Champaign"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Pokud jste již dobrovolným pomocníkem: k úpravě svého nastavení %sklikněte "
-"zde%s."
+"Cílem Cosmology at Home jer hledání modelu, který nejlépe popisuje Vesmír, a "
+"hledání modelů, které odpovídají dostupným astroniomicým částicovým "
+"fyzikálním datům."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Polytechnický institut Rensselaer"
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"BOINC pomocníci jsou neplacení dobrovolníci, jejichž činnost není "
-"zastřešována Kalifornskou univerzitou v Berkeley."
+"Cílem projektu Milkyway at Home je vytvoření vysoce podrobného "
+"třídimenzionálního modelu Mléčné dráhy pomocí dat získanch projektem Sloan "
+"Digital Sky Survey."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "BOINC pomocníkům %1nikdy%2 nedávejte svojí emailovou adresu či heslo."
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Univerzita Leiden, Nizozemí"
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Výpočetní síla"
+#: projects.inc:258
+msgid ""
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
+msgstr ""
+"Výpočty v povrchové vědě prováděné pomocí klasické dynamiky. Leiden "
+"Classical umožňuje dobrovolníkům, studentům a  vědcům zadávat své osobní "
+"výpočty, které jsou počítány pomocí gridu. Každý uživatel má svojí osobní "
+"frontu pro úlohy klasické dynamiky. Tímto způsobem již studenti využily grid "
+"pro simulaci kapalného argonu, nebo k testování platnosti zákonu o ideálním "
+"plynu pomocí simulací na gridu."
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "100 nejvýkonnějších dobrovolníků"
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Univerzita ve Wisconsinu - Milwaukee, Institut Maxe Plancka"
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiky"
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofyzika"
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Aktivní:"
+#: projects.inc:274
+msgid ""
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"Hledání rotujících neutronových hvězd (taktéž známých pod názvem pulsar) za "
+"pomoci dat získaných z detektorů gravitačních vln LIGO a GEO a z observatoře "
+"Arecibo. Einstein at Home je projektem Světového roku fyziky 2005, který "
+"podporuje Americká fyzikální společnost (APS) a řada mezinárodních "
+"organizací."
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "dobrovolníků,"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Evropská organizace pro jaderný výzkum)"
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "počítačů.\n"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Fyzika"
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24 hodinový průměr:"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"Velký hadronový urychlovač (The Large Hadron Collider - LHC) je urychlovač "
+"částic v CERNu, Evropské organizaci pro jaderný výzkum, světově největší "
+"laboratoři částicové fyziky. Je to světově nejvýkonnější postavený nástroj "
+"pro zkoumání vlastností částic. LHC at home provádí simulace pro zlepšení "
+"návrhu LHC a jeho detektorů."
 
-# 80%
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPů."
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
+"Tento projekt využívá virtuálních strojů vyvinutých v CERNu pro plnohodnotné "
+"simulace událostí v LHC na počítačích dobrovolníků. Tento projekt vyžaduje "
+"instalaci VirtualBoxu na vašem počítači."
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Novinky"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Kalifornská univerzita v Berkeley"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Staňte se dobrovolníkem"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Astrofyzika, astrobiologie"
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Ke stažení"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence - Hledání Mimozemské "
+"Inteligence) je vědecká oblast, jejímž cílem je hledání inteligentního "
+"života mimo Zemi. Jeden ze způsobů, známý jako radio SETI, používá "
+"radioteleskopy k zachytávání radiových signálů s úzkou šířkou pásma z "
+"vesmíru. Je známo, že tyto signály nevznikají přírodní cestou, jejich "
+"zachycení by tedy dokazovalo existenci mimozemské technologie."
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentace"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Univerzita aplikovaných věd Bielefeld"
+
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Chemické inženýrství a nanotechnologie"
+
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"Studie molekulárních magnetů a kontrolovaného magnetismu v měřítku "
+"nanometrů. Molekulární magnety by mohly být využity pro vývoj miniaturních "
+"magnetických spínačů, které by šlo použít v medicíně, např. pro lokální "
+"chemoterapii nádorů, či v oblasti biotechnologie."
+
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Více různých aplikací"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Doplňky"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Čínská akademie věd"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "Odkazy"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Fyzika, biochemie a jiné"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:336
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
-"Využívejte volný čas vašeho počítače (Windows, Mac, Linux) k hledání léků "
-"proti nemocem, studování globálního oteplování, k objevení pulsarů nebo k "
-"mnohému dalšímu vědeckému výzkumu. Je to bezpečné a jednoduché: %sVyberte si"
-"%s projekty %sStáhněte si%s a nainstalujte program BOINC %sVložte%s vaší "
-"emailovou adresu a heslo k projektu."
+"Cílem projektu CAS at home je podpora a pomoc vědcům v Číně při adopci "
+"technologií pro dobrovolné výpočty a skupinové přemýšlení u jejich výzkumu."
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Matematika, fyzika, evoluce"
+
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"Případně, pokud jste zapojeni do více projektů současně, vyzkoušejte "
-"některého ze %ssprávce účtů%s, jako jsou %sGridRepublic%s nebo %sBAM!%s."
+"Yoyo at home je prostředníkem mezi platformou BOINC a dalšími dobrovolnými "
+"výpočetními projekty: ECM, Muon, Evolution at home a distributed.net"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Počítejte s programem BOINC"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI - laboratoř paralelních a distribuovaných výpočtů, Maďarsko"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Aktualizace softwaru"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Výzkumné projekty z Evropy"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"%1Vědci%2: využijte BOINC k vytvoření %3dobrovolnického výpočetního projektu"
-"%4, který vám umožní využít výpočetní sílu tísíce procesorů."
+"Projekt EDGeS at Home Beta spojuje jednotlivé dobrovolníky poskytující výkon "
+"pro výpočty do ucelené evropské sítě, čímž umožňuje zasílání úloh ke "
+"zpracování dobrovolníky tohoto projektu. Zahrnuté vědecké projekty se "
+"zabývají problémy v matematice, fyzice, biologii a dalších odvětvích."
+
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Univerzity a výkumná centra ve Španělsku"
+
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Výzkumné projekty ze Španělska"
+
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Fyzikální výzkum, materiálové vědy a biomedicína"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "IBM Corporate Citizenship"
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "Medicína, životní prostředí a jiný humanitární výzkum"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Univerzity%2: využijte BOINC k vytvoření %3virtuálního univerzitního "
-"superpočítače%4."
+"Neziskový výzkum v mnoha kritických oblastech lidských problémů pomocí "
+"světově největší dobrovolnické výpočetní sítě. Výzkum zahrnuje HIV-AIDS, "
+"rakovinu. tropické a zanedbané nemoci, solární energii, čistou voda a mnohé "
+"další."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Společnosti%2: využijte BOINC pro %3desktopový Grid computing%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Matematika, výpočty a hry"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Projekt BOINC"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Počítačová věda"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Diskuzní fóra"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "Matematika, fyzika a umělá inteligence"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Emailové konference"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "Simulace kvantových výpočtů, Goldbachovy hypotézy."
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Pracovníci a přispěvatelé"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kryptografie"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Události"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Pokus o dešifrování tří originálních zpráv Enigma. Signály byly zachyceny v "
+"severním Atlantiku v roce 1942 a jsou považovány za nerozluštěné."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Dokumenty a přednášky"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematika"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Výzkumné projekty"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr "Studium Collatzovy domněnky, nevyřešeného problému v matematice"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Loga a grafika"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Kalifornská státní univerzita Fullerton"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "a"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Faktorizace velkých čísel"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Uvítáme pomoc"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home je výzkumný projekt, který využívá počítačů připojených k internetu "
+"k vykonání prosévací fáze při tzv. metodě prosévání sloužící k faktorizaci "
+"velkých čísel. Již jako malí studenti jste získali první zkušenosti s "
+"rozkladem celých čísel na prvočísla ve škole, kdy např. 15 = 3 * 5 nebo 35 = "
+"5 * 7. Projekt NFS at Home je pokračováním této zkušnosti; akorát s tím "
+"rozdílem, že pracuje s čísly, které mají i stovky číslic."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programování"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Vilnius Gediminas Technical University a University of Technology v Kaunasu "
+"(Litva)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Překlad"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Testování softwaru"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Testování"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"Cílem tohoto projektu je poskytnout výkonnou výpočetní platformu pro vědce z "
+"Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) a další litevské akademické "
+"instituce. Aktuálně se tato platforma používa pro testování aplikací na "
+"principu Monte-Carlo."
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Propagace"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Matematický institut univerzity Leiden / Kennislink"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Vývoj softwaru"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"Hledání \"abc-trojic\": kladných celých čísel a,b​​,c takových, že a+b=c, "
+"a<b<c, a,b​​,c nemají společného dělitele a c>rad(abc), kde rad(n) je "
+"produkt různých prvočíselných dělitelů n. Domněnka ABC tvrdí, že existuje "
+"jen konečně mnoho a,b,c tak, že log(c)/log(rad(abc))> h pro jakékoliv reálné "
+"h>1. Domněnka ABC je v současné době jedním z největších otevřených "
+"problémů v matematice. Prokáže-li se, že je pravdivá, bude díky ní možné "
+"snadno zodpovědět mnoho dalších otevřených problému."
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API pro doplňkový software"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
+"Primegrid zkoumá v několika projektech různé fruhy velmi velkých prvočísel, "
+"včetně hledání nových největších známých prvočísel."
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Dle výchozího nastavení prohlížeče"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Univerzita aplikovaných věd RheinMein"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Open-source software pro %sdobrovolnické počítání%s a %sgrid computing%s."
+"Hledání protipříkladů ke dvěma domněnkám souvisejícími s hledáním prvočísel"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC má sídlo v The University of California, Berkeley"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
+"Nalezení všech zobecněných binárních číselných systémů (kde jsou kořeny "
+"maticemi a čísla vektory) až do dimenze 11."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1084,6 +1088,23 @@ msgstr "Komentáře"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Novinky jsou dostupné jako %szprávy RSS%s"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Dle výchozího nastavení prohlížeče"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Využívejte volný čas vašeho počítače (Windows, Mac, Linux) k hledání léků "
+#~ "proti nemocem, studování globálního oteplování, k objevení pulsarů nebo k "
+#~ "mnohému dalšímu vědeckému výzkumu. Je to bezpečné a jednoduché: %sVyberte si"
+#~ "%s projekty %sStáhněte si%s a nainstalujte program BOINC %sVložte%s vaší "
+#~ "emailovou adresu a heslo k projektu."
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "IBM Corporate Community Relations"
 
diff --git a/locale/da/BOINC-Android.po b/locale/da/BOINC-Android.po
index b2c724c..22775b8 100644
--- a/locale/da/BOINC-Android.po
+++ b/locale/da/BOINC-Android.po
@@ -6,15 +6,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 22:27+0000\n"
 "Last-Translator: pryds <thomas at pryds.eu>\n"
 "Language-Team: da <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382826431.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -48,10 +51,9 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr "Indtast venligst projekt-URL"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Forespurgt af kontohåndtering"
+msgstr "Tilføj kontohåndtering"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -100,15 +102,15 @@ msgstr "Dette projekt understøtter ikke Android-enheder"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
 msgid "Terms of use for"
-msgstr "Brugervilkår for"
+msgstr "Brugsvilkår for"
 
 msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use"
 msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
-"Ved at oprette en konto hos dette projekt, accepterer du brugervilkårene,"
-" som vises herover."
+"Ved at oprette en konto hos dette projekt, accepterer du brugsvilkårene, som "
+"vises herover."
 
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
@@ -196,32 +198,29 @@ msgid "Create"
 msgstr "Opret"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Forespurgt af kontohåndtering"
+msgstr "Tilføj kontohåndtering"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
 msgstr "Kodeord:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
 msgstr "… Tast igen:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
@@ -240,10 +239,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Kodeord passer ikke sammen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Indtast venligst brugernavn"
+msgstr "Indtast venligst URL"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -287,7 +285,7 @@ msgstr "Oprettelse af konti er slået fra for dette projekt"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig URL"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
@@ -334,14 +332,13 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "Log ind"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Forespurgt af kontohåndtering"
+msgstr "Tilføj kontohåndtering"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronisér"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -357,7 +354,7 @@ msgid ""
 "…this should not happen!\n"
 "Click on the icon to try again."
 msgstr ""
-"… dette burde ikke ske!\n"
+"…dette burde ikke ske!\n"
 "Klik på ikonet for at prøve igen."
 
 msgctxt "main_title_icon_desc"
@@ -387,7 +384,7 @@ msgstr "Indstillinger"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelser"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
@@ -501,7 +498,7 @@ msgstr "Min. batteriniveau"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
-msgstr "BOINC stopper beregninger under defineret batteriopladningsniveau."
+msgstr "BOINC stopper beregninger under defineret batteriniveau."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
@@ -512,8 +509,8 @@ msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
-"BOINC stopper beregninger over defineret batteritemperatur. Det anbefales"
-" ikke at ændre denne værdi."
+"BOINC stopper beregninger over defineret batteritemperatur. Det anbefales "
+"ikke at ændre denne værdi."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
@@ -677,6 +674,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "Projektkommandoer:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr "Besøg hjemmeside"
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Opdatér"
@@ -707,15 +708,15 @@ msgstr "Nulstil"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoer for kontohåndtering:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronisér"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivér"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -746,19 +747,17 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "Nulstil"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "Forespurgt af kontohåndtering"
+msgstr "Deaktivér kontohåndtering"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille"
+msgstr "Er du sikker på, du vil stoppe med at bruge"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivér"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -903,6 +902,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Fil:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr "Prøv filoverførsler igen"
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Afbryd overførsel?"
@@ -916,10 +919,9 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Afbryd"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Indlæser projekter…"
+msgstr "Indlæser meddelelser"
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -989,7 +991,7 @@ msgstr "Din enhed er optaget af andre apps."
 
 msgctxt "suspend_network_quota"
 msgid "BOINC reached network transfer limit."
-msgstr "BOINC har nået begrænsningen for netværksoverførsel-"
+msgstr "BOINC har nået begrænsningen for netværksoverførsel."
 
 msgctxt "suspend_os"
 msgid "Stopped by Android."
@@ -1121,4 +1123,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "Alle rettigheder forbeholdes."
-
diff --git a/locale/da/BOINC-Client.mo b/locale/da/BOINC-Client.mo
index 5bbb589..689e65e 100644
Binary files a/locale/da/BOINC-Client.mo and b/locale/da/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/da/BOINC-Client.po b/locale/da/BOINC-Client.po
index 94c2a5c..1a69abc 100644
--- a/locale/da/BOINC-Client.po
+++ b/locale/da/BOINC-Client.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 19:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 20:33+0000\n"
 "Last-Translator: pryds <thomas at pryds.eu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381260329.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381523631.0\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Besked fra kontohåndtering"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Besked fra server"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr ""
 "Nogle opgaver behøver mere hukommelse, end dine indstillinger tillader. Tjek "
 "venligst dine indstillinger."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Kunne ikke skrive tilstands-fil; tjek mappe-rettigheder"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Miljøvariablen HTTP_PROXY skal specificere en HTTP-proxy"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -51,39 +51,39 @@ msgstr ""
 "Du brugte en forkert URL til dette projekt. Når det er belejligt, fjern "
 "dette projekt og tilføj %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Syntaksfejl i app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Filen, der refereres til i app_info.xml, eksisterer ikke: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "En ny version af BOINC er tilgængelig."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Uventet tekst i cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Ukendt mærke i cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Manglende startmærke i cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Fejl i valgmuligheder i cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Manglende slutmærke i cc_config.xml"
 
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
 #, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
-msgstr "En %s-SPU er krævet for at løse opgaver for dette projekt"
+msgstr "En %s-GPU er krævet for at løse opgaver for dette projekt"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1262
 msgid "No tasks are available for the applications you have selected."
diff --git a/locale/da/BOINC-Manager.mo b/locale/da/BOINC-Manager.mo
index c0513a8..0b0637e 100644
Binary files a/locale/da/BOINC-Manager.mo and b/locale/da/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/da/BOINC-Manager.po b/locale/da/BOINC-Manager.po
index 27ec9a9..aa706e5 100644
--- a/locale/da/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/da/BOINC-Manager.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: pryds <thomas at pryds.eu>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,21 +16,21 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381175966.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381604268.0\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Identificér din konto hos %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -38,28 +38,27 @@ msgstr ""
 "Indtast venligst din kontoinformation\n"
 "(for at oprette en konto kan du besøge projektets hjemmeside)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
-#, fuzzy
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr ""
 "Dette projekt accepterer i øjeblikket ikke nye brugerkonti.\n"
-"Du kan kun tilmelde denne maskine hvis du allerede har en konto."
+"Du kan kun tilføje projektet, hvis du allerede har en konto."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Kører du allerede dette projekt?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nej, ny bruger"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Ja, eksisterende bruger"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -68,510 +67,474 @@ msgid ""
 "below to find out what to put in the email address and\n"
 "password fields."
 msgstr ""
+"Vi kunne ikke opsætte din kontoinformation\n"
+"automatisk.\n"
+"\n"
+"Klik venligst på linket 'Find loginoplysninger'\n"
+"herunder for at finde ud af, hvad du skal skrive i emailadresse- og\n"
+"kodeord-felterne."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Find loginoplysninger"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Kodeord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Vælg et &kodeord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "&Bekræft kodeord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Kører du allerede %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
-msgstr "%Brugernavn:"
+msgstr "&Brugernavn:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Emailadresse:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "Minimal længde %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Har du glemt din adgangskode?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr ""
-"Hvis du ikke har registreret denne kontomanager,\n"
+"Hvis du ikke har registreret denne kontohåndtering,\n"
 "bedes du gøre det, før du fortsætter. Klik på nedenstående link\n"
-"for at registrere eller hente en glemt adgangskode."
+"for at registrere eller for at hente en glemt adgangskode."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
-msgstr "Hjemmeside for kontomanager"
+msgstr "Hjemmeside for kontohåndtering"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Tilføj projekt"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
-msgstr "Opdater konto-manager"
+msgstr "Opdatér kontohåndtering"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
-#, fuzzy
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
-msgstr "Konto-manager"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
+msgstr "Brug kontohåndtering"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"Den minimale password-længde for dette projekt er %d. Indtast venligst et "
-"andet password."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Den minimale længde på kodeordet til denne konto-manager er %d. Vælg "
-"venligst et andet kodeord."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
-"Kodeordet og gentagelsen af kodeordet stemmer ikke overens. Indtast dem "
+"Kodeordet og bekræftelsen af kodeordet stemmer ikke overens. Indtast dem "
 "venligst igen."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en kontohåndtering"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
-#, fuzzy
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
 msgstr ""
-"For at vælge et projekt skal du klikke på dets navn eller skrive dets URL "
-"herunder."
+"For at vælge en kontohåndtering skal du klikke på navnet eller \n"
+"skrive dens URL herunder."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "Konto-manager &URL:"
+msgstr "&URL for kontohåndtering:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Kommunikerer med %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Kommunikerer med server."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
-msgstr "Vent venligst..."
+msgstr "Vent venligst…"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
-msgstr "Der er opstået en intern server fejl.\n"
+msgstr "Der er opstået en intern serverfejl.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Forbundet"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Afbrudt"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
-msgstr ""
+msgstr "Luk %s-vinduet"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "&Luk vindue"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
-msgstr ""
+msgstr "Afslut %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
-msgstr ""
+msgstr "&Meddelelser\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
-msgstr ""
+msgstr "Vis meddelelser"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
-msgstr ""
+msgstr "&Projekter\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
-msgstr ""
+msgstr "Vis projekter"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
-msgstr ""
+msgstr "&Opgaver\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Vis opgaver"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
-msgstr ""
+msgstr "Over&førsler\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Vis overførsler"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
-msgstr ""
+msgstr "&Statistik\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Vis statistik"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
-msgstr ""
+msgstr "&Diskforbrug\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
-msgstr ""
+msgstr "Vis diskforbrug"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
-msgstr ""
+msgstr "Simpel &visning…\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr "Brug simpel grafisk BOINC interface"
+msgstr "Vis den simple grafiske grænseflade."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
-msgstr "Tilmeld konto-manager"
+msgstr "&Tilføj projekt eller kontohåndtering…"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
+"Meld dig som frivillig til en eller flere af de mere end 30 projekter "
+"indenfor videnskabens mange områder"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr "&Synkroniser med %s"
+msgstr "&Synkronisér med %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Hent nuværende indstillinger fra %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
-msgstr "Tilmeld &projekt"
+msgstr "Tilføj &projekt…"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
-msgstr "Alle projekter"
+msgstr "Tilføj et projekt"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid "S&top using %s..."
-msgstr "&Stop med at bruge %s..."
+msgstr "S&top med at bruge %s…"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
-msgstr "Fjern klient fra konto-manager-styring."
+msgstr "Fjern denne computer fra kontohåndtering."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
-msgstr "&Indstillinger"
+msgstr "&Indstillinger…"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Konfigurer GUI og PROXY indstillinger"
+msgstr "Konfigurér visningsvalgmuligheder og proxy-indstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
-msgstr "&Computer konfiguration"
+msgstr "&Beregningsindstillinger…"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
-msgstr "Indstil lokale indstillinger"
+msgstr "Konfigurér indstillinger for beregning"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "Kør &altid"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Tillad arbejde uanset indstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Kør efter &indstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Tillad arbejde i henhold til indstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
-msgstr "Sus&pender"
+msgstr "&Suspendér"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
-msgstr "Suspenderer arbejde uanset indstillinger"
+msgstr "Suspendér arbejde uanset indstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
-msgstr ""
+msgstr "Brug altid GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Tillad GPU-arbejde uanset indstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Brug GPU efter indstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
-msgstr "Tillad arbejde i henhold til indstillinger"
+msgstr "Tillad GPU-arbejde i henhold til indstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
-msgstr "Suspender kørsel"
+msgstr "Suspendér GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
-msgstr "Suspenderer arbejde uanset indstillinger"
+msgstr "Stop GPU-arbejde uanset indstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
-msgstr "Netværksadgang er altid &tilgængelig"
+msgstr "Netværksaktivitet altid tilgængelig"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Tillad netværksaktivitet uanset indstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
-msgstr "Netværksadgang efter i&ndstillinger"
+msgstr "Netværksaktivitet efter indstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Tillad netværksaktivitet efter indstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
-msgstr "Netværksadgang er &suspenderet"
+msgstr "Netværksaktivitet suspenderet"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Stop BOINC netværksaktivitet"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
-msgstr "Forbind til en anden computer der kører %s"
+msgstr "Forbind til en anden computer, der kører %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
-msgstr "Vælg &computer..."
+msgstr "Vælg computer…"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
-msgstr "Stop den forbundne klient"
+msgstr "Stop den forbundne klient…"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
-msgstr "Stop kerneklienten som er forbundet iøjeblikket"
+msgstr "Stop den nuværende forbundne klient"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
-msgstr "Kør CPU &Hastighedstest"
+msgstr "Kør CPU-&ydelsesmåling"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
-msgstr "Kører BOINC CPU hastighedstest"
+msgstr "Kører BOINC CPU-ydelsesmåling"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Udfør netværkskommunikation"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
-msgstr "Udfør al ventende netværkskommunikation"
+msgstr "Udfør al afventende netværkskommunikation"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
-msgstr "Læs konfigurationsfilen"
+msgstr "Læs konfigurationsfiler"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
+"Læs konfigurationsinfo fra cc_config.xml og eventuelle app_config.xml filer"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
-msgstr "Læs lokal computerindstillingsfil"
+msgstr "Læs lokal indstillingsfil"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
-msgstr "Læs computerindstillingerne fra global_prefs_override.xml"
+msgstr "Læs indstillinger fra global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Kør endnu en instans af %s…"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kør endnu en %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
-msgstr ""
+msgstr "Hændelseslog\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
-msgstr ""
+msgstr "Vis diagnosticeringsbeskeder."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
-msgstr "%s &Hjælp"
+msgstr "%s &hjælp"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Vis information om %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s hjælp"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Vis information om %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
-msgstr "%s &website"
+msgstr "%s-&hjemmeside"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Vis information om BOINC og  %s"
+msgstr "Vis information om BOINC og %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
-msgstr "&Om %s..."
+msgstr "&Om %s…"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Licens- og copyrightinformation."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Filer"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
-msgstr "%Vis"
+msgstr "&Vis"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
-msgstr "A&ktiviteter"
+msgstr "&Aktivitet"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
-msgstr "&Avanceret"
+msgstr "Avan&ceret"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Stop med at bruge %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -580,59 +543,59 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr ""
-"Hvis du afbryder fra %s,\n"
+"Hvis du stopper med at bruge %s,\n"
 "vil du beholde alle dine nuværende projekter,\n"
-"men du skal så selv styre dem manuelt.\n"
+"men du skal styre dem manuelt.\n"
 "\n"
-"Vil du afbryde fra %s?"
+"Vil du stoppe med at bruge %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
-msgstr "%s - Stop den nuværende klient..."
+msgstr "%s - Luk den nuværende klient ned…"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr ""
-"%s vil stoppe klienten der i øjeblikket er forbundet og\n"
-"vil derefter spørge efter en ny vært at forbinde til.\n"
+"%s vil lukke den nuværende klient ned\n"
+"og vil derefter spørge efter en ny vært at forbinde til."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
-msgstr "%s har nu tilmeldt dig til %s"
+msgstr "%s har tilføjet %s med succes"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Forbinder til %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Forbundet til %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Brugernavnet er allerede i brug"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -640,199 +603,207 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr ""
 "En konto med dette brugernavn eksisterer allerede og har\n"
-"et andet kodeord end det som du indtastede.\n"
+"et andet kodeord end det, du indtastede.\n"
 "\n"
-"Besøg projektets hjemmeside og følg instruktionerne der."
+"Besøg venligst projektets hjemmeside og følg instruktionerne der."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
-msgstr "Emailadressen er allerede brugt"
+msgstr "Emailadressen er allerede i brug"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr ""
-"En konto med denne email adresse eksisterer allerede og har\n"
-"et andet kodeord end det som du indtastede.\n"
+"En konto med denne emailadresse eksisterer allerede og har\n"
+"et andet kodeord end det, du indtastede.\n"
 "\n"
-"Besøg projektets hjemmeside og følg instruktionerne der."
+"Besøg venligst projektets hjemmeside og følg instruktionerne der."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr "Kommunikerer med BOINC klienten. Vent venligst..."
+msgstr "Kommunikerer med BOINC-klienten. Vent venligst…"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
-msgstr ""
+msgstr "&Afslut %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
-msgstr ""
+msgstr "&Afslut %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Kommunikation"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
-#, fuzzy
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
-msgstr "&Annuller"
+msgstr "&Annullér"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Forbindelsesfejl"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Du er i øjeblikket ikke autoriseret til at styre klienten.\n"
 "Kontakt venligst din administrator for at tilføje dig til den lokale "
-"'boinc_user' brugergruppe."
+"'boinc_users' brugergruppe."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr ""
+"Autorisering mislykkedes under forbindelse til den kørende klient.\n"
+"Vær sikker på at starte dette program i den samme mappe som klienten."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
-msgstr ""
+msgstr "Autorisering mislykkedes under forbindelse til den kørende klient."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
-msgstr "Det angivne kodeord er ikke korrekt, prøv venligst igen."
+msgstr "Det angivne kodeord er ikke korrekt. Prøv venligst igen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Forbindelsen mislykkedes"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr ""
-"%s kan ikke forbinde til en %s klient.\n"
+"%s kan ikke forbinde til en %s-klient.\n"
 "Vil du prøve at forbinde igen?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Start af dæmon mislykkedes"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
+"%s er ikke i stand til at starte en %s-klient.\n"
+"Kør venligst appleten Kontrolpanel -> Administrative værktøjer -> Tjenester "
+"og start BOINC-tjenesten."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please start the daemon and try again."
 msgstr ""
+"%s er ikke i stand til at starte en %s-klient.\n"
+"Start venligst dæmonen og prøv igen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Forbindelsesstatus"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
-"%s er ikke forbundet til en %s klient lige nu.\n"
-"Brug 'Avanceret\\Vælg computer...'-menupunktet for at forbinde til en %s "
-"klient.\n"
+"%s er ikke forbundet til en %s-klient lige nu.\n"
+"Brug 'Avanceret\\Vælg computer…'-menupunktet for at forbinde til en %"
+"s-klient.\n"
 "For at forbinde til din lokale computer, brug 'localhost' som værtsnavn."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
-#, fuzzy
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
-msgstr "Projekt startet"
+msgstr "Projekt-hjemmesider"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Uventet afslutning"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
 msgstr ""
-"%s kan ikke forbinde til en %s klient.\n"
-"Vil du prøve at forbinde igen?"
+"%s-klienten har afsluttet uventet 3 gange inden for de sidste %d minutter.\n"
+"Vil du prøve at genstarte den igen?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Netværksstatus"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
 "May it do so now?"
 msgstr ""
-"%s har behov for at forbinde til internettet.\n"
-"Må det ske nu?"
+"%s har behov for at forbinde til Internet.\n"
+"Må den gøre det nu?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
-msgstr "%s forbinder til internettet."
+msgstr "%s forbinder til Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
-msgstr "%s har fået forbindelse til internettet."
+msgstr "%s har fået forbindelse til Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
-msgstr "%s kunne ikke forbinde til internettet."
+msgstr "%s kunne ikke forbinde til Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
 "Updating all projects and retrying all transfers."
 msgstr ""
-"%s er nu forbundet til internettet.\n"
+"%s har registreret, at den nu er forbundet til Internet.\n"
 "Opdaterer alle projekter og prøver at starte alle overførsler igen."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
-msgstr "%s har afbrudt forbindelsen til internettet."
+msgstr "%s har afbrudt forbindelsen til Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
-msgstr "%s kunne ikke afbryde fra internettet."
+msgstr "%s kunne ikke afbryde fra Internet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
 "\n"
@@ -844,864 +815,837 @@ msgid ""
 "     user group."
 msgstr ""
 "Du er i øjeblikket ikke autoriseret til at styre klienten.\n"
-"Kontakt venligst din administrator for at tilføje dig til den lokale "
-"'boinc_user' brugergruppe."
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+"\n"
+"For at køre %s som denne bruger:\n"
+"  - geninstallér %s og svar \"Ja\" til spørgsmålet om\n"
+"    ikke-administrative brugere\n"
+" eller\n"
+"  - kontakt din administrator for at tilføje dig til brugergruppen\n"
+"    'boinc_master'."
+
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr ""
+"Ejerskab eller tilladelser for %s er ikke indstillet korrekt; geninstallér "
+"venligst %s.\n"
+"(Fejlkode %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
-msgstr ""
+msgstr " - "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
 msgstr ""
-"En genstart er krævet for at BOINC kan køre ordentligt.\n"
+"En genstart er nødvendig for, at BOINC kan køre ordentligt.\n"
 "Genstart venligst din computer og prøv igen."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
-msgstr "BOINC Manager"
+msgstr "BOINC-håndtering"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr "BOINC Manageren blev started automatisk af operativsystemet"
+msgstr "BOINC-håndtering blev startet automatisk af operativsystemet"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
-msgstr "Start BOINC minimeret i systembakken."
+msgstr "Start BOINC så kun ikonet i statusfeltet er synligt"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr ""
+msgstr "Mappe, der indeholder den eksekvérbare fil for BOINC-klienten"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC-datamappe"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
-msgstr ""
+msgstr "GUI RPC portnummer"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
-#, fuzzy
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
-msgstr "Kodeord:"
+msgstr "Kodeord"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr "Start BOINC med disse ekstra argumenter"
+msgstr "Start BOINC med disse valgfrie argumenter"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
-msgstr "deaktiver BOINCs sikkerhedsbrugere og tilladelser"
+msgstr "deaktivér BOINCs sikkerhedsbrugere og -tilladelser"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
+"sæt tema-fejlfindingstilstand for at slå fejlbeskeder til for skinhåndtering"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
-msgstr ""
+msgstr "adskillige instanser af BOINC-håndtering tillades"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
-msgstr ""
+msgstr "Bruges ikke: workaround for fejl i XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
-msgstr "(Automatisk detektion)"
+msgstr "(Automatisk registrering)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Ukendt)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Brugerdefineret)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
-msgstr "Ã
bn %s Web..."
+msgstr "Åbn %s web…"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
-msgstr "Ã
bn %s..."
+msgstr "Åbn %s…"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Pause"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
-msgstr ""
+msgstr "GPU-pause"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
-msgstr "&Luk"
+msgstr "&Afslut"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Genoptag"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
-#, fuzzy
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
-msgstr "Genoptag"
+msgstr "Genoptag GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
-#, fuzzy
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
-msgstr "Udregninger tilladt"
+msgstr "Beregning er slået til"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
-#, fuzzy
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
-msgstr "Arbejde er stoppet"
+msgstr "Beregning er suspenderet - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
-#, fuzzy
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
-msgstr "Udregninger tilladt"
+msgstr "GPU-beregning er slået til"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
-#, fuzzy
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
-msgstr "Arbejde er stoppet"
+msgstr "GPU-beregning er suspenderet - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
-#, fuzzy
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
-msgstr "Netværksforbrug tilladt"
+msgstr "Netværksadgang er slået til"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
-#, fuzzy
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
-msgstr "Netværksadgang er &suspenderet"
+msgstr "Netværksadgang er suspenderet - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Genforbinder til klienten."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Ikke forbundet til en klient."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
-msgstr ""
+msgstr "%s-meddelelser"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
-msgstr ""
+msgstr "Der er nye meddelelser - klik for at se."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføjelse af projekt mislykkedes"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
-msgstr "Kunne ikke opdatere konto-manageren"
+msgstr "Opdatering af kontohåndtering mislykkedes"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
-msgstr "Kunne ikke fjerne konto-manageren"
+msgstr "Fjernelse af kontohåndtering mislykkedes"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
-#, fuzzy
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
-msgstr "Kunne ikke opdatere konto-manageren"
+msgstr "Tilføjelse af kontohåndtering mislykkedes"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
-#, fuzzy
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Der er opstået en fejl, check venligst 'Besked' fanen for flere detaljer.\n"
-"\n"
-"Klik på 'Afslut' for at lukke."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
-msgstr "Klik på 'Afslut' for at lukke."
+msgstr "Klik på Afslut for at lukke."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Beskeder fra server:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
-#, fuzzy
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
-msgstr "Projekt startet"
+msgstr "Projekt tilføjet"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
-msgstr ""
+msgstr "Dette projekt er tilføjet med succes."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr ""
 "Når du klikker Afslut, vil din browser gå til en side, hvor du kan\n"
-"ændre dit brugernavn og dine indstillinger."
+"indstille din brugernavn og dine indstillinger."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Opdatering fra %s fuldført."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Opdatering fuldført."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger nu kontohåndtering"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
-msgstr "Velkommen til %s"
+msgstr "Velkommen til %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Du bruger nu %s til at håndtere konti."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
-msgstr ""
+msgstr "Du bruger nu denne kontohåndtering."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Version:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
-msgstr "wxWidgets version"
+msgstr "wxWidgets-version:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
-#, fuzzy
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-"(C) 2003-2008 University of California, Berkeley.\n"
+"(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "Alle rettigheder forbeholdes."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+msgstr "&O.k."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "ugyldig float-værdi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
-msgstr "ugyldig tid, formatet er HH:MM"
+msgstr "ugyldig tid, formatet er TT:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
-msgstr "ugyldigt tidsinterval, formatet er HH:MM-HH:MM"
+msgstr "ugyldigt tidsinterval, formatet er TT:MM-TT:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
-msgstr "ugyldig input-værdi"
+msgstr "ugyldig input-værdi registreret"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Valideringsfejl"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
-msgstr ""
+msgstr "Applikationer, der skal tilføjes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' er ikke en eksekverbar applikation."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj eksklusiv app"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på applikation, der skal tilføjes?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj eksklusiv app"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Applikationsnavne skal ende med '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' er allerede på listen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
+"Vil du virkelig nulstille alle lokale indstillinger?\n"
+"(Dette vil ikke have effekt på eksklusive applikationer.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekræftelse"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Indstillinger"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
-#, fuzzy
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
 "Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
 msgstr ""
 "Denne dialogboks styrer indstillinger der udelukkende gælder denne computer.\n"
-"Klik OK for at sætte indstillingerne.\n"
-"Klik på Nulstil for at genskabe de web-baserede indstillinger."
+"Klik O.k. for at sætte indstillingerne.\n"
+"Klik på Nulstil for at genskabe de web-baserede indstillinger (undtaget for "
+"eksklusive apps)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Nulstil"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "nulstil alle lokale indstillinger og luk denne dialogboks"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
-msgstr "processor-brug"
+msgstr "processorforbrug"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "netværksforbrug"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
-msgstr "disk- og hukkomelsesbrug"
+msgstr "disk- og hukommelsesforbrug"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
-msgstr ""
+msgstr "eksklusive applikationer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "O.k."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "gem alle værdier og luk dialogboksen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "luk dialogboksen uden at gemme"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
-msgstr "viser ndstillingswebsiden"
+msgstr "viser indstillingswebsiden"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
-msgstr "Udregninger tilladt"
+msgstr "Beregninger tilladt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
-#, fuzzy
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
-msgstr " Mens computeren kører på batterier"
+msgstr "Mens computeren kører på batterier"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
-"sæt kryds hvis du ønsker at computeren skal arbejde mens den kører på "
+"vælg dette hvis du ønsker, at computeren skal arbejde, mens den kører på "
 "batterier"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
-#, fuzzy
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
-msgstr " Mens computeren er i brug"
+msgstr "Mens computeren er i brug"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
-"sæt kryds hvis du ønsker at computeren skal arbejde selv om du bruger den"
+"vælg dette hvis du ønsker, at computeren skal arbejde, selv om du bruger den"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
-#, fuzzy
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr " Mens computeren er i brug"
+msgstr "Brug GPU mens computeren er i brug"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
+"vælg dette hvis du ønsker, at din GPU skal arbejde, selv om du bruger "
+"computeren"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
-msgstr ""
+msgstr "Kun efter at computeren ikke har været i brug i"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
-"udfør kun arbejde efter at computeren ikke har været i brug I dette antal "
+"udfør kun arbejde efter at computeren ikke har været i brug i dette antal "
 "minutter"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
-msgstr "minuter"
+msgstr "minutter"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
-#, fuzzy
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
-msgstr "processor-brug"
+msgstr "Mens processorforbrug er mindre end"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
-msgstr ""
+msgstr "suspendér arbejde hvis processorforbrug overstiger dette niveau"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
-msgstr ""
+msgstr "procent (0 betyder ingen begrænsning)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Hver dag imellem"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "start arbejde på dette tidspunkt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "og"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "stop arbejde på dette tidspunkt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(ingen begrænsning hvis de er ens)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
-msgstr ""
+msgstr "Undtagelser for ugedage:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
-msgstr "marker feltet for at specificere timer for denne dag i ugen"
+msgstr "marker feltet for at specificere timetal for denne ugedag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Mandag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tirsdag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Onsdag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Søndag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
-msgstr "Andre muligheder"
+msgstr "Andre valgmuligheder"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
-#, fuzzy
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Skift imellem projekter hver"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
-msgstr "På multiprocessor systemer, brug højst"
+msgstr "På multiprocessor-systemer, brug højst"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% af processorerne"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Brug højst"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% CPU-tid"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
-msgstr "Generelle muligheder"
+msgstr "Generelle valgmuligheder"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Maksimal download hastighed"
+msgstr "Maksimal downloadhastighed"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KBytes/sek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Maksimal upload hastighed"
+msgstr "Maksimal uploadhastighed"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
-#, fuzzy
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
-msgstr "Brug højst"
+msgstr "Overfør højst"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
-#, fuzzy
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
-msgstr "ja"
+msgstr "Mbytes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
-#, fuzzy
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
-msgstr "Server:"
+msgstr "for hver"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "dage"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum arbejdsbuffer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
+"Prøv at opretholde nok opgaver til at holde computeren optaget i så mange "
+"dage"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. ekstra arbejdsbuffer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
-msgstr ""
+msgstr "Der ud over, oprethold nok opgaver til op til så mange dage"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
-msgstr ""
+msgstr "Spring billedfilsverifikation over"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr "marker dette fejl hvis din internetudbyder ændrer på billedfiler"
+msgstr "marker dette, hvis din internetudbyder ændrer på billedfiler"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Forbindelsesindstillinger"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
-msgstr "Bekræft før der tilsluttes internettet"
+msgstr "Bekræft før der tilsluttes Internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
-"en dialogboks vil blive vist før forsøg på at forbinde til nettet hvis "
-"markeret"
+"markeres dette vil en dialogboks vises før forsøg på at forbinde til "
+"Internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
-msgstr "Kobl af nettet når færdig"
+msgstr "Kobl af Internet når færdig"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
 msgstr ""
+"markeres dette vil BOINC lægge på, når netværksbrug er færdig\n"
+"(kun relevant for opkaldsforbindelser)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Netværksforbrug tilladt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
-msgstr ""
+msgstr "netværksforbrug starttime"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
-msgstr ""
+msgstr "netværksforbrug sluttime"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
-msgstr "Brug af disk"
+msgstr "Diskforbrug"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "maksimal mængde diskplads brugt af BOINC (i gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Gigabytes diskplads"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Frihold mindst"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC efterlader mindst denne mængde diskplads fri (i gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Gigabytes diskplads fri"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC bruger højst denne procentdel af den samlede diskplads"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% af samlet diskplads"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr ""
+msgstr "Opgaver tilgår checkpoints på disk højst hver"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr "% af sidefil (swap)"
+msgstr "% af sidefil (swapplads)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
-msgstr "Hukkommelsesbrug"
+msgstr "Hukommelsesforbrug"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% når computeren er i brug"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% når computeren ikke er i brug"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Efterlad applikationer i hukommelsen under suspendering"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
-msgstr "Midlertidigt stoppede jobs vil blive gemt I hukkomelsen hvis markeret"
+msgstr "markeres dette vil suspenderede arbejdsenheder blive gemt i hukkomelsen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
-msgstr ""
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+msgstr "Suspendér processor- og netværksforbrug, når disse applikationer kører:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj…"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj en applikation til denne liste"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
-#, fuzzy
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
-msgstr "Genoptag"
+msgstr "Fjern"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern en applikation fra denne liste"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr ""
+msgstr "For avancerede valgmuligheder, se"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Begivenhedslog"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Besked"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
-#, fuzzy
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
-msgstr "Vis kun dette projekt"
+msgstr "Vis kun dette &projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiér &alle"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
-msgstr "Kopier alle beskeder til udklipsholder."
+msgstr "Kopiér alle beskederne til udklipsholderen."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiér &valgte"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
-"Kopier de valgte beskeder til udklipsholderen. Du kan vælge flere beskeder "
-"ved at holde shift eller control/command knappen nede mens du vælger."
+"Kopiér de valgte beskeder til udklipsholderen. Du kan vælge flere beskeder "
+"ved at holde shift- eller command-tasten nede, mens du vælger."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
-"Kopier de valgte beskeder til udklipsholderen. Du kan vælge flere beskeder "
-"ved at holde shift eller control-knappen nede mens du vælger."
+"Kopiér de valgte beskeder til udklipsholderen. Du kan vælge flere beskeder "
+"ved at holde shift- eller control-tasten nede, mens du vælger."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Luk"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Få hjælp til %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
-#, fuzzy
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
-msgstr "Vis alle beskeder"
+msgstr "Vis alle &beskeder"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
-#, fuzzy
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Vis beskeder fra alle projekter."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
-#, fuzzy
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Vis kun beskeder for det valgte projekt"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Afslutningsbekræftelse"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1711,8 +1655,14 @@ msgid ""
 "If you also want to stop running the tasks,\n"
 "choose from the following options:"
 msgstr ""
+"Du har forespurgt afslutning af %s,\n"
+"som tillader dig at se og håndtere\n"
+"opgaverne, der kører på din computer.\n"
+"\n"
+"Hvis du også vil stoppe med at køre opgaverne\n"
+"kan du vælge fra de følgende muligheder:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1722,1028 +1672,978 @@ msgid ""
 "rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
 "tasks at the times you selected in your preferences."
 msgstr ""
+"Dette vil lukke %s og dens opgaver ned, indtil enten\n"
+"%s eller %s-pauseskærmen køres igen.\n"
+"\n"
+"I de fleste tilfælde er det bedre kun at lukke %s-vinduet\n"
+"til forskel fra at afslutte applikationen. Det vil tillade %s at køre\n"
+"dens opgaver på de tidspunkter, du har valgt i dine indstillinger."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
-msgstr ""
+msgstr "Stop med at køre opgaver, når %s afsluttes"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Husk dette valg og vis ikke denne dialogboks fremover."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
-msgstr "&Annuller"
+msgstr "&Annullér"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Vis ikke denne dialogboks igen."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
-#, fuzzy
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
-msgstr "Henter ikke nye opgaver"
+msgstr "Hent ikke opgaver for"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#, fuzzy
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
-msgstr "Dine indstillinger"
+msgstr "Projektindstilling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#, fuzzy
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
-msgstr "&Konto-manager"
+msgstr "Kontohåndteringsindstilling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#, fuzzy
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
-msgstr "Projekt ikke fundet"
+msgstr "Projekt har ingen apps for"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
-#, fuzzy
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
-msgstr "Klient konto-oprettelse er lukket"
+msgstr "Klientkonfiguration ekskluderer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
-msgstr ""
+msgstr " hentning af arbejde udsat med"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
-msgstr ""
+msgstr " udsættelsesinterval for hentning af arbejde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Egenskaber for projekt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
-msgstr ""
+msgstr "Hoved-URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
-msgstr "Brugernavn:"
+msgstr "Brugernavn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Holdnavn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resourcefordeling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
-msgstr ""
+msgstr "Planlægger-RPC udsat med"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
-msgstr ""
+msgstr "Fildownload udsat med"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
-msgstr ""
+msgstr "Filupload udsat med"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Computer-ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ikke CPU-intensiv"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspenderet via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
-msgstr "Hent ikke mere arbejde"
+msgstr "Efterspørg ikke mere arbejde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
-msgstr "Scheduler opslag igang"
+msgstr "Planlæggeropslag igang"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
-msgstr ""
+msgstr "Sivebesked til server afventer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
-#, fuzzy
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
-msgstr "Ialt for Vært"
+msgstr "Værtssted"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
-#, fuzzy
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
-msgstr "S&æt standard"
+msgstr "standard"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#, fuzzy
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
-msgstr "Forbundet via konto-manager"
+msgstr "Tilføjet via kontohåndtering"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#, fuzzy
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
-msgstr "Afmelder når nuværende jobs er færdige"
+msgstr "Fjern når opgaver er færdige"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Afsluttet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Points"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Bruger"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Vært"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
-msgstr ""
+msgstr "Planlægning"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
-msgstr ""
+msgstr "Planlægningsprioritet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
-msgstr ""
+msgstr "Korrektionsfaktor for varighed"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
-msgstr "Egenskaber for job"
+msgstr "Egenskaber for opgave"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
-msgstr "Program"
+msgstr "Applikation"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på arbejdsenhed"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Modtaget"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporterings-frist"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
-msgstr "Resourcer"
+msgstr "Ressourcer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
-msgstr ""
+msgstr "Estimeret beregningsstørrelse"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU-tid ved sidste checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU-tid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
-#, fuzzy
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
-msgstr "Brugt tid"
+msgstr "Forløben tid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Estimeret tid tilbage"
+msgstr "Estimeret resterende tid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
-msgstr ""
+msgstr "Procentdel færdig"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse på virtuel hukommelse"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse på arbejdssæt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Mappe"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
-msgstr ""
+msgstr "Proces-ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
-msgstr ""
+msgstr "Lokal:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
-#, fuzzy
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
-msgstr "&Indstillinger"
+msgstr "Indstillinger"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
-#, fuzzy
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
-msgstr "Hvilket sprog skal manageren benytte?"
+msgstr "Hvilket sprog skal BOINC benytte?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval for påmindelse om meddelelser:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
-#, fuzzy
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
-msgstr ""
-"Hvor ofte skal manageren påminde dig når den har brug for "
-"netværksforbindelse?"
+msgstr "Hvor ofte skal BOINC påminde dig om nye meddelelser?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
-msgstr "Kør manageren ved login"
+msgstr "Kør manageren ved login?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
-msgstr "Kør BOINC manageren når du logger ind"
+msgstr "Kør BOINC-manageren, når du logger ind."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Vis dialogboks under afslutning?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
-msgstr "Viser afslutningsdialogboksen når manageren lukkes."
+msgstr "Vis afslutningsdialogboksen når manageren lukkes."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
-msgstr "Opkaldsindstillinger og indstillinger for virtuelle private netværk"
+msgstr "Indstillinger for opkald og virtuelle private netværk"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
-msgstr "S&æt standard"
+msgstr "&Sæt standard"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
-msgstr "S&let standard"
+msgstr "&Nulstil standard"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Standardforbindelse:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Forbindelser"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Forbind via HTTP proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
-msgstr "HTTP Proxy Server Konfiguration"
+msgstr "Konfiguration af HTTP Proxy Server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Brug ikke proxy til:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Lad disse være tomme hvis der ikke er brug for dem"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Brugernavn:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Kodeord:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Forbind via SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
-msgstr "SOCKS Proxy Server Konfiguration"
+msgstr "Konfiguration af SOCKS Proxy Server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
-#, fuzzy
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
-msgstr "Kør &altid"
+msgstr "altid"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
-msgstr ""
+msgstr "1 time"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
-msgstr ""
+msgstr "6 timer"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
-#, fuzzy
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
-msgstr "dage"
+msgstr "1 dag"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
-msgstr ""
+msgstr "1 uge"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
-#, fuzzy
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
-msgstr "Server:"
+msgstr "aldrig"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
-msgstr "%s - Sprogvalg:"
+msgstr "%s - Sprogvalg"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+#, c-format, c-format
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
-"%s's sprog er ændret. For at dette kan træde i kraft skal du genstarte %s."
+"%s's sprog er ændret. For at dette kan træde i kraft, skal du genstarte %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Vælg computer"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
 msgstr ""
+"En anden instans af %s kører allerede \n"
+"på denne computer. Vælg venligst en klient at overvåge."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Værtsnavn:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
-msgstr "Snak med andre brugere af SETI at home's message boards"
+msgstr "Konversér med andre brugere på SETI at home's forum"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
-msgstr "Stil spørgsmål og rapporter problemer"
+msgstr "Stil spørgsmål og rapportér problemer"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Din konto"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
-msgstr "Se dine kontoinformationer og pointstatistik"
+msgstr "Se dine kontoinformationer og pointtotaler"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Dine indstillinger"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
-msgstr "Se og ændre din SETI at home profil og indstillinger"
+msgstr "Se og ændr din SETI at home-profil og -indstillinger"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Dine resultater"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
-msgstr "Se resultater af denne uges arbejde (eller endnu tidligere)"
+msgstr ""
+"Se beregningsarbejde fra og -resultater for den seneste uge (eller mere)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Dine computere"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Se en liste af alle de computere, hvor du kører SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Dit hold"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Se information om dit hold"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Almindelige spørgsmål"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr "Læs Einstein at Home's Ofte stillede spørgsmål (FAQ) liste"
+msgstr "Læs Einstein at Home's liste over ofte stillede spørgsmål (FAQ)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
-msgstr "Pauseskærmsinfo"
+msgstr "Info for pauseskærm"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
-msgstr "Læs en detaljeret beskrivelse af Einstein at Home pauseskærmen"
+msgstr "Læs en detaljeret beskrivelse af Einstein at Home's pauseskærm"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
-msgstr "Snak med administratorer og andre brugere på Einstein at Home's forum"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+msgstr "Konversér med administratorer og andre brugere på Einstein at Home's forum"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
-msgstr "Einstein status"
+msgstr "Einstein-status"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
-msgstr "Nuværende status af Einstein at Home serveren"
+msgstr "Nuværende status for Einstein at Home-serveren"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
-msgstr "Rapporter problemer"
+msgstr "Rapportér problemer"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
-msgstr "Et link til Einstein at Home problemer og fejl rapporterings besked tavle"
+msgstr "Et link til Einstein at Home's forum med problemer og fejlrapporter"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
-msgstr "Se og ændre din Einstein at Home konto profil og indstillinger"
+msgstr "Se og ændr din Einstein at home-profil og -indstillinger"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Kontooversigt"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
-msgstr "Se en list over alle de computere hvorpå du kører Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+msgstr "Se en liste af alle de computere, hvor du kører Einstein at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
-msgstr "LIGO projekt"
+msgstr "LIGO-projekt"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
-"Hjemmesiden med Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) "
-"projektet"
+"Hjemmesiden for projektet Laser Interferometer Gravitational-wave "
+"Observatory (LIGO)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
-msgstr "GEO-600 projekt"
+msgstr "GEO-600-projekt"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
-msgstr "Hjemmesiden med GEO-600 projektet"
+msgstr "Hjemmesiden for GEO-600-projektet"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Hold"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Info om dit hold"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Få hjælp til climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Nyheder"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
-msgstr "climateprediction.net nyheder"
+msgstr "climateprediction.net-nyheder"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
-msgstr "Se dine kontoinformationer, points og trickles"
+msgstr "Se dine kontoinformationer, points og sivebeskeder"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Info om dit hold"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Søg efter hjælp i vores hjælpesystem"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
-msgstr "Globale Statistikker"
+msgstr "Samlede statistikker"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Samlede statistikker for World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
-msgstr "Mit net"
+msgstr "Mit grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Dine statistikker og indstillinger"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
-msgstr "Udstyrsprofiler"
+msgstr "Enhedsprofiler"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
-msgstr "Opdater dine udstyrsindstillinger"
+msgstr "Opdatér dine enhedsindstillinger"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Forskning"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Lær om projekter hos World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
-msgstr ""
+msgstr "Starter klient"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
-msgstr "Genforbinder til klienten."
+msgstr "Forbinder til klient"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr "Henter systemtilstand, vent venligst..."
+msgstr "Henter systemtilstand; vent venligst…"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
-msgstr "Program"
+msgstr "Manglende applikation"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
+"Download og installér venligst CoRD-applikationen fra "
+"http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
-msgstr " - på batterier"
+msgstr "på batterier"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
-msgstr " Mens computeren er i brug"
+msgstr "computeren er i brug"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
-msgstr ""
+msgstr "brugerforespørgsel"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
-msgstr " - tid på dagen"
+msgstr "tidspunkt på dagen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
-msgstr " - kører CPU-hastighedstest"
+msgstr "kører CPU-ydelsesmåling"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
-msgstr ""
+msgstr "behøver diskplads - check indstillinger"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
-msgstr " Mens computeren er i brug"
+msgstr "computeren er ikke i brug"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
-msgstr ""
+msgstr "starter op"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
-msgstr " - et solo-job kører"
+msgstr "en eksklusiv applikation kører"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
-msgstr ""
+msgstr "CPU er optaget"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "begrænsning for netværksbåndbredde nået"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
-msgstr ""
+msgstr "forespurgt af operativsystem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
-msgstr "(Ukendt)"
+msgstr "ukendt begrundelse"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
-msgstr ""
+msgstr "GPU mangler,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
-msgstr "Download fejlede"
+msgstr "Download mislykkedes"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
-msgstr "Henter"
+msgstr "Downloader"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
-msgstr "Suspenderet"
+msgstr "(suspenderet - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt suspenderet af bruger"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
-msgstr "Job midlertidigt standset af bruger"
+msgstr "Opgave suspenderet af bruger"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
-msgstr "Suspenderet"
+msgstr "Suspenderet - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
-msgstr "Suspenderet"
+msgstr "GPU suspenderet - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
-msgstr "Venter på hukkommelse"
+msgstr "Venter på hukommelse"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
-msgstr "Venter på delt hukkomelse"
+msgstr "Venter på delt hukommelse"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Kører, høj prioritet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Kører"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (ikke CPU-intensiv)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Venter på at køre"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Klar til at starte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr ""
+msgstr " (Planlægger venter: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr ""
+msgstr " (Planlægger venter)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr "Venter på hukkommelse"
+msgstr " (Venter på netværksadgang)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Beregningsfejl"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
-msgstr "Upload fejlede"
+msgstr "Upload mislykkedes"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
-msgstr "Sender"
+msgstr "Uploader"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Afbrudt af bruger"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
-msgstr "Afbrudt af projektet"
+msgstr "Afbrudt af projekt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Afbrudt: ikke startet før frist"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Afbrudt: diskbegrænsning overtrådt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Afbrudt: Køretidsbegrænsning overtrådt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Afbrudt: hukommelsesbegrænsning overtrådt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afbrudt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Anerkendt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Klar til rapportering"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Fejl: Ugydig tilstand '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
-msgstr "Ingen internetforbindelse"
+msgstr "Ingen Internetforbindelse"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
-msgstr "Forbind venligst til internettet og prøv igen."
+msgstr "Forbind venligst til Internet og prøv igen."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projekt ikke fundet"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
 msgstr ""
-"URL'en du gav er ikke på et BOINC-baseret projekt.\n"
+"URL'en, du indtastede, tilhører ikke et BOINC-baseret projekt.\n"
 "\n"
-"Check URL'en og prøv igen"
+"Check venligst URL'en og prøv igen."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
-msgstr "Konto-manageren blev ikke fundet"
+msgstr "Kontohåndtering blev ikke fundet"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
 msgstr ""
-"URL'en du gav er ikke på en BOINC-baseret konto-manager.\n"
+"URL'en, du indtastede, tilhører ikke en BOINC-baseret\n"
+"kontohåndtering.\n"
 "\n"
-"Check URL'en og prøv igen"
+"Check venligst URL'en og prøv igen."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
-msgstr "Login fejlede."
+msgstr "Login mislykkedes."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Check dit brugernavn og kodeord, og prøv igen."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Check emailadresse og kodeord, og prøv igen."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
-msgstr ""
+msgstr "Meddelelsesliste"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s; modtaget %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s; modtaget af %s; %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
-msgstr ""
+msgstr "Klik"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
-msgstr ""
+msgstr "mere…"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Vælg et projekt"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "For at vælge et projekt skal du klikke på dets navn eller skrive dets URL "
 "herunder."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorier:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
-#, fuzzy
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
-msgstr "Projekter"
+msgstr "Projekter:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
-msgstr ""
+msgstr "Projektdetaljer"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
-msgstr ""
+msgstr "Forskningsområde:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
-msgstr ""
+msgstr "Organisation:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
-#, fuzzy
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
-msgstr "Websites"
+msgstr "Hjemmeside:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
-msgstr ""
+msgstr "Understøttede systemer:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
-#, fuzzy
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
-msgstr "Projekt &URL:"
+msgstr "Projekt URL:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
+"Dette projekt har måske ikke arbejde til din type computer. Vil du tilføje "
+"det alligevel?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
-msgstr ""
+msgstr "Du har allerede tilføjet dette projekt. Vælg venligst et andet projekt."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
-#, fuzzy
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
-msgstr "Projekter"
+msgstr "Projektliste"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
-msgstr ""
+msgstr "Nvidia-GPU understøttet"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
-msgstr ""
+msgstr "ATI-GPU understøttet"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
-msgstr ""
+msgstr "Projekthjemmeside"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
-#, fuzzy
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
-msgstr "Kommunikerer med server."
+msgstr "Kommunikerer med projekt."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
-msgstr ""
+msgstr "Nødvendige filer blev ikke fundet på serveren."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
-#, fuzzy
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
-msgstr "Der er opstået en intern server fejl.\n"
+msgstr "Der er opstået en intern serverfejl."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
 msgstr ""
 "Kommunikerer med projekt\n"
-"Vent venligst..."
+"Vent venligst…"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Netværkskommunikationsfejl"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
-#, fuzzy
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2759,19 +2659,21 @@ msgid ""
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
 msgstr ""
-"BOINC kunne ikke kommunikere via internettet. De mest\n"
-"almindelige grunde er:\n"
+"World Community Grid - BOINC software kunne ikke kommunikere\n"
+"via Internet. De mest almindelige grunde er:\n"
+"\n"
+"1) Forbindelsesproblem. Check dit netværk eller\n"
+"modemforbindelse og klik på Tilbage for at prøve igen.\n"
 "\n"
-"1)Forbindelsesproblem. Check dit modem eller netværk og klik\n"
-"på Tilbage-knappen for at forsøge den forrige operation igen.\n"
-"2) Din personlige firewall blokerer BOINC. Du skal\n"
-"konfigurere din personlige firewall til at lade BOINC kommunikere\n"
-"på port 80. Når dette er gjort, klik på Tilbage for at prøve igen.\n"
+"2) Din personlige firewall blokerer World Community\n"
+"Grid - BOINC software. Konfigurér din personlige firewall til at\n"
+"lade BOINC og BOINC-manageren kommunikere på port 80 og port 443.\n"
+"Derefter, klik på Tilbage for at prøve igen.\n"
 "\n"
-"3) Du bruger en Proxy-server, og BOINC skal indstilles til at benytte den."
+"3) Du bruger en proxy-server.\n"
+"Klik Næste for at konfigurere BOINC's proxy-indstillinger."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
-#, fuzzy
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2787,1616 +2689,1620 @@ msgid ""
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
 msgstr ""
-"BOINC kunne ikke kommunikere via internettet. De mest\n"
-"almindelige grunde er:\n"
+"BOINC kunne ikke kommunikere via Internet.\n"
+"De mest almindelige grunde er:\n"
+"\n"
+"1) Forbindelsesproblem. Check dit netværk eller\n"
+"modemforbindelse og klik på Tilbage for at prøve igen.\n"
 "\n"
-"1)Forbindelsesproblem. Check dit modem eller netværk og klik\n"
-"på Tilbage-knappen for at forsøge den forrige operation igen.\n"
-"2) Din personlige firewall blokerer BOINC. Du skal\n"
-"konfigurere din personlige firewall til at lade BOINC kommunikere\n"
-"på port 80. Når dette er gjort, klik på Tilbage for at prøve igen.\n"
+"2) Din personlige firewall blokerer BOINC.\n"
+"Konfigurér din personlige firewall til at lade BOINC og\n"
+"BOINC-manageren kommunikere på port 80.\n"
+"Derefter, klik på Tilbage for at prøve igen.\n"
 "\n"
-"3) Du bruger en Proxy-server, og BOINC skal indstilles til at benytte den."
+"3) Du bruger en proxy-server.\n"
+"Klik Næste for at konfigurere BOINC's proxy-indstillinger."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Proxy-konfiguration"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodetekter"
+msgstr "Autoregistrering"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
-msgstr "SOCKS proxy"
+msgstr "SOCKS-proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr ""
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Brugsvilkår"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Brug simpel grafisk BOINC interface"
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Læs venligst følgende brugsvilkår:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr ""
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Jeg er enig i brugsvilkårene."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Jeg er ikke enig i brugsvilkårene."
+
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projektet er midlertidigt utilgængeligt"
+
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
+"Projektet er midlertidigt utilgængeligt.\n"
+"\n"
+"Prøv venligst igen senere."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Kontohåndteringen er midlertidigt utilgængelig"
+
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
+"Kontohåndteringen er midlertidigt utilgængelig.\n"
+"\n"
+"Prøv venligst igen senere."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "S&æt standard"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Angiv venligst en kontonøgle for at fortsætte."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender kørsel"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Ugyldig kontonøgle; Indtast venligst en gyldig kontonøgle"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr ""
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Valideringskonflikt"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Angiv venligst en emailadresse"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr ""
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Ugyldig emailadresse; Indtast venligst en gyldig emailadresse"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Manglende URL"
+
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
 msgstr ""
+"Angiv venligst en URL.\n"
+"For eksempel:\n"
+"http://www.eksempel.com/"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Brug simpel grafisk BOINC interface"
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ugyldig URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Henter status."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Angiv venligst en gyldig URL.\n"
+"For eksempel:\n"
+"http://boincprojekt.eksempel.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Du har ingen projekter. Tilføj venligst et projekt."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' indeholder ikke et gyldigt værtsnavn."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Henter arbejde fra serveren."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' indeholder ikke en gyldig sti."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr ""
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Kommandoer"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr ""
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Kopiér alle beskeder"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr ""
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Kopier valgte beskeder"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr ""
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Vis kun dette projekt"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr ""
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Vis kun beskeder for det valgte projekt."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr ""
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Beskeder"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr ""
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopierer alle beskeder til udklipsholderen…"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Henter status"
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopierer de valgte beskeder til udklipsholderen…"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Intet arbejde tilgængeligt"
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Filtrerer beskeder…"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Kan ikke forbinde til kerneklienten"
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Vis alle beskeder"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Vis beskeder fra alle projekter."
+
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Hentning af et eller flere elementer fra Internet mislykkedes."
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Prøv igen nu"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "&Luk"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Henter meddelelser; vent venligst…"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
-msgstr ""
+msgstr "Der er ingen meddelelser på nuværende tidspunkt."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr ""
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Meddelelser"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Opdatér"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Rapportér alle færdige opgaver, hent seneste points, indstillinger, og hvis "
+"muligt, flere opgaver."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspendér"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspendér opgaver for dette projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Ingen nye opgaver"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Hent ikke nye opgaver for dette projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Nulstil projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Sletter alle filer og opgaver tilhørende dette projekt og henter nye "
+"opgaver. Du kan opdatere projektet først for at rapportere eventuelle "
+"færdige opgaver."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Fjerner dette projekt. Igangværende opgaver vil blive tabt (brug 'Opdatér' "
+"først for at rapportere eventuelle færdige opgaver)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaber"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Vis projektdetajler."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Udført arbejde"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Gennemsnitligt udført arbejde"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekter"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Opdaterer projekt…"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Genoptager projekt…"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Suspenderer projekt…"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Tillader projektet at sende flere opgaver…"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Beder projektet om ikke at sende flere opgaver…"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Nulstiller projekt…"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille projektet '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Nulstil projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Fjerner projekt…"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+#, c-format, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne projektet '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Fjern projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Starter browser…"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Genoptag opgaver for dette projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Arbejd kun imellem"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Tillad nye opgaver"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Forbind kun til internettet imellem"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Tillad hentning af nye opgaver for dette projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Brug ikke mere end"
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Hent ikke nye opgaver for dette projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "af diskpladsen"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Forespurgt af bruger"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "of the processor"
-msgstr "% af processorerne"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "For at hende arbejde"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Udfør arbejde på batterier?"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "For at rapportere færdiggjorte opgaver"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "For at sende sivebesked til server"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Forespurgt af kontohåndtering"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Projektinitialisering"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Forespurgt af projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Ukendt begrundelse"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Kør altid)"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Suspenderet af bruger"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Henter ikke nye opgaver"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle lokale indstillinger"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Projektet er slut - det er OK af fjerne"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Pause: Andre jobs kører"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Fjernes når opgaver er færdige"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Pause: pga. Bruger, klik 'Genoptag' for at fortsætte"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Planlægger-forespørgsel afventer"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Pause: Brugeren er aktiv"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Planlægger-forespørgsel igang"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Pause: Computeren er på batterier"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Sivebesked til server afventer"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Pause: Tidspunkt på dagen"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Kommunikation udsat "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Pause: Tester CPU-hastighed"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Total diskforbrug"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Pause"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Diskforbrug af BOINC-projekter"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Pause: Start udskudt"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Klik for at vise projekt-grafik"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "ingen projekter: 0 bytes brugt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Opdater"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "brugt af BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Rapporter alle færdige opgaver, hent pointstatistik, indstillinger, og hvis "
-"muligt, flere opgaver for dette projekt."
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "fri, tilgængeligt for BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspender opgaver for dette projekt."
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "fri, ikke tilgængeligt for BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Hent ikke opgaver"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "fri: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Hent ikke nye opgaver for dette projekt."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "brugt af andre programmer: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Nulstil projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Bruger-total"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Sletter alle filer og opgaver tilhørende dette projekt og henter nye "
-"opgaver. Du kan opdatere projektet først for at rapportere eventuelle "
-"færdige opgaver."
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Brugergennemsnit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Framelder denne computer fra projektet. Igangværende opgaver vil blive tabt. "
-"(Brug 'Opdater' først for at rapportere eventuelle færdige opgaver)."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Vært-total"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaber"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Værtsgennemsnit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Vis projektdetajler"
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Seneste opdatering: %.0f dage siden"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Genoptag opgaver for dette projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Vis bruger-total"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Tillad nye opgaver"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Vis total antal points for bruger"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Tillader at hente nye opgaver for dette projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Vis brugergennemsnit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Hent ikke nye opgaver for dette projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Vis løbende gennemsnitspoint for bruger"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille projektet '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Vis vært-total"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Nulstil Projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Vis total antal points for vært"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille projektet '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Vis værtsgennemsnit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Fjern projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Vis løbende gennemsnitspoint for vært"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "Alle projekter"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Forrige projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Vis graf for det forrige projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Næste projekt >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synkroniser projekter med konto-manageren"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Vis graf for det næste projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Gem projektliste"
 
-# 88%
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Projekt startet"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Brug hele området til grafer"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Tilstandsvisning"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Et projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Vis en graf over valgt projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Vis et vindue med beskeder"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Alle projekter (separat)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Stop al aktivitet"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Vis alle projekter, en graf for hvert"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Genoptag aktivitet"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Alle projekter (sammen)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Vis et vindue med indstillinger"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Vis en graf med alle projekter"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Skift til BOINCs avancerede visning"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Alle projekter (sum)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Mine projekter"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Vis en graf med sum for alle projekter"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Arbejde af %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Vis Grafik"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Opdaterer grafer…"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Viser programgrafik i et vindue"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Vis projektliste"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Bruger mindre område for grafer"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Afbryd"
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Prøv igen nu"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Prøv filoverførslen nu"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Vis detaljer for job"
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Afbryd overførsel"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Genoptag arbejde for denne opgave."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "Afbryd denne filoverførsel. Du får ikke points for opgaven."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspender arbejde for denne opgave."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil afbryde denne opgave '%s'?\n"
-"(Udført: %s %%, Status: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Udført"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Afbryd opgave"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Forløben tid"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Opgaver"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Hastighed"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Overførsler"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Netværksaktivitet er suspenderet - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
+".\n"
+"Du kan slå det til vha. menuen Aktivitet."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Prøver overførsel igen nu…"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Program: "
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Afbryder overførsel…"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "%.3f%%"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
 msgstr ""
+"Er du sikker på du vil afbryde denne filoverførsel '%s'?\n"
+"BEMÆRK: Hvis du afbryder en overførsel, vil opgaven\n"
+"invalideres, og du vil ikke få points for den."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Afbryd filoverførsel"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
 
-# 84%
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Tid tilbage: "
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "prøv igen om "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "mislykkedes"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "suspenderet"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d t %d min %d sek"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "aktiv"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at vise grafik på en anden maskine?"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "afventer"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Program: "
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (projekt backoff:"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Tid tilbage: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Vis aktive opgaver"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Brugt tid: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Vis kun aktive opgaver."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Regelsæt for brug af softwaren"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Vis grafik"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Læs venligst følgende regelsæt for brug af softwaren"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Viser applikationsgrafik i et vindue."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Vis VM-konsol"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Vis VM-konsol i et vindue."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projektet er midlertidigt utilgængeligt"
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Suspender arbejde for dette resultat."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Projektet er midlertidigt utilgængeligt.\n"
-"\n"
-"Prøv venligst igen senere."
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbryd"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Konto-manager er midlertidig utilgængelig"
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Opgiv arbejde på resultatet. Du vil ikke få points for det."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Konto-manageren er midlertidigt utilgængelig.\n"
-"\n"
-"Prøv venligst igen senere."
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Vis detaljer for opgave."
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Angiv venligst en kontonøgle for at fortsætte."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Forløben"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Ugyldig kontonøgle; Indtast venligst en gyldig kontonøgle"
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Resterende (estimeret)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Valideringskonflikt"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Frist"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Angiv venligst en emailadresse"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Ugyldig emailadresse; Indtast venligst en gyldig emailadresse"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Opgaver"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Manglende URL"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Genoptager opgave…"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Angiv venligst en URL.\n"
-"For eksempel:\n"
-"http://www.eksempel.com/"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Suspenderer opgave…"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Ugyldig URL"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Viser grafik for opgave…"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-"Angiv venligst et gyldigt værtsnavn.\n"
-"For eksempel:\n"
-"boincproject.eksempel.com"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Viser VM-konsol for opgave…"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: ViewWork.cpp:478
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' indeholder ikke et gyldigt værtsnavn."
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
+msgstr ""
+"Er du sikker på, at du vil afbryde denne opgave '%s'?\n"
+"(Udført: %s, Status: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' indeholder ikke en gyldig sti."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "&Kommandoer"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Kopier alle beskeder"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopier valgte beskeder"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Vis kun dette projekt"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Vis kun beskeder for det valgte projekt"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Beskeder"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil afbryde disse %d opgaver?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopierer alle beskeder til udklipsholderen..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Afbryd opgave"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopierer alle beskeder til udklipsholderen..."
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Afbryder opgave…"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filterer beskeder..."
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Vis alle opgaver"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Vis alle beskeder"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Vis alle opgaver."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Vis beskeder fra alle projekter."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Genoptag arbejde for denne opgave."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Suspendér arbejde for denne opgave."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Udført arbejde"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Tilføj projekt eller kontohåndtering"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Gennemsnit"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Tilføj projekt eller brug BOINC-kontohåndtering"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Hvis det er muligt, bør du tilføje projekter fra\n"
+"%s-hjemmesiden.\n"
+"\n"
+"Projekter tilføjet via denne guide vil ikke optræde\n"
+"på eller kunne styres fra %s."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekter"
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Der er mere end 30 BOINC-baserede projekter,\n"
+"som udfører forskning inden for mange områder af videnskaben,\n"
+"og du kan melde dig frivilligt for så mange, du ønsker.\n"
+"Du kan tilføje et projekt direkte, eller bruge\n"
+"en kontohåndteringswebside for at vælge projekter."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Opdaterer projekt..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Du har valgt at tilføje et nyt frivilligt beregningsprojekt eller ændre "
+"hvilke projekter,\n"
+"du bidrager til.\n"
+"\n"
+"Nogle af disse projekter køres og håndteres af World Community Grid, mens "
+"andre\n"
+"køres og håndteres af andre forskere og organisationer. BOINC-softwaren\n"
+"kan fordele din overskydende processorkraft mellem enhver kombination af "
+"projekter.\n"
+"\n"
+"Alternativt, hvis du har registreret dig hos en BOINC-kontohåndtering, kan "
+"du bruge\n"
+"denne til at vælge, hvilke projekter du vil støtte.\n"
+"\n"
+"Overvej venligst, hvilken type ændring du gerne vil lave:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Genoptager projekt..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Brug en BOINC-kontohåndtering"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Suspenderer projekt..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Klik Næste for at fortsætte."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Tillader projektet at sende flere opgaver..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Tilføj eller ændr dine World Community Grid-projekter"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Beder projektet om ikke at sende flere opgaver..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Tilføj projekter, der køres af andre forskere og organisationer"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Nulstiller projekt..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Genoptager projekt..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Spørgsmål"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Starter browser..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Avanceret visning…\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Suspenderet af bruger"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Vis den avancerede grafiske grænseflade."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr ""
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Tema"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Vælg udseende for brugergrænseflade."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-#, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Konto-manager"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-#, fuzzy
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Projekt ikke fundet"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspendér beregning"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-#, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Afbrudt af projektet"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Genoptag beregning"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "(Ukendt)"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Åbn en vindue, for at se meddelelser fra projekter eller BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Suspenderet af bruger"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Vis den avancerede (tilgængelige) grafiske grænseflade."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Henter ikke nye opgaver"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Henter nuværende status."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-#, fuzzy
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projektet er slut - det er OK af framelde"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Du har ingen projekter. Tilføj venligst et projekt."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-#, fuzzy
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Afmelder når nuværende jobs er færdige"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Henter arbejde fra serveren."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Scheduler-forespørgsel venter"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Beregning suspenderet: Kører på batterier."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Scheduler-forespørgsel igang"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Beregning suspenderet: Bruger er aktiv."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Beregning suspenderet: Bruger satte beregning på pause."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Kommunikation udsat "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Beregning suspenderet: Tidspunkt på dagen."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Diskplads brugt ialt"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Beregning suspenderet: Ydelsesmåling kører."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Diskplads brugt af BOINC projekter"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Beregning suspenderet."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Venter på at kontakte projektservere."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr ""
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Henter nuværende status"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "brugt af BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Intet arbejde tilgængeligt"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "fri, tilgængeligt for BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Kan ikke forbinde til kerneklienten"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "fri, ikke tilgængeligt for BOINC: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "fri: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Meddelelser"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "brugt af andre programmer: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Bruger ialt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Brugergennemsnit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Ialt for Vært"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Værtsgennemsnit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Sidst opdateret for %.0f dage siden"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Vis ialt for bruger"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Vis total antal points for bruger"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Vis brugergennemsnit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Vis løbende gennemsnit for bruger"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Vis ialt for vært"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Vis det totale antal points for vært"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Vis værtsgennemsnit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Vis løbende gennemsnit for vært"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Forrige projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Vis graf for det forrige projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Næste projekt >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Vis graf for det næste projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Tilstandsudseende"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Et projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Vis grak over valgt projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Vis alle projekter, en graf for hvert"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Vis graf med alle projekter"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-#, fuzzy
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Alle projekter (sum)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Denne dislogboks styrer kun indstillinger for denne computer."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-#, fuzzy
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Vis graf med alle projekter"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Klik O.k. for at sætte indstillinger."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Klik Nulstil for at genoprette webbaserede indstillinger."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Opdaterer grafer..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "For yderligere indstillinger, vælg Beregningsindstillinger i "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "den avancerede visning."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Arbejd kun imellem:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Prøv igen nu"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Forbind kun til Internet imellem:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Brug ikke mere end:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Afbryd overførsel"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "af diskpladsen"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "af processoren"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Udfør arbejde på batterier?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Udført"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Udfør arbejde efter computeren har været ubrugt i:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Til hver en tid"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Brugt tid"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Hastighed"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Overførsler"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Netværksaktivitet er suspenderet"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Kør altid)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille alle lokale indstillinger?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Prøver overførsel igen nu..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Pause: Andet arbejde udføres"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Afbryder overførsel..."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "Pause: Brugerforespørgsel. Klik 'Genoptag' for at fortsætte"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Er du sikker på du vil afbryde denne filoverførsel '%s'?\n"
-"NOTE: Hvis du afbryder en overførsel vil opgaven fejle\n"
-"og du vil ikke få points for den."
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Pause: Brugeren er aktiv"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Afbryd filoverførsel"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Pause: Computeren er på batterier"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Pause: Tidspunkt på dagen"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Pause: Ydelsesmåling kører"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "Prøver igen om "
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Pause"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Pause: Applikationsstart udskudt"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Klik for at vise projekt-grafik"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr ""
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Tilføj projekt"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr ""
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkronisér"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr ""
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Udført arbejde for dette projekt"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr ""
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synkronisér projekter med kontohåndteringssystem"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr ""
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Vælg et projekt, der skal tilgås med knapperne herunder"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Vis ialt for vært"
+# 88%
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Projektwebsider"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Viser programgrafik i et vindue"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Projektkommandoer"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Suspender arbejde for dette resultat."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Vis en menu med hjemmesider for projektet %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-"Stopper permanent arbejdet på resultatet. Du vil ikke få points for det."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Vis en menu med kommandoer for projektet %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr ""
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Vis et vindue med beskeder"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Tid tilbage: "
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Stop al aktivitet"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Deadline"
-msgstr "Rapporterings-frist"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Genoptag aktivitet"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Vis et vindue med dine indstillinger"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Opgaver"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Skift til BOINC's avancerede visning"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Genoptager opgave..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Mine projekter:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Suspenderer opgave..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Arbejde udført af %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Viser grafik for opgave..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspendér denne opgave."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Viser grafik for opgave..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Opgiv denne opgave. Du vil ikke modtage points for den."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 "Er du sikker på, at du vil afbryde denne opgave '%s'?\n"
-"(Udført: %s, Status: %s)"
+"(Udført: %.1lf%%, Status: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Ikke tilgængelig"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Afbryder overførsel..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Opgaver:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Vælg en opgave at tilgå"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "Fra:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Tilmeld konto-manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Denne opgaves fremgang"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Opgavekommandoer"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Vis en menu med kommandoer for denne opgave"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Hvis det er muligt så bør du tilføje projekter fra\n"
-"%s websitet.\n"
-"Projekter tilføjet via denne guide vil ikke værei listen over projekter "
-"styret via %s."
+#, c-format, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Applikation: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Applikation: ikke tilgængelig"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Ikke tilgængelig"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Klik Næste for at fortsætte."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Forløbet: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
+# 84%
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+#, c-format, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Resterende (estimeret): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil afbryde?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Spørgsmål"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d t %d min %d sek"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at vise grafik på en anden maskine?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Applikation: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Resterende tid: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Forløben tid: "
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Næste >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Tilbage"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
+"for understøttelse af tilgængelighed, vælg venligst avanceret fra Vis-menuen "
+"eller tast command shift a"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
-msgstr ""
+msgstr "Dette panel indeholder grafer, der viser brugertotaler for projekter"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
-msgstr ""
+msgstr "liste over headers"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
-msgstr ""
+msgstr "liste over begivenheder"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
-msgstr ""
+msgstr "liste over begivenheder er tom"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
-msgstr ""
+msgstr "liste over %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
-msgstr ""
+msgstr "liste over %s er tom"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
-msgstr ""
+msgstr "; nuværende sorteringskolonne %d af %d; aftagende rækkefølge; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
-msgstr ""
+msgstr "; nuværende sorteringskolonne %d af %d; tiltagende rækkefølge; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
-msgstr ""
+msgstr "; kolonne %d af %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
-msgstr ""
+msgstr "liste er tom"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
-msgstr ""
+msgstr "; række %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
-msgstr ""
+msgstr "; valgt række %d af %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
-msgstr ""
+msgstr "; valgt række %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
-msgstr ""
+msgstr "; række %d af %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
-msgstr ""
+msgstr "blank"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
-#, fuzzy
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
-msgstr "Tilmeld konto-manager"
+msgstr "liste over projekter eller kontohåndteringer"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
-msgstr ""
+msgstr "valgt række %d af %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
-msgstr ""
+msgstr "række %d af %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
-#, fuzzy
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
-msgstr "Indstillinger"
+msgstr "Indstillinger…"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servicer"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gem %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+msgstr "Gem andre"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alle"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
-msgstr ""
+msgstr "Afslut %s"
+
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den minimale brugernavn-længde for dette projekt er 1. Indtast venligst et "
+#~ "andet brugernavn."
+
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den minimale brugernavn-længde for denne kontohåndtering er 1. Indtast "
+#~ "venligst et andet brugernavn."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den minimale emailadresse-længde for dette projekt er 1. Indtast venligst en "
+#~ "anden emailadresse."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den minimale emailadresse-længde for denne kontohåndtering er 1. Indtast "
+#~ "venligst en anden emailadresse."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den minimale kodeord-længde for dette projekt er %d. Indtast venligst et "
+#~ "andet kodeord."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den minimale kodeord-længde for denne kontohåndtering er %d. Vælg venligst "
+#~ "et andet kodeord."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der er opstået en fejl;\n"
+#~ "check begivenhedsloggen for detaljer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klik på Afslut for at lukke."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% af processorerne"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Ny side indsat. Indeks = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Ny side tilføjet. Indeks = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Gammelt sideindeks = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: indeks af HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Pie Ctrl"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "angiv timetal for start og stop af arbejde I formatet HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "angiv timetal for start og stop af arbejde i formatet TT:MM-TT:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "angiv timetal for start og stop af netværksbrug I formatet HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "angiv timetal for start og stop af netværksbrug i formatet TT:MM-TT:MM"
 
 #~ msgid "Read config file"
 #~ msgstr "Læs konfigurationsfilen"
diff --git a/locale/da/BOINC-Project-Generic.po b/locale/da/BOINC-Project-Generic.po
index 944ff5a..925f102 100644
--- a/locale/da/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/da/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Project (Generic) 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 19:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: pryds <thomas at pryds.eu>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381175920.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381604174.0\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Slet"
@@ -194,19 +194,20 @@ msgstr "Søg i forummet"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Avanceret søgning"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Personlige beskeder"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Spørgsmål og svar (Q&A)"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
@@ -214,15 +215,15 @@ msgstr "Forum"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Forum for %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Send meddelelse"
 #: ../inc/forum.inc:580
 #, fuzzy
 msgid "Send %1 a private message"
-msgstr "Send personlig meddelelse"
+msgstr "Send %1 en personlig meddelelse"
 
 #: ../inc/forum.inc:581
 msgid "Joined: %1"
@@ -262,118 +263,118 @@ msgstr "Opret"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Du har ingen personlige meddelelser."
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "Unread"
 msgstr "ulæst"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 #, fuzzy
 msgid "Message %1"
 msgstr "Meddelelse"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "skjult"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Indlæg"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Send meddelelse"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 #, fuzzy
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Sidste indlæg"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Forlad holdet"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 #, fuzzy
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Indlæg"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Du har ingen personlige meddelelser."
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -391,61 +392,61 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "More info"
 msgstr "Hold-info"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Banish author"
 msgstr "Ingen sådan bruger fundet"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr ""
 "For at starte et nyt emne i %t skal du have optjent points. Denne "
 "begrænsning er til for at forhindre misbrug af systemet."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -463,53 +464,53 @@ msgstr ""
 "du prøver igen. Denne begrænsning er til for at forhindre "
 "misbrug af systemet."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Emne"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Indlæg"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Visninger"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Sidste indlæg"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 #, fuzzy
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Skriv indlæg"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 #, fuzzy
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Tilmeld notificering"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Marker alle emner læst"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 #, fuzzy
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Marker alle emner i alle fora 'læst'."
@@ -522,82 +523,81 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Skole"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 #, fuzzy
 msgid "Created"
 msgstr "Opret"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -605,286 +605,298 @@ msgstr "Opret"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Points ialt"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Løbende gennemsnit"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Application details"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Jobs"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 #, fuzzy
 msgid "Merge"
 msgstr "Meddelelse"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Løbende gennemsnit"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 #, fuzzy
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Cross-project statistik"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 #, fuzzy
 msgid "All computers"
 msgstr "Computere"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 #, fuzzy
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computere"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -902,7 +914,7 @@ msgstr "Indbakke"
 msgid "Write"
 msgstr "Skriv"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Send personlig meddelelse"
 
@@ -970,176 +982,176 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Personlige beskeder"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1147,158 +1159,169 @@ msgid ""
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 #, fuzzy
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "%1-indstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 #, fuzzy
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Computer-indstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "%1-indstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 #, fuzzy
 msgid "Add preferences"
 msgstr "%1-indstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 #, fuzzy
 msgid "Update preferences"
 msgstr "%1-indstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr ""
 
@@ -1360,449 +1383,457 @@ msgstr ""
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Computation error"
 msgstr "Computere"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Task"
 msgstr "Jobs"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "Computer"
 msgstr "Computere"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Sent"
 msgstr "Afsender"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 #, fuzzy
 msgid "Credit"
 msgstr "Opret"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 #, fuzzy
 msgid "Application"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 #, fuzzy
 msgid "Application version"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Søge-kriterier (brug en eller flere)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Nøgleord"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Find hold med disse ord i deres navn eller beskrivelse"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Holdets type"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Vis kun aktive hold"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Fuldfør overførslen af ejerskab"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Startet af dig"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "deadline for grundlæggerens svar er %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Begynd forespørgsel"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Udskudt"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Hold-info"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Website"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Cross-project statistik"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Emner"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Bliv medlem"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1811,89 +1842,89 @@ msgstr ""
 "lederen af det hold du bliver medlem i få adgang til din email "
 "addresse."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Accepterer ikke nye medlemmer"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Medlemmer"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Hold-leder"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Admins"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nye medlemmer siden igår"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Medlemmer ialt"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "se"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktive medlemmer"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Medlemmer med points"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Næste %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Holdet findes ikke."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Denne funktion kræver at du er leder af holdet."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Denne funktion kræver at du har hold-administrator rettigheder"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1902,44 +1933,44 @@ msgstr ""
 "(dvs. resource-fordeling, grafik-indstillinger osv.) blive "
 "tilgængelige for offentligheden."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Hold navn, rentekst-udgave"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Brug ikke HTML tags."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Hold navn, HTML-udgave"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Du kan bruge %1nogle HTML tags%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Hvis ikke du kan HTML kan du lade feltet være tomt."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Holdets hjemmeside-URL, hvis den findes"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "uden \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr ""
 "Der vil blive linket til denne URL fra holdets side på dette website."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Beskrivelse af holdet"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
@@ -1947,328 +1978,325 @@ msgstr ""
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projekter som du deltager i"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projekter som %1 deltager i"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Siden"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Udregninger og points"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Points der er i kø"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Computere på denne konto"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Se"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Computere på denne konto"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Cross-project statistik"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Hold"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certifikat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistik på din mobil"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Konto-information"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Emailaddresse"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postboks (områdenummer)"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "Medlem af %1 siden"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Skift"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "emailaddresse"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "password"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "anden konto-information"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Bruger ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 #, fuzzy
 msgid "Account keys"
 msgstr "Kontonøgle"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Hvornår og hvordan BOINC må bruge din computer"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Computer-indstillinger"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forum og personlige meddelelser"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Forum-indstillinger"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1-indstillinger"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Opret"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 indlæg"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificering"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Forlad holdet"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrer"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Medlem af hold"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "find et hold"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Leder men ikke medlem af"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Find venner"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Venner"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Computere"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donor"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Denne person er en ven"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Afbryd venskab"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Forespørgsel igang"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Tilføj som ven"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "Log ud"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Opret en konto"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Du kan bruge BBCode-tags til at formatere din tekst"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr ""
 
@@ -2276,21 +2304,21 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identificerer dig på vores website. Brug dit rigtige navn eller et "
 "dæknavn."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Vælg det land, om noget, du gerne vil repræsentere."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postbox (områdenummer)"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Ikke påkrævet"
 
@@ -2307,7 +2335,8 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Applikationer"
 
@@ -2324,15 +2353,15 @@ msgstr ""
 "downloaded til din computer. Dette sker helt automatisk; du behøver "
 "ikke at foretage dig noget."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platform"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Installeret"
 
@@ -2440,6 +2469,84 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Teams"
+msgstr "Hold"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#, fuzzy
+msgid "User of the day"
+msgstr "Dagens Bruger"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiler"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Top deltagere"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Top computers"
+msgstr "Computere"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Top teams"
+msgstr "Top %1 hold"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Læs vores regler og politik"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 #, fuzzy
 msgid "Can't create account"
@@ -2450,7 +2557,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Der er lukket for oprettelse af nye brugerkonti"
 
@@ -2499,19 +2606,19 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Opret brugerkonto"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Der er midlertidigt lukket for oprettelse af nye brugerkonto, men "
 "prøv igen senere."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2519,39 +2626,39 @@ msgstr ""
 "Denne brugerkonto vil blive tilmeldt holder '%1' og vil få tildelt "
 "projekt-indstillingers fra dette holds leder."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Invitationskode"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "A valid invitation code is required to create an account."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Emailaddresse"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Det skal være en gyldig adresse på formen 'navn at domain'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Skal være på mindst %1 bogstaver"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bekræft password"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Opret brugerkonto"
 
@@ -2917,26 +3024,26 @@ msgstr ""
 "Der er midlertidigt lukket for oprettelse af nye brugerkonto, men "
 "prøv igen senere."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "emailaddresse"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 #, fuzzy
 msgid "New email address"
 msgstr "emailaddresse"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Det skal være en gyldig adresse på formen 'navn at domain'."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3437,8 +3544,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3698,8 +3805,8 @@ msgstr "Spørgsmål og svar (Q&A)"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3940,8 +4047,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Skriv indlæg"
 
@@ -4204,107 +4311,103 @@ msgstr ""
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Dette emne er blevet skjuldt af administrationelle årsager"
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Afmeld notificering"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Tilmeld notificering"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
@@ -4479,9 +4582,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4514,10 +4616,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4538,10 +4636,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr ""
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4761,10 +4855,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Læs vores regler og politik"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Kør kun %1 på computere hvor du har lov til det"
@@ -4838,8 +4928,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "For at deltage i %1 skal du angive en emailadresse hvor du kan modtage "
 "email. Denne adresse vil ikke blive vist p&aring %1's website og vil ikke "
@@ -4910,8 +5000,8 @@ msgstr "Ansvarsfrasigelse"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 og %2 kan ikke holdes ansvarlige for skade på din computer, tab af "
 "data eller en hvilken som helst anden hændelse eller tilstand som "
@@ -4942,74 +5032,74 @@ msgstr ""
 "ikke stå inde for deres sikkerhedspraksis eller deres forksning. "
 "Deltagelse sker på egen risiko."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Email address:"
 msgstr "Emailaddresse"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Password"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -5093,23 +5183,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Points der er i kø"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Løbende gennemsnit"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Points der er i kø"
@@ -5229,7 +5323,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Nej, afbryd"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 #, fuzzy
 msgid "no such user"
 msgstr "Ingen sådan bruger fundet"
@@ -5290,10 +5384,6 @@ msgstr "%1-indstillinger"
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiler"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5350,11 +5440,11 @@ msgstr "Alfabetisk profilliste:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Søg i profil-teksten"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Ingen profiler"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Ingen profiler passede med din søgning."
 
@@ -5404,12 +5494,7 @@ msgstr "Løbende gennemsnit"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-#, fuzzy
-msgid "No such task"
-msgstr "Holdet findes ikke."
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5429,161 +5514,152 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-#, fuzzy
-msgid "User of the day"
-msgstr "Dagens Bruger"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 #, fuzzy
 msgid "application"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5600,20 +5676,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Top deltagere"
-
-#: ../user/stats.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Top computers"
-msgstr "Computere"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Top teams"
-msgstr "Top %1 hold"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5632,11 +5694,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Teams"
-msgstr "Hold"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5674,7 +5731,7 @@ msgstr ""
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 #, fuzzy
 msgid "Find a team"
 msgstr "find et hold"
@@ -5769,19 +5826,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
@@ -6200,8 +6257,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6306,11 +6363,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6402,17 +6459,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6670,33 +6727,33 @@ msgstr ""
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6728,6 +6785,10 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Holdet findes ikke."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
 #~ msgstr "Giver fuld adgang til din konto"
 
diff --git a/locale/da/BOINC-Setup.mo b/locale/da/BOINC-Setup.mo
index 86559e6..a001ec4 100644
Binary files a/locale/da/BOINC-Setup.mo and b/locale/da/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/da/BOINC-Setup.po b/locale/da/BOINC-Setup.po
index 1bd43f9..46b447a 100644
--- a/locale/da/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/da/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-07 20:03+0000\n"
 "Last-Translator: pryds <thomas at pryds.eu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1381176195.0\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr "Beklager, denne version af %s kræver system 10.4 eller højere."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Skal BOINC køre, selvom ingen bruger er logget ind?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -54,20 +54,20 @@ msgstr ""
 "Vil du også tillade ikke-administrative brugere at køre og styre %s på denne "
 "Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "Vil du sætte %s som pauseskærm for alle %s-brugere på denne Mac?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "O.k."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Fejl ved rettigheder efter genstart"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "Fjernelse kan tage adskillige minutter.\n"
 "Vær venligst tålmodig."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -86,21 +86,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dette vil fjerne de programfilerne men vil ikke røre ved %s datafiler."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Annulleret: %s er ikke ændret."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "En fejl opstod: fejlkode %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "navn på bruger"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "for hver bruger, filen\n"
 "\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -130,10 +130,10 @@ msgstr ""
 "computer.\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "Fortsæt..."
diff --git a/locale/da/BOINC-Web.mo b/locale/da/BOINC-Web.mo
index 58b2547..e55b0f2 100644
Binary files a/locale/da/BOINC-Web.mo and b/locale/da/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/da/BOINC-Web.po b/locale/da/BOINC-Web.po
index 04697a6..d64fc05 100644
--- a/locale/da/BOINC-Web.po
+++ b/locale/da/BOINC-Web.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Web 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-07 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: pryds <thomas at pryds.eu>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,20 +20,367 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1381176670.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382300037.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Tilbage til BOINC-hovedsiden"
+
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Denne side kan %soversættes%s."
+
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s til %s (%s MB)"
+
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Download BOINC"
+
+#: download.php:107
+msgid ""
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+msgstr ""
+"BOINC er et program, der lader dig donere din overskydende computertid til "
+"videnskabelige projekter, så som SETI at home, Climateprediction.net, "
+"Rosetta at home, Rosld Community Grid og mange andre. <p> Efter at have "
+"installeret BOINC på din computer, kan du forbinde den til så mange af disse "
+"projekter, du har lyst til."
+
+#: download.php:109
+msgid ""
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
+msgstr ""
+"Du må kun køre denne software på en computer, hvis du ejer computeren eller "
+"har ejerens tilladelse til det."
+
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Systemkrav"
+
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Udgivelsesnoter"
+
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Alle versioner"
+
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Versionshistorik"
+
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "GPU-beregning"
+
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: beregn for videnskaben"
+
+#: help.php:12
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
+msgstr ""
+"BOINC onlinehjælp lader dig tale person-til-person med øvede BOINC-brugere, "
+"som kan: %s svare på spørgsmål om BOINC og frivillig beregning; %s lede dig "
+"gennem processen at installere og bruge BOINC; %s hjælpe med at løse ethvert "
+"problem, du måtte komme ud for."
+
+#: help.php:21
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
+msgstr ""
+"BOINC onlinehjælp er baseret på %sSkype%s, et Internetbaseret telefonsystem. "
+"Skype er gratis (både softwaren og opkaldene). Hvis du ikke allerede har "
+"Skype, kan du %sdownloade og installere det nu%s. Når du er færdig, kan du "
+"vende tilbage til denne side."
+
+#: help.php:28
+msgid ""
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+msgstr ""
+"Den bedste måde at få hjælp er med lydopkald, til hvilket du har brug for "
+"enten indbygget mikrofon og højttalere eller et eksternt hovedtelefonsæt til "
+"din computer. Du kan også bruge Skype's tekstbaserede chat-system eller "
+"almindelig email (hvis du ikke har Skype) til kommunikation med frivillige "
+"hjælpere."
+
+#: help.php:31
+msgid ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr ""
+"Frivillige, der taler adskilligfe sprog, er tilgængelige. Vælg venligst et "
+"sprog:"
+
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Bliv frivillig hjælper"
+
+#: help.php:50
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr ""
+"Hvis du er en øvet BOINC-bruger, opfordrer vi dig til at %sblive en "
+"frivillig hjælper%s. Det er en god måde at hjælpe videnskabelig forskning og "
+"frivillig beregning - og det er sjovt!"
+
+#: help.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr ""
+"Hvis du allerede er frivillig hjælper: %sklik her%s for at redigere dine "
+"indstillinger."
+
+#: help_funcs.php:107
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
+msgstr ""
+"BOINC-hjælpere er ubetalte frivillige. Deres råd er ikke godkendt af BOINC "
+"eller University of California."
+
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+"Giv %1aldrig%2 information om emailadresse eller password til BOINC-"
+"hjælpere."
+
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Computerkraft"
+
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "Top-100 frivillige"
+
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktive:"
+
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "frivillige,"
+
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "computere.\n"
+
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24-timers gennemsnit:"
+
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
+
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Nyheder"
+
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Deltag som frivillig"
+
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Tilføjelser"
+
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Links"
+
+#: index.php:94
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
+
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr ""
+
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
+
+#: index.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+msgstr ""
+"Eller, hvis du vil køre flere projekter, prøv en %skontohåndtering%s, så som "
+"%sGridRepublic%s eller %sBAM!%s. "
+
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Beregn med BOINC"
+
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Software-opdateringer"
+
+#: index.php:128
+msgid ""
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
+msgstr ""
+"%1Forskere%2: brug BOINC til at oprette et %3frivilligt beregningsprojekt%4, "
+"der giver dig computerkraften fra tusinder af CPU'er."
+
+#: index.php:132
+msgid ""
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr ""
+"%1Universiteter%2: brug BOINC til at oprette et %3virtuelt supercomputer-"
+"center på campus%4."
+
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1Virksomheder%2: brug BOINC til %3grid-computing på skrivebordet%4."
+
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "BOINC-projektet"
+
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Forum"
+
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Email-lister"
+
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Personale og bidragere"
+
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Arrangementer"
+
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Artikler og forelæsninger"
+
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Forskningsprojekter"
+
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Logoer og grafik"
+
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "og"
+
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Hjælp ønskes"
+
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programmering"
+
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Oversættelse"
+
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Testning"
+
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Publicity"
+
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Softwareudvikling"
+
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API'er for tilføjelsessoftware"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
+msgid ""
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr ""
+"Software med åben kildekode til %sfrivillig beregning%s og %sgrid-beregning%"
+"s."
+
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC har base på The University of California, Berkeley"
+
 #: projects.inc:14
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
 
 #: projects.inc:19
 msgid "Stanford University"
-msgstr ""
+msgstr "Stanford Universitet"
 
 #: projects.inc:20
 msgid "Seismology"
-msgstr ""
+msgstr "Seismologi"
 
 #: projects.inc:21
 msgid ""
@@ -41,14 +388,17 @@ msgid ""
 "using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
 "sensor to participate."
 msgstr ""
+"The Quake-Catcher Network udvikler verdens største seismiske netværk ved "
+"brug af sensorer, der er sat til Internet-tilsluttede computere. Du skal "
+"købe en sensor for at deltage."
 
 #: projects.inc:27
 msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC Fond Polen "
 
 #: projects.inc:28
 msgid "Environmental research"
-msgstr ""
+msgstr "Miljøforskning"
 
 #: projects.inc:29
 msgid ""
@@ -56,12 +406,17 @@ msgid ""
 "levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
 "sensor to participate."
 msgstr ""
+"Dette projekt opretter et frit og løbende opdateret kort over "
+"strålingsniveauer ved hjælp af sensorer tilsluttet frivilliges computere. Du "
+"skal købe en sensor for at deltage."
 
 #: projects.inc:33
 msgid ""
 "To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
 "computer."
 msgstr ""
+"For at deltage i dette projekt skal du købe en sensor og slutte den til din "
+"computer."
 
 #: projects.inc:37
 msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
@@ -70,7 +425,7 @@ msgstr "Kognitiv videnskab og kunstig Intelligens"
 #: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
 #: projects.inc:442 projects.inc:489
 msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privat"
 
 #: projects.inc:51
 msgid "Artificial intelligence"
@@ -83,6 +438,9 @@ msgid ""
 "databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
 "conversations."
 msgstr ""
+"Analysere og konvertere semantiske net for brug i FreeHAL, en kunstig "
+"intelligens, der bruger semantiske netværk, stemmers, dele af taledatabaser "
+"og dele af taletaggers for at imitere menneskelig opførsel i konversationer."
 
 #: projects.inc:58
 msgid "Biology and Medicine"
@@ -90,11 +448,11 @@ msgstr "Biologi og medicin"
 
 #: projects.inc:71
 msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
+msgstr "University College Dublin"
 
 #: projects.inc:72
 msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Antimateriel medicinopdagelse"
 
 #: projects.inc:73
 msgid ""
@@ -104,14 +462,19 @@ msgid ""
 "the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
 "targets."
 msgstr ""
+"Parasitten, som er årsag til malaria, fortsætter med at udvikle resistens "
+"mod tilgængelig medicin. Derfor haster det med at opdage ny medicin til at "
+"erstatte eksisterende medicin. En vigtig forudsætning er, at den nye medicin "
+"er målrettet mod NYE proteiner i parasitten. FightMalaria at Home-projektet er "
+"rettet mod at finde disse nye mål."
 
 #: projects.inc:79
 msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr ""
+msgstr "Karlsruhe Universitet (Tyskland)"
 
 #: projects.inc:80
 msgid "Protein structure prediction"
-msgstr ""
+msgstr "Forudsigelse af proteinstruktur"
 
 #: projects.inc:81
 msgid ""
@@ -121,10 +484,15 @@ msgid ""
 "protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
 "the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
+"POEM at home bruger en beregningsmæssig tilgang for at forudsige proteiners "
+"biologisk aktive struktur, for at forstå mekanismerne for signalbehandling "
+"når proteiner interagerer med hinanden, for at forstå sygdomme relateret "
+"proteinfejl og aggregering, og for at udvikle nye medikamenter baseret på "
+"biologisk vigtige proteiners basale tredimentionelle struktur."
 
 #: projects.inc:87
 msgid "University of Delaware"
-msgstr ""
+msgstr "Delaware Universitet"
 
 #: projects.inc:88
 msgid "Study of protein - ligand interactions"
@@ -140,7 +508,7 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:103
 msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr ""
+msgstr "Barcelona Biomedicinsk Forskningspark (PRBB)"
 
 #: projects.inc:104
 msgid "Molecular simulations of proteins"
@@ -156,7 +524,7 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:111
 msgid "Technion, Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Technion, Israel"
 
 #: projects.inc:112
 msgid "Genetic linkage analysis"
@@ -207,11 +575,11 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:159
 msgid "University of Washington"
-msgstr ""
+msgstr "Washington Universitet"
 
 #: projects.inc:160 projects.inc:168
 msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Biologi"
 
 #: projects.inc:161
 msgid ""
@@ -225,7 +593,7 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:167
 msgid "University of Vienna"
-msgstr ""
+msgstr "Wien Universitet"
 
 #: projects.inc:169
 msgid ""
@@ -240,11 +608,11 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:187
 msgid "Oxford University"
-msgstr ""
+msgstr "Oxford Universitet"
 
 #: projects.inc:188
 msgid "Climate study"
-msgstr ""
+msgstr "Klimastudier"
 
 #: projects.inc:189
 msgid ""
@@ -260,11 +628,11 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:196
 msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "Astronomi, fysik og kemi"
 
 #: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
 msgid "Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "Astronomi"
 
 #: projects.inc:203
 msgid ""
@@ -282,7 +650,7 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:226 projects.inc:257
 msgid "Chemistry"
-msgstr ""
+msgstr "Kemi"
 
 #: projects.inc:227
 msgid ""
@@ -307,10 +675,13 @@ msgid ""
 "our Universe and to find the range of models that agree with the available "
 "astronomical particle physics data."
 msgstr ""
+"Målet for Cosmology at Home er at søge efter den model, der bedst beskriver "
+"vores univers, og at finde den mængde modeller, som passer sammen med den "
+"eksisterende atronomiske data for partikelfysik."
 
 #: projects.inc:248
 msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr ""
+msgstr "Rensselaer polyteknisk institut"
 
 #: projects.inc:250
 msgid ""
@@ -318,10 +689,13 @@ msgid ""
 "model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
 "Survey."
 msgstr ""
+"Målet for Milkyway at Home er at skabe en yderst præcis tredimentionel model af "
+"vores galakse, Mælkevejen, ved hjælp af data, der er samlet af the Sloan "
+"Digital Sky Survey."
 
 #: projects.inc:256
 msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Leiden Universitet, Holland"
 
 #: projects.inc:258
 msgid ""
@@ -335,11 +709,11 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:272
 msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
+msgstr "Wisconsin Universitet - Milwaukee, Max Planck Instituttet"
 
 #: projects.inc:273
 msgid "Astrophysics"
-msgstr ""
+msgstr "Astrofysik"
 
 #: projects.inc:274
 msgid ""
@@ -349,14 +723,19 @@ msgid ""
 "supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
 "international organizations."
 msgstr ""
+"Søgning efter roterende neutronstjerner (også kendt som pulsarer) ved hjælp "
+"af data fra gravitationsbølgedetektorerne LIGO og GEO og fra "
+"radioobservatoriet Arecibo. Einstein at Home er et projekt fra World Year of "
+"Physics 2005, støttet af the American Physical Society (APS) og af et antal "
+"internationelle organisationer."
 
 #: projects.inc:288 projects.inc:296
 msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr ""
+msgstr "CERN (den europæiske organisation for kerneforskning)"
 
 #: projects.inc:289 projects.inc:297
 msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Fysik"
 
 #: projects.inc:290
 msgid ""
@@ -366,6 +745,11 @@ msgid ""
 "investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
 "the design of LHC and its detectors."
 msgstr ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) er en partikelaccelerator hos CERN, den "
+"europæiske organisation for kerneforskning, verdens største laboratorium for "
+"partikelfysik. Det er det kraftigste instrument, der nogensinde er bygget "
+"for at udforske partiklernes egenskaber. LHC at home kører simuleringer for at "
+"forbedre LHC's design og dens detektorer."
 
 #: projects.inc:298
 msgid ""
@@ -373,14 +757,17 @@ msgid ""
 "LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
 "install VirtualBox on your computer"
 msgstr ""
+"Dette projekt bruger virtuel maskinteknologi udviklet af CERN for fuldgyldig "
+"simulering af fysikken bag LHC-begivenheder på frivillige computere. Kræver "
+"at du installerer VirtualBox på din computer"
 
 #: projects.inc:304
 msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr ""
+msgstr "University of California, Berkeley"
 
 #: projects.inc:305
 msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr ""
+msgstr "Astrofysik, astrobiologi"
 
 #: projects.inc:306
 msgid ""
@@ -390,10 +777,16 @@ msgid ""
 "signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
 "detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr ""
+"SETI (søgning efter udenjordisk intelligens) er et videnskabeligt område, "
+"hvis mål er at opdage intelligent liv uden for Jorden. Én tilgang, kendt som "
+"radio-SETI, bruger radioteleskoper for at lytte efter radiosignaler med "
+"smal båndbredde fra rummet. Sådanne signaler forekommer, så vidt vides, ikke "
+"naturligt, så sådan en opdagelse ville give bevis for udenjordisk "
+"teknologi."
 
 #: projects.inc:320
 msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "Bielefeld University of Applied Sciences"
 
 #: projects.inc:321
 msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
@@ -406,18 +799,22 @@ msgid ""
 "applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
 "biotechnology."
 msgstr ""
+"Studiet af molekylære magneter og kontrolleret magnetisme på nanoskala. "
+"Disse magnetiske molekyler vil måske kunne anvendes til fremstillingen af "
+"bittesmå magnetiske kontakter til brug indenfor medicin (fx lokal "
+"tumorkemoterapi) og bioteknologi."
 
 #: projects.inc:329
 msgid "Multiple applications"
-msgstr ""
+msgstr "Adskillige anvendelser"
 
 #: projects.inc:334
 msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
+msgstr "Det kinesiske videnskabsakademi"
 
 #: projects.inc:335
 msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr ""
+msgstr "Fysik, biokemi og andre"
 
 #: projects.inc:336
 msgid ""
@@ -425,24 +822,30 @@ msgid ""
 "adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
 "their research."
 msgstr ""
+"Formålet med CAS at home er at opmuntre og assistere videnskabsfolk i Kina til "
+"at adoptere teknologierne for frivillig beregning og den frivillige "
+"tankegang for deres forskning."
 
 #: projects.inc:343
 msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Matematik, fysik, evolution"
 
 #: projects.inc:344
 msgid ""
 "Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
 "computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
+"Yoyo at home er et mellemled mellem BOINC og adskillige eksisterende frivillige "
+"beregningsprojekter: ECM, Muon, Evolution at home og distributed.net"
 
 #: projects.inc:349 projects.inc:505
 msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr ""
+"MTA-SZTAKI laboratorium for parallelle og distribuerede systemer (Ungarn)"
 
 #: projects.inc:350
 msgid "European research projects"
-msgstr ""
+msgstr "Europæiske forskningsprojekter"
 
 #: projects.inc:351
 msgid ""
@@ -454,15 +857,15 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:357
 msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr ""
+msgstr "Spanske universiteter og forskningscentre"
 
 #: projects.inc:358
 msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse spanske forskningsprojekter"
 
 #: projects.inc:359
 msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr ""
+msgstr "Forskning i fysik, materialevidenskab og biomedicin"
 
 #: projects.inc:365
 msgid "IBM Corporate Citizenship"
@@ -470,7 +873,7 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:366
 msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
+msgstr "Medicinsk, miljømæssig og anden humanitær forskning"
 
 #: projects.inc:367
 msgid ""
@@ -482,46 +885,48 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:373
 msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr ""
+msgstr "Matematik, beregning og spil"
 
 #: projects.inc:379
 msgid "Computer Science"
-msgstr ""
+msgstr "Datalogi"
 
 #: projects.inc:387
 msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
+msgstr "Matematik, fysik, kunstig intelligens"
 
 #: projects.inc:388
 msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
+msgstr "Simulering af kvanteberegning; Goldbachs formodning."
 
 #: projects.inc:428 projects.inc:436
 msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptografi"
 
 #: projects.inc:437
 msgid ""
 "Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
 "in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
 msgstr ""
+"Forsøg på at afkode 3 originale Enigma-beskeder. Signalerne blev opfanget i "
+"det nordlige Atlanterhav i 1942, og menes aldrig at være blevet afkodet."
 
 #: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
 #: projects.inc:506 projects.inc:546
 msgid "Mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Matematik"
 
 #: projects.inc:444
 msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Studier af Collatz-formodningen, en uløst formodning i matematik"
 
 #: projects.inc:449
 msgid "California State University Fullerton"
-msgstr ""
+msgstr "California State University Fullerton"
 
 #: projects.inc:450
 msgid "Factorization of large integers"
-msgstr ""
+msgstr "Faktorisering af store heltal"
 
 #: projects.inc:451
 msgid ""
@@ -541,7 +946,7 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:458
 msgid "Software testing"
-msgstr ""
+msgstr "Software-test"
 
 #: projects.inc:459
 msgid ""
@@ -553,7 +958,7 @@ msgstr ""
 
 #: projects.inc:481
 msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr ""
+msgstr "Matematisk Institut ved Leiden Universitet / Kennislink"
 
 #: projects.inc:483
 msgid ""
@@ -571,6 +976,8 @@ msgid ""
 "Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
 "prime numbers, including searching for the largest known prime number."
 msgstr ""
+"Primegrid har flere projekter, der søger efter forskellige former for meget "
+"store primtal, der iblandt søgning efter det størts kendte primtal."
 
 #: projects.inc:497
 msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
@@ -581,6 +988,8 @@ msgid ""
 "Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
 "of prime numbers"
 msgstr ""
+"Søgning efter modeksempler til to formodninger, relateret til "
+"identificeringen af primtal"
 
 #: projects.inc:507
 msgid ""
@@ -588,313 +997,30 @@ msgid ""
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr ""
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr ""
-
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr ""
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr ""
-
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr ""
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr ""
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr ""
-
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr ""
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr ""
-
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr ""
-
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr ""
-
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr ""
-
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr ""
-
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr ""
-
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr ""
-
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr ""
-
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "arrangementer"
-
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr ""
-
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logoer og grafik"
-
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "og"
-
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Hjælp ønsket"
-
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programmering"
-
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr ""
-
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "udvikling af software"
-
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr ""
-
-#: index.php:265
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentér"
 
 #: ../html/inc/news.inc:111
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr ""
+msgstr "Nyheder er tilgængelige som en %sRSS-strøm%s"
+
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Browser-standard"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Brug din computers overskydende tid (Windows, Mac eller Linux) til at "
+#~ "kurere sygdomme, studere global opvarmning, opdage pulsarer og udføre mange "
+#~ "slags videnskabelig forskning. Det er sikkert og nemt: %sVælg%s projekter  %"
+#~ "sDownload%s og kør BOINC-software  %sIndtast%s en emailadresse og kodeord. "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "POEM at HOME"
diff --git a/locale/de/BOINC-Android.po b/locale/de/BOINC-Android.po
index ae30cdb..46de9b7 100644
--- a/locale/de/BOINC-Android.po
+++ b/locale/de/BOINC-Android.po
@@ -6,15 +6,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 03:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 20:03+0000\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: de <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383163417.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -48,10 +51,9 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr "Bitte die Projekt-URL eingeben"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Angefordert vom Kontomanager"
+msgstr "Kontoverwaltung hinzufügen"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -142,12 +144,10 @@ msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
 msgstr "Das Projekt erlaubt zur Zeit keine neuen Konten!"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_login"
 msgid "Sign in"
 msgstr "Anmelden"
@@ -198,32 +198,29 @@ msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Angefordert vom Kontomanager"
+msgstr "Kontoverwaltung hinzufügen"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
 msgstr "… Bestätigung:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzufügen"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
@@ -242,10 +239,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Bitte einen Benutzernamen eingeben"
+msgstr "Bitte geben Sie die Adresse ein"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -290,7 +286,7 @@ msgstr "Die Kontoerstellung ist bei diesem Projekt deaktiviert"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Adresse"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
@@ -313,7 +309,6 @@ msgctxt "attachproject_working_ongoing"
 msgid "…"
 msgstr "…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_finished"
 msgid "."
 msgstr "."
@@ -330,23 +325,21 @@ msgctxt "attachproject_working_verify"
 msgid "Verify account"
 msgstr "Konto überprüfen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_register"
 msgid "Register account"
-msgstr "Konto registrieren"
+msgstr "Konto anlegen"
 
 msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Angefordert vom Kontomanager"
+msgstr "Kontoverwaltung hinzufügen"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronisieren"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -392,7 +385,7 @@ msgstr "Einstellungen"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Nachrichten"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
@@ -423,10 +416,9 @@ msgctxt "status_computing_disabled"
 msgid "Suspended"
 msgstr "angehalten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
-msgstr "Play drücken um Netzwerkaktivität und die Berechnung fortzusetzen."
+msgstr "Play drücken um Netzwerkaktivität und Berechnung fortzusetzen."
 
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
@@ -461,10 +453,9 @@ msgctxt "prefs_dialog_title"
 msgid "Enter new value:"
 msgstr "Neuen Wert eingeben:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_dialog_title_selection"
 msgid "Select:"
-msgstr "Auswahl:"
+msgstr "Auswählen:"
 
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
@@ -498,10 +489,9 @@ msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
 msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen und Steuerungen…"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr "Berechne im Batteriebetrieb"
+msgstr "Berechnen im Batteriebetrieb"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
@@ -522,13 +512,12 @@ msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
-"BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird."
-" Es wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern."
+"BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird. Es "
+"wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr "max. zu nutzender Speicher"
+msgstr "Max. zu nutzender Speicher"
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
@@ -538,10 +527,9 @@ msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
 msgstr "min. freizuhaltender Speicher"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
-msgstr "Wie viel Ihres Speichers soll mindestens ungenutzt bleiben?"
+msgstr "Wie viel Speicher soll mindestens frei bleiben?"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
 msgid "Daily transfer limit"
@@ -575,21 +563,18 @@ msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header"
 msgid "Pause at CPU usage above"
 msgstr "Anhalten wenn Prozessornutzung über"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
 msgstr ""
-"Bestimmt wann BOINC angehalten wird, anhand der Prozessornutzung anderer "
-"Apps."
+"Bestimmt, wann BOINC aufgrund der CPU-Nutzung anderer Apps pausiert wird."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
 msgstr "Prozessorbegrenzung"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
-msgstr "Limitiert die Anzahl der Prozessoren welche BOINC nutzen darf."
+msgstr "Limitiert die Prozessorzeit, die BOINC nutzen darf."
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
 msgid "RAM limit"
@@ -603,12 +588,10 @@ msgctxt "prefs_client_log_flags_header"
 msgid "BOINC Client log flags"
 msgstr "BOINC Client Protokolleinstellungen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_gui_log_level_header"
 msgid "GUI log level"
-msgstr "GUI Protokolllevel"
+msgstr "GUI Protokollierstufe"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "prefs_gui_log_level_description"
 msgid "Specifies verbosity of GUI log messages."
 msgstr "Einstellung der Detailiertheit der GUI Protokollnachrichten."
@@ -631,7 +614,6 @@ msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
 #. projects tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_loading"
 msgid "Reading projects…"
 msgstr "Lade Projekte…"
@@ -694,6 +676,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "Projektbefehle:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr "Webseite besuchen"
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
@@ -724,15 +710,15 @@ msgstr "Zurücksetzen"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoverwaltungsbefehle:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronisieren"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivieren"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -755,28 +741,25 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
 msgstr "Projekt zurücksetzen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_reset_message"
 msgid "Are you sure you want to reset"
-msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie auf Standard zurücksetzen wollen?"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "Angefordert vom Kontomanager"
+msgstr "Kontoverwaltung deaktivieren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen"
+msgstr ""
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivieren"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -864,7 +847,6 @@ msgctxt "confirm_abort_task_title"
 msgid "Abort task?"
 msgstr "Aufgabe abbrechen?"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_task_message"
 msgid "Abort task:"
 msgstr "Aufgabe abbrechen:"
@@ -914,7 +896,6 @@ msgctxt "trans_pending"
 msgid "pending"
 msgstr "ausstehend"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "trans_projectbackoff"
 msgid "project backoff"
 msgstr "Projektwartezeit"
@@ -923,24 +904,26 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr "Übertragung wiederholen"
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Übertragung abbrechen?"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_trans_message"
 msgid "Abort File:"
-msgstr "Datei:"
+msgstr "Abbruch-Datei:"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Lade Projekte…"
+msgstr "Lade Nachrichten..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -976,10 +959,9 @@ msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
 msgstr "Benutzer ist aktiv."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
-msgstr "Außerhalb der Zeiteinschränkungen."
+msgstr "Außerhalb der Zeitbeschränkungen."
 
 msgctxt "suspend_bm"
 msgid "BOINC is benchmarking your device…"
@@ -989,10 +971,9 @@ msgctxt "suspend_disksize"
 msgid "Out of disk space."
 msgstr "Kein Speicherplatz mehr verfügbar."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "suspend_cputhrottle"
 msgid "Scheduled CPU throttle."
-msgstr "Planmäßige Prozessordrosselung."
+msgstr "Geplante Prozessordrosselung."
 
 msgctxt "suspend_noinput"
 msgid "No recent user activity."
@@ -1024,7 +1005,8 @@ msgstr "Nicht per WLAN verbunden."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging"
 msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
-msgstr "Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann."
+msgstr ""
+"Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
@@ -1144,4 +1126,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\n"
 "Alle Rechte vorbehalten."
-
diff --git a/locale/de/BOINC-Client.mo b/locale/de/BOINC-Client.mo
index bca346f..73f0ca5 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Client.mo and b/locale/de/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Client.po b/locale/de/BOINC-Client.po
index 6c0280e..6ae1b35 100644
--- a/locale/de/BOINC-Client.po
+++ b/locale/de/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-08 17:07+0200\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Nachricht vom Kontomanager"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Nachricht vom Server"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr ""
 "Einige Aufgaben benötigen mehr Arbeitsspeicher als von ihren Einstellungen "
 "erlaubt wird. Bitte die Einstellungen überprüfen."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Konnte Statusdatei nicht schreiben; bitte Zugriffsrechte überprüfen"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Die HTTP_PROXY Umgebungsvariable muss einen HTTP-Proxy angeben"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -50,39 +50,39 @@ msgstr ""
 "Du hast die falsche URL für dieses Projekt genutzt. Wenn möglich bitte "
 "dieses Projekt entfernen und %s neu hinzufügen."
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Syntaxfehler in app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Datei auf die aus app_info.xml verwiesen wurde, existiert nicht: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Eine neue Version von BOINC ist verfügbar."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Herunterladen"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Unerwarteter Text in cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Nicht erkanntes Tag in cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Fehlendes Starttag in cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Fehler in den cc_config.xml Optionen"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Fehlendes Endetag in cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/de/BOINC-Manager.mo b/locale/de/BOINC-Manager.mo
index bdedea7..f113c64 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Manager.mo and b/locale/de/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Manager.po b/locale/de/BOINC-Manager.po
index 80e7420..92262ec 100644
--- a/locale/de/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/de/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.4x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 15:14+0000\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: BOINC.DE Team <webmaster at boinc.de>\n"
 "Language: de\n"
@@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378039925.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382022840.0\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifizieren Sie Ihr Benutzerkonto bei %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Bitte geben Sie Ihre Kontoinformationen ein.\n"
 "(Zum Erstellen eines Benutzerkontos, Projektseite besuchen)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr ""
 "Sie können es nur hinzufügen, wenn Sie bereits über ein\n"
 "Teilnehmerkonto verfügen."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Nehmen Sie bereits an diesem Projekt teil?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nein, neuer Benutzer"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Ja, existierender Benutzer"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -77,47 +77,45 @@ msgstr ""
 "um die richtigen Eingaben für die E-Mail-Adresse und \n"
 "das Passwort zu finden."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Kontoinformationen suchen"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Passwort:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "&Passwort wählen:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Passwort &bestätigen:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Läuft %s bereits?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimale Länge %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Haben Sie ihr Passwort vergessen?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -128,71 +126,47 @@ msgstr ""
 "den folgenden Link, um sich zu registrieren oder ein\n"
 "neues Passwort anzufordern."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Webseite der Kontoverwaltung"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Projekt hinzufügen"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Kontoverwaltung aktualisieren"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Kontoverwaltung benutzen"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Die Mindestlänge von Benutzernamen bei diesem Projekt ist 1. Bitte wählen "
-"Sie einen anderen Benutzernamen."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Die Mindestlänge von Benutzernamen bei diesem Kontomanager ist 1. Bitte "
-"wählen Sie einen anderen Benutzernamen."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Die Mindestlänge von E-Mail-Adressen bei diesem Projekt ist 1. Bitte geben "
-"Sie Ihre E-Mail-Adresse erneut ein."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Die Mindestlänge von E-Mail-Adressen bei diesem Kontomanager ist 1. Bitte "
-"geben Sie Ihre E-Mail-Adresse erneut ein."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
+msgstr "Geben Sie bitte einen Benutzernamen ein."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Die minimale Passwortlänge für dieses Projekt ist %d. Bitte wählen Sie ein "
-"anderes Passwort."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "Geben Sie bitte eine E-Mail-Adresse ein."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Die minimale Passwortlänge für diese Kontoverwaltung ist %d. Bitte wählen "
-"Sie ein anderes Passwort."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
+msgstr "Geben Sie bitte ein Passwort mit mindestens %d Zeichen ein."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Das Passwort und die Bestätigung weichen voneinander ab. Bitte wiederholen "
 "sie die Eingabe."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Wählen Sie eine Kontoverwaltung"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -200,379 +174,375 @@ msgstr ""
 "Um eine Kontoverwaltung zu wählen, klicken Sie auf den Namen\n"
 "oder geben Sie die Kontoverwaltungsadresse ein."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "Kontoverwaltung &URL:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Kommunikation mit %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Kommunikation mit dem Server."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Bitte warten..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Ein interner Server-Fehler ist aufgetreten.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Verbunden"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Verbindung getrennt"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Das %s Fenster schließen."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "Fenster &Schließen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Beende %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Nachrichten\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Nachrichten anzeigen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projekte\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Projekte anzeigen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Aufgaben\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Aufgaben anzeigen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Ü&bertragungen\tCtrl+Shift+B"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Übertragungen anzeigen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistiken\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Statistiken anzeigen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Festplatte\tCtrl+Shift+F"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Festplattennutzung anzeigen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Einfache Ansicht...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Schaltet auf die vereinfachte BOINC-Grafikoberfläche um."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "Ein &Projekt oder eine Kontoverwaltung hinzufügen..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Nimm an einigen oder allen der über 30 Projekte aus verschiedenen Bereichen "
 "teil."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Synchronisiere mit %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Hole die aktuellen Einstellungen von %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Projekt &hinzufügen..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Ein Projekt hinzufügen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Stoppe die Nutzung von %s ..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Trennt diesen Client von der Kontoverwaltung."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Optionen..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr ""
 "Das Aussehen des BOINC Managers und die Proxy Einstellungen konfigurieren."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Einstellungen..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Die lokalen Einstellungen konfigurieren."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Immer ausführen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "BOINC arbeitet permanent. Andere Einstellungen, ausgenommen zum "
 "Netzwerkzugriff, werden übersteuert."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Ausführen nach &Voreinstellung"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "BOINC arbeitet entsprechend der Einstellungen."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Anhalten"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "BOINC unterbricht alle Arbeiten. Andere Einstellungen werden übersteuert."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "GPU immer nutzen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Erlaubt GPU-Arbeit ungeachtet der Voreinstellungen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "GPU-Nutzung nach &Voreinstellung"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "BOINC nutzt die GPU entsprechend der Einstellungen."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "GPU anhalten"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Stoppt GPU-Arbeit ungeachtet der Voreinstellungen."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Netzwerkzugriff immer &erlaubt"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Erlaubt BOINC immer auf das Internet zuzugreifen."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Netzwerkaktivität nach V&oreinstellung"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Erlaubt BOINC den Internetzugriff entsprechend den Einstellungen."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Netzwerkzugriff a&bgeschaltet"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Verhindert dass BOINC auf das Internet zugreift."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Verbindet mit einem anderen Computer auf dem %s läuft."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "&Computer auswählen..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Beenden des aktuell verbundenen Client..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Beendet den aktuell verbundenen Client."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Bench&marks ausführen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Startet die BOINC CPU Benchmarks."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Netzwerk-&Kommunikation ausführen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Ausstehende Netzwerk-Kommunikation ausführen."
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Konfigurationsdateien einlesen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Die Einstellungen der cc_config.xml Datei und etwaiger app_config.xml "
 "Dateien einlesen."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Lokale Einstellungsdatei lesen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Einstellungen aus global_prefs_override.xml lesen."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Eine neue Instanz von %s starten..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Weiteren %s starten"
 
 # Das Eventlog in 6.12 ist das Meldungstab aus 6.10 hier sollte der Name konsistent bleiben.
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Meldungen... \t Ctrl+Shift+M"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Zeige Diagnosenachrichten."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &Hilfe"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Zeige Informationen über %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s Hilfe"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Zeige Informationen über %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &Webseite"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Zeige Informationen über BOINC und %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Über %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Lizenz- und Urheberrechts-Informationen."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Ansicht"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "Ass&istenten"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Steuerung"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Extras"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Nutzung von %s beenden"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -587,12 +557,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wollen Sie mit der Abmeldung von %s fortfahren?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Beende den aktuellen Client..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -601,37 +571,37 @@ msgstr ""
 "%s - beendet den aktuell verbundenen Client,\n"
 "und fragt nach einem anderen Rechner zum Verbinden."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 #, c-format,
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s hat erfolgreich %s hinzugefügt."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Verbinden mit %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Verbunden mit %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Der Benutzername wird bereits verwendet!"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -643,11 +613,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte besuchen Sie die Projektwebseite und folgen Sie dort den Anweisungen."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits benutzt!"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -659,44 +629,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte besuchen Sie die Projektwebseite und folgen Sie dort den Anweisungen."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Kommuniziere mit dem BOINC Client. Bitte warten ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Schließe %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "B&eende %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Kommunikation"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "&Abbrechen"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Verbindungsfehler"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Sie sind nicht autorisiert den Client zu verwalten.\n"
 "Bitte fragen Sie Ihren Administrator, ob er sie zu der lokalen Nutzergruppe "
 "'boinc_users' hinzufügen kann."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -706,22 +677,22 @@ msgstr ""
 "Überprüfen Sie, ob das Programm im selben Verzeichnis wie der Client "
 "gestartet wurde."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr ""
 "Autorisation fehlgeschlagen beim Versuch mit dem laufenden Client zu "
 "verbinden."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Das eingegebene Passwort ist falsch. Bitte erneut versuchen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Verbindung fehlgeschlagen"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -730,22 +701,23 @@ msgstr ""
 "%s kann sich nicht mit einem %s Client verbinden.\n"
 "Wollen Sie es erneut versuchen?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "Start des %s - Dienstes fehlgeschlagen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s ist nicht in der Lage einen %s Client zu starten.\n"
 "Bitte öffnen Sie die Systemsteuerung->Verwaltung->Dienste und starten Sie "
 "den BOINC Dienst."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -754,16 +726,17 @@ msgstr ""
 "%s ist nicht in der Lage einen %s Client zu starten.\n"
 "Bitte starten Sie den Dienst und versuchen Sie es erneut."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Verbindungsstatus"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s ist augenblicklich nicht mit mit dem %s Client verbunden.\n"
@@ -774,16 +747,16 @@ msgstr ""
 "Computername."
 
 # 88%
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projekt-Webseite"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Unerwartetes Ende"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -793,12 +766,12 @@ msgstr ""
 "beendet.\n"
 "Soll er erneut gestartet werden?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Netzwerkstatus"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -807,22 +780,22 @@ msgstr ""
 "%s benötigt eine Verbindung zum Netzwerk.\n"
 "Darf es sich jetzt einwählen?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s verbindet sich mit dem Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s konnte sich erfolgreich mit dem Internet verbinden."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s konnte sich nicht mit dem Internet verbinden."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -831,17 +804,17 @@ msgstr ""
 "%s ist jetzt mit dem Internet verbunden.\n"
 "Alle Projekte werden aktualisiert und alle Übertragungen fortgesetzt."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s hat die Internetverbindung erfolgreich beendet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s konnte die Internetverbindung nicht beenden."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid ""
@@ -863,7 +836,7 @@ msgstr ""
 "  - Ihren Administrator kontaktieren damit Sie in die\n"
 "    Benutzergruppe 'boinc_master'  aufgenommen werden."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -873,15 +846,16 @@ msgstr ""
 "installieren Sie %s neu.\n"
 "(Fehlercode %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " bei "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -890,195 +864,189 @@ msgstr ""
 "funktioniert. Bitte starten sie den Computer neu und\n"
 "versuchen es erneut."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC-Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Der BOINC-Manager wurde automatisch vom Betriebssystem gestartet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Starte BOINC so, dass nur das Symbol im Infobereich der Taskleiste sichtbar "
 "ist."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Verzeichnis der BOINC-Client Programmdateien"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Datenverzeichnis des BOINC-Client"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Rechnername oder IP-Adresse"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC Portnummer"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Starte BOINC mit diesen optionalen Argumenten"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "BOINC Sicherheit Benutzer und Rechte abschalten"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "Skin-Debugmodus einschalten um Skin-Manager Fehlermeldungen zu sehen"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "mehrere Instanzen des BOINC Managers erlauben"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nicht verwendet: Workaround für den Fehler in XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatische Erkennung)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Unbekannt)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Benutzerauswahl)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Öffne %s Web..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Öffne %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "BOINC anhalten"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU pausieren"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU fortsetzen"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Rechnen ist erlaubt"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Berechnung wurde angehalten - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Rechnen mit GPU ist erlaubt"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU Berechnung wurde angehalten - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Nutzung des Netzwerks erlaubt"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Netzwerkzugriff ist abgeschaltet - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Wiederherstellen der Verbindung zu einem Client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nicht mit einem Client verbunden."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Nachrichten"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Es gibt neue Nachrichten - klicken zum anzeigen."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Hinzufügen des Projekts fehlgeschlagen"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Aktualisieren der Kontoverwaltung fehlgeschlagen!"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Entfernen der Kontoverwaltung fehlgeschlagen!"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Anmelden an der Kontoverwaltung fehlgeschlagen."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Ein Fehler ist aufgetreten; \n"
-"Für Details \"Meldungen\" überprüfen;\n"
+"Bitte versuchen Sie es später noch einmal.\n"
 "\n"
-"Klicke Beenden zum schließen."
+"Klick auf Beenden zum Schließen."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Klicke [Beenden] zum Schließen."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Nachricht vom Server:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt hinzugefügt"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Das Projekt wurde erfolgreich hinzugefügt."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1086,52 +1054,52 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie auf [Beenden] klicken wird Ihr Webbrowser zu\n"
 "einer Webseite geführt, wo sie Kontoname und Einstellungen anpassen können."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Aktualisierung von %s abgeschlossen."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Aktualisierung abgeschlossen."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Kontoverwaltung wird jetzt genutzt."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Willkommen bei %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Sie benutzen jetzt %s als Kontoverwaltung."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Sie benutzen jetzt diese Kontoverwaltung."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Über %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Version:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgets Version:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1139,74 +1107,69 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "Alle Rechte vorbehalten."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "Ungültige Fließkommazahl"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "Ungültige Zeitangabe, Format ist HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "Ungültige Zeitangabe, Format ist HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "Ungültiger Eingabewert entdeckt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Gültigkeitsproblem"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Anwendungen hinzufügen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' ist keine ausführbare Anwendung."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Exklusive Anwendung hinzufügen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Name der Anwendung die hinzugefügt werden soll?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Exklusive Anwendung hinzufügen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Der Name der Anwendung muss mit '%s' enden"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' ist bereits in der Liste."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1214,16 +1177,16 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie wirklich alle lokalen Einstellungen löschen?\n"
 "(Exklusive Anwendungen bleiben erhalten.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Einstellungen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1234,296 +1197,288 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie auf Löschen zum Wiederherstellen der webbasierten\n"
 "Einstellungen (ausgenommen der exklusiven Anwendungen)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "alle lokalen Einstellungen löschen und den Dialog schließen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "Nutzung des Prozessors"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "Nutzung des Netzwerks"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "Nutzung von Festplatte und Speicher"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "Exklusive Anwendungn"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "speichert alle Änderungen und schließt den Dialog"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "schließt den Dialog ohne die Änderungen zu speichern"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "zeigt die Einstellungen-Webseite"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Rechnen erlaubt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr " Wenn der Computer im Batteriebetrieb ist"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "aktiviere diese Option, wenn der Computer im Batteriebetrieb rechnen soll"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr " Wenn der Computer benutzt wird"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "aktiviere diese Option, wenn der Computer rechnen soll, selbst wenn er "
 "benutzt wird"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Nutze die GPU wenn der Computer benutzt wird"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "aktiviere diese Option, wenn die Grafikkarte rechnen soll, selbst wenn der "
 "Computer benutzt wird"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Nur wenn der Computer nicht beschäftigt war seit"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "rechnet nur, wenn der Computer seit dieser Anzahl von Minuten nicht in "
 "Benutzung war"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Wenn CPU-Auslastung geringer als"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr ""
 "Unterbricht die Arbeit wenn die CPU-Auslastung diesen Wert überschreitet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "% (0 = keine Einschränkung)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Jeden Tag in der Zeit zwischen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "beginne Arbeit zu dieser Zeit"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "beende Arbeit zu dieser Zeit"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(keine Einschränkungen, wenn gleich)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Ausnahmen für Wochentage:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr ""
 "markiere Kontrollkästchen, um die Stunden für diesen Wochentag festzulegen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Montag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dienstag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mittwoch"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donnerstag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Freitag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samstag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sonntag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Andere Optionen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Wechsel zwischen den Anwendungen alle"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Nutze auf Multiprozessorsystemen höchstens"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% der Prozessoren"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr "% der Prozessoren (0 für keine Einschränkung)"
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Nutze höchstens"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% Prozessor-Zeit"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Maximale Download-Rate"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KByte/Sek."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Maximale Upload-Rate"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Übertrage höchstens"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "MB"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "pro"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
 # Vielleicht könnte man hier auch irgendwie Zwischenspeicher einbauen? Das ist aber auch nicht der eigentliche Sinn.
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Mindest Arbeitspuffer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 "Versuche genug Arbeitspakete zu erhalten um für diese Anzahl Tage "
 "beschäftigt zu sein."
 
 # 80%
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Max. zusätzlicher Arbeitspuffer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
 "Versuche zusätzlich genug Arbeitspakete für diese Anzahl Tage zu erhalten."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Bild-Dateien nicht überprüfen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
 "aktiviere diese Option, wenn die Image-Dateien durch den Internetprovider "
 "verändert werden"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Verbindungseinstellungen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Bestätigen, bevor mit dem Internet verbunden wird."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "wenn aktiviert, wird ein Abfragedialog eingeblendet, bevor eine "
 "Internetverbindung versucht wird"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Verbindung trennen, wenn fertig"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1532,194 +1487,195 @@ msgstr ""
 "benötigt wird\n"
 "(nur von Bedeutung bei Nutzung von Einwählverbindungen)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Nutzung des Netzwerks erlaubt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "Anfang der Netzwerknutzung"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "Ende der Netzwerknutzung"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Nutzung der Festplatte"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "der maximal von BOINC benutzte Festplattenplatz (in GByte)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "GByte Festplattenplatz"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Lasse mindestens"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC läßt dieses Minimum an Festplattenplatz frei (in GByte)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "GByte Festplattenplatz frei"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC nutzt höchstens diesen Anteil in % vom gesamten Festplattenplatz"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% des gesamten Festplattenplatzes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Schreibe auf Festplatte höchstens alle"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% der Auslagerungsdatei (des Swap-Speichers)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Nutzung des Speichers"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "%, wenn der Rechner benutzt wird"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "%, wenn der Rechner nicht beschäftigt ist"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Lasse Anwendung im Speicher, wenn sie pausiert"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "wenn aktiviert, verbleiben unterbrochene Arbeitseinheiten im Speicher"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Die Nutzung von Prozessor und Netzwerk anhalten, wenn diese Anwendungen "
 "aktiv sind:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Füge eine Anwendung zur dieser Liste hinzu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Entferne eine Anwendung aus dieser Liste"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Für weitere Einstellungen, bitte hier schauen "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Ereignisanzeige"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Meldung"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Zeige nur dieses &Projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Alles kopieren"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiert alle Meldungen in die Zwischenablage."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "au&sgewählte Meldungen kopieren"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopiert alle ausgewählten (markierten) Meldungen in die Zwischenablage. "
 "Durch Drücken und Halten der Umschalt- oder Strg-Taste können Sie mehrere "
 "Meldungen gleichzeitig markieren."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopiert alle ausgewählten (markierten) Meldungen in die Zwischenablage.\n"
 "Durch Drücken und Halten der Umschalt- oder Strg-Taste können Sie \n"
 "mehrere Meldungen gleichzeitig markieren."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "Schli&eßen"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Hilfe für %s bekommen"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Zeige alle &Meldungen"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Zeige Meldungen für alle Projekte."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Zeigt nur die Meldungen für das gewählte Projekt."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Bestätigung schließen"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1736,7 +1692,7 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie die aufgaben ebenfalls anhalten möchten,\n"
 "wählen Sie bitte aus den folgenden Optionen."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1754,413 +1710,395 @@ msgstr ""
 "seine Aufgaben zu den Zeiten auszuführen die Sie in den Einstellungen\n"
 "vorgegeben haben."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Aufgaben ebenfalls beenden wenn der %s geschloßen wird"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Diese Einstellung merken und den Dialog nicht wieder anzeigen."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Abbrechen"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Diesen Dialog nicht wieder anzeigen."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Keine Aufgaben mehr für "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projekteinstellungen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Kontomanager-Einstellungen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt hat keine Anwendungen für "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Die Konfiguration des Clients schließt aus, dass"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " CPU Arbeitsabruf verzögert für"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " Verzögerungsintervall für CPU Arbeitsabruf"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projekteigenschaften "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "Master URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Teamname"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Ressourcenaufteilung"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Scheduleranfrage verzögert für"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Dateidownloads verzögert für"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Dateiuploads verzögert für"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nicht CPU intensiv"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Über das Menü angehalten"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "Nein"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Keine weiteren Aufgaben anfordern"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Laufende Scheduleranfrage"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-Up Meldung ausstehend"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Rechnerstandort"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Von der Kontoverwaltung hinzugefügt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Abmelden wenn alle Arbeit erledigt ist"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Beendet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Punkte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Rechner"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planung"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planungspriorität"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "Prozessor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Duration correction factor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Eigenschaften der Aufgabe "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Paketname"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "erhalten"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Ablaufdatum"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Ressourcen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Geschätzter Berechnungsaufwand"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Prozessor-Zeit beim letzten Checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Prozessorzeit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "bisherige Laufzeit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Geschätzte verbleibende Zeit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "benötigter Arbeitsspeicher"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Größe des Arbeitspakets"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "Prozess-Nr."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokal: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Welche Sprache soll der BOINC Manager verwenden?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "An Nachrichten erinnern alle:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr ""
 "Wie oft soll der BOINC Manager Sie erinnern wenn neue Nachrichten verfügbar "
 "sind?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Manager bei der Anmeldung starten?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Startet den BOINC-Manager wenn Sie sich anmelden."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Ende-Dialog anzeigen?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Zeigt den Ende-Dialog beim Verlassen des BOINC-Managers an."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "&Wähl- und Virtual Private Network Einstellungen"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "Standard &festlegen"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "Standard &löschen"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Standardverbindung:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Verbindungen"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Über HTTP Proxyserver verbinden"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP Proxyserver Konfiguration"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Keinen Proxyserver benutzen für:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Bitte leer lassen, falls nicht benötigt."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxyserver"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Über SOCKS Proxyserver verbinden"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS Proxyserver Konfiguration"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxyserver"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "ständig"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 Stunde"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 Stunden"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 Tag"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 Woche"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "niemals"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "Sprachauswahl: %s"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Die %s Sprache wurde gewechselt. Bitte starten Sie %s erneut um die Änderung "
 "anzuwenden."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - wähle Rechner"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2170,434 +2108,428 @@ msgstr ""
 "Computer gestartet.\n"
 "Bitte einen Client zum überwachen auswählen."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Rechnername:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Foren"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Unterhalten Sie sich mit anderen Benutzern in den SETI at home-Foren"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Stellen Sie Fragen und berichten Sie über Probleme"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Ihr Benutzerkonto"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Anzeigen von Kontoinformationen und Punktestand"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Ihre Einstellungen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Anzeigen und Ändern des SETI at home-Benutzerprofils und der -Einstellungen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Ihre Resultate"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
 "Anzeige der Ergebnisse und Berechnungen der letzten Woche (oder länger)."
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Ihre Computer"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 "Rufen Sie eine Liste aller Computer ab auf denen Sie SETI at home ablaufen "
 "lassen."
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Ihr Team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Sehen sie Informationen über Ihr Team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Allgemeine Fragen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Die Einstein at home \"Häufig gestellte Fragen\" Liste."
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Bildschirmschoner Info"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr ""
 "Lesen Sie eine detailliere Beschreibung des Einstein at home "
 "Bildschirmschoners."
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Unterhalten Sie sich mit Administratoren und anderen Benutzern in den "
 "Einstein at home Foren"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einstein Status"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Aktueller Status der Einstein at home Server"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Probleme berichten"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Ein Link zu den Einstein at home \"Probleme und Fehlerberichte\" Foren"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Anzeigen und Ändern des Einstein at home Benutzerprofils und der Einstellungen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Kontoübersicht"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Rufen Sie eine Liste aller Computer ab auf denen Sie Einstein at home ablaufen "
 "lassen."
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO Projekt"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Die Homepage des \"Laser Interferometer Gravitationswellen Observatorium\" "
 "(LIGO) Projektes"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 Projekt"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Die Homepage des GEO-600 Projektes"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Sehen sie Informationen über Ihr Team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Hilfe für climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Neuigkeiten"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Neues von climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Anzeigen von Kontoinformationen und Punktestand"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Sehen sie Informationen über Ihr Team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Suchen Sie nach Hilfe in unserem Hilfesystem"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Globale Statistiken"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Projektstatistiken für World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Mein Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Ihre Statistiken und Einstellungen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Geräteprofile"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Aktualisieren Sie Ihre Geräteeinstellungen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Forschung"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Erfahren Sie mehr über die auf World Community Grid gehosteten Projekte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Starte Client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Verbindung zum Client wird hergestellt."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Ermittlung des BOINC-Systemstatus. Bitte etwas Geduld..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "fehlende Anwendung"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Bitte installieren Sie die CoRD Anwendung von http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "Batteriebetrieb"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "Computer wird benutzt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "Benutzergefordert"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "Tageszeit"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU Benchmarks laufen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "Festplattenplatz benötigt - Einstellungen überprüfen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "Computer wird nicht benutzt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "starte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "eine Anwendung läuft exklusiv"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU ist beschäftigt"
 
 # Gemeint ist eigentlich keine Geschwindigkeit sondern eine Trafficbegrenzung.
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "Maximales Datenübertragungsvolumen überschritten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "vom Betriebssystem angefordert"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "Ursache unbekannt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU nicht gefunden, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Am herunterladen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (angehalten - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt angehalten durch Benutzer"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Angehalten durch Benutzer"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Angehalten- "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU angehalten - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Warten auf Speicher"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Warten auf geteilten Speicher"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Aktiv, hohe Priorität"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nicht CPU-intensiv)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Verdrängt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Zur Ausführung bereit"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Planungspause: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Planungspause)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Warte auf Netzwerkzugriff)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Berechnungsfehler"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Lädt hoch"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abgebrochen durch Benutzer"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Abgebrochen durch das Projekt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Abgebrochen: kein Start vor Stichtag möglich."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Abgebrochen: Festplattenlimit überschritten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Abgebrochen: Laufzeitlimit überschritten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Abgebrochen: Arbeitsspeicherlimit überschritten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Bestätigt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Hochgeladen, meldebereit"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Fehler: Ungültiger Status '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Keine Internetverbindung!"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Bitte starten sie Ihre Internetverbindung und versuchen es erneut!"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projekt nicht gefunden!"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2607,11 +2539,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte prüfen Sie die URL und versuchen Sie es erneut."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Kontoverwaltung nicht gefunden!"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2622,132 +2554,130 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte prüfen Sie die URL und versuchen Sie es erneut."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr ""
 "Überprüfen Sie Benutzername und Passwort und versuchen Sie es dann erneut."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr ""
 "Bitte überprüfen Sie die E-Mail-Adresse und das Passwort und versuchen es "
 "dann erneut."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Nachrichtenliste"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; erhalten am %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; empfangen von %s; am %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Klick"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "weiterlesen..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Wähle ein Projekt"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Um ein Projekt zu wählen, klicke auf dessen Namen oder gib die "
 "Projektadresse ein."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorien:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekte:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Projektdetails"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Forschungsgebiet:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisation:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Webseite:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Unterstützte Systeme:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Projektadresse:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Dieses Projekt scheint keine Aufgaben für Ihren Computertyp zu haben. "
 "Wirklich fortsetzen?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Projekt schon vorhanden. Bitte wählen Sie ein anderes Projekt."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Projektliste"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Unterstützt Nvidia GPU"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "Unterstützt ATI GPU"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Projekt Webseite"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Kommunikation mit dem Server."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Benötigte Dateien wurden auf Server nicht gefunden."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Ein interner Server-Fehler ist aufgetreten."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2755,11 +2685,11 @@ msgstr ""
 "Kommunikation mit dem Projekt\n"
 "Bitte warten..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Netzwerkfehler"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2791,7 +2721,7 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie auf [Weiter] um die BOINC Proxyeinstellungen\n"
 "zu konfigurieren."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2822,1621 +2752,1632 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie auf [Weiter] um die BOINC Proxyeinstellungen\n"
 "zu konfigurieren."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Proxykonfiguration"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Automatische Erkennung"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Erweiterte &Ansicht...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Nutzungsbedingungen"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Die fortgeschrittene Grafikoberfläche anzeigen."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Bitte lesen Sie die folgenden Nutzungsbedingungen:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Ich stimme den Nutzungsbedingungen zu."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Wählen Sie das Aussehen der Benutzeroberfläche."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Ich stimme den Nutzungsbedingungen nicht zu."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekt ist vorübergehend nicht erreichbar"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Das Projekt ist vorübergehend nicht zu erreichen.\n"
+"\n"
+"Bitte versuchen Sie es später nochmal."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Anhalten"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Die Kontoverwaltung ist vorübergehend nicht zu erreichen."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Berechnungen anhalten"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Die Kontoverwaltung ist vorübergehend nicht zu erreichen.\n"
+"\n"
+"Bitte versuchen Sie es später nochmal."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Berechnung fortsetzen"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Kontoschlüssel ein um fortzufahren."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Nachrichten"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr ""
+"Unzulässiger oder fehlender Kontoschlüssel (Account Key); bitte geben Sie "
+"einen gültigen Schlüssel ein."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Öffne ein Fenster um Projekt oder BOINC Nachrichten anzuzeigen"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Überprüfungskonflikt"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Zeigt die erweiterte (accessible) grafische Benutzeroberfläche an."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Aktueller Status wird ermittelt."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr ""
+"Unzulässige E-Mail-Adresse; bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Sie haben kein Projekt eingetragen. Bitte fügen Sie ein Projekt hinzu."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Fehlende URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Lade neue Aufgaben vom Server."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Bitte geben sie eine URL ein.\n"
+"Zum Beispiel:\n"
+"http://example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Batteriebetrieb."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Falsche URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Benutzer ist aktiv."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Internetadresse ein.\n"
+"Zum Beispiel:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Angehalten durch Benutzer."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' Enthält keinen zulässigen Rechnernamen."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Zeitbegrenzung."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' enhält keine zulässige Pfadangabe."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Berechnungen angehalten: Benchmarks laufen."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Befehle"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Berechnungen angehalten."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Alles kopieren"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Warte auf Kontakt zum Projektserver."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Auswahl kopieren"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Ermittle den aktuellen Status."
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Zeige nur dieses Projekt"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Keine Aufgaben zu bearbeiten."
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Zeigt nur die Meldungen für dieses Projekt."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Verbindung mit dem Basisclient nicht möglich."
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Meldungen"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopiert alle Meldungen in die Zwischenablage..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopiere ausgewählte Meldungen in die Zwischenablage..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Filtere Meldungen..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Zeige alle Meldungen"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Zeige Meldungen für alle Projekte."
+
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Mindestens ein Element konnte nicht aus dem Internet geladen werden."
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Jetzt nochmal versuchen"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Nachrichten werden abgerufen. Bitte warten..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Es sind zur Zeit keine Nachrichten verfügbar."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Nachrichten"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Berichtet über alle fertig gestellten Aufgaben des ausgewählten (markierten) "
+"Projekts, holt die letzten Statistiken und Einstellungen und erhält "
+"eventuell mehr Aufgaben."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Anhalten"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr ""
+"Unterbricht zeitweilig die Arbeit an dem ausgewählten (markierten) Projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Keine neuen Aufgaben"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr ""
+"Fordert keine neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) Projekt mehr "
+"an."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Entfernt alle Arbeitspakete und Anwendungen des ausgewählten (markierten) "
+"Projekts von diesem Computer. Sie sollten das Projekt vorher aktualisieren "
+"um alle erledigten Aufgaben dem Server zu melden."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Entfernt dieses Projekt von diesem Computer. Sie sollten vorher das Projekt "
+"aktualisieren um alle erledigten Aufgaben dem Server zu melden."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Zeige Projekt-Details."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Arbeit erledigt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Durchschn. geleistete Arbeit"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekte"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Projekt wird aktualisiert..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Projekt wird fortgesetzt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Projekt wird angehalten..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Erlaubt dem Projekt neue Aufgaben anzufordern..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Verbietet dem Projekt neue Aufgaben anzufordern..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Projekt wird zurückgesetzt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Wollen Sie das Projekt '%s' wirklich zurücksetzen?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Projekt zurücksetzen"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Projekt wird entfernt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Wollen Sie das Projekt '%s' wirklich entfernen?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Projekt entfernen"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Dieser Dialog verwaltet die Einstellungen nur für diesen Computer."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Webbrowser wird gestartet..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Mit OK die Einstellungen bestätigen."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr ""
+"Setzt die unterbrochene Arbeit an dem ausgewählten (markierten) Projekt "
+"fort."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Mit 'Löschen' die Web-basierten Einstellungen wiederherstellen."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Neue Aufgaben zulassen"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr ""
-"Weitere Einstellungen stehen unter 'Assistenten' -> 'Einstellungen...' in "
+"Erlaubt das Anfordern von neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) "
+"Projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "der erweiterten Ansicht zur Verfügung."
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr ""
+"Fordert keine neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) Projekt mehr "
+"an."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Arbeite nur zwischen:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Vom Benutzer angefragt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Verbinde mit dem Internet nur zwischen:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Um Arbeit zu holen"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Nutze nicht mehr als:"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Um fertige Aufgaben zu melden"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "Festplattenplatz"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Um eine Zwischenmeldung zu senden"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "Prozessorleistung"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Von der Kontenverwaltung angefordert"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Arbeiten im Batteriebetrieb?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Projektinitialisierung"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Arbeiten beginnen nach Leerlauf von:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Vom Projekt angefordert"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Jederzeit"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Unbekannte Ursache"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Angehalten durch Benutzer"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Erhält keine neue Aufgaben"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Projekt beendet - Bereit zum entfernen"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Immer ausführen)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Entfernen, sobald Aufgaben erledigt sind"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Wartende Scheduleranfrage"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Wollen Sie wirklich alle lokalen Einstellungen löschen?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Laufende Scheduleranfrage"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Angehalten: andere Aufgabe aktiv"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Zwischenmeldung ausstehend"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"Angehalten: vom Nutzer veranlasst.  Klick 'Wiederaufnehmen' zum Fortsetzen"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Kommunikation verzögert um "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Angehalten: Nutzer aktiv"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Festplattennutzung gesamt"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Angehalten: Batteriebetrieb"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Festplattennutzung durch BOINC-Projekte"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Angehalten: Tageszeitbegrenzung"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Festplatte"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Angehalten: Benchmark läuft"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "keine Projekte: 0 Bytes benutzt"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Angehalten"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "Von BOINC belegt: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Angehalten: Anwendungsstart verzögert"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "Frei, für BOINC verfügbar: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Klicken zur Anzeige der Projektgraphik"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "Frei, nicht für BOINC verfügbar: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "Frei: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Berichtet über alle fertig gestellten Aufgaben des ausgewählten (markierten) "
-"Projekts, holt die letzten Statistiken und Einstellungen und erhält "
-"eventuell mehr Aufgaben."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "Anderweitig belegt: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr ""
-"Unterbricht zeitweilig die Arbeit an dem ausgewählten (markierten) Projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Benutzer Gesamt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Keine neuen Aufgaben"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Benutzer Durchschnitt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr ""
-"Fordert keine neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) Projekt mehr "
-"an."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Rechner Gesamt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Rechner Durchschnitt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Entfernt alle Arbeitspakete und Anwendungen des ausgewählten (markierten) "
-"Projekts von diesem Computer. Sie sollten das Projekt vorher aktualisieren "
-"um alle erledigten Aufgaben dem Server zu melden."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Letztes Update: Vor %.0f Tagen."
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Entfernt dieses Projekt von diesem Computer. Sie sollten vorher das Projekt "
-"aktualisieren um alle erledigten Aufgaben dem Server zu melden."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Benutzer Gesamt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Gesamtpunktzahl des Benutzers anzeigen"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Zeige Projekt-Details."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Benutzer Durchschnitt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr ""
-"Setzt die unterbrochene Arbeit an dem ausgewählten (markierten) Projekt "
-"fort."
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Durchschnittliche Punktzahl des Benutzers anzeigen"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Neue Aufgaben zulassen"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Rechner Gesamt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr ""
-"Erlaubt das Anfordern von neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) "
-"Projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Gesamtpunktzahl für den Computer anzeigen"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr ""
-"Fordert keine neuen Aufgaben für das ausgewählte (markierte) Projekt mehr "
-"an."
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Rechner Durchschnitt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Wollen Sie das Projekt '%s' wirklich zurücksetzen?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Durchschnittliche Punktzahl für den Computer anzeigen"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Projekt zurücksetzen"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Vorheriges Projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Wollen Sie das Projekt '%s' wirklich entfernen?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Zeige Grafik für das vorherige Projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Projekt entfernen"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Nächstes Projekt >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Projekt hinzufügen"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Grafik für das nächste Projekt anzeigen"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronisieren"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Projektliste ausblenden"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "erledigte Arbeit für dieses Projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Den ganzen Bereich für Grafiken nutzen"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synchronisiere Projekt mit der Kontoverwaltung"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Ansicht"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Wähle ein Projekt für den Zugriff mit den unteren Bedienelementen aus"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Ein Projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Projekt -Webseite"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Eine Grafik mit dem ausgewählten Projekt anzeigen"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Projekt-Befehle"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Alle Projekte (separat)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-#, c-format,
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Öffne Menü für die Webseiten von %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Alle Projekte anzeigen, eine Grafik je Projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-#, c-format,
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Blende ein Menü mit Befehlen für Projekt %s ein"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Alle Projekte (zusammen)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr ""
-"Öffnet ein Fenster um Meldungen der Anwendungen und des BOINC Clients "
-"anzuzeigen."
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Eine Grafik mit allen Projekten anzeigen"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Alle Aktivitäten anhalten."
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Alle Projekte (Summe)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Aktivitäten wieder aufnehmen."
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Eine Grafik mit allen Projekten (summiert) anzeigen"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Öffnet ein Fenster um Ihre Einstellungen zu zeigen oder zu ändern."
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiken"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Schaltet auf die erweiterte BOINC-Grafikoberfläche um."
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Grafiken werden aktualisiert..."
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Meine Projekte:"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Projektliste anzeigen"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Punkte für %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Kleineren Bereich für Grafiken nutzen"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Grafik anzeigen"
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Jetzt nochmal versuchen"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Den Dateitransfer jetzt erneut versuchen."
+
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
-"Zeigt die Anwendungsgrafik der ausgewählten (markierten), aktiven Berechnung "
-"in einem Fenster."
+"Diese Dateiübertragung abbrechen. Es werden keine Punkte für diese Aufgabe "
+"angerechnet."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Diese Aufgabe anhalten."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Abbrechen"
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Fortschritt"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Diese Aufgabe abbrechen. Es werden keine Punkte angerechnet."
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Zeige Aufgabendetails."
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Vergangene Zeit"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Berechnung für diese Aufgabe wiederaufnehmen."
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Unterbricht die Arbeit an der ausgewählten (markierte) Aufgabe."
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Übertragung"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-#, c-format,
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Netzwerkzugriff ist abgeschaltet - "
+
+#: ViewTransfers.cpp:281
 msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
-"Sind Sie sicher dass Sie die Aufgabe abbrechen wollen '%s'?\n"
-"(Fortscshritt: %.1lf%%, Status: %s)"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Aufgabe abbrechen"
+".\n"
+"Kann über das Menü Steuerung aktiviert werden."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Nicht Verfügbar"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Aufgaben:"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Übertragung wird jetzt wiederholt..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Wähle eine Aufgabe"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Übertragung wird abgebrochen..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "Von:"
+#: ViewTransfers.cpp:342
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher dass Sie die Dateiübertragung \"%s\" abbrechen wollen?\n"
+"Achtung: Das Abbrechen der Übertragung macht diese ungültig\n"
+"und Sie werden keine Punkte dafür bekommen."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Fortschritt dieser Aufgabe"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Dateiübertragug abbrechen"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Aufgabenbefehle"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Blende ein Menü ein für anwendbare Befehle für diese Aufgabe"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, c-format
-#, c-format,
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Anwendung: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "Wiederhole in "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "fehlgeschlagen"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Anwendung: Nicht Verfügbar"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "angehalten"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nicht Verfügbar"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "aktiv"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Vergangen: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "ausstehend"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Verbleibend (geschätzt): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (Projektverzögerung: "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Zeige aktive Aufgaben"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Zeigt nur aktive Aufgaben an."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d Std %d Min %d Sek"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Grafik anzeigen"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich die Grafikanzeige auf einem entfernten Rechner starten?"
+"Zeigt die Anwendungsgrafik der ausgewählten (markierten), aktiven Berechnung "
+"in einem Fenster."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Anwendung: "
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Zeige die VM Konsole"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Verbleibende Zeit: "
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Zeigt die VM Konsole in einem eigenen Fenster"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Vergangene Zeit: "
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Unterbricht die Arbeit an der ausgewählten (markierten) Berechnung."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Nutzungsbedingungen"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Bitte lesen Sie die folgenden Nutzungsbedingungen:"
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr ""
+"Bricht die Arbeit an der ausgewählten (markierten) Berechnung dauerhaft ab. "
+"Diese zählt dann auch nicht mehr für die Statistik. Das kann nicht "
+"rückgängig gemacht werden."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Ich stimme den Nutzungsbedingungen zu."
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Zeige Aufgabendetails."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Ich stimme den Nutzungsbedingungen nicht zu."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Vergangen"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekt ist vorübergehend nicht erreichbar"
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Verbleibend (geschätzt)"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Das Projekt ist vorübergehend nicht zu erreichen.\n"
-"\n"
-"Bitte versuchen Sie es später nochmal."
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Die Kontoverwaltung ist vorübergehend nicht zu erreichen."
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Die Kontoverwaltung ist vorübergehend nicht zu erreichen.\n"
-"\n"
-"Bitte versuchen Sie es später nochmal."
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Kontoschlüssel ein um fortzufahren."
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr ""
-"Unzulässiger oder fehlender Kontoschlüssel (Account Key); bitte geben Sie "
-"einen gültigen Schlüssel ein."
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Ablaufdatum"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Überprüfungskonflikt"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein."
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Aufgaben"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-"Unzulässige E-Mail-Adresse; bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Aufgabe wird fortgesetzt..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Fehlende URL"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Aufgabe wird angehalten..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Bitte geben sie eine URL ein.\n"
-"Zum Beispiel:\n"
-"http://example.com"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Zeigt die Grafik für Aufgabe..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Falsche URL"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Zeige die VM Konsole einer Aufgabe..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Internetadresse ein.\n"
-"Zum Beispiel:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' Enthält keinen zulässigen Rechnernamen."
+"Wollen Sie die Aufgabe '%s' wirklich abbrechen?\n"
+"(Fortschritt: %s, Status: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' enhält keine zulässige Pfadangabe."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Befehle"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Alles kopieren"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Auswahl kopieren"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Zeige nur dieses Projekt"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Zeigt nur die Meldungen für dieses Projekt."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Meldungen"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopiert alle Meldungen in die Zwischenablage..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopiere ausgewählte Meldungen in die Zwischenablage..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtere Meldungen..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Zeige alle Meldungen"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Zeige Meldungen für alle Projekte."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Wollen Sie diese %d Aufgaben wirklich abbrechen?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Arbeit erledigt"
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Aufgabe abbrechen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Durchschn. geleistete Arbeit"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Aufgabe wird abgebrochen..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Zeige alle Aufgaben"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekte"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Zeige alle Aufgaben."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Projekt wird aktualisiert..."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Berechnung für diese Aufgabe wiederaufnehmen."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Projekt wird fortgesetzt..."
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Unterbricht die Arbeit an der ausgewählten (markierte) Aufgabe."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Projekt wird angehalten..."
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Ein Projekt oder Kontomanager hinzufügen."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Erlaubt dem Projekt neue Aufgaben anzufordern..."
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Projekt hinzufügen oder BOINC Kontomanager benutzen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Verbietet dem Projekt neue Aufgaben anzufordern..."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Wenn möglich, fügen Sie Projekte auf der\n"
+" %s-Webseite hinzu.\n"
+"\n"
+"Projekte, die mit diesem Assistenten hinzugefügt werden, werden nicht\n"
+"gelistet von oder verwaltet mittels %s."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Projekt wird zurückgesetzt..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Es gibt über 30 BOINC-Projekte,\n"
+"in verschiedenen wissenschaftlichen\n"
+"Richtungen, wo nach belieben teilgenommen werden kann.\n"
+"Man kann sich direkt bei einem Projekt anmelden\n"
+"oder eine 'Kontoverwaltung' benutzen um Projekte auszuwählen."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Projekt wird entfernt..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Sie haben sich dazu entschieden, ein neues Projekt für verteiltes Rechnen "
+"hinzuzufügen, oder die Einstellungen, zu welchen Projekten\n"
+"sie beitragen, zu verändern.\n"
+"\n"
+"Einige dieser Projekte werden vom World Community Grid betrieben und "
+"verwaltet, andere\n"
+"von anderen Forschern oder Organisationen. Die BOINC-Software\n"
+"kann Ihre ungenutze Rechenleistung beliebig zwischen verschiedenen Projekten "
+"aufteilen.\n"
+"\n"
+"Falls Sie sich bei einer BOINC-Accountverwaltung registriert haben, können "
+"Sie hier außerdem\n"
+"entscheiden, welche Projekte Sie unterstützen möchten.\n"
+"\n"
+"Bitte wählen Sie die Änderungen, die Sie vornehmen möchten:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Webbrowser wird gestartet..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Einen BOINC Kontomanager benutzen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Vom Benutzer angefragt"
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Um fortzufahren auf [Weiter >] klicken."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Um Arbeit zu holen"
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Hinzufügen oder ändern Ihrer World Community Grid Projekte"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Um fertige Aufgaben zu melden"
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr ""
+"Projekte hinzufügen welche von anderen Wissenschaftlern oder Organisationen "
+"betrieben werden"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Um eine Zwischenmeldung zu senden"
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Wollen Sie wirklich abbrechen?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Von der Kontenverwaltung angefordert"
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Frage"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Projektinitialisierung"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Erweiterte &Ansicht...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Vom Projekt angefordert"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Die fortgeschrittene Grafikoberfläche anzeigen."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Unbekannte Ursache"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Skin"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Angehalten durch Benutzer"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Wählen Sie das Aussehen der Benutzeroberfläche."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Erhält keine neue Aufgaben"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projekt beendet - Bereit zum entfernen"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Entfernen, sobald Aufgaben erledigt sind"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Berechnungen anhalten"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Wartende Scheduleranfrage"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Berechnung fortsetzen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Laufende Scheduleranfrage"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Öffne ein Fenster um Projekt oder BOINC Nachrichten anzuzeigen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Zwischenmeldung ausstehend"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Zeigt die erweiterte (accessible) grafische Benutzeroberfläche an."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Kommunikation verzögert um "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Aktueller Status wird ermittelt."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Festplattennutzung gesamt"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Sie haben kein Projekt eingetragen. Bitte fügen Sie ein Projekt hinzu."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Festplattennutzung durch BOINC-Projekte"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Lade neue Aufgaben vom Server."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Festplatte"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Batteriebetrieb."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "keine Projekte: 0 Bytes benutzt"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Benutzer ist aktiv."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "Von BOINC belegt: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Angehalten durch Benutzer."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "Frei, für BOINC verfügbar: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Zeitbegrenzung."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "Frei, nicht für BOINC verfügbar: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Berechnungen angehalten: Benchmarks laufen."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "Frei: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Berechnungen angehalten."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "Anderweitig belegt: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Warte auf Kontakt zum Projektserver."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Benutzer Gesamt"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Ermittle den aktuellen Status."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Benutzer Durchschnitt"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Keine Aufgaben zu bearbeiten."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Rechner Gesamt"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Verbindung mit dem Basisclient nicht möglich."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Rechner Durchschnitt"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
 #, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Letztes Update: Vor %.0f Tagen."
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Nachrichten"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Benutzer Gesamt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Gesamtpunktzahl des Benutzers anzeigen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Benutzer Durchschnitt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Durchschnittliche Punktzahl des Benutzers anzeigen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Rechner Gesamt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Gesamtpunktzahl für den Computer anzeigen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Rechner Durchschnitt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Durchschnittliche Punktzahl für den Computer anzeigen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Vorheriges Projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Zeige Grafik für das vorherige Projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Nächstes Projekt >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Grafik für das nächste Projekt anzeigen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Projektliste ausblenden"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Den ganzen Bereich für Grafiken nutzen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Ansicht"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Ein Projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Eine Grafik mit dem ausgewählten Projekt anzeigen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Alle Projekte (separat)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Alle Projekte anzeigen, eine Grafik je Projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Alle Projekte (zusammen)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Eine Grafik mit allen Projekten anzeigen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Alle Projekte (Summe)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Eine Grafik mit allen Projekten (summiert) anzeigen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiken"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Grafiken werden aktualisiert..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Projektliste anzeigen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Kleineren Bereich für Grafiken nutzen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Jetzt nochmal versuchen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Dieser Dialog verwaltet die Einstellungen nur für diesen Computer."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Den Dateitransfer jetzt erneut versuchen."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Mit OK die Einstellungen bestätigen."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Abbrechen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Mit 'Löschen' die Web-basierten Einstellungen wiederherstellen."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
-"Diese Dateiübertragung abbrechen. Es werden keine Punkte für diese Aufgabe "
-"angerechnet."
+"Weitere Einstellungen stehen unter 'Assistenten' -> 'Einstellungen...' in "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "der erweiterten Ansicht zur Verfügung."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Fortschritt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Arbeite nur zwischen:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Verbinde mit dem Internet nur zwischen:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Vergangene Zeit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Nutze nicht mehr als:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Geschwindigkeit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "Festplattenplatz"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Übertragung"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "Prozessorleistung"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Netzwerkzugriff ist abgeschaltet - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Arbeiten im Batteriebetrieb?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Kann über das Menü Steuerung aktiviert werden."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Arbeiten beginnen nach Leerlauf von:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Jederzeit"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Übertragung wird jetzt wiederholt..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Übertragung wird abgebrochen..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Immer ausführen)"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Wollen Sie wirklich alle lokalen Einstellungen löschen?\n"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Angehalten: andere Aufgabe aktiv"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
 msgstr ""
-"Sind Sie sicher dass Sie die Dateiübertragung \"%s\" abbrechen wollen?\n"
-"Achtung: Das Abbrechen der Übertragung macht diese ungültig\n"
-"und Sie werden keine Punkte dafür bekommen."
+"Angehalten: vom Nutzer veranlasst.  Klick 'Wiederaufnehmen' zum Fortsetzen"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Dateiübertragug abbrechen"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Angehalten: Nutzer aktiv"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Angehalten: Batteriebetrieb"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Angehalten: Tageszeitbegrenzung"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "Wiederhole in "
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Angehalten: Benchmark läuft"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "fehlgeschlagen"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Angehalten"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "angehalten"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Angehalten: Anwendungsstart verzögert"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Klicken zur Anzeige der Projektgraphik"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "aktiv"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Projekt hinzufügen"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "ausstehend"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchronisieren"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (Projektverzögerung: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "erledigte Arbeit für dieses Projekt"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Zeige aktive Aufgaben"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synchronisiere Projekt mit der Kontoverwaltung"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Zeigt nur aktive Aufgaben an."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Wähle ein Projekt für den Zugriff mit den unteren Bedienelementen aus"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Zeige die VM Konsole"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Projekt -Webseite"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Zeigt die VM Konsole in einem eigenen Fenster"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Projekt-Befehle"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Unterbricht die Arbeit an der ausgewählten (markierten) Berechnung."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+#, c-format,
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Öffne Menü für die Webseiten von %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-"Bricht die Arbeit an der ausgewählten (markierten) Berechnung dauerhaft ab. "
-"Diese zählt dann auch nicht mehr für die Statistik. Das kann nicht "
-"rückgängig gemacht werden."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+#, c-format,
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Blende ein Menü mit Befehlen für Projekt %s ein"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Vergangen"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr ""
+"Öffnet ein Fenster um Meldungen der Anwendungen und des BOINC Clients "
+"anzuzeigen."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Verbleibend (geschätzt)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Alle Aktivitäten anhalten."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Ablaufdatum"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Aktivitäten wieder aufnehmen."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Öffnet ein Fenster um Ihre Einstellungen zu zeigen oder zu ändern."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Aufgaben"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Schaltet auf die erweiterte BOINC-Grafikoberfläche um."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Aufgabe wird fortgesetzt..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Meine Projekte:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Aufgabe wird angehalten..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Punkte für %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Zeigt die Grafik für Aufgabe..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Diese Aufgabe anhalten."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Zeige die VM Konsole einer Aufgabe..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Diese Aufgabe abbrechen. Es werden keine Punkte angerechnet."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
+#, c-format,
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Wollen Sie die Aufgabe '%s' wirklich abbrechen?\n"
-"(Fortschritt: %s, Status: %s)"
+"Sind Sie sicher dass Sie die Aufgabe abbrechen wollen '%s'?\n"
+"(Fortscshritt: %.1lf%%, Status: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Wollen Sie diese %d Aufgaben wirklich abbrechen?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Nicht Verfügbar"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Aufgabe wird abgebrochen..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Aufgaben:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Zeige alle Aufgaben"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Wähle eine Aufgabe"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Zeige alle Aufgaben."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "Von:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Ein Projekt oder Kontomanager hinzufügen."
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Fortschritt dieser Aufgabe"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Projekt hinzufügen oder BOINC Kontomanager benutzen"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Aufgabenbefehle"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Blende ein Menü ein für anwendbare Befehle für diese Aufgabe"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Wenn möglich, fügen Sie Projekte auf der\n"
-" %s-Webseite hinzu.\n"
-"\n"
-"Projekte, die mit diesem Assistenten hinzugefügt werden, werden nicht\n"
-"gelistet von oder verwaltet mittels %s."
+#, c-format,
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Anwendung: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Es gibt über 30 BOINC-Projekte,\n"
-"in verschiedenen wissenschaftlichen\n"
-"Richtungen, wo nach belieben teilgenommen werden kann.\n"
-"Man kann sich direkt bei einem Projekt anmelden\n"
-"oder eine 'Kontoverwaltung' benutzen um Projekte auszuwählen."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"Sie haben sich dazu entschieden, ein neues Projekt für verteiltes Rechnen "
-"hinzuzufügen, oder die Einstellungen, zu welchen Projekten\n"
-"sie beitragen, zu verändern.\n"
-"\n"
-"Einige dieser Projekte werden vom World Community Grid betrieben und "
-"verwaltet, andere\n"
-"von anderen Forschern oder Organisationen. Die BOINC-Software\n"
-"kann Ihre ungenutze Rechenleistung beliebig zwischen verschiedenen Projekten "
-"aufteilen.\n"
-"\n"
-"Falls Sie sich bei einer BOINC-Accountverwaltung registriert haben, können "
-"Sie hier außerdem\n"
-"entscheiden, welche Projekte Sie unterstützen möchten.\n"
-"\n"
-"Bitte wählen Sie die Änderungen, die Sie vornehmen möchten:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Anwendung: Nicht Verfügbar"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Einen BOINC Kontomanager benutzen"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nicht Verfügbar"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Um fortzufahren auf [Weiter >] klicken."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Vergangen: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Hinzufügen oder ändern Ihrer World Community Grid Projekte"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Verbleibend (geschätzt): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d Std %d Min %d Sek"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
 msgstr ""
-"Projekte hinzufügen welche von anderen Wissenschaftlern oder Organisationen "
-"betrieben werden"
+"Wollen Sie wirklich die Grafikanzeige auf einem entfernten Rechner starten?"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Wollen Sie wirklich abbrechen?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Anwendung: "
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Frage"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Verbleibende Zeit: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Vergangene Zeit: "
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Weiter >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Zurück"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Neue Seite eingefügt. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Neue Seite angehängt. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Alter Seitenindex = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Diagrammsteuerung"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "Für Barriere-freien Zugriff wählen Sie die Erweiterte Ansicht aus dem Menü "
 "oder halten Strg, Umschalt und A gedrückt."
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr "Dieses Feld zeigt Grafiken der Gesamtpunkte des Benutzers pro Projekt"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "Listenüberschriften"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "Ereignisanzeige"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "Ereignisanzeige ist leer"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "%s Liste"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "%s Liste ist leer"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; aktuell sortierte Spalte %d von %d; absteigende Folge; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; aktuell sortierte Spalte %d von %d; aufsteigende Folge; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; Spalte %d von %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "Liste ist leer"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; Zeile %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; gewählte Zeile %d von %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; gewählte Zeile %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; Zeile %d von %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "leer"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "Liste der Projekte oder Konto-Manager"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "gewählte Zeile %d von %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "Zeile %d von %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Einstellungen..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Dienste"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "%s ausblenden"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Andere ausblenden"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Alle einblenden"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 #, c-format,
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Beende %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "gebe Anfangs- und Endzeit für das Rechnen im Format HH:MM-HH:MM ein"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Mindestlänge von Benutzernamen bei diesem Projekt ist 1. Bitte wählen "
+#~ "Sie einen anderen Benutzernamen."
+
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Mindestlänge von Benutzernamen bei diesem Kontomanager ist 1. Bitte "
+#~ "wählen Sie einen anderen Benutzernamen."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Mindestlänge von E-Mail-Adressen bei diesem Projekt ist 1. Bitte geben "
+#~ "Sie Ihre E-Mail-Adresse erneut ein."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Mindestlänge von E-Mail-Adressen bei diesem Kontomanager ist 1. Bitte "
+#~ "geben Sie Ihre E-Mail-Adresse erneut ein."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die minimale Passwortlänge für dieses Projekt ist %d. Bitte wählen Sie ein "
+#~ "anderes Passwort."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die minimale Passwortlänge für diese Kontoverwaltung ist %d. Bitte wählen "
+#~ "Sie ein anderes Passwort."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Fehler ist aufgetreten; \n"
+#~ "Für Details \"Meldungen\" überprüfen;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klicke Beenden zum schließen."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% der Prozessoren"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Neue Seite eingefügt. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Neue Seite angehängt. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Alter Seitenindex = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Diagrammsteuerung"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "gebe Anfangs- und Endzeit für das Rechnen im Format HH:MM-HH:MM ein"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "gebe Anfangs- und Endzeit der Netzwerknutzung im Format HH:MM-HH:MM ein"
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "gebe Anfangs- und Endzeit der Netzwerknutzung im Format HH:MM-HH:MM ein"
 
 #, c-format
 #~ msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
diff --git a/locale/de/BOINC-Project-Generic.po b/locale/de/BOINC-Project-Generic.po
index 682dde8..d200d86 100644
--- a/locale/de/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/de/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Project (Generic) 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 20:04+0000\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: de\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378039711.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383163461.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
 "Schriftfarbe: [color=red]text[/color]  Tipp: es funktioniert auch so: "
 "color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -198,21 +198,22 @@ msgstr "Erweiterte Suche"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Private Nachrichten"
 
 # ########################################
 # Links from the main page
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Fragen und Antworten"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Diskussionsforen"
 
@@ -222,15 +223,15 @@ msgstr "Diskussionsforen"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 Diskussionsforen"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorherige"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -268,115 +269,115 @@ msgstr "Punkte: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "Punktedurchschnitt pro Tag: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Sie haben diese Nachricht noch nicht gelesen"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "ungelesen"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Nachricht %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "verborgen"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Geschrieben: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - als Antwort für "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Diese Nachricht bearbeiten"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Zuletzt geändert: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Dieser Beitrag wird nicht angezeigt weil der Absender von Ihnen geblockt "
 "wurde. %1Trotzdem anzeigen%2."
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Diesen Beitrag als anstößig melden"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Als anstößig melden"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Bewertung: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "Bewerten: "
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Hier klicken wenn Sie diesen Beitrag hilfreich finden."
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "positiv bewerten"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Hier klicken wenn Ihnen dieser Beitrag nicht gefällt."
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "negativ bewerten"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Antworten"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Auf diesen Beitrag antworten."
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitieren"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Beim antworten diesen Beitrag zitieren"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Von einem Moderator versteckt"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Geschrieben am %1 von %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Sie können keine Beiträge schreiben oder bewerten bis %1."
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -409,59 +410,59 @@ msgstr ""
 "            Nationalität, Geschlecht, Schicht oder Sexualität.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regeln:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "mehr Informationen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Sichtbar machen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Beitrag sichtbar machen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Verstecken"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Beitrag verstecken"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Diesen Beitrag in ein anderes Thema verschieben"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Autor verbannen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Für die Verbannung des Autors abstimmen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Gegen die Verbannung des Autors abstimmen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Eine Abstimmung zur Verbannung des Autors starten"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Nur Teammitglieder können Beiträge im Teamforum erstellen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr ""
 "Um ein neues Thema in %1 anlegen zu können, müssen Sie über eine bestimmte "
 "Punkteanzahl verfügen. Dies soll vor Missbrauch des Systems schützen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr ""
 "Sie einige Zeit und versuchen Sie es dann erneut. Diese Verzögerung wurde "
 "eingeführt, um Missbrauch des Systems vorzubeugen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -487,47 +488,47 @@ msgstr ""
 "Dieses Thema ist geschlossen. Nur Moderatoren oder Administratoren dürfen "
 "hier Beiträge erstellen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "In einem versteckten Thema kann kein Beitrag erstellt werden."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Themen"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Beiträge"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Ansichten"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Letzter Beitrag"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Neue Beiträge im Thema %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Neue Beiträge in abonniertem Thema"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Es gibt neue Beiträge im Thema '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Alle Themen als gelesen markieren"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Alle Themen in allen Bereichen als gelesen markieren."
 
@@ -539,81 +540,80 @@ msgstr "Kein Computer angegeben"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "zu Hause"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Arbeit"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "in der Schule"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informationen zum Computer"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Adresse"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(die letzten %1 mal gleich)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Externe IP-Adresse"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Zeige IP-Adresse"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domäne"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr "Produktname"
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Ortszeit"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "GMT %1 Stunden"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Besitzer"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "anonym"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -621,285 +621,297 @@ msgstr "Erstellt"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Gesamtguthaben"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Durchschnittliche Punkte"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Projektübergreifende Punkte"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU Typ"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Anzahl der Prozessoren"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprozessor"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Betriebssystem"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC Version"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Arbeitsspeicher"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "CPU Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Auslagerungsdatei"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "gesamter Festplattenspeicher"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "freier Festplattenspeicher"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "ermittelte Geschwindigkeit für Gleitkommazahlen"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 Millionen Operationen/Sek"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "ermittelte Geschwindigkeit für ganze Zahlen"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "mittlere Uploadgeschwindigkeit"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sek"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "mittlere Downloadgeschwindigkeit"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "mittlere Taskdauer"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 Tage"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Anwendungsdetails"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Zeige"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Aufgaben"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Anzahl der Verbindungen zum Server"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "letztmaliger Kontakt mit Server"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% der Gesamtlaufzeit von BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Während BOINC läuft, besteht % der Zeit eine Internetverbindung"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Während BOINC läuft, sind in % der Zeit Berechnungen erlaubt"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "mittlere CPU-Effizienz"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korrekturfaktor der Taskdauer"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Ort"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Diesen Computer löschen"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Doppelte Einträge dieses Computer zusammenführen"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Zusammenführen"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Letzter Kontakt"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informationen zum Computer"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Punktedurchschnitt"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "aktueller Punktedurchschnitt"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Betriebssystem"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 Prozessoren)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Projektübergreifende Statistiken:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "PC %1 hat eine überschneidende Nutzungszeit:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "PC %1 hat kein kompatibles Betriebssystem:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "PC %1 hat keinen kompatiblen Prozessor:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "gleicher Computer"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 "Der PC %1 kann nicht mit %2 zusammen geführt werden. Die Computer sind "
 "inkompatibel."
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Führe PC %1 mit %2 zusammen."
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Konnte Punkte für neuen Computer nicht aktualisieren."
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Aufgaben konnten nicht aktualisiert werden"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Konnte den alten Computer nicht zur Ruhe setzen"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Setze Computer %1 zur Ruhe"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Zeige:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Alle Computer"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Nur aktive Computer der letzten 30 Tage"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>Version"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Computer nach Namen zusammen führen"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr "Browsereinstellung"
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
@@ -917,7 +929,7 @@ msgstr "Posteingang"
 msgid "Write"
 msgstr "Schreiben"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Private Nachricht versenden"
 
@@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "E-Mail Benachrichtigungen in den %1Communityeinstellungen%2 einrichten."
 msgid "Private message"
 msgstr "Private Nachricht"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -993,26 +1005,26 @@ msgstr ""
 "Ausführung anhalten bei Batteriebetrieb? %1 (gilt nur für tragbare Computer) "
 "%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Ausführung anhalten wenn der Computer benutzt wird?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Ausführung auf Grafikkarte anhalten wenn der Computer benutzt wird? %1 "
 "Unterstützt ab Version 6.6.21 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'In Benutzung' bedeutet Maus/Tastatur Aktivitäten in den letzten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1020,7 +1032,7 @@ msgstr ""
 "Arbeit unterbrechen wenn keine Maus-/Tastaturaktivität für %1 Wird bei "
 "manchen PC zur Umschaltung in den Ruhemodus benötigt %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1028,13 +1040,13 @@ msgstr ""
 "Arbeit anhalten solange die CPU-Last (nicht von BOINC) größer ist als %1 0 "
 "bedeutet keine Einschränkung<br>Unterstützt ab Version 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 "Erlaube Arbeit nur in der Zeit zwischen %1 Keine Einschränkung wenn gleich %"
 "2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1042,92 +1054,92 @@ msgstr ""
 "Angehaltene Arbeitspakete im Speicher belassen? %1 wenn 'Ja', wird Speicher "
 "in der Auslagerungsdatei belegt %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Wechsle zwischen den Tasks alle %1 Empfohlen: 60 Minuten %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Bei mehreren Prozessoren, nutze höchstens"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "Prozessoren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Bei mehreren Prozessoren, nutze höchstens %1 Unterstützt ab Version 6.1 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% der Prozessoren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "Nutze höchstens %1 Kann benutzt werden um CPU Überhitzung zu vermeiden %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% der Prozessorzeit"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Festplatte: nutze höchstens"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 "Festplatte: mindestens frei zulassen %1 Werte kleiner als %2 werden "
 "ignoriert %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% von Gesamt"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Sicherung der Aufgaben auf die Festplatte höchstens alle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Auslagerungsspeicher: nutze höchstens"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Arbeitsspeicher: wenn Computer benutzt wird, nutze höchstens"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Arbeitsspeicher: wenn Computer nicht genutzt wird, nutze höchstens"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "Genug Aufgaben für mindestens X Tage vorhalten%1(max. 10 Tage)%2."
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "... und zusätzlich für weitere"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1135,7 +1147,7 @@ msgstr ""
 "Bestätigen vor Verbindungsaufbau zum Internet? %1 Nur für Modem, ISDN oder "
 "VPN Verbindungen nötig. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1143,32 +1155,32 @@ msgstr ""
 "Trennen wenn Aufgabe/n erledigt? %1 Nur für Modem, ISDN oder VPN "
 "Verbindungen nötig.%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Maximale Downloadrate:"
 
 # kB/s ist die offizielle Schreibweise, korrekt wäre auch KiB/s siehe entsprechende Wikipediaartikel zu SI-Einheiten und Byte
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "kB/s"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Maximale Uploadrate:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Nutze das Netzwerk nur in der Zeit von/bis"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Übertrage höchstens %1 Unterstützt ab Version 6.10.46 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "MB pro"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 "Bilddateien verändert (z.B. bei UMTS). %2 Überspringen der Prüfung "
 "verringert die BOINC-Sicherheit. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1190,23 +1202,27 @@ msgstr ""
 "zwischen zwei Projekten von 100 und 200 wird das erste 1/3 der Ressourcen "
 "bekommen und das andere 2/3. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "Beschleunige Berechnung, durch Bereitstellung jeweils einer CPU je GPU?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Benutze CPU %1 Unterstützt ab Version 6.10 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Benutze ATI GPU %1 Unterstützt ab Version 6.10 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Benutze Nvidia GPU %1 Unterstützt ab Version 6.10 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "Benutze Intel GPU %1 Unterstützt ab Version 7.0 %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1214,43 +1230,43 @@ msgstr ""
 "Testanwendungen erlauben? %1 Dies hilft uns, Anwendungen zu verbessern, kann "
 "aber zu Fehlern/Abstürzen des Computers führen %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "E-Mails werden von %1 gesendet; Bitte sicher stellen, dass der Spamfilter "
 "diese Adresse akzeptiert."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 "Ist es OK für %1 und Dein Team (wenn beigetreten) Dich per E-Mail zu "
 "kontaktieren?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Sollen deine Computer auf der %1 Webseite angezeigt werden?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Festplatten- und Speichernutzung"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Prozessornutzung"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Netzwerknutzung"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Diese Einstellung werden für alle BOINC-Projekte an denen Du teilnimmst "
 "verwendet."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1258,99 +1274,104 @@ msgstr ""
 "%1 Einstellungen aktualisieren nicht möglich! %2 Die rot markierten Werte "
 "sind außerhalb zulässiger Werte oder nicht numerisch!"
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "fehlerhafter Ort: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "fehlerhafte Teilmenge: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "keine Einschränkung"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Berechnung"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Separate Einstellungen für %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Separate Einstellungen für %1 hinzufügen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Ansicht wechseln)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "kombinierte Einstellungen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Projektspezifische Einstellungen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primäreinstellungen (Standard)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "%1 Einstellungen bearbeiten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Diese gelten für alle BOINC Projekte an denen Sie teilnehmen."
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Diese Einstellungen gelten für alle BOINC-Projekte an denen du "
-"teilnimmst.<br>\n"
-"Auf Computern mit mehreren Projekten werden die aktuellsten Einstellungen "
-"verwendet."
+"Nimmt ein Rechner an mehreren Projekten teil, werden die neuesten "
+"Einstellungen verwendet."
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr "Diese Einstellungen gelten nicht für Android-Geräte."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Letzte Änderung:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Einstellungen hinzufügen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Einstellungen aktualisieren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Computerstandort (Standard)"
 
@@ -1419,441 +1440,449 @@ msgstr "Den Administrator auf ein fragwürdiges Profil hinweisen:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Dieses Profil ist %1nicht lesenswert%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonyme Plattform"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA Grafikkarte"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI Grafikkarte"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr "Intel Grafikkarte"
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Nicht in der Datenbank"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "ausstehend"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "In Bearbeitung"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "Überprüfung ausstehend"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "Überprüfung ohne Ergebnis"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Gültig"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ungültig"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inaktiv"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Ungesendet"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Fertig, Warte auf Bestätigung"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Fertig und Bestätigt"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Fertig, als ungültig markiert"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Fertig, Bestätigung nicht möglich"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Fertig, Bestätigung nicht eindeutig"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Fertig, zu spät für Bestätigung"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Fertig"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Konnte nicht gesendet werden"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Abgebrochen durch Server"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "Nicht vor Ablaufdatum gestartet - abgebrochen"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Fehler beim Download"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Fehler beim Berechnen"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Fehler beim Hochladen"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abbruch durch Benutzer"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Zeitüberschreitung - keine Antwort"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Wurde nicht benötigt"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Bestätigungsfehler"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Aufgegeben"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Abgeschlossen"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Erfolgreich"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Berechnungsfehler"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "nicht benötigtes Ergebnis"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "keine Antwort"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "am herunterladen"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "in Bearbeitung"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Berechnungsfehler"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "am Hochladen"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Initialisiert"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "nicht benötigt"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Arbeitspaket fehlerhaft - Prüfung übersprungen"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Überprüft, noch keine Übereinstimmung"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Paket war zu spät für eine Überprüfung"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Konnte Ergebnis nicht senden"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Zu viele Fehler (evtl. ein Bug)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Zu viele Ergebnisse (evtl. nicht eindeutig)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Zu viele Ergebnisse insgesamt"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Paket abgebrochen"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Unbekannter Fehler: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Paketname"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "anklicken für Einzelheiten"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Zeige IDs"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Zeige Namen"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Aufgabe"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Arbeitspaket"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Gesendet"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Meldezeit<br />oder Ablaufdatum"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "Erklärung"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Laufzeit<br />(sek)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU Zeit<br />(sek)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Punkte"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Arbeitspaket"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Empfangen"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Serverstatus"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Resultat"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Clientstatus"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Endstatus"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Ablaufdatum"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Laufzeit"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU Zeit"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Prüfungsstatus"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Anwendungsversion"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Ausgabedateien"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr Ausgabe"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr "Aufgabenname:"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Suchkriterien (eins oder mehrere nutzbar)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Schlagwörter"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Findet Teams mit diesen Begriffen im Namen oder der Beschreibung."
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Typ des Teams"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Nur aktive Teams anzeigen"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Von Dir angefordert und die Rückmeldung des Gründers ist ausgeblieben."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Transfer des Gründerstatus abschließen"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Von Ihnen angefordert"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "Die Rückmeldezeit des Gründers beträgt %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Keines"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Übernahme einleiten"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "laufende Übernahme"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Team Informationen"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Internetseite"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Projektübergreifende Statistiken"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Diskussionsforen"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Themen"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Diesem Team beitreten"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1861,83 +1890,83 @@ msgstr ""
 "Hinweis: Wenn Sie E-Mails in den Projekteinstellungen erlauben, kann der "
 "Gründer des Teams Ihre E-Mail-Adresse einsehen."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Akzeptiert keine neuen Mitglieder"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Wechsel des Gründerstatus beantragt"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Rückmeldung bis %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Teamgründer wechseln"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Mitglieder"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Gründer"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Team-Admins"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Neue Mitglieder (letzte 24h)"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Mitglieder insgesamt"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "Anzeigen"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "aktive Mitglieder"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Mitglieder mit Punkten"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Vorherige %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Nächste %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Kein Team gefunden."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Diese Aktion benötigt den Gründerstatus."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Diese Aktion benötigt die Team-Admin Berechtigung."
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1946,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 "automatisch wieder überschrieben. Bearbeite das %1BOINC-weite Team%2 "
 "stattdessen."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1955,43 +1984,43 @@ msgstr ""
 "Projekteinstellungen (Ressourcenverteilung, Grafikeinstellungen) für jeden "
 "sichtbar."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Teamname (Textversion)"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Keine HTML-Tags möglich."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Teamname (HTML-Version)"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Sie können nur %1bestimmte HTML-Tags%2 verwenden."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Wenn Sie HTML nicht kennen, lassen Sie dieses Feld frei."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL der Team-Internetseite, wenn vorhanden"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "ohne \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Diese URL wird als Link zur Team-Internetseite benutzt."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Beschreibung des Teams"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Neue Mitglieder akzeptieren?"
 
@@ -1999,275 +2028,272 @@ msgstr "Neue Mitglieder akzeptieren?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Benutzerprofil"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projekte bei denen Sie teilnehmen"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projekte bei denen %1 teilnimmt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Anklicken für mehr Infos"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Seit"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Berechnungen und Punkte"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Ausstehende Punkte"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Computer, die zu diesem Konto gehören"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Anzeigen"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Computer, die zu diesem Konto gehören"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Projektübergreifende ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Projektübergreifende Statistiken"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Projektübergreifend"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Urkunde"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistiken auf Ihrem Mobiltelefon"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Unbekannter Nachrichtentyp: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Kontoinformationen"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 Mitglied seit"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Ändern"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "Andere Kontoinformationen"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Benutzer ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "für Community Funktionen"
 
 # 91%
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "Kontoschlüssel"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Wann und wie BOINC Ihren Computer verwenden darf"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Berechnungseinstellungen"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Diskussionsforen und Private Nachrichten"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Communityeinstellungen"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Einstellungen für dieses Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 Einstellungen"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Community"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 Beiträge"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Benachrichtigungen"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Team verlassen"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Verwalten"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(ausstehender Gründerwechsel)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Mitglied im Team"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "Team finden"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Gründer aber nicht Mitglied von"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Freunde finden"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Freunde"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Spender"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Diese Person ist ein Freund"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Freundschaft aufheben"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Anfrage läuft"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "als Freund hinzufügen"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "Der Benutzername kann keine Leerzeichen am Anfang oder Ende beinhalten"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "Der Benutzername darf nicht leer sein."
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "Der Benutzername darf keine HTML-Tags beinhalten."
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
 # ########################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Konto erstellen"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Serverstatus"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2275,64 +2301,64 @@ msgstr ""
 "Ein Datenbankfehler ist bei Ihrer Anfrage aufgetreten. Bitte versuchen Sie "
 "es später noch einmal."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Verarbeitung der Anfrage nicht möglich"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "min."
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "sek."
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Die Zeit für den Aufruf der verlinkten Seite ist abgelaufen. Bitte klicken "
 "Sie in ihrem Browser auf die Taste 'Zurück', laden Sie die Seite neu und "
 "versuchen sie es erneut."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Das Profil von %1 anzeigen"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Der Text lässt sich mit Hilfe von BBCode-Tags formatieren"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt wegen Wartungsarbeiten angehalten"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 ist momentan wegen Wartungsarbeiten nicht verfügbar. Bitte versuchen Sie "
 "es später noch einmal."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 "Es ist momentan nicht möglich die Datenbank zu erreichen - Bitte versuchen "
 "Sie es später noch einmal."
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Fehler:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 "Es ist momentan nicht möglich die Datenbank auszuwählen - Bitte versuchen "
 "Sie es später noch einmal"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Auf diesem Computer angemeldet bleiben"
 
@@ -2340,23 +2366,23 @@ msgstr "Auf diesem Computer angemeldet bleiben"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Kontoeinrichtung abschließen"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identifiziert Sie auf unserer Webseite. Verwenden Sie Ihren richtigen Namen "
 "oder einen Nicknamen."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Wählen Sie, falls gewünscht, das Land, das Sie vertreten möchten."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postleitzahl"
 
 # ########################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Freiwillig"
 
@@ -2374,7 +2400,8 @@ msgstr "%1 Einstellungen für %2 hinzufügen"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
@@ -2390,15 +2417,15 @@ msgstr ""
 "zugewiesen. Die aktuelle Version der jeweiligen Anwendung wird automatisch "
 "auf Ihren Computer heruntergeladen."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Plattform"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Installiert am"
 
@@ -2515,6 +2542,86 @@ msgstr ""
 "richtig angegeben haben,\n"
 "dann werden die Tags anstatt des formatierten Textes angezeigt."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr "Teilnehmer"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr "Etwas tun"
+
+# ########################################
+# "Your account" page (home.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Ihr Konto"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr "Statistiken anschauen, Einstellungen verändern"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr "ein Team erstellen oder beitreten"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Benutzer des Tages"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Serverstatus"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr "Benutzersuche"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiken"
+
+# ########################################
+# Various top table pages (top users, computers, teams)
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Die besten Benutzer"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Die besten Computer"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Die besten Teams"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Beste Grafikkarten"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr "Sprachen"
+
+# ########################################
+# Rules and Policies page (info.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Unsere Regeln und Grundsätze"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Konto kann nicht erstellt werden"
@@ -2526,7 +2633,7 @@ msgstr ""
 "erneut."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Erstellung eines neuen Konto ist deaktiviert"
 
@@ -2579,13 +2686,13 @@ msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz: Bitte mindestens %1 Zeichen verwenden."
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Das Konto konnte nicht erstellt werden."
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Die Kontoerstellung ist zurzeit deaktiviert. Bitte versuchen Sie es später "
 "noch einmal."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2594,7 +2701,7 @@ msgstr ""
 "Formular nicht. Starten Sie BOINC und wählen Sie Projekt hinzufügen und "
 "geben Sie dort Ihre E-Mail-Adresse und Passwort ein."
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2602,40 +2709,40 @@ msgstr ""
 "Dieses Konto wird dem Team %1 angehören und die Projekteinstellungen des "
 "Teamgründers besitzen."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Einladungs-Code"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 "Zum Erstellen eines Kontos ist ein gültiger Einladungscode erforderlich."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-Mail-Adresse"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Muss eine gültige E-Mail-Adresse in der Form 'name at domain.tld' sein."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Muss aus mindestens %1 Zeichen bestehen."
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Passwort bestätigen"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Bitte die im Bild angezeigten Wörter eingeben"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Konto erstellen"
 
@@ -3044,23 +3151,23 @@ msgstr ""
 "Wir konnten Ihre E-Mail-Adresse,wegen einem Problem mit der Datenbank, nicht "
 "aktualisieren. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihres Kontos ändern."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "neue E-Mail-Adresse"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Muss eine gültige E-Mail-Adresse der Form 'name at domain.tld' sein."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Kein Passwort?"
 
@@ -3582,8 +3689,8 @@ msgstr "Danke dass Sie ihren Freunden über %1 berichtet haben"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Sie haben die Namen und/oder E-Mail-Adressen ihrer Freunde vergessen "
 "einzutragen; Bitte %1gehen Sie zu dem Formular zurück%2 und geben Sie sie "
@@ -3847,8 +3954,8 @@ msgstr "Fragen und Antworten"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Sprechen Sie live mit einem Helfer in einer der vielen Sprachen über Skype. "
 "Gehen Sie zur %1BOINC Online Hilfe%2."
@@ -4101,8 +4208,8 @@ msgstr ""
 "System als Spam erkannt. Bitte verändern Sie Ihren Text und versuchen Sie es "
 "erneut."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Zum Thema antworten"
 
@@ -4378,109 +4485,105 @@ msgstr "Dieses Forum ist für Sie nicht sichtbar."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Dieses Thema wurde von Moderatoren versteckt."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Meine Frage wurde beantwortet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Klicken Sie hier falls Ihre Frage hinlänglich beantwortet wurde."
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ich habe auch diese Frage"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Eine neue Nachricht zu diesem Thema schreiben"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Nicht mehr abonnieren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Sie haben dieses Thema abonniert. Hier klicken zum abbestellen."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Anklicken um benachrichtigt zu werden, wenn neue Beiträge geschrieben "
 "wurden."
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Dieses Thema sichtbar machen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Dieses Thema vor der Öffentlichkeit verstecken"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Entpinnen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Dieses Thema nicht anpinnen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Anpinnen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Dieses Thema anpinnen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Entsperren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Dieses Thema entsperren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Sperren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Dieses Thema sperren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Dieses Thema in ein anderes Forum verschieben"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Titel bearbeiten"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Den Titel des Themas bearbeiten"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Als Client-Nachricht exportieren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Diesen Beitrag als Client-Nachricht exportieren"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Nicht exportieren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Diesen Beitrag nicht als Client-Nachricht exportieren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortieren"
 
@@ -4663,13 +4766,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Wechseln Sie in das BOINC Datenverzeichnis auf Ihrem Computer (unter Windows "
-"normalerweise: <b>C:\\Dokumente und einstellungen\\All "
-"Users\\Anwendungsdaten\\BOINC</b> oder <b>C:\\Programme\\BOINC</b>)."
+"Navigieren Sie in das BOINC Datenverzeichnis auf Ihrem Computer (das "
+"Verzeichnis findet sich im Meldungsfenster nach dem Start)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4708,10 +4809,6 @@ msgstr "Einloggen mit Authentikator"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "Es sind noch keine GPU Aufgaben zurückgemeldet."
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Beste Grafikkarten"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4736,12 +4833,6 @@ msgstr ""
 "Laden Sie die %1BOINC-Clientsoftware%2 herunter, wenn Sie das nicht bereits "
 "getan haben."
 
-# ########################################
-# "Your account" page (home.php)
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Ihr Konto"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "nvidia Grafikkarte"
@@ -4961,12 +5052,6 @@ msgstr ""
 "Sie können auch die Kaufmännisch-Und Notation für spezielle Zeichen "
 "benutzen."
 
-# ########################################
-# Rules and Policies page (info.php)
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Unsere Regeln und Grundsätze"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Installieren Sie %1 nur, wenn Sie dazu befugt sind"
@@ -5042,8 +5127,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Um an %1 teilnehmen zu können, müssen Sie eine E-Mail-Adresse angeben, mit "
 "der Sie E-Mails empfangen können. Diese ist nicht auf der %1-Webseite "
@@ -5126,8 +5211,8 @@ msgstr "Haftungsausschluss"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 und %2 haften weder für Beschädigungen Ihres Computers, Datenverlust, "
 "noch irgend ein anderes Ereignis, das möglicherweise aus der Teilnahme an %1 "
@@ -5159,11 +5244,11 @@ msgstr ""
 "Nachforschungen verbürgen. Nehmen Sie an diesen Projekten auf eigene "
 "Verantwortung teil."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Sprachauswahl"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
@@ -5171,7 +5256,7 @@ msgstr ""
 "Diese Internetseite ist in mehreren Sprachen verfügbar. Die aktuelle "
 "Einstellung ist: %1 (%2)"
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5179,15 +5264,15 @@ msgstr ""
 "Die aktuelle Sprache wird durch die Einstellungen Ihres Browsers bestimmt, "
 "diese sind: %1. Sie können die Einstellungen wie folgt ändern:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Extras/Einstellungen/Inhalt"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Internet Explorer: Extras/Internetoptionen/Allgemein/Sprachen"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5197,43 +5282,43 @@ msgstr ""
 "Dadurch wird ein Cookie gesetzt. Bitte stellen Sie sicher das Ihr Browser "
 "Cookies von unserer Domain gestattet."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Sprachauswahl (klicken zum auswählen)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Browsereinstellungen verwenden"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Übersetzungen werden durch Freiwillige erstellt. Wenn Ihre Muttersprache "
 "nicht aufgeführt ist, können Sie selbst %1eine Übersetzung erstellen%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "E-Mail-Adresse vergessen?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "Passwort vergessen?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "angemeldet bleiben"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "oder %1Konto erstellen%2."
 
@@ -5365,22 +5450,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Ausstehende Punkte"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "Aufgaben ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Job ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "Rechner ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "geforderte Punkte"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Ausstehende Punkte: %1"
 
@@ -5499,7 +5588,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Nein, abbrechen"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "Benutzer nicht gefunden"
 
@@ -5566,10 +5655,6 @@ msgstr "Einstellungen entfernen"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5626,11 +5711,11 @@ msgstr "Profile nach Alphabet sortiert:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Profiltexte durchsuchen"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Keine Profile vorhanden"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Keine Profile entsprachen Ihren Kriterien."
 
@@ -5678,11 +5763,7 @@ msgstr "Zuletzt verdiente Punkte"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Keine Profile die '%1' enthalten gefunden"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Keine Aufgabe gefunden"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Aufgabe %1"
 
@@ -5702,161 +5783,153 @@ msgstr "Zugang verweigert"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Fehlende Benutzer oder Rechner ID"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Keine Aufgaben verfügbar"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Benutzer des Tages"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Gestartet"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Nicht gestartet"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Projektstatus"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Softwareversion des Servers: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Serverstatus"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Programm"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Rechner"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "Datenbankbasierte Webseiten"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "Upload/Download Server"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "Scheduler"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Gestartet:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Programm läuft normal"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Nicht gestartet:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Programm produzierte Fehler oder das Projekt ist gestoppt"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Deaktiviert:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Programm ist deaktiviert"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Status der Berechnung"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Der Datenbankserver ist nicht verfügbar."
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Aufgaben bereit zum versenden"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Aufgaben in Arbeit"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Arbeitspakete warten auf Überprüfung"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Arbeitspakete warten auf Aufnahme"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Arbeitspakete bereit zum Löschen"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Aufgaben bereit zum Löschen"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Rückstand des Transitioners (Stunden)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "mit zuletzt verdienten Punkten"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "mit Punkten"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "registriert in den letzten 24h"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "aktuelle GigaFLOPs"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Aufgaben pro Anwendung"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "ungesendet"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "in Bearbeitung"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "Durchschnittliche Laufzeit der letzten 100 Berechnungen in h (min-max)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "Benutzer in den letzten 24h"
 
@@ -5872,20 +5945,6 @@ msgstr "Statistiken und Ranglisten"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistiken von %1"
 
-# ########################################
-# Various top table pages (top users, computers, teams)
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Die besten Benutzer"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Die besten Computer"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Die besten Teams"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5910,10 +5969,6 @@ msgstr ""
 "Eine Zusammenfassung der Statistik für alle BOINC Projekte, an denen Sie "
 "teilnehmen, finden Sie auf %1Ihrer Kontoseite%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 Benutzer können %2Teams%2 bilden."
@@ -5955,7 +6010,7 @@ msgstr ""
 "Um einem Team beizutreten besuchen Sie die Teamseite und benutzen Sie den %"
 "1Diesem Team beitreten%2 Link."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Ein Team finden"
 
@@ -6056,19 +6111,19 @@ msgstr "E-Mail-Adresse des Teammitglieds:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "Entfernen des Admins fehlgeschlagen"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Benutzer ist nicht Mitglied eines Teams"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 ist bereits Admin von %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Admin konnte nicht hinzugefügt werden"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Kein Team gefunden"
@@ -6525,8 +6580,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Wenn kein passendes Team gefunden wurde dann kann auch ein %1neues Team "
 "erstellt%2 werden."
@@ -6645,12 +6700,12 @@ msgstr "Nicht-leeres Team kann nicht gelöscht werden."
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Team %1 gelöscht"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 "Limit überschritten: Nur die ersten 1000 Mitglieder können angezeigt werden."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Mitglieder von %1"
 
@@ -6750,7 +6805,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Suche ändern"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6758,13 +6813,13 @@ msgstr ""
 "Du kannst dich mit Leuten in Teams zusammenschließen, welche die ähnlichen "
 "Interessen haben oder aus dem selben Land, Unternehmen oder Schule kommen."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 "Benutze dieses Formular um Teams zu finden, die vielleicht die richtigen für "
 "dich sind."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Ich bin im Moment nicht daran interessiert%2 einem Team beizutreten."
 
@@ -6954,25 +7009,21 @@ msgid "log in to your account on the web"
 msgstr "einloggen in das Benutzerkonto per Browser"
 
 #: ../user/weak_auth.php:61
-#, fuzzy
 msgid ""
 "to attach a computer to your account without using the BOINC Manager.\n"
 "       To do so, install BOINC,\n"
 "       create a file named %1 in the BOINC\n"
 "       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
-"um einen Computer zu diesem Konto, ohne den BOINC-Manager zu verwenden, "
-"hinzuzufügen.\n"
-"Dazu installieren Sie BOINC,\n"
-"erstellen eine Datei '%1' im\n"
-"BOINC Datenverzeichnis, mit dem Inhalt:"
+"Um einen Computer zu Ihrem Konto hinzuzufügen, ohne den BOINC-Manager zu "
+"verwenden, installieren Sie BOINC und erstellen eine Datei mit dem Namen '%"
+"1' im BOINC Datenverzeichnis und dem folgenden Inhalt:"
 
 #: ../user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
 msgstr "schwacher Kontoschlüssel"
 
 #: ../user/weak_auth.php:74
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your 'weak account key' can be used to attach computers to your account\n"
 "    as described above, but cannot be used to log in to your account or "
@@ -6981,14 +7032,14 @@ msgid ""
 "    do so using your weak account key.\n"
 "    Your weak account key is:"
 msgstr ""
-"Der 'schwache Kontoschlüssel' kann wie oben beschrieben zum hinzufügen von "
-"Computern\n"
-"zu diesem Konto benutzt werden, jedoch können damit keine Änderungen am "
-"Benutzerkonto selber vorgenommen werden.\n"
-"Wenn Sie also unsichere oder nicht vertraute Computer Ihrem Benutzerkonto "
+"                  Der 'schwache Kontoschlüssel' kann wie oben beschrieben "
+"zum hinzufügen von Computern\n"
+"zu Ihrem Konto genutzt werden, jedoch können damit keine Änderungen am "
+"Benutzerkonto selbst vorgenommen werden.\n"
+"Wenn Sie also unsichere oder nicht vertrauenswürdige Computer zu Ihrem Konto "
 "hinzufügen wollen,\n"
 "benutzen Sie bitte den schwachen Kontoschlüssel.\n"
-"Dieser lautet:"
+"Dieser lautet:                "
 
 #: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
@@ -7043,23 +7094,23 @@ msgstr "Gültigkeit"
 msgid "Pending"
 msgstr "Ausstehend"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Startseite"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Erstellt"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Informationen zu ihrer Person."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -7068,11 +7119,11 @@ msgstr ""
 "herkommst, dein Alter, Beschäftigung, Hobbys, oder andere Sachen über dich "
 "selbst."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Deine Meinungen zu %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -7111,6 +7162,31 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(alle Anwendungen)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Einstellungen gelten für alle BOINC-Projekte an denen du "
+#~ "teilnimmst.<br>\n"
+#~ "Auf Computern mit mehreren Projekten werden die aktuellsten Einstellungen "
+#~ "verwendet."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Diesen Beitrag als Client-Nachricht exportieren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wechseln Sie in das BOINC Datenverzeichnis auf Ihrem Computer (unter Windows "
+#~ "normalerweise: <b>C:\\Dokumente und einstellungen\\All "
+#~ "Users\\Anwendungsdaten\\BOINC</b> oder <b>C:\\Programme\\BOINC</b>)."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Keine Aufgabe gefunden"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
 #~ "10 days). %3"
diff --git a/locale/de/BOINC-Setup.mo b/locale/de/BOINC-Setup.mo
index 33c003d..f83eee1 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Setup.mo and b/locale/de/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Setup.po b/locale/de/BOINC-Setup.po
index 4639c2d..d0d8030 100644
--- a/locale/de/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/de/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-09 09:18+0200\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
@@ -29,19 +29,19 @@ msgstr ""
 "Entschuldigung, diese Version von %s benötigt die Systemversion 10.4 oder "
 "höher."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Soll BOINC auch gestarten werden, wenn kein Benutzer angemeldet ist?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid ""
@@ -57,22 +57,22 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie es auch nicht-administrativen Benutzern gestatten %s auf diesem "
 "Computer zu starten und zu kontrollieren?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Möchten Sie %s als Bildschirmschoner für alle %s Benutzer dieses Mac "
 "festlegen?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Berechtigungsfehler nach Neustart"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
 "Das Entfernen dauert eventuell ein paar Minuten.\n"
 "Bitte warten Sie."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -92,21 +92,21 @@ msgstr ""
 "Diese Aktion wird alle ausführbaren Dateien aber keine Datendateien von %s "
 "entfernen."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Abgebrochen: %s wurde nicht verändert."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: Fehlercode %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
 "und für jeden Benutzer die Datei\n"
 "\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr ""
 "zu entfernen.\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "Weiter..."
 
diff --git a/locale/de/BOINC-Web.mo b/locale/de/BOINC-Web.mo
index 8901a86..7d82a77 100644
Binary files a/locale/de/BOINC-Web.mo and b/locale/de/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/de/BOINC-Web.po b/locale/de/BOINC-Web.po
index ecda439..eb57cde 100644
--- a/locale/de/BOINC-Web.po
+++ b/locale/de/BOINC-Web.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 20:07+0000\n"
 "Last-Translator: Christian <djangofett at gmx.net>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: de\n"
@@ -14,1089 +14,1102 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378351796.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383163665.0\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Dezentrale Erfassung"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Universität Stanford"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Zurück zur BOINC Hauptseite"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Erdbebenkunde"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Diese Seite ist %sübersetzbar%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-"Das Quake-Catcher Netzwerk entwickelt das weltweit größte seismische "
-"Netzwerk mittels Sensoren an über das Internet verbundenen Rechnern. Sie "
-"müssen eventuell einen Sensor kaufen um teilnehmen zu können."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+msgstr "BOINC und VirtualBox herunterladen"
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "Stiftung BOINC Polen (Gemeinnützige Organisation)"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s für %s (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Umweltforschung"
+# #######################################<br />
+# download.php<br />
+# #######################################
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "BOINC herunterladen"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
-"Dieses Projekt erstellt eine freie und aktuelle Strahlungskarte für "
-"Radioaktive Strahlung mittels an Computern angebrachten Sensoren. Sie müssen "
-"einen Sensor kaufen um teilnehmen zu können."
+"BOINC ist ein Programm das Ihnen ermöglicht Computerzeit für "
+"wissenschaftliche Projekte - wie SETI at home, Climateprediction.net, "
+"Rosetta at home, World Community Grid und viele andere - zur Verfügung zu "
+"stellen. <p> Nach der Installation von BOINC auf Ihrem Computer, können Sie "
+"diesen mit so vielen Projekten verbinden wie sie wollen."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
-"Um bei diesem Projekt teilzunehmen müssen Sie einen Sensor kaufen und an "
-"Ihren Computer anschließen."
+"Sie dürfen die Software nur auf einem Computer benutzen wenn Sie der "
+"Eigentümer sind oder das Einverständnis des Besitzers haben."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "kognitive Wissenschaft und künstliche Intelligenz"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Systemanforderungen"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Versionshinweise"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Künstliche Intelligenz"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Analysiere und konvertiere semantische Netze für die Nutzung mit FreeHAL, "
-"einer Künstlichen Intelligenz, die semantische Netzwerke, Stemming-"
-"Verfahren, Wortklassen-Datenbanken und Wortklassen-Tagging verwendet, um "
-"menschliches Konversationsverhaltenzu  emulieren."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Alle Versionen"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biologie und Medizin"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Versionshistorie"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "Universität Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "Grafikkarten-gestützte Berechnung (GPUs)"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Antimalaria Medikamentenentwicklung"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: Rechenkraft für die Wissenschaft"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"Der für Malaria verantwortliche Parasit entwickelt zunehmend eine Resistenz "
-"gegen bekannte Medikamente. Daher müssen dringend neue Medikamente "
-"entwickelt werden. Vor allem müssen weitere Proteine des Parasiten als "
-"Angriffspunkte identifiziert werden. Ziel des FightMalaria at Home Projekts ist "
-"es, diese neuen Angriffspunkte zu identifizieren."
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Universität Karlsruhe (Deutschland)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Vorhersage von Proteinstrukturen"
+"Die BOINC Online-Hilfe ermöglicht die schnelle Hilfe von erfahrenen BOINC "
+"Benutzern, welche: %s Fragen zu BOINC und verteiltem Rechnen beantworten, %s "
+"bei der Installation und Benutzung von BOINC unterstützen, %s eventuelle "
+"Probleme untersuchen und Hilfestellungen geben."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME verwendet einen computergestützten Ansatz zur Vorhersage der "
-"biologisch aktiven Struktur von Proteinen, zur Erweiterung des "
-"Verständnisses der Signalverarbeitungsmechanismen bei der Interaktion "
-"mehrerer Proteine, von Krankheiten mit Proteindysfunktion oder "
-"-Agglomeration sowie um neue Medikamente auf Basis der dreidimensionalen "
-"Struktur biologisch bedeutsamer Proteinen zu entwickeln."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Universität von Delaware"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Untersuchen der Protein-Ligand-Interaktionen"
+"Die BOINC Online-Hilfe nutzt %sSkype%s, ein Internet-basierter "
+"Telefoniedienst. Skype ist kostenlos (die Software und die Anrufe). Wenn Sie "
+"nicht bereits Skype installiert haben, dann laden Sie es bitte herunter (%"
+"sSkype herunterladen%s) und kommen dann wieder zu dieser Seite zurück."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Home verfolgt biowissenschatliche und informatikrelevante Ziele. Das "
-"Projekt zielt auf die Erweiterung des Wissen über die atomaren Einzelheiten "
-"von Protein-Ligand-Interaktionen und strebt in diesem Zuge Einblicke an, "
-"die der Entwicklung neuer Arzneimittel dienen können."
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Molekularsimulationen von Proteinen"
+"Der beste Weg um Hilfe zu erhalten ist über Sprache, für welche sie entweder "
+"ein eingebautes Mikrofon und Lautsprecher oder ein externes Headset "
+"benötigen. Sie können ebenfalls das von Skype genutzte Text-basierende Chat-"
+"System oder eine einfache E-Mail (falls sie kein Skype besitzen) nutzen um "
+"anderen zu helfen."
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr ""
-"GPUGrid.net eröffnet neue rechnergestützte Szenarios mit der ersten "
-"Anwendung für Molekulardynamik auf Atomebene (CellMD), optimiert für NVIDIA "
-"GPUs. Dadurch sind neue biomedizinische Anwendungen möglich, die eine neu "
-"Rolle in der  Bioinformatik und der biomedizinischen Forschung spielen "
-"werden."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israel"
+"Freiwillige in verschiedenen Sprachen stehen zur Verfügung. Bitte wählen sie "
+"eine Sprache:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Genetische Bindungsanalyse"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Seien sie ein freiwilliger Helfer"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Superlink at Technion hilft Genetikern auf der ganzen Welt Krankheits-"
-"provozierende Gene zu finden, die manche Arten von Diabetes, hohen "
-"Blutdruck, Krebs, Schizophrenie und viele andere Krankheiten, auslösen."
+"Wenn sie ein erfahrener BOINC Nutzer sind, bitten wir sie ein %sfreiwilliger "
+"Helfer zu werden%s. Es ist eine tolle Möglichkeit der wissenschaftlichen "
+"Forschung und dem verteilten Rechnen zu helfen - und es macht Spaß!"
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr ""
-"University of Maryland, Zentrum für Bioinformatik und Rechenbetonte Biologie"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Biowissenschaftliche Forschung"
+"Wenn sie bereits ein freiwilliger Helfer sind, können Sie hier Ihre %"
+"sEinstellungen ändern%s."
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"DasLattice Projekt liefert Rechenkraft an Wissenschaftler der University of "
-"Maryland, die evolutionäre Beziehungen basierend auf DNA Sequenzdaten, "
-"Bakterien-, Plasmid-, und Viren Protein Sequenzen und Biologische Vielfalt "
-"in Naturschutzgebieten, studieren."
+"Die Helfer von BOINC sind unbezahlte Freiwillige. Ihre Hinweise stellen "
+"keine Äußerungen von BOINC oder der Universität von Kalifornien dar."
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Schweizer Tropeninstitut"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+"Geben Sie %1niemals%2 Ihre E-Mail Adresse oder Ihr Passwort an einen BOINC "
+"Helfer weiter."
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologie"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Rechenleistung"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"Simulationsmodelle der Transmissionsdynamik und gesundheitlichen "
-"Auswirkungen von Malaria sind ein wichtiges Werkzeug für die Kontrolle von "
-"Malaria. Diese können verwendet werden um optimale Strategien auszuarbeiten "
-"um Moskitonetze zu liefern, Chemotherapie oder neue Impfstoffe hervorbringen "
-"welche im Moment noch in Entwicklung sind und getestet werden. Solche "
-"Modellierungen sind extrem rechenintensiv, benötigen Simulationen von "
-"größeren Bevölkerungsmengen mit diversen Sets von Parametern in Zusammenhang "
-"zu den biologischen und sozialen Faktoren welche die Verteilung der "
-"Krankheit beeinflussen."
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "Top 100 der Helfer"
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Universität von Washington"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiken"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologie"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktiv:"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Bestimmen Sie die 3-dimensionalen Formen von Proteinen in der Forschung, die "
-"letztlich zur Erforschung von Heilverfahren für einige wichtige Krankheiten "
-"des Menschen führen können. Durch die Ausführung von Rosetta at home werden "
-"Sie uns helfen das ganze zu beschleunigen und unsere Forschung zu erweitern, "
-"wie wir es ohne Ihre Mithilfe nicht erst versuchen könnten. Sie werden auch "
-"helfen, unsere Anstrengungen bei der Entwicklung neuer Proteine​​, um "
-"Krankheiten wie HIV, Malaria, Krebs und Alzheimer zu bekämpfen"
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "Helfer,"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Universität Wien"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "Computer.\n"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Berechne Ahnlichkeiten zwischen Proteinen. SIMAP stellt eine öffentliche "
-"Datenbank der Ergebnisdaten, welche eine wichtige Rolle in vielen "
-"Forschungsprojekten der Bioinformatik spielen, zur Verfügung."
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24-Stunden-Durchschnitt:"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Geowissenschaften"
+# 80%
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Universität Oxford"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Nachrichten"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Klimastudien"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Helfer"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Berechne die Näherungen die für die modernen Klima Modelle gemacht werden "
-"müssen. Vom tausendfachen Durchrechnen erhoffen wir uns herauszufinden, wie "
-"das Modell aus minimale Änderungen dieser Näherungen reagiert - so minimal, "
-"dass die Näherungen nicht unrealistisch werden. Das wird uns ermöglichen "
-"unser Verständnis über die Sensibilität unsere Modelle auf kleine "
-"Veränderungen und auch Dinge wie Veränderungen im CO2- und Schwefel-"
-"Kreislauf zu vergrößern. Dies wird uns erlauben zu ergründen, wie sich das "
-"Klima vielleicht im nächsten Jahrhundert unter einer weiten Bandbreite von "
-"verschiedenen Szenarien verändern wird."
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomie, Physik und Chemie"
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomie"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Erweiterungen"
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Verweise"
+
+#: index.php:94
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
+"Nutzen Sie die Leerlaufzeit Ihres Rechners (Windows, Mac, Linux oder "
+"Android) um Krankheiten zu heilen, die globale Klimaerwärmung zu studieren, "
+"Pulsare zu entdecken oder viele andere Arten von wissenschaftlicher "
+"Forschung zu unterstützen. Es ist ungefährlich, verlässlich und einfach:"
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Universität von Texas in Austin"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr "Projekte auswählen"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemie"
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr "BOINC Software herunterladen"
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
 msgstr ""
-"Ein bekanntes Problem der theoretischen Chemie, der Physik dichter Materie "
-"und der Materialwissenschaft ist die Berechnung der Zeitentwicklung eines "
-"Systems auf atomarer Ebene, bei dem beispielsweise chemische Reaktionen "
-"und/oder Diffusionen auftreten. Im Allgemeinen sind die interessanten "
-"Ereignisse äußerst selten (um mehrere Größenordnungen langsamer als die "
-"Schwingungsbewegungen der Atome). Dafür bräuchten tatsächliche Simulationen, "
-"die jede Bewegung der Atome aufzeichnen, tausende Jahre Rechenzeit auf dem "
-"schnellsten existierenden Computer bevor ein solches Ereignis zu erwarten "
-"ist. Unsere Forschungsgruppe ist interessiert an der Berechnung der "
-"Langzeit-Dynamik von atomaren Systemen."
-
-# 95%
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Universität von Illinois in Urbana (bei Champaign)"
 
-#: projects.inc:242
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"Das Ziel von Cosmology at Home ist es ein Modell zu suchen, welches unser "
-"Universum am besten beschreibt und eine Auswahl von Modellen zu finden, "
-"welche mit den verfügbaren astronomischen partikelphysischen Daten "
-"übereinstimmt."
+"Oder, wenn sie an verschiedenen Projekte teilnehmen, probieren sie einen %"
+"sKontomanager%s wie z.B. %sGridrepublic%s oder %sBAM!%s."
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "politechnisches Institut von Rensselaer"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Berechnung mit BOINC"
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Programmaktualisierungen"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"Das Ziel von Milkyway at Home ist es ein sehr genaues dreidimensionales Modell "
-"der Milchstraße mit Hilfe von Daten, die man vom Sloan Digital Sky Survey "
-"erhalten hat, herzustellen."
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Leiden Universität, Niederlande"
+"%1Wissenschaftler%2: benutzen Sie BOINC um ein %3Projekt für Verteiltes "
+"Rechnen%4 zu erstellen und somit die Leistung von tausenden von Prozessoren "
+"zu nutzen."
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
-"Berechnungen der Oberflächenforschung mit der klassichen Dynamik. Leiden "
-"Classical erlaubt es Freiwilligen, Studenten und anderen Wissenschaftlern "
-"ihre eigenen Berechnungen in das Rechennetz einzuspeisen. Jeder Anwender hat "
-"seine eigene Schlange von Arbeiten für das Projekt. Auf diese Weise haben "
-"Studenten das Rechennetz genutzt um flüssiges Argon zu simulieren oder das "
-"Gesetz des idealen Gases durch Simulationen mit Hilfe des Rechennetzes zu "
-"beweisen."
+"%1Universitäten%2: benutzen Sie BOINC um einen virtuellen campusweiten "
+"Supercomputer zu erstellen."
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Universität von Wisconsin in Milwaukee,  Max-Planck-Institut"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr ""
+"%1Unternehmen%2: benutzen Sie BOINC für %3Vernetztes Rechnen%4 (Desktop "
+"Grid)."
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrophysik"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "Das BOINC Projekt"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"Suche nach rotierenden Neutronensternen (auch Pulsare genannt) unter "
-"Verwendung von Daten der LIGO und GEO Gravitationswellen-Detektoren sowie "
-"dem Arecibo Radioteleskop. Einstein at Home ist ein \"World Year of Physics "
-"2005\" Projekt, welches von der American Physical Society (APS) und von "
-"verschiedenen internationalen Organisationen unterstützt wird."
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Foren"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Europäische Organisation für Nuklearforschung)"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "E-Mail-Listen"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Physik"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Mitarbeiter und Mitwirkende"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"Der Large Hadron Collider (LHC) ist ein Teilchenbeschleuniger beim CERN, der "
-"europäischen Organisation für Nuklearforschung, das weltgrößte "
-"Partikelphysiklabor. Es ist das leistungsstärkste bis jetzt gebaute Gerät, "
-"um das Partikelverhalten zu untersuchen. LHC at home führt Simulationen aus, um "
-"die Bauform des LHC und seine Detektoren zu verbessern."
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Veranstaltungen"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"Dieses Projekt nutzt eine vom CERN entwickelte Virtuelle-Maschinen "
-"Technologie zur Simulation von LHC Ereignissen auf den Computern von "
-"freiwilligen Unterstützern. Sie müssen VirtualBox auf Ihrem Computer "
-"installiert haben um teilzunehmen."
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Abhandlungen und Präsentationen"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Universität von Kalifornien in Berkeley"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Forschungsprojekte"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrophysik, Astrobiologie"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Logos und Grafiken"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) ist ein Bereich der "
-"Wissenschaft mit dem Ziel Leben ausserhalb der Erde zu finden. Eine Methode, "
-"bekannt als Radio-SETI, benutzt Radio Teleskope, um Signale von geringer "
-"Bandbreite aus dem Weltall aufzuspüren. Es sind keine natürlichen Quellen "
-"für solche Strahlung bekannt, daher wäre sie der Beweis für außerirdische "
-"Technologie."
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "und"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Fachhochschule Bielefeld"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Helfer gesucht!"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Chemietechnik und Nanotechnologie"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programmierung"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"Die Forschung für Molekular-Magneten und Magnetismus auf Nano-Ebene. Diese "
-"Magnetischen Moleküle könnten benutzt werden um winzige Magnet-Schalter zu "
-"entwickeln, die Anwendung in der Medizin( z.B. in der lokalen Therapierung "
-"von Tumoren durch Chemotherapie) und Biotechnologie."
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Übersetzung"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Mehrere Anwendungen"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Testen"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Chinesische Akademie der Wissenschaften"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Öffentlichkeitsarbeit"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Physik, Biochemie und weitere"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Software entwickeln"
 
-#: projects.inc:336
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "APIs für Erweiterungs-Software"
+
+# Gesucht: kurze und einfache Übersetzungen um den Unterschied zwischen volunteer und grid darzustellen.
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"Das Ziel von CAS at home ist die Förderung und Unterstützung der "
-"Wissenschaftler in China sich die Technologie der freiwilligen Mithilfe und "
-"Datenverarbeitung für Ihre Forschung anzueignen."
+"Open-Source Software für %sVolunteer Computing%s und %sGrid Computing%s."
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Mathematik, Physik, Evolution"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC wird an der Universität von Kalifornien in Berkeley entwickelt."
 
-#: projects.inc:344
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "Dezentrale Erfassung"
+
+# 78%
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Universität Stanford"
+
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "Erdbebenkunde"
+
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Yoyo at home ist ein Adapter zwischen BOINC und einigen existierenden "
-"verteiltes Rechnen Projekten: ECM, Muon, Evolution at home und distributed.net."
+"Das Quake-Catcher Netzwerk entwickelt das weltweit größte seismische "
+"Netzwerk mittels Sensoren an über das Internet verbundenen Rechnern. Sie "
+"müssen eventuell einen Sensor kaufen um teilnehmen zu können."
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI - Labor für Parallele und Verteilte Systeme (Ungarn)"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "Stiftung BOINC Polen (Gemeinnützige Organisation)"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Europäische Forschungsprojekte"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Umweltforschung"
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Das EDGeS at home Beta Projekt integriert freiwillige Berechnungen in das "
-"Service-Grid-Netzwerk Europas, indem es Service-Grids ermöglicht wird "
-"Arbeitseinheiten von Freiwilligen ausführen zu lassen. Die "
-"wissenschaftlichen Projekte, die von dem Projekt abgedeckt werden beinhalten "
-"Mathematik, Physik, Biologie, u.a.."
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Spanische Universitäten und Forschungszentren"
+"Dieses Projekt erstellt eine freie und aktuelle Strahlungskarte für "
+"Radioaktive Strahlung mittels an Computern angebrachten Sensoren. Sie müssen "
+"einen Sensor kaufen um teilnehmen zu können."
 
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Verschiedene spanische Forschungsprojekte"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Um bei diesem Projekt teilzunehmen müssen Sie einen Sensor kaufen und an "
+"Ihren Computer anschließen."
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Forschung im Bereich der Physik, Materialforschung und Biomedizin"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "kognitive Wissenschaft und künstliche Intelligenz"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "IBM Öffentlichkeitsarbeit"
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Medizin, Ökologie und andere Philanthropische Forschungen"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Künstliche Intelligenz"
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"Erstellt das weltweit größte Netzwerk des Verteilten Rechnens um "
-"entscheidende gemeinnützige Forschung in den dringendsten Problemen der "
-"Menschheit zu fördern.  Dies betrifft unter anderem HIV-Aids, Krebs, "
-"tropische und vernachlässigte Krankheiten, Solarenergie, sauberes Wasser und "
-"vieles mehr."
+"Analysiere und konvertiere semantische Netze für die Nutzung mit FreeHAL, "
+"einer Künstlichen Intelligenz, die semantische Netzwerke, Stemming-"
+"Verfahren, Wortklassen-Datenbanken und Wortklassen-Tagging verwendet, um "
+"menschliches Konversationsverhaltenzu  emulieren."
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Mathematik, Berechnungen und Spiele"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biologie und Medizin"
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Informatik"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "Universität Dublin"
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Mathematik, Physik, künstliche Intelligenz"
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Simulation von Quanteneffekten, Goldbach's Vermutung"
-
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptographie"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Antimalaria Medikamentenentwicklung"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-"Der Versuch drei original Enigma Nachrichten zu entschlüsseln. Die Signale "
-"wurden 1942 im Nordatlantik abgefangen und es wird angenommen, dass sie noch "
-"nicht geknackt wurden."
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Mathematik"
-
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"Untersuchung des Collatz Problems, ein ungelöstes Mathematisches Problem"
+"Der für Malaria verantwortliche Parasit entwickelt zunehmend eine Resistenz "
+"gegen bekannte Medikamente. Daher müssen dringend neue Medikamente "
+"entwickelt werden. Vor allem müssen weitere Proteine des Parasiten als "
+"Angriffspunkte identifiziert werden. Ziel des FightMalaria at Home Projekts ist "
+"es, diese neuen Angriffspunkte zu identifizieren."
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Universität von California in Fullerton"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Universität Karlsruhe (Deutschland)"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Faktorisierung großer natürlicher Zahlen"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Vorhersage von Proteinstrukturen"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"NFS at Home ist ein Forschungsprojekt welches die mit dem Internet verbundenen "
-"Computer dazu benutzt eine schrittweise Primfaktorzerlegung einer großen "
-"ganzen Zahl durchzuführen. Als junger Schüler hast du deine ersten Erfahrung "
-"damit gemacht ganze Zahlen in Primzahlfaktoren zu zerlegen, wie 15= 3+5 "
-"oder 35= 5*7. NFS at Home setzt diese Erfahrung fort, lediglich mit ganzen "
-"Zahlen welche hunderte von Stellen lang sind."
+"POEM at HOME verwendet einen computergestützten Ansatz zur Vorhersage der "
+"biologisch aktiven Struktur von Proteinen, zur Erweiterung des "
+"Verständnisses der Signalverarbeitungsmechanismen bei der Interaktion "
+"mehrerer Proteine, von Krankheiten mit Proteindysfunktion oder "
+"-Agglomeration sowie um neue Medikamente auf Basis der dreidimensionalen "
+"Struktur biologisch bedeutsamer Proteinen zu entwickeln."
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-"Technische Gediminas-Universität Vilnius und der Technischen Universität "
-"Kaunas in Litauen"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Universität von Delaware"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Software tests"
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Untersuchen der Protein-Ligand-Interaktionen"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Das Ziel dieses Projekts ist die Bereitstellung einer leistungstarken "
-"Verteiltes-Rechnen-Plattform für Wissenschaftler der Technischen Gediminas-"
-"Universität in Vilnius und für andere akademische Institute Litauens. "
-"Derzeitige Anwendungen beinhalten die Erforschung von Monte-Carlo-basierten "
-"Softwaretests. "
+"Docking at Home verfolgt biowissenschatliche und informatikrelevante Ziele. Das "
+"Projekt zielt auf die Erweiterung des Wissen über die atomaren Einzelheiten "
+"von Protein-Ligand-Interaktionen und strebt in diesem Zuge Einblicke an, "
+"die der Entwicklung neuer Arzneimittel dienen können."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Mathematisches Institut der Universität Leiden / Kennislink"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 
-#: projects.inc:483
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Molekularsimulationen von Proteinen"
+
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"Suche nach \"ABC-Tripeln\": Positive Zahlen a,b,c; zum Beispiel a+b=c, a < "
-"b < c, a,b,c haben keinen gemeinsamen Divisor und c sei größer als als "
-"rad(abc), wobei rad(n) das Produkt verschiedener Primzahlfaktoren von n ist. "
-"Die ABC-VErmutung sagt aus, dass es nur eine begrenzte Anzahl von a,b,c "
-"gibt, die log(c)/log(rad(abc))>h für alle reellen h>1 erfüllen. Die ABC-"
-"Vermutung ist zur Zeit eines der größten bekannten Probleme der Mathematik. "
-"Sollte sie bewiesen werden, können viele andere Probleme dadurch gelöst "
+"GPUGrid.net eröffnet neue rechnergestützte Szenarios mit der ersten "
+"Anwendung für Molekulardynamik auf Atomebene (CellMD), optimiert für NVIDIA "
+"GPUs. Dadurch sind neue biomedizinische Anwendungen möglich, die eine neu "
+"Rolle in der  Bioinformatik und der biomedizinischen Forschung spielen "
 "werden."
 
-#: projects.inc:491
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-"Primegrid bietet mehrere Projekte für die unterschiedlichen Formen von sehr "
-"großen Primzahlen, inklusive der Suche nach der größten bekannten Primzahl."
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, Israel"
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Hochschule RheinMain Universität der Angewandten Wissenschaften"
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Genetische Bindungsanalyse"
 
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
-"Suche nach Gegenbeispielen für zwei Vermutungen die sich auf die "
-"Identifizierung von Primzahlen beziehen"
+"Superlink at Technion hilft Genetikern auf der ganzen Welt Krankheits-"
+"provozierende Gene zu finden, die manche Arten von Diabetes, hohen "
+"Blutdruck, Krebs, Schizophrenie und viele andere Krankheiten, auslösen."
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
-"Finde alle verallgemeinerten binären Zahlensysteme (in denen Basen Matrizen "
-"und Zeichen Vektoren sind) bis zur Dimension 11."
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
+"University of Maryland, Zentrum für Bioinformatik und Rechenbetonte Biologie"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Zurück zur BOINC Hauptseite"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Biowissenschaftliche Forschung"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Diese Seite ist %sübersetzbar%s."
+#: projects.inc:129
+msgid ""
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
+msgstr ""
+"DasLattice Projekt liefert Rechenkraft an Wissenschaftler der University of "
+"Maryland, die evolutionäre Beziehungen basierend auf DNA Sequenzdaten, "
+"Bakterien-, Plasmid-, und Viren Protein Sequenzen und Biologische Vielfalt "
+"in Naturschutzgebieten, studieren."
 
-# #######################################<br />
-# download.php<br />
-# #######################################
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "BOINC herunterladen"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "Schweizer Tropeninstitut"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s für %s (%s MB)"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Epidemiologie"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:137
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
 msgstr ""
-"BOINC ist ein Programm das Ihnen ermöglicht Computerzeit für "
-"wissenschaftliche Projekte - wie SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid und viele andere - zur Verfügung zu "
-"stellen. <p> Nach der Installation von BOINC auf Ihrem Computer, können Sie "
-"diesen mit so vielen Projekten verbinden wie sie wollen."
+"Simulationsmodelle der Transmissionsdynamik und gesundheitlichen "
+"Auswirkungen von Malaria sind ein wichtiges Werkzeug für die Kontrolle von "
+"Malaria. Diese können verwendet werden um optimale Strategien auszuarbeiten "
+"um Moskitonetze zu liefern, Chemotherapie oder neue Impfstoffe hervorbringen "
+"welche im Moment noch in Entwicklung sind und getestet werden. Solche "
+"Modellierungen sind extrem rechenintensiv, benötigen Simulationen von "
+"größeren Bevölkerungsmengen mit diversen Sets von Parametern in Zusammenhang "
+"zu den biologischen und sozialen Faktoren welche die Verteilung der "
+"Krankheit beeinflussen."
 
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-"Sie dürfen die Software nur auf einem Computer benutzen wenn Sie der "
-"Eigentümer sind oder das Einverständnis des Besitzers haben."
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Universität von Washington"
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Systemanforderungen"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Versionshinweise"
+#: projects.inc:161
+msgid ""
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
+msgstr ""
+"Bestimmen Sie die 3-dimensionalen Formen von Proteinen in der Forschung, die "
+"letztlich zur Erforschung von Heilverfahren für einige wichtige Krankheiten "
+"des Menschen führen können. Durch die Ausführung von Rosetta at home werden "
+"Sie uns helfen das ganze zu beschleunigen und unsere Forschung zu erweitern, "
+"wie wir es ohne Ihre Mithilfe nicht erst versuchen könnten. Sie werden auch "
+"helfen, unsere Anstrengungen bei der Entwicklung neuer Proteine​​, um "
+"Krankheiten wie HIV, Malaria, Krebs und Alzheimer zu bekämpfen"
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Universität Wien"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Alle Versionen"
+#: projects.inc:169
+msgid ""
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
+msgstr ""
+"Berechne Ahnlichkeiten zwischen Proteinen. SIMAP stellt eine öffentliche "
+"Datenbank der Ergebnisdaten, welche eine wichtige Rolle in vielen "
+"Forschungsprojekten der Bioinformatik spielen, zur Verfügung."
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Versionshistorie"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Geowissenschaften"
 
-#: download.php:136
-#, fuzzy
-msgid "GPU computing"
-msgstr "helfen mittels Grafikkarten (GPUs)"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Universität Oxford"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: Rechenkraft für die Wissenschaft"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Klimastudien"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
-"Die BOINC Online-Hilfe ermöglicht die schnelle Hilfe von erfahrenen BOINC "
-"Benutzern, welche: %s Fragen zu BOINC und verteiltem Rechnen beantworten, %s "
-"bei der Installation und Benutzung von BOINC unterstützen, %s eventuelle "
-"Probleme untersuchen und Hilfestellungen geben."
+"Berechne die Näherungen die für die modernen Klima Modelle gemacht werden "
+"müssen. Vom tausendfachen Durchrechnen erhoffen wir uns herauszufinden, wie "
+"das Modell aus minimale Änderungen dieser Näherungen reagiert - so minimal, "
+"dass die Näherungen nicht unrealistisch werden. Das wird uns ermöglichen "
+"unser Verständnis über die Sensibilität unsere Modelle auf kleine "
+"Veränderungen und auch Dinge wie Veränderungen im CO2- und Schwefel-"
+"Kreislauf zu vergrößern. Dies wird uns erlauben zu ergründen, wie sich das "
+"Klima vielleicht im nächsten Jahrhundert unter einer weiten Bandbreite von "
+"verschiedenen Szenarien verändern wird."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-"Die BOINC Online-Hilfe nutzt %sSkype%s, ein Internet-basierter "
-"Telefoniedienst. Skype ist kostenlos (die Software und die Anrufe). Wenn Sie "
-"nicht bereits Skype installiert haben, dann laden Sie es bitte herunter (%"
-"sSkype herunterladen%s) und kommen dann wieder zu dieser Seite zurück."
+# 75%
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Astronomie, Physik und Chemie"
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
+
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"Der beste Weg um Hilfe zu erhalten ist über Sprache, für welche sie entweder "
-"ein eingebautes Mikrofon und Lautsprecher oder ein externes Headset "
-"benötigen. Sie können ebenfalls das von Skype genutzte Text-basierende Chat-"
-"System oder eine einfache E-Mail (falls sie kein Skype besitzen) nutzen um "
-"anderen zu helfen."
+"Wir werden die spektrale Abdeckung von GALEX, Pan-STARRS1, und WISE  "
+"benutzen um eine Multi-Wellenlängen-UV-optischen-NIR Galaxy Atlas für das "
+"nahe gelegene Universum zu generieren. Wir werden physikalische Parameter "
+"(wie Sternmasse Flächendichte, Sternbildungsrate Flächendichte und die "
+"Sternenordnung) auf einem aufgelösten Pixel-für-Pixel-Basis, mit spektralen "
+"Energieverteilung (SED) über einen verteilten Computer Basierendes Netzwerk "
+"messen."
 
-#: help.php:31
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Universität von Texas in Austin"
+
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemie"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"Freiwillige in verschiedenen Sprachen stehen zur Verfügung. Bitte wählen sie "
-"eine Sprache:"
+"Ein bekanntes Problem der theoretischen Chemie, der Physik dichter Materie "
+"und der Materialwissenschaft ist die Berechnung der Zeitentwicklung eines "
+"Systems auf atomarer Ebene, bei dem beispielsweise chemische Reaktionen "
+"und/oder Diffusionen auftreten. Im Allgemeinen sind die interessanten "
+"Ereignisse äußerst selten (um mehrere Größenordnungen langsamer als die "
+"Schwingungsbewegungen der Atome). Dafür bräuchten tatsächliche Simulationen, "
+"die jede Bewegung der Atome aufzeichnen, tausende Jahre Rechenzeit auf dem "
+"schnellsten existierenden Computer bevor ein solches Ereignis zu erwarten "
+"ist. Unsere Forschungsgruppe ist interessiert an der Berechnung der "
+"Langzeit-Dynamik von atomaren Systemen."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Seien sie ein freiwilliger Helfer"
+# 95%
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Universität von Illinois in Urbana (bei Champaign)"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Wenn sie ein erfahrener BOINC Nutzer sind, bitten wir sie ein %sfreiwilliger "
-"Helfer zu werden%s. Es ist eine tolle Möglichkeit der wissenschaftlichen "
-"Forschung und dem verteilten Rechnen zu helfen - und es macht Spaß!"
+"Das Ziel von Cosmology at Home ist es ein Modell zu suchen, welches unser "
+"Universum am besten beschreibt und eine Auswahl von Modellen zu finden, "
+"welche mit den verfügbaren astronomischen partikelphysischen Daten "
+"übereinstimmt."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "politechnisches Institut von Rensselaer"
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Wenn sie bereits ein freiwilliger Helfer sind, können Sie hier Ihre %"
-"sEinstellungen ändern%s."
+"Das Ziel von Milkyway at Home ist es ein sehr genaues dreidimensionales Modell "
+"der Milchstraße mit Hilfe von Daten, die man vom Sloan Digital Sky Survey "
+"erhalten hat, herzustellen."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Leiden Universität, Niederlande"
+
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"Die Helfer von BOINC sind unbezahlte Freiwillige. Ihre Hinweise stellen "
-"keine Äußerungen von BOINC oder der Universität von Kalifornien dar."
+"Berechnungen der Oberflächenforschung mit der klassichen Dynamik. Leiden "
+"Classical erlaubt es Freiwilligen, Studenten und anderen Wissenschaftlern "
+"ihre eigenen Berechnungen in das Rechennetz einzuspeisen. Jeder Anwender hat "
+"seine eigene Schlange von Arbeiten für das Projekt. Auf diese Weise haben "
+"Studenten das Rechennetz genutzt um flüssiges Argon zu simulieren oder das "
+"Gesetz des idealen Gases durch Simulationen mit Hilfe des Rechennetzes zu "
+"beweisen."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-"Geben Sie %1niemals%2 Ihre E-Mail Adresse oder Ihr Passwort an einen BOINC "
-"Helfer weiter."
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Universität von Wisconsin in Milwaukee,  Max-Planck-Institut"
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Rechenleistung"
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrophysik"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Top 100 der Helfer"
+#: projects.inc:274
+msgid ""
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"Suche nach rotierenden Neutronensternen (auch Pulsare genannt) unter "
+"Verwendung von Daten der LIGO und GEO Gravitationswellen-Detektoren sowie "
+"dem Arecibo Radioteleskop. Einstein at Home ist ein \"World Year of Physics "
+"2005\" Projekt, welches von der American Physical Society (APS) und von "
+"verschiedenen internationalen Organisationen unterstützt wird."
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiken"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Europäische Organisation für Nuklearforschung)"
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Aktiv:"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Physik"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "Helfer,"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"Der Large Hadron Collider (LHC) ist ein Teilchenbeschleuniger beim CERN, der "
+"europäischen Organisation für Nuklearforschung, das weltgrößte "
+"Partikelphysiklabor. Es ist das leistungsstärkste bis jetzt gebaute Gerät, "
+"um das Partikelverhalten zu untersuchen. LHC at home führt Simulationen aus, um "
+"die Bauform des LHC und seine Detektoren zu verbessern."
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "Computer.\n"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
+"Dieses Projekt nutzt eine vom CERN entwickelte Virtuelle-Maschinen "
+"Technologie zur Simulation von LHC Ereignissen auf den Computern von "
+"freiwilligen Unterstützern. Sie müssen VirtualBox auf Ihrem Computer "
+"installiert haben um teilzunehmen."
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24-Stunden-Durchschnitt:"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Universität von Kalifornien in Berkeley"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPS."
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Astrophysik, Astrobiologie"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Nachrichten"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) ist ein Bereich der "
+"Wissenschaft mit dem Ziel Leben ausserhalb der Erde zu finden. Eine Methode, "
+"bekannt als Radio-SETI, benutzt Radio Teleskope, um Signale von geringer "
+"Bandbreite aus dem Weltall aufzuspüren. Es sind keine natürlichen Quellen "
+"für solche Strahlung bekannt, daher wäre sie der Beweis für außerirdische "
+"Technologie."
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Helfer"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Fachhochschule Bielefeld"
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Chemietechnik und Nanotechnologie"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"Die Forschung für Molekular-Magneten und Magnetismus auf Nano-Ebene. Diese "
+"Magnetischen Moleküle könnten benutzt werden um winzige Magnet-Schalter zu "
+"entwickeln, die Anwendung in der Medizin( z.B. in der lokalen Therapierung "
+"von Tumoren durch Chemotherapie) und Biotechnologie."
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Erweiterungen"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Mehrere Anwendungen"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "Verweise"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Chinesische Akademie der Wissenschaften"
+
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Physik, Biochemie und weitere"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:336
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
-"Nutzen sie die Leerlaufzeit ihres Computers (Windows, Mac oder Linux) um "
-"Krankheiten zu heilen, globale Erwärmung zu untersuchen, Pulsare zu "
-"erforschen und vielen andere Arten der wissenschaftlichen Forschung "
-"nachzugehen. Es ist gefahrlos, sicher und einfach: %sProjekt wählen%s %"
-"sBOINC Software herunterladen%s und ausführen. %sEintragen von%s E-Mail-"
-"Adresse und Passwort."
-
-#: index.php:105
-#, php-format
+"Das Ziel von CAS at home ist die Förderung und Unterstützung der "
+"Wissenschaftler in China sich die Technologie der freiwilligen Mithilfe und "
+"Datenverarbeitung für Ihre Forschung anzueignen."
+
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Mathematik, Physik, Evolution"
+
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"Oder, wenn sie an verschiedenen Projekte teilnehmen, probieren sie einen %"
-"sKontomanager%s wie z.B. %sGridrepublic%s oder %sBAM!%s."
+"Yoyo at home ist ein Adapter zwischen BOINC und einigen existierenden "
+"verteiltes Rechnen Projekten: ECM, Muon, Evolution at home und distributed.net."
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Berechnung mit BOINC"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI - Labor für Parallele und Verteilte Systeme (Ungarn)"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Programmaktualisierungen"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Europäische Forschungsprojekte"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"%1Wissenschaftler%2: benutzen Sie BOINC um ein %3Projekt für Verteiltes "
-"Rechnen%4 zu erstellen und somit die Leistung von tausenden von Prozessoren "
-"zu nutzen."
+"Das EDGeS at home Beta Projekt integriert freiwillige Berechnungen in das "
+"Service-Grid-Netzwerk Europas, indem es Service-Grids ermöglicht wird "
+"Arbeitseinheiten von Freiwilligen ausführen zu lassen. Die "
+"wissenschaftlichen Projekte, die von dem Projekt abgedeckt werden beinhalten "
+"Mathematik, Physik, Biologie, u.a.."
+
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Spanische Universitäten und Forschungszentren"
+
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Verschiedene spanische Forschungsprojekte"
+
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Forschung im Bereich der Physik, Materialforschung und Biomedizin"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "IBM Öffentlichkeitsarbeit"
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "Medizin, Ökologie und andere Philanthropische Forschungen"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Universitäten%2: benutzen Sie BOINC um einen virtuellen campusweiten "
-"Supercomputer zu erstellen."
+"Erstellt das weltweit größte Netzwerk des Verteilten Rechnens um "
+"entscheidende gemeinnützige Forschung in den dringendsten Problemen der "
+"Menschheit zu fördern.  Dies betrifft unter anderem HIV-Aids, Krebs, "
+"tropische und vernachlässigte Krankheiten, Solarenergie, sauberes Wasser und "
+"vieles mehr."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-"%1Unternehmen%2: benutzen Sie BOINC für %3Vernetztes Rechnen%4 (Desktop "
-"Grid)."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Mathematik, Berechnungen und Spiele"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Das BOINC Projekt"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Informatik"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Foren"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "Mathematik, Physik, künstliche Intelligenz"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "E-Mail-Listen"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "Simulation von Quanteneffekten, Goldbach's Vermutung"
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Mitarbeiter und Mitwirkende"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kryptographie"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Veranstaltungen"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Der Versuch drei original Enigma Nachrichten zu entschlüsseln. Die Signale "
+"wurden 1942 im Nordatlantik abgefangen und es wird angenommen, dass sie noch "
+"nicht geknackt wurden."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Abhandlungen und Präsentationen"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Mathematik"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Forschungsprojekte"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr ""
+"Untersuchung des Collatz Problems, ein ungelöstes Mathematisches Problem"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logos und Grafiken"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Universität von California in Fullerton"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Faktorisierung großer natürlicher Zahlen"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Helfer gesucht!"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home ist ein Forschungsprojekt welches die mit dem Internet verbundenen "
+"Computer dazu benutzt eine schrittweise Primfaktorzerlegung einer großen "
+"ganzen Zahl durchzuführen. Als junger Schüler hast du deine ersten Erfahrung "
+"damit gemacht ganze Zahlen in Primzahlfaktoren zu zerlegen, wie 15= 3+5 "
+"oder 35= 5*7. NFS at Home setzt diese Erfahrung fort, lediglich mit ganzen "
+"Zahlen welche hunderte von Stellen lang sind."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programmierung"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Technische Gediminas-Universität Vilnius und der Technischen Universität "
+"Kaunas in Litauen"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Übersetzung"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Software tests"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Testen"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"Das Ziel dieses Projekts ist die Bereitstellung einer leistungstarken "
+"Verteiltes-Rechnen-Plattform für Wissenschaftler der Technischen Gediminas-"
+"Universität in Vilnius und für andere akademische Institute Litauens. "
+"Derzeitige Anwendungen beinhalten die Erforschung von Monte-Carlo-basierten "
+"Softwaretests. "
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Öffentlichkeitsarbeit"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Mathematisches Institut der Universität Leiden / Kennislink"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Software entwickeln"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"Suche nach \"ABC-Tripeln\": Positive Zahlen a,b,c; zum Beispiel a+b=c, a < "
+"b < c, a,b,c haben keinen gemeinsamen Divisor und c sei größer als als "
+"rad(abc), wobei rad(n) das Produkt verschiedener Primzahlfaktoren von n ist. "
+"Die ABC-VErmutung sagt aus, dass es nur eine begrenzte Anzahl von a,b,c "
+"gibt, die log(c)/log(rad(abc))>h für alle reellen h>1 erfüllen. Die ABC-"
+"Vermutung ist zur Zeit eines der größten bekannten Probleme der Mathematik. "
+"Sollte sie bewiesen werden, können viele andere Probleme dadurch gelöst "
+"werden."
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "APIs für Erweiterungs-Software"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
+"Primegrid bietet mehrere Projekte für die unterschiedlichen Formen von sehr "
+"großen Primzahlen, inklusive der Suche nach der größten bekannten Primzahl."
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Browserstandard"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Hochschule RheinMain Universität der Angewandten Wissenschaften"
 
-# Gesucht: kurze und einfache Übersetzungen um den Unterschied zwischen volunteer und grid darzustellen.
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Open-Source Software für %sVolunteer Computing%s und %sGrid Computing%s."
+"Suche nach Gegenbeispielen für zwei Vermutungen die sich auf die "
+"Identifizierung von Primzahlen beziehen"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC wird an der Universität von Kalifornien in Berkeley entwickelt."
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
+"Finde alle verallgemeinerten binären Zahlensysteme (in denen Basen Matrizen "
+"und Zeichen Vektoren sind) bis zur Dimension 11."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1107,6 +1120,24 @@ msgstr "Kommentieren"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Nachrichten auch als %sRSS feed%s erhältlich"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Browserstandard"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Nutzen sie die Leerlaufzeit ihres Computers (Windows, Mac oder Linux) um "
+#~ "Krankheiten zu heilen, globale Erwärmung zu untersuchen, Pulsare zu "
+#~ "erforschen und vielen andere Arten der wissenschaftlichen Forschung "
+#~ "nachzugehen. Es ist gefahrlos, sicher und einfach: %sProjekt wählen%s %"
+#~ "sBOINC Software herunterladen%s und ausführen. %sEintragen von%s E-Mail-"
+#~ "Adresse und Passwort."
+
 # Was ist mit "IBM Öffentlichkeitsarbeit"?
 #, fuzzy
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
diff --git a/locale/el/BOINC-Android.po b/locale/el/BOINC-Android.po
index db4a7eb..cd0598a 100644
--- a/locale/el/BOINC-Android.po
+++ b/locale/el/BOINC-Android.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: el <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -48,10 +50,9 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr "Bitte die Projekt-URL eingeben"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Angefordert vom Kontomanager"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -198,10 +199,9 @@ msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Angefordert vom Kontomanager"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
@@ -211,15 +211,13 @@ msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr "… Bestätigung:"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
@@ -242,10 +240,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Bitte einen Benutzernamen eingeben"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -339,10 +336,9 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Angefordert vom Kontomanager"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
@@ -522,8 +518,8 @@ msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
-"BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird."
-" Es wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern."
+"BOINC hält die Berechnung an, sobald diese Temperatur überschritten wird. Es "
+"wird nicht empfohlen diesen Wert zu ändern."
 
 #, fuzzy
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
@@ -694,6 +690,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "Projektbefehle:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
@@ -764,15 +764,13 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "Angefordert vom Kontomanager"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Wollen Sie wirklich zurücksetzen"
+msgstr ""
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
@@ -923,6 +921,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Übertragung abbrechen?"
@@ -937,10 +939,9 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Lade Projekte…"
+msgstr ""
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -1024,7 +1025,8 @@ msgstr "Nicht per WLAN verbunden."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging"
 msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
-msgstr "Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann."
+msgstr ""
+"Der Akku muss geladen werden bevor die Berechnung fortgesetzt werden kann."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
@@ -1144,4 +1146,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Universität von Kalifornien, Berkeley.\n"
 "Alle Rechte vorbehalten."
-
diff --git a/locale/el/BOINC-Client.mo b/locale/el/BOINC-Client.mo
index 85a07ea..11e53de 100644
Binary files a/locale/el/BOINC-Client.mo and b/locale/el/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/el/BOINC-Client.po b/locale/el/BOINC-Client.po
index d3a8f3c..b8dfba4 100644
--- a/locale/el/BOINC-Client.po
+++ b/locale/el/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:50+0200\n"
 "Last-Translator: chris g <chr1407 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,33 +17,33 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 #, fuzzy
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Μήνυμα απο το διακομιστή του έργου:"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Message from server"
 msgstr "Μήνυμα απο το διακομιστή του έργου:"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr ""
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr ""
 "Δεν μπρόρεσε να γίνει εγγραφή του αρχείου κατάστασης, παρακαλώ ελέγξτε τα "
 "δικαιώματα καταλόγου"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Η HTTP_PROXY μεταβλητή πρέπει να προσδιορίσει μια HTTP proxy"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -52,40 +52,40 @@ msgstr ""
 "Χρησιμοποιήσατε λανθασμένη ηλεκτρονική διεύθυνση. Όταν θα ευκαιρίσετε, "
 "αφαιρέστε αυτό το έργο και μετά προσθέστε %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Συντακτικό σφάλμα στο app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Το αρχείο που αναφέρεται στο app_info.xml δεν υπάρχει:"
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Μια νέα έκδοση του BOINC είναι διαθέσιμη."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Απρόσμενο κείμενο στο cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Άγνωστη ετικέτα στο cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Η ετικέτα εκκίνησης απουσιάζει στο cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Άγνωστη ετικέτα στο cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Η ετικέτα τέλους απουσιάζει στο cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/el/BOINC-Manager.mo b/locale/el/BOINC-Manager.mo
index 9e3106b..a88d2f2 100644
Binary files a/locale/el/BOINC-Manager.mo and b/locale/el/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/el/BOINC-Manager.po b/locale/el/BOINC-Manager.po
index a4410f5..694b517 100644
--- a/locale/el/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/el/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 15:23+0000\n"
 "Last-Translator: chris g <chr1407 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: el\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382369003.0\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "Αναγνωρίστε τον λογαριασμό σας"
+msgstr "Αναγνωρίστε τον λογαριασμό σας στο %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr ""
-"Παρακαλώ εισάγετε τις πληροφορίες του λογαριασμού σας\n"
-"(για να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του "
-"έργου)"
+"Παρακαλώ εισάγετε τις πληροφορίες του λογαριασμού σας(για να δημιουργήσετε "
+"έναν λογαριασμό, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του έργου)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
 "Αυτό το πρόγραμμα δεν δέχεται νέους λογαριασμούς αυτή τη στιγμή.\n"
 "Μπορείτε να το προσθέσετε μόνο εάν έχετε ήδη έναν λογαριασμό."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
-msgstr "Εκτελείτε ήδη αυτό το έρόγο;"
+msgstr "Εκτελείτε ήδη αυτό το έργο;"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Όχι, νέος χρήστης"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Ναι, υπάρχων χρήστης"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 #, fuzzy
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
@@ -78,47 +78,45 @@ msgstr ""
 "ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (e-mail) και\n"
 "του κωδικού."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Εύρεση πληροφοριών σύνδεσης"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Κωδικός:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Επιλέξτε έναν &κωδικό:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Ε&πιβεβαίωση Κωδικού:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Εκτελείτε ήδη %;"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Όνομα χρήστη:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
-msgstr "&Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (email):"
+msgstr "&Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (Email):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
-msgstr "ελάχιστο μήκος %d"
+msgstr "ελάχιστο μήκος %"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Ξεχάσαστε τον κωδικό σας;"
+msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -128,444 +126,426 @@ msgstr ""
 "παρακαλούμε κάντε το προτού προσωρήσετε. Πατήστε στον παρακάτω σύνδεσμο\n"
 "για να εγγραφείτε ή για να ανακτήσετε έναν ξεχασμένο κωδικό."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
-msgstr "Ιστοσελίδα του προγράμματος διαχείρισης λογαριασμού"
+msgstr "Ιστοσελίδα του διαχειριστή λογαριασμών"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Προσθήκη έργου"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Ενημέρωση του προγράμματος διαχείρισης λογαριασμού"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Use account manager"
-msgstr "Προσθήκη διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση διαχειριστή λογαριασμού"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα χρήστη."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Το ελάχιστο μήκος κωδικού για αυτό το έργο είναι %d χαρακτήρες. Παρακαλούμε "
-"επιλέξτε άλλον κωδικό."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου (email)."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Το ελάχιστο μήκος κωδικού για αυτό το πρόγραμμα διαχείρισης λογαριασμού "
-"είναι %d χαρακτήρες. Παρακαλούμε επιλέξτε άλλον κωδικό."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν κωδικό με τουλάχιστον %d χαρακτήρες."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
-"Ο κωδικός δεν συμφωνεί με τον κωδικό επιβεβαίωσης. Παρακαλούμε "
+"Ο κωδικός και ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν ταιριάζουν. Παρακαλούμε "
 "επαναπληκτρολογήστε τους."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Επιλέξτε ένα πρόγραμμα διαχείρισης λογαριασμού"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
 msgstr ""
-"Για να επιλέξετε ένα πρόγραμμα διαχείρισης λογαριασμού, πατήστε το όνομά του "
-"ή \n"
-"πληκτρολογήστε τη διεύθυνσή του παρακάτω."
+"Για να επιλέξετε έναν διαχειριστή λογαριασμών, πατήστε το όνομά του ή \n"
+"πληκτρολογήστε την ηλεκτρονική του διεύθυνση παρακάτω."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
-msgstr "&Διεύθυνση ιστοσελίδας του προγράμματος διαχείρισης λογαριασμού:"
+msgstr "&Διεύθυνση ιστοσελίδας διαχειριστή λογαριασμού:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Επικοινωνία με %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
-msgstr "Επικοινωνία με τον εξυπηρετητή (server)."
+msgstr "Γίνεται επικοινωνία με τον διακομιστή(server)."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
-msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε..."
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Συνέβει ένα εσωτερικό σφάλμα στον διακομιστή.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Συνδεδεμένος"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Αποσυνδεδεμένος"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Κλείσιμο Παράθυρου"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Έξοδος %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Ανακοινώσεις\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Εμφάνιση ανακοινώσεων"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Προγράμματα\tCtrl+Shift+Π"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
-msgstr "Εμφάνιση των προγραμμάτων"
+msgstr "Εμφάνιση έργων"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Εργασίες\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
-msgstr "Εμφάνιση των εργασιών"
+msgstr "Εμφάνιση εργασιών"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Μετα&φορές\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
-msgstr "Εμφάνιση των μεταφορών"
+msgstr "Εμφάνιση μεταφορών"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Στατιστικά\tCtrl+Shift+Σ"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
-msgstr "Εμφάνιση των στατιστικών"
+msgstr "Εμφάνιση στατιστικών"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Χρήση &δίσκου\tCtrl+Shift+Δ"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Εμφάνιση χρήσης δίσκου"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Απλή &Εμφάνιση...\tCtrl+Shift+Ε"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
-msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας."
+msgstr "Εμφάνιση απλού γραφικού περιβάλλοντος.                "
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Προσθήκη έργου ή διαχειριστή λογαριασμού..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Προσφέρετε εθελοντικό έργο για οποιοδήποτε απο τα 30+ ή και για όλα τα έργα "
 "σε πολλούς επιστημονικούς τομείς "
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Συγχρονισμός με %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Παραλαβή τρεχόντων ρυθμίσεων από το %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Προσθήκη έργου..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Προσθήκη ενός έργου"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Π&αύση χρήσης του %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr ""
 "Αφαίρεση αυτού του υπολογιστή απο τον έλεγχο του διαχειριστή λογαριασμών."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Επιλογές..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Διαμόρφωση επιλογών προβολής και ρυθμίσεων proxy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Προτιμήσεις επεξεργασίας..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Διαμόρφωση προτιμήσεων επεξεργασίας"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Διαρκής εκτέλεση"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Εκτέλεση &ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
-msgstr "Εκτέλεση βάση των &προτιμήσεων"
+msgstr "Εκτέλεση βάσει &προτιμήσεων"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Εκτέλεση σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "Προσωρινή παύση"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Παύση ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Συνεχής χρήση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Εκτέλεση εργασιών για τη μονάδα επεξεργασίας γραφικών ανεξαρτήτως των "
 "προτιμήσεων"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Χρήση της μονάδα επεξεργασίας γραφικών βάση των προτιμήσεων"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr ""
 "Χρήση εργασιών για τη μονάδα επεξεργασίας γραφικών σύμφωνα με τις "
 "προτιμήσεις σας"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Παύση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Παύση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Συνεχής πρόβαση στο δίκτυο"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Σύνδεση στο δίκτυο &ανεξαρτήτως των προτιμήσεων"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Πρόσβαση στο δίκτυο βάση προτιμήσεων"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Σύνδεση στο δίκτυο σύμφωνα με τις προτιμήσεις"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Παύση πρόσβασης στο δίκτυο"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Να σταματήσει η χρήση του δικτύου απο το BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Σύνδεση σε κάποιον άλλον υπολογιστή εκτελόντας %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Επιλογή Υπολογιστή..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Κλείσιμο συνδεδεμένου προογράμματος..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος συνδεδεμένου προγράμματος"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Εκτέλεση &μετρήσεων κεντρικής μονάδας επεξεργασίας"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Εκτέλεση μετρήσεων υπολογιστικής ισχύως επεξεργαστή για το BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Επικοινωνία με το δίκτυο"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Εκτέλεση επικοινωνιών με το δίκτυο που εκκρεμούν"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου διαμόρφωσης"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείων διαμόρφωσης"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
+"Άνοιγμα πληροφοριών διαμόρφωσης απο τα αρχεία cc_config.xml και "
+"app_config.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
-msgstr "Άνοιγμα του αρχείου τοπικών προτιμήσεων"
+msgstr "Διαβάστε το αρχείο προτιμήσεων"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Άνοιγμα των προτιμήσεων από το αρχείο global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Εκτέλεση ενός αντίτυπου του %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Εκτέλεση ενός %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Ημερολόγιο γεγονότων...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Εμφάνιση διαγνωστικών μηνυμάτων."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
-msgstr "%s &βοήθεια"
+msgstr "%s& βοήθεια"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
-msgstr "Προβολή πληροφοριών σχετικά με το %s"
+msgstr "Έμφάνιση πληροφοριών για%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&Βοήθεια για το %s "
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Προβολή πληροφοριών σχετικά με το %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "&Ιστοσελίδα του %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Προβολή πληροφοριών για το BOINC και το %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Σχετικά με το %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Πληροφορίες άδειας χρήσης και copyright."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Αρχείο"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Προβολή"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Εργαλεία"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Δραστηριότητα"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Για προχωρημένους"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Βοήθεια"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Παύση χρήσης του %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -580,12 +560,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε όντως να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε το %s;"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Κλείσιμο του τρέχοντος προγράμματος..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -594,36 +574,36 @@ msgstr ""
 "%s θα κλείσει το τρέχον πρόγραμμα\n"
 "και θα σας παρακινήσει για να συνδεθείτε σε άλλο πάροχο."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s προσέθεσε επιτυχώς το %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Σύνδεση στο %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Συνδέθηκε στο %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Το όνομα του χρήστη χρησιμοποιείται ήδη"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -636,11 +616,11 @@ msgstr ""
 "Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του έργου και ακολουθήστε τις "
 "οδηγίες εκεί."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Αυτή η διεύθυνση email χρησιμοποείται ήδη"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -653,44 +633,45 @@ msgstr ""
 "Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του προγράμματος και ακολουθήστε τις "
 "οδηγίες εκεί."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Γίνεται επικοινωνία με το πρόγραμμα του BOINC. Παρακαλώ περιμένετε..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Έξοδος %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Έ&ξοδος %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Επικοινωνία"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Σφάλμα Επικοινωνίας"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Αυτή τη στιγμή δεν έχετε δικαίωμα να διαχειριστείτε το πρόγραμμα.\n"
 "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας για να σας προσθέσει στην "
 "τοπική λίστα χρηστών 'χρήστες του BOINC'.  "
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -698,81 +679,101 @@ msgstr ""
 "Η άδεια σύνδεσης για την εκτέλεση του προγράμματος απέτυχε.\n"
 "Φροντίστε να ξεκινήσετε το έργο στην ίδια τοποθεσία με το πρόγραμμα."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Η άδεια εισόδου για την εκτέλεση του προγράμματος απέτυχε."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Ο κωδικός που εισάγατε είναι λανθασμένος, παρακαλούμε ξαναδοκιμάστε"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s- Η σύνδεση απέτυχε"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr ""
+"%s δε μπορεί να συνδεθεί στο %s πρόγραμμα.\n"
+"Θέλετε να δοκιμάσετε ξανά;"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Η εκκίνηση του Daemon απέτυχε"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
+"%s δε μπορεί να εκκινήσει το %s πρόγραμμα.\n"
+"Παρακαλώ ανοίξτε τον Πίνακα Ελέγχου->Εργαλεία Διαχειριστή->Πρόγραμμα "
+"υπηρεσιών και ξεκινήστε την υπηρεσία BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+# daemon??
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please start the daemon and try again."
 msgstr ""
+"%s δε μπορεί να εκκινήσει το %s πρόγραμμα.\n"
+"Παρακαλώ ανοίξτε το daemon και δοκιμάστε ξανά."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Κατάσταση Σύνδεσης"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
+"%s δεν ειναι συνδεδεμένο αυτή τη στιγμή σε ένα %s πρόγραμμα.\n"
+"Παρακαλώ χρησιμοποιείστε την επιλογή \" Προχωρημένα\\ Επιλογή Υπολογιστή...\" "
+"για να συνδεθείτε σε ένα %s πρόγραμμα.\n"
+"Για να συνδεθείτε στον τοπικό σας υπολογιστή, παρακαλώ χρησιμοποιείστε το "
+"\"τοπικός φιλοξενητής\" ως όνομα φιλοξενητή."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
-msgstr "Ιστοσελίδα Έργου"
+msgstr "Ιστοσελίδες Έργου"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Απρόσμενη Έξοδος"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
 msgstr ""
+"Το %s πρόγραμα έχει κλείσει απροσδόκητα 3 φορές στο διάστημα των τελευταίων "
+"%d λεπτών.\n"
+"Θα θέλατε να γίνει επανεκκίνηση ξανά;                "
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s- Κατάσταση δικτύου"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -781,22 +782,22 @@ msgstr ""
 "%s χρειάζεται να συνδεθεί στο διαδίκτυο.\n"
 "Να το επιχειρήσει τώρα;"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s συνδέεται στο διαδίκτυο."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s συνθέθηκε επιτυχώς στο διαδίκτυο."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s απέτυχε να συνδεθεί στο διαδίκτυο."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -805,17 +806,17 @@ msgstr ""
 "%s εντόπισε ότι είναι συνδεδεμένο στο διαδίκτυο.\n"
 "Ενημέρωση όλων των έργων και επανάληψη όλων των μεταφορών."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s αποσυνδέθηκε επιτυχώς από το διαδίκτυο."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s απέτυχε να αποσυνδεθεί από το διαδίκτυο."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -829,220 +830,222 @@ msgid ""
 "     user group."
 msgstr ""
 "Αυτή τη στιγμή δεν έχετε δικαίωμα να διαχειριστείτε το πρόγραμμα.\n"
-"Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας για να σας προσθέσει στην "
-"τοπική λίστα χρηστών 'χρήστες του BOINC'.  "
-
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+"\n"
+"Για να εκτελέσετε το %s, παρακαλώ:\n"
+"- κάντε επανεγκατάσταση %s απαντώντας \"Ναί\" στην ερώτηση για \n"
+"μη-διαχειριστές χρήστες\n"
+"ή\n"
+"επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας για να σας προσθέσει στους 'χρήστες του "
+"boinc\"\n"
+"λίστα χρηστών."
+
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr ""
+"%s δικαιώματα ιδιοκτησίας ή δικαιώματα χρήσης δεν ρυθμίστηκαν σωστά, "
+"παρακαλώ επαναγκαταστείστε το %s.\n"
+"(Κωδικός σφάλματος %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
-msgstr ""
+msgstr "στο"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
 msgstr ""
+"Χρειάζεται να γίνει επανεκκίνηση ώστε το BOINC να τρέξει σωστά.\n"
+"Παρακαλώ επανακκινείστε τον υπολογιστή σας και δοκιμάστε ξανά."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Διαχειριστής του BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Ο διαχειριστής του BOINC ξεκίνησε αυτόματα με το λειτουργικό σύστημα"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Εκίννηση του BOINC ούτως ώστε μόνο το εικονίδιο στη μπάρα να είναι ορατό"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση που περιέχει το εκτελέσιμο πρόγραμμα του BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "διεύθυνση δεδομένων του BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Όνομα παρόχου ή διεύθυνση IP"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Αριθμός θύρας GUI RPC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση του Boinc με αυτές τις προαιρετικές ρυθμίσεις"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "Απενεργοποιήστε τις ασφάλειες και τα δικαιώματα του χρήστη"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Αυτόματη Αναγνώριση)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Άγνωστο)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Καθορισμός από το Χρήστη)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Άνοιγμα %s ιστού..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Άνοιγμα %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Αδρανοποίηση"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Αδρανοποίηση μονάδας επεξεργασίας γραφικών"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "Έ%ξοδος"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
-msgstr "Συνέχεια μετά από παύση"
+msgstr "Συνέχεια"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Συνέχεια μετά από παύση"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Η επεξεργασία έχει ενεργοποιηθεί"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Η επεξεργασία έχει παυθεί -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Η επεξεργασία με την μονάδα επεξεργασίας γραφικών έχει ενεργοποιηθεί"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Η επεξεργασία με την μονάδα επεξεργασίας γραφικών έχει παυθεί -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Το δίκτυο έχει ενεργοποιηθεί"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Το δίκτυο έχει παυθεί -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Επανασύνδεση με το πρόγραμμα."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Μη συνδεδεμένος με το πρόγραμμα."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Ανακοινώσεις"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Υπάρχουν νέες ανακοινώσεις - πατήστε για να τις δείτε."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Αποτυχία προσθήκης έργου"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης του διαχειριστή λογαριασμού"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης διαχειριστή λογαριασμού"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Αποτυχία προσθήκης του διαχειριστή λογαριασμού"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
-#, fuzzy
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Έχει συμβεί ένα σφάλμα;\n"
-"ελέγξτε τα Μηνύματα για λεπτομέρειες.\n"
-"\n"
-"Πατήστε Τέλος για κλείσιμο."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Πατήστε Τέλος για να κλείσετε"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Μηνύματα από το διακομιστή:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Το έργο προστέθηκε"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Αυτό το έργο προστέθηκε με επιτυχία."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1051,53 +1054,53 @@ msgstr ""
 "όπου\n"
 "μπορείτε να καθορίσετε το όνομα του λογαριασμού σας και τις προτιμήσεις σας."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Η ενημέρωση απο το %s ολοκληρώθηκε."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Τώρα γίνεται χρήση διαχειριστή λογαριασμού"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Καλώς Ήρθατε στο %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr ""
 "Αυτή τη στιγμή χρησιμοποιείτε %s για να διαχειριστείτε του λογαριασμούς."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Αυτή τη στιγμή γίνεται χρήση αυτού του διαχειριστή λογαριασμού."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Σχετικά με %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Έκδοση:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Έκδοση των wxWidgets:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
@@ -1106,89 +1109,86 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2010 Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια, Μπερκελέυ.\n"
 "Όλα τα δικαιώματα κατοχυρώθηκαν."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "Εντάξει"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "Εσφαλμένος χρόνος, η μορφή είναι ΩΩ:ΛΛ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "εσφαλμένο χρονικό διάστημα, η μορφή είναι ΩΩ:ΛΛ-ΩΩ:ΛΛ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "εντοπίστηκε εσφαλμένη εισαγμένη τιμή"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Σφάλμα επικύρωσης"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογές για να προσθέσετε"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' δεν είναι μια εκτελέσιμη εφαρμογή."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη Αποκλειστικής εφαρμογής"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα εφαρμογής που προσθέτετε;"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη αποκλειστικής εφαρμογής"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Τα ονόματα εφαρμογών πρέπει να τελειώνουν σε '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' υπάρχει ήδη στη λίστα."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
+"Θέλετε πραγματικά να σβήσετε όλες τις τοπικές προτιμήσεις;\n"
+"(Αυτό δε θα επηρεάσει τις αποκλειστικές εφαρμογές.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Επιβεβαίωση"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Προτιμήσεις"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
@@ -1197,294 +1197,287 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Αυτό το παράθυρο ελέγχει τις προτιμήσεις για αυτόν τον υπολογιστή μόνο.\n"
 "Πατήστε Εντάξει για να θέσετε τις προτιμήσεις σας.\n"
-"Πατήστε Εκκαθάριση για να επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις."
+"Πατήστε Εκκαθάριση για να επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις "
+"(εξαιρούνται οι αποκλειστικές εφαρμογές)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Εκκαθάριση"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "εκκαθάριση όλων των τοπικών προτιμήσεων και κλείσιμο διαλόγου"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "χρήση επεξεργαστή"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "χρήση δικτύου"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "χρήση δίσκου και μνήμης"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
-msgstr ""
+msgstr "αποκλειστικές εφαρμογές"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "ΕΝΤΑΞΕΙ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "σώσε όλες τις τιμές και κλείσε το παράθυρο"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "κλείσε το παράθυρο χωρίς να σωθούν οι τιμές"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "δείχνει την ιστοσελίδα προτιμήσεων"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Επεξεργασία επιτρέπεται"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Ενώ ο υπολογιστής τροφοδοτείται απο μπαταρίες"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "επιλέξτε αυτό αν θέλετε ο υπολογιστής σας να εκτελεί εργασίες , ενώ "
 "τροφοδοτείται απο μπαταρίες"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Όταν ο υπολογιστης είναι σε χρήση"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "επιλέξτε αυτό αν θέλετε ο υπολογιστής σας να εκτελεί εργασίες ακόμη και αν "
 "τον χρησιμοποιείτε"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr ""
 "Χρήση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών ενώ ο υπολογιστής χρησιμοποιείται"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "επιλέξτε αυτό, αν θέλετε η μονάδα επεξεργασίας γραφικών να εκτελεί εργασίες "
 "ακόμη και αν χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Μόνο αν ο υπολογιστής ήταν αδρανής για"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "εκτέλεση εργασιών μόνο αν δεν έχετε χρησιμοποιήσει τον υπολογιστή σας για "
 "τον εξής αριθμό λεπτών"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "λεπτά"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Ενώ η χρήση του επεξεργαστή είναι μικρότερη απο"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "αναστολή εργασιών εάν η χρήση του επεξεργαστή υπερβεί το όριο"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "τοις εκατό (0 σημαίνει κανένας περιορισμός)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Κάθε μέρα μεταξύ των ορών"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "εκκίνηση εργασιών αυτή την ώρα"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "και"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "σταμάτημα εργασιών αυτή την ώρα"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(κανένας περιορισμός εάν είναι ίσα)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr ""
 "επιλέξτε το κουτάκι για να προσδιορίσετε τις ώρες για αυτή τη μέρα της "
 "εβδομάδας"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Δευτέρα"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Τρίτη"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Τετάρτη"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Πέμπτη"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Παρασκευή"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Σάββατο"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Κυριακή"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Άλλες επιλογές"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Αλλαγή ανάμεσα στις εφαρμογές κάθε"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Σε πολυεπεξεργαστικά συστήματα, χρήση μέχρι"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% των επεξεργαστών"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Χρήση μέχρι"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% χρόνος χρήσης κεντρικής μονάδας επεξεργασίας"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Γενικές επιλογές"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Μέγιστος ρυθμός λήψης"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "ΚBytes/sec."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Μέγιστος ρυθμός αποστολής"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Μεταφορά το μέγιστο"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Mbytes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "κάθε"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "μέρες"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Παράκαμψη επαλήθευσης αρχείου εικόνας"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
 "επιλέξτε αυτό εάν ο διαδικτυακός σας πάροχος τροποποιεί τα εικονικά αρχεία"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Επιλογές σύνδεσης"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Επιβεβαιώστε πρωτού συνδεθείτε στο διαδίκτυο"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "εάν επιλεχθεί, ένα παράθυρο επιβεβαίωσης θα εμφανιστεί πρωτού προσπαθήσετε "
 "να συνδεθείτε στο διαδίκτυο"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Αποσύνδεση όταν τελειώσει"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1492,197 +1485,200 @@ msgstr ""
 "εάν επιλεχθεί, το BOINC θα κολλάει όταν η χρήση του δικτύου ολοκληρώνεται\n"
 "(σχετικό μόνο με dialup-συνδέσεις)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Χρήση του δικτύου επιτρέπεται"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "Ώρα εκκίνησης χρήσης δικτύου"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "Ώρα σταματήματος χρήσης δικτύου"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Χρήση δίσκου"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "μέγιστος χώρος χρήσης του δίσκου απο το BOINC (σε Gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Gigabytes χώρος δίσκου"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Άφησε τουλάχιστον "
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 "Το BOINC αφήνει τουλάχιστον αυτό το ποσό του δίσκου ελεύθερο (σε Gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Gigabytes ελεύθερου χώρου στο δίσκο"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "Το BOINC χρησιμοποιεί μέγιστο αυτό το ποσοστό του χώρου του δίσκου"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% του συνολικού χώρου του δίσκου"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Εγγραφή σημείων ελέγχου της εφαρμογής στο δίσκο κάθε"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "δευτερόλεπτα"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
-msgstr ""
+msgstr "% του αρχείου σελίδας (swap χώρος)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Χρήση μνήμης"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% όταν ο υπολογιστης είναι σε χρήση"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% όταν ο υπολογιστής είναι αδρανής"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Παραμονή των εφαρμογών στην μνήμη ενώ έχου παυθεί οι εργασίες"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "εάν επιλεγεί, οι αναβληθείσες εργασίες παραμένουν στη μνήμη"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
+"Παύση χρήσης επεξεργαστή και δικτύου όταν εκτελούνται αυτές οι εφαρμογές:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη μιας εφαρμογής στη λίστα"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση μιας εφαρμογής απο τη λίστα"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
-msgstr ""
+msgstr "Για προχωρημένες επιλογές, ανατρέξτε στο"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Καταγραφέας Συμβάντων"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Πρόγραμμα"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Μήνυμα"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
-msgstr "Εμφάνιση μόνο αυτού του προγράμματος"
+msgstr "&Εμφάνιση μόνο αυτού του προγράμματος"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Copy &All"
-msgstr "Αντιγραφή Όλων"
+msgstr "Αντιγραφή &Όλων"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων στο πρόχειρο"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Αντιγραφή Επιλεγμένων"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Αντιγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο. Μπορείτε να επιλέξετε "
 "πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control ενώ πατάτε "
 "στα μηνύματα."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων στο clipboard. Μπορείτε να επιλέξετε "
 "πολλαπλά μηνύματα κρατώντας πατημένο το κουμπί shift ή control όταν κάνετε "
 "κλίκ στα μηνύματα."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Έξοδος"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων για όλα τα έργα."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Εμφάνιση μόνο των μηνυμάτων για το επιλεγμένο έργο"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s- Έξοδος επιβεβαίωσης"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1693,7 +1689,7 @@ msgid ""
 "choose from the following options:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1713,870 +1709,858 @@ msgstr ""
 "τις\n"
 "εργασίες τις στιγμές που έχετε επιλέξει στις προτιμήσεις σας. "
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr ""
 "Να απομνημονευτεί η απόφαση και να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το παράθυρο."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Μην ξαναεμφανίσεις αυτό το μήνυμα."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Δεν δέχεται νέες εργασίες"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Προτιμήσεις έργου"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Ιστοσελίδα του προγράμματος διαχείρισης λογαριασμού"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
-msgstr "Ιστοσελίδα Έργου"
+msgstr "Το πρόγραμμα δεν έχει εφαρμογές για"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Client configuration excludes "
-msgstr "Η Δημιουργία Λογαριασμών Χρηστών είναι Απενεργοποιημένη"
+msgstr "Η παραμετροποίηση του προγράμματος αποκλείει"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferred for"
-msgstr "Εκτέλεση εργασίων ενώ είναι αδρανής για:"
+msgstr "η λήψη εργασιών αναβλήθηκε για "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Ρυθμίσεις του προγράμματος"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "Κεντρική ηλεκρονική διεύθυνση"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Όνομα Χρήστη"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Όνομα ομάδας"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Μερίδα πόρων"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Το χρονοδιάγραμμα RPC αναβλήθηκε για"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Η λήψη του αρχείου αναβλήθηκε για"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Η αποστολή του αρχείου αναβλήθηκε για"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Ταυτότητα υπολογιστή"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "ναί"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Παύθηκε μέσω GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "όχι"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Μη ζητήσετε επιπλέον εργασίες"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Κλήση χρονοδιαγράμματος σε εξέλιξη"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
-msgstr "Σύνολο Υπολογιστή"
+msgstr "Τοποθεσία Φιλοξενητή"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "default"
-msgstr "Καθορισμός Εξ' ορισμού"
+msgstr "Εξ'ορισμού"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Προστέθηκε μέσω του διαχειριστή λογαριασμού"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Αφαίρεση όταν οι εργασίες ολοκληρωθούν"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Τελειωμένο"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Πόντοι"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Χρήστης"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Πάροχος"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Χρήση χρονοδιαγράμματος"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
-msgstr ""
+msgstr "Προγραμματισμός προτεραιότητας"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργαστής"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Παράγοντας διόρθωσης διάρκειας"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Ιδιότητες εργασίας"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Όνομα εργασίας"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Κατάσταση"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Ληφθέντα"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Προθεσμία αναφοράς"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Πόροι"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr ""
 "Χρόνος χρήσης κεντρικής μονάδας επεξεργασίας στο τελευταίο σημείο ελέγχου"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Χρόνος Επεξεργαστή"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Χρόνος που έχει περάσει"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Εκτιμώμενος χρόνος που απομένει"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Ολοκλήρωση κλάσματος"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Μέγεθος εικονικής μνήμης"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Διεύθυνση"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "Ταυτότητα διαδικασίας"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Τοπικό:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Γλώσσα:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Τι γλώσσα να χρησιμοποιεί το BOINC;"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Εκτέλεση διαχειριστή κατά τη σύνδεση;"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Εκτέλεση του BOINC διαχειριστή όταν συνδέεστε."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Ενεργοποίηση παράθυρου εξόδου Διαχειριστή;"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Εμφάνιση του παράθυρου εξόδου όταν τερματίζεται ο Διαχειριστής."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης μέσω τηλεφώνου και Ιδιωτικού Εικονικού Δικτύου"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "Καθορισμός Εξ' ορισμού"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "Καθάρισμα Εξ' ορισμού"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Εξ' ορισμού Σύνδεση:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Συνδέσεις"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Σύνδεση μέσω διακομιστή HTTP proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Ρυθμίσεις διακομιστή HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Διεύθυνση:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
-msgstr "Πόρτα:"
+msgstr "Θύρα:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Να μη χρησιμοποιείται η proy για:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Αφήστε τα κενά εάν δεν χρειάζονται"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Όνομα Χρήστη"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Κωδικός:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Σύνδεση μέσω διακομιστή SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Ρυθμίσεις διακομιστή SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 #, fuzzy
 msgid "always"
 msgstr "&Διαρκής εκτέλεση"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "1 day"
-msgstr "μέρες"
+msgstr "1 μέρα"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
-msgstr ""
+msgstr "1 εβδομάδα"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "never"
-msgstr "κάθε"
+msgstr "ποτέ"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s- Επιλογή γλώσσας"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
-"Η εξ' ορισμού γλώσσα του %s έχει αλλάξει, για να τεθεί σε εφαρμογή αυτή η "
-"αλλαγή πρέπει να επανεκκινήσετε το %s."
+"Η %s γλώσσα έχει αλλάξει.  Για να τεθεί σε εφαρμογή αυτή η αλλαγή, πρέπει να "
+"επανεκκινήσετε το %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Επιλογή Υπολογιστή"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
 msgstr ""
+"To %s εκτελείται ήδη \n"
+"σε αυτόν τον υπολογιστή. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο πρόγραμμα για να "
+"παρακολουθήσετε."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Όνομα host:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Ομάδες Συζητήσεων"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Επικοινωνήστε με άλλους χρήστες στις ομάδες συζητήσεων του SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Υποβάλετε ερωτήσεις να αναφέρετε προβλήματα"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Ο Λογαριασμός σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr ""
 "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικών με το λογαριασμό σας και το σύνολο των βαθμών "
 "σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Οι Προτιμήσεις σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Εμφάνιση και επεξεργασία του προφίλ λογαριασμού σας στο SETI at Home και των "
 "προτιμήσεών σας."
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Τα Αποτελέσματά σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
 "Εμφάνιση των αποτελεσμάτων και εργασιών της τελευταιας εβδομάδας (ή "
 "παραπάνω)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Οι Υπολογιστές σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 "Εμφάνιση λίστας με όλους τους υπολογιστές στους οποίους εκτελείτε στο "
 "SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Η Ομάδα σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Πληροφορίες σχετικά με την ομάδα σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Κοινές ερωτήσεις"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Διαβάστε τη λίστα με τις συχνές ερωτήσεις του Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Πληροφορίες προφύλαξης οθόνης"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Διαβάστε τη λεπτομερή περιγραφή της προφύλαξης οθόνης του Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
+"Αντιστοιχούν με διαχειριστές και άλλους χρήστε στους πίνακες μηνυμάτων του "
+"Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Κατάσταση του Einstein"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Τρέχουσα κατάσταση του διακομιστή του Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Αναφορά προβλημάτων"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr ""
+"Ένας σύνδεσμος για τον πίνακα μηνυμάτων σχετικά με προβλήματα και αναφορά "
+"σφαλμάτων του Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Εμφάνιση και επεξεργασία του προφίλ λογαριασμού σας στο Einstein at Home και "
 "των προτιμήσεών σας."
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Σύνωψη λογαριασμού"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Εμφάνιση λίστας με όλους τους υπολογιστές στους οποίους εκτελείτε το "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Πρόγραμμα LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
+"Η κεντρική ιστοσελίδα του προγάμματος LIGO Laser Interferometer "
+"Gravitational-wave Observatory"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Έργο GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Η ιστοσελίδα του έργου GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Ομάδα"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Πληροφορίες σχετικά με την ομάδα σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Λάβετε βοήθεια για το climaprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Νέα"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Νέα του climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr ""
 "Προβολή των πληροφοριών του λογαριασμού σας, πιστοποιητικα, και trickles"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Πληροφορίες για την ομάδα σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Ψάξτε για βοήθεια στο σύστημα βοήθειάς μας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Σφαιρικά στατιστικά"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Συγκεντρωτικά στατιστικά για το World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Τα έργα μου"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Τα στατιστικά σας και οι ρυθμίσεις σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Προφίλ Συσκευής"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Ενημέρωση των ρυθμίσεων της συσκευής σας"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Έρευνα"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Μάθετε για τα προγράμματα που φιλοξενούνται στο World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Εκκίνηση προγράμματος"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Σύνδεση με το πρόγραμμα"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
-msgstr "Ανάκτηση κατάστασης συστήματος: παρακαλώ περιμένετε..."
+msgstr "Ανάκτηση κατάστασης συστήματος, παρακαλώ περιμένετε..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
-msgstr "Εφαρμογή"
+msgstr "Λείπει η εφαρμογή"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "ο υπολογιστης είναι σε χρήση"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "αίτημα του χρήστη"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "ώρα της ημέρας"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Εκτέλεση μετρήσεων επεξεργαστή σε πρόοδο"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "χρειάζεται επιπλέον χώρος στο δίσκο - ελέγξτε προτιμήσεις"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "ο υπολογιστής δε χρησιμοποιείται"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "γίνεται εκκίνηση"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "μια αποκλειστική εφαρμογή εκτελείται"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "η κεντρική μονάδα επεξεργασίας είναι απασχολημένη"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "ξεπεράστηκε το όριο εύρους ζώνης του δικτύου"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
-msgstr ""
+msgstr "ζητήθηκε απο το λειτουργικό σύστημα"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "άγνωστος λόγος"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "η μονάδα επεξεργασίας γραφικών απουσιάζει,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
-msgstr "Αποτυχία κατεβάσματος"
+msgstr "Αποτυχία λήψης"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
-msgstr "Κατέβασμα"
+msgstr "Λήψη"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(παύθηκε -"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Το πρόγραμμα παύθηκε απο τον χρήστη"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Η εγασία παύθηκε απο τον χρήστη"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Παύθηκε -"
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
-msgstr "(παύθηκε -"
+msgstr "Παύθηκε η χρήση της GPU -"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Αναμονή της μνήμης"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Αναμονή της μοιραζόμενης μνήμης"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Εκτελείται, υψηλή προτεραιότητα"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Εκτελείται"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Αναμένοντας για εκτέλεση"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Έτοιμο για εκκίνηση"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
-msgstr ""
+msgstr "(Προγραμματιστής περιμένει:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
-msgstr ""
+msgstr "(Προγραμματιστής περιμένει)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 #, fuzzy
 msgid " (Waiting for network access)"
-msgstr "Αναμονή της μνήμης"
+msgstr "(Αναμονή για πρόσβαση στο δίκτυο)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Λάθος Υπολογισμών"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Αποτυχία ανεβάσματος"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Ανέβασμα"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Εγκαταλείφθηκε από το χρήστη"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Εγκαταλείφθηκε απο το πρόγραμμα"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
+#, fuzzy
 msgid "Aborted: not started by deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Απορριφθηκε: δεν ξεκίνησε μέσα στη διορία"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Απορρίφθηκε: το όριο του δίσκου ξεπεράστηκε"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Απορρίφθηκε: ξεπεράστηκε ο χρόνος εκτέλεσης"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Απορρίφθηκε: ξεπεράστηκε το όριο μνήμης"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Εγκαταλείφθηκε"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
-msgstr "Αναγνώριση"
+msgstr "Αναγνωρίστηκε"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Έτοιμο για αναφορά"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Σφάλμα: μη έγκυρη κατάσταση '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
-msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση στο διαδίκτυο"
+msgstr "Καμία σύνδεση στο διαδίκτυο"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Παρακαλούμε συνδεθείτε στο διαδίκτυο και ξαναδοκιμάστε."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόγραμμα"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε ο διαχειριστής λογαριασμού"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2584,130 +2568,131 @@ msgid ""
 "Please check the URL and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Η σύνδεση απέτυχε."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Ελέγξτε το όνομα χρήστη και τον κωδικό, και ξαναπροσπαθήστε."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Ελέγξτε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου, και ξαναπροσπαθήστε."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Λίστα Ανακοινώσεων"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; λήφθηκαν στο %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; λήφθηκαν απο %s; στο %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Πατήστε"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "περισσότερα..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Επιλέξτε ένα πρόγραμμα"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Για να επιλέξετε ένα έργο, πατήστε το όνομά του ή πληκτρολογήστε τη "
 "διεύθυνσή του παρακάτω."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "Προγράμματα"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
-msgstr ""
+msgstr "Λεπτομέρειες προγράμματος"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
-msgstr ""
+msgstr "Χώρος έρευνας:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
-msgstr ""
+msgstr "Οργανισμός:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
-msgstr "Ιστοσελίδες"
+msgstr "Ιστοσελίδα:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
-msgstr ""
+msgstr "Υποστηριζόμενα συστήματα:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 #, fuzzy
 msgid "Project URL:"
-msgstr "Έργο &URL:"
+msgstr "Ηλεκτοκτρονική διεύθυνση προγράμματος"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
+"Αυτό το έργο πιθανόν να μην έχει εργασίες για τον τύπο του υπολογιστή σας. "
+"Θέλετε να το προσθέσετε οπωσδήποτε;"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr ""
+"Έχετε ήδη προσθέσει αυτό το έργο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό έργο."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Λίστα Έργων"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Υποστήριξη μονάδας επεξεργασίας γραφικών Nvidia"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "Υποστήριξη μονάδας επεξεργασίας γραφικών ATI"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Ιστοσελίδα Έργου"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Επικοινωνία με το έργο."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Απαραίτητα αρχεία δε βρέθηκαν στον διακομιστή."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα στον διακομιστή."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2715,11 +2700,12 @@ msgstr ""
 "Γίνεται επικοινωνία με το έργο\n"
 "Παρακαλούμε περιμένετε..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το δίκτυο"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2735,8 +2721,24 @@ msgid ""
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
 msgstr ""
+"Το πρόγραμμα World Community Grid - BOINC απέτυχε να επικοινωνήσει\n"
+"μέσου του διαδικτύου. Οι πιθανότεροι λόγοι είναι:\n"
+"\n"
+"1) Πρόβλημα σύνδεσιμότητας. Ελεγξτε τη σύνδεση του δικτύου ή του modem\n"
+"και μετά πατήστε Πίσω για να δοκιμάσετε παλι.\n"
+"\n"
+"2) Το προσωπικό πρόγραμμα (τείχος ασφάλειας) εμποδίζει το πρόγραμμα World "
+"Community\n"
+"Grid - BOINC. Ρυθμίστε το τείχος ασφάλειας να επιτρέπει\n"
+"στο BOINC και στον διαχειριστή του BOINC να επικοινωνούν στις θύρες 80 και "
+"443 αντίστοιχα,\n"
+"και μετά πατήστε Πίσω για να δοκιμασετε ξανα.\n"
+"\n"
+"3) Χρησιμοποιείτε ένα διακομιστή proxy.\n"
+"Πατήστε Επόμενο για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του proxy του BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
+#, fuzzy
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2752,1595 +2754,1585 @@ msgid ""
 "3) You are using a proxy server.\n"
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
 msgstr ""
+"To BOINC απέτυχε να συνδεθεί στο διαδίκτυο.\n"
+"Οι πιθανότεροι λόγοι είναι:\n"
+"\n"
+"1) Πρόβλημα συνδεσιμότητας. Ελέγξτε τη σύνδεση του δικτύου\n"
+"ή του modem και μετά πατήστε Πίσω για να δοκιμάσετε ξανά.\n"
+"\n"
+"2) Το προσωπικό πρόγραμμα (τείχος ασφάλειας) εμποδίζει το BOINC.\n"
+"Ρυθμίστε το τείχος ασφαλείας να επιτρέπει στο BOINC και\n"
+"στον διαχειριστή του BOINC να επικοινωνούν στη θύρα 80,\n"
+"και μετά πατήστε Πίσω για να δοκιμάσετε ξανά.\n"
+"\n"
+"3) Χρησιμοποιείτε διακομιστή proxy.\n"
+"Πατήστε επόμενο για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του proxy του BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Ρυθμίσεις proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Διακομιστής:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Αυτόματος εντοπισμός"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Προηγμένη προβολή...\t Ctrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Όροι χρήσης"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Παρακαλώ διαβάστε τους ακόλουθους όρους χρήσης:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Εμφάνιση"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Συμφωνώ στους όρους χρήσης."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Δε συμφωνώ με τους όρους χρήσης."
+
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Το πρόγραμμα είναι προσωρινά μη διαθέσιμο"
+
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
+"Το πρόγραμμα είναι προσωρινά μη διαθέσιμο.\n"
+"\n"
+"Παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Ο διαχειριστής λογαριασμού είναι προσωρινά μη διαθέσιμος"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Καθορισμός Εξ' ορισμού"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Ο διαχειριστής λογαριασμού είναι προσωρινά μη διαθέσιμος.\n"
+"\n"
+"Παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Παύση"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Παρακαλούμε καθορίστε ένα κλειδί λογαριασμού για να συνεχίσετε."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr ""
+"Μη έγκυρο κλειδί λογαριασμού: Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο κλειδί "
+"λογαριασμού"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Αντίθεση κατά την επικύρωση"
+
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου"
+
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Ανακοινώσεις"
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Δεν βρέθηκε διεύθυνση"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
 msgstr ""
+"Παρακαλούμε καθορίστε μια διεύθυνση.\n"
+"Για παράδειγμα:\n"
+"http:///www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Μη έγκυση διεύθυνση"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Ανάκτηση τρέχουσας κατάστασης."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Παρακαολούμε καθορίστε μια έγκυρη URL.\n"
+"Για παράδειγμα:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Δεν έχετε άλλα προγράμματα. Παρακαλώ προσθέστε ένα πρόγραμμα."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "Το '%s' δεν περιέχει ένα έκγυρο όνομα υπολογιστή"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Λήψη εργασιών απο τον διακομιστή."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "Το '%s' δεν περιέχει μια έγκυρη διαδρομή."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε:Λειτουργία απο μπαταρίες."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Εντολές"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε:Χρήστης ενεργός."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε: Η επεξεργασία παύθηκε απο τον χρήστη."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε: Ώρα της ημέρας."
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Εμφάνιση μόνο αυτού του προγράμματος"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr ""
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων μόνο για το επιλεγμένο έργο."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Επεξεργασία παύθηκε."
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Μηνύματα"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Αναμονή για επικοινωνία με τους διακομιστές του έργου."
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων στο πρόχειρο..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Ανακτώντας την τρέχουσα κατάσταση"
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Καμία εργασία διαθέσιμη για επεξεργασία"
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον πυρήνα του προγράμματος"
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων για όλα τα προγράμματα."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr ""
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Retry now"
 msgstr "Επανάληψη Τώρα"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Δεν υπάρχουν ανακοινώσεις αυτή τη στιγμή."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s Ανακοινώσεις"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Ανακοινώσεις"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Ενημέρωση"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Εκτέλεση εργασιών μόνο μεταξύ:"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Σύνδεση στο διαδίκτυο μόνο μεταξύ:"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Χρήση όχι περισσότερο απο:"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "του χώρου του δίσκου"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "του επεξεργαστή"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Εκτέλεση εργασίων ενώ είναι αδρανής για:"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Οποιαδήποτε στιγμη"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Διαρκής Εκτέλεση)"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Θέλετε όντως να αφαιρέσετε όλες τις τοπικές προτιμήσεις;"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Παύθηκε: Άλλες εργασίες εκτελούνται"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Παύθηκε: Χρήστης ενεργός"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Παύθηκε: Ο υπολογιστής τροφοδοτείται απο μπαταρίες"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Παύθηκε: Ώρα ημέρας"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Παύθηκε: Εκτελούνται μετρήσεις"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Παύθηκε"
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Κλικάρετε για να εμφανιστούν τα γραφικά του προγράμματος"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Ενημέρωση"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
 msgstr ""
 "Αναφορά όλων των ολοκληρωμένων εργασιών, ανάκτηση βαθμολογίας, ανάκτηση "
 "προτιμήσεων και πιθανών νέων εργασιών."
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Παύση"
+
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
 msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr "Παύση εργασιών για αυτό το έργο."
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
 msgid "No new tasks"
 msgstr "Καμία νέα εργασία"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
 msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr "Να μη λαμβάνονται νέες εργασίες για αυτό το έργο."
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
 msgid "Reset project"
 msgstr "Επανεκκίνηση προγράμματος"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 "Διαγραφή όλων των αρχείων και των εργασιων που σχετίζονται με αυτό το έργο, "
 "και λήψη νέων εργασιών. Μπορείτε να κάνετε ενημέρωση του έργου πρώτα ώστε να "
 "αναφέρετε τυχόν ολοκληρωμένες εργασίες."
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
 msgstr ""
 "Αφαίρεση αυτού του έργου. Οι εργασίες που δεν έχουν ολοκληρωθεί θα χαθούν "
 "(χρησιμοποιήστε την 'Ενημέρωση' πρώτα για να αναφέρετε τυχών ολοκληρωμένες "
 "εργασίες)."
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
 msgid "Show project details."
 msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών προγράμματος."
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Συνέχεια εργασιών για αυτό το έργο."
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Λογαριασμός"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Να επιτρέπονται νέες εργασίες"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Ολοκληρωμένες εργασίες"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Να επιτρέπεται η ανάκτηση νέων εργασιών για αυτό το έργο."
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Μέσος όρος ολοκληρωμένων εργασιών"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Να μην επιτρέπεται η ανάκτηση νέων εργασιών για αυτό το έργο."
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Προγράμματα"
+
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Ανανέωση εκτέλεσης προγράμματος..."
+
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Επανέναρξη εκτέλεσης προγράμματος..."
+
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Παύση εκτέλεσης προγράμματος..."
+
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Ορίζει στο έργο να επιτρέπει επιπλέον λήψεις εργασιών..."
+
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Απαγορεύει στο έργο να δέχεται επιπλέον εργασίες..."
+
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Επανεκκίνηση προγράμματος..."
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επανεκκινήσετε το πρόγραμμα '%s';"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
 msgid "Reset Project"
 msgstr "Επανεκκίνηση Προγράμματος"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Γίνεται αφαίρεση έργου..."
+
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε το έργο '%s';"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
 msgid "Remove Project"
 msgstr "Αφαίρεση προγράμματος"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "Προσθήκη έργου"
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Άνοιγμα φυλλομετρητή..."
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Συνέχεια εργασιών για αυτό το έργο."
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Να επιτρέπονται νέες εργασίες"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Να επιτρέπεται η ανάκτηση νέων εργασιών για αυτό το έργο."
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Να μην επιτρέπεται η ανάκτηση νέων εργασιών για αυτό το έργο."
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
+#: ViewProjects.cpp:1048
 #, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Ιστοσελίδα Έργου"
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Παύθηκε από τον χρήστη"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Όχι νέα εργασία"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Για αναφορά ολοκληρωμένων εργασιών"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Ανοίξτε ένα παράθυρο για να δείτε τα μηνύματα"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Ζητήθηκε απο τον διαχειριστή λογαριασμού"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Σταμάτημα όλων των ενεργειών"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+#, fuzzy
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Εκκίνηση έργου"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Συνέχιση ενεργειών"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+#, fuzzy
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Ζητήθηκε απο το έργο"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Ανοίξτε ένα παράθυρο για να ορίσετε της προτιμήσεις σας"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Άγνωστος λόγος"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Μεταβείτε στη προχωρημένη μορφή του BOINC"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Παύθηκε από τον χρήστη"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Τα προγράμματά μου:"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Δε θα δέχεται νέες εργασίες"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Εργασίες που έχουν γίνει απο %s: %0.2f"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Το έργο τελείωσε - ΟΚ για αφαίρεση"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Εμφάνιση γραφικών"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+#, fuzzy
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Αφαίρεση όταν οι εργασίες ολοκληρωθούν"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Εμφάνιση γραφικών εφαρμογής σε παράθυρο"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Αναμονή αίτησης χρονοδιαγράμματος"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
+#: ViewProjects.cpp:1087
+#, fuzzy
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Αίτημα χρονοδιαγράμματος σε εξέλιξη"
+
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Ακύρωση"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Η επικοινωνία αναβλήθηκε"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Συνολική χρήση δίσκου"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών εργασίας."
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Χρήση δίσκου απο τα προγράμματα του BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Συνέχεια επεξεργασίας για αυτή την εργασία."
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Δίσκος"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Παύση επεξεργασίας για αυτή την εργασία."
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "κανένα έργο: 0 bytes χρησιμοποιούνται"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "χρησιμοποιείται απο το BOINC:"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Ακύρωση εργασίας"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "ελεύθερο, διαθέσιμο για το BOINC:"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr ""
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "ελεύθερο, μη διαθέσιμο για το BOINC:"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Εργασίες"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "ελεύθερο:"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "χρησιμοποιείται απο άλλα προγράμματα:"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Σύνολο χρήστη"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Μέσος Όρος Χρήστη"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Σύνολο Υπολογιστή"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Μέσος Όρος Υπολογιστή"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewStatistics.cpp:1345
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Εφαρμογή:"
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %.0f μέρες πριν"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Εμφάνιση συνόλου χρήστη"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Εμφάνιση ολικών πόντων χρήστη"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου χρήστη"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου πόντων χρήστη"
 
-# 84%
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Απομένει"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Εμφάνιση συνόλου υπολογιστή"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Εμφάνιση συνολικών πόντων πάροχου"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου πάροχου"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d ώρα %d λεπτά %d δευτερόλεπτα"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου πόντων πάροχου"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr ""
-"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να εμφανιστούν γραφικά σε ένα απομακρυσμένο "
-"υπολογιστή;"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Προηγούμενο έργο"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Εφαρμογή:"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Εμφάνιση γραφήματος για προηγούμενο πρόγραμμα"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Χρόνος που απομένει:"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Επόμενο πρόγραμμα>"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Χρόνος που έχει περάσει:"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Εμφάνιση γραφήματος για επόμενο πρόγραμμα"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Όροι χρήσης"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Απόκρυψη λίστας έργων"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Παρακαλώ διαβάστε τους ακόλουθους όρους χρήσης:"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Χρήση ολόκληρου του χώρου για τα γραφικά"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Συμφωνώ στους όρους χρήσης."
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Τρόπος προβολής"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Δε συμφωνώ με τους όρους χρήσης."
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Ένα πρόγραμμα"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Το πρόγραμμα είναι προσωρινά μη διαθέσιμο"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Εμφάνιση ενός προγράμματος με τα επιλεγμένα προγράμματα"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Όλα τα έργα (ξεχωριστά)"
+
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Εμφάνιση όλων των προγραμμάτων, ένα γράφημα για κάθε πρόγραμμα"
+
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Όλα τα έργα (μαζί)"
+
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Εμφάνιση ενός γραφήματος με όλα τα προγράμματα"
+
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Όλα τα έργα (αθροιστικά)"
+
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Εμφάνιση ενός γραφήματος με όλα τα έργα αθροιστικά"
+
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Στατιστικά"
+
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Ανανέωση γραφημάτων..."
+
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Εμφάνιση λίστας έργων"
+
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Χρήση μικρότερου χώρου για τα γραφηκά"
+
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Επανάληψη Τώρα"
+
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Επανάληψη μεταφοράς αρχείου τώρα"
+
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Ακύρωση Μεταφοράς"
+
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
-"Το πρόγραμμα είναι προσωρινά μη διαθέσιμο.\n"
-"\n"
-"Παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Ο διαχειριστής λογαριασμού είναι προσωρινά μη διαθέσιμος"
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Αρχείο"
+
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Πρόοδος"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Χρόνος που περάσει"
+
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Ταχύτητα"
+
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Μεταφορές"
+
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Η δραστηριότητα του δικτύου παύθηκε -"
+
+#: ViewTransfers.cpp:281
 msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
-"Ο διαχειριστής λογαριασμού είναι προσωρινά μη διαθέσιμος.\n"
-"\n"
-"Παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα."
+".\n"
+"Μπορείτε να το ενεργοποιήσετε χρησιμοποιόντας το μενού Επιλογών."
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Παρακαλούμε καθορίστε ένα κλειδί λογαριασμού για να συνεχίσετε."
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Επανάληψη μεταφοράς τώρα..."
+
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Ακύρωση μεταφοράς..."
+
+#: ViewTransfers.cpp:342
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
 msgstr ""
-"Μη έγκυρο κλειδί λογαριασμού: Παρακαλούμε εισάγετε ένα έγκυρο κλειδί "
-"λογαριασμού"
+"Είστε σίγουροι οτι θέλετε να ακυρώσετε τη μεταφορά του αρχείου '%s';\n"
+"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η Ακύρωση της μεταφοράς συνεπάγεται ακύρωση της εργασίας και εσείς\n"
+"δε θα λάβετε πόντους για αυτήν."
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Αντίθεση κατά την επικύρωση"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Ακύρωση Μεταφοράς Αρχείου"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Δεν βρέθηκε διεύθυνση"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "retry in "
+msgstr "Επανάληψη σε"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε καθορίστε μια διεύθυνση.\n"
-"Για παράδειγμα:\n"
-"http:///www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Μη έγκυση διεύθυνση"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "ενεργό"
+
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "εκκρεμεί"
+
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr "(υπαναχώρηση έργου:"
+
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Εμφάνιση ενεργών εργασίων"
+
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Εμφάνιση μόνο ενεργών εργασιών."
+
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Εμφάνιση γραφικών"
+
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Εμφάνιση γραφικών εφαρμογής σε παράθυρο"
+
+#: ViewWork.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Εμφάνιση κονσόλας VM"
+
+#: ViewWork.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Εμφάνιση κονσόλας VM σε ένα παράθυρο."
+
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Παύση εργασίας για αυτό το αποτέλεσμα."
+
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
-"Παρακαολούμε καθορίστε μια έγκυρη URL.\n"
-"Για παράδειγμα:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Εγκατάλειψη εργασίας για αυτό το αποτέλεσμα. Δεν θα λάβετε βαθμούς για αυτό."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "Το '%s' δεν περιέχει ένα έκγυρο όνομα υπολογιστή"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών εργασίας."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "Το '%s' δεν περιέχει μια έγκυρη διαδρομή."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Που έχει περάσει"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Εντολές"
+#: ViewWork.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Απομένει (εκτιμάται)"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Προθεσμία αναφοράς"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Εμφάνιση μόνο αυτού του προγράμματος"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Εργασίες"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων μόνο για το επιλεγμένο έργο."
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Γίνεται συνέχιση επεξεργασίας εργασίας..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Μηνύματα"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Γίνεται παύση εργασίας..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Αντιγραφή όλων των μηνυμάτων στο clipboard"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Εμφάνιση γραφικών για την εργασία..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο..."
+#: ViewWork.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Εμφάνιση κονσόλας VM για την εργασία..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Φιλτράρισμα μηνυμάτων..."
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
+msgstr ""
+"Είστε σίγουροι οτι θέλετε να ματαιώσετε αυτή την εργασία '%s';\n"
+"(Πρόοδος: %s, Κατάσταση: %s)"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Εμφάνιση όλων των μηνυμάτων"
+#: ViewWork.cpp:484
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να εγκαταλείψετε τις εργασίες %d;"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων για όλα τα προγράμματα."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Ακύρωση εργασίας"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Λογαριασμός"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Ακύρωση εργασίας..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Ολοκληρωμένες εργασίες"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Εμφάνιση όλων των εργασιών"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Μέσος όρος ολοκληρωμένων εργασιών"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Εμφάνιση όλων των εργασιών."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Συνέχεια επεξεργασίας για αυτή την εργασία."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Προγράμματα"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Παύση επεξεργασίας για αυτή την εργασία."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Ανανέωση εκτέλεσης προγράμματος..."
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Προσθήκη έργου ή διαχειριστή λογαριασμού"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Επανέναρξη εκτέλεσης προγράμματος..."
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Προσθήκη έργου ή χρήση Διαχειριστή Λογιαριασμού BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Παύση εκτέλεσης προγράμματος..."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Ορίζει στο έργο να επιτρέπει επιπλέον λήψεις εργασιών..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Απαγορεύει στο έργο να δέχεται επιπλέον εργασίες..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Επανεκκίνηση προγράμματος..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Γίνεται αφαίρεση έργου..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Για συνέχεια πατήστε στο Επόμενο."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Άνοιγμα φυλλομετρητή..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr ""
+
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr ""
+
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώστε;"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Ερώτηση"
+
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Προηγμένη προβολή...\t Ctrl+Shift+A"
+
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
 #, fuzzy
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Παύθηκε από τον χρήστη"
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας."
+
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
+
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
 #, fuzzy
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Όχι νέα εργασία"
+msgid "Default"
+msgstr "Καθορισμός Εξ' ορισμού"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-#, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Προσθήκη διαχειριστή λογαριασμού"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-#, fuzzy
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόγραμμα"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Εγκαταλείφθηκε απο το πρόγραμμα"
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Εμφάνιση της απλής γραφικής διεπιφάνειας."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "άγνωστος λόγος"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Ανάκτηση τρέχουσας κατάστασης."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Παύθηκε από τον χρήστη"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Δεν έχετε άλλα προγράμματα. Παρακαλώ προσθέστε ένα πρόγραμμα."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Δε θα δέχεται νέες εργασίες"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Λήψη εργασιών απο τον διακομιστή."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Το έργο τελείωσε - ΟΚ για αφαίρεση"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Επεξεργασία παύθηκε:Λειτουργία απο μπαταρίες."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-#, fuzzy
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Αφαίρεση όταν οι εργασίες ολοκληρωθούν"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Επεξεργασία παύθηκε:Χρήστης ενεργός."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Αναμονή αίτησης χρονοδιαγράμματος"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Επεξεργασία παύθηκε: Η επεξεργασία παύθηκε απο τον χρήστη."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-#, fuzzy
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Κλήση χρονοδιαγράμματος σε εξέλιξη"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Επεξεργασία παύθηκε: Ώρα της ημέρας."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Η επικοινωνία αναβλήθηκε"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Επεξεργασία παύθηκε."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Συνολική χρήση δίσκου"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Αναμονή για επικοινωνία με τους διακομιστές του έργου."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Χρήση δίσκου απο τα προγράμματα του BOINC"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Ανακτώντας την τρέχουσα κατάσταση"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Δίσκος"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Καμία εργασία διαθέσιμη για επεξεργασία"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "κανένα έργο: 0 bytes χρησιμοποιούνται"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον πυρήνα του προγράμματος"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "χρησιμοποιείται απο το BOINC:"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Έξοδος"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "ελεύθερο, διαθέσιμο για το BOINC:"
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s Ανακοινώσεις"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "ελεύθερο, μη διαθέσιμο για το BOINC:"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "ελεύθερο:"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "χρησιμοποιείται απο άλλα προγράμματα:"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Σύνολο χρήστη"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Μέσος Όρος Χρήστη"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Σύνολο Υπολογιστή"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Μέσος Όρος Υπολογιστή"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %.0f μέρες πριν"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Εμφάνιση συνόλου χρήστη"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Εμφάνιση ολικών πόντων χρήστη"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου χρήστη"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου πόντων χρήστη"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Εμφάνιση συνόλου υπολογιστή"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Εμφάνιση συνολικών πόντων πάροχου"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου πάροχου"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Εμφάνιση μέσου όρου πόντων πάροχου"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Προηγούμενο έργο"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Εμφάνιση γραφήματος για προηγούμενο πρόγραμμα"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Επόμενο πρόγραμμα>"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Εμφάνιση γραφήματος για επόμενο πρόγραμμα"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Απόκρυψη λίστας έργων"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Χρήση ολόκληρου του χώρου για τα γραφικά"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Τρόπος προβολής"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Ένα πρόγραμμα"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Εμφάνιση ενός προγράμματος με τα επιλεγμένα προγράμματα"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Όλα τα έργα (ξεχωριστά)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Εμφάνιση όλων των προγραμμάτων, ένα γράφημα για κάθε πρόγραμμα"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Όλα τα έργα (μαζί)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Εμφάνιση ενός γραφήματος με όλα τα προγράμματα"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Όλα τα έργα (αθροιστικά)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Εμφάνιση ενός γραφήματος με όλα τα έργα αθροιστικά"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Στατιστικά"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Ανανέωση γραφημάτων..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Εκτέλεση εργασιών μόνο μεταξύ:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Εμφάνιση λίστας έργων"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Σύνδεση στο διαδίκτυο μόνο μεταξύ:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Χρήση μικρότερου χώρου για τα γραφηκά"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Χρήση όχι περισσότερο απο:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Επανάληψη Τώρα"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "του χώρου του δίσκου"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "του επεξεργαστή"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Ακύρωση Μεταφοράς"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Εκτέλεση εργασίων ενώ είναι αδρανής για:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Οποιαδήποτε στιγμη"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Αρχείο"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Πρόοδος"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Χρόνος που περάσει"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Διαρκής Εκτέλεση)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Ταχύτητα"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Μεταφορές"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Θέλετε όντως να αφαιρέσετε όλες τις τοπικές προτιμήσεις;"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Η δραστηριότητα του δικτύου παύθηκε -"
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Παύθηκε: Άλλες εργασίες εκτελούνται"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
 msgstr ""
-".\n"
-"Μπορείτε να το ενεργοποιήσετε χρησιμοποιόντας το μενού Επιλογών."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Παύθηκε: Χρήστης ενεργός"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Επανάληψη μεταφοράς τώρα..."
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Παύθηκε: Ο υπολογιστής τροφοδοτείται απο μπαταρίες"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Ακύρωση μεταφοράς..."
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Παύθηκε: Ώρα ημέρας"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Είστε σίγουροι οτι θέλετε να ακυρώσετε τη μεταφορά του αρχείου '%s';\n"
-"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η Ακύρωση της μεταφοράς συνεπάγεται ακύρωση της εργασίας και εσείς\n"
-"δε θα λάβετε πόντους για αυτήν."
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Παύθηκε: Εκτελούνται μετρήσεις"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Ακύρωση Μεταφοράς Αρχείου"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Παύθηκε"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Κλικάρετε για να εμφανιστούν τα γραφικά του προγράμματος"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "Επανάληψη σε"
+msgid "Add Project"
+msgstr "Προσθήκη έργου"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr "(υπαναχώρηση έργου:"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Εμφάνιση ενεργών εργασίων"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Εμφάνιση μόνο ενεργών εργασιών."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Εμφάνιση συνόλου υπολογιστή"
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Ιστοσελίδα Έργου"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Εμφάνιση γραφικών εφαρμογής σε παράθυρο"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Παύση εργασίας για αυτό το αποτέλεσμα."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
-"Εγκατάλειψη εργασίας για αυτό το αποτέλεσμα. Δεν θα λάβετε βαθμούς για αυτό."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Που έχει περάσει"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Ανοίξτε ένα παράθυρο για να δείτε τα μηνύματα"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Απομένει"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Σταμάτημα όλων των ενεργειών"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Προθεσμία αναφοράς"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Συνέχιση ενεργειών"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Ανοίξτε ένα παράθυρο για να ορίσετε της προτιμήσεις σας"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Εργασίες"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Μεταβείτε στη προχωρημένη μορφή του BOINC"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Γίνεται συνέχιση επεξεργασίας εργασίας..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Τα προγράμματά μου:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Γίνεται παύση εργασίας..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Εργασίες που έχουν γίνει απο %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Εμφάνιση γραφικών για την εργασία..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Εμφάνιση γραφικών για την εργασία..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να εγκαταλείψετε τις εργασίες %d;"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr ""
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
 #, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Ακύρωση μεταφοράς..."
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Εργασίες"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Εμφάνιση όλων των εργασιών"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Εμφάνιση όλων των εργασιών."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Προσθήκη έργου ή διαχειριστή λογαριασμού"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Εφαρμογή:"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Για συνέχεια πατήστε στο Επόμενο."
+# 84%
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Απομένει"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d ώρα %d λεπτά %d δευτερόλεπτα"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
 msgstr ""
+"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να εμφανιστούν γραφικά σε ένα απομακρυσμένο "
+"υπολογιστή;"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να ακυρώστε;"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Εφαρμογή:"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Ερώτηση"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Χρόνος που απομένει:"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Χρόνος που έχει περάσει:"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Επόμενο >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Προηγούμενο"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Τέλος"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Νέα σελίδα προστέθηκε. Ευρετήριο = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Νέα σελίδα επισυνάπτεται. Ευρετήριο = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 "Αυτό το παράθυρο περιέχει γραφικά που εμφανίζουν τα συνολικά στατιστικά για "
 "το έργο"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "λίστα γεγονότων"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "η λίστα γεγονότων είναι κενή"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "λίστα του %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "η λίστα του %s είναι κενή"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "η λίστα είναι κενή"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "κενό"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "λίστα με έργα ή διαχειριστές λογαριασμών"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "&Έξοδος %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το ελάχιστο μήκος κωδικού για αυτό το έργο είναι %d χαρακτήρες. Παρακαλούμε "
+#~ "επιλέξτε άλλον κωδικό."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το ελάχιστο μήκος κωδικού για αυτό το πρόγραμμα διαχείρισης λογαριασμού "
+#~ "είναι %d χαρακτήρες. Παρακαλούμε επιλέξτε άλλον κωδικό."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Έχει συμβεί ένα σφάλμα;\n"
+#~ "ελέγξτε τα Μηνύματα για λεπτομέρειες.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Πατήστε Τέλος για κλείσιμο."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% των επεξεργαστών"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Νέα σελίδα προστέθηκε. Ευρετήριο = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Νέα σελίδα επισυνάπτεται. Ευρετήριο = %i"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Αναγνωρίστε τον λογαριασμό σας"
diff --git a/locale/el/BOINC-Project-Generic.po b/locale/el/BOINC-Project-Generic.po
index d6c44cc..0d2988b 100644
--- a/locale/el/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/el/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:50+0200\n"
 "Last-Translator: chris g <chr1407 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -186,19 +186,20 @@ msgstr "Αναζήτηση στα φόρουμ"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Προηγμένη αναζήτηση"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Προσωπικά μηνύματα"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Ερωτήσεις και απαντήσεις"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Πίνακας μηνυμάτων"
 
@@ -206,15 +207,15 @@ msgstr "Πίνακας μηνυμάτων"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 πίνακας μηνυμάτων"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Συγγραφέας"
@@ -254,115 +255,115 @@ msgstr ""
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "Unread"
 msgstr "Νήμα"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 #, fuzzy
 msgid "Message %1"
 msgstr "Πίνακας μηνυμάτων"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Δημοσιεύσεις"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Προσωπικά μηνύματα"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 #, fuzzy
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Τελευταία δημοσίευση"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 #, fuzzy
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Δημοσιεύσεις"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -380,116 +381,116 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Νήμα"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Δημοσιεύσεις"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Τελευταία δημοσίευση"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Σημάδεψε όλα τα νήματα ως διαβασμένα"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 #, fuzzy
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Σημάδεψε όλα τα νήματα σε όλους τους πίνακες μηνυμάτων ως \"διαβασμένα\"."
@@ -502,81 +503,80 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Μη διαθέσιμο"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Σπίτι"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Εργασία"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Σχολείο"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Ανανέωση"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Πληροφορίες υπολογιστή"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "Διεύθυνση IP"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Εξωτερική διεύθυνση IP"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Εμφάνιση διεύθυνσης IP"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Ιδιοκτήτης"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Ανώνυμος"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -584,283 +584,295 @@ msgstr ""
 msgid "Total credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Τύπος κεντρικής μονάδας επεξεργασίας"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Λειτουργικό σύστημα"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Έκδοση του BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Μνήμη"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Ελεύθερος χώρος στο δίσκο"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 #, fuzzy
 msgid "Operating system"
 msgstr "Λειτουργικό σύστημα"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 #, fuzzy
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Έκδοση του BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -878,7 +890,7 @@ msgstr ""
 msgid "Write"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 #, fuzzy
 msgid "Send private message"
 msgstr "Προσωπικά μηνύματα"
@@ -947,176 +959,176 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Προσωπικά μηνύματα"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1124,153 +1136,164 @@ msgid ""
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr ""
 
@@ -1332,572 +1355,580 @@ msgstr ""
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 #, fuzzy
 msgid "CPU time"
 msgstr "Τύπος κεντρικής μονάδας επεξεργασίας"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Message board"
 msgstr "Πίνακας μηνυμάτων"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Threads"
 msgstr "Νήμα"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
@@ -1905,327 +1936,324 @@ msgstr ""
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 #, fuzzy
 msgid "Team"
 msgstr "Νήμα"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr ""
 
@@ -2233,19 +2261,19 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
@@ -2261,7 +2289,8 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
@@ -2273,15 +2302,15 @@ msgid ""
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr ""
 
@@ -2387,6 +2416,81 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Teams"
+msgstr "Νήμα"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr ""
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr ""
@@ -2396,7 +2500,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr ""
 
@@ -2443,55 +2547,55 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr ""
 
@@ -2842,23 +2946,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3341,8 +3445,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3590,8 +3694,8 @@ msgstr "Ερωτήσεις και απαντήσεις"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3825,8 +3929,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr ""
 
@@ -4075,107 +4179,103 @@ msgstr ""
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
@@ -4347,9 +4447,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4382,10 +4481,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4404,10 +4499,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr ""
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4613,10 +4704,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr ""
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr ""
@@ -4669,8 +4756,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:46
@@ -4723,8 +4810,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:56
@@ -4745,72 +4832,72 @@ msgid ""
 "own risk."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -4892,22 +4979,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr ""
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr ""
 
@@ -5014,7 +5105,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr ""
 
@@ -5073,10 +5164,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr ""
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5125,11 +5212,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5178,11 +5265,7 @@ msgstr ""
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr ""
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5202,159 +5285,151 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5370,18 +5445,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr ""
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr ""
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr ""
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5400,11 +5463,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Teams"
-msgstr "Νήμα"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5442,7 +5500,7 @@ msgstr ""
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr ""
 
@@ -5535,19 +5593,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr ""
@@ -5963,8 +6021,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6069,11 +6127,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6163,17 +6221,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6427,33 +6485,33 @@ msgstr ""
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
diff --git a/locale/el/BOINC-Setup.mo b/locale/el/BOINC-Setup.mo
index b9181e8..d8d7a70 100644
Binary files a/locale/el/BOINC-Setup.mo and b/locale/el/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/el/BOINC-Setup.po b/locale/el/BOINC-Setup.po
index 2dcd162..171211a 100644
--- a/locale/el/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/el/BOINC-Setup.po
@@ -6,38 +6,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: chris g <chr1407 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382369640.0\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr ""
+msgstr "Συγγνώμη, αυτή η έκδοση του %s απαιτεί σύστημα 10.4 ή μεγαλύτερο."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
+"Να εκτελείται το BOINC ακόμη και όταν κανένας χρήστης δεν είναι "
+"συνδεδεμένος;"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,48 +51,56 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Εντάξει"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα άδειας μετά απο επανεκτέλεση"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
+"Η Αφαίρεση μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά.\n"
+"Παρακαλώ να είστε υπομονετικοί."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
 "\n"
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
+"Είστε σίγουροι οτι θέλετε να αφαιρέσετε τελείως το %s απο τον υπολογιστή "
+"σας;\n"
+"\n"
+"Αυτό θα αφαιρέσει τα εκτελέσιμα αρχεία αλλά τα %s αρχεία δεδομένων θα "
+"μείνουν ανέπαφα."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
-msgstr ""
+msgstr "Ακυρώθηκε: %s έμειναν ανέπαφα."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ένα σφάλμα συνέβει: κωδικός σφάλματος %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
-msgstr ""
+msgstr "όνομα   του χρήστη"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,18 +112,21 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
 "computer.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Βάλτε τον κωδικό διαχειριστή για να αφαιρέσετε τελείως το %s απο τον "
+"υπολογιστή σας\n"
+"\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Ακύρωση"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
-msgstr ""
+msgstr "Συνέχεια..."
diff --git a/locale/el/BOINC-Web.mo b/locale/el/BOINC-Web.mo
index cb18c1e..b4da60d 100644
Binary files a/locale/el/BOINC-Web.mo and b/locale/el/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/el/BOINC-Web.po b/locale/el/BOINC-Web.po
index 8763576..248aad9 100644
--- a/locale/el/BOINC-Web.po
+++ b/locale/el/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:50+0200\n"
 "Last-Translator: chris g <chr1407 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -22,926 +22,929 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Επιστροφή στην κεντρική σελίδα του BOINC"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Αυτή η σελίδα είναι %μεταφράσιμη%s"
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s για %s (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Λήψη του BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
+"Το BOINC είναι ένα πρόγραμμα που σας επιτρέπει να προσφέρετε τον αδρανή "
+"χρόνο του υπολογιστή σας σε επιστημονικά προγράμματα όπως τα SETI at home, "
+"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid και πολλά άλλα. "
+"<p> Αφού εγκαταστήσετε το BOINC στον υπολογιστή σας, μπορείτε να συνδεθείτε "
+"σε όσα από αυτά τα προγράμματα επιθυμείτε."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
+"Μπορείτε να εκτελέσετε αυτό το λογισμικό σε έναν υπολογιστή μόνο εάν σας "
+"ανήκει ή εάν έχετε την άδεια του ιδιοκτήτη του."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr ""
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Απαιτήσεις συστήματος"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr ""
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Συμειώσεις κυκλοφορίας"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr ""
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Όλες οι εκδόσεις"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr ""
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Ιστορικό εκδόσεων"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: υπολογισμοί για την επιστήμη"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
+"Η διαδικτυακή βοήθεια (Online Help) του BOINC σας επιτρέπει να μιλήσετε "
+"απευθείας με έμπειρους χρήστες του BOINC, οι οποίοι είναι σε θέση: %s να "
+"απαντήσουν σε ερωτήσεις σχετικά με το BOINC και τον εθελοντικό υπολογισμό, %"
+"s να βοηθήσουν βήμα προς βήμα στην διαδικασία της εγκατάστασης και χρήσης "
+"του BOINC, να αντιμετωπίσουν όποια προβλήματα μπορεί να έχετε."
 
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+#: help.php:21
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
+"Η διαδικτυακή βοήθεια (Online Help) του BOINC βασίζετει στο %sSkype%s, ένα "
+"τηλεφωνικό σύστημα στο Ίντερνετ. Το Skype διατίθεται δωρεάν (και το "
+"λογισμικό και οι κλήσεις). Αν δεν έχετε ήδη το Skype, παρακαλούμε %"
+"sκατεβάστε το και εγκαταστήστε το τώρα%s. Όταν τελειώσετε, επιστρέψτε σε "
+"αυτή την σελίδα"
 
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
+#: help.php:28
+msgid ""
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
+"Ο καλύτερος τρόπος για να βρείτε βοήθεια είναι η ομιλία, για την οποία "
+"χρειάζεστε είτε ένα σταθερό μικρόφωνο και ηχεία είτε ακουστικά με "
+"ενσωματωμένο μικρόφωνο (headset) για τον υπολογιστή σας. Μπορείτε επίσης να "
+"χρησιμοποιήσετε το σύστημα συνομιλίας με κείμενο του Skype ή το ηλεκτρονικό "
+"ταχυδρομείο (αν δεν έχετε το Skype) για να επικοινωνείτε με τους Εθελοντές "
+"της Βοήθειας (Help Volunteers)."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:31
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr ""
+"Εθελοντές που μιλούν διάφορες γλώσσες είναι διαθέσιμοι. Παρακαλούμε επιλέξτε "
+"μία γλώσσα:"
 
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr ""
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Γίνετε Εθελοντής Βοήθειας (Help Volunteer)"
 
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
+#: help.php:50
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
+"Αν είστε έμπειρος χρήστης του BOINC, σας ενθαρρύνουμε να %sγίνετε ένας "
+"Εθελοντής Βοήθειας%s. Είναι ένας πολύ καλός τρόπος να βοηθήσετε το έργο της "
+"επιστημονικής έρευνας και του εθελοντικού υπολογισμού - κι έχει πλάκα!"
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr ""
+"Αν είστε ήδη Εθελοντής Βοήθειας: για να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις σας, %"
+"sπατήστε εδώ%s."
 
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+#: help_funcs.php:107
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
+"Όσοι βοηθούν στο BONC είναι εθελοντές αφιλοκερδώς. Οι συμβουλές τους δεν "
+"έχουν εγκριθεί απο το BOINC ή απο το πανεπιστήμιο της Καλιφόρνιας."
 
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
 msgstr ""
+"%1Ποτέ%2 μη δείνετε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομίου ή κωδικούς "
+"πρόσβασης σε συμμετέχοντες στο BOINC."
 
-#: projects.inc:105
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Υπολογιστική δύναμη"
 
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr ""
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "Πρώτοι 100 εθελοντές"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr ""
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Στατιστικά"
 
-#: projects.inc:113
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Ενεργοί:"
 
-#: projects.inc:127
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "εθελοντές,"
 
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr ""
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "υπολογιστές."
 
-#: projects.inc:129
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24ωρος μέσος όρος:"
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr ""
+# 80%
+#: index.php:56
+#, fuzzy
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "TeraFLOPS"
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr ""
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Νέα"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Γίνετε εθελοντές"
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Λήψη"
+
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Εγχειρίδιο χρήστη"
+
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
+#: index.php:89
+msgid "Links"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:161
+#: index.php:94
 msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
+#: index.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
+"Ή, αν τρέχετε περισσότερα έργα, δοκιμάστε ένα %sπρόγραμμα διαχείρισης "
+"λογαριασμού%s όπως το %sGridRepublic%s ή το %sBAM!%s."
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr ""
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "\"Υπολογίστε\" με το BOINC"
 
-#: projects.inc:189
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Ενημερώσεις λογισμικού"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
+"%1Επιστήμονες%2: χρησιμοποιείστε το BOINC για να κατασκευάσετε ένα "
+"εθελοντικό έργο%4 και εκμεταλλευτείτε την υπολογιστική δύναμη χιλιάδων "
+"κεντρικών μονάδων επεξεργασίας."
 
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+#: index.php:132
+msgid ""
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
+"%1Πανεπιστήμια%2: χρησιμοποιείστε το BOINC για να κατασκευάσετε ένα εικονικό "
+"υπερυπολογιστικό κέντρο στην πανεπιστημιούπολη%4."
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
 msgstr ""
+"%1Εταιρείες%2: χρησιμοποιείστε το BOINC για %3κάναβο επιτραπέζιας "
+"επεξεργασίας%4."
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "Το έργο BOINC"
+
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Πίνακας μηνυμάτων (forum)"
+
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Προσωπικό και συντελεστές"
+
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Εκδηλώσεις"
+
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Άρθρα και ομιλίες"
+
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Έργα έρευνας"
+
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Λογότυτα και γραφικά"
+
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "και"
+
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Zητείται βοήθεια!"
+
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Προγραμματισμός"
+
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Μετάφραση"
+
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Δοκιμή"
+
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Δημοσίευση"
+
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Ανάπτυξη λογισμικού"
+
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "APIs for add-on software"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
+"Λογισμικό ανοιχτού κώδικα για %sεθελοντικό υπολογισμό%s και %sυπολογισμό "
+"πλέγματος%s."
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr ""
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "Το BOINC βρίσκεται στο πανεπιστήμιο της Καλιφορνιας, Berkeley"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:250
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
+#: projects.inc:29
+msgid ""
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:258
+#: projects.inc:33
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:274
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr ""
+
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:298
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Το BOINC βρίσκεται στο πανεπιστήμιο της Καλιφορνιας, Berkeley"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:306
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:322
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
+#: projects.inc:105
+msgid ""
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:344
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+#: projects.inc:127
+msgid ""
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:350
-#, fuzzy
-msgid "European research projects"
-msgstr "Έργα έρευνας"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:129
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Έργα έρευνας"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+#: projects.inc:137
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
+#: projects.inc:169
+msgid ""
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:458
-#, fuzzy
-msgid "Software testing"
-msgstr "Ενημερώσεις λογισμικού"
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:483
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:491
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+#: projects.inc:250
+msgid ""
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Επιστροφή στην κεντρική σελίδα του BOINC"
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Αυτή η σελίδα είναι %μεταφράσιμη%s"
-
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Λήψη του BOINC"
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s για %s (%s MB)"
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr ""
 
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
 msgstr ""
-"Το BOINC είναι ένα πρόγραμμα που σας επιτρέπει να προσφέρετε τον αδρανή "
-"χρόνο του υπολογιστή σας σε επιστημονικά προγράμματα όπως τα SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid και πολλά άλλα. "
-"<p> Αφού εγκαταστήσετε το BOINC στον υπολογιστή σας, μπορείτε να συνδεθείτε "
-"σε όσα από αυτά τα προγράμματα επιθυμείτε."
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:274
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
 msgstr ""
-"Μπορείτε να εκτελέσετε αυτό το λογισμικό σε έναν υπολογιστή μόνο εάν σας "
-"ανήκει ή εάν έχετε την άδεια του ιδιοκτήτη του."
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Απαιτήσεις συστήματος"
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Συμειώσεις κυκλοφορίας"
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Όλες οι εκδόσεις"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Ιστορικό εκδόσεων"
-
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr ""
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: υπολογισμοί για την επιστήμη"
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
 msgstr ""
-"Η διαδικτυακή βοήθεια (Online Help) του BOINC σας επιτρέπει να μιλήσετε "
-"απευθείας με έμπειρους χρήστες του BOINC, οι οποίοι είναι σε θέση: %s να "
-"απαντήσουν σε ερωτήσεις σχετικά με το BOINC και τον εθελοντικό υπολογισμό, %"
-"s να βοηθήσουν βήμα προς βήμα στην διαδικασία της εγκατάστασης και χρήσης "
-"του BOINC, να αντιμετωπίσουν όποια προβλήματα μπορεί να έχετε."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:290
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
 msgstr ""
-"Η διαδικτυακή βοήθεια (Online Help) του BOINC βασίζετει στο %sSkype%s, ένα "
-"τηλεφωνικό σύστημα στο Ίντερνετ. Το Skype διατίθεται δωρεάν (και το "
-"λογισμικό και οι κλήσεις). Αν δεν έχετε ήδη το Skype, παρακαλούμε %"
-"sκατεβάστε το και εγκαταστήστε το τώρα%s. Όταν τελειώσετε, επιστρέψτε σε "
-"αυτή την σελίδα"
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:298
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
 msgstr ""
-"Ο καλύτερος τρόπος για να βρείτε βοήθεια είναι η ομιλία, για την οποία "
-"χρειάζεστε είτε ένα σταθερό μικρόφωνο και ηχεία είτε ακουστικά με "
-"ενσωματωμένο μικρόφωνο (headset) για τον υπολογιστή σας. Μπορείτε επίσης να "
-"χρησιμοποιήσετε το σύστημα συνομιλίας με κείμενο του Skype ή το ηλεκτρονικό "
-"ταχυδρομείο (αν δεν έχετε το Skype) για να επικοινωνείτε με τους Εθελοντές "
-"της Βοήθειας (Help Volunteers)."
 
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-"Εθελοντές που μιλούν διάφορες γλώσσες είναι διαθέσιμοι. Παρακαλούμε επιλέξτε "
-"μία γλώσσα:"
+#: projects.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Το BOINC βρίσκεται στο πανεπιστήμιο της Καλιφορνιας, Berkeley"
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Γίνετε Εθελοντής Βοήθειας (Help Volunteer)"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr ""
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:306
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr ""
-"Αν είστε έμπειρος χρήστης του BOINC, σας ενθαρρύνουμε να %sγίνετε ένας "
-"Εθελοντής Βοήθειας%s. Είναι ένας πολύ καλός τρόπος να βοηθήσετε το έργο της "
-"επιστημονικής έρευνας και του εθελοντικού υπολογισμού - κι έχει πλάκα!"
 
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
 msgstr ""
-"Αν είστε ήδη Εθελοντής Βοήθειας: για να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις σας, %"
-"sπατήστε εδώ%s."
 
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
 msgstr ""
-"Όσοι βοηθούν στο BONC είναι εθελοντές αφιλοκερδώς. Οι συμβουλές τους δεν "
-"έχουν εγκριθεί απο το BOINC ή απο το πανεπιστήμιο της Καλιφόρνιας."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
 msgstr ""
-"%1Ποτέ%2 μη δείνετε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομίου ή κωδικούς "
-"πρόσβασης σε συμμετέχοντες στο BOINC."
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Υπολογιστική δύναμη"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr ""
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Πρώτοι 100 εθελοντές"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr ""
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Στατιστικά"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Ενεργοί:"
+#: projects.inc:336
+msgid ""
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "εθελοντές,"
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "υπολογιστές."
+#: projects.inc:344
+msgid ""
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+msgstr ""
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24ωρος μέσος όρος:"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr ""
 
-# 80%
-#: index.php:55
+#: projects.inc:350
 #, fuzzy
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "TeraFLOPS"
-
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Νέα"
+msgid "European research projects"
+msgstr "Έργα έρευνας"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Γίνετε εθελοντές"
+#: projects.inc:351
+msgid ""
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
+msgstr ""
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Λήψη"
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr ""
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Εγχειρίδιο χρήστη"
+#: projects.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Έργα έρευνας"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
 msgstr ""
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr ""
 
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε τον αδρανή χρόνο στον υπολογιστή σας (Windows, Mac, ή Linux) "
-"για την θεραπεία ασθενειών, τη μελέτη της παγκόσμιας ανόδου της "
-"θερμοκρασίας, την ανακάλυψη άστρων pulsar, και πολλά άλλα είδη επιστημονικής "
-"έρευνας. Είναι σίγουρο, ασφαλές και έυκολο: %sΕπιλέξτε έργα%s %sΚατεβάστε%s "
-"και τρέξτε το λειτουργικό BOINC %sΕισάγετε%s μία διεύθυνση ηλεκτρονικού "
-"ταχυδρομείου κι έναν κωδικό."
-
-#: index.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr ""
-"Ή, αν τρέχετε περισσότερα έργα, δοκιμάστε ένα %sπρόγραμμα διαχείρισης "
-"λογαριασμού%s όπως το %sGridRepublic%s ή το %sBAM!%s."
-
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "\"Υπολογίστε\" με το BOINC"
-
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Ενημερώσεις λογισμικού"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Επιστήμονες%2: χρησιμοποιείστε το BOINC για να κατασκευάσετε ένα "
-"εθελοντικό έργο%4 και εκμεταλλευτείτε την υπολογιστική δύναμη χιλιάδων "
-"κεντρικών μονάδων επεξεργασίας."
 
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr ""
-"%1Πανεπιστήμια%2: χρησιμοποιείστε το BOINC για να κατασκευάσετε ένα εικονικό "
-"υπερυπολογιστικό κέντρο στην πανεπιστημιούπολη%4."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
 msgstr ""
-"%1Εταιρείες%2: χρησιμοποιείστε το BOINC για %3κάναβο επιτραπέζιας "
-"επεξεργασίας%4."
-
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Το έργο BOINC"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Πίνακας μηνυμάτων (forum)"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr ""
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr ""
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Προσωπικό και συντελεστές"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Εκδηλώσεις"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Άρθρα και ομιλίες"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Έργα έρευνας"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr ""
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Λογότυτα και γραφικά"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr ""
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "και"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr ""
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Zητείται βοήθεια!"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Προγραμματισμός"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Μετάφραση"
+#: projects.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Software testing"
+msgstr "Ενημερώσεις λογισμικού"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Δοκιμή"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Δημοσίευση"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr ""
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Ανάπτυξη λογισμικού"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "APIs for add-on software"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Προεπιλεγμένη"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr ""
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Λογισμικό ανοιχτού κώδικα για %sεθελοντικό υπολογισμό%s και %sυπολογισμό "
-"πλέγματος%s."
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "Το BOINC βρίσκεται στο πανεπιστήμιο της Καλιφορνιας, Berkeley"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -952,6 +955,24 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Τα νέα είναι διαθέσιμα ως %sτροφοδοσία RSS%s"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Προεπιλεγμένη"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρησιμοποιήστε τον αδρανή χρόνο στον υπολογιστή σας (Windows, Mac, ή Linux) "
+#~ "για την θεραπεία ασθενειών, τη μελέτη της παγκόσμιας ανόδου της "
+#~ "θερμοκρασίας, την ανακάλυψη άστρων pulsar, και πολλά άλλα είδη επιστημονικής "
+#~ "έρευνας. Είναι σίγουρο, ασφαλές και έυκολο: %sΕπιλέξτε έργα%s %sΚατεβάστε%s "
+#~ "και τρέξτε το λειτουργικό BOINC %sΕισάγετε%s μία διεύθυνση ηλεκτρονικού "
+#~ "ταχυδρομείου κι έναν κωδικό."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "POEM at HOME"
 #~ msgstr "Home"
diff --git a/locale/es/BOINC-Android.po b/locale/es/BOINC-Android.po
index bb751aa..4e29d3c 100644
--- a/locale/es/BOINC-Android.po
+++ b/locale/es/BOINC-Android.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: es <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -663,6 +665,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -887,6 +893,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr ""
@@ -1102,4 +1112,3 @@ msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-
diff --git a/locale/es/BOINC-Client.mo b/locale/es/BOINC-Client.mo
index 5283d45..3541e61 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Client.mo and b/locale/es/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Client.po b/locale/es/BOINC-Client.po
index e08bb1a..40baefa 100644
--- a/locale/es/BOINC-Client.po
+++ b/locale/es/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-22 20:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1379883430.0\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Mensaje del administrador de cuentas"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Mensaje del servidor "
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
 "Algunas tareas necesitan más memoria que la permitida por sus preferencias. "
 "  Por favor compruebe las preferencias."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr ""
 "No se pudo escribir en el archivo state; compruebe los permisos de la "
 "carpeta"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "La variable de entorno HTTP_PROXY debe especificar un proxy HTTP"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -53,39 +53,39 @@ msgstr ""
 "Usted ha utilizado una URL incorrecta para este proyecto.   Cuando le sea "
 "conveniente, elimine este proyecto, entonces añada %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Error de sintaxis en app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Un archivo referenciado en app_info.xml no existe: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Una nueva versión de BOINC está disponible."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Texto inesperado en cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Etiqueta no reconocida en cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Etiqueta de inicio perdida en cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Error en las opciones en cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Etiqueta de final perdida en cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/es/BOINC-Manager.mo b/locale/es/BOINC-Manager.mo
index 0291806..c199881 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Manager.mo and b/locale/es/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Manager.po b/locale/es/BOINC-Manager.po
index 0b4083f..beff6d2 100644
--- a/locale/es/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/es/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-22 20:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-22 20:57+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: es\n"
@@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379882153.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379883430.0\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifique su cuenta en %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Por favor introduzca la información de su cuenta\n"
 "(para crear una cuenta, visite la página del proyecto)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -47,19 +47,19 @@ msgstr ""
 "Este proyecto no acepta actualmente nuevas cuentas.\n"
 "Usted puede unirse sólo si ya tiene una cuenta."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "¿Ha ejecutando este proyecto antes?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&No, nuevo usuario"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "Sí, usuario &existente"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -75,47 +75,45 @@ msgstr ""
 "debajo para encontrar que poner en los campos\n"
 "dirección de correo y contraseña."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Buscar información de acceso"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "C&lave:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Escoja una c&lave:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onfirmar clave:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "¿Está usted ejecutando ya %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Nombre  de usuario:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Dirección de correo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "longitud mínima %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "¿Olvidó su clave?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -125,71 +123,48 @@ msgstr ""
 "por favor, hágalo antes de continuar.  Pulse en el vínculo de debajo\n"
 "para registrarse o recuperar una contraseña olvidada."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Sitio web del administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Añadir proyecto"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Actualizar el administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Usar administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
-"La longitud mínima de usuario para este proyecto es 1. Por favor, introduzca "
-"un usuario diferente."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"La longitud mínima de usuario para este administrador de cuentas es 1. Por "
-"favor, introduzca un usuario diferente."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"La longitud mínima de correo electrónico para este proyecto es 1. Por favor, "
-"introduzca un correo electrónico diferente."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"La longitud mínima de correo electrónico para este administrador de cuentas "
-"es 1. Por favor, introduzca un correo electrónico diferente."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"La longitud mínima de clave para este proyecto es %d. Por favor introduzca "
-"una clave diferente."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de correo"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"La longitud mínima de clave para este administrador de cuentas es %d. Por "
-"favor introduzca una clave diferente."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "La clave y la confirmación de clave no concuerdan. Por favor tecléelas de "
 "nuevo."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Elija un administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -197,374 +172,370 @@ msgstr ""
 "Para elegir un administrador de cuentas, pulse sobre su nombre o \n"
 "introduzca su URL debajo."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "U&RL del Administrador de Cuentas:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Comunicándose con %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Comunicándose con el servidor."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Por favor espere..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Ha ocurrido un error interno en el servidor.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectado"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Cerrar la ventana %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Cerrar Ventana"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Salir de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Avisos\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Visualiza los anuncios"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Proyectos\t Crtl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Visualizar los proyectos"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Tareas\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Visualizar las tareas"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Trans&ferencias\tCtrl+Shift+F"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Visualizar las transferencias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Estadísticas\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Visualizar las estadísticas"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Disco\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Visualizar uso del disco"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Vista Simple...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Muestra el interfaz gráfico simple de BOINC."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Añadir un proyecto o un administrador de cuentas..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Ser voluntario de alguno o todos de los más de 30 proyectos en muchas áreas "
 "de la ciencia"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sincronizar con %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Obtener las preferencias actuales de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Añadir proyecto..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Añadir un proyecto"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Parar de usar %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Eliminar el control de este ordenador por el administrador de cuentas."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opciones..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configurar las opciones del interfaz de usuario y los valores del proxy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferencias de computación..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configurar preferencias de computación"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Ejecutar siempre"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Permitir el trabajo sin tener en cuenta sus preferencias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Ejecutar según &preferencias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Permitir el trabajo de acuerdo con sus preferencias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "S&uspender"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Detiene el trabajo sin tener en cuenta sus preferencias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Usar la GPU siempre"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Permitir trabajar a la GPU sin tener en cuenta sus preferencias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Usar &GPU según preferencias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Permitir trabajar a la GPU de acuerdo con sus preferencias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Suspender GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Detiene el trabajo de la GPU sin tener en cuenta sus preferencias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Actividad de red siempre &disponible"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Actividad de red sin tener en cuenta sus preferencias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Actividad de red basada en sus preferencias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Perimitir actividad de red de acuerdo con sus preferencias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Actividad de red suspendida"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Detiene la actividad de red de BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Conecta a otro ordenador ejecutando %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Seleccionar orde&nador..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Cerrar c&liente conectado..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Cerrar el cliente actualmente conectado"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Ejecutar &pruebas de rendimiento de la CPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Ejecuta las pruebas de rendimiento de BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Ejecutar comunicaciones de red"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Ejecutar todas las comunicaciones de red pendientes"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Leer ficheros de configuración"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Leer información de configuración de los ficheros cc_config.xml y todos los "
 "app_config.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Leer a&rchivo local de preferencias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Leer preferencias de global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Ejecutar otro proceso de %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Ejecutar otro %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Registro de sucesos... \t Ctrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Visualizar mensajes de diagnóstico."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "A&yuda %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Muestra información acerca de  %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "Ayuda &%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Muestra información acerca de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "Página &web de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Muestra información acerca de BOINC y %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "A&cerca de %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Información de licencia y copyright"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "Ac&tividad"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "Avan&zado"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "A&yuda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Dejar de usar %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -579,12 +550,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quiere dejar de usar %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Cerrar el cliente actual..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -593,36 +564,36 @@ msgstr ""
 "%s cerrá el cliente actual y le pedirá\n"
 "otro ordenador al que conectarse (host)."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s ha agregado con éxito %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Conectando a %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Conectado a %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Nombre de usuario ya en uso."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -634,11 +605,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor visite la página web del proyecto y siga allí las instrucciones."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Dirección de correo ya en uso."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -650,44 +621,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor visite la página web del proyecto y siga allí las instrucciones."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Comunicando con cliente BOINC._ Por favor, espere ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Cerrar %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Salir de %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicación"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Error de Conexión"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Usted no está autorizado actualmente a administrar el cliente.\n"
 "Por favor, contacte con su administrador para que le añada al grupo de "
 "usuarios locales 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -695,20 +667,20 @@ msgstr ""
 "Fallo en la autorización para conectarse a un cliente en ejecución.\n"
 "Asegúrese de que inicia este programa en el mismo directorio que el cliente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Falló la autorización la conectar a cliente en ejecución."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "La clave que ha introducido no es válida, por favor inténtelo de nuevo."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Conexión Fallida"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -717,22 +689,23 @@ msgstr ""
 "%s no ha podido conectar con un cliente %s.\n"
 "¿Le gustaría intentarlo de nuevo?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Inicio de Servicio Fallido"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s no puede iniciar un cliente %s.\n"
 "Por favor, vaya a Panel de Control->Herramientas Administrativas->Servicios "
 "e inicie el servicio BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -741,16 +714,17 @@ msgstr ""
 "%s no puede iniciar un cliente %s.\n"
 "Por favor inicie el servicio e inténtelo de nuevo"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Estado de la Conexión"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s no está actualmente conectado a un cliente %s.\n"
@@ -759,16 +733,16 @@ msgstr ""
 "Para conectar a su ordenador local por favor utilice 'localhost' como nombre "
 "del ordenador."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Páginas web del proyecto"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Salida inesperada"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -778,12 +752,12 @@ msgstr ""
 "minutos.\n"
 "¿Desea reiniciarlo de nuevo?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Estado de la Red"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -792,22 +766,22 @@ msgstr ""
 "%s necesita conectar a Internet.\n"
 "¿Puede hacerlo ahora?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s está conectando a Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s se ha conectado a Internet con éxito."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s falló al conectarse a Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -816,17 +790,17 @@ msgstr ""
 "%s ha detectado que ahora está conectado a Internet.\n"
 "Actualizando todos los proyectos y reintentando todas las transferencias."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s se ha desconectado de Internet con éxito."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s falló al desconectarse de Internet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -847,7 +821,7 @@ msgstr ""
 "    - contacte con su administrador para que le añada al\n"
 "           grupo de usuarios 'boinc_master'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -857,15 +831,16 @@ msgstr ""
 "por favor reinstale %s.\n"
 "(Código de error %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " en "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -873,199 +848,190 @@ msgstr ""
 "Es necesario reiniciar para que BOINC funcione correctamente.\n"
 "Por favor, reinicie su ordenador e inténtelo de nuevo."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Administrador BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr ""
 "El Administrador BOINC ha sido iniciado por el sistema operativo "
 "automáticamente"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Inicia BOINC de forma que sólo sea visible el icono en el área de "
 "notificación"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Carpeta que contiene el ejecutable del Cliente BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Carpeta con los datos de BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nombre del ordenador o dirección IP"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Número de puerto GUI RPC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Arrancar BOINC con estos argumentos opcionales"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "desactiva la seguridad de usuarios y permisos en BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "activar modo depuración de pieles (skin) para permitir los mensajes de error "
 "del administrador de pieles"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "permitidas múltiples instancias del administrador BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "No usado: solución temporal para el error en XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Detección Automática)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Desconocido)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definido por el Usuario)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Abrir la web %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Abrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Dormitar"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Dormitar la GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Reanudar"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Reanudar GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Computación permitida"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Computación suspendida - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Computación de la GPU permitida"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Computación de la GPU suspendida - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Uso de la red permitido"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Actividad de red suspendida - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Reconectando a cliente."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "No conectado a un cliente."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Avisos"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Hay nuevos avisos - haz click para verlos."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Fallo al añadir el proyecto"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Fallo al actualizar el administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Fallo al borrar el administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Fallo al añadir el administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Se ha producido un error;\n"
-"vea el Registro de Sucesos para más detalles.\n"
-"\n"
-"Haga clic en Finalizar para cerrar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Haga clic en Finalizar para cerrar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Mensajes del servidor:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Proyecto añadido"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Este proyecto ha sido añadido correctamente."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1073,52 +1039,52 @@ msgstr ""
 "Cuando haga clic en Finalizar, su navegador irá a la página donde\n"
 "usted pueda establecer su nombre de cuenta y preferencias."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Actualización desde %s completada."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Actualización completada."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Actualmente se está usando administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "¡Bienvenido a %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Usted está utilizando %s para administrar sus cuentas."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Usted está usando este administrador de cuentas."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Acerca de %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Versión:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Versión de wxWidgets"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1126,74 +1092,69 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2013 Universidad de California, Berkeley.\n"
 "Reservados Todos los Derechos."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Infraestructura Abierta de Berkeley para Computación en Red"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&Aceptar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "número inválido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "hora inválida, el format es HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "intervalo de tiempo inválido, el formato es HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "detectada introducción de valor inválido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Error de Validación"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Aplicaciones a añadir"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' no es una aplicación ejecutable."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Añadir Aplicación Exclusiva"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "¿Nombre de la aplicación a añadir?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Añadir aplicación exclusiva"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Los nombres de aplicación deben terminar en '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' ya está en la lista."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1201,16 +1162,16 @@ msgstr ""
 "¿Quiere realmente borrar todas las preferencias locales?\n"
 "(Esto no afectará a las aplicaciones exclusivas.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmación"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferencias"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1221,292 +1182,284 @@ msgstr ""
 "Pulse Restablecer para restaurar las preferencias basadas en web (excepto "
 "aplicaciones exclusivas)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Restablecer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "restaurar todas las preferencias locales y cerrar la ventana"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "uso del procesador"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "uso de la red"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "uso de disco y memoria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "aplicaciones exclusivas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "grabar todos los valores y cerrar la ventana"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "cerrar la ventana sin grabar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "muestra la página web de preferencias"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Computación permitida"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Cuando el ordenador funcione con baterías"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "márquela si quiere que este ordenador trabaje mientras está funcionando con "
 "baterías"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Cuando el ordenador está en uso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "márquela si quiere que este ordenador trabaje incluso cuando usted lo está "
 "usando"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Usar la GPU cuando el ordenador está en uso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "márquela si quiere que su GPU ejecute tareas incluso cuando usted esté "
 "usando su ordenador"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Sólo si el ordenador ha estado inactivo durante"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "hacer trabajo sólo cuando no se haya usado el ordenador durante este número "
 "de minutos"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Cuando el uso del procesador es menor que"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "suspender el trabajo si el uso del procesador excede este nivel"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "porciento (0 significa sin restricciones)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Cada día entre las horas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "empezar el trabajo a esta hora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "suspender el trabajo a esta hora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(sin restricciones si son iguales)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Inactividad por día de la semana:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr ""
 "seleccione el cuadro para especificar las horas para este día de la semana"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Miércoles"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jueves"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Viernes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Otras opciones"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Cambio entre aplicaciones cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "En sistemas multiprocesador, utilizar como máximo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% de los procesadores"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Utilizar como  máximo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% del tiempo de la CPU"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Opciones generales"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Velocidad máxima de descarga"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KB/s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Velocidad máxima de envío"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Transferir como máximo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Mbytes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Bufer mínimo de trabajo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 "Trata de mantener suficientes tareas para estar ocupado durante todos estos "
 "días"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Bufer máximo de trabajo adicional"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
 "Adicionalmente, mantener suficientes tareas como máximo para todos estos "
 "días"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "No verificar archivos de imagen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "márquela si su proveedor de Internet modifica los archivos de imágenes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Opciones de conexión"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Confirmar antes de conectar a Internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "si está marcada, una venta aparecerá antes de intentar conectar a Internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Desconectar cuando finalice"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1514,197 +1467,198 @@ msgstr ""
 "si está marcada, BOINC cuelga cuando ha terminado de usar la red\n"
 "( sólo para conexiones  a través de módem) "
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Uso de la red permitido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "hora de comienzo de uso de la red"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "hora de finalización de uso de la red"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Uso del disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "el espacio máximo de disco usado por BOINC (en gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "gigabytes de espacio en disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Dejar como mínimo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 "BOINC deja como mínimo esta cantidad de espacio de disco libre (en "
 "gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "gigabytes de espacio libre en disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC usa como máximo este porcentaje del espacio total del disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% del espacio total de disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Las tareas vuelcan al disco al menos cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% del archivo de paginación (espacio de intercambio)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Uso de memoria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% cuando el ordenador se usa"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% cuando el ordenador esta inactivo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Dejar las aplicaciones en memoria mientras están suspendidas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
 "si está marcada, las unidades de trabajo suspendidas son dejadas en memoria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Suspender el uso del procesador y la red cuando estas aplicaciones estén "
 "funcionando:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Añadir..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Añadir una aplicación a esta lista"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Eliminar una aplicación de esta lista"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Para opciones avanzadas, dirigirse a "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Registro de Sucesos"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Proyecto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Mostrar sólo este &proyecto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copiar &Todo"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copia todos los mensajes al portapapeles"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar &Selección"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copia los mensajes seleccionados al portapapeles. Puede seleccionar "
 "múltiples mensajes manteniendo pulsadas las teclas Shift o Control mientras "
 "hace clic en los mensajes."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copia los mensajes seleccionados al portapapeles. Puede seleccionar "
 "múltiples mensajes manteniendo pulsadas las teclas Shift y/o Control "
 "mientras hace clic en los mensajes."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Obtener ayuda con %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostrar todos los &mensajes"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostar los mensajes de todos los proyectos"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostrar sólo los mensajes para el proyecto seleccionado"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Confirmación de Salir"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1721,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 "Si también quiere parar de ejecutar las tareas,\n"
 "elija entre las siguientes opciones:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1738,412 +1692,394 @@ msgstr ""
 "más que salir de la aplicación, eso le permitirá a %s ejecutar sus\n"
 "tareas a las horas que usted seleccionó en sus preferencias."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Detener la ejecución de tareas al salir de %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Recordar esta opción y no volver a mostrar este mensaje."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "No buscar tareas para "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferencia del proyecto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferencia del administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "El proyecto no tiene aplicaciones para "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "La configuración del cliente excluye "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " búsqueda de trabajo aplazada"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " intervalo diferido la búsqueda de trabajo "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propiedades del proyecto "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL principal"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Nombre del equipo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Asignación de recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Petición (RPC) del planificador aplazada"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Descargas de archivos aplazada durante"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Envíos de archivos aplazados durante"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID del ordenador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Uso no intensivo de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendido mediante interfaz gráfica (GUI)"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "No solicitar más trabajo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Llamada al planificador en progreso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-up pendiente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Ubicación del host"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "predeterminado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Añadido mediante administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Eliminar cuando las tareas estén terminadas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Finalizado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Ordenador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planificando"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planificando prioridad"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Factor de corrección de duración"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propiedades de la tarea "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Programa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nombre unidad trabajo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Recibido"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Límite para informar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Tamaño de cálculo estimado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Tiempo de CPU en el último chequeo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tiempo de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tiempo transcurrido"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Tiempo restante aproximado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Parte hecha"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Tamaño de la memoria virtual"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Tamaño conjunto trabajo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID de proceso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "¿Qué idioma debe usar BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Intervalo de recuerdo de avisos:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "¿Con qué frecuencia debe BOINC recordarle los nuevos avisos?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "¿Ejecutar el Administrador al iniciar la sesión?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Ejecutar el Administrador BOINC cuando inicie la sesión."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "¿Habilitar el mensaje de salida del Administrador?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Visualizar el mensaje de salida cuando cierre el Administrador."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Configuración de Módem de Acceso Telefónico y Red Privada Virtual"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Establecer como Predeterminada"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Borrar como Predeterminada"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Conexión por Defecto:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexiones"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Conectar vía servidor proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuración Servidor Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Dirección:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Puerto:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "No usar proxy para:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Dejarlos en blanco si no se necesitan"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Clave:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Conectar vía servidor proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuración Servidor Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "siempre"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 hora"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 horas"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 día"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 semana"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "nunca"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Selección de Idioma"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, c-format, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Se ha cambiado el idioma de %s.   Para que este cambio tenga efecto usted "
 "debe reiniciar %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Seleccionar ordenador"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2152,429 +2088,423 @@ msgstr ""
 "Otra instancia de %s ya está ejecutándose\n"
 "en este ordenador.   Por favor seleccione un cliente a monitorizar."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Nombre del ordenador:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Foros"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Escríbase con otros usuarios en los foros de SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Haga preguntas e informe de problemas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Su cuenta"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Vea información de su cuenta y sus créditos totales"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Sus preferencias"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Vea y modifique su perfil y preferencias de su cuenta SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Sus resultados"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Vea el trabajo y resultados de su última semana (o más)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Sus ordenadores"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 "Vea una lista de todos los ordenadores en los que usted está ejecutando "
 "SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Su equipo"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Vea información acerca de su equipo"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Preguntas más frecuentes"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Lea la lista de Preguntas Más Frecuentes en Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Información del salvapantallas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Lea la descripción detallada del salvapantallas de Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Escríbase con lo administradores y otros usuarios en los foros de "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Estado de Einstein"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Estado actual del servidor de Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Informe de problemas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Un enlace a los foros de informe de problemas y fallos en Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "Vea y modifique su perfil y preferencias de su cuenta Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Sumario de cuentas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Vea una lista de todos los ordenadores en los que usted está ejecutando "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Proyecto LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "La página de inicio del proyecto LIGO (Observatorio de Ondas Gravitacionales "
 "por Interferometría Laser)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Proyecto GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "La página de inicio del proyecto GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Equipo"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Información acerca de su Equipo"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Consiga ayuda para climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Noticias"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Noticias de climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Vea la información de su cuenta, créditos totales y progresos"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Información acerca de su equipo"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Buscar ayuda en nuestro sistema de ayuda"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Estadísticas Globales"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Sumario de las estadísticas de World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Mis datos"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Sus estadísticas y configuración"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Perfiles de Dispositivo"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Actualiza la configuración de su dispositivo"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Investigación"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Aprenda acerca de los proyectos albergados en World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Iniciando cliente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Conectando al cliente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Recuperando estado del sistema; por favor espere..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicación perdida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Por favor descargue e instale la aplicación CoRD de "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "con baterías"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "ordenador está en uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "petición del usuario"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "hora del día"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "benchmarks de CPU en progreso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "se necesita espacio en disco - compruebe las preferencias"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "ordenador no está en uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "Iniciando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "una aplicación se está ejecuntando en exclusiva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "la CPU está ocupada"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "límite de ancho de banda de red excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "solicitado por el sistema operativo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "razón desconocida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "falta GPU,  "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Descarga fallida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descargando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendido - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Proyecto suspendido por el usuario"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tarea suspendida por el usuario"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspendido - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspendida - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Esperando memoria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Esperando memoria compartida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Ejecutando, alta prioridad"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Ejecutando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(no-CPU-intensivo)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Esperando para ejecutar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Listo para comenzar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr "  (Planificador en espera: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "  (Planificador en espera)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Esperando acceso a la red)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Error de cálculo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Envío fallido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Enviando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abortado por el usuario"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Abortado por el proyecto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Abortado: no iniciado por el límite de tiempo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Abortado: límite de disco excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Abortado: límite de tiempo de ejecución excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Abortado: límite de memoria excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Aceptado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Listo para informar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Error: estado inválido '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Sin conexión a Internet"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Por favor conecte a Internet e inténtelo de nuevo."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Proyecto no encontrado"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2584,11 +2514,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor compruebe la dirección e inténtelo de nuevo."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Administrador de cuentas no encontrado"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2600,128 +2530,126 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor compruebe la dirección e inténtelo de nuevo."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Identificación Fallida."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Verifique su nombre de usuario y clave e inténtelo de nuevo."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Verifique que su dirección de correo y clave e inténtelo de nuevo."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Lista de Avisos"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; recibido en %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; recibido de %s; en %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Pulsar"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "más..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Elegir un proyecto"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Para elegir un proyecto, pulse sobre su nombre o introduzca su URL debajo."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorías:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Proyectos:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Detalles del proyecto"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Área de investigación:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organización:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Sitio web:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Sistemas soportados:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL del proyecto:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Puede que este proyecto no tenga trabajo para su tipo de ordenador.  ¿Quiere "
 "añadirlo de todas formas?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Usted ya ha agregado este proyecto. Por favor, elija otro proyecto."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Lista de Proyectos"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "GPU Nvidia soportada"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "GPU ATI soportada"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Sitio Web del proyecto"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Comunicando con el proyecto."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Los archivos requeridos no se encuentran en el servidor."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error interno en el servidor."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2729,11 +2657,11 @@ msgstr ""
 "Comunicando con el proyecto\n"
 "Por favor espere..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Fallo en comunicación de red"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2763,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 "2) Usted está utilizando un servidor proxy.\n"
 "Haga clic en Siguiente para configurar los parámetros proxy de BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2793,1597 +2721,1608 @@ msgstr ""
 "2) Usted está utilizando un servidor proxy.\n"
 "Haga clic en Siguiente para configurar los parámetros proxy de BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Configuración proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Servidor:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodetección"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Vista Avanzada\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Terminos de Uso"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Muestra la interfaz gráfica avanzada."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Por favor, lea los siguientes términos de uso:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Piel"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Acepto los términos de uso."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Seleccione el aspecto de la interfaz de usuario."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "No acepto los términos de uso:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Proyecto temporalmente no disponible"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"El proyecto actualmente no está disponible.\n"
+"\n"
+"Por favor inténtelo más tarde."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Administrador de cuentas temporalmente no disponible"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspender la Computación"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"El administrador de cuentas no está actualmente disponible.\n"
+"\n"
+"Por favor inténtelo más tarde."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Reanudar la Computación"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Por favor especifique una clave de cuenta para continuar."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Avisos"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Clave de Cuenta inválida; por favor introduzca una clave válida"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Abrir una ventana para ver avisos de los proyectos o de BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Error de validación"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Cambiar al interfaz gráfico avanzado (accesible)."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Por favor especifique una dirección de correo"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Recuperando estado actual."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Dirección de correo inválida; por favor introduzca una dirección válida"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Usted no tiene ningún proyecto. Por favor únase a uno."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL no introducida"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Descargando trabajo del servidor."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Por favor especifique una URL.\n"
+"Por ejemplo:\n"
+"http://www.ejemplo.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Funcionando con Baterías."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL inválida"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Usuario Activo."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Por favor especifique una URL válida.\n"
+"Por ejemplo:\n"
+"http://proyectoboinc.ejemplo.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Usuario suspendió actividad."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' no contiene un nombre válido de ordenador."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Hora del Día."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' no contiene una ruta válida."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Procesamiento Suspendido: Ejecutando Pruebas Rendimiento."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Procesamiento Suspendido."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Copiar todos los mensajes"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Esperando a contactar con los servidores del proyecto."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Copiar los mensajes seleccionados"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Recuperando estado actual"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Mostrar sólo este proyecto"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "No hay trabajo disponible para procesar"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Mostrar sólo los mensajes del proyecto seleccionado."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "No se puede conectar al cliente núcleo"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Copiando todos los mensajes al portapapeles..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Copiando los mensajes seleccionados al portapapeles..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Filtrando mensajes..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Mostrar todos los mensajes"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Mostar los mensajes de todos los proyectos."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Uno o más elementos fallaron la carga desde Internet."
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Reintentar ahora"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Buscando avisos; por favor espere..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "No hay avisos en este momento."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Avisos"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Avisos"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Enviar todas las tareas completadas, actualizar los créditos, actualizar sus "
+"preferencias y posiblemente descargar más tareas."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspender"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspender las tareas de este proyecto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "No pedir nuevas tareas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "No pedir más tareas para este proyecto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Reiniciar proyecto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Borrar todos los archivos y tareas asociadas a este proyecto, y pedir nuevas "
+"tareas. Puede actualizar antes el proyecto para enviar cualquier tarea "
+"completada."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Eliminar este proyecto.   Las tareas en progreso se perderán (use "
+"'Actualizar' en primer lugar para informar las tareas completadas)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Mostrar los detalles del proyecto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Trabajo finalizado"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Promedio trabajo realizado"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Proyectos"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Actualizando proyecto..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Reanudando proyecto..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Suspendiendo proyecto..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Solicitando al proyecto que permita la descarga de más tareas..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Solicitando al proyecto que no consiga más tareas..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Reiniciando proyecto..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere reiniciar el proyecto '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Reiniciar Proyecto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Eliminando proyecto..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el proyecto '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Este diálogo contola las preferencias de este ordenador solamente."
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Eliminar Proyecto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Pulse Aceptar para establecer las preferencias."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Lanzando navegador..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Haga clic en Restablecer para restaurar la configuración basada en web."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Reanudar las tareas para este proyecto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Para ajustes adicionales, seleccione Preferencias de Computación en"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Permitir nuevas tareas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "la Vista Avanzada."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Permitir conseguir nuevas tareas para este proyecto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Trabajar sólo entre:"
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "No pedir más tareas para este proyecto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Conectar a Internet sólo entre:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Pedido por el usuario"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "No usar más de:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Buscar trabajo"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "de espacio en disco"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Informar las tareas completadas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "del procesador"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Enviar mensaje trickle-up"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "¿Trabajar cuando use baterías?"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Pedido por el administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Trabajar después de estar inactivo durante:"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Iniciación del proyecto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "En cualquier momento"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Pedido por el proyecto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Razón desconocida"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Suspendido por el usuario"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "No se descargarán nuevas tareas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Ejecutar siempre)"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Proyecto finalizado - listo para eliminarlo"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Se eliminará cuando las tareas estén terminadas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "¿Realmente desea borrar todas las preferencias locales?"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Pendiente petición al Planificador"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Detenido: Otro trabajo ejecutándose"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Petición al planificador en progreso"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "En pausa: Usuario iniciado.   Pulse 'Reanudar' para continuar"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Mensaje trickle up pendiente"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Detenido: Usuario activo"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Comunicación aplazada "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Detenido: Ordenador funcionando con batería"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Total de disco utilizado"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Detenido: Hora del Día."
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Disco utilizado por los proyectos BOINC"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Detenido: Ejecutando pruebas de rendimiento."
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disco"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Detenido"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "sin proyectos: 0 bytes usados"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "En pausa: Inicio del programa aplazado"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "utilizado por BOINC:  "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Pulse para mostrar los gráficos del proyecto"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "libre, disponible para BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "libre, no disponible para BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Enviar todas las tareas completadas, actualizar los créditos, actualizar sus "
-"preferencias y posiblemente descargar más tareas."
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "libre: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspender las tareas de este proyecto."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "utilizado por otros programas:  "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "No pedir nuevas tareas"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Total Usuario"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "No pedir más tareas para este proyecto."
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Promedio Usuario"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Reiniciar proyecto"
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Total Ordenador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Borrar todos los archivos y tareas asociadas a este proyecto, y pedir nuevas "
-"tareas. Puede actualizar antes el proyecto para enviar cualquier tarea "
-"completada."
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Promedio Ordenador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Eliminar este proyecto.   Las tareas en progreso se perderán (use "
-"'Actualizar' en primer lugar para informar las tareas completadas)."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Última actualización: hace %.0f días"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Mostrar totales del usuario"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Mostrar los detalles del proyecto."
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Muestra el crédito total del usuario"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Reanudar las tareas para este proyecto"
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Mostrar promedios del usuario"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Permitir nuevas tareas"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Muestra el crédito promedio del usuario"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Permitir conseguir nuevas tareas para este proyecto."
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Mostrar totales del ordenador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "No pedir más tareas para este proyecto."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Muestra el crédito total del ordenador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere reiniciar el proyecto '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Mostrar promedios del ordenador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Reiniciar Proyecto"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Muestra el crédito promedio del ordenador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el proyecto '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< Proyecto &anterior"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Eliminar Proyecto"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Muestra el gráfico del proyecto anterior"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Añadir proyecto"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Siguiente proyecto >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizar"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Muestra el gráfico del siguiente proyecto"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Trabajo realizado para este proyecto"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Ocultar la lista de proyectos"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sincronizar los proyectos con el sistema de administrador de cuentas"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Usar todo el área para gráficos"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Seleccione un proyecto al que acceder con los controles de abajo"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Páginas Web del Proyecto"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Modo de presentación"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Comandos del Proyecto"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Un proyecto"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Saca un menú de sitios web del proyecto %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Muestra un gráfico del proyecto seleccionado"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Saca un menú de comandos a aplicar al proyecto %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Todos los proyectos (separados)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Abrir una ventana para ver los mensajes"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Muestra todos los proyectos, un gráfico por proyecto"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Detener toda actividad"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Todos los proyectos (juntos)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Continuar actividad"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Muestra un gráfico con todos los proyectos"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Abre una ventana para establecer sus preferencias"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Todos los proyectos (suma)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Cambiar a la vista avanzada de BOINC"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Muestra un gráfico con la suma de los proyectos"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Mis proyectos:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadísticas"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Trabajo hecho por %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Actualizando gráficas..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Mostrar gráficos"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Mostrar la lista de proyectos"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Mostrar los gráficos de la aplicación en una ventana."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Usar un área menor para gráficos"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Suspender esta tarea."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Reintentar Ahora"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Cancelar"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Reintentar la transferencia del archivo ahora"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonar este tarea. No obtendrá crédito por ella."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Abortar Transferencia"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Mostrar detalles de la tarea."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr ""
+"Abortar la transferencia de este archivo.   No obtendrá crédito por la "
+"tarea."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Reanudar el trabajo para esta tarea."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspender el trabajo para esta tarea."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"¿Está seguro de querer cancelar la tarea '%s'?\n"
-"(Progreso: %.1lf%%, Estado: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Cancelar tarea"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tiempo transcurrido"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "No disponible"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidad"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Tareas:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Transferencias"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Seleccione una tarea a la que acceder"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "La actividad de red está suspendida - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Usted puede habilitarlo usando el menú Actividad."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Progreso de esta tarea"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Comandos de la Tarea"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Reintentando transferencia ahora..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Visualizar un menú de comandos aplicables a esta tarea"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Cancelando la transferencia..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplicación: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que quiere abortar la transferencia de este fichero  '%s'?\n"
+"NOTA: Abortar una transferencia invalidará la tarea y usted\n"
+"no recibirá créditos por ella."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Cancelar Transferencia de Archivo"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplicación: No disponible"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "No Disponible"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Transcurrido: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "reintentar en "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Restante (estimado): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "falló"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Estado: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "suspendido"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "activo"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d hr %d min %d seg"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "pendiente"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "¿Está seguro que desea mostrar los gráficos en un ordenador remoto?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr "  (proyecto parado:_"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplicación:"
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Mostrar tareas activas"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Tiempo Restante:"
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Mostrar sólo tareas activas."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Tiempo transcurrido:"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Mostrar gráficos"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Terminos de Uso"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Mostrar los gráficos de la aplicación en una ventana."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Por favor, lea los siguientes términos de uso:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Mostrar Consola VM"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Acepto los términos de uso."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Mostrar la Consola VM en una ventana."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "No acepto los términos de uso:"
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Suspender el trabajo para este resultado."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Proyecto temporalmente no disponible"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"El proyecto actualmente no está disponible.\n"
-"\n"
-"Por favor inténtelo más tarde."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandonar el trabajo con el resultado. No conseguirá crédito por él."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Administrador de cuentas temporalmente no disponible"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Mostrar detalles de la tarea."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"El administrador de cuentas no está actualmente disponible.\n"
-"\n"
-"Por favor inténtelo más tarde."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Transcurrido"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Por favor especifique una clave de cuenta para continuar."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Restante (estimado)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Clave de Cuenta inválida; por favor introduzca una clave válida"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Límite para informar"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Error de validación"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Por favor especifique una dirección de correo"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tareas"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Dirección de correo inválida; por favor introduzca una dirección válida"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Reanudando tareas..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL no introducida"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Suspendiendo tareas..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Por favor especifique una URL.\n"
-"Por ejemplo:\n"
-"http://www.ejemplo.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Mostrando gráficos para la tarea..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL inválida"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Mostrando consola VM para la tarea..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Por favor especifique una URL válida.\n"
-"Por ejemplo:\n"
-"http://proyectoboinc.ejemplo.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' no contiene un nombre válido de ordenador."
+"¿Está seguro de querer cancelar esta tarea '%s'?\n"
+"(Progreso: %s, Estado: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' no contiene una ruta válida."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Copiar todos los mensajes"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Copiar los mensajes seleccionados"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Mostrar sólo este proyecto"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Mostrar sólo los mensajes del proyecto seleccionado."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensajes"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "¿Está seguro de querer abortar estas %d tareas?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Copiando todos los mensajes al portapapeles..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Cancelar tarea"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Copiando los mensajes seleccionados al portapapeles..."
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Abortando tarea..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtrando mensajes..."
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Mostrar todas las tareas"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Mostrar todos los mensajes"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Mostrar todas las tareas."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Mostar los mensajes de todos los proyectos."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Reanudar el trabajo para esta tarea."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Suspender el trabajo para esta tarea."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Trabajo finalizado"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Añadir proyecto o administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Promedio trabajo realizado"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Añadir proyecto o usar Administrador de Cuentas BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Si es posible, añada proyectos desde el\n"
+"sitio web de %s.\n"
+"\n"
+"Los proyectos que son añadidos a través de esta opción no serán\n"
+"listados o administrados a través de %s."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Proyectos"
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Hay más de 30 proyectos basados en BOINC\n"
+"investigando en muchas áreas de la ciencia,\n"
+"y usted puede ser voluntario en tantos de ellos como desee.\n"
+"Usted puede unirse a un proyecto directamente,\n"
+"o usar un sitio web 'Administrador de cuentas' para elegir los proyectos."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Actualizando proyecto..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Usted ha elegido añadir un nuevo proyecto de computación voluntaria o "
+"cambiar los proyectos\n"
+"con los que contribuye.\n"
+"\n"
+"Algunos de estos proyectos son mantenidos y dirigidos por World Community "
+"Grid, mientras que otros\n"
+"son mantenidos y dirigidos por otros investigadores u organizaciones. El "
+"programa BOINC\n"
+"puede dividir la potencia de procesamiento libre entre cualquier combinación "
+"de proyectos.\n"
+"\n"
+"Alternativamente, si usted se ha registrado con un Administrador de Cuentas "
+"BOINC, usted puede usarlo\n"
+"para elegir qué proyectos apoyar.\n"
+"\n"
+"Por favor, elija qué tipo de cambio le gustaría hacer:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Reanudando proyecto..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Usar un Administrador de Cuentas BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Suspendiendo proyecto..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Para continuar, haga clic en Siguiente."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Solicitando al proyecto que permita la descarga de más tareas..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Añadir o cambiar sus proyectos de World Community Grid"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Solicitando al proyecto que no consiga más tareas..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Agregar proyectos dirigidos por otros investigadores u organizaciones"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Reiniciando proyecto..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "¿Realmente desea cancelar?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Eliminando proyecto..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Pregunta"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Lanzando navegador..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Vista Avanzada\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Pedido por el usuario"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Muestra la interfaz gráfica avanzada."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Buscar trabajo"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Piel"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Informar las tareas completadas"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Seleccione el aspecto de la interfaz de usuario."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Enviar mensaje trickle-up"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Pedido por el administrador de cuentas"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Iniciación del proyecto"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspender la Computación"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Pedido por el proyecto"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Reanudar la Computación"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Razón desconocida"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Abrir una ventana para ver avisos de los proyectos o de BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Suspendido por el usuario"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Cambiar al interfaz gráfico avanzado (accesible)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "No se descargarán nuevas tareas"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Recuperando estado actual."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Proyecto finalizado - listo para eliminarlo"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Usted no tiene ningún proyecto. Por favor únase a uno."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Se eliminará cuando las tareas estén terminadas"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Descargando trabajo del servidor."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Pendiente petición al Planificador"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Funcionando con Baterías."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Petición al planificador en progreso"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Usuario Activo."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Mensaje trickle up pendiente"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Usuario suspendió actividad."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Comunicación aplazada "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Hora del Día."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Total de disco utilizado"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Procesamiento Suspendido: Ejecutando Pruebas Rendimiento."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Disco utilizado por los proyectos BOINC"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Procesamiento Suspendido."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disco"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Esperando a contactar con los servidores del proyecto."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "sin proyectos: 0 bytes usados"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Recuperando estado actual"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "utilizado por BOINC:  "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "No hay trabajo disponible para procesar"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "libre, disponible para BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "No se puede conectar al cliente núcleo"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "libre, no disponible para BOINC: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "libre: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Avisos"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "utilizado por otros programas:  "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Total Usuario"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Promedio Usuario"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Total Ordenador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Promedio Ordenador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Última actualización: hace %.0f días"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Mostrar totales del usuario"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Muestra el crédito total del usuario"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Mostrar promedios del usuario"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Muestra el crédito promedio del usuario"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Mostrar totales del ordenador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Muestra el crédito total del ordenador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Mostrar promedios del ordenador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Muestra el crédito promedio del ordenador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< Proyecto &anterior"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Muestra el gráfico del proyecto anterior"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Siguiente proyecto >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Muestra el gráfico del siguiente proyecto"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Ocultar la lista de proyectos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Usar todo el área para gráficos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Modo de presentación"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Un proyecto"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Muestra un gráfico del proyecto seleccionado"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Todos los proyectos (separados)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Muestra todos los proyectos, un gráfico por proyecto"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Todos los proyectos (juntos)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Muestra un gráfico con todos los proyectos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Todos los proyectos (suma)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Este diálogo contola las preferencias de este ordenador solamente."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Muestra un gráfico con la suma de los proyectos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Pulse Aceptar para establecer las preferencias."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Haga clic en Restablecer para restaurar la configuración basada en web."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Actualizando gráficas..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Para ajustes adicionales, seleccione Preferencias de Computación en"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Mostrar la lista de proyectos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "la Vista Avanzada."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Usar un área menor para gráficos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Trabajar sólo entre:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Reintentar Ahora"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Conectar a Internet sólo entre:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Reintentar la transferencia del archivo ahora"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "No usar más de:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Abortar Transferencia"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "de espacio en disco"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-"Abortar la transferencia de este archivo.   No obtendrá crédito por la "
-"tarea."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "del procesador"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "¿Trabajar cuando use baterías?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Progreso"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Trabajar después de estar inactivo durante:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "En cualquier momento"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tiempo transcurrido"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidad"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Transferencias"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "La actividad de red está suspendida - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Ejecutar siempre)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Usted puede habilitarlo usando el menú Actividad."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "¿Realmente desea borrar todas las preferencias locales?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Reintentando transferencia ahora..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Detenido: Otro trabajo ejecutándose"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Cancelando la transferencia..."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "En pausa: Usuario iniciado.   Pulse 'Reanudar' para continuar"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere abortar la transferencia de este fichero  '%s'?\n"
-"NOTA: Abortar una transferencia invalidará la tarea y usted\n"
-"no recibirá créditos por ella."
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Detenido: Usuario activo"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Cancelar Transferencia de Archivo"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Detenido: Ordenador funcionando con batería"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Enviar"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Detenido: Hora del Día."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Detenido: Ejecutando pruebas de rendimiento."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "reintentar en "
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Detenido"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "falló"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "En pausa: Inicio del programa aplazado"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "suspendido"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Pulse para mostrar los gráficos del proyecto"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "activo"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Añadir proyecto"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "pendiente"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sincronizar"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr "  (proyecto parado:_"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Trabajo realizado para este proyecto"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Mostrar tareas activas"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sincronizar los proyectos con el sistema de administrador de cuentas"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Mostrar sólo tareas activas."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Seleccione un proyecto al que acceder con los controles de abajo"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Mostrar Consola VM"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Páginas Web del Proyecto"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Mostrar la Consola VM en una ventana."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Comandos del Proyecto"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Suspender el trabajo para este resultado."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Saca un menú de sitios web del proyecto %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonar el trabajo con el resultado. No conseguirá crédito por él."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Saca un menú de comandos a aplicar al proyecto %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Transcurrido"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Abrir una ventana para ver los mensajes"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Restante (estimado)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Detener toda actividad"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Límite para informar"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Continuar actividad"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Abre una ventana para establecer sus preferencias"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tareas"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Cambiar a la vista avanzada de BOINC"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Reanudando tareas..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Mis proyectos:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Suspendiendo tareas..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Trabajo hecho por %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Mostrando gráficos para la tarea..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspender esta tarea."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Mostrando consola VM para la tarea..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandonar este tarea. No obtendrá crédito por ella."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
-"¿Está seguro de querer cancelar esta tarea '%s'?\n"
-"(Progreso: %s, Estado: %s)"
+"¿Está seguro de querer cancelar la tarea '%s'?\n"
+"(Progreso: %.1lf%%, Estado: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "¿Está seguro de querer abortar estas %d tareas?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "No disponible"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Abortando tarea..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Tareas:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Mostrar todas las tareas"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Seleccione una tarea a la que acceder"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Mostrar todas las tareas."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Añadir proyecto o administrador de cuentas"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Progreso de esta tarea"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Añadir proyecto o usar Administrador de Cuentas BOINC"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Comandos de la Tarea"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Visualizar un menú de comandos aplicables a esta tarea"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Si es posible, añada proyectos desde el\n"
-"sitio web de %s.\n"
-"\n"
-"Los proyectos que son añadidos a través de esta opción no serán\n"
-"listados o administrados a través de %s."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplicación: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Hay más de 30 proyectos basados en BOINC\n"
-"investigando en muchas áreas de la ciencia,\n"
-"y usted puede ser voluntario en tantos de ellos como desee.\n"
-"Usted puede unirse a un proyecto directamente,\n"
-"o usar un sitio web 'Administrador de cuentas' para elegir los proyectos."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"Usted ha elegido añadir un nuevo proyecto de computación voluntaria o "
-"cambiar los proyectos\n"
-"con los que contribuye.\n"
-"\n"
-"Algunos de estos proyectos son mantenidos y dirigidos por World Community "
-"Grid, mientras que otros\n"
-"son mantenidos y dirigidos por otros investigadores u organizaciones. El "
-"programa BOINC\n"
-"puede dividir la potencia de procesamiento libre entre cualquier combinación "
-"de proyectos.\n"
-"\n"
-"Alternativamente, si usted se ha registrado con un Administrador de Cuentas "
-"BOINC, usted puede usarlo\n"
-"para elegir qué proyectos apoyar.\n"
-"\n"
-"Por favor, elija qué tipo de cambio le gustaría hacer:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplicación: No disponible"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Usar un Administrador de Cuentas BOINC"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "No Disponible"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Para continuar, haga clic en Siguiente."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Transcurrido: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Añadir o cambiar sus proyectos de World Community Grid"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Restante (estimado): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Agregar proyectos dirigidos por otros investigadores u organizaciones"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Estado: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "¿Realmente desea cancelar?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d hr %d min %d seg"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "¿Está seguro que desea mostrar los gráficos en un ordenador remoto?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Aplicación:"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Tiempo Restante:"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Tiempo transcurrido:"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Siguiente >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Anterior"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Finalizar"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Nueva página insertada. Índice = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Nueva página añadida. Índice = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Índice de Páginas Viejas = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "AlSoltarObjetivo: índice por HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Control de Gráficas"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "para soporte para accesibilidad, por favor seleccione avanzada en el menu "
 "ver o pulse ctrl shift a"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 "Este panel contiene gráficos que muestran los totales del usuario para los "
 "proyectos"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "encabezados de la lista"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "lista de eventos"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "la lista de eventos está vacía"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "lista de %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "la lista de %s está vacía"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; clasificación actual por columna %d de %d; orden descendente; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; clasificación actual por columna %d de %d; orden ascendente; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; columna %d de %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "la lista está vacía"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; fila %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; fila selecionada %d de %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; fila seleccionada %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; fila %d de %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "en blanco"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "lista de proyectos o administradores de cuenta"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "fila seleccionada %d de %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "fila %d de %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Preferencias..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Servicios"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Ocultar %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Ocultar los Otros"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar Todo"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Cerrar %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"especificar horas de comienzo y final del trabajo en el formato HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longitud mínima de usuario para este proyecto es 1. Por favor, introduzca "
+#~ "un usuario diferente."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"especificar horas de comienzo y final de uso de la red en el formato HH:MM-"
-"HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longitud mínima de usuario para este administrador de cuentas es 1. Por "
+#~ "favor, introduzca un usuario diferente."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longitud mínima de correo electrónico para este proyecto es 1. Por favor, "
+#~ "introduzca un correo electrónico diferente."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longitud mínima de correo electrónico para este administrador de cuentas "
+#~ "es 1. Por favor, introduzca un correo electrónico diferente."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longitud mínima de clave para este proyecto es %d. Por favor introduzca "
+#~ "una clave diferente."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longitud mínima de clave para este administrador de cuentas es %d. Por "
+#~ "favor introduzca una clave diferente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ha producido un error;\n"
+#~ "vea el Registro de Sucesos para más detalles.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Haga clic en Finalizar para cerrar."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% de los procesadores"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Nueva página insertada. Índice = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Nueva página añadida. Índice = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Índice de Páginas Viejas = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "AlSoltarObjetivo: índice por HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Control de Gráficas"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "especificar horas de comienzo y final del trabajo en el formato HH:MM-HH:MM"
+
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "especificar horas de comienzo y final de uso de la red en el formato HH:MM-"
+#~ "HH:MM"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Identifique su cuenta "
diff --git a/locale/es/BOINC-Project-Generic.po b/locale/es/BOINC-Project-Generic.po
index 569a9a8..435c089 100644
--- a/locale/es/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/es/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-29 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 "Color de fuente: [color=red]texto[/color]  Nota: también puede usar "
 "color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
@@ -196,21 +196,22 @@ msgstr "Búsqueda avanzada"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Mensajes privados"
 
 # ########################################
 # Links from the main page
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Preguntas y Respuestas"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Foros"
 
@@ -220,15 +221,15 @@ msgstr "Foros"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "foro de %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -268,115 +269,115 @@ msgstr "Crédito: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "No ha leído este mensaje todavía"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "No leído"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Mensaje %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "oculto"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Enviados: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 #, fuzzy
 msgid " - in response to "
 msgstr "Fuera de tiempo - sin respuesta"
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Edite este mensaje"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Última modificación: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Informar este mensaje como ofensivo"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Informar como ofensivo"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Valoración: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "valoración: "
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Pulse si le gusta este mensaje"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Valoración +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Pulse si no le gusta este mensaje"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Valoración -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Enviar una respuesta a este mensaje"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Citar"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Enviar una respuesta citando este mensaje"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Oculto por un moderador"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Enviado %1 por %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "No tiene mensajes privados."
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -394,64 +395,64 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "More info"
 msgstr "Información del equipo"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Hacer visible"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 #, fuzzy
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Hacer visible este hilo"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 #, fuzzy
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Mover este hilo a un foro diferente"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Banish author"
 msgstr "No existe dicho usuario"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "créditos.Ésto es así para la prevención y protección contra abusos del "
 "sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -470,58 +471,58 @@ msgstr ""
 "intentarlo de nuevo. Este retraso ha sido implementado como protección ante "
 "abusos del sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Hilo"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Mensajes"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Visitas"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Último mensaje"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 #, fuzzy
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Responder a este hilo"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 #, fuzzy
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Suscribirse"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 #, fuzzy
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 "Pulse para recibir correo electrónico cuando haya nuevos mensajes en este "
 "hilo"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Marcar todos los hilos como leídos"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 #, fuzzy
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Marcar todos los hilos en todos los foros como 'leídos'."
@@ -534,81 +535,80 @@ msgstr "Sin servidor"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "No disponible"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Inicio"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Trabajo"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Escuela"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informacion del ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "Direccion IP"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(igual las últimas %1 veces)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Direccion IP externa"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Mostrar direccion IP"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nombre de dominio"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Zona horaria"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 horas"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietario"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anónimo"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Creado"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -616,286 +616,298 @@ msgstr "Creado"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Crédito total"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Crédito promedio"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Crédito de los proyectos"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Tipo de CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Número de procesadores"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocesadores"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Sistema Operativo"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Versión de BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Memoria"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espacio de intercambio"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Espacio total en disco"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Espacio Libre en Disco"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Velocidad de punto flotante calculada"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 millones de operaciones/seg"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Velocidad de entero calculada"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Velocidad promedio de envío"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/seg"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocidad promedio de descarga"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Tiempo promedio de finalización"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 días"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Destalles de la aplicación"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tareas"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Número de veces que BOINC ha contactado con el servidor"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Ultima vez que contactó con el servidor"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% del tiempo que BOINC se ejecuta"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 "Mientras se ejecuta BOINC, % de tiempo que el ordenador tiene una conexión a "
 "Internet"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Mientras se ejecuta BOINC, % del tiempo que se permite el trabajo"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Rendimiento promedio de la CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Factor de corrección de la duración de la tarea"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Localización"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Eliminar este ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Fusionar registros duplicados de este ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Fusionar"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Último contacto"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Información del ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Posición"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Crédito promedio"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Promedio de créditos recientes"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operativo"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 procesadores)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Estadísticas entre proyectos:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "El ordenador %1 tiene un SO incompatible:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "El ordenador %1 tiene una CPU incompatible:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "No se pudo actualizar los creditos del nuevo ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "No se ha podido actualizar los resultados"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "No se pudo eliminar el antiguo ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Eliminado el antiguo ordenador %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Mostrar:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Todos los ordenadores"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Sólo ordenadores activos en los últimos 30 días"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID del ordenador"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Versión<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Unir ordenadores por nombre"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
@@ -915,7 +927,7 @@ msgstr "Escribir"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Enviar mensaje privado"
 
@@ -985,7 +997,7 @@ msgstr "Para notificaciones por email, %1editar las preferencias comunitarias%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Mensajes privados"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -993,26 +1005,26 @@ msgstr ""
 "¿Suspender el trabajo mientras el ordenador está funcionando con baterías? %"
 "1 Sólo importa para ordenadores portátiles %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "¿Suspender el trabajo mientras el ordenador está en uso?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "¿Suspender el trabajo de la GPU mientras el ordenador está en uso? %1 Válido "
 "desde la versión 6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'En uso' significa actividad del ratón/teclado en los últimos"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1020,7 +1032,7 @@ msgstr ""
 "Suspender el trabajo si no hay actividad del ratón/teclado en los últimos %1 "
 "Necesario para entrar en modo bajo consumo en algunos ordenadores %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
@@ -1029,12 +1041,12 @@ msgstr ""
 "Suspender el trabajo de la CPU si su uso es superior al %1 0 significa sin "
 "restricciones<br>Válido desde la versión 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 "Hacer trabajo sólo entre las horas %1 Sin restricciones si son iguales %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1042,91 +1054,91 @@ msgstr ""
 "¿Dejar las tareas en memoria mientras están suspendidas? %1 Las tareas "
 "suspendidas consumirán espacio de intercambio si se selecciona 'sí' %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Cambiar entre tareas cada %1 Recomendado: 60 minutos %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "En sistemas multiprocesador, usar como máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "procesadores"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "En sistemas multiprocesador, usar como máximo %1 Obligatorio a partir de la "
 "versión 6.1+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% de los procesadores"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "Usar como máximo %1 Puede usarse para reducir la temperatura de la CPU %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% del tiempo de la CPU"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disco: usar como máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "Disco: dejar libre al menos %1 Valores menores que %2 son ignorados %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% del total"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Las tareas vuelcan al disco al menos cada"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Espacio de intercambio: usar como máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Memoria: cuando el ordendador está en uso, usar como máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Memoria: cuando el ordenador no está en uso, usar como máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1134,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 "¿Confirmar antes de conectar a Internet? %1 Importa sólo si usted tiene una "
 "conexión por módem, RDSI o VPN  %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1142,31 +1154,31 @@ msgstr ""
 "¿Desconectar al terminar? %1 Importa sólo si tiene una conexión por módem, "
 "RDSI o VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Velocidad máxima de descarga:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Kbytes/s"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Velocidad máxima de envío:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Usar la red sólo entre las horas"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Transferir como máximo %1 Obligatorio para la versión 6.10.46+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Mbytes cada"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 "de Internet modifica los archivos de imagenes (UMTS lo hace, por ejemplo). %"
 "2 No verificarlos reduce la seguridad de BOINC. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1184,23 +1196,27 @@ msgid ""
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar la CPU %1 Obligatorio a partir de la versión 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar la GPU ATI %1 Obligatorio a partir de la versión 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar la GPU NVIDIA %1 Obligatorio a partir de la versión 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1208,41 +1224,41 @@ msgstr ""
 "¿Ejecutar aplicaciones de pruebas? %1 Esto nos ayuda a desarrollar "
 "aplicaciones, pero puede provocar que los trabajos fallen en su ordenador %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Se enviarán correos electrónicos desde %1; asegurese de que su filtro "
 "antispam acepta esta dirección."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "¿Debería %1 mostrar sus ordenadores en este sitio web?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Uso de disco y memoria"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Uso del procesador"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Uso de la red"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Estas preferencias se aplican a todos los proyectos BOINC en los que usted "
 "participa."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1250,99 +1266,102 @@ msgstr ""
 "%1No se pudo actualizar sus preferencias.%2 Los valores marcados en rojo "
 "debajo están fuera de rango o no son numéricos."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "sin límite"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Procesando"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Preferencias aparte para %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Editar las preferencias"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Añadir preferencias aparte para %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Cambiar Vista)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Preferencias combinadas"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Configuración específica del proyecto"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferencias principales (por defecto)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Editar preferencias de %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Estas se aplican a todos los proyectos BOINC en los que usted participa.<br>\n"
-"                         En ordenadores unidos a múltiples proyectos, se "
-"usarán las preferencias modificadas más recientemente."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Ultima modificación de las preferencias:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Añadir preferencias"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Actualizar preferencias"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Localización del ordenador por defecto"
 
@@ -1412,448 +1431,456 @@ msgstr "Alerte a los administradores de un perfil ofensivo:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1No me gusta%2 este perfil"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anónima"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "No está en base de datos"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "pendiente"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "En progreso"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Válido"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Inválido"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactivo"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "No enviado"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Completado, esperando validación"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Completado y validado"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Completado, marcado como inválido"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Completado, no se puede validar"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Completado, validación no concluyente"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Completado, demasiado tarde para validar"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Completado"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "No se pudo enviar"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Cancelado por el servidor"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Error en la descarga"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Error en ejecución"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Error en el envío"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abortado por el usuario"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Falló la actualización: "
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Fuera de tiempo - sin respuesta"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Error de validación"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Abandonado"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Con éxito"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Error de ejecución"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Resultado redundante"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Sin respuesta"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descargando"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Procesando"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Error de ejecución"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Enviando"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Inicial"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "No necesario"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Error en la unidad de trabajo - comprobación no hecha"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Compobada, pero no hay consenso todavía"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "La tarea fue informada como demasiado tarde para validar"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "No se pudo enviar el resultado"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Demasiados errores (puede que haya un error de programación)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Demasiados resultados (puede no ser determinante)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Demasiados resultados totales"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Unidad de trabajo cancelada"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Error no reconocido: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Nombre de la tarea"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "pulse para ver detalles"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Mostrar IDs"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Mostrar nombres"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Tarea"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Unidad de trabajo"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordenador"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Enviado"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 #, fuzzy
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Límite de tiempo para informar"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Tiempo de ejecución <br/>(seg)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Tiempo de CPU<br/> (seg)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicación"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Unidad de trabajo"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Recibir"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Estado del servidor"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Resultado"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Estado del cliente"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Límite de tiempo para informar"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Tiempo de ejecución"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tiempo de CPU"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Estado de validación"
 
 # ########################################<br /><br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Versión de la aplicación"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Criterio de búsqueda (use uno o varios)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Palabras clave"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Buscar equipos con estas palabras en sus nombres o descripciones"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tipo de equipo"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostrar sólo equipos activos"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 "Solicitado por usted, y el tiempo límite de repuesta del fundador ha "
 "acabado."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Completar la transferencia de fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Solicitado por usted"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "el tiempo límite para que el fundador responda es %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Iniciar solicitud"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Aplazado"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Información del equipo"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Sitio web"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Estadísticas entre proyectos"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Foro"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Hilos"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Unirse a este equipo"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1862,89 +1889,89 @@ msgstr ""
 "preferencias de su proyecto, uniéndose a un equipo le da a su fundador "
 "acceso a su dirección de correo electrónico."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "No se aceptan nuevos miembros"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Petición de cambio del fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Respondido por %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Cambio del fundador del equipo"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Miembros"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administradores"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Miembros nuevos en el último día"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Total de miembros"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "ver"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Miembros activos"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Miembros con crédito"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrador"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Anteriores %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Siguiente %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "No existe dicho equipo."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Esta operación requiere ser fundador."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Esta operación requiere privilegios de administrador de equipo"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1953,44 +1980,44 @@ msgstr ""
 "proyecto (recursos compartidos, preferencia gráficas) serán visibles para el "
 "público."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nombre del equipo, versión en texto"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "No use etiquetas HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nombre del equipo, versión HTML"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Puede usar un %1número limitado de etiquetas HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Si no conoce el HTML, deje este recuadro en blanco."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL de la página web del equipo, si la hay"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "sin \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr ""
 "Este URL será puesto como vínculo en la página del equipo en este sitio."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Descripción del equipo"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "¿Aceptar nuevos miembros?"
 
@@ -2000,338 +2027,335 @@ msgstr "Perfil de usuario"
 
 # ########################################
 # Public user page (show_user.php)
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Proyectos en los que está usted participando"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Proyectos en los que %1 está participando"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Proyecto"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Pulse para ver la página de usuario"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Desde"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Trabajo  computacional y crédito"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Crédito pendiente"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Ordenadores en esta cuenta"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Ordenadores en esta cuenta"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID interproyectos"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Estadísticas interproyectos"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Equipo"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Interproyectos"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificado"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Estadísticas en su teléfono móvil"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Información de la cuenta"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Dirección de correo electrónico"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Código postal"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "miembro de %1 desde"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Cambiar"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "correo electrónico"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "contraseña"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "otros datos de la cuenta"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "ID de usuario"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Usado para funciones comunitarias"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 #, fuzzy
 msgid "Account keys"
 msgstr "Clave de cuenta"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Cuándo y cómo BOINC usa su ordenador"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Preferencias de cálculo computacional"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Foros y mensajes privados"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Preferencias de la comunidad"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferencias para este proyecto"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Preferencias de %1"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidad"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 mensajes"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificaciones"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Separase del equipo"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrar"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(petición de modificación del fundador pendiente)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Miembro del equipo"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "buscar un equipo"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fundador pero no miembro de"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Encontrar amigos"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Amigos"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Ordenadores"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donante"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Contactar"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Esta persona es un amigo"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Cancelar amistad"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Solicitud pediente"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Añadir como amigo"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 # ########################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Creación de cuenta"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Server status page"
 msgstr "Estado del servidor"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "No se ha podido procesar su petición"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Use etiquetas BBCode para formatear su texto"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 #, fuzzy
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "No se pudo crear el equipo - por favor, intentelo más tarde"
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Error"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Permanecer conectado en este ordenador"
 
@@ -2339,21 +2363,21 @@ msgstr "Permanecer conectado en este ordenador"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Le identifica en nuestra página web. Utilice su nombre real o un apodo."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Seleccione el país que quiere representar, si lo hay."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Código Postal"
 
 # ########################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
@@ -2373,7 +2397,8 @@ msgstr "Añadir %1 preferencias para %2"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Programas"
 
@@ -2389,15 +2414,15 @@ msgstr ""
 "versión actual del programa se descargará en su ordenador. Esto sucede "
 "automáticamente; usted no tiene que hacer nada."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Plataforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Instalada"
 
@@ -2509,6 +2534,88 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+# ########################################
+# "Your account" page (home.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Su cuenta"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipo"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Usuario del día"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Server status"
+msgstr "Estado del servidor"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfiles"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+# ########################################<br />
+# Various top table pages (top users, computers, teams)
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Top de participantes"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Top de computadoras"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Top de equipos"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+# ########################################
+# Rules and Policies page (info.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Lea nuestras políticas y normas"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 #, fuzzy
 msgid "Can't create account"
@@ -2519,7 +2626,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "La creación de cuentas está desactivada."
 
@@ -2571,18 +2678,18 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Crear cuenta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "La creación de cuentas está desactivada. Por favor, inténtelo más tarde."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2590,39 +2697,39 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta pertenecerá al grupo %1 y tendrá las preferencias de proyecto de "
 "su fundador."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Código de Invitación"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Se necesita un código de invitación válido para crear una cuenta."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Debe ser una dirección válida con la forma 'nombre at dominio'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Debe ser al menos de %1 caracteres"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirme contraseña"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Crear cuenta"
 
@@ -3018,23 +3125,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La creación de cuentas está desactivada. Por favor, inténtelo más tarde."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Cambiar dirección de correo"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Cambiar la dirección de correo de su cuenta"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nuevo correo electrónico"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Debe ser una dirección válida con la forma 'nombre at dominio'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "¿Sin contraseña?"
 
@@ -3543,8 +3650,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3823,8 +3930,8 @@ msgstr "Preguntas y Respuestas"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -4089,8 +4196,8 @@ msgstr ""
 "Su primera respuesta fue marcada como spam por el sistema anti-spam Akismet. "
 " Por favor, modifique su texto e inténtelo de nuevo."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Responder a este hilo"
 
@@ -4365,113 +4472,109 @@ msgstr "Este foro no es visible para usted."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Este hilo está oculto por motivos administrativos"
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Mi pregunta fue respondida."
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 #, fuzzy
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 "¡Si su pregunta ha sido respondida adecuadamente, por favor, pulse aquí para "
 "cerrarla!"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Yo también tengo esta pregunta"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Añadir un mensaje nuevo a este hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar suscripción"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 "Usted está suscrito a este hilo.   Pulse aquí para cancelar la suscripción."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Pulse para recibir correo electrónico cuando haya nuevos mensajes en este "
 "hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Hacer visible este hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Ocultar este hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Desbloquear este hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Bloquear este hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Mover este hilo a un foro diferente"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Editar título"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Editar el título del hilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Clasificar"
 
@@ -4651,9 +4754,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4686,10 +4788,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4708,12 +4806,6 @@ msgstr "Vea y edite las preferencias de su cuenta usando los enlaces de abajo."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-# ########################################
-# "Your account" page (home.php)
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Su cuenta"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4943,12 +5035,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-# ########################################
-# Rules and Policies page (info.php)
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Lea nuestras políticas y normas"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Ejecutar %1 sólo en ordenadores autorizados"
@@ -5019,8 +5105,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Para participar en %1, usted debe indicar una dirección donde recibir correo "
 "electrónico. Ésta dirección no se mostrará en la página web de %1 ni será "
@@ -5097,8 +5183,8 @@ msgstr "Responsabilidades"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 y %2 no asumen ninguna responsabilidad por daños en su ordenador, pérdida "
 "de datos, o cualquier otro suceso o circunstancia que pueda ocurrir como "
@@ -5128,73 +5214,73 @@ msgstr ""
 "niveles de seguridad o la naturaleza de su investigación. Únase a ellos por "
 "su cuenta y riesgo."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Dirección de correo electrónico:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "¿Ha olvidado el correo electrónico?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 #, fuzzy
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Permanecer conectado en este ordenador"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "o %1cree una cuenta%2."
 
@@ -5279,24 +5365,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Crédito pendiente"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Unidad de trabajo"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "crédito concedido"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Crédito pendiente"
@@ -5415,7 +5505,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "No, cancelar"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 #, fuzzy
 msgid "no such user"
 msgstr "No existe dicho usuario"
@@ -5478,10 +5568,6 @@ msgstr "Editar las preferencias"
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfiles"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5538,11 +5624,11 @@ msgstr "Listado alfabético de perfiles:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Búsqueda de texto en perfiles"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "No hay perfiles"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "No hay perfiles que correspondan a su búsqueda."
 
@@ -5592,12 +5678,7 @@ msgstr "Promedio de créditos recientes"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-#, fuzzy
-msgid "No such task"
-msgstr "No existe dicho equipo."
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5617,165 +5698,156 @@ msgstr "Sin acceso"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Falta el ID de usuario o del host"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Usuario del día"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Server status"
-msgstr "Estado del servidor"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Tareas en progreso"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 #, fuzzy
 msgid "application"
 msgstr "Programas"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 #, fuzzy
 msgid "unsent"
 msgstr "No enviado"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 #, fuzzy
 msgid "in progress"
 msgstr "En progreso"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5792,20 +5864,6 @@ msgstr "Estadísticas y tabla de posiciones"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Estadisticas de %1"
 
-# ########################################<br />
-# Various top table pages (top users, computers, teams)
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Top de participantes"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Top de computadoras"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Top de equipos"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5831,11 +5889,6 @@ msgstr ""
 "de todos sus projectos BOINC desde varios sitios web; mire su %1página de "
 "incio%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipo"
-
 #: ../user/team.php:27
 #, fuzzy
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
@@ -5878,7 +5931,7 @@ msgstr ""
 "Para unirse a un equipo, visite la página del equipo y pulse en %1Unirse a "
 "este equipo%2"
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Encontrar un equipo"
 
@@ -5973,19 +6026,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
@@ -6417,8 +6470,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/team_lookup.php:104
 #, fuzzy
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Si no encuentras un equipo que sea el indicado para ti, puedes %1crear un "
 "equipo%2."
@@ -6526,11 +6579,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6623,17 +6676,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6896,34 +6949,34 @@ msgstr "validación"
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendiente"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 #, fuzzy
 msgid "Main page"
 msgstr "Nombre de dominio"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Generado"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Tus opiniones sobre %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6956,6 +7009,20 @@ msgstr "(todas las aplicaciones)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estas se aplican a todos los proyectos BOINC en los que usted participa.<br>\n"
+#~ "                         En ordenadores unidos a múltiples proyectos, se "
+#~ "usarán las preferencias modificadas más recientemente."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "No existe dicho equipo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
 #~ "10 days). %3"
diff --git a/locale/es/BOINC-Setup.mo b/locale/es/BOINC-Setup.mo
index 117277f..e80164f 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Setup.mo and b/locale/es/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Setup.po b/locale/es/BOINC-Setup.po
index 277dadc..87d1739 100644
--- a/locale/es/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/es/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-10 18:41+0200\n"
 "Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 "¿Debe ejecutarse BOINC incluso cuando ningun usuario ha iniciado la sesión?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -49,26 +49,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -76,21 +76,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -110,10 +110,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuar..."
diff --git a/locale/es/BOINC-Web.mo b/locale/es/BOINC-Web.mo
index e5e486b..d84cc6f 100644
Binary files a/locale/es/BOINC-Web.mo and b/locale/es/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/es/BOINC-Web.po b/locale/es/BOINC-Web.po
index bc145ca..aafaae1 100644
--- a/locale/es/BOINC-Web.po
+++ b/locale/es/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-29 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: David M <davidcomp2 at telefonica dot net>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -23,1009 +23,1013 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1377802038.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Universidad de Stanford"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Volver a la página principal de BOINC"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Esta página es %straducible%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s para %s (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
+# #######################################
+# download.php
+# download.php 2006/08/03 by je2bwm
+# ######################################<br />
+# <br />
+# download.php<br />
+# #######################################<br />
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Descargar BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
+"BOINC es un programa que le permite donar tiempo de inactividad de su "
+"ordenador a proyectos científicos como SETI at home, Climateprediction.net, "
+"Rosetta at home, World Community Grid, y muchos otros. <p> Después de instalar "
+"BOINC en su ordenador, usted puede unirlo a tantos de dichos proyectos como "
+"quiera."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
+"Puedes ejecutar este software en un ordenador sólo si es de tu propiedad o "
+"tienes permiso de su propietario."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Ciencia cognitiva e inteligencia artificial"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Requerimientos del sistema"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Notas de la versión"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Inteligencia artificial"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Analizar y convertir redes semánticas para su uso en FreeHAL, inteligencia "
-"artificial que utiliza redes semánticas, lematizadores, bases de datos del "
-"habla, y etiquetado gramatical con el fin de imitar el comportamiento humano "
-"en las conversaciones."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Todas las versiones"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biología y Medicina"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Historial de las versiones"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: computar para la ciencia"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
+"La ayuda Online de BOINC le permite hablar directamente con usuarios BOINC "
+"con experiencia, que pueden: %s contestar preguntas sobre BOINC y "
+"computación voluntaria; %s guiarle en el proceso de instalar y usar BOINC; %"
+"s resolver cualquier problema que pudiera tener."
 
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Universidad de Karlsruhe (Alemania)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Predicción de la estructura de las proteínas"
-
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME usa una aproximación computacional para predecir la estructura "
-"biológicamente activa de las proteínas, para entender los mecanismos del "
-"procesamiento de señales cuando las proteínas interactúan con otra, para "
-"entender enfermedades relacionadas con el mal funcionamiento o agregación de "
-"las proteínas, y para desarrollar nuevos medicamentos basados en las "
-"estructuras tridimensionales de proteínas biológicamente importantes."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Universidad de Delaware"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Estudio de las interacciones proteína-ligando"
+"La ayuda Online de BOINC está basada en %sSkype%s, un sistema de telefonía "
+"basado en Internet. Skype es gratuito (el programa y las llamadas). Si "
+"todavía no tiene Skype, por favor, %sdescarguelo e instálelo ahora%s. Cuando "
+"haya terminado, vuelva a esta página."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Home tiene objetivos científicos en biociencia y en ciencia "
-"informática. El proyecto aspira ir más lejos en el conocimiento de los "
-"detalles atómicos de las interacciones proteína-ligando y, de esta manera, "
-"buscará el conocimiento para el descubrimiento de fármacos novedosos."
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Parque de Investigación Biomédica de Barcelona (PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Simulaciones moleculares de proteínas"
+"El mejor modo de obtener ayuda es por voz, para lo que necesita micrófono y "
+"altavoces integrados en su ordenador o externos a su ordenador. Usted puede "
+"usar también el chat basado en texto de Skype o coreo electrónico normal (si "
+"no tiene Skype) para comunicarse con Voluntarios para Ayuda."
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr ""
-"GPUGrid.net abre nuevas posibilidades computacionales con el primer código "
-"de dinámica molecular totalmente atómico (CellMD) especialmente optimizado "
-"para ejecutarse en las GPU NVIDIA. Nuevas aplicaciones biomédicas de pronto "
-"han sido posibles dándole un nuevo papel a la biología computacional para la "
-"investigación biomédica."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israel"
+"Hay disponibles voluntarios que hablan distintos idiomas. Por favor, "
+"seleccione un idioma:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Análisis del ligamiento genético"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Sea Voluntario para Ayuda"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Superlink at Technion ayuda a genetistas de todo el modo a encontrar genes "
-"provocadores de enfermedades causando algunos tipos de diabetes, "
-"hipertensión (presión alta de la sangre), cancer, esquizofrenia y muchas "
-"otras."
+"Si usted es un usuario BOINC con experiencia, le animamos a %sser Voluntario "
+"para Ayuda%s. Este es un gran modo de ayudar a la causa de la investigación "
+"científica y computación voluntaria - ¡y es divertido! "
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr ""
-"Universidad de Maryland Centro de Bioinformática y Biología Computacional"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Investigación de las ciencias de la vida"
+"Si usted es ya un Voluntario para Ayuda: para editar sus preferencias, %"
+"spulse aquí%s. "
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"El Lattice Project proporciona potencia de cálculo a los científicos de la "
-"Universidad de Maryland en el estudio del parentesco evolutivo basado en los "
-"datos de secuencias de ADN; de las secuencias de proteinas de bacterias, "
-"plásmidos y virus; y la diversidad biológica en las reservas naturales."
+"Los colaboradores de BOINC no son remunerados. Su consejo no esta avalado "
+"por BOINC o por la Universidad de California."
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "El Instituto Swiss Tropical"
-
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiología"
-
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"Los modelos de simulación de la dinámica de transmisión y efectos en la "
-"salud de la malaria son una herramienta importante para el control de la "
-"malaria. Pueden ser utilizados para determinar las estrategias óptimas para "
-"la entrega de mosquiteros, la quimioterapia o las nuevas vacunas que están "
-"actualmente en desarrollo y pruebas. Este tipo de modelos es extremadamente "
-"intensivo, y requieren simulaciones de grandes poblaciones humanas con un "
-"variado conjunto de parámetros relacionados con los factores biológicos y "
-"sociales que influyen en la distribución de la enfermedad."
-
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Universidad de Washington"
-
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biología"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1Nunca%2 revele su email o contraseña a los colaboradores de BOINC."
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Determina las formas tridimensionales de proteínas en investigación que "
-"pueden conducir a la larga a encontrar la cura de enfermedades humanas "
-"importantes. Ejecutando Rosetta at home usted nos ayudará a acelerar y extender "
-"nuestra investigación de modos que no sería posible intentarlo sin su "
-"ayuda. Usted también está ayudando en nuestros esfuerzos por diseñar nuevas "
-"proteínas para luchar contra enfermedades tales como VIH, Malaria, Cáncer y "
-"Alzheimer"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Potencia computacional"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Universidad de Viena"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "Top 100 de voluntarios"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Calcula las semejanzas entre proteínas. SIMAP proporciona una base de datos "
-"pública de los datos resultantes, que juegan un papel clave en muchos "
-"proyectos de investigación bioinformática."
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadísticas"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Ciencias de la Tierra"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Activos:"
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Universidad de Oxford"
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "voluntarios,"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Estudio del clima"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "ordenadores.\n"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Investiga las aproximaciones que han de hacerse en los modelos climáticos "
-"más avanzados. Ejecutando el modelo miles de veces esperamos encontrar cómo "
-"responde a ligeras modificaciones de estas aproximaciones - lo "
-"suficientemente pequeñas para no hacer las aproximaciones menos realistas. "
-"Esto nos permitirá mejorar nuestro conocimiento sobre la sensibilidad de "
-"nuestros modelos a pequeños cambios y también a cosas como cambios en el "
-"dióxido de carbono y en el ciclo del azufre. Esto nos permitirá explorar "
-"cómo puede que cambie el clima en el próximo siglo bajo un amplio rango de "
-"escenarios distintos."
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "de media en 24 horas:"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
+# 80%
+#: index.php:56
 #, fuzzy
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomía/Física/Química"
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "TeraFLOPS."
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomía"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Noticias"
 
-#: projects.inc:203
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Voluntario"
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Universidad de Texas en Austin"
+# #######################################
+# download.php
+# download.php 2006/08/03 by je2bwm
+# ######################################<br />
+# <br />
+# download.php<br />
+# #######################################<br />
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Química"
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
 msgstr ""
-"Un problema comun en quimica teorica, fisica de la materia condensada y "
-"ciencia de los materiales es el calculo de la evolucion temporal de un "
-"sistema a escala atomica donde, por ejemplo, ocurre difucion o reacciones "
-"quimicas. Generalmente los eventos de interes son bastante raros (muchos "
-"ordenes de magnitud mas lento que los movimientos atomicos vibracionales), y "
-"por lo tanto la simulacion directa, el seguimiento de todos los "
-"moviemientos de los atomos, llevaria cientos de años de calculo "
-"computacional usando las computadoras mas rapidas presentes al dia de hoy "
-"antes de que un unico evento de interes pueda esperarse que ocurra. Nuestro "
-"grupo de investigacion esta interesado en calcular la dinamica del sistema a "
-"largo plazo."
 
-# 95%
-#: projects.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Universidad de Illinois en Urbana-Chamapign"
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
+#: index.php:94
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"El objetivo de Cosmology at Home es la busqueda del modelo que describa mejor "
-"nuestro Universo y de encontrar la gama de modelos que concuerden con los "
-"datos disponibles en la fisica de partículas astronomicas."
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Instituto Politécnico Rensselaer"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:250
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
-"El objetivo de Milkyway at home es crear un modelo tridimensional de alta "
-"precisión de la galaxia Via Lactea usando los datos reunidos por el Sloan "
-"Digital Sky Survey."
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Universidad de Leiden, Países Bajos"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
+"O, si usted ejecuta varios proyectos, pruebe un %sadministrador de cuentas%s "
+"tales como %sGridRepublic%s o %sBAM!%s."
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Univ. de Wisconsin - Milwaukee, Instituto Max Planck"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Compute con BOINC"
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofísica"
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Actualizaciones de software"
 
-#: projects.inc:274
+#: index.php:128
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
+"%1Científicos%2: usa BOINC para crear un %3proyecto de computación "
+"voluntaria%4 obteniendo la potencia de procesamiento de miles de CPUs."
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Organización Europea para la Investigación Nuclear)"
-
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Física"
-
-#: projects.inc:290
+#: index.php:132
 msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
+"%1Universidades%2: usa BOINC para crear un %3Campus Virtual de "
+"Supercomputación%4"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
 msgstr ""
+"%1Empresas%2: usa BOINC para %3computación en Red con ordenadores personales"
+"%4"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Universidad de California, Berkeley"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "El proyecto BOINC"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrofísica, astrobiología"
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Foros"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Listas de correo"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Universidad de Bielefeld de Ciencias Aplicadas"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Personal y colaboradores"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Ingeniería química y nanotecnología"
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Prensa y charlas"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Múltiples aplicaciones"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Proyectos de investigación"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Academia China de las Ciencias"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Logotipos y gráficos"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Física, bioquímica, y otros"
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "y"
 
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "¡Se busca ayuda!"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Matemáticas, física, evolución"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programación"
 
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Traducción"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "Laboratorio MTA-SZTAKI de Sistemas Paralelos y Distribuidos (Hungría)"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Pruebas"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Proyectos de investigación europeos"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Publicidad"
 
-#: projects.inc:351
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Desarrollo de software"
 
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Universidades y centros de investigación españoles"
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "APIs para software add-on"
 
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Varios proyectos de investigación españoles"
+#: index.php:217
+#, php-format
+msgid ""
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr ""
+"Programas de código abierto para %scomputación voluntaria%s y %scomputación "
+"en red (grid)%s"
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Investigación en física, ciencia de los materiales, y biomedicina"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC está emplazado en la Universidad de California, Berkeley"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+# 78%
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Universidad de Stanford"
+
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Matemáticas, computación y juegos"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+#: projects.inc:29
+msgid ""
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografía"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Ciencia cognitiva e inteligencia artificial"
+
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
+
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Inteligencia artificial"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
+"Analizar y convertir redes semánticas para su uso en FreeHAL, inteligencia "
+"artificial que utiliza redes semánticas, lematizadores, bases de datos del "
+"habla, y etiquetado gramatical con el fin de imitar el comportamiento humano "
+"en las conversaciones."
 
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matemáticas"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biología y Medicina"
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
 msgstr ""
-"Estudio de la Conjetura de Collatz, una conjetura no resuelta por las "
-"matemáticas"
-
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Universidad del Estado de California Fullerton"
-
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Factorización de enteros grandes"
 
-#: projects.inc:451
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:457
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"Universidad Técnica Vilnius Gediminas y Universidad de Tecnología Kaunas "
-"(Lituania)"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Prueba de software"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Universidad de Karlsruhe (Alemania)"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Predicción de la estructura de las proteínas"
+
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
+"POEM at HOME usa una aproximación computacional para predecir la estructura "
+"biológicamente activa de las proteínas, para entender los mecanismos del "
+"procesamiento de señales cuando las proteínas interactúan con otra, para "
+"entender enfermedades relacionadas con el mal funcionamiento o agregación de "
+"las proteínas, y para desarrollar nuevos medicamentos basados en las "
+"estructuras tridimensionales de proteínas biológicamente importantes."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Instituto Matemático de la Universidad de Leiden / Kennislink"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Universidad de Delaware"
 
-#: projects.inc:483
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Estudio de las interacciones proteína-ligando"
+
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
+"Docking at Home tiene objetivos científicos en biociencia y en ciencia "
+"informática. El proyecto aspira ir más lejos en el conocimiento de los "
+"detalles atómicos de las interacciones proteína-ligando y, de esta manera, "
+"buscará el conocimiento para el descubrimiento de fármacos novedosos."
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Parque de Investigación Biomédica de Barcelona (PRBB)"
+
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Simulaciones moleculares de proteínas"
+
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
+"GPUGrid.net abre nuevas posibilidades computacionales con el primer código "
+"de dinámica molecular totalmente atómico (CellMD) especialmente optimizado "
+"para ejecutarse en las GPU NVIDIA. Nuevas aplicaciones biomédicas de pronto "
+"han sido posibles dándole un nuevo papel a la biología computacional para la "
+"investigación biomédica."
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Universidad Hochschule RheinMain de Ciencias Aplicadas"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, Israel"
 
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Análisis del ligamiento genético"
+
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
+"Superlink at Technion ayuda a genetistas de todo el modo a encontrar genes "
+"provocadores de enfermedades causando algunos tipos de diabetes, "
+"hipertensión (presión alta de la sangre), cancer, esquizofrenia y muchas "
+"otras."
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
+"Universidad de Maryland Centro de Bioinformática y Biología Computacional"
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Volver a la página principal de BOINC"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Investigación de las ciencias de la vida"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Esta página es %straducible%s."
+#: projects.inc:129
+msgid ""
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
+msgstr ""
+"El Lattice Project proporciona potencia de cálculo a los científicos de la "
+"Universidad de Maryland en el estudio del parentesco evolutivo basado en los "
+"datos de secuencias de ADN; de las secuencias de proteinas de bacterias, "
+"plásmidos y virus; y la diversidad biológica en las reservas naturales."
 
-# #######################################
-# download.php
-# download.php 2006/08/03 by je2bwm
-# ######################################<br />
-# <br />
-# download.php<br />
-# #######################################<br />
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Descargar BOINC"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "El Instituto Swiss Tropical"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s para %s (%s MB)"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Epidemiología"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:137
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
 msgstr ""
-"BOINC es un programa que le permite donar tiempo de inactividad de su "
-"ordenador a proyectos científicos como SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid, y muchos otros. <p> Después de instalar "
-"BOINC en su ordenador, usted puede unirlo a tantos de dichos proyectos como "
-"quiera."
+"Los modelos de simulación de la dinámica de transmisión y efectos en la "
+"salud de la malaria son una herramienta importante para el control de la "
+"malaria. Pueden ser utilizados para determinar las estrategias óptimas para "
+"la entrega de mosquiteros, la quimioterapia o las nuevas vacunas que están "
+"actualmente en desarrollo y pruebas. Este tipo de modelos es extremadamente "
+"intensivo, y requieren simulaciones de grandes poblaciones humanas con un "
+"variado conjunto de parámetros relacionados con los factores biológicos y "
+"sociales que influyen en la distribución de la enfermedad."
+
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Universidad de Washington"
+
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biología"
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-"Puedes ejecutar este software en un ordenador sólo si es de tu propiedad o "
-"tienes permiso de su propietario."
+"Determina las formas tridimensionales de proteínas en investigación que "
+"pueden conducir a la larga a encontrar la cura de enfermedades humanas "
+"importantes. Ejecutando Rosetta at home usted nos ayudará a acelerar y extender "
+"nuestra investigación de modos que no sería posible intentarlo sin su "
+"ayuda. Usted también está ayudando en nuestros esfuerzos por diseñar nuevas "
+"proteínas para luchar contra enfermedades tales como VIH, Malaria, Cáncer y "
+"Alzheimer"
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Requerimientos del sistema"
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Universidad de Viena"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Notas de la versión"
+#: projects.inc:169
+msgid ""
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
+msgstr ""
+"Calcula las semejanzas entre proteínas. SIMAP proporciona una base de datos "
+"pública de los datos resultantes, que juegan un papel clave en muchos "
+"proyectos de investigación bioinformática."
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Ciencias de la Tierra"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Todas las versiones"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Universidad de Oxford"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Historial de las versiones"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Estudio del clima"
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
+#: projects.inc:189
+msgid ""
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
+"Investiga las aproximaciones que han de hacerse en los modelos climáticos "
+"más avanzados. Ejecutando el modelo miles de veces esperamos encontrar cómo "
+"responde a ligeras modificaciones de estas aproximaciones - lo "
+"suficientemente pequeñas para no hacer las aproximaciones menos realistas. "
+"Esto nos permitirá mejorar nuestro conocimiento sobre la sensibilidad de "
+"nuestros modelos a pequeños cambios y también a cosas como cambios en el "
+"dióxido de carbono y en el ciclo del azufre. Esto nos permitirá explorar "
+"cómo puede que cambie el clima en el próximo siglo bajo un amplio rango de "
+"escenarios distintos."
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: computar para la ciencia"
+# 75%
+#: projects.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Astronomía/Física/Química"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-"La ayuda Online de BOINC le permite hablar directamente con usuarios BOINC "
-"con experiencia, que pueden: %s contestar preguntas sobre BOINC y "
-"computación voluntaria; %s guiarle en el proceso de instalar y usar BOINC; %"
-"s resolver cualquier problema que pudiera tener."
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomía"
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"La ayuda Online de BOINC está basada en %sSkype%s, un sistema de telefonía "
-"basado en Internet. Skype es gratuito (el programa y las llamadas). Si "
-"todavía no tiene Skype, por favor, %sdescarguelo e instálelo ahora%s. Cuando "
-"haya terminado, vuelva a esta página."
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Universidad de Texas en Austin"
+
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Química"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"El mejor modo de obtener ayuda es por voz, para lo que necesita micrófono y "
-"altavoces integrados en su ordenador o externos a su ordenador. Usted puede "
-"usar también el chat basado en texto de Skype o coreo electrónico normal (si "
-"no tiene Skype) para comunicarse con Voluntarios para Ayuda."
+"Un problema comun en quimica teorica, fisica de la materia condensada y "
+"ciencia de los materiales es el calculo de la evolucion temporal de un "
+"sistema a escala atomica donde, por ejemplo, ocurre difucion o reacciones "
+"quimicas. Generalmente los eventos de interes son bastante raros (muchos "
+"ordenes de magnitud mas lento que los movimientos atomicos vibracionales), y "
+"por lo tanto la simulacion directa, el seguimiento de todos los "
+"moviemientos de los atomos, llevaria cientos de años de calculo "
+"computacional usando las computadoras mas rapidas presentes al dia de hoy "
+"antes de que un unico evento de interes pueda esperarse que ocurra. Nuestro "
+"grupo de investigacion esta interesado en calcular la dinamica del sistema a "
+"largo plazo."
 
-#: help.php:31
+# 95%
+#: projects.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Universidad de Illinois en Urbana-Chamapign"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Hay disponibles voluntarios que hablan distintos idiomas. Por favor, "
-"seleccione un idioma:"
+"El objetivo de Cosmology at Home es la busqueda del modelo que describa mejor "
+"nuestro Universo y de encontrar la gama de modelos que concuerden con los "
+"datos disponibles en la fisica de partículas astronomicas."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Sea Voluntario para Ayuda"
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Instituto Politécnico Rensselaer"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Si usted es un usuario BOINC con experiencia, le animamos a %sser Voluntario "
-"para Ayuda%s. Este es un gran modo de ayudar a la causa de la investigación "
-"científica y computación voluntaria - ¡y es divertido! "
+"El objetivo de Milkyway at home es crear un modelo tridimensional de alta "
+"precisión de la galaxia Via Lactea usando los datos reunidos por el Sloan "
+"Digital Sky Survey."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Universidad de Leiden, Países Bajos"
+
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"Si usted es ya un Voluntario para Ayuda: para editar sus preferencias, %"
-"spulse aquí%s. "
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Univ. de Wisconsin - Milwaukee, Instituto Max Planck"
+
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofísica"
+
+#: projects.inc:274
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
 msgstr ""
-"Los colaboradores de BOINC no son remunerados. Su consejo no esta avalado "
-"por BOINC o por la Universidad de California."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Nunca%2 revele su email o contraseña a los colaboradores de BOINC."
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Organización Europea para la Investigación Nuclear)"
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Potencia computacional"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Física"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Top 100 de voluntarios"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Activos:"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Universidad de California, Berkeley"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "voluntarios,"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Astrofísica, astrobiología"
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "ordenadores.\n"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "de media en 24 horas:"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Universidad de Bielefeld de Ciencias Aplicadas"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-#, fuzzy
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "TeraFLOPS."
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Ingeniería química y nanotecnología"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Noticias"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Voluntario"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Múltiples aplicaciones"
 
-# #######################################
-# download.php
-# download.php 2006/08/03 by je2bwm
-# ######################################<br />
-# <br />
-# download.php<br />
-# #######################################<br />
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Academia China de las Ciencias"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Física, bioquímica, y otros"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
+#: projects.inc:336
+msgid ""
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Matemáticas, física, evolución"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-" Use el tiempo de inactividad de su ordenador (Windows, Mac, o Linux) para "
-"curar enfermedades, estudiar el calentamiento global, descubrir pulsares, y "
-"haga muchos otros tipos de investigación científica. Es seguro, estable, y "
-"fácil: %sElija%s proyectos %sDescargue%s y ejecute el programa BOINC %"
-"sIntroduzca%s una dirección de correo electrónico y una contraseña."
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "Laboratorio MTA-SZTAKI de Sistemas Paralelos y Distribuidos (Hungría)"
+
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Proyectos de investigación europeos"
+
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"O, si usted ejecuta varios proyectos, pruebe un %sadministrador de cuentas%s "
-"tales como %sGridRepublic%s o %sBAM!%s."
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Compute con BOINC"
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Universidades y centros de investigación españoles"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Actualizaciones de software"
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Varios proyectos de investigación españoles"
 
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Investigación en física, ciencia de los materiales, y biomedicina"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr ""
-"%1Científicos%2: usa BOINC para crear un %3proyecto de computación "
-"voluntaria%4 obteniendo la potencia de procesamiento de miles de CPUs."
 
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr ""
-"%1Universidades%2: usa BOINC para crear un %3Campus Virtual de "
-"Supercomputación%4"
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+#: projects.inc:367
+msgid ""
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Empresas%2: usa BOINC para %3computación en Red con ordenadores personales"
-"%4"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "El proyecto BOINC"
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Matemáticas, computación y juegos"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Foros"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr ""
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Listas de correo"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr ""
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Personal y colaboradores"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr ""
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Criptografía"
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Prensa y charlas"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Proyectos de investigación"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matemáticas"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logotipos y gráficos"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr ""
+"Estudio de la Conjetura de Collatz, una conjetura no resuelta por las "
+"matemáticas"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "y"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Universidad del Estado de California Fullerton"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "¡Se busca ayuda!"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Factorización de enteros grandes"
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programación"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Traducción"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Universidad Técnica Vilnius Gediminas y Universidad de Tecnología Kaunas "
+"(Lituania)"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Pruebas"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Prueba de software"
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Publicidad"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Desarrollo de software"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Instituto Matemático de la Universidad de Leiden / Kennislink"
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "APIs para software add-on"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Idioma del navegador"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Universidad Hochschule RheinMain de Ciencias Aplicadas"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Programas de código abierto para %scomputación voluntaria%s y %scomputación "
-"en red (grid)%s"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC está emplazado en la Universidad de California, Berkeley"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 #, fuzzy
@@ -1037,6 +1041,23 @@ msgstr "Comentarios"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Las noticias están disponibles en formato %sRSS feed%s"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Idioma del navegador"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Use el tiempo de inactividad de su ordenador (Windows, Mac, o Linux) para "
+#~ "curar enfermedades, estudiar el calentamiento global, descubrir pulsares, y "
+#~ "haga muchos otros tipos de investigación científica. Es seguro, estable, y "
+#~ "fácil: %sElija%s proyectos %sDescargue%s y ejecute el programa BOINC %"
+#~ "sIntroduzca%s una dirección de correo electrónico y una contraseña."
+
 #~ msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
 #~ msgstr ""
 #~ "Investigaciòn humanitaria de enfermedades, desastres naturales y hambre."
diff --git a/locale/fi/BOINC-Android.po b/locale/fi/BOINC-Android.po
index 69a0438..45679b7 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Android.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Android.po
@@ -1,20 +1,23 @@
-# Finnish translations for PACKAGE.
+# Translations template for PROJECT.
 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-21 14:49+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
-"Language-Team: fi <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382366950.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -48,10 +51,9 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr "Anna projektin URL"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Tilihallitsijan pyytämä"
+msgstr "Lisää tilihallitsija"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -194,32 +196,29 @@ msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Tilihallitsijan pyytämä"
+msgstr "Lisää tilihallitsija"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
 msgstr "… Kirjoita uudelleen:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
@@ -238,10 +237,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Anna käyttäjänimi"
+msgstr "Anna URL"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -285,7 +283,7 @@ msgstr "Tilin luonti on poistettu käytöstä tässä projektissa"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen URL"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
@@ -332,14 +330,13 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "Kirjaudu"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Tilihallitsijan pyytämä"
+msgstr "Lisää tilihallitsija"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoi"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -385,7 +382,7 @@ msgstr "Asetukset"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoitukset"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
@@ -443,7 +440,7 @@ msgstr "projektin kuva"
 #. preferences tab strings
 msgctxt "prefs_loading"
 msgid "Reading preferences…"
-msgstr "Rajoittaa RAM-muistin määrän, joka tehtäville sallitaan."
+msgstr "Luetaan asetuksia…"
 
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
@@ -500,8 +497,7 @@ msgstr "Pienin varaustaso"
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
 msgstr ""
-"BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun varaustason alaraja "
-"saavutetaan."
+"BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun varaustason alaraja saavutetaan."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
@@ -512,8 +508,8 @@ msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
-"BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun lämpötilaraja saavutetaan. "
-"Tätä arvoa ei suositella muutettavaksi."
+"BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun lämpötilaraja saavutetaan. Tätä "
+"arvoa ei suositella muutettavaksi."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
@@ -675,6 +671,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "Projektin komennot:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr "Käy sivulla"
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Päivitä"
@@ -705,15 +705,15 @@ msgstr "Nollaa"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilihallitsijan komennot:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoi"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -744,19 +744,17 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "Nollaa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "Tilihallitsijan pyytämä"
+msgstr "Poista tilihallitsija"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Haluatko varmasti nollata"
+msgstr "Haluatko lopettaa käyttämästä"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -901,6 +899,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Tiedosto:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr "Yritä siirtoja"
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Keskeytä siirto?"
@@ -914,10 +916,9 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Hylkää"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Luetaan projekteja…"
+msgstr "Luetaan ilmoituksia…"
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "Erityissovellus on käynnissä."
 
 msgctxt "suspend_cpu"
 msgid "Your device is busy with other apps."
-msgstr ""
+msgstr "Muut sovellukset käyttävät laitetta."
 
 msgctxt "suspend_network_quota"
 msgid "BOINC reached network transfer limit."
@@ -1003,7 +1004,7 @@ msgstr "Akku tulee ladata ennen kuin laskentaa jatketaan."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta jatkuu akun varaustilan saavuttaessa"
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_current"
 msgid "currently"
@@ -1119,4 +1120,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Kalifornian yliopisto, Berkeley.\n"
 "Kaikki oikeudet pidätetään."
-
diff --git a/locale/fi/BOINC-Client.mo b/locale/fi/BOINC-Client.mo
index db9809c..a82615f 100644
Binary files a/locale/fi/BOINC-Client.mo and b/locale/fi/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/fi/BOINC-Client.po b/locale/fi/BOINC-Client.po
index e1d7b39..1af3fe5 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Client.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-06 19:16+0200\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Viesti tilihallitsijalta"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Viesti palvelimelta"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr ""
 "Osa tehtävistä vaatii enemmän muistia kuin asetuksissa on sallittu.  "
 "Tarkista asetukset."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Tiedoston kirjoitus ei onnistu, tarkista kansion käyttöoikeudet"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP_PROXY ympäristömuuttujalle pitää määritellä HTTP proxy"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -50,39 +50,39 @@ msgstr ""
 "Käytit väärää URLia tälle projektille.  Sopivan tilaisuuden tullen poista "
 "projekti ja lisää %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Syntaksivirhe app_info.xml -tiedostossa"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "app_info.xml -tiedostossa olevaa tiedostoviittausta ei ole: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Uusi versio BOINCista on saatavilla."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Lataa"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Odottamatonta tekstiä cc_config.xml -tiedostossa"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Tunnistamaton merkki cc_config.xml -tiedostossa"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Puuttuva alkumerkki cc_config.xml -tiedostossa"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Virhe cc_config.xml -tiedostossa"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Puuttuva loppumerkki cc_config.xml -tiedostossa"
 
diff --git a/locale/fi/BOINC-Manager.mo b/locale/fi/BOINC-Manager.mo
index 2b7d04c..41d1beb 100644
Binary files a/locale/fi/BOINC-Manager.mo and b/locale/fi/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/fi/BOINC-Manager.po b/locale/fi/BOINC-Manager.po
index fab99e8..bf7c846 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 19:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 19:03+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378150911.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382295809.0\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Yksilöi %s -tilisi"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Syötä tilisi tiedot\n"
 "(luodaksesi tilin, käy projektin verkkosivuilla)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -47,19 +47,19 @@ msgstr ""
 "Tämä projekti ei tällä hetkellä hyväksy uusia tilejä.\n"
 "Voit liittyä projektiin vain, jos sinulla on jo tili."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Oletko jo liittynyt tähän projektiin?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&En, uusi käyttäjä"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Kyllä, olemassa oleva käyttäjä"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -75,47 +75,45 @@ msgstr ""
 "jotta tiedät, mitä laitat sähköpostiosoite- ja\n"
 "salasanakenttiin."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Hae kirjautumistiedot"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Salasana:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Valitse &salasana:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Vahvista salasana:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Osallistutko jo %s -projektiin?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Käyttäjänimi:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Sähköpostiosoite:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "vähimmäispituus %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Salasana unohtunut?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -125,67 +123,45 @@ msgstr ""
 "tee se ennen kuin jatkat eteenpäin.  Napsauta allaolevaa linkkiä\n"
 "rekisteröityäksesi tai saadaksesi unohtuneen salasanan."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Tilihallitsijan nettisivu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Liity projektiin"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Päivitä tilihallitsija"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Käytä tilihallitsijaa"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Käyttäjänimen minimipituus tässä projektissa on 1. Anna toinen käyttäjänimi."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Käyttäjänimen minimipituus tässä tilihallitsijassa on 1. Anna toinen "
-"käyttäjänimi."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Sähköpostiosoitteen minimipituus tässä projektissa on 1. Anna toinen "
-"sähköpostiosoite."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Sähköpostiosoitteen minimipituus tässä tilihallitsijassa on 1. Anna toinen "
-"sähköpostiosoite."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
+msgstr "Syötä käyttäjänimi."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Salasanan vähimmäispituus tässä projektissa on %d. Anna toinen salasana."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "Anna sähköpostiosoite."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Salasanan vähimmäispituus tässä tilihallitsijassa on %d. Anna toinen "
-"salasana."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
+msgstr "Anna vähintään %d merkin pituinen salasana."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Salasana ja salasanan vahvistus eivät täsmää. Kirjoita ne uudelleen."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Valitse tilihallitsija"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -193,374 +169,370 @@ msgstr ""
 "Valitse tilihallitsija napsauttamalla sen nimeä tai \n"
 "kirjoita sen URL-osoite."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "Tilihallitsijan &URL:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Ollaan yhteydessä %s:n kanssa."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Ollaan yhteydessä palvelimeen."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Odota..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Palvelimella tapahtui virhe.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Yhdistetty"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Yhteys katkaistu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Sulje %s ikkuna"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Sulje ikkuna"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Lopeta %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Ilmoitukset\t Ctrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Näytä ilmoitukset"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projektit\t Ctrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Näytä projektit"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Työpaketit\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Näytä työpaketit"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Sii&rrot\t Ctrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Näytä siirrot"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Tilastot\t Ctrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Näytä tilastot"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Levynkäyttö\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Näytä levynkäyttö"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Yksinkertainen &näkymä...\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Näytä yksinkertainen näkymä."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Lisää projekti tai tilihallitsija..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Osallistu yhteen tai useampaan yli 30:sta projektista tieteen monilla "
 "alueilla"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Synkronisoi %s kanssa"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Hae nykyiset asetukset %s:sta"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Liity projektiin..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Lisää projekti"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "L&opeta %s:n käyttö..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Poista tämä tietokone tilihallitsijasta."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Asetukset..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Muuta näytön ja proxyn asetuksia"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Laskenta &asetukset..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Muuta laskennan asetuksia"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Suorita aina"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Salli työ riippumatta asetuksista"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Suorita &asetusten perusteella"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Salli työ asetusten mukaisesti"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Hyllytä"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Keskeytä työ riippumatta asetuksista"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Käytä näytönohjainta aina"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Salli näytönohjaimen työ riippumatta asetuksista"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Käytä näytönohjainta asetusten mukaan"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Salli näytönohjaimen työ asetusten mukaan"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Hyllytä näytönohjain"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Pysäytä näytönohjaimen työ riippumatta asetuksista"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Verkkoyhteys aina saatavilla"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Salli verkon käyttö asetuksista riippumatta"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Verkon käyttö asetusten mukaan"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Salli verkon käyttö asetusten mukaan"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Verkkoyhteys hyllytetty"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Pysäytä BOINCin verkkoyhteys"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Ota yhteys toiseen tietokoneeseen, jossa %s on käytössä"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Valitse tietokone..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Sulje yhdistetty ydinohjelma..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Sulje tällä hetkellä yhdistetty ydinohjelma"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Aja keskusyksikön &suorituskykytestit"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Ajaa BOINC CPU -suorituskykytestit"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Suorita verkkotoiminnot"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Suorittaa kaikki odottavat verkkoyhteystoiminnot"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Lue kokoonpanotiedosto"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Lue kokoonpanotiedot cc_config.xml -tiedostosta ja kaikista app_config.xml "
 "-tiedostoista"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Lue paikallinen asetustiedosto"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Lue asetukset global_prefs_override.xml -tiedostosta."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Käynnistä toinen %s -instanssi..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Käynnistä uusi %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Tapahtumaloki...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Näytä diagnostiikkaviestit."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &ohje"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Näytä tietoja %s:sta"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s apua"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Näytä tietoja %s:sta"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &nettisivu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Näytä tietoja BOINCista ja %s:sta"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Tietoja %s:sta..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Lisenssi- ja tekijänoikeustiedot."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Tiedosto"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Näytä"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Työkalut"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Toiminta"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "L&isäasetukset"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Apua"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Lopeta %s:n käyttö"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -575,12 +547,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Haluatko lopettaa %s:n käytön?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Sulje nykyinen ohjelma..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -589,36 +561,36 @@ msgstr ""
 "%s sulkee nykyisen ohjelman ja\n"
 "pyytää toista konetta, johon yhteys otetaan."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s on onnistuneesti lisätty %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Otetaan yhteyttä %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Yhteydessä %s:iin (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -630,11 +602,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Käy projektin nettisivuilla ja seuraa siellä olevia ohjeita."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -646,44 +618,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Käy projektin nettisivuilla ja seuraa siellä olevia ohjeita."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Ollaan yhteydessä BOINC-ohjelmaan.  Odota..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Sulje %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Lopeta %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Verkkoyhteys"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Yhteysvirhe"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Sinulla ei ole oikeuksia hallinnoida ohjelmaa.\n"
 "Ota yhteys ylläpitäjään, joka lisää sinut paikalliseen \"boinc_users\" "
 "-käyttäjäryhmään."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -691,20 +664,20 @@ msgstr ""
 "Käyttöoikeusvirhe otettaessa yhteyttä ohjelmaan.\n"
 "Varmista, että molemmat ohjelmat käynnistetään samasta hakemistosta."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Käyttöoikeusvirhe otettaessa yhteyttä ohjelmaan."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Antamasi salasana on virheellinen, yritä uudelleen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Yhteydenotto epäonnistui"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -713,21 +686,22 @@ msgstr ""
 "%s ei saa yhteyttä %s -ohjelmaan.\n"
 "Haluatko yrittää yhteyttä uudelleen?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Daemonin käynnistys epäonnistui"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s ei pysty käynnistämään %s -ohjelmaa.\n"
 "Avaa Ohjauspaneeli->Valvontatyökalut->Palvelut ja käynnistä BOINC-palvelu."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -736,16 +710,17 @@ msgstr ""
 "%s ei onnistu käynnistämään %s ohjelmaa.\n"
 "Käynnistä daemoni ja yritä uudelleen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Yhteyden tila"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s ei tällä hetkellä ole yhteydessä %s -ohjelmaan.\n"
@@ -753,16 +728,16 @@ msgstr ""
 "s -ohjelmaan.\n"
 "Jos otat yhteyttä paikalliseen koneeseen, käytä konenimenä \"localhost\"."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projektin nettisivut"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Odottamaton lopetus"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -772,12 +747,12 @@ msgstr ""
 "minuutin aikana.\n"
 "Haluatko käynnistää sen uudelleen?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Verkon tila"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -786,22 +761,22 @@ msgstr ""
 "%s tarvitsee ottaa yhteyden internetiin.\n"
 "Saako se ottaa?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s yhdistää internetiin."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s yhteys internetiin onnistui."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s yhteys internetiin epäonnistui."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -810,17 +785,17 @@ msgstr ""
 "%s on nyt saanut internetyhteyden.\n"
 "Päivitetään kaikki projektit ja yritetään uudelleen kaikkia siirtoja."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s yhteys internetiin on katkaistu."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s yhteyden katkaisu internetiin epäonnistui."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -841,7 +816,7 @@ msgstr ""
 "  - ota yhteyttä ylläpitoon joka lisää sinut 'boinc_master-'\n"
 "     käyttäjäryhmään."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -850,15 +825,16 @@ msgstr ""
 "%s -käyttöoikeuksia ei ole asetettu oikein; asenna %s uudelleen.\n"
 "(Virhekoodi %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -866,193 +842,187 @@ msgstr ""
 "Tarvitaan uudelleenkäynnistys, jotta BOINC voisi toimia kunnolla.\n"
 "Uudelleenkäynnistä tietokoneesi ja yritä uudelleen."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Käyttöjärjestelmä käynnisti BOINC Managerin automaattisesti"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Käynnistä BOINC niin, että vain tehtäväpalkin kuvake on näkyvissä"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Hakemisto, joka sisältää BOINCin ohjelmatiedoston"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINCin datahakemisto"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Konenimi tai IP-osoite"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC porttinumero"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Käynnistä BOINC näillä lisäoptioilla"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "poista käytöstä BOINCin turvakäyttäjät ja käyttöoikeudet"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "laita ulkoasun virheenkorjaus päälle nähdäksesi virheviestit"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "useita BOINC Manager -instansseja sallittu"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Ei käytetä: tilapäinen korjaus bugiin XCode 4.2:ssa"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automaattinen tunnistus)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Tuntematon)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Käyttäjän määrittelemä)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Avaa %s netti..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Avaa %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Nukuta"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Nukuta näytönohjain"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "L&opeta"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Jatka"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Jatka GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Laskenta sallittu"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Laskenta hyllytetty - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Näytönohjaimen laskenta sallittu"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Näytönohjaimen laskenta hyllytetty - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Verkkoyhteys käytössä"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Verkkoyhteys hyllytetty - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Yhdistetään uudelleen ohjelmaan."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Ei yhteyttä ohjelmaan."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Ilmoitukset"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Uusia ilmoituksia - napsauta katsoaksesi."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Projektin lisääminen epäonnistui"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Tilihallitsijan päivitys epäonnistui"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Tilihallitsijan poisto epäonnistui"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Tilihallitsijan lisäys epäonnistui"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Tapahtui virhe;\n"
-"katso Tapahtumalokista lisätietoja.\n"
+"Yritä myöhemmin uudelleen.\n"
 "\n"
-"Napsauta Lopeta."
+"Napsauta Lopeta sulkeaksesi."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Napsauta Lopeta."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Viestit palvelimelta:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekti lisätty"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Tämä projekti on lisätty onnistuneesti."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1060,52 +1030,52 @@ msgstr ""
 "Kun napsautat Valmis, selaimesi siirtyy sivulle, jossa\n"
 "voit muuttaa tilisi nimen ja asetuksia."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Päivitys %s:sta valmis."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Päivitys valmis."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Tilihallitsija on nyt käytössä"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Tervetuloa %s:iin!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Käytät nyt %s -hallitsijaa tilien hallitsemiseen."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Käytät nyt tätä tilihallitsijaa."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Tietoja %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Versio:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgettien versio:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Tekijänoikeus:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1113,74 +1083,69 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2013 Kalifornian yliopisto, Berkeley.\n"
 "Kaikki oikeudet pidätetään."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeleyn avoin infrastruktuuri verkkolaskentaan"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "virheellinen liukuluku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "virheellinen aika, muoto on HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "virheellinen aikaväli, muoto on HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "virheellinen syöttöarvo havaittu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Vahvistusvirhe"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Lisättävät sovellukset"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "\"%s\" ei ole ajettava sovellus."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Lisää erityissovellus"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Lisättävän sovelluksen nimi?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Lisää erityissovellus"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Sovellusnimien pitää päätyä \"%s\""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "\"%s\" on jo listalla."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1188,16 +1153,16 @@ msgstr ""
 "Haluatko tyhjentää kaikki paikalliset asetukset?\n"
 "(Tämä ei vaikuta erityissovelluksiin.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Vahvistus"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Asetukset"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1208,288 +1173,280 @@ msgstr ""
 "Napsauta Tyhjennä palauttaaksesi web-pohjaiset asetukset (poislukien "
 "erityissovellukset)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Tyhjennä"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "tyhjennä kaikki paikalliset asetukset ja sulje ikkuna"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "prosessorin käyttö"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "verkon käyttö"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "levyn ja muistin käyttö"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "erityissovellukset"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "tallenna kaikki arvot ja sulje"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "sulje tallentamatta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Apua"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "näyttää asetusten nettisivun"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Laskenta sallittu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Tietokoneen ollessa akkukäytöllä"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "valitse tämä, jos haluat tietokoneen suorittavan laskentaa myös silloin, kun "
 "kone on akkukäytöllä"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Tietokoneen ollessa käytössä"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "valitse tämä, jos haluat tietokoneen suorittavan laskentaa myös silloin kun "
 "itse käytät sitä"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Käytä näytönohjainta koneen ollessa käytössä"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "valitse tämä, jos haluat näytönohjaimen suorittavan laskentaa myös silloin "
 "kun itse käytät konetta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Vasta kun tietokone on ollut jouten"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "salli työ vasta sen jälkeen kun et ole käyttänyt tietokonetta näin moneen "
 "minuuttiin"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minuuttia"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Prosessorin kuorman ollessa alle"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "hyllytä työ jos prosessorin käyttö ylittää tämän tason"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "prosenttia (0 tarkoittaa ei rajoitusta)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Joka päivä aikavälillä"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "aloita työ tähän aikaan"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "ja"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "lopeta työ tähän aikaan"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(ei rajoitusta jos yhtä suuret)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Viikonpäivän ohitus:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "valitse määritelläksesi tunnit tälle päivälle"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Maanantai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tiistai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Keskiviikko"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torstai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Perjantai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lauantai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sunnuntai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Muut asetukset"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Vaihda sovellusten välillä joka"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Moniprosessorikoneissa käytä enintään"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% prosessoreista"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr "% prosessoreista (0 tarkoittaa jätä huomiotta)"
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Käytä enintään"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% prosessoriajasta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Yleiset asetukset"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Suurin latausnopeus"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "Ktavua/sek."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Suurin lähetysnopeus"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Siirrä enintään"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Megatavua"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "joka"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "vrk"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Minimityömäärä"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr "Yritä pitää työpaketteja näin monen päivän edestä"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Suurin lisämäärä työtä"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "Pidä lisäksi työpaketteja näin monen päivän edestä"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Ohita kuvatiedoston varmennus"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "valitse tämä jos operaattorisi muokkaa kuvatiedostoja"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Yhteysasetukset"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Pyydä vahvistus ennen internet-yhteyden avaamista"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "jos valittu, vahvistusikkuna näytetään ennen kuin yritetään yhteyttä "
 "internetiin"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Katkaise yhteys lopuksi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1497,193 +1454,194 @@ msgstr ""
 "jos valittuna, BOINC katkaisee verkkoyhteyden lopuksi\n"
 "(koskee vain puhelinverkkoyhteyksiä)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Verkon käyttö sallittu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "verkon käytön alkamistunti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "verkon käytön lopetustunti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Levyn käyttö"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "suurin levytila, jota BOINC käyttää (gigatavuina)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Gigatavua levytilaa"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Jätä vähintään"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC jättää vähintään tämän verran levytilaa vapaaksi (gigatavuina)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Gigatavua vapaata levytilaa"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC käyttää enintään tämän verran kokonaislevytilasta prosentteina"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% kokonaislevytilasta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Paketin tarkistuspiste levylle joka"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% sivutustiedostosta (näennäismuistista)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Muistin käyttö"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% tietokoneen ollessa käytössä"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% tietokoneen ollessa jouten"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Jätä sovellukset muistiin hyllytyksen ajaksi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "jos valittuna, hyllytetyt työt jätetään muistiin"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Hyllytä prosessori- ja verkkokäyttö kun nämä sovellukset ovat käynnissä:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Lisää..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Lisää sovellus tähän listaan"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Poista sovellus tästä listasta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Lisäasetukset, katso "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Tapahtumaloki"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projekti"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Viesti"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Näytä vain tämä projekti"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopioi &kaikki"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopioi kaikki viestit leikepöydälle."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopioi &valitut"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopioi valitut viestit leikepöydälle. Voit valita useampia viestejä "
 "pitämällä shift- tai command-näppäintä pohjassa samalla kun napsautat "
 "viestiä."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopioi valitut viestit leikepöydälle. Voit valita useampia viestejä "
 "pitämällä shift- tai control-näppäintä pohjassa samalla kun napsautat "
 "viestiä."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sulje"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Hae apua %s:iin"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Näytä kaikki &viestit"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Näytä kaikkien projektien viestit"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Näytä vain valitun projektin viestit"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Lopettamisen vahvistus"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1700,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 "Jos haluat lopettaa myös tehtävien suorittamisen,\n"
 "niin valitse seuraavista vaihtoehdoista:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1717,412 +1675,394 @@ msgstr ""
 "kuin lopettaa sovellus kokonaan; siten %s pysyy käynnissä ja\n"
 "työpakettien suoritus jatkuu asetusten mukaisesti."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Lopeta pakettien suoritus kun %s lopetetaan"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Muista valinta äläkä näytä tätä uudelleen."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peruuta"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Älä näytä tätä uudelleen."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Älä lataa työtä prosessorille "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projektiasetukset"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Tilihallitsijan asetukset"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projektilla ei ole sovelluksia prosessorille "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " työn latausta lykätty"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " työn latauksen lykkäysaikaväli"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Tietoja projektista "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL-pääosoite"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Käyttäjänimi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Tiiminimi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resurssien jako"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC-aikataulutusta lykätty"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Tiedoston latausta lykätty"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Tiedoston lähetystä lykätty"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Tietokoneen tunniste"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ei prosessorikuormittava"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Hyllytetty käyttöliittymän kautta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Älä pyydä lisää työtä"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Pyyntö aikatauluttajalle käynnissä"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Väliaikaviesti odottaa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Koneen sijainti"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "oletus"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Lisätty tilihallitsijan kautta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Poista pakettien valmistuttua"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Päättynyt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Pisteet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Käyttäjä"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Kone"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Aikataulutus"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Aikataulutusprioriteetti"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korjauskerroin"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Tiedot työpaketista "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Sovellus"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Työpaketin nimi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Vastaanotettu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Raportoinnin takaraja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Resurssit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Arvioitu laskentakoko"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Suoritinaika viim. tarkistuspisteessä"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Suoritinaika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Kulunut aika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Arvioitu jäljellä oleva aika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Suoritettu osuus"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Virtuaalimuistin koko"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Työjoukon koko"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Hakemisto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "Prosessin tunniste"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Paikallinen: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Kieli:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Mitä kieltä BOINCin tulisi käyttää?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Ilmoitusten muistutusväli:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Kuinka usein BOINC muistuttaa uusista ilmoituksista?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Käynnistä Manager kirjauduttaessa?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Käynnistä BOINC Manager kun kirjaudut."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Salli Managerin lopetusikkuna?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Näytä lopetusikkuna kun Manageria sammutetaan."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Puhelinverkko- ja VPN-asetukset"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Aseta oletus"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Tyhjennä oletus"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Oletusyhteys:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Yhteydet"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Yhteys HTTP proxypalvelimen kautta"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP proxypalvelimen asetukset"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Osoite:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Portti:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Älä käytä proxya:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Jätä tyhjäksi jos ei tarvita"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Käyttäjänimi:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Yhteys SOCKS proxypalvelimen kautta"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS proxypalvelimen asetukset"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "aina"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 tunti"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 tuntia"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 päivä"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 viikko"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "ei koskaan"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Kielen valinta"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, c-format, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "%s:n kieli on vaihdettu.  Jotta muutos tulee voimaan, %s pitää käynnistää "
 "uudelleen."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Valitse tietokone"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2131,426 +2071,420 @@ msgstr ""
 "Toinen instanssi %s:sta on jo käynnissä \n"
 "tässä koneessa.  Valitse ohjelma seurataksesi."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Konenimi:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Keskustelupalstat"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Keskustele muiden käyttäjien kanssa SETI at homen keskustelupalstoilla"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Kysy kysymyksiä ja raportoi ongelmista"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Tilisi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Katso tilisi tietoja ja kokonaispisteitäsi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Asetuksesi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Tarkastele ja muokkaa SETI at homen tilin profiilia ja asetuksia"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Tuloksesi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Katsele viime viikon (tai pidemmältä ajalta) laskentatuloksia ja töitä"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Tietokoneesi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Selaa tietokoneitasi, joilla osallistut SETI at Homeen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Tiimisi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Katsele tiimisi tietoja"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Yleiset kysymykset"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Lue Einstein at Homen usein kysyttyjen kysymysten listaa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Näytönsäästäjän tiedot"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Lue yksityiskohtaiset tiedot Einstein at Homen näytönsäästäjästä"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Keskustele ylläpitäjien ja muiden käyttäjien kanssa Einstein at Home "
 "-keskustelupalstoilla"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einsteinin tila"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Einstein at Homen palvelimen tämänhetkinen tila"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Raportoi ongelmista"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr ""
 "Linkki Einstein at Homen keskustelupalstalle, jossa raportoidaan ongelmista ja "
 "virheistä"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "Tarkastele ja muokkaa Einstein at Homen tilin profiilia ja asetuksia"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Tilin yhteenveto"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Selaa tietokoneitasi, joilla osallistut Einstein at Homeen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO projekti"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) -projektin "
 "kotisivu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projekti"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 -projektin kotisivu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Tiimi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Tietoja tiimistäsi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Hae apua climateprediction.netiin"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Uutiset"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "climateprediction.net uutiset"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Katso tilitietojasi, pisteitäsi ja väliaikaviestejä"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Tietoja tiimistäsi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Etsi apua järjestelmästämme"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Maailmanlaajuiset tilastot"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Kokonaistilastot World Community Gridille"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Minun Gridini"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Tilastosi ja asetuksesi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Laiteprofiilit"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Päivitä laiteasetuksesi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Tutkimus"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Hanki tietoja World Community Grid -projekteista"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Käynnistetään ohjelma"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Otetaan yhteys ohjelmaan"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Noudetaan järjestelmätila, odota..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Puuttuva sovellus"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr "Lataa ja asenna CoRD-sovellus osoitteesta http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "akkukäytöllä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "tietokone on käytössä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "käyttäjän pyytämä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "aika päivästä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "suorituskykytestit käynnissä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "tarvitaan levytilaa - tarkista asetukset"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "tietokone ei ole käytössä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "käynnistetään"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "erityisohjelma käynnissä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU varattu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "verkon latausraja ylitetty"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "käyttöjärjestelmän pyytämä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "tuntematon syy"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Näytönohjain puuttuu, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Lataus epäonnistui"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Ladataan"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (hyllytetty - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekti on käyttäjän hyllyttämä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tehtävä on käyttäjän hyllyttämä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Hyllytetty - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU hyllytetty - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Odottaa muistia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Odottaa jaettua muistia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Suoritetaan, korkea prioriteetti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Suoritetaan"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (ei prosessorikuormittava)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Odottaa suorittamista"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Valmiina aloitettavaksi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Odottaa ajoittamista: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Odottaa ajoittamista)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Odottaa pääsyä verkkoon)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Laskentavirhe"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Lähetys epäonnistui"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Lähetetään"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Käyttäjän hylkäämä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Projektin hylkäämä"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Hylätty: ei ehditty aloittaa ennen takarajaa"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Hylätty: levyraja saavutettu"
 
 # 78%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Hylätty: suoritusajan raja saavutettu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Hylätty: muistiraja saavutettu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Hylätty"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Hyväksytty"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Valmiina raportoitavaksi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Virhe: virheellinen tila \"%d\""
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Internetyhteys puuttuu"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Avaa internetyhteys ja yritä uudelleen."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projektia ei löydy"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2560,11 +2494,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tarkista URL-osoite ja yritä uudelleen."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Tilihallitsijaa ei löydy"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2576,128 +2510,126 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tarkista URL-osoite ja yritä uudelleen."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Kirjautuminen epäonnistui."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Tarkista käyttäjänimi ja salasana."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Tarkista sähköpostiosoite ja salasana."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Ilmoituslista"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; vastaanotettu %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; vastaanotettu %s; aika %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Napsauta"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "lisää..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Valitse projekti"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Valitse projekti listasta napsauttamalla nimeä tai kirjoita sen URL-osoite."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategoriat:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projektit:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Projektitiedot"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Tutkimusala:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisaatio:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Nettisivu:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Tuetut järjestelmät:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Projektin URL-osoite:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Tällä projektilla ei ehkä ole työtä tietokoneesi tyypille.  Lisätäänkö se "
 "kuitenkin?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Olet jo liittynyt tähän projektiin. Valitse toinen projekti."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Projektiluettelo"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Tukee Nvidian näytönohjainta"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "Tukee ATIn näytönohjainta"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Projektin nettisivu"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Ollaan yhteydessä projektiin."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Palvelimelta ei löydy tarvittavia tiedostoja."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Palvelimella on tapahtunut virhe."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2705,11 +2637,11 @@ msgstr ""
 "Ollaan yhteydessä projektiin\n"
 "Odota..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Verkkoyhteys epäonnistui"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2739,7 +2671,7 @@ msgstr ""
 "3) Käytät proxy-palvelinta.\n"
 "Napsauta Seuraava ja muokkaa BOINCin proxy-asetuksia."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2769,1585 +2701,1594 @@ msgstr ""
 "3) Käytät proxy-palvelinta.\n"
 "Napsauta Seuraava ja muokkaa BOINCin proxy-asetuksia."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Proxy-asetukset"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Palvelin:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Automaattitunnistus"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Laajennettu näkymä...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Käyttöehdot"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Näytä laajennettu graafinen käyttöliittymä."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Lue nämä käyttöehdot:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Ulkoasu"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Hyväksyn käyttöehdot."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Valitse käyttöliittymän ulkomuoto."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "En hyväksy käyttöehtoja."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekti tilapäisesti poissa käytöstä"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Projekti on tilapäisesti poissa käytöstä.\n"
+"\n"
+"Yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Hyllytä"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Tilihallitsija tilapäisesti poissa käytöstä"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Hyllytä laskenta"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Tilihallitsija on tilapäisesti poissa käytöstä.\n"
+"\n"
+"Yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Jatka laskentaa"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Anna tiliavaimesi jatkaaksesi."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Ilmoitukset"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Virheellinen tiliavain; anna kunnollinen tiliavain"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Avaa ikkuna katsoaksesi ilmoituksia projektilta tai BOINCilta"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Vahvistusristiriita"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Näytä laajennettu graafinen käyttöliittymä."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Anna sähköpostiosoite"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Noudetaan nykyinen tila."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite; anna kunnollinen sähköpostiosoite"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Sinulla ei ole yhtään projektia.  Lisää projekti."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL-osoite puuttuu"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Ladataan työtä palvelimelta."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Anna URL-osoite.\n"
+"Esimerkiksi:\n"
+"http://www.esimerkki.fi/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  kone akkukäytöllä."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Virheellinen URL-osoite"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  käyttäjä aktiivinen."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Anna kunnollinen URL-osoite.\n"
+"Esimerkiksi:\n"
+"http://boincprojekti.esimerkki.fi"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  käyttäjä tauotti laskennan."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "\"%s\" ei sisällä kunnollista konenimeä."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  aika päivästä."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "\"%s\" ei sisällä kunnollista polkua."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Laskenta hyllytetty:  suorituskykytestit."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Komennot"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Laskenta hyllytetty."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Kopioi kaikki viestit"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Odotetaan yhteydenottoa projektin palvelimeen."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Kopioi valitut viestit"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Haetaan nykyinen tila"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Näytä vain tämä projekti"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Suoritettavaa työtä ei ole"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Näytä vain valitun projektin viestit."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Yhteyttä ydinohjelmaan ei saada"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Viestit"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopioidaan kaikki viestit leikepöydälle..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopioidaan valitut viestit leikepöydälle..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Suodatetaan viestejä..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Näytä kaikki viestit"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Näytä kaikkien projektien viestit."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Yhden tai useamman tiedon lataus internetistä epäonnistui."
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Yritä uudelleen nyt"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Noudetaan ilmoituksia, odota..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Tällä hetkellä ei ole ilmoituksia."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Ilmoitukset"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Ilmoitukset"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 Mt"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 Mt"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Raportoi kaikki valmiit työpaketit, hae viimeisimmät pisteet ja asetukset "
+"sekä mahdollisesti lisää paketteja."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 Mt"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Hyllytä"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 Gt"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Hyllytä tämän projektin tehtävät."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 Gt"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Ei uusia töitä"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 Gt"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Älä lataa uusia töitä tälle projektille."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 Gt"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Nollaa projekti"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 Gt"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Poista kaikki tämän projektit tiedostot ja työpaketit sekä lataa uusia "
+"paketteja.  Voit ensin päivittää projektin raportoidaksesi valmiit paketit."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 Gt"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Poista tämä projekti.  Laskennassa olevat paketit menetetään (käytä "
+"Päivitä-nappia ensin raportoidaksesi valmiit paketit)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 Gt"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Tiedot"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10 %"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Näytä projektin tiedot."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20 %"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Tili"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30 %"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Pisteet"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40 %"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Keskim. pisteet"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50 %"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60 %"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektit"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70 %"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Päivitetään projektia..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80 %"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Jatketaan projektia..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90 %"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Hyllytetään projektia..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100 %"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Kerrotaan projektille, että uusien pakettien lataus on sallittu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Kerrotaan projektille, ettei uusia paketteja ladata..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Nollataan projektia..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Haluatko nollata \"%s\" projektin?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Nollaa projekti"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Poistetaan projekti..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Haluatko poistaa projektin \"%s\"?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Poista projekti"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Nämä asetukset vaikuttavat vain tähän tietokoneeseen."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Käynnistetään selain..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Napsauta OK muuttaaksesi asetuksia."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Jatka tämän projektin suorittamista."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Napsauta Tyhjennä palauttaaksesi web-pohjaiset asetukset."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Salli uusi työ"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Lisää asetuksia kohdassa Laskenta-asetukset "
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Salli tämän projektin ladata uusia työpaketteja."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "laajennetussa näkymässä."
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Älä salli tämän projektin ladata uusia työpaketteja."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Salli työ vain välillä:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Käyttäjän pyytämä"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Ota internetyhteys vain välillä:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Noudetaan työtä"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Älä käytä enempää kuin:"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Raportoidaan valmiit paketit"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "levytilasta"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Lähetetään väliaikaviestiä"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "prosessoreista"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Tilihallitsijan pyytämä"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Suorita oltaessa akkukäytöllä?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Projektin alustus"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Suorita, kun on ollut jouten:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Projektin pyytämä"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Milloin vain"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Tuntematon syy"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d Mt"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Käyttäjän hyllyttämä"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f Gt"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Älä lataa uutta työtä"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Projekti päättynyt - voi poistaa"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Suorita aina)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Poistuu paketin valmistuttua"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Odotetaan pyyntöä aikatauluttajalle"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Haluatko tyhjentää kaikki paikalliset asetukset?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Suoritetaan pyyntöä aikatauluttajalle"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Tauotettu: Toinen työ käynnissä"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Väliaikaviesti odottaa"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Tauotettu: Käyttäjän toimesta.  Napsauta \"Jatka\""
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Yhteyttä lykätty "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Tauotettu: Käyttäjä aktiivinen"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Levyn kokonaiskäyttö"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Tauotettu: Tietokone on akkukäytöllä"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "BOINC-projektien levynkäyttö"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Tauotettu: Aika päivästä"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Levy"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Tauotettu: Suorituskykytestit käynnissä"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "ei projekteja: 0 tavua käytetty"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Tauotettu"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "BOINCin käytössä: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Tauotettu: Sovelluksen käynnistystä lykätty"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "vapaana, BOINCin käytettävissä: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Napsauta nähdäksesi projektin grafiikan"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "vapaana, BOINCin käytettävissä: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "vapaana: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Raportoi kaikki valmiit työpaketit, hae viimeisimmät pisteet ja asetukset "
-"sekä mahdollisesti lisää paketteja."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "muiden ohjelmien käytössä: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Hyllytä tämän projektin tehtävät."
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Käyttäjän kokonaispisteet"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Ei uusia töitä"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Käyttäjän keskiarvo"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Älä lataa uusia töitä tälle projektille."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Koneen kokonaispisteet"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Nollaa projekti"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Koneen keskiarvo"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Poista kaikki tämän projektit tiedostot ja työpaketit sekä lataa uusia "
-"paketteja.  Voit ensin päivittää projektin raportoidaksesi valmiit paketit."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Viimeisin päivitys: %.0f päivää sitten"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Poista tämä projekti.  Laskennassa olevat paketit menetetään (käytä "
-"Päivitä-nappia ensin raportoidaksesi valmiit paketit)."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Näytä käyttäjän kokonaispisteet"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Tiedot"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Näytä käyttäjän kokonaispisteet"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Näytä projektin tiedot."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Näytä käyttäjän keskiarvo"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Jatka tämän projektin suorittamista."
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Näytä käyttäjän keskimääräiset pisteet"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Salli uusi työ"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Näytä koneen kokonaispisteet"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Salli tämän projektin ladata uusia työpaketteja."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Näytä koneen kokonaispisteet"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Älä salli tämän projektin ladata uusia työpaketteja."
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Näytä koneen keskiarvo"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Haluatko nollata \"%s\" projektin?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Näytä koneen keskimääräiset pisteet"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Nollaa projekti"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Edellinen projekti"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Haluatko poistaa projektin \"%s\"?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Näytä edellisen projektin taulukko"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Poista projekti"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Seuraava projekti >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Lisää projekti"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Näytä seuraavan projektin taulukko"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkronisoi"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Piilota projektilista"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Tälle projektille tehty työ"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Käytä koko alue grafiikalle"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synkronisoi projektit tilihallitsijajärjestelmän kanssa"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Näkymä"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Valitse projekti käyttäen alla olevia painikkeita"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Projektin nettisivut"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Projektin komennot"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Yksi projekti"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Ponnahdusvalikko projektin %s nettisivuista"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Näytä yksi kaavio valitulle projektille"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Ponnahdusvalikko projektiin %s liittyvistä komennoista"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Kaikki projektit (erikseen)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Avaa ikkuna katsoaksesi viestejä"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Näytä kaikki projektit, yksi kaavio jokaiselle"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Pysäytä kaikki toiminta"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Kaikki projektit (yhdessä)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Jatka toimintaa"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Näytä kaikki projektit yhdellä kaaviolla"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Avaa ikkuna asetuksien muuttamiseksi"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Kaikki projektit (summattu)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Vaihda BOINCin laajennettuun näkymään"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Näytä kaikki projektit summattuna yhdellä kaaviolla"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projektini:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. %s:n tekemä työ: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Päivitetään taulukkoja..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Näytä grafiikat"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Näytä projektilistaus"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Näytä sovelluksen grafiikat ikkunassa."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Käyttää pienempää aluetta grafiikalle"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Hyllytä tämä paketti."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Yritä uudelleen"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Hylkää"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Yritä tiedostonsiirtoa nyt"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Hylkää tämä paketti. Et saa siitä pisteitä."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Keskeytä siirto"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Näytä paketin tiedot."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "Keskeytä tämä tiedostosiirto.  Et saa paketista pisteitä."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Jatka tämän paketin laskentaa."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Hyllytä tämä paketti."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Edistyminen"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Haluatko varmasti hylätä paketin \"%s\"?\n"
-"(Suoritettu: %.1lf%%, Tila: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Hylkää paketti"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Kulunut aika"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Ei saatavissa"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Nopeus"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Paketit:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Siirrot"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Valitse käsiteltävä paketti"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Verkon toiminta hyllytetty - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
+".\n"
+"Voit sallia sen Toiminta-valikosta."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Tämän paketin edistyminen"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Paketin komennot"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Yritetään nyt siirtoa..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Ponnahdusvalikko tähän pakettiin liittyvistä komennoista"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Keskeytetään siirtoa..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Sovellus: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Haluatko keskeyttää tämän tiedoston siirron: \"%s\"?\n"
+"HUOMAA: Siirron keskeyttäminen ei vahvista pakettia\n"
+"etkä siis saa siitä pisteitä."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Keskeytä tiedoston siirto"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Sovellus: Ei saatavilla"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Lähetys"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Ei saatavilla"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Lataus"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Kulunut: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "uudelleenyritys "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Jäljellä (arvio): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "epäonnistui"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Tila: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "hyllytetty"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "aktiivinen"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d t %d min %d sek"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "odottaa"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Haluatko näyttää etäkoneen grafiikat?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (projektin viivyttämä: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Sovellus: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Näytä suoritettavat paketit"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Aikaa jäljellä: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Näytä vain suorituksessa olevat paketit."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Kulunut aika: "
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Näytä grafiikat"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Käyttöehdot"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Näytä sovelluksen grafiikat ikkunassa."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Lue nämä käyttöehdot:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Näytä VM Console"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Hyväksyn käyttöehdot."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Näytä VM Console ikkunassa."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "En hyväksy käyttöehtoja."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Hyllytä tämä paketti."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekti tilapäisesti poissa käytöstä"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Hylkää"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Projekti on tilapäisesti poissa käytöstä.\n"
-"\n"
-"Yritä myöhemmin uudelleen."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Hylkää työpaketti. Et saa siitä pisteitä."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Tilihallitsija tilapäisesti poissa käytöstä"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Näytä paketin tiedot."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Tilihallitsija on tilapäisesti poissa käytöstä.\n"
-"\n"
-"Yritä myöhemmin uudelleen."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Kulunut"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Anna tiliavaimesi jatkaaksesi."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Jäljellä (arvio)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Virheellinen tiliavain; anna kunnollinen tiliavain"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Takaraja"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Vahvistusristiriita"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Anna sähköpostiosoite"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Paketit"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite; anna kunnollinen sähköpostiosoite"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Jatketaan pakettia..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL-osoite puuttuu"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Hyllytetään pakettia..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Anna URL-osoite.\n"
-"Esimerkiksi:\n"
-"http://www.esimerkki.fi/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Näytetään paketin grafiikat..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Virheellinen URL-osoite"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Näytetään VM konsoli tehtävälle..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Anna kunnollinen URL-osoite.\n"
-"Esimerkiksi:\n"
-"http://boincprojekti.esimerkki.fi"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "\"%s\" ei sisällä kunnollista konenimeä."
+"Haluatko varmasti hylätä paketin \"%s\"?\n"
+"(Suoritettu: %s, Tila: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "\"%s\" ei sisällä kunnollista polkua."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Komennot"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Kopioi kaikki viestit"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopioi valitut viestit"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Näytä vain tämä projekti"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Näytä vain valitun projektin viestit."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Viestit"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Haluatko varmasti hylätä nämä %d paketit?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopioidaan kaikki viestit leikepöydälle..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Hylkää paketti"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopioidaan valitut viestit leikepöydälle..."
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Hylätään pakettia..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Suodatetaan viestejä..."
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Näytä kaikki paketit"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Näytä kaikki viestit"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Näytä kaikki paketit."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Näytä kaikkien projektien viestit."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Jatka tämän paketin laskentaa."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Tili"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Hyllytä tämä paketti."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Pisteet"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Lisää projekti tai tilihallitsija"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Keskim. pisteet"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Lisää projekti tai käytä BOINC tilihallitsijaa"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Mikäli mahdollista, lisää projekteja\n"
+"%s -nettisivun kautta.\n"
+"\n"
+"Projektit, jotka lisätään tämän avustajan kautta,\n"
+"eivät listaudu eikä niitä hallinoida %s kautta."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projektit"
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Yli 30 BOINC-pohjaista projektia suorittaa\n"
+"tutkimusta monilla tieteen aloilla ja\n"
+"voit osallistua niin moneen kuin haluat.\n"
+"Voit lisätä projektin suoraan\n"
+"tai käyttää Tilihallitsijan nettisivua projektien valintaan."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Päivitetään projektia..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Olet päättänyt lisätä uuden projektin tai muuttaa projekteja\n"
+"joihin osallistut.\n"
+"\n"
+"Osa projekteista on World Community Gridin ylläpitämiä ja osa\n"
+"on muiden tutkijoiden tai organisaatioiden hoitamia. BOINC-ohjelma\n"
+"voi jakaa koneesi laskentatehon eri projekteille.\n"
+"\n"
+"Jos olet rekisteröitynyt BOINC tilihallitsijalla, voit käyttää sitä\n"
+"valitaksesi haluamasi projektit.\n"
+"\n"
+"Minkälaisen muutoksen haluat tehdä:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Jatketaan projektia..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Käytä BOINC tilihallitsijaa"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Hyllytetään projektia..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Jatka napsauttamalla Seuraava."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Kerrotaan projektille, että uusien pakettien lataus on sallittu..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Lisää tai muuta World Community Grid -projektejasi"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Kerrotaan projektille, ettei uusia paketteja ladata..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Lisää muiden tutkijoiden tai organisaatioiden projekteja"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Nollataan projektia..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Haluatko todella peruuttaa?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Poistetaan projekti..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Kysymys"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Käynnistetään selain..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Laajennettu näkymä...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Käyttäjän pyytämä"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Näytä laajennettu graafinen käyttöliittymä."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Noudetaan työtä"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Ulkoasu"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Raportoidaan valmiit paketit"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Valitse käyttöliittymän ulkomuoto."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Lähetetään väliaikaviestiä"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Tilihallitsijan pyytämä"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Projektin alustus"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Hyllytä laskenta"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Projektin pyytämä"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Jatka laskentaa"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Tuntematon syy"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Avaa ikkuna katsoaksesi ilmoituksia projektilta tai BOINCilta"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Käyttäjän hyllyttämä"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Näytä laajennettu graafinen käyttöliittymä."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Älä lataa uutta työtä"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Noudetaan nykyinen tila."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projekti päättynyt - voi poistaa"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Sinulla ei ole yhtään projektia.  Lisää projekti."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Poistuu paketin valmistuttua"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Ladataan työtä palvelimelta."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Odotetaan pyyntöä aikatauluttajalle"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  kone akkukäytöllä."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Suoritetaan pyyntöä aikatauluttajalle"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  käyttäjä aktiivinen."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Väliaikaviesti odottaa"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  käyttäjä tauotti laskennan."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Yhteyttä lykätty "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  aika päivästä."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Levyn kokonaiskäyttö"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Laskenta hyllytetty:  suorituskykytestit."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "BOINC-projektien levynkäyttö"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Laskenta hyllytetty."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Levy"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Odotetaan yhteydenottoa projektin palvelimeen."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "ei projekteja: 0 tavua käytetty"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Haetaan nykyinen tila"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "BOINCin käytössä: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Suoritettavaa työtä ei ole"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "vapaana, BOINCin käytettävissä: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Yhteyttä ydinohjelmaan ei saada"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "vapaana, BOINCin käytettävissä: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "vapaana: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Ilmoitukset"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "muiden ohjelmien käytössä: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 Mt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Käyttäjän kokonaispisteet"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 Mt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Käyttäjän keskiarvo"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 Mt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Koneen kokonaispisteet"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 Gt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Koneen keskiarvo"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 Gt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Viimeisin päivitys: %.0f päivää sitten"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 Gt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Näytä käyttäjän kokonaispisteet"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 Gt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Näytä käyttäjän kokonaispisteet"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 Gt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Näytä käyttäjän keskiarvo"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 Gt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Näytä käyttäjän keskimääräiset pisteet"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 Gt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Näytä koneen kokonaispisteet"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10 %"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Näytä koneen kokonaispisteet"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20 %"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Näytä koneen keskiarvo"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30 %"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Näytä koneen keskimääräiset pisteet"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40 %"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Edellinen projekti"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50 %"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Näytä edellisen projektin taulukko"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60 %"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Seuraava projekti >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70 %"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Näytä seuraavan projektin taulukko"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80 %"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Piilota projektilista"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90 %"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Käytä koko alue grafiikalle"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100 %"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Näkymä"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Yksi projekti"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Näytä yksi kaavio valitulle projektille"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Kaikki projektit (erikseen)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Näytä kaikki projektit, yksi kaavio jokaiselle"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Kaikki projektit (yhdessä)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Näytä kaikki projektit yhdellä kaaviolla"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Kaikki projektit (summattu)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Nämä asetukset vaikuttavat vain tähän tietokoneeseen."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Näytä kaikki projektit summattuna yhdellä kaaviolla"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Napsauta OK muuttaaksesi asetuksia."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastot"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Napsauta Tyhjennä palauttaaksesi web-pohjaiset asetukset."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Päivitetään taulukkoja..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Lisää asetuksia kohdassa Laskenta-asetukset "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Näytä projektilistaus"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "laajennetussa näkymässä."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Käyttää pienempää aluetta grafiikalle"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Salli työ vain välillä:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Yritä uudelleen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Ota internetyhteys vain välillä:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Yritä tiedostonsiirtoa nyt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Älä käytä enempää kuin:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Keskeytä siirto"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "levytilasta"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "Keskeytä tämä tiedostosiirto.  Et saa paketista pisteitä."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "prosessoreista"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Suorita oltaessa akkukäytöllä?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Edistyminen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Suorita, kun on ollut jouten:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Milloin vain"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Kulunut aika"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d Mt"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Nopeus"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f Gt"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Siirrot"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Verkon toiminta hyllytetty - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Suorita aina)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Voit sallia sen Toiminta-valikosta."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Haluatko tyhjentää kaikki paikalliset asetukset?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Yritetään nyt siirtoa..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Tauotettu: Toinen työ käynnissä"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Keskeytetään siirtoa..."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "Tauotettu: Käyttäjän toimesta.  Napsauta \"Jatka\""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Haluatko keskeyttää tämän tiedoston siirron: \"%s\"?\n"
-"HUOMAA: Siirron keskeyttäminen ei vahvista pakettia\n"
-"etkä siis saa siitä pisteitä."
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Tauotettu: Käyttäjä aktiivinen"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Keskeytä tiedoston siirto"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Tauotettu: Tietokone on akkukäytöllä"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Lähetys"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Tauotettu: Aika päivästä"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Lataus"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Tauotettu: Suorituskykytestit käynnissä"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "uudelleenyritys "
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Tauotettu"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "epäonnistui"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Tauotettu: Sovelluksen käynnistystä lykätty"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "hyllytetty"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi projektin grafiikan"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "aktiivinen"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Lisää projekti"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "odottaa"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkronisoi"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (projektin viivyttämä: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Tälle projektille tehty työ"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Näytä suoritettavat paketit"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synkronisoi projektit tilihallitsijajärjestelmän kanssa"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Näytä vain suorituksessa olevat paketit."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Valitse projekti käyttäen alla olevia painikkeita"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Näytä VM Console"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Projektin nettisivut"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Näytä VM Console ikkunassa."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Projektin komennot"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Hyllytä tämä paketti."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Ponnahdusvalikko projektin %s nettisivuista"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Hylkää työpaketti. Et saa siitä pisteitä."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Ponnahdusvalikko projektiin %s liittyvistä komennoista"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Kulunut"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Avaa ikkuna katsoaksesi viestejä"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Jäljellä (arvio)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Pysäytä kaikki toiminta"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Takaraja"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Jatka toimintaa"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Avaa ikkuna asetuksien muuttamiseksi"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Paketit"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Vaihda BOINCin laajennettuun näkymään"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Jatketaan pakettia..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Projektini:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Hyllytetään pakettia..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. %s:n tekemä työ: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Näytetään paketin grafiikat..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Hyllytä tämä paketti."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Näytetään VM konsoli tehtävälle..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Hylkää tämä paketti. Et saa siitä pisteitä."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 "Haluatko varmasti hylätä paketin \"%s\"?\n"
-"(Suoritettu: %s, Tila: %s)"
+"(Suoritettu: %.1lf%%, Tila: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Haluatko varmasti hylätä nämä %d paketit?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Ei saatavissa"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Hylätään pakettia..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Paketit:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Näytä kaikki paketit"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Valitse käsiteltävä paketti"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Näytä kaikki paketit."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Lisää projekti tai tilihallitsija"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Tämän paketin edistyminen"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Lisää projekti tai käytä BOINC tilihallitsijaa"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Paketin komennot"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Ponnahdusvalikko tähän pakettiin liittyvistä komennoista"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Mikäli mahdollista, lisää projekteja\n"
-"%s -nettisivun kautta.\n"
-"\n"
-"Projektit, jotka lisätään tämän avustajan kautta,\n"
-"eivät listaudu eikä niitä hallinoida %s kautta."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Sovellus: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Yli 30 BOINC-pohjaista projektia suorittaa\n"
-"tutkimusta monilla tieteen aloilla ja\n"
-"voit osallistua niin moneen kuin haluat.\n"
-"Voit lisätä projektin suoraan\n"
-"tai käyttää Tilihallitsijan nettisivua projektien valintaan."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"Olet päättänyt lisätä uuden projektin tai muuttaa projekteja\n"
-"joihin osallistut.\n"
-"\n"
-"Osa projekteista on World Community Gridin ylläpitämiä ja osa\n"
-"on muiden tutkijoiden tai organisaatioiden hoitamia. BOINC-ohjelma\n"
-"voi jakaa koneesi laskentatehon eri projekteille.\n"
-"\n"
-"Jos olet rekisteröitynyt BOINC tilihallitsijalla, voit käyttää sitä\n"
-"valitaksesi haluamasi projektit.\n"
-"\n"
-"Minkälaisen muutoksen haluat tehdä:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Sovellus: Ei saatavilla"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Käytä BOINC tilihallitsijaa"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Ei saatavilla"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Jatka napsauttamalla Seuraava."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Kulunut: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Lisää tai muuta World Community Grid -projektejasi"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Jäljellä (arvio): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Lisää muiden tutkijoiden tai organisaatioiden projekteja"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Tila: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Haluatko todella peruuttaa?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Kysymys"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d t %d min %d sek"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Haluatko näyttää etäkoneen grafiikat?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Sovellus: "
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Aikaa jäljellä: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Kulunut aika: "
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Seuraava>"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Takaisin"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Valmis"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Uusi sivu lisätty. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Uusi sivu liitetty. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Old Page Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Ympyräkaavion hallinta"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "paremman tuen saamiseksi valitse laajennettu näkymä näytä-valikosta tai "
 "käytä näppäinyhdistelmää command shift a"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr "Tässä paneelissa näkyvät käyttäjän kokonaispisteet projektille"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "listan otsikkotiedot"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "tapahtumien lista"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "tapahtumien lista on tyhjä"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "%s-lista"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "%s-lista on tyhjä"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; nykyinen lajittelusarake %d %d:sta; laskeva järjestys; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; nykyinen lajittelusarake %d %d:sta; nouseva järjestys; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; sarake %d %d:sta; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "lista on tyhjä"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; rivi %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; valittu rivi %d %d:sta; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; valittu rivi %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; rivi %d %d:sta; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "tyhjä"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "luettelo projekteista tai tilihallitsijoista"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "valittu rivi %d %d:sta; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "rivi %d %d:sta; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Asetukset…"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Palvelut"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Piilota %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Piilota muut"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Näytä kaikki"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Sulje %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "anna laskennan alkamis- ja päättymistunti muodossa HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttäjänimen minimipituus tässä projektissa on 1. Anna toinen käyttäjänimi."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"anna verkkoyhteyden käytön alkamis- ja päättymistunti muodossa HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttäjänimen minimipituus tässä tilihallitsijassa on 1. Anna toinen "
+#~ "käyttäjänimi."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sähköpostiosoitteen minimipituus tässä projektissa on 1. Anna toinen "
+#~ "sähköpostiosoite."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sähköpostiosoitteen minimipituus tässä tilihallitsijassa on 1. Anna toinen "
+#~ "sähköpostiosoite."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Salasanan vähimmäispituus tässä projektissa on %d. Anna toinen salasana."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Salasanan vähimmäispituus tässä tilihallitsijassa on %d. Anna toinen "
+#~ "salasana."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tapahtui virhe;\n"
+#~ "katso Tapahtumalokista lisätietoja.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Napsauta Lopeta."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% prosessoreista"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Uusi sivu lisätty. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Uusi sivu liitetty. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Old Page Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Ympyräkaavion hallinta"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "anna laskennan alkamis- ja päättymistunti muodossa HH:MM-HH:MM"
+
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "anna verkkoyhteyden käytön alkamis- ja päättymistunti muodossa HH:MM-HH:MM"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Yksilöi tilisi "
diff --git a/locale/fi/BOINC-Project-Generic.po b/locale/fi/BOINC-Project-Generic.po
index aa36af2..92f7d87 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 07:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:46+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377503608.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382301997.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "English"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "Fontin väri: [color=red]teksti[/color]  Vinkki: voit myös käyttää "
 "color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
@@ -191,19 +191,20 @@ msgstr "Hae foorumeista"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Tarkennettu haku"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Yksityisviestit"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Kysymykset ja vastaukset"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Keskustelupalstat"
 
@@ -211,15 +212,15 @@ msgstr "Keskustelupalstat"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 keskustelupalsta"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Edellinen"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Kirjoittaja"
@@ -255,112 +256,112 @@ msgstr "Pisteet: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Et ole vielä lukenut tätä viestiä"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Lukematon"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Viesti %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "piilotettu"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Lähetetty: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - vastauksena viestiin "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Muokkaa tätä viestiä"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Muokattu viimeksi: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Viesti ei näy, koska lähettäjä on \"älä huomioi\" listallasi.  Napsauta %"
 "1tästä%2 katsoaksesi viestiä"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Raportoi tämä viesti loukkaavana"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Raportoi loukkaavana"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Arviointi: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "arvioi: "
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Napsauta jos pidät tästä viestistä"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Arvioi +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Napsauta jos et pidä tästä viestistä"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Arvioi -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Vastaa"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Kirjoita vastaus tähän viestiin"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Lainaa"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Kirjoita vastaus lainaamalla viestiä"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Moderaattorin piilottama"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Kirjoitettu %1 jäsen %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Sinulle ei ole yksityisviestejä."
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -394,59 +395,59 @@ msgstr ""
 "seksuaalisuutta.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Säännöt:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Lisätiedot"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Poista piilotus"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Poista tämän viestin piilotus"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Piilota"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Piilota tämä viesti"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Siirrä"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Siirrä tämä viesti toiseen viestiketjuun"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Torju kirjoittaja"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Äänestä, että kirjoittaja torjutaan"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Äänestä, ettei kirjoittajaa torjuta"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Aloita äänestys kirjoittajan torjumiseksi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Vain tiimin jäsenet voivat kirjoittaa tiimin keskustelupalstalle"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr ""
 "Uuden viestiketjun aloittamiseksi tällä palstalla (%1) sinulla pitää olla "
 "tietty määrä pisteitä. Tällä pyritään estämään järjestelmän väärinkäytökset."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -463,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "Et voi juuri nyt lisätä viestiketjuja. Odota hetken aikaa ennen kuin yrität "
 "uudelleen. Viive johtuu pyrkimyksestä estää järjestelmän väärinkäytökset."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -471,45 +472,45 @@ msgstr ""
 "Tämä viestiketju on lukittu. Ainoastaan foorumin moderaattorit ja "
 "ylläpitäjät voivat kirjoittaa viestejä ketjuun."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Piilotettuun ketjuun ei voi kirjoittaa."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Viestiketju"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Viestit"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Katsottu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Viimeisin viesti"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Uudet viestit viestiketjussa %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Uudet viestit tilatussa viestiketjussa"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Viestiketjussa \"%1\" on uusia viestejä"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Merkitse kaikki ketjut luetuiksi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Merkitse kaikkien palstojen kaikki viestiketjut luetuiksi."
 
@@ -521,81 +522,80 @@ msgstr "Ei konetta"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Ei saatavissa"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Koti"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Työ"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Koulu"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Tietokoneen tiedot"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-osoite"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(sama viimeiset %1 kertaa)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Ulkoinen IP-osoite"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Näytä IP-osoite"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domain-nimi"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr "Tuotenimi"
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Paikallinen normaaliaika"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 tuntia"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Omistaja"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonyymi"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Luotu"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -603,282 +603,294 @@ msgstr "Luotu"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Kokonaispisteet"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Keskim. pisteet"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Projektikohtaiset pisteet"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Keskusyksikön tyyppi"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Prosessorien lkm"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Apusuorittimet"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Käyttöjärjestelmä"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINCin versio"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Muistia"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 Mt"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Välimuisti"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 Kt"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Näennäismuisti"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Kokonaislevytila"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 Gt"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Vapaa levytila"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Mitattu liukulukulaskennan nopeus"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 miljoonaa laskutoimitusta sekunnissa"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Mitattu kokonaislukulaskennan nopeus"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Keskimääräinen lähetysnopeus"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 Kt/s"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Keskimääräinen latausnopeus"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Keskimääräinen läpimenoaika"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 päivää"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Sovellustiedot"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Näytä"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tehtäviä"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Ohjelman yhteydenottokertojen määrä palvelimeen"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Viimeksi ollut yhteydessä palvelimeen"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% ajasta, jolloin BOINC on käynnissä"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "BOINCin ollessa käynnissä on internetyhteys käytössä % ajasta"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "BOINCin ollessa käynnissä on laskenta sallittu % ajasta"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Keskimääräinen CPU-tehokkuus"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korjauskerroin tehtävän kestolle"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Poista tämä tietokone"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Sulauta tämän tietokoneen duplikaattitiedot"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Sulauta"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Viimeksi yhteydessä"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Tietokoneen tiedot"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Sija"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Keskim. pisteet"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Lähiajan keskim. pisteet"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU (näytönohjain)"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Käyttöjärjestelmä"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 prosessoria)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Lisätiedot"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Projektikohtaiset tilastot:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Koneella %1 on päällekkäinen käyttöaika:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Koneella %1 ei ole yhteensopivaa käyttöjärjestelmää:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Koneella %1 ei ole yhteensopivaa suoritinta:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "sama kone"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 "Konetta %1 ei voi sulauttaa koneen %2 kanssa - ne eivät ole yhteensopivia"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Sulautetaan konetta %1 koneen %2 kanssa"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Uuden koneen pisteitä ei voitu päivittää"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Tuloksia ei voitu päivittää"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Vanhaa konetta ei voitu poistaa käytöstä"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Vanha kone %1 on poistettu käytöstä"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Näytä:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Kaikki tietokoneet"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Vain kuukauden aikana yhteydessä olleet koneet"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Tietokoneen tunniste"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>versio"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Sulauta koneet nimien mukaan"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentti"
@@ -896,7 +908,7 @@ msgstr "Saapuneet"
 msgid "Write"
 msgstr "Kirjoita"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Lähetä yksityisviesti"
 
@@ -962,33 +974,33 @@ msgstr "Sähköposti-ilmoituksen saamiseksi %1muokkaa yhteisöasetuksia%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Yksityisviesti"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 "Hyllytä työ koneen ollessa akkukäytöllä? %1 (koskee vain kannettavia) %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Hyllytä työ tietokoneen ollessa käytössä?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Hyllytä näytönohjaimen (GPU) työ tietokoneen ollessa käytössä? %1 versiosta "
 "6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "\"Käytössä\" tarkoittaa hiiren/näppäimistön käyttöä"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minuuttia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -996,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 "Hyllytä työ jos hiirtä/näppäimistöä ei ole käytetty %1 (tarvitaan joissakin "
 "koneissa mentäessä virransäästötilaan) %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1004,11 +1016,11 @@ msgstr ""
 "Hyllytä työ kun muu kuin BOINCin aiheuttama suorittimen käyttö on yli %1 0 "
 "tarkoittaa ei rajoitusta<br>versiosta 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "Suorita vain %1 tuntien aikana. Ei rajoitusta jos samat arvot%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1016,89 +1028,89 @@ msgstr ""
 "Jätä tehtävät muistiin hyllytyksen ajaksi? %1 Hyllytetyt työt vievät "
 "näennaismuistia jos valinta on \"kyllä\" %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Vaihda tehtävien välillä %1 suositus: 60 minuuttia %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Monisuoritinkoneissa käytä enintään"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "prosessoria"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr "Monisuoritinkoneissa käytä enintään %1 versiosta 6.1+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% prosessoreista"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "Käytä enintään %1 (vähentää suorittimen lämpöä) %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% suoritinajasta"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Levy: käytä enintään"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "Gt"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 "Levy: jätä vapaaksi vähintään %1 Arvoa %2 pienemmät jätetään huomiotta %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% kokonaismäärästä"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Aikaväli tarkistuspisteen kirjoittamiselle levylle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "sekuntia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Näennäismuisti: käytä enintään"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Muisti: koneen ollessa käytössä, käytä enintään"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Muisti: koneen ollessa jouten, käytä enintään"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "Pidä työtä vähintään%1(max 10 päivää).%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "päivää"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "... ja lisäksi"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1106,37 +1118,37 @@ msgstr ""
 "Vahvista ennen internetyhteyden avaamista? %1 Vaikutusta jos on modeemi-, "
 "ISDN- tai VPN-yhteys %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr "Lopeta yhteys? %1 Vaikutusta jos on modeemi-, ISDN- tai VPN-yhteys %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Suurin latausnopeus:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Kbittiä/sek"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Suurin lähetysnopeus:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Verkkoyhteyttä käytetään vain tunteina"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Siirrä enintään %1 Versiosta 6.10.46+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Megatavua joka"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1146,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 "operaattorisi muokkaa kuvatiedostoja (kuten UMTS tekee). %2 Ohitus heikentää "
 "BOINCin turvallisuutta. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1157,23 +1169,27 @@ msgstr ""
 "osallistut kahteen BOINC-projektiin resurssijaolla 100 ja 200, ensimmäinen "
 "saa 1/3 koneen resursseista ja toinen 2/3. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "Nopeuta GPU paketteja antamalla jokaiselle oma CPU ydin?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Käytä keskusyksikköä %1 (versiosta 6.10+) %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Käytä ATI-näytönohjainta %1 (versiosta 6.10+) %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Käytä NVIDIA-näytönohjainta %1 (versiosta 6.10+) %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "Käytä Intel GPUta %1 (versiosta 7.0+) %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1181,40 +1197,40 @@ msgstr ""
 "Ajetaanko testisovellukset? %1 Helpottaa sovellusten kehittämistä, mutta voi "
 "aiheuttaa ongelmia töiden kanssa %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Sähköpostit lähetetään osoitteesta %1; varmista, että roskapostisuodatin "
 "hyväksyy tämän osoitteen."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Saako %1 ja tiimisi (jos on) lähettää sinulle sähköpostia?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Saako %1 näyttää tietokoneesi nettisivullaan?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Levyn ja muistin käyttö"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Suorittimen käyttö"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Verkon käyttö"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Nämä asetukset vaikuttavat kaikkiin BOINC-projekteihin, joihin osallistut."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1222,98 +1238,104 @@ msgstr ""
 "%1Asetusten päivitys ei onnistu.%2 Punaisella merkityt arvot ovat "
 "virheellisiä tai ne eivät ole numeerisia."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "väärä paikka: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "väärä osajoukko: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "ei rajoitusta"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Laskenta"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Erilliset asetukset paikalle %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Muokkaa asetuksia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Lisää erilliset asetukset paikalle %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(vaihda näkymää)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Yhdistetyt asetukset"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Projektikohtaiset asetukset"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Ensisijaiset (oletus) asetukset"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Muokkaa %1 asetuksia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Nämä vaikuttavat kaikkiin BOINC-projekteihin joihin osallistut."
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Nämä koskevat kaikkia BOINC-projekteja joihin osallistut.<br>\n"
-"             Tuoreimpia asetuksia käytetään koneissa, jotka osallistuvat "
-"useisiin projekteihin."
+"Useisiin projekteihin osallistuvissa tietokoneissa käytetään viimeksi "
+"muokattuja asetuksia."
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr "Nämä asetukset eivät vaikuta Android-laitteisiin."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Asetuksia muokattu viimeksi:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Lisää asetukset"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Päivitä asetukset"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Tietokoneen oletussijainti"
 
@@ -1382,439 +1404,447 @@ msgstr "Kerro ylläpidolle loukkaavasta profiilista:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "En %1pidä%2 tästä profiilista"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonyymi alusta"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIAn GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATIn GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr "Intel GPU"
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Ei tietokannassa"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "odottaa"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "Laskennassa"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "Vahvistusta odottavat"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "Vahvistus epäselvä"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Vahvistetut"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Vahvistamattomat"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Virheet"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Ei-aktiivinen"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Lähettämättä"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Valmis, odottaa vahvistusta"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Valmis ja vahvistettu"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Valmis, merkattu virheelliseksi"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Valmis, ei voida vahvistaa"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Valmis, vahvistus epäselvä"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Valmis, myöhästynyt vahvistamisesta"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Valmis"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Ei voitu lähettää"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Palvelimen peruuttama"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "Ei aloitettu takarajaan mennessä - peruutettu"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Virhe latauksessa"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Virhe laskennassa"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Virhe lähetyksessä"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Lähetys epäonnistui"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Aika loppui - ei vastausta"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Ei tarvittu"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Vahvistusvirhe"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Hylätty"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Valmis"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Onnistui"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Laskentavirhe"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Ylimääräinen"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Ei vastausta"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Ladataan"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Käsitellään"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Laskentavirhe"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Lähetetään"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Valmis"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Alussa"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Ei tarvita"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Työpakettivirhe - tarkistus ohitettu"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Ei vielä selvyyttä"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Tehtävä raportoitiin liian myöhään vahvistettavaksi"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Tehtävää ei voitu lähettää"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Liian monta virhettä (mahdollisesti bugi)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Liian monta tehtävää (voi olla päättämätön)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Liian monta tehtävää kaikkiaan"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Työpaketti peruttu"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Tunnistamaton virhe: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Tehtävänimi"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "napsauta tietoihin"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Näytä tunnisteet"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Näytä nimet"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Tehtävä"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Työpaketti"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Tietokone"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Lähetetty"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Raportointiaika<br />tai takaraja"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "selite"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Laskenta-aika<br />(sekuntia)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Suoritinaika<br />(sekuntia)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Pisteet"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Sovellus"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Työpaketti"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Vastaanotettu"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Tila palvelimella"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Tulos"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Tila ohjelmassa"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Exit status"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Raportoinnin takaraja"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Laskenta-aika"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Suoritinaika"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Vahvistuksen tila"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Sovellusversio"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Tulostetiedostot"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr output"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr "Tehtävän nimi:"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Hakuehto (yksi tai useampi)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Hakusanat"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Etsi tiimejä, joiden nimessä tai kuvauksessa ovat nämä sanat"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Maa"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tiimin tyyppi"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Näytä vain aktiiviset tiimit"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Hae"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Pyyntösi, perustajan vastauksen takaraja saavutettu."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Päätä perustajuuden vaihto"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Sinun pyytämäsi"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "perustajan vastauksen takaraja on %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Pyynnön aloitus"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Lykätty"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Tiimin tiedot"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Nettisivu"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Projektikohtaiset tilastot"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Keskustelupalsta"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Viestiketjut"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Liity tähän tiimiin"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1822,83 +1852,83 @@ msgstr ""
 "Huom: jos sallit sähköpostin lähettämisen projektin asetuksissa, tiimiin "
 "liittyessä sen perustaja saa sähköpostiosoitteesi."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Ei ota uusia jäseniä"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Pyyntö vaihtaa perustaja"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Vastaus %1 mennessä"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Tiimin perustajan vaihto"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Jäsenet"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Perustaja"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Ylläpitäjät"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Uusia jäseniä viimeisen vrk:n aikana"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Jäseniä kaikkiaan"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "katso"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktiivisia jäseniä"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Jäsenet, joilla pisteitä"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Ylläpitäjä"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Edelliset %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Seuraavat %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Tiimiä ei ole."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Toiminto vaatii perustajan oikeudet."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Toiminto vaatii ylläpitäjän oikeudet"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1907,7 +1937,7 @@ msgstr ""
 "tulevat pian ylikirjoitetuksi. Muokkaa sen sijaan %1BOINC-laajuista tiimiä%"
 "2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1915,43 +1945,43 @@ msgstr ""
 "%1Yksityisyydestä%2: jos luot tiimin, projektisi asetukset (kuten resurssien "
 "jako) näkyvät kaikille."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Tiimin nimi, tekstiversio"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Älä käytä HTML-tageja."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Tiimin nimi, HTML-versio"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Voit käyttää %1HTML-tageja rajoitetusti%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Jätä tämä kohta tyhjäksi, jos et osaa HTML:ää."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Tiimin nettisivun osoite, jos on"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "ilman \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Tämä URL linkitetään tiimin sivulta tälle sivulle."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Tiimin kuvaus"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Sallii uudet jäsenet?"
 
@@ -1959,330 +1989,327 @@ msgstr "Sallii uudet jäsenet?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Käyttäjäprofiili"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projektit, joihin osallistut"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projektit, joihin %1 osallistuu"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projekti"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Napsauta käyttäjän sivulle"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Mistä lähtien"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Laskenta ja pisteet"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Pisteitä odottavat"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Tämän tilin tietokoneet"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Katso"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Tämän tilin tietokoneet"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Projektienvälinen tunniste"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Projektikohtaiset tilastot"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Tili"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Tiimi"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Projektikohtainen"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Todistus"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Tilastot kännykkääsi"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Tuntematon vahvistus: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Tilin tiedot"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postinumero"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 jäsen alkaen"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Vaihda"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "sähköpostiosoite"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "salasana"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "muu tilitieto"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Käyttäjä-ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Käytetään yhteisötoiminnoissa"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "Tiliavaimet"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Milloin ja miten BOINC käyttää tietokonettasi"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Laskenta-asetukset"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Keskustelupalsta ja yksityisviestit"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Yhteisöasetukset"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Tämän projektin asetukset"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 asetukset"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Yhteisö"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiili"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 viestiä"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Ilmoitukset"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Irrottaudu tiimistä"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Ylläpitäjä"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(perustajuuden vaihtopyyntö odottaa)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Tiimin jäsen"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "etsi tiimi"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Perustaja mutta ei jäsen tiimissä"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Etsi ystäviä"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Ystävät"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Tietokoneet"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Lahjoittaja"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Yhteydenotto"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Tämä henkilö on ystävä"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Peruuta ystävyys"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Pyyntö odottaa"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Lisää ystäväksi"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "käyttäjänimen alussa tai lopussa ei saa olla välilyöntiä"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "käyttäjänimi ei saa olla tyhjä"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "käyttäjänimi ei saa sisältää HTML-tageja"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "kirjaudu ulos"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "kirjaudu"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Kirjaudu"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Luo tili"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Palvelimen tilasivu"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "Tapahtui tietokantavirhe, yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Pyyntöä ei voida käsitellä"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "tuntia"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "sek"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Linkki ei ole voimassa. Klikkaa Back-/Takaisin-nappia, lataa sivu ja yritä "
 "uudelleen."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Katso %1:n profiilia"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Tekstin muotoiluun voi käyttää BBCodea"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekti suljettu ylläpidon ajaksi"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 on tilapäisesti suljettu ylläpitotoimien vuoksi.  Yritä myöhemmin "
 "uudelleen."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä - yritä myöhemmin uudelleen"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Virhe:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Tietokannan valinta ei onnistu - yritä myöhemmin uudelleen"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Pysy kirjautuneena tällä tietokoneella"
 
@@ -2290,21 +2317,21 @@ msgstr "Pysy kirjautuneena tällä tietokoneella"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Tilin asennus valmis"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Sinut tunnistetaan tällä nettisivullamme. Voit käyttää oikeaa tai "
 "lempinimeä."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Valitse maa."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postinumero"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Valinnainen"
 
@@ -2320,7 +2347,8 @@ msgstr "HTML-tägit eivät ole sallittuja nimessä"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Lisää %1 asetukset paikalle %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Sovellukset"
 
@@ -2336,15 +2364,15 @@ msgstr ""
 "Viimeisin sovellusversio ladataan koneellesi. Tämä tapahtuu automaattisesti; "
 "sinun ei tarvitse tehdä mitään."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Alusta"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Asennusaika"
 
@@ -2457,6 +2485,80 @@ msgstr ""
 "Jos et päätä tagia tai määrittele parametriä oikein,\n"
 "itse tagi näkyy eikä tekstin muotoilu."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr "Osanottajat"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Tilisi"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Tiimit"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr "luo tiimi tai liity tiimiin"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Päivän käyttäjä"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Palvelimen tila"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiilit"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr "Käyttäjähaku"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Osallistujien kärki"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Tietokoneiden kärki"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Tiimien kärki"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "GPU-mallien kärki"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr "Kielet"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Lue sääntömme ja periaatteemme"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Tiliä ei voi luoda"
@@ -2466,7 +2568,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Napsauta selaimesi <b>Back/Takaisin</b> nappia yrittääksesi uudelleen."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Tilin luonti on pois käytöstä"
 
@@ -2517,12 +2619,12 @@ msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt: salasanan vähimmäispituus on %1 merkkiä
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Tilin luonti ei onnistunut"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Tilin luonti on tällä hetkellä pois käytöstä. Yritä myöhemmin uudelleen."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2530,46 +2632,46 @@ msgstr ""
 "HUOMAA: Jos käytät BOINC Manageria, älä käytä tätä lomaketta. Käynnistä "
 "BOINC, valitse Lisää projekti ja anna sähköpostiosoite ja salasana."
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 "Tämä tili kuuluu tiimiin %1 ja projektiasetukset ovat perustajan tekemiä."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Kutsukoodi"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Tilin luomiseen tarvitaan voimassaoleva kutsukoodi."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi at domain\"."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Vähintään %1 merkkiä"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Vahvista salasana"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Syötä kuvassa näkyvät sanat"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Luo tili"
 
@@ -2968,23 +3070,23 @@ msgstr ""
 "Sähköpostiosoitettasi ei voida päivittää tietokantaongelman vuoksi.  Yritä "
 "myöhemmin uudelleen."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Vaihda tilisi sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Uusi sähköpostiosoite"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi at domain\""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Ei salasanaa?"
 
@@ -3493,8 +3595,8 @@ msgstr "Kiitos kun kerroit ystävillesi %1 -projektista"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Unohdit täyttää ystävän nimen ja/tai sähköpostiosoitteen; palaa %"
 "1lomakkeeseen%2 ja täytä kohdat."
@@ -3750,8 +3852,8 @@ msgstr "Kysymykset ja vastaukset"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Keskustele vapaaehtoisen kanssa Skypen välityksellä jollakin useista "
 "kielistä. Mene %1BOINC Online -apuun%2."
@@ -3995,8 +4097,8 @@ msgstr ""
 "Viestisi merkittiin spämmiksi Akismet-spämminestojärjestelmän toimesta. "
 "Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Kirjoita viestiketjuun"
 
@@ -4255,108 +4357,104 @@ msgstr "Tämä foorumi ei näy sinulle."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Tämä viestiketju on piilotettu moderaattorien toimesta."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Kysymykseni sai vastauksen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Napsauta tästä jos kysymykseesi on vastattu tyydyttävästi"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Kysyisin myös tätä"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Lisää viesti tähän viestiketjuun"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Peruuta tilaus"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Olet tilannut tämän viestiketjun.  Napsauta peruuttaaksesi tilauksen."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Tilaa"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Napsauta saadaksesi sähköpostia kun tähän viestiketjuun tulee uusia viestejä"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Poista tämän viestiketjun piilotus"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Piilota tämä viestiketju"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Poista pysyvyys"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Poista viestiketjun pysyvyys"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Tee pysyvä"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Tee tästä viestiketjusta pysyvä"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Vapauta"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Vapauta tämä viestiketju"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Lukitse"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Lukitse tämä viestiketju"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Siirrä tämä viestiketju"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Muokkaa otsikkoa"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Muokkaa viestiketjun otsikkoa"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Vie ilmoituksena"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Vie tämä uutinen ilmoituksena"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Älä vie"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Älä vie tätä uutista ilmoituksena"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Järjestä"
 
@@ -4537,13 +4635,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Siirry BOINCin datahakemistoon (Windowsissa se on yleensä <b>C:\\Documents "
-"and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> tai <b>C:\\Program "
-"Files\\BOINC</b>."
+"Mene tietokoneen BOINC datahakemistoon (sijainti löytyy tapahtumalokin "
+"alusta)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4578,10 +4674,6 @@ msgstr "Kirjaudu varmenteella"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "GPU tehtäviä ei ole raportoitu"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "GPU-mallien kärki"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4602,10 +4694,6 @@ msgstr "Katso ja muokkaa tilisi asetuksia alla olevien linkkien kautta."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Jos et ole vielä tehnyt niin, %1lataa BOINC ohjelmisto%2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Tilisi"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "nvidia GPU"
@@ -4820,10 +4908,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "Voit käyttää et-merkkiä erikoismerkkeihin."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Lue sääntömme ja periaatteemme"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Aja %1 vain koneella, johon sinulla on oikeus"
@@ -4893,8 +4977,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Osallistuessasi %1 -projektiin sinun tulee antaa toimiva sähköpostiosoite. "
 "Osoitetta ei näytetä %1 -nettisivulla eikä jaeta muille. %1 saattaa lähettää "
@@ -4969,8 +5053,8 @@ msgstr "Vastuu"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 ja %2 eivät ota mitään vastuuta tietokoneellesi aiheutuvasta vahingosta, "
 "tietojen häviämisestä tai mistään muusta tapahtumasta, joka on seurausta "
@@ -5001,17 +5085,17 @@ msgstr ""
 "taata heidän turvamenettelyjään tai tutkimusten luonnetta. Heidän "
 "projekteihinsa liittyminen tapahtuu omalla riskillä."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Kielivalinta"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "Tämä nettisivu löytyy useammalla kielellä. Nykyinen kielivalinta on %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5019,17 +5103,17 @@ msgstr ""
 "Kielivalinta perustuu yleensä selaimen kieliasetukseen, joka on: %1.  Voit "
 "muuttaa asetusta:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 "Firefox: Työkalut/Asetukset/Sisältö-välilehti, josta Kielet-kohta ja "
 "Valitse-nappi"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Työkalut/Internet-asetukset/Kielet"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5039,43 +5123,43 @@ msgstr ""
 "selaimellesi lähetetään eväste. Varmista, että selaimesi hyväksyy meidän "
 "evästeet."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Kielen nimi (napsauta valitaksesi)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Käytä selaimen kieliasetusta"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Käännökset tehdään vapaaehtoisvoimin.  Jos oma kielesi ei ole listalla, %"
 "1voit tarjota käännöstä%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Sähköpostiosoite:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "sähköpostiosoite unohtunut?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Salasana:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "salasana unohtunut?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Pysy kirjautuneena"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "tai %1luo tili%2."
 
@@ -5203,22 +5287,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Pisteitä odottavat"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "Tehtävän tunniste"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Työpaketin tunniste"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "Koneen tunniste"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Pyydetyt pisteet"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Odottavat pisteet: %1"
 
@@ -5282,7 +5370,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Viestisi merkittiin spämmiksi\n"
 "                Akismet-spämminestojärjestelmän toimesta.\n"
-"                Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen.."
+"                Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen."
 
 #: ../user/pm.php:205
 msgid "Could not find user with id %1"
@@ -5328,7 +5416,7 @@ msgstr "Foorumin asetukset-sivulta voi poistaa aiemmin tehdyn käyttäjäeston."
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Ei, peruuta"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "käyttäjää ei ole"
 
@@ -5392,10 +5480,6 @@ msgstr "Poista asetukset"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiilit"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5450,11 +5534,11 @@ msgstr "Aakkosellinen profiililistaus:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Hae profiilin tekstistä"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Ei profiileja"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Ei hakuehdot täyttäviä profiileja."
 
@@ -5502,11 +5586,7 @@ msgstr "Lähiajan pisteet"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Profiilit, jotka sisältävät \"%1\" ei löytynyt"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Tehtävää ei ole"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Tehtävä %1"
 
@@ -5526,159 +5606,151 @@ msgstr "Ei pääsyä"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Käyttäjä- tai konetunniste puuttuu"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Näytettäviä tehtäviä ei ole"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Päivän käyttäjä"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Käynnissä"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Ei käynnissä"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Sammutettu"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Projektin tila"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Palvelimen ohjelmistoversio: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Palvelimen tila"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Ohjelma"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Kone"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "tietokantaa käyttävät sivut"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "lähettävä/vast.ottava palvelin"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "aikatauluttaja"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Käynnissä:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Ohjelma toimii normaalisti"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Ei käynnissä:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Ohjelma sammui tai projekti on suljettu"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Sammutettu:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Ohjelma on sammutettu"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Laskennan tila"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Tietokantapalvelimeen ei saada yhteyttä"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Tehtäviä lähetettävänä"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Suorituksessa olevat"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Varmennusta odottavat työpaketit"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Yhdistämistä odottavat työpaketit"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Poistoa odottavat työpaketit"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Poistoa odottavat paketit"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Siirtokasautuma (tuntia)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Käyttäjiä"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "joilla pisteitä hiljattain"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "joilla pisteitä"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "viimeisen vrk:n aikana rekisteröityneet"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "tämänhetkiset GigaFLOPSit"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Tehtävät sovelluksittain"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "sovellus"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "lähettämättä"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "laskennassa"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "viim. 100 paketin keskim. suoritusaika ed. tunnillta (min-max)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "käyttäjiä edellisen 24 tunnin aikana"
 
@@ -5694,18 +5766,6 @@ msgstr "Tilastot ja sijalistaukset"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Käyttäjän %1 tilastot"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Osallistujien kärki"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Tietokoneiden kärki"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Tiimien kärki"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5728,10 +5788,6 @@ msgstr ""
 "Lisäksi voit saada omat tilastosi summattuna kaikkien BOINC-projektien "
 "kesken useilta nettisivuilta. Katso tarkemmin %1omalta sivultasi%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Tiimit"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 -osallistujat voivat perustaa %2tiimejä%3."
@@ -5773,7 +5829,7 @@ msgstr ""
 "Tiimiin voi liittyä käymällä sen nettisivuilla ja napsauttamalla %1Liity "
 "tähän tiimiin%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Hae tiimi"
 
@@ -5872,19 +5928,19 @@ msgstr "Tiimin jäsenen sähköpostiosoite:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "ylläpitäjän poisto epäonnistui"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Käyttäjä ei ole tiimin jäsen"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 on jo %2 -tiimin ylläpitäjä"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Ylläpitäjän lisäys epäonnistui"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Tiimiä ei ole"
@@ -6332,8 +6388,8 @@ msgstr "Yli 100 tiimiä vastaa hakuasi. Ensimmäiset 100 näytetään."
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Tulosten loppu. %1 Jos et löydä hakemaasi tiimiä, voit itse %2luoda tiimin%"
 "3."
@@ -6446,11 +6502,11 @@ msgstr "Tiimin pitää olla tyhjä ennen poistamista"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Tiimi %1 poistettu"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Raja saavutettu:  näytetään vain ensimmäiset 1000 jäsentä."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1:n jäsenet"
 
@@ -6550,7 +6606,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Muuta hakua"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6558,11 +6614,11 @@ msgstr ""
 "Tiimin voi perustaa ihmisten kanssa, joilla on samat mielenkiinnon kohteet "
 "tai ovat samasta maasta, yrityksestä tai koulusta."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Käytä tätä lomaketta hakeaksesi itsellesi sopivia tiimejä."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1En halua nyt%2 liittyä tiimiin."
 
@@ -6833,23 +6889,23 @@ msgstr "vahvistus"
 msgid "Pending"
 msgstr "Odottavat"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Etusivu"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Tekijänoikeus"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Luotu"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Taustatietoja itsestäsi."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6857,11 +6913,11 @@ msgstr ""
 "Kerro itsestäsi. Voit kertoa mistä päin olet, ikäsi, ammattisi, "
 "harrastuksesi ja niin edelleen."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Mitä mieltä olet %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6900,6 +6956,30 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(kaikki sovellukset)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nämä koskevat kaikkia BOINC-projekteja joihin osallistut.<br>\n"
+#~ "             Tuoreimpia asetuksia käytetään koneissa, jotka osallistuvat "
+#~ "useisiin projekteihin."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Vie tämä uutinen ilmoituksena"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Siirry BOINCin datahakemistoon (Windowsissa se on yleensä <b>C:\\Documents "
+#~ "and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> tai <b>C:\\Program "
+#~ "Files\\BOINC</b>."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Tehtävää ei ole"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
 #~ "10 days). %3"
diff --git a/locale/fi/BOINC-Setup.mo b/locale/fi/BOINC-Setup.mo
index e2ac61a..a01a098 100644
Binary files a/locale/fi/BOINC-Setup.mo and b/locale/fi/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/fi/BOINC-Setup.po b/locale/fi/BOINC-Setup.po
index 9a7f0dc..7141bda 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-26 07:53+0200\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr "%s -versio vaatii 10.4-järjestelmän tai uudemman."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 "Tulisiko BOINCin olla käynnissä myös silloin, kun käyttäjä ei ole "
 "kirjautunut sisään?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -54,21 +54,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Haluatko myös muiden käyttäjien ajaa ja hallita %s tässä Macissa?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Haluatko asettaa %s näytönsäästäjäksi kaikille tämän Macin %s -käyttäjille?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Käyttöoikeusvirhe uudelleenkäynnistyksen jälkeen"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 "Poistaminen voi kestää useita minuutteja.\n"
 "Ole kärsivällinen."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -87,21 +87,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tämä poistaa ohjelmatiedostot mutta ei koske %s datatiedostoihin."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Peruttu: %s ei koskettu."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Tapahtui virhe: virhekoodi %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "käyttäjän  nimi"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 "jokaiselta käyttäjältä tiedosto\n"
 "\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr ""
 "Anna ylläpitäjän salasana poistaaksesi %s kokonaan tietokoneesta.\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "Jatka..."
 
diff --git a/locale/fi/BOINC-Web.mo b/locale/fi/BOINC-Web.mo
index a0748f0..e44996c 100644
Binary files a/locale/fi/BOINC-Web.mo and b/locale/fi/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/fi/BOINC-Web.po b/locale/fi/BOINC-Web.po
index 4a5b0eb..308d1d4 100644
--- a/locale/fi/BOINC-Web.po
+++ b/locale/fi/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 07:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 19:13+0000\n"
 "Last-Translator: Sami Nordlund <sami.nordlund at kolumbus.fi>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -15,1055 +15,1060 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382296416.0\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Hae"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Stanfordin yliopisto"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "BOINCin etusivulle"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Seismologia"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Tämä sivu on %skäännettävissä%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-"Quake-Catcher Network kehittää maailman suurinta seismistä verkkoa "
-"käyttämällä internetiin kytkettyjä tietokoneita, joissa on anturi.  Sinun "
-"tulee ostaa anturi, jotta voit osallistua."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+msgstr "Lataa BOINC + Virtualbox"
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "BOINC Poland -laitos"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s %s:lle (%s Mt)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Ympäristöntutkimus"
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Lataa BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
-"Tämä projekti luo ilmaisen ja jatkuvasti päivittyvän kartan säteilytasoista "
-"käyttämällä vapaaehtoisten tietokoneisiin kytkettyjä antureita.  Sinun on "
-"ostettava anturi osallistuaksesi."
+"BOINC on ohjelma, jolla voit antaa tietokoneesi laskentatehoa tieteelliseen "
+"käyttöön sellaisissa projekteissa kuin SETI at home, Climateprediction.net, "
+"Rosetta at home, World Community Grid ja moniin muihin. <p> Asennuksen jälkeen "
+"voit osallistua niin moneen projektiin kuin haluat."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
-"Osallistuaksesi näihin projekteihin sinun pitää ostaa anturi ja liittää se "
-"tietokoneeseesi."
+"Voit ajaa tätä ohjelmistoa vain omalla tietokoneellasi tai muulla "
+"tietokoneella, jos sinulla on tietokoneen omistajan lupa."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Kognitiivinen tiede ja tekoäly"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Järjestelmävaatimukset"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Yksityinen"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Julkaisutiedot"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Tekoäly"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Apua"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Muuntaa ja jäsentää semanttisia verkkoja FreeHAL-tekoälyn käyttöön, joka "
-"käyttää semanttisia verkkoja, sanojen vartaloita ja osia puhetietokannoista "
-"jäljitelläkseen ihmisen käyttäytymistä keskustelutilanteissa."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Kaikki versiot"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biologia ja lääketiede"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Versiohistoria"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "University College Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "GPU-laskenta"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Malarialääkkeen löytäminen"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: laskentaa tieteen hyväksi"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"Malariaa aiheuttavat loiset ovat yhä vastustuskykyisempiä nykyisille "
-"lääkkeille. Sen vuoksi on tarpeen löytää uusia lääkkeitä vanhojen tilalle. "
-"Uusien lääkkeiden tulisi kohdistua loisen UUSIIN proteiineihin. "
-"FightMalaria at Home -projekti tähtää näiden uusien kohteiden löytämiseen."
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Karlsruhen yliopisto (Saksa)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Proteiinirakenteiden ennakointi"
+"BOINC Online apu mahdollistaa puhumisen kokeneen BOINC-käyttäjän kanssa, "
+"joka %s osaa vastata kysymyksiin BOINCista ja laskennasta, %s auttaa BOINCin "
+"asennuksessa ja käytössä, %s ratkaisee ongelmia joita sinulla saattaa olla."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME käyttää laskennallista lähestymistapaa ennakoimaan proteiinien "
-"biologisesti aktiivisia rakenteita, ymmärtämään "
-"signaalinkäsittelymekanismeja proteiinien vuorovaikuttaessa toistensa "
-"kanssa, ymmärtämään proteiinien virhetoimintoihin tai yhdistymiseen "
-"liittyviä sairauksia ja kehittämään uusia lääkkeitä biologisesti tärkeiden "
-"proteiinien kolmiulotteisten rakenteiden pohjalta."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Delawaren yliopisto"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Proteiinitutkimus - ligandin vuorovaikutukset"
+"BOINC Online apu perustuu %sSkypeen%s, Internet-pohjaiseen "
+"puhelinjärjestelmään. Skype on ilmainen (sekä ohjelmiston että puheluiden "
+"osalta).  Jos sinulla ei vielä ole Skypeä, %slataa ja asenna se%s.  Palaa "
+"sen jälkeen tälle sivulle."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Homella on sekä biologinen että tietojenkäsittelyopillinen päämäärä. "
-"Projekti tähtää tiedon lisäämiseen proteiiniligandien vuorovaikutuksista ja "
-"sitä myöten löytää uusia lääkkeitä."
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Proteiinien molekyylisimuloinnit"
+"Paras tapa avun saamiseksi on puheen välityksellä, johon tarvitset "
+"mikrofonin ja kaiuttimet tai kuulokkeet tietokoneeseesi.  Voit myös käyttää "
+"Skypen tekstipohjaista chattia tai perinteistä sähköpostia (jos sinulla ei "
+"ole Skypea) avun saamiseksi."
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-"GPUGrid.net avaa uudenlaisia skenaarioita molekyylidynaamisen koodin "
-"laskennalle, joka on erityisesti optimoitu NVIDIAn näytönohjaimille. Uudet "
-"biolääketieteelliset sovellukset tulivat mahdollisiksi antaen uuden roolin "
-"bioinformatiikalle biolääketieteellisessä tutkimuksessa."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israel"
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr "Vapaaehtoisista löytyy useiden kielien taitajia. Valitse oma kielesi:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Geneettisten sidonnaisuuksien tutkimus"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Tule vapaaehtoisavustajaksi"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Superlink at Technion auttaa tutkijoita kaikkialla maailmassa löytämään "
-"geenejä, jotka aiheuttavat tietyntyyppistä diabetestä, kohonnutta "
-"verenpainetta, syöpää, skitsofreniaa ja muita sairauksia."
+"Jos olet kokenut BOINC-käyttäjä, tule %svapaaehtoiseksi avustajaksi%s.  Se "
+"on hieno tapa auttaa tieteellisessä tutkimuksessa ja laskennassa - lisäksi "
+"se on hauskaa!"
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Marylandin yliopiston bioinformatiikan keskus"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Biologiset tieteet"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "Jos olet jo avustajana, voit muokata asetuksiasi %stästä%s."
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"Lattice-projekti tarjoaa laskentatehoa Marylandin yliopiston tutkijoille "
-"tutkittaessa kehitysopillisia yhteyksiä, jotka perustuvat DNA-ketjuun: "
-"bakteeri-, plasmidi- ja virusproteiinisarjoja; ja biologista "
-"monimuotoisuutta luonnonsuojelualueilla. "
+"BOINC-avustajat ovat palkattomia vapaaehtoisia.  Heidän ohjeitaan ei ole "
+"erikseen hyväksytty BOINCin tai Kalifornian yliopiston taholta."
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Sveitsin trooppisten tautien laitos"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+"%1Älä milloinkaan%2 anna sähköpostiosoitetta tai salasanaa BOINC-"
+"avustajalle."
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologia"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Laskentatehoa"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"Malarian torjunnassa tärkeinä työkaluina ovat leviämisdynamiikan ja "
-"terveysvaikutusten simulaatiomallit. Niitä voidaan käyttää määrittämään "
-"optimaalisia strategioita hyttysverkkojen toimittamiseen, kemoterapiassa tai "
-"uusien rokotteiden kehittämiseen ja testaukseen.  Tällaiset mallinnokset "
-"vaativat erittäin paljon laskentatehoa. Taudin leviämisen simulointiin "
-"vaaditaan suuri ihmispopulaatio, jossa on lukuisia biologisiin ja "
-"sosiaalisiin tekijöihin liittyviä parametreja. "
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "Vapaaehtoisten TOP 100"
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Washingtonin yliopisto"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tilastot"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologia"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktiivisia:"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Määrittää kolmiulotteisia proteiinien muotoja tutkimuksessa, joka voi "
-"lopulta johtaa parannuskeinoihin joidenkin tautien osalta. Ajamalla "
-"Rosetta at homea autat meitä nopeuttamaan ja laajentamaan tutkimusta tavalla, "
-"joka ei olisi muuten mahdollista. Autat myös uusien proteiinien "
-"suunnittelussa taistelussa HIVia, malariaa, syöpää ja Alzheimerin tautia "
-"vastaan"
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "vapaaehtoista,"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Wienin yliopisto"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "tietokonetta.\n"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Laskee proteiinien välisiä yhtäläisyyksiä. SIMAP tarjoaa tuloksista julkisen "
-"tietokannan, jolla on merkittävä rooli monissa bioinformatiikan "
-"tutkimusprojekteissa."
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24:n tunnin keskiarvo:"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Geotieteet"
+# 80%
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPSia."
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Oxfordin yliopisto"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Uutiset"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Ilmastotutkimus"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Vapaaehtoisena"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Tutkii approksimaatioita, joita tarvitaan huipputarkassa ilmastomallissa. "
-"Kun malli ajetaan tuhansia kertoja, saadaan selville, miten malli käyttäytyy "
-"pieniin approksimaation muutoksiin, jotka ovat kuitenkin sellaisia, jotka "
-"pitävät sen realistisena. Näin saadaan selville, kuinka herkkiä mallit ovat "
-"pienille muutoksille ja myös mm. hiilidioksidin ja rikin kierron "
-"muutoksille. Näin voidaan tutkia, miten ilmasto muuttuu seuraavan vuosisadan "
-"aikana eri skenaarioiden mukaan."
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Lataa"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomia, fysiikka ja kemia"
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentaatio"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomia"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Laajennokset"
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Linkit"
+
+#: index.php:94
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Texasin yliopisto, Austin"
-
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kemia"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
-"Yleinen ongelma teoreettisessa kemiassa, tiiviin aineen fysiikassa ja "
-"materiaalitekniikassa on laskea atomin mittakaavassa systeemin "
-"aikaevoluutio, jossa esim. kemialliset reaktiot ja/tai diffuusiot "
-"tapahtuvat. Yleensä mielenkiintoiset tapahtumat ovat hyvin harvinaisia "
-"(monta kertaluokkaa pienempiä kuin atomien värähtelyliikkeet) ja sen vuoksi "
-"suora simulointi, jokaisen atomin liikkeen seuranta, veisi tuhansia vuosia "
-"aikaa laskea nykyään nopeimmalla tietokoneella ennen kuin voidaan odottaa "
-"yhden mielenkiintoisen tapahtuman esiintyvän.  Tutkimusryhmämme on "
-"kiinnostunut laskemaan systeemin pitkän ajan dynamiikkaa."
 
-# 95%
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Illinoisin yliopisto, Urbana-Champaign"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"Cosmology at Homen tavoitteena on etsiä mallia, joka parhaiten kuvaa "
-"universumiamme sekä löytää malleja, jotka ovat sopusoinnussa hiukkasfysiikan "
-"tietojen kanssa."
+"Jos osallistut useisiin projekteihin, kokeile %stilihallitsijaa%s kuten %"
+"sGridRepublic%s tai %sBAM!%s. "
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Rensselaerin teknillinen yliopisto"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Laskentaa BOINCilla"
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Ohjelmistopäivitykset"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"Milkyway at Homen tavoitteena on luoda erittäin tarkka kolmiulotteinen malli "
-"linnunradasta käyttäen Sloan Digital Sky Surveyn keräämää aineistoa."
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Leidenin yliopisto, Hollanti"
+"%1Tutkijat%2 voivat käyttää BOINCia %3julkisen laskennan projekteihin%4 "
+"saaden tuhansien tietokoneiden laskentatehon."
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
-"Classical Dynamics käyttää pintatiedelaskentaa.  Leiden Classical sallii "
-"vapaaehtoisten, opiskelijoiden ja muiden tutkijoiden lähettää omia "
-"laskelmiaan verkkoon. Jokaisella käyttäjällä on oma jononsa Classical "
-"Dynamicsissa. Tällä tavalla opiskelijat ovat käyttäneet verkkoa simuloimaan "
-"nestemäistä argonia tai testaamaan ideaalikaasulain oikeellisuutta tekemällä "
-"simulaatioita verkossa."
+"%1Yliopistot%2 voivat käyttää BOINCia tehdäkseen %3virtuaalisen "
+"supertietokoneen%4."
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Wisconsinin yliopisto - Milwaukee, Max Planck -instituutti"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1Yritykset%2 voivat käyttää BOINCia %3sisäiseen laskentaan%4."
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofysiikka"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "BOINC-projekti"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"Pyörivien neutronitähtien (eli pulsarien) hakua käyttämällä "
-"gravitaatioaaltoja havaitsevien LIGOn ja GEOn sekä Arecibon radioteleskoopin "
-"tietoja.  Einstein at Home on maailman vuoden fysiikka 2005 projekti, jota on "
-"tukenut American Physical Society (APS) sekä joukko kansainvälisiä "
-"järjestöjä."
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Keskustelupalstat"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Euroopan ydintutkimuskeskus)"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Postituslistat"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Fysiikka"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Henkilöstö ja avustajat"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"Suuri hadronitörmäytin eli The Large Hadron Collider (LHC) on "
-"hiukkaskiihdytin CERNissä, Euroopan ydintutkimuskeskuksessa, ja se on "
-"maailman suurin hiukkasfysiikan laboratorio.  Se on tehokkain koskaan "
-"rakennettu laite, jolla tutkitaan hiukkasten ominaisuuksia. LHC at home ajaa "
-"simulaatioita, joilla parannetaan LHC:n suunnittelua ja sen ilmaisimia."
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Tapahtumat"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"Projekti käyttää CERNissä kehitettyä virtuaaliteknologiaa valmiiden LHC-"
-"tapahtumien fysiikan simulointiin.  Tämä vaatii, että koneellesi on "
-"asennettu VirtualBox"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Julkaisut ja puheet"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Kalifornian yliopisto, Berkeley"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Tutkimusprojektit"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrofysiikka, astrobiologia"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Logot ja grafiikat"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) on tieteenala, jonka "
-"päämääränä on havaita älyllistä elämää maan ulkopuolella. Yksi "
-"lähestymistapa, joka tunnetaan radioSETInä, käyttää radioteleskooppeja "
-"kuuntelemassa kapeaa kaistaa avaruudesta saapuvasta radiosignaalista. "
-"Sellaisia signaaleja ei tiedetä esiintyvän luonnollisesti, joten signaalin "
-"havaitseminen voi tarjota todisteen maan ulkopuolisesta teknologiasta."
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "ja"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Bielefeldin ammattikorkeakoulu"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Apua kaivataan"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Kemiantekniikka ja nanoteknologia"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Ohjelmointi"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"Tutkimus molekyylimagneeteista ja nanomittakaavan magnetismista.  "
-"Magneettisia molekyylejä voidaan käyttää pieninä magneettisina kytkiminä "
-"lääketieteellisissä sovelluksissa (kuten kemoterapiassa) ja "
-"bioteknologiassa."
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Käännös"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Useita sovelluksia"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Testaus"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Kiinan tiedeakatemia"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Julkisuus"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Fysiikka, biokemia ja muita"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Ohjelmistokehittely"
 
-#: projects.inc:336
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "APIt ohjelmiston laajennoksille"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"CAS at homen tarkoituksena on rohkaista ja avustaa tutkijoita Kiinassa ottamaan "
-"käyttöön hajautettu laskenta ja sen ajatus."
+"Avoimen lähdekoodin ohjelmisto %sjulkiseen laskentaan%s ja %ssisäiseen "
+"laskentaan%s."
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Matematiikka, fysiikka, evoluutio"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC sijaitsee Kalifornian yliopistolla, Berkeleyssä"
 
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
-"Yoyo at home toimii välikappaleena BOINCin ja useiden projektien kuten ECM, "
-"Muon, Evolution at home ja distributed.net välillä"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr ""
-"MTA-SZTAKI Rinnakkaisten ja hajautettujen järjestelmien laboratorio (Unkari)"
+# 78%
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Stanfordin yliopisto"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Eurooppalaiset tutkimusprojektit"
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "Seismologia"
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"EDGeS at Home Beta -projekti yhdistää vapaaehtoista laskentaa Euroopan "
-"palveluverkostoon sallimalla verkon lähettää työpaketteja projektin "
-"vapaaehtoisten käsiteltäväksi. Tieteelliset projektit sisältävät mm. "
-"matematiikkaa, fysiikkaa ja biologiaa."
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Espanjalaiset yliopistot ja tutkimuskeskukset"
-
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Erilaisia espanjalaisia tutkimusprojekteja"
+"Quake-Catcher Network kehittää maailman suurinta seismistä verkkoa "
+"käyttämällä internetiin kytkettyjä tietokoneita, joissa on anturi.  Sinun "
+"tulee ostaa anturi, jotta voit osallistua."
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Tutkimusta fysiikassa, materiaalitekniikassa ja biolääketieteessä"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "BOINC Poland -laitos"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "IBM Corporate Citizenship"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Ympäristöntutkimus"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+#: projects.inc:29
+msgid ""
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Lääketieteellistä, ympäristöntutkimusta ja muita humanitaarisia tutkimuksia"
+"Tämä projekti luo ilmaisen ja jatkuvasti päivittyvän kartan säteilytasoista "
+"käyttämällä vapaaehtoisten tietokoneisiin kytkettyjä antureita.  Sinun on "
+"ostettava anturi osallistuaksesi."
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:33
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
 msgstr ""
-"Ei-kaupallista tutkimusta tärkeimmistä ongelmista luomalla maailman "
-"suurimman tietokoneverkon.  Tutkimus käsittää mm. HIV-AIDSia, syöpää, "
-"trooppisia ja muita tutkimattomia tauteja, aurinkoenergiaa ja puhdasta "
-"vettä."
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Matematiikka, laskenta ja pelit"
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Tietojenkäsittelytiede"
+"Osallistuaksesi näihin projekteihin sinun pitää ostaa anturi ja liittää se "
+"tietokoneeseesi."
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Matematiikka, fysiikka, keinoäly"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Kognitiivinen tiede ja tekoäly"
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Kvanttilaskennan simulointi; Goldbachin konjektuuri."
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Yksityinen"
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptografia"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Tekoäly"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"Yrityksenä purkaa 3 alkuperäistä Enigma-viestiä. Signaalit on kaapattu "
-"Pohjois-Atlantilla vuonna 1942 ja niiden uskotaan olevan murtamattomia."
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematiikka"
+"Muuntaa ja jäsentää semanttisia verkkoja FreeHAL-tekoälyn käyttöön, joka "
+"käyttää semanttisia verkkoja, sanojen vartaloita ja osia puhetietokannoista "
+"jäljitelläkseen ihmisen käyttäytymistä keskustelutilanteissa."
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
-"Tutkimus Collatzin konjektuurista, ratkaisematon konjektuuri matematiikassa"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biologia ja lääketiede"
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Kalifornian osavaltion yliopisto, Fullerton"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "University College Dublin"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Suurten kokonaislukujen jakaminen tekijöihin"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Malarialääkkeen löytäminen"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"NFS at Home on tutkimusprojekti, joka käyttää internetiin kytkettyjä "
-"tietokoneita suorittamaan lukukuntaseulontaa suurten kokonaislukujen "
-"jakamisessa tekijöihinsä. Opiskelija saa ensimmäisen kokemuksensa "
-"kokonaisluvun jakamisesta alkutekijöihinsä, kuten esim. 15 = 3 * 5 tai 35 = "
-"5 * 7. NFS at Home suorittaa samaa satoja merkkejä pitkillä kokonaisluvuilla."
+"Malariaa aiheuttavat loiset ovat yhä vastustuskykyisempiä nykyisille "
+"lääkkeille. Sen vuoksi on tarpeen löytää uusia lääkkeitä vanhojen tilalle. "
+"Uusien lääkkeiden tulisi kohdistua loisen UUSIIN proteiineihin. "
+"FightMalaria at Home -projekti tähtää näiden uusien kohteiden löytämiseen."
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-"Vilnan Gediminasin teknillinen yliopisto ja Kaunasin teknillinen yliopisto "
-"(Liettua)"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Karlsruhen yliopisto (Saksa)"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Ohjelmistotestaus"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Proteiinirakenteiden ennakointi"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"Projekti antaa hajautetun laskennan alustan Vilnan teknillisen yliopiston "
-"(VGTU) tutkijoille ja muille Liettuan akatemian laitoksille.  Nykyiset "
-"sovellukset käsittelevät Monte-Carlo -pohjaista ohjelmistotestausta."
+"POEM at HOME käyttää laskennallista lähestymistapaa ennakoimaan proteiinien "
+"biologisesti aktiivisia rakenteita, ymmärtämään "
+"signaalinkäsittelymekanismeja proteiinien vuorovaikuttaessa toistensa "
+"kanssa, ymmärtämään proteiinien virhetoimintoihin tai yhdistymiseen "
+"liittyviä sairauksia ja kehittämään uusia lääkkeitä biologisesti tärkeiden "
+"proteiinien kolmiulotteisten rakenteiden pohjalta."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Leidenin yliopiston matematiikan laitos / Kennislink"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Delawaren yliopisto"
 
-#: projects.inc:483
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Proteiinitutkimus - ligandin vuorovaikutukset"
+
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Hakee \"abc-kolmikkoja\", positiivisia kokonaislukuja (a, b, c), kuten a+b=c, "
-"a < b < c, luvuilla a,b,c ei ole yhteisiä jakajia ja c > rad(abc), "
-"jossa rad(n) on luvun n erillisten alkutekijöiden tulos. ABC-konjektuurin "
-"mukaan on vain rajallinen määrä kolmikkoja, jotta log(c)/log(rad(abc)) > h "
-"mille tahansa luonnolliselle h:n arvolle, joka on suurempi kuin 1. ABC-"
-"konjektuuri on tällä hetkellä yksi matematiikan suurimmista avoimista "
-"ongelmista. Jos se todistetaan oikeaksi, moneen muuhun ongelmaan saadaan "
-"vastaus siitä."
+"Docking at Homella on sekä biologinen että tietojenkäsittelyopillinen päämäärä. "
+"Projekti tähtää tiedon lisäämiseen proteiiniligandien vuorovaikutuksista ja "
+"sitä myöten löytää uusia lääkkeitä."
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Proteiinien molekyylisimuloinnit"
+
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"Primegridillä on useita projekteja, joilla etsitään suurten alkulukujen eri "
-"muotoja sekä suurimman tunnetun alkuluvun etsintä."
+"GPUGrid.net avaa uudenlaisia skenaarioita molekyylidynaamisen koodin "
+"laskennalle, joka on erityisesti optimoitu NVIDIAn näytönohjaimille. Uudet "
+"biolääketieteelliset sovellukset tulivat mahdollisiksi antaen uuden roolin "
+"bioinformatiikalle biolääketieteellisessä tutkimuksessa."
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "RheinMainin ammattikorkeakoulu"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, Israel"
 
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Geneettisten sidonnaisuuksien tutkimus"
+
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
-"Löytää poikkeukset kahteen konjektuuriin, jotka liittyvät alkulukujen "
-"tunnistamiseen"
+"Superlink at Technion auttaa tutkijoita kaikkialla maailmassa löytämään "
+"geenejä, jotka aiheuttavat tietyntyyppistä diabetestä, kohonnutta "
+"verenpainetta, syöpää, skitsofreniaa ja muita sairauksia."
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+msgstr "Marylandin yliopiston bioinformatiikan keskus"
+
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Biologiset tieteet"
+
+#: projects.inc:129
+msgid ""
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
 msgstr ""
-"Etsiä kaikki yleistetyt binäärilukujärjestelmät (joissa kantoina ovat "
-"matriisit ja numeroina vektorit) 11:een dimensioon asti."
+"Lattice-projekti tarjoaa laskentatehoa Marylandin yliopiston tutkijoille "
+"tutkittaessa kehitysopillisia yhteyksiä, jotka perustuvat DNA-ketjuun: "
+"bakteeri-, plasmidi- ja virusproteiinisarjoja; ja biologista "
+"monimuotoisuutta luonnonsuojelualueilla. "
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Hae"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "Sveitsin trooppisten tautien laitos"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "BOINCin etusivulle"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Epidemiologia"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Tämä sivu on %skäännettävissä%s."
+#: projects.inc:137
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"Malarian torjunnassa tärkeinä työkaluina ovat leviämisdynamiikan ja "
+"terveysvaikutusten simulaatiomallit. Niitä voidaan käyttää määrittämään "
+"optimaalisia strategioita hyttysverkkojen toimittamiseen, kemoterapiassa tai "
+"uusien rokotteiden kehittämiseen ja testaukseen.  Tällaiset mallinnokset "
+"vaativat erittäin paljon laskentatehoa. Taudin leviämisen simulointiin "
+"vaaditaan suuri ihmispopulaatio, jossa on lukuisia biologisiin ja "
+"sosiaalisiin tekijöihin liittyviä parametreja. "
 
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Lataa BOINC"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Washingtonin yliopisto"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s %s:lle (%s Mt)"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologia"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-"BOINC on ohjelma, jolla voit antaa tietokoneesi laskentatehoa tieteelliseen "
-"käyttöön sellaisissa projekteissa kuin SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid ja moniin muihin. <p> Asennuksen jälkeen "
-"voit osallistua niin moneen projektiin kuin haluat."
+"Määrittää kolmiulotteisia proteiinien muotoja tutkimuksessa, joka voi "
+"lopulta johtaa parannuskeinoihin joidenkin tautien osalta. Ajamalla "
+"Rosetta at homea autat meitä nopeuttamaan ja laajentamaan tutkimusta tavalla, "
+"joka ei olisi muuten mahdollista. Autat myös uusien proteiinien "
+"suunnittelussa taistelussa HIVia, malariaa, syöpää ja Alzheimerin tautia "
+"vastaan"
+
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Wienin yliopisto"
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:169
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
-"Voit ajaa tätä ohjelmistoa vain omalla tietokoneellasi tai muulla "
-"tietokoneella, jos sinulla on tietokoneen omistajan lupa."
+"Laskee proteiinien välisiä yhtäläisyyksiä. SIMAP tarjoaa tuloksista julkisen "
+"tietokannan, jolla on merkittävä rooli monissa bioinformatiikan "
+"tutkimusprojekteissa."
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Järjestelmävaatimukset"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Geotieteet"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Julkaisutiedot"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Oxfordin yliopisto"
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Apua"
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Kaikki versiot"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Ilmastotutkimus"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Versiohistoria"
+#: projects.inc:189
+msgid ""
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
+msgstr ""
+"Tutkii approksimaatioita, joita tarvitaan huipputarkassa ilmastomallissa. "
+"Kun malli ajetaan tuhansia kertoja, saadaan selville, miten malli käyttäytyy "
+"pieniin approksimaation muutoksiin, jotka ovat kuitenkin sellaisia, jotka "
+"pitävät sen realistisena. Näin saadaan selville, kuinka herkkiä mallit ovat "
+"pienille muutoksille ja myös mm. hiilidioksidin ja rikin kierron "
+"muutoksille. Näin voidaan tutkia, miten ilmasto muuttuu seuraavan vuosisadan "
+"aikana eri skenaarioiden mukaan."
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "GPU-laskenta"
+# 75%
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Astronomia, fysiikka ja kemia"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: laskentaa tieteen hyväksi"
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"BOINC Online apu mahdollistaa puhumisen kokeneen BOINC-käyttäjän kanssa, "
-"joka %s osaa vastata kysymyksiin BOINCista ja laskennasta, %s auttaa BOINCin "
-"asennuksessa ja käytössä, %s ratkaisee ongelmia joita sinulla saattaa olla."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-"BOINC Online apu perustuu %sSkypeen%s, Internet-pohjaiseen "
-"puhelinjärjestelmään. Skype on ilmainen (sekä ohjelmiston että puheluiden "
-"osalta).  Jos sinulla ei vielä ole Skypeä, %slataa ja asenna se%s.  Palaa "
-"sen jälkeen tälle sivulle."
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Texasin yliopisto, Austin"
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kemia"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"Paras tapa avun saamiseksi on puheen välityksellä, johon tarvitset "
-"mikrofonin ja kaiuttimet tai kuulokkeet tietokoneeseesi.  Voit myös käyttää "
-"Skypen tekstipohjaista chattia tai perinteistä sähköpostia (jos sinulla ei "
-"ole Skypea) avun saamiseksi."
+"Yleinen ongelma teoreettisessa kemiassa, tiiviin aineen fysiikassa ja "
+"materiaalitekniikassa on laskea atomin mittakaavassa systeemin "
+"aikaevoluutio, jossa esim. kemialliset reaktiot ja/tai diffuusiot "
+"tapahtuvat. Yleensä mielenkiintoiset tapahtumat ovat hyvin harvinaisia "
+"(monta kertaluokkaa pienempiä kuin atomien värähtelyliikkeet) ja sen vuoksi "
+"suora simulointi, jokaisen atomin liikkeen seuranta, veisi tuhansia vuosia "
+"aikaa laskea nykyään nopeimmalla tietokoneella ennen kuin voidaan odottaa "
+"yhden mielenkiintoisen tapahtuman esiintyvän.  Tutkimusryhmämme on "
+"kiinnostunut laskemaan systeemin pitkän ajan dynamiikkaa."
 
-#: help.php:31
+# 95%
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Illinoisin yliopisto, Urbana-Champaign"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "Vapaaehtoisista löytyy useiden kielien taitajia. Valitse oma kielesi:"
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
+msgstr ""
+"Cosmology at Homen tavoitteena on etsiä mallia, joka parhaiten kuvaa "
+"universumiamme sekä löytää malleja, jotka ovat sopusoinnussa hiukkasfysiikan "
+"tietojen kanssa."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Tule vapaaehtoisavustajaksi"
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Rensselaerin teknillinen yliopisto"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Jos olet kokenut BOINC-käyttäjä, tule %svapaaehtoiseksi avustajaksi%s.  Se "
-"on hieno tapa auttaa tieteellisessä tutkimuksessa ja laskennassa - lisäksi "
-"se on hauskaa!"
+"Milkyway at Homen tavoitteena on luoda erittäin tarkka kolmiulotteinen malli "
+"linnunradasta käyttäen Sloan Digital Sky Surveyn keräämää aineistoa."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "Jos olet jo avustajana, voit muokata asetuksiasi %stästä%s."
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Leidenin yliopisto, Hollanti"
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"BOINC-avustajat ovat palkattomia vapaaehtoisia.  Heidän ohjeitaan ei ole "
-"erikseen hyväksytty BOINCin tai Kalifornian yliopiston taholta."
+"Classical Dynamics käyttää pintatiedelaskentaa.  Leiden Classical sallii "
+"vapaaehtoisten, opiskelijoiden ja muiden tutkijoiden lähettää omia "
+"laskelmiaan verkkoon. Jokaisella käyttäjällä on oma jononsa Classical "
+"Dynamicsissa. Tällä tavalla opiskelijat ovat käyttäneet verkkoa simuloimaan "
+"nestemäistä argonia tai testaamaan ideaalikaasulain oikeellisuutta tekemällä "
+"simulaatioita verkossa."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-"%1Älä milloinkaan%2 anna sähköpostiosoitetta tai salasanaa BOINC-"
-"avustajalle."
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Wisconsinin yliopisto - Milwaukee, Max Planck -instituutti"
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Laskentatehoa"
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofysiikka"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Vapaaehtoisten TOP 100"
+#: projects.inc:274
+msgid ""
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"Pyörivien neutronitähtien (eli pulsarien) hakua käyttämällä "
+"gravitaatioaaltoja havaitsevien LIGOn ja GEOn sekä Arecibon radioteleskoopin "
+"tietoja.  Einstein at Home on maailman vuoden fysiikka 2005 projekti, jota on "
+"tukenut American Physical Society (APS) sekä joukko kansainvälisiä "
+"järjestöjä."
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Tilastot"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Euroopan ydintutkimuskeskus)"
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Aktiivisia:"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Fysiikka"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "vapaaehtoista,"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"Suuri hadronitörmäytin eli The Large Hadron Collider (LHC) on "
+"hiukkaskiihdytin CERNissä, Euroopan ydintutkimuskeskuksessa, ja se on "
+"maailman suurin hiukkasfysiikan laboratorio.  Se on tehokkain koskaan "
+"rakennettu laite, jolla tutkitaan hiukkasten ominaisuuksia. LHC at home ajaa "
+"simulaatioita, joilla parannetaan LHC:n suunnittelua ja sen ilmaisimia."
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "tietokonetta.\n"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
+"Projekti käyttää CERNissä kehitettyä virtuaaliteknologiaa valmiiden LHC-"
+"tapahtumien fysiikan simulointiin.  Tämä vaatii, että koneellesi on "
+"asennettu VirtualBox"
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24:n tunnin keskiarvo:"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Kalifornian yliopisto, Berkeley"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPSia."
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Astrofysiikka, astrobiologia"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Uutiset"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) on tieteenala, jonka "
+"päämääränä on havaita älyllistä elämää maan ulkopuolella. Yksi "
+"lähestymistapa, joka tunnetaan radioSETInä, käyttää radioteleskooppeja "
+"kuuntelemassa kapeaa kaistaa avaruudesta saapuvasta radiosignaalista. "
+"Sellaisia signaaleja ei tiedetä esiintyvän luonnollisesti, joten signaalin "
+"havaitseminen voi tarjota todisteen maan ulkopuolisesta teknologiasta."
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Vapaaehtoisena"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Bielefeldin ammattikorkeakoulu"
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Lataa"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Kemiantekniikka ja nanoteknologia"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaatio"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"Tutkimus molekyylimagneeteista ja nanomittakaavan magnetismista.  "
+"Magneettisia molekyylejä voidaan käyttää pieninä magneettisina kytkiminä "
+"lääketieteellisissä sovelluksissa (kuten kemoterapiassa) ja "
+"bioteknologiassa."
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Laajennokset"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Useita sovelluksia"
+
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Kiinan tiedeakatemia"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "Linkit"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Fysiikka, biokemia ja muita"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:336
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
-" Käytä tietokoneesi joutoaikaa (Windows, Mac tai Linux) parantamaan "
-"sairauksia, tutkimaan ilmastonlämpenemistä, löytämään pulsareita ja tekemään "
-"monia muita tieteellisiä tutkimuksia.  Se on turvallista, luotettavaa ja "
-"helppoa:  %sValitse%s projektit  %sLataa%s ja aja BOINC-ohjelmisto  %sAnna%s "
-"sähköpostiosoite ja salasana. "
+"CAS at homen tarkoituksena on rohkaista ja avustaa tutkijoita Kiinassa ottamaan "
+"käyttöön hajautettu laskenta ja sen ajatus."
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Matematiikka, fysiikka, evoluutio"
+
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"Jos osallistut useisiin projekteihin, kokeile %stilihallitsijaa%s kuten %"
-"sGridRepublic%s tai %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home toimii välikappaleena BOINCin ja useiden projektien kuten ECM, "
+"Muon, Evolution at home ja distributed.net välillä"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Laskentaa BOINCilla"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr ""
+"MTA-SZTAKI Rinnakkaisten ja hajautettujen järjestelmien laboratorio (Unkari)"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Ohjelmistopäivitykset"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Eurooppalaiset tutkimusprojektit"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"%1Tutkijat%2 voivat käyttää BOINCia %3julkisen laskennan projekteihin%4 "
-"saaden tuhansien tietokoneiden laskentatehon."
+"EDGeS at Home Beta -projekti yhdistää vapaaehtoista laskentaa Euroopan "
+"palveluverkostoon sallimalla verkon lähettää työpaketteja projektin "
+"vapaaehtoisten käsiteltäväksi. Tieteelliset projektit sisältävät mm. "
+"matematiikkaa, fysiikkaa ja biologiaa."
+
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Espanjalaiset yliopistot ja tutkimuskeskukset"
+
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Erilaisia espanjalaisia tutkimusprojekteja"
+
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Tutkimusta fysiikassa, materiaalitekniikassa ja biolääketieteessä"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "IBM Corporate Citizenship"
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr ""
+"Lääketieteellistä, ympäristöntutkimusta ja muita humanitaarisia tutkimuksia"
+
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Yliopistot%2 voivat käyttää BOINCia tehdäkseen %3virtuaalisen "
-"supertietokoneen%4."
+"Ei-kaupallista tutkimusta tärkeimmistä ongelmista luomalla maailman "
+"suurimman tietokoneverkon.  Tutkimus käsittää mm. HIV-AIDSia, syöpää, "
+"trooppisia ja muita tutkimattomia tauteja, aurinkoenergiaa ja puhdasta "
+"vettä."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Yritykset%2 voivat käyttää BOINCia %3sisäiseen laskentaan%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Matematiikka, laskenta ja pelit"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "BOINC-projekti"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Tietojenkäsittelytiede"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Keskustelupalstat"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "Matematiikka, fysiikka, keinoäly"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Postituslistat"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "Kvanttilaskennan simulointi; Goldbachin konjektuuri."
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Henkilöstö ja avustajat"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kryptografia"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Tapahtumat"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Yrityksenä purkaa 3 alkuperäistä Enigma-viestiä. Signaalit on kaapattu "
+"Pohjois-Atlantilla vuonna 1942 ja niiden uskotaan olevan murtamattomia."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Julkaisut ja puheet"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematiikka"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Tutkimusprojektit"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr ""
+"Tutkimus Collatzin konjektuurista, ratkaisematon konjektuuri matematiikassa"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logot ja grafiikat"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Kalifornian osavaltion yliopisto, Fullerton"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "ja"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Suurten kokonaislukujen jakaminen tekijöihin"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Apua kaivataan"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home on tutkimusprojekti, joka käyttää internetiin kytkettyjä "
+"tietokoneita suorittamaan lukukuntaseulontaa suurten kokonaislukujen "
+"jakamisessa tekijöihinsä. Opiskelija saa ensimmäisen kokemuksensa "
+"kokonaisluvun jakamisesta alkutekijöihinsä, kuten esim. 15 = 3 * 5 tai 35 = "
+"5 * 7. NFS at Home suorittaa samaa satoja merkkejä pitkillä kokonaisluvuilla."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Ohjelmointi"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Vilnan Gediminasin teknillinen yliopisto ja Kaunasin teknillinen yliopisto "
+"(Liettua)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Käännös"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Ohjelmistotestaus"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Testaus"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"Projekti antaa hajautetun laskennan alustan Vilnan teknillisen yliopiston "
+"(VGTU) tutkijoille ja muille Liettuan akatemian laitoksille.  Nykyiset "
+"sovellukset käsittelevät Monte-Carlo -pohjaista ohjelmistotestausta."
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Julkisuus"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Leidenin yliopiston matematiikan laitos / Kennislink"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Ohjelmistokehittely"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"Hakee \"abc-kolmikkoja\", positiivisia kokonaislukuja (a, b, c), kuten a+b=c, "
+"a < b < c, luvuilla a,b,c ei ole yhteisiä jakajia ja c > rad(abc), "
+"jossa rad(n) on luvun n erillisten alkutekijöiden tulos. ABC-konjektuurin "
+"mukaan on vain rajallinen määrä kolmikkoja, jotta log(c)/log(rad(abc)) > h "
+"mille tahansa luonnolliselle h:n arvolle, joka on suurempi kuin 1. ABC-"
+"konjektuuri on tällä hetkellä yksi matematiikan suurimmista avoimista "
+"ongelmista. Jos se todistetaan oikeaksi, moneen muuhun ongelmaan saadaan "
+"vastaus siitä."
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "APIt ohjelmiston laajennoksille"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
+"Primegridillä on useita projekteja, joilla etsitään suurten alkulukujen eri "
+"muotoja sekä suurimman tunnetun alkuluvun etsintä."
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Selaimen oletus"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "RheinMainin ammattikorkeakoulu"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Avoimen lähdekoodin ohjelmisto %sjulkiseen laskentaan%s ja %ssisäiseen "
-"laskentaan%s."
+"Löytää poikkeukset kahteen konjektuuriin, jotka liittyvät alkulukujen "
+"tunnistamiseen"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC sijaitsee Kalifornian yliopistolla, Berkeleyssä"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
+"Etsiä kaikki yleistetyt binäärilukujärjestelmät (joissa kantoina ovat "
+"matriisit ja numeroina vektorit) 11:een dimensioon asti."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1074,6 +1079,37 @@ msgstr "Kommentti"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Uutiset saatavana %sRSS-syötteenä%s"
 
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
+#~ "cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other "
+#~ "types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s "
+#~ "projects  %sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address "
+#~ "and password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Käytä tietokoneesi joutoaikaa (Windows, Mac, Linux tai Android) tautien "
+#~ "parantamiseen, ilmastonlämpenemisen tutkimiseen, pulsarien löytämiseen ja "
+#~ "moniin muihin tieteellisiin tutkimuksiin.  Se on turvallista, varmaa ja "
+#~ "helppoa:  %sValitse%s projektit  %sLataa%s ja aja BOINC ohjelmisto  %sAnna%s "
+#~ "sähköpostiosoite ja salasana. "
+
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Selaimen oletus"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Käytä tietokoneesi joutoaikaa (Windows, Mac tai Linux) parantamaan "
+#~ "sairauksia, tutkimaan ilmastonlämpenemistä, löytämään pulsareita ja tekemään "
+#~ "monia muita tieteellisiä tutkimuksia.  Se on turvallista, luotettavaa ja "
+#~ "helppoa:  %sValitse%s projektit  %sLataa%s ja aja BOINC-ohjelmisto  %sAnna%s "
+#~ "sähköpostiosoite ja salasana. "
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "IBM Corporate Community Relations"
 
diff --git a/locale/fr/BOINC-Android.po b/locale/fr/BOINC-Android.po
index 514f311..52278f5 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Android.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Android.po
@@ -6,16 +6,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-20 20:14+0000\n"
 "Last-Translator: Christophe Lherieau <skimpax at gmail.com>\n"
 "Language-Team: fr <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(((n >= 0 && n <= 2) && (n != 2)) ? 0 : "
-"1)\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382366950.0\n"
 
 #. app global
 #, fuzzy
@@ -24,48 +26,57 @@ msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
+#, fuzzy
 msgctxt "generic_loading"
 msgid "Loading! Please wait…"
-msgstr "Chargement..."
+msgstr "Ladataan! Odota…"
 
 #. attach project
 #. project list
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_header"
 msgid "Choose a project:"
-msgstr "Sélectionner un projet :"
+msgstr "Valitse projekti:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_button"
 msgid "Add project by URL"
-msgstr "Ajouter un projet par URL"
+msgstr "Lisää projekti URL-osoitteella"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title"
 msgid "Enter project URL:"
-msgstr "Saisir l'URL du projet :"
+msgstr "Anna projektin URL:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button"
 msgid "Add project"
-msgstr "Ajouter le projet"
+msgstr "Lisää projekti"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
-msgstr "Veuillez saisir l'URL du projet"
+msgstr "Anna projektin URL"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tilihallitsija"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
-msgstr "Pas de connexion internet"
+msgstr "Ei internet-yhteyttä"
 
 #. project login
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
-msgstr "Contact avec le serveur du projet..."
+msgstr "Otetaan yhteyttä projektin palvelimeen…"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
-msgstr "Logo du projet."
+msgstr "Projektin logo."
 
 msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
 msgid "General area:"
@@ -75,295 +86,314 @@ msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
 msgstr "Zone spécifique :"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
+msgstr "Kuvaus:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_home"
 msgid "Home:"
-msgstr "Accueil :"
+msgstr "Kotisivu:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_url"
 msgid "Website:"
-msgstr "Site web :"
+msgstr "Nettisivu:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
-msgstr "Android :"
+msgstr "Android:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
-msgstr "Ce projet supporte les appareils Android"
+msgstr "Tämä projekti tukee Android-laitteita"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
-msgstr "Ce projet ne supporte pas les appareils Android"
+msgstr "Tämä projekti ei tue Android-laitteita"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
 msgid "Terms of use for"
 msgstr "Conditions d'utilisation pour "
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use"
 msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
-msgstr ""
-"En créant un compte avec ce projet, vous en acceptez les conditions "
-"d'utilisation comme indiqué ci-dessus."
+msgstr "Luomalla tilin tässä projektissa, hyväksyt ylläolevat käyttöoikeudet."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
-msgstr "Se connecter avec un compte existant"
+msgstr "Kirjaudu sisään käytössä olevalla tilillä"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr "e-mail :"
+msgstr "Sähköposti:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
+msgstr "Nimi:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
+msgstr "Salasana:"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
-msgstr "Créer un compte pour participer :"
+msgstr "Rekisteröi tili osallistuaksesi:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled"
 msgid "Visit project website to create an account:"
-msgstr "Visiter le site du projet pour créer un compte :"
+msgstr "Käy projektin nettisivulla luodaksesi tilin:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
-msgstr "Le projet n'autorise pas la création de nouveaux comptes actuellement !"
+msgstr "Projekti sallii nyt uusien tilien luonnin!"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Rekisteröi"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_login"
 msgid "Sign in"
-msgstr "Se connecter"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr "Mot de passe oublié"
+msgstr "Salasana unohtunut"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
-msgstr "Impossible de contacter le projet !"
+msgstr "Yhteydenotto projektiin epäonnistui!"
 
 msgctxt "attachproject_login_attached"
 msgid "Attached"
-msgstr ""
+msgstr "Liitetty"
 
 #. project registration
 msgctxt "attachproject_registration_header"
 msgid "Account registration for"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_url"
 msgid "Project:"
-msgstr "Projet :"
+msgstr "Projekti:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr "e-mail :"
+msgstr "Sähköposti:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
-msgstr "Nom :"
+msgstr "Nimi:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_teamname"
 msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiimi:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
+msgstr "Salasana:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "… Kirjoita uudelleen:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Luo"
 
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tilihallitsija"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
+msgstr "Salasana:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "… Kirjoita uudelleen:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
 msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjää ei löydy"
 
 msgctxt "attachproject_error_short_pwd"
 msgid "Password too short"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana liian lyhyt"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_internet"
 msgid "Connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteysvirhe"
 
 msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanat eivät täsmää"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Veuillez saisir l'URL du projet"
+msgstr "Anna URL"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
-msgstr ""
+msgstr "Anna sähköpostiosoite"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_pwd"
 msgid "Please enter a password"
-msgstr ""
+msgstr "Anna salasana"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_name"
 msgid "Please enter user name"
-msgstr ""
+msgstr "Anna käyttäjänimi"
 
 msgctxt "attachproject_error_unknown"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "epäonnistui"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_username"
 msgid "User name refused"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjänimi hylätty"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_in_use"
 msgid "eMail is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti on jo käytössä"
 
 msgctxt "attachproject_error_project_down"
 msgid "Project is offline"
-msgstr ""
+msgstr "Projekti on sammutettu"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax"
 msgid "eMail refused"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköposti hylätty"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_pwd"
 msgid "Password refused"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana hylätty"
 
 msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
 msgid "Account creation is disabled on this project"
-msgstr ""
+msgstr "Tilin luonti on poistettu käytöstä tässä projektissa"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen URL"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Takaisin"
 
 msgctxt "attachproject_working_finish_button"
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis"
 
 msgctxt "attachproject_working_check_desc"
 msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Onnistui"
 
 msgctxt "attachproject_working_failed_desc"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Epäonnistui"
 
 msgctxt "attachproject_working_ongoing"
 msgid "…"
-msgstr ""
+msgstr "…"
 
 msgctxt "attachproject_working_finished"
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 msgctxt "attachproject_working_description"
 msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
 
 msgctxt "attachproject_working_connect"
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä"
 
 msgctxt "attachproject_working_verify"
 msgid "Verify account"
-msgstr ""
+msgstr "Varmenna tili"
 
 msgctxt "attachproject_working_register"
 msgid "Register account"
-msgstr ""
+msgstr "Rekisteröi tili"
 
 msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tilihallitsija"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoi"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr ""
+msgstr "Napauta tähän valitaksesi projektin."
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
-msgstr ""
+msgstr "Hups"
 
 msgctxt "main_error_long"
 msgid ""
 "…this should not happen!\n"
 "Click on the icon to try again."
 msgstr ""
+"…tätä ei olisi pitänyt tapahtua!\n"
+"Napsauta kuvaketta yrittääksesi uudelleen."
 
 msgctxt "main_title_icon_desc"
 msgid "BOINC icon"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC kuvake"
 
 #. tab names
 msgctxt "tab_status"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tila"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "tab_projects"
@@ -372,48 +402,48 @@ msgstr "Projet :"
 
 msgctxt "tab_tasks"
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävät"
 
 msgctxt "tab_transfers"
 msgid "Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrot"
 
 msgctxt "tab_preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoitukset"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigointi"
 
 #. status strings
 msgctxt "status_running"
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta"
 
 msgctxt "status_running_long"
 msgid "Thank you for participating."
-msgstr ""
+msgstr "Kiitos osallistumisesta."
 
 msgctxt "status_paused"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytetty"
 
 msgctxt "status_idle"
 msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
 msgctxt "status_idle_long"
 msgid "Waiting for tasks…"
-msgstr ""
+msgstr "Odottaa tehtäviä…"
 
 msgctxt "status_computing_disabled"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytetty"
 
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
@@ -421,64 +451,64 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistetään…"
 
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse projekti, johon osallistut."
 
 msgctxt "status_closing"
 msgid "Closing…"
-msgstr ""
+msgstr "Suljetaan…"
 
 msgctxt "status_benchmarking"
 msgid "Benchmarking…"
-msgstr ""
+msgstr "Suorituskykytestaus…"
 
 msgctxt "status_image_description"
 msgid "project image"
-msgstr ""
+msgstr "projektin kuva"
 
 #. preferences tab strings
 msgctxt "prefs_loading"
 msgid "Reading preferences…"
-msgstr ""
+msgstr "Luetaan asetuksia…"
 
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title"
 msgid "Enter new value:"
-msgstr ""
+msgstr "Anna uusi arvo:"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title_selection"
 msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse:"
 
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Yleiset"
 
 msgctxt "prefs_category_network"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko"
 
 msgctxt "prefs_category_power"
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Virta"
 
 msgctxt "prefs_category_cpu"
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
 msgctxt "prefs_category_storage"
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Tilankäyttö"
 
 msgctxt "prefs_category_memory"
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Muisti"
 
 msgctxt "prefs_category_debug"
 msgid "Debug"
@@ -490,93 +520,96 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta akkukäytöllä"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
-msgstr ""
+msgstr "Pienin varaustaso"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
 msgstr ""
+"BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun varaustason alaraja saavutetaan."
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin akun lämpötila"
 
 msgctxt "battery_temperature_max_description"
 msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
+"BOINC hyllyttää laskennan kun asetettu akun lämpötilaraja saavutetaan. Tätä "
+"arvoa ei suositella muutettavaksi."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin käytetty tallennustila"
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuinka monta prosenttia laitteesi tallennustilasta BOINC saa käyttää?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
-msgstr ""
+msgstr "Pienin tallennustila"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuinka paljon laitteesi tallennustilasta jätetään vapaaksi?"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
 msgid "Daily transfer limit"
-msgstr ""
+msgstr "Päivittäinen siirtoraja"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description"
 msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoitus BOINCin päivittäiselle tiedonsiirrolle."
 
 msgctxt "prefs_network_wifi_only_header"
 msgid "Transfer tasks on WiFi only"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä tehtävät vain WiFin kautta"
 
 msgctxt "prefs_autostart_header"
 msgid "Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattikäynnistys"
 
 msgctxt "prefs_show_notification_header"
 msgid "Show notification when suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ilmoitus kun hyllytetty"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header"
 msgid "Used CPU cores"
-msgstr ""
+msgstr "Käytetyt CPU-ytimet"
 
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description"
 msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoittaa CPU-ytimien määrää, jota BOINC käyttää laskentaan."
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header"
 msgid "Pause at CPU usage above"
-msgstr ""
+msgstr "Tauota prosessorikäytön ylittäessä"
 
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää, milloin BOINC tauottaa laskennan toisten sovellusten vuoksi."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
-msgstr ""
+msgstr "CPU raja"
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoittaa prosessoriaikaa, jota BOINC käyttää laskentaan."
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
 msgid "RAM limit"
-msgstr ""
+msgstr "RAM raja"
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_description"
 msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoittaa RAM-muistin määrää, joka tehtäville annetaan."
 
 msgctxt "prefs_client_log_flags_header"
 msgid "BOINC Client log flags"
@@ -592,74 +625,75 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "Mt"
 
 msgctxt "prefs_unit_gb"
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "Gt"
 
 #, c-format
 msgctxt "prefs_unit_pct"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "prefs_unit_celcius"
 msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
 
 #. projects tab strings
 msgctxt "projects_loading"
 msgid "Reading projects…"
-msgstr ""
+msgstr "Luetaan projekteja…"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
-msgstr "Ajouter le projet"
+msgstr "Lisää projekti"
 
 msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
-msgstr ""
+msgstr "Projektin kuvake"
 
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
-msgstr ""
+msgstr "Pisteet:"
 
 msgctxt "projects_credits_host_header"
 msgid "(on this device)"
-msgstr ""
+msgstr "(tällä laitteella)"
 
 msgctxt "projects_credits_user_header"
 msgid "(total)"
-msgstr ""
+msgstr "(kaikki)"
 
 #. project status strings
 msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
 msgid "Suspended by user"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän hyllyttämä"
 
 msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ei uusia töitä"
 
 msgctxt "projects_status_ended"
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Projekti päättynyt - voi poistaa"
 
 msgctxt "projects_status_detachwhendone"
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaan kun paketit on suoritettu"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcpending"
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyntö aikatauluttajalle odottaa"
 
 msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress"
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyntö aikatauluttajalle käynnissä"
 
 msgctxt "projects_status_trickleuppending"
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
+msgstr "Väliaikaviesti odottaa"
 
 msgctxt "projects_status_backoff"
 msgid "Communication scheduled in:"
@@ -668,282 +702,290 @@ msgstr ""
 #. project controls
 msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Projektin komennot:"
+
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr "Käy sivulla"
 
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä"
 
 msgctxt "projects_control_remove"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
 
 msgctxt "projects_control_suspend"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytä"
 
 msgctxt "projects_control_resume"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Jatka"
 
 msgctxt "projects_control_nonewtasks"
 msgid "No new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ei uutta työtä"
 
 msgctxt "projects_control_allownewtasks"
 msgid "Allow new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Salli uusi työ"
 
 msgctxt "projects_control_reset"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilihallitsijan komennot:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoi"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
 msgid "Remove project?"
-msgstr ""
+msgstr "Poista projekti?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message"
 msgid "Are you sure you want to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message2"
 msgid "from BOINC?"
-msgstr ""
+msgstr "BOINCista?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa projekti"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_message"
 msgid "Are you sure you want to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti nollata"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tilihallitsija"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko lopettaa käyttämästä"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
 msgid "Task Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tehtävän nimi:"
 
 msgctxt "tasks_header_elapsed_time"
 msgid "Elapsed time:"
-msgstr ""
+msgstr "Käytetty aika:"
 
 msgctxt "tasks_header_project_paused"
 msgid "(suspended)"
-msgstr ""
+msgstr "(hyllytetty)"
 
 msgctxt "tasks_header_deadline"
 msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Takaraja:"
 
 msgctxt "tasks_result_new"
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "uusi"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloading"
 msgid "waiting for download"
-msgstr ""
+msgstr "odottaa latausta"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
 msgid "download complete"
-msgstr ""
+msgstr "lataus valmis"
 
 msgctxt "tasks_result_compute_error"
 msgid "computation error"
-msgstr ""
+msgstr "laskentavirhe"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr ""
+msgstr "lähetetään"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
-msgstr ""
+msgstr "lähetys valmis"
 
 msgctxt "tasks_result_aborted"
 msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "hylätty"
 
 msgctxt "tasks_result_upload_failed"
 msgid "upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "lähetys epäonnistui"
 
 msgctxt "tasks_active_uninitialized"
 msgid "ready"
-msgstr ""
+msgstr "valmis"
 
 msgctxt "tasks_active_executing"
 msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "suoritetaan"
 
 msgctxt "tasks_active_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "hyllytetty"
 
 msgctxt "tasks_active_abort_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "hyllytetään"
 
 msgctxt "tasks_active_quit_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "hyllytetään"
 
 msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "hyllytetty"
 
 msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
 msgid "project suspended"
-msgstr ""
+msgstr "projekti hyllytetty"
 
 msgctxt "tasks_custom_ready_to_report"
 msgid "ready to report"
-msgstr ""
+msgstr "valmis raportoitavaksi"
 
 #. confirmation dialog
 msgctxt "confirm_abort_task_title"
 msgid "Abort task?"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää tehtävä?"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_message"
 msgid "Abort task:"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää tehtävä:"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää"
 
 msgctxt "confirm_cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta"
 
 msgctxt "confirm_image_desc"
 msgid "Confirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistusikkuna"
 
 #. transfers tab strings
 msgctxt "trans_loading"
 msgid "Reading transfers…"
-msgstr ""
+msgstr "Luetaan siirtoja…"
 
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä"
 
 msgctxt "trans_download"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
 
 msgctxt "trans_retryin"
 msgid "retry in"
-msgstr ""
+msgstr "uudelleenyritys"
 
 msgctxt "trans_failed"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "epäonnistui"
 
 msgctxt "trans_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "hyllytetty"
 
 msgctxt "trans_active"
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiivinen"
 
 msgctxt "trans_pending"
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "odottaa"
 
 msgctxt "trans_projectbackoff"
 msgid "project backoff"
-msgstr ""
+msgstr "projektin viivyttämä"
 
 msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto:"
+
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr "Yritä siirtoja"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeytä siirto?"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_message"
 msgid "Abort File:"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää tiedosto:"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää"
 
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr ""
+msgstr "Luetaan ilmoituksia…"
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataan lokiviestit…"
 
 msgctxt "eventlog_client_header"
 msgid "Client Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelman viestit"
 
 msgctxt "eventlog_gui_header"
 msgid "GUI Messages"
-msgstr ""
+msgstr "GUI viestit"
 
 msgctxt "eventlog_copy_toast"
 msgid "Log copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Loki kopioitu leikepöydälle."
 
 msgctxt "eventlog_email_subject"
 msgid "Event Log for BOINC on Android:"
-msgstr ""
+msgstr "BOINCin tapahtumaloki Androidilla:"
 
 #. suspend reasons
 msgctxt "suspend_unknown"
 msgid "Computation suspended."
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta hyllytetty."
 
 msgctxt "suspend_batteries"
 msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
-msgstr ""
+msgstr "Kytke laite laturiin laskennan jatkamiseksi."
 
 msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjä aktiivinen."
 
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
@@ -951,11 +993,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "suspend_bm"
 msgid "BOINC is benchmarking your device…"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC suorityskykytestaa laitettasi…"
 
 msgctxt "suspend_disksize"
 msgid "Out of disk space."
-msgstr ""
+msgstr "Levytila loppu."
 
 msgctxt "suspend_cputhrottle"
 msgid "Scheduled CPU throttle."
@@ -971,31 +1013,31 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "suspend_exclusiveapp"
 msgid "An exclusive app is running."
-msgstr ""
+msgstr "Erityissovellus on käynnissä."
 
 msgctxt "suspend_cpu"
 msgid "Your device is busy with other apps."
-msgstr ""
+msgstr "Muut sovellukset käyttävät laitetta."
 
 msgctxt "suspend_network_quota"
 msgid "BOINC reached network transfer limit."
-msgstr ""
+msgstr "BOINC saavutti tiedonsiirtorajan."
 
 msgctxt "suspend_os"
 msgid "Stopped by Android."
-msgstr ""
+msgstr "Androidin pysäyttämä."
 
 msgctxt "suspend_wifi"
 msgid "Not connected to WiFi."
-msgstr ""
+msgstr "Ei WiFi-yhteyttä."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging"
 msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
-msgstr ""
+msgstr "Akku tulee ladata ennen kuin laskentaa jatketaan."
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
-msgstr ""
+msgstr "Laskenta jatkuu akun varaustilan saavuttaessa"
 
 msgctxt "suspend_battery_charging_current"
 msgid "currently"
@@ -1003,85 +1045,85 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "suspend_battery_overheating"
 msgid "Waiting for battery to cool down"
-msgstr ""
+msgstr "Odotetaan akun jäähtymistä"
 
 msgctxt "suspend_user_req"
 msgid "Resuming computation…"
-msgstr ""
+msgstr "Jatketaan laskentaa…"
 
 msgctxt "suspend_network_user_req"
 msgid "manually."
-msgstr ""
+msgstr "manuaalisesti."
 
 #. rpc reasons
 msgctxt "rpcreason_userreq"
 msgid "Requested by user"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjän pyytämä"
 
 msgctxt "rpcreason_needwork"
 msgid "To fetch work"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydetään työtä"
 
 msgctxt "rpcreason_resultsdue"
 msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Raportoidaan valmiit paketit"
 
 msgctxt "rpcreason_trickleup"
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetään väliaikaviesti"
 
 msgctxt "rpcreason_acctmgrreq"
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr ""
+msgstr "Tilihallitsijan pyytämä"
 
 msgctxt "rpcreason_init"
 msgid "Project initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Projektin alustus"
 
 msgctxt "rpcreason_projectreq"
 msgid "Requested by project"
-msgstr ""
+msgstr "Projektin pyytämä"
 
 msgctxt "rpcreason_unknown"
 msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon syy"
 
 #. menu
 msgctxt "menu_refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä"
 
 msgctxt "menu_emailto"
 msgid "Send as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä sähköpostina"
 
 msgctxt "menu_copy"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
 msgctxt "menu_eventlog"
 msgid "Event Log"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtumaloki"
 
 msgctxt "menu_exit"
 msgid "Exit BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta BOINC"
 
 msgctxt "menu_run_mode_disable"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Hyllytä"
 
 msgctxt "menu_run_mode_enable"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Jatka"
 
 msgctxt "menu_about"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja"
 
 msgctxt "menu_help"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ohje"
 
 #. about dialog
 msgctxt "about_button"
@@ -1090,7 +1132,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "about_name"
@@ -1099,15 +1141,16 @@ msgstr "BOINC"
 
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versio"
 
 msgctxt "about_name_long"
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeleyn avoin infrastruktuuri verkkolaskentaan"
 
 msgctxt "about_copyright"
 msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-
+"© 2003–2013 Kalifornian yliopisto, Berkeley.\n"
+"Kaikki oikeudet pidätetään."
diff --git a/locale/fr/BOINC-Client.mo b/locale/fr/BOINC-Client.mo
index 12cde70..0f2d50b 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Client.mo and b/locale/fr/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Client.po b/locale/fr/BOINC-Client.po
index 2bef403..0333dc3 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Client.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Client.po
@@ -6,125 +6,126 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 07:47+0200\n"
-"Last-Translator: Rom <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381088965.0\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Message du gestionnaire de compte"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
-msgstr "Message du serveur de projet"
+msgstr "Message du serveur"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr ""
-"Certaines tâches ont besoin de plus de mémoire que ce qui permis par votre "
+"Certaines tâches ont besoin de plus de mémoire que ce qui est permis par vos "
 "préférences : veuillez les vérifier."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr ""
 "Écriture du fichier d'état impossible; vérifiez les droits des répertoires"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "La variable d'environnement HTTP_PROXY doit définir un proxy HTTP"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
 "project, then add %s"
 msgstr ""
-"Vous avez utilisé la mauvaise URL pour ce projet. Lorsque cela vous "
-"conviendra, retirez ce projet puis ajoutez de nouveau %s"
+"Vous avez utilisé la mauvaise URL pour ce projet. Retirez ce projet puis "
+"ajoutez de nouveau %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Erreur de syntaxe dans app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Le fichier référencé dans app_info.xml n'existe pas: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Une nouvelle version de BOINC est disponible."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Texte incorrect dans cc_config.xml "
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Balise non reconnue dans cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
-msgstr "Balise de debut manquante dans cc_config.xml"
+msgstr "Balise de début manquante dans cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Erreur dans les options cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Balise de fin manquante dans cc_config.xml"
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:307
 msgid "Invalid or missing account key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr ""
-"Clé de compte invalide ou manquante. Veuillez quitter puis ajouter ce projet "
+"Clé de compte invalide ou manquante. Veuillez retirer puis ajouter ce projet "
 "à nouveau."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:849
 msgid "Invalid code signing key.  To fix, remove and add this project."
 msgstr ""
-"Clé de signature de code invalide. Veuillez supprimer puis ajouter ce projet "
-"à nouveau."
+"Clé de signature de code invalide. Veuillez retirer puis ajouter ce projet à "
+"nouveau."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:859
 msgid ""
 "The project has changed its security key.  Please remove and add this "
 "project."
 msgstr ""
-"Le projet a changé sa clé de sécurité. Veuillez supprimer et ajouter à "
-"nouveau ce projet."
+"Le projet a changé sa clé de sécurité. Veuillez retirer et ajouter à nouveau "
+"ce projet."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:943
 msgid "This project doesn't support operating system"
-msgstr "Ce projet ne supporte pas le système d'exploitation"
+msgstr "Ce projet ne supporte pas ce système d'exploitation"
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:969
 msgid "This project doesn't support CPU type"
-msgstr "Ce projet ne supporte pas les processeurs de type"
+msgstr "Ce projet ne supporte pas ce type de processeur"
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:993
 msgid ""
 "Your BOINC client software is too old.  Please install the current version."
 msgstr ""
-"Votre logiciel client BOINC est trop vieux. Merci d'installer la dernière "
+"Votre logiciel client BOINC est trop ancien. Merci d'installer la dernière "
 "version."
 
 #: ../sched/handle_request.cpp:1259
 msgid "This project doesn't support computers of type"
-msgstr "Ce projet ne supporte pas les ordinateurs de type"
+msgstr "Ce projet ne supporte pas les ordinateurs de ce type"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1092
 msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
@@ -145,15 +146,15 @@ msgid ""
 "the current version"
 msgstr ""
 "Une version plus récente de BOINC est requise pour utiliser votre GPU "
-"NVidia; merci de mettre à jour avec la version actuelle"
+"NVIDIA; merci de mettre à jour avec la dernière version"
 
 # 94%
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
 #, c-format
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr ""
-"Un processeur graphique ATI est nécessaire pour effectuer les taches de ce "
+"Un processeur graphique %s est nécessaire pour effectuer les tâches de ce "
 "projet"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1262
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1288
 msgid "Your computer type is not supported by this project"
-msgstr "Votre type d'ordinateur n'est pas supporté par ce projet"
+msgstr "Votre ordinateur n'est pas supporté par ce projet"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1294
 msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
@@ -176,6 +177,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tasks for %s are available, but your preferences are set to not accept them"
 msgstr ""
+"Les tâches pour %s sont disponibles, mais on charge que vos préférences pas "
+"les acceptent"
 
 #: ../sched/sched_types.cpp:254
 msgid "Unknown app name in app_info.xml"
@@ -183,7 +186,7 @@ msgstr "Nom de programme inconnu dans app_info.xml"
 
 #: ../sched/sched_version.cpp:214
 msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
-msgstr "Votre fichier app_info.xml n'a pas une version habituelle de"
+msgstr "Votre fichier app_info.xml n'a pas une version utilisable de"
 
 #~ msgid "Download it."
 #~ msgstr "Télécharger la."
diff --git a/locale/fr/BOINC-Manager.mo b/locale/fr/BOINC-Manager.mo
index 1cfec6a..af62df3 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Manager.mo and b/locale/fr/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Manager.po b/locale/fr/BOINC-Manager.po
index 0490516..95ad527 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Manager.po
@@ -3,32 +3,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 11:01+0200\n"
-"Last-Translator: Charlie <charlief at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>\n"
 "Language-Team: <fr at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381088462.0\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
-msgstr "Identifiez votre compte "
+msgstr "Identifiez votre compte à %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -36,27 +37,27 @@ msgstr ""
 "Veuillez entrer les informations de votre compte\n"
 "(pour créer un compte, visitez le site web du projet)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr ""
-"Actuellement, ce projet n'accepte pas de nouveaux comptes.\n"
+"Ce projet n'accepte plus de nouveaux comptes pour le moment.\n"
 "Vous pouvez l'ajouter seulement si vous avez déjà un compte."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Participez-vous déjà à ce projet ?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Non, nouvel utilisateur"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Oui, utilisateur existant"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -65,53 +66,52 @@ msgid ""
 "below to find out what to put in the email address and\n"
 "password fields."
 msgstr ""
-"Nous n'avons pas été en mesure de mettre en place vos informations de compte "
+"Nous n'avons pas été en mesure de mettre en place vos informations de compte\n"
 "automatiquement.\n"
-"Veuillez cliquer sur le lien 'Rechercher les informations de connexion ' ci-"
-"dessous pour savoir quoi mettre\n"
-"dans l'adresse e-mail et mot de passe."
+"\n"
+"Veuillez cliquer sur le lien 'Rechercher les informations de connexion' \n"
+"ci-dessous pour savoir quoi mettre dans les champs adresse e-mail et\n"
+"mot de passe."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Trouvez les informations de connexion"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Mot de passe:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Choisissez un &mot de passe:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
-msgstr "&Confirmez le mot de passe:"
+msgstr "C&onfirmez le mot de passe:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Participez-vous déjà à %s ?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Nom d'utilisateur:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
-msgstr "&Adresse email:"
+msgstr "&Adresse de courriel:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
-msgstr "longueur minimum: %d caractères"
+msgstr "longueur minimum %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Mot de passe oublié?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -121,443 +121,424 @@ msgstr ""
 "de la faire avant de continuer. Cliquez sur le lien ci-dessous pour vous "
 "enregistrer ou pour récupérer un mot de passe oublié."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Site du gestionnaire de compte"
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Ajouter un projet"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Mettre à jour le gestionnaire de compte"
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Utiliser le gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
-"La longueur minimum du mot de passe pour ce gestionnaire de compte est de %d "
-"caractères. Entrez un mot de passe différent, svp."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"La longueur minimum du mot de passe pour ce gestionnaire de compte est de %d "
-"caractères. Entrez un mot de passe différent, svp."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Le mot de passe et la confirmation du mot de passe sont différents. Entrez-"
 "les à nouveau, svp."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Choisir un gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
 msgstr ""
-"Pour choisir un gestionnaire de projet, cliquez sur son nom ou tapez son URL "
+"Pour choisir un gestionnaire de compte, cliquez sur son nom ou tapez son URL "
 "ci-dessous."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "&URL du gestionnaire de compte:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Communication avec %s en cours."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Communication avec le serveur en cours."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Veuillez patienter..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Une erreur interne du serveur a eu lieu.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Connecté"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Déconnecté"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Fermez la fenêtre %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Fermer la fenêtre"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
-msgstr "Quitte %s"
+msgstr "Quitter %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Remarques\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Afficher les remarques"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projets\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Afficher les projets"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Tâches\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Afficher les tâches"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Trans&ferts\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Afficher les transferts"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistiques\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Afficher les statistiques"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Utilisation &Disque\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Afficher l'utilisation disque"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Vue Simple...\tCTRL+SHIFT+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Affiche l'interface graphique simplifiée"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Rejoindre un projet ou un gestionnaire de compte..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Volontaire pour tout projet parmi la trentaine disponibles dans de nombreux "
 "domaines de sciences"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
-msgstr "&Synchronisation avec %s "
+msgstr "&Synchronisation avec %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Récupération des paramètres actuels de %s "
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Ajouter un &projet..."
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Ajouter un projet"
 
 # Is this a serious real message ???
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Arrêter d'utiliser %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Enlever cet ordinateur du contrôle du gestionnaire de compte."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Options..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
-msgstr "Configuration des paramètres d'affichage et de proxy"
+msgstr "Configuration des options d'affichage et des paramètres de proxy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Préférences de calcul..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configurer les préférences de calcul"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Calculer en permanence"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Autorise le travail sans tenir compte des préférences"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Calculer selon les &préférences"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Autorise le travail selon les préférences"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Suspendre"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Arrêter les calculs sans tenir compte des préférences"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Toujours utiliser le GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Autorise le calcul GPU sans tenir compte des préférences"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Utiliser le GPU selon les préférences"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Autoriser le calcul GPU selon les préférences"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Suspendre le GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Arrête les calculs du GPU sans tenir compte des préférences"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Activité réseau toujours disponible"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Autoriser l'activité réseau sans tenir compte des préférences"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Activité réseau selon les préférences"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Autoriser l'activité réseau selon les préférences"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Activité réseau suspendue"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Arrêter l'activité réseau de BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Se connecter à un autre ordinateur travaillant sur %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Sélectionner un ordinateur..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Arrêter le client connecté..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Arrêter le client actuellement connecté"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Effectuer les &tests de puissance de votre CPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Effectue les tests de puissance BOINC de votre CPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Relancer les communications réseaux"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Relancer toutes les communications réseau en attente"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
-#, fuzzy
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
-msgstr "Lire le fichier de configuration"
+msgstr "Lire les fichiers de configuration"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
+"Lire les informations de configuration du fichier cc_config.xml et de tout "
+"fichier app_config.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Lire le fichier de préférences locales"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr ""
 "Lit les préférences contenues dans le fichier global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Démarrer une nouvelle instance de %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Démarrer un autre %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Journal des évènements...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Afficher les messages de diagnostique."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "&Aide sur %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Affiche les informations à propos de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&Aide sur le %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Affiche les informations à propos du %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "&Site web de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
-msgstr "Affiche les informations à propos de BOINC et du %s"
+msgstr "Affiche les informations à propos de BOINC et %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&A propos de %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
-msgstr "Informations sur le copyright et la licence."
+msgstr "Informations sur les droits d'auteur et la licence."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Affichage"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Activité"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "A&vancé"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Arrêter d'utiliser %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -566,54 +547,53 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr ""
-"Si vous cessez d'utiliser %s,vous conserverez tous vos projets,mais vous "
-"devrez les gérer\n"
-" manuellement.Voulez-vous cesser d'utiliser %s ?"
+"Si vous cessez d'utiliser %s, vous conserverez tous vos projets mais vous "
+"devrez les gérer manuellement.Voulez-vous cesser d'utiliser %s ?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Arrêter le client actuel..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr ""
-"%s arrêtera le client connecté,et invitera à se connecter à un autre "
+"%s arrêtera le client connecté,et vous invitera à vous connecter à un autre "
 "ordinateur."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s a ajouté avec succès %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connexion à %s en cours"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Connecté à %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Nom d'utilisateur déjà utilisé"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -625,60 +605,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Visitez le site web du projet et suivez ses instructions, svp."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
-msgstr "Adresse Email déjà utilisée"
+msgstr "Adresse de courriel déjà utilisée"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
 "\n"
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr ""
-"Un compte avec cette adresse email existe déjà et a\n"
+"Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà et a\n"
 "un mot de passe différent de celui que vous avez entré.\n"
 "\n"
 "Visitez le site web du projet et suivez ses instructions, svp"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
-msgstr "Communication avec le client BOINC en cours._ _Veuillez patienter ..."
+msgstr "Communication avec le client BOINC en cours. Veuillez patienter ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Quitter %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Fermer %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Communication"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Erreur de connexion"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Vous n'êtes actuellement pas autorisé à gérer le client. Demandez à votre "
-"administrateur système de vous ajouter au groupe \"boinc_users\" des "
-"utilisateurs locaux."
+"administrateur système de vous ajouter au groupe local \"boinc_users\"."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -687,96 +667,99 @@ msgstr ""
 "Assurez-vous que vous démarrer ce programme dans le même dossier que le "
 "client."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autorisation de se connecter au client en cours d'exécution refusée."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr ""
-"Le mot de passe que vous avez fourni est incorrect. Essayez à nouveau, svp."
+"Le mot de passe que vous avez fourni est incorrect, merci d'essayer à "
+"nouveau."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - La connexion a échoué"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr ""
-"LE %s n'a pas réussi à se connecter à un client %s.\n"
-"Voulez-vous tenter d'établir la connexion à nouveau ?"
+"%s n'a pas réussi à se connecter à un client %s.\n"
+"Voulez-vous tenter d'établir la connexion à nouveau?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Le démarrage du service a échoué"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s ne peut pas démarrer un client %s.Merci d'ouvrir le Panneau de "
 "Contrôle->Outils d'Administration->Gestionnaire de Services et démarrez le "
 "service BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please start the daemon and try again."
 msgstr ""
-"%s est incapable de lancer un client %s.Veuillez démarrer le service et "
-"réessayer."
+"%s ne peut pas démarrer un client %s\n"
+"Merci de démarrer le service et de réessayer."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
-msgstr "%s - Etat de la Connexion"
+msgstr "%s - État de la Connexion"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
-"Le %s n'est actuellement pas connecté à un client %s.\n"
-"Veuillez utiliser l'option du menu "
-"'Avancé\\Sélectionner un ordinateur...' pour "
-"vous connecter à un client %s.\n"
+"%s n'est actuellement pas connecté à un client %s.\n"
+"Veuillez utiliser l'option du menu 'Avancé\\Sélectionner un ordinateur...' "
+"pour vous connecter à un client %s.\n"
 "Pour vous connecter à votre ordinateur local, veuillez utiliser 'localhost' "
 "comme nom d'hôte."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Pages Web du projet"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
-msgstr "%s - Terminaison inattendue"
+msgstr "%s - Fermeture inattendue"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
 msgstr ""
 "Le client %s s'est terminé de façon inattendue 3 fois durant les dernières %"
-"d minutes.Voulez-vous le relancer ?"
+"d minutes.\n"
+"Voulez-vous le relancer ?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
-msgstr "%s - Etat du réseau"
+msgstr "%s - État du réseau"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -785,41 +768,41 @@ msgstr ""
 "%s a besoin de se connecter à l'Internet.\n"
 "Peut-il le faire maintenant?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s est en train de se connecter à Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s a réussi à se connecter à Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s n'a pas réussi à se connecter à Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
 "Updating all projects and retrying all transfers."
 msgstr ""
-"%s a détecté qu'il est maintenant connecté à Internet: Mise à jour de tous "
+"%s a détecté qu'il est maintenant connecté à Internet.Mise à jour de tous "
 "les projets et essais de transfert en cours."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s a réussi à se déconnecter d'Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s n'a pas réussi à se déconnecter d'Internet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -840,7 +823,7 @@ msgstr ""
 "- contacter votre administrateur pour qu'il ajoute ce compte au\n"
 "groupe utilisateur \"boinc_master\"."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -850,15 +833,16 @@ msgstr ""
 "veuillez réinstaller %s.\n"
 "(Code erreur %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " chez "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -866,196 +850,187 @@ msgstr ""
 "Un redémarrage est requis pour le bon fonctionnement de BOINC.\n"
 "Veuillez redémarrer votre ordinateur et réessayer."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Manager BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr ""
 "BOINC Manager a été démarré automatiquement par le système d'exploitation."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Démarrer BOINC avec seulement l'icône de la barre des tâches visible"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Répertoire contenant les fichiers exécutables de BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Répertoire des données BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Numéro de port GUI RPC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Démarrer BOINC avec ces arguments optionnels"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "désactiver les permissions et les sécurités utilisateur de BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
-"Sélectionner le mode débogage d'apparence pour activer les messages d'erreur "
+"sélectionner le mode débogage d'apparence pour activer les messages d'erreur "
 "du gestionnaire d'apparence"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "instances multiples du gestionnaire BOINC autorisées"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Non utilisé: contournement du bogue dans XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Détection automatique)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Inconnu)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Défini par l'utilisateur)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Ouvre le site web de %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Ouvrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Mettre en veille"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Mettre en veille le GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprendre"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Reprendre l'activité GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Le calcul est autorisé"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Le calcul est suspendu - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Le calcul sur GPU est autorisé"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Le calcul sur GPU est suspendu - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Utilisation du réseau autorisée"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Activité réseau suspendue - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "En cours de reconnexion au client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Aucune connexion à un client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "Notifications de %s"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Il y a de nouveaux messages - cliquer pour visualiser."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "L'ajout du projet a échoué"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "La mise à jour du gestionnaire de compte a échoué"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Echec de la suppression du gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "L'ajout du gestionnaire de compte a échoué"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Une erreur est survenue.\n"
-" Veuillez vérifier la fenêtre de notifications pour plus de détails.\n"
-"\n"
-"Cliquez sur Fin pour fermer."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Cliquez sur Fin pour fermer."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Messages du serveur:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Projet ajouté"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Ce projet a été ajouté avec succès."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1063,128 +1038,122 @@ msgstr ""
 "Quand vous cliquerez sur Fin, votre navigateur se rendra sur une page web\n"
 "vous pourrez régler vos préférences et votre nom de compte."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Mise à jour de %s terminée"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Mise à jour effectuée."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Vous utilisez actuellement un gestionnaire de comptes"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Bienvenue à %s !"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Vous utilisez actuellement %s pour gérer les comptes"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Vous utilisez maintenant ce gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "A propos de %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Version :"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Version de wxWidgets :"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright :"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
-#, fuzzy
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-"(C) 2003-2011 Université de Californie, Berkeley.\n"
+"(C) 2003-2013 Université de Californie, Berkeley.\n"
 "Tous droits réservés."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "nombre flottant invalide"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "heure invalide, le format est HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "intervale de temps invalide, le format est HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "valeur invalide détectée"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Erreur de Validation"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Applications à ajouter"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' n'est pas une application exécutable."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Ajouter une application exclusive"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Nom de l'application à ajouter?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Ajouter une application exclusive"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Les noms d'application doivent finir par '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' est déjà dans la liste."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1192,16 +1161,16 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous réellement supprimer vos préférences locales ? (cela n'affectera "
 "pas vos applications exclusives)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Préférences"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1212,292 +1181,285 @@ msgstr ""
 "Cliquez sur Effacer pour restaurer les paramètres du site internet(sauf les "
 "applications exclusives)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
-msgstr "Effacer toutes les préférences locales et fermer la fenêtre."
+msgstr "effacer toutes les préférences locales et fermer la fenêtre"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "utilisation du processeur"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "utilisation du réseau"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "utilisation du disque et de la mémoire"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "applications exclusives"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "sauvegarder toutes les valeurs et fermer la fenêtre"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "fermer la fenêtre sans sauvegarder"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "affiche la page web des préférences"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Calcul autorisé"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr " Lorsque l'ordinateur est sur batterie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "cocher si vous voulez que cet ordinateur calcule alors qu'il est sur "
 "batterie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr " Lorsque l'ordinateur est utilisé"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "cocher si vous voulez que cet ordinateur calcule même si vous êtes en train "
 "de l'utiliser"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
-msgstr " Utiliser le GPU lorsque que l'ordinateur est utilisé"
+msgstr "Utiliser le GPU lorsque l'ordinateur est utilisé"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "cocher si vous voulez que le GPU de cet ordinateur calcule même si vous êtes "
 "en train de l'utiliser"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Seulement quand l'ordinateur est en veille depuis"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "ne faire du calcul que si vous n'avez pas utilisé l'ordinateur durant le "
 "nombre de minutes suivant"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Tant que l'utilisation du processeur est inférieure à"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "suspendre le travail si l'utilisation du processeur dépasse ce niveau"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "pour-cent (0 signifie pas de restriction)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Tous les jours entre les heures suivantes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "commencer le travail à cette heure"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "cesser le travail à cette heure"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(pas de restriction si égaux)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Contrainte sur jours de la semaine:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "cocher pour préciser les heures pour cette journée de la semaine"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Lundi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Mardi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercredi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jeudi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Vendredi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samedi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Dimanche"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Autres options"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Changer d'application toutes les"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Sur les systèmes multiprocesseurs, utiliser au plus"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% des processeurs"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Utiliser au plus"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% du temps processeur"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Options générales"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
-msgstr "Débit maximum (down) "
+msgstr "Débit maximum de téléchargement descendant"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KOctets/sec."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
-msgstr "Débit maximum (up)"
+msgstr "Débit maximum de téléchargement ascendant"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Transférer au plus"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
-msgstr "MOctets"
+msgstr "Moctets"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "chaque"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "jours"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Réserve de travail minimale"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 "Essayer d'avoir suffisamment de tâches pour rester actif durant ce nombre de "
 "jours"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Réserve de travail maximale"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
 "Additionnellement, avoir suffisamment de tâches pour au plus ce nombre de "
 "jours"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr " Ignorer la vérification du fichier image"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
-msgstr "cocher si votre fournisseur d'accès internet modifie les fichiers image"
+msgstr ""
+"cocher si votre fournisseur d'accès Internet modifie les fichiers images"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Options de connexion"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Confirmer avant de se connecter à internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "si coché, un message de confirmation sera affiché avant d'essayer de se "
-"connecter à internet"
+"connecter à Internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Se déconnecter dès que terminé"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1505,196 +1467,197 @@ msgstr ""
 "si coché, BOINC raccrochera dès que l'utilisation du réseau sera terminée\n"
 "(utile uniquement pour une connexion RTC)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Utilisation du réseau autorisée"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "heure de début d'utilisation du réseau"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "heure de fin d'utilisation du réseau"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilisation du disque"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "l'espace disque utilisé par BOINC au maximum (en Gigaoctets)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
-msgstr "GigaOctets d'espace disque"
+msgstr "Gigaoctets d'espace disque"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Laisser au moins"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 "BOINC laisse au minimum cette quantité d'espace disque libre (en Gigaoctets)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
-msgstr "GigaOctets d'espace disque libre"
+msgstr "Gigaoctets d'espace disque libre"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC utilise au maximum ce pourcentage d'espace disque total"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
-msgstr "% de l'espace disque total "
+msgstr "% de l'espace disque total"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Ecrire les points de contrôle sur le disque au plus toutes les"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% de la mémoire physique (espace swap)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Utilisation mémoire"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% quand l'ordinateur est utilisé"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% quand l'ordinateur n'est pas utilisé"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr " Laisser les applications en mémoire lorsqu'elles sont suspendues"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "si coché, les tâches suspendues seront laissées en mémoire"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Suspendre l'utilisation du processeur et l'activité réseau quand ces "
 "applications sont en cours:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Ajouter une application à cette liste"
 
 # changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Retirer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Retirer une application de cette liste"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Pour les paramètres avancés, se référer à"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Journal des événements"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projet"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Date"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Message"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Ne montrer que ce projet"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Tout copier"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copie tous les messages dans le presse-papiers"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copier la sélection"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copie les messages sélectionnés dans le presse-papiers. Vous pouvez "
 "sélectionner plusieurs messages en maintenant appuyée la touche Shift ou "
 "Ctrl lorsque vous cliquez sur les messages."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copie les messages sélectionnés dans le presse-papiers. Vous pouvez "
 "sélectionner plusieurs messages en maintenant appuyée la touche Shift ou "
 "Ctrl lorsque vous cliquez sur les messages."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Obtenir de l'aide avec %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Montrer tous les messages"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Montrer les messages de tous les projets."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Ne montrer que les messages du projet sélectionné."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
-msgstr "%s - Exit Confirmation"
+msgstr "%s - Confirmation de fermeture"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1711,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 "Si vous voulez également arrêter les applications en cours,\n"
 "choisissez parmi les options suivantes:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1728,415 +1691,397 @@ msgstr ""
 "plutôt que de quitter l'application; cela permettra à %s de\n"
 "traiter les tâches aux moments que vous avez choisis dans les préférences."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Arrêter les tâches en cours en quittant le %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Se rappeler de cette décision et ne plus afficher cette fenêtre."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Ne pas charger de tâches pour "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Préférences du projet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Préférence du gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Le projet n'a pas d'application pour "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "La configuration du client exclue "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "Demande de travail différée de"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "Intervalle d'ajournement de demande de travail"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propriétés du projet "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL maître"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Nom de l'équipe"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Partage des ressources"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Programmateur RPC différé pour"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Téléchargement de fichiers différé pour"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Envoi de fichiers différé pour"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID Ordinateur"
 
 # I don't know the context of this message
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Sollicite peu le CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendu via l'interface graphique"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Ne pas demander de travail supplémentaire"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Requête au planificateur en cours"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Envoi des notifications d'avancement en attente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Emplacement de l'hôte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
-msgstr "Valeur par défaut"
+msgstr "valeur par défaut"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Ajouté via le gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Se détacher une fois les tâches terminées"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Terminé"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Ordinateur"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planification"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Priorité de planification"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Facteur de correction de durée"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propriétés de la tâche "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Application"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nom de la tâche"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Etat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Reçu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Date limite d'envoi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Ressources"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Taille de tâche estimée"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Temps processeur au dernier point de sauvegarde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de calcul"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Temps écoulé"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Temps restant estimé"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Portion effectuée"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Taille de la mémoire virtuelle"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Espace mémoire alloué"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID du process"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
-msgstr "Local: "
+msgstr "Local:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue :"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Quelle langue BOINC doit-il utiliser ?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Intervalle de notifications"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr ""
 "A quelle fréquence BOINC doit-il vous rappeler la présence de nouvelles "
 "notifications?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
-msgstr "Démarrer le Manager à l'ouverture de session ? "
+msgstr "Démarrer le Manager à l'ouverture de session?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Démarre le BOINC Manager lorsque vous ouvrez une session."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Activer le dialogue de fermeture du Manager ?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Affiche le dialogue de sortie lorsque vous fermez le Manager."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Réglages de la connexion RTC et Réseau Privé Virtuel"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Choisir par défaut"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Effacer le choix par défaut"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Connexion par défaut:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Connexions"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Se connecter via un serveur proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuration d'un serveur proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Ne pas utiliser de proxy pour:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Laisser vide si non nécessaire"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nom d'utilisateur:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Se connecter via un serveur proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuration d'un serveur proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "toujours"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 heure"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 heures"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 jour"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 semaine"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "jamais"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Choix de la Langue"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+#, c-format, c-format
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "La langue par défaut du %s a été modifiée. Pour que le changement prenne "
 "effet, vous devez redémarrer le %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Sélectionner un ordinateur"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2145,430 +2090,422 @@ msgstr ""
 "Une autre instance de %s est en cours d'exécution \n"
 "sur cet ordinateur. Veuillez sélectionnez un client à superviser."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Nom d'hôte:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forums"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Discuter avec d'autres utilisateurs sur les forums de SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Poser des questions et signaler des problèmes"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Votre compte"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Voir les infos de votre compte et les crédits totaux"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Vos préférences"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Voir et modifier les préférences et le profil de votre compte SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Vos résultats"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Voir la dernière semaine (ou plus) de travail et de résultats"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Vos ordinateurs"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 "Voir une liste de tous les ordinateurs sur lesquels vous exécutez SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Votre équipe"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Voir les infos de votre équipe"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Questions fréquentes"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
-msgstr ""
-"Lire la page des questions les plus fréquemment posées (FAQ) d'Einstein at Home"
+msgstr "Lire la liste de questions fréquemment posées de Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Infos sur l'écran de veille"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Lire une description détaillée de l'écran de veille Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Discuter avec les administrateurs et les autres utilisateurs sur les forums "
 "d'Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Etat d'Einstein"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Etat actuel des serveurs d'Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Signaler des problèmes"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Un lien vers le forum des problèmes et des bugs d'Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Voir et modifier le profil de votre compte et vos préférences Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Résumé du compte"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Voir une liste de tous les ordinateurs sur lesquels vous exécutez "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Projet LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "La page d'accueil du projet LIGO (Laser Interferometer Gravitational-wave "
 "Observatory)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Projet GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "La page d'accueil du projet GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Equipe"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Infos sur votre Equipe"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
-msgstr "Obtenir de l'aide pour Climateprediction.net"
+msgstr "Obtenir de l'aide pour climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Nouvelles"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
-msgstr "Nouvelles de Climateprediction.net"
+msgstr "Nouvelles de climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Voir les infos de votre compte, vos crédits et vos trickles"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Infos de votre équipe"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Trouver de l'aide dans notre système d'aide"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Statistiques Globales"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Résumé des statistiques de World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Mes calculs"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Vos statistiques et réglages"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Profils d'unité"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Mettre à jour vos profils d'unité"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Recherche"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "S'informer sur les projets hébergés par World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Client en court de démarrage"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Connexion au client en cours"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Recherche de l'état du système; veuillez patienter..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Application manquante"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Merci d'installer l'application CorD à partir de http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr " - sur batteries"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "l'ordinateur est utilisé"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "requête utilisateur"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "moment de la journée"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Tests de puissance de l'ordinateur en cours"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "a besoin d'espace disque - vérifiez les préférences"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
-msgstr " Lorsque l'ordinateur n'est pas utilisé"
+msgstr "l'ordinateur n'est pas utilisé"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "en cours de démarrage"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr " une application exclusive est en cours d'exécution"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "Le CPU est occupé"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
-msgstr "Dépassement de limite du débit réseau"
+msgstr "dépassement de limite du débit réseau"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "demandé par le système d'exploitation"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "raison inconnue"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU absent, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Echec du téléchargement"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement en cours"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendu - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projet suspendu par l'utilisateur"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tâche suspendue par l'utilisateur"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspendu - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
-#, fuzzy
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
-msgstr " (suspendu - "
+msgstr "Activité du GPU suspendue"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "En attente de mémoire"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "En attente de mémoire partagée"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "En cours d'exécution, priorité haute"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Calculs en cours"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU-non-intensif)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Calculs en attente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Prêt à démarrer"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Attente de planification: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "(En attente de planification)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (En attente d’accès réseau)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Erreur de calcul"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Echec de l'envoi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Envoi en cours"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abandonné par l'utilisateur"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Annulé par le projet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Avorté : non démarré dans le délai imparti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Abandon: limite du disque excédée"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Abandon: limite du temps d'exécution excédée"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Abandon: limite de la mémoire excédée"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annulé"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Confirmé"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Prêt à valider"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
-msgstr "Erreur: Etat invalide '%d'"
+msgstr "Erreur: état invalide '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Pas de connexion Internet"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Connectez-vous à l'Internet et essayez à nouveau, svp."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projet non trouvé"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2578,11 +2515,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veuillez vérifier l'URL et réessayer, svp."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Le gestionnaire de compte n'a pas été trouvé"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2594,128 +2531,126 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veuillez vérifier l'URL et réessayer, svp."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "L'identification a échoué."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe, et essayez à nouveau."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Vérifiez l'adresse email et le mot de passe, et essayez à nouveau."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Liste des messages"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; reçu le %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; reçu de %s; le %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Cliquer"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "suivant..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Choisissez un projet"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Pour choisir un projet, cliquez sur son nom ou tapez son URL ci-dessous."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Catégories:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projets:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Détails du projet"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Domaine de recherche:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisation:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Site Web:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Systèmes compatibles:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL du projet:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Il se peut que ce projet n'ait pas d'unité de travail pour votre système "
-"d'exploitation. Êtes vous sur de vouloir l'ajouter ? "
+"d'exploitation. Êtes vous sur de vouloir l'ajouter?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Vous avez déjà ajouté ce projet. Merci de choisir un projet différent."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Liste des Projets"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "GPU NVidia supportés"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "GPU ATI supportés"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Site web du projet"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Communication avec le projet en cours."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Fichiers requis non trouvés sur le serveur."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Une erreur interne du serveur a eu lieu."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2723,11 +2658,11 @@ msgstr ""
 "Communication avec le projet en cours \n"
 "Veuillez patienter..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Echec de la communication réseau"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2760,7 +2695,7 @@ msgstr ""
 "3) Vous utilisez un serveur proxy.\n"
 "Cliquez sur Suivant pour configurer les paramètres proxy de BOINC.\n"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2791,1602 +2726,1625 @@ msgstr ""
 "3) Vous utilisez un serveur proxy.\n"
 "Cliquez sur Suivant pour configurer les paramètres proxy de BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Configuration du Proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Serveur:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Détection automatique"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Vue Avancée\tCTRL+SHIFT+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Conditions d'utilisation"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Afficher l'interface graphique avancée."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Merci de lire les conditions d'utilisation suivantes:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Apparence"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Choisissez l'apparence de l'interface utilisateur."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Je n'accepte pas les conditions d'utilisation."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projet momentanément indisponible"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Valeur par défaut"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Le projet est momentanément indisponible.\n"
+"\n"
+"Essayez plus tard, svp."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendre"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Gestionnaire de compte momentanément indisponible"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspendre le calcul"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Le gestionnaire de compte est momentanément indisponible.\n"
+"\n"
+"Essayez plus tard, svp."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Reprendre le calcul"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Entrez une clé d'identification pour continuer, svp."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Remarques"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr ""
+"Clé d'identification non valide; entrez une clé d'identification valide, "
+"s'il vous plaît"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les messages des projets ou de BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Conflit de validation"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Affiche l'interface graphique avancée (accessible) de BOINC"
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse email"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Recherche de l'état actuel"
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr ""
+"Adresse email non valide; entrez une adresse email valide, s'il vous plaît"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Vous n'avez aucun projet. Veuillez Ajouter un projet."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL manquante"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Téléchargement du travail depuis le serveur en cours"
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une URL.\n"
+"Par exemple:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Traitement Suspendu: Fonctionne sur Batteries."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL non valide"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Traitement Suspendu: Utilisateur Actif"
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Veuillez entrer une URL valide.\n"
+"Par exemple:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Traitement Suspendu: L'utilisateur a mis en pause le traitement."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' ne contient pas de nom d'hôte valide."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Traitement Suspendu: Moment de la Journée."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' ne contient pas de chemin valide."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Traitement Suspendu: Tests de puissance de l'ordinateur."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Commandes"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Traitement Suspendu."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Copier tous les messages"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "En attente du contact des serveurs des projets."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Copier les messages sélectionnés"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Recherche de l'état actuel"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Ne montrer que ce projet"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Aucun travail disponible à traiter"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Ne montrer les messages que pour le projet sélectionné."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Incapable de se connecter au client BOINC"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Messages"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Copie de tous les messages dans le presse-papiers en cours..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Copie les messages sélectionnés dans le presse-papiers..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Filtrer les messages..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Montrer tous les messages"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Montre les messages pour tous les projets."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Un ou plusieurs objet(s) n'ont pas été téléchargés depuis Internet"
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
-#, fuzzy
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Réessayer maintenant"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Recherche d'avis; patientez s'il-vous-plaît..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Il n'y a pas de nouveaux messages."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "Notifications de %s"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MO"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Remarques"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MO"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MO"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Envoie le travail terminé, obtient les crédits les plus récents, met à jour "
+"les préférences, et si possible télécharge du travail."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GO"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspendre"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GO"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspend le travail de ce projet."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GO"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Pas de nouveau travail"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GO"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Ne récupère pas de nouveau travail pour ce projet."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GO"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Recommencer le projet"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GO"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Supprime tous les fichiers et tout le travail associé à ce projet et charge "
+"à nouveau les fichiers nécessaires. Vous pouvez d'abord mettre à jour le "
+"projet pour transmettre tout le travail effectué."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GO"
+# changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Retirer ce projet. Le travail en cours sera perdu. (Cliquez d'abord sur "
+"'Mettre à jour' pour envoyer le travail terminé)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Afficher les détails du projet."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Travail effectué"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Travail moyen"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Etat"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projets"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Mise à jour du projet en cours..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Reprise du projet en cours..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Suspension du projet en cours..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Informe le projet qu'il peut télécharger du travail supplémentaire..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Informe le projet de ne pas télécharger de travail supplémentaire..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Réinitialisation du projet en cours..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir recommencer le projet '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Recommencer le projet"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+# changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "En train de retirer le projet..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le projet '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
-"Cet écran permet de contrôler les préférences pour cet ordinateur "
-"uniquement."
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Supprimer le projet"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Cliquez sur OK pour enregistrer les préférences."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Lancement du navigateur en cours..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Cliquez sur Effacer pour revenir aux réglages du site web."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Reprend le travail pour ce projet."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
-"Pour des réglages supplémentaires, choisissez Préférences de Calcul dans"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Autoriser du nouveau travail"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "la Vue avancée."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Autorise le téléchargement de nouveau travail pour ce projet."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Travailler seulement entre:"
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Ne récupère pas de nouveau travail pour ce projet."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Se connecter à internet seulement entre:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Demandé par l'utilisateur"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Ne pas utiliser plus de:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Pour demander du travail"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "d'espace disque"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Pour rapporter une tâche terminée"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "du processeur"
+# divers débat sur la traduction de trickle up ont eu lieu sur boinc_loc, pas de conclusion claire
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Pour envoyer les messages de progression de tâche"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Travailler lorsque l'ordinateur est sur batteries ?"
+# changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Demandé par le gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Travailler après que l'ordinateur soit inactif pendant:"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Initialisation du projet"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "N'importe quand"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Demandé par le projet"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MO"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Raison inconnue"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GO"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Suspendu par l'utilisateur"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Pas de nouveau travail"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Toujours Calculer)"
+# changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Projet terminé - OK pour le retirer."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+# changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Le projet sera retiré lorsque les tâches seront terminées"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Voulez-vous vraiment annuler toutes les préférences locales ?"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Requête au planificateur en attente"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "En pause : Autre tâche en cours"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Requête au planificateur en cours"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"En pause : demandé par l'utilisateur. Cliquez 'Reprendre' pour continuer"
+# divers débat sur la traduction de trickle up ont eu lieu sur boinc_loc, pas de conclusion claire
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Message de progression de tâche en cours"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "En pause : Utilisateur actif"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Communication différée "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "En pause : Ordinateur sur batterie"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Occupation totale du disque"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "En pause : Période de la journée"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Occupation du disque par les projets BOINC"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "En pause : Tests de puissance en cours"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disque"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "En pause"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "Aucun projet: 0 octet utilisé"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "En pause : Démarrage de l'application retardé"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "utilisé par BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Cliquer pour afficher les graphiques du projet"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "libre, disponible pour BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Mettre à jour"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "libre, non disponible pour BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Envoie le travail terminé, obtient les crédits les plus récents, met à jour "
-"les préférences, et si possible télécharge du travail."
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "libre: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspend le travail de ce projet."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "utilisé par d'autres programmes: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Pas de nouveau travail"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Total de l'utilisateur"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Ne récupère pas de nouveau travail pour ce projet."
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Moyenne de l'utilisateur"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Recommencer le projet"
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Total de l'hôte"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Supprime tous les fichiers et tout le travail associé à ce projet et charge "
-"à nouveau les fichiers nécessaires. Vous pouvez d'abord mettre à jour le "
-"projet pour transmettre tout le travail effectué."
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Moyenne de l'hôte"
 
-# changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Retire ce projet. Le travail en cours sera perdu. (Cliquez d'abord sur "
-"'Mettre à jour' pour envoyer le travail terminé)."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Dernière mise à jour: il y a %.0f jours"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Total de l'utilisateur"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Afficher les détails du projet."
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Crédit total de l'utilisateur"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Reprend le travail pour ce projet."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Moyenne de l'utilisateur"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Autoriser du nouveau travail"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Crédit moyen de l'utilisateur"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Autorise le téléchargement de nouveau travail pour ce projet."
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Total de l'hôte"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Ne récupère pas de nouveau travail pour ce projet."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Crédit total de l'hôte"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Etes-vous sûr de vouloir recommencer le projet '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Moyenne de l'hôte"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Recommencer le projet"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Crédit moyen de l'hôte"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer le projet '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Projet précédent"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Supprimer le projet"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Montre le graphique du projet précédent"
 
-# changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Ajouter un projet"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Projet suivant >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchroniser"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Montre le graphique du projet suivant"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Travail terminé pour ce projet"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Masquer la liste de projets"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synchroniser les projets avec le gestionnaire de compte"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Utilisez toute la zone pour les graphiques"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Choisir un projet à accéder avec les contrôles ci-dessous"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Mode visuel"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Sites Web du projet"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Un projet"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Commandes du projet"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Montre un graphique pour le projet sélectionné"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Afficher une liste des sites web du projet %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Tous les projets (séparés)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Afficher une liste des commandes à appliquer au projet %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Montre tous les projets, un graphique par projet"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les messages"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Tous les projets (ensembles)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Arrêter toute l'activité"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Montre un graphique pour tous les projets"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Reprendre l'activité"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Tous les projets (somme)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Ouvrir une fenêtre pour régler vos préférences"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Montre un graphique avec la somme de tous les projets"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Passer à l'affichage avancé de BOINC"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiques"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Mes projets :"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Mise à jour des diagrammes en cours..."
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Travail effectué par %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Montrer la liste des projets"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Montrer les graphiques"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Utilisez une zone plus petite pour les graphiques"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Montre les graphiques de l'application dans une fenêtre."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Réessayer maintenant"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Réassayez de transférer ce fichier maintenant."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Abandonner"
+# erreur d'orthographe
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Annuler le transfert"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
+"Abandonner ce transfert de fichier. Vous ne recevrez pas de crédit pour "
+"cette tâche."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Afficher les détails de la tâche."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Reprend le calcul de cette unité."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspend le calcul de cette unité."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Avancement"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Etes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s' ?\n"
-"(Avancement: %.1lf%%, Etat: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Abandonner la tâche"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Temps écoulé"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Non disponible"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Tâches:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Transferts"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Choisir une tâche"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Activité réseau suspendue - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Vous pouvez l'activer par le menu Activité."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Avancement de ces tâches"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Commandes de tâches"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Réessai du transfert en cours..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Afficher une liste des commandes applicables à cette tâche"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Annulation du transfert en cours..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Application: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Etes-vous sûr de vouloir abandonner le transfert de ce fichier '%s' ?\n"
+"NOTE: L'abandon d'un transfert invalidera la tâche et\n"
+"vous ne recevrez pas de crédits pour cette tâche."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Annuler le transfert de fichier"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Application: Non disponible"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Envoi"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Non disponible"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargement"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Ecoulé: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "réessayer dans "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Restant (estimation): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "échoué"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Statut: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "suspendu"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "actif"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d h %d min %d sec"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "en attente"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr ""
-"Etes vous sûr de vouloir afficher les graphiques sur une machine distante ?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (retrait de projet: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Application: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Montrer les tâches actives"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Temps restant: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Ne montre que les tâches actives."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Temps écoulé: "
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Montrer les graphiques"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Conditions d'utilisation"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Montre les graphiques de l'application dans une fenêtre."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Merci de lire les conditions d'utilisation suivantes:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Montrer la console VM"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Montrer la console VM dans une fenêtre."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Je n'accepte pas les conditions d'utilisation."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Suspendre le calcul de cette unité."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projet momentanément indisponible"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Abandonner"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
-"Le projet est momentanément indisponible.\n"
-"\n"
-"Essayez plus tard, svp."
+"Abandonner le calcul de cette unité. Vous n'obtiendrez pas de crédit pour "
+"cette unité."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Gestionnaire de compte momentanément indisponible"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Afficher les détails de la tâche."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Le gestionnaire de compte est momentanément indisponible.\n"
-"\n"
-"Essayez plus tard, svp."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Ecoulé"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Entrez une clé d'identification pour continuer, svp."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Restant (estimation)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr ""
-"Clé d'identification non valide; entrez une clé d'identification valide, "
-"s'il vous plaît"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Date limite d'envoi"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Conflit de validation"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Veuillez entrer une adresse email"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tâches"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-"Adresse email non valide; entrez une adresse email valide, s'il vous plaît"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Reprise de la tâche en cours..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL manquante"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Suspension de la tâche en cours..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Entrez une URL, svp.\n"
-"Par exemple:\n"
-"http://www.exemple.com/"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL non valide"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Affichage des graphiques de cette tâche en cours..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-"Entrez une URL valide, svp.\n"
-"Par exemple:\n"
-"http://boincproject.exemple.com"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Montrer la console VM pour la tâche..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: ViewWork.cpp:478
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' ne contient pas de nom d'hôte valide."
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
+msgstr ""
+"Etes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s' ?\n"
+"(Avancement: %s, Etat: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' ne contient pas de chemin valide."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Commandes"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Copier tous les messages"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Copier les messages sélectionnés"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Ne montrer que ce projet"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Ne montrer les messages que pour le projet sélectionné."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Messages"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Copie de tous les messages dans le presse-papiers en cours..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Copie les messages sélectionnés dans le presse-papiers..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtrer les messages..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Montrer tous les messages"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Montre les messages pour tous les projets."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Travail effectué"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Etes-vous sûr de vouloir annuler ces %d tâches ?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Travail moyen"
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Abandonner la tâche"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Etat"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Annulation de la tâche..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projets"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Montrer toutes les tâches"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Mise à jour du projet en cours..."
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Montre toutes les tâches."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Reprise du projet en cours..."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Reprendre le calcul de cette unité."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Suspension du projet en cours..."
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Suspendre le calcul de cette unité."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Informe le projet qu'il peut télécharger du travail supplémentaire..."
+# changement de terminologie (annoncé par David Anderson sur boinc_loc)
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Ajouter un projet ou un gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Informe le projet de ne pas télécharger de travail supplémentaire..."
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Ajouter un projet ou utiliser un Gestionnaire de Compte BOINC."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Réinitialisation du projet en cours..."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"De préférence, ajoutez les projets sur le site %s.\n"
+"\n"
+"Les projets ajoutés via cet assistant ne seront pas\n"
+"listés ou gérables via %s."
 
-# changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "En train de retirer le projet..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Il y a plus de 30 projets basés sur BOINC\n"
+"faisant de le recherche dans de nombreux domaines des sciences,\n"
+"et vous pouvez vous porter volontaire pour tous ceux que vous voudrez.\n"
+"Vous pouvez ajouter un projet directement,\n"
+"ou utiliser un site web 'Gestionnaire de Comptes' pour sélectionner des "
+"projets."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Lancement du navigateur en cours..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Vous avez choisi d'ajouter un nouveau projet de calcul volontaire ou changez "
+"les projetsauxquels vous contribuez.Quelques projets sont exécutés et "
+"administrés par World Community Grid, quand d'autressont exécutés et "
+"administrés par d'autres chercheurs ou organisations. Le programme BOINCpeut "
+"diviser votre puissance de calcul que vous avez décidé de partager parmi "
+"une combinaison de projets.Sinon, si vous vous êtes enregistrés avec une "
+"Gestionnaire de compte BOINC, vous pouvez l'utiliserpour choisir quels "
+"projets supporter.S'il-vous-plaît, choisissez quel genre de changement vous "
+"voudriez faire:"
+
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Utiliser un gestionnaire de compte BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Demandé par l'utilisateur"
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Pour continuer, cliquez sur Suivant."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Pour demander du travail"
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Ajouter ou modifier vos projets World Community Grid"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Pour rapporter une tâche terminée"
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Ajouter des projets réalisés par d'autres chercheurs ou organisations"
 
-# divers débat sur la traduction de trickle up ont eu lieu sur boinc_loc, pas de conclusion claire
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Pour envoyer les messages de progression de tâche"
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment annuler ?"
 
-# changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Demandé par le gestionnaire de compte"
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Question"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Initialisation du projet"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Vue Avancée\tCTRL+SHIFT+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Demandé par le projet"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Afficher l'interface graphique avancée."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Raison inconnue"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Apparence"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Suspendu par l'utilisateur"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Choisissez l'apparence de l'interface utilisateur."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Pas de nouveau travail"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-# changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projet terminé - OK pour le retirer."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Valeur par défaut"
 
-# changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Le projet sera retiré lorsque les tâches seront terminées"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspendre le calcul"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Requête au planificateur en attente"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Reprendre le calcul"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Requête au planificateur en cours"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les messages des projets ou de BOINC"
 
-# divers débat sur la traduction de trickle up ont eu lieu sur boinc_loc, pas de conclusion claire
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Message de progression de tâche en cours"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Afficher l'interface graphique avancée (accessible)"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Communication différée "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Recherche de l'état actuel"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Occupation totale du disque"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Vous n'avez aucun projet. Veuillez Ajouter un projet."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Occupation du disque par les projets BOINC "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Téléchargement du travail depuis le serveur en cours"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disque"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Traitement Suspendu: Fonctionne sur Batteries."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "Aucun projet: 0 octet utilisé"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Traitement Suspendu: Utilisateur Actif"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "utilisé par BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Traitement Suspendu: L'utilisateur a mis en pause le traitement."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "libre, disponible pour BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Traitement Suspendu: Moment de la Journée."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "libre, non disponible pour BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Traitement Suspendu: Tests de puissance de l'ordinateur."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "libre: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Traitement Suspendu."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "utilisé par d'autres programmes: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "En attente du contact des serveurs des projets."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Total de l'utilisateur"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Recherche de l'état actuel"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Moyenne de l'utilisateur"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Aucun travail disponible à traiter"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Total de l'hôte"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Incapable de se connecter au client BOINC"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Moyenne de l'hôte"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
 #, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Dernière mise à jour: Il y a %.0f jours"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Total de l'utilisateur"
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "Notifications de %s"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Crédit total de l'utilisateur"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MO"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Moyenne de l'utilisateur"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MO"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Crédit moyen de l'utilisateur"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MO"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Total de l'hôte"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GO"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Crédit total de l'hôte"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GO"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Moyenne de l'hôte"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GO"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Crédit moyen de l'hôte"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GO"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Projet précédent"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GO"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Montre le graphique du projet précédent"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GO"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Projet suivant >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GO"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Montre le graphique du projet suivant"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Masquer la liste de projets"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Utilisez toute la zone pour les graphiques"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Mode visuel"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Un projet"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Montre un graphique pour le projet sélectionné"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Tous les projets (séparés)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Montre tous les projets, un graphique par projet"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Tous les projets (ensembles)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Montre un graphique pour tous les projets"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Tous les projets (somme)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Montre un graphique avec la somme de tous les projets"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiques"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Mise à jour des diagrammes en cours..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Montrer la liste des projets"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Utilisez une zone plus petite pour les graphiques"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Réessayer maintenant"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
+"Cet écran permet de contrôler les préférences pour cet ordinateur "
+"uniquement."
 
-# erreur d'orthographe
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Annuler le transfert"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Cliquez sur OK pour enregistrer les préférences."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Cliquez sur Effacer pour revenir aux réglages du site web."
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
+"Pour des réglages supplémentaires, choisissez Préférences de Calcul dans"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "la Vue avancée."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Avancement"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Travailler seulement entre:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Se connecter à internet seulement entre:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Temps écoulé"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Ne pas utiliser plus de:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Vitesse"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "d'espace disque"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Transferts"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "du processeur"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Activité réseau suspendue - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Travailler lorsque l'ordinateur est sur batteries ?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Vous pouvez l'activer par le menu Activité."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Travailler après que l'ordinateur soit inactif pendant:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "N'importe quand"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Réessai du transfert en cours..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MO"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Annulation du transfert en cours..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GO"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Toujours Calculer)"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Voulez-vous vraiment annuler toutes les préférences locales ?"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "En pause : Autre tâche en cours"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
 msgstr ""
-"Etes-vous sûr de vouloir abandonner le transfert de ce fichier '%s' ?\n"
-"NOTE: L'abandon d'un transfert invalidera la tâche et\n"
-"vous ne recevrez pas de crédits pour cette tâche."
+"En pause : demandé par l'utilisateur. Cliquez 'Reprendre' pour continuer"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "En pause : Utilisateur actif"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Annuler le transfert de fichier"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "En pause : Ordinateur sur batterie"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Envoi"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "En pause : Période de la journée"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargement"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "En pause : Tests de puissance en cours"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "réessayer dans "
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "En pause"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "échoué"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "En pause : Démarrage de l'application retardé"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "suspendu"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Cliquer pour afficher les graphiques du projet"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "actif"
+# changement de terminologie boinc (cf. comm de David Anderson sur boinc_loc)
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Ajouter un projet"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "en attente"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchroniser"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (retrait de projet: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Travail terminé pour ce projet"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Montrer les tâches actives"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synchroniser les projets avec le gestionnaire de compte"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Ne montre que les tâches actives."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Choisir un projet à accéder avec les contrôles ci-dessous"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Montrer la console VM"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Sites Web du projet"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Montrer la console VM dans une fenêtre."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Commandes du projet"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Suspend le calcul de cette unité."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Afficher une liste des sites web du projet %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-"Abandonne le calcul de cette unité. Vous n'obtiendrez pas de crédit pour "
-"cette unité."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Afficher une liste des commandes à appliquer au projet %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Ecoulé"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Ouvrir une fenêtre pour voir les messages"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Restant (estimation)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Arrêter toute l'activité"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Date limite d'envoi"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Reprendre l'activité"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Ouvrir une fenêtre pour régler vos préférences"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tâches"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Passer à l'affichage avancé de BOINC"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Reprise de la tâche en cours..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Mes projets :"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Suspension de la tâche en cours..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Travail effectué par %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Affichage des graphiques de cette tâche en cours..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspendre cette tâche."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Montrer la console VM pour la tâche..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr ""
+"Abandonner cette tâche. Vous ne recevrez pas de point(crédit) pour cette "
+"tâche."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Etes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s' ?\n"
-"(Avancement: %s, Etat: %s)"
+"Êtes-vous sûr de vouloir abandonner cette tâche '%s'?\n"
+"(Avancement: %.1lf%%, État: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Etes-vous sûr de vouloir annuler ces %d tâches ?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Non disponible"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Annulation du transfert en cours..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Tâches:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Montrer toutes les tâches"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Choisir une tâche"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Montre toutes les tâches."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
 
-# changement de terminologie (annoncé par David Anderson sur boinc_loc)
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Ajouter un projet ou un gestionnaire de compte"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Avancement de cette tâche"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Commandes de tâche"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Afficher une liste des commandes applicables à cette tâche"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"De préférence, ajoutez les projets sur le site %s.\n"
-"\n"
-"Les projets ajoutés via cet assistant ne seront pas\n"
-"listés ou gérables via %s."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Application: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Il y a plus de 30 projets basés sur BOINC\n"
-"faisant de le recherche dans de nombreux domaines des sciences,\n"
-"et vous pouvez vous porter volontaire pour tous ceux que vous voudrez.\n"
-"Vous pouvez ajouter un projet directement,\n"
-"ou utiliser un site web 'Gestionnaire de Comptes' pour sélectionner des "
-"projets."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Application: Non disponible"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Non disponible"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Pour continuer, cliquez sur Suivant."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Écoulé: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Restant (estimation): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Statut: %s"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d h %d min %d sec"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
 msgstr ""
+"Etes vous sûr de vouloir afficher les graphiques sur une machine distante ?"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment annuler ?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Application: "
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Question"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Temps restant: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Temps écoulé: "
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Suivant >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Retour"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Fin"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Nouvelle page insérée. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Nouvelle page ajoutée. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Index de l'Ancienne Page = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Légende du Camembert"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "pour le support de l'accessibilité, veuillez sélectionner avancé dans le "
 "menu affichage ou entrez la commande shift-a"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 "Ce panneau contient des graphes montrant le total pour les utilisateurs des "
 "projets"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "en-têtes de liste"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "liste des évènements"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "la liste des évènements est vide"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "liste de %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "la liste de %s est vide"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; colonne de tri courante %d de %d; ordre décroissant; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; colonne de tri courante %d de %d; ordre croissant; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; colonne %d de %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "la liste est vide"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; ligne %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; ligne sélectionnée %d de %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; ligne sélectionnée %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; ligne %d de %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "vide"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "liste de projets ou de gestionnaires de compte"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "ligne sélectionnée %d de %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "ligne %d de %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Préférences..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Cacher %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Caches les autres"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Montrer tout"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Quitter %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"spécifiez les heures de début et de fin de travail dans le format HH:MM-"
-"HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longueur minimale du nom d'utilisateur pour ce projet est de 1 "
+#~ "caractères. S'il-vous-plaît, entrez un nom d'utilisateur différent."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"spécifiez les heures de début et de fin d'utilisation du réseau dans le "
-"format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longueur minimale du nom d'utilisateur pour ce gestionnaire de compte est "
+#~ "de 1. S'il-vous-plaît, entrez un nom d'utilisateur différent."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longueur minimale de l'adresse e-mail pour ce projet est 1. S'il-vous-"
+#~ "plaît, entrez une adresse e-mail différente."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longueur minimale de votre adresse de courrier électronique pour ce "
+#~ "gestionnaire de compte est 1. S'il-vous-plaît, entrez une adresse de "
+#~ "courrier électronique différente."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longueur minimum du mot de passe pour ce projet est de %d caractères. "
+#~ "Entrez un mot de passe différent, svp."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "La longueur minimum du mot de passe pour ce gestionnaire de compte est de %d "
+#~ "caractères. Entrez un mot de passe différent, svp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Une erreur est survenue.\n"
+#~ " Veuillez vérifier la fenêtre de notifications pour plus de détails.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cliquez sur Fin pour fermer."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% des processeurs"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Nouvelle page insérée. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Nouvelle page ajoutée. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Index de l'Ancienne Page = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Légende du Camembert"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "spécifiez les heures de début et de fin de travail dans le format HH:MM-"
+#~ "HH:MM"
+
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "spécifiez les heures de début et de fin d'utilisation du réseau dans le "
+#~ "format HH:MM-HH:MM"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Identifiez votre compte "
diff --git a/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po b/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po
index 8d2df37..9976fc7 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,17 +6,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 07:47+0200\n"
-"Last-Translator: Rom <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-06 20:40+0000\n"
+"Last-Translator: Jerome Cadet <jerome.cadet at pobox.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381092035.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Texte souligné: [u]texte[/u]  (alt+u)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:20
 msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
-msgstr "Texte cité: [quote]texte[/quote]  (alt+q)"
+msgstr "Citation : [quote]texte[/quote]  (alt+q)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:23
 msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "Couleur de la police: [color=red]texte[/color] Astuce: vous pouvez aussi "
 "utiliser color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Par défaut"
 
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Vert olive"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:52
 msgid "Cyan"
-msgstr "Violet rosé (cyan)"
+msgstr "Cyan"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:53
 msgid "Blue"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Les messages les plus récents en premier"
 
 #: ../inc/forum.inc:42
 msgid "Most views first"
-msgstr "Les plus vus en premier"
+msgstr "Les plus lus en premier"
 
 #: ../inc/forum.inc:43
 msgid "Most posts first"
@@ -190,19 +191,20 @@ msgstr "Chercher dans les forums"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Recherche avancée"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Messages privés"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
-msgstr "Questions et Réponses"
+msgstr "Questions / Réponses"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forums"
 
@@ -210,15 +212,15 @@ msgstr "Forums"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Forum %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
@@ -254,112 +256,112 @@ msgstr "Crédit: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Vous n'avez pas encore lu ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lu"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Message %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "caché"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Publié par: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - en réponse à "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Editer"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
-msgstr "Éditez ce message"
+msgstr "Éditer ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Dernière modification: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Ce message n'est pas affiché car l'expéditeur est dans votre liste "
 "d'expéditeurs ignorés.   Cliquez %1ici%2 pour afficher ce message."
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Signaler ce message offensant"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
-msgstr "Signaler un message offensant"
+msgstr "Signaler comme offensant"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Classement: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "classer: "
 
 # 83%
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Cliquez si vous aimez ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Classement +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Cliquez si vous n'aimez pas ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Classement -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Répondre à ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Citer"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Répondre en citant ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
-msgstr "Caché par le modérateur"
+msgstr "Caché par un modérateur"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "%1 Publié par %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Vous ne pouvez pas répondre ou classer de message jusqu'au %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -393,59 +395,59 @@ msgstr ""
 "                                             la nationalité, le sexe, la "
 "classe ou la sexualité.                            "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Règles:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Plus d'informations"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Démasquer"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
-msgstr "Ré-afficher ce message"
+msgstr "Démasquer ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Masquer"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Masquer ce message"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Déplacer ce message vers une autre discussion"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Bannir l'utilisateur"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Voter pour bannir cet utilisateur"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Voter pour ne pas bannir cet utilisateur"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Débuter un vote pour bannir cet utilisateur"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Seuls les membres d'équipes peuvent écrire dans le forum d'équipe"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -453,7 +455,7 @@ msgstr ""
 "Pour pouvoir créer un nouveau sujet dans %1 vous devez disposer d'une "
 "certaine quantité de crédit. Cette mesure a pour but de prévenir les abus."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -463,7 +465,7 @@ msgstr ""
 "attendre un moment puis réessayer. Ce délai a été instauré pour prévenir les "
 "abus."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -471,45 +473,45 @@ msgstr ""
 "Ce sujet est verrouillé. Seul les modérateurs et administrateurs du forum "
 "sont autorisés à écrire ici."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Vous ne pouvez pas écrire dans une discussion masquée."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Sujet"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
-msgstr "Message"
+msgstr "Messages"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Vues"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Dernier message"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nouveaux messages dans la discussion %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nouveaux messages dans une discussion suivie"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Il y a de nouveaux messages dans la discussion '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
-msgstr "Marquer tous les sujets comme lus"
+msgstr "Marquer toutes les discussions comme lues"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Marquer tous les sujets de tous les forums comme 'lus'."
 
@@ -521,81 +523,80 @@ msgstr "Aucun hôte"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Indisponible"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
+msgstr "Maison"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Travail"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
-msgstr "Ecole"
+msgstr "École"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Mise à jour"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informations sur l'ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(identiques les %1 dernières fois)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Adresse IP externe"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Afficher l'adresse IP"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nom de domaine"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Heure locale"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "%1 heures Temps Universel (UTC)"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Propriétaire"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonyme"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Créé"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -603,285 +604,296 @@ msgstr "Créé"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Crédit total"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Crédit moyen"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Crédit inter-projet"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Type de CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Nombre de processeurs"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocesseurs"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Système d'exploitation"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Version de BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Mémoire"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+msgstr "%1 Mo"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
+msgstr "%1 Ko"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espace d'échange (swap)"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Taille totale de disque"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
+msgstr "%1 Go"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
-msgstr "Taille de disque disponible"
+msgstr "Espace disque disponible"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
-msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en flottants"
+msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en virgule flottante"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
-msgstr "%1 millions d'opérations/sec"
+msgstr "%1 million d'opérations/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
-msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en entiers"
+msgstr "Vitesse mesurée pour les calculs en nombres entiers"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
-msgstr "Débit moyen en upload"
+msgstr "Débit moyen en téléchargement ascendant"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
-msgstr "%1 KB/sec"
+msgstr "%1 Ko/s"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
-msgstr "Débit moyen en download"
+msgstr "Débit moyen de téléchargement"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
-msgstr "Temps de cycle moyen (turnaround)"
+msgstr "Temps de cycle moyen"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 jours"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Détails de l'application"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Afficher"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tâches"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Nombre de fois où le client BOINC a contacté le serveur"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
-msgstr "Dernière date de contact du serveur"
+msgstr "Dernière date de contact avec le serveur"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
-msgstr "% du temps où le client BOINC est en fonctionnement"
+msgstr "% de temps de fonctionnement de BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
-"Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où le hôte a une connexion "
+"Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où l'hôte a une connexion "
 "internet."
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
-msgstr ""
-"Lorsque BOINC est en fonctionnement, % du temps où le travail est autorisé"
+msgstr "Lorsque BOINC fonctionne, % de temps de travail autorisé"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Efficacité moyenne du CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Facteur de correction de durée de tâche"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Localisation"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Supprimer cet ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
-msgstr "Fusionner les enregistrements multiples de cet ordinateur"
+msgstr "Fusionner les enregistrements dupliqués de cet ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Fusionner"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Dernier contact"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informations sur l'ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Crédit moyen"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
-msgstr "Crédit moyen (RAC)"
+msgstr "Crédit moyen récent"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Système d'exploitation"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processeurs)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Statistiques inter-projets :"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
-msgstr "Le hôte %1 a une durée de vie qui chevauche :"
+msgstr "L'hôte %1 a une durée de vie qui chevauche :"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
-msgstr "Le hôte %1 utilise un système d'exploitation incompatible :"
+msgstr "L'hôte %1 a un système d'exploitation incompatible :"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
-msgstr "Le hôte %1 utilise un CPU incompatible :"
+msgstr "L'hôte %1 utilise un CPU incompatible :"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "même hôte"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
-"Impossible de fusionner le hôte %1 dans le hôte %2 : ils sont incompatibles"
+"Impossible de fusionner l'hôte %1 avec l'hôte %2 - ils sont incompatibles"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
-msgstr "Fusion du hôte %1 dans le hôte %2 en cours"
+msgstr "Fusion de l'hôte %1 avec l'hôte %2 en cours"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Impossible de mettre à jour le crédit du nouvel ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Impossible de mettre à jour les résultats"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Impossible de retirer l'ancien ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "L'ancien ordinateur %1 a été retiré"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Afficher :"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Tous les ordinateurs"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
-msgstr "Uniquement les ordinateurs actifs dans les 30 derniers jours"
+msgstr "Uniquement les ordinateurs actifs durant les 30 derniers jours"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID de l'ordinateur"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>version"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Fusionner les ordinateurs par le nom"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
@@ -889,7 +901,7 @@ msgstr "Commentaire"
 #: ../inc/news.inc:111
 #, php-format
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
-msgstr "Les nouvelles sont également disponibles en %sflux RSS%s"
+msgstr "Les nouvelles sont disponibles en %sflux RSS%s"
 
 #: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:174 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:148
 msgid "Inbox"
@@ -897,9 +909,9 @@ msgstr "Courrier entrant"
 
 #: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:178
 msgid "Write"
-msgstr "Ecrire"
+msgstr "Écrire"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Envoyer un message privé"
 
@@ -918,6 +930,7 @@ msgid "no such message"
 msgstr "message inexistant"
 
 #: ../inc/pm.inc:82
+#, fuzzy
 msgid "To"
 msgstr "Pour"
 
@@ -960,65 +973,66 @@ msgstr "non lu"
 #: ../inc/pm.inc:186
 msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
 msgstr ""
-"Pour les notifications par email, éditer les %1préférences de communauté%2"
+"Pour les notifications par email,  %1éditer les préférences de communauté%2"
 
 #: ../inc/pm.inc:198
 msgid "Private message"
 msgstr "Message privé"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
-"Suspendre les calculs si l'ordinateur fonctionne sur batterie ? %1(ne "
-"concerne que les ordinateurs portables)%2"
+"Suspendre les calculs si l'ordinateur est sur batterie ? %1 Ne concerne que "
+"les ordinateurs portables %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Suspendre les calculs lorsque l'ordinateur est utilisé ?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Suspendre les calculs du GPU lorsque l'ordinateur est utilisé ? %1 "
-"Applicable à une version 6.6.21+ %2"
+"Applicable depuis la version 6.6.21 et plus %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 "'Est utilisé' signifie qu'il y a eu une activité de la souris ou du clavier "
 "dans les dernières"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
 "Suspendre les calculs si aucune activité de la souris ou du clavier dans les "
-"dernières %1 (Requis pour pouvoir basculer en mode basse consommation sur "
-"certains ordinateurs)%2"
+"dernières %1 Requis pour pouvoir basculer en mode basse consommation sur "
+"certains ordinateurs %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
 "Suspendre les calculs si l'utilisation du CPU est supérieure à %1 (0 "
-"signifie aucune restriction)<br>Applicable à la version 6.10.30+ %2"
+"signifie aucune restriction)<br>Applicable depuis la version 6.10.30 et plus "
+"%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
-"N'exécuter les calculs qu'entre les horaires de %1 (aucune restriction si "
-"égal à %2)"
+"N'exécuter les calculs qu'entre les horaires de %1 Aucune restriction si "
+"égal à %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1026,217 +1040,224 @@ msgstr ""
 "Laisser les tâches en mémoire lorsqu'elles sont suspendues ? %1(les tâches "
 "suspendues consommeront de l'espace sur le swap si 'oui')%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
-msgstr "Permuter entre les tâches toutes les %1 (recommandé : 60 minutes)%2"
+msgstr "Permuter entre les tâches toutes les %1 Recommandé : 60 minutes %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
-msgstr "Sur le multiprocesseurs, utiliser au plus"
+msgstr "Sur les systèmes multiprocesseurs, utiliser au plus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "processeurs"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
-"Sur les multiprocesseurs, utiliser au plus %1 Applicable à une version 6.1+ "
-"%2"
+"Sur les systèmes multiprocesseurs, utiliser au plus %1 Applicable depuis la "
+"version 6.1 ou plus %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% des processeurs"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
-"Utiliser au plus %1 (peut être utilisé pour réduire la température du CPU)%2"
+"Utiliser au plus %1 Peut être utilisé pour réduire la température du CPU %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% du temps CPU"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disque : utiliser au plus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
-msgstr "GOctets"
+msgstr "Go"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
-"Disque : laisser disponible au moins %1 (les valeurs inférieures à %2 sont "
-"ignorées) %3"
+"Disque : Laisser disponible au moins %1 Les valeurs inférieures à %2 sont "
+"ignorées %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
-msgstr "% de l'espace disque total"
+msgstr "% du total"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
-msgstr "Sauvegarde sur disque au plus tous les"
+msgstr "Point de contrôle des tâches sur disque au plus tous les"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Espace d'échange (swap) : utiliser au plus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Mémoire : lorsque l'ordinateur est utilisé, utiliser au plus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Mémoire : lorsque l'ordinateur n'est pas utilisé, utiliser au plus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
+"Récupérer suffisamment de travail pour rester occupé durant au moins%"
+"1(maximum 10 jours).%Q"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "jours"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
-msgstr ""
+msgstr "... et jusqu'à un additionnel "
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
-"Demander confirmation avant de se connecter à internet ? %1(importe "
-"seulement si vous avez un modem, une connexion RNIS ou VPN)%2"
+"Confirmer avant de se connecter à internet ? %1 Utile uniquement si vous "
+"avez un modem, une connexion RNIS ou VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
-"Déconnecter lorsque terminé ? %1(importe seulement si vous avez un modem, "
-"une connexion RNIS ou VPN)%2"
+"Déconnecter lorsque terminé ? %1 Utile uniquement si vous avez un modem, une "
+"connexion RNIS ou VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
-msgstr "Débit maximum en download :"
+msgstr "Débit maximum de téléchargement descendant :"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Koctets/sec"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
-msgstr "Débit maximum en upload :"
+msgstr "Débit maximum en téléchargement ascendant :"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
-msgstr "Utiliser le réseau uniquement pendant les horaires de"
+msgstr "Utiliser le réseau seulement entre les heures de"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
-msgstr "Transférer au plus %1 (Applicable à une version 6.10.46+) %2"
+msgstr "Transférer au plus %1 Applicable depuis version 6.10.46 et plus %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
-msgstr "MO tous les"
+msgstr "Moctets chaque"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
-"Passer l'étape de vérification du fichier image ? %1 Cocher ceci UNIQUEMENT "
-"si votre fournisseur internet modifie les fichiers images (c'est le cas de "
-"l'opérateur UMTS par exemple). %2 Passer cette étape réduit la sécurité de "
-"BOINC. %3"
+"Passer la vérification du fichier image ? %1 Cochez ceci SEULEMENT si votre "
+"fournisseur Internet modifie des fichiers images (l'UMTS fait ceci, par "
+"exemple). %2 Ignorer la vérification réduit la sécurité de BOINC. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
 "with resource shares of 100 and 200, the first will get 1/3 of your "
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
-"Partage de ressources %1Détermine la part des ressources de votre ordinateur "
-"allouée à ce projet. Exemple : si vous participez à deux projets BOINC avec "
-"un partage de ressources de 100 et 200, le premier aura 1/3 des vos "
-"ressources et le second en aura les 2/3."
+"Partage de ressource %1 Détermine la proportion des ressources de votre "
+"ordinateur allouées à ce projet. Exemple : si vous participez à deux projets "
+"BOINC avec un partage de ressources de 100 et 200, le premier aura 1/3 des "
+"vos ressources et le second 2/3."
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
-msgstr "Accélérer les tâches du GPU en dédiant un CPU à chacune ?"
+msgstr "Accélérer les tâches GPU en dédiant un core CPU à chacune ?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Utiliser le CPU %1 (applicable aux clients 6.10+) %2"
+msgstr "Utiliser le CPU %1 Applicable depuis la version 6.10 et plus %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Utiliser le GPU ATI %1(applicable aux clients 6.10+)%2"
+msgstr "Utiliser le GPU ATI %1 Applicable depuis la version 6.10 et plus %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
-msgstr "Utiliser le GPU NVIDIA si présent %1(applicable aux clients 6.10+)%2"
+msgstr ""
+"Utiliser le GPU NVIDIA si présent %1 Applicable depuis la version 6.10 et "
+"plus %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
-"Lancer les applications de test ? %1Ceci nous aide à développer les "
-"applications, mais peut engendrer des échecs de calculs sur votre ordinateur"
+"Lancer les applications de test ? %1 Ceci nous aide à développer les "
+"applications, mais peut engendrer des échecs de calculs sur votre ordinateur "
 "%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Les e-mails seront envoyés de %1. Assurez-vous que votre filtre anti-spam "
 "accepte cette adresse."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 "Acceptez-vous que %1 et votre équipe (si vous en avez une) puisse vous "
 "envoyer des e-mails ?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Acceptez-vous que %1 affiche vos ordinateurs sur son site web ?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Utilisation disque et mémoire"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Utilisation du processeur"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Utilisation du réseau"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Ces préférences s'appliquent à tous les projets BOINC auxquels vous "
 "participez."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1244,99 +1265,102 @@ msgstr ""
 "%1Impossible de mettre à jour les préférences.%2 Les valeurs marquées en "
 "rouge ci-dessous sont hors bornes ou non numériques."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "mauvais lieu de rendez-vous : %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "mauvais sous-ensemble : %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "aucune limite"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Calculs en cours"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Préférences séparées pour %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Modifier les préférences"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Ajouter des préférences séparées pour %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Basculer de vue)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Préférences combinées"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Paramètres spécifiques au projet"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Préférences principales (par défaut)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Modifier les préférences de %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
-"Celles-ci s'appliquent à tous les projets BOINC auxquels vous "
-"participez.<br>\n"
-"           Sur les ordinateurs rattachés à plusieurs projets, les "
-"préférences les plus récemment modifiées seront utilisées."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Dernière modification des préférences :"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Ajouter des préférences"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Mettre à jour les préférences"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Localisation par défaut de l'ordinateur"
 
@@ -1369,9 +1393,9 @@ msgid ""
 "To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
 "are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
 msgstr ""
-"Pour se prémunir du spam, les profils des utilisateurs ayant un crédit moyen "
-"inférieur à %1 sont affichés uniquement aux utilisateurs connectés. "
-"Veuillez nous excuser de cet inconvénient."
+"Pour éviter le spam, les profils des utilisateurs ayant un crédit moyen "
+"inférieur à %1 ne seront affichés que si ces utilisateurs sont enregistrés. "
+"Veuillez nous excuser pour cet inconvénient."
 
 #: ../inc/profile.inc:196
 msgid "User is banished"
@@ -1407,442 +1431,450 @@ msgstr "Alerter les administrateurs sur un profil problématique : "
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Je %1n'aime pas%2 ce profil"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plateforme anonyme"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
-msgstr "Pas en DB"
+msgstr "Pas dans la base de données"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "en attente"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "En cours"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
-msgstr ""
+msgstr "Validation en attente"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
-msgstr ""
+msgstr "Validation non concluante"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Valide"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Invalide"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactif"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Non envoyé"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Terminé, en attente de validation"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Terminé et validé"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Terminé, marqué comme invalide"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Terminé, validation impossible"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Terminé, validation peu concluante"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Terminé, trop tardif pour valider"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Terminé"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Impossible d'envoyer"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Annulé par le serveur"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Pas démarré avant la date limite - annulé"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Erreur en cours de téléchargement (sens download)"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Erreur en cours de calculs"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Erreur en cours de téléchargement (sens upload)"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Annulé par l'utilisateur"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Échec du chargement "
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Délai expiré - aucune réponse"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "N'a pas eu besoin de"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Valider l'erreur"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "abandonné"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Sur"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Succès"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Erreur de calcul"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Résultats redondants"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Aucune réponse"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement (download)"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "En cours de calculs"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Erreur de calcul"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Téléversement (upload)"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Initial"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Pas nécessaire"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Erreur d'unité de travail (WU) - contrôle abandonné"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Vérifié, mais encore aucun consensus déterminé"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "La tâche a été déclarée trop tardivement pour être validée"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Impossible d'envoyer les résultats"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Trop d'erreurs (peut être un bug)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
-msgstr "Trop de résultats (peut être est-ce non déterministe)"
+msgstr "Trop de résultats (peut être non déterministe)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Trop de résultats totaux"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Unité de travail (WU) annulée"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Erreur non reconnue : %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Nom de tâche"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "cliquer pour voir les détails"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Afficher les ID"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Afficher les noms"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Tâche"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Unité de travail (WU)"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordinateur"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Envoyé"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
-msgstr "Délai reporté<br />ou date limite"
+msgstr "Délai reporté<br/>ou date limite"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "explication"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Temps de fonctionnement<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Temps de CPU<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédit"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Application"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Unité de travail (WU)"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Reçu"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "État du serveur"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Résultats"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "État du client"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "État à la sortie"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Date limite de rapport"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Temps de fonctionnement"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Temps de CPU"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Valider l'état"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Version de l'application"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Fichiers sortants"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr output"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Critères de recherche (un ou plus)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Mots clefs"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr ""
 "Trouver des équipes dont le nom ou la description contiennent ces mots clefs"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Type d'équipe"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Ne montrer que les équipes actives"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 "Vous l'avez requis, et la date de limite de réponse du fondateur est passée."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Finaliser le transfert du compte fondateur"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Vous l'avez requis"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "la date limite de réponse du fondateur est %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Aucun(e)"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Initier la requête"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Différé(e)"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Info équipe"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Site web"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Statistiques inter-projets"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Sujets"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Rejoindre cette équipe"
 
 # Verifier si le OK to email est traduisible ou pas
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1851,84 +1883,84 @@ msgstr ""
 "de rejoindre une équipe, donnera accès à votre adresse email à son "
 "fondateur."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "N'accepte pas de nouveaux membres"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Changement de fondateur demandé"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Répondre par %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Changement de fondateur de l'équipe"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Membres"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Fondateur"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrateurs"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
-msgstr "Nouveaux membres ces derniers jours"
+msgstr "Nouveaux membres de la veille"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Membres totaux"
 
 # vue ?
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "voir"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Membres actifs"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Membres avec du crédit"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrateur"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "%1 précédent"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Prochains %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Pas de telle équipe."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Cette opération requiert d'être fondateur."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Cette opération requiert les privilèges d'administrateur de l'équipe"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1937,7 +1969,7 @@ msgstr ""
 "modifications ici, elles seront écrasées rapidement. A la place, éditez %"
 "1l'équipe globale BOINC%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1945,43 +1977,43 @@ msgstr ""
 "%1Confidentialité%2: si vous créez une équipe, vos préférences (partage de "
 "ressources, préférences graphiques) deviendront publiques."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nom de l'équipe, version texte"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Ne pas utiliser de balises HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nom de l'équipe, version HTML"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Vous pouvez utiliser %1certaines balises HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Si vous ne connaissez pas HTML, laissez cette zone vide."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL de l'équipe si disponible"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "sans \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "La page de l'équipe sur ce site pointera sur cette URL."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Description de l'équipe"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Accepte des nouveaux membres ?"
 
@@ -1989,337 +2021,334 @@ msgstr "Accepte des nouveaux membres ?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil utilisateur"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projets auxquels vous participez"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projets auxquels %1 participe"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projet"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Cliquer pour voir la page utilisateur"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Depuis"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Calculs et crédits"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Crédit en suspens"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Ordinateurs de ce compte"
 
 # vue ?
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Ordinateurs de ce compte"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Identifiant inter-projets"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Statistiques inter-projets"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Equipe"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Inter-projets"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistiques sur votre téléphone mobile"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Type de notification inconnue: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Informations de compte"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresse email"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Code postal"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
-msgstr "%1 membres depuis"
+msgstr "%1 membre depuis"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Changer"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "adresse email"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "mot de passe"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "autres informations"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Identifiant utilisateur"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Utilisé par les fonctionnalités de communauté"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
-msgstr ""
+msgstr "Clés de compte"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Quand et comment BOINC utilise votre ordinateur"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Préférences de calcul"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forums et messages privés"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Préférences de communauté"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Préférences pour ce projet"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Préférences de %1"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Communauté"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 messages"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Quitter l'équipe"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrer"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(demande de changement de fondateur en cours)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Membre de l'équipe"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "trouver une équipe"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fondateur mais non membre de"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Trouver des amis"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Amis"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Ordinateurs"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donateur"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacter"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Cette personne est un(e) ami(e)"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Annuler l'amitié"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Requête en cours"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Ajouter en tant qu'ami(e)"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
-msgstr ""
+msgstr "le nom d'utilisateur ne peut contenir d'espace au début ou à la fin"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
-msgstr ""
+msgstr "le nom d'utilisateur ne doit pas être vide"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
-msgstr ""
+msgstr "le nom d'utilisateur ne peut pas contenir de balises HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "déconnexion"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "connexion"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Connexion"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Créer un compte"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "État du serveur"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
-"Une erreur de base de donnée s'est produite durant le traitement de votre "
-"demande; veuillez réessayer ultérieurement."
+"Une erreur de base de données s'est produite durant le traitement de votre "
+"demande ; veuillez réessayer ultérieurement."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Impossible de traiter la requête"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
-"Expiration du délai. Veuillez cliquer Retour, rafraichissez la page et "
+"Expiration du délai. Veuillez cliquer Retour, rafraîchissez la page et "
 "réessayez."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Consulter le profil de %1"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Utiliser les balises BBCode pour mettre votre texte en forme"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Le projet est arrêté pour cause de maintenance."
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 est temporairement arrêté pour cause de maintenance. Veuillez réessayer "
 "ultérieurement."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 "Impossible de se connecter à la base de données - veuillez réessayer "
 "ultérieurement."
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Erreur:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 "Impossible d'interroger la base de données - veuillez réessayer "
 "ultérieurement"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Rester connecté sur cet ordinateur"
 
@@ -2327,20 +2356,20 @@ msgstr "Rester connecté sur cet ordinateur"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Terminer le paramétrage du compte"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Vous identifie sur notre site web. Utilisez votre nom réel ou un pseudonyme."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
-msgstr "Si vous le souhaitez, représentez un pays."
+msgstr "Le cas échéant, choisissez le pays que vous représenteriez."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
-msgstr "Code postal ou ZIP"
+msgstr "Code postal"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Facultatif"
 
@@ -2356,7 +2385,8 @@ msgstr "Les balises HTML ne sont pas autorisées dans le nom."
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Ajouter %1 préférences pour %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
@@ -2372,15 +2402,15 @@ msgstr ""
 "ordinateur. La version courante de l'application sera téléchargée par votre "
 "ordinateur. Tout se passe automatiquement, vous n'avez rien à faire."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Plateforme"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Date d'installation"
 
@@ -2397,8 +2427,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Les balises BBCode vous permettent de formater le texte de votre profil et "
 "les messages publiés.C'est similaire à l'HTML, mais plus simple. Les balises "
-"commencent par un [ (là où vous auriez duutiliser %1 en HTML) et se "
-"terminent par ] (où vous auriez du utiliser %2 en HTML)."
+"commencent par un [ (là où vous auriez dû utiliser %1 en HTML) et se "
+"terminent par ] (où vous auriez dû utiliser %2 en HTML)."
 
 #: ../user/bbcode.php:31
 msgid "Examples"
@@ -2417,6 +2447,7 @@ msgid "Underline"
 msgstr "Souligné"
 
 #: ../user/bbcode.php:35
+#, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Superscript"
 
@@ -2430,7 +2461,7 @@ msgstr "Texte en rouge"
 
 #: ../user/bbcode.php:38
 msgid "link to website"
-msgstr "Lien vers le site site Web"
+msgstr "Lien vers le site Web"
 
 #: ../user/bbcode.php:39
 msgid "Quoted text"
@@ -2490,9 +2521,82 @@ msgid ""
 "If you don't close a tag or don't specify a parameter correctly,\n"
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
-"Si vous ne fermez pas une balise ou ne spécifié par un paramètre "
-"correctement,le texte de la balise lui même sera affiché et non le texte "
-"formaté."
+"Si vous ne fermez pas une balise ou ne spécifiez pas correctement un "
+"paramètre, le texte même de la balise sera affiché et non le texte formaté."
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Votre compte"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipes"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Utilisateur du jour"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "État du serveur"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profils"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Top des participants"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Top des ordinateurs"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Top des équipes"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Meilleurs modèles GPU"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Lisez nos règles et lignes de conduite"
 
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
@@ -2505,9 +2609,9 @@ msgstr ""
 "nouveau."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
-msgstr "La création de comptes est désactivée"
+msgstr "La création de compte est désactivée"
 
 #: ../user/create_account_action.php:41
 msgid ""
@@ -2558,19 +2662,22 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Impossible de créer le compte "
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
-"La création de comptes est désactivée pour le moment. Veuillez réessayer "
-"plus tard."
+"La création de compte est désactivée pour le moment. Veuillez réessayer plus "
+"tard."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
+"NOTE: Si vous utilisez le BOINC Manager ne pas utiliser ce formulaire. "
+"Exécutez BOINC, choisissez Ajouter un projet puis entrer votre adresse email "
+"et mot de passe."
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2578,39 +2685,39 @@ msgstr ""
 "Ce compte fera partie de l'équipe %1 et aura les préférences de son "
 "fondateur."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Code d'invitation"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Un code d'invitation valide est requis pour créer un compte."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adresse email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Doit être une adresse valide de type 'nom at domaine'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "%1 caractères au moins"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmation du mot de passe"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Veuillez saisir les mots affichés sur l'image."
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Création de compte"
 
@@ -2758,17 +2865,19 @@ msgid ""
 "No jobs will be issued to any computers attached\n"
 "to this account."
 msgstr ""
-"Supprimer votre compte va retirer toutes vos informations personnelles de "
-"nos serveurs, y compris votre profil etvos messages sur le forum.Aucune "
-"tâche ne sera plus envoyée sur aucun ordinateurrattaché à ce compte."
+"Supprimer votre compte va retirer toutes\n"
+"vos informations personnelles de nos serveurs,\n"
+"y compris votre profil et vos messages sur le forum.\n"
+"Aucune tâche ne sera plus envoyée sur aucun\n"
+"ordinateur rattaché à ce compte."
 
 #: ../user/delete_account.php:73
 msgid ""
 "This cannot be undone.\n"
 "Once your account has been deleted, you cannot get it back."
 msgstr ""
-"Ceci ne peut pas être annulé.Une fois votre compte supprimé, vous ne pouvez "
-"plus le récupérer."
+"Ceci ne peut pas être annulé.\n"
+"Une fois votre compte supprimé, vous ne pouvez plus le récupérer."
 
 #: ../user/delete_account.php:76
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
@@ -2821,16 +2930,16 @@ msgid ""
 "you will have to start from scratch\n"
 "if you want another profile in the future."
 msgstr ""
-"Les profils supprimés ne peuvent plus être récupérés --vous devrez tout "
-"recommencer si vous voulez un nouveau profil par la suite."
+"Les profils supprimés ne peuvent plus être récupérés --\n"
+"vous devrez tout recommencer si vous voulez un nouveau profil par la suite."
 
 #: ../user/delete_profile.php:48
 msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
 msgstr ""
-"Si vous êtes sûr, cliquez sur 'Oui'pour supprimer votre profil de nos bases "
-"de données."
+"Si vous êtes sûr, cliquez sur 'Oui'\n"
+"pour supprimer votre profil de notre base de données."
 
 #: ../user/delete_profile.php:52
 msgid "Delete my profile"
@@ -2857,7 +2966,7 @@ msgstr "Votre don a été enregistré."
 msgid ""
 "Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
 msgstr ""
-"Votre don sera ajoutée à la barre de progression après confirmation par "
+"Votre don sera ajouté à la barre de progression après confirmation par "
 "PayPal. "
 
 #: ../user/donated.php:32
@@ -2899,7 +3008,7 @@ msgstr ""
 "            PayPal accepte diverses devises (Dollars Canadiens, Euros, \n"
 "            Livres Sterling, U.S. Dollars, Yen, Dollars Australiens, Dollars "
 "Néo Zélandais,\n"
-"            Francs Suisses, Dollars de Hong Kong, Dollars de Singapore, \n"
+"            Francs Suisses, Dollars de Hong Kong, Dollars de Singapour, \n"
 "            Couronnes Suédoises, Couronnes Danoises, Zloty Polonais, \n"
 "            Couronnes Norvégiennes, Florins Hongrois, Couronnes Tchèques).\n"
 "            Vous pouvez utiliser le convertisseur de devises intégré\n"
@@ -2923,14 +3032,15 @@ msgid ""
 "Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
 "donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
 msgstr ""
-"Choisissez cette option si vous ne voulez pas que votre nom et numéro de "
-"compte soir affiché dansla liste des donateurs. <br>Si cette option n'est "
-"pas cochée vous serez enregistré comme utilisateur %1"
+"Choisissez cette option si vous ne voulez pas que le nom et numéro de votre "
+"compte soient affichés dans\n"
+"la liste des donateurs. <br>Si cette option n'est pas cochée vous serez "
+"enregistré comme utilisateur n° %1"
 
 #: ../user/donations.php:324
 msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
 msgstr ""
-"Pour affecter votre don à votre compte utilisateur, veuillez vous connecter."
+"Pour associer votre don à votre compte utilisateur, veuillez vous connecter."
 
 #: ../user/donations.php:328
 msgid "Proceed"
@@ -3012,23 +3122,23 @@ msgstr ""
 "Impossible de mettre à jour la base de données - veuillez réessayer "
 "ultérieurement"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Modifier l'adresse email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Modifie l'adresse email de votre compte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nouvelle adresse email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
-msgstr "Ce doit être une adresse valide de type 'nom at domaine'."
+msgstr "Doit être une adresse valide de type 'name at domain'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Aucun mot de passe ?"
 
@@ -3056,7 +3166,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
-msgstr "Votre signature est trop longues, maximum 250 caractères."
+msgstr "Votre signature est trop longue, maximum 250 caractères."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_action.php:132
 #: ../user/edit_forum_preferences_action.php:146
@@ -3097,7 +3207,7 @@ msgstr "Une image qui vous représente sur le forum."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:78
 msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
-msgstr "Format: JPG ou PNG. Taille : au plus 4 KB, 100x100 pixels."
+msgstr "Format: JPG ou PNG. Taille : au plus 4 Ko, 100x100 pixels."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:80
 msgid "Don't use an avatar"
@@ -3146,7 +3256,7 @@ msgstr "Prévisualiser la signature"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:109
 msgid "This is how your signature will look in the forums"
-msgstr "Ceci est ce que montrera votre signature sur les forums"
+msgstr "Voici à quoi ressemblera votre signature sur les forums"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
 msgid "Message display"
@@ -3178,7 +3288,7 @@ msgstr "Mettre en avant les utilisateurs spéciaux"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:135
 msgid "Display this many messages per page"
-msgstr ""
+msgstr "Affichez ce nombre de messages par page"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
 msgid "How to sort"
@@ -3198,7 +3308,7 @@ msgstr "Aller au premier nouveau message dans le sujet automatiquement"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
 msgid "Don't move sticky posts to top"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas déplacer les messages épinglés en haut"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:148
 msgid "Message filtering"
@@ -3283,7 +3393,7 @@ msgstr "Mot de passe actuel"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:51
 msgid "<b>OR</b>: Account key"
-msgstr "<b>OU<b> : clef de compte"
+msgstr "<b>OU</b> : clef de compte"
 
 #: ../user/edit_passwd_form.php:52
 msgid "Get account key by email"
@@ -3510,7 +3620,7 @@ msgstr "Champ inconnu"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:47
 msgid "Email preview"
-msgstr "Prévisualisation du email"
+msgstr "Prévisualisation de l'email"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:48
 msgid "Your email will appear as follows:"
@@ -3528,7 +3638,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:63
 msgid "Sending emails"
-msgstr "En train d'envoyer les emails"
+msgstr "Envoi d'emails en cours"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:84
 msgid "email sent successfully to %1"
@@ -3540,12 +3650,12 @@ msgstr "échec de l'envoi de l'email de %1: %2"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:92
 msgid "Thanks for telling your friends about %1"
-msgstr "Merci d'informer vos amis au sujet de %1"
+msgstr "Merci d'avoir parlé à vos amis de %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Vous avez omis d'entrer les noms et/ou adresses emails de vos amis; merci de "
 "%1revenir sur le formulaire%2 pour les saisir."
@@ -3560,13 +3670,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:34
 msgid "Tell your friends about %1"
-msgstr "Votre opinion concernant %1"
+msgstr "Parlez à vos amis de %1"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:38
 msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
-msgstr ""
-"Aidez nous en donnant votre opinion à vos amis, famille et collègues au "
-"sujet de %1"
+msgstr "Aidez nous en parlant de %1 à vos amis, collègues et famille."
 
 #: ../user/ffmail_form.php:40
 msgid ""
@@ -3605,7 +3713,7 @@ msgstr "Envoyer"
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:35
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:33
 msgid "You are not authorized to banish users."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à banir des utilisateurs."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à bannir des utilisateurs."
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:41 ../user/forum_banishment_vote.php:46
 msgid "Banishment Vote"
@@ -3689,7 +3797,7 @@ msgid ""
 "minutes after they have been created."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez plus éditer ce message.<br/>Les messages peuvent être édités "
-"seulement %1 minutes après qu'ils aient été créés."
+"seulement %1 minutes après qu'ils ont été créés."
 
 #: ../user/forum_edit.php:47
 msgid "You are not authorized to edit this post."
@@ -3731,7 +3839,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau sujet à ce forum"
 
 #: ../user/forum_forum.php:116
 msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
-msgstr "Ce forum est également disponibles en %sflux RSS%s"
+msgstr "Ce forum est également disponible en %sflux RSS%s"
 
 #: ../user/forum_forum.php:174
 msgid "This thread is hidden"
@@ -3803,8 +3911,8 @@ msgstr "Questions et Réponses"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Parlez en direct via Skype avec un volontaire, dans n'importe laquelle des "
 "langues suivantes. Allez à %1l'Aide en Ligne BOINC%2."
@@ -3928,7 +4036,7 @@ msgstr "Bannissement"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:128
 msgid "User %1 has been banished."
-msgstr "L'utilisateur %1 est banni"
+msgstr "L'utilisateur %1 a été banni"
 
 #: ../user/forum_moderate_post_action.php:131
 msgid "Action failed: possible database problem"
@@ -4054,8 +4162,8 @@ msgstr ""
 "Votre message a été marqué comme spam par le système anti-spam Akismet. "
 "Veuillez modifier votre texte et réessayer."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Écrire un message dans la discussion"
 
@@ -4087,7 +4195,6 @@ msgstr "Signalement enregistré"
 
 # 92%
 #: ../user/forum_report_post.php:66
-#, fuzzy
 msgid "Your report has been recorded. Thanks for your input."
 msgstr "Votre signalement a été enregistré. Merci de votre participation."
 
@@ -4111,7 +4218,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Avant de signaler de message, songez plutôt à utiliser le système de note "
 "+/-. Si suffisamment d'utilisateurs note négativement un message il finira "
-"par être masqué. Vous trouvez le système de notation en bas de ce message."
+"par être masqué.<br/>Vous trouverez le système de notation en bas de ce "
+"message."
 
 #: ../user/forum_report_post.php:80
 msgid "Report post"
@@ -4200,7 +4308,7 @@ msgstr "Par exemple : \"Économiseur d'écran figé\""
 
 #: ../user/forum_search.php:36
 msgid "Search for author ID:"
-msgstr "Rechercher par identification de l'auteur :"
+msgstr "Rechercher par identifiant de l'auteur :"
 
 #: ../user/forum_search.php:37
 msgid "Only posts by this author will be displayed"
@@ -4329,109 +4437,105 @@ msgstr "Ce forum vous est invisible."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Ce sujet a été masqué par les modérateurs."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "On a répondu à ma question"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Cliquer ici si vous avez obtenu une réponse correcte"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
-msgstr "Je me pose la même question"
+msgstr "J'ai également cette question"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Ajouter un message à ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Désinscription"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Vous avez souscrit à ce sujet.  Cliquez ici pour vous désinscrire."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Souscription"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Cliquez ici pour être averti par email lorsque de nouveaux messages sont "
 "ajoutés à ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Démasquer ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Masquer ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
-msgstr "Ne pas mettre en évidence"
+msgstr "Ne plus épingler"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Ne pas mettre ce sujet en évidence"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
-msgstr "Mettre en évidence"
+msgstr "Epingler"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
-msgstr "Mettre ce sujet en évidence"
+msgstr "Epingler ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Déverrouiller"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Déverrouiller ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Verrouiller"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Verrouiller ce sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Déplacer ce sujet vers un forum différent"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Éditer le titre"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Éditer le titre du sujet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exporter en tant que Notification"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Exporter cette nouvelle en tant que Notification"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Ne pas exporter"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
-msgstr "Ne pas exporter cette nouvelle en tant que Notification"
+msgstr "Ne pas exporter cette actualité en tant que Notification"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Trier"
 
@@ -4612,13 +4716,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Aller dans le répertoire BOINC data sur votre ordinateur (sous Windows cela "
-"se trouve généralement   <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application "
-"Data\\BOINC</b> ou <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4657,10 +4757,6 @@ msgstr "Connectez vous avec l'authentificateur"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "Pas de tâche GPU rapportée "
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Meilleurs modèles GPU"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4684,10 +4780,6 @@ msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 "Si vous ne l'avez pas déjà fait, %1téléchargez le logiciel client BOINC %2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Votre compte"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "GPU nvidia"
@@ -4901,7 +4993,7 @@ msgid ""
 "permission of the web site where the image is hosted."
 msgstr ""
 "image ; la hauteur ne peut excéder 450 pixels. Merci de ne pas faire de lien "
-"vers des images sans la permission du site où l'image est hébergé. "
+"vers des images sans la permission du site où l'image est hébergée. "
 
 #: ../user/html.php:35
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
@@ -4909,10 +5001,6 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez également utiliser la notation esperluète pour les caractères "
 "spéciaux."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Lisez nos règles et lignes de conduite"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr ""
@@ -4967,8 +5055,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Votre compte sur %1 est identifié par un pseudonyme que vous choisissez. Ce "
 "pseudo peut être affiché sur le site %1 ainsi qu'un résumé des jobs calculés "
-"par votre ordinateur. Si vous désirez rester anonyme, choisissez un nom qui "
-"ne révèle pas votre identité."
+"par votre ordinateur %1. Si vous désirez rester anonyme, choisissez un nom "
+"qui ne révèle pas votre identité."
 
 #: ../user/info.php:44
 msgid ""
@@ -4988,8 +5076,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Pour participer à %1, vous devez donner une adresse mail valide. Celle-ci ne "
 "sera pas montrée sur le site de %1, ni partagée avec d'autres sites ou "
@@ -5069,8 +5157,8 @@ msgstr "Responsabilité"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 et %2 n'assument aucune responsabilité pour les dommages éventuels à "
 "votre ordinateur, la perte de données, ou tout autre événement ou condition "
@@ -5101,11 +5189,11 @@ msgstr ""
 "porter garant de leur pratiques de sécurité ou de la nature de leur "
 "recherches. Vous pouvez les rejoindre mais à vos propres risques."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Choix de la langue"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
@@ -5113,7 +5201,7 @@ msgstr ""
 "Ce site web est disponible dans plusieurs langues. La langue sélectionnée "
 "actuellement est %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5121,15 +5209,15 @@ msgstr ""
 "Normalement, le choix de la langue est déterminé par la langue configurée "
 "dans votre navigateur, qui est : %1.  Vous pouvez la modifier en utilisant :"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox : Outils/Options/Général"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE : Outils/Options Internet/Langues"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5139,43 +5227,43 @@ msgstr ""
 "enverra un cookie à votre navigateur. Assurez-vous alors que votre "
 "navigateur accepte les cookies provenant de notre domaine."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Nom des langues (cliquer pour sélectionner)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Utiliser la langue paramétrée dans le navigateur"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Les traductions sont effectuées par des volontaires.  Si votre langue native "
 "n'y est pas, %1vous pouvez fournir une traduction%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Adresse email :"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "adresse email oubliée ?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "mot de passe oublié ?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Rester connecté"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ou %1créer un compte%2"
 
@@ -5312,22 +5400,26 @@ msgstr ""
 "à 2%.\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Crédit en suspens"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "ID Résultat"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID d'unité de travail (WU)"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID Hôte"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Crédit demandé"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Crédit en suspens: %1"
 
@@ -5444,7 +5536,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Non, annuler"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "Utilisateur inexistant"
 
@@ -5482,6 +5574,10 @@ msgid ""
 "          will take effect when your computer communicates with %1\n"
 "          or you issue the %2Update%3 command from the BOINC Manager."
 msgstr ""
+"Vos préférences ont été réinitialisées et                                  "
+"prendront effet lorsque votre ordinateur communiquera avec %1 "
+"                                 ou si vous demandez une %2mises à jour%3 "
+"depuis le BOINC Manager."
 
 #: ../user/prefs_edit.php:65 ../user/prefs_edit.php:93
 msgid "%1 for %2"
@@ -5507,10 +5603,6 @@ msgstr "Supprimer les préférences"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profils"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5567,11 +5659,11 @@ msgstr "Liste des profils par ordre alphabétique :"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Rechercher un profil par texte"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Aucun profil"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Aucun profil ne correspond à votre requête."
 
@@ -5619,11 +5711,7 @@ msgstr "Crédits récents"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Aucun profil contenant '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Aucune tâche de ce type"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Tâche %1"
 
@@ -5643,160 +5731,152 @@ msgstr "Aucun accès"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Il manque l'ID de l'utilisateur ou du hôte"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Aucune tâche à afficher"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Utilisateur du jour"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "En cours d'exécution"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Arrêté"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Suspendu"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Statut du projet"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Version du serveur: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "État du serveur"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Hôte"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "pages web pilotée par les données"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "serveur d'upload/download"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "ordonnanceur"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "En cours d'exécution:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Le programme fonctionne normalement"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Arrêté:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Programme en échec ou projet arrêté"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Suspendu:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Le programme est suspendu"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "État de l'exécution"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Le serveur de base de donnée n'est pas joignable"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Tâches prêtes à l'envoi"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Tâches en cours"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Unités de travail en attente de validation"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Unités de travail en attente d'assimilation"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Unités de travail en attente de nettoyage de fichiers"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Tâches en attente de nettoyage de fichiers"
 
 # aucune idée de comment traduire ce truc...
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Transitioner backlog (heures)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "avec des crédits récents"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "avec des crédits"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "enregistrés dans les dernières 24 heures"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "GigaFLOPs actuels"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Tâches par application"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "applications"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "non envoyé"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "en cours"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "temps d'exécution moyen des 100 derniers résultats en heures (min-max)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "utilisateurs dans les dernières 24 heures"
 
@@ -5812,18 +5892,6 @@ msgstr "Statistiques et tableaux principaux"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistiques de %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Top des participants"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Top des ordinateurs"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Top des équipes"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5849,10 +5917,6 @@ msgstr ""
 "sur tous les projets BOINC de sites différents; allez voir votre %1page "
 "d'accueil%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipes"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 participants peuvent former une %2équipes%"
@@ -5894,7 +5958,7 @@ msgstr ""
 "Pour rejoindre une équipe, visitez la page de cette équipe et cliquez sur %"
 "Rejoindre cette équipe%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Trouver une équipe"
 
@@ -6000,19 +6064,19 @@ msgstr "Adresse e-mail du membre de l'équipe :"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "échec de la suppression de l'administrateur"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "L'utilisateur n'est pas membre de l'équipe"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 est déjà administrateur de %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Impossible d'ajouter l'administrateur"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Équipe inexistante"
@@ -6474,12 +6538,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
-"Fin des résultats.<br />\n"
-"         Si vous ne pouvez pas trouver l'équipe que vous recherchez, vous "
-"pouvez %1créer une équipe%2 par vous même."
+"Fin des résultats. %1 Si vous ne pouvez pas trouver l'équipe que vous "
+"recherchez, vous pouvez %2créer une équipe%3 par vous même."
 
 #: ../user/team_manage.php:26
 msgid "Team administration for %1"
@@ -6592,12 +6655,12 @@ msgstr "Impossible de supprimer une équipe non vide"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "L'équipe %1 a été supprimée"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 "Limite dépassée : seuls les 1000 premiers membres peuvent être affichés."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Membres de %1"
 
@@ -6626,9 +6689,9 @@ msgstr ""
 "<strong>Avant de quitter une équipe, veuillez noter :</strong>\n"
 "         <ul>\n"
 "         <li>Si vous quittez une équipe, vous pourrez la rejoindre à nouveau "
-"ultérieurement, ou rejoindre une autre équipe.</li>\n"
+"ultérieurement, ou rejoindre une autre équipe.\n"
 "         <li>Quitter une équipe ne modifie aucunement les statistiques de "
-"votre crédit personnel.</li>\n"
+"votre crédit personnel.\n"
 "          </ul>"
 
 #: ../user/team_quit_form.php:42
@@ -6701,7 +6764,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Modifier votre recherche"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6710,13 +6773,13 @@ msgstr ""
 "similaires, ou d'un même pays, d'une même compagnie, ou bien encore d'une "
 "même école."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 "Utiliser ce formulaire pour trouver des équipes qui peuvent vous "
 "correspondre."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Je ne suis pas intéressé%2 pour rejoindre une équipe maintenant."
 
@@ -6775,7 +6838,7 @@ msgstr "Sur une équipe ?"
 
 #: ../user/user_search.php:66
 msgid "Ordering"
-msgstr ""
+msgstr "En train de trier"
 
 #: ../user/user_search.php:67
 msgid "Decreasing sign-up time"
@@ -6811,7 +6874,7 @@ msgstr "Utilisateur non trouvé !"
 
 #: ../user/userw.php:44
 msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
-msgstr "Données de compte<br />pour %1<br />Date :"
+msgstr "Données de compte<br/>pour %1<br/>Date :"
 
 #: ../user/userw.php:47
 msgid "Team:"
@@ -6895,14 +6958,17 @@ msgid ""
 "    or by using an assigned 'account key'.\n"
 "    Your account key is:"
 msgstr ""
+"Vous pouvez accéder à votre compte soit en utilisant votre adresse email et "
+"mot de passe             ou en utilisant une 'clé de compte'.             "
+"Votre clé de compte est :"
 
 #: ../user/weak_auth.php:57
 msgid "This key can be used to:"
-msgstr ""
+msgstr "Cette clé peut être utilisée pour:"
 
 #: ../user/weak_auth.php:59
 msgid "log in to your account on the web"
-msgstr ""
+msgstr "se connecter à votre compte sur Internet"
 
 #: ../user/weak_auth.php:61
 msgid ""
@@ -6911,6 +6977,10 @@ msgid ""
 "       create a file named %1 in the BOINC\n"
 "       data directory, and set its contents to:"
 msgstr ""
+"pour rattacher un ordinateur à votre compte sans utiliser le BOINC Manager "
+"                       Vous devez installer BOINC,                        "
+"crée un répertoire nommé %1 dans le répertoire                         de "
+"données BOINC, et définir son contenu à:"
 
 #: ../user/weak_auth.php:73
 msgid "Weak account key"
@@ -6925,12 +6995,21 @@ msgid ""
 "    do so using your weak account key.\n"
 "    Your weak account key is:"
 msgstr ""
+"Votre 'clé de compte non robuste' peut être utilisée pour rattacher des "
+"ordinateurs à votre compte        comme décrit ci-dessus, mais ne peut pas "
+"être utilisée pour se connecter à votre compte ou le modifier en aucune "
+"façon.        Si vous voulez rattacher des ordinateurs dans lesquels vous "
+"n'avez pas confiance ou qui ne sont pas sûrs à votre compte,        faites "
+"le avec votre clé de compte non robuste.        Votre clé de compte non "
+"robuste est:"
 
 #: ../user/weak_auth.php:81
 msgid ""
 "If you change your password, your weak account key changes, and your "
 "previous weak account key becomes invalid."
 msgstr ""
+"Si vous changez votre mot de passe, votre clé de compte non robuste change, "
+"et vos clés de compte non robustes antérieures ne sont plus valides."
 
 #: ../user/workunit.php:32
 msgid "can't find workunit"
@@ -6950,7 +7029,7 @@ msgstr "crédit accordé"
 
 #: ../user/workunit.php:55
 msgid "suppressed pending completion"
-msgstr "achèvement en attente supprimé"
+msgstr "Suppression en cours"
 
 #: ../user/workunit.php:58
 msgid "minimum quorum"
@@ -6976,35 +7055,35 @@ msgstr "validation"
 msgid "Pending"
 msgstr "En attente"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Page principale"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Généré"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Votre parcours personnel."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 "Parlez-nous de vous. Vous pouvez nous dire d'où vous venez, votre âge, vos "
-"occupations et loisirs, ou quoi que ce soit vous concernant."
+"occupations et hobbies, ou toutes autres choses vous concernant."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Votre opinion concernant %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -7041,6 +7120,30 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(toutes les applications)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cela s'applique à tous les projets BOINC auxquels vous participez.<br>\n"
+#~ "           Sur les ordinateurs qui participent à plusieurs projets, les "
+#~ "dernières modifications des préférences seront utilisées."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Exporter cette actualité en tant que Notification"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aller dans le répertoire BOINC data sur votre ordinateur (sous Windows cela "
+#~ "se trouve généralement   <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application "
+#~ "Data\\BOINC</b> ou <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Aucune tâche de ce type"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
 #~ "10 days). %3"
diff --git a/locale/fr/BOINC-Setup.mo b/locale/fr/BOINC-Setup.mo
index 9180adb..b9ebd63 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Setup.mo and b/locale/fr/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Setup.po b/locale/fr/BOINC-Setup.po
index d3f75f7..c16061d 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/fr/BOINC-Web.mo b/locale/fr/BOINC-Web.mo
index 64467d1..ad977c3 100644
Binary files a/locale/fr/BOINC-Web.mo and b/locale/fr/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/fr/BOINC-Web.po b/locale/fr/BOINC-Web.po
index 3cbcf84..8653f01 100644
--- a/locale/fr/BOINC-Web.po
+++ b/locale/fr/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-09 10:53+0200\n"
 "Last-Translator: Charlie <charlief at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -22,1066 +22,1069 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Université d'Oxford"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Retourner à la page principale de BOINC"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Cette page est %straduisible%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s pour %s (%s Mo)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Télécharger BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
+"BOINC est un logiciel qui vous permet de mettre les ressources inutilisées "
+"de votre ordinateur au service de projets scientifiques tels que SETI at home, "
+"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, et de nombreux "
+"autres. <p> Après avoir installé BOINC sur votre ordinateur, vous pouvez le "
+"connecter à autant de projets de ce type que vous souhaitez."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
+"Vous ne devez faire fonctionner ce logiciel sur un ordinateur uniquement si "
+"l'ordinateur vous appartient ou si vous en avez la permission de son "
+"propriétaire."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Science cognitive et intelligence artificielle"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Prérequis système"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Privé"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Notes de publication"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Intelligence artificielle"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Analyser et convertir les filets sémantiques pour une utilisation dans "
-"FreeHAL, une intelligence artificielle qui utilise des réseaux sémantiques, "
-"des analyseurs morphologiques et une partie des bases de données orales afin "
-"d'imiter le comportement humain dans les conversations."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Toutes les versions"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biologie et médecine"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Historique des versions"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC : calculez pour la science"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
+"L'aide en ligne BOINC vous permet de converser de vive voix avec des "
+"utilisateurs expérimentés, qui peuvent : %s répondre aux questions "
+"concernant BOINC et le calcul distribué bénévole; %s vous guider dans "
+"l'installation et l'utilisation de BOINC; %s solutionner les problèmes que "
+"vous pourriez rencontrer."
 
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Université de Karlsruhe (Allemagne)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Prédiction de la structure des protéines"
-
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM @ HOME utilise une approche informatique pour prédire la structure des "
-"protéines biologiquement actives, pour comprendre les mécanismes de "
-"traitement du signal lorsque les protéines interagissent les unes avec les "
-"autres, pour comprendre les maladies liées à un dysfonctionnement des "
-"protéines ou l'agrégation, et à développer de nouveaux médicaments sur la "
-"base de structures tridimensionnelle des protéines biologiquement "
-"importantes."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Université de Delaware"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Étude de protéine - interactions de ligand"
+"L'aide en ligne BOINC est basée sur %sSkype%s, un système de téléphonie basé "
+"sur Internet. Skype est gratuit (le logiciel et les communications).  Si "
+"vous ne possédez pas encore Skype, veuillez %sle télécharger et l'installer "
+"maintenant%s.  Lorsque vous aurez terminé, revenez sur cette page."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Home a pour buts l'informatique et la bio-science. Le projet vise à "
-"de nouvelles connaissances des détails atomiques d'interactions de protéine-"
-"ligand, et ainsi, par leur analyse découvrir de nouveaux produits "
-"pharmaceutiques."
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Campus de Recherche Biomédicale de Barcelone (PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Simulations moléculaires de protéines"
+"Vous obtiendrez de l'aide de la meilleure façon de vive voix. Pour ce faire "
+"vous devez disposer d'un microphone et d'enceintes ou d'un casque de "
+"communication.  Vous pouvez également utiliser le système de tchat textuel "
+"de Skype ou plus classiquemeent le courriel (si vous ne disposez pas de "
+"Skype) pour communiquer avec les volontaires."
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr ""
-"GPUGrid.net ouvre des nouveaux scénarios informatiques par l'emploi du "
-"premier code dynamique moléculaire atomique (CeIIMD) spécialement optimisé "
-"pour fonctionner sur des chipsets graphiques NVIDIA. De nouvelles "
-"applications biomédicales deviennent soudainement possibles donnant un "
-"nouveau rôle à la biologie informatique pour la recherche biomédicale."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israël"
+"Des volontaires parlant plusieurs langues sont disponibles. Veuillez "
+"sélectionner une langue : "
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Analyse des liens génétiques"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Devenez un volontaire de support"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Superlink at Technion aide les généticiens du monde entier à trouver les gènes "
-"responsables de quelques types de diabète, l'hypertension, cancer, "
-"schizophrénie et bien d'autres."
+"Si vous êtes un utilisateur expérimenté de BOINC, nous vous encourageons à %"
+"sdevenir un volontaire de support%s.  C'est un bon moyen d'aider la "
+"recherche scientifique et le calcul distribué bénévole - et c'est "
+"sympathique !"
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr ""
-"Centre Universitaire du Maryland pour la bio-informatique et la biologie "
-"informatique"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Recherche en sciences de la vie"
+"Si vous êtes un volontaire de support : pour éditer vos paramètres, %"
+"scliquez ici%s."
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"The Lattice Project fournit la puissance de calcul aux scientifiques de "
-"l'Université du Maryland étudiant l'évolution des relations basée sur les "
-"données séquentielles d'ADN; bactérien, plasmide, séquences de protéine "
-"virales, et biodiversité dans les réserves naturelles."
-
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "L'institut Tropical Suisse"
+"Les volontaires de support BOINC sont bénévoles. Leurs conseils ne sont pas "
+"garantis par BOINC ou l'Université de Californie."
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Épidémiologie"
-
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
 msgstr ""
-"Les modèles de simulation dynamique de transmission et d'effets sur la santé "
-"de la malaria sont un outil important pour le contrôle de la malaria. Ils "
-"peuvent être utilisés pour déterminer les stratégies optimales pour livrer "
-"des moustiquaires, la chimiothérapie, ou de nouveaux vaccins qui sont "
-"actuellement en cours de développement et de test. Une telle modélisation "
-"est extrêmement gourmande en puissance de calcul, exigeant des simulations "
-"sur de larges populations humaines avec un ensemble de paramètres divers "
-"liés aux facteurs biologiques et sociaux qui influencent la diffusion de la "
-"maladie."
-
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Université de Washington"
-
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologie"
+"%1Ne jamais%2 donner votre adresse mail ou votre mot de passe aux "
+"volontaires de support BOINC."
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Déterminer les structures tridimensionnel de protéines dans la recherche qui "
-"peut en fin de compte mener à la découverte de remèdes pour quelques "
-"maladies humaines majeures. En calculant pour Rosetta at home vous nous aiderez "
-"à accélérer et prolonger notre recherche bien plus que nous ne pourrions le "
-"faire sans votre aide. Vous nous aiderez également dans nos efforts à "
-"concevoir de nouvelles protéines pour combattre les maladies telles que HIV, "
-"la malaria, le Cancer, et l'Alzheimer"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Puissance de calcul"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Université de Vienne"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "100 meilleurs participants"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Calculez les similarités entre les protéines. SIMAP fournit une base de "
-"données publique des résultats qui joue un rôle-clé dans de nombreux projets "
-"de recherche en bio-informatique. "
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiques"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Sciences de la terre"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Actif:"
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Université d'Oxford"
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "volontaires,"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Étude du climat"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "ordinateurs.\n"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Étudier les approximations qui doivent être faites à L'État-de-L'Art des "
-"modèles climatiques. En relançant le modèle des centaines de fois, nous "
-"espérons trouver comment le modèle réagit aux petits ajustements de ces "
-"approximations - suffisamment petites pour ne pas rendre ces approximations "
-"irréalistes. Cela nous permettra de mieux comprendre à quel point nos "
-"modèles sont sensibles à ces petits changements et aussi à des choses comme "
-"des changements dans le dioxyde de carbone et le cycle du soufre. Cela nous "
-"permettras de voir comment pourrait évoluer le climat au cours du prochain "
-"siècle à travers un grand nombre de scénarios différents."
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "moyenne sur 24 heures:"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
+# 80%
+#: index.php:56
 #, fuzzy
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomie/Physique/Chimie"
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "TeraFLOPS."
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomie"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Nouvelles"
 
-#: projects.inc:203
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Participant"
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Université du Texas à Austin"
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargement"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chimie"
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
 msgstr ""
-"Un problème classique en chimie théorique, la physique de condensation de la "
-"matière et les sciences de la matière est le calcul de la durée d'évolution "
-"d'un système à l'échelle atomique où, par exemple, des réactions chimiques "
-"et/ou une diffusion chimique ont lieu. En général les évènements "
-"intéressants sont très rares (de nombreux ordres de grandeur plus lent que "
-"le mouvement vibratoire des atomes) et de ce fait les simulations directes, "
-"retraçant tous les mouvements des atomes, prendraient des milliers d'année "
-"de calcul information sur le superordinateur actuel le plus rapide avant "
-"qu'un seul évènement intéressant puisse se produire. Notre groupe de "
-"recherche est intéressé par le calcul de la dynamique à long terme de ces "
-"systèmes."
 
-# 95%
-#: projects.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Université de l'Illinois à Urbana-Chamapign"
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
+#: index.php:94
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"Le but de Cosmology at Home est de rechercher le modèle qui décrit le mieux "
-"notre Univers et de trouver la gamme de modèles conformes aux données "
-"disponibles en physique des particules en astronomie."
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Institut Polytechnique Rensselaer"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:250
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
-"Le but de Milkyway at Home est de créer un modèle tridimensionnel de haute "
-"précision de la Galaxie Voie Lactée en utilisant les données recueillies par "
-"The Sloan Digital Sky Survey (SDSS)."
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Université de Leyde, Pays-Bas"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"Calculs scientifiques de surface en utilisant la dynamique classique. Leiden "
-"Classical permet à des bénévoles, des étudiants et des scientifiques à "
-"soumettre leurs calculs personnels à la grille. Chaque utilisateur a sa file "
-"d'attente personnelle pour des tâches de dynamique classique. Ainsi, des "
-"étudiants ont utilisé la grille pour simuler l'argon liquide, ou pour tester "
-"la validité de la loi des gaz parfaits en faisant des simulations à travers "
-"la grille de calcul."
+"Ou, si vous participez à plusieurs projets, essayez un %sgestionnaire de "
+"compte%s comme %sGridRepublic%s ou %sBAM!%s. "
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Université du Wisconsin - Milwaukee, Institut Max Planck"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Calculer avec BOINC"
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrophysique"
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Mises à jour logicielles"
 
-#: projects.inc:274
+#: index.php:128
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"Recherche d'étoiles à neutrons en rotation (également appelés pulsars) en "
-"utilisant les données des détecteurs d'ondes gravitationnelles LIGO et GEO, "
-"et de l'observatoire radio d'Arecibo. Einstein at Home est un projet de l'Année "
-"Mondiale de la Physique 2005 soutenu par l'American Physical Society (APS) "
-"et par un certain nombre d'organisations internationales."
+"%1Scientifiques%2 : utilisez BOINC pour créer un %3projet de calcul bénévole"
+"%4 vous procurant ainsi la puissance de calcul de milliers de CPUs."
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire)"
+#: index.php:132
+msgid ""
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr ""
+"%1Universités%2 : utilisez BOINC pour créer un %3centre de calcul d'un "
+"campus virtuel%4."
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Physique"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1Sociétés%2 : utilisez BOINC pour du %3desktop grid computing%4."
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"Le grand collisionneur de hadrons (LHC) est un accélérateur de particules au "
-"CERN, l'organisation européenne pour la recherche nucléaire, le plus grand "
-"laboratoire mondial de physique de la matière. C'est l’instrument le plus "
-"puissant jamais construit pour l'étude des propriétés de la matière. "
-"LHC at home exécute des simulations pour améliorer la conception du LHC et de "
-"ses détecteurs."
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "Le projet BOINC"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Forum de discussion"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Université de Californie, Berkeley"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Listes email"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrophysique, astrobiologie"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Personnel et donateurs"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) est un domaine scientifique "
-"dont l'objectif est de détecter la vie intelligente en dehors de la Terre. "
-"Une approche, connue sous le nom de radio SETI, utilise des radiotélescopes "
-"pour écouter les signaux radio à bande passante étroite de l'espace. Ces "
-"signaux ne sont pas connus pour se produire naturellement, en détecter "
-"serait une preuve de la technologie extraterrestre."
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Evénements"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Université des Sciences Appliquées de Bielefeld"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Publications et discussions"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Ingénierie chimique et nanotechnologie"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Projets de recherche"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"L'étude des aimants moléculaires et du magnétisme contrôlé à l'échelle "
-"nanométrique. Ces molécules magnétiques peuvent être utilisées pour "
-"développer de minuscules interrupteurs magnétiques, avec des applications en "
-"médecine (comme la chimiothérapie locale de la tumeur) et en "
-"biotechnologie."
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Logos et graphiques"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Applications multiples"
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "et"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Académie Chinoise des Sciences"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Aidez nous ! "
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Physique, biochimie, et autres"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programmation"
 
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-"L'objectif de CAS at home est d'encourager et d'assister les scientifiques en "
-"Chine à adopter les technologies de calcul volontaire partagé et la "
-"réflexion des volontaires pour leur recherche."
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduction"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Mathématique, physique, évolution"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Tests"
 
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-"Yoyo at home est un adaptateur entre BOINC et plusieurs projets existants de "
-"calcul partagé: ECM, Muon, Evolution at home, et distributed.net"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Publicité"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "Laboratoire MTA-SZTAKI de Systèmes parallèles et distribués (Hongrie)"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Développement logiciel"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Projets de recherche européens"
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API pour extensions logicielles"
 
-#: projects.inc:351
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-"Le projet EGDeS at Home Beta intègre le calcul bénévole dans le réseau de "
-"grille de service de l'Europe en permettant aux grilles existantes d'envoyer "
-"des unités de travail pour être traitées par des bénévoles. Les projets "
-"scientifiques couverts par le projet comprennent les mathématiques, la "
-"physique, la biologie, etc"
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Centres de recherche et universités espagnols"
-
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Plusieurs projets de recherche espagnols"
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr "Logiciel libre de %scalcul bénévole%s et %sdistribué%s."
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Recherche en physique, science des matériaux, et biomédecine"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC est basé à l'Université de Californie, Berkeley"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+# 78%
+#: projects.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Université d'Oxford"
+
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Mathématiques, informatique et jeux"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+#: projects.inc:29
+msgid ""
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Cryptographie"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Science cognitive et intelligence artificielle"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Intelligence artificielle"
+
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"Tente de décoder 3 messages originaux d'Enigma. Les signaux ont été "
-"interceptés dans l'Atlantique nord en 1942 et sont réputés ne pas avoir été "
-"décodés."
+"Analyser et convertir les filets sémantiques pour une utilisation dans "
+"FreeHAL, une intelligence artificielle qui utilise des réseaux sémantiques, "
+"des analyseurs morphologiques et une partie des bases de données orales afin "
+"d'imiter le comportement humain dans les conversations."
 
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Mathématiques"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biologie et médecine"
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
 msgstr ""
-"Étude de la conjecture de Collatz, une conjecture insolvable en "
-"mathématique."
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Université de l’État de Californie à Fullerton"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Factorisation de grands nombres entiers"
-
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"NFS at Home est un projet de recherche qui utilise des ordinateurs connectés à "
-"Internet pour calculer des étapes de factorisation de grands nombres entiers "
-"(Sieve). En tant que jeune étudiant vous avez eu votre première expérience "
-"en décomposant un nombre entier en facteurs premiers, tels que 15 = 3 * 35 = "
-"5 ou 5 * 7. NFS at Home est la continuation de cette expérience, mais avec des "
-"nombres entiers longs de centaines de chiffres."
 
-#: projects.inc:457
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Université de Karlsruhe (Allemagne)"
+
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Prédiction de la structure des protéines"
+
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"Université Technique de Vilnius Gediminas et Université Technologique de "
-"Kaunas (Lituanie)"
+"POEM @ HOME utilise une approche informatique pour prédire la structure des "
+"protéines biologiquement actives, pour comprendre les mécanismes de "
+"traitement du signal lorsque les protéines interagissent les unes avec les "
+"autres, pour comprendre les maladies liées à un dysfonctionnement des "
+"protéines ou l'agrégation, et à développer de nouveaux médicaments sur la "
+"base de structures tridimensionnelle des protéines biologiquement "
+"importantes."
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Test de logiciels"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Université de Delaware"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Étude de protéine - interactions de ligand"
+
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"L'objectif de ce projet est de fournir une plate-forme informatique "
-"distribuée puissante pour les scientifiques de l'Université technique "
-"Gediminas de Vilnius (VGTU) ainsi que d'autres institutions universitaires "
-"lituaniennes. Les applications actuelles concernent l'étude de test de "
-"logiciels basé sur la méthode Monte-Carlo."
+"Docking at Home a pour buts l'informatique et la bio-science. Le projet vise à "
+"de nouvelles connaissances des détails atomiques d'interactions de protéine-"
+"ligand, et ainsi, par leur analyse découvrir de nouveaux produits "
+"pharmaceutiques."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Institut mathématique de l'université de Leiden / Kennislink "
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Campus de Recherche Biomédicale de Barcelone (PRBB)"
 
-#: projects.inc:483
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Simulations moléculaires de protéines"
+
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"Recherche de 'abc-triple »: entiers positifs a, b​​, c tel que a + b = c, a "
-"<b <c, a, b​​, c n'ont pas diviseurs communs et c> rad (abc), où rad (n) est "
-"le produit de n facteurs premiers distincts. La conjecture ABC indique "
-"qu'il y a seulement un nombre fini de a, b​​, c tels que log (c) / log (rad "
-"(abc))> h pour tout réel h> 1. La conjecture ABC est actuellement l'un des "
-"plus grands problèmes ouverts en mathématiques. S'il est démontré être vrai, "
-"beaucoup d'autres problèmes ouverts peuvent être résolus directement."
+"GPUGrid.net ouvre des nouveaux scénarios informatiques par l'emploi du "
+"premier code dynamique moléculaire atomique (CeIIMD) spécialement optimisé "
+"pour fonctionner sur des chipsets graphiques NVIDIA. De nouvelles "
+"applications biomédicales deviennent soudainement possibles donnant un "
+"nouveau rôle à la biologie informatique pour la recherche biomédicale."
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, Israël"
+
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Analyse des liens génétiques"
+
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
+"Superlink at Technion aide les généticiens du monde entier à trouver les gènes "
+"responsables de quelques types de diabète, l'hypertension, cancer, "
+"schizophrénie et bien d'autres."
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Université de Hochschule RheinMain des sciences appliquées"
-
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
-"Recherche de contre-exemples à deux conjectures liées à l'identification de "
-"nombres premiers"
+"Centre Universitaire du Maryland pour la bio-informatique et la biologie "
+"informatique"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Recherche en sciences de la vie"
+
+#: projects.inc:129
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
 msgstr ""
-"Trouvez tous les systèmes de nombre binaires généralisés (dans lequel les "
-"bases sont des matrices et les chiffres sont des vecteurs) jusqu'à la "
-"dimension 11."
+"The Lattice Project fournit la puissance de calcul aux scientifiques de "
+"l'Université du Maryland étudiant l'évolution des relations basée sur les "
+"données séquentielles d'ADN; bactérien, plasmide, séquences de protéine "
+"virales, et biodiversité dans les réserves naturelles."
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "L'institut Tropical Suisse"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Retourner à la page principale de BOINC"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Épidémiologie"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Cette page est %straduisible%s."
+#: projects.inc:137
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"Les modèles de simulation dynamique de transmission et d'effets sur la santé "
+"de la malaria sont un outil important pour le contrôle de la malaria. Ils "
+"peuvent être utilisés pour déterminer les stratégies optimales pour livrer "
+"des moustiquaires, la chimiothérapie, ou de nouveaux vaccins qui sont "
+"actuellement en cours de développement et de test. Une telle modélisation "
+"est extrêmement gourmande en puissance de calcul, exigeant des simulations "
+"sur de larges populations humaines avec un ensemble de paramètres divers "
+"liés aux facteurs biologiques et sociaux qui influencent la diffusion de la "
+"maladie."
 
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Télécharger BOINC"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Université de Washington"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s pour %s (%s Mo)"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-"BOINC est un logiciel qui vous permet de mettre les ressources inutilisées "
-"de votre ordinateur au service de projets scientifiques tels que SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, et de nombreux "
-"autres. <p> Après avoir installé BOINC sur votre ordinateur, vous pouvez le "
-"connecter à autant de projets de ce type que vous souhaitez."
+"Déterminer les structures tridimensionnel de protéines dans la recherche qui "
+"peut en fin de compte mener à la découverte de remèdes pour quelques "
+"maladies humaines majeures. En calculant pour Rosetta at home vous nous aiderez "
+"à accélérer et prolonger notre recherche bien plus que nous ne pourrions le "
+"faire sans votre aide. Vous nous aiderez également dans nos efforts à "
+"concevoir de nouvelles protéines pour combattre les maladies telles que HIV, "
+"la malaria, le Cancer, et l'Alzheimer"
+
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Université de Vienne"
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:169
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
-"Vous ne devez faire fonctionner ce logiciel sur un ordinateur uniquement si "
-"l'ordinateur vous appartient ou si vous en avez la permission de son "
-"propriétaire."
+"Calculez les similarités entre les protéines. SIMAP fournit une base de "
+"données publique des résultats qui joue un rôle-clé dans de nombreux projets "
+"de recherche en bio-informatique. "
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Prérequis système"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Sciences de la terre"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Notes de publication"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Université d'Oxford"
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Toutes les versions"
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Historique des versions"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Étude du climat"
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
+#: projects.inc:189
+msgid ""
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
+"Étudier les approximations qui doivent être faites à L'État-de-L'Art des "
+"modèles climatiques. En relançant le modèle des centaines de fois, nous "
+"espérons trouver comment le modèle réagit aux petits ajustements de ces "
+"approximations - suffisamment petites pour ne pas rendre ces approximations "
+"irréalistes. Cela nous permettra de mieux comprendre à quel point nos "
+"modèles sont sensibles à ces petits changements et aussi à des choses comme "
+"des changements dans le dioxyde de carbone et le cycle du soufre. Cela nous "
+"permettras de voir comment pourrait évoluer le climat au cours du prochain "
+"siècle à travers un grand nombre de scénarios différents."
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC : calculez pour la science"
+# 75%
+#: projects.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Astronomie/Physique/Chimie"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-"L'aide en ligne BOINC vous permet de converser de vive voix avec des "
-"utilisateurs expérimentés, qui peuvent : %s répondre aux questions "
-"concernant BOINC et le calcul distribué bénévole; %s vous guider dans "
-"l'installation et l'utilisation de BOINC; %s solutionner les problèmes que "
-"vous pourriez rencontrer."
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"L'aide en ligne BOINC est basée sur %sSkype%s, un système de téléphonie basé "
-"sur Internet. Skype est gratuit (le logiciel et les communications).  Si "
-"vous ne possédez pas encore Skype, veuillez %sle télécharger et l'installer "
-"maintenant%s.  Lorsque vous aurez terminé, revenez sur cette page."
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Université du Texas à Austin"
+
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chimie"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"Vous obtiendrez de l'aide de la meilleure façon de vive voix. Pour ce faire "
-"vous devez disposer d'un microphone et d'enceintes ou d'un casque de "
-"communication.  Vous pouvez également utiliser le système de tchat textuel "
-"de Skype ou plus classiquemeent le courriel (si vous ne disposez pas de "
-"Skype) pour communiquer avec les volontaires."
+"Un problème classique en chimie théorique, la physique de condensation de la "
+"matière et les sciences de la matière est le calcul de la durée d'évolution "
+"d'un système à l'échelle atomique où, par exemple, des réactions chimiques "
+"et/ou une diffusion chimique ont lieu. En général les évènements "
+"intéressants sont très rares (de nombreux ordres de grandeur plus lent que "
+"le mouvement vibratoire des atomes) et de ce fait les simulations directes, "
+"retraçant tous les mouvements des atomes, prendraient des milliers d'année "
+"de calcul information sur le superordinateur actuel le plus rapide avant "
+"qu'un seul évènement intéressant puisse se produire. Notre groupe de "
+"recherche est intéressé par le calcul de la dynamique à long terme de ces "
+"systèmes."
 
-#: help.php:31
+# 95%
+#: projects.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Université de l'Illinois à Urbana-Chamapign"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Des volontaires parlant plusieurs langues sont disponibles. Veuillez "
-"sélectionner une langue : "
+"Le but de Cosmology at Home est de rechercher le modèle qui décrit le mieux "
+"notre Univers et de trouver la gamme de modèles conformes aux données "
+"disponibles en physique des particules en astronomie."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Devenez un volontaire de support"
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Institut Polytechnique Rensselaer"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Si vous êtes un utilisateur expérimenté de BOINC, nous vous encourageons à %"
-"sdevenir un volontaire de support%s.  C'est un bon moyen d'aider la "
-"recherche scientifique et le calcul distribué bénévole - et c'est "
-"sympathique !"
+"Le but de Milkyway at Home est de créer un modèle tridimensionnel de haute "
+"précision de la Galaxie Voie Lactée en utilisant les données recueillies par "
+"The Sloan Digital Sky Survey (SDSS)."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Université de Leyde, Pays-Bas"
+
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"Si vous êtes un volontaire de support : pour éditer vos paramètres, %"
-"scliquez ici%s."
+"Calculs scientifiques de surface en utilisant la dynamique classique. Leiden "
+"Classical permet à des bénévoles, des étudiants et des scientifiques à "
+"soumettre leurs calculs personnels à la grille. Chaque utilisateur a sa file "
+"d'attente personnelle pour des tâches de dynamique classique. Ainsi, des "
+"étudiants ont utilisé la grille pour simuler l'argon liquide, ou pour tester "
+"la validité de la loi des gaz parfaits en faisant des simulations à travers "
+"la grille de calcul."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Université du Wisconsin - Milwaukee, Institut Max Planck"
+
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrophysique"
+
+#: projects.inc:274
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
 msgstr ""
-"Les volontaires de support BOINC sont bénévoles. Leurs conseils ne sont pas "
-"garantis par BOINC ou l'Université de Californie."
+"Recherche d'étoiles à neutrons en rotation (également appelés pulsars) en "
+"utilisant les données des détecteurs d'ondes gravitationnelles LIGO et GEO, "
+"et de l'observatoire radio d'Arecibo. Einstein at Home est un projet de l'Année "
+"Mondiale de la Physique 2005 soutenu par l'American Physical Society (APS) "
+"et par un certain nombre d'organisations internationales."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-"%1Ne jamais%2 donner votre adresse mail ou votre mot de passe aux "
-"volontaires de support BOINC."
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire)"
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Puissance de calcul"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Physique"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "100 meilleurs participants"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"Le grand collisionneur de hadrons (LHC) est un accélérateur de particules au "
+"CERN, l'organisation européenne pour la recherche nucléaire, le plus grand "
+"laboratoire mondial de physique de la matière. C'est l’instrument le plus "
+"puissant jamais construit pour l'étude des propriétés de la matière. "
+"LHC at home exécute des simulations pour améliorer la conception du LHC et de "
+"ses détecteurs."
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiques"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Actif:"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Université de Californie, Berkeley"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "volontaires,"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Astrophysique, astrobiologie"
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "ordinateurs.\n"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) est un domaine scientifique "
+"dont l'objectif est de détecter la vie intelligente en dehors de la Terre. "
+"Une approche, connue sous le nom de radio SETI, utilise des radiotélescopes "
+"pour écouter les signaux radio à bande passante étroite de l'espace. Ces "
+"signaux ne sont pas connus pour se produire naturellement, en détecter "
+"serait une preuve de la technologie extraterrestre."
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "moyenne sur 24 heures:"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Université des Sciences Appliquées de Bielefeld"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-#, fuzzy
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "TeraFLOPS."
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Ingénierie chimique et nanotechnologie"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Nouvelles"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"L'étude des aimants moléculaires et du magnétisme contrôlé à l'échelle "
+"nanométrique. Ces molécules magnétiques peuvent être utilisées pour "
+"développer de minuscules interrupteurs magnétiques, avec des applications en "
+"médecine (comme la chimiothérapie locale de la tumeur) et en "
+"biotechnologie."
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Participant"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Applications multiples"
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargement"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Académie Chinoise des Sciences"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Physique, biochimie, et autres"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
+#: projects.inc:336
+msgid ""
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
+"L'objectif de CAS at home est d'encourager et d'assister les scientifiques en "
+"Chine à adopter les technologies de calcul volontaire partagé et la "
+"réflexion des volontaires pour leur recherche."
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Mathématique, physique, évolution"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
-msgstr ""
-" Offrez les ressources inutilisées de votre ordinateur (Windows, Mac, ou "
-"Linux) pour soigner des maladies, étudier le réchauffement climatique, "
-"découvrir des pulsars, et bien d'autres types de recherche scientifique.  "
-"C'est sûr, sécurisé et facile :  %sChoisissez%s des projets  %sTéléchargez%s "
-"et lancez le logiciel BOINC  %sSaisissez%s une adresse email et un mot de "
-"passe. "
-
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"Ou, si vous participez à plusieurs projets, essayez un %sgestionnaire de "
-"compte%s comme %sGridRepublic%s ou %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home est un adaptateur entre BOINC et plusieurs projets existants de "
+"calcul partagé: ECM, Muon, Evolution at home, et distributed.net"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Calculer avec BOINC"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "Laboratoire MTA-SZTAKI de Systèmes parallèles et distribués (Hongrie)"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Mises à jour logicielles"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Projets de recherche européens"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
+msgstr ""
+"Le projet EGDeS at Home Beta intègre le calcul bénévole dans le réseau de "
+"grille de service de l'Europe en permettant aux grilles existantes d'envoyer "
+"des unités de travail pour être traitées par des bénévoles. Les projets "
+"scientifiques couverts par le projet comprennent les mathématiques, la "
+"physique, la biologie, etc"
+
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Centres de recherche et universités espagnols"
+
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Plusieurs projets de recherche espagnols"
+
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Recherche en physique, science des matériaux, et biomédecine"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr ""
-"%1Scientifiques%2 : utilisez BOINC pour créer un %3projet de calcul bénévole"
-"%4 vous procurant ainsi la puissance de calcul de milliers de CPUs."
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Universités%2 : utilisez BOINC pour créer un %3centre de calcul d'un "
-"campus virtuel%4."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Sociétés%2 : utilisez BOINC pour du %3desktop grid computing%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Mathématiques, informatique et jeux"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Le projet BOINC"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr ""
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Forum de discussion"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr ""
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Listes email"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr ""
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Personnel et donateurs"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Cryptographie"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Evénements"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Tente de décoder 3 messages originaux d'Enigma. Les signaux ont été "
+"interceptés dans l'Atlantique nord en 1942 et sont réputés ne pas avoir été "
+"décodés."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Publications et discussions"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Mathématiques"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Projets de recherche"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr ""
+"Étude de la conjecture de Collatz, une conjecture insolvable en "
+"mathématique."
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logos et graphiques"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Université de l’État de Californie à Fullerton"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "et"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Factorisation de grands nombres entiers"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Aidez nous ! "
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home est un projet de recherche qui utilise des ordinateurs connectés à "
+"Internet pour calculer des étapes de factorisation de grands nombres entiers "
+"(Sieve). En tant que jeune étudiant vous avez eu votre première expérience "
+"en décomposant un nombre entier en facteurs premiers, tels que 15 = 3 * 35 = "
+"5 ou 5 * 7. NFS at Home est la continuation de cette expérience, mais avec des "
+"nombres entiers longs de centaines de chiffres."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programmation"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Université Technique de Vilnius Gediminas et Université Technologique de "
+"Kaunas (Lituanie)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Traduction"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Test de logiciels"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Tests"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"L'objectif de ce projet est de fournir une plate-forme informatique "
+"distribuée puissante pour les scientifiques de l'Université technique "
+"Gediminas de Vilnius (VGTU) ainsi que d'autres institutions universitaires "
+"lituaniennes. Les applications actuelles concernent l'étude de test de "
+"logiciels basé sur la méthode Monte-Carlo."
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Publicité"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Institut mathématique de l'université de Leiden / Kennislink "
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Développement logiciel"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"Recherche de 'abc-triple »: entiers positifs a, b​​, c tel que a + b = c, a "
+"<b <c, a, b​​, c n'ont pas diviseurs communs et c> rad (abc), où rad (n) est "
+"le produit de n facteurs premiers distincts. La conjecture ABC indique "
+"qu'il y a seulement un nombre fini de a, b​​, c tels que log (c) / log (rad "
+"(abc))> h pour tout réel h> 1. La conjecture ABC est actuellement l'un des "
+"plus grands problèmes ouverts en mathématiques. S'il est démontré être vrai, "
+"beaucoup d'autres problèmes ouverts peuvent être résolus directement."
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API pour extensions logicielles"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Navigateur par défaut"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Université de Hochschule RheinMain des sciences appliquées"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr "Logiciel libre de %scalcul bénévole%s et %sdistribué%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
+msgstr ""
+"Recherche de contre-exemples à deux conjectures liées à l'identification de "
+"nombres premiers"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC est basé à l'Université de Californie, Berkeley"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
+"Trouvez tous les systèmes de nombre binaires généralisés (dans lequel les "
+"bases sont des matrices et les chiffres sont des vecteurs) jusqu'à la "
+"dimension 11."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1092,6 +1095,24 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Les nouvelles sont disponibles en tant que %sflux RSS%s"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Navigateur par défaut"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Offrez les ressources inutilisées de votre ordinateur (Windows, Mac, ou "
+#~ "Linux) pour soigner des maladies, étudier le réchauffement climatique, "
+#~ "découvrir des pulsars, et bien d'autres types de recherche scientifique.  "
+#~ "C'est sûr, sécurisé et facile :  %sChoisissez%s des projets  %sTéléchargez%s "
+#~ "et lancez le logiciel BOINC  %sSaisissez%s une adresse email et un mot de "
+#~ "passe. "
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "IBM Relations avec la communauté des entreprises"
 
diff --git a/locale/he/BOINC-Android.po b/locale/he/BOINC-Android.po
index ed83456..bc3b899 100644
--- a/locale/he/BOINC-Android.po
+++ b/locale/he/BOINC-Android.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: he <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -663,6 +665,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -887,6 +893,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr ""
@@ -1102,4 +1112,3 @@ msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-
diff --git a/locale/he/BOINC-Client.mo b/locale/he/BOINC-Client.mo
index e1bb479..aea4f79 100644
Binary files a/locale/he/BOINC-Client.mo and b/locale/he/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/he/BOINC-Client.po b/locale/he/BOINC-Client.po
index 368d8c9..8fd02f7 100644
--- a/locale/he/BOINC-Client.po
+++ b/locale/he/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC-Client\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0200\n"
 "Last-Translator: Ido <dj_legolas1 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: IOPanel.net\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "הודעה ממנהל החשבונות"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "הודעה מהשרת"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -33,54 +33,54 @@ msgstr ""
 "חלק מהמשימות מצריכות יותר זיכרון מהכמות המאושרת בהגדרות שלך. אנא בדוק את "
 "ההגדרות."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "ללא יכולת לרשום קובץ מצב; בדוק הרשאות תיקייה"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "משתנה הסביבה HTTP_PROXY חייב לציין פרוקסי מסוג HTTP"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
 "project, then add %s"
 msgstr "השתמשת בכתובת שגויה לפרוייקט זה. כשיהיה נוח, הסר פרוייקט זה והוסף %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "שגיאת תחביר ב-app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "קובץ שהופנה מ-app_info.xml אינו קיים:"
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "גרסה חדשה של BOINC זמינה."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "טקסט לא צפוי ב-cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "תג לא מוכר ב-cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "תג התחלה חסר  ב-cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "שגיאה באפשרויות cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "תג סיום חסר ב-cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/he/BOINC-Manager.mo b/locale/he/BOINC-Manager.mo
index 0cf9427..1bda0d8 100644
Binary files a/locale/he/BOINC-Manager.mo and b/locale/he/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/he/BOINC-Manager.po b/locale/he/BOINC-Manager.po
index b65a1f5..4638b03 100644
--- a/locale/he/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/he/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC 6.10.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0000\n"
 "Last-Translator: Ido <dj_legolas1 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: IOPanel.net\n"
 "Language: he\n"
@@ -15,23 +15,24 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1335413110.0\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "זהה את חשבונך"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "אנא הזן את פרטי חשבונך\n"
 "(בכדי ליצור חשבון, היכנס לאתר הפרוייקט)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -47,19 +48,19 @@ msgstr ""
 "פרוייקט זה אינו מקבל חשבונות חדשים כרגע.\n"
 "אתה יכול להוסיף אותו במידה וכבר יש ברשותך חשבון."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "האם אתה מריץ כבר פרוייקט זה?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&לא, משתמש חדש"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&כן, משתמש קיים"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -74,47 +75,45 @@ msgstr ""
 "למטה בכדי לגלות מה להזין בשדות הדוא\"ל\n"
 "והסיסמה."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "מצא פרטי התחברות"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&סיסמה:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "בחר &סיסמה:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "וו&דא סיסמה:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "האם אתה משתמש כבר ב-%s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&משתמש:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&כתובת דוא\"ל:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "אורך מינימלי %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "שכחת את הסיסמה?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -124,57 +123,46 @@ msgstr ""
 "עשה זאת לפני שתמשיך. לחץ על הקישור למטה\n"
 "בכדי להירשם או לשחזר סיסמה שנשכחה."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "אתר מנהל חשבונות"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "הוסף פרוייקט"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "עדכן מנהל חשבונות"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "השתמש במנהל חשבונות"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr "אורך הסיסמה המינימלי לפרוייקט זה הוא %d. אנא הזן סיסמה אחרת."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "אנא הזן כתובת דוא\"ל"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr "אורך הסיסמה המינימלי למנהל חשבונות זה הוא %d. אנא הזן סיסמה אחרת."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "הסיסמה וסיסמת האימות אינן תואמות. אנא הזן אותן מחדש."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "בחר מנהל חשבונות"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -182,371 +170,367 @@ msgstr ""
 "כדי לבחור מנהל חשבונות, לחץ על השם שלו או \n"
 "רשום את כתובת האינטרנט שלו למטה. "
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "&כתובת מנהל חשבונות:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "מתקשר עם %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "מתקשר עם השרת."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "אנא המתן..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "התרחשה שגיאת שרת פנימי.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "מחובר"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "מנותק"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "סגור את חלון %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&סגור חלון"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "צא מ-%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&התראות\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "הצג התראות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&פרוייקטים\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "הצג פרוייקטים"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&משימות\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "הצג משימות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "ה&עברות\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "הצג העברות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&סטטיסטיקות\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "הצג סטטיסטיקות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&ניצול דיסק\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "הצג ניצול דיסק"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&תצוגה פשוטה...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "הצג ממשק גרפי פשוט."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&הוסף פרוייקט או מנהל חשבונות..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "התנדב לאחד מלמעלה מ-30 פרוייקטים, או יותר, בתחומי מדע שונים"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&התסנכן עם %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "קבל הגדרות נוכחיות מ-%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&הוסף פרוייקט..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "הוסף פרוייקט"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&הפסק שימוש ב-%s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "הסר מחשב משליטת מנהל חשבונות."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&אפשרויות..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "הגדר אפשרויות תצוגה ושרת פרוקסי"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&העדפות חישוב..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "הגדר העדפות חישוב"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&הרץ תמיד"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "אפשר עבודה ללא קשר להעדפות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "ה&רץ לפי העדפות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "אפשר עבודה בהתאם להעדפות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "ה&שהה"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "עצור עבודה ללא קשר להעדפות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "השתמש תמיד במעבד הגרפי"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "אפשר עבודת מעבד גרפי ללא קשר להעדפות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "השתמש במעבד הגרפי בהתאם להעדפות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "אפשר עבודת מעבד גרפי בהתאם להעדפות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "השהה מעבד גרפי"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "עצור עבודת מעבד גרפי ללא קשר להעדפות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "פעילות רשת תמיד זמינה"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "אפשר פעילות רשת ללא קשר להגדרות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "פעילות רשת בהתאם להעדפות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "אפשר פעילות רשת בהתאם להעדפות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "פעילות רשת מושהית"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "עצור פעילות רשת של BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "התחבר למחשב אחר המריץ %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "בחר מחשב..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "כבה מחשב מחובר..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "כבה את המחשב המחובר כעת"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "הרץ &הערכת ביצועים למעבד הגרפי"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "מריץ הערכת ביצועי מעבד של BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "בצע התקשרות לרשת"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "בצע את כל ההתקשרויות הממתינות לרשת"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "קרא קובץ תצורה"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "קרא קובץ העדפות מקומי"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "קרא נתוני העדפות מ-global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "הרץ עותק נוסף של %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "הפעל %s נוסף"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "יומן אירועים...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "הצג הודעות אבחון"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "&עזרה של %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "הצג מידע אודות %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "ע&זרה של %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "הצג מידע אודות ה-%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "&אתר %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "הצג מידע אודות BOINC ו-%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&אודות %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "מידע על רשיון וזכויות יוצרים."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&קובץ"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&תצוגה"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&כלים"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&פעילות"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&מתקדם"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&עזרה"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - הפסק שימוש ב-%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -561,12 +545,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם אתה בטוח שברצונך להתנתק מ-%s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - מכבה את הקליינט הנוכחי..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -575,36 +559,36 @@ msgstr ""
 "%s יסגור את הקליינט המחובר כרגע\n"
 "ויבקש ממך להתחבר למחשב מארח אחר."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s הוסיף בהצלחה את %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "מתחבר ל-%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "מחובר ל-%s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "שם משתמש כבר בשימוש"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -616,11 +600,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "אנא היכנס לאתר הפרוייקט ועקוב אחר ההוראות שם."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "כתובת דוא\"ל כבר בשימוש"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -632,44 +616,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "אנא היכנס לאתר הפרוייקט ועקוב אחר ההוראות שם."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "מתקשר עם קליינט BOINC. אנא המתן..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&הפסק %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&צא מ-%s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - תיקשורת"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - שגיאת התחברות"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "כרגע אין לך הרשאות לנהל את הקליינט.\n"
 "אנא צור קשר עם מנהל המערכת שלך על מנת להוסיף אותך לקבוצת המשתמשים המקומית של "
 "'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -677,20 +662,20 @@ msgstr ""
 "האישור כשל בהתחברות לקליינט רץ.\n"
 "וודא שאתה מפעיל את התוכנה באותה תיקייה כמו של הקליינט."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "האישור כשל בהתחברות לקליינט רץ."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "הסיסמה שהזנת איננה נכונה, אנא נסה מחדש..."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - כשל בהתחברות"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -699,21 +684,22 @@ msgstr ""
 "%s אינו מצליח להתחבר לקליינט %s.\n"
 "תרצה לנסות להתחבר שוב?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - השרת נכשל בהתחלת התהליך"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s לא מצליח להפעיל את קליינט %s.\n"
 "אנא הרץ את לוח הבקרה->כלי ניהול->שירותים והפעל את שירות BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -722,33 +708,34 @@ msgstr ""
 "%s לא הצליח להפעיל את קליינט %s.\n"
 "אנא נסה להפעיל את התהליך מחדש."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - מצב החיבור"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s אינו מחובר לקליינט %s.\n"
 "השתמש באפשרות בתפריט 'מתקדם/בחר מחשב...' כדי להתחבר לקליינט %s.\n"
 "על מנת להתחבר למחשב המקומי, השתמש בשם 'localhost' כשם המחשב."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
 msgstr "אתרי הפרוייקט"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - יציאה לא צפוייה"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -757,12 +744,12 @@ msgstr ""
 "קליינט ה-%s ביצע יציאה לא צפויה 3 פעמים במשך %d הדקות האחרונות.\n"
 "תרצה להתחיל אותו מחדש?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - מצב הרשת"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -771,22 +758,22 @@ msgstr ""
 "%s צריך להתחבר לאינטרנט.\n"
 "האם לאפשר לו כעת?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s מתחבר לאינטרנט."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s התחבר לאינטרנט בהצלחה."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s כשל בהתחברות לאינטרנט."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -795,17 +782,17 @@ msgstr ""
 "%s זיהה שהוא מחובר לאינטרנט.\n"
 "מעדכן את כל הפרוייקטים ומנסה לבצע העברות מחדש."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s התנתק מהאינטרנט בהצלחה."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s כשל בהתנתקות מהאינטרנט."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -826,7 +813,7 @@ msgstr ""
 "  -צור קשר עם מנהל הרשת על מנת להוסיף אותך לקבוצת\n"
 "     המשתמשים 'boinc_master'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -835,16 +822,17 @@ msgstr ""
 "הבעלות או ההרשאות של %s אינן מוגדרות כראוי; אנא התקן מחדש את %s.\n"
 "(קוד שגיאה: %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " ב "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -852,194 +840,185 @@ msgstr ""
 "איתחול נחוץ כדי ש-BOINC ירוץ בצורה תקינה.\n"
 "אנא אתחל את המחשב ונסה שוב לאחר מכן."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager הופעל אוטומטית על ידי המערכת הפעלה"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "הפעל את BOINC כך שניתן יהיה לראות רק את הסמל בשורת המשימות."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "התיקייה המכילה את קבצי ההפעלה של קליינט ה-BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "תיקיית קבצי המידע של BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "שם מחשב או כתובת IP"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "מספר הפורט של פרוצדורת קריאה מרוחקת לממשק משתמש גרפי"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "הפעל BOINC עם הגדרות אופציונליות אלו"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "נטרל את משתמשי האבטחה וההרשאות של BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "הפעל מצב איתור שגיאות מראה בכדי לאפשר הודעות שגיאה ממנהל המראה"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "ריבוי עותקי BOINC Manager מאושר"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(זיהויי אוטומטי)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(לא ידוע)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(מוגדר ע\"י משתמש)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "פתח את אתר %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "פתח את %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "השהה עיבוד"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "השהה עיבוד מעבד גרפי"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "י&ציאה"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "המשך"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "המשך שימוש  במעבד הגרפי"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "החישוב מאופשר"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "החישוב מושהה - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "חישובי מעבד גרפי מאופשרים"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "חישובי מעבד גרפי מושהים - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "רשת מופעלת"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "רשת מושהית"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "מתחבר מחדש לקליינט."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "לא מחובר לקליינט."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "התראות %s"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "קיימות התראות חדשות - לחץ לצפייה."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "הוספת הפרוייקט נכשלה"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "נכשל בעדכון מנהל חשבונות"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "נכשל בהסרת מנהל חשבונות"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "כשל בהוספת מנהל חשבונות"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"אירעה שגיאה;\n"
-"בדוק ב'יומן אירועים' לפרטים.\n"
-"\n"
-"לחץ 'סיום' כדי לסגור."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "לחץ סיום כדי לסגור."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "הודעות משרת:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "פרוייקט הוסף"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "פרוייקט זה הוסף בהצלחה."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1047,52 +1026,52 @@ msgstr ""
 "כשתלחץ 'סיום', דפדפן האינטרנט שלך יעבור לדף בו\n"
 "תוכל להגדיר את שם המשתמש שלך והעדפות."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "עדכון מ-%s הושלם."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "עדכון הושלם."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "משתמש כעת במנהל חשבונות"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "ברוך הבא ל-%s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "התחלת להשתמש ב-%s לניהול חשבונות."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "אתה משתמש כעת במנהל חשבונות זה."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "אודות %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "גרסה:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "גרסת wxWidgets:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "זכויות יוצרים:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
@@ -1101,76 +1080,71 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2011 אוניברסיטת קליפורניה, ברקלי.\n"
 "כל הזכויות שמורות."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&אישור"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "ערך לא חוקי"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "זמן לא נכון, הצורה צריכה להיות HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "מרווח זמן שגוי, הצורה צריכה להיות HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "זוהה ערך מוזן לא נכון"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "תקלת אימות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "אפליקציות להוספה"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "\"%s\" אינה אפליקציה הניתנת להרצה."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 #, fuzzy
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "הוסף אפליקציה מיוחדת"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "שם האפליקציה להוספה?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 #, fuzzy
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "הוסף אפליקציה מיוחדת"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "שם האפליקציה חייב להסתיים ב-'%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' כבר קיים ברשימה."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
@@ -1179,16 +1153,16 @@ msgstr ""
 "אתה בטוח שברצונך למחוק את ההעדפות המקומיות?\n"
 "(פעולה זו לא תשפיעה על האפליקציות המיוחדות.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "אימות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - העדפות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
@@ -1199,283 +1173,275 @@ msgstr ""
 "לחץ 'אישור' כדי לקבוע את ההעדפות.\n"
 "לחץ 'נקה' כדי לשחזר הגדרות מבוססות-אתר (למעט אפליקציות מיוחדות)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "נקה"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "נקה את כל ההעדפות המקומיות וסגור את החלון"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "שימוש במעבד"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "שימוש ברשת"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "שימוש בדיסק וזיכרון"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "אפליקציות מיוחדות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "אישור"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "שמור את כל הערכים וסגור את החלון"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "סגור את החלון ללא שמירה"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "עזרה"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "מציג את עמוד האינטרנט של ההעדפות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "אפשר עבודה"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "בזמן עבודה עם סוללות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr "סמן אם ברצונך שהמחשב יעבד מידע בזמן שהוא עובד על סוללות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "בזמן שהמחשב בשימוש"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "סמן אם ברצונך שהמחשב יעבד מידע גם בזמן שאתה משתמש בו"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "השתמש במעבד גרפי בזמן שהמחשב בשימוש"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr "סמן אם ברצונך שהמעבד הגרפי יעבד מידע גם בזמן שאתה משתמש במחשב"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "רק אחרי שהמחשב לא בשימוש במשך"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr "עבד מידע רק אחרי שלא השתמשת במחשב למשך מספר הדקות הזה"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "דקות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "כל עוד השימוש במעבד נמוך מ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "השהה עבודה אם השימוש במעבד חרג מהערך הבא"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "אחוז (0 משמעותו ללא הגבלה)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "כל יום בין השעות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "התחל עבודה בזמן זה"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "ו"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "עצור עבודה בזמן זה"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(ללא הגבלה במידה ושווה)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "מעקף של יום בשבוע:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "סמן את התא כדי להגדיר את השעות של אותו יום בשבוע"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "שני"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "שלישי"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "רביעי"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "חמישי"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "שישי"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "שבת"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "ראשון"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "אפשרויות נוספות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "החלף בין יישומים כל"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "במערכות מרובות מעבדים, השתמש לכל היותר ב-"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "אחוזים מכל המעבדים"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "השתמש לכל היותר ב-"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "אחוזים מזמן מעבד"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "אפשרויות כלליות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "קצב הורדה מקסימלי"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "ק\"ב לשנייה"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "קצב העלאה מקסימלי"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "העבר לכל היותר"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "מ\"ב"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "כל"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "ימים"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 #, fuzzy
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "מאגר עבודה מינימלי"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 #, fuzzy
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr "נסה לשמור על מספיק משימות כדי לשמור על מצב עסוק למשך כמות ימים של"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "מאגר עבודה נוסף מקסימלי"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "בנוסף, שמור על מספיק משימות למשך עד כמות ימים של"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "דלג על אימות קובץ תמונה"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "סמן במידה וספקית האינטרנט שלך משנה קבצי תמונה"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "אפשרויות חיבור"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "וודא לפני התחברות לאינטרנט"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr "אם מסומן, חלון אימות יופיע לפני ניסיון התחברות לאינטרנט"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "התנתק בסיום"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1483,195 +1449,196 @@ msgstr ""
 "אם מסומן, BOINC ינתק את החיבור לרשת כשיסיים\n"
 "(רלוונטי לחיבורי חייגן בלבד)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "שימוש ברשת מאושר"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "שעת התחלת השימוש ברשת"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "שעת סיום השימוש ברשת"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "שימוש בדיסק"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "השטח השימוש המקסימלי בדיסק על ידי BOINC (ב-GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "GB משטח הדיסק"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "השאר לפחות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC ישאיר לפחות את הכמות הזאת של שטח פנוי (ב-GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "GB משטח הדיסק פנויים"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC ישתמש לכל היותר באחוז זה מכלל שטח הדיסק"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% משטח הדיסק הכללי"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "משימות יבצעו נקודות ביקורת בדיסק לכל היותר כל"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "שניות"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% מקובץ העמוד (החלף מקום)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "שימוש בזיכרון"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% כאשר המחשב בשימוש"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% כאשר המחשב לא בשימוש"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "השאר את היישומים בזיכרון כאשר הם מושהים"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "אם מסומן, יחידות העבודה המושהות ישארו בזיכרון"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr "השהה השימוש במעבד והרשת כאשר האפליקציות הבאות רצות:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "הוסף..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "הוסף אפליקציה לרשימה"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "הסר"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "הסר אפליקציה מהרשימה"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 #, fuzzy
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "לאפשרויות מתקדמות, עבור ל "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - יומן אירועים"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "פרוייקט"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "זמן"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "הודעה"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&הצג פרוייקט זה בלבד"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Copy &All"
 msgstr "ה&עתק הכל"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "העתק את כל ההודעות ללוח."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "העתק הודעות נבחרות"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "העתק הודעות נבחרות ללוח. באפשרותך לבחור הודעות מרובות על ידי לחיצה ממושכת על "
 "לחצן shift או command בזמן הלחיצה על ההודעות."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "העתק הודעות נבחרות ללוח. באפשרותך לבחור הודעות מרובות על ידי לחיצה ממושכת על "
 "לחצן shift או control בזמן הלחיצה על ההודעות."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "קבל עזרה עם %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "ה&צג את כל ההודעות"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "הצג הודעות מכל הפרוייקטים"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "הצג את ההודעות הקשורות לפרוייקט הנבחר בלבד"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - אישור יציאה"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1689,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 "אם אתה רוצה להפסיק להריץ את היישומים,\n"
 "בחר זאת מהאפשרויות הבאות:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1706,419 +1673,401 @@ msgstr ""
 "מאשר לצאת מהיישום; דבר זה יאפשר ל-%s להריץ את\n"
 "היישומים בזמנים שבחרת בהעדפות."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "הפסק להריץ משימות כאשר יוצאים מ-%s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "זכור אפשרות זו ואל תציג חלון זה."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&ביטול"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "אל תציג חלון זה שוב."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "אל תקבל משימות למעבד"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "העדפת פרוייקט"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "אתר מנהל חשבונות"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "אתרי הפרוייקט"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "קבלת עבודה למעבד נדחתה למשך"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "משך זמן ההמתנה לקבלת עבודה למעבד"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "מאפייני פרוייקט"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "כתובת אתר ראשית"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "שם הקבוצה"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "שתוף משאבים"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "תזמון RPC נדחה ל-"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "הורדת קבצים נדחתה ל-"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "העלאת קבצים נדחתה ל-"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "זהות המחשב"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "ללא דרישת מעבד"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "כן"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "הושהה בעזרת הממשק הגרפי"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "אל תבקש עוד עבודה"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "מתבצעת פנייה למתזמן"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "מיקום המחשב"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "התווסף באמצעות מנהל חשבונות"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "הסר כאשר משימות הושלמו"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "נגמר"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "ניקוד"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "משתמש"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "מחשב"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "תזמון"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "עדיפות תזמון"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "גורם תיקון הזמן"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "מאפייני משימה"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "יישום"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "שם יחידת העבודה"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "מצב"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "התקבל"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "מועד אחרון לדיווח"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "משאבים"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 #, fuzzy
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "נפח חישוב משוער"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "זמן מעבד בנקודת ביקורת אחרונה"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "זמן מעבד"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "זמן שחלף"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "זמן משוער שנשאר"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "החלק שהושלם"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "גודל זיכרון וירטואלי"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "גודל שטח עבודה"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "תיקייה"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "זהות יישום"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "מקומי:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "אפשרויות"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "באיזו שפה על BOINC להשתמש?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "מרווח התזכורות להתראות:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "באיזו תכיפות על BOINC להזכיר שיש התראות חדשות?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "להפעיל את המנהל בעת הפעלת המחשב?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "הרץ את BOINC Manager כאשר אתה מתחבר."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "לאפשר חלון יציאה מהמנהל?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "מציג את חלון היציאה כאשר מכבים את המנהל."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "הגדרות חייגן ורשת וירטואלית פרטית"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&הגדר ברירת מחדל"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&מחק ברירת מחדל"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "חיבור ברירת מחדל:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "חיבורים"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "התחבר באמצעות שרת פרוקסי מסוג HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "תצורת שרת פרוקסי מסוג HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "כתובת:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "פורט:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "אל תמשתש בפרוקסי עבור:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "השאר ריק במידה ולא נחוץ"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "סיסמה:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "שרת פרוקסי מסוג HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "התחבר באמצעות שרת פרוקסי מסוג SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "תצורת שרת פרוקסי SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "שרת פרוקסי מסוג SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "תמיד"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "שעה אחת"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 שעות"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "יום אחד"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "שבוע אחד"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "אף פעם"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - בחירת שפה"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "שפת ברירת המחדל של %s שונתה, על מנת ששינוי זה יכנס לתוקף עליך לאתחל את %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - בחר מחשב"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2127,425 +2076,419 @@ msgstr ""
 "עותק אחר של %s כבר רץ על מחשב זה.\n"
 "בחר קליינט לניתור."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "שם המחשב:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "לוחות הודעות"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "התכתב עם משתמשים אחרים על גבי לוחות ההודעות של SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "שאל שאלות ודווח על תקלות"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "החשבון שלך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "הצג מידע על החשבון שלך וסיכום נקודות"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "ההעדפות שלך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "מראה ומשנה את פרופיל החשבון והעדפות שלך ב-SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "התוצאות שלך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "הצג את התוצאות החישוב  והעבודה שלך מהשבוע שעבר (או יותר)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "המחשבים שלך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "הצג רשימה של כל המחשבים שמריצים את SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "הקבוצה שלך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "הצג מידע אודות הקבוצה שלך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "שאלות נפוצות"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "קרא את רשימת השאלות הנפוצות של Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "מידע על השומר מסך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "קרא תאור מפורט אודות שומר המסך של Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "התכתב עם מנהלים ומשתמשים אחרים על גבי לוחות ההודעות של Einstein at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "מצב Einstein"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "המצב הנוכחי של שרת ה-Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "דווח על תקלות"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "קישור ללוח ההודעות על דיווחי שגיאות ותקלות של  Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "הצג ושנה את פרופיל החשבון והעדפות שלך ב-Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "סיכום החשבון"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "הצג את כל המחשבים שמריצים את Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "פרוייקט LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "עמוד הבית של פרוייקט ה-Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
 "(LIGO)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "פרוייקט GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "עמוד הבית של פרוייקט ה-GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "קבוצה"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "מידע אודות הקבוצה שלך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "קבל עזרה מ-climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "חדשות"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "חדשות climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "צפה בפרטי החשבון שלך, נקודות זכות וחלקי מידע"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "מידע אודות הקבוצה שלך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "חפש עזרה במערכת העזרה שלנו"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקות גלובליות"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "סטטיסטיקות מתומצתות על World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "ה-Grid שלי"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "הסטטיסטיקות והגדרות שלך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "פרופילי התקנים"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "עדכן את הגדרות ההתקנים שלך"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "מחקר"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "למד אודות הפרוייקטים של World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "מפעיל קליינט"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "מתחבר לקליינט"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "מאחזר את מצב המערכת; אנא המתן..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "אפליקציות מיוחדות"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "פועל על סוללות"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "המחשב בשימוש"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "בקשת משתמש"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "זמן של היום"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "הערכת ביצועי מעבד מתבצעת"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "יש צורך בשטח דיסק - בדוק העדפות"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "המחשב אינו בשימוש"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "מתחיל"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "יישום יחודי רץ כרגע"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "מעבד תפוס"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "חריגה מהגבלת רוחב הפס של הרשת"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 #, fuzzy
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "נתבקש על ידי מערכת ההפעלה"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "סיבה לא ידועה"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "מעבד גרפי חסר."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "חדש"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "הורדה נכשלה"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "מוריד"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(מושהה - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "פרוייקט הושהה על ידי המשתמש"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "משימה הושתה על ידי המשתמש"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "מושהה -"
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "(מושהה - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "ממתין לזיכרון"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "ממתין לזיכרון משותף"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "רץ, עדיפות גבוהה"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "רץ"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(ללא דרישת מעבד)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "ממתין להרצה"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "מוכן להתחיל"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 #, fuzzy
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "ממתין לזיכרון"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "שגיאת עיבוד"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "העלאה נכשלה"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "מעלה"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "בוטל על ידי המשתמש"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "בוטל על ידי הפרוייקט"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "בוטל: לא התחיל לפני התאריך האחרון לביצוע"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "בוטל"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "אושר"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "מוכן לדיווח"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "שגיאה: מצב לא חוקי '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "אין חיבור לאינטרנט"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "אנא התחבר לאינטרנט ונסה שוב."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "הפרוייקט לא נמצא"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2555,11 +2498,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "אנא בדוק את הכתובת ונסה שוב."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "מנהל חשבונות לא נמצא"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2570,128 +2513,126 @@ msgstr ""
 "\n"
 "אנא בדוק את הכתובת ונסה שוב."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "התחברות נכשלה."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "בדוק את שם המשתמש והסיסמה, ונסה שוב."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "בדוק את כתובת הדוא\"ל והסיסמה, ונסה שוב."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "רשימת התראות"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; התקבל ב-%s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; התקבל מ-%s; ב-%s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "לחץ"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "עוד..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "הכל"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "בחר פרוייקט"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "כדי לבחור פרוייקט, לחץ על השם שלו או רשום את כתובת האינטרנט שלו למטה."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "קטגוריות:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "פרוייקטים:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "פרטי הפרוייקט"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 #, fuzzy
 msgid "Organization:"
 msgstr "אירגון:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "אתר אינטרנט:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 #, fuzzy
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "מערכות נתמכות:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "כתובת האינטרנט של הפרוייקט:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr "ייתכן ולפרוייקט זה אין עבודה לסוג המחשב שלך. האם תרצה להוסיפו בכל זאת?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "כבר הוספת פרוייקט זה. אנא בחר פרוייקט אחר."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "רשימת פרוייקטים"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "קיימת תמיכה במעבד גרפי של NVIDIA"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "קיימת תמיכה במעבד גרפי של ATI"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "אתר הפרוייקט"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "מתקשר עם הפרוייקט."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "קבצים דרושים לא נמצאו על השרת."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "התרחשה שגיאת שרת פנימית."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2699,11 +2640,11 @@ msgstr ""
 "מתקשר עם הפרוייקט\n"
 "אנא המתן..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "תקשורת לרשת נכשלה"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2733,7 +2674,7 @@ msgstr ""
 "3) אתה משתמש בשרת פרוקסי.\n"
 "לחץ 'הבא' כדי להגדיר את הגדרות הפרוקסי של BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2763,1592 +2704,1579 @@ msgstr ""
 "3) אתה משתמש בשרת פרוקסי.\n"
 "לחץ 'הבא' כדי להגדיר את הגדרות הפרוקסי של BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "תצורת פרוקסי"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "שרת פרוקסי מסוג HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "שרת:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "זיהוי אוטומטי"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "שרת פרוקסי מסוג SOCKS"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "תצוגה מתקדמת...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "תנאי השימוש"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "הצג ממשק גרפי מתקדם."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "אנא קרא את תנאי השימוש הבאים:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "מראה"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "אני מסכים לתנאי השימוש."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "בחר את המראה של ממשק המשתמש."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "אני לא מסכים לתנאי השימוש."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "זמנית הפרוייקט לא זמין"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "ברירת מחדל"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"זמנית הפרוייקט אינו זמין.\n"
+"\n"
+"אנא נסה במועד מאוחר יותר."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "השהה"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "זמנית מנהל החשבונות אינו זמין"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-#, fuzzy
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "השהה חישובים"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"זמנית מנהל החשבונות אינו זמין.\n"
+"\n"
+"אנא נסה במועד באוחר יותר."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-#, fuzzy
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "המשך חישובים"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "אנא הזן קוד חשבון כדי להמשיך."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "התראות"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "קוד חשבון לא נכון; אנא הזן קוד חשבון תקף"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "פתח חלון לצפיה בהתראות מהפרוייקטים או מ-BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "סתירת אימות"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "הצג את הממשק הגרפי המתקדם (נגיש)."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "אנא הזן כתובת דוא\"ל"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "מאחזר מצב נוכחי."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "כתובת דוא\"ל לא חוקית; אנא הזן כתובת דוא\"ל חוקית"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "אין לך פרוייקטים. אנא הוסף פרוייקט."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "כתובת אינטרנט חסרה"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "מוריד עבודה מהשרת."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"אנא הזן כתובת אתר.\n"
+"לדוגמא:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "חישוב מושהה: עובד על סוללות."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "כתובת אתר לא חוקית"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "חישוב מושהה: משתמש פעיל."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"אנא הזן כתובת אתר חוקית.\n"
+"לדוגמא:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "חישוב מושהה: המשתמש השהה חישובים."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s אינו מכיל שם מחשב תקף."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "החישוב מושהה: זמן היום."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' אינו מכיל נתיב תקף."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "חישוב מושהה: מבחני ביצועים רצים."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "פקודות"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "חישוב מושהה."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "העתק את כל ההודעות"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "ממתין ליצירת קשר עם שרתי הפרוייקט."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "העתק הודעות נבחרות"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "מאחזר מצב נוכחי"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "הצג פרוייקט זה בלבד"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "אין עבודה זמינה לעיבוד"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "הצג את ההודעות הקשורות לפרוייקט הנבחר בלבד."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "לא מצליח להתחבר לקליינט המקור."
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "הודעות"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "מעתיק את כל ההודעות ללוח..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "מעתיק הודעות נבחרות ללוח..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "מסנן הודעות..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "הצג את כל ההודעות"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "הצג הודעות לכל הפרוייקטים."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr ""
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Retry now"
 msgstr "נסה מחדש כעת"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "&סגור"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "אין התראות להציג בשלב זה."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - התראות"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "התראות"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "עדכן"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"דווח את כל המשימות שהושלמו, קבל את הניקוד העדכני, קבל את ההעדפות המעודכנות "
+"וככל הנראה קבל עוד משימות. ."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "השהה"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "השהה משימות של פרוייקט זה."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "אין משימות חדשות"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "אל תקבל משימות חדשות לפרוייקט זה."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "אתחל פרוייקט"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"מחק את כל הקבצים והמשימות המשוייכים לפרוייקט זה וקבל חדשים. באפשרותך לעדכן "
+"קודם את הפרוייקט בכדי לדווח משימות שהושלמו."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"הסר פרוייקט זה. משימות בפעולה יאבדו (תחילה השתמש ב'עדכן' על מנת לדווח משימות "
+"שהושלמו)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "מאפיינים"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "הצג פרטים על הפרוייקט."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "חשבון"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "עבודה שהסתיימה"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "ממוצע העבודה שהסתיימה"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "פרוייקטים"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "מעדכן פרוייקט..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "ממשיך בפרוייקט..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "משהה פרוייקט..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "מדווח לפרוייקט לאפשר הורדת משימות נוספות..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "מדווח לפרוייקט לא לקבל משימות נוספות..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "מאפס את הפרוייקט..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאפס את הפרוייקט '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "אפס את הפרוייקט"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "מסיר פרוייקט..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הפרוייקט '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "הסר פרוייקט"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "מפעיל את הדפדפן..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "המשך משימות של פרוייקט זה."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "אפשר משימות חדשות"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "אפשר קבלת משימות חדשות לפרוייקט זה."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "אל תקבל משימות חדשות לפרוייקט זה."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "תעבוד רק בין:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "התבקש על ידי המשתמש"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "התחבר לאינטרנט רק בין:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "To fetch work"
+msgstr "להביא ל-"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "השתמש לכל היותר ב-"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "לדווח על משימות מוכנות"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "מתוך שטח הדיסק"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "לשלוח הודעה מהדהדת"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "של המעבד"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "התבקש על ידי מנהל חשבונות"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "האם לבצע חישובים בזמן עבודה על סוללות?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "אתמול פרוייקט"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "התחל לעבוד אחרי אי שימוש במחשב במשך:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "התבקש על ידי הפרוייקט"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "תמיד"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "סיבה לא ידועה"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "הושהה על ידי המשתמש"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "לא מקבל משימות חדשות"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "הפרוייקט הסתיים - לחץ 'אישור' כדי להסיר"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (תריץ תמיד)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "יוסר עם השלמת המשימות"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "ממתין לבקשת מתזמן"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל ההעדפות המקומיות?"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "בקשת מתזמן בתהליך"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "נעצר: עבודה אחרת רצה"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "הודעת Trickle Up ממתינה"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "נעצר: יוזמת המשתמש. לחץ 'המשך' כדי להתחיל מחדש"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "התקשרות נדחתה"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "נעצר: משתמש פעיל"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "ניצול דיסק כללי"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "נעצר: המחשב על סוללות"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "ניצול הדיסק על ידי פרוייקטי BOINC"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "נעצר: זמן היום"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "דיסק"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "נעצר: מבחני ביצועים רצים"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "אין פרוייקטים: שימוש ב-0 בייטים"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "השהה"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "בשימוש על ידי BOINC:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "נעצר: התחלת היישום מושהה"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "פנוי, זמין ל-BOINC:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "לחץ כדי להציג את הגרפיקה של הפרוייקט"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "פנוי, לא זמין ל-BOINC:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "עדכן"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "פנוי:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"דווח את כל המשימות שהושלמו, קבל את הניקוד העדכני, קבל את ההעדפות המעודכנות "
-"וככל הנראה קבל עוד משימות. ."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "בשימוש על ידי תוכנות אחרות:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "השהה משימות של פרוייקט זה."
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "סה\"כ למשתמש"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "אין משימות חדשות"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "ממוצע למשתמש"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "אל תקבל משימות חדשות לפרוייקט זה."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "סה\"כ למחשב"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "אתחל פרוייקט"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "ממוצע למחשב"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"מחק את כל הקבצים והמשימות המשוייכים לפרוייקט זה וקבל חדשים. באפשרותך לעדכן "
-"קודם את הפרוייקט בכדי לדווח משימות שהושלמו."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "עדכון אחרון: לפני %.0f ימים"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"הסר פרוייקט זה. משימות בפעולה יאבדו (תחילה השתמש ב'עדכן' על מנת לדווח משימות "
-"שהושלמו)."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "הצג סה\"כ למשתמש"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "מאפיינים"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "הצג את סך כל הניקוד למשתמש"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "הצג פרטים על הפרוייקט."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "הצג ממוצע למשתמש"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "המשך משימות של פרוייקט זה."
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "הצג ניקוד ממוצע למשתמש"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "אפשר משימות חדשות"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "הצג סה\"כ למחשב"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "אפשר קבלת משימות חדשות לפרוייקט זה."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "הצג את סך כל הניקוד למחשב"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "אל תקבל משימות חדשות לפרוייקט זה."
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "הצג ממוצע למחשב"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאפס את הפרוייקט '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "הצג ניקוד ממוצע למחשב"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "אפס את הפרוייקט"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &הפרוייקט הקודם"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הפרוייקט '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "הצג תרשים לפרוייקט הקודם"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "הסר פרוייקט"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&הפרוייקט הבא >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "הוסף פרוייקט"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "הצג תרשים לפרוייקט הבא"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "סנכרן"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "הסתר רשימת פרוייקטים"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "סנכרן את הפרוייקטים עם מערכת מנהל חשבונות"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "השתמש בכל השטח עבור הגרפים"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "בחר פרוייקט על מנת לגשת אליו עם בקרי השליטה מטה"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "מצב תצוגה"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "אתרי הפרוייקט"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "פרוייקט יחיד"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Project Commands"
-msgstr "פקודות הפרוייקט"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "הצג תרשים אחד עם הפרוייקט הנבחר"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "הקפץ תפריט של אתרי אינטרנט עבור הפרוייקט %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "כל הפרוייקטים (בנפרד)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "הקפץ תפריט של פקודות ליישום על פרוייקט %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "הצג את כל הפרוייקטים, תרשים אחד לכל פרוייקט"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "פתח חלון כדי לראות הודעות"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "כל הפרוייקטים (ביחד)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "עצור את כל הפעילויות"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "הצג תרשים אחד עם כל הפרוייקטים"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "חזור לפעילות"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "כל הפרוייקטים (סיכום)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "פתח חלון כדי להגדיר את ההעדפות שלך"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "הצג תרשים אחד עם סיכום הפרוייקטים"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "החלף לתצוגה גרפית מתקדמת של BOINC"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקות"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "הפרוייקטים שלי:"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "מעדכן תרשימים..."
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. עבודה שהושלמה על ידי %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "הצג רשימת פרוייקטים"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "הצג גרפיקה"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "משתמש בשטח קטן יותר עבור הגרפים"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "הצג גרפיקת יישום בחלון חדש."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "נסה מחדש כעת"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "בטל"
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "בטל העברה"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "הצג מידע על המשימה."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "המשך עבודה עבור משימה זו."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "השהה עבודה עבור משימה זו."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "קובץ"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"אתה בטוח שאתה רוצה לבטל את הישום '%s'?\n"
-"(התקדמות: %.1lf%%, מצב: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "התקדמות"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "בטל משימה"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "גודל"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "לא זמין"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "זמן שחלף"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "משימות"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "מהירות"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "בחר משימה אליה ברצונך לגשת"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "העברות"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "מ"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "פעילות הרשת מושהת - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "התקדמות משימה זו"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"אתה יכול לאפשר אותה בעזרת תפריט 'פעילות'."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "פקודות משימה"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "הקפץ תפריט של פקודות ליישם עבור משימה זו"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "מנסה העברה מחדש כעת..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "יישום: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "מבטל העברה..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "%.3f%%"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
 msgstr ""
+"אתה בטוח שברצונך לבטל את העברת הקובץ '%s'?\n"
+"שים לב: ביטול העברת הקובץ יגרום לפסילת המשימה ולכן\n"
+"לא תקבל עליה ניקוד."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "יישום: לא זמין"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "בטל העברת קובץ"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "לא זמין"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "זמן שנותר: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "retry in "
+msgstr "מנסה מחדש תוך"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "מצב: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d שע' %d דק' %d שנ'"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "אתה בטוח שברצונך להציג גרפיקה במחשב מרוחק?"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "יישום:"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr "(נסיגת פרוייקט:"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "זמן שנותר:"
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "הצג משימות פעילות"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "זמן שעבר:"
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "הצג משימות פעילות בלבד"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "תנאי השימוש"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "הצג גרפיקה"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "אנא קרא את תנאי השימוש הבאים:"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "הצג גרפיקת יישום בחלון חדש."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "אני מסכים לתנאי השימוש."
+#: ViewWork.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "הצג סה\"כ למחשב"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "אני לא מסכים לתנאי השימוש."
+#: ViewWork.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "הצג גרפיקת יישום בחלון חדש."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "זמנית הפרוייקט לא זמין"
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "השהה עבודה לתוצאה זו."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"זמנית הפרוייקט אינו זמין.\n"
-"\n"
-"אנא נסה במועד מאוחר יותר."
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "בטל"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "זמנית מנהל החשבונות אינו זמין"
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "בטל את העבודה על תוצאה זו. אתה לא תקבל שום ניקוד תמורתה."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"זמנית מנהל החשבונות אינו זמין.\n"
-"\n"
-"אנא נסה במועד באוחר יותר."
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "הצג מידע על המשימה."
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "אנא הזן קוד חשבון כדי להמשיך."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "עבר"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "קוד חשבון לא נכון; אנא הזן קוד חשבון תקף"
+#: ViewWork.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "נשאר"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "סתירת אימות"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "מועד אחרון לדיווח"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "אנא הזן כתובת דוא\"ל"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "כתובת דוא\"ל לא חוקית; אנא הזן כתובת דוא\"ל חוקית"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "משימות"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "כתובת אינטרנט חסרה"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "ממשיך את המשימה..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"אנא הזן כתובת אתר.\n"
-"לדוגמא:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "משהה את המשימה..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "כתובת אתר לא חוקית"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "מציג גרפיקה של המשימה..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-"אנא הזן כתובת אתר חוקית.\n"
-"לדוגמא:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+#: ViewWork.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "מציג גרפיקה של המשימה..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: ViewWork.cpp:478
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s אינו מכיל שם מחשב תקף."
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
+msgstr ""
+"האם אתה בטוח שברצונך לבטל את המשימה '%s'?\n"
+"(התקדמות: %s, מצב: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' אינו מכיל נתיב תקף."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "פקודות"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "העתק את כל ההודעות"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את %d המשימות הללו?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "העתק הודעות נבחרות"
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "בטל משימה"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "הצג פרוייקט זה בלבד"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "מבטל העברה..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "הצג את ההודעות הקשורות לפרוייקט הנבחר בלבד."
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "הצג את כל המשימות"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "הודעות"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "הצג את כל המשימות."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "מעתיק את כל ההודעות ללוח..."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "המשך עבודה עבור משימה זו."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "מעתיק הודעות נבחרות ללוח..."
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "השהה עבודה עבור משימה זו."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "מסנן הודעות..."
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "הוסף פרוייקט או מנהל חשבונות"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "הצג את כל ההודעות"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "הצג הודעות לכל הפרוייקטים."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"במידה וניתן, הוסף פרוייקטים באתר\n"
+"האינטרנט של %s.\n"
+"\n"
+"פרוייקטים שנוספו על ידי האשף לא\n"
+"יוספו לרשימה או ינוהלו על ידי %s."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "חשבון"
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"קיימים למעלה מ-30 פרוייקטים מבוססי BOINC\n"
+"החוקרים תחומים רבים של המדע,\n"
+"וביכולתך להתנדב לכמה שרק תרצה.\n"
+"אתה יכול להוסיף פרוייקט ישירות,\n"
+"או להשתמש באתר \"מנהל חשבונות\" כדי לבחור פרוייקטים."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "עבודה שהסתיימה"
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "ממוצע העבודה שהסתיימה"
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "כדי להמשיך, לחץ 'הבא'."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "פרוייקטים"
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "מעדכן פרוייקט..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "ממשיך בפרוייקט..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "משהה פרוייקט..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "שאלה"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "מדווח לפרוייקט לאפשר הורדת משימות נוספות..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "תצוגה מתקדמת...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "מדווח לפרוייקט לא לקבל משימות נוספות..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "הצג ממשק גרפי מתקדם."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "מאפס את הפרוייקט..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "מראה"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "מסיר פרוייקט..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "בחר את המראה של ממשק המשתמש."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "מפעיל את הדפדפן..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "התבקש על ידי המשתמש"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
 #, fuzzy
-msgid "To fetch work"
-msgstr "להביא ל-"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "לדווח על משימות מוכנות"
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "השהה חישובים"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
 #, fuzzy
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "לשלוח הודעה מהדהדת"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "התבקש על ידי מנהל חשבונות"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "אתמול פרוייקט"
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "המשך חישובים"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "התבקש על ידי הפרוייקט"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "פתח חלון לצפיה בהתראות מהפרוייקטים או מ-BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "סיבה לא ידועה"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "הצג את הממשק הגרפי המתקדם (נגיש)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "הושהה על ידי המשתמש"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "מאחזר מצב נוכחי."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "לא מקבל משימות חדשות"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "אין לך פרוייקטים. אנא הוסף פרוייקט."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "הפרוייקט הסתיים - לחץ 'אישור' כדי להסיר"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "מוריד עבודה מהשרת."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "יוסר עם השלמת המשימות"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "חישוב מושהה: עובד על סוללות."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "ממתין לבקשת מתזמן"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "חישוב מושהה: משתמש פעיל."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "בקשת מתזמן בתהליך"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "חישוב מושהה: המשתמש השהה חישובים."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "הודעת Trickle Up ממתינה"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "החישוב מושהה: זמן היום."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "התקשרות נדחתה"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "חישוב מושהה: מבחני ביצועים רצים."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "ניצול דיסק כללי"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "חישוב מושהה."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "ניצול הדיסק על ידי פרוייקטי BOINC"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "ממתין ליצירת קשר עם שרתי הפרוייקט."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "דיסק"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "מאחזר מצב נוכחי"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "אין פרוייקטים: שימוש ב-0 בייטים"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "אין עבודה זמינה לעיבוד"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "בשימוש על ידי BOINC:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "לא מצליח להתחבר לקליינט המקור."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "פנוי, זמין ל-BOINC:"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "&סגור"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "פנוי, לא זמין ל-BOINC:"
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - התראות"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "פנוי:"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "בשימוש על ידי תוכנות אחרות:"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "סה\"כ למשתמש"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "ממוצע למשתמש"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "סה\"כ למחשב"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "ממוצע למחשב"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "עדכון אחרון: לפני %.0f ימים"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "הצג סה\"כ למשתמש"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "הצג את סך כל הניקוד למשתמש"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "הצג ממוצע למשתמש"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "הצג ניקוד ממוצע למשתמש"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "הצג סה\"כ למחשב"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "הצג את סך כל הניקוד למחשב"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "הצג ממוצע למחשב"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "הצג ניקוד ממוצע למחשב"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &הפרוייקט הקודם"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "הצג תרשים לפרוייקט הקודם"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&הפרוייקט הבא >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "הצג תרשים לפרוייקט הבא"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "הסתר רשימת פרוייקטים"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "השתמש בכל השטח עבור הגרפים"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "מצב תצוגה"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "פרוייקט יחיד"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "הצג תרשים אחד עם הפרוייקט הנבחר"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "כל הפרוייקטים (בנפרד)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "הצג את כל הפרוייקטים, תרשים אחד לכל פרוייקט"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "כל הפרוייקטים (ביחד)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "הצג תרשים אחד עם כל הפרוייקטים"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "כל הפרוייקטים (סיכום)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "הצג תרשים אחד עם סיכום הפרוייקטים"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקות"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "מעדכן תרשימים..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "הצג רשימת פרוייקטים"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "תעבוד רק בין:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "משתמש בשטח קטן יותר עבור הגרפים"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "התחבר לאינטרנט רק בין:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "נסה מחדש כעת"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "השתמש לכל היותר ב-"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "מתוך שטח הדיסק"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "בטל העברה"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "של המעבד"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "האם לבצע חישובים בזמן עבודה על סוללות?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "קובץ"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "התחל לעבוד אחרי אי שימוש במחשב במשך:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "התקדמות"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "תמיד"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "גודל"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "זמן שחלף"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "מהירות"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "העברות"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (תריץ תמיד)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "פעילות הרשת מושהת - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"אתה יכול לאפשר אותה בעזרת תפריט 'פעילות'."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל ההעדפות המקומיות?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "נעצר: עבודה אחרת רצה"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "מנסה העברה מחדש כעת..."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "נעצר: יוזמת המשתמש. לחץ 'המשך' כדי להתחיל מחדש"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "מבטל העברה..."
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "נעצר: משתמש פעיל"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"אתה בטוח שברצונך לבטל את העברת הקובץ '%s'?\n"
-"שים לב: ביטול העברת הקובץ יגרום לפסילת המשימה ולכן\n"
-"לא תקבל עליה ניקוד."
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "נעצר: המחשב על סוללות"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "בטל העברת קובץ"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "נעצר: זמן היום"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "נעצר: מבחני ביצועים רצים"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "השהה"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "מנסה מחדש תוך"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "נעצר: התחלת היישום מושהה"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "לחץ כדי להציג את הגרפיקה של הפרוייקט"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr ""
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "הוסף פרוייקט"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr ""
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "סנכרן"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr "(נסיגת פרוייקט:"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "הצג משימות פעילות"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "סנכרן את הפרוייקטים עם מערכת מנהל חשבונות"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "הצג משימות פעילות בלבד"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "בחר פרוייקט על מנת לגשת אליו עם בקרי השליטה מטה"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "הצג סה\"כ למחשב"
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "אתרי הפרוייקט"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "הצג גרפיקת יישום בחלון חדש."
+msgid "Project Commands"
+msgstr "פקודות הפרוייקט"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "השהה עבודה לתוצאה זו."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "הקפץ תפריט של אתרי אינטרנט עבור הפרוייקט %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "בטל את העבודה על תוצאה זו. אתה לא תקבל שום ניקוד תמורתה."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "הקפץ תפריט של פקודות ליישום על פרוייקט %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "עבר"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "פתח חלון כדי לראות הודעות"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "נשאר"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "עצור את כל הפעילויות"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "מועד אחרון לדיווח"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "חזור לפעילות"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "פתח חלון כדי להגדיר את ההעדפות שלך"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "משימות"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "החלף לתצוגה גרפית מתקדמת של BOINC"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "ממשיך את המשימה..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "הפרוייקטים שלי:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "משהה את המשימה..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. עבודה שהושלמה על ידי %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "מציג גרפיקה של המשימה..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "מציג גרפיקה של המשימה..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
-"האם אתה בטוח שברצונך לבטל את המשימה '%s'?\n"
-"(התקדמות: %s, מצב: %s)"
+"אתה בטוח שאתה רוצה לבטל את הישום '%s'?\n"
+"(התקדמות: %.1lf%%, מצב: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את %d המשימות הללו?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "לא זמין"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
 #, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "מבטל העברה..."
+msgid "Tasks:"
+msgstr "משימות"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "הצג את כל המשימות"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "בחר משימה אליה ברצונך לגשת"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "הצג את כל המשימות."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "From:"
+msgstr "מ"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "הוסף פרוייקט או מנהל חשבונות"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "התקדמות משימה זו"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "פקודות משימה"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "הקפץ תפריט של פקודות ליישם עבור משימה זו"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"במידה וניתן, הוסף פרוייקטים באתר\n"
-"האינטרנט של %s.\n"
-"\n"
-"פרוייקטים שנוספו על ידי האשף לא\n"
-"יוספו לרשימה או ינוהלו על ידי %s."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "יישום: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
-"קיימים למעלה מ-30 פרוייקטים מבוססי BOINC\n"
-"החוקרים תחומים רבים של המדע,\n"
-"וביכולתך להתנדב לכמה שרק תרצה.\n"
-"אתה יכול להוסיף פרוייקט ישירות,\n"
-"או להשתמש באתר \"מנהל חשבונות\" כדי לבחור פרוייקטים."
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "יישום: לא זמין"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "לא זמין"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "כדי להמשיך, לחץ 'הבא'."
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "זמן שנותר: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "מצב: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d שע' %d דק' %d שנ'"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "שאלה"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "אתה בטוח שברצונך להציג גרפיקה במחשב מרוחק?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "יישום:"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "זמן שנותר:"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "זמן שעבר:"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&הבא >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< ה&קודם"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&סיום"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "עמוד חדש הוכנס. אינדקס = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "עמוד חדש צורף. אינדקס = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "אינדקס עמוד ישן = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: אינדקס על ידי HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Pie Ctrl"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "לתמיכת נגישות, אנא בחר 'מתקדם' מתוך תפריט 'תצוגה' או לחץ במקלדת על השילוב "
 "command-shift-a"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr "לוח זה מכיל גרפים המראים סיכומים של המשתמש עבור פרוייקטים"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "רשימת כותרות"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "רשימת אירועים"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "רשימת האירועים ריקה"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "רשימת %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "רשימת %s ריקה"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; מיון עמודה נוכחי %d מתוך %d; בסדר יורד;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; מיון עמודה נוכחי %d מתוך %d; בסדר עולה;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; עמודה %d מתוך %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "הרשימה ריקה"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; שורה %d ;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; נבחרה שורה %d מתוך %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; נבחרה שורה %d ;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; שורה %d מתוך %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "ריק"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "רשימת פרוייקטים או מנהלי חשבונות"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "נבחרה שורה %d מתוך %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "שורה %d מתוך %d;"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "העדפות..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "שירותים"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "הסתר את $s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "הסתר את האחרים"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "הצג הכל"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "הפסק %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "פרט שעות התחלת וסיום של העבודה בצורה של HH:MM-HH:MM"
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr "אורך הסיסמה המינימלי לפרוייקט זה הוא %d. אנא הזן סיסמה אחרת."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr "אורך הסיסמה המינימלי למנהל חשבונות זה הוא %d. אנא הזן סיסמה אחרת."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "אירעה שגיאה;\n"
+#~ "בדוק ב'יומן אירועים' לפרטים.\n"
+#~ "\n"
+#~ "לחץ 'סיום' כדי לסגור."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "אחוזים מכל המעבדים"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "עמוד חדש הוכנס. אינדקס = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "עמוד חדש צורף. אינדקס = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "אינדקס עמוד ישן = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: אינדקס על ידי HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Pie Ctrl"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "פרט שעות התחלת וסיום של העבודה בצורה של HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "פרט שעות התחלת וסיום של השימוש ברשת בצורה של HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "פרט שעות התחלת וסיום של השימוש ברשת בצורה של HH:MM-HH:MM"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "זהה את חשבונך"
diff --git a/locale/he/BOINC-Project-Generic.po b/locale/he/BOINC-Project-Generic.po
index 84739bf..909323c 100644
--- a/locale/he/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/he/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0200\n"
 "Last-Translator: Ido <dj_legolas1 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
@@ -187,19 +187,20 @@ msgstr "חפש פורומים"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "חיפוש מתקדם"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "הודעות פרטיות"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "שאלות ותשובות"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "לוחות הודעות"
 
@@ -207,15 +208,15 @@ msgstr "לוחות הודעות"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 לוח הודעות"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "הקודם"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "הבא"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "יוצר"
@@ -256,123 +257,123 @@ msgstr "נקודות זכות"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "אין לך הודעות פרטיות."
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "Unread"
 msgstr "לא נקרא"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 #, fuzzy
 msgid "Message %1"
 msgstr "הודעה"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "מוסתר"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "הודעות"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 #, fuzzy
 msgid " - in response to "
 msgstr "חלף זמן שהוקצב - אין תגובה"
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "עריכה"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Edit this message"
 msgstr "ערוך את הפרופיל שלך"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 #, fuzzy
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "ההעדפות ששונו לאחרונה/העדפות שונו לאחרונה:"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 #, fuzzy
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "הודעה אחרונה"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
 # 83%
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 #, fuzzy
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "לא ניתן ליצור הודעה"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 #, fuzzy
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "לא ניתן ליצור הודעה"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "השב"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "עזוב קבוצה"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 #, fuzzy
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "הודעות"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "אין לך הודעות פרטיות."
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -390,65 +391,65 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "More info"
 msgstr "מידע על הקבוצה"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "הצג"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 #, fuzzy
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "הצג אשכול זה"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "הסתר"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 #, fuzzy
 msgid "Hide this post"
 msgstr "הסתר"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "הזז"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "הזז אשכול זה לפורום אחר"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Banish author"
 msgstr "לא קיים משתמש"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 #, fuzzy
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "יצירת או ניהול לוח ההודעות של הקבוצה"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr ""
 "על מנת ליצור אשכול חדש ב-%1 עליך להיות בעל כמות מסויימת של נקודות זכות. זאת "
 "על מנת למנוע ולהגן מפני שימוש לרעה במערכת."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -465,54 +466,54 @@ msgstr ""
 "אינך יכול ליצור אשכולות חדשים כרגע. אנא המתן זמן קצר לפני שתנסה שוב. השהייה "
 "זו הופעלה על מנת להגן מפני שימוש לרעה במערכת."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "אשכול"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "הודעות"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "צפיות"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "הודעה אחרונה"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 #, fuzzy
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "הצב הודעה באשכול זה"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 #, fuzzy
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "הרשמה"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 #, fuzzy
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "לחץ לקבלת הודעות בדוא\"ל כאשר ישנן רשומות חדשות באשכול זה"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "סמן את כל האשכולות כנקראו"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 #, fuzzy
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "סמן את כל האשכולות בכל לוחות ההודעות כ'נקרא'."
@@ -525,81 +526,80 @@ msgstr "אין שרת מארח"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "לא זמין"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "בית"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "עבודה"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "בית ספר"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "עדכן"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "מידע אודות המחשב"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "כתובת IP"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(זהה ב-%1 פעמים האחרונות)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "כתובת IP חיצונית"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "הצג כתובת IP"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "שם תחום"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "זמן תקני מקומי"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 שעות"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "בעלים"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "אנונימי"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "נוצר"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -607,282 +607,294 @@ msgstr "נוצר"
 msgid "Total credit"
 msgstr "נקודות זכות כלליות"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "ממוצע נקודות זכות"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "נקודות זכות עבור פרוייקט מוצלב"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "סוג מעבד"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "מספר מעבדים"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "מעבדי עזר"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "מערכת הפעלה"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "גרסת BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "זיכרון"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "מטמון"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "שטח החלפה"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "שטח דיסק כללי"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "שטח דיסק פנוי"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "מהירות מחושבת של נקודה צפה"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 מיליון פעולות/שניה"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "מהירות מחושבת של מספר שלם"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "קצב העלאה ממוצע"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB לשניה"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "קצב הורדה ממוצע"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "זמן סבב ממוצע"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 ימים"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "פרטי יישום"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "הצג"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "משימות"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "מספר הפעמים ש-BOINC יצר קשר עם שרת"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "יצירת קשר אחרונה עם השרת"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% מהזמן ש-BOINC רץ"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "בזמן ש-BOINC רץ, % מהזמן למארח הייתה גישה לאינטרנט."
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "בזמן ש-BOINC רץ, % מהזמן ניתן היה לבצע חישובים."
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "יעילות מעבד ממוצעת"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "גורם התיקון של משך המשימה"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "מיקום"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "מחק מחשב זה"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "מזג רשומות כפולות של מחשב זה"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "מזג"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "יצירת קשר אחרון"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "מידע אודות המחשב"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "דרגה"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "ממוצע נקודות זכות"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "ממוצע נקודות זכות לאחרונה"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "מעבד"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "מעבד גרפי"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "מערכת הפעלה"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 מעבדים)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "פרטים"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "סטטיסטיקות פרוייקט מוצלב:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "למחשב %1 יש אורך חיים חופף:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "למחשב %1 יש מערכת הפעלה לא מתאימה:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "למחשב %1 יש מעבד לא מתאים:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "אותו מחשב"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "לא ניתן למזג מחשב %1 ל-%2 - אין ביניהם התאמה"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "מתבצע מיזוג של מחשב %1 למחשב %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "לא ניתן לעדכן נקודות זכות עבור המחשב החדש"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "לא ניתן לעדכן תוצאות"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "לא ניתן לבטל מחשב ישן"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "מחשב ישן שבוטל %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "הצג:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "כל המחשבים"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "רק מחשבים אשר היו פעילים ב-30 הימים האחרונים"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "זיהוי מחשב"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "גרסת<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "מזג מחשבים לפי שם"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "תגובה"
@@ -900,7 +912,7 @@ msgstr "דואר נכנס"
 msgid "Write"
 msgstr "כתוב"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "שלח הודעה פרטית"
 
@@ -968,33 +980,33 @@ msgstr "עבור התראות במייל, %1ערוך הגדרות קהילה%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "הודעות פרטיות"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 "האם להשהות עבודה כאשר המחשב פועל על סוללות? %1 מתייחס רק למחשבים ניידים %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "האם להשהות עבודה כאשר המחשב נמצא בשימוש?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "האם להשהות פעילות מעבד גרפי כאשר המחשב נמצא בשימוש? %1 נאכף על ידי גרסה "
 "6.6.21 ומעלה %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'בשימוש', פירושו פעילות עכבר/מקלדת ב-"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "הדקות האחרונות"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 "השהה עבודה אם לא קיימת פעילות עכבר/מקלדת %1 יש להיכנס למצב צריכת חשמל "
 "במחשבים מסויימים %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
@@ -1011,11 +1023,11 @@ msgstr ""
 "השהה עבודה אם ניצול המעבד עולה על %1 0 פירושו ללא הגבלה<br>נאכף בגרסה "
 "6.10.30 ומעלה %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "בצע חישובים רק בין השעות %1 ללא הגבלה אם זהה %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1023,88 +1035,88 @@ msgstr ""
 "האם להשאיר משימות בזכרון בעת השהייה? %1 משימות מושהות יצרכו שטח החלפה אם "
 "'כן' %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "החלף בין משימות כל %1 מומלץ: 60 דקות %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "במעבדים מרובים, השתמש לכל היותר"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "מעבדים"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr "במעבדים מרובים, השתמש לכל היותר %1 נאכף בגרסה 6.1 ומעלה %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% של המעבדים"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "השתמש לכל היותר %1 ניתן להשתמש להפחתת התחממות המעבד %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% מזמן המעבד"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "דיסק: השתמש לכל היותר"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "דיסק: השאר חופשי לכל הפחות %1 ערכים נמוכים מ %2 לא ייחשבו %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% מהסך הכללי"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "משימות יכתבו נקודות ביקורת לדיסק לכל היותר כל"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "שניות"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "שטח החלפה: השתמש לכל היותר"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "זכרון: כאשר המחשב נמצא בשימוש, השתמש לכל היותר"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "זכרון: כאשר המחשב לא נמצא בשימוש, השתמש לכל היותר"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "ימים"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1112,37 +1124,37 @@ msgstr ""
 "האם לאמת לפני חיבור לאינטרנט? %1 הכרחי רק אם ברשותך חיבור בעזרת מודם, ISDN "
 "או VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr "להתנתק בעת סיום? %1 הכרחי רק אם ברשותך חיבור בעזרת מודם, ISDN או VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "קצב הורדה מירבי:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "KB לשניה"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "קבצ העלאה מירבי:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "השתמש בחיבור לרשת רק בין השעות"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "העבר לכל היותר %1 נאכף בגרסה 6.10.46 ומעלה %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "MB לשניה"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1151,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 "לדלג על אימות קובץ תמונה? %1 סמן רק במידה וספק האינטרנט שלך משנה קבצי תמונה "
 "(לדוגמה, UMTS). %2 דילוג על האימות מקטין את האבטחה של BOINC. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1162,23 +1174,27 @@ msgstr ""
 "אתה משתתף בשני פורוייקטים של BOINC עם חלוקת משאבים של 100 ו-200, הפרוייקט "
 "הראשון יקבל 1/3 מהמשאבים ואילו השני יקבל 2/3. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "השתמש במעבד %1 נאכף בגרסה 6.10 ומעלה %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "השתמש במעבד גרפי של ATI %1 נאכף בגרסה 6.10 ומעלה %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "השתמש במעבד גרפי של NVIDIA %1 נאכף בגרסה 6.10 ומעלה %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1186,134 +1202,139 @@ msgstr ""
 "האם להריץ יישומי בדיקה? %1 הדבר עוזר לנו לפתח יישומים, אך עשוי לגרום לכשלון "
 "במשימות במחשבך %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr "אימיילים יישלחו מ %1; וודא כי מסנן דואר הזבל שלך מאשר כתובת זו."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "האם ניתן לאפשר ל%1 וקבוצתך (אם קיימת) לשלוח לך אימייל?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "האם על %1 להציג את מחשביך באתר שלו?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "ניצול דיסק וזכרון"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "ניצול מעבד"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "ניצול רשת"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "העדפות אלו יחולו על כל פרוייקטי BOINC בהם אתם משתתפים."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr "%1לא ניתן לעדכן העדפות.%2 הערכים באדום הם מחוץ לטווח או אינם מספרים."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "מיקום שגוי: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "תת-קבוצה שגויה: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "כן"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "ללא הגבלה"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "הוספה"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "הסרה"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "חישוב"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "העדפות נפרדות עבור %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "ערוך העדפות"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "הוסף העדפות נפרדות עבור %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(החלף תצוגה)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "העדפות משולבות"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "הגדרות ספציפיות של הפרוייקט"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "העדפות ראשיות (ברירת מחדל)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "ערוך העדפות %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"הנ\"ל מיושם בכלל פרוייקטי BOINC בהם אתה משתתף.<br>\n"
-"במחשבים אשר משתתפים במספר פרוייקטים, ההעדפות ששונו לאחרונה יהיו בשימוש."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 #, fuzzy
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "ההעדפות ששונו לאחרונה/העדפות שונו לאחרונה:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "הוסף העדפות"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "עדכון העדפות"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "מיקום ברירת מחדל של המחשב"
 
@@ -1380,443 +1401,451 @@ msgstr "התרע בפני המנהלים מפני פרופיל פוגעני:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "אני %1לא אוהב%2 פרופיל זה"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "פלטפורמה אנונימית"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "מעבד גרפי של NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "מעבד גרפי של ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "אינו נמצא בבסיס הנתונים"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "ממתין"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "הכל"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "בתהליך"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "תקף"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "לא תקף"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "שגיאה"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "אינו פעיל"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "לא נשלח"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "הושלם, ממתין לתיקוף"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "הושלם ותוקף"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "הושלם, סומן כלא תקף"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "הושלם, לא ניתן לתקף"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "הושלם, תיקוף אינו חד משמעי"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "הושלם, מאוחר מדי לתקף"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "הושלם"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "לא ניתן לשלוח"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "בוטל ע\"י השרת"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "שגיאה בעת הורדה"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "שגיאה בעת חישוב"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "שגיאה בעת העלאה"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "בוטל ע\"י המשתמש"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Upload failed"
 msgstr "עדכון נכשל"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "חלף זמן שהוקצב - אין תגובה"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "לא נזקק"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "שגיאת תיקוף"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "ננטש"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 #, fuzzy
 msgid "Over"
 msgstr "הסתיים/מעל"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "הצלחה"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "שגיאת חישוב"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "תוצאה מיותרת"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "אין תשובה"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "חדש"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "מוריד"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "מעבד"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "שגיאת חישוב"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "מעלה"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "הסתיים"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "התחלתי"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "אינו נחוץ"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "שגיאת יחידת עבודה - דילוג על בדיקה"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "נבדק, אך טרם התקבלה הסכמה"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "המשימה דווחה מאוחר מדי לתיקוף"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "לא ניתן לשלוח תוצאה"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "יותר מדי שגיאות (ייתכן וקיים באג)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "יותר מדי תוצאות (ייתכן ואינו דטרמיניסטי)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "יותר מדי תוצאות כלליות"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "יחידת עבודה בוטלה"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "שגיאה לא מזוהה: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "שם המשימה"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "לחץ לפרטים"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "הצג זיהויים"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "הצג שמות"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "משימה"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "יחידת עבודה"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "מחשב"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "נשלח"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "זמן דיווח<br />או תאריך יעד"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "הסבר"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "זמן ריצה<br />(שניות)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "זמן מעבד<br />(שניות)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "נקודות זכות"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "יישום"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "יחידת עבודה"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "התקבל"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "מצב השרת"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "תוצאה"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "מצב המחשב"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "מצב יציאה"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "תאריך יעד לדיווח"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "זמן ריצה"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "זמן מעבד"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "מצב תיקוף"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "גרסת יישום"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "פלט Stderr"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "מצב"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "חיפוש מאפיין (אחד או יותר)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "מילות מפתח"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "מצא קבוצות עם מילים אלו בשמות או בתיאור שלהן"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "מדינה"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "סוג הקבוצה"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "הצג קבוצות פעילות בלבד"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "התבקש על ידך, ותאריך היעד לתשובת מייסד עבר."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "השלם העברת בעלות מייסד"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "התבקש על ידך"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "תאריך יעד לתשובת מייסד הוא %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "לא קיים"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 #, fuzzy
 msgid "Initiate request"
 msgstr "התחלת בקשה"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "נדחה"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "מידע על הקבוצה"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "אתר אינטרנט"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "סטטיסטיקות פרוייקט מוצלב"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "לוח הודעות"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "אשכולות"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "הצטרף לקבוצה זו"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1824,85 +1853,85 @@ msgstr ""
 "הערה: אם בהעדפות הפרוייקט שלך מוגדר \"אישור למייל\", הצטרפות לקבוצה תאפשר "
 "למייסד גישה לכתובת הדוא\"ל שלך."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "לא מקבלים חברים חדשים"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "התבקש שינוי בעלות מייסד"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "השב עד %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "שינוי בעלות מייסד הקבוצה"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "חברים"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "מייסד"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "מנהלים"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "חברים חדשים ביום האחרון"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "סה\"כ חברים"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "הצג"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "חברים פעילים"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "חברים עם נקודות זכות"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "מנהל"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 #, fuzzy
 msgid "Previous %1"
 msgstr "%1 הקודמים/הקודם"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 #, fuzzy
 msgid "Next %1"
 msgstr "%1 הבאים/הבא"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "לא קיימת קבוצה."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "פעולה זו מצריכה בעלות מייסד."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "פעולה זו מצריכה הרשאות מנהל קבוצה"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1910,7 +1939,7 @@ msgstr ""
 "אזהרה: זוהי קבוצת כלל-BOINC. אם תבצע שינויים כאן, הם ישוכתבו בקרוב. ערוך "
 "במקום זאת את %1קבוצת כלל-BOINC%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1918,43 +1947,43 @@ msgstr ""
 "%1הערת פרטיות%2: בעת יצירת קבוצה, העדפות הפרוייקט שלך (חלוקת משאבים, העדפות "
 "גרפיות) יהיו גלויות לציבור הרחב."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "שם הקבוצה, גרסת טקסט"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "אל תשתמש בתגי HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "שם הקבוצה, גרסת HTML"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "באפשרותך להשתמש %1בכמות מוגבלת של תגי HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "אם אין לך ידע ב-HTML, השאר תיבה זו ריקה."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "כתובת אתר האינטרנט של הקבוצה, אם קיימת"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "ללא \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "ניתן יהיה להגיע לכתובת זו מדף הקבוצה באתר זה."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "תיאור הקבוצה"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "האם לקבל חברים חדשים?"
 
@@ -1962,335 +1991,332 @@ msgstr "האם לקבל חברים חדשים?"
 msgid "User profile"
 msgstr "פרופיל משתמש"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "פרוייקטים בהם אתה משתתף"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "פרוייקטים בהם %1 משתתף"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "פרוייקט"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "לחץ לקבלת דף משתמש"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "מאז"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "חישוב ונקודות זכות"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "נקודות זכות ממתינות"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "מחשבים של חשבון זה"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "הצג"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "מחשבים של חשבון זה"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "זיהוי פרוייקט מוצלב"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "סטטיסטיקות פרוייקט מוצלב"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "קבוצה"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "פרוייקט מוצלב"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "אישור"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "קבלת נתונים לנייד שלך"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "סוג התראה לא מזוהה: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "מידע אודות החשבון"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "כתובת אימייל"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "כתובת אתר"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "מיקוד"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 חבר מאז"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "שינוי"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "כתובת אימייל"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "סיסמא"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "מידע חשבון אחר"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "זיהוי משתמש"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "נמצא בשימוש בפונקציות קהילה"
 
 # 91%
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 #, fuzzy
 msgid "Account keys"
 msgstr "מפתח חשבון"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "העדפות"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "מתי וכיצד משתמש BOINC במחשבך"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "העדפות חישוב"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "לוחות הודעות והודעות פרטיות"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "העדפות קהילה"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "העדפות עבור פרוייקט זה"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "העדפות %1"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "קהילה"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "מחק"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "צור"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "פרופיל"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "הרשומות של %1"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "התראות"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "עזוב קבוצה"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "נהל"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(בקשת שינוי בעלות מייסד ממתינה)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "חבר בקבוצה"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "מצא קבוצה"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "מייסד אך לא חבר ב"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "מצא חברים"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "חברים"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "מחשבים"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "תורם"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "צור קשר"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "גורם זה הוא חבר"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "ביטול חברות"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "בקשה ממתינה"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "הוסף כחבר"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "יציאה"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "log in"
 msgstr "התחבר"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "התחבר"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "צור חשבון"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Server status page"
 msgstr "מצב השרת"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "אירעה שגיאה בבסיס הנתונים בעת הטיפול בבקשתך; אנא נסה שנית מאוחר יותר."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "לא ניתן לטפל בבקשה"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "שעות"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "דקות"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "שניות"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "הקישור לא החזיר תשובה. לחץ על חזור, רענן את העמוד ונסה שוב."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "הצג את הפרופיל של %1"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "השתמש בתגי BBCode בכדי לפרמט את הטקסט"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "הפרוייקט הופסק לצרכי תחזוקה"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 #, fuzzy
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "דף זה דורש גישה לבסיס הנתונים. בסיס הנתונים שלנו סגור זמנית לצרכי תחזוקה. "
 "אנא נסה שנית מאוחר יותר."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "לא ניתן להתחבר לבסיס הנתונים - אנא נסה שנית מאוחר יותר"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "שגיאה:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "לא ניתן לבחור בסיס נתונים - אנא נסה שנית מאוחר יותר"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "הישאר מחובר במחשב זה"
 
@@ -2298,19 +2324,19 @@ msgstr "הישאר מחובר במחשב זה"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "מזהה אותך באתר האינטרנט שלנו. השתמש בשמך האמיתי או בכינוי."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "בחר את המדינה אותה ברצונך לייצג, אם בכלל."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "מיקוד"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "אפשרי"
 
@@ -2328,7 +2354,8 @@ msgstr "תגיות HTML אסורות לשימוש בשמך."
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "הוסף %1 העדפות עבור %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "יישומים"
 
@@ -2343,15 +2370,15 @@ msgstr ""
 "עבודה עבור אחד מהיישומים הללו, או יותר. מחשבך יוריד את הגרסא הנוכחית של "
 "היישום. הדבר קורה בצורה אוטומטית; אתה לא צריך לעשות דבר."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "פלטפורמה"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "גרסא"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "זמן התקנה"
 
@@ -2463,6 +2490,81 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "חשבונך"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Teams"
+msgstr "קבוצה"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "משתמש היום"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "מצב השרת"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "פרופילים"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "משתתפים מובילים"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "מחשבים מובילים"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "קבוצות מובילות"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "קרא את החוקים והמדיניות שלנו"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 #, fuzzy
 msgid "Can't create account"
@@ -2473,7 +2575,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "יצירת חשבון אינה פעילה"
 
@@ -2524,56 +2626,56 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "צור חשבון"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "יצירת חשבון אינה פעילה בזמן זה. אנא נסה שנית מאוחר יותר."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr "פרוייקט זה ישתייך לקבוצה %1 ויהיה בעל העדפות הפרוייקט של מייסד הקבוצה."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "קוד הזמנה"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "נדרש קוד הזמנה תקף בכדי ליצור חשבון."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "כתובת דוא\"ל"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "צריכה להיות כתובת תקפה בסגנון 'שם@דומיין'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמא"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "נדרשים לפחות %1 תווים"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "אימות סיסמא"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 #, fuzzy
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "אנא הזן את המילים אשר מוצגות בתמונה."
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "צור חשבון"
 
@@ -2957,23 +3059,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "לא ניתן לבחור בסיס נתונים - אנא נסה שנית מאוחר יותר"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "שנה כתובת דוא\"ל"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "שנה את כתובת הדוא\"ל של חשבונך"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "כתובת דוא\"ל חדשה"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "צריכה להיות כתובת תקפה בצורת 'שם@דומיין'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "ללא סיסמא?"
 
@@ -3482,8 +3584,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3758,8 +3860,8 @@ msgstr "שאלות ותשובות"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -4022,8 +4124,8 @@ msgstr ""
 "תגובתך הראשונה סומנה כזבל על-ידי מערכת למניעת זיבול של Akismet. אנא ערוך את "
 "הטקסט ונסה שנית."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "הצב הודעה באשכול זה"
 
@@ -4292,108 +4394,104 @@ msgstr "פורום זה אינו גלוי לך."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "אשכול זה הוסתר על-ידי מנהלי הפורום"
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "שאלתי נענתה"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 #, fuzzy
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "אם קיבלת תשובה מספקת לשאלתך, לחץ כאן כדי לסגור אותה!"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "כמו כן, ברצוני לשאול שאלה זו"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "הוסף הודעה חדשה לאשכול זה"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "ביטול הרשמה"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "אתה רשום לאשכול זה. לחץ כאן כדי לביטול ההרשמה."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "הרשמה"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "לחץ לקבלת הודעות בדוא\"ל כאשר ישנן רשומות חדשות באשכול זה"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "הצג אשכול זה"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "הסתר אשכול זה"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "בטל נעיצה"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "בטל נעיצה של אשכול זה"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "נעץ"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "נעץ אשכול זה"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "בטל נעילה"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "בטל נעילה של אשכול זה"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "נעל"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "נעל אשכול זה"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "הזז אשכול זה לפורום אחר"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "ערוך כותרת"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "ערוך כותרת אשכול"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "מיין"
 
@@ -4570,9 +4668,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4606,10 +4703,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4628,10 +4721,6 @@ msgstr "צפה וערוך את העדפות החשבון שלך בעזרת הק
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "חשבונך"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4858,10 +4947,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "קרא את החוקים והמדיניות שלנו"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "הרץ את %1 רק על מחשבים מורשים"
@@ -4928,8 +5013,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "בכדי להשתתף ב-%1, עלייך לספק כתובת אליה תקבל הודעות דוא\"ל. כתובת זו לא תוצג "
 "באתר של %1 או תשותף עם ארגונים. %1 עשוי לשלוח עלוני מידע תקופתיים; עם זאת, "
@@ -5000,8 +5085,8 @@ msgstr "אחריות"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 ו-%2 אינם נוטלים כל אחריות על נזק אשר ייגרם למחשבך, איבוד מידע או כל "
 "אירוע או מצב אחר, אשר עלול להיגרם כתוצאה מהשתתפות ב-%1."
@@ -5029,17 +5114,17 @@ msgstr ""
 "פרוייקטים אחרים אלו אינם משוייכים ל-%1, ואין באפשרותינו לערוב לאמצעי אבטחתם "
 "או לטבע מחקרם. ההצטרפות לקבוצה היא על אחריותך."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "בחירת שפה"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "אתר זה זמין במספר שפות. השפה הנוכחית היא %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5047,15 +5132,15 @@ msgstr ""
 "לרוב, בחירת השפה נקבעת על-ידי הגדרת השפה של הדפדפן, שהיא: %1. באפשרותך לשנות "
 "הגדרה זו באמצעות:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: כלים-אפשרויות-כללי"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Internet Explorer: כלים-אפשרויות אינטרנט-שפות"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5064,44 +5149,44 @@ msgstr ""
 "או שבאפשרותך לבחור שפה על-ידי לחיצה על אחד הקישורים הבאים. הדבר יישלח עוגיה "
 "לדפדפן שלך; וודא כי הדפדפן מוגדר לקבל עוגיות מהתחום שלנו."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "שם השפה (לחץ לבחירה)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "השתמש בהגדרת השפה של הדפדפן"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "התרגומים מבוצעים על-ידי מתנדבים. אם שפת האם שלך לא מופיעה כאן, %1באפשרותך "
 "לספק תרגום%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "כתובת דוא\"ל:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "שכחת את כתובת הדוא\"ל?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "סיסמא:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "שכחת את הסיסמא?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 #, fuzzy
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "לא מחובר."
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "או %1צור חשבון%2."
 
@@ -5187,25 +5272,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "נקודות זכות ממתינות"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "יחידת עבודה"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Host ID"
 msgstr "מחשב"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "נקודות זכות מוענקות"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "נקודות זכות ממתינות"
@@ -5320,7 +5409,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "לא, ביטול"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "לא קיים משתמש"
 
@@ -5383,10 +5472,6 @@ msgstr "הסר העדפות"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "פרופילים"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5438,11 +5523,11 @@ msgstr "רשומות פרופילים לפי א\"ב:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "חיפוש טקסט בפרופיל"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "אין פרופילים"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "לא נמצאו פרופילים המתאימים לחיפושך."
 
@@ -5493,11 +5578,7 @@ msgstr "עם נקודות זכות אחרונות"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "משימה זו לא קיימת"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "משימה %1"
 
@@ -5517,163 +5598,155 @@ msgstr "אין גישה"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "חסר זיהוי משתמש או מחשב"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "אין משימות להצגה"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "משתמש היום"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Running"
 msgstr "רץ/רצה (מדובר בפרוייקט או משימה?!)"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 #, fuzzy
 msgid "Not Running"
 msgstr "לא רץ/רצה (כנ\"ל)"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "מנוטרל"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "מצב הפרוייקט"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "גרסת תכנת השרת: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "מצב השרת"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "תכנית"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "מחשב"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "שרת העלאה/הורדה"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "מתזמן"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "רץ:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "התכנה מתפקדת כראוי"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "לא רץ:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "כשלון בתכנית או שהפרוייקט לא פעיל"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "מנוטרל:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "התכנית מנוטרלת"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "מצב החישוב"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "שרת בסיס-הנתונים אינו נגיש"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "משימות מוכנות לשליחה"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "משימות בתהליך"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "יחידות עבודה ממתינות לאישור"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "יחידות עבודה ממתינות להטמעה"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "יחידות עבודה ממתינות למחיקת קבצים"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "משימות ממתינות למחיקת קבצים"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "משתמשים"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "עם נקודות זכות אחרונות"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "עם נקודות זכות"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "נרשמו ב-24 השעות האחרונות"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "GigaFLOP נוכחי"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "משימות לפי יישום"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "יישום"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "לא נשלח"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 #, fuzzy
 msgid "in progress"
 msgstr "בתהליך"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "זמן ריצה ממוצע בשעות של 100 התוצאות האחרונות (מינימום-מקסימום)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "משתמשים ב-24 השעות האחרונות"
 
@@ -5690,18 +5763,6 @@ msgstr "סטטיסטיקות וטבלאות מובילים"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "סטטיסטיקות עבור %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "משתתפים מובילים"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "מחשבים מובילים"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "קבוצות מובילות"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5724,11 +5785,6 @@ msgstr ""
 "בנוסף, באפשרותך לקבל סיכום של הסטטיסטיקות האישיות שלך בכל פרוייקטי BOINC "
 "ממספר אתרים; ראה את %1דף הבית%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Teams"
-msgstr "קבוצה"
-
 #: ../user/team.php:27
 #, fuzzy
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
@@ -5770,7 +5826,7 @@ msgstr "לפרק קבוצה אם אין בה חברים"
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr "בכדי להצטרף לקבוצה, בקר באתר של הקבוצה ולחץ על %1הצטרף לקבוצה זו%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "מצא קבוצה"
 
@@ -5867,19 +5923,19 @@ msgstr "כתובת הדוא\"ל של חבר הקבוצה:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "כשלון בהסרת מנהל"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "המשתמש אינו חבר בקבוצה"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 הוא כבר מנהל של %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "לא ניתן להוסיף מנהל"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "לא קיימת קבוצה"
@@ -6319,8 +6375,8 @@ msgstr "למעלה מ-100 קבוצות התאימו לחיפוש שלך. 100 ה
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "סוף התוצאות. %1 אם אינך מוצא את הקבוצה אותה אתה מחפש, באפשרותך %2ליצור קבוצה"
 "%3 בעצמך."
@@ -6433,11 +6489,11 @@ msgstr "לא ניתן למחוק קבוצה לא ריקה"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "קבוצה %1 נמחקה"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "חריגה מהמגבלה: ניתן להציג רק את 1000 החברים הראשונים."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "חברי %1"
 
@@ -6537,7 +6593,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "שינוי החיפוש"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6545,11 +6601,11 @@ msgstr ""
 "תוכל להצטרף לאנשים אחרים בעלי תחומי עניין זהים, או מאותה המדינה, חברה או "
 "אותו בית-ספר."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "השתמש בטופס זה בכדי למצוא קבוצות אשר עשויות להתאים לך."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1איני מעוניין%2 להצטרף לקבוצה בשלב זה."
 
@@ -6806,23 +6862,23 @@ msgstr "אימות"
 msgid "Pending"
 msgstr "ממתין"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "עמוד ראשי"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "נוצר"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "הרקע האישי שלך."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6830,11 +6886,11 @@ msgstr ""
 "ספר לנו על עצמך. תוכל לספר מהיכן אתה, מה גילך, עיסוקך, תחביביך או כל דבר "
 "אחר."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "דעותיך על %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6870,6 +6926,17 @@ msgstr "אם לא קיימת עבודה עבור היישומים הנבחרים
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(כל היישומים)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "הנ\"ל מיושם בכלל פרוייקטי BOINC בהם אתה משתתף.<br>\n"
+#~ "במחשבים אשר משתתפים במספר פרוייקטים, ההעדפות ששונו לאחרונה יהיו בשימוש."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "משימה זו לא קיימת"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
diff --git a/locale/he/BOINC-Setup.mo b/locale/he/BOINC-Setup.mo
index e94b63f..1a44bc1 100644
Binary files a/locale/he/BOINC-Setup.mo and b/locale/he/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/he/BOINC-Setup.po b/locale/he/BOINC-Setup.po
index 433b0b9..289fb99 100644
--- a/locale/he/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/he/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/he/BOINC-Web.mo b/locale/he/BOINC-Web.mo
index 510609f..6aa7340 100644
Binary files a/locale/he/BOINC-Web.mo and b/locale/he/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/he/BOINC-Web.po b/locale/he/BOINC-Web.po
index e9b33a3..9685d61 100644
--- a/locale/he/BOINC-Web.po
+++ b/locale/he/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 04:05+0200\n"
 "Last-Translator: Ido <dj_legolas1 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,902 +18,907 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
 
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "חזור לעמוד BOINC הראשי"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "עמוד זה %sניתן לתרגום%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s למשך %s (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "הורד את BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
+"BOINC היא תוכנה המאפשרת לך לתרום מזמנו הפנוי של מחשבך לטובת פרוייקטים מדעיים "
+"כדוגמת SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid "
+"ורבים אחרים. <p> לאחר התקנת BOINC על מחשבך, באפשרותך לחבר אותו לכמות בלתי "
+"מוגבלת של הפרוייקטים הנ\"ל."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
+"אתה רשאי להריץ תוכנה זו על מחשב רק במידה ואתה הבעלים שלו או שיש לך רשות "
+"מהבעלים."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr ""
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "דרישות מערכת"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr ""
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "הערות הפצה"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr ""
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "כל הגרסאות"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr ""
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "היסטוריית גרסאות"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: חישובים עבור המדע"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
+"העזרה המקוונת של BOINC מאפשרת לך לדבר אחד-על-אחד עם משתמשי BOINC מנוסים, אשר "
+"יכולים: %s לענות על שאלות אודות BOINC ועיבוד התנדבותי; %s להנחות אותך "
+"בתהליך ההתקנה והשימוש ב-BOINC; %s לפתור כל בעיה בה אתה עשוי להיתקל."
 
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+#: help.php:21
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
+"העזרה המקוונת של BOINC מבוססת על %sSkype%s, מערכת טלפוניה מבוססת אינטרנט. "
+"Skype היא תוכנה חינמית, כמו גם השיחות עצמן. במידה ואין לך עדיין Skype, %"
+"sהורד והתקן אותה עכשיו%s. בסיום, חזור לעמוד זה."
 
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
+#: help.php:28
+msgid ""
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
+"הדרך הטובה ביותר לקבלת עזרה היא בדיבור, ולצורך כך תזדקק למיקרופון ורמקולים "
+"או אוזניות עם מיקרופון מובנה. באפשרותך להשתמש בצ'אט המובנה ב-Skype או דוא\"ל "
+"(במידה ואין לך Skype) להתקשרות עם התומכים המתנדבים."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:31
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
-msgstr ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr "קיימים מתנדבים המדברים מספר שפות. בחר שפה:"
 
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr ""
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "הפוך לתומך מתנדב"
 
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
+#: help.php:50
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
+"אם אתה משתמש BOINC מנוסה, אנו מעודדים אותך %sלהפוך לתומך מתנדב%s. זו דרך "
+"מצויינת לסייע למטרות המחקר המדעי ולחישוב התנדבותי - וזה כיף!"
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
-msgstr ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "במידה ואתה כבר תומך מתנדב: לעריכת ההגדרות שלך, %sלחץ כאן%s."
 
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+#: help_funcs.php:107
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
+"תומכי BOINC הם מתנדבים שלא בתשלום. העצה שלהם אינה מאושרת ע\"י BOINC או "
+"האוניברסיטה של קליפורניה."
 
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr ""
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1לעולם%2 אל תמסור פרטי כתובת דוא\"ל או סיסמה לתומכי BOINC."
 
-#: projects.inc:105
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "כוח החישוב"
 
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr ""
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "100 המתנדבים המובילים"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "סטטיסטיקות"
+
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "פעילים:"
+
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "מתנדבים,"
+
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "מחשבים.\n"
+
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "ממוצע ל-24-שעות:"
+
+# 80%
+#: index.php:56
+#, fuzzy
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "TeraFLOPS"
+
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "חדשות"
+
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "התנדב"
+
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "הורדה"
+
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "תיעוד"
+
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:113
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+#: index.php:89
+msgid "Links"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:127
+#: index.php:94
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:129
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:137
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
+"או, אם אתה מריץ מספר פרוייקטים, נסה %sמנהל חשבונות%s כדוגמת %sGridRepublic%s "
+"או %sBAM!%s. "
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr ""
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "חשב באמצעות BOINC"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr ""
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "עדכוני תוכנה"
 
-#: projects.inc:161
+#: index.php:128
 msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
+"%1מדענים%2: השתמשו ב-BOINC ליצירת %3פרוייקט חישוב התנדבותי%4 המעניק לך את "
+"כוח החישוב של אלפי מעבדים."
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr ""
+#: index.php:132
+msgid ""
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr "%1אוניברסיטאות%2: השתמשו ב-BOINC ליצירת %3מרכז עיבוד-על וירטואלי%4."
 
-#: projects.inc:169
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1חברות%2: השתמשו ב-BOINC עבור %3חישוב רשתי שולחני%4."
+
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "פרוייקט ה-BOINC"
+
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "לוחות הודעות"
+
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "רשימות תפוצה"
+
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "סגל ותורמים"
+
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "אירועים"
+
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "מאמרים והרצאות"
+
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "פרוייקטי מחקר"
+
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "לוגואים ויצירות גרפיות"
+
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "ו-"
+
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "דרושה עזרה"
+
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "תיכנות"
+
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "תרגום"
+
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "בדיקה"
+
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "פרסום"
+
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "פיתוח תוכנה"
+
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "ממשקים לתכנות עבור התקני הרחבה"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr "תוכנת קוד-פתוח עבור %sחישוב התנדבותי%s ו%sחישוב רשתי%s."
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC ממוקמת באוניברסיטת קליפורניה בברקלי"
+
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:189
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:203
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:250
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:258
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:274
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:290
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC ממוקמת באוניברסיטת קליפורניה בברקלי"
-
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:306
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:322
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:336
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:344
+#: projects.inc:129
 msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:350
-#, fuzzy
-msgid "European research projects"
-msgstr "פרוייקטי מחקר"
-
-#: projects.inc:351
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "פרוייקטי מחקר"
-
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+#: projects.inc:137
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
+#: projects.inc:169
+msgid ""
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
+#: projects.inc:203
+msgid ""
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:451
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:457
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:458
-#, fuzzy
-msgid "Software testing"
-msgstr "עדכוני תוכנה"
-
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+#: projects.inc:242
+msgid ""
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:507
-msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
 msgstr ""
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "חיפוש"
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "חזור לעמוד BOINC הראשי"
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "עמוד זה %sניתן לתרגום%s."
-
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "הורד את BOINC"
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s למשך %s (%s MB)"
-
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
 msgstr ""
-"BOINC היא תוכנה המאפשרת לך לתרום מזמנו הפנוי של מחשבך לטובת פרוייקטים מדעיים "
-"כדוגמת SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid "
-"ורבים אחרים. <p> לאחר התקנת BOINC על מחשבך, באפשרותך לחבר אותו לכמות בלתי "
-"מוגבלת של הפרוייקטים הנ\"ל."
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:274
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
 msgstr ""
-"אתה רשאי להריץ תוכנה זו על מחשב רק במידה ואתה הבעלים שלו או שיש לך רשות "
-"מהבעלים."
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "דרישות מערכת"
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "הערות הפצה"
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "כל הגרסאות"
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "היסטוריית גרסאות"
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr ""
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: חישובים עבור המדע"
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
 msgstr ""
-"העזרה המקוונת של BOINC מאפשרת לך לדבר אחד-על-אחד עם משתמשי BOINC מנוסים, אשר "
-"יכולים: %s לענות על שאלות אודות BOINC ועיבוד התנדבותי; %s להנחות אותך "
-"בתהליך ההתקנה והשימוש ב-BOINC; %s לפתור כל בעיה בה אתה עשוי להיתקל."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:290
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
 msgstr ""
-"העזרה המקוונת של BOINC מבוססת על %sSkype%s, מערכת טלפוניה מבוססת אינטרנט. "
-"Skype היא תוכנה חינמית, כמו גם השיחות עצמן. במידה ואין לך עדיין Skype, %"
-"sהורד והתקן אותה עכשיו%s. בסיום, חזור לעמוד זה."
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:298
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
 msgstr ""
-"הדרך הטובה ביותר לקבלת עזרה היא בדיבור, ולצורך כך תזדקק למיקרופון ורמקולים "
-"או אוזניות עם מיקרופון מובנה. באפשרותך להשתמש בצ'אט המובנה ב-Skype או דוא\"ל "
-"(במידה ואין לך Skype) להתקשרות עם התומכים המתנדבים."
 
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "קיימים מתנדבים המדברים מספר שפות. בחר שפה:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "הפוך לתומך מתנדב"
+#: projects.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC ממוקמת באוניברסיטת קליפורניה בברקלי"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr ""
-"אם אתה משתמש BOINC מנוסה, אנו מעודדים אותך %sלהפוך לתומך מתנדב%s. זו דרך "
-"מצויינת לסייע למטרות המחקר המדעי ולחישוב התנדבותי - וזה כיף!"
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "במידה ואתה כבר תומך מתנדב: לעריכת ההגדרות שלך, %sלחץ כאן%s."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:306
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-"תומכי BOINC הם מתנדבים שלא בתשלום. העצה שלהם אינה מאושרת ע\"י BOINC או "
-"האוניברסיטה של קליפורניה."
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1לעולם%2 אל תמסור פרטי כתובת דוא\"ל או סיסמה לתומכי BOINC."
-
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "כוח החישוב"
-
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "100 המתנדבים המובילים"
-
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "סטטיסטיקות"
-
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "פעילים:"
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "מתנדבים,"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "מחשבים.\n"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr ""
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "ממוצע ל-24-שעות:"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
 
-# 80%
-#: index.php:55
-#, fuzzy
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "TeraFLOPS"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr ""
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "חדשות"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr ""
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "התנדב"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr ""
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "הורדה"
+#: projects.inc:336
+msgid ""
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
+msgstr ""
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "תיעוד"
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr ""
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
+#: projects.inc:344
+msgid ""
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr ""
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "European research projects"
+msgstr "פרוייקטי מחקר"
+
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"השתמש בזמן הפנוי של מחשבך (וינדוס, מק או לינוקס) כדי לרפא מחלות, לחקור את "
-"ההתחממות הגלובלית, לגלות פולסארים ולבצע מחקר בתחומים מדעיים רבים אחרים. זה "
-"בטוח, מאובטח וקל: %sבחר%s פרוייקטים %sהורד%s והרץ את תוכנת ה-BOINC %sהזן%s "
-"כתובת דוא\"ל וסיסמה."
 
-#: index.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
 msgstr ""
-"או, אם אתה מריץ מספר פרוייקטים, נסה %sמנהל חשבונות%s כדוגמת %sGridRepublic%s "
-"או %sBAM!%s. "
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "חשב באמצעות BOINC"
+#: projects.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "פרוייקטי מחקר"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "עדכוני תוכנה"
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr ""
 
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr ""
-"%1מדענים%2: השתמשו ב-BOINC ליצירת %3פרוייקט חישוב התנדבותי%4 המעניק לך את "
-"כוח החישוב של אלפי מעבדים."
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1אוניברסיטאות%2: השתמשו ב-BOINC ליצירת %3מרכז עיבוד-על וירטואלי%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
+msgstr ""
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1חברות%2: השתמשו ב-BOINC עבור %3חישוב רשתי שולחני%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr ""
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "פרוייקט ה-BOINC"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr ""
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "לוחות הודעות"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr ""
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "רשימות תפוצה"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr ""
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "סגל ותורמים"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "אירועים"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "מאמרים והרצאות"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "פרוייקטי מחקר"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr ""
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "לוגואים ויצירות גרפיות"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr ""
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "ו-"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr ""
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "דרושה עזרה"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "תיכנות"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "תרגום"
+#: projects.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Software testing"
+msgstr "עדכוני תוכנה"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "בדיקה"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "פרסום"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr ""
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "פיתוח תוכנה"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "ממשקים לתכנות עבור התקני הרחבה"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "ברירת המחדל של הדפדפן"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr ""
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr "תוכנת קוד-פתוח עבור %sחישוב התנדבותי%s ו%sחישוב רשתי%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
+msgstr ""
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC ממוקמת באוניברסיטת קליפורניה בברקלי"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -924,6 +929,22 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "ברירת המחדל של הדפדפן"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ "השתמש בזמן הפנוי של מחשבך (וינדוס, מק או לינוקס) כדי לרפא מחלות, לחקור את "
+#~ "ההתחממות הגלובלית, לגלות פולסארים ולבצע מחקר בתחומים מדעיים רבים אחרים. זה "
+#~ "בטוח, מאובטח וקל: %sבחר%s פרוייקטים %sהורד%s והרץ את תוכנת ה-BOINC %sהזן%s "
+#~ "כתובת דוא\"ל וסיסמה."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "The Lattice Project"
 #~ msgstr "פרוייקט ה-BOINC"
diff --git a/locale/hr/BOINC-Android.po b/locale/hr/BOINC-Android.po
index 23473c8..9c5c467 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Android.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Android.po
@@ -6,17 +6,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: hr <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((((n % 10) == 1) && ((n % 100) != 11)) "
-"? 0 : (((n % 10) >= 2 && (n % 10) <= 4) && (!((n % 100) >= 12 && (n % "
-"100) <= 14))) ? 1 : ((((n % 10) == 0) || ((n % 10) >= 5 && (n % 10) <= "
-"9)) || ((n % 100) >= 11 && (n % 100) <= 14)) ? 2 : 3)\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -666,6 +666,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -890,6 +894,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr ""
@@ -1105,4 +1113,3 @@ msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-
diff --git a/locale/hr/BOINC-Client.mo b/locale/hr/BOINC-Client.mo
index 68deaa0..e0e0a59 100644
Binary files a/locale/hr/BOINC-Client.mo and b/locale/hr/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/hr/BOINC-Client.po b/locale/hr/BOINC-Client.po
index 9bb6eef..69d2b52 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Client.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,68 +16,68 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr ""
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr ""
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr ""
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr ""
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
 "project, then add %s"
 msgstr ""
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr ""
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr ""
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr ""
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/hr/BOINC-Manager.mo b/locale/hr/BOINC-Manager.mo
index 81bdde6..ceaa18f 100644
Binary files a/locale/hr/BOINC-Manager.mo and b/locale/hr/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/hr/BOINC-Manager.po b/locale/hr/BOINC-Manager.po
index e4cefd9..824b64f 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-22 23:12+0200\n"
 "Last-Translator: Josip <J.Matijevic at inet.hr>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
@@ -17,44 +17,44 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -64,501 +64,483 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 #, fuzzy
 msgid "&Password:"
 msgstr "Lozinka:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "&Username:"
 msgstr "Korisničko ime:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Add project"
 msgstr "Priključi se projektu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Menadžer računa"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Menadžer računa"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "Adresa menadžera računa:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Spojeno"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Prekinuto"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 #, fuzzy
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "Uključujem se u projekt..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 #, fuzzy
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Uključujem se u projekt..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 #, fuzzy
 msgid "Add a project"
 msgstr "Priključi se"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Zaustavljam rezultat..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Podešava GUI opcije i proxy postavke"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 #, fuzzy
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Radi ovisno o postavkama"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 #, fuzzy
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "&Radi ovisno o postavkama"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Uvijek radi"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Obrađuje bez obzira na postavke"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "&Radi ovisno o postavkama"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Obrađuje ovisno o postavkama"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Zaustavi"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 #, fuzzy
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Zaustavlja obradu bez obzira na postavke"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Obrađuje bez obzira na postavke"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 #, fuzzy
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "&Radi ovisno o postavkama"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Obrađuje ovisno o postavkama"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Zaustavi"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 #, fuzzy
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Zaustavlja obradu bez obzira na postavke"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 #, fuzzy
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Obrađuje bez obzira na postavke"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Obrađuje bez obzira na postavke"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Obrađuje ovisno o postavkama"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Aktivnosti zaustavljene"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 #, fuzzy
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Zaustavlja mrežnu aktivnost BOINC-a"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Spojite se na drugo računolo koje ima BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 #, fuzzy
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Odaberite računalo..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Pokreće BOINC-ove testove procesora"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Pokazuje informacije o BOINC menadžeru"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Licenčne i autorske informacije."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Datoteka"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Alati"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoć"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -568,49 +550,49 @@ msgid ""
 "Do you want to stop using %s?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
 "and prompt you for another host to connect to."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Spajam se na %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Spojeno na %s"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -618,11 +600,11 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -630,122 +612,125 @@ msgid ""
 "Please visit the project's web site and follow the instructions there."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "&Poništi"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Lozinka koju ste unijeli je netočna, molimo pokušajte ponovno."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
 "Would you like to try to connect again?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please start the daemon and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projekt"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
 "Would you like to restart it again?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -755,25 +740,25 @@ msgstr ""
 "BOINC se treba spojiti na internet.\n"
 "Može li to učiniti sada"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "BOINC se spaja na internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "BOINC se uspješno odpojio s interneta."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "BOINC se nije uspio spojiti na internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -783,19 +768,19 @@ msgstr ""
 "BOINC je detektirao vezu na internet, ažurira sve projekte i ponovo pokušava "
 "sve prijenose."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "BOINC se uspješno odpojio s interneta."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "BOINC se nije uspio odpojiti s interneta."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -808,268 +793,264 @@ msgid ""
 "     user group."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Menadžer"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Pokrenuti BOINC tako da je vidljiva samo ikona u trayu"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka:"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatska detekcija)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Nepoznato)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Korisnički određeno)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Izlaz"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 #, fuzzy
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Aktivnosti zaustavljene od korisnika"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 #, fuzzy
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Aktivnosti zaustavljene od korisnika"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 #, fuzzy
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Aktivnosti zaustavljene"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 #, fuzzy
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Aktivnosti zaustavljene"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Verzija:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Autorska prava:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
@@ -1078,564 +1059,552 @@ msgstr ""
 "(C) 2005 Kalifornijsko sveučilište u Berkeleyu.\n"
 "Sva prava pridržana."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&U redu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
 "Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "&Pomoć"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "Procesorsko vrijeme"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Prijenosi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Poruka"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiraj sve poruke u memoriju"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
 #, fuzzy
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopiraj označene poruke u memoriju. Možete označiti više poruka držeći shift "
 "ili ctrl dok klikate na poruke."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopiraj označene poruke u memoriju. Možete označiti više poruka držeći shift "
 "ili ctrl dok klikate na poruke."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Zatvoriti"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Kopiraj sve poruke"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Kopiraj sve poruke u memoriju"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1646,7 +1615,7 @@ msgid ""
 "choose from the following options:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1657,857 +1626,833 @@ msgid ""
 "tasks at the times you selected in your preferences."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Poništi"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Neće dobiti novi posao"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Adresa menadžera računa:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Općenito"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "User name"
 msgstr "Korisničko ime:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Djeljenje resursa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
 msgstr "Ukupan kredit računala"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "&Postavi kao pretpostavljeno"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Menadžer računa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rok prijave"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorsko vrijeme"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 #, fuzzy
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Proteklo vrijeme"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opcije"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Modemske i VPN postavke"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Postavi kao pretpostavljeno"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "O&briši pretpostavljeno"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Pretpostavljena veza:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Veze"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Spoji se preko HTTP proxy servera"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Konfiguracija HTTP proxy servera"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Ne ispunjavajte ukoliko nije potrebno"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Korisničko ime:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Lozinka:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Spoji se preko SOCKS proxy servera"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Konfiguracija SOCKS proxy servera"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 #, fuzzy
 msgid "always"
 msgstr "&Uvijek radi"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "BOINC menadžerov pretpostavljeni jezik je promijenjen, da bi ta promjena "
 "stupila na snagu menadžer mora biti restartiran."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "Odaberi računalo"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Naziv računala:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Tim"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 #, fuzzy
 msgid "News"
 msgstr "Novo"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Provjeravam stanje sistema; molimo pričekajte..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 #, fuzzy
 msgid "unknown reason"
 msgstr "(Nepoznato)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Skidanje neuspjelo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Skidanje"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 #, fuzzy
 msgid " (suspended - "
 msgstr "Zaustavljeno"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 #, fuzzy
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Zaustavljeno"
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "Zaustavljeno"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Radi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Greška pri obradi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Dizanje neuspjelo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Dizanje"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Obrisan od korisnika"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Potvrđeno"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Spreman za prijavu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Greška: nedopušteno stanje '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2515,138 +2460,136 @@ msgid ""
 "Please check the URL and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekti"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
 msgstr "Web stranice"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "Project List"
 msgstr "Projekti"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2663,7 +2606,7 @@ msgid ""
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2680,1598 +2623,1537 @@ msgid ""
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Postavi kao pretpostavljeno"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Zaustavi"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr ""
+"Neispravan identifikator računa; molimo unesite valjani identifikator "
+"računa."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr ""
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Konflikt pri validaciji."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr ""
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' ne sadrži valjano ime računala"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr ""
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' ne sadrži valjan put."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Kopiraj sve poruke"
+
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Kopiraj oznčene poruke"
+
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Kopiraj sve poruke u memoriju"
+
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Poruke"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopiranje svih poruka u memoriju..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopiranje svih poruka u memoriju..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
+#: ViewMessages.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Kopiraj sve poruke"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr ""
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Retry now"
 msgstr "Ponovi sada"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriti"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Ažuriraj"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
 msgstr ""
+"Prijavi sav završen posao, prihvati najnoviji kredit, prihvati najnovije "
+"poruke, i možda dobij još posla."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Zaustavi"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Zaustavi posao za ovaj projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Ne skida posao za ovaj projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Resetiraj projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
+"Briše sve datoteke i posao vezan uz projekt, i skida novi posao. Možete prvo "
+"ažurirati projekt kako bi prijavili mogući završeni posao."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
 msgstr ""
+"Isključuje ovo računalo iz označenog projekta. Posao u tijeku bit će "
+"izgubljen. Možete prvo ažurirati projekt kako bi prijavili mogući završeni "
+"posao."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Račun"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekti"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Ažuriram projekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Nastavljam projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Zaustavljam projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Govorim projektu da dopusti skidanje novog posla..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Govorim projektu da ne skida novi posao..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Resetiram projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite resetirati projekt '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Resetiraj projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Nastavljam projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite resetirati projekt '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Otvaram pretraživač..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Nastavi posao za ovaj projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Dopušta skidanje novog posla za ovaj projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Ne skida posao za ovaj projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Zaustavljen od korisnika"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Ne skidaj više posla"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Menadžer računa"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1054
+#, fuzzy
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Resetiraj projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "(Nepoznato)"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Zaustavljen od korisnika"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Neće dobiti novi posao"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Scheduler request pending"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Communication deferred "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr ""
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Ažuriraj"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
 msgstr ""
-"Prijavi sav završen posao, prihvati najnoviji kredit, prihvati najnovije "
-"poruke, i možda dobij još posla."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Zaustavi posao za ovaj projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Ne skida posao za ovaj projekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Resetiraj projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Ukupno po korisniku"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Briše sve datoteke i posao vezan uz projekt, i skida novi posao. Možete prvo "
-"ažurirati projekt kako bi prijavili mogući završeni posao."
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Korisnikov prosjek"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Isključuje ovo računalo iz označenog projekta. Posao u tijeku bit će "
-"izgubljen. Možete prvo ažurirati projekt kako bi prijavili mogući završeni "
-"posao."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Ukupan kredit računala"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Prosjek računala"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Nastavi posao za ovaj projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Pokaži ukupan korisnikov kredit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Dopušta skidanje novog posla za ovaj projekt."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Ne skida posao za ovaj projekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite resetirati projekt '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Pokaži korisnički prosjek"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Resetiraj projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite resetirati projekt '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Pokaži ukupan kredit računala"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "Priključi se projektu"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "pokaži prosjek računala"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
 msgstr ""
 
-# 88%
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Projekt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr ""
 
-# 75%
-# 100%
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projekti"
-
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Pokaži grafiku"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Pokazuje grafiku aplikacije u prozoru"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Obriši"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Nastavi posao za ovaj rezultat"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Zausavi posao za ovaj rezultat."
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Ažuriram grafove"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Ponovi sada"
+
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Zadaće"
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Prekini prijenos"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Napredak"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Proteklo vrijeme"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplikacija"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Brzina"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Prijenosi"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Aktivnosti zaustavljene"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
 msgstr ""
 
-# 84%
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Radi"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Ponovo pokušavam prenijeti sada..."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Prekidam prijenos..."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite prikazati rezultat na udaljenom računalu?"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Prekini prijenos datoteke"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplikacija"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
+#: ViewTransfers.cpp:773
 #, fuzzy
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Proteklo vrijeme"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr ""
+msgid "retry in "
+msgstr "Ponovi za"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Pokaži grafiku"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr ""
-"Neispravan identifikator računa; molimo unesite valjani identifikator "
-"računa."
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Pokazuje grafiku aplikacije u prozoru"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Konflikt pri validaciji."
+#: ViewWork.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Pokaži ukupan kredit računala"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Pokazuje grafiku aplikacije u prozoru"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Zausavi posao za ovaj rezultat."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Obriši"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Napusti posao n rezultatu. Nećete dobit kredit za njega."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' ne sadrži valjano ime računala"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' ne sadrži valjan put."
+#: ViewWork.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Radi"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Deadline"
+msgstr "Rok prijave"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Kopiraj sve poruke"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopiraj oznčene poruke"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadaće"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: ViewWork.cpp:359
 #, fuzzy
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Kopiraj sve poruke u memoriju"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Poruke"
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Zaustavljam rezultat..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopiranje svih poruka u memoriju..."
+#: ViewWork.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Prikazujem grafiku za rezultat..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
+#: ViewWork.cpp:425
 #, fuzzy
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopiranje svih poruka u memoriju..."
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Prikazujem grafiku za rezultat..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Kopiraj sve poruke"
+#: ViewWork.cpp:484
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati rezultat '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Račun"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Prekidam prijenos..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekti"
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Nastavi posao za ovaj rezultat"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Ažuriram projekt..."
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Zausavi posao za ovaj rezultat."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Nastavljam projekt"
+#: WelcomePage.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Uključujem se u projekt..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Zaustavljam projekt"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Govorim projektu da dopusti skidanje novog posla..."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Govorim projektu da ne skida novi posao..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Resetiram projekt"
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Nastavljam projekt"
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Otvaram pretraživač..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Zaustavljen od korisnika"
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-#, fuzzy
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Ne skidaj više posla"
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-#, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Menadžer računa"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-#, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Resetiraj projekt"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "(Nepoznato)"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Zaustavljen od korisnika"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
 #, fuzzy
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Neće dobiti novi posao"
+msgid "Default"
+msgstr "&Postavi kao pretpostavljeno"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Scheduler request pending"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Communication deferred "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Ukupno po korisniku"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Korisnikov prosjek"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Ukupan kredit računala"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Prosjek računala"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriti"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
 #, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgid "%s - Notices"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Pokaži ukupan korisnikov kredit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Pokaži korisnički prosjek"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Pokaži ukupan kredit računala"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "pokaži prosjek računala"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Ažuriram grafove"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Ponovi sada"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Prekini prijenos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Napredak"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Proteklo vrijeme"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Brzina"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Prijenosi"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Aktivnosti zaustavljene"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Ponovo pokušavam prenijeti sada..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Prekidam prijenos..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
+msgid "%d%%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Prekini prijenos datoteke"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "Ponovi za"
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Pokaži ukupan kredit računala"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Pokazuje grafiku aplikacije u prozoru"
+msgid "Add Project"
+msgstr "Priključi se projektu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Zausavi posao za ovaj rezultat."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Napusti posao n rezultatu. Nećete dobit kredit za njega."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Radi"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
+# 88%
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Deadline"
-msgstr "Rok prijave"
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Projekt"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadaće"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Zaustavljam rezultat..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Prikazujem grafiku za rezultat..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Prikazujem grafiku za rezultat..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati rezultat '%s'?"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr ""
 
 # 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
+# 100%
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
 #, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Prekidam prijenos..."
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Projekti"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Uključujem se u projekt..."
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Zadaće"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplikacija"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
 #, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
+msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
+# 84%
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Radi"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
 #, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
+msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
+msgid "%.1lf"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
 #, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr ""
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite prikazati rezultat na udaljenom računalu?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Application: "
+msgstr "Aplikacija"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Proteklo vrijeme"
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
+msgid "&Next >"
+msgstr ""
+
+#: wizardex.cpp:383
+msgid "< &Back"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: wizardex.cpp:553
+msgid "&Finish"
+msgstr ""
+
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 #, fuzzy
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "Uključujem se u projekt..."
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
diff --git a/locale/hr/BOINC-Project-Generic.po b/locale/hr/BOINC-Project-Generic.po
index b61a31c..c774b75 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -185,19 +185,20 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced search"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr ""
 
@@ -205,15 +206,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1 message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr ""
@@ -249,109 +250,109 @@ msgstr ""
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -369,116 +370,116 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr ""
 
@@ -490,81 +491,80 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
-msgid "Local Standard Time"
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
-msgid "UTC %1 hours"
+#: ../inc/host.inc:102
+msgid "Local Standard Time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
+#: ../inc/host.inc:102
+msgid "UTC %1 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -572,281 +572,293 @@ msgstr ""
 msgid "Total credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -864,7 +876,7 @@ msgstr ""
 msgid "Write"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr ""
 
@@ -928,176 +940,176 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1105,153 +1117,164 @@ msgid ""
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr ""
 
@@ -1313,569 +1336,577 @@ msgstr ""
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
@@ -1883,326 +1914,323 @@ msgstr ""
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr ""
 
@@ -2210,19 +2238,19 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
@@ -2238,7 +2266,8 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
@@ -2250,15 +2279,15 @@ msgid ""
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr ""
 
@@ -2364,6 +2393,80 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr ""
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr ""
@@ -2373,7 +2476,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr ""
 
@@ -2420,55 +2523,55 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr ""
 
@@ -2817,23 +2920,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3310,8 +3413,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3553,8 +3656,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3785,8 +3888,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr ""
 
@@ -4027,107 +4130,103 @@ msgstr ""
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
@@ -4298,9 +4397,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4333,10 +4431,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4355,10 +4449,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr ""
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4562,10 +4652,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr ""
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr ""
@@ -4618,8 +4704,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:46
@@ -4672,8 +4758,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:56
@@ -4694,72 +4780,72 @@ msgid ""
 "own risk."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -4841,22 +4927,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr ""
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr ""
 
@@ -4963,7 +5053,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr ""
 
@@ -5021,10 +5111,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr ""
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5073,11 +5159,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5125,11 +5211,7 @@ msgstr ""
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr ""
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5149,159 +5231,151 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5317,18 +5391,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr ""
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr ""
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr ""
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5347,10 +5409,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr ""
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5388,7 +5446,7 @@ msgstr ""
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr ""
 
@@ -5481,19 +5539,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr ""
@@ -5907,8 +5965,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6013,11 +6071,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6107,17 +6165,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6370,33 +6428,33 @@ msgstr ""
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
diff --git a/locale/hr/BOINC-Setup.mo b/locale/hr/BOINC-Setup.mo
index c5185f8..98cd4a9 100644
Binary files a/locale/hr/BOINC-Setup.mo and b/locale/hr/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/hr/BOINC-Setup.po b/locale/hr/BOINC-Setup.po
index 94d26df..a589cdc 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/hr/BOINC-Web.mo b/locale/hr/BOINC-Web.mo
index 7399578..1c14ef4 100644
Binary files a/locale/hr/BOINC-Web.mo and b/locale/hr/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/hr/BOINC-Web.po b/locale/hr/BOINC-Web.po
index 1357fa6..709bbef 100644
--- a/locale/hr/BOINC-Web.po
+++ b/locale/hr/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -21,6 +21,314 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr ""
+
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr ""
+
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr ""
+
+#: download.php:107
+msgid ""
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:109
+msgid ""
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
+msgstr ""
+
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr ""
+
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr ""
+
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr ""
+
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr ""
+
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr ""
+
+#: help.php:12
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
+msgstr ""
+
+#: help.php:21
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
+msgstr ""
+
+#: help.php:28
+msgid ""
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+msgstr ""
+
+#: help.php:31
+msgid ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr ""
+
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: help.php:50
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr ""
+
+#: help.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr ""
+
+#: help_funcs.php:107
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
+msgstr ""
+
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr ""
+
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr ""
+
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr ""
+
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr ""
+
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: index.php:94
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
+
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr ""
+
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
+
+#: index.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+msgstr ""
+
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr ""
+
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:128
+msgid ""
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
+msgstr ""
+
+#: index.php:132
+msgid ""
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr ""
+
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr ""
+
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr ""
+
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr ""
+
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr ""
+
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr ""
+
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr ""
+
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr ""
+
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr ""
+
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr ""
+
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr ""
+
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr ""
+
+#: index.php:217
+#, php-format
+msgid ""
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr ""
+
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr ""
+
 #: projects.inc:14
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
@@ -586,305 +894,6 @@ msgid ""
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr ""
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr ""
-
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr ""
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr ""
-
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr ""
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr ""
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr ""
-
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr ""
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr ""
-
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr ""
-
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr ""
-
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr ""
-
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr ""
-
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr ""
-
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr ""
-
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr ""
-
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr ""
-
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr ""
-
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr ""
-
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr ""
-
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr ""
-
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr ""
-
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr ""
-
-#: index.php:265
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
diff --git a/locale/hu/BOINC-Android.po b/locale/hu/BOINC-Android.po
index 602dc44..cf653b5 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Android.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Android.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: hu <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=(0)\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -205,10 +207,9 @@ msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
@@ -664,6 +665,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -888,6 +893,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr ""
@@ -1103,4 +1112,3 @@ msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-
diff --git a/locale/hu/BOINC-Client.mo b/locale/hu/BOINC-Client.mo
index b24d694..252ebd9 100644
Binary files a/locale/hu/BOINC-Client.mo and b/locale/hu/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/hu/BOINC-Client.po b/locale/hu/BOINC-Client.po
index 5594377..528d47e 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Client.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:28+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1381310913.0\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Üzenet a fiókkezelőtől"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Üzenet a szervertől"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
 "Néhány feladatnak a beállításokban engedélyezettnél több memóriára van "
 "szüksége. Kérjük, ellenőrizze a beállításokat."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr ""
 "Az állapotadatok nem írhatók; kérjük, ellenőrizze a könyvtár jogosultságait"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "A HTTP_PROXY környezeti változónak egy HTTP proxy-t kell megadnia"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -52,39 +52,39 @@ msgstr ""
 "Nem megfelelő URL-t adott meg a projekthez. Távolítsa el ezt a projektet, "
 "majd adja hozzá %s-t"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Szintaktikai hiba az app_info.xml-ben"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "A hivatkozott fájl nem létezik az app_info.xml-ben:"
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Új BOINC verzió érhető el."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Letöltés"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Váratlan szöveg a cc_config.xml fájlban"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Felismerhetetlen címke a cc_config.xml-ben"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Hiányzó indító címke a cc_config.xml fájlban"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Hiba a cc_config.xml beállításaiban"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Hiányzó lezáró címke a cc_config.xml-ben"
 
diff --git a/locale/hu/BOINC-Manager.mo b/locale/hu/BOINC-Manager.mo
index d12e07a..f61d1da 100644
Binary files a/locale/hu/BOINC-Manager.mo and b/locale/hu/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/hu/BOINC-Manager.po b/locale/hu/BOINC-Manager.po
index e791a67..00c5a16 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 5.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:31+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
@@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1381311093.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Fiókjának azonosítása itt: %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Kérjük, adja meg fiókinformációit\n"
 "(fiók létrehozásához keresse fel a projekt weblapját)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
 "Ebben a projektben jelenleg nem készíthetők új fiókok.\n"
 "Csak akkor csatlakozhat, ha már van fiókja."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Már futtatja ezt a projektet?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nem, új felhasználó"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Igen, létező felhasználó"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -76,47 +76,45 @@ msgstr ""
 "linkre a megfelelő email cím és jelszó\n"
 "információkért."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Bejelentkezési infók keresése"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Jelszó:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Válasszon &jelszót:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Jelszó &megerősítése:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Már futtatja a(z) %s projektet?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Felhasználói név:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Email cím:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimum hossz: %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -126,69 +124,45 @@ msgstr ""
 "kérjük, tegye meg, mielőtt továbbmenne. Kattintson az alábbi\n"
 "linkre a regisztrációhoz, vagy az elfelejtett jelszó visszaszerzéséhez."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Fiókkezelő honlap"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Projekt hozzáadása"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Fiókkezelő frissítése"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Fiókkezelő használata"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
-"A felhasználónév minimális hossza ennél a projektnél 1. Kérjük, írjon be "
-"másik nevet."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
-"A felhasználónév minimális hossza ennél a fiókkezelőnél 1. Kérjük, írjon be "
-"másik nevet."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Az email cím minimális hossza ennél a projektnél 1. Kérjük, írjon be másik "
-"email címet."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Az email cím minimális hossza ennél a fiókkezelőnél 1. Kérjük, írjon be "
-"másik email címet."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"A minimális jelszóhossz ennél a projektnél: %d. Kérem, válasszon másik "
-"jelszót."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"A minimális jelszóhossz ennél a fiókkezelőnél: %d. Kérem, válasszon másik "
-"jelszót."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "A jelszó és megerősítése nem egyezik. Kérem, próbálja újra."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Válasszon fiókkezelőt"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -196,371 +170,367 @@ msgstr ""
 "Fiókkezelő kiválasztásához kattintson a fiókkezelő nevére\n"
 "vagy gépelje be alább az URL-jét."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "Fiókkezelő &URL-je:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Kommunikáció ezzel: %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Kommunikáció a szerverrel."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Kérem, várjon..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Belső szerverhiba történt.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Kapcsolódva"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Kapcsolat megszakítva"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "%s ablak bezárása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Ablak bezárása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s bezárása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Értesítések\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Értesítések megjelenítése"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projektek\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Projektek mutatása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Feladatok\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Feladatok mutatása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "A&datforgalom\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Adatforgalom mutatása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statisztika\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Statisztikák mutatása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Lemezhasználat\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Lemezhasználat mutatása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Egyszerű &nézet\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Az egyszerű grafikus felület megjelenítése."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Projekt vagy fiókkezelő hozzáadása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Vegyen részt bármelyikben a több, mint 30 különböző tudományos projektből"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Szinkronizáció ezzel: %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Aktuális beállítások betöltése innen: %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Projekt hozzáadása..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Projekt hozzáadása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "%s használatának &befejezése..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Számítógép eltávolítása a fiókkezelő felügyelete alól."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opciók..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "A grafikus megjelentés és a proxy beállítása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Számítási &beállítások..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Számítási beállítások konfigurálása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Mindig fut"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Munka engedélyezése a beállítások figyelmen kívül hagyásával"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "&Beállítások szerint fut"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Munka engedélyezése a beállítások figyelembevételével"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Felfüggeszt"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Beállítások figyelembe vétele nélkül leáll"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "GPU használata mindig"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "GPU munka engedélyezése a beállításoktól függetlenül"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "A GPU beállítások szerinti használata"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "GPU munka engedélyezése a beállítások figyelembevételével"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "GPU felfüggesztése"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "A GPU munka leállítása a beállításoktól függetlenül"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "A hálózati forgalom mindig elérhető"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Beállítások mellőzésével a hálózatra kapcsolódhat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Hálózati forgalom a beállítások alapján"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Hálózati forgalom engedélyezése a beállítások szerint"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Hálózati forgalom felfüggesztve"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "BOINC hálózati aktivitásának leállítása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Kapcsolódás másik %s -t futtató számítógéphez"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Számítógép kiválasztása..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Kapcsolódott kliens leállítása..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "A jelenleg kapcsolódott kliens leállítása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "&Sebességmérés futtatása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "A BOINC processzor-sebesség mérésének futtatása "
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Hálózati kommunikáció létesítése"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Minden függőben lévő hálózati kommunikáció folytatása"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Konfigurációs fájlok beolvasása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Helyi beállításfájl beolvasása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Beállítások beolvasása a global_prefs_override.xml fájlból."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "A(z) %s másik példányának indítása..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Másik %s indítása"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Eseménynapló...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Diagnosztikai üzenetek mutatása."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &segítség"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Információk erről: %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s segítség"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Információk erről: %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &weboldal"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Információk a BOINC kezelőről és erről: %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "%s &névjegye..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Licensz és szerzői jogi információ."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Fájl"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Nézet"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Eszközök"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktivitás"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Haladó"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Segítség"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - %s használatának befejezése"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -575,12 +545,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Biztosan befejezi %s használatát?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - A jelenlegi kliens leállítása..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -589,36 +559,36 @@ msgstr ""
 "%s leállítja a jelenleg kapcsolódott klienst,\n"
 "és javasol Önnek egy másik klienst, amihez csatlakozhat.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s sikeresen hozzáadva ehhez: %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Kapcsolódás %s-hoz"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Kapcsolódva ehhez: %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Már létezik ilyen felhasználói név"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -631,11 +601,11 @@ msgstr ""
 "Kérem, látogasson el a projekt weboldalára, és kövesse az ott leírt "
 "teendőket."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Az email cím már foglalt."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -648,45 +618,46 @@ msgstr ""
 "Kérem, látogasson el a projekt weboldalára, és kövesse az ott leírt "
 "teendőket."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Kommunikáció a BOINC klienssel. Kérem, várjon..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s &bezárása"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s &bezárása"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Kommunikáció"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Hiba a kapcsolatban"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Jelenleg nincs jogosultsága a kliens kezelésére.\n"
 "Kérjük, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával és kérje meg, hogy adja hozzá "
 "a\n"
 " 'boinc_users' helyi felhasználói csoporthoz."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -695,20 +666,20 @@ msgstr ""
 "Kérjük győződjön meg róla, hogy ezt a programot ugyanabban a könyvtárban "
 "indította, mint a klienst."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Az engedélyezés sikertelen a futó klienshez való csatlakozáskor."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "A megadott jelszó hibás, kérem próbálja újra."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - A kapcsolódás sikertelen"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -717,22 +688,23 @@ msgstr ""
 "%s nem tud kapcsolódni egy %s klienshez.\n"
 "Megpróbál újra kapcsolódni?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - A kiszolgáló indítása sikertelen"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s nem tud egy %s klienst elindítani.\n"
 "Kérjük, navigáljon a Vezérlőpult->Felügyeleti eszközök->Szolgáltatások "
 "helyre és indítsa el a  BOINC szolgáltatást."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -741,16 +713,17 @@ msgstr ""
 "%s nem tud elindítani egy %s klienst.\n"
 "Kérjük, indítsa el a kiszolgálót és próbálja újra."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - A kapcsolat állapota"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s jelenleg nem kapcsolódik egy %s klienshez sem.Kérjük, használja a "
@@ -758,16 +731,16 @@ msgstr ""
 "csatlakozáshoz.A helyi számítógép csatlakoztatásához a számítógépnév "
 "megadásánál használja a 'localhost' kifejezést."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "A projekt weboldalai"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Váratlan kilépés"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -776,12 +749,12 @@ msgstr ""
 "A %s kliens 3 alkalommal is váratlanul kilépett az utóbbi %d percben.\n"
 "Szeretné megint újraindítani?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Hálózati Állapot"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -790,22 +763,22 @@ msgstr ""
 "A következőnek internetkapcsolatra van szüksége: %s.\n"
 "Csatlakozzon most?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s kapcsolódik az internetre."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s sikeresen kapcsolódott az internetre."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s nem tudott az internetre kapcsolódni."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -814,17 +787,17 @@ msgstr ""
 "%s érzékelte, hogy kapcsolódott az internetre.\n"
 "Minden projekt frissítése, és az átvitelek újrapróbálása."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s sikeresen lekapcsolódott az internetről."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s nem tudott lekapcsolódni az internetről."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -845,7 +818,7 @@ msgstr ""
 "- lépjen kapcsolatba a rendszergazdával és kérje meg, hogy adja hozzá a\n"
 "'boinc_master' felhasználói csoporthoz."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -855,15 +828,16 @@ msgstr ""
 "kérjük, telepítse újra a(z) %s-t.\n"
 "(Hibakód %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr "itt:"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -871,195 +845,186 @@ msgstr ""
 "A BOINC megfelelő futásához újraindítás szükséges.\n"
 "Kérjük, indítsa újra a számítógépét, majd próbálja újra."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Kezelő"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "A BOINC Kezelőt az operációs rendszer automatikusan indította"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "A BOINC csak tálcaikonként történő indítása"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "A futtatható BOINC Klienst tartalmazó könyvtár"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC adatkönyvtár"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Hostnév vagy IP cím"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC portszám"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "A BOINC indítása a következő opcionális lehetőségekkel"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "BOINC biztonsági felhasználók és hozzáférések kikapcsolása"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "kinézet hibakereső mód beállítása, ezzel a kinézetkezelő hibaüzeneteinek "
 "engedélyezése"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "a BOINC Kezelő több példányának futása engedélyezett"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nem használt: az XCode 4.2-ben található megoldás a hibára"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatikus felismerés)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Ismeretlen)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Felhasználó által megadott)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "%s megnyitása a Weben..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s megnyitása"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Szundi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU szundi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "K&ilépés"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Folytatás"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU folytatása"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Számítás engedélyezve"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Számítás felfüggesztve -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU számítás engedélyezve"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU számítás felfüggesztve -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Hálózati forgalom engedélyezve"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Hálózati forgalom felfüggesztve -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Újracsatlakozás a klienshez."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nincs kapcsolódva a klienshez."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Megjegyzések"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Új üzenetek érkeztek - kattintson a megtekintésükhöz."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Projekt hozzáadása sikertelen"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "A fiókkezelő frissítése sikertelen"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "A fiókkezelő eltávolítása sikertelen"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "A fiókkezelő hozzáadása sikertelen"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Hiba történt;\n"
-"a részletekért nézze meg az Eseménynaplót.\n"
-"\n"
-"Kattintson a Befejez gombra a bezáráshoz."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "A bezáráshoz kattintson a Befejez gombra"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Üzenetek a szervertől:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt hozzáadva"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "A projektet sikeresen hozzáadtuk."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1067,52 +1032,52 @@ msgstr ""
 "Ha a Befejez gombra kattint, akkor a böngészőjében megnyílik az az oldal,\n"
 "ahol megadhatja a fiókjának nevét és beállításait."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "A frissítés a(z) %s helyről elkészült."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Frissítés kész."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Most már fiókkezelőt használ"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Üdvözöljük a(z) %s projektben!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Jelenleg a(z) %s-t használja fiókjai kezelésére."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Jelenleg ezt a fiókkezelőt használja."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s névjegye"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Verzió:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgets verzió:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Készítő:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
@@ -1121,74 +1086,69 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2011 Kaliforniai Berkeley Egyetem.\n"
 "Minden jog fenntartva."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Nyílt Rendszer a Hálózati Számitásért (BOINC)"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "érvénytelen lebegőpontos"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "érvénytelen idő, a helyes formátum: ÓÓ:PP"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "érvénytelen időintervallum, a helyes formátum: ÓÓ:PP-ÓÓ:PP"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "érvénytelen bemeneti értéket észleltem"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Érvényesítési hiba"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Hozzáadható alkalmazások"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' nem végrehajtható alkalmazás."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Exkluzív alkalmazás hozzáadása"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Mi a hozzáadandó alkalmazás neve?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Exkluzív alkalmazás hozzáadása"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Az alkalmazás nevének '%s'-re kell végződnie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' már a listában van."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1196,16 +1156,16 @@ msgstr ""
 "BIztosan törölni szeretne minden helyi beállítást?\n"
 "(Ez nem érinti az exkluzív alkalmazásokat.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Megerősítés"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Beállítások"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1217,289 +1177,281 @@ msgstr ""
 "Kattintson a Törlés-re a webes beállítások visszaállításához (kivéve az "
 "exkluzív alkalmazásokat)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Törlés"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "minden helyi beállítás törlése és a párbeszédpanel bezárása"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "processzor használat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "hálózathasználat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "lemez- és memóriahasználat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "exkluzív alkalmazások"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "mentse az összes értéket majd zárja be a párbeszédablakot"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "zárja be a párbeszédablakot mentés nélkül"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "megmutatja a webes beállításokat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Számítás engedélyezve"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Amikor a számítógép akkumulátorról működik"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "jelölje be, ha azt szeretné, hogy a számítógépe akkor is (fel)dolgozzon, "
 "amikor akkumulátorról működik"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Ha a számítógép használatban van"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "jelölje be, ha azt szeretné, hogy a számítógépe akkor is (fel)dolgozzon, "
 "amikor Ön használja azt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "GPU használata, amikor a számítógép használatban van"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "jelölje be, ha azt szeretné, hogy a GPU is (fel)dolgozzon, mialatt Ön a "
 "számítógépet használja"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Csak miután a számítógép legalább ennyi ideje tétlen:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "csak akkor kezdjen el dolgozni, miután Ön a számítógépet már ennyi perce nem "
 "használja:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "perc"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Ha a processzor használat kevesebb mint"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "munka felfüggesztése, ha a processzorhasználat meghaladja ezt a szintet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "százalék (0 esetén nincs korlátozás)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Minden nap"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "ekkor kezdje a feldolgozást"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "és"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "ekkor fejezze be a feldolgozást"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "óra között (ha megegyeznek, nincs korlátozva)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Felülírás a hét napjaira:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr ""
 "jelölje be a négyzetet, ha a hét ezen napjára külön szeretné beállítani az "
 "időtartamot"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Hétfő"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Kedd"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Szerda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Csütörtök"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Péntek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Szombat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Vasárnap"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Egyéb beállítások"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Váltás az alkalmazások között ilyen gyakorisággal:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Többprocesszoros rendszereken legfeljebb"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "%-át használja a processzoroknak"
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Legfeljebb"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "%-át használja a CPU időnek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Általános beállítások"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Max letöltési sebesség"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KByte/sec."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Max feltöltési sebesség"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Legfeljebb"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Mbájt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "minden"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "nap"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Minimum munka buffer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr "Próbáljon ennyi napra elegendő feladatot készenlétben tartani:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Max kiegészítő munka buffer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "Legfeljebb ennyi napra elegendő feladatot tartson készenlétben:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Képfájl ellenőrzés kihagyása"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "jelölje be, ha az internetszolgáltatója módosítja a képfájlokat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Csatlakozási opciók"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Jóváhagyás internetre csatlakozás előtt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "ha aktív, egy jóváhagyás kérés fog megjelenni internetre csatlakozás elött"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Lecsatlakozik ha kész"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1507,195 +1459,196 @@ msgstr ""
 "ha aktív, a BOINC lecsatlakozik miután befejezte a hálózat használatát\n"
 "(csak betárcsázós kapcsolatnál számít)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Hálózathasználat engedélyezése"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "hálózathasználat kezdeti ideje"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "hálózathasználat befejezési ideje"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Lemezhasználat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "a BOINC által maxmálisan használt lemezterület (Gigabájtban)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Gigabájt lemezterület"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Hagyjon legalább"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "A BOINC legalább ennyi lemezterületet szabadon hagy (Gigabájtban)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Gigabájt szabad lemezterületet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "A BOINC legfeljebb a teljes lemezterület ekkora hányadát használja"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "%-át használja a teljes lemezterületnek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Feladat állapotának lemezre írása legalább minden"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "másodpercben"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "%-át használja a lapozófájlnak (swap terület)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Memóriahasználat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% ha a számítógép használatban van"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% amikor a számítógép tétlen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Hagyja az alkalmazásokat a memóriában a felfüggesztésük alatt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
 "ha be van jelölve, akkor a felfüggesztett munkacsomagok a memóriában "
 "maradnak"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Függessze fel a processzor- és hálózathasználatot, amikor a következő "
 "alkalmazások futnak:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Hozzáadás..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Alkalmazás hozzáadása ehhez a listához"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Alkalmazás eltávolítása ebből a listából"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Haladó beállításokhoz lásd"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Eseménynapló"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Üzenet"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Csak ezt a projektet mutassa"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Mindent másol"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Minden üzenet másolása a vágólapra."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Kijelöltek másolása"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "A kiválasztott üzenetek másolása a vágólapra. Több üzenetet is kiválaszthat, "
 "ha az üzenetkre történő kattintás közben nyomva tartja a Shift, vagy a "
 "parancsbillentyűt."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "A kiválasztott üzenetek másolása a vágólapra. Több üzenetek is kiváaszthat a "
 "SHIFT vagy CTRL gombok lenyomásával, miközben az üzenetekre kattint."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Bezárás"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Segítség ehhez: %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "&Minden üzenet mutatása"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Az összes projekt üzeneteinek mutatása."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Csak a kiválasztott projekt üzeneteit mutassa"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Kilépés megerősítése"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1712,7 +1665,7 @@ msgstr ""
 "Ha a feladatok futását is le akarja állítani,\n"
 "válasszon az alábbi lehetőségek közül:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1729,412 +1682,394 @@ msgstr ""
 "mint kilépni az alkalmazásból; ezzel engedélyezi a(z) %s feladatainak\n"
 "futtatását a beállításoknál megadott időpontokban."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "A futó feladatok leállítása %s leállításakor"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Emlékezzen a döntésemre és ne mutassa többé ezt az ablakot."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Ne mutassa újra ezt a párbeszédablakot."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Ne töltsön le feladatokat ehhez:"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "A projekt élvez elsőbbséget"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "A fiókkezelő élvez elsőbbséget"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "A projektnek nincs alkalmazása ehhez: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "A kliens beállításai kizárják ezt:  "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " munka letöltése elhalasztva ennyi időre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "munkaletöltés újrapróbálási időköze"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projekt tulajdonságok"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "Mester URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Felhasználónév"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Csapatnév"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Erőforrásmegosztás"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Ütemező RPC elhalasztva ennyi időre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Fájlok letöltése elhalasztva ennyi időre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Fájlok feltöltése elhalasztva ennyi időre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Számítógép azonosító (ID)"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nem processzorigényes"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "GUI-n keresztül felfüggesztve"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Ne kérjen több feladatot"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Ütemező hívása folyamatban"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Időközi jelentés függőben"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "A számítógép helyzete"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "alapértelmezett"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Hozzáadva a fiókkezelővel"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Eltávolítás a munkák elkészültekor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Vége"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Számítógép"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Ütemezés"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Ütemezés prioritása"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Időtartam korrekciós faktor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Feladat tulajdonságai: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Alkalmazás"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "A munkacsomag neve"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Letöltve"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Jelentési határidő"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Erőforrások"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Becsült kiszámítási idő"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU idő az utolsó ellenőrzőpontnál"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Processzor idő"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Eltelt idő"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Becsült hátralévő idő"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Elkészült rész"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "A virtuális memória mérete"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "A munkahalmaz mérete"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Mappa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "Folyamat azonosító"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Helyi:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Milyen nyelvet használjon a BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Értesítések emlékeztetési intervelluma:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Milyen gyakran emlékeztesse a BOINC az új értesítésekre?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Bejelentkezéskor elinduljon a Kezelő?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "A BOINC Kezelő elindítása, amikor Ön bejelentkezik."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Engedélyezi a Kezelő kilépési párbeszédpanelét?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "A kilépési bárbeszédpanel megjelenítése a Kezelő bezárásakor."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Betárcsázós és Virtuális Magán Hálózat (VPN) beállítások"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "Alapértelmezettként beállít"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "Alapértelmezett törlése"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Alapértelmezett kapcsolat:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Kapcsolatok"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Csatlakozás HTTP proxy szerveren keresztül"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP proxy szerver beállítás"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Cím:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Ne használja a proxit az alábbi(ak)hoz:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Csak szükség esetén töltse ki"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Felhasználói név:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Csatlakozás SOCKS proxy szerveren keresztül"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS proxy szerver beállítása"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "mindig"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 óra"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 óra"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 nap"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 hét"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "soha"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Nyelv kiválasztása"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "A(z) %s alapértelmezett nyelve megváltozott, a változás érvénybe lépéséhez "
 "újra kell indítani %s-t."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Számítógép kiválasztása"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2143,434 +2078,428 @@ msgstr ""
 "Jelenleg %s egy másik példánya is fut a számítógépen.\n"
 " Kérem válasszon egy klienst a megfigyeléshez."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Számítógépnév:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Üzenőtáblák"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "A többi felhasználőval levelezhet  SETI at home üzenőtábláin"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Tegyen fel kérdéseit és jelentse a problémákat"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Az Ön fiókja"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Megnézheti a fiókjának adatait és az kredit összesítéseket"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Az Ön beállításai"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Megnézheti és megváltoztathatja a SETI at home fiók profilját és beállításait"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Az Ön eredményei"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Megnézheti a múlt (esetleg több) hét számítási eredményeit és munkáit"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Az Ön számítógépei"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 "Megnézheti azon számítógépeinek listáját, amelyekkel Ön a SETI at home-hoz "
 "csatlakozott"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Az Ön csapata"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Megnézheti a csapatának adatait"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Általános kérdések"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Olvassa el az Einstein at Home gyakori kérdések listáját"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Képernyővédő infó"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Olvassa el az Einstein at Home képernyővédő részletes leírását"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Társalogjon az Einstein at Home üzenőfalán az adminisztrátorokkal és más "
 "felhasználókkal"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einstein állapot"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Az Einstein at Home szerver jelenlegi állapota"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Hibabejelentés"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Link az Einstein at Home probléma- és hibajelentések üzenőfalára"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Megnézheti és megváltoztathatja az Einstein at Home fiók profilját és "
 "beállításait"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Felhasználói fiók összegzése"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Megnézheti azon számítógépeinek listáját, amelyekkel Ön az Einstein at Home-hoz "
 "csatlakozott"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO projekt"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "A Lézer-interferometrikus Gravitációs-hullám Obszervatórium (LIGO) projekt "
 "honlapja"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projekt"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "A GEO-600 projekt honlapja"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Csapat"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Információk a csapatáról"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Segítség a climateprediction.net-hez"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Hírek"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "climateprediction.net hírek"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr ""
 "Megnézheti a felhasználói fiókja információit, kreditjeit és fejleményeit"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Információ a csapatáról"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Segítség keresése adatbázisunkban"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Globális statisztikák"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "A World Community Grid összegző statisztikái"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Gridem"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Az Ön statisztikái és beállításai"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Eszközprofilok"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Frissítse eszközbeállításait"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Kutatás"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Tudjon meg többet a World Community Gridnél futó projektekről"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Induló kliens"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Csatlakozás a klienshez"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Rendszerállapot lekérdezése, kérem várjon..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Hiányzó alkalmazás"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Kérjük, töltse le és telepítse a CoRD alkalmazást a "
 "http://cord.sourceforge.net oldalról"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "akkumulátorról működik"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "a számítógép használatban van"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "felhasználói kérés"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "napszak"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU sebességmérés fut"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "több lemezterület szükséges - ellenőrizze a beállításokat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "a számítógép nincs használatban"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "elindulás"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "egy alkalmazás kizárólagosan fut"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "a CPU foglalt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "hálózati sávszélességi korlát túllépve"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "az operációs rendszer kérésére"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "ismerelten ok"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU hiányzik,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Sikertelen letöltés"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Letöltés..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (felfüggesztve - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "A projektet a felhasználó felfüggesztette"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "A feladatot a felhasználó felfüggesztette"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Felfüggesztve - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr " (felfüggesztve - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Várakozás memóriára"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Várakozás megosztott memóriára"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Fut (magas prioritással)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Fut"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nem CPU igényes)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Futásra vár"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Indításra kész"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr "(Ütemező vár: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "(Ütemező vár)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "(Várakozás hálózati hozzáférésre)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Számolási hiba"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Sikertelen feltöltés"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Feltöltés..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Felhasználó által eldobva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "A projekt által eldobva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Eldobva: a jelentési határidőig nem indult el"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Eldobva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Nyugtázva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Jelentésre kész"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Hiba: érvénytelen állapot \"%d\""
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Nincs internetkapcsolat"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Kérem, kapcsolódjon az internetre, és próbálja úrja."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projekt nem található"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2580,11 +2509,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kérjük, ellenőrizze az URL-t és próbálja újra."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Fiókkezelő nem található"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2596,129 +2525,127 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kérjük, ellenőrizze az URL-t és próbálja újra."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "A bejelentkezés sikertelen."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Ellenőrizze a felhasználónevet és a jelszót, majd próbálja újra."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Ellenőrizze az emailcímet és a jelszót, majd próbálja újra."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Megjegyzések listája"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; érkezett ehhez: %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s, érkezett innen: %s, ehhez: %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Klikk"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "tovább..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Válasszon egy projektet"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Projekt kiválasztásához kattintson annak nevére vagy gépelje be alább az "
 "URL-jét."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategóriák:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projektek:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Projekt részletek"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Kutatási terület:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Szervezet:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Weboldal:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Támogatott rendszerek:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Projekt URL:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Elképzelhető, hogy ez a projekt nem tud az Ön számítógépének megfelelő "
 "munkát biztosítani. Mégis hozzá szeretné adni?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Már hozzáadta ezt a projektet. Kérjük, válasszon másikat."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Projektlista"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Nvidia GPU támogatva"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "ATI GPU támogatva"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "A projekt weboldala"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Kommunikáció a projekttel."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "A szükséges fájlok nem találhatók a szerveren."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Belső szerverhiba történt."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2726,11 +2653,11 @@ msgstr ""
 "Kommunikáció a projekttel.\n"
 "Kérem, várjon..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Hálózati kommunikációs hiba"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2761,7 +2688,7 @@ msgstr ""
 "3) Proxy szervert használ.\n"
 "Kattintson a Tovább gombra a BOINC proxybeállításainak megadásához."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2792,1584 +2719,1595 @@ msgstr ""
 "3) Proxy szervert használ.\n"
 "Kattintson a Tovább gombra a BOINC proxybeállításainak megadásához."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Proxy beállítás"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Automatikus felismerés"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Haladó nézet...\t Ctrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Felhasználási feltételek"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Az haladó grafikus felület megjelenítése."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Kérjük, olvassa el a következő felhasználási feltételeket:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Kinézet"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Elfogadom a felhasználási feltételeket."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Válassza ki a felhasználói felület kinézetét."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Nem fogadom el a felhasználási feltételeket."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekt ideiglenesen nem elérhető"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezett"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"A projekt ideiglenesen nem elérhető.\n"
+"\n"
+"Kérem, próbálja úrja. "
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Felfüggesztés"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Fiókkezelő ideiglenesen nem elérhető"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Számítás felfüggesztése"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"A fiókkezelő ideiglenesen nem elérhető.\n"
+"\n"
+"Kérem, próbálja úrja. "
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Számítás folytatása"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Kérem adjon meg egy fiókkulcsot a folytatáshoz"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Értesítések"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Érvénytelen fiókkulcs, kérem, adjon meg egy érvényes fiókkulcsot"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Ellenőrzési hiba"
+
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Kérjük, adja meg email címét"
+
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Érvénytelen email cím; kérjük, érvényes emailcímet adjon meg"
+
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Hiányzó URL"
+
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
 msgstr ""
-"Ablak nyitása a BOINC-tól vagy a projektektől érkező üzenetek "
-"megtekintéséhez"
+"Kérem adjon meg egy URL-t.\n"
+"Például:\n"
+"http://www.pelda.hu/"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "A haladó (elérhető) grafikus felület megjelenítése."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Érvénytelen URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Aktuális állapot lekérdezése."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Kérjük, adjon meg egy érvényes URL-t.\n"
+"Például:\n"
+"http://boincprojekt.pelda.hu"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nincs egy projektje sem. Kérjük, adjon hozzá egyet."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "\"%s\" nem tartalmaz érvényes gépnevet."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Munka letöltése a szerverről."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "\"%s\" nem tartalmaz érvényes útvonalat."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: A gép akkumulátorról működik."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Parancsok"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó aktív."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Minden üzenet másolása"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó függesztette fel."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Kijelölt üzenetek másolása"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: ilyenkor nem dolgozhat."
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Csak ezt a projektet mutassa"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Számítás felfüggesztve: sebességmérés fut."
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Csak a kiválasztott projekt üzeneteit mutassa."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Számítás felfüggesztve."
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Üzenetek"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Várakozás a projektszerverekkel való kapcsolatfelvételre."
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Minden üzenet másolása a vágólapra..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Aktuális állapot lekérdezése"
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Kiválasztott üzenetek másolása a vágólapra..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nincs feldolgozható munka"
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Üzenetek szűrése..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Nem lehet csatlakozni a magklienshez"
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Minden üzenet mutatása"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Az összes projekt üzeneteinek mutatása."
+
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr ""
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Retry now"
 msgstr "Próbálja most"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Jelenleg nincsenek megjegyzések."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Értesítések"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Értesítések"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Befejezett feladatok jelentése, legutóbbi kreditek és beállítások letöltése, "
+"esetlegesen új munka letöltése."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Felfüggesztés"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Ezen projekt feladatainak felfüggesztése."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Nincs új feladat"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Ehhez a projekthez nem töltődnek le új feladatok."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Projekt nullázása"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"A projekthez kapcsolódó összes fájl és feladat törlése, és új feladatok "
+"kérése. Először frissítse a projektet, hogy ezzel az összes elkészült "
+"feladatot jelentse."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"A számítógép leválasztása a projektről. Folyamatban lévő munka elvész "
+"(először használja a 'Frissítés'-t, hogy az összes elkészült munkát "
+"jelentse)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Tulajdonságok"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "A projekt részleteinek mutatása."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Fiók"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Elkészült munka"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Átl. elkészült munka"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektek"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Projekt frissítése..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Projekt folytatása..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Projekt felfüggesztése..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "A projekt felkérése további feladatok letöltésének engedélyezésére..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "A projekt felkérése további feladatok letöltésének tiltására..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Projekt nullázása..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Biztos benne, hogy a(z) \"%s\" projektet nullázza?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Projekt nullázása"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Projekt eltávolítása..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a(z) \"%s\" projektet?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Projekt eltávolítása"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Ez a panel csak ennek a számítógépnek a beállításait befolyásolja."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Böngésző indítása..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Kattintson az OK-ra a beállítások érvényesítéséhez."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Ezen projekt feladatainak folytatása."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Kattintson a Törlésre a web-alapú beállítások visszaállításához."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Új feladatok engedélyezése"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "További beállításokhoz válassza a Számítási beállításokat a"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Engedélyezi új feladatok letöltését e projekthez."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "haladó nézetben."
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Letiltja új feladatok letöltését e projekthez."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Csak ettől eddig dolgozzon:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "A felhasználó kezdeményezte"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Csak ettől eddig kapcsolódhat az internetre:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Új munka kérése"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Legfeljebb"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Elkészült feladatok jelentése"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "%-át használja a lemezterületnek"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Időközi jelentés küldése"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "%-át használja a processzoroknak"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "A fiókkezelő kezdeményezte"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Akkus üzem esetén dolgozhat?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Projekt előkészítése"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Ennyi üresjárat után dolgozhat:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Projekt kezdeményezte"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Bármikor"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Ismeretlen ok"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Felhasználó által felfüggesztve"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Nem tölt le új feladatot"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "A projekt befejeződött - nyomjon OK-t az eltávolításához"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (mindig fut)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Eltávolítás a feladatok befejezésekor"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Függő kérés az ütemezőhöz"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Biztosan törölni akar minden helyi beállítást?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Ütemező által indított kérés folyamatban"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Megállítva: más munka fut"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Időközi jelentés függőben"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"Megállítva: felhasználó által. A folytatáshoz kattintson a 'Folytatás' "
-"gombra."
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Kommunikáció elhalsztva "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Megállítva: a felhasználó aktív"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Teljes lemezhasználat"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Megállítva: a számítógép akkumulátorról üzemel"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "A BOINC projektek lemezhasználata"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Megállítva: ilyenkor nem dolgozhat"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Lemez"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Megállítva: sebességmérés fut"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "nincs projekt, felhasználva: 0 bájt"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Megállítva"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "BOINC által használt:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Megállítva: az alkalmazás indítása elhalasztva"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "szabad, a BOINC rendelkezésére áll:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Kattintson ide a projekt grafikájának megtekintéséhez"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "szabad, de nem áll a BOINC rendelkezésére:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "szabad:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Befejezett feladatok jelentése, legutóbbi kreditek és beállítások letöltése, "
-"esetlegesen új munka letöltése."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "más programok által használt: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Ezen projekt feladatainak felfüggesztése."
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Felhasználó - Összes kredit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Nincs új feladat"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Felhasználó - Átlag kredit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Ehhez a projekthez nem töltődnek le új feladatok."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Számítógép - Összes kredit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Projekt nullázása"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Számítógép - Átlag kredit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"A projekthez kapcsolódó összes fájl és feladat törlése, és új feladatok "
-"kérése. Először frissítse a projektet, hogy ezzel az összes elkészült "
-"feladatot jelentse."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Utolsó frissítés: %.0f napja"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"A számítógép leválasztása a projektről. Folyamatban lévő munka elvész "
-"(először használja a 'Frissítés'-t, hogy az összes elkészült munkát "
-"jelentse)."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Felhasználó - Összes kredit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Tulajdonságok"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "A felhasználó összes kreditjének mutatása"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "A projekt részleteinek mutatása."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Felhasználó - Átlag kredit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Ezen projekt feladatainak folytatása."
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "A felhasználó kreditátlagának mutatása"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Új feladatok engedélyezése"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Számítógép - Összes kredit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Engedélyezi új feladatok letöltését e projekthez."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "A számítógép összes kreditjének mutatása"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Letiltja új feladatok letöltését e projekthez."
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Számítógép - Átlag kredit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Biztos benne, hogy a(z) \"%s\" projektet nullázza?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "A számítógép kreditátlagának mutatása"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Projekt nullázása"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< E&lőző projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Biztos benne, hogy eltávolítja a(z) \"%s\" projektet?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Az előző projekt grafikonjának megjelenítése"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Projekt eltávolítása"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Következő projekt >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Projekt hozzáadása"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "A következő projekt grafikonjának megjelenítése"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Szinkronizáció"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Projektlista elrejtése"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "A projektben elvégzett munka"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Használja a teljes területet a grafikonhoz"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Projektek szinkronizálása a fiókkezelő rendszerrel"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
-"Válasszon ki egy projektet, amelyhez a lenti beállítások szerint kíván "
-"hozzáférni"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Mód nézet"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "A projekt weboldalai"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Egy projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Projekt parancsok"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Egy grafikon mutatása a kiválasztott projekttel"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Jelenjen meg egy menü a(z) %s projekt weboldalairól"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Minden projekt (külön)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Jelenjen meg egy menü a(z) %s projektre alkalmazható parancsokról"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Megmutatja az összes projektet, projektenként külön grafikonon"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Ablak megnyitása az üzenetek megtekintéséhez"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Minden projekt (együtt)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Minden művelet megállítása"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Az összes projekt ábrázolása egy grafikonon"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Műveletek folytatása"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Minden projekt (összeg)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Ablak nyitása a beállítások megadásához"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Egy grafikonon ábrázolja a projektek összegeit"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Váltás a BOINC haladó nézetére"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statisztika"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projektjeim:"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Grafikonok frissítése..."
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. %s által elvégzett munka: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Projektlista megjelenítése"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Grafikus ablak megjelenítése"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "A grafikonokhoz kisebb területet használ"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Az alkalmazás grafikájának megjelenítése egy új ablakban."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Próbálja most"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Eldobás"
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Átvitel megszakítása"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Feladat részleteinek megjelenítése."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Munka folytatása e feladaton."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Munka felfüggesztése e feladaton."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Feldolgozottság"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Biztosan eldobja ezt a csomagot: '%s'?\n"
-"(Elkészült: %.1lf%%, Status: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Feladat eldobása"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Eltelt idő"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Nem elérhető"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Sebesség"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Feladatok:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Adatforgalom"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Válasszon ki egy feladatot, amelyhez hozzá kíván férni"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Hálózati aktivitás felfüggesztve - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "Innen:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Az aktivitás menüben tudja engedélyezni."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Ezen feladat állapota"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Feladatparancsok"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Próbálkozás az átvitellel..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Jelenjen meg egy menü az ezen feladatra alkalmazható parancsokról"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Átvitel megszakítása..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Alkalmazás: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Biztos, hogy megszakítja ezt a fájlátvitelt: '%s'?\n"
+"FIGYELEM: Az átvitel megszakítása érvényteleníti a feladatot,\n"
+"és így nem fog érte kreditet kapni."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Adatátvitel megszakítása"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Alkalmazás: Nem elérhető"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Feltöltés"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nem elérhető"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Letöltés"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Eltelt: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "Újrapróbálás ennyi idő múlva: "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Hátralévő (becsült): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "nem sikerült"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Állapot: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "felfüggesztve"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "aktív"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d óra %d perc %d másodperc"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "függőben"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Biztosan egy távoli gépen szeretné megjeleníteni a grafikus felületet?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr "(a projekt visszatartja:"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Alkalmazás:"
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Aktív feladatok mutatása"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Hátralévő idő:"
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Csak az aktív feladatok mutatása."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Eltelt idő:"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Grafikus ablak megjelenítése"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Felhasználási feltételek"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Az alkalmazás grafikájának megjelenítése egy új ablakban."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Kérjük, olvassa el a következő felhasználási feltételeket:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Virtuális gép konzol"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Elfogadom a felhasználási feltételeket."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Virtuális gép konzol megjelenítése új ablakban."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Nem fogadom el a felhasználási feltételeket."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Munka felfüggesztése a jelen csomagon."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekt ideiglenesen nem elérhető"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Eldobás"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"A projekt ideiglenesen nem elérhető.\n"
-"\n"
-"Kérem, próbálja úrja. "
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Jelen csomag eldobása. Nem fog kreditet kapni érte."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Fiókkezelő ideiglenesen nem elérhető"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Feladat részleteinek megjelenítése."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"A fiókkezelő ideiglenesen nem elérhető.\n"
-"\n"
-"Kérem, próbálja úrja. "
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Eltelt"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Kérem adjon meg egy fiókkulcsot a folytatáshoz"
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Hátralévő (becsült)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Érvénytelen fiókkulcs, kérem, adjon meg egy érvényes fiókkulcsot"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Határidő"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Ellenőrzési hiba"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Kérjük, adja meg email címét"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Feladatok"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Érvénytelen email cím; kérjük, érvényes emailcímet adjon meg"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Feladat folytatása..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Hiányzó URL"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Feladat felfüggesztése..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Kérem adjon meg egy URL-t.\n"
-"Például:\n"
-"http://www.pelda.hu/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "A feladat grafikájának megjelenítése..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Érvénytelen URL"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Virtuális gép konzol mutatása a feladathoz..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Kérjük, adjon meg egy érvényes URL-t.\n"
-"Például:\n"
-"http://boincprojekt.pelda.hu"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "\"%s\" nem tartalmaz érvényes gépnevet."
+"Biztosan eldobja ezt a csomagot: '%s'?\n"
+"(Elkészült: %s, állapot: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "\"%s\" nem tartalmaz érvényes útvonalat."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Parancsok"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Minden üzenet másolása"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kijelölt üzenetek másolása"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Csak ezt a projektet mutassa"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Csak a kiválasztott projekt üzeneteit mutassa."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Üzenetek"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Minden üzenet másolása a vágólapra..."
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Biztosan eldobja ezeket a(z) %d feladatokat?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Kiválasztott üzenetek másolása a vágólapra..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Feladat eldobása"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Üzenetek szűrése..."
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Átvitel megszakítása..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Minden üzenet mutatása"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Minden feladat mutatása"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Az összes projekt üzeneteinek mutatása."
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Minden feladat mutatása."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Fiók"
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Munka folytatása e feladaton."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Elkészült munka"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Munka felfüggesztése e feladaton."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Átl. elkészült munka"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Projekt vagy fiókkezelő hozzáadása"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projektek"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Ha lehetséges, akkor a(z) %s\n"
+"weboldalán adjon hozzá projekteket.\n"
+"\n"
+"Az ezen varázslóval hozzáadott projekteket\n"
+"nem listázza és nem kezeli a(z) %s."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Projekt frissítése..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Több mint 30, különféle tudományos kutatást végző\n"
+"BOINC alapú projekt létezik, és Ön ezek közül\n"
+"annyihoz csatlakozhat, ahányhoz csak szeretne.\n"
+"Közvetlenül is hozzáadhat projekteket,\n"
+"de kiválaszthatja őket egy ún. fiókkezelő weboldalán keresztül is."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Projekt folytatása..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Projekt felfüggesztése..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "A projekt felkérése további feladatok letöltésének engedélyezésére..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "A folytatáshoz kattintson az Előre gomba"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "A projekt felkérése további feladatok letöltésének tiltására..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Projekt nullázása..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Projekt eltávolítása..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Tényleg meg akarja szakítani?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Böngésző indítása..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Kérdés"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "A felhasználó kezdeményezte"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Haladó nézet...\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Új munka kérése"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Az haladó grafikus felület megjelenítése."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Elkészült feladatok jelentése"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Kinézet"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Időközi jelentés küldése"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Válassza ki a felhasználói felület kinézetét."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "A fiókkezelő kezdeményezte"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Projekt előkészítése"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Projekt kezdeményezte"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Számítás felfüggesztése"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Ismeretlen ok"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Számítás folytatása"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Felhasználó által felfüggesztve"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr ""
+"Ablak nyitása a BOINC-tól vagy a projektektől érkező üzenetek "
+"megtekintéséhez"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Nem tölt le új feladatot"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "A haladó (elérhető) grafikus felület megjelenítése."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "A projekt befejeződött - nyomjon OK-t az eltávolításához"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Aktuális állapot lekérdezése."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Eltávolítás a feladatok befejezésekor"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nincs egy projektje sem. Kérjük, adjon hozzá egyet."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Függő kérés az ütemezőhöz"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Munka letöltése a szerverről."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Ütemező által indított kérés folyamatban"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: A gép akkumulátorról működik."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Időközi jelentés függőben"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó aktív."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Kommunikáció elhalsztva "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: a felhasználó függesztette fel."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Teljes lemezhasználat"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: ilyenkor nem dolgozhat."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "A BOINC projektek lemezhasználata"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Számítás felfüggesztve: sebességmérés fut."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Lemez"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Számítás felfüggesztve."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "nincs projekt, felhasználva: 0 bájt"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Várakozás a projektszerverekkel való kapcsolatfelvételre."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "BOINC által használt:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Aktuális állapot lekérdezése"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "szabad, a BOINC rendelkezésére áll:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nincs feldolgozható munka"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "szabad, de nem áll a BOINC rendelkezésére:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni a magklienshez"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "szabad:"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "más programok által használt: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Értesítések"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Felhasználó - Összes kredit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Felhasználó - Átlag kredit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Számítógép - Összes kredit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Számítógép - Átlag kredit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Utolsó frissítés: %.0f napja"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Felhasználó - Összes kredit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "A felhasználó összes kreditjének mutatása"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Felhasználó - Átlag kredit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "A felhasználó kreditátlagának mutatása"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Számítógép - Összes kredit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "A számítógép összes kreditjének mutatása"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Számítógép - Átlag kredit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "A számítógép kreditátlagának mutatása"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< E&lőző projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Az előző projekt grafikonjának megjelenítése"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Következő projekt >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "A következő projekt grafikonjának megjelenítése"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Projektlista elrejtése"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Használja a teljes területet a grafikonhoz"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Mód nézet"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Egy projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Egy grafikon mutatása a kiválasztott projekttel"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Minden projekt (külön)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Megmutatja az összes projektet, projektenként külön grafikonon"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Minden projekt (együtt)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Az összes projekt ábrázolása egy grafikonon"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Minden projekt (összeg)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Egy grafikonon ábrázolja a projektek összegeit"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Ez a panel csak ennek a számítógépnek a beállításait befolyásolja."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statisztika"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Kattintson az OK-ra a beállítások érvényesítéséhez."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Grafikonok frissítése..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Kattintson a Törlésre a web-alapú beállítások visszaállításához."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Projektlista megjelenítése"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "További beállításokhoz válassza a Számítási beállításokat a"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "A grafikonokhoz kisebb területet használ"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "haladó nézetben."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Próbálja most"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Csak ettől eddig dolgozzon:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Csak ettől eddig kapcsolódhat az internetre:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Átvitel megszakítása"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Legfeljebb"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "%-át használja a lemezterületnek"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Fájl"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "%-át használja a processzoroknak"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Feldolgozottság"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Akkus üzem esetén dolgozhat?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Ennyi üresjárat után dolgozhat:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Eltelt idő"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Bármikor"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Sebesség"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Adatforgalom"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Hálózati aktivitás felfüggesztve - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Az aktivitás menüben tudja engedélyezni."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (mindig fut)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Próbálkozás az átvitellel..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Biztosan törölni akar minden helyi beállítást?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Átvitel megszakítása..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Megállítva: más munka fut"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
 msgstr ""
-"Biztos, hogy megszakítja ezt a fájlátvitelt: '%s'?\n"
-"FIGYELEM: Az átvitel megszakítása érvényteleníti a feladatot,\n"
-"és így nem fog érte kreditet kapni."
+"Megállítva: felhasználó által. A folytatáshoz kattintson a 'Folytatás' "
+"gombra."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Adatátvitel megszakítása"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Megállítva: a felhasználó aktív"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Megállítva: a számítógép akkumulátorról üzemel"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Feltöltés"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Megállítva: ilyenkor nem dolgozhat"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Letöltés"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Megállítva: sebességmérés fut"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "Újrapróbálás ennyi idő múlva: "
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Megállítva"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "nem sikerült"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Megállítva: az alkalmazás indítása elhalasztva"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "felfüggesztve"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Kattintson ide a projekt grafikájának megtekintéséhez"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "aktív"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Projekt hozzáadása"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "függőben"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Szinkronizáció"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr "(a projekt visszatartja:"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "A projektben elvégzett munka"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Aktív feladatok mutatása"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Projektek szinkronizálása a fiókkezelő rendszerrel"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Csak az aktív feladatok mutatása."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr ""
+"Válasszon ki egy projektet, amelyhez a lenti beállítások szerint kíván "
+"hozzáférni"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Virtuális gép konzol"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "A projekt weboldalai"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Virtuális gép konzol megjelenítése új ablakban."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Projekt parancsok"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Munka felfüggesztése a jelen csomagon."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Jelenjen meg egy menü a(z) %s projekt weboldalairól"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Jelen csomag eldobása. Nem fog kreditet kapni érte."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Jelenjen meg egy menü a(z) %s projektre alkalmazható parancsokról"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Eltelt"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Ablak megnyitása az üzenetek megtekintéséhez"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Hátralévő (becsült)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Minden művelet megállítása"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Határidő"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Műveletek folytatása"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Ablak nyitása a beállítások megadásához"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Feladatok"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Váltás a BOINC haladó nézetére"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Feladat folytatása..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Projektjeim:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Feladat felfüggesztése..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. %s által elvégzett munka: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "A feladat grafikájának megjelenítése..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Virtuális gép konzol mutatása a feladathoz..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 "Biztosan eldobja ezt a csomagot: '%s'?\n"
-"(Elkészült: %s, állapot: %s)"
+"(Elkészült: %.1lf%%, Status: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Biztosan eldobja ezeket a(z) %d feladatokat?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Nem elérhető"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Átvitel megszakítása..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Feladatok:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Minden feladat mutatása"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Válasszon ki egy feladatot, amelyhez hozzá kíván férni"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Minden feladat mutatása."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "Innen:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Projekt vagy fiókkezelő hozzáadása"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Ezen feladat állapota"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Feladatparancsok"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Jelenjen meg egy menü az ezen feladatra alkalmazható parancsokról"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Ha lehetséges, akkor a(z) %s\n"
-"weboldalán adjon hozzá projekteket.\n"
-"\n"
-"Az ezen varázslóval hozzáadott projekteket\n"
-"nem listázza és nem kezeli a(z) %s."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Alkalmazás: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Több mint 30, különféle tudományos kutatást végző\n"
-"BOINC alapú projekt létezik, és Ön ezek közül\n"
-"annyihoz csatlakozhat, ahányhoz csak szeretne.\n"
-"Közvetlenül is hozzáadhat projekteket,\n"
-"de kiválaszthatja őket egy ún. fiókkezelő weboldalán keresztül is."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Alkalmazás: Nem elérhető"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nem elérhető"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "A folytatáshoz kattintson az Előre gomba"
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Eltelt: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Hátralévő (becsült): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Állapot: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Tényleg meg akarja szakítani?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Kérdés"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d óra %d perc %d másodperc"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Biztosan egy távoli gépen szeretné megjeleníteni a grafikus felületet?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Alkalmazás:"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Hátralévő idő:"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Eltelt idő:"
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "Előre >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< Vissza"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "Befejez"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Új oldal lett beillesztve. Száma = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Új oldal lett hozzáfűzve. Száma = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Régi oldalszám = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: HitTest index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Diagramszabályzás"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "elérhetőségi támogatásért kérjük, válassza a Haladó beállítást a Nézet "
 "menüből, vagy használja Command+Shift+A billentyűkombinációt"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr "Ez a panel grafikonokat mutat a felhasználó projektösszesítőiről"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "listázza a fejléceket"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "események listája"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "az eseménylista üres"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "%s listája"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "a(z) %s lista üres"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; rendezés a(z) %d/%d. oszlop szerint; csökkenő sorrend; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; rendezés a(z) %d/%d. oszlop szerint; növekvő sorrend;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; %d/%d oszlop"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "a lista üres"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; %d. sor;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; %d/%d. sor kiválasztva"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; %d. sor kiválasztva ;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; %d/%d sor;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "üres"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "projektek vagy fiókkezelők listája"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "%d/%d sor kiválasztva;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "%d/%d sor;"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Beállítások..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Szolgáltatások"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "%s elrejtése"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Többi elrejtése"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Mutasd mindet"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "%s bezárása"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "adja meg a végrehajtás kezdetét és végét ÓÓ:PP-ÓÓ:PP formátumban"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "A felhasználónév minimális hossza ennél a projektnél 1. Kérjük, írjon be "
+#~ "másik nevet."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"adja meg a hálózat használatának kezdetét és végét ÓÓ:PP-ÓÓ:PP formátumban"
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "A felhasználónév minimális hossza ennél a fiókkezelőnél 1. Kérjük, írjon be "
+#~ "másik nevet."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az email cím minimális hossza ennél a projektnél 1. Kérjük, írjon be másik "
+#~ "email címet."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az email cím minimális hossza ennél a fiókkezelőnél 1. Kérjük, írjon be "
+#~ "másik email címet."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "A minimális jelszóhossz ennél a projektnél: %d. Kérem, válasszon másik "
+#~ "jelszót."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "A minimális jelszóhossz ennél a fiókkezelőnél: %d. Kérem, válasszon másik "
+#~ "jelszót."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hiba történt;\n"
+#~ "a részletekért nézze meg az Eseménynaplót.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kattintson a Befejez gombra a bezáráshoz."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "%-át használja a processzoroknak"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Új oldal lett beillesztve. Száma = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Új oldal lett hozzáfűzve. Száma = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Régi oldalszám = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: HitTest index = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Diagramszabályzás"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "adja meg a végrehajtás kezdetét és végét ÓÓ:PP-ÓÓ:PP formátumban"
+
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "adja meg a hálózat használatának kezdetét és végét ÓÓ:PP-ÓÓ:PP formátumban"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Fiókjának azonosítása"
diff --git a/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po b/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po
index f7fb593..6b209b8 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:36+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "Betűszín: [color=red]szöveg[/color] Tipp: használhatja a color=#FF0000 "
 "kifejezést is"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
@@ -199,21 +199,22 @@ msgstr "Részletes keresés"
 
 # #######################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Személyes üzenetek"
 
 # #######################################
 # Links from the main page
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Kérdések és válaszok"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Üzenőfalak"
 
@@ -221,15 +222,15 @@ msgstr "Üzenőfalak"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 üzenőfal"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
@@ -267,116 +268,116 @@ msgstr "Kredit: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Ezt az üzenetet még nem olvasta"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "%1. üzenet"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "rejtett"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Beküldve: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr "- válasz erre:"
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Üzenet szerkesztése"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Utolsó módosítás: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Ez a bejegyzés nem látható, mert a beküldője az Ön \"mellőzöttek\" listáján "
 "van. Kattintson %1ide%2 a megtekintéshez."
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Bejegyzés jelentése, mert sértő"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Sértő bejegyzés jelentése"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Minősítés: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "minősítés: "
 
 # 83%
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Kattintson ide, ha tetszik ez az üzenet"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Pozitív"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Kattintson ide, ha nem tetszik ez az üzenet"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Negatív"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Válasz"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Válasz erre az üzenetre"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Idézés"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Válasz ebből az üzenetből vett idézettel"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Egy moderátor elrejtette"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "%2 írta ekkor: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Nem írhat vagy minősíthet üzeneteket %1-ig"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -409,59 +410,59 @@ msgstr ""
 "<li> Nem megengedett a gyalázkodó hozzászólás, ide értve a faji, vallási,\n"
 "nemzetiségi, nemekkel kapcsolatos, osztályi, vagy szexuális témákat.\n"
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Szabályok:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "További infó"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Felfed"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Hozzászólás felfedése"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Elrejt"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Hozzászólás elrejtése"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Mozgat"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Hozzászólás áthelyezése egy másik témába"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Szerző kitiltása"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Legyen kitiltva a szerző"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Ne legyen kitiltva a szerző"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Szavazás indítása a szerző kitiltásáról"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "A csapat üzenőfalára csak csapattagok írhatnak"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -470,7 +471,7 @@ msgstr ""
 "kredittel. Erre a rendszer használatával való visszaélések elkerülése végett "
 "van szükség."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr ""
 "mielőtt újra próbálná. Ez a késleltetés a rendszer használatával való "
 "visszaélés megakadályozása érdekében került bevezetésre."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -488,47 +489,47 @@ msgstr ""
 "Ez a téma le van zárva. Csak a fórum moderátorai és adminisztrátorai "
 "írhatnak ide."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Ne szólhat hozzá rejtett témához."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Téma"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Üzenetek"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Megtekintések"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Utolsó üzenet"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Új hozzászólások e témában: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Új hozzászólások a témában, amire feliratkozott"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Új hozzászólások vannak e témában: '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Minden téma megjelölése olvasottként"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Minden üzenőfal minden témáját 'olvasott'-nak jelöli."
 
@@ -540,81 +541,80 @@ msgstr "Nincs kiszolgáló"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nem elérhető"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Otthon"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Munka"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Csoport"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Számítógép infó..."
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP cím"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(ugyanez a legutóbbi %1 alkalommal)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Külső IP cím"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Mutasd az IP címet"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domain név"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Standard helyi idő"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 óra"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Tulajdonos"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Névtelen"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Létrehozva"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -622,285 +622,297 @@ msgstr "Létrehozva"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Összes kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Átlag kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Kereszt project kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Processzor típus"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "processzorok száma"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Társprocesszorok"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operációs rendszer"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC verzió"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Memória"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Swap tárhely"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Teljes lemezterület"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Szabad lemezterület"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Mért lebegőpontos-sebesség"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 millió művelet/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Mért fixpontos-sebesség"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Átlagos feltöltési sebesség"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Átlagos letöltési sebesség"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Átlagos fordulási idő"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 nap"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Az alkalmazás részletei"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Mutasd"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Feladatok"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "A kliens szerverhez való kapcsolódásainak száma"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Utolsó kapcsolódás a kiszolgálóhoz"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "%-a az időnek, amikor a BOINC fut"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 "Az idő azon %-a, amikor a gazdagépen van internetkapcsolat a BOINC futása "
 "közben"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Az idő azon %-a, amikor munka engedélyezve van a BOINC futása közben"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Átlagos CPU teljesítmény"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Feladat időtartam korrekciós faktor"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Hely"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Számítógép törlése"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Egyesítse ezen számítógép kettőzött bejegyzéseit"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Egyesítés"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Utolsó kapcsolat"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Számítógép infó"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Átl. kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Átlagos kredit a közelmúltban"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operációs rendszer"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processor)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Részletek"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Projekt-közi statisztikák:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "A(z) %1 gépnek átfedő élettartama van:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "A(z) %1 számítógépnek nem kompatibilis operációs rendszere van:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "A(z) %1 számítógépnek nem kompatibilis a CPU-ja:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "ugyanaz a számítógép"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Nem tudom egyesíteni %1 és %2 gépeket - nem kompatibilisek"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "%1 és %2 számítógép egyesítése"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Az új számítógép kreditjei nem frissíthetők"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Az eredmények nem frissíthetők"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "A régi számítógép nem leválaszható"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "%1 régi számítógép leválasztva"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Mutasd:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Minden számítógép"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Csak az utóbbi 30 napban aktív számítógépek"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Számítógép ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>verzió"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Számítógépek egyesítése név szerint"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Hozzászólás"
@@ -918,7 +930,7 @@ msgstr "Bejövő"
 msgid "Write"
 msgstr "Levélírás"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Privát üzenet küldése"
 
@@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Email értesítéshez %1módosítsa a közösségi beállításokat%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Személyes üzenet"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -994,28 +1006,28 @@ msgstr ""
 "Felfüggeszti a munkát, ha a számítógép akkumulátorról működik? %1 Csak "
 "hordozható számítógépeknél fontos %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Felfüggeszti a munkát, ha a számítógép használatban van?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Felfüggeszti a GPU munkát, ha a számítógép használatban van? %1 Kényszerítve "
 "a 6.6.21+ verzióknál %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 "'A használatban' azt jelenti, hogy egér/billentyűzet aktivitás volt "
 "észlelhető az utóbbi"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "percben"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1024,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 "utóbbi %1 alatt. Néhány számítógépnél szükséges az alacsony "
 "energiafogyasztású módba lépéshez %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1032,11 +1044,11 @@ msgstr ""
 "Munka felfüggesztése, ha a BOINC-on kívüli CPU használat %1 fölött van, 0 "
 "esetén nincs korlátozás<br>Kényszerítve a 6.10.30 fölötti verzióknál%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "Csak ezen időszakban dolgozzon: %1 Nincs korlátozás, ha megegyeznek %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1045,95 +1057,95 @@ msgstr ""
 "felfüggesztett feladatok lapozó területet foglalnak, ha az 'igen'-t "
 "választja %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Váltás a feladatok között ennyi időnként: %1 Ajánlott: 60 perc %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Többprocesszoros rendszereken legfeljebb"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "processzor"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Többprocesszoros rendszereken legfeljebb %1 Kényszerítve a 6.1+ verzióknál %"
 "2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "%-át használja a processzoroknak"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "Legfeljebb %1 A CPU hőkibocsátás csökkentésére használható %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "%-át használja a CPU időnek"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Lemez: legfeljebb"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 "Lemez: hagyjon szabadon legalább ennyit: %1 Ha az érték kisebb, mint %2, "
 "figyelmen kívül hagyjuk %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 #, fuzzy, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "%-a a teljesnek"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Feladat lemezre mentése legfeljebb ennyi időnként:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "másodperc"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Swap terület: használjon legfeljebb"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 "Memória: ha a számítógép használatban van, legfeljebb ennyit használjon:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 "Memória: ha a számítógép nincs használatban, legfeljebb ennyit használjon:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "nap"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1141,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 "Megerősítést kér, mielőtt csatlakozik az Internethez? %1 Csak modemes, ISDN "
 "vagy VPN kapcsolat esetén számít. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1149,32 +1161,32 @@ msgstr ""
 "Lecsatlakozik, ha kész? %1 Csak modemes, ISDN vagy VPN kapcsolat esetén "
 "számít. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Maximális letöltés:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Kbájt/mp"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Maximális feltöltés:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Csak ebben az időszakban használja a hálózatot"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Legfeljebb %1 adatot vigyen át. Kényszerítve 6.10.46 verzió felett. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 #, fuzzy
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Megabájtonként"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1184,7 +1196,7 @@ msgstr ""
 "internetszolgáltatója (pld. az UMTS) módosítja a képfájlokat. %2 Az "
 "ellenőrzés kihagyása csökkenti a BOINC biztonságát. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1196,24 +1208,28 @@ msgstr ""
 "vesz részt 100 és 200 erőforrás-megosztással, az első az erőforrások 1/3-át, "
 "a második a 2/3-át kapja. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 "Felgyorsítsa a GPU-feladatokat úgy, hogy egy-egy CPU-t rendel mindegyikhez?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Használja a CPU-t %1 Erőltetve a 6.10 verzió felett %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Használja az ATI GPU-t %1 Erőltetve a 6.10 verzió felett %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Használja az NVIDIA GPU-t %1 Erőltetve a 6.10 verzió felett %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1222,40 +1238,40 @@ msgstr ""
 "alkalmazások fejlesztésében, de néha a feladatok elvesztését okozhatja "
 "számítógépén. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Az emailek erről a címről fognak érkezni: %1; bizonyosodjon meg róla, hogy a "
 "spamszűrője elfogadja ezt a címet!"
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Jóváhagyja, hogy %1 és az Ön csapata (ha van) emailt küldhessen Önnek?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Megjelenítheti a(z) %1 weboldalán az Ön számítógépét?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Lemez- és memóriahasználat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Processzorhasználat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Hálózathasználat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Ezek a beállítások minden BOINC projektre vonatkoznak, amiben részt vesz."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1263,98 +1279,102 @@ msgstr ""
 "%1 Nem sikerült frissíteni a beállításokat. %2 A pirossal jelöl értékek az "
 "elfogadható tartományon kívül esnek, vagy nem számok."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "hibás hely: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "hibás részhalmaz: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "nincs korlát"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Számítás"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Külön beállítások %1 számára"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Beállítások szerkesztése"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Külön beállítások hozzáadása ehhez: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Nézet váltása)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Kombinált beállítások"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Projektspecifikus beállítások"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Elsődleges (alapértelmezett) beállítások"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "%1 beállítások szerkesztése"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Ezek minden BOINC projektre vonatkoznak, amiben részt vesz.<br>\n"
-"Több projektben résztvevő számítógépeknél a legutóbb módosított beállítások "
-"lesznek érvényben."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Utoljára módositott beállítások"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Beállítások hozzáadása"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Beállítások frissítése"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "A számítógép alapértelmezett helye"
 
@@ -1423,444 +1443,452 @@ msgstr "Sértő profil esetén az adminisztrátorok értesítése:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1Nem tetszik%2  ez a profil"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Névtelen platform"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Nincs az adatbázisban"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "függőben"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "Folyamatban"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Érvényes"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Érvénytelen"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inaktív"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Nincs elküldve"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Elkészült, jóváhagyásra vár"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Elkészült és jóváhagyva"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Elkészült, érvénytelennek jelölve"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Elkészült, nem lehet érvényesíteni"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Elkészült, az érvényesítés hatástalan"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Elkészült, túl késő érvényesíteni"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Elkészült"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Nem lehet elküldeni"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Kiszolgáló által törölve"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Hiba történt a letöltés alatt"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Hiba történt a számolás közben"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Hiba a feltöltás alatt"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Felhasználó által megszakítva"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Feltöltés sikertelen"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Idő lejárt - nincs válasz"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Nem szükséges"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Érvényesítési hiba"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Eldobva"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Vége"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Sikeres"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Számolási hiba"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Felesleges eredmény"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Nincs válasz"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Letöltés"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Feldolgozás"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Számolási hiba"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Feltöltés"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Kész"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Kezdeti"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Nem szükséges"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Munkacsomag hiba - ellenőrzés kihagyva"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Ellenőrizve, de még nincs megegyezés"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "A feladat elfogadásának határideje lejárt"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Az eredményt nem lehet elküldeni"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Túl sok hiba (talán hibás a program)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Túl sok eredmény (lehet, hogy nem meghatározható)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Túl sok teljes eredmény"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "MCs elvetve"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Ismeretlen hiba: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Feladat neve"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "kattintson a részletekért"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "ID-k mutatása"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Nevek mutatása"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Feladat"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Munkacsomag"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Számítógép"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Elküldve"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "A jelentés ideje<br />vagy határidő"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "megmagyaráz"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Futási idő<br />(mp)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU idő<br />(mp)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Alkalmazás"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Munkacsomag"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 #, fuzzy
 msgid "Received"
 msgstr "Beérkezett"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Szerver állapot"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Kimenet"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Kliens állapot"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Kilépési állapot"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Jelentési határidő"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Futási idő"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU idő"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Érvényesítési állapot"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Az alkalmazás verziója"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Kimeneti fájlok"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr kimenet"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Keresési feltétel(ek)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Kulcsszavak"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr ""
 "Keressen csapatokat, amiknek nevében vagy leírásában benne vannak a "
 "következő szavak"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Ország"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Csapat típusa"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Csak az aktív csapatokat mutassa"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Ön kérte, és az alapító válaszadási határideje lejárt."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Teljes alapítói jogkör átvitele"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Ön kérte"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "alapítói válaszadási határidő: %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Kérés elküldése"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Elhalasztva"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Csapat infó"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Weboldal"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Projekt-közti statisztikák"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Üzenőfal"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Témák"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Csatlakozzon ehhez a csapathoz"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1869,83 +1897,83 @@ msgstr ""
 "csapathoz való csatlakozás láthatóvá teszi emailcímét a csapat alapítója "
 "számára."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Nem fogad új tagokat"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Alapító megváltoztatása kérve"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Válaszoljon %1-el"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Csapat alapítójának megváltoztatása"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Tagok"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Alapító"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Adminok"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Új tagok tegnap"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Összes tag"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "megtekint"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktív tagok"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Kredittel rendelkező tagok"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Előző %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Következő %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Nincs ilyen csapat."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Ehhez a művelethez alapítói jogkör szükséges."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Ehhez a művelthez csapat adminisztrátori jogosultság szükséges"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1953,7 +1981,7 @@ msgstr ""
 "FIGYELEM: ez egy BOINC-közi csapat. Ha itt változtatásokat eszközöl, azok "
 "hamarosan felül lesznek írva. Szerkessze inkább a %1BOINC-közi csapatot%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1962,44 +1990,44 @@ msgstr ""
 "beállításai (erőforrás-megosztás, megjelenítési beállítások) mindenki "
 "számára láthatóak lesznek."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Csapatnév, szöveges változat"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Ne használjon HTML címkéket."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Csapatnév, HTML változat"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Használhat %1bizonyos HTML címkéket%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Ha nem ismeri a HTML-t, hagyja üresen ezt a négyzetet."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "A csapat honlapja, ha van"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "\"http://\" nélkül"
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 #, fuzzy
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Erre az URL-re fog hivatkozni a csapat oldala ezen a honlapon."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "A csapat leírása"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Fogad új tagokat?"
 
@@ -2007,332 +2035,329 @@ msgstr "Fogad új tagokat?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Felhasználói profil"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projektek, amikben részt vesz"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projektek, amikben %1 részt vesz"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Kattintson a felhasználó oldalához"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Ennyi ideje:"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Számítás és kredit"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Feldolgozatlan kredit"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Ezen fiók számítógépei"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Megtekint"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Ezen fiók számítógépei"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Projekt-közti ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Projekt-közti statisztikák"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Fiók"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Csapat"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Projekt-közti"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Tanúsítvány"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statisztikák a mobiltelefonján"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Ismeretlen értesítési típus: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Fiókinformáció"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Email cím"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Irányítószám"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 tag ennyi ideje:"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Változtat"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "email cím"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "jelszó"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "egyéb fiókinformáció"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Felhasználói azonosító"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Közösségi funkciókhoz használt"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 #, fuzzy
 msgid "Account keys"
 msgstr "Fiókkulcs"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Mikor és hogyan használja a BOINC számítógépét"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Számítási beállítások"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Üzenőfalak és privát üzenetek"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Közösségi beállítások"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Ezen projekt beállításai"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 beállítások"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Közösség"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehoz"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 üzenet"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Kilépés a csapatból"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Igazgató"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(alapító változtatási kérelem folyamatban)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Ezen csapat tagja:"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "csapat keresése"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Alapítója, de nem tagja ennek a csapatnak:"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Ismerősök keresése"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Barátok"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Számítógépek"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donor"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Kapcsolat"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Ez a személy ismerőse Önnek"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Barátság megszüntetése"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Kérés folyamatban"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Barátokhoz ad"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "kijelentkezés"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "bejelentkezés"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
 # #######################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Fiók létrehozása"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "A szerver állapotának oldala"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 "Kérése feldolgozásakor adatbázis hiba történt; kérjük, próbálja újra később."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "A kérés teljesítése sikertelen"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "óra"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "perc"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "mp"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "A link lejárt. Kattintson a Vissza gombra, frissítse a lapot, és próbálja "
 "újra."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1 profiljának megtekintése"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "BBCode használata a szöveg formázásához"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "A projekt karbantartás miatt szünetel"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 karbantartás miatt szünetel. Próbálja újra később."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Az adatbázishoz csatlakozás sikertelen - kérjük, próbálja újra később"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Hiba:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Az adatbázis kiválasztása sikertelen - kérjük, próbálja újra később"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Maradjon bejelentkezve ezen a gépen"
 
@@ -2340,22 +2365,22 @@ msgstr "Maradjon bejelentkezve ezen a gépen"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Fiókbeállítás befejezése"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Ez az Ön azonosítója weboldalunkon. Használja a valódi-, vagy a becenevét."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Válassza ki, melyik országot képviseli, ha van ilyen."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Irányítószám"
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Választható"
 
@@ -2373,7 +2398,8 @@ msgstr "Adjon %1 beállításokat ehhez: %2"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
@@ -2389,15 +2415,15 @@ msgstr ""
 "számítógépén. Az alkalmazás aktuális verziója letöltődik számítógépére. A "
 "folyamat automatikus; Önnek semmit nem kell tennie."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platform"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Telepítve ekkor:"
 
@@ -2508,6 +2534,89 @@ msgstr ""
 "Ha nem zár le egy címkét, vagy nem megfelelően ad meg egy paramétert,\n"
 "a nyers címke fog megjelenni a formázott szöveg helyett."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# "Your account" page (home.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Az Ön fiókja"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Csapatok"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Server status"
+msgstr "Szerver állapot"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# Various top table pages (top users, computers, teams)
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Kiemelkedő résztvevők"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Top computers"
+msgstr "Minden számítógép"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "A legjobb csapatok"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# Rules and Policies page (info.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Olvassa el a szabályokat és eljárásokat"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "A fiók létrehozása sikertelen"
@@ -2517,7 +2626,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Kattintson a böngésző <b>Vissza</b> gombjára az újra próbáláshoz."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Fiók létrehozása letiltva."
 
@@ -2568,18 +2677,18 @@ msgstr "Az új jelszó túl rövid: legalább %1 karakter hosszúnak kell lennie
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nem sikerült a fiókot létrehozni"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "A fióklétrehozás jelenleg nem engedélyezett. Kérjük, próbálja meg később."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2587,39 +2696,39 @@ msgstr ""
 "Ez a fiók a(z) %1 nevű csapathoz fog tartozni, és automatikusan átveszi az "
 "alapító projektbeállításait."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Meghívókód"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Fiók létrehozása csak érvényes meghívókóddal lehetséges."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email cím"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Az emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak kell lennie!"
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Legalább %1 karakternek kell lennie"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó megerősítése"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Kérjük, írja be a képen látható betűket"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Fiók létrehozása"
 
@@ -3017,23 +3126,23 @@ msgstr ""
 "Adatbázis probléma miatt nem tudjuk frissíteni az email címét. Kérjük, "
 "próbálja meg később."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "E-mail cím megváltoztatása"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "A fiókjához tartozó email cím megváltoztatása"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Új email cím"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Az érvényes emailcímnek 'név at szolgáltató' alakúnak kell lennie"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Nincs jelszó?"
 
@@ -3552,8 +3661,8 @@ msgstr "Köszönjük, hogy mesél ismerőseinek erről: %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Elfelejtette megadni barátai neveit és/vagy email címeiket; Kérjük, térjen %"
 "1vissza az űrlaphoz%2 és adja meg ezeket."
@@ -3828,8 +3937,8 @@ msgstr "Kérdések és válaszok"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Beszéljen Skype-on egy önkéntessel a számos támogatott nyelv bármelyikén! "
 "Látogassa meg a %1BOINC Online Súgóját%2."
@@ -4080,8 +4189,8 @@ msgstr ""
 "Bejegyzését spamnek minősítette az Akismet spamszűrő rendszer. Kérjük, "
 "módosítsa a szöveget és próbálja meg újra!"
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Bejegyzés írása a témához"
 
@@ -4361,109 +4470,105 @@ msgstr "Ez a fórum nem látható az Ön számára."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Ezt a témát a moderátorok rejtetté tették."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "A kérdésemre választ kaptam"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Kattintson ide, ha a kérdésére megfelelő választ kapott"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ez az én kérdésem is"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Új üzenet hozzáadása ehhez a témához"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Feliratkozott erre a témára. Leiratkozáshoz kattintson ide."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Kattintson ide, ha értesítést kér e-mailben a téma új bejegyzéseiről"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Téma felfedése"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Téma elrejtése"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Ne legyen ragadós"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Ez a téma ne legyen ragadós"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Legyen ragadós"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Ez a téma legyen ragadós"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Zárolás feloldása"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Téma zárolásának feloldása"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Zárolás"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Téma zárolása"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Ezen téma áthelyezése másik fórumba"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Cím szerkesztése"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Téma címének szerkesztése"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Megjelölés figyelmeztetésként"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "E hír megjelölése figyelmeztetésként"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 #, fuzzy
 msgid "Don't export"
 msgstr "Ne jelölje meg"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 #, fuzzy
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Ne jelölje meg a hírt figyelmeztetésként"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Rendezés"
 
@@ -4642,9 +4747,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4677,10 +4781,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4702,12 +4802,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Ha még nem tette, %1töltse le a BOINC kliens szoftvert%2."
 
-# #######################################
-# "Your account" page (home.php)
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Az Ön fiókja"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4936,12 +5030,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-# #######################################
-# Rules and Policies page (info.php)
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Olvassa el a szabályokat és eljárásokat"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "A(z) %1 projektet csak jogosult számítógépeken futtassa"
@@ -5016,8 +5104,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "A(z) %1 projektben való részvételhez meg kell adnia egy emailcímet, ahová a "
 "projekt által küldött emaileket kapja. Ez a cím nem lesz látható a(z) %1 "
@@ -5088,8 +5176,8 @@ msgstr "Felelősség"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "A(z) %1 és a(z) %2 nem vállal felelősséget a számítógépen okozott kár, "
 "adatvesztés, vagy bármely egyéb esemény vagy körülmény okozta károkért, amik "
@@ -5120,74 +5208,74 @@ msgstr ""
 "ezek biztonsági beállításait, vagy a kutatásuk természetét. Csak saját "
 "felelősségére csatlakozzon hozzájuk."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Email address:"
 msgstr "Email cím"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -5273,24 +5361,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Feldolgozatlan kredit"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Munkacsomag"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Átlag kredit"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Feldolgozatlan kredit"
@@ -5405,7 +5497,7 @@ msgstr "Egy felhasználó blokkolását feloldhatja a fórumbeállítások oldal
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Nem, mégse"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 #, fuzzy
 msgid "no such user"
 msgstr "Nincs ilyen felhasználó"
@@ -5469,11 +5561,6 @@ msgstr "Beállítások szerkesztése"
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-#, fuzzy
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profil"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5522,11 +5609,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5578,12 +5665,7 @@ msgstr "Átlagos kredit a közelmúltban"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Címek, melyek ezt tartalmazzás: '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-#, fuzzy
-msgid "No such task"
-msgstr "Nincs ilyen csapat."
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5603,165 +5685,156 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Server status"
-msgstr "Szerver állapot"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 #, fuzzy
 msgid "application"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 #, fuzzy
 msgid "unsent"
 msgstr "Nincs elküldve"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 #, fuzzy
 msgid "in progress"
 msgstr "Folyamatban"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5778,21 +5851,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-# #######################################
-# Various top table pages (top users, computers, teams)
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Kiemelkedő résztvevők"
-
-#: ../user/stats.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Top computers"
-msgstr "Minden számítógép"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "A legjobb csapatok"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5811,10 +5869,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Csapatok"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5852,7 +5906,7 @@ msgstr ""
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 #, fuzzy
 msgid "Find a team"
 msgstr "csapat keresése"
@@ -5946,19 +6000,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
@@ -6382,8 +6436,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6489,11 +6543,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6587,17 +6641,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6858,24 +6912,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pending"
 msgstr "Függőben"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 #, fuzzy
 msgid "Main page"
 msgstr "Domain név"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6883,11 +6937,11 @@ msgstr ""
 "Meséljen magáról. Elmondhatja nekünk, honnan jött, mennyi idős, mivel "
 "foglalkozik, mi a hobbija vagy bármi mást."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6921,6 +6975,22 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(minden alkalmazás)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezek minden BOINC projektre vonatkoznak, amiben részt vesz.<br>\n"
+#~ "Több projektben résztvevő számítógépeknél a legutóbb módosított beállítások "
+#~ "lesznek érvényben."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "E hír megjelölése figyelmeztetésként"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Nincs ilyen csapat."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
 #~ "10 days). %3"
diff --git a/locale/hu/BOINC-Setup.mo b/locale/hu/BOINC-Setup.mo
index c6e21c3..fccbba5 100644
Binary files a/locale/hu/BOINC-Setup.mo and b/locale/hu/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/hu/BOINC-Setup.po b/locale/hu/BOINC-Setup.po
index a2757f8..a5e0612 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:37+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1381311478.0\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr "Sajnos a(z) %s ezen verziója 10.4 vagy nagyobb rendszerverziót igényel."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Akkor is fusson a BOINC, ha mindenki kijelentkezett?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -50,26 +50,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -77,21 +77,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -111,10 +111,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/hu/BOINC-Web.mo b/locale/hu/BOINC-Web.mo
index ac14003..0f82f4c 100644
Binary files a/locale/hu/BOINC-Web.mo and b/locale/hu/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/hu/BOINC-Web.po b/locale/hu/BOINC-Web.po
index bcdd8a2..34afddf 100644
--- a/locale/hu/BOINC-Web.po
+++ b/locale/hu/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:40+0000\n"
 "Last-Translator: Gabor <csega at mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -23,1052 +23,1055 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1381311614.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Oxfordi Egyetem"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Vissza a BOINC főoldalára"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Szeizmológia"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Ez az oldal %slefordítható%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s %s verzió (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Környezeti kutatás"
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "A BOINC letöltése"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
+"A BOINC egy program, melynek segítségével a szabad gépidejét olyan "
+"tudományos projekteknek adományozhatja, mint a SETI at home, "
+"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, és sokan mások. "
+"<p> Számítógépre telepítés után a BOINC tetszőleges számú projekthez "
+"csalakoztatható."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
+"Csak olyan számítógépeken futtassa ezt a szoftvert, ahol ön a tulajdonos, "
+"vagy rendelkezik a tulajdonos engedélyével."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Kognitív tudomány és mesterséges intelligencia"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Rendszerigény"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Magán"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Verzióinformáció"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "mesterséges intelligencia"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Segítség"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Szemantikus hálók feldolgozása és konvertálása a FreeHAL-hoz, egy "
-"mesterséges intelligenciához, amely szemantikus hálózatokat, szótő keresést, "
-"szófaj adatbázisokat, szövegkörnyezet vizsgálatot használ, hogy imitálja az "
-"emberi viselkedést a párbeszédekben."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Összes verzió"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biológia és orvostudomány"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Verziótörténet"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr ""
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "GPU számítás"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: számítás a tudományért"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
+"A BOINC Online Segítség lehetőséget biztosít olyan tapasztalt "
+"felhasználókkal való személyes beszélgetésre, akik %s megválaszolják a "
+"BOINC-kal és az önkéntes részvétellel kapcsolatos kérdéseit; %s végigvezetik "
+"a BOINC telepítésének és használatának folyamatán; %s segítenek a felmerülő "
+"problémák megoldásában."
 
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Karlsruhe-i Egyetem (Németország)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Fehérjestruktúra előrejelzés"
-
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"A POEM at HOME egy olyan számítási megközelítést használ, aminek segítségével "
-"igyekszik előre jelezni adott összetételű fehérjék biológiailag aktív "
-"szerkezetét, megérteni a kölcsönhatásuk során lezajló jelfeldolgozási "
-"mechanizmusokat, megismerni a fehérjék helytelen működése vagy "
-"felhalmozódása miatt kialakuló betegségeket, illetve az élettani szempontból "
-"lényeges fehérjék háromdimenziós szerkezete alapján új gyógyszereket "
-"kifejleszteni."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Delaware Egyetem"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Fehérje - ligandum interakciók tanulmányozása"
+"A BOINC Online Segítség alapja a %sSkype%s, egy internetes telefonrendszer. "
+"A Skype ingyenes (a szoftver és a hívások is). Ha önnek még nincs meg a "
+"Skype, kérem %stöltse le és telepítse most%s. Ha ezzel végzett, térjen "
+"vissza erre az oldalra."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"A Docking at Home egyszerre szolgál élettudományi és számítástechnikai célokat. "
-"A projekt a fehérje-ligandum kölcsönhatások atomi szinten történő, még jobb "
-"megismerését célozza meg, egyúttal újfajta gyógyszerkészítmények "
-"felfedezésének módjait is kutatja."
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Barcelonai Orvosbiológiai Kutatópark (PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Fehérjék molekuláris szimulációja"
+"Szóban a legjobb segítséget kapni, de ehhez szüksége lesz egy beépített "
+"mikrofonra és hangszórókra, vagy egy külső headsetre a számítógépén. "
+"Használhatja a Skype szöveg alapú csevegő rendszerét is, vagy (ha önnek "
+"nincs Skype-ja) emailen keresztül is kommunikálhat az önkéntes segítőkkel."
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr ""
-"A GPUGrid.net új számítási utakat nyit az első, speciálisan NVIDIA GPU-ra "
-"optimalizált, teljes-atomos molekuladinamikai kódja (CellMD) révén. "
-"Segítségével új orvosbiológiai alkalmazások gyorsabban válnak "
-"megvalósíthatóvá, ezzel új szerepet adva a biológiai számítástudománynak az "
-"orvosbiológiai kutatások területén."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israel"
+"Önkénteseink számos különböző nyelven beszélnek. Kérem válasszon egy "
+"nyelvet:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Genetikai okok felderítése"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Legyen Ön is önkéntes segítő"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"A Superlink at Technion segít a világ genetikusainak, hogy megtalálják azokat a "
-"betegségeket keltő géneket, amelyek sok más mellett a cukorbetegség, a "
-"magas vérnyomás, a rák és a skizofrénia egyes típusainak okozói."
+"Ha ön egy tapasztalt BOINC felhasználó, bátran %sjelentkezzen önkéntes "
+"segítőnek%s. Ez egy nagyszerű lehetőség a tudományos kutatások és az "
+"önkéntes számítási rendszer ügyének elősegítésére - és szórakoztató is!"
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Maryland Egyetem Bioinformatikai és Biomodellezési Központ"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Élettudományok kutatása"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr ""
+"Ha ön már önkéntes segítő: a beállításai szerkesztéséhez %skattintson ide%s."
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"A Lattice Projekt számítási teljesítményt biztosít a Maryland egyetem "
-"kutatóinak, evolúciós kapcsolatok DNS szekvencia adatokon, baktérium, "
-"plazmid, és vírus protein szekvenciákon, valamint természetvédelmi területek "
-"biodiverzitásán alapuló tanulmányozásához."
-
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "A Svájci Trópusi Intézet"
+"A BOINC segítők nem fizetett alkalmazottak. Tanácsaikért sem a BOINC, sem a "
+"Kaliforniai Egyetem nem vállal felelősséget."
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Járványtan"
-
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
 msgstr ""
-"A malária egészségre való hatásának, illetve terjedési dinamizmusának "
-"szimulációs modellezése a malária megfékezésének fontos eszköze. Ezek "
-"felhasználhatók a szúnyoghálók szállítási stratégiájának, a kemoterápia vagy "
-"az új, még fejlesztés és tesztelés alatt álló védőoltások megfelelő "
-"megtervezéséhez. Ez a modellezés azonban rendkívül számításigényes, hiszen "
-"nagy emberpopulációkat kell szimulálnia, méghozzá a fertőzés terjedését "
-"befolyásoló számos élettani és társadalmi tényező függvényében."
+"%1Soha%2 ne adja ki emailcímét vagy jelszó információit a BOINC segítőknek."
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Washingtoni Egyetem"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Számítási teljesítmény"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biológia"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "100 legjobb önkéntes"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Kutatásunk célja a fehérjék háromdimenziós alakjának meghatározása, amely "
-"végül egyes jelentős emberi betegségek gyógyszereinek felfedezéséhez "
-"vezethet. A Rosetta at home futtatásával segíthet kutatásunk olyan mértékű "
-"felgyorsításában és kiterjesztésében, amire az Önök segítsége nélkül "
-"bizonyosan képtelenek volnánk. Egyúttal olyan fehérjék megtervezését célzó "
-"kutatásunkat is segítheti, amelyek például a HIV, a malária, a rák vagy az "
-"Alzheimer-kór leküzdéséhez járulhatnak hozzá."
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statisztika"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Bécsi Egyetem"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktív:"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Fehérjék közötti hasonlóságokat számol. A SIMAP a kiszámolt adatokból egy "
-"nyilvános adatbázist hoz létre, amely jelentős szerepet játszik több "
-"bioinformatikai kutatási projektben."
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "önkéntes,"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Földtudományok"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "számítógép.\n"
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Oxfordi Egyetem"
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24 órás átlag:"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Klíma tanulmány"
+# 80%
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"A projekt olyan közelítéseket vizsgál, melyek megfelelnek a legújabb "
-"klímamodellekkel szemben támasztott elvárásoknak. Egy modellt több ezer "
-"alkalommal lefuttatva reményeink szerint megláthatjuk, miként válaszol, ha "
-"kis módosításokat végzünk e közelítésekben – elég kicsiket ahhoz, hogy a "
-"közelítések még realisztikusak maradjanak. Mindez lehetővé teszi számunkra "
-"annak megértését, hogy mennyire érzékenyek ezek a modellek kis "
-"változtatásokra, például a szén-dioxid- vagy a kénciklusban. Így "
-"ráláthatunk, miként változhat az éghajlat az elkövetkező évszázadban, "
-"számolva nagyszámú különböző forgatókönyvvel."
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Hírek"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Csillagászat, fizika és kémia"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Részvétel"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Csillagászat"
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Letöltés"
 
-#: projects.inc:203
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentáció"
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Texasi Egyetem, Austin"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kémia"
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Linkek"
 
-#: projects.inc:227
+#: index.php:94
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"Az elméleti kémia, a kondenzált anyagfizika és az anyagtudomány egy "
-"általános problémája azon atomi méretű rendszerek időfejlődésének "
-"kiszámítása, amelyekben például kémiai reakciók és/vagy diffúzió történik. "
-"Általános esetben ezek az események nagyon ritkák (több nagyságrenddel "
-"lassabbak, mint az atomok rezgések miatt bekövetkező mozgása), ezért a "
-"közvetlen szimuláció - azaz az atomok mozgásának pontos követése - "
-"évezredekig kellene, hogy fusson a jelenlegi leggyorsabb számítógépeken, "
-"mire várhatóan egyetlen érdekes esemény bekövetkezne. Kutatócsoportunk a "
-"rendszerek hosszútávú dinamikájának vizsgálatát tűzte ki célul."
 
-# 95%
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Illinois-i Egyetem, Urbana-Champaign"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
-"A Cosmology at Home célja egy olyan modell keresése, amely a lehető legjobb "
-"leírást adja az Univerzumunkról, valamint megtalálni a modellek azon "
-"halmazát, amelyek összhangban vannak a csillagászati részecskefizika "
-"elérhető adataival."
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Rensselaer-i Műszaki Egyetem"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"A Milkyway at Home célja a Tejútrendszer egy igen pontos, háromdimenziós "
-"modelljének elkészítése a Sloan Digitális Égboltfelmérési Program által "
-"begyűjtött adatok felhasználásával."
+"Ha több projektben is részt vesz, próbáljon ki egy %sfiókkezelőt%s, mint "
+"például a %sGridRepublic%s vagy a %sBAM!%s."
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Leiden-i Egyetem, Hollandia"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Számítás a BOINC segítségével"
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Szoftverfrissítések"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"Klasszikus dinamikát használó felszíni számítások. A Leiden Classical "
-"használatával önkéntesek, hallgatók, diákok és más kutatók küldhetik fel "
-"személyes számolásaikat a gridre. Minden felhasználónak saját várakozási "
-"sora van a klasszikus dinamikai feladatokhoz. Ilyen módon használták már "
-"hallgatók a gridet folyékony argon szimulációjához, vagy az ideális "
-"gáztörvény érvényességének ellenőrzésére a griden végzett szimuláció "
-"segítségével."
-
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Wisconsin-i Egyetem - Milwaukee, Max Planck Intézet"
-
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Asztrofizika"
+"%1Kutatók%2: Használjanak BOINC-ot egy olyan %3önkéntes számítási projekt%4 "
+"létrehozásához, amellyel több ezer processzor számítási teljesítményét "
+"használhatja fel."
 
-#: projects.inc:274
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
-"A projekt célja forgó neutroncsillagok (más néven pulzárok) keresése a LIGO "
-"és GEO gravitációshullám-detektorok, illetve az Arecibo rádióobszervatórium "
-"adatainak felhasználásával.  Az Einstein at Home egy a \"Fizika Nemzetközi Éve "
-"2005\" projekt alprojektjei közül, melyet az Amerikai Fizikai Társaság "
-"(American Physical Society - APS) és számos nemzetközi szervezet is támogat."
+"%1Egyetemek%2: Használjanak BOINC-ot egy %3Virtuális Campus "
+"Szuperszámítóközpont%4 létrehozásához."
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Nukleáris Kutatások Európai Szervezete)"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr ""
+"%1Vállalatok%2: Használjanak BOINC-ot %3asztali Grid számítások%4 "
+"létrehozásához."
+
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "A BOINC projekt"
+
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Üzenőfalak"
+
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Levelezőlisták"
+
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Munkatársak és közreműködők"
+
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Események"
+
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Cikkek és előadások"
+
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Kutatási projektek"
+
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Logók és grafikák"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Fizika"
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "és"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"A Nagy Hadronütköztető (Large Hadron Collider - LHC) egy részecskegyorsító a "
-"CERNnél, azaz a Nukleáris Kutatások Európai Szervezeténél, mely a világ "
-"legnagyobb részecskefizikai laboratóriuma. Ez a valaha épített legnagyobb "
-"teljesítményű eszköz, melyet a részecskék tulajdonságainak vizsgálata "
-"céljából hoztak létre. Az LHC at home az LHC, és detektorainak tervezését "
-"elősegítő szimulációkat futtat."
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Segítőket keresünk"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programozás"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Californiai Egyetem, Berkeley"
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Fordítás"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Asztrofizika, asztrobiológia"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Tesztelés"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"A SETI (Földönkívüli Intelligencia Keresése) egy olyan tudományos terület, "
-"mely Földön kívüli értelmes életet keres. Ennek egyik módja a rádió-SETI, "
-"melynél rádióteleszkópokkal figyelik az űrből érkező keskeny sávszélességű "
-"rádiójeleket. Az ilyen jelek jellemzően nem keletkeznek természetes úton, "
-"tehát észlelésük bizonyítéka lehetne földönkívüli technológia létezésének."
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Nyilvánosság"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Alkalmazott Tudományok Bielefeldi Egyeteme"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Szoftverfejlesztés"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Kémiai tervezés és nanotechnológia"
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API-k kiegészítő szoftverekhez"
 
-#: projects.inc:322
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"A molekuláris mágnesek és az irányított nanoméretű mágnesesség "
-"tanulmányozása.  Ezek a mágneses molekulák segíthetnének apró mágneses "
-"kapcsolók kifejlesztésében, melyek a gyógyászatban (például helyi "
-"tumorkemoterápiában) és a biotechnológiában lennének alkalmazhatók."
-
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Többféle alkalmazás"
-
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Kínai Tudományos Akadémia"
+"Nyílt forráskódú szoftver %sönkéntes%s, illetve %sgriden végzett "
+"számításokhoz%s."
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Fizika, biokémia és egyebek"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "A BOINC központja a California egyetemen, Berkeley-ben található"
 
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
-"A CAS at home célja, hogy ösztönözze és segítse Kína tudósait, hogy "
-"kutatásukhoz befogadják az önkéntesi gondolkodás és számítás technológiáját."
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Matematika, fizika, evolúció"
+# 78%
+#: projects.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Oxfordi Egyetem"
 
-#: projects.inc:344
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "Szeizmológia"
+
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"A Yoyo at home egy illesztő alkalmazás a BOINC és különböző, már létező "
-"önkéntes számítási projektek között. Ilyenek az: ECM, Muon, Evolution at home "
-"és a distributed.net"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr ""
-"MTA-SZTAKI Párhuzamos és Elosztott Rendszerek Laboratóriuma (Magyarország)"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Európai kutatási projektek"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Környezeti kutatás"
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Az EDGeS at Home Beta projekt az önkéntes számítást az európai szolgáltatási "
-"grid hálózatba integrálja, ezáltal lehetővé téve a szolgáltatási gridek "
-"számára munkacsomagok küldését az e projektben résztvevő önkénteseknek. A "
-"projekt által lefedett tudományos projektek matematikai, fizikai, biológiai "
-"stb. témájúak."
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Spanyol egyetemek és kutatóközpontok"
 
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Különböző spanyol kutatási projektek"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Kutatások a fizika, az anyagtudomány és a biogyógyászat területén"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Kognitív tudomány és mesterséges intelligencia"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Magán"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "mesterséges intelligencia"
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
+"Szemantikus hálók feldolgozása és konvertálása a FreeHAL-hoz, egy "
+"mesterséges intelligenciához, amely szemantikus hálózatokat, szótő keresést, "
+"szófaj adatbázisokat, szövegkörnyezet vizsgálatot használ, hogy imitálja az "
+"emberi viselkedést a párbeszédekben."
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Matematika, számítás és játékok"
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biológia és orvostudomány"
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kriptográfia"
-
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"Megpróbálunk dekódolni 3 eredeti Enigma üzenetet. A feltörhetetlennek hitt "
-"jeleket az Észak-Atlanti térségben fogták 1942-ben."
 
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematika"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Karlsruhe-i Egyetem (Németország)"
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Fehérjestruktúra előrejelzés"
+
+#: projects.inc:81
+msgid ""
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"Egy a matematikában még megoldatlan, az úgynevezett Collatz-sejtést "
-"tanulmányozzuk"
+"A POEM at HOME egy olyan számítási megközelítést használ, aminek segítségével "
+"igyekszik előre jelezni adott összetételű fehérjék biológiailag aktív "
+"szerkezetét, megérteni a kölcsönhatásuk során lezajló jelfeldolgozási "
+"mechanizmusokat, megismerni a fehérjék helytelen működése vagy "
+"felhalmozódása miatt kialakuló betegségeket, illetve az élettani szempontból "
+"lényeges fehérjék háromdimenziós szerkezete alapján új gyógyszereket "
+"kifejleszteni."
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Kaliforniai Állami Egyetem, Fullerton"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Delaware Egyetem"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Nagy egész számok faktorizációja"
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Fehérje - ligandum interakciók tanulmányozása"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Az NFS at Home olyan kutatási projekt, mely interneteléréssel rendelkező "
-"számítógépeket használ nagy egész számok rácson történő szitálásához. "
-"Általános iskolásként Ön is megszerezte első tapasztalatait egy egész szám "
-"prímtényezőkre való bontásával kapcsolatban, mint például hogy 15 = 3 * 5, "
-"vagy hogy 35 = 5 * 7. Az NFS at Home ezen tapasztalatok kiterjesztése, csak "
-"éppen több száz számjegy hosszúságú egész számokra."
+"A Docking at Home egyszerre szolgál élettudományi és számítástechnikai célokat. "
+"A projekt a fehérje-ligandum kölcsönhatások atomi szinten történő, még jobb "
+"megismerését célozza meg, egyúttal újfajta gyógyszerkészítmények "
+"felfedezésének módjait is kutatja."
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr "Vilnius Gediminas Műszaki Egyetem és Kaunas Műszaki Egyetem (Litvánia)"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Barcelonai Orvosbiológiai Kutatópark (PRBB)"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Szoftvertesztelés"
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Fehérjék molekuláris szimulációja"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"Jelen projekt célja egy szélesen elosztott számítógépes platform létrehozása "
-"a Vilnius Gediminas Műszaki Egyetem (VGME) illetve más litvániai akadémiai "
-"intézmények kutatóinak számára. Jelen alkalmazások Monte-Carlo alapú "
-"szoftvertesztelési kutatások részei."
+"A GPUGrid.net új számítási utakat nyit az első, speciálisan NVIDIA GPU-ra "
+"optimalizált, teljes-atomos molekuladinamikai kódja (CellMD) révén. "
+"Segítségével új orvosbiológiai alkalmazások gyorsabban válnak "
+"megvalósíthatóvá, ezzel új szerepet adva a biológiai számítástudománynak az "
+"orvosbiológiai kutatások területén."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "A Leideni Egyetem Matematikai Intézete / Kennislink"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, Israel"
 
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-"'ABC-hármasok' keresése: a, b és c olyan pozitív egész számok, melyekre "
-"igaz, hogy a+b=c, a < b < nincs közös osztójuk és c > rad(abc), ahol "
-"rad(n) az n különböző egész szorzóinak eredménye. Az ABC-feltevés szerint "
-"véges számban találhatóak olyan a, b, és c számok, melyekre igaz, hogy "
-"log(c)/log(rad(abc)) > h, ahol h 1-nél nagyobb valós szám. Az ABC-feltevés "
-"napjainkban a matematika egyik legnagyobb nyitott problémája. Ha igaznak "
-"bizonyul, rengeteg egyéb nyitott problémára fog majd választ adni."
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Genetikai okok felderítése"
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
+"A Superlink at Technion segít a világ genetikusainak, hogy megtalálják azokat a "
+"betegségeket keltő géneket, amelyek sok más mellett a cukorbetegség, a "
+"magas vérnyomás, a rák és a skizofrénia egyes típusainak okozói."
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "RheinMaini Alkalmazott Tudományok Egyeteme"
-
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-"Prímszámok azonosításához kapcsolódó két sejtéshez tartozó ellenpéldák "
-"keresése"
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+msgstr "Maryland Egyetem Bioinformatikai és Biomodellezési Központ"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Élettudományok kutatása"
+
+#: projects.inc:129
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
 msgstr ""
-"Találja meg az összes általánosított kettes számrendszert (melyekben a "
-"bázisok mátrixok, a számjegyek pedig vektorok) egészen a 11. dimenzióig."
+"A Lattice Projekt számítási teljesítményt biztosít a Maryland egyetem "
+"kutatóinak, evolúciós kapcsolatok DNS szekvencia adatokon, baktérium, "
+"plazmid, és vírus protein szekvenciákon, valamint természetvédelmi területek "
+"biodiverzitásán alapuló tanulmányozásához."
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "A Svájci Trópusi Intézet"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Vissza a BOINC főoldalára"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Járványtan"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Ez az oldal %slefordítható%s."
+#: projects.inc:137
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"A malária egészségre való hatásának, illetve terjedési dinamizmusának "
+"szimulációs modellezése a malária megfékezésének fontos eszköze. Ezek "
+"felhasználhatók a szúnyoghálók szállítási stratégiájának, a kemoterápia vagy "
+"az új, még fejlesztés és tesztelés alatt álló védőoltások megfelelő "
+"megtervezéséhez. Ez a modellezés azonban rendkívül számításigényes, hiszen "
+"nagy emberpopulációkat kell szimulálnia, méghozzá a fertőzés terjedését "
+"befolyásoló számos élettani és társadalmi tényező függvényében."
 
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "A BOINC letöltése"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Washingtoni Egyetem"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s %s verzió (%s MB)"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biológia"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-"A BOINC egy program, melynek segítségével a szabad gépidejét olyan "
-"tudományos projekteknek adományozhatja, mint a SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, és sokan mások. "
-"<p> Számítógépre telepítés után a BOINC tetszőleges számú projekthez "
-"csalakoztatható."
+"Kutatásunk célja a fehérjék háromdimenziós alakjának meghatározása, amely "
+"végül egyes jelentős emberi betegségek gyógyszereinek felfedezéséhez "
+"vezethet. A Rosetta at home futtatásával segíthet kutatásunk olyan mértékű "
+"felgyorsításában és kiterjesztésében, amire az Önök segítsége nélkül "
+"bizonyosan képtelenek volnánk. Egyúttal olyan fehérjék megtervezését célzó "
+"kutatásunkat is segítheti, amelyek például a HIV, a malária, a rák vagy az "
+"Alzheimer-kór leküzdéséhez járulhatnak hozzá."
+
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Bécsi Egyetem"
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:169
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
-"Csak olyan számítógépeken futtassa ezt a szoftvert, ahol ön a tulajdonos, "
-"vagy rendelkezik a tulajdonos engedélyével."
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Rendszerigény"
+"Fehérjék közötti hasonlóságokat számol. A SIMAP a kiszámolt adatokból egy "
+"nyilvános adatbázist hoz létre, amely jelentős szerepet játszik több "
+"bioinformatikai kutatási projektben."
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Verzióinformáció"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Földtudományok"
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Segítség"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Oxfordi Egyetem"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Összes verzió"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Klíma tanulmány"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Verziótörténet"
+#: projects.inc:189
+msgid ""
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
+msgstr ""
+"A projekt olyan közelítéseket vizsgál, melyek megfelelnek a legújabb "
+"klímamodellekkel szemben támasztott elvárásoknak. Egy modellt több ezer "
+"alkalommal lefuttatva reményeink szerint megláthatjuk, miként válaszol, ha "
+"kis módosításokat végzünk e közelítésekben – elég kicsiket ahhoz, hogy a "
+"közelítések még realisztikusak maradjanak. Mindez lehetővé teszi számunkra "
+"annak megértését, hogy mennyire érzékenyek ezek a modellek kis "
+"változtatásokra, például a szén-dioxid- vagy a kénciklusban. Így "
+"ráláthatunk, miként változhat az éghajlat az elkövetkező évszázadban, "
+"számolva nagyszámú különböző forgatókönyvvel."
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "GPU számítás"
+# 75%
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Csillagászat, fizika és kémia"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: számítás a tudományért"
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Csillagászat"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"A BOINC Online Segítség lehetőséget biztosít olyan tapasztalt "
-"felhasználókkal való személyes beszélgetésre, akik %s megválaszolják a "
-"BOINC-kal és az önkéntes részvétellel kapcsolatos kérdéseit; %s végigvezetik "
-"a BOINC telepítésének és használatának folyamatán; %s segítenek a felmerülő "
-"problémák megoldásában."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Texasi Egyetem, Austin"
+
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kémia"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"A BOINC Online Segítség alapja a %sSkype%s, egy internetes telefonrendszer. "
-"A Skype ingyenes (a szoftver és a hívások is). Ha önnek még nincs meg a "
-"Skype, kérem %stöltse le és telepítse most%s. Ha ezzel végzett, térjen "
-"vissza erre az oldalra."
+"Az elméleti kémia, a kondenzált anyagfizika és az anyagtudomány egy "
+"általános problémája azon atomi méretű rendszerek időfejlődésének "
+"kiszámítása, amelyekben például kémiai reakciók és/vagy diffúzió történik. "
+"Általános esetben ezek az események nagyon ritkák (több nagyságrenddel "
+"lassabbak, mint az atomok rezgések miatt bekövetkező mozgása), ezért a "
+"közvetlen szimuláció - azaz az atomok mozgásának pontos követése - "
+"évezredekig kellene, hogy fusson a jelenlegi leggyorsabb számítógépeken, "
+"mire várhatóan egyetlen érdekes esemény bekövetkezne. Kutatócsoportunk a "
+"rendszerek hosszútávú dinamikájának vizsgálatát tűzte ki célul."
 
-#: help.php:28
+# 95%
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Illinois-i Egyetem, Urbana-Champaign"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Szóban a legjobb segítséget kapni, de ehhez szüksége lesz egy beépített "
-"mikrofonra és hangszórókra, vagy egy külső headsetre a számítógépén. "
-"Használhatja a Skype szöveg alapú csevegő rendszerét is, vagy (ha önnek "
-"nincs Skype-ja) emailen keresztül is kommunikálhat az önkéntes segítőkkel."
+"A Cosmology at Home célja egy olyan modell keresése, amely a lehető legjobb "
+"leírást adja az Univerzumunkról, valamint megtalálni a modellek azon "
+"halmazát, amelyek összhangban vannak a csillagászati részecskefizika "
+"elérhető adataival."
 
-#: help.php:31
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Rensselaer-i Műszaki Egyetem"
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Önkénteseink számos különböző nyelven beszélnek. Kérem válasszon egy "
-"nyelvet:"
+"A Milkyway at Home célja a Tejútrendszer egy igen pontos, háromdimenziós "
+"modelljének elkészítése a Sloan Digitális Égboltfelmérési Program által "
+"begyűjtött adatok felhasználásával."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Legyen Ön is önkéntes segítő"
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Leiden-i Egyetem, Hollandia"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"Ha ön egy tapasztalt BOINC felhasználó, bátran %sjelentkezzen önkéntes "
-"segítőnek%s. Ez egy nagyszerű lehetőség a tudományos kutatások és az "
-"önkéntes számítási rendszer ügyének elősegítésére - és szórakoztató is!"
+"Klasszikus dinamikát használó felszíni számítások. A Leiden Classical "
+"használatával önkéntesek, hallgatók, diákok és más kutatók küldhetik fel "
+"személyes számolásaikat a gridre. Minden felhasználónak saját várakozási "
+"sora van a klasszikus dinamikai feladatokhoz. Ilyen módon használták már "
+"hallgatók a gridet folyékony argon szimulációjához, vagy az ideális "
+"gáztörvény érvényességének ellenőrzésére a griden végzett szimuláció "
+"segítségével."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Wisconsin-i Egyetem - Milwaukee, Max Planck Intézet"
+
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Asztrofizika"
+
+#: projects.inc:274
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
 msgstr ""
-"Ha ön már önkéntes segítő: a beállításai szerkesztéséhez %skattintson ide%s."
+"A projekt célja forgó neutroncsillagok (más néven pulzárok) keresése a LIGO "
+"és GEO gravitációshullám-detektorok, illetve az Arecibo rádióobszervatórium "
+"adatainak felhasználásával.  Az Einstein at Home egy a \"Fizika Nemzetközi Éve "
+"2005\" projekt alprojektjei közül, melyet az Amerikai Fizikai Társaság "
+"(American Physical Society - APS) és számos nemzetközi szervezet is támogat."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Nukleáris Kutatások Európai Szervezete)"
+
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Fizika"
+
+#: projects.inc:290
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
 msgstr ""
-"A BOINC segítők nem fizetett alkalmazottak. Tanácsaikért sem a BOINC, sem a "
-"Kaliforniai Egyetem nem vállal felelősséget."
+"A Nagy Hadronütköztető (Large Hadron Collider - LHC) egy részecskegyorsító a "
+"CERNnél, azaz a Nukleáris Kutatások Európai Szervezeténél, mely a világ "
+"legnagyobb részecskefizikai laboratóriuma. Ez a valaha épített legnagyobb "
+"teljesítményű eszköz, melyet a részecskék tulajdonságainak vizsgálata "
+"céljából hoztak létre. Az LHC at home az LHC, és detektorainak tervezését "
+"elősegítő szimulációkat futtat."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
 msgstr ""
-"%1Soha%2 ne adja ki emailcímét vagy jelszó információit a BOINC segítőknek."
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Számítási teljesítmény"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Californiai Egyetem, Berkeley"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "100 legjobb önkéntes"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Asztrofizika, asztrobiológia"
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statisztika"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"A SETI (Földönkívüli Intelligencia Keresése) egy olyan tudományos terület, "
+"mely Földön kívüli értelmes életet keres. Ennek egyik módja a rádió-SETI, "
+"melynél rádióteleszkópokkal figyelik az űrből érkező keskeny sávszélességű "
+"rádiójeleket. Az ilyen jelek jellemzően nem keletkeznek természetes úton, "
+"tehát észlelésük bizonyítéka lehetne földönkívüli technológia létezésének."
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Aktív:"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Alkalmazott Tudományok Bielefeldi Egyeteme"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "önkéntes,"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Kémiai tervezés és nanotechnológia"
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "számítógép.\n"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"A molekuláris mágnesek és az irányított nanoméretű mágnesesség "
+"tanulmányozása.  Ezek a mágneses molekulák segíthetnének apró mágneses "
+"kapcsolók kifejlesztésében, melyek a gyógyászatban (például helyi "
+"tumorkemoterápiában) és a biotechnológiában lennének alkalmazhatók."
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24 órás átlag:"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Többféle alkalmazás"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPS."
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Kínai Tudományos Akadémia"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Hírek"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Fizika, biokémia és egyebek"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Részvétel"
+#: projects.inc:336
+msgid ""
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
+msgstr ""
+"A CAS at home célja, hogy ösztönözze és segítse Kína tudósait, hogy "
+"kutatásukhoz befogadják az önkéntesi gondolkodás és számítás technológiáját."
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Letöltés"
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Matematika, fizika, evolúció"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentáció"
+#: projects.inc:344
+msgid ""
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+msgstr ""
+"A Yoyo at home egy illesztő alkalmazás a BOINC és különböző, már létező "
+"önkéntes számítási projektek között. Ilyenek az: ECM, Muon, Evolution at home "
+"és a distributed.net"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 msgstr ""
+"MTA-SZTAKI Párhuzamos és Elosztott Rendszerek Laboratóriuma (Magyarország)"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "Linkek"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Európai kutatási projektek"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
-msgstr ""
-"Használja számítógépe (Windows, Linux, Mac) üresjárati processzoridejét "
-"arra, hogy betegségeket gyógyítson, tanulmányozza a globális felmelegedést, "
-"pulzárokat fedezzen fel, vagy számos különböző tudományos kutatásban vegyen "
-"részt. Mindezt egyszerűen és biztonságosan: %sVálasszon%s projekteket %"
-"sTöltse le%s és futtassa a BOINC szoftvert %sAdjon meg%s egy email címet és "
-"jelszót."
-
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"Ha több projektben is részt vesz, próbáljon ki egy %sfiókkezelőt%s, mint "
-"például a %sGridRepublic%s vagy a %sBAM!%s."
+"Az EDGeS at Home Beta projekt az önkéntes számítást az európai szolgáltatási "
+"grid hálózatba integrálja, ezáltal lehetővé téve a szolgáltatási gridek "
+"számára munkacsomagok küldését az e projektben résztvevő önkénteseknek. A "
+"projekt által lefedett tudományos projektek matematikai, fizikai, biológiai "
+"stb. témájúak."
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Számítás a BOINC segítségével"
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Spanyol egyetemek és kutatóközpontok"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Szoftverfrissítések"
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Különböző spanyol kutatási projektek"
 
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Kutatások a fizika, az anyagtudomány és a biogyógyászat területén"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr ""
-"%1Kutatók%2: Használjanak BOINC-ot egy olyan %3önkéntes számítási projekt%4 "
-"létrehozásához, amellyel több ezer processzor számítási teljesítményét "
-"használhatja fel."
 
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr ""
-"%1Egyetemek%2: Használjanak BOINC-ot egy %3Virtuális Campus "
-"Szuperszámítóközpont%4 létrehozásához."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+#: projects.inc:367
+msgid ""
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Vállalatok%2: Használjanak BOINC-ot %3asztali Grid számítások%4 "
-"létrehozásához."
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "A BOINC projekt"
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Matematika, számítás és játékok"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Üzenőfalak"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr ""
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Levelezőlisták"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr ""
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Munkatársak és közreműködők"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr ""
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Események"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kriptográfia"
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Cikkek és előadások"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Megpróbálunk dekódolni 3 eredeti Enigma üzenetet. A feltörhetetlennek hitt "
+"jeleket az Észak-Atlanti térségben fogták 1942-ben."
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Kutatási projektek"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematika"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logók és grafikák"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr ""
+"Egy a matematikában még megoldatlan, az úgynevezett Collatz-sejtést "
+"tanulmányozzuk"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "és"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Kaliforniai Állami Egyetem, Fullerton"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Segítőket keresünk"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Nagy egész számok faktorizációja"
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programozás"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"Az NFS at Home olyan kutatási projekt, mely interneteléréssel rendelkező "
+"számítógépeket használ nagy egész számok rácson történő szitálásához. "
+"Általános iskolásként Ön is megszerezte első tapasztalatait egy egész szám "
+"prímtényezőkre való bontásával kapcsolatban, mint például hogy 15 = 3 * 5, "
+"vagy hogy 35 = 5 * 7. Az NFS at Home ezen tapasztalatok kiterjesztése, csak "
+"éppen több száz számjegy hosszúságú egész számokra."
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Fordítás"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr "Vilnius Gediminas Műszaki Egyetem és Kaunas Műszaki Egyetem (Litvánia)"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Tesztelés"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Szoftvertesztelés"
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Nyilvánosság"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"Jelen projekt célja egy szélesen elosztott számítógépes platform létrehozása "
+"a Vilnius Gediminas Műszaki Egyetem (VGME) illetve más litvániai akadémiai "
+"intézmények kutatóinak számára. Jelen alkalmazások Monte-Carlo alapú "
+"szoftvertesztelési kutatások részei."
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Szoftverfejlesztés"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "A Leideni Egyetem Matematikai Intézete / Kennislink"
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API-k kiegészítő szoftverekhez"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"'ABC-hármasok' keresése: a, b és c olyan pozitív egész számok, melyekre "
+"igaz, hogy a+b=c, a < b < nincs közös osztójuk és c > rad(abc), ahol "
+"rad(n) az n különböző egész szorzóinak eredménye. Az ABC-feltevés szerint "
+"véges számban találhatóak olyan a, b, és c számok, melyekre igaz, hogy "
+"log(c)/log(rad(abc)) > h, ahol h 1-nél nagyobb valós szám. Az ABC-feltevés "
+"napjainkban a matematika egyik legnagyobb nyitott problémája. Ha igaznak "
+"bizonyul, rengeteg egyéb nyitott problémára fog majd választ adni."
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Böngésző alapértelmezés"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "RheinMaini Alkalmazott Tudományok Egyeteme"
+
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Nyílt forráskódú szoftver %sönkéntes%s, illetve %sgriden végzett "
-"számításokhoz%s."
+"Prímszámok azonosításához kapcsolódó két sejtéshez tartozó ellenpéldák "
+"keresése"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "A BOINC központja a California egyetemen, Berkeley-ben található"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
+"Találja meg az összes általánosított kettes számrendszert (melyekben a "
+"bázisok mátrixok, a számjegyek pedig vektorok) egészen a 11. dimenzióig."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1079,6 +1082,24 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Böngésző alapértelmezés"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Használja számítógépe (Windows, Linux, Mac) üresjárati processzoridejét "
+#~ "arra, hogy betegségeket gyógyítson, tanulmányozza a globális felmelegedést, "
+#~ "pulzárokat fedezzen fel, vagy számos különböző tudományos kutatásban vegyen "
+#~ "részt. Mindezt egyszerűen és biztonságosan: %sVálasszon%s projekteket %"
+#~ "sTöltse le%s és futtassa a BOINC szoftvert %sAdjon meg%s egy email címet és "
+#~ "jelszót."
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "IBM Vállalati Közösségi Kapcsolatok"
 
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Android.po b/locale/it_IT/BOINC-Android.po
index e7e8296..fa1e0c6 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Android.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Android.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-30 10:54+0000\n"
 "Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: it_IT <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
+"Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -48,10 +50,9 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr "Aggiungi l'URL del progetto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Richiesto dal gestore account"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -196,10 +197,9 @@ msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Richiesto dal gestore account"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
@@ -209,15 +209,13 @@ msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr "… Ripeti:"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
@@ -240,10 +238,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Password non corrispondenti"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Per favore inserisci un nome utente"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -334,10 +331,9 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "Log in"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Richiesto dal gestore account"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
@@ -514,8 +510,8 @@ msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
-"BOINC sospende l'elaborazione sopra al livello definito di temperatura "
-"della batteria. Non è raccomandato il cambiamento di questo valore."
+"BOINC sospende l'elaborazione sopra al livello definito di temperatura della "
+"batteria. Non è raccomandato il cambiamento di questo valore."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
@@ -532,8 +528,7 @@ msgstr "Minimo spazio su disco"
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
 msgstr ""
-"Quanto dello spazio di salvataggio del tuo dispositivo deve rimanere "
-"libero?"
+"Quanto dello spazio di salvataggio del tuo dispositivo deve rimanere libero?"
 
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
 msgid "Daily transfer limit"
@@ -681,6 +676,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "Comandi progetto:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
@@ -750,15 +749,13 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "Richiesto dal gestore account"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Sei sicuro di voler resettare"
+msgstr ""
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
@@ -907,6 +904,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Annullare trasferimento?"
@@ -920,10 +921,9 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Annulla"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Lettura progetti…"
+msgstr ""
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -1131,4 +1131,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "Tutti i diritti riservati."
-
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Client.mo b/locale/it_IT/BOINC-Client.mo
index d404f09..9d117e3 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Client.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Client.po b/locale/it_IT/BOINC-Client.po
index 36a2671..82b9550 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Client.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-26 14:47+0200\n"
 "Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Messaggio dal gestore dell'account"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Messaggio dal server"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -33,16 +33,16 @@ msgstr ""
 "Alcuni lavori richiedono più memoria di quella resa disponibile dalle tue "
 "preferenze.  Per favore controllale."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr ""
 "Non posso scrivere il file di stato; controlla i permessi della cartella"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "La variabile di ambiente HTTP_PROXY deve specificare un proxy HTTP"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -51,39 +51,39 @@ msgstr ""
 "Hai usato l'URL sbagliato per questo progetto.  Quando hai tempo, rimuovi "
 "questo progetto, poi aggiungi %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Errore di sintassi nel file app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "ll file referenziato in app_info.xml non esiste: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Una nuova versione di BOINC è disponibile."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Scarica"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Testo inaspettato nel file cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Tag non riconosciuto nel file cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Tag di inizio mancante nel file cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Errore nel file cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Tag di fine mancante nel file cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo
index b9dbd9b..b510f70 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
index 0286326..5124eb4 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-26 16:45+0200\n"
 "Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: BOINC.Italy team <contact at boincitaly.org>\n"
@@ -16,21 +16,21 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifica il tuo account su %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Inserisci i dati del tuo account\n"
 "(per creare un account, visita il sito web del progetto)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr ""
 "Questo progetto attualmente non accetta nuove iscrizioni.\n"
 "Puoi connetterti al progetto solo se hai già un account."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Hai già un account su questo progetto?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&No, nuovo utente"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Si, utente registrato"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -74,47 +74,45 @@ msgstr ""
 "in basso per trovare cosa inserire nei campi\n"
 "indirizzo email e password."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Recupera le informazioni di accesso"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Password:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Scegli una &password:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onferma la password:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Hai già un account sul progetto %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Nome utente:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Indirizzo email:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "lunghezza minima %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Hai dimenticato la password?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -124,71 +122,47 @@ msgstr ""
 "sei pregato di farlo prima di procedere.  Clicca sul link qui sotto\n"
 "per registrarti o per recuperare la password dimenticata."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Sito web dell'account manager"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Aggiungi un progetto"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Aggiorna l'account manager"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Usa l'account manager"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"La lunghezza minima dello username per questo progetto è 1. Per favore "
-"inserisci uno username diverso."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
-"La lunghezza minima dello username per questo account manager è 1. Per "
-"favore inserisci uno username diverso."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
-"La lunghezza minima dell'indirizzo email per questo progetto è 1. Per favore "
-"inserisci una email diversa."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"La lunghezza minima dell'indirizzo email per questo account manager è 1. Per "
-"favore inserisci una email diversa."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"La lunghezza minima della password per questo progetto è %d. Sei pregato di "
-"inserire una password diversa."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"La lunghezza minima della password per questo account manager è %d. Sei "
-"pregato di inserire una password diversa."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "La password e la password di conferma non corrispondono. Prova a scriverle "
 "di nuovo."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Scegli un account manager"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -196,376 +170,372 @@ msgstr ""
 "Per selezionare un account manager, clicca sul suo nome o \n"
 "digita il suo indirizzo (URL) in basso."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "&URL dell'Account Manager:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "In comunicazione con %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "In comunicazione con il server."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Si prega di attendere..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Si è verificato un errore interno del server.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Connesso"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Disconnesso"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Chiudi la finestra di %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Chiudi finestra"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Esci da %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Avvisi\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Visualizza avvisi"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Progetti\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Visualizza i progetti"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Elaborazioni\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Visualizza le elaborazioni"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Tras&ferimenti\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Visualizza i trasferimenti"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistiche\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Visualizza le statistiche"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Utilizzo del &disco\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Visualizza l'utilizzo del disco"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Visualizzazione Semplice...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Visualizza l'interfaccia grafica semplice di BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "Connessione ad un &progetto o ad un account manager..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Diventa un volontario di uno o di tutti gli oltre 30 progetti nelle varie "
 "aree scientifiche"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sincronizza con %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Preleva le impostazioni correnti da %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Connessione ad un progetto..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Connessione ad un progetto"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Smetti di utilizzare %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Rimuovi questo computer dal controllo dell'account manager."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opzioni..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configura le opzioni dell'interfaccia grafica e del proxy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferenze di elaborazione..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configura le preferenze locali di elaborazione"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "Elabo&razione continua"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Elabora senza interruzioni e indipendentemente dalle preferenze"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Elaborazione secondo le &preferenze"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Consenti l'invio di lavoro secondo le preferenze"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Sospendi"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Sospendi l'elaborazione indipendentemente dalle preferenze"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "E&laborazione GPU continua"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Elabora con la GPU senza interruzioni e indipendentemente dalle preferenze"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Ela&borazione GPU secondo le preferenze"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "consenti l'invio di lavoro per la GPU secondo le preferenze"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Sospendi l'uso della GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Sospendi l'elaborazione della GPU indipendentemente dalle preferenze"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Attività di rete sempre disponibile"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Permetti l'attività di rete senza interruzioni e indipendentemente dalle "
 "preferenze"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Attività di rete secondo le pr&eferenze"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Permetti l'attività di rete secondo le preferenze"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Attività di rete s&ospesa"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Sospendi l'attività di rete indipendentemente dalle preferenze"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Stabilisce una connessione ad un altro computer in cui è attivo %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Seleziona un computer..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Arresta il client attualmente connesso..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Arresta tutte le elaborazioni in corso"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Esegui i &benchmark per la CPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Esegue i benchmark di BOINC per la CPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Ritenta le &comunicazioni di rete"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Ritenta tutte le comunicazioni di rete rinviate"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Leggi i file di configurazione"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Leggi la configurazione dal file cc_config.xml e dai file app_config.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Leggi il file delle preferenze locali"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Leggi le preferenze dal file global_prefs_override.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Avvio delle altre istanze di %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Avvio di un altro %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Lista degli eventi...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Visualizza i messaggi di diagnostica del client."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "&Aiuto su %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Mostra le informazioni su %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "Aiuto sul &%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Mostra le informazioni sul %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "Sito &web di %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Mostra le informazioni su BOINC e sul %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Informazioni sul %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Mostra le informazioni sulla licenza e sul copyright"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizza"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Strumenti"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Attività"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "Ava&nzate"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "A&iuto"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Arresto nell'uso di %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -580,12 +550,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vuoi finire di usare %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Chiudi il client corrente..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -594,36 +564,36 @@ msgstr ""
 "%s chiuderà il client attualmente connesso,\n"
 "e ti chiederà di indicarne un altro a cui connettersi."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s ha aggiunto con successo %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connessione a %s in corso"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Connesso a %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Il nome utente specificato è già in uso"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -635,11 +605,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Visita il sito web del progetto e segui le istruzioni riportate."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "L'indirizzo e-mail specificato è già in uso"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -651,44 +621,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Visita il sito web del progetto e segui le istruzioni riportate."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "In comunicazione con il client BOINC.  Attendere prego ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Abbandona %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Esci da %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicazione"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Errore di connessione"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Non sei autorizzato a gestire il client BOINC.\n"
 "Contatta l'amministratore del computer per aggiungere il tuo account al "
 "gruppo 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -696,21 +667,21 @@ msgstr ""
 "Autorizzazione fallita durante la connessione al client BOINC in esecuzione.\n"
 "Assicurati di avviare questo programma dalla stessa cartella."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr ""
 "Autorizzazione fallita durante la connessione al client BOINC in esecuzione."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "La password inserita non è corretta, riprova ancora."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Connessione fallita"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -719,22 +690,23 @@ msgstr ""
 "%s non può connettersi al client %s.\n"
 "Ritentare la connessione?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Avvio del servizio non riuscito"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s non riesce ad avviare il client %s.\n"
 "Vai su Pannello di controllo->Strumenti di amministrazione->Servizi "
 "componenti ed avvia il servizio BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -743,16 +715,17 @@ msgstr ""
 "%s non riesce ad avviare il client %s.\n"
 "Avvia il servizio e riprova."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Stato della connessione"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s al momento non è connesso al client %s.\n"
@@ -760,16 +733,16 @@ msgstr ""
 "al client %s.\n"
 "Per connetterti al computer locale usa 'localhost' come host name."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Siti web del progetto"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Disconnessione Inaspettata "
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -779,12 +752,12 @@ msgstr ""
 "minuti.\n"
 "Vuoi ricollegarti?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Stato della rete"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -793,22 +766,22 @@ msgstr ""
 "%s deve connettersi a Internet.\n"
 "Può farlo ora?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s si sta connettendo a Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s è riuscito a connettersi a Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s non è riuscito a connettersi a Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -818,17 +791,17 @@ msgstr ""
 "L'aggiornamento di tutti i progetti e i nuovi tentativi di trasferimento "
 "sono in corso."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s è riuscito a disconnettersi da Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s non è riuscito a disconnettersi da Internet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -849,7 +822,7 @@ msgstr ""
 "  - contatta l'amministratore del computer per aggiungere il tuo \n"
 "     account al gruppo 'boinc_master'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -859,15 +832,16 @@ msgstr ""
 "risolvere il problema installa nuovamente %s.\n"
 "(Codice errore %d)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr "a"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -875,196 +849,187 @@ msgstr ""
 "Per un corretto funzionamento di BOINC è necessario riavviare il sistema.\n"
 "Riavvia e prova nuovamente."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager è stato avviato dal sistema operativo in modo automatico"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Avvia BOINC in modo che sia visibile solo l'icona nella barra di sistema"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Cartella contenente file eseguibili del client BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Cartella dei dati di BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nome del host o indirizzo IP"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Numero della porta GUI RPC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Chiave d'accesso"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Avvia BOINC con questi parametri opzionali"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "disabilita la sicurezza utenti e i permessi di BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "imposta la modalità di debug per la visualizzazione per abilitarne i "
 "messaggi di errore del gestore"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "Sono consentite istanze multiple del BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Non utilizzato: workaround per il bug in XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Rilevazione automatica)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Sconosciuto)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Stabilito dall'utente)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Apri %s Web..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Apri %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Sospendi tutto"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Ferma GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Riprendi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Riprendi GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "L'elaborazione è abilitata"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "L'elaborazione è sospesa -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "L'elaborazione della GPU è abilitata"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "L'elaborazione della GPU è sospesa -."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "La rete è abilitata"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "L'attività di rete è sospesa -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Riconnessione al client in corso."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Non connesso ad un client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "Avvisi di %s"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Ci sono nuovi avvisi - clicca per vederli."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Impossibile aggiungere il progetto"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "L'aggiornamento dell'account manager non è riuscito"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "La disconnessione dall'account manager non è riuscita"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Impossibile aggiungere l'account manager"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Si è verificato un errore;\n"
-"controlla il Registro eventi per maggiori dettagli.\n"
-"\n"
-"Clicca su Fine per chiudere."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Clicca su 'Fine' per chiudere."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Messaggi dal server:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Progetto aggiunto"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Questo progetto è stato correttamente aggiunto."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1073,52 +1038,52 @@ msgstr ""
 "dove\n"
 "potrai gestire il tuo account e le tue preferenze."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Aggiornamento da %s completato."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Aggiornamento completato."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Ora, stai utilizzando l'account manager"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Benvenuto su %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Stai utilizzando %s per gestire gli account."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Ora stai utilizzando questo account manager."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Informazioni su %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Versione:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Versione dei wxWidget:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1126,78 +1091,73 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2013 Università della California, Berkeley.\n"
 "Tutti i diritti riservati."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr ""
 "Traduzione a cura di BOINC.Italy (www.boincitaly.org)\n"
 "\n"
 "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "numero decimale non valido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "orario non valido, il formato deve essere HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "intervallo di tempo non valido, il formato deve essere HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "trovato un valore inserito non valido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Errore di validazione"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Applicazioni da aggiungere"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "%s non è un'applicazione eseguibile"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Aggiungi Applicazione Esclusiva"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Nome dell'applicazione da aggiungere?"
 
 # 88%
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Aggiungi applicazioni esclusive"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "I nomi delle applicazioni devono finire con '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' è già nella lista."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1205,16 +1165,16 @@ msgstr ""
 "Vuoi veramente cancellare tutte le tue preferenze locali?\n"
 "(Questo non modificherà le applicazioni esclusive.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Conferma"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferenze"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1225,292 +1185,284 @@ msgstr ""
 "Clicca sul pulsante Rimuovi per ripristinare l'uso delle impostazioni via "
 "web (tranne per le applicazioni esclusive)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "rimuovi tutte le preferenze locali e chiudi la finestra"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "uso del processore"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "uso della rete"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "uso del disco e della memoria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "applicazioni esclusive"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "salva tutto e chiudi la finestra"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "chiudi la finestra senza salvare"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "mostra la pagina web di aiuto sulle preferenze"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Elaborazione abilitata"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Quando il computer va a batterie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "spunta questa voce se vuoi che il computer elabori anche se è alimentato a "
 "batteria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Quando il computer è in uso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "spunta questa voce se vuoi che il computer elabori anche quando lo stai "
 "utilizzando"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Usa GPU mentre il computer è in uso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "spunta questa voce se vuoi che la GPU elabori anche quando stai utilizzando "
 "il computer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Solamente quando il computer è inutilizzato da più di"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "elabora solo dopo che il computer non è utilizzato per questo numero di "
 "minuti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Quando l'utilizzo del processore è minore del"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "sospendere i lavori se l'utilizzo del processore supera questo livello"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "percento (0 indica nessuna restrizione)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Ogni giorno tra le"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "inizia l'elaborazione a quest'ora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "e le"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "sospende l'elaborazione a quest'ora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(nessuna restrizione se sono uguali)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Impostazioni speciali per alcuni giorni della settimana:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr ""
 "spunta la voce del giorno della settimana per specificare le ore di "
 "funzionamento"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedì"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martedì"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercoledì"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedì"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Venerdì"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Altre opzioni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Cambia applicazione ogni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Sui sistemi multiprocessore, usa al massimo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% dei processori"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Usa al massimo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% della CPU"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Opzioni generali"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Velocità massima di scaricamento"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KBytes/sec."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Velocità massima di invio"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Trasferisci al massimo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Mbytes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "ogni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Riserva di lavoro addizionale minima"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 "Cerca di mantenere sufficienti lavori per rimanere occupato per questi "
 "giorni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Riserva di lavoro addizionale massima"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "In aggiunta, mantieni lavori sufficienti per per questi giorni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Salta la verifica dei file immagine"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "spunta questa voce se il tuo provider Internet modifica i file immagine"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Opzioni di connessione"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Chiede conferma prima di connettersi ad Internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "se la voce è spuntata, sarà chiesta una conferma prima di effettuare una "
 "connessione ad Internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Disconnetti al termine delle operazioni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1518,195 +1470,196 @@ msgstr ""
 "se la voce è spuntata, BOINC riaggancia al termine delle operazioni\n"
 "(rilevante solo per connessioni dialup)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Uso della rete"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "ora di inizio dell'uso della rete"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "ora di interruzione dell'uso della rete"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Uso del disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "il massimo spazio su disco usato da BOINC (in Gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Gigabytes di spazio sul disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Lascia come minimo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 "BOINC lascia almeno questa quantità di spazio libero su disco (in Gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Gigabytes di spazio libero sul disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC usa al massimo questa percentuale di spazio del disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% dello spazio totale del disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Scrivi su disco al massimo ogni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% del file di paging (spazio di swap)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Uso della memoria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% quando il computer è in uso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% quando il computer non è in uso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr " Lascia le applicazioni in memoria quando sono sospese"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
 "se la voce è spuntata, le elaborazioni sospese vengono lasciate in memoria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Sospendi il processore e l'utilizzo della rete quando queste applicazioni "
 "sono in esecuzione:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Aggiungi un'applicazione alla lista"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Rimuovi applicazione dalla lista"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Per le opzioni avanzate, vai su"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Log Eventi"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Progetto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Messaggio"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Mostra &solo questo progetto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copi&a Tutto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copia tutti i messaggi negli appunti."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copia &Selezionati"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copia i messaggi selezionati negli appunti. Puoi selezionare più messaggi "
 "insieme tenendo premuto il tasto Shift o command mentre clicchi sui "
 "messaggi."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copia i messaggi selezionati negli appunti. Puoi selezionare più messaggi "
 "insieme tenendo premuto il tasto Shift o Ctrl mentre clicchi sui messaggi."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Ottieni aiuto con %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostra tutti i &messaggi"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostra i messaggi di tutti i progetti"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostra solamente i messaggi del progetto selezionato"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Conferma della chiusura"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1723,7 +1676,7 @@ msgstr ""
 "Se vuoi anche fermare i lavori in corso,\n"
 "scegli dalle opzioni seguenti:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1740,411 +1693,393 @@ msgstr ""
 "che uscire dall'applicazione; questo permetterebbe a %s di eseguire i suoi\n"
 "processi negli orari che hai selezionato nelle tue preferenze."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Ferma i lavori in corso quando esci da %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Ricorda la scelta e non visualizzare più questo messaggio."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annulla"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Non visualizzare piu questo messaggio."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Non richiedere nuovo lavoro per"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferenze per il progetto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferenze dell'account manager"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Il progetto non ha applicazioni per"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "La configurazione client esclude"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " richiesta di nuovo lavoro rinviata di"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " intervallo di rinvio per la richiesta di nuovi lavori"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Proprietà del progetto "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Dati generali"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL principale"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Nome del team"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Allocazione risorse"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Scheduler RPC rimandato di"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Scaricamento dei file rimandato di"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Invio dei file rimandato di"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Non intensivo per la CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Sospeso dall'utente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Non richiedere nuovo lavoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Richiesta allo scheduler in corso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Messaggio istantaneo in attesa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Posizione dell'host"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "predefinito"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Aggiunto mediante account manager"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Rimuovi il progetto al termine dell'elaborazione"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Terminato"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Crediti"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Computer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Programmazione del lavoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Priorità di scheduling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Fattore di correzione del tempo di elaborazione"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Proprietà dell'unità di lavoro "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Applicazione"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nome dell'unità di lavoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Ricevuta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Scadenza"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Risorse in uso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Durata stimata lavoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Tempo CPU all'ultimo checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tempo trascorso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Stima del tempo rimanente"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Frazione già eseguita"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Dimensioni della memoria virtuale"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Dimensioni della memoria di lavoro"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Cartella"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID processo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Locale:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Quale lingua desideri che BOINC utilizzI?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Intervallo di notifica avviso:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Quanto spesso vuoi che il Manager ti ricordi di nuovi avvisi?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Avvia il Manager al login?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Avvia il Manager subito dopo il login."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Vuoi abilitare la finestra di dialogo alla chiusura del Manager?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Mostra la finestra di dialogo alla chiusura del Manager."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Impostazioni di Dial-up e Virtual Private Network"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Imposta come predefinita"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Non predefinita"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Connessione predefinita:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Connessioni"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Connetti tramite server proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configurazione server proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Indirizzo:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Porta:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Non utilizzare il proxy per:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Lascia questi spazi vuoti se non necessari"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nome utente:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Connetti tramite server proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configurazione server proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "sempre"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 ora"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 ore"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 giorno"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 settimana"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "mai"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Selezione della lingua"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "La lingua di %s è stata cambiata.  Per rendere effettive le modifiche, devi "
 "riavviare %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Seleziona un computer"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2153,434 +2088,428 @@ msgstr ""
 "Un'altra istanza di %s sta già elaborando \n"
 "su questo computer. Per favore seleziona quale client seguire. "
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Nome del computer:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Discuti con altri utenti sul forum di SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Fai domande e riporta problemi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Il tuo account"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Visualizza le informazioni sul tuo account e sui crediti totali"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Le tue preferenze"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Visualizza e modifica il profilo del tuo account SETI at home e le tue "
 "preferenze"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "I tuoi risultati"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Visualizza la tua ultima settimana (o più) di elaborazioni"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "I tuoi computer"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 "Visualizza l'elenco di tutti i computer con cui stai partecipando a "
 "SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Il tuo team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Visualizza le informazioni sul tuo team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Domande frequenti"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Leggi la lista delle domande frequenti di Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Informazioni sullo screensaver"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Leggi una descrizione dettagliata dello sreensaver di Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Discuti con gli amministratori e gli altri utenti sul forum di Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Stato di Einstein"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Stato attuale del server di Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Riporta i problemi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Collegamento al forum per i problemi ed i bug di Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Visualizza e modifica il profilo del tuo account su Einstein at Home e le "
 "preferenze"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Riepilogo dell'account"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Visualizza l'elenco di tutti i computer con cui stai partecipando ad "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Progetto LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Pagina iniziale del progetto Laser Interferometer Gravitational-wave "
 "Observatory (LIGO)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Progetto GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Pagina iniziale del progetto GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Informazioni sul tuo Team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Ricevi aiuto per climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "News"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Notizie su climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr ""
 "Visualizza le informazioni sul tuo account, i crediti ed il lavoro "
 "effettuato"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Informazioni sul tuo team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Cerca suggerimenti nel nostro sistema di aiuto"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Statistiche globali"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Riepilogo delle statistiche per World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "My Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Le tue statistiche e le tue impostazioni"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Profili dei computer"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Aggiorna le preferenze del tuo computer"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Ricerca"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Informati sui progetti ospitati nel World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Avvio client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Connessione al client in corso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Recupero dello stato del sistema in corso; attendere per favore..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Applicazione mancante"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Per favore scarica e installa l'applicazione CoRd da "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "alimentazione a batterie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "Anche quando il computer è in uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "Richiesta dell'utente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "limiti di orario"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "benchmark della CPU in corso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "E' necessario spazio su disco - controlla le preferenze"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "Anche quando il computer non è in uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "Avvio del client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "l'applicazione è in modalità esclusiva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "La CPU è occupata"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "Limite della banda di connessione della rete superato"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "richiesta dal sistema operativo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "motivo sconosciuto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Manca la GPU,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Scaricamento fallito"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Scaricamento in corso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(sospesa-"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Progetto sospeso dall'utente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Elaborazione sospesa dall'utente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Sospesa -"
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU sospesa - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "In attesa di memoria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "In attesa di memoria condivisa"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "In elaborazione, priorità alta"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "In elaborazione"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(non intensivo per la CPU)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "In attesa di esecuzione"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pronto per l'elaborazione"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (In attesa dello Scheduler:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Attesa dello scheduler)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (In attesa di accesso alla rete)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Errore di calcolo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Invio non riuscito"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Invio in corso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Annullato dall'utente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Annullato dal progetto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Annullato: non è partito a causa della scadenza"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Annullato: limite disco superato"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Annullato: limite di elaborazione superato"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Annullato: limite di memoria superato"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annullato"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Riconosciuto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Pronto per il report"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Errore: stato non valido '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Connessione Internet assente"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Attiva una connessione Internet e riprova."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Progetto non trovato"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2590,11 +2519,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controlla l'URL e riprova."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Account manager non trovato"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2606,129 +2535,127 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controlla l'URL e riprova."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Autenticazione fallita."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Controlla nome utente e password poi riprova."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Controlla l'indirizzo e-mail e la password poi riprova"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Lista degli avvisi"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; ricevuto su %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s: ricevuto da %s; su %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Clicca"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "ancora..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Tutto"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Scegli un progetto"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Per selezionare un progetto, clicca sul nome o digita il suo indirizzo "
 "sotto."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Progetti:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Dettagli progetto"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Area di ricerca:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizzazione:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Sito web:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Sistemi supportati:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL del progetto:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Questo progetto potrebbe non avere lavoro per il tuo tipo di computer. Sei "
 "sicuro di volerlo aggiungere comunque?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Sei già connesso a questo progetto. Scegli un progetto diverso."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Lista dei Progetti"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "GPU Nvidia Supportata"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "GPU ATI Supportata"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Sito web progetto"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "In comunicazione con il progetto."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "I file richiesti non sono stati trovati sul server del progetto."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Si è verificato un errore interno del server."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2736,11 +2663,11 @@ msgstr ""
 "Comunicazione col progetto in corso\n"
 "Attendere prego..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Comunicazione tramite la rete fallita"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2770,7 +2697,7 @@ msgstr ""
 "3) Stai usando un server proxy e BOINC non è configurato.\n"
 "Clicca su \"Next\" configurarlo per il proxy."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2799,1604 +2726,1615 @@ msgstr ""
 "3) Stai usando un server proxy e BOINC non è configurato.\n"
 "Clicca su \"Next\" configurarlo per il proxy."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Configurazione proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Rilevazione automatica"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Visualizzazione Avanzata...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Condizioni d'uso"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Visualizza l'interfaccia grafica avanzata di BOINC"
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Leggi le condizioni d'uso che seguono:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Interfaccia"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Accetto le condizioni d'uso."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Seleziona la grafica dell'interfaccia utente."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Non accetto le condizioni d'uso."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Progetto temporaneamente non disponibile"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Il Progetto è temporaneamente non disponibile.\n"
+"\n"
+"Si prega di riprovare più tardi."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Sospendi"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Account manager temporaneamente non disponibile"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Sospendi Lavoro"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"L'account manager non è temporaneamente disponibile.\n"
+"\n"
+"Si prega di riprovare più tardi."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Riprendi Lavoro"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Inserire la chiave di accesso per proseguire."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Avvisi"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Chiave di accesso non valida; inserire una chiave di accesso valida"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Apri una finestra per visualizzare gli avvisi dai progetti o dal BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Conflitto di validazione"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Visualizza l'interfaccia grafica avanzata."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Specificare un indirizzo email"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Indirizzo email non valido; inserire un indirizzo email valido"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Non sei connesso ad alcun progetto.  Prima connettiti ad un progetto."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL mancante"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Scaricamento del lavoro dal server in corso."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Specificare un URL.\n"
+"Per esempio:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Elaborazione sospesa:  alimentazione a batterie."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL non valido"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Elaborazione sospesa:  l'utente è attivo."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Specificare un URL valido.\n"
+"Per esempio:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Elaborazione sospesa:  l'utente ha sospeso l'elaborazione."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' non contiene un nome di computer valido."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Elaborazione sospesa:  superati i limiti di orario."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' non contiene un percorso valido."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Elaborazione sospesa:  esecuzione dei benchmark."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandi"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Elaborazione sospesa."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Copia tutti i messaggi"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "In attesa di contattare i server dei progetti."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Copia i messaggi selezionati"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Mostra solo questo progetto"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nessun lavoro disponibile da elaborare"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Mostra solamente i messaggi del progetto selezionato."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Impossibile connettersi al client BOINC"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Copia di tutti i messaggi negli appunti in corso..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Copia di tutti i messaggi selezionati negli appunti in corso..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Filtraggio dei messaggi in corso..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Mostra tutti i messaggi"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Mostra i messaggi di tutti i progetti."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Lo scaricamento di uno o più elementi da Internet è fallito."
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Ritenta ora"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Scaricamento notizie; attendere prego..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Non ci sono avvisi al momento"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "Avvisi di %s"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Avvisi"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Riporta il lavoro completato, aggiorna il totale dei crediti e le "
+"preferenze, e possibilmente ottiene altro lavoro."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Sospendi"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Sospendi il lavoro per questo progetto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Blocca la richiesta di lavoro"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Non scaricare nuovo lavoro per questo progetto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Reset del progetto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Cancella tutti i file e le elaborazioni associate a questo progetto e "
+"scarica nuovo lavoro.  Puoi aggiornare il progetto prima di eseguire il "
+"reset per riportare le elaborazioni già completate."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Rimuovi questo progetto dal computer.  Il lavoro in corso andrà perso (usa "
+"prima 'Aggiorna' per inviare il lavoro già completato)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Proprietà"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Visualizza i dettagli del progetto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Crediti totali"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Media dei crediti"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Progetti"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Aggiornamento del progetto in corso..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Riavvio del progetto in corso..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Sospensione del progetto in corso..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr ""
+"Comunicazione con il progetto per abilitare lo scaricamento di ulteriore "
+"lavoro in corso..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr ""
+"Comunicazione con il progetto per non ottenere ulteriore lavoro in corso..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Reset del progetto in corso..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Vuoi davvero fare il reset del progetto '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Reset del progetto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Rimozione del progetto in corso..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Vuoi davvero rimuovere il progetto '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Disconnettiti dal progetto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Questa finestra controlla le preferenze solo di questo computer."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Avvio del browser in corso..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Clicca OK per salvare le preferenze."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Riprendi il lavoro per questo progetto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Clicca Cancella per ripristinare le preferenze web."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Abilita richiesta lavoro"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Per impostazioni aggiuntive, seleziona Preferenze di elaborazione nel "
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Permetti a questo progetto di richiedere nuovo lavoro."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "la Visualizzazione Avanzata."
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Non richiedere nuovo lavoro per questo progetto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Elabora solamente tra:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Richiesto dall'utente"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Connetti ad internet solamente tra:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Per ottenere lavoro"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Non utilizzare più di:"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Per riportare attività completate"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "di spazio sul disco"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Per mandare un messaggio istantaneo al server"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "del processore"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Richiesto dall'account manager"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Elabora quando il pc è alimentato a batterie?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Inizializzazione del progetto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Elabora dopo che il PC è inutilizzato da:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Richiesto dal progetto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Qualunque momento"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Motivo sconosciuto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Sospeso dall'utente"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Non richiedere nuovo lavoro"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Progetto concluso. E' possibile rimuoverlo senza conseguenze."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Elabora sempre)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Rimuovi il progetto al termine dell'elaborazione"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Richiesta allo scheduler in attesa"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Vuoi veramente cancellare tutte le preferenze locali?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Richiesta allo scheduler in corso"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "In pausa: altre elaborazioni in corso"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "attesa su messaggio trickle"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "In pausa: impostato dall'utente.  Clicca su 'Riprendi' per continuare"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Comunicazione rinviata "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "In pausa: utente attivo"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Totale dello spazio del disco utilizzato"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "In pausa: alimentazione a batteria"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Spazio del disco utilizzato dai progetti BOINC"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "In pausa: superati i limiti di orario"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disco"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "In pausa: esecuzione dei benchmark"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "Nessun progetto: 0 bytes utlizzati"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Sospeso"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "usato da BOINC:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Sospeso: l'avvio dell'applicazione è stato rimandato"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "libero, utilizzabile da BOINC:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Clicca per visualizzare la grafica del progetto"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "libero, non utilizzabile da BOINC:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "libero:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Riporta il lavoro completato, aggiorna il totale dei crediti e le "
-"preferenze, e possibilmente ottiene altro lavoro."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "utilizzato da altri programmi:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Sospendi il lavoro per questo progetto."
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Totale utente"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Blocca la richiesta di lavoro"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Media dell'utente"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Non scaricare nuovo lavoro per questo progetto."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Totale del computer"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Reset del progetto"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Media del computer"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Cancella tutti i file e le elaborazioni associate a questo progetto e "
-"scarica nuovo lavoro.  Puoi aggiornare il progetto prima di eseguire il "
-"reset per riportare le elaborazioni già completate."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Ultimo aggiornamento: %.0f giorni fa"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Rimuovi questo progetto dal computer.  Il lavoro in corso andrà perso (usa "
-"prima 'Aggiorna' per inviare il lavoro già completato)."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Mostra il totale dell'utente"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietà"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Mostra i crediti totali dell'utente"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Visualizza i dettagli del progetto."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Mostra la media dell'utente"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Riprendi il lavoro per questo progetto."
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Mostra la media dei crediti dell'utente"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Abilita richiesta lavoro"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Mostra il totale del computer"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Permetti a questo progetto di richiedere nuovo lavoro."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Mostra i crediti totali del computer"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Non richiedere nuovo lavoro per questo progetto."
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Mostra la media del computer"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Vuoi davvero fare il reset del progetto '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Mostra la media dei crediti del computer"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Reset del progetto"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< Progetto &precedente"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Vuoi davvero rimuovere il progetto '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Mostra il grafico per il progetto precedente"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Disconnettiti dal progetto"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "Progetto &successivo >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Aggiungi un progetto"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Mostra il grafico per il progetto successivo"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizza"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Nascondi la lista dei progetti"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Lavoro svolto per questo progetto"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Utilizza l'intera area per i grafici"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sincronizza i progetti con il sistema dell'account manager"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Tipo di visualizzazione"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
-"Seleziona un progetto a cui accedere mediantei i controlli sottostanti..."
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Siti web del progetto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Comandi del Progetto"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Un progetto"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Apri una finestra con i siti web per il progetto %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Mostra il grafico del progetto selezionato"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Apri una finestra di menù dei comandi da applicare al progetto %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Tutti i progetti (separati)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Apri la finestra per visualizzare i messaggi"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Mostra tutti i progetti, un grafico per progetto"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Ferma tutte le attività"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Tutti i progetti (insieme)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Riprendi le attività"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Mostra tutti i progetti in un unico grafico"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Apri la finestra per impostare le tue preferenze"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Tutti i progetti (somma)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Passa alla visualizzazione avanzata di BOINC"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Mostrala somma dei progetti in un unico grafico"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "I miei progetti:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiche"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Crediti ottenuti da %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Aggiornamento dei grafici in corso..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Mostra la grafica"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Mostra la lista dei progetti"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Mostra la grafica dell'applicazione in una finestra."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Utilizza un'area minore per i grafici"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Sospendi questo lavoro."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Ritenta il trasferimento"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Annulla"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Riprova il trasferimento del file ora"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abbandona questo lavoro. Non otterrai crediti per esso."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Annulla il trasferimento"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Visualizza i dettagli dell'elaborazione."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr ""
+"Annulla il trasferimento di questo file.  Non otterrai crediti per il "
+"lavoro."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Riprendi l'elaborazione selezionata."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "File"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Sospendi l'elaborazione selezionata."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Avanzamento"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Sei sicuro di voler annullare l'elaborazione di '%s'?\n"
-"(Avanzamento: %.1lf%%, Stato: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Annulla l'elaborazione"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tempo trascorso"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Non disponibile"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocità"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Elaborazioni:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Trasferimenti"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Seleziona un'attività alla quale acccedere"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "L'attività di rete è sospesa -"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "Da:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Puoi attivarlo utlizzando il menù Attività"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Avanzamento di questa attività"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Comandi dell'attività"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Tentativo di trasferimento in corso..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Apri una finestra di menù dei comandi da applicare a questo lavoro"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Interruzione del trasferimento in corso..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Applicazione: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Sei sicuro di voler annullare il trasferimento di '%s'?\n"
+"NOTA: Annullando il trasferimento, invaliderai l'elaborazione e\n"
+"non otterrai i relativi crediti."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Annulla il trasferimento del file"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Applicazione: Non disponibile"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Invio"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Non disponibile"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Ricezione"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Trascorso: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "Riprova tra "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Tempo mancante: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "fallito"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Stato: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "sospeso"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "attivo"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d ore %d min %d sec"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "in attesa"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Sei sicuro di voler mostrare la grafica in remoto?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr "(rinvio causa progetto: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Applicazione:"
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Mostra le elaborazioni in corso"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Tempo mancante:"
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Mostra solo le elaborazioni in corso."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Tempo trascorso:"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Mostra la grafica"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Condizioni d'uso"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Mostra la grafica dell'applicazione in una finestra."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Leggi le condizioni d'uso che seguono:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Mostra la Console VM"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Accetto le condizioni d'uso."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Mostra la console VM in una finestra."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Non accetto le condizioni d'uso."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Sospende l'elaborazione selezionata."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Progetto temporaneamente non disponibile"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Annulla"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
-"Il Progetto è temporaneamente non disponibile.\n"
-"\n"
-"Si prega di riprovare più tardi."
+"Abbandona l'elaborazione selezionata. In questo modo non otterai crediti."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Account manager temporaneamente non disponibile"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Visualizza i dettagli dell'elaborazione."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"L'account manager non è temporaneamente disponibile.\n"
-"\n"
-"Si prega di riprovare più tardi."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Tempo"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Inserire la chiave di accesso per proseguire."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Tempo mancante (stimato)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Chiave di accesso non valida; inserire una chiave di accesso valida"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Scadenza"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Conflitto di validazione"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Specificare un indirizzo email"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Elaborazioni"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Indirizzo email non valido; inserire un indirizzo email valido"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Avvio dell'elaborazione..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL mancante"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Sospensione dell'elaborazione..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Specificare un URL.\n"
-"Per esempio:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Mostra la grafica dell'applicazione..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL non valido"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Mostra la console VM per il lavoro..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Specificare un URL valido.\n"
-"Per esempio:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' non contiene un nome di computer valido."
+"Sei sicuro di voler annullare l'elaborazione di '%s'?\n"
+"(Avanzamento: %s, Stato: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' non contiene un percorso valido."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandi"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Copia tutti i messaggi"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Copia i messaggi selezionati"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Mostra solo questo progetto"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Mostra solamente i messaggi del progetto selezionato."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Sei sicuro di voler annullare queste %d elaborazioni?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Copia di tutti i messaggi negli appunti in corso..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Annulla l'elaborazione"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Copia di tutti i messaggi selezionati negli appunti in corso..."
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Interruzione del lavoro in corso..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtraggio dei messaggi in corso..."
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Mostra tutte le elaborazioni"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Mostra tutti i messaggi"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Mostra tutte le elaborazioni."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Mostra i messaggi di tutti i progetti."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Riprendi l'elaborazione selezionata."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Sospendi l'elaborazione selezionata."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Crediti totali"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Connessione ad un progetto o ad un account manager"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Media dei crediti"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Aggiungi un progetto oppure utilizza l'Account Manager di BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Se possibile, aggiungi progetti dal\n"
+"sito web di %s.\n"
+"\n"
+"I progetti aggiunti tramite la procedura guidata\n"
+"non saranno mostrati o gestiti da %s."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Progetti"
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Ci sono più di 30 progetti basati su BOINC\n"
+"per fare ricerca in molte aree della scienza,\n"
+"e si può fare volontariato per il maggior numero di essi.\n"
+"È possibile aggiungere un progetto direttamente,\n"
+"oppure utilizzare un 'Account Manager per selezionare i progetti."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Aggiornamento del progetto in corso..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Hai scelto di aggiungere un nuovo progetto di calcolo volontario o di "
+"cambiare i progetti\n"
+"sui quali contribuire.\n"
+"\n"
+"Alcuni di questi progetti sono fatti girare e gestiti dalla World Community "
+"Grid, mentre altri\n"
+"sono fatti girare e gestiti da altri istituti di ricerca o organizzazioni. "
+"Il software BOINC\n"
+"può dividere il tuo tempo di elaborazione libero su una combinazione "
+"qualunque dei progetti.\n"
+"\n"
+"Alternativamente, se ti sei registrato con un BOINC Account Manager, puoi "
+"usare\n"
+"questo per scegliere quali progetti supportare.\n"
+"\n"
+"Per favore scegli quale tipo di cambiamento vuoi effettuare:\n"
+"s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Riavvio del progetto in corso..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Usa un BOINC Account Manager"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Sospensione del progetto in corso..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Per continuare, cliccare su Avanti."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr ""
-"Comunicazione con il progetto per abilitare lo scaricamento di ulteriore "
-"lavoro in corso..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Aggiungi o cambia i tuoi progetti World Community Grid"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr ""
-"Comunicazione con il progetto per non ottenere ulteriore lavoro in corso..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Aggiungi progetti gestiti da altri istituti di ricerca o organizzazioni"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Reset del progetto in corso..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Sei certo di voler annullare?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Rimozione del progetto in corso..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Domanda"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Avvio del browser in corso..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Visualizzazione Avanzata...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Richiesto dall'utente"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Visualizza l'interfaccia grafica avanzata di BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Per ottenere lavoro"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Interfaccia"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Per riportare attività completate"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Seleziona la grafica dell'interfaccia utente."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Per mandare un messaggio istantaneo al server"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Richiesto dall'account manager"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Inizializzazione del progetto"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Sospendi Lavoro"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Richiesto dal progetto"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Riprendi Lavoro"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Motivo sconosciuto"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Apri una finestra per visualizzare gli avvisi dai progetti o dal BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Sospeso dall'utente"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Visualizza l'interfaccia grafica avanzata."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Non richiedere nuovo lavoro"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Progetto concluso. E' possibile rimuoverlo senza conseguenze."
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Non sei connesso ad alcun progetto.  Prima connettiti ad un progetto."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Rimuovi il progetto al termine dell'elaborazione"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Scaricamento del lavoro dal server in corso."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Richiesta allo scheduler in attesa"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Elaborazione sospesa:  alimentazione a batterie."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Richiesta allo scheduler in corso"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Elaborazione sospesa:  l'utente è attivo."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "attesa su messaggio trickle"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Elaborazione sospesa:  l'utente ha sospeso l'elaborazione."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Comunicazione rinviata "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Elaborazione sospesa:  superati i limiti di orario."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Totale dello spazio del disco utilizzato"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Elaborazione sospesa:  esecuzione dei benchmark."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Spazio del disco utilizzato dai progetti BOINC"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Elaborazione sospesa."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disco"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "In attesa di contattare i server dei progetti."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "Nessun progetto: 0 bytes utlizzati"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Ricezione dello stato corrente in corso"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "usato da BOINC:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nessun lavoro disponibile da elaborare"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "libero, utilizzabile da BOINC:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Impossibile connettersi al client BOINC"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "libero, non utilizzabile da BOINC:"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "libero:"
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "Avvisi di %s"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "utilizzato da altri programmi:"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Totale utente"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Media dell'utente"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Totale del computer"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Media del computer"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Ultimo aggiornamento: %.0f giorni fa"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Mostra il totale dell'utente"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Mostra i crediti totali dell'utente"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Mostra la media dell'utente"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Mostra la media dei crediti dell'utente"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Mostra il totale del computer"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Mostra i crediti totali del computer"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Mostra la media del computer"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Mostra la media dei crediti del computer"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< Progetto &precedente"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Mostra il grafico per il progetto precedente"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "Progetto &successivo >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Mostra il grafico per il progetto successivo"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Nascondi la lista dei progetti"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Utilizza l'intera area per i grafici"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Tipo di visualizzazione"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Un progetto"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Mostra il grafico del progetto selezionato"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Tutti i progetti (separati)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Mostra tutti i progetti, un grafico per progetto"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Tutti i progetti (insieme)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Mostra tutti i progetti in un unico grafico"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Tutti i progetti (somma)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Questa finestra controlla le preferenze solo di questo computer."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Mostrala somma dei progetti in un unico grafico"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Clicca OK per salvare le preferenze."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiche"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Clicca Cancella per ripristinare le preferenze web."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Aggiornamento dei grafici in corso..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Per impostazioni aggiuntive, seleziona Preferenze di elaborazione nel "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Mostra la lista dei progetti"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "la Visualizzazione Avanzata."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Utilizza un'area minore per i grafici"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Elabora solamente tra:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Ritenta il trasferimento"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Connetti ad internet solamente tra:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Riprova il trasferimento del file ora"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Non utilizzare più di:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Annulla il trasferimento"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "di spazio sul disco"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-"Annulla il trasferimento di questo file.  Non otterrai crediti per il "
-"lavoro."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "del processore"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "File"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Elabora quando il pc è alimentato a batterie?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Avanzamento"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Elabora dopo che il PC è inutilizzato da:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Qualunque momento"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tempo trascorso"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocità"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Trasferimenti"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "L'attività di rete è sospesa -"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Elabora sempre)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Puoi attivarlo utlizzando il menù Attività"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Vuoi veramente cancellare tutte le preferenze locali?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Tentativo di trasferimento in corso..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "In pausa: altre elaborazioni in corso"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Interruzione del trasferimento in corso..."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "In pausa: impostato dall'utente.  Clicca su 'Riprendi' per continuare"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Sei sicuro di voler annullare il trasferimento di '%s'?\n"
-"NOTA: Annullando il trasferimento, invaliderai l'elaborazione e\n"
-"non otterrai i relativi crediti."
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "In pausa: utente attivo"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Annulla il trasferimento del file"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "In pausa: alimentazione a batteria"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Invio"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "In pausa: superati i limiti di orario"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Ricezione"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "In pausa: esecuzione dei benchmark"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "Riprova tra "
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Sospeso"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "fallito"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Sospeso: l'avvio dell'applicazione è stato rimandato"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "sospeso"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Clicca per visualizzare la grafica del progetto"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "attivo"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Aggiungi un progetto"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "in attesa"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sincronizza"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr "(rinvio causa progetto: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Lavoro svolto per questo progetto"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Mostra le elaborazioni in corso"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sincronizza i progetti con il sistema dell'account manager"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Mostra solo le elaborazioni in corso."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr ""
+"Seleziona un progetto a cui accedere mediantei i controlli sottostanti..."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Mostra la Console VM"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Siti web del progetto"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Mostra la console VM in una finestra."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Comandi del Progetto"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Sospende l'elaborazione selezionata."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Apri una finestra con i siti web per il progetto %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-"Abbandona l'elaborazione selezionata. In questo modo non otterai crediti."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Apri una finestra di menù dei comandi da applicare al progetto %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Tempo"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Apri la finestra per visualizzare i messaggi"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Tempo mancante (stimato)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Ferma tutte le attività"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Scadenza"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Riprendi le attività"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Apri la finestra per impostare le tue preferenze"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Elaborazioni"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Passa alla visualizzazione avanzata di BOINC"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Avvio dell'elaborazione..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "I miei progetti:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Sospensione dell'elaborazione..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Crediti ottenuti da %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Mostra la grafica dell'applicazione..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Sospendi questo lavoro."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Mostra la console VM per il lavoro..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Abbandona questo lavoro. Non otterrai crediti per esso."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 "Sei sicuro di voler annullare l'elaborazione di '%s'?\n"
-"(Avanzamento: %s, Stato: %s)"
+"(Avanzamento: %.1lf%%, Stato: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Sei sicuro di voler annullare queste %d elaborazioni?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Non disponibile"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Interruzione del lavoro in corso..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Elaborazioni:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Mostra tutte le elaborazioni"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Seleziona un'attività alla quale acccedere"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Mostra tutte le elaborazioni."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "Da:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Connessione ad un progetto o ad un account manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Avanzamento di questa attività"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Aggiungi un progetto oppure utilizza l'Account Manager di BOINC"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Comandi dell'attività"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Apri una finestra di menù dei comandi da applicare a questo lavoro"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Se possibile, aggiungi progetti dal\n"
-"sito web di %s.\n"
-"\n"
-"I progetti aggiunti tramite la procedura guidata\n"
-"non saranno mostrati o gestiti da %s."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Applicazione: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Ci sono più di 30 progetti basati su BOINC\n"
-"per fare ricerca in molte aree della scienza,\n"
-"e si può fare volontariato per il maggior numero di essi.\n"
-"È possibile aggiungere un progetto direttamente,\n"
-"oppure utilizzare un 'Account Manager per selezionare i progetti."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"Hai scelto di aggiungere un nuovo progetto di calcolo volontario o di "
-"cambiare i progetti\n"
-"sui quali contribuire.\n"
-"\n"
-"Alcuni di questi progetti sono fatti girare e gestiti dalla World Community "
-"Grid, mentre altri\n"
-"sono fatti girare e gestiti da altri istituti di ricerca o organizzazioni. "
-"Il software BOINC\n"
-"può dividere il tuo tempo di elaborazione libero su una combinazione "
-"qualunque dei progetti.\n"
-"\n"
-"Alternativamente, se ti sei registrato con un BOINC Account Manager, puoi "
-"usare\n"
-"questo per scegliere quali progetti supportare.\n"
-"\n"
-"Per favore scegli quale tipo di cambiamento vuoi effettuare:\n"
-"s"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Applicazione: Non disponibile"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Usa un BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Non disponibile"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Per continuare, cliccare su Avanti."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Trascorso: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Aggiungi o cambia i tuoi progetti World Community Grid"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Tempo mancante: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Aggiungi progetti gestiti da altri istituti di ricerca o organizzazioni"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Stato: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Sei certo di voler annullare?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Domanda"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d ore %d min %d sec"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Sei sicuro di voler mostrare la grafica in remoto?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Applicazione:"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Tempo mancante:"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Tempo trascorso:"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Avanti >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Indietro"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Fine"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Inserita nuova pagina. Indice = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Aggiunta nuova pagina. Indice = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Indice vecchia pagina = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Controllo"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "per il supporto accessibilità, per favore seleziona avanzate dal menu "
 "visualizza oppure premi command shift a"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 "Questo pannello contiene grafici che visualizzano il totale utente per i "
 "progetti"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "intestazioni della lista"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "lista degli eventi"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "la lista degli eventi è vuota"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "lista di %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "la lista di %s è vuota"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; ordinamento corrente della colonna %d di %d; ordine discendente;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; ordinamento corrente della colonna %d di %d; ordinamento ascendente;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; colonna %d di %d"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "la lista è vuota"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; riga %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; riga selezionara %d di %d"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; riga selezionata %d ;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "riga %d di %d "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "vuota"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "Elenco dei progetti o degli account manager"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "riga selezionata %d di %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "riga %d di %d "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Preferenze..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Servizi"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Nascondi %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Nascondi gli altri"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostra tutti"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Esci da %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"specifica l'orario di avvio e arresto dell'elaborazione nel formato HH:MM-"
-"HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "La lunghezza minima dello username per questo progetto è 1. Per favore "
+#~ "inserisci uno username diverso."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"specifica l'orario di avvio e arresto per l'uso della rete nel formato HH"
-":MM-HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "La lunghezza minima dello username per questo account manager è 1. Per "
+#~ "favore inserisci uno username diverso."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "La lunghezza minima dell'indirizzo email per questo progetto è 1. Per favore "
+#~ "inserisci una email diversa."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "La lunghezza minima dell'indirizzo email per questo account manager è 1. Per "
+#~ "favore inserisci una email diversa."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "La lunghezza minima della password per questo progetto è %d. Sei pregato di "
+#~ "inserire una password diversa."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "La lunghezza minima della password per questo account manager è %d. Sei "
+#~ "pregato di inserire una password diversa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si è verificato un errore;\n"
+#~ "controlla il Registro eventi per maggiori dettagli.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicca su Fine per chiudere."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% dei processori"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Inserita nuova pagina. Indice = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Aggiunta nuova pagina. Indice = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Indice vecchia pagina = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Controllo"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "specifica l'orario di avvio e arresto dell'elaborazione nel formato HH:MM-"
+#~ "HH:MM"
+
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "specifica l'orario di avvio e arresto per l'uso della rete nel formato HH"
+#~ ":MM-HH:MM"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Inserisci i tuoi dati "
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po b/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
index 6735005..9f8ccfd 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-29 12:01+0000\n"
 "Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 "Colore del carattere: [color=red]testo[/color] Suggerimento: puoi anche "
 "usare color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -196,21 +196,22 @@ msgstr "Ricerca avanzata"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Messaggi privati"
 
 # ########################################
 # Links from the main page
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Domande e risposte"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Indice del forum"
 
@@ -220,15 +221,15 @@ msgstr "Indice del forum"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Forum di %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
@@ -268,116 +269,116 @@ msgstr "Crediti: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Non hai ancora letto questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letto"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Messaggio %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "nascosto"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Messaggi: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr "- in risposta a"
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Modifica questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Ultima modifica: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Questo messaggio non è mostrato perché l'autore è nella tua lista "
 "'ignorati'.  Clicca %1qui%2 per vedere questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Segnale questo messaggio come offensivo."
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Segnala come offensivo"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Valutazione: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "valutazione:"
 
 # 83%
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Clicca se ti piace questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Valuta +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Clicca se non ti piace questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Valuta -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Rispondi"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Replica a questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Cita"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Replica a questo messaggio citandolo"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Nascosto da un moderatore"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Inviato %1 da %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Non puoi inviare o valutare messaggi fino al %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -411,59 +412,59 @@ msgstr ""
 "            nazionalità, sesso, ceto od orientamento sessuale.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regole:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Maggiori informazioni"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Rendi visibile"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Rendi visibile questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Nascondi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Nascondi questo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Sposta questo argomento in un'altra discussione"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Banna l'autore"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Vota per bannare l'utente"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Vota per non bannare l'utente"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Inizia la votazione per bannare l'utente"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Solo i membri del team possono inviare messaggi al forum del team"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr ""
 "Questa precauzione è stata inserita per prevenire e proteggere da qualsiasi "
 "abuso del sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr ""
 "Ora non puoi aprire altri argomenti. Riprova più tardi. Questa precauzione è "
 "stata inserita per proteggere il sistema da eventuali abusi."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -489,47 +490,47 @@ msgstr ""
 "Questa discussione è bloccata. Solo i moderatori e gli amministratori "
 "possono scrivere qui."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Non posso scrivere in un thread nascosto."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Argomento"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Messaggi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Visite"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Ultimo messaggio"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nuovi messa nella discussione %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nuovi messaggi in discussioni alla quali sei iscritto"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Ci sono nuovi messaggi nella discussione '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Segna tutti gli argomenti come letti"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Segna tutte le discussioni nel forum come lette."
 
@@ -541,81 +542,80 @@ msgstr "Nessun host"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Non disponibile"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Lavoro"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Scuola"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informazioni sul computer"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(uguale alle ultime %1 volte)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Indirizzo IP esterno"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Visualizza indirizzo IP"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nome dominio"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Ora locale"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 ore"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietario"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimo"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -623,284 +623,296 @@ msgstr "Creato"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Crediti totali"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Credito medio"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Crediti su tutti i progetti"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "tipo di CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Numero di processori"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocessori"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Sistema Operativo"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "versione BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Memoria"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Spazio di swap"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Spazio totale su disco"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Spazio Libero su Disco"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Velocità misurata in calcoli in virgola mobile"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 milioni di operazioni/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Velocità calcoli interi"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Velocità media di upload"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Velocità media di download"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Tempo medio di completamento"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 giorni"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Dettagli dell'applicazione"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Visualizza:"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Elaborazioni"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Numero di volte che BOINC ha contattato il server"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Ultima volta in cui è stato contattato il server"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% di tempo che il client BOINC è attivo"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 "Quando BOINC è attivo, % di tempo che l'host ha una connessione Internet"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Quando BOINC è attivo, % di tempo in cui il lavoro è permesso"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Efficienza media CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Fattore di correzione della durata del lavoro"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Luogo"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Cancella questo computer"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Unisci risultati multipli di questo computer"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Unisci"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Ultimo contatto"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informazioni computer"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Posizione"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Media dei crediti"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Media dei crediti recenti"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operativo"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 dei processori)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Statistiche di tutti i progetti:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "L'host %1 ha un tempo di sovrapposizione:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "L'Host %1 ha un SO incompatibile:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "L'Host %1 ha una CPU incompatibile:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "stesso host"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Non posso unire l'host %1 con %2 - sono incompatibili"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Unione host %1 con host %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Non posso aggiornare il credito dei nuovi computer"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Non posso aggiornare i risultati"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Non posso ritirare un vecchio computer"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Ritirato il vecchio computer %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Visualizza:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Tutti i computer"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Solo i computer attivi negli ultimi 30 giorni"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID Computer"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "versione <br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Unisci i computer dal nome"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Commenta"
@@ -920,7 +932,7 @@ msgstr "Scrivi"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Spedisci un messaggio privato"
 
@@ -990,7 +1002,7 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Messaggi privati"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -998,26 +1010,26 @@ msgstr ""
 "Sospendere l'elaborazione mentre il computer funziona a batterie? %"
 "1(riguarda solo i computer portatili)%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Sospendere l'elaborazione mentre il computer è in uso?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Sospendere l'elaborazione della GPU mentre il computer è in uso? %1 Si "
 "applica dalla versione 6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'In uso' significa che c'è attività del mouse/tastiera negli ultimi"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1026,7 +1038,7 @@ msgstr ""
 "1 Necessario per entrare in modalità risparmio energetico in certi computer "
 "%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1034,11 +1046,11 @@ msgstr ""
 "Sospendi l'elaborazione se l'uso della CPU è superiore a %1 0 significa "
 "assenza di restrizioni<br>Si applica dalla versione 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "Elabora solamente tra le ore %1. Nessuna restrizione se uguale a %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1046,94 +1058,94 @@ msgstr ""
 "Lasciare le attività in memoria mentre sono sospese? %1 Se 'sì' le attività "
 "sospese consumeranno memoria di swap %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Cambia attività ogni %1 Consigliato: 60 minuti %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Su sistemi multiprocessore, usa al massimo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "processori"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Su sistemi multiprocessore usare al massimo %1 Si applica dalla versione "
 "6.1+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% dei processori"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "Utilizza al massimo %1. Può essere utlizzato per ridurre il riscaldamento "
 "della CPU %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% del tempo della CPU"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disco: utilizza al massimo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "Disco: lascia libero almeno %1 Valori minori di %2 vengono ignorati %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% di spazio totale su disco"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Checkpoint del lavoro su disco al massimo ogni"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Spazio di swap: utilizza al massimo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Memoria: quando il computer è in uso, utilizza al massimo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Memoria: quando il computer non è in uso, utilizza al massimo "
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 "Mantieni lavori sufficienti per rimanere occupato per almeno%1(massimo 10 "
 "giorni).%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "... e per almeno"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1141,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 "Confermare prima di connettersi a Internet? %1 Ha senso solo in caso tu "
 "abbia un modem, ISDN o una connessione VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1149,31 +1161,31 @@ msgstr ""
 "Disconnettere al termine? %1 Ha senso solo in caso tu abbia un modem, ISDN o "
 "una connessione VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Velocità massima di download:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Kbytes/sec"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Velocità massima di upload:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Utilizza la connessione di rete solamente tra le ore"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Trasferire al massimo %1. Si applica dalla versione 6.10.46+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Mbytes ogni"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1183,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 "Internet provider modifica i file immagine (ad esempio l'UMTS lo fa). %2 "
 "Saltare la verifica riduce la sicurezza di BOINC.%3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1195,23 +1207,27 @@ msgstr ""
 "con divisione delle risorse di 100 e 200, il primo progetto riceverà 1/3 "
 "delle tue risorse, mentre il secondo riceverà 2/3 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "Accelerare le attività GPU dedicando a ciascuna di esse una CPU?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usa la CPU %1 Si applica dalla versione 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usa la GPU ATI %1 Si applica dalla versione 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usa la GPU NVIDIA %1 Si applica dalla versione 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1219,41 +1235,41 @@ msgstr ""
 "Avviare le applicazioni test %1? Questo ci aiuta a sviluppare le "
 "applicazioni, ma potrebbe causare fallimenti dei lavori sul tuo computer %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Verranno mandate email da %1; accertati che il tuo filtro di spam accetti "
 "questo indirizzo. "
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 "Sei d'accordo che %1 ed il tuo team (se ne hai uno) possano inviarti email?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "%1 può mostrare i tuoi computer sul suo sito web?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Utilizzo disco e memoria"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Uso del processore"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Utilizzo rete"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Queste preferenze si applicano a tutti i progetti BOINC ai quali partecipi."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1261,99 +1277,102 @@ msgstr ""
 "%1Impossibile aggiornare le preferenze.%2 I valori segnati in rosso erano "
 "fuori dall'intervallo consentito o non erano numerici."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "sede non valida: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "sottoclasse non valida: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "nessun limite"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Computazione"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Preferenze separate per %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Modifica le Preferenze"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Aggiungi le preferenze separate per %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Cambia Visuale)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Preferenze combinate"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Impostazioni specifiche per il progetto"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Impostazioni principali (predefinite)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Modifica le preferenze per %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
-"Queste si applicano a tutti i progetti BOINC ai quali partecipi. <br>\n"
-"                                                     Sui computer che "
-"partecipano a progetti multipli, verranno utilizzate le preferenze "
-"modificate più recentemente."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Ultima modifica delle preferenze:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Aggiungi le preferenze"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Aggiorna le preferenze"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Posizione del computer predefinita"
 
@@ -1422,442 +1441,450 @@ msgstr "Avvisa gli amministratori del profilo offensivo:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Questo profilo %1non mi piace%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Piattaforma anonima"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Non è nel DB"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "non assegnato"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "In corso"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "Validazione in attesa"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "Validazione inconclusiva"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Valido"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Invalido"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Non attivo"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Non inviato"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Completato, in attesa di validazione"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Completato e validato"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Completato, indicato come non valido"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Completato, impossibile da validare"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Completato, validazione inconclusiva"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Completato, troppo tardi per validarlo"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Completato"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Non poteva essere inviato"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Cancellato dal server"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "Non partito a causa della scadenza - cancellato"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Errore durante lo scaricamento"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Errore durante l'elaborazione"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Errore durante l'invio dei dati"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Interrotto dall'utente"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Invio fallito"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Scaduto - nessuna risposta"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Non era necessario"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Errore di validazione"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Abbandonato"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Terminato"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Successo"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Errore di elaborazione"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Risultato ridondante"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Nessuna risposta"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Scaricamento in corso"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "In elaborazione"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Errore di computazione"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Invio dati"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Finito"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Inizio"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Non necessario"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Errore nell'attività - il controllo è stato ignorato"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Controllato, ma ancora non approvato"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Il lavoro è stato riportato troppo tardi per la validazione"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Non posso mandare il risultato"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Troppi errori (potrebbe avere problemi)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Troppi risultati (può essere non deterministico)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Troppi risultati totali"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Lavoro cancellato"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Errore non riconosciuto: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Nome del lavoro"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "clicca per i dettagli"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Mostra gli ID"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Visualizza nomi"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Attività"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Unità di lavoro"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Inviato"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Tempo riportato<br />o scadenza"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "spiega"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Tempo di elaborazione<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Tempo CPU<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Crediti"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Applicazione"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Lavoro"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Ricevuto"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Stato server"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Risultato"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Stato client"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Stato di uscita"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Scadenza"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Tempo di elaborazione"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo CPU"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Stato di validazione"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Versione dell'applicazione"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "File di output"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Output su Stderr"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Criteri di ricerca (usane uno o più di uno)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr ""
 "Trova i team che hanno queste parole nel loro nome o nella loro descrizione"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Nazionalità"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tipo di team"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostra solo i team attivi"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Richiesto da te, e il fondatore non ha risposto entro il tempo limite."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Completa il trasferimento del fondatore"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Richiesto da te"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "il limite massimo per una risposta del fondatore è %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Avvia la richiesta"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Rinviato"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Informazioni sul team"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Sito web"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Statistiche di tutti i progetti"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Argomenti"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Unisciti a questo team"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1866,83 +1893,83 @@ msgstr ""
 "spuntata, unendosi al team, si dà il consenso al fondatore ad inviare "
 "messaggi al tuo indirizzo di posta elettronica."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Non accetta nuovi membri"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Richiesta di cambio del fondatore"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Risposta di %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Cambio di fondatore del team"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Membri"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Fondatore"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Amministratori"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nuovi membri nell'ultimo giorno"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Totale dei membri"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "visualizza"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Membri attivi"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Membri con credito"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Amministratore"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Precedente %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Successivi %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Nessun team."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Per fare questa operazione devi essere il fondatore."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Per fare questa operazione devi avere i privilegi da amministratore"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1950,7 +1977,7 @@ msgstr ""
 "ATTENZIONE: questo è un grosso team di BOINC. Se fai delle modifiche qui, "
 "saranno presto sovrascritte. Modifica al suo posto il %1BOINC-wide team%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1959,43 +1986,43 @@ msgstr ""
 "del tuo progetto (allocazione delle risorse, preferenze grafiche) saranno "
 "visibili a tutti."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nome del team, versione testuale"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Non usare i tag HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nome del team, versione HTML"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Puoi usare %1un numero limitato di tag HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Se non conosci l'HTML, lascia questo campo vuoto."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL del sito web del gruppo, se esiste"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "senza \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Questo indirizzo sarà linkato nella pagina del team su questo sito."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Descrizione del team"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Accetare nuovi membri?"
 
@@ -2005,279 +2032,276 @@ msgstr "Profilo utente"
 
 # ########################################
 # Public user page (show_user.php)
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Progetti a cui stai partecipando"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Progetti in cui %1 sta partecipando"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Progetto"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Clicca qui per la pagina dell'utente"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Membro dal"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Elaborazioni e crediti"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Crediti non ancora assegnati"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Computer di questo account"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Visualizza"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Computer di questo account"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID su tutti i progetti (CPID)"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Statistiche di tutti i progetti"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Inter-progetto"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificato"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistiche sul tuo telefono cellulare"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Tipo sconosciuto di notifica: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Informazioni sull'account"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Codice postale"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "membro dal %1"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Cambia"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "e-mail"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "password"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "altre informazioni sull'account"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "ID dell'utente"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Usato nel forum"
 
 # 91%
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "Chiave di accesso"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Quando e come usi BOINC sul tuo computer"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Preferenze di elaborazione"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forum e messaggi privati"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Preferenze per la comunità"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferenze per questo progetto"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Preferenze per %1"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Comunità"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profilo"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 messaggi"
 
 # ########################################<br />
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Abbandona il team"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Amministra"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(richiesta per cambio del fondatore in corso)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Membro del team"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "trova un team"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fondatore ma non membro di"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Trova degli amici"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Amici"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donatore"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Contatta"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Questa persona è un amico"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Cancella l'amicizia"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Richiesta in corso"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Aggiungi come amico"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "lo username non può iniziare o terminare con uno spazio"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "lo username non può essere vuoto"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "lo username non può contenere tag HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "Esci"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "accedi"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Entra"
 
 # ########################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crea un account"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Stato del server"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2285,58 +2309,58 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un errore del database mentre si gestiva la tua richiesta; "
 "per favore riprova più tardi."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Impossibile gestire la richiesta"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "minuti"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "secondi"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Tempo di connessione al link scaduto. Per favore clicca Indietro, aggiorna "
 "la pagina e prova ancora."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Mostra il profilo di %1"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Usa i tag BBCode per formattare il testo"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Progetto sospeso per manutenzione"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 è temporaneamente fuori servizio per manutenzione. Riprova più tardi."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Impossibile connettersi al database - per favore riprova più tardi"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Errore:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Impossibile selezionare il database - per favore riprova più tardi"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Rimani loggato su questo computer"
 
@@ -2344,21 +2368,21 @@ msgstr "Rimani loggato su questo computer"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Completa la configurazione dell'account"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identificati sul nostro sito. Usa il tuo nome reale oppure un alias."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Seleziona la nazione che vuoi rappresentare, se lo desideri."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "CAP"
 
 # ########################################<br />
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Dati facoltativi"
 
@@ -2376,7 +2400,8 @@ msgstr "Aggiungi %1 preferenze per %2"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Applicazioni"
 
@@ -2392,15 +2417,15 @@ msgstr ""
 "applicazioni. Gli aggiornamenti alle ultime versioni verranno eseguiti "
 "automaticamente."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Piattaforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Tempo d'installazione"
 
@@ -2517,6 +2542,86 @@ msgstr ""
 "Se non chiudi un tag, o no specifichi un parametro in maniera corretta,\n"
 "il tag sarà visualizzato in chiaro al posto del testo formattato."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+# ########################################
+# "Your account" page (home.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Il tuo account"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Team"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Utente del giorno"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Stato del server"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+# ########################################<br /><br />
+# Various top table pages (top users, computers, teams)
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "I migliori utenti"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "I migliori computer"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "I migliori team"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Top modelli GPU"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+# ########################################<br />
+# Rules and Policies page (info.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Leggi le nostre regole e linee di condotta"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Non è possibile creare l'account"
@@ -2526,7 +2631,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Fai click sul tasto <b>Indietro</b> del tuo browser per riprovare."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "La creazione degli account è disabilitata"
 
@@ -2578,13 +2683,13 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Non è stato possibile creare l'account"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "La creazione degli account è stata momentaneamente disabilitata. Riprova più "
 "tardi."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2592,7 +2697,7 @@ msgstr ""
 "NOTA: Se utilizzi il BOINC Manager, non usare questo form. Avvia BOINC, "
 "seleziona Aggiungi Progetto, e inserisci una email e una password."
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2600,39 +2705,39 @@ msgstr ""
 "Questo account apparterrà al team %1 ed avrà le preferenze del progetto "
 "decise dal suo fondatore."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Codice d'invito"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "E' necessario un codice d'invito valido per poter creare un account."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Devi inserire un indirizzo email valido nella forma 'nome at dominio'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Deve essere di almeno %1 caratteri"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Conferma la password"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Per favore inserisci le parole visualizzate nell'immagine"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Crea un account"
 
@@ -3044,23 +3149,23 @@ msgstr ""
 "Non possiamo aggiornare il tuo indirizzo email a causa di un problema del "
 "database. Per favore riprova più tardi."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Cambia l'indirizzo email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Cambia l'indirizzo email del tuo account"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nuovo indirizzo email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Deve essere un indirizzo email valido del tipo 'nome at dominio'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Non hai la password?"
 
@@ -3577,8 +3682,8 @@ msgstr "Grazie per aver segnalato %1 ai tuoi amici"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Hai dimenticato di inserire nomi e/o indirizzi e-mail dei tuoi amici; per "
 "favore, %1torna al modulo%2 e inseriscili."
@@ -3840,8 +3945,8 @@ msgstr "Domande e risposte"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Parla dal vivo via Skype con un volontario, in una tra le diverse lingue. "
 "Vai all'%1Aiuto Online di BOINC%2."
@@ -4090,8 +4195,8 @@ msgstr ""
 "Il tuo post è stato contrassegnato come spam dal sistema anti-spam Akismet. "
 "Per favore modifica il testo e riprova."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Rispondi a questo argomento"
 
@@ -4367,112 +4472,108 @@ msgstr "Non ti è concesso vedere questo forum."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Questo thread è stato nascosto dai moderatori."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "E' stata data risposta alla mia domanda"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 "Se è stata data una adeguata risposta alla tua domanda, sei pregato di "
 "premere qui."
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ho anche questa domanda da porre"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Aggiungi un nuovo messaggio a questo argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancella l'iscrizione"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 "Sei iscritto a questo argomento.  Clicca qui per cancellare l'iscrizione."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Iscriviti"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Clicca per ricevere una email quando ci sono nuovi messaggi su questo "
 "argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Rendi visibile questo argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Nascondi questo argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Non evidenziare"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Fai in modo che questo thread non sia in evidenza"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Evidenzia"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Fai in modo che questo thread sia in evidenza"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Sblocca"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Sblocca questo argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Blocca"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Blocca questo argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Sposta questo argomento in un altro forum"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Modifica il titolo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Modifica il titolo dell'argomento"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Esporta come Notizia"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Esporta questa notizia come Notizia"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Non esportare"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Non esportare questa notizia come Notizia"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordina"
 
@@ -4655,13 +4756,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Vai nella directory dati di BOINC sul tuo computer (su Windows è tipicamente "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> oppure "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4697,10 +4794,6 @@ msgstr "Fai il login come autenticatore"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "Nessun task GPU riportato"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Top modelli GPU"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4723,12 +4816,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Se non lo hai ancora fatto, %1scarica il client di BOINC%2."
 
-# ########################################
-# "Your account" page (home.php)
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Il tuo account"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "GPU nvidia"
@@ -4946,12 +5033,6 @@ msgstr ""
 "È anche possibile utilizzare la notazione con la e commerciale per caratteri "
 "speciali."
 
-# ########################################<br />
-# Rules and Policies page (info.php)
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Leggi le nostre regole e linee di condotta"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Avvia %1 solo su computer autorizzati"
@@ -5023,8 +5104,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Per partecipare a %1, devi fornire un indirizzo di posta elettronica per "
 "ricevere le email. Questo indirizzo non sarà mostrata sul sito web di %1 o "
@@ -5103,8 +5184,8 @@ msgstr "Responsabilità"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 e %2 non si assumono alcuna responsabilità per eventuali danni causati al "
 "tuo computer, perdita di dati o altri eventi o circostanze che possono "
@@ -5135,11 +5216,11 @@ msgstr ""
 "garantirne la sicurezza o la natura delle loro ricerche. L'adesione a tali "
 "progetti è sotto la vostra sola responsabilità."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selezione lingua"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
@@ -5147,7 +5228,7 @@ msgstr ""
 "Questo sito web è disponibile in molte lingue. La lingua correntemente "
 "selezionata è %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5155,15 +5236,15 @@ msgstr ""
 "Normalmente la scelta della lingua è determinata dalle impostazioni di "
 "lingua del tuo browser, che è: %1. Puoi cambiare questa impostazione usando:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Strumenti/Opzioni/Generale"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Strumenti/Opzioni Internet/Lingue"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5173,43 +5254,43 @@ msgstr ""
 "manderà al tuo browser un cookie; assicurati che il tuo browser accetti i "
 "cookies dal nostro dominio."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Nome lingua (clicca per selezionare)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Usa impostazioni lingua del browser"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Le traduzioni sono fatte da volontari.  Se la tua lingua madre non è qui, %"
 "1puoi tradurla tu%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Indirizzo E-mail:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "hai dimenticato l'indirizzo mail?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Chiave d'accesso"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "hai dimenticato la password?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Rimani autenticato"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "oppure %1crea un account%2."
 
@@ -5341,22 +5422,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Crediti non ancora assegnati"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "ID Risultato"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID lavoro"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID host"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Credito garantito"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Crediti non attesa assegnati: %1"
 
@@ -5470,7 +5555,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "No, annulla"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "utente non trovato"
 
@@ -5534,10 +5619,6 @@ msgstr "Rimuovi preferenze"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5594,11 +5675,11 @@ msgstr "Profili in ordine alfabetico:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Ricerca profilo mediante testo"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Nessun profilo"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Nessun profilo corrisponde ai tuoi criteri di ricerca."
 
@@ -5646,11 +5727,7 @@ msgstr "Crediti recenti"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Nessun profilo contenente '%1' trovato"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Lavoro non esistente"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Task %1"
 
@@ -5670,161 +5747,153 @@ msgstr "Accesso negato"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Manca l'ID dell'utente o l'ID del computer"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Nessun lavoro da visualizzare"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Utente del giorno"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "In esecuzione"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Non in esecuzione"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Stato del progetto"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Versione software del server: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Stato del server"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Ospite"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "pagine web generate dal database"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "server di upload/download"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "schedulatore"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "In esecuzione:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Il programma sta funzionando normalmente"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Non in esecuzione:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Il programma non ha funzionato e il progetto è sospeso"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Disabilitato: "
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Il programma è disabilitato"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Stato di elaborazione"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Il database del server è inaccessibile"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Attività pronte per essere spedite"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Attività in corso"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Unità di lavoro in attesa di essere validate"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Workunits in attesa di essere recepite"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Unità di lavoro in attesa di cancellazione"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Attività in attesa di cancellazione"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Backlog del Transitioner (ore)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "con crediti recenti"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "con credito"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "registrati nelle scorse 24 ore"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "GigaFLOPs correnti"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Attività dall'applicazione"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "applicazione"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "non inviato"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "in corso"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "Tempo medio di esecuzione degli ultimi 100 risultati in ore (min-max)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "utenti nelle ultime 24 ore"
 
@@ -5840,20 +5909,6 @@ msgstr "Statistiche e classifiche"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistiche di %1"
 
-# ########################################<br /><br />
-# Various top table pages (top users, computers, teams)
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "I migliori utenti"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "I migliori computer"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "I migliori team"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5878,10 +5933,6 @@ msgstr ""
 "Inoltre puoi vedere le tue statistiche individuali per tutti i progetti "
 "BOINC su diversi siti; guarda la %1pagina del tuo account%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Team"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "I partecipanti a %1 possono formare dei %2team%3."
@@ -5923,7 +5974,7 @@ msgstr ""
 "Per unirti ad un team visita la pagina del team e clicca su %1Unirsi a "
 "questo team%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Trova un team"
 
@@ -6026,19 +6077,19 @@ msgstr "Indirizzo email del membro del team:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "errore nella rimozione dell'admin"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "L'utente non è membro di un team"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 è già un admin di %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Impossibile aggiungere l'amministratore"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Nessun team"
@@ -6491,8 +6542,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Fine dei risultati. %1 Se non riesci a trovare un team giusto per te, puoi "
 "sempre %2creare un team%3."
@@ -6606,11 +6657,11 @@ msgstr "Non posso cancellare i team non vuoti\""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Team %1 cancellato"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limite superato: Puoi solo visualizzare i primi 1000 membri."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Membri di %1"
 
@@ -6710,7 +6761,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Cambia la ricerca"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6718,11 +6769,11 @@ msgstr ""
 "Puoi entrare in un team con persone aventi interessi simili, provenienti "
 "dallo stesso paese, luogo di lavoro, o scuola."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Usa questo form per trovare team che possono essere adeguati per te."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Non sono interessanto%2 nell'entrare in un team adesso."
 
@@ -6995,23 +7046,23 @@ msgstr "convalida"
 msgid "Pending"
 msgstr "Non assegnato"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Pagina principale"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Generato"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Il tuo sfondo personale."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -7019,11 +7070,11 @@ msgstr ""
 "Parlaci di te. Puoi dirci da dove vieni, la tua età, occupazione, hobbies o "
 "qualsiasi altra cosa su di te."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Le tue opinioni riguardo %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -7062,6 +7113,31 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(tutte le applicazioni)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Queste si applicano a tutti i progetti BOINC ai quali partecipi. <br>\n"
+#~ "                                                     Sui computer che "
+#~ "partecipano a progetti multipli, verranno utilizzate le preferenze "
+#~ "modificate più recentemente."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Esporta questa notizia come Notizia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vai nella directory dati di BOINC sul tuo computer (su Windows è tipicamente "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> oppure "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Lavoro non esistente"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work "
 #~ "(max 10 days). %3"
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo b/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo
index 1df9c1d..c4b2c11 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Setup.po b/locale/it_IT/BOINC-Setup.po
index a243eaf..3028909 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-08 15:43+0200\n"
 "Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,29 +16,29 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr "Scusa, questa versione di %s richiede un sistema 10.4 o superiore."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "BOINC deve lavorare quando non ci sono utenti connessi?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -53,21 +53,21 @@ msgstr ""
 "Vuoi anche dare agli utenti non amministrativi i permessi per avviare e "
 "controllare %s in questo Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Vuoi impostare %s come screensaver per tutti gli utenti %s di questo Mac?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Errore di permessi dopo il riavvio"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "La rimozione può richiedere alcuni minuti.\n"
 "Si prega di attendere."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -86,21 +86,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Questo rimuoverà anche gli eseguibili ma non toccherà i file di dati di %s."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Annullato: %s non è stato toccato."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Errore non previsto: codice errore %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "nome utente"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "per ogni utente, il file\n"
 "\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr ""
 "dal tuo computer.\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continua..."
 
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Web.mo b/locale/it_IT/BOINC-Web.mo
index 61be791..999620f 100644
Binary files a/locale/it_IT/BOINC-Web.mo and b/locale/it_IT/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/BOINC-Web.po b/locale/it_IT/BOINC-Web.po
index c3a92b4..92cd8bb 100644
--- a/locale/it_IT/BOINC-Web.po
+++ b/locale/it_IT/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-26 18:45+0200\n"
 "Last-Translator: Gianfranco <costamagnagianfranco at yahoo.it>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -22,1083 +22,1087 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Rilevamento distribuito"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Università di Stanford"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Torna alla pagina principale del BOINC"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Sismologia"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Questa pagina %spuò essere tradotta%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
-"La Rete Quake-Catcher sviluppa la più grande rete di rilevazione sismica "
-"mondiale utilizzando sensori attaccati ai computer collegati ad internet.  "
-"Devi comprare un sensore per partecipare."
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "Fondazione BOINC Polacca"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s per %s (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Ricerca ambientale"
+# ######################################<br />
+# download.php<br />
+# ######################################<br /><br />
+# <br /><br />
+# download.php<br />
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Scarica BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
-"Questo progetto crea una mappa gratuita e continuamente aggiornata dei "
-"livelli di radiazione utilizzando sensori collegati ai computer dei "
-"volontari.  Devi comprare un sensore per partecipare."
+"BOINC è un programma che permette di donare il tempo in cui il computer non "
+"lavora a progetti come SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, e molti altri. <p> Dopo l'installazione di BOINC sul tuo "
+"computer, puoi connetterlo a quanti progetti vuoi."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
-"Per partecipare a questi progetti devi comprare un sensore e connetterlo al "
-"tuo computer."
+"Puoi eseguire questo software su un computer solo se possiedi il computer o "
+"se hai il permesso del suo padrone."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Scienze cognitive e intelligenza artificiale"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Requisiti di sistema"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Privato"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Note di rilascio"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Intelligenza artificiale"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Analizzare e convertire reti semantiche da utilizzare in FreeHAL, "
-"un'intelligenza artificiale che utilizza reti semantiche, stemmers, parti di "
-"database linguistici, e parti di analizzatori grammaticali allo scopo di "
-"imitare il comportamento umano nelle conversazioni."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Tutte le versioni"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biologia e Medicina"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Storia delle versioni"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "College Universitario di Dublino"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "elaborazione GPU"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Scoperta di cure contro la malaria"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: elabora per la scienza"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"Il parassita che causa la malaria continua a sviluppare resistenza alle cure "
-"disponibili. Abbiamo quindi urgenza di scoprire nuove cure che rimpiazzino "
-"quelle esistenti. Cosa importante, queste cure devono avere come "
-"destinazione le NUOVE proteine del parassita. Il progetto FightMalaria at Home "
-"serve a trovare queste nuove destinazioni."
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Università di Karlsruhe (Germania)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Predizione della struttura delle proteine"
+"L'Aiuto Online di BOINC ti permette di parlare a tu per tu con utenti "
+"esperti di BOINC che possono: %s rispondere a domande su BOINC e sul calcolo "
+"distribuito volontario; %s assisterti nel processo di installazione e "
+"utilizzo di BOINC; %s risolvere eventuali problemi che tu possa avere."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME usa un approccio computazionale per prevedere la struttura "
-"biologicamente attiva delle proteine, per comprendere i meccanismi di "
-"elaborazione del segnale quando le proteine interagiscono le une con le "
-"altre, per comprendere le malattie relative al malfunzionamento o "
-"all'aggregazione delle proteine, e sviluppare nuovi farmaci sulla base della "
-"struttura tridimensionale delle proteine biologicamente importanti."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Università del Delaware"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Studio delle interazioni proteina - ligando"
+"L'Aiuto Online BOINC si appoggia a %sSkype%s, un sistema di telefonia "
+"tramite Internet. Skype è gratis (sia il software che le chiamate).  Se non "
+"hai ancora Skype, %sscaricalo ed installalo ora%s.  Quando hai finito, "
+"ritorna su questa pagina."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Home persegue obiettivi sia nell'ambito della biotecnologia che "
-"dell'informatica. Lo scopo del progetto è quello di incrementare la "
-"conoscenza delle interazioni proteina-ligando su scala atomica e, di "
-"conseguenza, ricercare intuizioni utili alla scoperta di nuovi farmaci."
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Simulazioni molecolari di proteine"
+"Il modo migliore di ricevere aiuto è via voce, e per ottenerlo è necessario "
+"che tu abbia collegati al tuo computer un microfono e delle casse, oppure "
+"delle cuffie.  Per comunicare con i Volontari dell'Aiuto Online puoi anche "
+"utilizzare la chat testuale di Skype o le email (se non hai Skype)."
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr ""
-"GPUGrid.net apre nuovi scenari computazionali grazie al primo codice di "
-"dinamica molecolare esteso a tutti gli atomi (CellMD) appositamente "
-"ottimizzato per girare sulle GPU NVIDIA. Di colpo diventano possibili nuove "
-"applicazioni biomediche le quali conferiscono un nuovo ruolo alla biologia "
-"computazionale per la ricerca biomedica."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israele"
+"Sono disponibili volontari che parlano diverse lingue. Seleziona una lingua:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Analisi di connessioni genetiche"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Diventa un Volontario dell'Aiuto Online"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Superlink at Technion aiuta i genetisti di tutto il mondo a trovare geni che "
-"provocano disfunzioni quali ipertensione (elevata pressione sangiugna), "
-"alcuni tipi di diabete, cancro, schizofrenia e molte altre."
+"Se sei un utente esperto di BOINC, ti incoraggiamo a %sdiventare un "
+"Volontario dell'Aiuto Online%s.  E' molto importante per la causa della "
+"ricerca scientifica e del calcolo distribuito volontario - ed è anche "
+"divertente!"
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr ""
-"Centro per la bioinformatica e la biologia computazionale dell'Università "
-"del Maryland"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Scienze naturali"
+"Se sei un Volontario dell'Aiuto Online: per modificare le tue opzioni, %"
+"sclicca qui%s."
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"The Lattice Project fornisce potenza di calcolo agli scienziati "
-"dell'Università del Maryland che studiano relazioni evoluzionistiche basate "
-"su dati di sequenze di DNA, su sequenze proteiche di batteri, plasmidi e "
-"virus, e sulla diversità biologica nelle aree naturali protette."
+"Gli aiutanti di BOINC sono volontari non pagati. La loro consulenza non è "
+"approvata dal BOINC o dall'Università della California."
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "The Swiss Tropical Institute"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+"%1 Non deve %2 fornire l'indirizzo e-mail o la chiave d'accesso agli "
+"aiutanti del BOINC"
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologia"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Potenza di calcolo"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"I modelli di simulazione delle dinamiche di trasmissione della malaria e dei "
-"suoi effetti sulla salute sono un importante strumento per il controllo "
-"della malaria. Essi possono essere usati per determinare le strategie "
-"ottimali nella distribuzione di zanzariere, chemioterapie o nuovi vaccini in "
-"via di sviluppo e sperimentazione. Tale modellazione è estremamente "
-"intensiva dal punto di vista computazionale, dato che richiede la "
-"simulazione di popolazioni umane con un diverso gruppo di parametri legati a "
-"fattori biologici e sociali che influenzano la diffusione della malattia."
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "I migliori 100 volontari"
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Università di Washington"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiche"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologia"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Attivi:"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Determina la struttura tridimensionale delle proteine in una ricerca che "
-"potrebbe alla fine portare alla scoperta di cure per le maggiori malattie "
-"del genere umano. Lavorando per Rosetta at home aiuterai a velocizzare ed "
-"estendere la nostra ricerca in modi che senza il tuo aiuto non sarebbero "
-"possibili. Aiuterai anche i nostri sforzi nel progettare nuove proteine per "
-"combattere malattie come l'HIV, la malaria, il cancro, e l'Alzheimer."
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "volontari,"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Università di Vienna"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "computer.\n"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Calcolare similitudini tra proteine. Il SIMAP fornisce un database pubblico "
-"dei dati risultanti, il quale gioca un ruolo chiave in molti progetti di "
-"ricerca bioinformatica. "
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "Media su 24 ore:"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Scienze della Terra"
+# 80%
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Università di Oxford"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "News"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Studi climatici"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Utente volontario"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Investigare le approssimazioni che devono essere fatte allo stato dell'arte "
-"dei modelli climatici. Eseguendo l'elaborazione del modello migliaia di "
-"volte contiamo di scoprire in che modo esso risponda a piccole variazioni di "
-"queste approssimazioni - sufficientemente piccole da non far diventare le "
-"approssimazioni meno realistiche. Questo ci consentirà di migliorare la "
-"nostra comprensione di quanto sensibili siano i nostri modelli a piccoli "
-"cambiamenti, ed anche ad aspetti quali i cambiamenti nel ciclo dell'anidride "
-"carbonica e dello zolfo. Questo ci consentirà di esplorare come il clima "
-"potrà cambiare nel prossimo secolo, sotto un ampio ventaglio di scenari "
-"diversi."
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Scarica"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomia, Fisica e Chimica"
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentazione"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomia"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Add-ons"
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Links"
+
+#: index.php:94
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"Combineremo la copertura di spettro di GALEX, Pan-STARRS1, e WISE per "
-"generare un atlante dell'universo grazie ad un raggio ottico UV-NIR multi "
-"lunghezza. Misureremo i parametri fisici (come la densità della superficie "
-"della massa stellare, il tasso di formazione della densità di una stella, "
-"l'attenuazione, e il primo ordine di stelle formate nella storia) su una "
-"base risolta pixel per pixel utilizzando la distribuzione di energia "
-"spettrale (SED) con tecniche di calcolo distribuito."
-
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Università del Texas di Austin"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chimica"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
-"Un problema comune nella chimica teorica, nella fisica della materia "
-"condensata e nella scienza dei materiali è il calcolo del tempo di "
-"evoluzione di un sistema su scala atomica dove, ad esempio, avvengano "
-"reazioni chimiche e/o di diffusione. Generalmente, gli eventi di interesse "
-"sono abbastanza rari (molti ordini di grandezza più lenti rispetto ai "
-"movimenti vibrazionali degli atomi), e quindi simulazioni dirette, che "
-"traccino ogni movimento degli atomi, richiederebbero migliaia di anni di "
-"elaborazione sui più veloci computer prima che ci si aspetti che accada un "
-"singolo evento di interesse. Il nostro gruppo di ricerca è interessato al "
-"calcolo della dinamica a lungo termine dei sistemi."
 
-# 95%
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Università dell'Illinois di Urbana-Champaign"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"L'obiettivo di Cosmology at Home è di cercare il modello che meglio descrive il "
-"nostro Universo e trovare l'intervallo di modelli che concordano con i dati "
-"disponibili dalla fisica delle particelle astronomiche."
+"O, se supporti numerosi progetti, prova ad usare un %saccount manager%s come "
+"%sGridRepublic%s o %sBAM!%s. "
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Elaborare con BOINC"
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Aggiornamenti del software"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"L'obiettivo di Milkyway at Home è di creare un modello tridimensionale più "
-"accurato possibile della Via Lattea usando i dati raccolti dal Sloan Digital "
-"Sky Survey."
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Università di Leiden, Paesi Bassi"
+"%1Scientifico%2: usa il BOINC per creare un %3progetto di calcolo "
+"distribuito%4 che ti da la potenza computazionale di centinaia di CPU."
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
-"Calcoli relativi alla scienza delle superfici utilizzando la Dinamica "
-"Classica. Leiden Classical permette a volontari, studenti e altri scienziati "
-"di inserire le proprie elaborazioni nella grid. Ogni utente ha la sua coda "
-"personale per le attività di Dinamica Classica. In questo modo gli studenti "
-"hanno utilizzato la grid per simulare l'argon liquido, o per testare la "
-"validità della legge dei gas ideali (equazione di stato dei gas perfetti) "
-"effettuando le simulazioni tramite la grid."
+"%1Università%2: usa il BOINC per creare un %3Centro di supercomputer "
+"virtuale del campus%4."
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1Aziende%2: usa il BOINC per %3Calcolo desktop Grid%4."
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofisica"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "Il progetto BOINC"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"Cercare stelle di neutroni rotanti (dette anche pulsar) usando i dati dai "
-"rivelatori di onde gravitazionali LIGO e GEO, e dal radiotelescopio di "
-"Arecibo. Einstein at Home è un progetto dell'Anno Mondiale della Fisica 2005, "
-"supportato dall'American Physical Society (APS) e da un certo numero di "
-"organizzazioni internazionali."
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Forum"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare)"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Email list"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Fisica"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Personale e collaboratori"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"Il Large Hadron Collider (LHC) è un acceleratore di particelle sito al CERN, "
-"l'Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare, il più grande laboratorio "
-"di fisica delle particelle del mondo. Esso è il più potente strumento mai "
-"costruito per investigare le proprietà delle particelle. LHC at home elabora "
-"simulazioni per migliorare la progettazione di LHC e dei suoi rivelatori."
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Eventi"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"Questo progetto usa la macchina virtual sviluppata dal CERN per simulare gli "
-"eventi fisici dell'LHC sui computer dei volontari.  Richiede che venga "
-"installato VirtualBox sul tuo computer"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Pubblicazioni e relazioni"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Università di Berkeley, California"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Progetti di ricerca"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrofisica, astrobiologia"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Loghi e immagini"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence, ricerca di intelligenza "
-"extraterrestre) è un'area scientifica il cui obiettivo è rilevare vita "
-"intelligente al di fuori della Terra. Uno degli approcci, noto come SETI "
-"radio, utilizza radiotelescopi per ascoltare segnali radio a banda stretta "
-"provenienti dallo spazio. È noto che tali segnali non sono di origine "
-"naturale, quindi la loro rilevazione fornirebbe prova di tecnologia "
-"extraterrestre."
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "e"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Università delle Scienze Applicate di Bielefeld"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "C'è bisogno di aiuto!"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Ingegneria chimica e nanotecnologia"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programmazione"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"Studio di magneti molecolari e del magnetismo controllato su scala "
-"nanometrica. Tali molecole magnetiche potrebbero essere usate per sviluppare "
-"minuscoli interruttori magnetici, con applicazioni in medicina (come "
-"chemioterapia locale) e biotecnologia."
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Traduzioni"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Applicazioni multiple"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Test delle applicazioni"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Chinese Academy of Sciences"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Pubblicità"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Fisica, biochimica, ed altre"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Sviluppo del software"
 
-#: projects.inc:336
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API per il software di terze parti (add-on)"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"L'obiettivo di CAS at home è di incoraggiare ed assistere gli scienziati cinesi "
-"ad adottare le tecnologie del calcolo distribuito volontario pensando alle "
-"loro ricerche."
+"Software open-source per il %scalcolo distribuito volontario%s e per il %"
+"sgrid computing%s."
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Matematica, fisica, evoluzione"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC è basato sul lavoro dell'università di Berkeley in California"
 
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-"Yoyo at home è un adattatore tra BOINC e vari altri progetti di calcolo "
-"volontario esistenti: ECM, Muon, Evolution at home, e distributed.net"
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "Rilevamento distribuito"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+# 78%
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Università di Stanford"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Progetti di ricerca europei"
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "Sismologia"
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Il progetto EDGeS at Home Beta integra il calcolo volontario nella network "
-"service grid europea permettendo ad essa di inviare unità di lavoro da far "
-"elaborare ai volontari di questo progetto. I progetti scientifici coperti "
-"dal progetto includono matematica, fisica, biologia, ecc."
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Università e centri di ricerca spagnoli"
-
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Diversi progetti di ricerca spagnoli"
-
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Ricerca in fisica, scienza dei materiali e biomedicina"
+"La Rete Quake-Catcher sviluppa la più grande rete di rilevazione sismica "
+"mondiale utilizzando sensori attaccati ai computer collegati ad internet.  "
+"Devi comprare un sensore per partecipare."
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "Cittadinanza IBM Corporate"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "Fondazione BOINC Polacca"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Medica, dell'ambiente e altre ricerche umanitarie"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Ricerca ambientale"
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Per ulteriori ricerche critiche non profit su alcuni dei problemi importanti "
-"dell'umanità creando la più grande rete mondiale di calcolo distribuito.  "
-"Le ricerche includono HIV-AIDS, cancro, malattie tropicali e dimenticate, "
-"energia solare, acqua pulita e molte altre."
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Matematica, calcolo computazionale, e giochi"
+"Questo progetto crea una mappa gratuita e continuamente aggiornata dei "
+"livelli di radiazione utilizzando sensori collegati ai computer dei "
+"volontari.  Devi comprare un sensore per partecipare."
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Informatica"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Per partecipare a questi progetti devi comprare un sensore e connetterlo al "
+"tuo computer."
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Matematica, Fisica, Intelligenza Artificiale"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Scienze cognitive e intelligenza artificiale"
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Simulazione dell'elaborazione quantica; congettura di Goldbach."
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Privato"
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Crittografia"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Intelligenza artificiale"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"Tentare di decodificare 3 messaggi Enigma originali. I segnali vennero "
-"intercettati nell'Atlantico del nord nel 1942 e si crede siano intatti."
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematica"
+"Analizzare e convertire reti semantiche da utilizzare in FreeHAL, "
+"un'intelligenza artificiale che utilizza reti semantiche, stemmers, parti di "
+"database linguistici, e parti di analizzatori grammaticali allo scopo di "
+"imitare il comportamento umano nelle conversazioni."
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr "Studiare la Congettura di Collatz, una congettura matematica irrisolta"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biologia e Medicina"
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "California State University Fullerton"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "College Universitario di Dublino"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Fattorizzazione di grandi numeri interi"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Scoperta di cure contro la malaria"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"NFS at Home è un progetto di ricerca che utilizza computer connessi ad Internet "
-"per effettuare l'iterazione del crivello di reticoli (lattice sieving) "
-"nella fattorizzazione di grandi interi con il metodo del crivello dei campi "
-"di numeri. Da giovane studente, hai fatto la tua prima esperienza di "
-"scomporre un intero in fattori primi, ad esempio 15 = 3 * 5 oppure 35 = 5 * "
-"7. NFS at Home è una continuazione di quell'esperienza, solo con interi lunghi "
-"centinaia di cifre."
+"Il parassita che causa la malaria continua a sviluppare resistenza alle cure "
+"disponibili. Abbiamo quindi urgenza di scoprire nuove cure che rimpiazzino "
+"quelle esistenti. Cosa importante, queste cure devono avere come "
+"destinazione le NUOVE proteine del parassita. Il progetto FightMalaria at Home "
+"serve a trovare queste nuove destinazioni."
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Università di Karlsruhe (Germania)"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Testing del software"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Predizione della struttura delle proteine"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"Lo scopo di questo progetto è di dare una piattaforma di calcolo distribuito "
-"molto potente agli scienziati del Vilnius Gediminas Technical University "
-"(VGTU) e ad altre università della Lituania. Le applicazioni correnti "
-"riguardano lo studio delle applicazioni basate sul software Monte-Carlo."
+"POEM at HOME usa un approccio computazionale per prevedere la struttura "
+"biologicamente attiva delle proteine, per comprendere i meccanismi di "
+"elaborazione del segnale quando le proteine interagiscono le une con le "
+"altre, per comprendere le malattie relative al malfunzionamento o "
+"all'aggregazione delle proteine, e sviluppare nuovi farmaci sulla base della "
+"struttura tridimensionale delle proteine biologicamente importanti."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Università del Delaware"
 
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-"Cercare 'triplette abc': interi positivi a,b,c tali che a+b=c, a < b < "
-"c, a,b,c non abbiano divisori comuni e c > rad(abc), dove rad(n) è il "
-"prodotto dei fattori primi distinti di n. La congettura ABC afferma che "
-"esiste solamente un insieme finito a,b,c tale che log(c)/log(rad(abc)) > h "
-"per qualunque numero reale h > 1. La congettura ABC è attualmente uno dei "
-"più grandi problemi aperti della matematica. Se venisse provata, molti altri "
-"problemi aperti verrebbero risolti direttamente da essa."
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Studio delle interazioni proteina - ligando"
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Primegrid ha progetti multipli che cercano differenti forme di grandi numeri "
-"primi, inclusa la ricerca del più grande numero primo conosciuto."
+"Docking at Home persegue obiettivi sia nell'ambito della biotecnologia che "
+"dell'informatica. Lo scopo del progetto è quello di incrementare la "
+"conoscenza delle interazioni proteina-ligando su scala atomica e, di "
+"conseguenza, ricercare intuizioni utili alla scoperta di nuovi farmaci."
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-"Cercare controesempi a due congetture riguardanti l'identificazione di "
-"numeri primi"
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Simulazioni molecolari di proteine"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"Trovare tutti i sistemi generalizzati di numeri binari (nei quali le basi "
-"sono matrici e le cifre sono vettori) fino a dimensione 11."
-
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Torna alla pagina principale del BOINC"
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Questa pagina %spuò essere tradotta%s."
+"GPUGrid.net apre nuovi scenari computazionali grazie al primo codice di "
+"dinamica molecolare esteso a tutti gli atomi (CellMD) appositamente "
+"ottimizzato per girare sulle GPU NVIDIA. Di colpo diventano possibili nuove "
+"applicazioni biomediche le quali conferiscono un nuovo ruolo alla biologia "
+"computazionale per la ricerca biomedica."
 
-# ######################################<br />
-# download.php<br />
-# ######################################<br /><br />
-# <br /><br />
-# download.php<br />
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Scarica BOINC"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, Israele"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s per %s (%s MB)"
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Analisi di connessioni genetiche"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
-"BOINC è un programma che permette di donare il tempo in cui il computer non "
-"lavora a progetti come SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, e molti altri. <p> Dopo l'installazione di BOINC sul tuo "
-"computer, puoi connetterlo a quanti progetti vuoi."
+"Superlink at Technion aiuta i genetisti di tutto il mondo a trovare geni che "
+"provocano disfunzioni quali ipertensione (elevata pressione sangiugna), "
+"alcuni tipi di diabete, cancro, schizofrenia e molte altre."
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
-"Puoi eseguire questo software su un computer solo se possiedi il computer o "
-"se hai il permesso del suo padrone."
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Requisiti di sistema"
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Note di rilascio"
+"Centro per la bioinformatica e la biologia computazionale dell'Università "
+"del Maryland"
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Scienze naturali"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Tutte le versioni"
+#: projects.inc:129
+msgid ""
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
+msgstr ""
+"The Lattice Project fornisce potenza di calcolo agli scienziati "
+"dell'Università del Maryland che studiano relazioni evoluzionistiche basate "
+"su dati di sequenze di DNA, su sequenze proteiche di batteri, plasmidi e "
+"virus, e sulla diversità biologica nelle aree naturali protette."
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Storia delle versioni"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "The Swiss Tropical Institute"
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "elaborazione GPU"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Epidemiologia"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: elabora per la scienza"
+#: projects.inc:137
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"I modelli di simulazione delle dinamiche di trasmissione della malaria e dei "
+"suoi effetti sulla salute sono un importante strumento per il controllo "
+"della malaria. Essi possono essere usati per determinare le strategie "
+"ottimali nella distribuzione di zanzariere, chemioterapie o nuovi vaccini in "
+"via di sviluppo e sperimentazione. Tale modellazione è estremamente "
+"intensiva dal punto di vista computazionale, dato che richiede la "
+"simulazione di popolazioni umane con un diverso gruppo di parametri legati a "
+"fattori biologici e sociali che influenzano la diffusione della malattia."
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Università di Washington"
+
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologia"
+
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-"L'Aiuto Online di BOINC ti permette di parlare a tu per tu con utenti "
-"esperti di BOINC che possono: %s rispondere a domande su BOINC e sul calcolo "
-"distribuito volontario; %s assisterti nel processo di installazione e "
-"utilizzo di BOINC; %s risolvere eventuali problemi che tu possa avere."
+"Determina la struttura tridimensionale delle proteine in una ricerca che "
+"potrebbe alla fine portare alla scoperta di cure per le maggiori malattie "
+"del genere umano. Lavorando per Rosetta at home aiuterai a velocizzare ed "
+"estendere la nostra ricerca in modi che senza il tuo aiuto non sarebbero "
+"possibili. Aiuterai anche i nostri sforzi nel progettare nuove proteine per "
+"combattere malattie come l'HIV, la malaria, il cancro, e l'Alzheimer."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Università di Vienna"
+
+#: projects.inc:169
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
-"L'Aiuto Online BOINC si appoggia a %sSkype%s, un sistema di telefonia "
-"tramite Internet. Skype è gratis (sia il software che le chiamate).  Se non "
-"hai ancora Skype, %sscaricalo ed installalo ora%s.  Quando hai finito, "
-"ritorna su questa pagina."
+"Calcolare similitudini tra proteine. Il SIMAP fornisce un database pubblico "
+"dei dati risultanti, il quale gioca un ruolo chiave in molti progetti di "
+"ricerca bioinformatica. "
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Scienze della Terra"
+
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Università di Oxford"
+
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Studi climatici"
+
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
-"Il modo migliore di ricevere aiuto è via voce, e per ottenerlo è necessario "
-"che tu abbia collegati al tuo computer un microfono e delle casse, oppure "
-"delle cuffie.  Per comunicare con i Volontari dell'Aiuto Online puoi anche "
-"utilizzare la chat testuale di Skype o le email (se non hai Skype)."
+"Investigare le approssimazioni che devono essere fatte allo stato dell'arte "
+"dei modelli climatici. Eseguendo l'elaborazione del modello migliaia di "
+"volte contiamo di scoprire in che modo esso risponda a piccole variazioni di "
+"queste approssimazioni - sufficientemente piccole da non far diventare le "
+"approssimazioni meno realistiche. Questo ci consentirà di migliorare la "
+"nostra comprensione di quanto sensibili siano i nostri modelli a piccoli "
+"cambiamenti, ed anche ad aspetti quali i cambiamenti nel ciclo dell'anidride "
+"carbonica e dello zolfo. Questo ci consentirà di esplorare come il clima "
+"potrà cambiare nel prossimo secolo, sotto un ampio ventaglio di scenari "
+"diversi."
 
-#: help.php:31
+# 75%
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Astronomia, Fisica e Chimica"
+
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
+
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"Sono disponibili volontari che parlano diverse lingue. Seleziona una lingua:"
+"Combineremo la copertura di spettro di GALEX, Pan-STARRS1, e WISE per "
+"generare un atlante dell'universo grazie ad un raggio ottico UV-NIR multi "
+"lunghezza. Misureremo i parametri fisici (come la densità della superficie "
+"della massa stellare, il tasso di formazione della densità di una stella, "
+"l'attenuazione, e il primo ordine di stelle formate nella storia) su una "
+"base risolta pixel per pixel utilizzando la distribuzione di energia "
+"spettrale (SED) con tecniche di calcolo distribuito."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Diventa un Volontario dell'Aiuto Online"
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Università del Texas di Austin"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chimica"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"Se sei un utente esperto di BOINC, ti incoraggiamo a %sdiventare un "
-"Volontario dell'Aiuto Online%s.  E' molto importante per la causa della "
-"ricerca scientifica e del calcolo distribuito volontario - ed è anche "
-"divertente!"
+"Un problema comune nella chimica teorica, nella fisica della materia "
+"condensata e nella scienza dei materiali è il calcolo del tempo di "
+"evoluzione di un sistema su scala atomica dove, ad esempio, avvengano "
+"reazioni chimiche e/o di diffusione. Generalmente, gli eventi di interesse "
+"sono abbastanza rari (molti ordini di grandezza più lenti rispetto ai "
+"movimenti vibrazionali degli atomi), e quindi simulazioni dirette, che "
+"traccino ogni movimento degli atomi, richiederebbero migliaia di anni di "
+"elaborazione sui più veloci computer prima che ci si aspetti che accada un "
+"singolo evento di interesse. Il nostro gruppo di ricerca è interessato al "
+"calcolo della dinamica a lungo termine dei sistemi."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+# 95%
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Università dell'Illinois di Urbana-Champaign"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Se sei un Volontario dell'Aiuto Online: per modificare le tue opzioni, %"
-"sclicca qui%s."
+"L'obiettivo di Cosmology at Home è di cercare il modello che meglio descrive il "
+"nostro Universo e trovare l'intervallo di modelli che concordano con i dati "
+"disponibili dalla fisica delle particelle astronomiche."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute"
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Gli aiutanti di BOINC sono volontari non pagati. La loro consulenza non è "
-"approvata dal BOINC o dall'Università della California."
+"L'obiettivo di Milkyway at Home è di creare un modello tridimensionale più "
+"accurato possibile della Via Lattea usando i dati raccolti dal Sloan Digital "
+"Sky Survey."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Università di Leiden, Paesi Bassi"
+
+#: projects.inc:258
+msgid ""
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"%1 Non deve %2 fornire l'indirizzo e-mail o la chiave d'accesso agli "
-"aiutanti del BOINC"
+"Calcoli relativi alla scienza delle superfici utilizzando la Dinamica "
+"Classica. Leiden Classical permette a volontari, studenti e altri scienziati "
+"di inserire le proprie elaborazioni nella grid. Ogni utente ha la sua coda "
+"personale per le attività di Dinamica Classica. In questo modo gli studenti "
+"hanno utilizzato la grid per simulare l'argon liquido, o per testare la "
+"validità della legge dei gas ideali (equazione di stato dei gas perfetti) "
+"effettuando le simulazioni tramite la grid."
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Potenza di calcolo"
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "I migliori 100 volontari"
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofisica"
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiche"
+#: projects.inc:274
+msgid ""
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"Cercare stelle di neutroni rotanti (dette anche pulsar) usando i dati dai "
+"rivelatori di onde gravitazionali LIGO e GEO, e dal radiotelescopio di "
+"Arecibo. Einstein at Home è un progetto dell'Anno Mondiale della Fisica 2005, "
+"supportato dall'American Physical Society (APS) e da un certo numero di "
+"organizzazioni internazionali."
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Attivi:"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare)"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "volontari,"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Fisica"
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "computer.\n"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"Il Large Hadron Collider (LHC) è un acceleratore di particelle sito al CERN, "
+"l'Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare, il più grande laboratorio "
+"di fisica delle particelle del mondo. Esso è il più potente strumento mai "
+"costruito per investigare le proprietà delle particelle. LHC at home elabora "
+"simulazioni per migliorare la progettazione di LHC e dei suoi rivelatori."
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "Media su 24 ore:"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
+"Questo progetto usa la macchina virtual sviluppata dal CERN per simulare gli "
+"eventi fisici dell'LHC sui computer dei volontari.  Richiede che venga "
+"installato VirtualBox sul tuo computer"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPS."
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Università di Berkeley, California"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "News"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Astrofisica, astrobiologia"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Utente volontario"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence, ricerca di intelligenza "
+"extraterrestre) è un'area scientifica il cui obiettivo è rilevare vita "
+"intelligente al di fuori della Terra. Uno degli approcci, noto come SETI "
+"radio, utilizza radiotelescopi per ascoltare segnali radio a banda stretta "
+"provenienti dallo spazio. È noto che tali segnali non sono di origine "
+"naturale, quindi la loro rilevazione fornirebbe prova di tecnologia "
+"extraterrestre."
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Scarica"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Università delle Scienze Applicate di Bielefeld"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Ingegneria chimica e nanotecnologia"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Add-ons"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"Studio di magneti molecolari e del magnetismo controllato su scala "
+"nanometrica. Tali molecole magnetiche potrebbero essere usate per sviluppare "
+"minuscoli interruttori magnetici, con applicazioni in medicina (come "
+"chemioterapia locale) e biotecnologia."
+
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Applicazioni multiple"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Chinese Academy of Sciences"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Fisica, biochimica, ed altre"
+
+#: projects.inc:336
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
-" Usa il tempo di inattività del tuo computer (Windows, Mac o Linux) per "
-"curare malattie, studiare il riscaldamento globale, scoprire pulsar e fare "
-"molti altri tipi di ricerche scientifiche.  E' sicuro, garantito e facile:  "
-"%sScegli%s i progetti  %sScarica%s e lancia il software BOINC  %sInserisci%s "
-"un indirizzo email e una password. "
+"L'obiettivo di CAS at home è di incoraggiare ed assistere gli scienziati cinesi "
+"ad adottare le tecnologie del calcolo distribuito volontario pensando alle "
+"loro ricerche."
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Matematica, fisica, evoluzione"
+
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"O, se supporti numerosi progetti, prova ad usare un %saccount manager%s come "
-"%sGridRepublic%s o %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home è un adattatore tra BOINC e vari altri progetti di calcolo "
+"volontario esistenti: ECM, Muon, Evolution at home, e distributed.net"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Elaborare con BOINC"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Aggiornamenti del software"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Progetti di ricerca europei"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"%1Scientifico%2: usa il BOINC per creare un %3progetto di calcolo "
-"distribuito%4 che ti da la potenza computazionale di centinaia di CPU."
+"Il progetto EDGeS at Home Beta integra il calcolo volontario nella network "
+"service grid europea permettendo ad essa di inviare unità di lavoro da far "
+"elaborare ai volontari di questo progetto. I progetti scientifici coperti "
+"dal progetto includono matematica, fisica, biologia, ecc."
+
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Università e centri di ricerca spagnoli"
+
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Diversi progetti di ricerca spagnoli"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Ricerca in fisica, scienza dei materiali e biomedicina"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "Cittadinanza IBM Corporate"
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "Medica, dell'ambiente e altre ricerche umanitarie"
+
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Università%2: usa il BOINC per creare un %3Centro di supercomputer "
-"virtuale del campus%4."
+"Per ulteriori ricerche critiche non profit su alcuni dei problemi importanti "
+"dell'umanità creando la più grande rete mondiale di calcolo distribuito.  "
+"Le ricerche includono HIV-AIDS, cancro, malattie tropicali e dimenticate, "
+"energia solare, acqua pulita e molte altre."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Aziende%2: usa il BOINC per %3Calcolo desktop Grid%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Matematica, calcolo computazionale, e giochi"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Il progetto BOINC"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Informatica"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Forum"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "Matematica, Fisica, Intelligenza Artificiale"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Email list"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "Simulazione dell'elaborazione quantica; congettura di Goldbach."
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Personale e collaboratori"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Crittografia"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Eventi"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Tentare di decodificare 3 messaggi Enigma originali. I segnali vennero "
+"intercettati nell'Atlantico del nord nel 1942 e si crede siano intatti."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Pubblicazioni e relazioni"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematica"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Progetti di ricerca"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr "Studiare la Congettura di Collatz, una congettura matematica irrisolta"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Loghi e immagini"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "California State University Fullerton"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "e"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Fattorizzazione di grandi numeri interi"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "C'è bisogno di aiuto!"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home è un progetto di ricerca che utilizza computer connessi ad Internet "
+"per effettuare l'iterazione del crivello di reticoli (lattice sieving) "
+"nella fattorizzazione di grandi interi con il metodo del crivello dei campi "
+"di numeri. Da giovane studente, hai fatto la tua prima esperienza di "
+"scomporre un intero in fattori primi, ad esempio 15 = 3 * 5 oppure 35 = 5 * "
+"7. NFS at Home è una continuazione di quell'esperienza, solo con interi lunghi "
+"centinaia di cifre."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programmazione"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Traduzioni"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Testing del software"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Test delle applicazioni"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"Lo scopo di questo progetto è di dare una piattaforma di calcolo distribuito "
+"molto potente agli scienziati del Vilnius Gediminas Technical University "
+"(VGTU) e ad altre università della Lituania. Le applicazioni correnti "
+"riguardano lo studio delle applicazioni basate sul software Monte-Carlo."
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Pubblicità"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Sviluppo del software"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"Cercare 'triplette abc': interi positivi a,b,c tali che a+b=c, a < b < "
+"c, a,b,c non abbiano divisori comuni e c > rad(abc), dove rad(n) è il "
+"prodotto dei fattori primi distinti di n. La congettura ABC afferma che "
+"esiste solamente un insieme finito a,b,c tale che log(c)/log(rad(abc)) > h "
+"per qualunque numero reale h > 1. La congettura ABC è attualmente uno dei "
+"più grandi problemi aperti della matematica. Se venisse provata, molti altri "
+"problemi aperti verrebbero risolti direttamente da essa."
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API per il software di terze parti (add-on)"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
+"Primegrid ha progetti multipli che cercano differenti forme di grandi numeri "
+"primi, inclusa la ricerca del più grande numero primo conosciuto."
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Pagina di default del browser"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Software open-source per il %scalcolo distribuito volontario%s e per il %"
-"sgrid computing%s."
+"Cercare controesempi a due congetture riguardanti l'identificazione di "
+"numeri primi"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC è basato sul lavoro dell'università di Berkeley in California"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
+"Trovare tutti i sistemi generalizzati di numeri binari (nei quali le basi "
+"sono matrici e le cifre sono vettori) fino a dimensione 11."
 
 # 87%
 #: ../html/inc/news.inc:40
@@ -1110,6 +1114,23 @@ msgstr "Commenta"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Le news sono disponibili come %sRSS feed%s"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Pagina di default del browser"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Usa il tempo di inattività del tuo computer (Windows, Mac o Linux) per "
+#~ "curare malattie, studiare il riscaldamento globale, scoprire pulsar e fare "
+#~ "molti altri tipi di ricerche scientifiche.  E' sicuro, garantito e facile:  "
+#~ "%sScegli%s i progetti  %sScarica%s e lancia il software BOINC  %sInserisci%s "
+#~ "un indirizzo email e una password. "
+
 #~ msgid "FreeHAL"
 #~ msgstr "FreeHAL"
 
diff --git a/locale/ja/BOINC-Android.po b/locale/ja/BOINC-Android.po
index 3ccc4b5..2d4fa09 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Android.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Android.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: ja <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=(0)\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -663,6 +665,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -887,6 +893,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr ""
@@ -1102,4 +1112,3 @@ msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-
diff --git a/locale/ja/BOINC-Client.mo b/locale/ja/BOINC-Client.mo
index f3c760b..f454b1a 100644
Binary files a/locale/ja/BOINC-Client.mo and b/locale/ja/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/ja/BOINC-Client.po b/locale/ja/BOINC-Client.po
index c6341a4..c85ed27 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Client.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Client 0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-16 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Kai <www.carrotsoft at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,70 +17,70 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 #, fuzzy
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "プロジェクト・サーバからのメッセージ:"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "プロジェクト・サーバからのメッセージ:"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "あなたの設定したプレファレンス(好みの設定)を越えるメモリ量を必要とするタスクがあります。プレファレンスの内容を確認してください。"
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "状態ファイルを書くことができませんでした。ディレクトリの許可属性を確かめてください。"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "環境変数 HTTP_PROXY で HTTP プロキシを指定する必要があります。"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
 "project, then add %s"
 msgstr "このプロジェクトに対して誤った URL を使っています。都合の良いときに、このプロジェクトを削除し、その後 %s を追加してください。"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "app_info.xml の中に構文誤りがあります。"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "app_info.xml の中で参照されている次のファイルが存在しません: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "新しい版の BOINC が利用できます。"
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml の中に予期しないテキストがみつかりました"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml の中に見知らぬタグが見つかりました"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml の中で開始タグが不足しています。"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "cc_config.xml の中に見知らぬタグが見つかりました"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml の中で終了タグが不足しています。"
 
diff --git a/locale/ja/BOINC-Manager.mo b/locale/ja/BOINC-Manager.mo
index f1d8b07..96459b1 100644
Binary files a/locale/ja/BOINC-Manager.mo and b/locale/ja/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ja/BOINC-Manager.po b/locale/ja/BOINC-Manager.po
index 59d4e98..f15a282 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 5.10 Japanese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-16 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Kai <www.carrotsoft at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -16,21 +16,21 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "アカウントを特定する"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "アカウント情報を入力してください\n"
 "(プロジェクトのウェブサイトに行って,アカウントを作成してください)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr ""
 "現在このプロジェクトは新規アカウントの登録を受け付けていません。\n"
 "既にアカウントを取得済みの場合だけは追加できます。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "このプロジェクトですでに稼動していますか?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "いいえ(&N)、新しく参加します"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "はい(&Y)、すでにアカウントがあります"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -73,47 +73,45 @@ msgstr ""
 "Eメイルアドレスとパスワードのフィールドに入れる内容を\n"
 "見つけてください。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "ログイン情報を探す"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "パスワード(&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "パスワードを決めて入力(&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "確認のためパスワードをもう一度(&O):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "既に %s に参加していますか?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "参加者の名前(&U):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "電子メールアドレス(&E):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "%d文字以上"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "パスワードをお忘れですか?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -123,57 +121,45 @@ msgstr ""
 "前にぜひ登録をお願いします。次のリンクをクリックして登録に\n"
 "進んでください。忘れたパスワードを見つけることも可能です。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "アカウント・マネージャのウェブサイト"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "プロジェクトを追加"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャを更新"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャを使用する"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr "このプロジェクトでは、パスワードの最短長は %d 文字です。 別のパスワードを入力してください。"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr "このアカウント・マネージャでは、パスワードの最短長は %d 文字です。別のパスワードを入力してください。"
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "確認のために二回入力していただいたパスワードが異なっています。 再度入力してください。"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャを1つ選ぶ"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -181,372 +167,368 @@ msgstr ""
 "プロジェクトを選択するには、その名前をクリックするか、\n"
 "あるいは下の欄に URL を入力してください。"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "アカウント・マネージャー &URL:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "%s と通信中です。"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "サーバと通信中です。"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "お待ちください..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "サーバ内部で異常が発生しました。\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "接続しました"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "接続を切りました"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "この %s ウィンドーを閉じる"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "ウィンドーを閉じる(&C)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s を終了する"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "お知らせ(&N)\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "お知らせを表示する"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "プロジェクト(&P)\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "プロジェクトを表示"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "タスク(&T)\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "タスクを表示"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "転送(&F)\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "転送を表示"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "統計(&S)\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "統計を表示"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "ディスク(&D)使用量\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "ディスク使用量を表示"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "簡易表示(&V)...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "簡易グラフィックインタフェースで表示します"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "プロジェクトまたはアカウント・マネージャを追加(&A)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "ボランティアで参加しましょう。科学の多分野に渡る30以上のプロジェクトにどれにでもいくつでも参加できます。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "%s に同期(&S)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "%s から現在の設定を取り出します"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "プロジェクトを追加(&A)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "プロジェクトを追加する"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "%s を使うのを止める(&T)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "このクライアントをアカウント・マネージャの制御からはずします"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "表示オプションとプロキシの設定をします"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "計算に関するプレファレンス(&P)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "計算に関するプレファレンス (好みの設定)を指定する"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "常時稼働(&R)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず仕事をさせます"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "プレファレンスに従って稼働(&P)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に従って仕事をさせます"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "一時停止(&S)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず仕事を停止します"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "常時 GPU を使う"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず GPU に仕事をさせます"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "プレファレンスに従って GPUを使用"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に従って GPU に仕事をさせます"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "GPU の使用を一時停止"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらず GPU の仕事を停止します"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "ネットワークをいつでも使用"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に関わらずネットワークアクセスを許します"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "プレファレンスに従ってネットワークを使用"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "プレファレンス (好みの設定) に従ってネットワークアクセスを許します"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "ネットワークの使用を一時停止"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "BOINC によるネットワークアクセスを停止します"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "%s が稼動している別のコンピュータに接続します"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "コンピュータの選択..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "接続しているクライアントをシャットダウン..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "現在接続しているクライアントをシャットダウンさせます"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "CPU ベンチマークを実行(&B)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "BOINC の CPU ベンチマークを実行します"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "通信を今すぐ実施"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "保留されているネットワーク通信を実行します"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "設定ファイルを読み込む"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "ローカル・プレファレンスファイルを読み込む"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "global_prefs_override.xml からプレファレンス (好みの設定) を読み込みます"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "もう一つ別の %s のインスタンスを走らせます..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "もう一つ別の %s を走らせる"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "イベント・ログ...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "診断メッセージを表示する"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s のヘルプ(&H)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "%s の情報を表示します"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s のヘルプ"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "%s の情報を表示します"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s ウェブサイト(&W)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "BOINC および %s の情報を表示します"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "%s について(&A)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "ライセンスと著作権情報"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "ファイル(&F)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "表示(&V)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "ツール(&T)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "アクティビティ(&A)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "高度な操作(&D)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "ヘルプ(&H)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - %s の使用をやめる"
 
 # Case of Detaching from an account manager
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -561,12 +543,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s を使うのをやめますか?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - 現在接続しているクライアントをシャットダウンします..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -575,37 +557,37 @@ msgstr ""
 "%s は、現在接続しているクライアントをシャットダウンし、\n"
 "別の計算機に接続するよう促します。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 # Case for attaching to an account manager
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s は %s を追加することに成功しました。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "%s に接続処理中"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "%s (%s)に接続済み"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "指定した名前はすでに使われています"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -617,11 +599,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "プロジェクトのウェブサイトに行って、そこにある指示に従ってください。"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "指定した電子メールアドレスはすでに使われています。"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -633,44 +615,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "プロジェクトのウェブサイトに行って、そこにある指示に従ってください。"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "BOINC クライアントと通信中です。お待ちください ...."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s を終了する(&Q)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s を終了する(&X)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - 通信"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - 接続に異常が発生しました"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "現在のところあなたにはこのクライアントを管理する権限がありません。\n"
 "管理者に連絡して、'boinc_users' ローカルユーザグループにあなたを\n"
 "加えてください。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -678,20 +661,20 @@ msgstr ""
 "稼動中のクライアントに接続する際に、認証に失敗しました。\n"
 "このプログラムを起動するとき、クライアントと同じディレクトリから起動したか確かめてください。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "実行中のクライアントと接続するときに、認証に失敗しました。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "入力したパスワードに誤りがあります。もう一度試してください。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - 接続に失敗しました"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -700,22 +683,23 @@ msgstr ""
 "%s は %s クライアントに接続できませんでした。\n"
 "もう一度、接続を試みますか?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - デーモンの開始に失敗しました"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s は %s クライアントを開始することができません。\n"
 "コントロールパネルから、管理ツールのサービスを開いて、\n"
 "BOINC サービスを開始してください。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -724,33 +708,34 @@ msgstr ""
 "%s は %s クライアントを開始することができません。\n"
 "このクライアント用のデーモンを開始してから、もう一度試してみてください。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - 接続状態"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s は現在 %s クライアントと繋がっていません。メニューの [高度な操作(D)] から\n"
 "[コンピュータの選択...] へ進み、接続する %s クライアントのコンピュータを選びます。\n"
 "あなたの操作しているコンピュータ自身に接続するには、「コンピュータ名 (ホスト名)」の欄に localhost と入力してください。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
 msgstr "プロジェクトのウェブサイト"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - 予期せぬ終了"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -759,12 +744,12 @@ msgstr ""
 "%s クライアントが %d分間のうちに3回、予期せぬ終了をしました。\n"
 "もう一度再開しますか?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - ネットワーク状態"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -773,22 +758,22 @@ msgstr ""
 "%s はインターネットに接続する必要があります。\n"
 "今すぐ接続してよいですか?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s はインターネットに接続しようとしています。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s はインターネットへの接続に成功しました。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s はインターネットへの接続に失敗しました"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -797,17 +782,17 @@ msgstr ""
 "%s はインターネットへの接続ができていることを今、検出しました。\n"
 "全プロジェクトの状況更新と全てのファイル転送の再開を行っています。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s はインターネットとの接続を切ることに成功しました。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s はインターネットとの接続を切ることにに失敗しました。"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -829,7 +814,7 @@ msgstr ""
 "  - 管理者に依頼してあなたを ユーザグループ 'boinc_master' に加えて\n"
 "    もらいます。"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -839,15 +824,16 @@ msgstr ""
 "BOINC 関連ファイルの所有権あるいはパーミッションの設定が不適切です。 BOINC を\n"
 "再インストールしてください。 (エラーコード %d)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -855,195 +841,186 @@ msgstr ""
 "BOINC を正常に実行するためには再起動が必要です。\n"
 "あなたのコンピュータを再起動してから、もう一度試してください。"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC マネージャ"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC マネージャはオペレーティング・システムにより自動的に起動されました。"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "BOINC 起動時に、システムトレイのアイコンだけを表示します"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "BOINC クライアントの実行可能ファイルがあるディレクトリ"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC 用データディレクトリ"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "ホスト名 または IPアドレス"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI用 RPC のポート番号"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "これらのオプション引数を付けて BOINC を起動します"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "BOINC のユーザとアクセス許可についてのセキュリティを無効にします"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "skin マネージャのエラーメッセージを有効にするために、skin debugging モードにします"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "BOINC Manager の複数インスタンス起動を許す"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(言語の自動判別)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(実装上のダミーエントリ1)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(実装上のダミーエントリ2)"
 
 # For account managers
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "%s のウェブサイトを開く..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s を開く..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "休止"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU を休止"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "終了(&X)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "再開"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "再開"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "計算処理許可状態"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "計算処理は一時停止中 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU 計算処理許可状態"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU 計算処理は一時停止中 -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "ネットワーク使用許可状態"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "ネットワークの使用を一時停止中 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "クライアントに再接続中。"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "クライアントに接続されていません。"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s からのお知らせ"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "新しいお知らせがあります - クリックして見てください。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "プロジェクトの追加に失敗"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャとの最新状況の更新に失敗"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャの削除に失敗"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャへの追加に失敗"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"異常が発生しました。\n"
-"詳細はイベント・ログを見て確かめてください。\n"
-"\n"
-"[終了] をクリックして閉じてください。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "[終了] をクリックして閉じてください。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "サーバからのメッセージ:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "プロジェクトが追加されました"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "このプロジェクトの追加に成功しました。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1051,52 +1028,52 @@ msgstr ""
 "[終了] をクリックすると、アカウント名とプレファレンス (好みの設定) を\n"
 "指定するためのウェブページが開きます。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "%s からの状況更新が完了しました。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "更新が完了しました。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "これでアカウント・マネージャを使うようになりました"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "%s へようこそ!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "これからはアカウントを管理するために %s を使います。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "これからはアカウントを管理するためにこのアカウント・マネージャを使います。"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s について"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "バージョン:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgets Version:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
@@ -1105,89 +1082,84 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2010 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "浮動小数点形式の数値が正しくありません"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "時間が正しくありません。形式は「HH:MM」"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "時間帯が正しくありません。形式は「HH:MM-HH:MM」"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "正しくない入力値があります"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "検証エラー"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "確認"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - プレファレンス(好みの設定)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
@@ -1198,286 +1170,277 @@ msgstr ""
 "変更をするならば、OKをクリックしてください。\n"
 "プロジェクトウェブサイトで設定した値に戻すなら、[クリア]をクリックしてください。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "クリア"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "このコンピュータだけに適用するプレファレンス(好みの設定)を全てクリアして、ダイアログを終了します。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "プロセッサ使用設定"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "ネットワーク使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "ディスクおよびメモリ使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "すべての値を保存して、ダイアログを終了します"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "保存をしないでダイアログを終了します"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "プレファレンス(好みの設定)のウェブページを開きます"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "計算実行時間帯"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "バッテリ駆動時の稼動"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr "バッテリ稼動時にも計算を実行する場合はチェックしてください"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "コンピュータを使っている最中の稼動"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "あなたがコンピュータ利用中でも計算を実行する場合は、ここにチェックを入れます。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "コンピュータ利用中に GPU を使う"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr "あなたがコンピュータを利用中でも、GPU を計算に使うならばここにチェックを入れます"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "アイドル時間が次の時間を超えた時のみ計算を実行します"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr "指定した時間(分)の間、コンピュータを操作しなかった場合のみ計算をします"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "分"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "CPU使用率が右の値より低いときにだけ計算を実行します"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "プロセッサ使用率がこのレベルを超えると仕事を一時中断します"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "%(0を指定すれば制約なし)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "1日の動作時間帯"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "処理開始時刻"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "~"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "処理終了時刻"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(値が同じだと時間の制約なし)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "曜日ごとの設定:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "この曜日で時間帯を指定するにはチェックを入れてください"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "月曜日"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "火曜日"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "水曜日"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "木曜日"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "金曜日"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "土曜日"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "日曜日"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "その他のオプション"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "アプリケーションの切り替え間隔"
 
 # This entry is paired with "% of processors".
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "マルチプロセッサの場合、全プロセッサのうち使うのは"
 
-# This entry is paired with "On multiprocessor systems...."
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% まで"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "最大で"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% のCPU 時間まで使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "一般的なオプション"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "最大ダウンロード速度"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "キロバイト/秒"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "最大アップロード速度"
 
 # This sequence of texts and forms deeply depends on English. Hardly to be traslated into Japanese in normal manner.
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "一定期間内の転送量上限:"
 
 # This sequence of texts and forms deeply depends on English. Hardly to be traslated into Japanese in normal manner.
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "M バイトまでを"
 
 # This sequence of texts and forms deeply depends on English. Hardly to be traslated into Japanese in normal manner.
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "右の期間内で許可"
 
 # This sequence of texts and forms deeply depends on English. Hardly to be traslated into Japanese in normal manner.
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 #, fuzzy
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "仕事の備蓄"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "仕事の備蓄"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "イメージファイルの検証をスキップする"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "インターネットプロバイダが画像ファイルを変更する場合はチェックを入れてください。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "接続オプション"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "インターネットに接続する前に確認する"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr "チェックを入れると、インターネットに接続する前に確認ダイアログが表示されます。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "終わったら切断"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1485,192 +1448,193 @@ msgstr ""
 "チェックを入れると、ネットワーク使用終了時に BOINC が電話を切ります\n"
 "(ダイアルアップ接続の場合のみ有意)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "ネットワーク使用を許す時間帯"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "ネットワーク使用開始時刻"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "ネットワーク使用終了時刻"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "ディスク領域"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC使用最大ディスク使用量(ギガバイト)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "ギガバイトのディスク領域"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "最低限の未使用領域"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC は、ディスク空き容量がこの値を下まわるところまでは使いません(単位はギガバイト)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "ギガバイト(空き)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC使用最大ディスク使用率(パーセント)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% (ディスク全体に対する使用率)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "タスクがチェックポイントでディスクに書く最小間隔"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "秒毎"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% (ページファイル/スワップ領域 の使用率)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "メモリ使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% (コンピュータ利用中)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% (コンピュータ・アイドル時)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "一時停止時にアプリケーションをメモリ上に残す"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "チェックをいれると、休止中のワークユニットはメモリに残ります"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - イベント・ログ"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "プロジェクト"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "日時"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "メッセージ"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "このプロジェクトだけを表示"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Copy &All"
 msgstr "すべてコピー"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "全メッセージをクリップボードにコピーします"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "選択部分をコピー"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr "選択したメッセージをクリップボードにコピーします。シフトまたはコマンドキーを押しながらクリックすることで複数のメッセージを選択できます。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "選択したメッセージをクリップボードにコピーします。シフトまたはコントロールキーを押しながら、メッセージをクリックすれば複数のメッセージを選択状態にできま"
 "す。 "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "閉じる(&C)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "%s について助けを求める"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "全メッセージを表示"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "すべてのプロジェクトのメッセージを表示"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "選択したプロジェクトのメッセージだけを表示"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - 終了の確認"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1681,7 +1645,7 @@ msgid ""
 "choose from the following options:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1699,419 +1663,401 @@ msgstr ""
 "のほうが良いでしょう。そうすれば、プレファレンス (好みの設定) で\n"
 "あなたが設定した時間帯に %s タスクが走ります。"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "この決定を記憶して再びこのダイアログを表示しない"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "キャンセル(&C)"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "再びこのダイアログを表示しない"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "CPU向けタスクを新たに取得しない"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "プロジェクトごとのプレファレンス"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "アカウント・マネージャのウェブサイト"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "プロジェクトのウェブサイト"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "CPU 向けの仕事を獲得する処理の保留時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "CPU 向けの仕事を獲得する処理の保留間隔"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "プロジェクトのプロパティ  "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "マスター URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "参加者名(User name) "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "チームの名称"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "リソース割り当て"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "スケジューラ RPC の保留時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "ファイルダウンロード 待機"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "ファイルアップロード 待機"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "コンピュータ ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU を集中的に使わない"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "GUI 経由で保留状態にされている"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "新しい仕事を取りに行かない"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "スケジューラへ要求中"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "計算機の所在"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "デフォルト"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "アカウント・マネージャ経由での追加"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "タスクが完了したら削除する"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "終了した"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "功績(credit)の値"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "参加者"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "計算機"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "スケジューリング"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "CPU 向けスケジューリングの優先度"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 # good translation not found
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Duration correction factor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "タスクのプロパティ : "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "ワークユニットの名前"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "受信時刻 "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "報告期限"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "リソース"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "最新のチェックポイントでの CPU 時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "経過時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "処理完了までの想定時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "仕事の計算完了率"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "仮想メモリの大きさ"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "ワーキング・セットの大きさ"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "プロセスID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Local:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "言語:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "BOINC が表示に使う言語を何にするか"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "お知らせの通知間隔:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "新規のお知らせがあることを BOINC があなたに伝える頻度"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "マネージャをログイン時に起動するか?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "BOINC マネージャをあなたがログインしたときに起動する。"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "マネージャ停止時のダイアログを有効化"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "このマネージャ・プログラムを停止させるときにダイアログを表示する"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "ダイヤルアップおよび仮想プライベートネットワークの設定"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "初期値に設定(&S)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "初期値をクリア(&C)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "通常の接続:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "接続"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "HTTP プロキシサーバ経由で接続する"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP プロキシサーバの設定"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "アドレス:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "ポート番号:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "プロキシを使わない対象:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "プロキシを必要としない場合は空欄のままにしてください"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "プロキシのユーザ名:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP プロキシ"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "SOCKS プロキシサーバ経由で接続する"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS プロキシサーバの設定"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS プロキシ"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "常時通知"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1時間"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6時間"
 
 # This sequence of texts and forms deeply depends on English. Hardly to be traslated into Japanese in normal manner.
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1日"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1週間"
 
 # This sequence of texts and forms deeply depends on English. Hardly to be traslated into Japanese in normal manner.
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "通知しない"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - 言語の選択"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr "%s の言語設定を切り換えました。切り換えの効果を出すためには、この %s を再起動しなければなりません。"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - コンピュータの選択"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2120,422 +2066,416 @@ msgstr ""
 "このコンピュータではすでに %s の別のインスタンスが\n"
 "走っています。監視するクライアントを選択してください。"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "計算機名 (ホスト名):"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "掲示板"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "SETI at home の掲示版で他の参加者と連絡をとる"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "質問をしたり、問題の発生報告をする"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "あなたのアカウント"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "あなたのアカウント情報と功績 (credit) の総計を表示する"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "あなたのプレファレンス"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "あなたの SETI at home アカウントのプロファイルとプレファレンス (好みの設定) を表示・修正する"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "あなたのリザルト"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "先週 (およびそれ以前)の計算について、リザルトと仕事を表示する"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "あなたのコンピュータ"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "SETI at Home に参加させているコンピュータ全ての一覧を表示"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "所属チーム"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "あなたの所属するチームの情報を表示する"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "一般的な質問"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Einstein at Home についてしばしば聞かれる質問 (FAQ) の一覧を表示"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "スクリーンセイバー情報"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Einstein at Home スクリーンセイバーについての詳細を表示"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "Einstein at Home 掲示板で、管理者と参加者に連絡"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einstein at Home の状態"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Einstein at Home サーバの現在状態"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "問題を報告"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Einstein at Home の 問題とバグ報告の掲示板へのリンク"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "Einstein at Home のあなたのアカウントとプレファレンス (好みの設定) の表示・変更"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "アカウントの要約"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "あなたが稼動させている Einstein at Home の全コンピュータの一覧"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO プロジェクト"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr "LIGO プロジェクトのホームページ(Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 プロジェクト"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 プロジェクトの ホームページ"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "チーム"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "所属しているチームの情報"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "climateprediction.net について手助けを求める"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "ニュース"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "climateprediction.net のニュース"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "あなたのアカウントの情報、功績 (credit)、トリクルメッセージの表示"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "所属チームの情報"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "我々のヘルプ・システムで検索"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "グローバルな統計情報"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "World Community Grid の統計情報のまとめ"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "グリッド"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "あなたの統計情報と設定"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "装置のプロファイル"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "あなたの装置の設定を更新"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "研究"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "World Community Grid で動作しているプロジェクトについての手引き"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "クライアント起動中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "クライアントに接続処理中。"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "システムの状態を読み出しています。お待ちください..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "バッテリで駆動中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "コンピュータを別途利用中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "参加者の要求"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "実行時間帯制約"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU ベンチマーク実行中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "ディスク容量の不足 - 好みの設定(プレファレンス)を確認してください"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "コンピュータの利用者なし"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "起動の途中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "排他的なアプリケーションを実行中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU が別途利用中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "ネットワーク帯域幅の制約超過"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "理由不明"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU がありません、"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "新規"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "ダウンロード失敗"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "ダウンロード処理中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(一時停止中 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "参加者によってプロジェクト一時停止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "参加者によってタスク一時停止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "一時停止中 - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "(一時停止中 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "メモリ不足のため待機"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "共有メモリが空くまで待機中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "優先度高で処理中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "実行中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(常時 CPU を使用するわけではありません)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "実行待機"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "開始まで待機"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 #, fuzzy
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "メモリ不足のため待機"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "計算エラー"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "アップロード失敗"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "アップロード処理中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "参加者によって中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "プロジェクトによって中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "中止されました: 期限までに開始されませんでした"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "サーバ確認済み"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "報告待機"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "エラー: 無効状態 '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "インターネット接続が見つかりません"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "インターネットへ接続してから、もう一度試してください。"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "プロジェクトが見つかりません"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2545,11 +2485,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "URL を確認の上、もう一度試してください。"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "アカウント・マネージャが見つかりません"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2561,129 +2501,127 @@ msgstr ""
 "\n"
 "URL を確認の上、もう一度試してください。"
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "ログイン失敗。"
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "名前とパスワードを確認の上、もう一度試してください。"
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "電子メールアドレスとパスワードを確認の上、もう一度試してください。"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "お知らせの一覧"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; 受信時刻: %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; プロジェクト %s より受信; 受信時刻: %s"
 
 # This string is the default action of objects specified for GetDefaultAction. I'm not sure it is meaningful to be translated, that is, is it a string to be read by human?
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "クリック"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "つづく..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "プロジェクトを選んでください"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "プロジェクトを選択するには、その名前をクリックするか、あるいは下の欄に URL を入力してください。"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "プロジェクト"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
 msgstr "ウェブサイト"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 #, fuzzy
 msgid "Project URL:"
 msgstr "プロジェクトの &URL:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr "このプロジェクトにはあなたのコンピュータに適合する仕事がないかもしれません。 それでも追加しますか?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "すでに指定したプロジェクトは追加済みです。別のプロジェクトを選んでください。"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "プロジェクトの一覧"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Nvidia GPU サポート済み"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "ATI GPU サポート済み"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "プロジェクトのウェブサイト"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "サーバと通信中です。"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "このサーバには必要なファイル群が見つかりません。"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "サーバ内部で異常が発生しました。"
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2691,11 +2629,11 @@ msgstr ""
 "プロジェクトと通信中\n"
 "お待ちください..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "ネットワーク通信失敗"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2725,7 +2663,7 @@ msgstr ""
 "3) プロキシ・サーバを使っている場合。\n"
 "[次へ] をクリックして BOINC のプロキシ設定を行ってください。"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2755,1583 +2693,1571 @@ msgstr ""
 "3) プロキシ・サーバを使っている場合。\n"
 "[次へ] をクリックして BOINC のプロキシ設定を行ってください。"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "プロキシ設定"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP プロキシ"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "サーバ:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "自動検出"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS プロキシ"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "詳細表示... \tCTRL+SHIFT+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "使用規約"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "詳細版のグラフィカルインタフェースを表示する。"
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "以下の使用条件をお読みください:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "スキン"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "使用条件に合意する。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr ""
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "使用条件に合意しない。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "プロジェクトは一時的に利用できません"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "デフォルト"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"プロジェクトは一時的に利用できません。\n"
+"\n"
+"少し待ってからもう一度試してください。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "一時停止"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "アカウント・マネージャは一時的に利用できません"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
+"アカウント・マネージャは一時的に利用できません。\n"
+"\n"
+"少し待ってからもう一度試してください。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "アカウント・キーを入力し、次に進んでください。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "お知らせ"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "アカウント・キーが正しくありません。正しいアカウント・キーを入力してください"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "プロジェクトまたは BOINC からのお知らせを見るためのウィンドーを開く"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "無効な値を検出"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "より使いやすい詳細グラフィカルインタフェースを表示する。"
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "電子メールアドレスを指定してください"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "現在の状態を読み出し中"
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "電子メールアドレスが正しくありません。正しい電子メールアドレスを入力してください"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "どこのプロジェクトにも参加していません。プロジェクトを追加してください。"
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL の指定が足りません"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "仕事をサーバからダウンロード中"
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"URL を指定してください。\n"
+"例:\n"
+"\t http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "処理を一時停止: バッテリー動作中"
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "不正な URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "処理を一時停止: 人がコンピュータを利用中"
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"正しい URL を指定してください。\n"
+"例:\n"
+"\t http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "処理を一時停止: 参加者の指示による一時停止"
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' に、有効なホスト名が含まれていません。"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "処理を一時停止: 動作制限時間帯"
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' に有効なパス名が含まれていません。 "
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "処理を一時停止: ベンチマーク走行中"
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "操作"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "処理を一時停止"
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "全メッセージをコピー"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "プロジェクトのサーバに接続待機中"
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "選択したメッセージをコピー"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "現在の状態を読み出し中"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "このプロジェクトだけを表示"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "処理する仕事が不足"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "選択したプロジェクトのメッセージだけを表示"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "コア・クライアントに接続不可"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "メッセージ"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "全メッセージをクリップボードにコピーしています..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "選択したメッセージをクリップボードにコピーしています..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "メッセージを選択しています..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "全メッセージを表示"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "すべてのプロジェクトのメッセージを表示"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr ""
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Retry now"
 msgstr "今すぐ再試行"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "閉じる"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "お知らせは現在ありません。"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s からのお知らせ"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "お知らせ"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "完了したタスクを報告し、最新の功績 (credit) とプレファレンス (好みの設定) を取得し、可能であれば更にタスクを取得します。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "一時停止"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "このプロジェクトが実行しているタスクを一時的に停止します。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "タスクの新規取得禁止"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "このプロジェクトのタスクを新たに取ってくることを禁止します。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "プロジェクトをリセット"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"このプロジェクトに関係するすべてのファイルとタスクを削除し新しいタスクを取得します。 "
+"完了した仕事を報告するには、先にプロジェクトを最新状態に「更新」してください。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"このプロジェクトを削除します。作業中のタスクは消えてしまいます。 (完了したタスクを報告するため、削除する前にプロジェクトの「更新」を行ってください)"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "プロパティ"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "プロジェクトの詳細を表示"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "アカウント"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "終了した仕事量"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "終了した仕事量の平均"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "状態"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "プロジェクト"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "プロジェクト状態を更新しています..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "プロジェクトの作業を再開させています..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "プロジェクトの作業を一時停止させています..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "タスクをさらにダウンロードしてよいことをプロジェクトに伝えています..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "タスクを余分に取得しないようにプロジェクトに伝えています..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "プロジェクトをリセットしています..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "プロジェクト '%s' をリセットしてよろしいですか?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "プロジェクトをリセット"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "プロジェクトを削除しています..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "プロジェクト '%s' を削除してよろしいですか?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "プロジェクト削除"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "ブラウザを起動中..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "このプロジェクトのタスクを再開します"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "新しいタスクを許可"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "このプロジェクトについて新しいタスクの取得を許可します"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "動作許容時間帯:"
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "このプロジェクトについて新しいタスクの取得を禁止します"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "インターネット接続を許可する時間帯:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "参加者の指示による"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "使用上限:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "仕事を取りに行く"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "まで(ディスク領域)"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "完了したタスクを報告する"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "まで(プロセッサ)"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "トリクルアップ・メッセージを送信する"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "バッテリー動作時に仕事をさせるか?"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "アカウント・マネージャの指示による"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "アイドル時間が次の時間を超えたときのみ仕事をする:"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "プロジェクトの初期化"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "常時"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "プロジェクトの指示による"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "理由不明"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "参加者の指示により一時停止中"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "新しいタスクを取得しない"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (常時稼動)"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "プロジェクトは終了しました。 OKを押すと削除します。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "タスクが終了したら削除します"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "本当にローカルなプレファレンス (好みの設定) を全てクリアしてもよいですか?"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "スケジューラへの要求を保留"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "一時停止状態: 他の仕事の計算を実行中"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "スケジューラへ要求中"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "一時停止状態: 参加者にの指示による。 継続するには、「再開(Resume)」をクリック"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "トリクルメッセージの送信保留あり"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "一時停止状態: 人がコンピュータを利用中"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "通信を延期"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "一時停止状態: バッテリー駆動中"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "ディスク使用量合計"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "一時停止状態: 時間帯による制約"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "BOINC プロジェクトによるディスク使用量"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "一時停止状態: ベンチマークプログラムを実行中"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "ディスク"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "一時停止状態"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "プロジェクトなし: 使用量 0 バイト"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "一時停止状態: アプリケーション開始が遅延"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "BOINC による使用領域: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "プロジェクトのグラフィクス表示はここをクリック"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "空き領域でかつ BOINC で利用でる部分 : "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "空き領域だがBOINC では利用できない部分 : "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr "完了したタスクを報告し、最新の功績 (credit) とプレファレンス (好みの設定) を取得し、可能であれば更にタスクを取得します。"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "空き領域 : "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "このプロジェクトが実行しているタスクを一時的に停止します。"
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "その他のプログラムによる使用領域 :"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "タスクの新規取得禁止"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "参加者ごとの合計功績"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "このプロジェクトのタスクを新たに取ってくることを禁止します。"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "参加者の平均功績/日"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "プロジェクトをリセット"
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "計算機の合計功績"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"このプロジェクトに関係するすべてのファイルとタスクを削除し新しいタスクを取得します。 "
-"完了した仕事を報告するには、先にプロジェクトを最新状態に「更新」してください。"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "計算機の平均功績/日"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"このプロジェクトを削除します。作業中のタスクは消えてしまいます。 (完了したタスクを報告するため、削除する前にプロジェクトの「更新」を行ってください)"
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "最終更新: %.0f 日前"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "プロパティ"
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "参加者の合計功績を表示"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "プロジェクトの詳細を表示"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "参加者の合計功績 (credit) を表示します"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "このプロジェクトのタスクを再開します"
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "参加者の平均功績/日を表示"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "新しいタスクを許可"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "参加者の平均功績 (credit)/日を表示します"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "このプロジェクトについて新しいタスクの取得を許可します"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "計算機の合計功績を表示"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "このプロジェクトについて新しいタスクの取得を禁止します"
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "計算機の合計功績 (credit) を表示します"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "プロジェクト '%s' をリセットしてよろしいですか?"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "計算機の平均功績/日を表示"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "プロジェクトをリセット"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "計算機の平均功績 (credit)/日を表示します"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "プロジェクト '%s' を削除してよろしいですか?"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< 前のプロジェクト(&P)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "プロジェクト削除"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "前のプロジェクトの図を表示します"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "プロジェクトを追加"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "次のプロジェクト(&N) >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "同期"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "次のプロジェクトの図を表示します"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "プロジェクト一覧を隠す"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "アカウント・マネージャでプロジェクトに同期"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "グラフだけの表示にする"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "下にあるコントロールでアクセスする先のプロジェクトを1つ選ぶ"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "表示モード"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "プロジェクトのウェブサイト"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "ひとつのプロジェクト"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "プロジェクトに関する操作"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "選択したプロジェクトの図を表示します"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "プロジェクト %s 用のポップアップ・メニューを開く"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "全てのプロジェクト(分離表示)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "プロジェクト %s を操作するポップアップ・メニューを開く"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "全てのプロジェクトを個別の図に表示します"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "メッセージ・ウィンドウを開く"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "全てのプロジェクト(集約表示)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "全ての活動を停止する"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "全てのプロジェクトをひとつの図に表示します"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "活動を再開する"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "全てのプロジェクト(合計値)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "プレファレンスの設定ウィンドウを開く"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "全てのプロジェクトの合計を表示します"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "BOINC 詳細表示に切り替える"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計情報"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "あなたのプロジェクト:"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "図を更新しています..."
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s - %s さんは 功績値 %0.2f の仕事をしました"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "プロジェクト一覧の表示"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "グラフィクスを表示"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "グラフ表示を小さくする"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "ウィンドウを開いてアプリケーションのグラフィクスを表示"
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "今すぐ再試行"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "中止"
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "ファイル転送を中止"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "タスクの詳細を表示 : "
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "このタスクを再開します"
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "ファイル名"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "このタスクに対する仕事を一時停止します"
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "進捗状況"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"このタスク '%s' を中止してよろしいですか?\n"
-"(進捗: %.1lf%%, 状態: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "サイズ"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "タスクを中止"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "経過時間"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "表示できる情報がありません"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "転送速度"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "タスク"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "ファイル転送"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "アクセスするタスクを選ぶ"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "ネットワーク通信は一時停止しています。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
+".\n"
+"再開させるには、アクティビティのメニューから操作してください。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "このタスクの進捗状況"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "タスクへの操作"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "このタスクに対する操作のポップアップメニューを開く"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "現在、転送を再試行しています..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "アプリケーション: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "ファイル転送の中止処理をしています..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "%.3f%%"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
 msgstr ""
+"このファイル転送 '%s' を中止してよいですか?\n"
+"注意: 転送を中止するとタスクはキャンセルされたことになり\n"
+"功績(クレジット)は付与されなくなります。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "アプリケーション: 表示できる情報がありません"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "表示できる情報がありません"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "ファイル転送を中止"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "残り時間: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "状態: %s"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d 時間 %d 分 %d 秒"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "グラフィクスを別の計算機に表示してよろしいですか?"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "アプリケーション: "
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "残り時間: "
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "経過時間:"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "使用規約"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "以下の使用条件をお読みください:"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "使用条件に合意する。"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "使用条件に合意しない。"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "プロジェクトは一時的に利用できません"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "retry in "
+msgstr "右記の時間内に再試行:"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
 msgstr ""
-"プロジェクトは一時的に利用できません。\n"
-"\n"
-"少し待ってからもう一度試してください。"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "アカウント・マネージャは一時的に利用できません"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
 msgstr ""
-"アカウント・マネージャは一時的に利用できません。\n"
-"\n"
-"少し待ってからもう一度試してください。"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "アカウント・キーを入力し、次に進んでください。"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "アカウント・キーが正しくありません。正しいアカウント・キーを入力してください"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (プロジェクトとの通信待機: "
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "無効な値を検出"
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "活動中のタスクを表示する"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "電子メールアドレスを指定してください"
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "活動中のタスクだけを表示する。"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "電子メールアドレスが正しくありません。正しい電子メールアドレスを入力してください"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "グラフィクスを表示"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL の指定が足りません"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "ウィンドウを開いてアプリケーションのグラフィクスを表示"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"URL を指定してください。\n"
-"例:\n"
-"\t http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "計算機の合計功績を表示"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "不正な URL"
+#: ViewWork.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "ウィンドウを開いてアプリケーションのグラフィクスを表示"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-"正しい URL を指定してください。\n"
-"例:\n"
-"\t http://boincproject.example.com"
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "このリザルトに対する仕事を一時停止"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' に、有効なホスト名が含まれていません。"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "中止"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' に有効なパス名が含まれていません。 "
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "このリザルトの仕事を放棄します。このリザルトについて功績 (credit) を受けとることはできません。"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "操作"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "タスクの詳細を表示 : "
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "全メッセージをコピー"
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "経過時間"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "選択したメッセージをコピー"
+#: ViewWork.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "終了までの予想時間"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "このプロジェクトだけを表示"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "報告期限"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "選択したプロジェクトのメッセージだけを表示"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "メッセージ"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "タスク"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "全メッセージをクリップボードにコピーしています..."
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "タスクを再開しています..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "選択したメッセージをクリップボードにコピーしています..."
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "タスクを一時停止しています..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "メッセージを選択しています..."
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "タスクについてのグラフィクスを表示しています..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "全メッセージを表示"
+#: ViewWork.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "タスクについてのグラフィクスを表示しています..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "すべてのプロジェクトのメッセージを表示"
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
+msgstr ""
+"このタスク '%s' を中止してよろしいですか?\n"
+"(進捗状況: %s, 状態: %s)"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "アカウント"
+#: ViewWork.cpp:484
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "この %d 番のタスクを本当に中止したいですか?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "終了した仕事量"
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "タスクを中止"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "終了した仕事量の平均"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "ファイル転送の中止処理をしています..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "状態"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "全てのタスクを表示"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "プロジェクト"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "すべてのタスクを表示します"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "プロジェクト状態を更新しています..."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "このタスクを再開します"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "プロジェクトの作業を再開させています..."
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "このタスクに対する仕事を一時停止します"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "プロジェクトの作業を一時停止させています..."
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "プロジェクトあるいはアカウント・マネージャを追加"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "タスクをさらにダウンロードしてよいことをプロジェクトに伝えています..."
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "タスクを余分に取得しないようにプロジェクトに伝えています..."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"可能ならば、%sウェブサイトで\n"
+"プロジェクトを追加してください。\n"
+"\n"
+"このウィザードでプロジェクトを追加すると\n"
+"%s 上で表示・管理できません。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "プロジェクトをリセットしています..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"BOINC を使っているプロジェクトは30以上あり、科学の多く\n"
+"の領域で研究をしています。どの研究にも好きなだけボラン\n"
+"ティアとして参加できます。プロジェクトを参加範囲に入れ\n"
+"るには、プロジェクト毎に追加するか、アカウントマネージャ\n"
+"のウェブサイトでまとめて選んで追加します。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "プロジェクトを削除しています..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "ブラウザを起動中..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "参加者の指示による"
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "続けるには [次へ] をクリックしてください。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "仕事を取りに行く"
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "完了したタスクを報告する"
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "トリクルアップ・メッセージを送信する"
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "本当にキャンセルしますか?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "アカウント・マネージャの指示による"
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "お答えください"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "プロジェクトの初期化"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "詳細表示... \tCTRL+SHIFT+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "プロジェクトの指示による"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "詳細版のグラフィカルインタフェースを表示する。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "理由不明"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "スキン"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "参加者の指示により一時停止中"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "新しいタスクを取得しない"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "プロジェクトは終了しました。 OKを押すと削除します。"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "デフォルト"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "タスクが終了したら削除します"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "スケジューラへの要求を保留"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "スケジューラへ要求中"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "プロジェクトまたは BOINC からのお知らせを見るためのウィンドーを開く"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "トリクルメッセージの送信保留あり"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "より使いやすい詳細グラフィカルインタフェースを表示する。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "通信を延期"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "現在の状態を読み出し中"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "ディスク使用量合計"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "どこのプロジェクトにも参加していません。プロジェクトを追加してください。"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "BOINC プロジェクトによるディスク使用量"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "仕事をサーバからダウンロード中"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "ディスク"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "処理を一時停止: バッテリー動作中"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "プロジェクトなし: 使用量 0 バイト"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "処理を一時停止: 人がコンピュータを利用中"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "BOINC による使用領域: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "処理を一時停止: 参加者の指示による一時停止"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "空き領域でかつ BOINC で利用でる部分 : "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "処理を一時停止: 動作制限時間帯"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "空き領域だがBOINC では利用できない部分 : "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "処理を一時停止: ベンチマーク走行中"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "空き領域 : "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "処理を一時停止"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "その他のプログラムによる使用領域 :"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "プロジェクトのサーバに接続待機中"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "参加者ごとの合計功績"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "現在の状態を読み出し中"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "参加者の平均功績/日"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "処理する仕事が不足"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "計算機の合計功績"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "コア・クライアントに接続不可"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "計算機の平均功績/日"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
 #, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "最終更新: %.0f 日前"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s からのお知らせ"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "参加者の合計功績を表示"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "参加者の合計功績 (credit) を表示します"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "参加者の平均功績/日を表示"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "参加者の平均功績 (credit)/日を表示します"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "計算機の合計功績を表示"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "計算機の合計功績 (credit) を表示します"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "計算機の平均功績/日を表示"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "計算機の平均功績 (credit)/日を表示します"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< 前のプロジェクト(&P)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "前のプロジェクトの図を表示します"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "次のプロジェクト(&N) >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "次のプロジェクトの図を表示します"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "プロジェクト一覧を隠す"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "グラフだけの表示にする"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "表示モード"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "ひとつのプロジェクト"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "選択したプロジェクトの図を表示します"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "全てのプロジェクト(分離表示)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "全てのプロジェクトを個別の図に表示します"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "全てのプロジェクト(集約表示)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "全てのプロジェクトをひとつの図に表示します"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "全てのプロジェクト(合計値)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "全てのプロジェクトの合計を表示します"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "統計情報"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "図を更新しています..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "プロジェクト一覧の表示"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "グラフ表示を小さくする"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "今すぐ再試行"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "ファイル転送を中止"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "ファイル名"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "進捗状況"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "動作許容時間帯:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "インターネット接続を許可する時間帯:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "経過時間"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "使用上限:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "転送速度"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "まで(ディスク領域)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "ファイル転送"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "まで(プロセッサ)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "ネットワーク通信は一時停止しています。"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "バッテリー動作時に仕事をさせるか?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"再開させるには、アクティビティのメニューから操作してください。"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "アイドル時間が次の時間を超えたときのみ仕事をする:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "常時"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "現在、転送を再試行しています..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "ファイル転送の中止処理をしています..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (常時稼動)"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "本当にローカルなプレファレンス (好みの設定) を全てクリアしてもよいですか?"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "一時停止状態: 他の仕事の計算を実行中"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "一時停止状態: 参加者にの指示による。 継続するには、「再開(Resume)」をクリック"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"このファイル転送 '%s' を中止してよいですか?\n"
-"注意: 転送を中止するとタスクはキャンセルされたことになり\n"
-"功績(クレジット)は付与されなくなります。"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "一時停止状態: 人がコンピュータを利用中"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "ファイル転送を中止"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "一時停止状態: バッテリー駆動中"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "一時停止状態: 時間帯による制約"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "一時停止状態: ベンチマークプログラムを実行中"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "右記の時間内に再試行:"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "一時停止状態"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "一時停止状態: アプリケーション開始が遅延"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "プロジェクトのグラフィクス表示はここをクリック"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr ""
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "プロジェクトを追加"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr ""
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "同期"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (プロジェクトとの通信待機: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "活動中のタスクを表示する"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "アカウント・マネージャでプロジェクトに同期"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "活動中のタスクだけを表示する。"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "下にあるコントロールでアクセスする先のプロジェクトを1つ選ぶ"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "計算機の合計功績を表示"
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "プロジェクトのウェブサイト"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "ウィンドウを開いてアプリケーションのグラフィクスを表示"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "プロジェクトに関する操作"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "このリザルトに対する仕事を一時停止"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "プロジェクト %s 用のポップアップ・メニューを開く"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "このリザルトの仕事を放棄します。このリザルトについて功績 (credit) を受けとることはできません。"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "プロジェクト %s を操作するポップアップ・メニューを開く"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "経過時間"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "メッセージ・ウィンドウを開く"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "終了までの予想時間"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "全ての活動を停止する"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "報告期限"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "活動を再開する"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "プレファレンスの設定ウィンドウを開く"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "タスク"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "BOINC 詳細表示に切り替える"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "タスクを再開しています..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "あなたのプロジェクト:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "タスクを一時停止しています..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s - %s さんは 功績値 %0.2f の仕事をしました"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "タスクについてのグラフィクスを表示しています..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "タスクについてのグラフィクスを表示しています..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 "このタスク '%s' を中止してよろしいですか?\n"
-"(進捗状況: %s, 状態: %s)"
+"(進捗: %.1lf%%, 状態: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "この %d 番のタスクを本当に中止したいですか?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "表示できる情報がありません"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
 #, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "ファイル転送の中止処理をしています..."
+msgid "Tasks:"
+msgstr "タスク"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "全てのタスクを表示"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "アクセスするタスクを選ぶ"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "すべてのタスクを表示します"
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "プロジェクトあるいはアカウント・マネージャを追加"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "このタスクの進捗状況"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "タスクへの操作"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "このタスクに対する操作のポップアップメニューを開く"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"可能ならば、%sウェブサイトで\n"
-"プロジェクトを追加してください。\n"
-"\n"
-"このウィザードでプロジェクトを追加すると\n"
-"%s 上で表示・管理できません。"
+msgid "Application: %s"
+msgstr "アプリケーション: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
-"BOINC を使っているプロジェクトは30以上あり、科学の多く\n"
-"の領域で研究をしています。どの研究にも好きなだけボラン\n"
-"ティアとして参加できます。プロジェクトを参加範囲に入れ\n"
-"るには、プロジェクト毎に追加するか、アカウントマネージャ\n"
-"のウェブサイトでまとめて選んで追加します。"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "アプリケーション: 表示できる情報がありません"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "表示できる情報がありません"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "続けるには [次へ] をクリックしてください。"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "残り時間: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "状態: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "本当にキャンセルしますか?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d 時間 %d 分 %d 秒"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "お答えください"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "グラフィクスを別の計算機に表示してよろしいですか?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "アプリケーション: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "残り時間: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "経過時間:"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "次へ(&N) >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< 戻る(&B)"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "終了(&F)"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "New page inserted. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "New page appended. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Old Page Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Pie Ctrl"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "アクセシビリティサポートは詳細表示で提供しています。詳細表示に切り替えるには表示メニューから操作するか、コマンド - シフト - a "
 "とタイプしてください。"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr "このパネルでは、参加者の累積値をプロジェクトごとにグラフに表示します"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "一覧のヘッダー"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "イベントの一覧"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "イベントの一覧は空です"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "%s の一覧"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "%s の一覧は空です"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; 現在の並べ替え列 %d(全 %d); 降順 ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; 現在の並べ替え列 %d(全 %d); 昇順 ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; 列 %d(全 %d); "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "一覧は空です"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; 行 %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; 選択した行 %d (全 %d); "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; 選択した行 %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; 行 %d(全 %d); "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "空白"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "プロジェクトあるいはアカウント・マネージャの一覧"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "選択した行 %d(全 %d); "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "行 %d(全 %d); "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "プレファレンス..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "サービス"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "%s を隠す"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "他を隠す"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "全てを表示する"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "%s を終了する"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "仕事をする時間帯の始めと終わりを HH:MM-HH:MM の形式で記入してください"
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr "このプロジェクトでは、パスワードの最短長は %d 文字です。 別のパスワードを入力してください。"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr "このアカウント・マネージャでは、パスワードの最短長は %d 文字です。別のパスワードを入力してください。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "異常が発生しました。\n"
+#~ "詳細はイベント・ログを見て確かめてください。\n"
+#~ "\n"
+#~ "[終了] をクリックして閉じてください。"
+
+# This entry is paired with "On multiprocessor systems...."
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% まで"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "New page inserted. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "New page appended. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Old Page Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Pie Ctrl"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "仕事をする時間帯の始めと終わりを HH:MM-HH:MM の形式で記入してください"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "ネットワークを使う時間帯の始めと終わりを HH:MM-HH:MM の形式で記入してください"
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "ネットワークを使う時間帯の始めと終わりを HH:MM-HH:MM の形式で記入してください"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "アカウントを特定する"
diff --git a/locale/ja/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ja/BOINC-Project-Generic.po
index 82685e9..ab964fc 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-16 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Kai <www.carrotsoft at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "指定省略時の扱い"
 
@@ -192,21 +192,22 @@ msgstr "高度な検索"
 
 # #######################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "非公開メッセージ"
 
 # #######################################
 # Links from the main page
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "質問と答(Q&A)"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "掲示板"
 
@@ -216,15 +217,15 @@ msgstr "掲示板"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 掲示板"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "前へ"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "次へ"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "投稿者"
@@ -267,128 +268,128 @@ msgstr "功績値"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "このスレッドをあなたはまだ読んでいません"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "Unread"
 msgstr "未読"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 #, fuzzy
 msgid "Message %1"
 msgstr "メッセージ"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "非公開"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "%1 からの投稿"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 #, fuzzy
 msgid " - in response to "
 msgstr "タイムアウト - 応答なし"
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Edit this message"
 msgstr "あなたのメッセージを編集する"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 #, fuzzy
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "最後に更新されたプレファレンス:"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 #, fuzzy
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "このニュースをお知らせとしてエクスポートする"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 #, fuzzy
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "投稿に関する報告を提出する"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
 # 83%
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 #, fuzzy
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "非公開メッセージを作成できませんでした"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 #, fuzzy
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "非公開メッセージを作成できませんでした"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "返信"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "引用テキスト"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 #, fuzzy
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "%1 からの投稿"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "非公開メッセージは届いていません。"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -406,68 +407,68 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "More info"
 msgstr "チームの情報"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "表示する"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 #, fuzzy
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "このスレッドを見えるようにします"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "隠す"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 #, fuzzy
 msgid "Hide this post"
 msgstr "投稿を隠す"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "移動する"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "このスレッドを別の掲示板に移動します"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Banish author"
 msgstr "参加者を投稿禁止にする"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 #, fuzzy
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "参加者を投稿禁止にする権限がありません"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 #, fuzzy
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "参加者を投稿禁止にする権限がありません"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 #, fuzzy
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "参加者を投稿禁止にする権限がありません"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 #, fuzzy
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "チームの掲示板を作成・管理する"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
 "%1 の中に新しいスレッドを作るには、 "
 "一定の量の功績(credit)を獲得済みでなければなりません。これは、悪用を防いでこの掲示板システムを守るための制約です。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -484,57 +485,57 @@ msgstr ""
 "現在、スレッドを新規作成することはできません。 "
 "しばらく待ってからもう一度お試しください。悪用防止のため、この掲示板では時間を置かず続けてスレッドを作成することはできません。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "スレッド"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "投稿"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "閲覧数"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "最新の投稿"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 #, fuzzy
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "スレッドに投稿する"
 
 # Better translation welcome.
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 #, fuzzy
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "参加しているスレッド"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 #, fuzzy
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "このスレッドに新しい投稿があったとき、その旨のメイルを受けとりたければここをクリック"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "全てのスレッドを既読にする"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 #, fuzzy
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "すべての掲示板のすべてのスレッドを「既読」状態に設定します。"
@@ -547,81 +548,80 @@ msgstr "計算機がありません"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "利用不可"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "自宅"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "勤務場所"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "学校"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "コンピュータの情報"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP アドレス"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(最新%1回は同じ値)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "外部 IP アドレス"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "IP アドレスを表示"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "ドメイン名"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "現地標準時刻"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 時間"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "所有者"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "非公表"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "作成日時"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -629,284 +629,296 @@ msgstr "作成日時"
 msgid "Total credit"
 msgstr "総功績"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "功績の平均増加量"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "プロジェクト横断の功績値"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPUのタイプ"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "プロセッサ数"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "コプロセッサの数"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "オペレーティングシステム"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC のバージョン"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "メモリ"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "キャッシュ"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "スワップ領域"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "合計ディスク領域"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "空きディスク領域"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "浮動小数点演算速度の測定値"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 メガ 命令/秒"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "整数演算速度の測定値"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "平均アップロード速度"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/秒"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均ダウンロード速度"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均ターンアラウンドタイム"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 日"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "アプリケーションの詳細"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "内容を見る"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "タスク"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "BOINC クライアントがサーバーに接続した回数"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "最後にサーバに接続した日時"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC クライアントが走行している時間の割合(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "BOINC 走行中にインターネットに接続している時間の割合(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "BOINC 走行中に仕事を処理することが許されている時間割合(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "平均 CPU 時間獲得率"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "タスク期間補正因子"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "設置場所"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "このコンピュータを削除"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "このコンピュータに関する重複データを合併させる"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "合併させる"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "最後の接続日時"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "コンピュータの情報"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "順位"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "平均功績値"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "最近の平均功績(credits/day)"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "オペレーティングシステム"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(プロセッサ数 %1)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "プロジェクト横断 統計データ:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "計算機 %1 には右の重複生存期間があります:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "計算機 %1 の OS とは互換性がありません:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "計算機 %1 の CPU とは互換性がありません:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "同一の計算機です"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "計算機 %1 を %2 にはマージできません - 両者に互換性がありません"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "計算機 %1 を %2 にマージしています"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "新しいコンピュータの功績値を更新できませんでした"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "リザルトを更新できませんでした"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "古いコンピュータを退役させることができませんでした"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "古いコンピュータ %1 を引退させました"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "表示範囲:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "すべてのコンピュータ"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "過去30日の間に活動のあったコンピュータのみ"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "コンピュータ ID "
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>バージョン"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "ドメイン名でコンピュータを合併する"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "コメント"
@@ -924,7 +936,7 @@ msgstr "受信箱"
 msgid "Write"
 msgstr "作成"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "非公開メッセージを送信する"
 
@@ -993,37 +1005,37 @@ msgstr "Eメイルでの通知を必要とする場合、%1コミュニティの
 msgid "Private message"
 msgstr "非公開メッセージ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr "コンピュータがバッテリーで動作しているときには、計算を一時停止させるか? %1 携帯型のコンピュータの場合だけ有意 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "コンピュータで作業中は、計算を一時停止させますか?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr "コンピュータで作業中は、GPU 向けの計算を一時停止させますか? %1 Version 6.6.21以降で有効%2"
 
 # Suspicious of being English-dependent word sequence.
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "「作業中」とは、マウスまたはキーボード操作が右の時間内にあった場合のことです:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "分"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr "マウスとキーボとの操作が右の時間内になければ計算を一時停止させる%1 コンピュータによっては低電力モードに入る必要がある%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1031,134 +1043,134 @@ msgstr ""
 "BOINC とは関係のない CPU 使用率が 右の値を超えたら、計算を一時停止する%1 0 を指定すると制約なし<br>Version "
 "6.10.30以降で有効%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "右の時間帯内でのみ計算をする %1 2つの時刻が等しければ制約なし %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr "一時停止したときタスクをメモリ内に残すか? %1( 'yes/はい' を指定すると、一時停止のためにそのタスクはスワップ領域を使用する)%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "タスク間の切り替え時間間隔 %1 推奨値は: 60 分 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "マルチプロセッサの場合、全プロセッサのうち使うのは最大で"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "プロセッサまで"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr "マルチプロセッサで動作する場合、全プロセッサのうち使うのは最大で %1 Version 6.1以降で有効%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% のプロセッサまで"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "最大使用時でも %1 (CPU 過熱防止のためにも指定可)%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% の CPU 時間まで"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "ディスク:最大使用時でも"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "ディスク:少なくとも %1 は残す。 %2 未満を指定すると無視される %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% まで(全体比)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "タスクのチェックポイントをディスクに書く最短時間間隔"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "スワップ領域:最大でも"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "メモリ:そのコンピュータを人が使っているときは、最大でも"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "メモリ:そのコンピュータを人が使っていないときは、最大でも"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr "インターネットに接続する前に確認を求めるか? %1(モデム、ISDN または VPN 接続を使っているときだけ有意)%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr "終わったときに接続を切るか? %1(モデム、ISDN または VPN 接続を使っているときだけ有意)%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "最大ダウンロード速度:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "キロバイト/秒"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "最大アップロード速度:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "ネットワーク使用を許す時間帯"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "転送量の上限値。最大でも右の値まで %1 Version 6.10.46以降で有効 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Mバイト/"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1167,7 +1179,7 @@ msgstr ""
 "イメージファイルの検証をスキップしますか?%1 インターネットプロバイダが画像ファイルを変更する場合だけ、チェックを入れてください(たとえば "
 "UMTSの場合)。%2 検証をスキップすると BOINC のセキュリティレベルは低下します。%3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1179,23 +1191,27 @@ msgstr ""
 "割り当てをそれぞれ 100、200 と指定したら、1つ目のプロジェクト\n"
 "に1/3が割り当てられ、2つ目には2/3の資源が割り当てられます。%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "GPU タスクを高速化するために、それぞれに CPU を専用に割り当てるか?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "CPU を計算に使うか %1 Version 6.10以降で有効 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "ATI GPU を計算に使うか %1 Version 6.10以降で有効 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "NVIDIA GPU を計算に使うか %1 Version 6.10以降で有効 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1203,133 +1219,138 @@ msgstr ""
 "テスト中のアプリケーションでも実行しますか? %1 "
 "指定すればアプリケーション開発者を手助けすることになりますが、そのアプリケーションはあなたのコンピュータ上で異常終了することがあるかもしれません%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr "Eメイルが %1 より送付されます。スパムフィルターがこのアドレスをブロックしないようにしてください。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "%1 および(所属している場合)あなたのチームから、Eメイルを送信してもよろしいですか?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "%1 があなたのコンピュータをこのウェブサイト上に表示してかまいませんか?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "ディスクとメモリの使用限度"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "プロセッサの使用限度"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "ネットワークの使用限度"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "これらのプレファレンス(好みの設定)は、あなたが参加するすべての BOINC プロジェクトに適用されます。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr "%1プレファレンスを更新することができません。 %2 赤色で強調した値は、指定可能範囲外であるか、数値でありません。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "不適切な場所: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "不適切な適用範囲: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "制限なし"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "計算"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "%1用の個別プレファレンス"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "プレファレンスを編集"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "%1用に個別プレファレンスを追加する"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(表示切り替え)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "総合プレファレンス"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "プロジェクトごとの設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "初期(指定省略時)のプレファレンス"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "%1 プレファレンスを編集する"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
-"これらは、あなたが参加するすべての BOINC プロジェクトに適用されます。<br>\n"
-"複数のプロジェクトに参加しているコンピュータでは、一番最後に更新されたプレファレンスが適用されます。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "最後に更新されたプレファレンス:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "プレファレンスを追加する"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "プレファレンスを更新する"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "指定省略時のコンピュータ設置場所"
 
@@ -1393,442 +1414,450 @@ msgstr "不快感を与える自己紹介記事(プロファイル)であるこ
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "この自己紹介記事(プロファイル)は%1嫌い%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "名前のないプラットフォーム"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "データベースに未登録"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "保留中"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "計算中"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "検証済"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "無効"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "非活性"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "未送出"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "計算済、検証待ち"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "計算済、検証済み"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "計算済、無効と判定"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "計算済、検証不可"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "計算済、検証したが未決定"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "計算済、検証期限に間に合わず"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "計算済"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "送出できず"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "サーバによりキャンセルされた"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "ダウンロード中に異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "計算中に異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "アップロード中に異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "参加者により中止された"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Upload failed"
 msgstr "更新失敗"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "タイムアウト - 応答なし"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "計算不要となった"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "検証で異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "中途放棄された"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "終了後"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "計算中に異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "重複したリザルト"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "返事なし"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "新規"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "ダウンロード中"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "処理"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "計算中に異常発生"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "アップロード中"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "完了"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "初期状態"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "不必要"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "ワークユニットの異常 - 検証省略"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "検査したが、一致数がまだ基準に至らず"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "検証するには結果の到着が遅すぎた"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "結果を送出できなかった"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "異常過多(おそらくバグ)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "計算結果過多(おそらく非決定的)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "結果の総数過多"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "ワークユニットがキャンセルされました"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "未確認の異常: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "タスク名"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "詳細はここをクリック"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "IDを表示"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "名前を表示"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "タスク"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "ワークユニット"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "コンピュータ"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "送出日時"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "報告日時 <br />または期限"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "説明"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "状態"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "経過時間<br />(秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU 時間<br />(秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "功績値"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "ワークユニット"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "受信日時"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "サーバー側の状態"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "結果"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "クライアント側の状態"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "終了ステイタス"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "報告期限"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "経過時間"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 時間"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "検証状態"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "アプリケーションの版数"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "出力ファイル"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "標準エラー出力(stderr)"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "検索条件(一つ以上指定要)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "キーワード"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "指定する語句がその名称または説明に含まれているチームを探します"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "国名"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "チームの種類"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "活動中のチームだけを表示"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "検索する"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "あなたが要求しましたが、創設者は期限までに応答しませんでした。"
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "創設者権利の移転を完了させるにはここをクリック"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "あなたが要求中です"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "創設者の応答期限は、%1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "要求を開始する"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "変更手続き中"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "チームの情報"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "ウェブサイト"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "プロジェクト横断の統計"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "種類"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "掲示板"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "スレッド"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "このチームに参加する"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1836,83 +1865,83 @@ msgstr ""
 "注意:あなたがプロジェクト・プレファレンスの中で 「Eメイルを送っても良い」という意味の項目を選択した状態でチームへ参加すると、 "
 "そのチームの創設者はあなたのメイルアドレスを知ることになります。"
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "新しいメンバーを受け入れていません"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "創設者権限の移譲が要求されています"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "%1 までに応答してください"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "チーム創設者の変更"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "メンバー"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "創設者"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "管理者"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "チームに昨日参加したメンバー"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "メンバーの総数"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "表示する"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "活動中のメンバー数"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "功績(credit)を獲得済みのメンバーの数"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "管理者"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "前の%1項目"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "次の%1項目"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "該当するチームはありません。"
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "この操作には創設者の権限が必要です。"
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "この操作にはチーム管理者の権限が必要です"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1920,7 +1949,7 @@ msgstr ""
 "<警告>: これは BOINCワイドのチームです。ここで変更を行っても、 そのうち上書きされてしまいます。代わりに %1 BOINC ワイドのチーム %"
 "2を編集してください。"
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1928,43 +1957,43 @@ msgstr ""
 "%1プライバシに関連する注意%2: チームを作成すると、あなたのプロジェクト・プレファレンス(資源割り当て、 "
 "グラフィクスについてのプレファレンス)が、公開されます。"
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "チーム名称、テキスト版"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "HTMLタグを使わないでください。"
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "チーム名称、HTML版"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "%1一部の HTML タグ%2は使えます。"
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "HTML の使い方をご存知でなければ、この欄は空白にしてください。"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "チームのウェブページのURL(もしあれば)"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "\"http://\" は含めないでください。"
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "この URLへ は、このサイト内のチームのページからリンクが張られます。"
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "チームの説明"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "新メンバーを受け入れますか?"
 
@@ -1972,330 +2001,327 @@ msgstr "新メンバーを受け入れますか?"
 msgid "User profile"
 msgstr "参加者の自己紹介"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "あなたが参加しているプロジェクト"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "%1 が参加しているプロジェクト"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "プロジェクト"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "クリックすると参加者のページへ"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "参加開始日"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "計算と功績"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "保留中の功績"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "このアカウントのコンピュータ"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "このアカウントのコンピュータ"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "プロジェクト横断 ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "プロジェクト横断の統計"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "アカウント"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "チーム"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "プロジェクト横断"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "証明書"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "携帯電話向け統計データ"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "未定義の通知タイプ:%1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "アカウント情報"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Eメイルアドレス"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "郵便番号"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 登録日"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "変更"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "Eメイルアドレス"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "その他のアカウント情報"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "参加者のID(User ID)"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "コミュニティ機能の中で使われる ID です"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "プレファレンス(好みの設定)"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "あなたのコンピュータをいつ・どのようにBOINCに使わせるか。"
 
 # It maybe changed to "processing preferences" later.
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "計算についての好みの設定(プレファレンス)"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "掲示板と非公開メッセージ"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "コミュニティについての好みの設定(プレファレンス)"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "このプロジェクト用のプレファレンス"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 についての好みの設定(プレファレンス)"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "コミュニティ"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "自己紹介"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 回投稿"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "チームを離脱する"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "管理作業をする"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(創設者を変更する要求は保留中)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "所属チーム"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "チームを探す"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "設立したチーム(メンバーではない)"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "友人を探す"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "友人"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "コンピュータ"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "寄付の実績"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "連絡"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "この人物は友人です"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "友人関係を取り消す"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "要求は保留中"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "友人として追加"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "ログアウト"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "ログイン"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "ログインする"
 
 # #######################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "新しいアカウントを作成"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "サーバー状態のページ"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "あなたからの要求を処理中にデータベース・サーバで異常が起こりました。後ほどまた試してくださいませ。"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "要求を処理できませんでした"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "時間"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "セッションが時間超過しました。ブラウザの戻るボタンをクリックし、そこでページを再読み出し(リフレッシュ)してから、もう一度試してくださいませ。"
 
 # It seems that this msg has already been removed from the trunc. 20110828.
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1 の自己紹介記事(プロファイル)を見る"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "テキストに書式を付けたいときは BBCode タグを使ってください"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "保守作業のためプロジェクト停止中"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 プロジェクトは保守のため一時的に停止しています。後ほどまた試してくださいませ。"
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "データベースに接続できません - 後ほど試してくださいませ"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "異常:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "データベースの選択ができませんでした(mysql_select_dbに失敗) - 時間を置いてからまた試してください。"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "現在のコンピュータからログインしたままにする"
 
@@ -2303,21 +2329,21 @@ msgstr "現在のコンピュータからログインしたままにする"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "アカウント設定を完了させる"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "我々のウェブサイト上であなたを識別する名前です。実名でも、ニックネームでも結構です。"
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "表示したい国の名前があれば、選択してください。"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "郵便番号/ZIP コード"
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "記入は任意"
 
@@ -2335,7 +2361,8 @@ msgstr "%1 プレファレンスを %2 向けに追加"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "アプリケーション"
 
@@ -2350,15 +2377,15 @@ msgstr ""
 "1つまたは複数のアプリケーションの仕事があなたのコンピュータに割り当てられます。 これらのアプリケーションの最新版がダウンロードされます。 "
 "これらは自動的に行われるので、ダウンロードについてあなたは何もする必要はありません。 "
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "プラットフォーム"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "版"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "登録日"
 
@@ -2471,6 +2498,86 @@ msgstr ""
 "開始タグだけで終了タグなしのまま放置したり、パラメータを正しく\n"
 "指定しないと、書式は機能せずタグがそのまま表示されます。"
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# "Your account" page (home.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "あなたのアカウント"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "チーム"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "毎日の参加者紹介"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "サーバー側の状態"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "自己紹介記事(プロファイル)"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# Various top table pages (top users, computers, teams)
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "参加者のランキング"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "コンピュータのランキング"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "チームのランキング"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# Rules and Policies page (info.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "このプロジェクトの「規則と方針」を読んでください。"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "アカウントを作成できません"
@@ -2480,7 +2587,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "ブラウザの<b>戻る(back)</b>ボタンをクリックし、もう一度試してください。"
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "アカウントの作成機能は停止しています。"
 
@@ -2529,17 +2636,17 @@ msgstr "新パスワードが短すぎます:最低でも %1 文字だけの
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "アカウントを作成できませんでした"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "アカウントの作成を現在停止しています。 のちほどもう一度お試しください。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2547,39 +2654,39 @@ msgstr ""
 "作成するアカウントは、チーム %1 "
 "に加わります。さらに、そのアカウントの持つプロジェクト・プレファレンス(好みの設定)は、そのチームの創設者のものと同じになります。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "招待コード"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "アカウントを作るには、正しい招待コードが必要です。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Eメイルアドレス"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "有効なメイルアドレスを、「 name at domain 」の形で記入してください。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "少なくとも %s 文字はなければなりません。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "確認のためパスワードをもう一度"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "画像の中の文字列を読み取って入力してください。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "アカウントを作成する"
 
@@ -2968,23 +3075,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "データベースで問題が起こったため、あなたの Eメイルアドレスを更新できませんでした。時間を置いてからまた試してくださいませ。"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Eメイルアドレスを変更する"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "あなたのアカウントの Eメイルアドレスを変更します"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "新しい Eメイルアドレス"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "有効な Eメイルアドレスを、name at domain の形で記入してください"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "パスワードが見つからない場合はこちら"
 
@@ -3472,8 +3579,8 @@ msgstr "%1 についてお友達にメイルを送っていただき、ありが
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr "お友達の名前やEメイルアドレスを入力するのをお忘れです。%1 入力画面に戻って %2 入れなおしてください。"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3722,8 +3829,8 @@ msgstr "質問と答(Q&A)"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr "ボランティアとスカイプで直接話しましょう。複数の言語で利用できます。 %1 BOINC オンライン・ヘルプ%2 へどうぞ。"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3963,8 +4070,8 @@ msgstr ""
 "あなたの投稿内容は Akismet anti-spam "
 "システムからスパムの疑いがあると判定されました。テキストを編集しなおしてから、もう一度試してみてください。"
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "スレッドに投稿する"
 
@@ -4222,111 +4329,107 @@ msgstr "あなたはこの掲示板を見ることはできません。"
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "司会者(モデレータ)によりこのスレッドは隠されています。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "私の質問は回答されました"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "あなたの質問に適切な回答があったのなら、ここをクリックしてください。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "私も同じ疑問をもっていた"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "このスレッドに新しいメッセージを投稿"
 
 # Better translation welcome.
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "スレッドへの参加をやめる"
 
 # Better translation welcome.
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "あなたはこのスレッドに参加しています。 抜けるにはここをクリック。"
 
 # Better translation welcome.
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "参加する"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "このスレッドに新しい投稿があったとき、その旨のメイルを受けとりたければここをクリック"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "このスレッドを見えるようにします"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "このスレッドを非表示状態にします"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "表示位置を固定しない"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "このスレッドの表示位置をいつも一覧の先頭に寄せることをやめます"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "表示位置を一覧の先頭へ固定"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "このスレッドの表示位置をいつも一覧の先頭に寄せます"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "書込み禁止をはずす"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "このスレッドの書込み禁止をはずします"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "書込み禁止にする"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "このスレッドを書込み禁止状態にします"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "このスレッドを別の掲示板に移動します"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "題名を編集する"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "スレッドの題名を編集します"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 #, fuzzy
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "このニュースをお知らせとしてエクスポートする"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "このニュースをお知らせとしてエクスポートする"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "エクスポートしない"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "このニュースをお知らせとしてエクスポートしない"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "並べ替え"
 
@@ -4499,13 +4602,9 @@ msgstr "このアカウントで BOINC を走らせたことがあるなら、
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"BOINC のデータディレクトリをあなたのコンピュータの中から見つけてください。(Windows なら普通、<b>C:\\Documents and "
-"Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> あるいは、<b>C:\\Program "
-"Files\\BOINC</b> です。"
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4537,10 +4636,6 @@ msgstr "認証子(authenticator)を使いログインする"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4559,12 +4654,6 @@ msgstr "アカウントのプレファレンス(好みの設定)を確認・
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "まだダウンロードしていなければ、%1BOINC クライアント・ソフトウェアをダウンロード%2してください."
 
-# #######################################
-# "Your account" page (home.php)
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "あなたのアカウント"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "nvidia GPU"
@@ -4773,12 +4862,6 @@ msgstr "画像。 高さは 450ピクセル以下。画像が置かれている
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "さらに、アンパーサンド記法を特殊文字のために使うこともできます。"
 
-# #######################################
-# Rules and Policies page (info.php)
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "このプロジェクトの「規則と方針」を読んでください。"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "%1 を実行するコンピュータは、あなたが権限を持っているものに限定してください。 "
@@ -4844,8 +4927,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "%1 に参加するには、メイルを受信できるアドレスを提示しなければなりません。 このアドレスは、 %1 "
 "プロジェクトのウェブサイトで表示されることはなく、複数の組織間で共有されることもありません。 %1 "
@@ -4917,8 +5000,8 @@ msgstr "責務"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 に参加したことの結果として生じた、あなたのコンピュータの被害、データの消滅、 あるいはどんな事件や状況についても、 %1 と %2 "
 "は、なんら責任を負いません。"
@@ -4946,17 +5029,17 @@ msgstr ""
 "これらの他のプロジェクトは、%1 と共同で運営されているわけではありません。 ですから、それらプロジェクトのセキュリティ管理の実施ぐあいや、 "
 "研究内容の性質については、なんら私たちが保証できるものではありません。 あなた自身のリスクで参加してください。"
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "言語の選択"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "このウェブサイトは複数の言語で表示できます。現在、選択されている言語は、%1 です。"
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -4964,15 +5047,15 @@ msgstr ""
 "通常、このウェブサイトの表示に使う言語は あなたが使っているブラウザの言語設定から決まるようになっており、 それは現在 %1 です。 "
 "ブラウザの言語設定は、以下のようにして変更できます。"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: ツール(T)/オプション(O)/一般"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft Internet Explorer: ツール(T)/インターネット・オプション(O)/全般/言語(L)"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -4982,41 +5065,41 @@ msgstr ""
 "言語を選択できます。この方法では、あなたのブラウザに「クッキー」が送られますので、 このウェブページのドメインからクッキーを受け入れられるように "
 "ブラウザを設定しておいてください。"
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "言語名 (選択するものをクリックしてください)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "ブラウザの言語設定に従う"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr "翻訳はボランティアの方々にしていただいています。 あなたの第一言語がここになければ、%1あなたも翻訳をすることができます%2。"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Eメイルアドレス"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "Eメイルアドレスを忘れたときはこちらへ"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "パスワードを忘れたときはこちらへ"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "ログインしたままにする"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "または %1アカウントを作成する%2."
 
@@ -5102,25 +5185,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "保留中の功績"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ワークユニット"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Host ID"
 msgstr "計算機"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "認められた功績値"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "保留中の功績"
@@ -5234,7 +5321,7 @@ msgstr "この利用者からのメッセージを一旦遮断しても、 掲
 msgid "No, cancel"
 msgstr "いいえ、やめます。"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "該当する参加者はありません"
 
@@ -5297,10 +5384,6 @@ msgstr "プレファレンスを削除"
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "自己紹介記事(プロファイル)"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5352,11 +5435,11 @@ msgstr "アルファベット順の自己紹介一覧:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "自己紹介のテキストを検索"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "該当する自己紹介なし"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "検索条件に該当する自己紹介はありませんでした。"
 
@@ -5405,11 +5488,7 @@ msgstr "最近の平均功績値(クレジット)"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "'%1' を含む自己紹介記事(プロファイル)はありません。"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "該当するタスクがありません。"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "タスク %1"
 
@@ -5429,161 +5508,153 @@ msgstr "アクセス禁止"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "参加者のID または計算機のIDが指定されていません"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "表示すべきタスクがありません"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "毎日の参加者紹介"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "実行中"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "停止状態"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "指示により停止"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "プロジェクトの状態"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "サーバソフトウェアの版: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "サーバー側の状態"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "プログラム"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "計算機"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "ウェブページへのデータ自動反映"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "アップロード/ダウンロード用サーバー"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "スケジューラー"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "実行中:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "プログラムは正常に動作しています"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "停止状態:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "プログラムが異常終了したか、あるいは、このプロジェクトが止まっています"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "指示により停止:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "プログラムは停止させられています"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "計算の進捗状況"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "データベース サーバにアクセスできません"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "送信可能なタスク"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "タスク 実行中"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "検証待ち状態のワークユニット"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "取り込み待ち状態のワークユニット"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "削除前のワークユニット"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "削除前のタスク"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "トランジショナーの残務(時間)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "参加者"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "最近、功績値(クレジット)を獲得した人数"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "クレジット得たことのある人数"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "24時間内に参加した人数"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "現時点の GigaFLOPs"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "アプリケーションごとのタスク統計"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "未送出"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "計算中"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "最近100リザルトの平均計算所要時間/H、(最小値 - 最大値)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "24時間内に計算結果を返した参加者数"
 
@@ -5599,20 +5670,6 @@ msgstr "統計データとリーダーボード"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "%1 の統計データ"
 
-# #######################################
-# Various top table pages (top users, computers, teams)
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "参加者のランキング"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "コンピュータのランキング"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "チームのランキング"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5633,10 +5690,6 @@ msgstr ""
 "さらに、すべての BOINC プロジェクトに渡って集計されたご自分の統計データを得ることが、 いくつかのサイトから可能です。 ご自分の%1ホームページ%"
 "2 をご覧ください。"
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "チーム"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 の参加者は %2チーム%3 を作ることができます"
@@ -5674,7 +5727,7 @@ msgstr "メンバーがいなければチームを解散すること"
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr "チームに参加するには、そのチームのページに行って、%1このチームに参加%2 をクリックします。"
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "チームを検索"
 
@@ -5767,19 +5820,19 @@ msgstr "チームメンバーの Eメイルアドレス:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "チーム管理者の削除に失敗しました"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "その人はチームのメンバーではありません"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 はすでに %2 のチーム管理者です"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "チーム管理者を追加できませんでした"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "該当するチームはありません"
@@ -6210,8 +6263,8 @@ msgstr "100件を超える数のチームが見つかりました。最初の100
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr "検索結果の末尾。%1 探しているチームを見つけることができなかったなら、 ご自身で %2チームを作る%3 こともできます。"
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6318,11 +6371,11 @@ msgstr "メンバーのいるチームは削除できません"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "チーム %1 を削除しました"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "制限値を超過: 最初の1000メンバーのみ表示可能です。"
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1のメンバー一覧"
 
@@ -6420,17 +6473,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "検索条件を変える"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr "チームは、似かよった興味を持った人、同じ国・会社・学校の人などと一緒になって結成することができます。"
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "このフォームを使ってあなたに適切なチームを探してください。"
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "今のところチームへの参加に%1私は興味がありません%2。"
 
@@ -6683,33 +6736,33 @@ msgstr "検証"
 msgid "Pending"
 msgstr "保留中"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "入口のページ"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "生成日時"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "あなたの経歴"
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr "ご自身について書いてください。どこ出身であるかとか、年齢、職業、趣味ほか、何でもあなたに関することをどうぞ。"
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "%1 についてのあなたのご意見"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6746,6 +6799,29 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(すべてのアプリケーション)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "これらは、あなたが参加するすべての BOINC プロジェクトに適用されます。<br>\n"
+#~ "複数のプロジェクトに参加しているコンピュータでは、一番最後に更新されたプレファレンスが適用されます。"
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "このニュースをお知らせとしてエクスポートする"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "BOINC のデータディレクトリをあなたのコンピュータの中から見つけてください。(Windows なら普通、<b>C:\\Documents and "
+#~ "Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> あるいは、<b>C:\\Program "
+#~ "Files\\BOINC</b> です。"
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "該当するタスクがありません。"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
 #~ "10 days). %3"
diff --git a/locale/ja/BOINC-Setup.mo b/locale/ja/BOINC-Setup.mo
index 5b2f379..99848b4 100644
Binary files a/locale/ja/BOINC-Setup.mo and b/locale/ja/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ja/BOINC-Setup.po b/locale/ja/BOINC-Setup.po
index 4613232..ff90b3a 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/ja/BOINC-Web.mo b/locale/ja/BOINC-Web.mo
index 788eea7..f70453c 100644
Binary files a/locale/ja/BOINC-Web.mo and b/locale/ja/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ja/BOINC-Web.po b/locale/ja/BOINC-Web.po
index f274dc7..e044b44 100644
--- a/locale/ja/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ja/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-16 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Kai <www.carrotsoft at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <nobody at example.com>\n"
@@ -21,976 +21,981 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "Stanford University"
-msgstr "オックスフォード大学"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "BOINCホームページに戻る"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "このページは%s翻訳可能です%s"
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s 版 %s 用 (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "BOINC をダウンロードする"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
+" BOINC はあなたのコンピュータの空き時間を、色々な科学プロジェクトに寄付するために使えるプログラムです。 "
+"それらの科学プロジェクトとしては、SETI at home、Climateprediction.net、Rosetta at home、World "
+"Community Grid など、すでにたくさんのものがあります。 <p>あなたのコンピュータに BOINC  "
+"のインストールが済めば、上記のプロジェクトのいくつにでも好きなだけつなげることができます。 "
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr ""
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
+msgstr "ご自身で所有しているコンピュータあるいは所有者に許可を得た場合のみそのコンピュータでこのソフトウェアを実行することを許します。"
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "認知科学と人工知能"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "コンピュータの条件"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "非公開"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "公開時の注意書き"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "人工知能"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"FreeHALで使うセマンティックネットを構文解析し変換すること。FreeHALは人工知能のひとつであり、セマンティックネットや語幹処理機能、音声データ"
-"ベースの一部、品詞タグ付け機能を使って人間の会話を模擬しようとするものです。"
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "ダウンロード一覧"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "生物学と医療"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "版数の履歴"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: 科学のための計算をしよう"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
+"BOINC のオンライン・ヘルプでは、経験ある BOINC 参加者と1対1で話ができます。話の相手となってくれる方は、%s BOINC "
+"とボランティア・コンピューティングについて質問に答えることができますし、%s BOINC "
+"をインストールして使うところまで、あなたをガイドできます。さらに%s あなたが遭遇するかもしれない問題も解決できるでしょう。"
 
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "カールスルーエ大学(ドイツ)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "蛋白質構造の予測"
+#: help.php:21
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
+msgstr ""
+"BOINC オンライン・ヘルプは インターネット・ベースの電話システムの1つである %sSkype%s を使います。Skype は無料 "
+"(ソフトウェアも通話料も)です。まだ Skype をもっていなければ、どうぞ %s 今すぐダウンロードしてインストールしてください%"
+"s。それが済んだら、このページに戻ってください。"
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:28
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"POEM at HOME は、生物学的に活性をもつ種々の蛋白質の構造を予測するために、 計算指向のアプローチを使います。POEM at HOME はこれによって、 "
-"蛋白質どうしの間で信号処理が起こる場合の機構を理解したり、 蛋白質の誤動作や凝集に関係する疾病を理解する、あるいは、 "
-"生物学的に重要な蛋白質の三次元構造を基礎に新薬を開発します。"
+"助けを得る一番良いやり方は、口頭で相談することです。そのためには、あなたのコンピュータに組み込まれたマイクとスピーカ、あるいは、外部接続のヘッドセットが"
+"要ります。別の方法としては、Skype のテキストベースのチャットシステムを使って、ヘルプを担当してくれるボランティアとやりとりをすることもできます。 "
 
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "デラウェア大学"
+#: help.php:31
+msgid ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr "数ヶ国語についてボランティアはヘルプを提供できます。使いたい言語を以下から選択してください:"
 
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "蛋白質-リガンド間の相互作用の研究"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "ヘルプ担当のボランティアになるには"
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Docking at Home は、生物化学と計算機科学の両方の目標を持つプロジェクトです。 "
-"蛋白質とリガンド間の相互作用の原子的な詳細知識を深めることを目標とすると同時に、 その中で、革新的な薬品発見のための知見を探していきます。"
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "バルセロナ生体医学研究パーク(PRBB)"
+"あなたが BOINC 参加者として経験がおありなら、是非、%s ヘルプ担当のボランティアをやって%s "
+"いただけませんか。科学研究とボランティア・コンピューティングの主旨を支援する、重要な活動の1つです。さらに、楽しい活動でもあります!"
 
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "蛋白質の分子シミュレーション"
+#: help.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "既にヘルプ担当のボランティアをされている方へ:あなたの%s 設定を編集する%s には左のリンクをクリックしてください。"
 
-#: projects.inc:105
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"NVIDAI GPU の上で走らせるように特に最適化した、 全原子を対象粒子として扱う初めての分子動力学のプログラムコード(CellMD "
-")を使うことにより、GPUGrid.netは、革新的な計算シナリオを開拓します。 新しい生体医学的応用が突然可能になり、 "
-"生体医学を研究するにあたり計算生物学に新しい役割を与えます。"
+"BOINC ヘルパーは無給のボランティアです。彼らのアドバイスは、BOINC あるいはthe University of California "
+"のいずれからも保証されるものではありません。"
 
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israel"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1決して%2 BOINC ヘルパーの方々に Eメイルアドレスやパスワードを知らせないでください。"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "遺伝的連鎖解析"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "計算能力"
 
-#: projects.inc:113
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-"Superlink at Technion は世界中の遺伝学者に、ある種の代謝異常や高血圧、ガン、 "
-"統合失調症など起こして疾病を誘発する遺伝子を探しやすくします。"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "上位100人の参加者"
 
-#: projects.inc:127
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "メリーランド大学 バイオインフォマティックスと計算生物学のためのセンター"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計"
 
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "生命科学の研究"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "活動中:"
 
-#: projects.inc:129
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-"Lattice プロジェクトは メリーランド大学の科学者の種々の研究に計算能力を、 提供しています。 たとえば、DNA配列データを基礎にした進化論的関係"
-"の研究、バクテリア、プラスミド、およびウィルスの蛋白質の配列の研究、そして、自然保護区における生物の多様性の研究などです。 "
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "参加者、"
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "The Swiss Tropical Institute"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "コンピュータ。\n"
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "疫学"
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24時間平均:"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"マラリア対策にとって、マラリアの動的な伝播と健康への影響をシミュレーションするためのモデルは重要な道具です。これらのモデルによっていろいろな対抗手段を提"
-"供していく最も良いやり方を決めることに使うことができます。たとえば、蚊帳や化学療法、現在開発・検証中の新ワクチンの使い方を最適化するのに使います。 "
-"これらのモデリングの手法は非常に大きな計算能力を必要とします。 多くの人口を対象にシミュレーションが必要ですし、 "
-"この病気の拡散に影響を与える生物学的因子と社会学的因子が、 数多くのパラメタに関係しているからです。"
+# 80%
+#: index.php:56
+#, fuzzy
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "テラFLOPS。"
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "ワシントン大学"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "ニュース"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "生物学"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "ボランティアとして参加してくださる方へ"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"研究対象の蛋白質が3次元的にどのような形状であるかを決定します。 "
-"この仕事は究極的には人間のいくつかの主要な疾病の治療方法を見つけることになるかもしれません。 あなたが Rosetta at home "
-"を走らせると、私たちの研究を加速し拡大してくれます。 それはあなたの助力なしにはきっと達成できないものです。 "
-"さらに、HIVや、マラリア、癌、そしてアルツハイマー病のような疾病に対抗する、 新しい蛋白質を設計することにも力を貸していただけることになります。 "
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "ダウンロード"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "ウィーン大学"
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "説明資料"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
 msgstr ""
-"蛋白質の相互類似性を計算するプロジェクトです。 SIMAP は計算結果を公開データベースとして提供します。 "
-"このデータベースは多くの生命科学研究のプロジェクトで重要な役割を果たします。"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "地球科学"
-
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "オックスフォード大学"
-
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "気候の研究"
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:189
+#: index.php:94
 msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"最先端の気候モデルにおいて必須の近似技術を研究します。 モデルを何千回も実行することによって、近似方法を微調整したときに、 "
-"モデルがどのように反応するかを探り出そうとしています。  ここで微調整といっているのは、 近似が現実から離れてしまわないような小さなものです。 "
-"このような手法によって、 我々が使っているモデルが小さな変化にどのように敏感であるかという "
-"知識を豊かにします。また、二酸化炭素や硫黄循環での変化についても同様です。 このようにして、次の世紀がどのような気候変化をするか、 "
-"いくつものシナリオを広く探求できるようになります。 "
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "天文学、物理学、化学"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "天文学"
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
+
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
+"あるいは、もし複数のプロジェクトに参加したいなら、%3$s GridRepublic %4$s や %5$s BAM! %6$s のような %1$s "
+"アカウント・マネージャ%2$s を試してください。"
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "University of Texas at Austin"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr " BOINC を使って計算をしよう"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "化学"
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "ソフトウェアの更新"
 
-#: projects.inc:227
+#: index.php:128
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"理論化学、圧縮物質の物理学および材料科学の分野での共通問題は、原子スケールの系での時間経過を計算することです。そこでは、たとえば化学反応と拡散が起きてい"
-"ます。一般に興味の対象となる事象はとてもまれにしか起きません(原子の振動という動きに比べ大幅に遅いオーダーでしか発生しません)。このため、原子の動きをそ"
-"のまま追跡するような直接のシミュレーションをすると、興味ある動きがシミュレーションの中で起きるまでに、現状で最速のコンピュータによる計算でも何千年もの時"
-"間が掛かってしまうでしょう。われわれの研究グループは系の長期にわたる振る舞いを計算することに興味があります。"
-
-# 95%
-#: projects.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "University of Illinois at Urbana-Chamapign"
+"%1科学者%2: は BOINC を使って%3ボランティア・コンピューティング・プロジェクト%4 "
+"を作成することで、何千ものCPUの計算能力を手に入れることができます。"
 
-#: projects.inc:242
+#: index.php:132
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-"Cosmology at Home の目標は、われわれの宇宙を記述する最も良いモデルを探すこと、および、天文学的な粒子物理の入手可能なデータと整合性のあるモデ"
-"ルがどの範囲であるのかを調べることです。"
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr "%1大学%2: BOINC を使って%3仮想キャンパス・スーパーコンピューティング・センタ%4を作ることができます。"
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1企業%2: BOINC を %3デスクトップ・グリッド・コンピューティング%4に使えます。"
 
-#: projects.inc:250
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
-"Milkyway at Home の目標は、天の川銀河の高精度な三次元モデルを Sloan Digital Survey "
-"で収集したデータを使って作成することです。"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr " BOINC プロジェクト"
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "ライデン大学、オランダ"
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "掲示板"
 
-#: projects.inc:258
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-"Classical Dynamics を使い表面科学の計算をすること。 Leiden Classical "
-"はボランティアの方、学生の方、そして他の科学者が彼ら個人の計算をこのグリッドで実行することを許します。各利用者は、Classical Dynamics の"
-"ジョブキューをおのおの持っています。このようにして、学生たちはこのグリッドを使い、実際にシミュレーションをすることにより、液体アルゴンを模擬してみたり、"
-"理想気体の法則の有効性をテストしたりしてきました。"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Eメイルリスト"
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "ウィスコンシン大学 - ミルウォーキー、マックスプランク研究所"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "中心メンバーと貢献者たち"
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "宇宙物理学"
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "イベント"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"自転する中性子星(パルサーとも呼ばれます)を探索するプログラムです。 この計算には、LIGO と GEO "
-"という重力波検出器が出力するデータと、Arecibo 電波観測所からのデータを使います。 Einstein at Home は、世界物理年 2005 "
-"プロジェクトの一つで、 米国物理学会(APS)を始めとする多くの国際組織によって支援されています。"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "論文と講演"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN(欧州原子核研究機構)"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "研究プロジェクト"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "物理学"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "ロゴとグラフィクス"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"LHC(Large Hadron Collider) は、CERN で建設中の素粒子加速器です。 CERN "
-"は原子核物理研究のためのヨーロッパの組織で、世界最大の素粒子科学の研究所です。 LHC は素粒子の性質を研究する装置として今までで最強のものです。 "
-"LHC at home は LHC とその検出器の設計を改良するためのシミュレーションを実行します。 "
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "と"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "手助けを求む"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "カリフォルニア大学バークレー校"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "プログラミング"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "宇宙物理、宇宙生物学"
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "翻訳"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) "
-"とは、地球外の知的生命を検出することを目的とする科学研究領域です。 Radio SETI として知られているその1つのアプローチでは、 "
-"電波望遠鏡を使って宇宙からの狭帯域の電波信号に耳を傾けます。 探している信号は自然に発生すると知られている種類のものではありません。 "
-"したがって、そのような信号を検出すれば、地球外生命が持つ技術の証拠となります。"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "テスト"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Bielefeld University of Applied Sciences"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "広報"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "化学工業とナノテクノロジー"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "ソフトウェア開発"
 
-#: projects.inc:322
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "アドオン・ソフトウェアのための API"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"分子磁石とナノスケール磁化の制御の研究。これらの磁化した分子は、小さい磁気スイッチを開発したり、医学応用(たとえば局所腫瘍化学療法)とバイオテクノロジー"
-"への応用に使えるかもしれません。"
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr "BOINC は %sボランティア・コンピューティング%s と %sグリッド・コンピューティング%sのためのオープンソース・ソフトウェアです。"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "複数の応用"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC の本拠地は、カリフォルニア大学バークレー校にあります"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "中国科学院(Chinese Academy of Sciences)"
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "物理学、生命化学、ほか"
+# 78%
+#: projects.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "Stanford University"
+msgstr "オックスフォード大学"
 
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
 msgstr ""
-"CAS at home "
-"の目的は、中国の科学者たちが自分らの研究に関するボランティアコンピューティングとボランティア考察活動へ向けて、鼓舞・支援されることです。"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "数学、物理学、進化学"
-
-#: projects.inc:344
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Yoyo at home は BOINC "
-"と数種の既存ボランティアプロジェクトの間に入るアダプタです。その既存プロジェクトとは、ECM、Muon、Evolution at home、および "
-"distributed.net です。"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (ハンガリー)"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "European research projects"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"ヨーロッパ・サービス・グリッドがそのワークユニットをこの EDGeS at Home ベータ・プロジェクトへ送ることができるようにしました。このプロジェクトは"
-"、ボランティアの方々へそれらのワークユニットを中継して計算してもらうことにより、ボランティア・コンピューティングをサービスグリッドのネットワークに統合し"
-"ています。当プロジェクトが対応している科学プロジェクトは、数学、物理学、生物学などの分野のものがあります。"
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "スペインの大学と研究所群"
 
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "スペインにおける種々の研究プロジェクト"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "物理学、材料科学および生物医学における研究"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "認知科学と人工知能"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "非公開"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "人工知能"
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
+"FreeHALで使うセマンティックネットを構文解析し変換すること。FreeHALは人工知能のひとつであり、セマンティックネットや語幹処理機能、音声データ"
+"ベースの一部、品詞タグ付け機能を使って人間の会話を模擬しようとするものです。"
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Mathematics, computing, and games"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "生物学と医療"
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+#: projects.inc:73
+msgid ""
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "暗号学"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "カールスルーエ大学(ドイツ)"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "蛋白質構造の予測"
+
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"本物のEnigmaメッセージ3つの解読を試みます。これらの信号文は1942年に北大西洋で傍受されましたが、まだ解読されていないと信じられています。"
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "数学"
-
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr "数学で未解決の予想として有名は、コラッツの予想の研究"
+"POEM at HOME は、生物学的に活性をもつ種々の蛋白質の構造を予測するために、 計算指向のアプローチを使います。POEM at HOME はこれによって、 "
+"蛋白質どうしの間で信号処理が起こる場合の機構を理解したり、 蛋白質の誤動作や凝集に関係する疾病を理解する、あるいは、 "
+"生物学的に重要な蛋白質の三次元構造を基礎に新薬を開発します。"
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "カリフォルニア州立大学フラトン校"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "デラウェア大学"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "大きな整数の因数分解"
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "蛋白質-リガンド間の相互作用の研究"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"NFS@Homeは、巨大整数を数体篩法(Number Field Sieve)で因数分解する処理のうち、格子篩(lattice sieving)の部分を"
-"計算するところにインターネットで相互接続されたコンピューターを使うという研究プロジェクトです。若い学生のころには、あなたもある整数値を素因数に分解したこ"
-"とがあるでしょう。たとえば、15 = 3 * 5 あるいは、35 = 5 * 7 のように。NFS at Home "
-"はその経験の延長上にあるものです。ただし、問題となる整数値は何百桁もの長さの整数ですが。"
+"Docking at Home は、生物化学と計算機科学の両方の目標を持つプロジェクトです。 "
+"蛋白質とリガンド間の相互作用の原子的な詳細知識を深めることを目標とすると同時に、 その中で、革新的な薬品発見のための知見を探していきます。"
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(リトアニア; Lithuania)"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "バルセロナ生体医学研究パーク(PRBB)"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "ソフトウェアのテスト"
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "蛋白質の分子シミュレーション"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"このプロジェクトの目的は、 Vilnius Gediminas Technical University (VGTU)及びその他リトアニアの学術組織へ、"
-"パワフルな分散コンピューティング・プラットフォームを提供することです。現在の応用分野には、モンテカルロ法によるソフトウェア試験の研究があります。"
+"NVIDAI GPU の上で走らせるように特に最適化した、 全原子を対象粒子として扱う初めての分子動力学のプログラムコード(CellMD "
+")を使うことにより、GPUGrid.netは、革新的な計算シナリオを開拓します。 新しい生体医学的応用が突然可能になり、 "
+"生体医学を研究するにあたり計算生物学に新しい役割を与えます。"
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "ライデン大学数学研究所とKennislink"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, Israel"
 
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-"’abc-triples’ を探します。’abc-triples’ とは 3つの正整数 a b c で、a + b = c  かつ、a < b "
-"かつ、b < c  かつ、a b c が互いに素であり、c >  rad(abc) であるようなものです。ただしここで rad( n ) とは、n "
-"の互いに異なる個々の素因数の積です。ABC 予想とは、h > 1 のどのような実数 h についても、log( c ) / log( rad( abc "
-") ) > h  となるような a, b, c の組はたかだか有限個しかないという予想です。 "
-"これが正しいと証明されると、まだ解決をみていない多くの数学の問題に答えをここから直接に与えることができます。"
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "遺伝的連鎖解析"
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
+"Superlink at Technion は世界中の遺伝学者に、ある種の代謝異常や高血圧、ガン、 "
+"統合失調症など起こして疾病を誘発する遺伝子を探しやすくします。"
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr "素数判定法に関する2つの予想について反例を探します。"
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+msgstr "メリーランド大学 バイオインフォマティックスと計算生物学のためのセンター"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "生命科学の研究"
+
+#: projects.inc:129
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr "このプロジェクトは、一般化された 2進数系を11次元まですべて探すことを目的にしています。 "
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
+msgstr ""
+"Lattice プロジェクトは メリーランド大学の科学者の種々の研究に計算能力を、 提供しています。 たとえば、DNA配列データを基礎にした進化論的関係"
+"の研究、バクテリア、プラスミド、およびウィルスの蛋白質の配列の研究、そして、自然保護区における生物の多様性の研究などです。 "
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "The Swiss Tropical Institute"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "BOINCホームページに戻る"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "疫学"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "このページは%s翻訳可能です%s"
+#: projects.inc:137
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"マラリア対策にとって、マラリアの動的な伝播と健康への影響をシミュレーションするためのモデルは重要な道具です。これらのモデルによっていろいろな対抗手段を提"
+"供していく最も良いやり方を決めることに使うことができます。たとえば、蚊帳や化学療法、現在開発・検証中の新ワクチンの使い方を最適化するのに使います。 "
+"これらのモデリングの手法は非常に大きな計算能力を必要とします。 多くの人口を対象にシミュレーションが必要ですし、 "
+"この病気の拡散に影響を与える生物学的因子と社会学的因子が、 数多くのパラメタに関係しているからです。"
 
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "BOINC をダウンロードする"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "ワシントン大学"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s 版 %s 用 (%s MB)"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "生物学"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-" BOINC はあなたのコンピュータの空き時間を、色々な科学プロジェクトに寄付するために使えるプログラムです。 "
-"それらの科学プロジェクトとしては、SETI at home、Climateprediction.net、Rosetta at home、World "
-"Community Grid など、すでにたくさんのものがあります。 <p>あなたのコンピュータに BOINC  "
-"のインストールが済めば、上記のプロジェクトのいくつにでも好きなだけつなげることができます。 "
-
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr "ご自身で所有しているコンピュータあるいは所有者に許可を得た場合のみそのコンピュータでこのソフトウェアを実行することを許します。"
+"研究対象の蛋白質が3次元的にどのような形状であるかを決定します。 "
+"この仕事は究極的には人間のいくつかの主要な疾病の治療方法を見つけることになるかもしれません。 あなたが Rosetta at home "
+"を走らせると、私たちの研究を加速し拡大してくれます。 それはあなたの助力なしにはきっと達成できないものです。 "
+"さらに、HIVや、マラリア、癌、そしてアルツハイマー病のような疾病に対抗する、 新しい蛋白質を設計することにも力を貸していただけることになります。 "
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "コンピュータの条件"
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "ウィーン大学"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "公開時の注意書き"
+#: projects.inc:169
+msgid ""
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
+msgstr ""
+"蛋白質の相互類似性を計算するプロジェクトです。 SIMAP は計算結果を公開データベースとして提供します。 "
+"このデータベースは多くの生命科学研究のプロジェクトで重要な役割を果たします。"
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "地球科学"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "ダウンロード一覧"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "オックスフォード大学"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "版数の履歴"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "気候の研究"
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
+#: projects.inc:189
+msgid ""
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
+"最先端の気候モデルにおいて必須の近似技術を研究します。 モデルを何千回も実行することによって、近似方法を微調整したときに、 "
+"モデルがどのように反応するかを探り出そうとしています。  ここで微調整といっているのは、 近似が現実から離れてしまわないような小さなものです。 "
+"このような手法によって、 我々が使っているモデルが小さな変化にどのように敏感であるかという "
+"知識を豊かにします。また、二酸化炭素や硫黄循環での変化についても同様です。 このようにして、次の世紀がどのような気候変化をするか、 "
+"いくつものシナリオを広く探求できるようになります。 "
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: 科学のための計算をしよう"
+# 75%
+#: projects.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "天文学、物理学、化学"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "天文学"
+
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"BOINC のオンライン・ヘルプでは、経験ある BOINC 参加者と1対1で話ができます。話の相手となってくれる方は、%s BOINC "
-"とボランティア・コンピューティングについて質問に答えることができますし、%s BOINC "
-"をインストールして使うところまで、あなたをガイドできます。さらに%s あなたが遭遇するかもしれない問題も解決できるでしょう。"
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "University of Texas at Austin"
+
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "化学"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"BOINC オンライン・ヘルプは インターネット・ベースの電話システムの1つである %sSkype%s を使います。Skype は無料 "
-"(ソフトウェアも通話料も)です。まだ Skype をもっていなければ、どうぞ %s 今すぐダウンロードしてインストールしてください%"
-"s。それが済んだら、このページに戻ってください。"
+"理論化学、圧縮物質の物理学および材料科学の分野での共通問題は、原子スケールの系での時間経過を計算することです。そこでは、たとえば化学反応と拡散が起きてい"
+"ます。一般に興味の対象となる事象はとてもまれにしか起きません(原子の振動という動きに比べ大幅に遅いオーダーでしか発生しません)。このため、原子の動きをそ"
+"のまま追跡するような直接のシミュレーションをすると、興味ある動きがシミュレーションの中で起きるまでに、現状で最速のコンピュータによる計算でも何千年もの時"
+"間が掛かってしまうでしょう。われわれの研究グループは系の長期にわたる振る舞いを計算することに興味があります。"
 
-#: help.php:28
+# 95%
+#: projects.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "University of Illinois at Urbana-Chamapign"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"助けを得る一番良いやり方は、口頭で相談することです。そのためには、あなたのコンピュータに組み込まれたマイクとスピーカ、あるいは、外部接続のヘッドセットが"
-"要ります。別の方法としては、Skype のテキストベースのチャットシステムを使って、ヘルプを担当してくれるボランティアとやりとりをすることもできます。 "
+"Cosmology at Home の目標は、われわれの宇宙を記述する最も良いモデルを探すこと、および、天文学的な粒子物理の入手可能なデータと整合性のあるモデ"
+"ルがどの範囲であるのかを調べることです。"
 
-#: help.php:31
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute"
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "数ヶ国語についてボランティアはヘルプを提供できます。使いたい言語を以下から選択してください:"
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
+msgstr ""
+"Milkyway at Home の目標は、天の川銀河の高精度な三次元モデルを Sloan Digital Survey "
+"で収集したデータを使って作成することです。"
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "ヘルプ担当のボランティアになるには"
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "ライデン大学、オランダ"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"あなたが BOINC 参加者として経験がおありなら、是非、%s ヘルプ担当のボランティアをやって%s "
-"いただけませんか。科学研究とボランティア・コンピューティングの主旨を支援する、重要な活動の1つです。さらに、楽しい活動でもあります!"
+"Classical Dynamics を使い表面科学の計算をすること。 Leiden Classical "
+"はボランティアの方、学生の方、そして他の科学者が彼ら個人の計算をこのグリッドで実行することを許します。各利用者は、Classical Dynamics の"
+"ジョブキューをおのおの持っています。このようにして、学生たちはこのグリッドを使い、実際にシミュレーションをすることにより、液体アルゴンを模擬してみたり、"
+"理想気体の法則の有効性をテストしたりしてきました。"
 
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "既にヘルプ担当のボランティアをされている方へ:あなたの%s 設定を編集する%s には左のリンクをクリックしてください。"
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "ウィスコンシン大学 - ミルウォーキー、マックスプランク研究所"
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "宇宙物理学"
+
+#: projects.inc:274
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
 msgstr ""
-"BOINC ヘルパーは無給のボランティアです。彼らのアドバイスは、BOINC あるいはthe University of California "
-"のいずれからも保証されるものではありません。"
+"自転する中性子星(パルサーとも呼ばれます)を探索するプログラムです。 この計算には、LIGO と GEO "
+"という重力波検出器が出力するデータと、Arecibo 電波観測所からのデータを使います。 Einstein at Home は、世界物理年 2005 "
+"プロジェクトの一つで、 米国物理学会(APS)を始めとする多くの国際組織によって支援されています。"
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1決して%2 BOINC ヘルパーの方々に Eメイルアドレスやパスワードを知らせないでください。"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN(欧州原子核研究機構)"
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "計算能力"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "物理学"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "上位100人の参加者"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"LHC(Large Hadron Collider) は、CERN で建設中の素粒子加速器です。 CERN "
+"は原子核物理研究のためのヨーロッパの組織で、世界最大の素粒子科学の研究所です。 LHC は素粒子の性質を研究する装置として今までで最強のものです。 "
+"LHC at home は LHC とその検出器の設計を改良するためのシミュレーションを実行します。 "
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "統計"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "活動中:"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "カリフォルニア大学バークレー校"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "参加者、"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "宇宙物理、宇宙生物学"
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "コンピュータ。\n"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) "
+"とは、地球外の知的生命を検出することを目的とする科学研究領域です。 Radio SETI として知られているその1つのアプローチでは、 "
+"電波望遠鏡を使って宇宙からの狭帯域の電波信号に耳を傾けます。 探している信号は自然に発生すると知られている種類のものではありません。 "
+"したがって、そのような信号を検出すれば、地球外生命が持つ技術の証拠となります。"
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24時間平均:"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Bielefeld University of Applied Sciences"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-#, fuzzy
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "テラFLOPS。"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "化学工業とナノテクノロジー"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "ニュース"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"分子磁石とナノスケール磁化の制御の研究。これらの磁化した分子は、小さい磁気スイッチを開発したり、医学応用(たとえば局所腫瘍化学療法)とバイオテクノロジー"
+"への応用に使えるかもしれません。"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "ボランティアとして参加してくださる方へ"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "複数の応用"
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "ダウンロード"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "中国科学院(Chinese Academy of Sciences)"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "説明資料"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "物理学、生命化学、ほか"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
+#: projects.inc:336
+msgid ""
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
+"CAS at home "
+"の目的は、中国の科学者たちが自分らの研究に関するボランティアコンピューティングとボランティア考察活動へ向けて、鼓舞・支援されることです。"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "数学、物理学、進化学"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"あなたのコンピュータの空き時間を、病気を治すためや、地球温暖化を研究するため、 "
-"パルサーを発見するため、そしてその他たくさんの種類の科学研究のために使ってください。 (コンピュータは、Windows、Mac、Linux "
-"のどれでも大丈夫です)。  やり方は以下のように簡単で、安全かつ安心です。 %s プロジェクトを選択し%s、 %s BOINC ソフトウェアを "
-"ダウンロード%s して走らせます。  %s その後、入力 %s する必要があるのは、あなたのメイルアドレスとパスワードです。"
+"Yoyo at home は BOINC "
+"と数種の既存ボランティアプロジェクトの間に入るアダプタです。その既存プロジェクトとは、ECM、Muon、Evolution at home、および "
+"distributed.net です。"
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (ハンガリー)"
+
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "European research projects"
+
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"あるいは、もし複数のプロジェクトに参加したいなら、%3$s GridRepublic %4$s や %5$s BAM! %6$s のような %1$s "
-"アカウント・マネージャ%2$s を試してください。"
+"ヨーロッパ・サービス・グリッドがそのワークユニットをこの EDGeS at Home ベータ・プロジェクトへ送ることができるようにしました。このプロジェクトは"
+"、ボランティアの方々へそれらのワークユニットを中継して計算してもらうことにより、ボランティア・コンピューティングをサービスグリッドのネットワークに統合し"
+"ています。当プロジェクトが対応している科学プロジェクトは、数学、物理学、生物学などの分野のものがあります。"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr " BOINC を使って計算をしよう"
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "スペインの大学と研究所群"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "ソフトウェアの更新"
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "スペインにおける種々の研究プロジェクト"
 
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "物理学、材料科学および生物医学における研究"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr ""
-"%1科学者%2: は BOINC を使って%3ボランティア・コンピューティング・プロジェクト%4 "
-"を作成することで、何千ものCPUの計算能力を手に入れることができます。"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1大学%2: BOINC を使って%3仮想キャンパス・スーパーコンピューティング・センタ%4を作ることができます。"
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
+msgstr ""
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1企業%2: BOINC を %3デスクトップ・グリッド・コンピューティング%4に使えます。"
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Mathematics, computing, and games"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr " BOINC プロジェクト"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr ""
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "掲示板"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr ""
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Eメイルリスト"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr ""
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "中心メンバーと貢献者たち"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "暗号学"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "イベント"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"本物のEnigmaメッセージ3つの解読を試みます。これらの信号文は1942年に北大西洋で傍受されましたが、まだ解読されていないと信じられています。"
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "論文と講演"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "数学"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "研究プロジェクト"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr "数学で未解決の予想として有名は、コラッツの予想の研究"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "ロゴとグラフィクス"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "カリフォルニア州立大学フラトン校"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "と"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "大きな整数の因数分解"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "手助けを求む"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS@Homeは、巨大整数を数体篩法(Number Field Sieve)で因数分解する処理のうち、格子篩(lattice sieving)の部分を"
+"計算するところにインターネットで相互接続されたコンピューターを使うという研究プロジェクトです。若い学生のころには、あなたもある整数値を素因数に分解したこ"
+"とがあるでしょう。たとえば、15 = 3 * 5 あるいは、35 = 5 * 7 のように。NFS at Home "
+"はその経験の延長上にあるものです。ただし、問題となる整数値は何百桁もの長さの整数ですが。"
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "プログラミング"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(リトアニア; Lithuania)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "翻訳"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "ソフトウェアのテスト"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "テスト"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"このプロジェクトの目的は、 Vilnius Gediminas Technical University (VGTU)及びその他リトアニアの学術組織へ、"
+"パワフルな分散コンピューティング・プラットフォームを提供することです。現在の応用分野には、モンテカルロ法によるソフトウェア試験の研究があります。"
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "広報"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "ライデン大学数学研究所とKennislink"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "ソフトウェア開発"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"’abc-triples’ を探します。’abc-triples’ とは 3つの正整数 a b c で、a + b = c  かつ、a < b "
+"かつ、b < c  かつ、a b c が互いに素であり、c >  rad(abc) であるようなものです。ただしここで rad( n ) とは、n "
+"の互いに異なる個々の素因数の積です。ABC 予想とは、h > 1 のどのような実数 h についても、log( c ) / log( rad( abc "
+") ) > h  となるような a, b, c の組はたかだか有限個しかないという予想です。 "
+"これが正しいと証明されると、まだ解決をみていない多くの数学の問題に答えをここから直接に与えることができます。"
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "アドオン・ソフトウェアのための API"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "ブラウザのデフォルト"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr "BOINC は %sボランティア・コンピューティング%s と %sグリッド・コンピューティング%sのためのオープンソース・ソフトウェアです。"
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
+msgstr "素数判定法に関する2つの予想について反例を探します。"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC の本拠地は、カリフォルニア大学バークレー校にあります"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr "このプロジェクトは、一般化された 2進数系を11次元まですべて探すことを目的にしています。 "
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1001,6 +1006,22 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "ブラウザのデフォルト"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ "あなたのコンピュータの空き時間を、病気を治すためや、地球温暖化を研究するため、 "
+#~ "パルサーを発見するため、そしてその他たくさんの種類の科学研究のために使ってください。 (コンピュータは、Windows、Mac、Linux "
+#~ "のどれでも大丈夫です)。  やり方は以下のように簡単で、安全かつ安心です。 %s プロジェクトを選択し%s、 %s BOINC ソフトウェアを "
+#~ "ダウンロード%s して走らせます。  %s その後、入力 %s する必要があるのは、あなたのメイルアドレスとパスワードです。"
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "IBM Corporate Community Relations"
 
diff --git a/locale/ko/BOINC-Android.po b/locale/ko/BOINC-Android.po
index 3775885..1fa8b80 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Android.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Android.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC 7.2.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 09:08+0900\n"
-"Last-Translator: Lee Kangsan <treppolse at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-01 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at HOME\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=(0)\n"
+"Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -48,10 +50,9 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr "프로젝트 URL를 입력하세요"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "계정 관리자에서 요청함"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -194,10 +195,9 @@ msgid "Create"
 msgstr "생성"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "계정 관리자에서 요청함"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
@@ -207,12 +207,10 @@ msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
 msgstr "비밀번호:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
 msgstr "… 재입력:"
@@ -238,10 +236,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "사용자 이름을 입력해 주세요"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -332,10 +329,9 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "로그인"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "계정 관리자에서 요청함"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
@@ -671,6 +667,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "프로젝트 명령:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "업데이트"
@@ -740,15 +740,13 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "재설정"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "계정 관리자에서 요청함"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "다음 프로젝트가 재설정됩니다 괘찮습니까: "
+msgstr ""
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
@@ -897,6 +895,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "파일:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "전송을 중단할까요?"
@@ -910,10 +912,9 @@ msgid "Abort"
 msgstr "중단"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "프로젝트를 불러오는 중…"
+msgstr ""
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -1115,4 +1116,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-
diff --git a/locale/ko/BOINC-Client.mo b/locale/ko/BOINC-Client.mo
index d3d0a5e..41442d0 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Client.mo and b/locale/ko/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Client.po b/locale/ko/BOINC-Client.po
index ef8a2cc..64285d7 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Client.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2013/06/07\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-07 09:55+0900\n"
 "Last-Translator: Lee Kangsan <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at KOREA\n"
@@ -17,68 +17,68 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "계정 관리자에서 온 메세지"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "서버에서 온 메세지"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "어떤 태스크는 환경설정 허용치보다 더 많은 메모리를 필요로 합니다. 환경설정을 확인하세요."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "상태 파일을 기록할 수 없습니다. 디렉토리 권한을 확인하세요"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP_PROXY 환경 변수에는 HTTP 프록시를 지정해야 합니다"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
 "project, then add %s"
 msgstr "잘못된 프로젝트 URL를 사용하고 있습니다.  이 프로젝트를 삭제하고 %s를 추가하세요"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "app_info.xml에서 구문 오류 발견"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "app_info.xml에 파일 참조 위치가 존재하지 않음: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "BOINC 새 버전이 출시되었습니다."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "다운로드"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml에 예상치 못한 텍스트 발견"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml에 유효하지 않은 태그 발견"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml에 시작 태그가 빠짐"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "cc_config.xml 옵션에서 오류 발견"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml에 마침 태그가 빠짐"
 
diff --git a/locale/ko/BOINC-Manager.mo b/locale/ko/BOINC-Manager.mo
index ad6ddbb..67accb4 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Manager.mo and b/locale/ko/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Manager.po b/locale/ko/BOINC-Manager.po
index abba93f..57d2259 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 7.2.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-31 05:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-01 00:11+0000\n"
 "Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at KOREA\n"
 "Language: ko\n"
@@ -16,21 +16,21 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377926098.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1377994275.0\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "%s에서 계정을 확인합니다"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "계정 정보를 입력해주세요\n"
 "(계정을 만드시려면, 프로젝트 웹 사이트를 방문해 주세요)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr ""
 "이 프로젝트는 현재 새로운 계정을 만들 수 없습니다.\n"
 "이미 계정을 갖고 계신 경우에 한해서 추가할 수 있습니다."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "이미 이 프로젝트를 수행하고 계십니까?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "아니오, 새로운 사용자 입니다"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "예, 기존 사용자 입니다"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -74,47 +74,45 @@ msgstr ""
 "그 후에 찾고자 하는 계정의 email 주소와 비밀번호 칸을\n"
 "채우신 후에 찾으십시오."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "로그인 정보 찾기"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "비밀번호:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "비밀번호를 입력하세요:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "비밀번호 확인:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "이미 %s를(을) 사용하고 있습니까?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "사용자 이름:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Email 주소:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "최소 %d 이상"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "비밀번호를 잊어버렸습니까?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -124,57 +122,46 @@ msgstr ""
 "전에 등록해 주십시오. 아래 링크를 클릭해서 등록하시거나\n"
 "혹은 잊어버린 비밀번호를 다시 받으십시오."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "계정 관리자 웹사이트"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "프로젝트 추가"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "계정 관리자 업데이트"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "계정 관리자 사용"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr "이 프로젝트는 최소 1글자 이상의 사용자 이름이 필요합니다. 다른 사용자 이름을 입력해 주세요."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr "이 계정 관리자는 최소 1글자 이상의 사용자 이름이 필요합니다. 다른 사용자 이름을 입력해 주세요."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr "이 프로젝트는 최소 1글자 이상의 email 주소가 필요합니다. 다른 email 주소를 입력해 주세요."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr "이 계정 관리자는 최소 1글자 이상의 email 주소가 필요합니다. 다른 email 주소를 입력해 주세요."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr "이 프로젝트는 최소한 %d글자 이상의 비밀번호가 필요합니다. 다른 비밀번호를 입력해 주세요."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "email 주소를 입력해 주세요"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr "이 계정 관리자는 최소한 %d글자 이상의 비밀번호가 필요합니다. 다른 비밀번호를 입력해 주세요."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "처음 비밀번호와 재입력한 비밀번호가 일치하지 않습니다. 다시 입력해주세요."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "계정 관리자 선택"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -182,369 +169,365 @@ msgstr ""
 "계정 관리자를 선택하려면 이를을 클릭하거나 \n"
 "하단에 URL을 입력하세요."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "계정 관리자 &URL:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "%s와(과) 통신 중"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "서버와 통신 중"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "잠시 기다려 주세요..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "내부 서버 오류가 발생했습니다.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "접속됨"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "접속해제됨"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "%s 창 닫기"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "창 닫기(&C)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s 종료(&E) "
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "공지 사항(&N)\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "공지 사항을 보여줍니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "프로젝트(&P)\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "프로젝트를 보여줍니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "태스크(&T)\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "태스크 현황을 보여줍니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "전송(&F)\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "전송 현황을 보여줍니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "통계(&S)\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "통계를 보여줍니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "디스크 사용량(&D)\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "디스크 사용량을 보여줍니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "간단히 보기(&V)...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "간단한 형태의 그래픽 인터페이스로 표시합니다."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "프로젝트 혹은 계정 관리자 추가(&A)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "많은 과학 분야의 30개 이상 프로젝트중에서 하나 혹은 전부 참여하는 기여자"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "%s와 동기화(&S)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "%s 로부터 현재 설정을 가져옵니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "프로젝트 추가(&A)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "프로젝트를 추가합니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "%s 사용 중지(&S)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "계정 관리자 제어를 클라이언트에서 제거합니다."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "선택 사항(&O)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "화면 옵션과 프록시 환경을 설정합니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "연산 환경 설정(&P)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "연산 환경을 설정합니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "항상 실행(&R)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "설정을 무시하고 작업을 허용합니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "설정한 대로 실행(&P)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "설정에 따라서 작업을 허용합니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "일시 정지(&S)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "설정을 무시하고 작업을 정지시킵니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "항상 GPU 사용"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "설정을 무시하고 GPU 작업을 허용합니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "설정한 대로 GPU 사용"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "설정에 따라서 GPU 작업을 허용합니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "GPU 일시 정지"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "설정을 무시하고 GPU 작업을 정지시킵니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "네트워크 활동 항상 가능"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "설정을 무시하고 네트워크 활동을 허용합니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "설정한 대로 네트워크 활동"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "설정에 따라서 네트워크 활동을 허용합니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "네트워크 활동 일시 정지됨"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "BOINC 네트워크 활동을 정지시킵니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "%s(이)가 실행중인 다른 컴퓨터로 접속"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "컴퓨터 선택(&S)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "연결된 클라이언트 종료..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "현재 연결된 클라이언트를 종료합니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "CPU 벤치마크 실행(&B)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "BOINC CPU 벤치마크를 실행합니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "네트워크 통신 실행"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "유보된 모든 네트워크 통신을 실행합니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "설정 파일 읽기"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr "cc_config.xml 및 app_config.xml로 부터 설정 정보를 읽어옵니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "로컬 환경설정 파일 읽기"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "global_prefs_override.xml로 부터 환경 설정을 읽어옵니다."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "별도의 %s 객체 실행..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "별도로 %s 실행"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "이벤트 기록...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "진단 메세지를 보여줍니다."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s 도움말(&H)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "%s에 대한 정보 보여주기"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s 도움말"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "%s에 대한 정보 보여주기"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s 웹 사이트(&W)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "BOINC와 %s에 대한 정보 보여주기"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "%s 정보(&A)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "라이센스와 저작권 정보"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "파일(&F)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "보기(&V)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "도구(&T)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "활동(&A)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "고급(&A)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "도움말(&H)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - %s 사용 중지"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -559,12 +542,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "정말로 %s 사용을 중지하겠습니까?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - 현재 클라이언트 종료..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -573,36 +556,36 @@ msgstr ""
 "%s에 현재 연결된 클라이언트는 종료될 것이며,\n"
 "또다른 호스트로 연결해서 명령을 내릴 수 있습니다."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s는 성공적으로 %s에 추가되었습니다"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "%s에 접속 중"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "%s (%s)에 접속됨"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "사용자 이름이 이미 사용되고 있습니다"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -614,11 +597,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "프로젝트 웹 사이트를 방문해서 그 곳의 지시대로 따라주십시오."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Email 주소가 이미 사용되고 있습니다"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -630,43 +613,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "프로젝트 웹 사이트를 방문해서 그 곳의 지시대로 따라주십시오."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "BOINC 클라이언트와 통신하고 있습니다. 잠시 기다려 주세요..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s 나가기(&Q)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s 종료(&X) "
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - 통신 중"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - 접속 오류"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "현재 클라이언트 관리를 승인받지 못했습니다.\n"
 "관리자에게 문의해서 여러분을 'boinc_users' 로컬 사용자 그룹에 추가하십시오."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -674,20 +658,20 @@ msgstr ""
 "실행 중인 클라이언트 접속 인증에 실패했습니다.\n"
 "클라이언트와 같은 디렉토리에서 이 프로그램이 실행되고 있는지 확인하십시오."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "실행 중인 클라이언트 접속 인증에 실패했습니다."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "입력하신 암호가 틀립니다. 다시 시도해 주세요."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - 접속 실패"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -696,21 +680,22 @@ msgstr ""
 "%s는 %s 클라이언트에 연결이 불가능합니다.\n"
 "다시 연결하시겠습니까?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - 데몬 시작 실패"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s는 %s 클라이언트를 시작할 수 없습니다.\n"
 "제어판→관리 도구→서비스를 실행해서 BOINC 서비스를 시작하세요."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -719,32 +704,33 @@ msgstr ""
 "%s는 %s 클라이언트를 시작할 수 없습니다.\n"
 "데몬을 시작하고 다시 시도하세요."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - 접속 상태"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s는 현재 %s 클라이언트에 연결되어 있지 않습니다.\n"
 "'고급\\컴퓨터 선택...'메뉴 옵션을 이용해서 %s 클라이언트로 연결하십시오.\n"
 "로컬 컴퓨터로 연결되면 호스트 이름을 'localhost'로 바꿔주십시오."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "프로젝트 웹 페이지"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - 예상치 못한 종료"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -753,12 +739,12 @@ msgstr ""
 "%s 클라이언트가 최근 %d분동안 3번 이상 예기치 못하게 종료되었습니다.\n"
 "다시 시작하시겠습니까?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - 네트워크 상태"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -767,22 +753,22 @@ msgstr ""
 "%s(은)는 인터넷 연결이 필요합니다.\n"
 "지금 실행하시겠습니까?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s가(이) 인터넷에 접속하고 있습니다."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s이(가) 성공적으로 인터넷에 접속 되었습니다."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s가 인터넷 접속에 실패했습니다."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -791,17 +777,17 @@ msgstr ""
 "%s(이)가 현재 인터넷에 연결된 것을 발견했습니다.\n"
 "모든 프로젝트를 업데이트하고 파일 전송을 다시 시도하는 중"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s가 성공적으로 인터넷 연결을 종료했습니다."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s가 인터넷 연결 종료에 실패했습니다."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -822,7 +808,7 @@ msgstr ""
 "  - 관리자에게 문의해서 여러분을 'boinc_master' 사용자 그룹에\n"
 "    추가하십시오."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -831,15 +817,16 @@ msgstr ""
 "%s 소유권이나 권한이 적절히 설정되지 않았습니다. %s를 재설치해주세요.\n"
 "(오류 code %d)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " 의"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -847,193 +834,184 @@ msgstr ""
 "BOINC를 정상적으로 실행하려면 재부팅이 필요합니다.\n"
 "컴퓨터를 다시 시작하고 재시도해 주세요."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC 관리자"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC 관리자를 운영 체제에서 자동적으로 시작시켰습니다"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "BOINC는 시스템 트레이 상태로 시작됨"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "실행 가능한 BOINC 클라이언트를 포함한 디렉토리"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC 데이터 디렉토리"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "호스트 이름 혹은 IP 주소"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC 포트 번호"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "BOINC는 해당 인수를 가지고 시작됨"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "BOINC 보안 사용자 및 권한 비활성화"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "스킨 관리자 오류 메세지 활성화를 위해 스킨 디버깅 모드 설정"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "BOINC 관리자 다중 실행이 허용됨"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "사용되지 않음: XCode 4.2 버그 회피책"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(자동 감지)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(알 수 없음)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(사용자 지정)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "%s 웹 열기..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s 열기..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "꾸벅꾸벅 졸기"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU 사용 중지"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "종료(&X)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "다시 시작"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU 다시 사용"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "연산이 활성화됩니다"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "연산이 일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU 연산이 활성화됩니다"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU 연산이 일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "네트워크 사용 가능"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "네트워크가 일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "클라이언트에 재연결."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "클라이언트에 연결되지 않았습니다."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s 공지 사항"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "새 공지 사항이 있습니다 - 보려면 클릭하세요."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "프로젝트 추가에 실패했습니다"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "계정 관리자 업데이트에 실패했습니다"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "계정 관리자 제거에 실패했습니다"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "계정 관리자 추가에 실패했습니다"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"오류가 발생했습니다.\n"
-"자세한 사항은 이벤트 기록을 확인하세요.\n"
-"\n"
-"닫을려면 완료를 누르세요."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "닫으려면 완료를 클릭하세요."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "서버에서 온 메시지:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "프로젝트 추가됨"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "이 프로젝트가 성공적으로 추가되었습니다."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1041,51 +1019,51 @@ msgstr ""
 "완료를 누르면, 브라우저가 계정 이름과 속성을\n"
 "설정할 수 있는 페이지로 갈 것입니다."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "%s로부터 업데이트 완료"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "업데이트가 완료 되었습니다."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "계정 관리자 사용"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "%s에 오신 것을 환영합니다!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "계정 관리를 위해 %s를(을) 사용합니다."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "지금부터 해당 계정 관리자를 사용합니다."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s정보"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "버전:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wx위젯 버전:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "저작권:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1093,74 +1071,69 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "네트워크 컴퓨팅을 위한 Berkeley 개방형 하부구조체"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "확인"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "invalid float"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "잘못된 시간, 올바른 형식은 HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "잘못된 시간 간격, 올바른 형식은 HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "잘못된 입력값 발견"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "인증 오류"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "응용 프로그램이 추가됨"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s'은(는) 실행 가능한 응용 프로그램이 아닙니다."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "독점 프로그램 추가"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "추가할 응용 프로그램명?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "독점 프로그램 추가"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "응용 프로그램 이름은 반드시 '%s'로 끝나야 합니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s'는 이미 목록에 있습니다."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1168,16 +1141,16 @@ msgstr ""
 "정말로 모든 로컬 환경설정을 지우겠습니까?\n"
 "(독점 프로그램에는 영향이 없습니다.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "확인됨"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - 환경 설정"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1187,278 +1160,270 @@ msgstr ""
 "확인을 눌러서 설정값을 저장하세요.\n"
 "지우기를 눌러서 웹 기반 설정으로 복원할 수 있습니다.(독점 프로그램 제외)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "지우기"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "모든 로컬 환경 설정이 지워지며 다이얼로그를 닫습니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "프로세서 사용률"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "네트워크 사용량"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "디스크와 메모리 사용량"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "독점 프로그램"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "모든 값을 저장하고 창을 닫습니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "저장하지 않고 창을 닫습니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "환경 설정 웹 페이지를 보여줍니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "연산 허용 여부 설정"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "배터리로 가동 시에도 실행"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr "배터리가 남은 동안에도 작업을 수행하려면 체크하시십시오"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "컴퓨터가 사용중에도 작업함"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "컴퓨터가 사용하는 동안에도 작업을 수행하려면 체크하십시오"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "컴퓨터를 사용하는 동안 GPU 사용"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr "컴퓨터가 사용하는 동안에도 GPU로 작업을 수행하려면 체크하십시오"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "컴퓨터 대기 시간 설정"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr "이 시간(분) 이후로 컴퓨터를 사용하지 않을 때 작업을 수행합니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "분"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "이보다 적게 프로세서 사용"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "프로세서 사용량이 설정량 초과시 작업 일시 중지"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "퍼센트 (0은 제한 없음)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "매일 이 시간 사이"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "이 시간에 작업을 시작"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "부터"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "이 시간에 작업을 중지"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(똑같으면 제한이 없음)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "일주일 중 작업할 날:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "일주일 중 작업 일과 시간을 체크"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "월요일"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "화요일"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "수요일"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "목요일"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "금요일"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "토요일"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "일요일"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "다른 선택 사항"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "이 시간 이후로 응용 프로그램을 바꿈"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "다중 프로세서 시스템일 때 최대 사용량"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% (프로세서 중)"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "최대 사용량"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% CPU 시간"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "일반적인 선택 사항"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "최대 다운로드 속도"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KB/s."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "최대 업로드 속도"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "최대 전송량"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "MB"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "매"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "일"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "최소 작업 저장량"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr "지정한 날짜동안 충분한 작업을 수행하고 유지하도록 합니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "최고 추가 작업 저장량"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "추가로 지정한 날짜동안 충분한 태스크 이상을 유지합니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "이미지 파일 검증 건너뛰기"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "인터넷 제공자가 이미지 파일을 수정하면 체크하세요"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "접속 옵션"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "인터넷 접속 전에 확인"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr "체크되면, 인터넷 접속 시도 전에 확인 다이얼로그가 표시됩니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "완료되면 접속 끊기"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1466,189 +1431,190 @@ msgstr ""
 "체크되면, BOINC는 완료시 네트워크 사용을 중단합니다\n"
 "(전화 접속에만 해당됨)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "네트워크 사용 허가"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "네트워크 사용 시작 시간"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "네트워크 사용 중단 시간"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "디스크 사용량"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC가 사용하는 최대 디스크 용량 (단위 GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "GB"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "최소한"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC는 최소한 이 만큼의 디스크 용량을 빈 공간으로 남겨둡니다 (단위 GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "GB를 남겨둡니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC는 전체 디스크 중 최대 해당 퍼센트만큼 사용합니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% (전체 디스크 공간 중)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "태스크 기록지점을 지정된 시간마다 기록"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "초"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% of page file (스왑 영역)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "메모리 사용량"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "%를 컴퓨터 사용 시 씁니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "%를 컴퓨터가 대기 중일때 씁니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "일시 정지시 응용 프로그램을 메모리에서 비웁니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "체크되면 일시 정지시 작업 유닛을 메모리에서 비웁니다"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr "이 응용 프로그램이 실행 중인 동안에 프로세서와 네트워크 사용을 일시중지:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "추가..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "응용 프로그램을 이 목록에 추가"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "이 목록에서 응용 프로그램을 제거"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "고급 옵션은 다음을 따릅니다"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - 이벤트 로그"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "프로젝트"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "시간"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "메시지"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "이 프로젝트만 보여주기(&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "모두 복사(&A)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "모든 메시지를 클립보드에 복사"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "선택한 항목 복사(&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "선택한 메세지를 클립보드로 복사합니다. 메세지를 클릭하는 동안 shift 키나 control 키를 눌러 여러 메세지를 선택할 수 있습니다"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "클립보드에 선택한 메시지를 복사합니다. 메시지를 클릭하는 동안 Shift나 Control 키를 누른 상태에서 여러 메시지를 선택할 수 "
 "있습니다."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "닫기"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "%s 도움말을 얻으세요"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "모든 메시지 보여주기(&m)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "모든 프로젝트의 메세지를 보여줍니다."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "선택한 프로젝의 메세지만 보여줍니다."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - 종료 확인"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1665,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 "만약 실행 중인 태스크를 정지하도록 원한다면\n"
 "다음 선택사항을 선택하세요:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1682,409 +1648,391 @@ msgstr ""
 "프로그램을 종료하는게 낫습니다. 여러분이 환경 설정에서 선택한\n"
 "시간에 %s의 태스크 실행이 허용될 것입니다."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "%s가 종료될 시 실행 중인 태스크 정지"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "이 설정을 기억하고 이 창을 다시 보여주지 않습니다."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "취소(&C)"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "이 창을 다시 보여주지 않습니다."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "태스크를 반입 안 함: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "프로젝트 환경 설정"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "계정 관리자 환경설정"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "프로젝트 앱이 없음: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "클라이언트 설정 제외: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " 작업 반입을 연기시킴: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " 작업 반입 연기 간격"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "프로젝트 속성"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "마스터 URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "사용자 이름"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "팀 이름"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "자원 공유"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "스케줄러 RPC 지연"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "파일 다운로드 지연"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "파일 업로드 지연"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "컴퓨터 ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU 비 집약적"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "예"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "GUI를 통해서 일시정지"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "아니오"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "더 이상 추가 작업을 요청하지 않습니다"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "현재 진행중인 스케쥴러 부르기"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle up 메세지가 유보됨"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "호스트 위치"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "기본값 설정"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "계정 관리자를 통해 추가됨"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "태스크 완료시 제거"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "끝남"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "크레딧"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "사용자"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "호스트"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "스케쥴 조정"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "스케줄링 우선 순위"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "지연 정정 값"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "태스크 속성"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "어플리케이션"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "작업 유닛 이름"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "상태"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "수신 시각"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "리포트 마감 시각"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "자원"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "추정된 연산 크기"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "마지막 기록 지점의 CPU 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "경과 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "추정된 남은 시간"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "분석 완료치"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "가상 메모리 크기"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "설정한 크기로 작업 중"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "디렉토리"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "프로세스 ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "로컬: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "선택 사항"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "언어:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "BOINC가 어떤 언어를 쓰길 원합니까?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "공지 사항 알리미 간격:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "얼마나 자주 BOINC가 새로운 공지 사항을 알려주길 원하십니까?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "로그인시 관리자를 실행할까요?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "로그온시 BOINC 관리자를 실행합니다."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "관리자 종료 창을 표시할까요?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "관리자를 종료할 때 종료 창을 표시합니다."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "전화 접속과 가상 사설 네트워크(VPN) 설정"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "기본값 설정((&S)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "기본값 지우기(&C)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "기본 접속:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "접속"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "HTTP 프록시 서버를 통해 접속"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP 프록시 서버 설정"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "주소:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "포트:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "다음 경우 프록시를 사용 안 함:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "필요없으면 빈 칸으로 남겨두세요"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "사용자 이름:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "암호:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP 프록시"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "SOCKS 프록시 서버를 통해 접속"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS 프록시 서버 설정"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS 프록시"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "항상 실행"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 시간"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 시간"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 일"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 주"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "알리지 않음"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - 언어 선택"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr "%s 언어가 변경되었습니다.  해당 변경 사항을 적용하기 위해서는 %s을(를) 재시작해야 됩니다."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - 컴퓨터 선택"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2093,418 +2041,412 @@ msgstr ""
 "다른 %s 객체가 이미 이 컴퓨터에서 \n"
 "실행중입니다. 모니터에서 클라이언트를 선택해 주세요."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "호스트 이름:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "게시판"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "SETI at home상의 다른 사용자와 게시판에서 이야기를 주고 받으세요"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "질문하기와 문제 보고"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "계정"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "계정 정보와 모든 크레딧을 볼 수 있습니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "설정"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "SETI at home 계정 프로필과 환경 설정을 보고 수정할 수 있습니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "결과"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "지난 주 (혹은 그 이전)의 계산 결과 및 작업을 볼 수 있습니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "컴퓨터"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "SETI at Home을 수행 중인 모든 컴퓨터 목록을 보여줍니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "팀"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "여러분이 속한 팀 정보를 보여줍니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "일반 질문"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Einstein at Home FAQ목록을 읽습니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "화면보호기 정보"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Einstein at Home 화면보호기에 대해서 보다 자세한 정보를 읽어봅니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "Einstein at Home 게시판에서 운영자 및 다른 사용자와 이야기를 주고 받으세요"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einstein 상태"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Einstein at Home서버의 현재 상태"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "문제점 보고"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Einstein at Home문제와 버그 리포트 게시판 링크"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "Einstein at Home 계정 프로필과 환경 설정을 보고 수정할 수 있습니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "계정 요약"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Einstein at Home을 수행 중인 모든 컴퓨터 목록을 보여줍니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO 프로젝트"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr "레이저 간섭계 중력파 관측소 (LIGO) 프로젝트 홈 페이지"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 프로젝트"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 프로젝트의 홈 페이지"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "팀"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "소속 팀에 대해서 알려줍니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "climateprediction.net을 위한 도움말"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "뉴스"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "climateprediction.net 뉴스"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "계정 정보, 크레딧과 trickles을 보여줍니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "소속 팀에 대해서 알려줍니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "도움말 시스템에서 도움말을 검색합니다"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "세계 통계"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "World Community Grid를 위한 통계 요약"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "내 그리드"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "통계와 설정"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "장치 프로파일"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "장치 설정을 업데이트"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "연구"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "World Community Grid가 주관하는 프로젝트를 알아봅니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "클라이언트 시작 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "클라이언트에 연결."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "시스템 상태를 검색 중 입니다; 잠시만 기다려 주세요..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "프로그램 누락됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr "http://cord.sourceforge.net에서 CoRD 어플리케이션을 다운로드하고 설치하세요"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "배터리 가동"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "컴퓨터가 사용중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "사용자 요청"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "설정한 시간이 아닙니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU 벤치마크 진행 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "디스크 공간 필요 - 환경 설정을 확인하세요"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "컴퓨터가 사용중이 아님"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "시작하는 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "독점 프로그램이 실행 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU가 다른 작업 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "네트워크 대역폭이 한계에 도달했습니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "운영체제에서 요청함"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "알 수 없는 원인"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU 탐지 실패,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "새로 만들기"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "다운로드 실패"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "다운로드 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "사용자가 일시 정지시킨 프로젝트"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "사용자가 일시 정지시킨 태스크"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU 일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr " - 디스크 공간이 부족합니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "공유된 메모리가 비길 기다리고 있습니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "높은 우선 순위로 실행 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "실행 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "(CPU 비 집약적)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "실행 대기 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "시작 대기"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (스케줄러 대기:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (스케줄러 대기)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (네트워크 액세스 대기중)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "계산 오류"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "업로드 실패"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "업로드 중"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "사용자 요구로 중단됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "프로젝트가 중단됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "취소됨: 마감 시각이 지났습니다"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "중단됨: 디스크 사용량 제한치에 도달함"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "중단됨: 실행 시간 제한치에 도달함"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "중단됨: 메모리 제한치에 도달함"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "중단됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "다운로드 성공"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "리포트 준비 됨"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "오류: 잘못된 상태 '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "인터넷 연결 없음"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "인터넷에 접속하고 다시 시도하세요."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "프로젝트를 찾지 못했습니다"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2514,11 +2456,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "URL을 확인하시고 다시 시도해 주세요."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "계정 관리자를 찾지 못했습니다"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2529,125 +2471,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "URL을 확인하시고 다시 시도해 주세요."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "로그인 실패."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "사용자 이름과 비밀번호를 확인하시고 다시 시도해 주세요."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Email 주소와 비밀번호를 확인하시고, 다시 시도해 주세요."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "공지 목록"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s, %s로부터 받음"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s, %s로부터 받음, %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Click"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "자세히..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "전체"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "프로젝트를 선택하세요"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "프로젝트를 선택하려면 이를을 클릭하거나 하단에 URL을 입력하세요."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "카테고리:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "프로젝트:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "프로젝트 상세 정보"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "연구 분야:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "소속:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "웹 사이트:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "지원되는 시스템:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "프로젝트 URL:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr "이 프로젝트는 해당 컴퓨터에서 동작하지 않을 수도 있습니다. 그래도 추가하시겠습니까?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "이미 이 프로젝트가 추가되어 있습니다. 다른 프로젝트를 선택해주세요."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "프로젝트 목록"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Nvidia GPU 지원됨"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "ATI GPU 지원됨"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "프로젝트 웹 사이트"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "프로젝트 서버와 통신 중"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "서버에서 필요한 파일을 찾을 수 없습니다."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "내부 서버 오류가 발생했습니다."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2655,11 +2595,11 @@ msgstr ""
 "프로젝트 서버와 통신하고 있습니다\n"
 "잠시 기다려 주세요..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "네트워크 통신 실패"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2689,7 +2629,7 @@ msgstr ""
 "3) 프록시 서버를 사용하고 계시다면\n"
 "다음을 눌러 BOINC 프록시 설정을 설정해주세요."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2717,1576 +2657,1575 @@ msgstr ""
 "3) 프록시 서버를 사용하고 계시다면\n"
 "다음을 눌러 BOINC 프록시 설정을 설정해주세요."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "프록시 설정"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP 프록시"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "서버:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "자동 감지"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS 프록시"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "고급 보기...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "사용 계약"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "고급 사용자 그래픽 인터페이스를 표시합니다."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "다음 사용 계약을 읽어주세요:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "스킨"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "사용 계약에 동의합니다."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "사용자 인터페이스의 외형을 선택하세요."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "사용 계약에 동의하지 않습니다."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "프로젝트가 일시적으로 불가능"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "기본값"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"프로젝트가 일시적으로 불가능합니다.\n"
+"\n"
+"나중에 다시 시도해주세요."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "일시 정지"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "계정 관리자가 일시적으로 불가능"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "연산 일시중지"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"계정 관리자가 일시적으로 불가능합니다.\n"
+"\n"
+"나중에 다시 시도해주세요."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "연산 재개"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "계속하려면 계정 키를 정의해 주세요."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "공지 사항"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "잘못된 계정 키; 올바른 계정 키를 입력하세요"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "BOINC나 프로젝트에서 온 공지 사항을 보기 위해 창을 엽니다"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "확인 충돌"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "고급 사용자(장애인용) 그래픽 인터페이스를 표시합니다."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "email 주소를 입력해 주세요"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "현재 상태를 복구중."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "잘못된 이메일 주소입니다; 올바른 이메일 주소를 입력 하세요"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "어떤 프로젝트도 없습니다. 프로젝트를 추가해주세요."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL 없음"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "작업 유닛을 서버에서 다운로드하고 있습니다."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"URL을 지정해주세요.\n"
+"예를 들어:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "작업 일시 정지: 컴퓨터가 배터리로 가동되고 있습니다."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "잘못된 URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 활동을 시작했습니다."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"올바른 URL을 지정해주세요.\n"
+"예를 들어:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 작업을 중지시켰습니다."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s'은(는) 유효한 호스트 이름을 포함하고 있지 않습니다."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "작업 일시 정지: 설정한 시간이 아닙니다."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s'은(는) 유효한 경로를 포함하고 있지 않습니다."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "작업 일시 정지: 벤치마크를 실행하고 있습니다."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "명령"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "작업이 일시 정지되었습니다."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "모든 메시지 복사"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "프로젝트 서버 접속을 기다리고 있습니다."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "선택한 메시지 복사"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "현재 상태 복구중"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "이 프로젝트만 보여주기"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "수행가능한 작업이 없습니다"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "선택한 프로젝의 메세지만 보여줍니다."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "코어 클라이언트와 연결이 불가능합니다"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "메시지"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "모든 메시지를 클립보드에 복사 중..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "선택한 메시지를 클립보드로 복사하고 있습니다..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "메세지를 걸러내고 있습니다..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "모든 메시지 보여주기"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "모든 프로젝트의 메세지를 보여줍니다."
+
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "하나 혹은 그 이상의 항목을 인터넷에서 불러오는데 실패했습니다."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "지금 다시 시도"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "공지사항 수신 중. 잠시만 기다려 주세요..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "지금은 새로운 공지 사항이 없습니다."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - 공지 사항"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "공지 사항"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "업데이트"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "모든 완료된 태스크를 보고하고 마지막 크레딧과 환경 설정을 받아오며 가능하면 추가 태스크를 받아옵니다."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "일시 정지"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "이 프로젝트 태스크를 일시 정지시킵니다."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "새 태스크 금지"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "이 프로젝트의 새로운 태스크를 받지 않습니다."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "프로젝트 다시 설정"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"이 프로젝트와 관련된 모든 태스크와 파일들을 삭제하고 새 태스크를 받아옵니다. 그 전에 먼저 완료된 태스크를 보고하도록 업데이트할 수 "
+"있습니다."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "이 프로젝트를 제거합니다. 진행 중인 태스크는 소실됩니다. (완료된 태스크를 보고하려면 '업데이트'를 사용하세요)"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "속성"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "자세한 프로젝트 정보를 보여줍니다."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "계정"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "완료된 작업"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "평균 완료된 작업"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "상태"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "프로젝트"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "프로젝트 업데이트 중..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "프로젝트 다시 시작 중..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "프로젝트 일시 정지 중..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "추가적인 태스크 다운로드를 허용하도록 프로젝트에 알리는 중..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "프로젝트에게 추가 태스크 수용 금지를 통보하고 있습니다..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "프로젝트 다시 설정 중..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "정말로 프로젝트 '%s' 다시 설정을 원하십니까?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "프로젝트 다시 설정"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "프로젝트 제거 중..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "정말로 프로젝트 '%s' 를(을) 제거하시겠습니까?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "이 다이얼로그는 이 컴퓨터의 환경 설정만 제어합니다."
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "프로젝트 제거"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "저장하려면 확인을 누르세요."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "브라우저 시작 중..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "웹기반 설정으로 복원하려면 지우기를 누르세요."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "이 프로젝트의 태스크를 다시 시작합니다."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "추가적인 설정은 연산 환경 설정에서 선택하세요"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "새 태스크 허용"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "고급 보기."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "이 프로젝트의 새 태스크를 수용합니다."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "이 시간 사이에만 작업:"
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "이 프로젝트의 새 태스크를 수용하지 않습니다."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "이 시간 사이에만 인터넷이 접속:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "사용자가 요청함"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "최대 사용 한도:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "작업 반입"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "디스크 공간"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "완료된 태스크 보고"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "프로세서"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Trickle up 메세지 보내기"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "배터리 가동 중에도 작업하시겠습니까?"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "계정 관리자에서 요청함"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "이 시간 이상 대기 후 작업:"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "프로젝트 초기화"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "언제든"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "프로젝트에서 요청함"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "알 수 없는 이유"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "사용자에 의한 일시 정지"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "새 태스크를 받지 않음"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (항상 실행)"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "프로젝트가 끝남 - 확인을 누르면 제거됩니다"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "태스크 완료시 제거하기"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "정말로 모든 로컬 환경설정을 지우겠습니까?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "스케줄러 요청을 기다리고 있는 중"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "중지: 다른 작업이 실행되고 있습니다"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "스케쥴러 요청을 진행"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "중지: 사용자가 요청했습니다. 계속하려면 '계속'을 누르세요."
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Trickle up 메세지가 유보됨"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "중지: 사용자가 활동합니다"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "통신 연기됨 "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "중지: 컴퓨터가 배터리로 가동되고 있습니다"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "전체 디스크 사용량"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "중지: 설정한 시간이 아닙니다"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "BOINC 프로젝트가 사용하는 디스크 용량"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "중지: 벤치마크를 실행하고 있습니다"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "디스크"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "중지됨"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "프로젝트 없음: 0 바이트 사용"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "중지: 응용 프로그램 시작이 지연되었습니다"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "BOINC가 사용함:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "클릭하면 프로젝트 그래픽을 보여줍니다"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "빈, BOINC가 사용 가능:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "업데이트"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "빈, BOINC가 사용 불가능:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr "모든 완료된 태스크를 보고하고 마지막 크레딧과 환경 설정을 받아오며 가능하면 추가 태스크를 받아옵니다."
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "빈:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "이 프로젝트 태스크를 일시 정지시킵니다."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "다른 프로그램이 사용 중:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "새 태스크 금지"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "사용자 전체"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "이 프로젝트의 새로운 태스크를 받지 않습니다."
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "사용자 평균"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "프로젝트 다시 설정"
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "호스트 전체"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"이 프로젝트와 관련된 모든 태스크와 파일들을 삭제하고 새 태스크를 받아옵니다. 그 전에 먼저 완료된 태스크를 보고하도록 업데이트할 수 "
-"있습니다."
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "호스트 평균"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr "이 프로젝트를 제거합니다. 진행 중인 태스크는 소실됩니다. (완료된 태스크를 보고하려면 '업데이트'를 사용하세요)"
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "마지막 업데이트: %.0f 일 전"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "속성"
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "사용자 전체 보여주기"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "자세한 프로젝트 정보를 보여줍니다."
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "사용자 전체 크레딧 보여주기"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "이 프로젝트의 태스크를 다시 시작합니다."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "사용자 평균 보여주기"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "새 태스크 허용"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "사용자 평균 크레딧 보여주기"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "이 프로젝트의 새 태스크를 수용합니다."
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "호스트 전체 보여주기"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "이 프로젝트의 새 태스크를 수용하지 않습니다."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "전체 호스트 크레딧을 보여줍니다"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "정말로 프로젝트 '%s' 다시 설정을 원하십니까?"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "호스트 평균 보여주기"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "프로젝트 다시 설정"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "호스트 별로 평균 크레딧을 보여줍니다"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "정말로 프로젝트 '%s' 를(을) 제거하시겠습니까?"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< 이전 프로젝트"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "프로젝트 제거"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "이전 프로젝트를 차트로 보여줍니다"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "프로젝트 추가"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "다음 프로젝트 >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "동기화"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "다음 프로젝트를 차트로 보여줍니다"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "이 프로젝트의 작업 완료"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "프로젝트 목록 숨기기"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "계정 관리자 시스템과 프로젝트를 동기화"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "전체 영역 그래프 사용"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "아래 명령으로 접근할 프로젝트를 선택하세요"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "모드 뷰"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "프로젝트 웹 페이지"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "한 프로젝트"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "프로젝트 명령"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "선택한 프로젝트를 차트로 보여줍니다"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "%s 프로젝트 웹 사이트 메뉴를 띄웁니다"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "%s 프로젝트에 적용할 명령 메뉴를 띄웁니다"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "모든 프로젝트 (분리)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "메세지 창 열기"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "모든 프로젝트를 각각 하나의 차트로 보여줍니다"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "모든 활동 중지"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "모든 프로젝트 (공동)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "활동 재개"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "모든 프로젝트를 하나의 차트로 보여줍니다"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "환경 설정 창을 엽니다"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "모든 프로젝트 (합계)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "BOINC 고급 보기로 전환합니다"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "프로젝트 합계를 하나의 차트로 보여줍니다"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "내 프로젝트:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "통계"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. 작업 완료 %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "차트 업데이트 중..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "그래픽 보여주기"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "프로젝트 목록 보여주기"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "창에서 애플리케이션 그래픽 보여주기"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "작은 그래프 사용"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "이 태스크를 일시 중지합니다."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "지금 다시 시도"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "중단"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "파일 전송을 지금 다시 시도"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "이 태스크를 포기합니다. 크래딧을 얻을 수 없게 됩니다."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "전송 중단"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "자세한 태스크 정보를 보여줍니다."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "해당 파일 전송을 포기합니다. 태스크 수행 크래딧을 얻을 수 없게 됩니다."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "이 태스크를 다시 시작합니다."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "파일"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "이 태스크를 일시 중지합니다."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "진행률"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"정말로 이 태스크 '%s'를 중단하시겠습니까?\n"
-"(진행률: %.1lf%%, 상태: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "크기"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "태스크 중단"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "경과 시간"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "사용 불가"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "속도"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "태스크:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "전송"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "접근할 태스크를 선택하세요"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "네트워크 활동이 일시 정지됨 - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "알림:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"활동 메뉴에서 다시 활성화시킬 수 있습니다."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "이 태스크의 진행률"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "태스크 명령"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "현재 전송을 다시 시도 중..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "이 태스크에 적용할 명령 메뉴를 띄웁니다"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "전송 중단 중..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "응용 프로그램: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"정말로 현재 전송 중인 파일 '%s'을(를) 중단할까요?\n"
+"주의: 전송을 중단하면 태스크를 무효화하며, 해당 태스크에\n"
+"대한 크레딧을 받지 못하게 됩니다."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "파일 전송 중단"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "응용 프로그램: 사용 불가"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "업로드"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "사용 불가"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "다운로드"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "경과 시간: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "다시 시도 "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "남은 시간 (추정치): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "실패"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "상태: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "일시 정지됨"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "활성"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d 시 %d 분 %d 초"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "대기 중"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "정말로 원격 컴퓨터에서 그래픽 표시를 원하십니까?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (프로젝트 전송 지연: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "응용 프로그램"
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "처리 중인 태스크 보여주기"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "남은 시간:"
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "처리 중인 태스크만 보여줍니다."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "경과 시간:"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "그래픽 보여주기"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "사용 계약"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "창에서 애플리케이션 그래픽 보여주기"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "다음 사용 계약을 읽어주세요:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "VM 콘솔 보여주기"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "사용 계약에 동의합니다."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "VM 콘솔 창을 보여줍니다."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "사용 계약에 동의하지 않습니다."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "이 결과에 대하여 작업을 일시 정지 합니다."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "프로젝트가 일시적으로 불가능"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "중단"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"프로젝트가 일시적으로 불가능합니다.\n"
-"\n"
-"나중에 다시 시도해주세요."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "이 결과에서 작업을 버립니다. 크래딧을 얻을 수 없게됩니다."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "계정 관리자가 일시적으로 불가능"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "자세한 태스크 정보를 보여줍니다."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"계정 관리자가 일시적으로 불가능합니다.\n"
-"\n"
-"나중에 다시 시도해주세요."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "경과 시간"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "계속하려면 계정 키를 정의해 주세요."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "남은 시간 (추정치)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "잘못된 계정 키; 올바른 계정 키를 입력하세요"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "리포트 마감 시각"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "확인 충돌"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "email 주소를 입력해 주세요"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "태스크"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "잘못된 이메일 주소입니다; 올바른 이메일 주소를 입력 하세요"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "태스크 다시 시작 중..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL 없음"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "태스크 일시 정지 중..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"URL을 지정해주세요.\n"
-"예를 들어:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "태스크 그래픽 보여주는 중..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "잘못된 URL"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "VM 콘솔용 태스크 보여주는 중..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"올바른 URL을 지정해주세요.\n"
-"예를 들어:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s'은(는) 유효한 호스트 이름을 포함하고 있지 않습니다."
+"정말로 태스크 '%s'를(을) 중단할까요?\n"
+"(진행률: %s, 상태: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s'은(는) 유효한 경로를 포함하고 있지 않습니다."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "명령"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "모든 메시지 복사"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "선택한 메시지 복사"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "이 프로젝트만 보여주기"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "선택한 프로젝의 메세지만 보여줍니다."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "메시지"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "정말로 태스크 '%d'를(을) 중단하겠습니까?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "모든 메시지를 클립보드에 복사 중..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "태스크 중단"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "선택한 메시지를 클립보드로 복사하고 있습니다..."
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "태스크 중단 중..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "메세지를 걸러내고 있습니다..."
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "모든 태스크 보여주기"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "모든 메시지 보여주기"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "모든 태스크를 보여줍니다."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "모든 프로젝트의 메세지를 보여줍니다."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "이 태스크를 다시 시작합니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "계정"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "이 태스크를 일시 중지합니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "완료된 작업"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "계정 관리자 혹은 프로젝트에 추가합니다"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "평균 완료된 작업"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "프로젝트 추가하거나 BOINC 계정 관리자를 사용합니다"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "상태"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"가능하면 %s 웹 사이트에서\n"
+"프로젝트를 추가해 주세요\n"
+"\n"
+"이 마법사 목록에서 제공하지 않거나\n"
+"%s를 통해 관리되는 프로젝트가 추가되었습니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "프로젝트"
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"30개 이상의 BOINC 기반 프로젝트가 여러\n"
+"과학 분야의 연구를 수행하고 있으며,\n"
+"여러분이 원하는 만큼 그 활동에 상당부분 기여할 수 있습니다.\n"
+"직접 프로젝트를 추가하거나\n"
+"'계정 관리자' 웹 사이트를 사용해서 프로젝트를 선택할 수 있습니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "프로젝트 업데이트 중..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"여러분은 새 기여자 컴퓨팅 프로젝트를 추가하거나 아니면 여러분이 공헌할 프로젝트를\n"
+"변경할 수 있습니다.\n"
+"\n"
+"이러한 프로젝트들 중 일부는 World Community Grid에서 수행 및 관리되고 있으며, 그외는\n"
+"다른 연구자 혹은 기관에서 수행 및 관리되고 있습니다. BOINC 소프트웨어에서는\n"
+"프로젝트들을 통틀어서 소모되는 연산력을 분할해 줄 수 있습니다.\n"
+"\n"
+"대안으로서 만약 여러분이 BOINC 계정 관리자에 등록되어 있다면, 여러분이 지원할\n"
+"프로젝트를 선택하는데 있어 이것을 사용할 수 있습니다.\n"
+"\n"
+"여러분이 선호하는 관리 방식을 선택해 주십시오:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "프로젝트 다시 시작 중..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "BOINC 계정 관리자를 사용합니다"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "프로젝트 일시 정지 중..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "계속하려면, 다음을 누르세요."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "추가적인 태스크 다운로드를 허용하도록 프로젝트에 알리는 중..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "World Community Grid 프로젝트를 추가 혹은 변경"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "프로젝트에게 추가 태스크 수용 금지를 통보하고 있습니다..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "다른 연구자나 기관에서 수행 중인 프로젝트 추가"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "프로젝트 다시 설정 중..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "정말 취소할까요?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "프로젝트 제거 중..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "질문"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "브라우저 시작 중..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "고급 보기...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "사용자가 요청함"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "고급 사용자 그래픽 인터페이스를 표시합니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "작업 반입"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "스킨"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "완료된 태스크 보고"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "사용자 인터페이스의 외형을 선택하세요."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Trickle up 메세지 보내기"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "계정 관리자에서 요청함"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "기본값"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "프로젝트 초기화"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "연산 일시중지"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "프로젝트에서 요청함"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "연산 재개"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "알 수 없는 이유"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "BOINC나 프로젝트에서 온 공지 사항을 보기 위해 창을 엽니다"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "사용자에 의한 일시 정지"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "고급 사용자(장애인용) 그래픽 인터페이스를 표시합니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "새 태스크를 받지 않음"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "현재 상태를 복구중."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "프로젝트가 끝남 - 확인을 누르면 제거됩니다"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "어떤 프로젝트도 없습니다. 프로젝트를 추가해주세요."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "태스크 완료시 제거하기"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "작업 유닛을 서버에서 다운로드하고 있습니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "스케줄러 요청을 기다리고 있는 중"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "작업 일시 정지: 컴퓨터가 배터리로 가동되고 있습니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "스케쥴러 요청을 진행"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 활동을 시작했습니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Trickle up 메세지가 유보됨"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "작업 일시 정지: 사용자가 작업을 중지시켰습니다."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "통신 연기됨 "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "작업 일시 정지: 설정한 시간이 아닙니다."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "전체 디스크 사용량"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "작업 일시 정지: 벤치마크를 실행하고 있습니다."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "BOINC 프로젝트가 사용하는 디스크 용량"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "작업이 일시 정지되었습니다."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "디스크"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "프로젝트 서버 접속을 기다리고 있습니다."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "프로젝트 없음: 0 바이트 사용"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "현재 상태 복구중"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "BOINC가 사용함:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "수행가능한 작업이 없습니다"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "빈, BOINC가 사용 가능:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "코어 클라이언트와 연결이 불가능합니다"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "빈, BOINC가 사용 불가능:"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "빈:"
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - 공지 사항"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "다른 프로그램이 사용 중:"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "사용자 전체"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "사용자 평균"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "호스트 전체"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "호스트 평균"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "마지막 업데이트: %.0f 일 전"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "사용자 전체 보여주기"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "사용자 전체 크레딧 보여주기"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "사용자 평균 보여주기"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "사용자 평균 크레딧 보여주기"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "호스트 전체 보여주기"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "전체 호스트 크레딧을 보여줍니다"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "호스트 평균 보여주기"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "호스트 별로 평균 크레딧을 보여줍니다"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< 이전 프로젝트"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "이전 프로젝트를 차트로 보여줍니다"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "다음 프로젝트 >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "다음 프로젝트를 차트로 보여줍니다"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "프로젝트 목록 숨기기"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "전체 영역 그래프 사용"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "모드 뷰"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "한 프로젝트"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "선택한 프로젝트를 차트로 보여줍니다"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "모든 프로젝트 (분리)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "모든 프로젝트를 각각 하나의 차트로 보여줍니다"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "모든 프로젝트 (공동)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "모든 프로젝트를 하나의 차트로 보여줍니다"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "모든 프로젝트 (합계)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "이 다이얼로그는 이 컴퓨터의 환경 설정만 제어합니다."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "프로젝트 합계를 하나의 차트로 보여줍니다"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "저장하려면 확인을 누르세요."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "통계"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "웹기반 설정으로 복원하려면 지우기를 누르세요."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "차트 업데이트 중..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "추가적인 설정은 연산 환경 설정에서 선택하세요"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "프로젝트 목록 보여주기"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "고급 보기."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "작은 그래프 사용"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "이 시간 사이에만 작업:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "지금 다시 시도"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "이 시간 사이에만 인터넷이 접속:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "파일 전송을 지금 다시 시도"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "최대 사용 한도:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "전송 중단"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "디스크 공간"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "해당 파일 전송을 포기합니다. 태스크 수행 크래딧을 얻을 수 없게 됩니다."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "프로세서"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "파일"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "배터리 가동 중에도 작업하시겠습니까?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "진행률"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "이 시간 이상 대기 후 작업:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "크기"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "언제든"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "경과 시간"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "속도"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "전송"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "네트워크 활동이 일시 정지됨 - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (항상 실행)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"활동 메뉴에서 다시 활성화시킬 수 있습니다."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "정말로 모든 로컬 환경설정을 지우겠습니까?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "현재 전송을 다시 시도 중..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "중지: 다른 작업이 실행되고 있습니다"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "전송 중단 중..."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "중지: 사용자가 요청했습니다. 계속하려면 '계속'을 누르세요."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"정말로 현재 전송 중인 파일 '%s'을(를) 중단할까요?\n"
-"주의: 전송을 중단하면 태스크를 무효화하며, 해당 태스크에\n"
-"대한 크레딧을 받지 못하게 됩니다."
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "중지: 사용자가 활동합니다"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "파일 전송 중단"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "중지: 컴퓨터가 배터리로 가동되고 있습니다"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "업로드"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "중지: 설정한 시간이 아닙니다"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "다운로드"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "중지: 벤치마크를 실행하고 있습니다"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "다시 시도 "
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "중지됨"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "실패"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "중지: 응용 프로그램 시작이 지연되었습니다"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "일시 정지됨"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "클릭하면 프로젝트 그래픽을 보여줍니다"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "활성"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "프로젝트 추가"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "대기 중"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "동기화"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (프로젝트 전송 지연: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "이 프로젝트의 작업 완료"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "처리 중인 태스크 보여주기"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "계정 관리자 시스템과 프로젝트를 동기화"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "처리 중인 태스크만 보여줍니다."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "아래 명령으로 접근할 프로젝트를 선택하세요"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "VM 콘솔 보여주기"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "프로젝트 웹 페이지"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "VM 콘솔 창을 보여줍니다."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "프로젝트 명령"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "이 결과에 대하여 작업을 일시 정지 합니다."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "%s 프로젝트 웹 사이트 메뉴를 띄웁니다"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "이 결과에서 작업을 버립니다. 크래딧을 얻을 수 없게됩니다."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "%s 프로젝트에 적용할 명령 메뉴를 띄웁니다"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "경과 시간"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "메세지 창 열기"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "남은 시간 (추정치)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "모든 활동 중지"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "리포트 마감 시각"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "활동 재개"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "환경 설정 창을 엽니다"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "태스크"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "BOINC 고급 보기로 전환합니다"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "태스크 다시 시작 중..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "내 프로젝트:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "태스크 일시 정지 중..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. 작업 완료 %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "태스크 그래픽 보여주는 중..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "이 태스크를 일시 중지합니다."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "VM 콘솔용 태스크 보여주는 중..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "이 태스크를 포기합니다. 크래딧을 얻을 수 없게 됩니다."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
-"정말로 태스크 '%s'를(을) 중단할까요?\n"
-"(진행률: %s, 상태: %s)"
+"정말로 이 태스크 '%s'를 중단하시겠습니까?\n"
+"(진행률: %.1lf%%, 상태: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "정말로 태스크 '%d'를(을) 중단하겠습니까?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "사용 불가"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "태스크 중단 중..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "태스크:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "모든 태스크 보여주기"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "접근할 태스크를 선택하세요"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "모든 태스크를 보여줍니다."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "알림:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "계정 관리자 혹은 프로젝트에 추가합니다"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "이 태스크의 진행률"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "프로젝트 추가하거나 BOINC 계정 관리자를 사용합니다"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "태스크 명령"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "이 태스크에 적용할 명령 메뉴를 띄웁니다"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"가능하면 %s 웹 사이트에서\n"
-"프로젝트를 추가해 주세요\n"
-"\n"
-"이 마법사 목록에서 제공하지 않거나\n"
-"%s를 통해 관리되는 프로젝트가 추가되었습니다."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "응용 프로그램: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"30개 이상의 BOINC 기반 프로젝트가 여러\n"
-"과학 분야의 연구를 수행하고 있으며,\n"
-"여러분이 원하는 만큼 그 활동에 상당부분 기여할 수 있습니다.\n"
-"직접 프로젝트를 추가하거나\n"
-"'계정 관리자' 웹 사이트를 사용해서 프로젝트를 선택할 수 있습니다."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"여러분은 새 기여자 컴퓨팅 프로젝트를 추가하거나 아니면 여러분이 공헌할 프로젝트를\n"
-"변경할 수 있습니다.\n"
-"\n"
-"이러한 프로젝트들 중 일부는 World Community Grid에서 수행 및 관리되고 있으며, 그외는\n"
-"다른 연구자 혹은 기관에서 수행 및 관리되고 있습니다. BOINC 소프트웨어에서는\n"
-"프로젝트들을 통틀어서 소모되는 연산력을 분할해 줄 수 있습니다.\n"
-"\n"
-"대안으로서 만약 여러분이 BOINC 계정 관리자에 등록되어 있다면, 여러분이 지원할\n"
-"프로젝트를 선택하는데 있어 이것을 사용할 수 있습니다.\n"
-"\n"
-"여러분이 선호하는 관리 방식을 선택해 주십시오:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "응용 프로그램: 사용 불가"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "BOINC 계정 관리자를 사용합니다"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "사용 불가"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "계속하려면, 다음을 누르세요."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "경과 시간: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "World Community Grid 프로젝트를 추가 혹은 변경"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "남은 시간 (추정치): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "다른 연구자나 기관에서 수행 중인 프로젝트 추가"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "상태: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "정말 취소할까요?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "질문"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d 시 %d 분 %d 초"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "정말로 원격 컴퓨터에서 그래픽 표시를 원하십니까?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "응용 프로그램"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "남은 시간:"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "경과 시간:"
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "다음 >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< 뒤로"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "완료"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "새 페이지 삽입됨. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "새 페이지 첨부됨. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Old Page Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "차트 컨트롤"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr "접급성 지원을 원하시면 보기 메뉴에서 고급 보기를 선택하거나 쉬프트 A 명령을 입력하세요"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr "이 패널은 프로젝트 전체 사용자를 보여주는 그래프를 포함합니다"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "목록 헤더"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "이벤트 목록"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "이벤트 목록이 비었습니다"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "%s 목록"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "%s 목록이 비었습니다"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr ", 현재 컬럼 %d %d 정렬, 내림차순 정렬, "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr ", 현재 컬럼 %d %d 정렬, 오름차순 정렬, "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr ", 컬럼 %d %d"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "목록이 없습니다"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr ", 줄 %d, "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr ", 줄 %d %d가 선택됨, "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr ", 줄 %d가 선택됨, "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr ", 줄 %d %d, "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "공백"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "계정 관리자 및 프로젝트 목록"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "줄 %d %d가 선택됨, "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "줄 %d %d, "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "환경 설정..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "서비스"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "%s 숨기기"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "다른 항목 숨기기"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "모두 보여주기"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "%s 종료"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "작업 시작 시각과 종료 시각을 HH:MM-HH:MM 형식으로 적어주세요"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr "이 프로젝트는 최소 1글자 이상의 사용자 이름이 필요합니다. 다른 사용자 이름을 입력해 주세요."
+
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr "이 계정 관리자는 최소 1글자 이상의 사용자 이름이 필요합니다. 다른 사용자 이름을 입력해 주세요."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr "이 프로젝트는 최소 1글자 이상의 email 주소가 필요합니다. 다른 email 주소를 입력해 주세요."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr "이 계정 관리자는 최소 1글자 이상의 email 주소가 필요합니다. 다른 email 주소를 입력해 주세요."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr "이 프로젝트는 최소한 %d글자 이상의 비밀번호가 필요합니다. 다른 비밀번호를 입력해 주세요."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr "이 계정 관리자는 최소한 %d글자 이상의 비밀번호가 필요합니다. 다른 비밀번호를 입력해 주세요."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "오류가 발생했습니다.\n"
+#~ "자세한 사항은 이벤트 기록을 확인하세요.\n"
+#~ "\n"
+#~ "닫을려면 완료를 누르세요."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% (프로세서 중)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "새 페이지 삽입됨. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "새 페이지 첨부됨. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Old Page Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "차트 컨트롤"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "작업 시작 시각과 종료 시각을 HH:MM-HH:MM 형식으로 적어주세요"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "네트워크 사용 시작 시각과 종료 시각을 HH:MM-HH:MM 형식으로 적어주세요"
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "네트워크 사용 시작 시각과 종료 시각을 HH:MM-HH:MM 형식으로 적어주세요"
 
 #~ msgid "NVIDIA GPU"
 #~ msgstr "NVIDIA GPU"
diff --git a/locale/ko/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ko/BOINC-Project-Generic.po
index b28064a..7001e42 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,20 +6,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2012/11/19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 09:42+0900\n"
-"Last-Translator: Lee Kangsan <treppolse at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-01 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at KOREA\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1377994275.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr "글씨 색상: [color=red]text[/color]  팁: 또한 컬러 코드(=#FF0000)도 사용할 수 있습니다"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "기본값"
 
@@ -192,19 +193,20 @@ msgstr "포럼 검색"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "고급 검색"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "쪽지"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "질문과 답변"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "게시판"
 
@@ -212,15 +214,15 @@ msgstr "게시판"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 게시판"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "이전"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "다음"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "작성자"
@@ -256,109 +258,109 @@ msgstr "크레딧: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "아직 이 글을 읽지 않았습니다"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "읽지 않음"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "메세지 %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "숨김"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "작성됨: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - 응답한 항목"
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "수정"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "이 메세지 수정하기"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "마지막 수정: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr "작성자가 '무시' 목록에 있으므로 이 포스트를 보여주지 않습니다. 이 포스트를 보려면 %1여기%2를 누르세요"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "이 포스트를 공격적인 글로 신고"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "공격적인 글 신고"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "선호도: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "점수:"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "이 메세지가 맘에 들면 누르세요"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "점수 +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "해당 메세지가 안 좋다면 클릭하세요"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "점수 -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "답변"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "이 메세지에 답글 달기"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "인용구"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "이 메세지를 인용해서 답글 달기"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "관리자 권한으로 숨김"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "%1 포스트 %2 작성"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "%1까지는 점수 매기기나 글을 쓸 수 없습니다"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -390,66 +392,66 @@ msgstr ""
 "            비난하는 코멘트를 금지합니다.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "규정:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "추가 정보"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "숨김 해제"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "이 포스트 숨김 해제"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "숨기기"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "이 포스트 숨기기"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "이 포스트를 다른 스레드로 이동"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "사용자 차단"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "작성자를 차단시킴"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "작성자를 차단시키지 않음"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "작성자 차단 투표 시작"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "오직 팀 회원만이 팀 게시판에 글을 쓸 수 있습니다"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr ""
 "%1에 새로운 스레드를 만들려면 여러분은 크레딧을 어느 정도 가지고 있어야 합니다. 이 것은 시스템 남용을 막으면서 보호해줍니다. "
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -458,51 +460,51 @@ msgstr ""
 "지금은 더 이상 새로운 스레드를 만들 수 없습니다. 다시 시도하시기 전에 잠시 기다려주십시오. 이러한 지연은 시스템을 남용으로부터 "
 "보호하기 위해서 시행하고 있습니다."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "이 스레드는 잠겼습니다. 오직 포럼 관리자와 운영자만 여기에 글을 쓸 수 있습니다."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "숨겨진 스레드에 글을 쓸 수 없습니다."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "스레드"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "포스트"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "보기"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "마지막 포스트"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "%1 스레드에 새로운 포스트가 있습니다"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "구독 중인 스레드에 새로운 포스트가 있습니다"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "스레드 '%1'에 새 포스트가 있습니다"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "모든 스레드를 읽은 것으로 표시"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "모든 게시판 스레드를 읽은 것으로 표시합니다."
 
@@ -514,81 +516,80 @@ msgstr "호스트 없음"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "이용불가"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "집"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "직장"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "학교"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "업데이트"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "컴퓨터 정보"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 주소"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(최근 %1 시간과 같음)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "외부 IP 주소"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "IP 주소 보이기"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "도메인 이름"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "현지 표준 시간대"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 시간"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "소유자"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "익명"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "생성 시각"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -596,281 +597,293 @@ msgstr "생성 시각"
 msgid "Total credit"
 msgstr "총 크레딧"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "평균 크레딧"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "공유 프로젝트 크레딧"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU 종류"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "프로세서 수"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "코프로세서"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "운영체제(OS)"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC 버전"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "메모리"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "캐시"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "스왑 영역"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "전체 디스크 용량"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "사용 가능한 공간"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "부동소수점 연산 속도"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 백만 ops/초"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "정수 연산 속도"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "평균 업로드 대역폭"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/초"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "불명"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "평균 다운로드 대역폭"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "평균 반환 시간"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 일"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "응용 프로그램 상세 정보"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "보이기"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "태스크 목록"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "클라이언트가 서버와 통신한 횟수"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "최근에 통신한 서버"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC가 실행된 시간(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "BOINC가 실행되는 동안, 호스트가 인터넷에 연결된 시간(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "BOINC가 실행되는 동안 허가된 작업의 시간(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "평균 CPU 효율"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "태스크 지연 보정값"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "위치"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "이 컴퓨터 삭제"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "이 컴퓨터의 중복되는 기록을 병합"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "병합"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "마지막 통신"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "컴퓨터 정보"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "순위"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "평균 크레딧"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "최근 평균 크레딧"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "운영체제(OS)"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 프로세서)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "자세히"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "공유 프로젝트 통계:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "호스트 %1에서는 이미 실행되고 있습니다:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "호스트 %1의 OS는 비호환됩니다:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "호스트 %1의 CPU는 비호환됩니다:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "같은 호스트"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "호스트 %1과 %2는 동기화할 수 없습니다 - 호환되지 않습니다"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "호스트 %1과 호스트 %2 동기화"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "새 컴퓨터의 크레딧을 업데이트 할 수 없습니다"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "결과를 업데이트할 수 없습니다"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "옛 컴퓨터를 은퇴시킬 수 없습니다"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "옛 컴퓨터 %1이 은퇴했습니다"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "보이기:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "모든 컴퓨터"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "최근 30일동안 활동한 컴퓨터만 보기"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "컴퓨터 ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>버전"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "이름순으로 컴퓨터 동기화"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "내용"
@@ -888,7 +901,7 @@ msgstr "목록"
 msgid "Write"
 msgstr "쓰기"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "쪽지 보내기"
 
@@ -952,169 +965,169 @@ msgstr "email 알림을 받으시려면 %1커뮤니티 환경설정을 수정해
 msgid "Private message"
 msgstr "쪽지"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr "컴퓨터가 배터리로 작동할때 작업을 일시중지할까요? %1 휴대용 컴퓨터에만 해당됩니다 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "컴퓨터가 사용 중일 동안 작업을 일시중지할까요?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr "컴퓨터가 사용 중일 동안 GPU 작업을 일시중지할까요? .6.21 이상 버전 필요%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'사용 중'은 마우스/키보드 입력 시간을 뜻합니다"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "분"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr "마우스/키보드 입력이 다음 시간 동안 없으면 작업 일시중지 %1 특정 컴퓨터에서 저전력 모드로 들어가려면 필요합니다 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr "비 BOINC CPU 사용량이 다음보다 높으면 작업 일시중지 %1 0은 무제한을 뜻합니다<br>6.10.30이상 버전 필요 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "이 시간 사이에만 작업 실행 %1 똑같으면 제한 없음 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr "일시중지 시에도 태스크를 메모리에 남겨둘까요? %1 '네'일 경우 일시중지된 태스크는 스왑영역을 차지합니다 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "태스크를 설정시간마다 전환 %1 추천값: 60 분 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "다중 프로세서일 경우 최대한"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "프로세서"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr "다중 프로세서일 경우 최대 사용량 %1 6.1 이상 버전에서 가능 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% (프로세서)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "최대 사용량 %1 CPU 발열을 줄이기 위해 사용가능 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% (CPU 시간)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "디스크: 최대 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "디스크: 여유 공간 %1을 확보합니다 %2보다 작은 값은 무시됩니다 %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% (전체 용량 중)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "태스크 기록 지점을 지정된 시간마다 기록"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "초"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "스왑 영역: 최대 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "메모리: 컴퓨터 사용시 최대 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "메모리: 컴퓨터 미사용시 최대 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "작업 가능한 최소한의 태스크를 유지하기: %1(최대 10일)%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "일"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "... 추가적으로 유지할 태스크"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr "인터넷에 연결시 확인하시겠습니까? %1 모뎀, ISDN, VPN 연결에만 해당됩니다 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr "완료시 접속을 끊을까요? %1 모뎀, ISDN, VPN 연결에만 해당됩니다 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "최대 다운로드 대역폭:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "KB/초"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "최대 업로드 대역폭:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "이 시간 사이에만 네트워크 사용"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "최대 전송량 %1 6.10.46 이상 버전이 필요 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "MB 당"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1123,7 +1136,7 @@ msgstr ""
 "이미지 파일 검증을 건너뛸까요? %1 인터넷 제공자가 이미지 파일을 변경할 경우에만 체크하세요 (대표적으로 UMTS). %2 검증을 "
 "건너뛰게 되면 BOINC의 보안이 감소하게 됩니다. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1133,155 +1146,165 @@ msgstr ""
 "자원 공유 %1 이 프로젝트에서 사용할 자원 배분치를 결정하세요. 예: 여러분이 각각 100과 200의 자원을 공유하기로 한 BOINC "
 "프로젝트에 참여하고 계시면 첫 번째는 1/3의 자원을 쓰게 되고, 두 번째는 2/3를 쓰게 됩니다. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "개별적으로 CPU를 할당해서 GPU 태스크를 가속할까요?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "CPU %1 사용 6.10 이상 버전이 필요 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "ATI GPU 존재시 사용 %1 6.10 이상 버전이 필요 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "NVIDIA GPU 존재시 사용 %1 6.10 이상 버전이 필요 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "ATI GPU 존재시 사용 %1 6.10 이상 버전이 필요 %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr "테스트 프로그램을 실행할까요? %1 이는 프로그램 개발에 도움을 주지만, 해당 컴퓨터에서 실행에 실패할 수도 있습니다 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr "email은 %1에서 보냅니다. 여러분의 스팸 필터에서 이 주소를 허용해 주세요."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "%1과 소속 팀(전부)에서 email을 받도록 허용하시겠습니까?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "%1이 여러분 컴퓨터를 웹 사이트에 공개하도록 하시겠습니까?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "디스크와 메모리 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "프로세서 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "네트워크 사용량"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "이 환경 설정은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트에 적용됩니다."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr "%1환경 설정을 업데이트할 수 없습니다.%2 빨간 색으로 표시된 곳이 범위를 넘어서거나 숫자가 아닙니다."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "잘못된 위치: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "잘못된 서브셋: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "네"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "없음"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "제한 없음"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "컴퓨팅"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "%1용 개별 환경 설정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "환경 설정 수정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "%1용 개별 환경 설정 추가"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(보기 전환)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "통합 환경 설정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "프로젝트 개별 설정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "우선 적용 (기본) 환경 설정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "%1 환경 설정 수정"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
-"이 사항은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트에 적용됩니다.<br>\n"
-"             여러 프로젝트에 연결된 컴퓨터는 가장 최근에 수정된 환경 설정을 사용합니다."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "최근 수정된 환경 설정:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "환경 설정 추가"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "환경 설정 업데이트"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "기본 컴퓨터 위치"
 
@@ -1343,439 +1366,448 @@ msgstr "공격적인 프로필을 관리자에게 경고하기:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "이 프로필을 %1비추합니다%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "불확실한 플랫폼"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "DB에 없습니다"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "보류 중"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "전체"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "진행 중"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "검증 유보 중"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "불확실한 검증"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "인증됨"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "무효"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "미활동"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "미전송"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "완료, 검증 대기 중"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "완료되고 검증됨"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "완료됬으나 무효로 판명됨"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "완료됬으나 검증불가"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "완료됬으나 불확실한 검증"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "완료됬으나 마감 이후에 제출됨"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "완료됨"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "전송할 수 없음"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "서버에서 취소됨"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "기한 내 시작되지 않음 - 취소됨"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "다운로드 중 오류 발생"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "연산 중 오류 발생"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "업로드 중 오류 발생"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "사용자가 취소함"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "업로드 실패: "
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "시간 초과 - 응답 없음"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "불필요"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "검증 오류"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "취소됨"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "완료"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "성공"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "연산 오류"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "중복된 결과"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "응답 없음"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "신규"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "내려받는 중"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "진행중"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "연산 오류"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "업로드 중"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "완료"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "초기 상태"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "불필요"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "작업 유닛 오류 - 검사 미실시"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "검사됬으나 결과 정리는 되지 않음"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "태스크 인증 시간이 지나서 보고됨"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "결과를 전송할 수 없습니다"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "오류가 너무 많습니다 (버그가 있을 수 있습니다)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "결과가 너무 많습니다 (아직 확정되지 않았을 수도 있습니다)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "전체 결과가 너무 많습니다"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "WU가 취소됨"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "예기치 못한 오류: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "태스크 이름"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "상세정보"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "ID 보이기"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "이름 보이기"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "태스크"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "작업 유닛"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "컴퓨터"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "전송 시각"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "보고 시각<br />혹은 마감 시각"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "상세 정보"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "상태"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "실행 시간<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU 시간<br />(초)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "크레딧"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "응용 프로그램"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "작업 유닛"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "보고 시각"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "서버 상태"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "결과"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "클라이언트 상태"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "마감 결과"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "리포트 마감 시각"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "실행 시간"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 시간"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "인증 현황"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "응용 프로그램 버전"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "출력 파일"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr 출력 값"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "상태"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "Task name:"
+msgstr "태스크 이름"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "검색 조건 (하나 이상 사용하세요)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "키워드"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "이름이나 개요에 있는 단어로 팀을 찾으십시오"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "국가"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "팀 종류"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "활동 중인 팀만 보기"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "요청에 대한 창설자의 응답 기한이 지났습니다."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "창설자에게 전송 완료"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "요청됨"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "창설자 응답 기한은 %1입니다"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "변경 요구"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "연기됨"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "팀 정보"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "개요"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "웹 사이트"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "공유 프로젝트 통계"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "종류"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "게시판"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "스레드"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "이 팀에 가입"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1783,83 +1815,83 @@ msgstr ""
 "노트:만약 'OK to email\"이 프로젝트 환경설정에 설정되어 있으면, 가입한 팀의 창설자가 여러분의 email주소를 알 수 "
 "있습니다."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "회원 가입을 허가하지 않습니다"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "창설자 교체 요청이 있습니다"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "%1에 응답함"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "팀 창설자 변경"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "맴버들"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "창설자"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "관리자"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "전 날의 새로운 맴버"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "전체 맴버"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "보기"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "활동하는 맴버"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "크레딧을 가진 맴버"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "관리"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "이전 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "다음 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "해당 팀이 없습니다."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "이 기능은 창설자 권한이 필요합니다."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "이 기능은 팀 관리자 권한이 필요합니다"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1867,49 +1899,49 @@ msgstr ""
 "경고: 이 팀은 BOINC 광역 팀입니다. 만약 이 곳을 변경하게 되면 덮어쓰게 됩니다. 그 대신에 %1BOINC 광역 팀%2을 "
 "수정하세요."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr "%1개인적 노트%2: 팀을 만들면, 프로젝트 환경 설정(자원 공유, 그래픽 설정)이 모든 사람에게 공개됩니다."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "팀 이름, 텍스트 버전"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "HTML 태그를 사용하지 않습니다."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "팀 이름, HTML 버전"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "%1제한된 HTML 태그%2를 사용할 수 있습니다."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "만약 HTML을 모른다면, 이 박스는 빈칸으로 남겨두세요."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "팀 웹 페이지 URL(있을 경우)"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "\"http://\" 제외"
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "이 URL은 이 사이트의 팀 페이지로 링크됩니다."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "팀 개요"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "회원 가입을 허가할까요?"
 
@@ -1917,326 +1949,323 @@ msgstr "회원 가입을 허가할까요?"
 msgid "User profile"
 msgstr "사용자 프로필"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "여러분이 참여하는 프로젝트들"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "%1이 참여하는 프로젝트들"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "프로젝트"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "사용자 페이지"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "참여 시작 시기"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "컴퓨팅과 크레딧"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "지급 유보된 크레딧"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "이 계정의 컴퓨터 목록"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "보기"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "이 계정의 컴퓨터 목록"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "공유-프로젝트 ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "공유-프로젝트 통계"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "팀"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "공유-프로젝트"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "증명서"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "휴대 전화 통계"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "알려지지 않은 안내 유형: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "계정 정보"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Email 주소"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "우편 번호"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 참여 시작일"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "변경"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "email 주소"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "비밀번호"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "다른 계정 정보"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "사용자 ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "커뮤니티 기능 사용"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "계정 키"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "환경 설정"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "BOINC가 언제, 어떻게 여러분 컴퓨터를 사용할지 결정"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "컴퓨팅 환경 설정"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "게시판과 쪽지"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "커뮤니티 환경 설정"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "해당 프로젝트 환경설정"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 환경 설정"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "커뮤니티"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "생성"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "프로필"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 포스트"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "공지"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "팀 탈퇴"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "관리자"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(창설자 변경 요청 대기중)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "팀 구성원"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "팀 찾기"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "창설자 (맴버 제외)"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "친구 찾기"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "친구들"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "컴퓨터들"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "기부자"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "접촉"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "이 사람은 친구입니다"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "친구 관계 취소"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "요청이 보류되었습니다"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "친구로 추가"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "사용자 이름의 처음 또는 끝부분에 공백이 있습니다"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "사용자 이름에는 공백을 쓸 수 없습니다"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "사용자 이름은 HTML 태그를 포함할 수 없습니다"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "로그 아웃"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "로그인"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "로그인"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "계정을 만드세요"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "서버 상태 페이지"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "사용자 요청 처리 중에 데이터베이스 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "핸들 요청이 불가능합니다"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "시간"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "분"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "초"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "연결 시간 초과. '뒤로 가기'를 누르신 후 페이지를 새로 고치시고 다시 시도하세요."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1의 프로필 보기"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "형식에 맞춰서 BBCode 태그를 쓰세요"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "정기 점검을 위해 서버가 꺼짐"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1는 현재 정기 점검때문에 일시적으로 종료되었습니다. 나중에 다시 시도하세요."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "선택한 데이터베이스에 접속할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "오류:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "선택한 데이터베이스를 사용할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "이 컴퓨터에서 로그인 유지"
 
@@ -2244,19 +2273,19 @@ msgstr "이 컴퓨터에서 로그인 유지"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "계정 설정 완료"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "이 웹 사이트에서 여러분을 식별합니다. 여러분의 본명이나 별명을 써주세요."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "표시되기를 원하는 국가를 선택해주세요."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "우편 번호 혹은 ZIP 코드"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "부가 사항"
 
@@ -2272,7 +2301,8 @@ msgstr "이름에는 HTML 태그를 사용할 수 없습니다"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "%2용 %1 환경 설정 추가"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "응용 프로그램"
 
@@ -2287,15 +2317,15 @@ msgstr ""
 "최신 버전의 응용 프로그램이 여러분 컴퓨터로 다운로드될 것입니다. 이 것은 자동으로 처리됩니다. 여러분은 아무 것도 하실 필요가 "
 "없습니다."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "플랫폼"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "버전"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "설치 시각"
 
@@ -2406,6 +2436,81 @@ msgstr ""
 "만약 종료 태그나 인수가 제대로 지정되지 않았다면\n"
 "규정된 텍스트 대신 원 태그가 표시됩니다."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "계정"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "팀"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "오늘의 사용자"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "서버 상태"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "프로필"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "최고 기여자들"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "최고 컴퓨터"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "최고 팀"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "최고 GPU 칩셋"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "언어"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "규칙과 정책을 읽어주십시오"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "계정을 만들 수 없습니다"
@@ -2415,7 +2520,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "다시 시도하려면 브라우저의 <b>뒤로</b> 버튼을 누르세요."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "계정 생성이 불가능합니다"
 
@@ -2464,11 +2569,11 @@ msgstr "새 비밀번호가 너무 짧습니다. 최소 비밀번호 길이는 %
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "계정을 만들지 못했습니다"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "현재 계정을 만들 수 없습니다. 나중에 다시 시도해주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2476,45 +2581,45 @@ msgstr ""
 "비고: BOINC 관리자를 사용할 경우, 이 양식을 사용하지 마십시오. BOINC를 실행하고, 프로젝트 추가를 선택한 후 이메일 주소와 "
 "비밀번호를 입력해주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr "이 계정은 %1팀에 속하게 되며 프로젝트 환경 설정은 그 팀 창설자를 따르게 됩니다."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "초대 코드"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "계정 생성을 위해서 올바른 초대 코드가 필요합니다."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email 주소"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "반드시 올바른 형식(name at domain)으로 입력해 주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "최소 %1 글자이상으로 입력해 주세요"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "비밀번호 확인"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "이미지에서 보이는 단어를 입력해주세요."
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "계정 만들기"
 
@@ -2895,23 +3000,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "데이터베이스 문제로 이메일 주소를 업데이트할 수 없습니다.  나중에 다시 시도해주세요."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "email 주소 변경"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "이 계정의 email 주소를 바꿉니다"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "새 email 주소"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "반드시 올바른 형식(name at domain)으로 입력해 주세요."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "비밀번호가 없습니까?"
 
@@ -3393,8 +3498,8 @@ msgstr "%1을 친구들에게 전해주어서 감사합니다"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr "친구의 이름 혹은 이메일 주소를 입력하지 않았습니다. 빠진 부분을 %1입력 폼으로 돌아가서 입력%2해주시기 바랍니다."
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3640,8 +3745,8 @@ msgstr "질문과 답변"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr "Skype를 통해서 여러 언어로 기여자들과 실시간으로 이야기하세요. %1BOINC 온라인 도움말%2로 가세요."
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3872,8 +3977,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "여러분의 글을 Akismet 스팸방어 시스템이 스팸으로 분류하였습니다. 텍스트를 수정하고 다시 시도해주세요."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "스레드 글쓰기"
 
@@ -4120,107 +4225,103 @@ msgstr "이 포럼은 여러분이 볼 수 없습니다."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "이 스레드는 관리자가 숨겨놓았습니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "질문에 답이 달렸습니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "만약 여러분 질문에 충분한 답변이 달렸다면 여기를 누르세요"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "이 질문에 답을 얻었습니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "이 스레드에 새로운 내용을 추가하기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "구독 취소"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "여러분은 이 스레드를 구독하고 계십니다. 구독을 취소하려면 여기를 누르세요."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "구독하기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "이 스레드에 새로운 포스트가 올라올 때 이메일로 보내주길 원하면 클릭하세요"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "이 스레드 숨김을 풉니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "이 스레드 숨기기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "찐득이 떼기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "이 스레드에서 찐득이를 뗍니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "찐득이 붙이기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "이 스레드를 찐득이로 붙입니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "잠금 해제"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "이 스레드 잠금 해제"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "잠그기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "이 스레드 잠구기"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "이 스레드를 다른 포럼으로 이동시킵니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "제목 수정"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "스레드 제목 수정"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "공지 사항으로 반출"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "이 뉴스 항목을 공지 사항으로 반출"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "반출하지 않음"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "이 뉴스 항목을 공지 사항으로 반출하지 않습니다"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "정렬"
 
@@ -4391,13 +4492,9 @@ msgstr "해당 계정으로 BOINC를 실행하고 있다면 계속 접근할 수
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"컴퓨터 상의 BOINC 데이터 디렉토리(Windows 상에서는 보통 이렇습니다.) <b>C:\\Documents and "
-"Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> 또는 <b>C:\\Program "
-"Files\\BOINC</b>로 가세요."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4429,10 +4526,6 @@ msgstr "인증 부호로 로그인 하기"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "보고된 GPU 태스크가 없습니다"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "최고 GPU 칩셋"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4451,10 +4544,6 @@ msgstr "하단에 표시된 링크를 사용해서 계정 환경 설정을 보
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "만약 아직 그렇지 않다면 %1BOINC 클라이언트 소프트웨어를 다운로드하세요%2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "계정"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "nvidia GPU"
@@ -4662,10 +4751,6 @@ msgstr "이미지: 높이는 450 픽셀을 초과할 수 없습니다. 이미지
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "여러분은 또한 &, 주석같은 특수 문자들을 사용할 수 있습니다."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "규칙과 정책을 읽어주십시오"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "%1(은)는 검증된 컴퓨터로만 실행하십시오"
@@ -4729,8 +4814,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "%1에 참여하려면 여러분이 실제로 받아볼 수 있는 email 주소를 제공해야 합니다. 이 주소는 %1 웹 사이트에 공개되지 않으며, 다른 "
 "기관과 공유하지도 않습니다. %1(은)는 여러분에게 주기적으로 소식지를 보낼 수도 있습니다. 그러나 이 것은 언제든지 거부할 수 "
@@ -4797,8 +4882,8 @@ msgstr "책임"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1(과)와 %2(은)는 %1에 참여한 결과로 인해 발생할지도 모르는 컴퓨터가 입은 충격, 데이터 손실, 혹은 어떤 사건이나 손해도 "
 "책임지지 않습니다."
@@ -4825,31 +4910,31 @@ msgstr ""
 "다른 프로젝트는 %1(과)와 아무 관련이 없으며, 그들의 보안 상태나 그들이 하는 연구의 성격을 보증할 수 없습니다. 여러분은 위험을 "
 "감수하고서 그 것에 참여하셔야 합니다."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "언어 선택"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "이 웹 사이트는 다양한 언어로 이용할 수 있습니다. 현재 선택한 언어: %1"
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr "보통 언어 설정은 여러분의 브라우저 언어 설정을 따릅니다. 현재 언어: %1  이 언어로 바꾸기: "
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: 도구/설정/일반"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: 도구/인터넷 옵션/언어"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -4858,41 +4943,41 @@ msgstr ""
 "또는 다음 링크 중 하나를 클릭해서 언어를 선택할 수 있습니다.  이 사항은 브라우저에 쿠키로 저장됩니다. 브라우저가 이 도메인의 쿠키를 "
 "허용하도록 해야 합니다"
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "언어명 (선택하려면 클릭)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "브라우저 언어 설정 사용"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr "번역은 자원봉사로 이루어 집니다. 만약 여러분의 언어가 여기에 없다면 %1번역을 할 수도 있습니다%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Email 주소:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "email 주소를 잊어버렸습니까?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "비밀번호:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "비밀번호를 잊어버렸습니까?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "로그인 상태 유지"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "또는 %1계정을 만드세요%2."
 
@@ -5018,22 +5103,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "지급 유보된 크레딧"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "결과 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "작업 유닛 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "호스트 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "요청된 크레딧"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "지급 유보된 크레딧: %1"
 
@@ -5143,7 +5232,7 @@ msgstr "사용자가 차단되었습니다. 포럼 환경 설정 페이지에서
 msgid "No, cancel"
 msgstr "아니오, 취소합니다"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "해당 사용자가 없습니다"
 
@@ -5207,10 +5296,6 @@ msgstr "환경 설정 제거"
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "프로필"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5259,11 +5344,11 @@ msgstr "알파벳 순서 프로필 목록:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "프로필 텍스트로 검색"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "프로필이 없습니다"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "조건에 맞는 프로필이 없습니다."
 
@@ -5311,11 +5396,7 @@ msgstr "최근 크레딧"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "'%1'을 포함한 프로필을 찾지 못했습니다"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "해당 태스크가 없습니다."
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "태스크 %1"
 
@@ -5335,159 +5416,151 @@ msgstr "접근불가"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "빠진 사용자 ID 혹은 호스트 ID"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "표시할 태스크가 없습니다"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "오늘의 사용자"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "가동 중"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "미실행중"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "비활성화"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "프로젝트 상태"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "서버 소프트웨어 버전: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "서버 상태"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "프로그램"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "호스트"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "데이터 웹 페이지 서버"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "업로드/다운로드 서버"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "스케쥴러"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "가동 중:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "프로그램이 정상적으로 작동합니다"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "미가동 중:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "프로그램 실행 실패 혹은 프로젝트 서버 다운됨"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "비활성화:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "프로그램이 꺼졌습니다"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "컴퓨팅 현황"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "DB 서버에 접근할 수 없습니다"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "전송 준비된 태스크"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "진행 중인 태스크"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "검증 대기 중인 작업 유닛"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "통합 대기 중인 작업 유닛"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "삭제 대기 중인 작업 유닛"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "파일 삭제 대기 중인 태스크"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "변환기 처리 목록 (시간)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "사용자"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "최근 크레딧 소유"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "크레딧 소유"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "최근 24시간 이내에 등록"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "현재 GFLOPs"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "태스크 수행 프로그램"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "응용 프로그램"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "미전송"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "진행 중"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "평균 100개의 결과물 실행 시간 (시, 최소-최대)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "최근 24시간 내 사용자"
 
@@ -5503,18 +5576,6 @@ msgstr "통계와 명예의 전당"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "통계 %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "최고 기여자들"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "최고 컴퓨터"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "최고 팀"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5534,10 +5595,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "거기다 모든 BOINC 프로젝트들을 통틀어서 정리된 개인별 통계는 여러 사이트에서 얻을 수 있습니다. %1홈 페이지%2를 봅니다."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "팀"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 참여자는 %2팀%3 형식을 띄고 있습니다."
@@ -5575,7 +5632,7 @@ msgstr "만약 팀 멤버가 없으면 팀을 해산할 수 있습니다"
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr "팀에 가입하려면 팀 홈페이지를 방문해서 %1팀 가입하기%2를 누르십시오."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "팀 찾기"
 
@@ -5668,19 +5725,19 @@ msgstr "팀 멤버 Email 주소:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "관리자 제외에 실패했습니다"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "해당 사용자는 팀 회원이 아닙니다"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1은 이미 %2의 관리자입니다"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "관리자 추가 불가"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "해당 팀이 없습니다."
@@ -6106,8 +6163,8 @@ msgstr "100개 이상의 팀이 검색 조건을 만족합니다. 상위 100개
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr "검색 종료. %1 만약 여러분에게 맞는 팀을 찾지 못하셨다면 여러분은 스스로 %2팀을 만들 수도%3 있습니다."
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6213,11 +6270,11 @@ msgstr "빈 팀이 아니므로 해체할 수 없습니다"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "%1 팀이 해제되었씁니다"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "제한 초과:  상위 회원 1000명만 표시됩니다."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 멤버"
 
@@ -6315,17 +6372,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "검색 변경"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr "여러분은 유사한 흥미를 가졌거나 같은 국가, 회사, 학교등의 다른 사람들과 팀을 이룰 수 있습니다."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "여러분에게 맞는 팀을 찾기 위해서 이 양식을 사용하세요."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "저는 지금 당장은 %1팀 가입에 관심없습니다%2."
 
@@ -6590,33 +6647,33 @@ msgstr "검증"
 msgid "Pending"
 msgstr "보류 중"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "첫 페이지"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "생성 시각"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "자기 소개"
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr "당신에 대해 얘기해보세요. 당신이 어디에서 왔는지, 나이, 직업, 취미, 기타 당신에 관한 것들을 얘기할 수 있습니다."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "%1에 대한 의견"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6653,6 +6710,29 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(모든 응용 프로그램)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 사항은 여러분이 참여하는 모든 BOINC 프로젝트에 적용됩니다.<br>\n"
+#~ "             여러 프로젝트에 연결된 컴퓨터는 가장 최근에 수정된 환경 설정을 사용합니다."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "이 뉴스 항목을 공지 사항으로 반출"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "컴퓨터 상의 BOINC 데이터 디렉토리(Windows 상에서는 보통 이렇습니다.) <b>C:\\Documents and "
+#~ "Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> 또는 <b>C:\\Program "
+#~ "Files\\BOINC</b>로 가세요."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "해당 태스크가 없습니다."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work "
 #~ "(max 10 days). %3"
diff --git a/locale/ko/BOINC-Setup.mo b/locale/ko/BOINC-Setup.mo
index a172078..65632f8 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Setup.mo and b/locale/ko/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Setup.po b/locale/ko/BOINC-Setup.po
index ed24aab..6460f5f 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC 7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-24 06:47+0200\n"
 "Last-Translator: Kangsan Lee <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at KOREA\n"
@@ -16,29 +16,29 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr "죄송합니다. 해단 버전의 %s는 시스템 10.4 이상을 필요로 합니다."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "네"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "아니오"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "로그인한 사용자가 없을 때에도 BOINC를 실행하시겠습니까?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -51,20 +51,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "이 Mac에서 비관리자 사용자들도 %s를(을) 실행하고 제어할 수 있게 하길 원하십니까?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "%s를(을) Mac상의 모든 %s 사용자용 화면 보호기로 지정하시겠습니까?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "권한 오류 나중에 재실행하세요"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "제거에는 몇 분정도 걸릴 것입니다.\n"
 "잠시 기다려 주세요."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -83,21 +83,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "실행 파일은 제거되지만 %s 데이터 파일들은 건드리지 않습니다."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "취소됨: %s가 터치되지 않았습니다."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "오류가 발생했습니다: 오류 코드 %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "사용자 이름"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 "개별 사용자의 경우\n"
 "\"%s\" 파일."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr ""
 "여러분 컴퓨터에서 %s를(을) 완전히 제거하려면 관리자 비밀번호를 입력해 주세요.\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "계속..."
 
diff --git a/locale/ko/BOINC-Web.mo b/locale/ko/BOINC-Web.mo
index 824edeb..2e7e4fa 100644
Binary files a/locale/ko/BOINC-Web.mo and b/locale/ko/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ko/BOINC-Web.po b/locale/ko/BOINC-Web.po
index 3d43a34..297e02f 100644
--- a/locale/ko/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ko/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC web 2013/08/24\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-24 13:43+0900\n"
 "Last-Translator: Lee Kangsan <treppolse at gmail.com>\n"
 "Language-Team: SETIKAH at KOREA\n"
@@ -21,984 +21,990 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "분산 검지"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
 
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "스탠포드 대학교"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "BOINC 메인 페이지로 돌아가기"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "지진학"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "이 페이지는 %s번역이 가능합니다%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
-"Quake-Catcher Network는 인터넷에 연결된 컴퓨터에 연결된 센서를 사용한 세계에서 가장 큰 지진 감지망으로 개발되었습니다. "
-"여러분이 참여하려면 반드시 센서를 사야 됩니다."
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "BOINC 폴란드 재단<br />(BOINC Poland Foundation)"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s버전 %s용 (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "환경 연구"
+# #######################################
+# download.php
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "BOINC 다운로드"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
-"이 프로젝트는 기여자들의 컴퓨터에 연결된 센서를 사용해서 지속적으로 업데이트되는 방사능 단계 지도를 대가없이 생성합니다. 여러분이 "
-"참여하려면 반드시 센서를 사야 됩니다."
+"BOINC는 SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid "
+"그리고 다른 많은 과학 프로젝트들에게 여러분의 컴퓨터 대기 시간을 기여하도록 하는 프로그램입니다. <p> BOINC를 여러분 컴퓨터에 "
+"설치한 후 여러분의 취향에 따라서 이런 다양한 프로젝트에 접속하실 수 있습니다."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr "이러한 프로젝트에 참여하려면 여러분은 반드시 센서를 사서 컴퓨터에 연결시켜야 됩니다."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
+msgstr "여러분은 이 소프트웨어를 여러분이 소유한 컴퓨터 혹은 소유자로부터 권한을 부여받은 컴퓨터에서만 실행해야 합니다."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "인지 과학과 인공 지능"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "시스템 요구 사항"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "개인"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "릴리즈 노트"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "인공 지능"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "도움말"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"인공 지능은 회화에서 인간의 행동을 모방하기 위해서 의미망, 스테밍, 품사 데이터베이스, 품사 태거를 이용합니다. FreeHAL에서는 "
-"이런 인공 지능 개발을 위해서 의미망을 분석하고 FreeHAL에서 사용할 수 있게 변환합니다."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "모든 버전"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "생물학 및 의약"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "버전 업데이트 정보"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "칼리지 더블린 대학교<br />(University College Dublin)"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "GPU 컴퓨팅"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "항말라리야성 약물 발견"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: 과학을 위한 컴퓨팅"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"말라리야를 유발하는 기생충은 사용가능한 약물에 대한 내성이 계속 진화하고 있습니다. 따라서 우리는 시급히 현존하는 약을 대체할 새로운 "
-"약을 발견할 필요가 있습니다. 중요한 점은 이런 새로운 약은 기생충 안에 있는 '새로운' 단백질을 대상으로 요구합니다. "
-"FightMalaria at Home 프로젝트는 이러한 새로운 대상을 찾는 것을 목표로 합니다."
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Karlsruhe 대학교 (독일, University of Karlsruhe)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "단백질 구조 예측"
+"BOINC 온라인 도움말은 경험많은 BOINC 사용자와 1:1대화를 하도록 합니다 대상: %s는 BOINC와 기여자 컴퓨팅에 대해서 "
+"답합니다. %s는 BOINC 설치 진행 및 사용을 도와드릴 것입니다. %s는 여러분이 겪는 각종 문제를 해결해 드릴 것입니다."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME은 단백질의 활성 구조를 생물학적으로 예측하기 위해서 컴퓨터를 이용합니다. 또 단백질 간의 상호작용이 일어날 때의 "
-"신호처리 메커니즘을 이해하고자 합니다. 이외에 단백질의 기능 저하나 집적과 관련있는 질병을 이해하고 생물학적으로 중요한 단백질들의 3차원 "
-"구조에 기반해서 신약을 개발하는데 그 목적이 있습니다."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "델라웨어 대학교"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "단백질 이론 - 리간드 상호작용"
+"BOINC 온라인 도움말은 인터넷 전화인 %sSkype%s에 기반을 두고 있습니다. Skype는 소프트웨어와 전화 모두 무료입니다. 아직 "
+"Skype를 사용하고 계시지 않았다면, %s지금 다운로드하고 설치하십시오%s. 완료되면 이 페이지로 돌아오십시오."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Home은 생명과학과 컴퓨터 과학의 양면에 목표를 갖고 있습니다. 프로젝트는 단백질 리간드 상호작용의 원자적 세부사항을 "
-"이해하고 그렇게 함으로써 새로운 의약품을 개발하기 위한 식견을 넓히는 것을 목표로 합니다."
+"도움을 구하는 가장 좋은 방법은 목소리입니다. 이를 위해서 여러분 컴퓨터에는 마이크와 스피커 또는 외부 헤드셋이 필요합니다. 여러분은 "
+"또한 도우미 기여자들과 Skype 텍스트 기반 대화 시스템이나 일반적인 email (만약 Skype를 쓰지 않을 경우)로 대화를 주고받을 "
+"수 있습니다. "
 
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "바로셀로나 생물의학 연구 단지(PRBB)"
+#: help.php:31
+msgid ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr "기여자들은 몇가지 언어로 얘기하는 것이 가능합니다. 언어를 선택해 주세요:"
 
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "단백질 분자 시뮬레이션"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "도우미 기여자 되기"
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"GPUGrid.net은 NVIDIA GPU에서 실행시키기 위해 처음으로 분자 속 전체 원자 동적 분석 코드(CellMD)로 특별히 "
-"최적화되었습니다. 이로서 새로운 계산 시나리오가 개척되었습니다. 새로운 생물의학 어플리케이션은 생물의학 연구를 위한 전산 생물학에 새로운 "
-"역할을 부여할 가능성을 가지고 있습니다."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "이스라엘 Technion 대학교(Technion, Israel)"
-
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "유전학적 연관성 분석"
+"만약 여러분이 경험많은 BOINC 사용자라면, 우리는 여러분이 %s도우미 기여자%s가 되길 장려합니다. 그 것은 과학적 연구와 기여자 "
+"컴퓨팅을 돕는 위대한 방법입니다 - 그리고 그 것을 즐기세요!"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
-"Superlink at Technion은 당뇨병, 고혈압, 암, 정신 분열증, 기타 질병 등을 유발하는 특정 종류의 질병 유발 유전자를 찾는 "
-"전세계 모든 유전학자를 지원합니다."
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "여러분이 이미 도우미 기여자일 경우: 설정을 바꾸실려면 %s여기를 누르십시오%s."
 
-#: projects.inc:127
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
-"메릴랜드 대학교 생물정보학과 전산생물학 연구 센터(University of Maryland Center for Bioinformatics "
-"and Computational Biology)"
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
+msgstr "BOINC 도우미는 자원봉사자들입니다.  그들의 조언은 BOINC나 캘리포니아 대학교에서 보증하지 않습니다."
 
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "생명 과학 연구"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1절대로%2 이메일 주소나 비밀번호 정보를 BOINC 도우미에게 제공하지 마세요."
 
-#: projects.inc:129
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-"Lattice 프로젝트는 Maryland 대학교의 과학자들에게 컴퓨터 연산 능력을 제공합니다. 연구 분야: DNA 서열 데이터에 기반한 "
-"진화 관계, 박테리아, 플라스미드, 바이러스의 단백질 서열, 자연보호구역의 생물학적 다양성"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "컴퓨터 연산 능력"
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "스위스 열대 연구소(The Swiss Tropical Institute)"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "최고 순위 100인의 기여자들"
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "전염병학"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "통계"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"전염 개체들의 시뮬레이션과 말라리아가 건강에 끼치는 영향은 말라리아 통제를 위한 중요한 수단입니다. 이는 현재 개발되고 있거나 시험 중인 "
-"새로운 백신, 화학요법, 모기장을 제공하기 위한 최적화된 전략을 정하기 위해서 이용될 수 있습니다. 이러한 모델은 컴퓨터에 매우 "
-"의존해야 되며, 질병 분포에 영향을 미치는 생물학적, 사회적 요인들이 관련된 인자를 포함한 여러 종류의 조건을 갖춘 대규모 인구 집단의 "
-"시뮬레이션이 요구됩니다."
-
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "워싱턴 대학교"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "활동:"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "생물학"
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "기여자,"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"단백질의 3차원 형태를 파악하는 연구는 궁극적으로 특정 질병의 치료법을 이끌어낼 수 있을지도 모릅니다. Rosetta at home을 "
-"실행함으로써 여러분의 도움 없이는 시도할 수 없었던 방법으로 연구를 진행하고 있습니다. 따라서 여러분은 저희 연구의 속도를 높이고 "
-"확장하는 것을 도울 수 있습니다. 또한 HIV, 말라리아, 암, 알츠하이머 병과 같은 질환과 싸울 새로운 단백질의 설계를 도와줄 수 "
-"있습니다."
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "컴퓨터\n"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "비엔나 대학교"
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24 시간 평균:"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"단백질 사이의 유사성을 계산합니다. SIMAP는 많은 생명 정보학 연구 프로젝트에게 중요한 역할을 하는 결과 값들의 공공 데이터베이스를 "
-"제공합니다."
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PFLOPS"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "지구 과학"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "뉴스"
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "옥스퍼드 대학교"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "기여자"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "기후 연구"
+# #######################################
+# download.php
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "다운로드"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"최첨단 기후 모델로 만들어진 근사값을 추측합니다. 우리는 해당 모델을 여러 번 실행시켜서, 근사값을 조금씩 수정함에 따라 모델이 어떻게 "
-"반응하는지를 알아내려고 하고 있습니다.(근사값이 비현실적인 값이 되지 않을 만큼 조금씩만 변화시킵니다)  이 것은 우리의 모델이 작은 "
-"변화나 이산화탄소 및 유황순환의 변화에 얼마나 민감한지 이해할 수 있게 해줍니다. 또한 우리에게 기후가 다른 시나리오에서 넓은 지역에 "
-"걸쳐 다음 세기에 어떻게 변할 것인지 탐색할 수 있게 해줄 것입니다."
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "문서"
 
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "천문학, 물리학, 화학"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "애드온"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "천문학"
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "링크"
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:94
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"저희는 근처 우주의 다파장 UV 광학 NIR 은하 지도를 생성하기 위해 GALEX, Pan-STARRS1, WISE의 스펙트럼 커버리지를 "
-"통합합니다. 저희는 분산 컴퓨팅 모드에서 스펙트럼 에너지 분포(SED) 피팅 기술을 사용한, 분해된 개별 픽셀 정보상의 물리적 "
-"파라메터들(예를 들어 항성의 질량 면밀도, 항성 생성률의 면밀도, 감쇠, 일차 항성의 형성 이력)을 측량합니다."
-
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "텍사스 대학교 오스틴 캠퍼스(University of Texas at Austin)"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "화학"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
-"이론화학, 응집물질물리학, 재료과학에서의 일반적인 문제는 화학 반응이나 확산이 발생할 때 원자 단위 체계에서 일어나는 시간 변화를 "
-"계산하는 것입니다. 일반적으로 우리가 관측하려는 사건은 훨씬 드물게 발생합니다.(원자의 진동속도보다 비교할 수 없을 정도로 느립니다) 즉 "
-"원자 각각의 운동을 직접 시뮬레이션다면, 관측하려는 사건을 단 한 번 발생시키려고 하는 데만도 현존하는 가장 빠른 컴퓨터로 수천 년이 "
-"걸릴 정도입니다. 저희 연구 단체에서는 체계의 장시간 역학을 계산하는 것에 흥미를 갖고 있습니다."
 
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "일리노이 대학교 어바나-샴페인<br />(University of Illinois at Urbana-Chamapign)"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"Cosmology at Home의 목표는 우리 우주를 가장 잘 기술할 수 있는 모델을 찾고 사용 가능한 천문학적 입자 물리학 데이터와 일치하는 "
-"모델의 범위를 찾습니다."
+"혹시 여러 개의 프로젝트를 수행하고 계시다면 %s계정 관리자%s(%sGridRepublic%s이나 %sBAM!%s등)를 사용해 보십시오."
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "렌셀러 폴리테크닉 대학교(Rensselaer Polytechnic Institute)"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "BOINC를 이용한 컴퓨터 연산"
 
-#: projects.inc:250
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
-"Milkyway at Home의 목표는 슬론 디지털 스카이 탐사(Sloan Digital Sky Survey)에서 수집된 데이터를 사용해서 "
-"은하수 은하의 가장 정확한 3차원 모델을 만드는 것입니다."
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "소프트웨어 업데이트"
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "네덜란드 Leiden 대학교"
+#: index.php:128
+msgid ""
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
+msgstr "%1과학자%2: BOINC를 이용해서 %3기여자 컴퓨팅 프로젝트%4를 생성하고 CPU 수천 개분의 연산 능력을 제공받으세요."
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-"표면 과학 계산은 고전 역학을 이용합니다. Leiden Classical은 기여자, 학생, 다른 과학자에게 가각 개인적으로 한 계산을 "
-"그리드로 제출할 수 있게 해줍니다. 각 유저는 고전 역학 작업을 위한 개인적인 대기열을 가지고 있습니다. 이런 방식으로 학생들은 액체 "
-"아르곤을 시뮬레이션하기 위해서 또는 실제로 그리드를 통해서 시뮬레이션을 실행함으로써 이상기체 법칙의 타당성을 시험하기 위해 그리드를 "
-"이용할 수 있습니다."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr "%1대학%2: %3가상 캠퍼스 슈퍼컴퓨터 센터%4를 생성해서 BOINC를 이용하세요."
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
-"위스콘신-밀워키 대학교(Univ. of Wisconsin - Milwaukee), 막스 플랑크 연구소(Max Planck "
-"Institute)"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1기업체%2: %3데스크탑 그리드 컴퓨팅%4을 위해 BOINC를 이용하세요."
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "천체물리학"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "BOINC 프로젝트"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"LIGO 및 GEO 중력파 감지기와 아레시보 전파 망원경에서 수집된 데이터를 사용해서 회전하는 중성자 별(펄서라고도 합니다)을 찾습니다. "
-" Einstein at Home은 미국 물리학 협회(APS) 및 수많은 국제 단체로부터 지원을 받는 2005 세계 과학의 해 프로젝트입니다."
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "게시판"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (유럽 입자 물리 연구소)"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "메일링 리스트"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "물리학"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "스텝과 공헌자들"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"대형 강입자 가속기(LHC)는 CERN(유럽 입자 물리 연구소)에 위치한 소립자 가속기이며, 세계에서 가장 큰 입자 물리학 "
-"연구시설입니다. 이것은 입자의 속성을 조사하기 위해서 건설한 것 중 가장 강력한 장치입니다. LHC at home은 LHC 및 검출기의 설계를 "
-"향상시키기 위한 시뮬레이션을 수행합니다."
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "이벤트"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"이 프로젝트는 CERN이 개발한, 완전히 독립된 LHC 사건(event) 물리학 시뮬레이션용 가상 머신 기술을 기여자 컴퓨터 상에서 "
-"사용합니다. 따라서 여러분은 컴퓨터에 VirtualBox를 설치해야 됩니다."
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "논문과 담화"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "캘리포니아 대학교 버클리 캠퍼스(University of California, Berkeley)"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "연구 프로젝트들"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "천체물리학, 우주생물학"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "로고와 그래픽"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI(Search for Extraterrestrial Intelligence, 외계 지성체 탐사)는 지구 밖에 존재하는 지성체를 "
-"감지하는 데 목표를 둔 과학 분야입니다. 라디오 SETI로 알려진 한가지 접근 방법은 우주에서 오는, 좁은 대역폭의 전파를 듣기 위해서 "
-"전파 망원경을 사용합니다. 어떤 신호는 자연적으로 발생하지 않는다고 알려져 있습니다. 따라서 이 것의 감지는 외계 기술의 증거를 제공해 "
-"줄 수도 있습니다."
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "와"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Bielefeld 응용 과학 대학교"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "지원자 모집!"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "화학 공학과 나노 기술"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "프로그램밍"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"분자 자석과 제어된 나노 단위의 자력을 연구합니다. 이런 자성을 가진 분자는 의약품(예를 들어 국소암 화학 요법)과 생물 공학에 적용할 "
-"수 있는 극소형 자성 스위치 개발에 사용될 수 있을지도 모릅니다."
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "번역"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "여러 응용 분야"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "테스트"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "중국 과학원"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "홍보"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "물리학, 생화학, 기타"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "소프트웨어 개발"
 
-#: projects.inc:336
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "add-on 소프트웨어를 위한 API"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr "%s기여자 컴퓨팅%s과 %s그리드 컴퓨팅%s을 위한 오픈 소스 소프트웨어"
+
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
 msgstr ""
-"CAS at home의 목적은 기여자 컴퓨팅 기술과 연구에 대한 기여자들의 생각을 채택해서 중국에 있는 과학자들을 장려하고 지원하는 것입니다."
+"BOINC는 캘리포니아 대학교 버클리 캠퍼스(The University of California, Berkeley)에 기반을 두고 "
+"있습니다"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "수학, 물리학, 진화론"
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "분산 검지"
 
-#: projects.inc:344
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "스탠포드 대학교"
+
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "지진학"
+
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Yoyo at home은 BOINC와 기존 기여자 컴퓨팅 프로젝트(ECM, 뮤온, Evolution at home, distributed.net)를 "
-"중개합니다."
+"Quake-Catcher Network는 인터넷에 연결된 컴퓨터에 연결된 센서를 사용한 세계에서 가장 큰 지진 감지망으로 개발되었습니다. "
+"여러분이 참여하려면 반드시 센서를 사야 됩니다."
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr ""
-"MTA-SZTAKI 병렬 및 분산 시스템 연구소 (헝가리, MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and "
-"Distributed Systems)"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "BOINC 폴란드 재단<br />(BOINC Poland Foundation)"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "유럽의 연구 프로젝트들"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "환경 연구"
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"EDGeS at Home 베타 프로젝트는 해당 프로젝트의 기여자가 처리해야할 작업 유닛을 전송하는 서비스 그리드를 허용함으로써 유럽 서비스 "
-"그리드 네트워크와 기여자 컴퓨팅을 통합합니다. 과학 프로젝트는 수학, 물리학, 생물학, 기타 등을 포함하고 있습니다."
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "여러 스페인 대학교 및 연구소"
+"이 프로젝트는 기여자들의 컴퓨터에 연결된 센서를 사용해서 지속적으로 업데이트되는 방사능 단계 지도를 대가없이 생성합니다. 여러분이 "
+"참여하려면 반드시 센서를 사야 됩니다."
 
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "스페인의 각종 연구 프로젝트"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
+msgstr "이러한 프로젝트에 참여하려면 여러분은 반드시 센서를 사서 컴퓨터에 연결시켜야 됩니다."
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "물리학, 재료 과학, 생물 의학 등의 연구"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "인지 과학과 인공 지능"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "IBM 시민 공동체(IBM Corporate Citizenship)"
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "개인"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "의학, 환경 및 기타 인도주의적 연구"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "인공 지능"
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"세계에서 가장 큰 기여자 컴퓨팅 그리드를 통해서 인류가 직면한 가장 심각한 문제를 비영리적으로 연구합니다.  연구에는 HIV 에이즈, "
-"암, 열대 지방의 병 및 연구가 덜 된 질병, 태양 에너지, 깨끗한 물 이외에 많은 것들이 포함됩니다."
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "수학, 컴퓨팅, 게임"
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "컴퓨터 과학"
+"인공 지능은 회화에서 인간의 행동을 모방하기 위해서 의미망, 스테밍, 품사 데이터베이스, 품사 태거를 이용합니다. FreeHAL에서는 "
+"이런 인공 지능 개발을 위해서 의미망을 분석하고 FreeHAL에서 사용할 수 있게 변환합니다."
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "수학, 물리학, 인공 지능"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "생물학 및 의약"
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "양자 컴퓨팅 시뮬레이션, 골드바흐 추측(Goldbach's conjecture)."
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "칼리지 더블린 대학교<br />(University College Dublin)"
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "암호학"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "항말라리야성 약물 발견"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"3가지 에니그마 원문을 해독하고자 시도합니다. 이 신호는 1942년 북대서양에서 포착되었으며 깨지지 않은 것으로 여겨지고 있습니다."
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "수학"
-
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr "수학에서 풀리지 않은 Collatz 추측을 연구합니다."
+"말라리야를 유발하는 기생충은 사용가능한 약물에 대한 내성이 계속 진화하고 있습니다. 따라서 우리는 시급히 현존하는 약을 대체할 새로운 "
+"약을 발견할 필요가 있습니다. 중요한 점은 이런 새로운 약은 기생충 안에 있는 '새로운' 단백질을 대상으로 요구합니다. "
+"FightMalaria at Home 프로젝트는 이러한 새로운 대상을 찾는 것을 목표로 합니다."
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "캘리포니아 주립 대학교 풀러턴 캠퍼스(California State University Fullerton)"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Karlsruhe 대학교 (독일, University of Karlsruhe)"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "큰 정수의 인수 분해"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "단백질 구조 예측"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"NFS at Home은 큰 정수들을 수체선별법(Number Field Sieve)으로써 인수분해하는 래티스 시빙 절차를 시행하기 위해서, "
-"인터넷에 연결된 컴퓨터를 사용하는 연구 프로젝트입니다. 초등학교 저학년 시절에 15 = 3 * 5 혹은 35 = 5 * 7처럼 정수를 "
-"소인수로 쪼개어 본 경험을 하셨을 것입니다. NFS at Home은 이러한 경험의 연장선입니다. 단지 정수가 백자리 정도의 길이를 갖을 "
-"뿐입니다."
+"POEM at HOME은 단백질의 활성 구조를 생물학적으로 예측하기 위해서 컴퓨터를 이용합니다. 또 단백질 간의 상호작용이 일어날 때의 "
+"신호처리 메커니즘을 이해하고자 합니다. 이외에 단백질의 기능 저하나 집적과 관련있는 질병을 이해하고 생물학적으로 중요한 단백질들의 3차원 "
+"구조에 기반해서 신약을 개발하는데 그 목적이 있습니다."
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-"빌니우스 게디미나스 공과대학교(Vilnius Gediminas Technical University)와 카우나스 기술 대학교(Kaunas "
-"University of Technology)(리투아니아)"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "델라웨어 대학교"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "소프트웨어 테스트"
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "단백질 이론 - 리간드 상호작용"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"이 프로젝트의 목표는 Vilnius Gediminas 공과대학교와 같은 다른 리투아니아 연구 기관들의 과학자에게 강력한 분산 컴퓨팅 "
-"플랫폼을 제공하는 것입니다. 현 응용 프로그램은 몬테 카를로 이론에 기반한 소프트웨어 테스트를 수반합니다."
+"Docking at Home은 생명과학과 컴퓨터 과학의 양면에 목표를 갖고 있습니다. 프로젝트는 단백질 리간드 상호작용의 원자적 세부사항을 "
+"이해하고 그렇게 함으로써 새로운 의약품을 개발하기 위한 식견을 넓히는 것을 목표로 합니다."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr ""
-"Leiden 대학교 수학 연구소(Mathematical Institute of Leiden University) / Kennislink"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "바로셀로나 생물의학 연구 단지(PRBB)"
 
-#: projects.inc:483
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "단백질 분자 시뮬레이션"
+
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"'ABC 삼각형'을 찾습니다: 양의 정수 a, b, c는 다음과 같다. a+b=c, a < b < c, a, b, c는 "
-"공약수가 없으며 c > rad(abc)이다. 여기서 rad(n)은 n을 구성하는 소인수들의 곱을 나타냅니다. ABC 추측은 "
-"log(c)/log(rad(abc)) > h (h는 1보다 큰 임의의 실수)를 만족하는 a, b, c는 유한하다고 말하고 있습니다. "
-"ABC 추측은 현재 수학에서 가장 큰 미해결 문제 중 하나입니다. 만약 이 것이 사실로 증명되면 이 것에서 다른 수많은 미해결 문제들의 "
-"답을 직접적으로 찾을 수 있습니다."
+"GPUGrid.net은 NVIDIA GPU에서 실행시키기 위해 처음으로 분자 속 전체 원자 동적 분석 코드(CellMD)로 특별히 "
+"최적화되었습니다. 이로서 새로운 계산 시나리오가 개척되었습니다. 새로운 생물의학 어플리케이션은 생물의학 연구를 위한 전산 생물학에 새로운 "
+"역할을 부여할 가능성을 가지고 있습니다."
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "이스라엘 Technion 대학교(Technion, Israel)"
+
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "유전학적 연관성 분석"
+
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
-"Primegrid는 다른 형태의 매우 큰 소수를 찾는 복수 프로젝트입니다. 그중에는 알려진 소수 중 가장 큰 소수를 찾는 프로젝트도 "
-"포함됩니다."
-
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Hochschule RheinMain 응용 과학 대학교"
+"Superlink at Technion은 당뇨병, 고혈압, 암, 정신 분열증, 기타 질병 등을 유발하는 특정 종류의 질병 유발 유전자를 찾는 "
+"전세계 모든 유전학자를 지원합니다."
 
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr "소수 증명과 관련된 두가지 추측의 반례를 찾습니다"
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+msgstr ""
+"메릴랜드 대학교 생물정보학과 전산생물학 연구 센터(University of Maryland Center for Bioinformatics "
+"and Computational Biology)"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "생명 과학 연구"
+
+#: projects.inc:129
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr "11차원 이상에서 법칙화된 2진수 체계(행렬들로 이루어졌으며, 숫자는 벡터)를 모두 찾습니다."
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
+msgstr ""
+"Lattice 프로젝트는 Maryland 대학교의 과학자들에게 컴퓨터 연산 능력을 제공합니다. 연구 분야: DNA 서열 데이터에 기반한 "
+"진화 관계, 박테리아, 플라스미드, 바이러스의 단백질 서열, 자연보호구역의 생물학적 다양성"
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "스위스 열대 연구소(The Swiss Tropical Institute)"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "BOINC 메인 페이지로 돌아가기"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "전염병학"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "이 페이지는 %s번역이 가능합니다%s."
+#: projects.inc:137
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"전염 개체들의 시뮬레이션과 말라리아가 건강에 끼치는 영향은 말라리아 통제를 위한 중요한 수단입니다. 이는 현재 개발되고 있거나 시험 중인 "
+"새로운 백신, 화학요법, 모기장을 제공하기 위한 최적화된 전략을 정하기 위해서 이용될 수 있습니다. 이러한 모델은 컴퓨터에 매우 "
+"의존해야 되며, 질병 분포에 영향을 미치는 생물학적, 사회적 요인들이 관련된 인자를 포함한 여러 종류의 조건을 갖춘 대규모 인구 집단의 "
+"시뮬레이션이 요구됩니다."
 
-# #######################################
-# download.php
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "BOINC 다운로드"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "워싱턴 대학교"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s버전 %s용 (%s MB)"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "생물학"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-"BOINC는 SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid "
-"그리고 다른 많은 과학 프로젝트들에게 여러분의 컴퓨터 대기 시간을 기여하도록 하는 프로그램입니다. <p> BOINC를 여러분 컴퓨터에 "
-"설치한 후 여러분의 취향에 따라서 이런 다양한 프로젝트에 접속하실 수 있습니다."
+"단백질의 3차원 형태를 파악하는 연구는 궁극적으로 특정 질병의 치료법을 이끌어낼 수 있을지도 모릅니다. Rosetta at home을 "
+"실행함으로써 여러분의 도움 없이는 시도할 수 없었던 방법으로 연구를 진행하고 있습니다. 따라서 여러분은 저희 연구의 속도를 높이고 "
+"확장하는 것을 도울 수 있습니다. 또한 HIV, 말라리아, 암, 알츠하이머 병과 같은 질환과 싸울 새로운 단백질의 설계를 도와줄 수 "
+"있습니다."
 
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr "여러분은 이 소프트웨어를 여러분이 소유한 컴퓨터 혹은 소유자로부터 권한을 부여받은 컴퓨터에서만 실행해야 합니다."
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "비엔나 대학교"
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "시스템 요구 사항"
+#: projects.inc:169
+msgid ""
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
+msgstr ""
+"단백질 사이의 유사성을 계산합니다. SIMAP는 많은 생명 정보학 연구 프로젝트에게 중요한 역할을 하는 결과 값들의 공공 데이터베이스를 "
+"제공합니다."
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "릴리즈 노트"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "지구 과학"
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "도움말"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "옥스퍼드 대학교"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "모든 버전"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "기후 연구"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "버전 업데이트 정보"
+#: projects.inc:189
+msgid ""
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
+msgstr ""
+"최첨단 기후 모델로 만들어진 근사값을 추측합니다. 우리는 해당 모델을 여러 번 실행시켜서, 근사값을 조금씩 수정함에 따라 모델이 어떻게 "
+"반응하는지를 알아내려고 하고 있습니다.(근사값이 비현실적인 값이 되지 않을 만큼 조금씩만 변화시킵니다)  이 것은 우리의 모델이 작은 "
+"변화나 이산화탄소 및 유황순환의 변화에 얼마나 민감한지 이해할 수 있게 해줍니다. 또한 우리에게 기후가 다른 시나리오에서 넓은 지역에 "
+"걸쳐 다음 세기에 어떻게 변할 것인지 탐색할 수 있게 해줄 것입니다."
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "GPU 컴퓨팅"
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "천문학, 물리학, 화학"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: 과학을 위한 컴퓨팅"
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "천문학"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"BOINC 온라인 도움말은 경험많은 BOINC 사용자와 1:1대화를 하도록 합니다 대상: %s는 BOINC와 기여자 컴퓨팅에 대해서 "
-"답합니다. %s는 BOINC 설치 진행 및 사용을 도와드릴 것입니다. %s는 여러분이 겪는 각종 문제를 해결해 드릴 것입니다."
+"저희는 근처 우주의 다파장 UV 광학 NIR 은하 지도를 생성하기 위해 GALEX, Pan-STARRS1, WISE의 스펙트럼 커버리지를 "
+"통합합니다. 저희는 분산 컴퓨팅 모드에서 스펙트럼 에너지 분포(SED) 피팅 기술을 사용한, 분해된 개별 픽셀 정보상의 물리적 "
+"파라메터들(예를 들어 항성의 질량 면밀도, 항성 생성률의 면밀도, 감쇠, 일차 항성의 형성 이력)을 측량합니다."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "텍사스 대학교 오스틴 캠퍼스(University of Texas at Austin)"
+
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "화학"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"BOINC 온라인 도움말은 인터넷 전화인 %sSkype%s에 기반을 두고 있습니다. Skype는 소프트웨어와 전화 모두 무료입니다. 아직 "
-"Skype를 사용하고 계시지 않았다면, %s지금 다운로드하고 설치하십시오%s. 완료되면 이 페이지로 돌아오십시오."
+"이론화학, 응집물질물리학, 재료과학에서의 일반적인 문제는 화학 반응이나 확산이 발생할 때 원자 단위 체계에서 일어나는 시간 변화를 "
+"계산하는 것입니다. 일반적으로 우리가 관측하려는 사건은 훨씬 드물게 발생합니다.(원자의 진동속도보다 비교할 수 없을 정도로 느립니다) 즉 "
+"원자 각각의 운동을 직접 시뮬레이션다면, 관측하려는 사건을 단 한 번 발생시키려고 하는 데만도 현존하는 가장 빠른 컴퓨터로 수천 년이 "
+"걸릴 정도입니다. 저희 연구 단체에서는 체계의 장시간 역학을 계산하는 것에 흥미를 갖고 있습니다."
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "일리노이 대학교 어바나-샴페인<br />(University of Illinois at Urbana-Chamapign)"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"도움을 구하는 가장 좋은 방법은 목소리입니다. 이를 위해서 여러분 컴퓨터에는 마이크와 스피커 또는 외부 헤드셋이 필요합니다. 여러분은 "
-"또한 도우미 기여자들과 Skype 텍스트 기반 대화 시스템이나 일반적인 email (만약 Skype를 쓰지 않을 경우)로 대화를 주고받을 "
-"수 있습니다. "
+"Cosmology at Home의 목표는 우리 우주를 가장 잘 기술할 수 있는 모델을 찾고 사용 가능한 천문학적 입자 물리학 데이터와 일치하는 "
+"모델의 범위를 찾습니다."
 
-#: help.php:31
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "렌셀러 폴리테크닉 대학교(Rensselaer Polytechnic Institute)"
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "기여자들은 몇가지 언어로 얘기하는 것이 가능합니다. 언어를 선택해 주세요:"
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
+msgstr ""
+"Milkyway at Home의 목표는 슬론 디지털 스카이 탐사(Sloan Digital Sky Survey)에서 수집된 데이터를 사용해서 "
+"은하수 은하의 가장 정확한 3차원 모델을 만드는 것입니다."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "도우미 기여자 되기"
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "네덜란드 Leiden 대학교"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"만약 여러분이 경험많은 BOINC 사용자라면, 우리는 여러분이 %s도우미 기여자%s가 되길 장려합니다. 그 것은 과학적 연구와 기여자 "
-"컴퓨팅을 돕는 위대한 방법입니다 - 그리고 그 것을 즐기세요!"
+"표면 과학 계산은 고전 역학을 이용합니다. Leiden Classical은 기여자, 학생, 다른 과학자에게 가각 개인적으로 한 계산을 "
+"그리드로 제출할 수 있게 해줍니다. 각 유저는 고전 역학 작업을 위한 개인적인 대기열을 가지고 있습니다. 이런 방식으로 학생들은 액체 "
+"아르곤을 시뮬레이션하기 위해서 또는 실제로 그리드를 통해서 시뮬레이션을 실행함으로써 이상기체 법칙의 타당성을 시험하기 위해 그리드를 "
+"이용할 수 있습니다."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "여러분이 이미 도우미 기여자일 경우: 설정을 바꾸실려면 %s여기를 누르십시오%s."
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr ""
+"위스콘신-밀워키 대학교(Univ. of Wisconsin - Milwaukee), 막스 플랑크 연구소(Max Planck "
+"Institute)"
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "천체물리학"
+
+#: projects.inc:274
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr "BOINC 도우미는 자원봉사자들입니다.  그들의 조언은 BOINC나 캘리포니아 대학교에서 보증하지 않습니다."
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"LIGO 및 GEO 중력파 감지기와 아레시보 전파 망원경에서 수집된 데이터를 사용해서 회전하는 중성자 별(펄서라고도 합니다)을 찾습니다. "
+" Einstein at Home은 미국 물리학 협회(APS) 및 수많은 국제 단체로부터 지원을 받는 2005 세계 과학의 해 프로젝트입니다."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1절대로%2 이메일 주소나 비밀번호 정보를 BOINC 도우미에게 제공하지 마세요."
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (유럽 입자 물리 연구소)"
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "컴퓨터 연산 능력"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "물리학"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "최고 순위 100인의 기여자들"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"대형 강입자 가속기(LHC)는 CERN(유럽 입자 물리 연구소)에 위치한 소립자 가속기이며, 세계에서 가장 큰 입자 물리학 "
+"연구시설입니다. 이것은 입자의 속성을 조사하기 위해서 건설한 것 중 가장 강력한 장치입니다. LHC at home은 LHC 및 검출기의 설계를 "
+"향상시키기 위한 시뮬레이션을 수행합니다."
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "통계"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
+"이 프로젝트는 CERN이 개발한, 완전히 독립된 LHC 사건(event) 물리학 시뮬레이션용 가상 머신 기술을 기여자 컴퓨터 상에서 "
+"사용합니다. 따라서 여러분은 컴퓨터에 VirtualBox를 설치해야 됩니다."
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "활동:"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "캘리포니아 대학교 버클리 캠퍼스(University of California, Berkeley)"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "기여자,"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "천체물리학, 우주생물학"
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "컴퓨터\n"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI(Search for Extraterrestrial Intelligence, 외계 지성체 탐사)는 지구 밖에 존재하는 지성체를 "
+"감지하는 데 목표를 둔 과학 분야입니다. 라디오 SETI로 알려진 한가지 접근 방법은 우주에서 오는, 좁은 대역폭의 전파를 듣기 위해서 "
+"전파 망원경을 사용합니다. 어떤 신호는 자연적으로 발생하지 않는다고 알려져 있습니다. 따라서 이 것의 감지는 외계 기술의 증거를 제공해 "
+"줄 수도 있습니다."
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24 시간 평균:"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Bielefeld 응용 과학 대학교"
 
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PFLOPS"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "화학 공학과 나노 기술"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "뉴스"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"분자 자석과 제어된 나노 단위의 자력을 연구합니다. 이런 자성을 가진 분자는 의약품(예를 들어 국소암 화학 요법)과 생물 공학에 적용할 "
+"수 있는 극소형 자성 스위치 개발에 사용될 수 있을지도 모릅니다."
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "기여자"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "여러 응용 분야"
 
-# #######################################
-# download.php
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "다운로드"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "중국 과학원"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "문서"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "물리학, 생화학, 기타"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "애드온"
+#: projects.inc:336
+msgid ""
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
+msgstr ""
+"CAS at home의 목적은 기여자 컴퓨팅 기술과 연구에 대한 기여자들의 생각을 채택해서 중국에 있는 과학자들을 장려하고 지원하는 것입니다."
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "링크"
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "수학, 물리학, 진화론"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"질병 치료, 지구 온난화 연구, 펄서 발견 그리고 또 다른 종류의 과학연구를 위해 여러분 컴퓨터(윈도우, 맥, 리눅스)의 대기 시간을 "
-"사용하십시오. 이 것은 안전하고 보안이 철저하며 쉽습니다:  %s프로젝트%s를 선택하십시오  %sBOINC 소프트웨어%s를 다운로드받고 "
-"실행하십시오  %semail 주소와 비밀번호%s를 입력하십시오."
+"Yoyo at home은 BOINC와 기존 기여자 컴퓨팅 프로젝트(ECM, 뮤온, Evolution at home, distributed.net)를 "
+"중개합니다."
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr ""
+"MTA-SZTAKI 병렬 및 분산 시스템 연구소 (헝가리, MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and "
+"Distributed Systems)"
+
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "유럽의 연구 프로젝트들"
+
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"혹시 여러 개의 프로젝트를 수행하고 계시다면 %s계정 관리자%s(%sGridRepublic%s이나 %sBAM!%s등)를 사용해 보십시오."
+"EDGeS at Home 베타 프로젝트는 해당 프로젝트의 기여자가 처리해야할 작업 유닛을 전송하는 서비스 그리드를 허용함으로써 유럽 서비스 "
+"그리드 네트워크와 기여자 컴퓨팅을 통합합니다. 과학 프로젝트는 수학, 물리학, 생물학, 기타 등을 포함하고 있습니다."
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "BOINC를 이용한 컴퓨터 연산"
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "여러 스페인 대학교 및 연구소"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "소프트웨어 업데이트"
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "스페인의 각종 연구 프로젝트"
 
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr "%1과학자%2: BOINC를 이용해서 %3기여자 컴퓨팅 프로젝트%4를 생성하고 CPU 수천 개분의 연산 능력을 제공받으세요."
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "물리학, 재료 과학, 생물 의학 등의 연구"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "IBM 시민 공동체(IBM Corporate Citizenship)"
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "의학, 환경 및 기타 인도주의적 연구"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1대학%2: %3가상 캠퍼스 슈퍼컴퓨터 센터%4를 생성해서 BOINC를 이용하세요."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
+msgstr ""
+"세계에서 가장 큰 기여자 컴퓨팅 그리드를 통해서 인류가 직면한 가장 심각한 문제를 비영리적으로 연구합니다.  연구에는 HIV 에이즈, "
+"암, 열대 지방의 병 및 연구가 덜 된 질병, 태양 에너지, 깨끗한 물 이외에 많은 것들이 포함됩니다."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1기업체%2: %3데스크탑 그리드 컴퓨팅%4을 위해 BOINC를 이용하세요."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "수학, 컴퓨팅, 게임"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "BOINC 프로젝트"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "컴퓨터 과학"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "게시판"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "수학, 물리학, 인공 지능"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "메일링 리스트"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "양자 컴퓨팅 시뮬레이션, 골드바흐 추측(Goldbach's conjecture)."
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "스텝과 공헌자들"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "암호학"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "이벤트"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"3가지 에니그마 원문을 해독하고자 시도합니다. 이 신호는 1942년 북대서양에서 포착되었으며 깨지지 않은 것으로 여겨지고 있습니다."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "논문과 담화"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "수학"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "연구 프로젝트들"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr "수학에서 풀리지 않은 Collatz 추측을 연구합니다."
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "로고와 그래픽"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "캘리포니아 주립 대학교 풀러턴 캠퍼스(California State University Fullerton)"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "와"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "큰 정수의 인수 분해"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "지원자 모집!"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home은 큰 정수들을 수체선별법(Number Field Sieve)으로써 인수분해하는 래티스 시빙 절차를 시행하기 위해서, "
+"인터넷에 연결된 컴퓨터를 사용하는 연구 프로젝트입니다. 초등학교 저학년 시절에 15 = 3 * 5 혹은 35 = 5 * 7처럼 정수를 "
+"소인수로 쪼개어 본 경험을 하셨을 것입니다. NFS at Home은 이러한 경험의 연장선입니다. 단지 정수가 백자리 정도의 길이를 갖을 "
+"뿐입니다."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "프로그램밍"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"빌니우스 게디미나스 공과대학교(Vilnius Gediminas Technical University)와 카우나스 기술 대학교(Kaunas "
+"University of Technology)(리투아니아)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "번역"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "소프트웨어 테스트"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "테스트"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"이 프로젝트의 목표는 Vilnius Gediminas 공과대학교와 같은 다른 리투아니아 연구 기관들의 과학자에게 강력한 분산 컴퓨팅 "
+"플랫폼을 제공하는 것입니다. 현 응용 프로그램은 몬테 카를로 이론에 기반한 소프트웨어 테스트를 수반합니다."
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "홍보"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr ""
+"Leiden 대학교 수학 연구소(Mathematical Institute of Leiden University) / Kennislink"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "소프트웨어 개발"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"'ABC 삼각형'을 찾습니다: 양의 정수 a, b, c는 다음과 같다. a+b=c, a < b < c, a, b, c는 "
+"공약수가 없으며 c > rad(abc)이다. 여기서 rad(n)은 n을 구성하는 소인수들의 곱을 나타냅니다. ABC 추측은 "
+"log(c)/log(rad(abc)) > h (h는 1보다 큰 임의의 실수)를 만족하는 a, b, c는 유한하다고 말하고 있습니다. "
+"ABC 추측은 현재 수학에서 가장 큰 미해결 문제 중 하나입니다. 만약 이 것이 사실로 증명되면 이 것에서 다른 수많은 미해결 문제들의 "
+"답을 직접적으로 찾을 수 있습니다."
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "add-on 소프트웨어를 위한 API"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
+"Primegrid는 다른 형태의 매우 큰 소수를 찾는 복수 프로젝트입니다. 그중에는 알려진 소수 중 가장 큰 소수를 찾는 프로젝트도 "
+"포함됩니다."
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "브라우저 기본 설정"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Hochschule RheinMain 응용 과학 대학교"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr "%s기여자 컴퓨팅%s과 %s그리드 컴퓨팅%s을 위한 오픈 소스 소프트웨어"
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
+msgstr "소수 증명과 관련된 두가지 추측의 반례를 찾습니다"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-"BOINC는 캘리포니아 대학교 버클리 캠퍼스(The University of California, Berkeley)에 기반을 두고 "
-"있습니다"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr "11차원 이상에서 법칙화된 2진수 체계(행렬들로 이루어졌으며, 숫자는 벡터)를 모두 찾습니다."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1009,6 +1015,21 @@ msgstr "코멘트"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "공지 사항은 %sRSS 피드%s로도 제공됩니다"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "브라우저 기본 설정"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ "질병 치료, 지구 온난화 연구, 펄서 발견 그리고 또 다른 종류의 과학연구를 위해 여러분 컴퓨터(윈도우, 맥, 리눅스)의 대기 시간을 "
+#~ "사용하십시오. 이 것은 안전하고 보안이 철저하며 쉽습니다:  %s프로젝트%s를 선택하십시오  %sBOINC 소프트웨어%s를 다운로드받고 "
+#~ "실행하십시오  %semail 주소와 비밀번호%s를 입력하십시오."
+
 #~ msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
 #~ msgstr "질병, 자연 재해, 기아에 대한 인도주의적 연구"
 
diff --git a/locale/lt/BOINC-Android.po b/locale/lt/BOINC-Android.po
index 34694a1..d86730d 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Android.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Android.po
@@ -6,16 +6,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: lt <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n % 10) == 1) && (!((n % 100) >= 11 "
-"&& (n % 100) <= 19))) ? 0 : (((n % 10) >= 2 && (n % 10) <= 9) && (!((n % "
-"100) >= 11 && (n % 100) <= 19))) ? 1 : 2)\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -665,6 +666,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -889,6 +894,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr ""
@@ -1104,4 +1113,3 @@ msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-
diff --git a/locale/lt/BOINC-Client.mo b/locale/lt/BOINC-Client.mo
index 6efb3db..13040e2 100644
Binary files a/locale/lt/BOINC-Client.mo and b/locale/lt/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/lt/BOINC-Client.po b/locale/lt/BOINC-Client.po
index b6ab293..440cad6 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Client.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Client.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 10:38+0000\n"
-"Last-Translator: RytisSt <rytis.st at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-15 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379673498.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381845922.0\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Žinutė iš paskyros valdytojo"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Žinutė iš serverio"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -35,15 +35,15 @@ msgstr ""
 "Kai kurioms užduotims reikia daugiau atminties nei leidžia jūsų nustatymai. "
 "Patikrinkite nustatymus."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Nepavyko įrašyti būsenos bylos; patikrinkite katalogo leidimus"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP_PROXY sistemos kintamas turi nurodyti HTTP įgaliotąjį serverį"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -52,39 +52,39 @@ msgstr ""
 "Naudojate blogą interneto adresą šiam projektui. Kai bus patogu, pašalinkite "
 "šį projektą ir pridėkite %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Sintaksės klaida byloje app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Neegzistuoja rinkmena, nurodyta app_info.xml:"
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Yra nauja BOINC versija."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Netikėtas tekstas faile cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Neatpažinta žymė cc_config.xml faile"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml faile trūksta pradžios žymės"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Klaida cc_config.xml failo parinktyse"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml faile trūksta pabaigos žymės"
 
@@ -147,10 +147,10 @@ msgstr ""
 # 94%
 #: ../sched/sched_send.cpp:1146
 #, c-format
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format, c-format
 msgid "An %s GPU is required to run tasks for this project"
 msgstr ""
-"Reikalingas ATI vaizdo procesorius, kad būtų galima vykdyti šio projekto "
+"Reikalingas %s vaizdo procesorius, kad būtų galima vykdyti šio projekto "
 "užduotis"
 
 #: ../sched/sched_send.cpp:1262
diff --git a/locale/lt/BOINC-Manager.mo b/locale/lt/BOINC-Manager.mo
index 5c105e0..c6f4bd8 100644
Binary files a/locale/lt/BOINC-Manager.mo and b/locale/lt/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/lt/BOINC-Manager.po b/locale/lt/BOINC-Manager.po
index 40d8034..dd1464f 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-20 10:48+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
@@ -17,23 +17,23 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1379674127.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Nustatykite savo sąskaitą "
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Įveskite vartotojo informaciją\n"
 "(norėdami prisiregistruoti, apsilankykite projekto tinklapyje)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr ""
 "Šis projektas neleidžia registruotis naujiems dalyviams.\n"
 "Galite prisijungti tik jei jau esate užsiregistravęs."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Ar jau dalyvaujate šiame projekte?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Ne, naujas dalyvis"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Taip, esu dalyvis"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -71,109 +71,91 @@ msgid ""
 "password fields."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 #, fuzzy
 msgid "Find login information"
 msgstr "Rasti prisijungimo informaciją"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Pasirinkite slaptažodį:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Pakartokite slaptažodį:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Ar jau dalyvaujate %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Vartotojo vardas:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "El. pašto adresas:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimalus ilgis %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
 "to register or to retrieve a forgotten password."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Abonento valdiklio tinklapis"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Prisijungti prie projekto"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Susisiekti su abonemento valdikliu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Naudoti abonemento valdiklį"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"Mažiausias slaptažodžio ilgis šiame projekte yra %d. Prašome pasirinkti kitą "
-"slaptažodį."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Mažiausias slaptažodžio ilgis šiame abonemento valdiklyje yra %d. Prašome "
-"pasirinkti kitą slaptažodį."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Nesutampa įvesti slaptažodžiai. Prašome juos įvesti dar kartą."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Pasirinkite abonento valdiklį"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -181,373 +163,369 @@ msgstr ""
 "Kad pasirinktumėte abonento valdiklį, spragtelėkite jo vardą\n"
 "arba įveskite jo internetinį adresą žemiau."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "Abonemento valdiklio tinklapio adresas:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Jungiamasi prie %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Jungiamasi prie serverio."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Prašome palaukti..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Vidinė serverio klaida.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Prisijungta"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Atsijungta"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Uždaryti %s langą"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Uždaryti langą"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Išeiti iš %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "Pra&nešimai\t Ctrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Rodyti pranešimus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projektai\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Rodyti projektus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "Užduo&tys\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Rodyti užduotis"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "P&erdavimai\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Rodyti perdavimus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistika\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Rodyti statistiką"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Disko naudojimas\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Rodyti disko naudojimą"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "S&upaprastintas režimas...\tCTRL+SHIFT+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Rodyti supaprastintą vartotojo sąsają."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Prisijungti prie projekto ar paskyros valdytojo..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Būkite savanoriu viename ar keliuose iš daugiau kaip 30 projektų įvairiose "
 "mokslo srityse"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sinchronizuoti su %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Gauti dabartinius nustatymus iš %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Prisijungti prie projekto..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Prisijungti prie projekto"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Nus&toti naudoti %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Nebenaudoti abonemento valdiklio šio kompiuterio valdymui."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Nustatymai..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Vartotojo sąsajos ir įgaliotojo serverio nustatymai"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Skaičiavimų nustatymai..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Pakeisti skaičiavimų nustatymus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "Veikti visada"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Darbas vykdomas nepaisant nustatymų"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Veikti pagal nustatymus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Leisti veikti pagal nustatymus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Sustabdyti"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Darbas sustabdomas nepaisant nustatymų"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Visada naudoti grafikos procesorių"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Leisti GPU darbą nepaisant nustatymų"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Naudoti GPU pagal nustatymus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Leisti GPU darbą pagal nustatymus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Sustabdyti GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Sustabdyti GPU darbą nepaisant nustatymų"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Veiksmai tinkle leidžiami bet kada"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Veiksmai tinkle galimi nepaisant nustatymų"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Veiksmai tinkle pagal nustatymus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Leisti veiksmus tinkle pagal nustatymus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Veiksmai tinkle sustabdyti"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Veiksmai tinkle negalimi"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Prisijungti prie kito kompiuterio, kuriame veikia %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Pasirinkti kompiuterį..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Išjungti prisijungusį klientą..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Išjungti šiuo metu prisijungusį pagrindinį klientą"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Matuoti sistemos greitį"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Matuoja sistemos procesoraus darbo našumą"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Atlikti susijungimus tinkle"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Atlikti visus laukiančius susijungimus tinkle"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "Nuskaityti nustatymų bylą"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Nuskaityti vietinių nustatymų bylą"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Nuskaityti nustatymus iš global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Vykdyti kitą %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Įvykių žurnalas...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Rodyti diagnostikos žinutes."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &pagalba"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Rodyti informaciją apie %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s pagalba"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Rodyti informaciją apie %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &tinklapis"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Rodyti informaciją apie BOINC ir %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Apie %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Licensijų ir autorinių teisių informacija."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Byla"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Peržiūra"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Įrankiai"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Veikimas"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Papildomi"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pagalba"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Sustabdyti %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -563,12 +541,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ar tikrai norite atsijungti nuo %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Išjungti dabartinį klientą..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -577,37 +555,37 @@ msgstr ""
 "%s išjungs šiuo metu prisijungusį klientą\n"
 "ir pasiūlys prisijungti prie kito kompiuterio."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s sėkmingai prisijungė prie %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Jungiamasi prie %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Prisijungta prie %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Šis vartotojo vardas jau naudojamas"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -620,11 +598,11 @@ msgstr ""
 "Prašome apsilankyti projekto tinklapyje ir veikti pagal ten\n"
 "nurodytas instrukcijas."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Šis el. pašto adresas jau yra naudojamas"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -637,44 +615,45 @@ msgstr ""
 "Prašome apsilankyti projekto tinklapyje ir veikti pagal ten\n"
 "nurodytas instrukcijas."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Jungiamasi prie BOINC kliento. Prašome palaukti..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Išeiti iš %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atšaukti"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - ryšio klaida"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Jums nėra leidžiama valdyti kliento.\n"
 "Susisiekite su savo administratoriumi, kad jis pridėtų jus į \"boinc_users\" "
 "vartotojų grupę."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -683,20 +662,20 @@ msgstr ""
 "Įsitikinkite, kad bandote paleisti šią programą tame pačiame kataloge, kaip "
 "ir klientas."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie veikiančio kliento."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Slaptažodis yra neteisingas, bandykite dar kartą."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - susijungimas nepavyko"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -705,35 +684,37 @@ msgstr ""
 "%s negali prisijungti prie %s kliento.\n"
 "Ar norite dar kartą bandyti prisijungti?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
 "Please start the daemon and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - susijungimo būklė"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s šiuo metu nėra prisijungęs prie %s kliento.\n"
@@ -742,17 +723,17 @@ msgstr ""
 "Norėdami prisijungti prie vietinio kompiuterio, kaip kompiuterio vardą "
 "įrašykite \"localhost\"."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Prisijungta prie projekto"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -762,12 +743,12 @@ msgstr ""
 "%s negali prisijungti prie %s kliento.\n"
 "Ar norite dar kartą bandyti prisijungti?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - tinklo būsena"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -776,22 +757,22 @@ msgstr ""
 "%s reikia prisijungti prie interneto.\n"
 "Ar galima tai daryti dabar?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s jungiasi prie interneto."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s sėkmingai prisijungė prie interneto."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s negali prisijungti prie interneto."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -800,17 +781,17 @@ msgstr ""
 "%s aptiko prisijungimą prie interneto.\n"
 "Atnaujinami projektai ir duomenų siuntimas."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s sėkmingai atsijungė nuo interneto."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s nepavyko atsijungti nuo interneto."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -827,22 +808,23 @@ msgstr ""
 "Susisiekite su savo administratoriumi, kad jis pridėtų jus į \"boinc_users\" "
 "vartotojų grupę."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
 "(Error code %d"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -850,198 +832,189 @@ msgstr ""
 "Kad BOINC veiktų teisingai, būtina perkrauti sistemą.\n"
 "Perkraukite kompiuterį ir pamėginkite dar kartą."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC valdiklis"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC valdiklis buvo automatiškai paleistas operacinės sistemos"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Paleisti BOINC tik su matoma piktograma sistemos dėkle"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Paleisti BOINC su šiais parametrais"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "atjungti BOINC saugumo vartotojus ir įgaliojimus"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "įjungti apvalkalų derinimo režimą, kad būtų įjungti apvalkalų valdiklio "
 "klaidų pranešimai"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatinis aptikimas)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Nežinoma)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Vartotojo nustatyta)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Atidaryti %s tinklapį..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Atidaryti %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Laikinai sustabdyti"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "Išeiti"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Tęsti"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Tęsti"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Skaičiavimai leidžiami"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Skaičiavimai sustabdyti - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Skaičiavimai vaizdo procesoriumi leidžiami"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Skaičiavimai vaizdo procesoriumi sustabdyti - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Tinklo naudojimas leidžiamas"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Tinklo naudojimas sustabdytas - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Iš naujo prisijungiama prie kliento."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Neprisijungta prie kliento."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Nepavyko atnaujinti abonemento valdiklio"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Nepavyko atsijungti nuo abonemento valdiklio"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Nepavyko atnaujinti abonemento valdiklio"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
-#, fuzzy
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Įvyko klaida; detalės pateiktos pranešimų skiltyje.\n"
-"\n"
-"Norėdami uždaryti, spauskite \"Baigta\"."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Norėdami uždaryti spauskite \"Baigti\"."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Pranešimai iš serverio:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Prisijungta prie projekto"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1049,52 +1022,52 @@ msgstr ""
 "Kai paspausite \"Baigti\", interneto naršyklė atvers tinklapį, kuriame\n"
 "galėsite nustatyti abonemento pavadinimą ir nustatymus."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Atnaujinimas iš %s baigas."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Atnaujinimas baigtas."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Prisijungta prie %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Apie %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Versija:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgets versija:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
@@ -1103,89 +1076,84 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2010 University of California, Berkeley.\n"
 "Visos teisės saugomos."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&Gerai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "neteisingas skaičius su kableliu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "neteisingas laikas, formatas yra VV:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "neteisingas laiko intervalas, formatas yra VV:MM-VV:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "įvesta negalima reikšmė"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Patikrinimo klaida"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Patvirtinimas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - nustatymai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
@@ -1197,475 +1165,468 @@ msgstr ""
 "Spauskite Pašalinti, kad vėl pradėtumėte naudoti internete pasirinktus "
 "nustatymus."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Pašalinti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "išvalyti vietinius nustatymus ir uždaryti šį langą"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "procesoriaus naudojimas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "tinklo naudojimas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "Gerai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Pagalba"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Skaičiavimai leidžiami"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Kai kompiuteris veikia iš baterijų"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "pažymėkite, jei norite vykdyti skaičiavimus kai kompiuteris veikia iš "
 "baterijų"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Kai kompiuteris naudojamas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "pažymėkite, jei norite vykdyti skaičiavimus kai naudojatės kompiuteriu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Naudoti vaizdo procesorių kai kompiuteris naudojamas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "pažymėkite, jei norite skaičiavimams naudoti grafikos plokštę kai naudojatės "
 "kompiuteriu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Tik kai kompiuteris buvo nenaudojamas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "vykdyti skaičiavimus tik kai kompiuteris nenaudojamas nurodytą minučių "
 "skaičių"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Kai procesoriaus naudojimas mažesnis nei"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Kiekvieną dieną tarp"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "pradėti vykdyti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "ir"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "baigti vykdyti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(be apribojimų jei vienodi)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Pirmadienis"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Antradienis"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Trečiadienis"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Ketvirtadienis"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Penktadienis"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Šeštadienis"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sekmadienis"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Kiti pasirinkimai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Keisti programas kas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Sistemose su keletu procesorių naudoti daugiausiai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% procesorių"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Naudoti daugiausiai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% procesoriaus laiko"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Bendri nustatymai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Didžiausia parsiuntimo sparta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KB/s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Didžiausia išsiuntimo sparta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Praleisti bylų tikrinimą"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Susijungimo nustatymai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Klausti prieš jungiantis prie interneto"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Atsijungti pabaigus"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Disko naudojimas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "sekundžių"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% kai kompiuteris naudojamas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% kai kompiuteris nenaudojamas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Pašalinti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projektas"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Pranešimas"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopijuoti visas žinutes į laikinąją saugyklą."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopijuoti pasirinktas"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopijuoti pasirinktas žinutes į laikinąją saugyklą. Keletą žinučių galite "
 "pažymėti spausdami Shift arba Command klavišus žymėjimo metu."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopijuoti pasirinktas žinutes į laikinąją saugyklą. Keletą žinučių galite "
 "pažymėti spausdami Shift arba Control klavišus žymėjimo metu."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "Uždaryti"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Rodyti visus pranešimus"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Rodyti visų projektų žinutes"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Rodyti tik pasirinkto projekto žinutes"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - išėjimo patvirtinimas"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1676,7 +1637,7 @@ msgid ""
 "choose from the following options:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1687,852 +1648,828 @@ msgid ""
 "tasks at the times you selected in your preferences."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Atšaukti"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Negauti užduočių procesoriui"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projekto nustatymai"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Abonento valdiklio tinklapis"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projektas nerastas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Vartotojo abonementų kūrimas yra išjungtas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Bendri"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Vartotojo vardas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Komanda"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resursų padalijimas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "taip"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Jungiamasi prie projekto serverio"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
 msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "&Nustatyti numatytus nustatymus"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Prisijungta naudojant abonemento valdiklį"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Užbaigtas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Programa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Būsena"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Gauta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Atlikti iki"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesoriaus laikas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Praėjęs laikas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Numanomas likęs laikas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Atlikta dalis"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Kalba:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Kokią kalbą turėtų naudoti BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Jungimosi telefono linija ir virtualiu privačiu tinklu (VPN) nustatymai"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Nustatyti numatytus nustatymus"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Išvalyti numatytus nustatymus"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Numatyta jungtis:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Susijungimai"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Jungtis per HTTP proxy serverį"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP proxy serverio nustatymai"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresas:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Jungtis:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Jei nereikalingi, palikite tuščius"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Vartotojo vardas:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Jungtis per SOCKS proxy serverį"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS Proxy serverio nustatymai"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 #, fuzzy
 msgid "always"
 msgstr "Veikti visada"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "never"
 msgstr "Serveris:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - kalbos pasirinkimas"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "%s aptiko pasirinktos kalbos pakeitimą. %s turi būti paleistas iš naujo, kad "
 "įsigaliotų kalbos pakeitimas."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - kompiuterio pasirinkimas"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Kompiuterio pavadinimas:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Pranešimų lentos"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Susirašinėkite su kitais SETI at HOME vartotojais pranešimų lentose"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Klauskite klausimus ir praneškite apie problemas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Jūsų abonementas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Peržiūrėkite abonemento informaciją ir kreditų sumas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Jūsų nustatymai"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Peržiūrėkite ir keiskite savo SETI at Home vartotojo abonemento aprašymą ir "
 "nustatymus"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Jūsų rezultatai"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Peržiūrėkite neseniai atliktų skaičiavimų rezultatus ir užduotis"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Jūsų kompiuteriai"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Peržiūrėkite visų kompiuterių, kurie vykdo SETI at Home, sąrašą"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Jūsų komanda"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Peržiūrėkite informaciją apie savo komandą"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Dažniausi klausimai"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Perskaitykite Einstein at Home dažniausiai užduodamų klausimų sąrašą"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Ekrano užsklandos informacija"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Perskaitykite detalų Einstein at Home ekrano užsklandos aprašymą"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Susirašinėkite su administratoriais ar kitais Einstein at Home vartotojais "
 "pranešimų lentose"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einstein būklė"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Einstein at Home serverių būklė"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Praneškite apie problemas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Nuoroda į Einstein at Home problemų pranešimų lentas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Peržiūrėkite ir keiskite savo Einstein at Home vartotojo abonemento aprašymą ir "
 "nustatymus"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Vartotojo abonento apibendrinimas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Peržiūrėkite visų kompiuterių, kurie vykdo Einstein at Home, sąrašą"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO projektas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) projekto "
 "tinklapis"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projektas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projekto tinklapis"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Komanda"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Informacija apie jūsų komandą"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Pagalba climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Naujienos"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "climateprediction.net naujienos"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Peržiūrėkite abonemento informaciją, kreditų sumas, atliktas užduotis"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Informacija apie jūsų komandą"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Ieškokite pagalbos mūsų pagalbos sistemoje"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Globali statistika"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Apibendrinta World Community Grid statistika"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Mano skaičiavimai"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Jūsų statistika ir nustatymai"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Kompiuterių grupės"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Keiskite kompiuterių nustatymus"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Tyrimai"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Sužinokite daugiau apie World Community Grid projektus"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Iš naujo prisijungiama prie kliento."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Gaunama sistemos būklė; prašome palaukti..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "Programa"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "veikia iš baterijų"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "kompiuteris naudojamas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "paros metas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Matuojamas procesoriaus greitis"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "reikalinga vieta diske - patikrinkite nustatymus"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "kompiuteris nėra naudojamas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 #, fuzzy
 msgid "unknown reason"
 msgstr "(Nežinoma)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Nauja"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Parsiuntimas nepavyko"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Parsiunčiama"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (sustabdyta - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projektą sustabdė vartotojas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Sustabdė vartotojas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Sustabdyta - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr " (sustabdyta - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Laukiama atminties"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Vykdoma"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Paruoštas vykdymui"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Paruoštas vykdymui"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 #, fuzzy
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "Laukiama atminties"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Skaičiavimo klaida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Išsiuntimas nepavyko"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Išsiunčiama"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Atšaukė vartotojas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Atšaukė projektas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Nutrauktas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Patvirtinta"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Paruoštas perdavimui"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Klaida: neteisinga būsena \"%d\""
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Nėra ryšio su internetu"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Prisijunkite prie interneto ir pabandykite dar kartą."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projektas nerastas"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2542,11 +2479,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patikrinkite adresą ir pabandykite dar kartą."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Abonemento valdiklis nerastas"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2558,131 +2495,129 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patikrinkite adresą ir pabandykite dar kartą."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Prisijungimas nepavyko."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Patikrinkite vartotojo vardą ir slaptažodį ir pabandykite dar kartą."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Patikrinkite el. pašto adresą ir slaptažodį ir pabandykite dar kartą."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Kad pasirinktumėte projektą, spragtelėkite jo vardą arba žemiau įveskite jo "
 "tinklapio adresą."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projektai"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
 msgstr "Tinklapiai"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 #, fuzzy
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Projekto tinklapis:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Projektų sąrašas"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Jungiamasi prie serverio."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Vidinė serverio klaida."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2690,11 +2625,11 @@ msgstr ""
 "Jungiamasi su projektu\n"
 "Prašome palaukti..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Tinklo klaida"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
@@ -2724,7 +2659,7 @@ msgstr ""
 "3) Jūs naudojate tarpinį serverį. Spauskite \"Pirmyn\", kad\n"
 "nustatytumėte BOINC tarpinio serverio nustatymus."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2753,1586 +2688,1552 @@ msgstr ""
 "3) Jūs naudojate tarpinį serverį. Spauskite \"Pirmyn\", kad\n"
 "nustatytumėte BOINC tarpinio serverio nustatymus."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Tarpinio serverio nustatymai"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP tarpinis serveris"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Serveris:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Automatinis aptikimas"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS tarpinis serveris"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Rodyti supaprastintą vartotojo sąsają."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projektas laikinai nepasiekiamas"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Nustatyti numatytus nustatymus"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Projektas laikinai nepasiekiamas.\n"
+"\n"
+"Prašome pabandyti vėliau."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Sustabdyti"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Abonemento valdiklis laikinai nepasiekiamas"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
+"Abonemento valdiklis laikinai nepasiekiamas.\n"
+"\n"
+"Prašome pabandyti vėliau."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Nurodykite abonemento raktą."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr ""
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Neteisingas abonemento raktas; įveskite teisingą abonemento raktą"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Tikrinimo klaida"
+
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Įveskite elektroninio pašto adresą"
+
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Neteisingas el. pašto adresas; įveskite teisingą el. pašto adresą"
+
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Neįvestas tinklapis"
+
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
 msgstr ""
+"Nurodykite tinklapį, pavyzdžiui:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Rodyti supaprastintą vartotojo sąsają."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Neteisingas tinklapis"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Gaunama dabartinė būsena."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Nurodykite galiojantį tinklapį, pavyzdžiui:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Jūs neprisijungęs prie nė vieno projekto. Prisijunkite."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "\"%s\" nėra teisingas kompiuterio pavadinimas."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Gaunamos užduotys iš serverio."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "\"%s\" nėra teisingai nurodytas kelias."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: veikiama iš baterijų."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Komandos"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: vartotojas aktyvus."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Kopijuoti visus pranešimus"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: sustabdė vartotojas."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Kopijuoti pasirinktus pranešimus"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: dienos laikas."
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: matuojamas greitis."
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Rodyti tik pasirinkto projekto žinutes."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti."
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Pranešimai"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Laukiama susijungimo su projekto serveriais."
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Visi pranešimai kopijuojami į atmintį..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Gaunama dabartinė būsena"
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Pasirinkti pranešimai kopijuojami į atmintį..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nėra vykdymui paruoštų užduočių"
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Nepavyksta prisijungti prie kliento"
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Rodyti visus pranešimus"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Rodyti visų projektų žinutes."
+
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr ""
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Retry now"
 msgstr "Kartoti dabar"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Uždaryti"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Atnaujinti"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
 msgstr ""
+"Pranešti apie atliktą darbą, gauti duomenis apie kreditą, naujausius "
+"nustatymus ir galbūt daugiau darbo."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Sustabdyti"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Sustabdyti šio projekto darbus."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Negauti naujo darbo"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Negauti naujo darbo šiam projektui."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Perkrauti projektą"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
+"Ištrinti visas projekto bylas ir gauti naujo darbo. Priš tai galite "
+"atnaujinti projekto duomenis ir nusiųsti atliktą darbą."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
 msgstr ""
+"Pašalinti šį projektą. Visos atliekamos užduotys bus prarastos (spauskite "
+"\"Atnaujinti\" tam, kad prieš tai būtų nusiųstos atliktos užduotys)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Savybės"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Vartotojas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Atliktas darbas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Vid. atliekamas darbas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Būklė"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projektai"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Atnaujinamas projektas..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Pratęsiamas darbas su projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Stabdomas projektas..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Leidžiama projektui parsisiųsti papildomo darbo..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Liepiama projektui nesiųsti naujų užduočių..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Perkraunamas projektas..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Ar tikrai norite perkrauti projektą \"%s\"?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Perkrauti projektą"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Šalinamas projektas..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti projektą \"%s\"?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Paleidžiama naršyklė..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Tęsti šio projekto darbą."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Vykdyti užduotis tik tarp:"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Leisti naują darbą"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Jungtis prie interneto tik tarp:"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Leisti projektui gauti naujo darbo."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Negauti naujo darbo iš šio projekto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "disko vietos"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Sustabdė vartotojas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "procesoriaus"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "To fetch work"
+msgstr "atlikti darbą"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Prisijungti prie abonemento valdiklio"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1053
+#, fuzzy
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Projektų pasirinkimas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1054
+#, fuzzy
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Atšaukė projektas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "(Nežinoma)"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (veikti visada)"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Sustabdė vartotojas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Negaus naujo darbo"
+
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Projektas pabaigtas - galima pašalinti"
+
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Ar norite pašalinti visus vietinius nustatymus?"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Laukiama jungimosi prie projekto serverio"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: veikia kitos užduotys"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Jungiamasi prie projekto serverio"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
 msgstr ""
-"Skaičiavimai sustabdyti: vartotojo prašymas. Spauskite \"Tęsti\" pratęsimui"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: vartotojas aktyvus"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Jungimasis atidėtas "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: kompiuteris veikia iš baterijų"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Naudojama disko vieta"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: paros metas"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "BOINC projektų naudojama disko vieta"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Diskas"
+
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Skaičiavimai sustabdyti"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "naudojama BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Atnaujinti"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
 msgstr ""
-"Pranešti apie atliktą darbą, gauti duomenis apie kreditą, naujausius "
-"nustatymus ir galbūt daugiau darbo."
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Sustabdyti šio projekto darbus."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "naudojama kitų programų: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Negauti naujo darbo"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Vartotojo suminiai rodikliai"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Negauti naujo darbo šiam projektui."
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Vartotojo vidurkiai"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Perkrauti projektą"
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Ištrinti visas projekto bylas ir gauti naujo darbo. Priš tai galite "
-"atnaujinti projekto duomenis ir nusiųsti atliktą darbą."
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Kompiuterio vidurkiai"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Pašalinti šį projektą. Visos atliekamos užduotys bus prarastos (spauskite "
-"\"Atnaujinti\" tam, kad prieš tai būtų nusiųstos atliktos užduotys)."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Paskutinis atnaujinimas: prieš %.0f dienų"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Savybės"
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Vartotojo suminiai rodikliai"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Rodyti bendrą vartotojo kreditų kiekį"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Tęsti šio projekto darbą."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Vartotojo vidurkiai"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Leisti naują darbą"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Rodyti vidutinį vartotojo kreditų kiekį"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Leisti projektui gauti naujo darbo."
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Negauti naujo darbo iš šio projekto."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Rodyti bendrą kompiuterio kreditų kiekį"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Ar tikrai norite perkrauti projektą \"%s\"?"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Kompiuterio vidurkiai"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Perkrauti projektą"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Rodyti vidutinį kompiuterio kreditų kiekį"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Ar tikrai norite pašalinti projektą \"%s\"?"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Ankstesnis projektas"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Rodyti ankstesnio projekto diagramą"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "Prisijungti prie projekto"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Kitas projektas >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Rodyti kito projekto diagramą"
+
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sinchronizuoti projektus su abonento valdiklio sistema"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Peržiūros režimas"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Vienas projektas"
+
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr ""
 
-# 88%
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Prisijungta prie projekto"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Atverti langą žinučių peržiūrai"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+#, fuzzy
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Visi projektai(apibendrinta)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Sustabdyti visus veiksmus"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Atverti langą nustatymų keitimui"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Atnaujinami grafikai..."
+
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Mano projektai:"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. %s atliktas darbas: %0.2f"
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Kartoti dabar"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Rodyti grafiką"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Rodyti programos grafiką lange."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Nutraukti perdavimą"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Nutraukti"
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Byla"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Progresas"
+
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
+
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Trukmė"
+
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Greitis"
+
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Perdavimai"
+
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Veiksmai tinkle sustabdyti - "
+
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Tęsti šį skaičiavimo darbą."
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Bandoma perduoti dabar..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Sustabdyti šį skaičiavimo darbą."
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Nutraukiamas perdavimas..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
 msgstr ""
-"Ar tikrai norite nutraukti šią užduotį '%s'?\n"
-"(Pažanga: %s, Būklė: %s)"
+"Ar tikrai norite nutraukti šios bylos '%s' perdavimą?\n"
+"PASTABA: Perdavimo nutraukimas panaikins užduotį ir jūs\n"
+"negausite kredito už atliktą darbą."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Nutraukti užduotį"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Nutraukti bylos perdavimą"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
+#: ViewTransfers.cpp:773
 #, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Užduotys"
+msgid "retry in "
+msgstr "Bandymas po "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Programa:"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Rodyti grafiką"
+
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Rodyti programos grafiką lange."
+
+#: ViewWork.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
+
+#: ViewWork.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Rodyti programos grafiką lange."
+
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Sustabdyti šį skaičiavimo darbą."
+
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Nutraukti"
+
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Atsisakyti darbo. Jūs negausite jokio kredito."
+
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
 msgstr ""
 
-# 84%
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
+#: ViewWork.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr "Likęs laikas"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Deadline"
+msgstr "Atlikti iki"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Pavadinimas"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Užduotys"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Ar tikrai norite rodyti grafiką nutolusiame kompiuteryje?"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Tęsiamas darbas..."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Programa:"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Stabdomas darbas..."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Likęs laikas:"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Rodoma grafika šiam darbui..."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Praėjęs laikas:"
+#: ViewWork.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Rodoma grafika šiam darbui..."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
+"Ar tikrai norite nutraukti šią užduotį '%s'?\n"
+"(Pažanga: %s, Būklė: %s)"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
+#: ViewWork.cpp:484
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Nutraukti užduotį"
+
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Nutraukiamas perdavimas..."
+
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projektas laikinai nepasiekiamas"
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Tęsti šį skaičiavimo darbą."
+
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Sustabdyti šį skaičiavimo darbą."
+
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Prisijungti prie projekto ar abonemento valdiklio"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr ""
+
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
 msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
 "\n"
-"Please try again later."
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
 msgstr ""
-"Projektas laikinai nepasiekiamas.\n"
-"\n"
-"Prašome pabandyti vėliau."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Abonemento valdiklis laikinai nepasiekiamas"
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
+#: WelcomePage.cpp:325
 msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
 "\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Abonemento valdiklis laikinai nepasiekiamas.\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
 "\n"
-"Prašome pabandyti vėliau."
-
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Nurodykite abonemento raktą."
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Neteisingas abonemento raktas; įveskite teisingą abonemento raktą"
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Tikrinimo klaida"
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Norėdami tęsti, spauskite Toliau."
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Įveskite elektroninio pašto adresą"
-
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Neteisingas el. pašto adresas; įveskite teisingą el. pašto adresą"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Neįvestas tinklapis"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
 msgstr ""
-"Nurodykite tinklapį, pavyzdžiui:\n"
-"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Neteisingas tinklapis"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
-"Nurodykite galiojantį tinklapį, pavyzdžiui:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "\"%s\" nėra teisingas kompiuterio pavadinimas."
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "\"%s\" nėra teisingai nurodytas kelias."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Komandos"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Kopijuoti visus pranešimus"
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Ar norite atšaukti?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopijuoti pasirinktus pranešimus"
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Klausimas"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Rodyti tik pasirinkto projekto žinutes."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Pranešimai"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Visi pranešimai kopijuojami į atmintį..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Pasirinkti pranešimai kopijuojami į atmintį..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Rodyti supaprastintą vartotojo sąsają."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Rodyti visus pranešimus"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Rodyti visų projektų žinutes."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Vartotojas"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Atliktas darbas"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Vid. atliekamas darbas"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Būklė"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projektai"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Atnaujinamas projektas..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Pratęsiamas darbas su projektu..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Stabdomas projektas..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Leidžiama projektui parsisiųsti papildomo darbo..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Liepiama projektui nesiųsti naujų užduočių..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Perkraunamas projektas..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Šalinamas projektas..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Paleidžiama naršyklė..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
 #, fuzzy
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Sustabdė vartotojas"
+msgid "Default"
+msgstr "&Nustatyti numatytus nustatymus"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-#, fuzzy
-msgid "To fetch work"
-msgstr "atlikti darbą"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Prisijungti prie abonemento valdiklio"
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Rodyti supaprastintą vartotojo sąsają."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-#, fuzzy
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Projektų pasirinkimas"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Gaunama dabartinė būsena."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-#, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Atšaukė projektas"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Jūs neprisijungęs prie nė vieno projekto. Prisijunkite."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "(Nežinoma)"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Gaunamos užduotys iš serverio."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Sustabdė vartotojas"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: veikiama iš baterijų."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Negaus naujo darbo"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: vartotojas aktyvus."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projektas pabaigtas - galima pašalinti"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: sustabdė vartotojas."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr ""
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: dienos laikas."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Laukiama jungimosi prie projekto serverio"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: matuojamas greitis."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Jungiamasi prie projekto serverio"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Laukiama susijungimo su projekto serveriais."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Jungimasis atidėtas "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Gaunama dabartinė būsena"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Naudojama disko vieta"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nėra vykdymui paruoštų užduočių"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "BOINC projektų naudojama disko vieta"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Nepavyksta prisijungti prie kliento"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Diskas"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Uždaryti"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "naudojama BOINC: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "naudojama kitų programų: "
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Vartotojo suminiai rodikliai"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Vartotojo vidurkiai"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Kompiuterio vidurkiai"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Paskutinis atnaujinimas: prieš %.0f dienų"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Vartotojo suminiai rodikliai"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Rodyti bendrą vartotojo kreditų kiekį"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Vartotojo vidurkiai"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Rodyti vidutinį vartotojo kreditų kiekį"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Rodyti bendrą kompiuterio kreditų kiekį"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Kompiuterio vidurkiai"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Rodyti vidutinį kompiuterio kreditų kiekį"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Ankstesnis projektas"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Rodyti ankstesnio projekto diagramą"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Kitas projektas >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Rodyti kito projekto diagramą"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Peržiūros režimas"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Vienas projektas"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-#, fuzzy
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Visi projektai(apibendrinta)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Atnaujinami grafikai..."
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Kartoti dabar"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Nutraukti perdavimą"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Byla"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Progresas"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Vykdyti užduotis tik tarp:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Trukmė"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Jungtis prie interneto tik tarp:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Greitis"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Perdavimai"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "disko vietos"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Veiksmai tinkle sustabdyti - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "procesoriaus"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Bandoma perduoti dabar..."
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Nutraukiamas perdavimas..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
+msgid "%d MB"
 msgstr ""
-"Ar tikrai norite nutraukti šios bylos '%s' perdavimą?\n"
-"PASTABA: Perdavimo nutraukimas panaikins užduotį ir jūs\n"
-"negausite kredito už atliktą darbą."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Nutraukti bylos perdavimą"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (veikti visada)"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
 #, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "Bandymas po "
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Ar norite pašalinti visus vietinius nustatymus?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: veikia kitos užduotys"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
 msgstr ""
+"Skaičiavimai sustabdyti: vartotojo prašymas. Spauskite \"Tęsti\" pratęsimui"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: vartotojas aktyvus"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: kompiuteris veikia iš baterijų"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti: paros metas"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Skaičiavimai sustabdyti"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Add Project"
+msgstr "Prisijungti prie projekto"
+
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Kompiuterio suminiai rodikliai"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sinchronizuoti projektus su abonento valdiklio sistema"
+
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
+# 88%
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Rodyti programos grafiką lange."
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Prisijungta prie projekto"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Sustabdyti šį skaičiavimo darbą."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Atsisakyti darbo. Jūs negausite jokio kredito."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Likęs laikas"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Atverti langą žinučių peržiūrai"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Deadline"
-msgstr "Atlikti iki"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Sustabdyti visus veiksmus"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Užduotys"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Atverti langą nustatymų keitimui"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Tęsiamas darbas..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Stabdomas darbas..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Mano projektai:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Rodoma grafika šiam darbui..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. %s atliktas darbas: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Rodoma grafika šiam darbui..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 "Ar tikrai norite nutraukti šią užduotį '%s'?\n"
 "(Pažanga: %s, Būklė: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
 #, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Nutraukiamas perdavimas..."
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Užduotys"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Prisijungti prie projekto ar abonemento valdiklio"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Programa:"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Norėdami tęsti, spauskite Toliau."
+# 84%
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Likęs laikas"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Ar norite atšaukti?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Klausimas"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Ar tikrai norite rodyti grafiką nutolusiame kompiuteryje?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Programa:"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Likęs laikas:"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Praėjęs laikas:"
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "Toliau >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Atgal"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "Baigti"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "projektų ir abonementų valdiklių sąrašas"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Vietiniai nustatymai"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mažiausias slaptažodžio ilgis šiame projekte yra %d. Prašome pasirinkti kitą "
+#~ "slaptažodį."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mažiausias slaptažodžio ilgis šiame abonemento valdiklyje yra %d. Prašome "
+#~ "pasirinkti kitą slaptažodį."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Įvyko klaida; detalės pateiktos pranešimų skiltyje.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Norėdami uždaryti, spauskite \"Baigta\"."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% procesorių"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Nustatykite savo sąskaitą "
diff --git a/locale/lt/BOINC-Project-Generic.po b/locale/lt/BOINC-Project-Generic.po
index f86a7f8..fa43a49 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-10 18:30+0200\n"
 "Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Įprastiniai"
 
@@ -194,21 +194,22 @@ msgstr "Detali paieška"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Asmeninės žinutės"
 
 # ########################################
 # Links from the main page
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Klausimai ir atsakymai"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forumai"
 
@@ -216,15 +217,15 @@ msgstr "Forumai"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 forumas"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Autorius"
@@ -264,113 +265,113 @@ msgstr "Kreditai: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Šios žinutės dar neperskaitėte"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Neskaityta"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Žinutė %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "paslėptas"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Paskelbta: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Redaguoti žinutę"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Pranešti apie įžeidžiančią"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Atsakyti"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Citata"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Paskelbta %1 (%2)"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Negalite skelbti ar vertinti žinučių iki %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -388,59 +389,59 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Daugiau informacijos"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Nubausti vartotoją"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr ""
 "Kad galėtume sukurti naują temą %1 turite turėti tam tikrą kreditų kiekį. "
 "Tai reikalinga norint apsisaugoti nuo neteisėto sistemos išnaudojimo."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -458,53 +459,53 @@ msgstr ""
 "kartą. Šis laukimas naudojamas dėl apsaugos nuo neteisėto sistemos "
 "išnaudojimo."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Tema"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Žinutės"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Peržiūros"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Paskutinė žinutė"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Naujos žinutės temoje %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Naujos žinutės prenumeruotoje temoje"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Pažymėti visas temas kaip perskaitytas"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Pažymėti visas temas visuose forumuose kaip perskaitytas."
 
@@ -516,81 +517,80 @@ msgstr "Nėra kompiuterio"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Neprieinamas"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Namai"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Darbas"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Mokykla"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Atnaujinti"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Kompiuterio informacija"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresas"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(toks pats paskutinius %1 kartų)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Išorinis IP adresas"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Rodyti IP adresą"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domeno vardas"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 val."
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Vardas"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Savininkas"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimas"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Sukurtas"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -598,284 +598,296 @@ msgstr "Sukurtas"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Iš viso kreditų"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Vidutiniai kreditai"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Tarpprojektiniai kreditai"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Centrinio procesoriaus tipas"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Procesorių skaičius"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprocesoriai"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operacinė sistema"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC versija"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Atmintis"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Talpykla"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Iš viso vietos diske"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Laisvos vietos diske"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Išmatuota slankiojo kablelio operacijų sparta"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 milijonų op./s"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Išmatuota sveikųjų skaičių operacijų sparta"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Vidutinis išsiuntimo greitis"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/s"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinomas"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Vidutinis atsiuntimo greitis"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Vidutinis atlikimo laikas"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dienų"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Programos informacija"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Rodyti"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Užduotys"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Iš viso susisiekimų su serveriu"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Paskutinis susisiekimas su serveriu"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "Laiko dalis %, kai BOINC veikia"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 "Laiko dalis %, kai BOINC veikia ir kompiuteris prisijungęs prie interneto"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Laiko dalis %, kai BOINC veikia ir leidžiama vykdyti skaičiavimus"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Vidutinis procesoriaus efektyvumas"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Užduočių trukmės korekcijos faktorius"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Vieta"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Pašalinti šį kompiuterį"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Sujungti pasikartojančius šio kompiuterio įrašus"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Sujungti"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Kompiuterio informacija"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Eilė"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Vid. kreditai"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Vidutinis kreditas"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesorius"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "Vaizdo procesorius"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operacinė sistema"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(procesorių: %1)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Tarpprojektinė statistika"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Negalima sujungti kompiuterio %1 į %2 - jie nesuderinami"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Jungiamas kompiuteris %1 į kompiuterį %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Rodyti:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Visi kompiuteriai"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Kompiuterio ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br />versija"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -895,7 +907,7 @@ msgstr "Rašyti"
 
 # ########################################
 # Private messages
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Siųsti asmeninę žinutę"
 
@@ -963,176 +975,176 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Asmeninė žinutė"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "procesoriai"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1140,153 +1152,164 @@ msgid ""
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Keisti nustatymus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Bendrieji nustatymai"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Keisti \"%1\" nustatymus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Pridėti nustatymus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Atnaujinti nustatymus"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr ""
 
@@ -1348,443 +1371,451 @@ msgstr "Praneškite administratoriams apie įžeidžiantį aprašymą:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Man šis aprašymas %1nepatinka%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "laukiamas"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "Vykdomas"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Klaidingas"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Neišsiųsta"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Užbaigta, laukiama patikros"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Užbaigta ir patikrinta"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Užbaigta, pažymėta kaip kladinga"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Užbaigta, nepavyko patikrinti"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Klaida atsisiunčiant"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Klaida skaičiuojant"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Klaida įkeliant"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Patikrinimo klaida"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Skaičiavimo klaida"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Skaičiavimo klaida"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Atlikta"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Užduočių rinkinio klaida - patikrinimas praleistas"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Per daug klaidų (gali būti problema)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Užduoties pavadinimas"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Rodyti pavadinimus"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Užduotis"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Užduočių rinkinys"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Kompiuteris"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Išsiųsta"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Atlikimo laikas<br />arba galutinis terminas"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "paaiškinti"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Būsena"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Užtrukta laiko<br />(sek.)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Procesoriaus laikas<br />(sek.)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Kreditas"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Programa"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Užduočių rinkinys"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Priimta"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Būsena serveryje"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Būsena kliente"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Galutinis atlikimo terminas"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Užtrukta laiko"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Centrinio procesoriaus laikas"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Patikrinimo būsena"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Programos versija"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Būsena"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Paieškos kriterijai (naudokite vieną ar daugiau)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Raktiniai žodžiai"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Rasti komandas su šiais žodžiais pavadinimuose ar aprašymuose"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Valstybė"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Komandos tipas"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Rodyti tik aktyvias komandas"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Ieškoti"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Prašytas jūsų, ir laikas, skirtas įkūrėjui atsakyti, jau praėjo."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Užbaigti įkūrėjo pakeitimą"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Prašytas jūsų"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "laikas, skirtas įkūrėjui atsakyti, yra %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Nėra"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Pateikti prašymą"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Atidėtas"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Komandos informacija"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Tinklapis"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Tarpprojektinė statistika"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Forumas"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Temos"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Prisijungti prie komandos"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1793,89 +1824,89 @@ msgstr ""
 "prisijungus prie komandos jos įkūrėjas gaus priėjimą prie jūsų el. pašto "
 "adreso."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Nauji dalyviai nepriimami"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Laukiamas įkūrėjo pakeitimas"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Atsakyti per %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Komandos įkūrėjo pakeitimas"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Dalyviai"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Įkūrėjas"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratoriai"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nauji nariai per paskutinę dieną"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Iš viso narių"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "peržiūrėti"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktyvūs nariai"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Nariai, turintys kreditų"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administratorius"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Kiti %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Tokios komandos nėra."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Šiam veiksmui atlikti turite būti įkūrėju."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Šiai operacijai atlikti turite būti komandos administratoriumi."
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1883,43 +1914,43 @@ msgstr ""
 "%1Pastaba%2: jei įkursite komandą, jūsų nustatymai (resursų padalijimas, "
 "vaizdo nustatymai) bus prieinami viešai."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Komandos pavadinimas, tekstinė versija"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Nenaudokite HTML žymių."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Komandos pavadinimas, HTML versija"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Galite naudoti %1kai kurias HTML žymes%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Jei nežinote HTML, palikite šį lauką tuščią."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Komandos tinklapio adresas"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "be \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Ši nuoroda bus rodoma komandos puslapyje šiame tinklapyje."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Komandos aprašymas"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
@@ -1929,334 +1960,331 @@ msgstr ""
 
 # ########################################
 # Public user page (show_user.php)
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projektai, kuriuose dalyvaujate"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projektai, kuriuose dalyvauja %1"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projektas"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Spustelėkite dalyvio puslapiui"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Nuo"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Skaičiavimai ir kreditai"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Laukiamas kreditas"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Abonementui priskirti kompiuteriai"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Peržiūrėti"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Abonementui priskirti kompiuteriai"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Tarpprojektinis ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Tarpprojektinė statistika"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Komanda"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Tarpprojektinis"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Sertifikatas"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistika mobiliajame telefone"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Abonemento informacija"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "El. pašto adresas"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "Tinklapis"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Pašto kodas"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 narys nuo"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Pakeisti"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "el. pašto adresą"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "slaptažodį"
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "kitą abonemento informaciją"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Vartotojo ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Naudojama bendruomenės funkcijose"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Kaip ir kada BOINC naudoja jūsų kompiuterį"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Skaičiavimų nustatymai"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forumai ir asmeninės žinutės"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Bendruomenės nustatymai"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Šio projekto nustatymai"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 nustatymai"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Bendruomenė"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Ištrinti"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Sukurti"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Aprašymas"
 
 # ########################################
 # Forum
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 žinučių"
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Pranešimai"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Palikti komandą"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administruoti"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(laukiamas įkūrėjo pakeitimas)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Komandos narys"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "raskite komandą"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Įkūrėjas, tačiau ne narys"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Rasti draugus"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Draugai"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Kompiuteriai"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Suteikęs paramą"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Susisiekti"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Šis asmuo yra draugas"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Nutraukti draugystę"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Laukiama patvirtinimo"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Pridėti draugą"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "atsijungti"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Sukurti abonementą"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Serverio būsenos puslapis"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Naudokite BBCode žymes teksto formatavimui"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Klaida:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr ""
 
@@ -2264,23 +2292,23 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identifikuoja jus mūsų internetinėje svetainėje. Galite naudoti savo tikrą "
 "vardą ar slapyvardį."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Pasirinkite valstybę, kuriai norite atstovauti."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Pašto kodas"
 
 # ########################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Nebūtinas"
 
@@ -2298,7 +2326,8 @@ msgstr ""
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Programos"
 
@@ -2314,15 +2343,15 @@ msgstr ""
 "versija bus parsiųsta į jūsų kompiuterį. Tai vyksta automatiškai; jums "
 "nereikės daryti nieko."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versija"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Įdiegimo laikas"
 
@@ -2428,6 +2457,88 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+# ########################################
+# "Your account" page (home.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Jūsų abonementas"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Komandos"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Dienos dalyvis"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Server status"
+msgstr "Būsena serveryje"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Aprašymai"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+# ########################################
+# Various top table pages (top users, computers, teams)
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Geriausi dalyviai"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Top computers"
+msgstr "Kompiuteriai"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Geriausios komandos"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+# ########################################
+# Rules and Policies page (info.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Perskaitykite mūsų taisykles"
+
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
 #: ../user/create_account_action.php:26
@@ -2439,7 +2550,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Abonementų kūrimas yra išjungtas"
 
@@ -2492,17 +2603,17 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nepavyksta sukurti abonemento"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "Abonementų kūrimas šiuo metu išjungtas. Pamėginkite vėliau."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2510,42 +2621,42 @@ msgstr ""
 "Šis abonementas priklausys %1 komandai ir turės komandos įkurėjo projekto "
 "nustatymus."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Pakvietimo kodas"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Reikia pateikti teisingą pakvietimo kodą, kad sukurtumėte abonementą."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "El. pašto adresas"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 "Turi būti galiojantis elektroninio pašto adresas formoje \"vardas at domenas\"."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Turi bti bent %1 simboli ilgio"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # "Your account" page (home.php)
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Sukurti abonementą"
 
@@ -2901,25 +3012,25 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Abonementų kūrimas šiuo metu išjungtas. Pamėginkite vėliau."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Naujas el. pašto adresas"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Naujas el. pašto adresas"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 "Turi būti galiojantis elektroninio pašto adresas formatu \"vardas at domenas\""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3425,8 +3536,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3699,8 +3810,8 @@ msgstr "Klausimai ir atsakymai"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3950,8 +4061,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Rašyti į temą"
 
@@ -4218,107 +4329,103 @@ msgstr ""
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Ši tema buvo paslėpta moderatorių"
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Pridėti naują žinutę į šią temą"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Nebepranešti apie naujas žinutes"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Pranešti apie naujas žinutes"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
@@ -4495,9 +4602,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4530,10 +4636,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4554,12 +4656,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Jei to dar nepadarėte, %1parsisiųskite BOINC programinę įrangą%2."
 
-# ########################################
-# "Your account" page (home.php)
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Jūsų abonementas"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4781,12 +4877,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-# ########################################
-# Rules and Policies page (info.php)
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Perskaitykite mūsų taisykles"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Vykdykite %1 tik kompiuteriuose, kuriuose turite leidimą tai daryti"
@@ -4860,8 +4950,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Norint dalyvauti %1 projekte, jums reikėtų turėti elektroninio pašto dėžutę. "
 "Jūsų elektroninio pašto adresas nebus rodomas %1 projekto interneto "
@@ -4928,8 +5018,8 @@ msgstr "Atsakomybė"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 projektas ir %2 neprisiima atsakomybės už žalą padarytą Jūsų "
 "kompiuteriui, duomenų praradinimą ar kokį kitą įvykį ar sąlygą, kuri galėjo "
@@ -4959,72 +5049,72 @@ msgstr ""
 "projekto saugumą ar tyrimo tikslus. Jūs patys sprendžiate ar prisijungti "
 "prie kitų projektų."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "El. pašto adresas:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Slaptažodis:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -5109,24 +5199,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Laukiamas kreditas"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Užduočių rinkinys"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "suteiktas kreditas"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Laukiamas kreditas"
@@ -5239,7 +5333,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Ne, atšaukti"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "tokio vartotojo nėra"
 
@@ -5299,10 +5393,6 @@ msgstr "Keisti nustatymus"
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Aprašymai"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5353,11 +5443,11 @@ msgstr "Abėcėlinis aprašymų sąrašas:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Ieškoti aprašymuose"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Nėra aprašymų"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Nėra aprašymų, atitinkančių jūsų užklausą."
 
@@ -5410,11 +5500,7 @@ msgstr "Vidutinis kreditas"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Pavadinimai, turintys '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Tokios užduoties nėra"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5434,162 +5520,153 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Dienos dalyvis"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Projekto būsena"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Server status"
-msgstr "Būsena serveryje"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Užduočių rinkiniai, laukiantys patikrinimo"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Užduočių rinkiniai, laukiantys apdorojimo"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Užduočių rinkiniai, laukiantys failų trynimo"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Užduotys, laukiančios failų trynimo"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
 # ########################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "programa"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "neišsiųsta"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "vykdoma"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5606,21 +5683,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-# ########################################
-# Various top table pages (top users, computers, teams)
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Geriausi dalyviai"
-
-#: ../user/stats.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Top computers"
-msgstr "Kompiuteriai"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Geriausios komandos"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5639,10 +5701,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Komandos"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5682,7 +5740,7 @@ msgstr ""
 "Kad prisijungtumėte prie komandos, pereikite į komandos puslapį ir spauskite "
 "%1prisijungti prie komandos%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Raskite komandą"
 
@@ -5775,19 +5833,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Tokios komandos nėra"
@@ -6208,8 +6266,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6314,11 +6372,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Komanda %1 ištrinta"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6408,17 +6466,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6673,33 +6731,33 @@ msgstr ""
 msgid "Pending"
 msgstr "Laukiama"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Pagrindinis puslapis"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6730,6 +6788,9 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Tokios užduoties nėra"
+
 #~ msgid "Provides %1limited access%2 to your account"
 #~ msgstr "Suteikia %1ribotą priėjimą%2 prie jūsų abonemento"
 
diff --git a/locale/lt/BOINC-Setup.mo b/locale/lt/BOINC-Setup.mo
index bcdb3cb..47e1a6e 100644
Binary files a/locale/lt/BOINC-Setup.mo and b/locale/lt/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/lt/BOINC-Setup.po b/locale/lt/BOINC-Setup.po
index 38fc2d3..c373f1d 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/lt/BOINC-Web.mo b/locale/lt/BOINC-Web.mo
index 4df47d8..ccf6c1d 100644
Binary files a/locale/lt/BOINC-Web.mo and b/locale/lt/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/lt/BOINC-Web.po b/locale/lt/BOINC-Web.po
index 261fa0e..8306aca 100644
--- a/locale/lt/BOINC-Web.po
+++ b/locale/lt/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-10 18:30+0200\n"
 "Last-Translator: Rytis Slatkevičius <rytis.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -19,918 +19,922 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Paieška"
 
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr ""
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Grįžti į pagrindinį BOINC puslapį"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Šis puslapis %sgali būti išverstas%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s, skirta %s (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Parsisiųsti BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
+"BOINC yra programinė įranga, kuri leidžia dovanoti laisvą kompiuterio laiką "
+"moksliniams projektams kaip SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, "
+"World Community Grid ir kitiems. <p> Įdiegę BOINC į savo kompiuterį, galite "
+"prisijungti prie tiek projektų, kiek tik panorėsite."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
+"Galite naudoti šią programinę įrangą tik jei esate kompiuterio savininkas ar "
+"turite leidimą iš jo savininko."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Kognityvinis mokslas ir dirbtinis intelektas"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Reikalavimai sistemai"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-#, fuzzy
-msgid "Private"
-msgstr "privatus"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Išleidimo pastabos"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Dirbtinis intelektas"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Pagalba"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Visos versijos"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biologija ir medicina"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Versijų istorija"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: skaičiavimai mokslui"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
+"BOINC pagalba leidžia asmeniškai pabendrauti su patyrusiais BOINC dalyviais, "
+"kurie gali: %s atsakyti klausimus apie BOINC ir savanoriškus skaičiavimus; "
+"%s padėti įdiegti ir naudoti BOINC; %s padėti spręsti problemas, su kuriomis "
+"galite susidurti."
 
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+#: help.php:21
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
+"BOINC pagalba paremta %sSkype%s, internetinės telefonijos sistema. Skype yra "
+"nemokama (tiek programinė įranga, tiek skambučiai). Jei dar neturite Skype, "
+"%sparsisiųskite ir įsidiekite%s. Kai baigsite, grįžkite į šį puslapį."
 
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
+#: help.php:28
+msgid ""
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
+"Geriausias būdas pagalbai gauti yra balsu. Tam reikalingas mikrofonas ir "
+"garsiakalbiai arba ausinės. Taip pat galite naudotis Skype tekstinių žinučių "
+"sistema arba įprastiniu elektroniniu paštu, jei neturite Skype."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:31
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr ""
+"Yra prieinamų savanorių, kalbančių įvairiomis kalbomis. Pasirinkite kalbą:"
 
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Tapti savanoriu pagalbininku"
+
+#: help.php:50
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
+"Jei esate patyręs BOINC dalyvis, siūlome %stapti pagalbininku%s. Tai yra "
+"geras būdas padėti moksliniams tyrimams ir savanoriškiems skaičiavimams - be "
+"to, tai yra smagu!"
 
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
+#: help.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr ""
+"Jei jau esate pagalbininku: norėdami pakeisti savo nustatymus, %sspauskite "
+"čia%s."
 
-#: projects.inc:89
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
+"BOINC pagalbininkai yra neapmokami savanoriai. Jų patarimai nėra palaikomi "
+"BOINC ar University of California."
 
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
 msgstr ""
+"%1Niekada%2 neatskleiskite elektroninio pašto adreso ar slaptažodžių "
+"informacijos BOINC pagalbininkams."
 
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Molekulinės baltymų simuliacijos"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Skaičiavimai"
 
-#: projects.inc:105
-msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "100 geriausių dalyvių"
 
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Izraelis"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Genetinių sąsajų analizė"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktyvūs:"
 
-#: projects.inc:113
-msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr ""
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "dalyviai,"
 
-#: projects.inc:127
-msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr ""
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "kompiuteriai."
 
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Gamtos mokslų tyrimai"
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24 valandų vidurkis:"
 
-#: projects.inc:129
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
+# 80%
+#: index.php:56
+#, fuzzy
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "TeraFLOPS."
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr ""
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Naujienos"
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologija"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Tapkite dalyviu"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr ""
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Parsisiuntimas"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologija"
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
+#: index.php:89
+msgid "Links"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:169
+#: index.php:94
 msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"Skaičiuoja panašumus tarp baltymų. SIMAP pateikia viešai prieinamą rezultatų "
-"duomenų bazę, kuri yra svarbus aspektas daugelyje bioinformatikos tyrimų "
-"projektų."
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Klimato studijos"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:189
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
+"Arba, jei dalyvaujate kelete projektų, išbandykite %sabonemento valdiklį%s, "
+"tokį kaip %sGridRepublic%s arba %sBAM!%s."
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomija, fizika, chemija"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Skaičiuokite su BOINC"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai"
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:128
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
+"%1Mokslininkai%2: naudokite BOINC %3skaičiavimų projekto%4 sukūrimui, kuris "
+"suteiks jums tūkstančių procesorių resursus."
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
+#: index.php:132
+msgid ""
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
+"%1Universitetai%2: naudokite BOINC %3virtualaus universiteto "
+"superkompiuterių centro%4 sukūrimui."
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemija"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1Kompanijos%2: naudokite BOINC %3skaičiavimams vietiniame tinkle%4."
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "BOINC projektas"
 
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Forumai"
 
-#: projects.inc:242
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Diskusijos elektroniniu paštu"
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr ""
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Personalas ir prisidėję asmenys"
 
-#: projects.inc:250
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Renginiai"
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr ""
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Moksliniai darbai ir pristatymai"
 
-#: projects.inc:258
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Tyrimų projektai"
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Logotipai ir grafika"
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr ""
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "ir"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Reikia pagalbos"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr ""
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programavimas"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr ""
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Vertimas"
 
-#: projects.inc:290
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Testavimas"
+
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Viešinimas"
+
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Programinės įrangos kūrimas"
+
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API papildomai programinei įrangai"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
+"Atviro kodo programinė įranga %ssavanoriškiems skaičiavimams%s ir %"
+"sskaičiavimams tinkle%s."
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC įsikūręs The University of California, Berkeley"
+
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "University of California, Berkeley"
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:306
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:322
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Kognityvinis mokslas ir dirbtinis intelektas"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr ""
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+#, fuzzy
+msgid "Private"
+msgstr "privatus"
 
-#: projects.inc:336
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Dirbtinis intelektas"
+
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr ""
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biologija ir medicina"
 
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Europos tyrimų projektai"
-
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Tyrimų projektai"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+#: projects.inc:81
+msgid ""
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Molekulinės baltymų simuliacijos"
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+#: projects.inc:105
+msgid ""
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, Izraelis"
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Genetinių sąsajų analizė"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
+#: projects.inc:127
+msgid ""
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr ""
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Gamtos mokslų tyrimai"
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
+#: projects.inc:129
+msgid ""
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Epidemiologija"
+
+#: projects.inc:137
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:458
-#, fuzzy
-msgid "Software testing"
-msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologija"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:483
+#: projects.inc:169
 msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
+"Skaičiuoja panašumus tarp baltymų. SIMAP pateikia viešai prieinamą rezultatų "
+"duomenų bazę, kuri yra svarbus aspektas daugelyje bioinformatikos tyrimų "
+"projektų."
 
-#: projects.inc:491
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Klimato studijos"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Paieška"
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Grįžti į pagrindinį BOINC puslapį"
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Šis puslapis %sgali būti išverstas%s."
-
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Parsisiųsti BOINC"
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s, skirta %s (%s MB)"
+# 75%
+#: projects.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Astronomija, fizika, chemija"
 
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
 msgstr ""
-"BOINC yra programinė įranga, kuri leidžia dovanoti laisvą kompiuterio laiką "
-"moksliniams projektams kaip SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, "
-"World Community Grid ir kitiems. <p> Įdiegę BOINC į savo kompiuterį, galite "
-"prisijungti prie tiek projektų, kiek tik panorėsite."
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"Galite naudoti šią programinę įrangą tik jei esate kompiuterio savininkas ar "
-"turite leidimą iš jo savininko."
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Reikalavimai sistemai"
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Išleidimo pastabos"
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Pagalba"
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Visos versijos"
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Versijų istorija"
-
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
 msgstr ""
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: skaičiavimai mokslui"
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemija"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"BOINC pagalba leidžia asmeniškai pabendrauti su patyrusiais BOINC dalyviais, "
-"kurie gali: %s atsakyti klausimus apie BOINC ir savanoriškus skaičiavimus; "
-"%s padėti įdiegti ir naudoti BOINC; %s padėti spręsti problemas, su kuriomis "
-"galite susidurti."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr ""
-"BOINC pagalba paremta %sSkype%s, internetinės telefonijos sistema. Skype yra "
-"nemokama (tiek programinė įranga, tiek skambučiai). Jei dar neturite Skype, "
-"%sparsisiųskite ir įsidiekite%s. Kai baigsite, grįžkite į šį puslapį."
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Geriausias būdas pagalbai gauti yra balsu. Tam reikalingas mikrofonas ir "
-"garsiakalbiai arba ausinės. Taip pat galite naudotis Skype tekstinių žinučių "
-"sistema arba įprastiniu elektroniniu paštu, jei neturite Skype."
 
-#: help.php:31
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr ""
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Yra prieinamų savanorių, kalbančių įvairiomis kalbomis. Pasirinkite kalbą:"
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Tapti savanoriu pagalbininku"
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr ""
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"Jei esate patyręs BOINC dalyvis, siūlome %stapti pagalbininku%s. Tai yra "
-"geras būdas padėti moksliniams tyrimams ir savanoriškiems skaičiavimams - be "
-"to, tai yra smagu!"
 
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
 msgstr ""
-"Jei jau esate pagalbininku: norėdami pakeisti savo nustatymus, %sspauskite "
-"čia%s."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr ""
+
+#: projects.inc:274
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
 msgstr ""
-"BOINC pagalbininkai yra neapmokami savanoriai. Jų patarimai nėra palaikomi "
-"BOINC ar University of California."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr ""
-"%1Niekada%2 neatskleiskite elektroninio pašto adreso ar slaptažodžių "
-"informacijos BOINC pagalbininkams."
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Skaičiavimai"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr ""
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "100 geriausių dalyvių"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Aktyvūs:"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "University of California, Berkeley"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "dalyviai,"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "kompiuteriai."
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24 valandų vidurkis:"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr ""
 
-# 80%
-#: index.php:55
-#, fuzzy
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "TeraFLOPS."
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr ""
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Naujienos"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Tapkite dalyviu"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr ""
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Parsisiuntimas"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr ""
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr ""
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
+#: projects.inc:336
+msgid ""
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
 msgstr ""
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"Panaudokite laisvus kompiuterio resursus (Windows, Mac ar Linux) vaistų "
-"paieškai, globalinio atšilimo studijavimui, pulsarų paieškai ir daugeliui "
-"kitų mokslinių tyrimų sričių. Tai saugu ir paprasta: %sPasirinkite%s "
-"projektus %sParsisiųskite%s ir vykdykite BOINC programinę įrangą %sĮveskite%"
-"s elektroninio pašto adresą ir slaptažodį."
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr ""
+
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Europos tyrimų projektai"
+
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"Arba, jei dalyvaujate kelete projektų, išbandykite %sabonemento valdiklį%s, "
-"tokį kaip %sGridRepublic%s arba %sBAM!%s."
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Skaičiuokite su BOINC"
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr ""
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai"
+#: projects.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Tyrimų projektai"
 
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr ""
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr ""
-"%1Mokslininkai%2: naudokite BOINC %3skaičiavimų projekto%4 sukūrimui, kuris "
-"suteiks jums tūkstančių procesorių resursus."
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Universitetai%2: naudokite BOINC %3virtualaus universiteto "
-"superkompiuterių centro%4 sukūrimui."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Kompanijos%2: naudokite BOINC %3skaičiavimams vietiniame tinkle%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr ""
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "BOINC projektas"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr ""
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Forumai"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr ""
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Diskusijos elektroniniu paštu"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr ""
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Personalas ir prisidėję asmenys"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Renginiai"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Moksliniai darbai ir pristatymai"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Tyrimų projektai"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr ""
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logotipai ir grafika"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr ""
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "ir"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr ""
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Reikia pagalbos"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programavimas"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Vertimas"
+#: projects.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Software testing"
+msgstr "Programinės įrangos atnaujinimai"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Testavimas"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Viešinimas"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr ""
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Programinės įrangos kūrimas"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API papildomai programinei įrangai"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Standartinė naršyklės"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr ""
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Atviro kodo programinė įranga %ssavanoriškiems skaičiavimams%s ir %"
-"sskaičiavimams tinkle%s."
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC įsikūręs The University of California, Berkeley"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -941,6 +945,23 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Standartinė naršyklės"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Panaudokite laisvus kompiuterio resursus (Windows, Mac ar Linux) vaistų "
+#~ "paieškai, globalinio atšilimo studijavimui, pulsarų paieškai ir daugeliui "
+#~ "kitų mokslinių tyrimų sričių. Tai saugu ir paprasta: %sPasirinkite%s "
+#~ "projektus %sParsisiųskite%s ir vykdykite BOINC programinę įrangą %sĮveskite%"
+#~ "s elektroninio pašto adresą ir slaptažodį."
+
 #~ msgid "FreeHAL"
 #~ msgstr "FreeHAL"
 
diff --git a/locale/lv/BOINC-Android.po b/locale/lv/BOINC-Android.po
index a0ee35f..ee3afa0 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Android.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Android.po
@@ -6,15 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: lv <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n == 0) ? 0 : (((n % 10) == 1) && ((n "
-"% 100) != 11)) ? 1 : 2)\n"
+"Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -664,6 +665,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -888,6 +893,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr ""
@@ -1103,4 +1112,3 @@ msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-
diff --git a/locale/lv/BOINC-Client.mo b/locale/lv/BOINC-Client.mo
index 8143b8b..46a61c7 100644
Binary files a/locale/lv/BOINC-Client.mo and b/locale/lv/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/lv/BOINC-Client.po b/locale/lv/BOINC-Client.po
index 66edd41..947fb25 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Client.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,68 +16,68 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr ""
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr ""
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr ""
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr ""
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr ""
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
 "project, then add %s"
 msgstr ""
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr ""
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr ""
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr ""
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/lv/BOINC-Manager.mo b/locale/lv/BOINC-Manager.mo
index 51f04bc..4b6f78f 100644
Binary files a/locale/lv/BOINC-Manager.mo and b/locale/lv/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/lv/BOINC-Manager.po b/locale/lv/BOINC-Manager.po
index b45b6a2..d7d6e56 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 5.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 23:33+0200\n"
 "Last-Translator: Atis <boinc_at_latvia at mac.com>\n"
 "Language-Team: BOINC at Latvia <boinc_at_latvia at mac.com>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identificējiet jūsu kontu "
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Lūdzu, ievadiet jūsu konta informāciju\n"
 "(lai izveidotu kontu, apmeklējiet projekta web lapu)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
 "Šis projekts šobrīd nepieņem jaunus kontus.\n"
 "Jūs varat tam pievienoties tikai tad, ja jums jau ir konts."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Vai jūs jau lietojat šo projektu?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nē, jauns lietotājs"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Jā, esošs lietotājs"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -76,47 +76,45 @@ msgstr ""
 "saites, lai atrastu, ko rakstīt e-pasta adreses un paroles\n"
 "laukos."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Atrast pieteikšanās informāciju"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Parole:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Izvēlieties &paroli:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Par&ole atkārtoti:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Vai jūs jau lietojat %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "L&ietotājvārds:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&E-pasta adrese:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimālais garums %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Aizmirsāt jūsu paroli?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -126,63 +124,45 @@ msgstr ""
 "lūdzu, izdariet to pirms turpināt.  Noklikšķiniet uz zemāk\n"
 "redzamo saiti, lai reģistrētos vai lai atgūtu aizmirsto paroli."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Konta menedžera tīmekļa vietne"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Pievienot projektu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Atjaunot konta menedžeri"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Lietot konta menedžeri"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Minimālais paroles garums šim projektam ir %d. Lūdzu, izvēlieties citu "
-"paroli."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"Minimālais paroles garums šim konta menedžerim ir %d. Lūdzu, izvēlieties "
-"citu paroli."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Abas ievadītās paroles nesakrīt. Lūdzu, ievadiet tās no jauna."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Izvēlieties konta menedžeri"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -190,373 +170,369 @@ msgstr ""
 "Lai izvēlētos konta menedžeri, noklikšķiniet uz tā \n"
 "vārda vai rakstiet tā URL zemāk."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "Konta menedžera &URL:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Notiek sazināšanās ar %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Notiek sazināšanās ar serveri."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Lūdzu, uzgaidiet..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Notika iekšēja servera kļūda.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Savienots"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Atvienots"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Aizvērt %s logu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Aizvērt logu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Iziet %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "P&aziņojumi\t Ctrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Parādīt paziņojumus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projekti\t Ctrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Parādīt projektus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Uzdevumi\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Parādīt uzdevumus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Pārsūtīša&na\t Ctrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Parādīt pārsūtīšanu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistika\t Ctrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Parādīt statistiku"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Diska lietojums\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Parādīt diska lietojumu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Vienāršais skats...\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Parādīt vienkāršu grafisko interfeisu."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Pievienot projektu vai konta menedžeri..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Brīvprātīgi pieteikties jebkuram vai visiem 30+ projektiem daudzās zinātnes "
 "sfērās"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sinhronizēties ar %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Iegūt pašreizējos iestatījumus no %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "P&ievienot projektu..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Pievienot projektu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Nelie&tot %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Noņemt šo datoru no konta menedžera kontroles."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opcijas..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Konfigurēt attēlošanas opcijas un proxy iestatījumus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Skaitļošanas &preferences..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Konfigurēt skaitļošanas preferences"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Izpildīt vienmēr"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Atļaut darbu neskatoties uz preferencēm"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Izpildīt balstoties uz &preferencēm"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Atļaut darbu saskaņā ar jūsu preferencēm"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Atlikt"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Aptur darbu neskatoties uz preferencēm"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Vienmēr lietot GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Atļaut GPU darbu neskatoties uz preferencēm"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "&Lietot GPU balstoties uz preferencēm"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Atļaut GPU darbu saskaņā ar jūsu preferencēm"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Atlikt GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Pārstāt izpildīt GPU darbu neskatoties uz preferencēm"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "&Tīkls vienmēr pieejams"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Atļaut lietot tīklu neskatoties uz preferencēm"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "&Pieslēgties tīklam balstoties uz preferencēm"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Lietot tīklu saskaņā ar jūsu preferencēm"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Pi&eslēgums tīklam atlikts"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Aptur BOINC tīkla aktivitātes"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Pieslēgties citam datoram, kas izpilda %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "&Izvēlieties datoru..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Slēgt pievienoto klientu..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Slēgt pašlaik pievienoto klientu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Palaist CPU veiktspējas te&stu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Palaiž etalonuzdevumu, lai noteiktu procesora veiktspēju"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Iniciēt tīkla sakarus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Iniciēt visus nenokārtotos tīkla sakarus"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "Lasīt konfigurācijas failu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Lasīt vietējo preferenču failu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Lasīt preferences no global_prefs_override.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Palaist citu %s instanci..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Palaist citu %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Žurnāls...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Parādīt diagnostikas ziņojumus."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &palīdzība"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Parādīt informāciju par %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s palīdzība"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Parādīt informāciju par %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &tīmekļa vietne"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Parādīt informāciju par BOINC un %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Par %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Licencēšanas un autortiesību informācija."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Fails"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Skats"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Rīki"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktivitāte"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "Pap&ildu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Palīdzība"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Pārtraukt lietot %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -571,12 +547,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vai jūs vēlaties pārtraukt lietot %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Slēgt pašreizējo klientu..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -585,36 +561,36 @@ msgstr ""
 "%s slēgs pašreizējo klientu\n"
 "un prasīs jums citu hostu kam pievienoties."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s veiksmīgi pievienoja %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Pieslēdzas pie %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Pieslēdzās pie %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Lietotājvārds jau tiek lietots"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -627,11 +603,11 @@ msgstr ""
 "Lūdzu, apmeklējiet projekta tīmekļa vietni un sekojiet tur norādītajām "
 "instrukcijām."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "E-pasta adrese jau ir lietošanā"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -644,44 +620,45 @@ msgstr ""
 "Lūdzu, apmeklējiet projekta tīmekļa vietni un sekojiet tur norādītajām "
 "instrukcijām."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Sazināšanās ar BOINC klientu.  Lūdzu, uzgaidiet ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Beigt %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "I&ziet %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Sazināšanās"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Savienojuma kļūda"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Pašlaik jūs neesat autorizēts pārvaldīt klientu.\n"
 "Lūdzu, sazinieties ar jūsu administratoru, lai pievieno jūs 'boinc_users' "
 "lokālai lietotāju grupai."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -689,20 +666,20 @@ msgstr ""
 "Autorizācija neizdevās pievienojoties strādājošam klientam.\n"
 "Pārliecinieties, ka startējat šo programmu un klientu no viena kataloga."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autorizācija neizdevās pievienojoties strādājošam klientam."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Jūsu norādītā parole ir nepareiza, lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Savienojums neizdevās"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -711,22 +688,23 @@ msgstr ""
 "%s nespēja pieslēgties pie %s klienta.\n"
 "Vai vēlētos mēģināt pieslēgties vēlreiz?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Dēmona startēšana neizdevās"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s nespēja startēt %s klientu.\n"
 "Lūdzu palaidiet Vadības panelis->Administratīvie rīki->Services un "
 "startējiet BOINC servisu."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -735,16 +713,17 @@ msgstr ""
 "%s nespēja startēt %s klientu.\n"
 "Lūdzu, startējiet dēmonu un mēģiniet vēlreiz."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Savienojuma statuss"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s pašlaik nav savienots ar %s klientu.\n"
@@ -752,16 +731,16 @@ msgstr ""
 "klientu.\n"
 "Lai savienotos ar pašreizējo datoru izmantojiet vārdu 'localhost'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projekta web lapas"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Neparedzēta iziešana"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -770,12 +749,12 @@ msgstr ""
 "%s klients neparedzēti izgāja 3 reizes pēdējo %d minūšu laikā.\n"
 "Vai vēlētos to restartēt vēlreiz?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Tīkla statuss"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -784,22 +763,22 @@ msgstr ""
 "%s nepieciešams pieslēgties pie Internet.\n"
 "Vai drīkst to darīt tagad?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s savienojas ar Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s veiksmīgi savienojās ar Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s neizdevās savienoties ar Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -808,17 +787,17 @@ msgstr ""
 "%s noteica, ka ir savienojies ar Internet.\n"
 "Aktualizē visus projektus un atjauno datu pārsūtīšanu."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s veiksmīgi atvienojās no Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s neizdevās atvienoties no Internet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -839,7 +818,7 @@ msgstr ""
 "  - sazinieties ar jūsu administratoru, lai pieliek jūs 'boinc_master'\n"
 "     lietotāju grupai."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -849,15 +828,16 @@ msgstr ""
 "uzstādiet %s.\n"
 "(Kļūdas kods %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " iekš "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -865,196 +845,187 @@ msgstr ""
 "Nepieciešama restartēšana, lai pareizi palaistu BOINC.\n"
 "Lūdzu, restartējiet datoru un mēģiniet vēlreiz."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC pārvaldnieks"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Operētājsistēma automātiski startēja BOINC pārvaldnieku"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Startēt BOINC tā, lai rīkjoslas paziņojumu laukā būtu redzama tikai ikona"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Katalogs, kas satur BOINC klienta izpildāmos failus"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC datu katalogs"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Hosta vārds vai IP adrese"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Grafiskā lietotāja intefeisa RPC porta numurs"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Parole"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Startē BOINC ar šiem izvēles argumentiem"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "Atslēgt BOINC drošības lietotāju un atļauju lietošanu"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "iestatīt ādiņu atkļūdošanas režīmā, lai atļautu ādiņu pārvaldnieka kļūdu "
 "paziņojumus"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "atļautas vairākas BOINC pārvaldnieka instances"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Netiek lietots: XCode 4.2 kļūdas apiešanai"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automātiska noteikšana)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Nezināms)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Lietotāja definēts)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Atvērt %s tīmekli..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Atvērt %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Iesnaust"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Iesnaust GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "I&ziet"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Atsākt"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Atsākt GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Skaitļošana atļauta"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Skaitļošana atlikta - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU skaitļošana atļauta"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU skaitļošana atlikta - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Pi&eslēgums tīklam atļauts"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "P&ieslēgums tīklam atlikts - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Atjauno saikni ar klientu."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nav savienots ar klientu."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Paziņojumi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Ir jauni paziņojumi - klikšķināt, lai skatītu."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Neizdevās pievienot projektu"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Neizdevās atjaunināt konta pārvaldnieku"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Neizdevās noņemt konta pārvaldnieku"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Neizdevās pievienot konta pārvaldnieku"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Notika kļūda;\n"
-"detaļas skatiet žurnālā.\n"
-"\n"
-"Noklikšķiniet Beigt, lai aizvērtu."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Noklikšķiniet Beigt, lai aizvērtu."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Ziņas no servera:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekts pievienots"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Šis projekts tapa veiksmīgi pievienots."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1062,52 +1033,52 @@ msgstr ""
 "Kad jūs noklikšķināsiet Beigt jūsu pārlūkprogramma ies uz lapu,\n"
 "kur varēsiet norādīt jūsu konta vārdu un preferences."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Atjaunošana no %s pabeigta."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Atjaunošana pabeigta."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Tagad lieto kontu pārvaldnieku"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Laipni lūgti %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Tagad jūs lietojat %s, lai pārvaldītu kontus."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Tagad jūs lietojat šo kontu pārvaldnieku."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Par %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Versija:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgets versija:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Autortiesības:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
@@ -1116,74 +1087,69 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2011 Kalifornijas Universitāte Berklijā.\n"
 "Visas tiesības aizsargātas."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berklijas atvērtā infrastruktūra tīklskaitļošanai"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&Labi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "nederīgs peldošais"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "nederīgs laiks, formāts ir SS:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "nederīgs laika intervāls, formāts ir SS:MM-SS:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "noteikta nederīga ievadītā vērtība"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Validācijas kļūda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Pievienojamie lietojumi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' nav izpildāma lietojumprogramma."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Pievienot īpašu lietojumu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Pievienojamā lietojuma vārds?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Pievienot īpašu lietojumu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Lietojumu vārdiem jābeidas ar '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' jau ir sarakstā."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1191,16 +1157,16 @@ msgstr ""
 "Vai tiešām vēlaties notīrīt visas lokālās preferences?\n"
 "(Tas neietekmēs īpašos lietojumus.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Apstiprināšana"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferences"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1211,287 +1177,279 @@ msgstr ""
 "Noklikšķināt Notīrīt, lai atjaunotu web-bāzētus iestatījumus (izņemot īpašos "
 "lietojumus)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Notīrīt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "notīrīt visas lokālās preferences un aizvērt dialoga logu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "precesora lietojums"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "tīkla lietojums"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "diska un atmiņas izlietojums"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "īpašās lietojumprogrammas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "Labi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "saglabāt visas vērtības un aizvērt dialoga logu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "aizvērt dialoga logu nesaglabājot"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Palīdzība"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "rāda preferenču web lapu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Skaitļošana atļauta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Kamēr dators lieto akumulatoru"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "atzīmējiet šo, ja vēlaties, ka šis dators izpilda darbu, kamēr strādā no "
 "akumulatora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Kamēr dators tiek lietots"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "atzīmējiet šo, ja vēlaties, ka šis dators izpilda darbu, kamēr jūs to "
 "lietojat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Lietot GPU kamēr dators ir lietošanā"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "atzīmējiet šo, ja vēlaties, ka GPU veic darbu, pat tad, ja jūs lietojat "
 "datoru"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Tikai pēc tam, kad dators bijis dīkstāvē"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr "veikt darbu tikai, ja neesat lietojis datoru norādīto minūšu skaitu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minūtes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Kamēr procesora lietojums ir mazāks par"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "atlikt darbu, ja procesora lietojums pārsniedz šo līmeni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "procenti (0 nozīmē bez ierobežojumiem)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Katru dienu starp stundām"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "startēt darbu šajā laikā"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "un"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "apstādināt darbu šajā laikā"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(bez ierobežojumiem, ja vienāds)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Nedēļas dienās savādāk:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "atzīmējiet, lai norādītu stundas šai nedēļas dienai"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Pirmdiena"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Otrdiena"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Trešdiena"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Ceturtdiena"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Piektdiena"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sestdiena"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Svētdiena"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Citas opcijas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Pārslēgties starp lietojumiem katru"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Multiprocesoru sistēmās lietot ne vairāk kā"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% procesoru"
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Lietot ne vairāk kā"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% CPU laiks"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Vispārējas opcijas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Maksimālais lejupielādes ātrums"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KBaiti/sek."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Maksimālais augšupielādes ātrums"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Pārsūtīt ne vairāk kā"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "MBaiti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "katras"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "dienas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Minimālais darbu buferis"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr "Dienu skaits uz cik censties nodrošināt ar darbu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Maks. papildu darba buferis"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "Papildus, līdz pat cik dienām nodrošināt ar darbu "
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Izlaist attēla faila pārbaudi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
 "atzīmējiet, ja jūsu Internet pakalpojumu sniedzējs modificē attēlu failus"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Savienojuma opcijas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Apstiprināt pirms pievienoties Internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "ja atzīmēts, pirms pieslēgties Internet tiks parādīts apstiprināšanas "
 "dialoga logs"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Atvienoties, kad pabeigs"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1499,192 +1457,193 @@ msgstr ""
 "ja atzīmēts, BOINC beigs sarunu, kad beigsies tīkla lietošana\n"
 "(saistošs tikai iezvanpieejas savienojumam)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Tīkla lietošana atļauta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "tīkla lietošanas sākumstunda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "tīkla lietošanas beigu stunda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Diska izlietojums"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "maksimālais diska vietas apjoms, ko aizņem BOINC (Gigabaitos)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Gigabaitu diska vietas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Atstāt vismaz"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC atstāj brīvu vietu diskā (Gigabaitos), vismaz"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Brīva diska vieta gigabaitos"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "Procentuāli no kopējas diska vietas BOINC lietos ne vairāk kā"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% no kopējās diska vietas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Uzdevumi raksta kontropunktus uz diska ne vairāk kā katras"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "sekundes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% no lapošanas faila (virtuālā atmiņa)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Atmiņas izlietojums"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "%, kad dators ir lietošanā"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "%, kad dators ir dīkstāvē"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Atstāt lietojumus atmiņā, kamēr darbība atlikta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "ja atzīmēts, atliktie darbi tiek paturēti atmiņā"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Pārtraukt procesora un tīkla lietošanu, ja tiek lietotas šīs "
 "lietojumprogrammas:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Pievienot..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Pievienot lietojumu šim sarakstam"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Izņemt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Izņemt lietojumu no šī saraksta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Pēc papildu opcijām, skatīt "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Žurnāls"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projekts"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Laiks"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Ziņojums"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Rādīt tikai šo projektu"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopēt &visu"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopēt visus ziņojumus starpliktuvē."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopēt &atlasīto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopēt atlasītos ziņojumus starpliktuvē. Jūs varat atlasīt vairākas ziņas "
 "pieturot Shift vai komandas taustiņus, kamēr spiežat uz ziņojumiem."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopēt atlasītos ziņojumus starpliktuvē. Jūs varat atlasīt vairākas ziņas "
 "pieturot Shift vai Ctrl taustiņus, kamēr spiežat uz ziņojuma."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Aizvērt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Saņemt palīdzību par %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Rādīt visus &ziņojumus"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Rādīt ziņojumus visiem projektiem"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Rādīt ziņojumus tikai atlasītajiem projektiem"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Iziešanas apstiprinājums"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1701,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 "Ja jūs vēlaties arī apturēt šos uzdevumus,\n"
 "tad izvēlieties no sekojošām opcijām:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1718,416 +1677,398 @@ msgstr ""
 "nekā iziet no lietojumprogrammas; tas ļaus %s izpildīt\n"
 "uzdevumus laikos, kurus izvēlējāties jūsu preferencēs."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Apturēt izpildāmos uzdevumus, kad iziet no %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Atcerēties šo lēmumu un nerādīt vairs dialoga logu."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Atcelt"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Vairs nerādīt šo dialoga logu."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Neņemt CPU-bāzētus uzdevumus"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projekta preferences"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Konta pārvaldnieka preferences"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projektam nav CPU lietojumu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Klienta konta izveidošana nav iespējama"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "CPU uzdevumu ņemšana atlikta uz"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "CPU uzdevumu ņemšanas atlikšanas intervāls"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projekta īpašības "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Vispārējais"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "Centrālais URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Lietotāja vārds"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Komandas vārds"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resursu daļa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Plānotāja RPC atlikts uz"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Faila lejupielāde atlikta uz"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Failu augšupielāde atlikta uz"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Datora ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU neintensitīvs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "jā"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Atlikts caur GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "nē"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Nepieprasīt vairāk darbu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Izveic plānotāja pieprasījumu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Sūkties līdz"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Hosta atrašanās vieta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "noklusētais"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Pievienots caur konta pārvaldnieku"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Noņemt, kad uzdevums pabeigts"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Pabeigts"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredīts"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Lietotājs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Hosts"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Plānošana"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Plānošanas prioritāte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Ilguma korekcijas faktors"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Īpašības uzdevumam "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Lietojums"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Darba vienības vārds"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Stāvoklis"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Saņemts"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Termiņš"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Resursi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Plānotais skaitļošanas izmērs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU laiks kopš pēdējā kontrolpunkta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU laiks"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Pavadītais laiks"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Plānotais atlikušais laiks"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Daļa pabeigta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Virtuālās atmiņas izmērs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Darba kopuma izmērs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalogs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "Precesa ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokāls: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opcijas"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Valoda:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Kādu valodu lai lieto BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Paziņojuma atgādinājuma intervāls:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Cik bieži lai BOINC jums atgādina par jauniem paziņojumiem?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Vai palast pārvaldnieku pie pieteikšanās?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Palaist BOINC pārvaldnieku, kad piesakaties sistēmā."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Vai iespējot pārvaldnieka iziešanas dialogu?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Parāda iziešanas dialoga logu, kad tiek izslēgts pārvaldnieks."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Iezvanpieejas un virtuālā privātā tīkla iestatījumi"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "Ie&statīt kā noklusēto"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "Noņemt no&klusēto"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Noklusētais pieslēgums:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Pieslēgumi"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Pieslēgties caur HTTP proxy serveri"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP proxy servera konfigurācija"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adrese:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Ports:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Nelietot proxy priekš:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Atstājiet laukus tukšus, ja nevajag"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Lietotāja vārds:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Parole:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Pieslēgties caur SOCKS proxy serveri"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS proxy servera konfigurācija"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "vienmēr"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 stundu"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 stundas"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dienu"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 nedēļu"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "nekad"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - valodas atlase"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "%s noklusētā valoda tika izmainīta. Lai tā stātos spēkā ir jāpārstartē %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Izvēlieties datoru"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2136,427 +2077,421 @@ msgstr ""
 "Cita %s instance jau ir startēta uz \n"
 "šī datora.  Lūdzu, izvēlieties klientu, ko monitorēt."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Hosta vārds:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Ziņojumu dēļi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Sarakstīties ar citiem lietotājiem SETI at home ziņojumu dēļos"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Jautājiet un nosūtiet problēmas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Jūsu konts"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Skatīt informāciju par jūsu kontu un kredītpunktiem"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Jūsu preferences"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Skatīt un modificēt jūsu SETI at home konta profilu un preferences"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Jūsu rezultāti"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Apskatīt (vismaz) pēdējās nedēļas skaitļošanas rezultātus un darbus"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Jūsu datori"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Apskatīt visu datoru sarakstu uz kuriem jūs izpildāt SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Jūsu komanda"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Apskatīt informāciju par jūsu komandu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Biežāk uzdotie jautājumi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Skatīt Einstein at Home biežāk uzdoto jautājumu sarakstu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Ekrānsaudzētāja informācija"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Lasīt detalizētu aprakstu par Einstein at Home ekrānsaudzētāju"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Sarakstīties ar administratoriem un citiem lietotājiem Einstein at Home "
 "ziņojumu dēļos"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einstein statuss"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Einstein at Home servera pašreizējais statuss"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Ziņot par problēmām"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Saite uz Einstein at Home problēmu un kļūdu ziņojumu dēli"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "Skatīt un modificēt jūsu Einstein at Home konta profilu un preferences"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Konta kopsavilkums"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Apskatīt visu datoru sarakstu uz kuriem jūs izpildāt Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO projekts"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Gravitācijas viļņu lāzerinterferometrijas observatorijas (LIGO projekta) "
 "mājas lapa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projekts"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projekta mājas lapa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Komanda"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Apskatīt informāciju par jūsu komandu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Iegūt palīdzību par climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Jaunumi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "climateprediction.net jaunumi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Skatīt informāciju par jūsu kontu, kredītpunktiem un starprezultātiem"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Apskatīt informāciju par jūsu komandu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Meklēt palīdzību mūsu palīdzības sistēmā"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Globālā statistika"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Kopsavilkuma statistika par World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Mans režģis"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Jūsu statistika un iestatījumi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Iekārtu profili"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Atjaunināt jūsu iekārtu iestatījumus"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Pētniecība"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Uzzināt par projektiem izvietotiem World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Startē klientu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Savienojas ar klientu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Atjauno sistēmas stāvokli, lūdzu, uzgaidiet..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Trūkstošs lietojums"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Lūdzu, lejupielādējiet un instalējiet CoRD lietojumu no "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "uz akumulatoriem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "dators ir lietošanā"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "lietotāja pieprasījums"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "dienas laiks"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Izpilda CPU veiktspējas testu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "vajag diska vietu - pārbaudīt preferences"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "dators nav ielietots"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "startējas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "strādā īpašais lietojums"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU ir aizņemts"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "pārsniegts tīkla joslas platuma limits"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "pieprasījums no operētājsistēmas"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "nezināms iemesls"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "trūkst GPU, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Jauns"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Lejupielāde neizdevās"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Lejupielādē"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (atlikts - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Lietotājs atlika projektu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Lietotājs atlika uzdevumu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Atlikts - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr " (atlikts - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Gaida atmiņu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Gaida koplietojamo atmiņu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Izpildās, augsta prioritāte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Izpildās"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU neintensīvs)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Gaida uz izpildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Gatavs sākt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 #, fuzzy
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Plānotāja gaidišana)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Plānotāja gaidišana)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Gaida uz pieeju tīklam)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Aprēķinu kļūda"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Augšupielāde neizdevās"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Augšupielādē"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Lietotāja pārtraukts"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Projekta pārtraukts"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Pārtraukts: nav termiņa startēts"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Pārtraukts"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Atzīts"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Gatavs ziņošanai"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Kļūda: nederīgs stāvoklis '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Nav savienojuma ar Internet"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Lūdzu, pieslēdzieties pie Internet un mēģiniet vēlreiz."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projekts nav atrasts"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2566,11 +2501,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lūdzu, pārbaudiet URL un mēģiniet vēlreiz."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Konta pārvaldnieks nav atrasts"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2582,128 +2517,126 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lūdzu, pārbaudiet URL un mēģiniet vēlreiz."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Pieteikšanās neizdevās."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Pārbaudiet lietotāja vārdu un paroli, un mēģiniet vēlreiz."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Pārbaudiet e-pasta adresi un paroli, un mēģiniet vēlreiz."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Paziņojumu saraksts"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; saņemts uz %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; saņemts no %s; uz %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Noklišķināt"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "vairāk..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Viss"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Izvēlieties projektu"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "Lai izvēlētos projektu noklikšķiniet uz tā vārda vai ierakstiet tā URL."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorijas:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekti:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Projekta detaļas"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Pētniecības zona:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizācija:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Tīmekļa vietne:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Atbalstītās sistēmas:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Projekta URL:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Šim projektam var nebūt darba priekš jūsu tipa datora.  Vai jūs vēlaties to "
 "pievienot tik un tā? "
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr ""
 "Jūs jau esat pievienojuši šo projektu. Lūdzu, izvēlieties citu projektu."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Projektu saraksts"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Nvidia GPU ir atbalstīts"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "ATI GPU ir atbalstīts"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Projekta tīmekļa vietne"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Sazinās ar projektu."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Uz servera nepieciešamie faili nav atrasti."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Atgadījās iekšēja servera kļūda."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2711,11 +2644,11 @@ msgstr ""
 "Sazinās ar projektu\n"
 "Lūdzu, uzgaidiet..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Tīkla komunikāciju kļūda"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
@@ -2744,7 +2677,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Noklikšķiniet uz Nākamais, lai konfigurētu BOINC proxy parametrus.\n"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
@@ -2773,1629 +2706,1597 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Noklikšķiniet uz Nākamais, lai konfigurētu BOINC proxy parametrus.\n"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Proxy konfigurācija"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Serveris:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Noteikt automātiski"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
 msgstr ""
 
-# 82%
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Parādīt vienkāršu grafisko interfeisu."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Ie&stādīt kā noklusēto"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Atlikt"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekts īslaicīgi nav pieejams"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
+"Projekts īslaicīgi nav pieejams.\n"
+"\n"
+"Lūdzu vēlāk mēģiniet vēlreiz."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr ""
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Konta menedžeris īslaicīgi nav pieejams"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
+"Konta menedžeris īslaicīgi nav pieejams.\n"
+"\n"
+"Lūdzu vēlāk mēģiniet vēlreiz."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr ""
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Lūdzu, norādiet konta atslēgu, lai turpinātu."
 
-# 82%
-# 75%
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Parādīt vienkāršu grafisko interfeisu."
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Nederīga konta atslēga. Lūdzu, ievadiet derīgu konta atslēgu"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr ""
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Validācijas konflikts"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr ""
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Iztrūkst URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
 msgstr ""
+"Lūdzu, norādiet URL.\n"
+"Piemēram:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr ""
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Nederīgs URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 msgstr ""
+"Lūdzu, norādiet derīgu URL.\n"
+"Piemēram:\n"
+"http://boincprojekts.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr ""
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' nesatur derīgu datora vārdu."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr ""
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' nesatur derīgu ceļu."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr ""
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Commands"
+msgstr "&Komandas"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr ""
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Kopēt visus ziņojumus"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr ""
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Kopēt atzīmētos ziņojumus"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
+# 95%
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Show only this project"
+msgstr "&Rādīt tikai šo projektu"
+
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Kopēt visus ziņojumus starpliktuvē"
+
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Ziņojumi"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopē visus ziņojumus starpliktuvē..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopē visus ziņojumus starpliktuvē..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewMessages.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Kopēt visus ziņojumus"
+
+# 96%
+#: ViewMessages.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Rādīt ziņojumus visiem projektiem"
+
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr ""
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Retry now"
 msgstr "Mēģināt tagad"
 
-# 83%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "&Aizvērt"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Pašlaik nav jaunu paziņojumu"
 
-# 83%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s Paziņojumi"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizēt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
 msgstr ""
+"Ziņot par paveikto, aktualizēt kredītpunktus un preferences, kā arī, "
+"iespējams, iegūt jaunus uzdevumus"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Atlikt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Atlikt uzdevumu izpildi no šī projekta"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Neņemt jaunus uzdevumus no šī projekta"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Atjaunināt projektu"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
+"Izdzēst visus failus un uzdevumus, kas saistās ar šo projektu un iegūt "
+"jaunus.\n"
+"Pirms tam jūs varat aktualizēt projektu, lai ziņotu par izpildītiem "
+"uzdevumiem."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
 msgstr ""
+"Atvienot datoru no šī projekta. Nepabeigtie uzdevumi tiks zaudēti (lietojiet "
+"vispirms 'Aktualizēt', lai ziņotu par jau izpildītajiem)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Konts"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Statuss"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekti"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Aktualizē projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Atsāk projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Atliek projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Ziņo projektam par atļauju uz jaunu uzdevumu lejupielādi..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Ziņo projektam par nevēlēšanos saņemt papildus uzdevumus..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Atjaunina projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties atjaunināt projektu '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Atjaunināt projektu"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Atsāk projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties atjaunināt projektu '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Palaiž pārlūkprogrammu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Atsākt uzdevumu apstrādi šim projektam"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Atļauj saņemt jaunus uzdevumus no šī projekta"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Nepieprasīt jaunus uzdevumus no šī projekta"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Lietotāja atlikts"
+
+#: ViewProjects.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Neņemt jaunus uzdevumus"
+
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
 msgstr ""
 
-# 84%
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: ViewProjects.cpp:1052
 #, fuzzy
-msgid "of the processor"
-msgstr "% procesoru"
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "&Konta menedžeris"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1053
+#, fuzzy
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Projekts nav atrasts"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1054
+#, fuzzy
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Atjaunināt projektu"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "(Nezināms)"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Lietotāja atlikts"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Nesaņems jaunus uzdevumus"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr ""
+# 77%
+#: ViewProjects.cpp:1078
+#, fuzzy
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Noņemt, kad uzdevums pabeigts"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Gaida plānotāja pieprasījuma rezultātu"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr ""
+# 75%
+#: ViewProjects.cpp:1087
+#, fuzzy
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Izveic plānotāja pieprasījumu"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Komunikācija atlikta uz "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr ""
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disks"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizēt"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
 msgstr ""
-"Ziņot par paveikto, aktualizēt kredītpunktus un preferences, kā arī, "
-"iespējams, iegūt jaunus uzdevumus"
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Atlikt uzdevumu izpildi no šī projekta"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Neņemt jaunus uzdevumus no šī projekta"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Lietotāja kopā iegūtie kredītpunkti"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Atjaunināt projektu"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Lietotāja vidēji iegūtie kredītpunkti"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Izdzēst visus failus un uzdevumus, kas saistās ar šo projektu un iegūt "
-"jaunus.\n"
-"Pirms tam jūs varat aktualizēt projektu, lai ziņotu par izpildītiem "
-"uzdevumiem."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Datora kopējie kredītpunkti"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Atvienot datoru no šī projekta. Nepabeigtie uzdevumi tiks zaudēti (lietojiet "
-"vispirms 'Aktualizēt', lai ziņotu par jau izpildītajiem)."
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Datora vidēji iegūtie kredītpunkti"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Rādīt lietotāja kopējo"
+
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Atsākt uzdevumu apstrādi šim projektam"
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Rādīt lietotāja vidējo"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Atļauj saņemt jaunus uzdevumus no šī projekta"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Rādīt datora kopējo"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Nepieprasīt jaunus uzdevumus no šī projekta"
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Vai tiešām vēlaties atjaunināt projektu '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Rādīt datora vidējo"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Atjaunināt projektu"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Vai tiešām vēlaties atjaunināt projektu '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
+#: ViewStatistics.cpp:2006
 #, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "LIGO projekts"
+msgid "&Next project >"
+msgstr "Nākamais projekts"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Režīma skats"
 
-# 88%
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Projekta web lapas"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
 
-# 75%
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projekti"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Aktualizē diagrammas..."
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Rādīt grafisko informāciju"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Rādīt lietojuma grafisko informāciju logā"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Pārtraukt"
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Mēģināt tagad"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Atsākt šī uzdevuma izpildi."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Atlikt šī uzdevuma izpildi"
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Pārtraukt pārsūtīšanu"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Fails"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Progress"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Uzdevumi"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Izmērs"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Pavadītais laiks"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Ātrums"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Pārsūtīšana"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Pi&eslēgums tīklam atlikts"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Lietojums"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Mēģina pārsūtīt vēlreiz..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Pārtrauc pārsūtīšanu..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
 msgstr ""
 
-# 84%
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Izpildās"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Pārtraukt faila pārsūtīšanu"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Vai tiešām vēlaties rādīt grafiku uz attālinātā datora?"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
+#: ViewTransfers.cpp:773
 #, fuzzy
-msgid "Application: "
-msgstr "Lietojums"
+msgid "retry in "
+msgstr "Atkārtos pēc "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Pavadītais laiks"
-
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekts īslaicīgi nav pieejams"
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
 msgstr ""
-"Projekts īslaicīgi nav pieejams.\n"
-"\n"
-"Lūdzu vēlāk mēģiniet vēlreiz."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Konta menedžeris īslaicīgi nav pieejams"
-
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
-"Konta menedžeris īslaicīgi nav pieejams.\n"
-"\n"
-"Lūdzu vēlāk mēģiniet vēlreiz."
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Lūdzu, norādiet konta atslēgu, lai turpinātu."
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Rādīt grafisko informāciju"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Nederīga konta atslēga. Lūdzu, ievadiet derīgu konta atslēgu"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Rādīt lietojuma grafisko informāciju logā"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Validācijas konflikts"
+#: ViewWork.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Rādīt datora kopējo"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Rādīt lietojuma grafisko informāciju logā"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Atlikt šī uzdevuma izpildi"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Iztrūkst URL"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Pārtraukt"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
-"Lūdzu, norādiet URL.\n"
-"Piemēram:\n"
-"http://www.example.com/"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Nederīgs URL"
+"Atteikties no darba pie šī uzdevuma. Jūs neiegūsiet kredītpunktus par "
+"nepabeigtu darbu."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
 msgstr ""
-"Lūdzu, norādiet derīgu URL.\n"
-"Piemēram:\n"
-"http://boincprojekts.example.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' nesatur derīgu datora vārdu."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' nesatur derīgu ceļu."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Commands"
-msgstr "&Komandas"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Kopēt visus ziņojumus"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopēt atzīmētos ziņojumus"
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr ""
 
-# 95%
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
+#: ViewWork.cpp:235
 #, fuzzy
-msgid "Show only this project"
-msgstr "&Rādīt tikai šo projektu"
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Izpildās"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
+#: ViewWork.cpp:236
 #, fuzzy
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Kopēt visus ziņojumus starpliktuvē"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Ziņojumi"
+msgid "Deadline"
+msgstr "Termiņš"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopē visus ziņojumus starpliktuvē..."
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Uzdevums"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopē visus ziņojumus starpliktuvē..."
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Uzdevumi"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
+#: ViewWork.cpp:359
 #, fuzzy
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Kopēt visus ziņojumus"
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Atliek šī uzdevuma izpildi..."
 
-# 96%
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
+#: ViewWork.cpp:388
 #, fuzzy
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Rādīt ziņojumus visiem projektiem"
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Rāda uzdevuma grafisko informāciju..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Konts"
+#: ViewWork.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Rāda uzdevuma grafisko informāciju..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:484
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties pārtaukt apstrādāt šo uzdevumu '%s'?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Statuss"
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekti"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Pārtrauc pārsūtīšanu..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Aktualizē projektu..."
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Atsāk projektu..."
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Atliek projektu..."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Atsākt šī uzdevuma izpildi."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
 #, fuzzy
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Ziņo projektam par atļauju uz jaunu uzdevumu lejupielādi..."
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Atlikt šī uzdevuma izpildi"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
+#: WelcomePage.cpp:284
 #, fuzzy
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Ziņo projektam par nevēlēšanos saņemt papildus uzdevumus..."
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Pievienoties konta menedžerim"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Atjaunina projektu..."
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Atsāk projektu..."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Palaiž pārlūkprogrammu..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Lietotāja atlikts"
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-#, fuzzy
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Neņemt jaunus uzdevumus"
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Lai turpinātu nospiediet Nākamais."
+
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-#, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "&Konta menedžeris"
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties atcelt?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-#, fuzzy
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Projekts nav atrasts"
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Jautājums"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-#, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Atjaunināt projektu"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
+# 82%
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
 #, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "(Nezināms)"
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Parādīt vienkāršu grafisko interfeisu."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Lietotāja atlikts"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-#, fuzzy
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Nesaņems jaunus uzdevumus"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
 msgstr ""
 
-# 77%
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
 #, fuzzy
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Noņemt, kad uzdevums pabeigts"
+msgid "Default"
+msgstr "Ie&stādīt kā noklusēto"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Gaida plānotāja pieprasījuma rezultātu"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr ""
+
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr ""
+
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr ""
 
+# 82%
 # 75%
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Izveic plānotāja pieprasījumu"
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Parādīt vienkāršu grafisko interfeisu."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Komunikācija atlikta uz "
-
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disks"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Lietotāja kopā iegūtie kredītpunkti"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Lietotāja vidēji iegūtie kredītpunkti"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Datora kopējie kredītpunkti"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Datora vidēji iegūtie kredītpunkti"
+# 83%
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "&Aizvērt"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
+# 83%
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
 #, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Rādīt lietotāja kopējo"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s Paziņojumi"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Rādīt lietotāja vidējo"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Rādīt datora kopējo"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Rādīt datora vidējo"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-#, fuzzy
-msgid "&Next project >"
-msgstr "Nākamais projekts"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Režīma skats"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Aktualizē diagrammas..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Mēģināt tagad"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Pārtraukt pārsūtīšanu"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Fails"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Progress"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Izmērs"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Pavadītais laiks"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Ātrums"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Pārsūtīšana"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
+# 84%
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
 #, fuzzy
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Pi&eslēgums tīklam atlikts"
+msgid "of the processor"
+msgstr "% procesoru"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Mēģina pārsūtīt vēlreiz..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Pārtrauc pārsūtīšanu..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
+msgid "%4.2f GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Pārtraukt faila pārsūtīšanu"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "Atkārtos pēc "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Rādīt datora kopējo"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr ""
+
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Rādīt lietojuma grafisko informāciju logā"
+msgid "Add Project"
+msgstr "LIGO projekts"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Atlikt šī uzdevuma izpildi"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
-"Atteikties no darba pie šī uzdevuma. Jūs neiegūsiet kredītpunktus par "
-"nepabeigtu darbu."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Izpildās"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
+# 88%
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Deadline"
-msgstr "Termiņš"
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Projekta web lapas"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Uzdevums"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Uzdevumi"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Atliek šī uzdevuma izpildi..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Rāda uzdevuma grafisko informāciju..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Rāda uzdevuma grafisko informāciju..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Vai tiešām vēlaties pārtaukt apstrādāt šo uzdevumu '%s'?"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr ""
 
 # 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
 #, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Pārtrauc pārsūtīšanu..."
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Projekti"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Pievienoties konta menedžerim"
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Uzdevumi"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Lai turpinātu nospiediet Nākamais."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Vai tiešām vēlaties atcelt?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Jautājums"
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Lietojums"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Nākamais >"
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Atpakaļ"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Beigt"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
 #, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
+msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
+# 84%
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Izpildās"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
 #, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
+msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
+msgid "%.1lf"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
 #, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+msgid "%d hr %d min %d sec"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Vai tiešām vēlaties rādīt grafiku uz attālinātā datora?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Application: "
+msgstr "Lietojums"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Pavadītais laiks"
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Nākamais >"
+
+#: wizardex.cpp:383
+msgid "< &Back"
+msgstr "< &Atpakaļ"
+
+#: wizardex.cpp:553
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Beigt"
+
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 #, fuzzy
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "Pievienoties konta menedžerim"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 # 87%
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "&Beigt %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimālais paroles garums šim projektam ir %d. Lūdzu, izvēlieties citu "
+#~ "paroli."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimālais paroles garums šim konta menedžerim ir %d. Lūdzu, izvēlieties "
+#~ "citu paroli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Notika kļūda;\n"
+#~ "detaļas skatiet žurnālā.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Noklikšķiniet Beigt, lai aizvērtu."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% procesoru"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Identificējiet jūsu kontu "
diff --git a/locale/lv/BOINC-Project-Generic.po b/locale/lv/BOINC-Project-Generic.po
index a3635b8..88a5a2f 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -185,19 +185,20 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced search"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr ""
 
@@ -205,15 +206,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1 message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr ""
@@ -249,109 +250,109 @@ msgstr ""
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -369,116 +370,116 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr ""
 
@@ -490,81 +491,80 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
-msgid "Local Standard Time"
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
-msgid "UTC %1 hours"
+#: ../inc/host.inc:102
+msgid "Local Standard Time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
+#: ../inc/host.inc:102
+msgid "UTC %1 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -572,281 +572,293 @@ msgstr ""
 msgid "Total credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -864,7 +876,7 @@ msgstr ""
 msgid "Write"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr ""
 
@@ -928,176 +940,176 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1105,153 +1117,164 @@ msgid ""
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr ""
 
@@ -1313,569 +1336,577 @@ msgstr ""
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
@@ -1883,326 +1914,323 @@ msgstr ""
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr ""
 
@@ -2210,19 +2238,19 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
@@ -2238,7 +2266,8 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
@@ -2250,15 +2279,15 @@ msgid ""
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr ""
 
@@ -2364,6 +2393,80 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr ""
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr ""
@@ -2373,7 +2476,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr ""
 
@@ -2420,55 +2523,55 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr ""
 
@@ -2817,23 +2920,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3310,8 +3413,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3553,8 +3656,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3785,8 +3888,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr ""
 
@@ -4027,107 +4130,103 @@ msgstr ""
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
@@ -4298,9 +4397,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4333,10 +4431,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4355,10 +4449,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr ""
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4562,10 +4652,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr ""
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr ""
@@ -4618,8 +4704,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:46
@@ -4672,8 +4758,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:56
@@ -4694,72 +4780,72 @@ msgid ""
 "own risk."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -4841,22 +4927,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr ""
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr ""
 
@@ -4963,7 +5053,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr ""
 
@@ -5021,10 +5111,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr ""
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5073,11 +5159,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5125,11 +5211,7 @@ msgstr ""
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr ""
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5149,159 +5231,151 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5317,18 +5391,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr ""
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr ""
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr ""
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5347,10 +5409,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr ""
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5388,7 +5446,7 @@ msgstr ""
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr ""
 
@@ -5481,19 +5539,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr ""
@@ -5907,8 +5965,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6013,11 +6071,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6107,17 +6165,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6370,33 +6428,33 @@ msgstr ""
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
diff --git a/locale/lv/BOINC-Setup.mo b/locale/lv/BOINC-Setup.mo
index cfacaca..0c93ea7 100644
Binary files a/locale/lv/BOINC-Setup.mo and b/locale/lv/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/lv/BOINC-Setup.po b/locale/lv/BOINC-Setup.po
index 884ac31..593297b 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/lv/BOINC-Web.mo b/locale/lv/BOINC-Web.mo
index 1b9f306..3627a54 100644
Binary files a/locale/lv/BOINC-Web.mo and b/locale/lv/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/lv/BOINC-Web.po b/locale/lv/BOINC-Web.po
index 3edf708..899f0c4 100644
--- a/locale/lv/BOINC-Web.po
+++ b/locale/lv/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -21,6 +21,314 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr ""
+
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr ""
+
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr ""
+
+#: download.php:107
+msgid ""
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:109
+msgid ""
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
+msgstr ""
+
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr ""
+
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr ""
+
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr ""
+
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr ""
+
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr ""
+
+#: help.php:12
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
+msgstr ""
+
+#: help.php:21
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
+msgstr ""
+
+#: help.php:28
+msgid ""
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+msgstr ""
+
+#: help.php:31
+msgid ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr ""
+
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: help.php:50
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr ""
+
+#: help.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr ""
+
+#: help_funcs.php:107
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
+msgstr ""
+
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr ""
+
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr ""
+
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr ""
+
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr ""
+
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: index.php:94
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
+
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr ""
+
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
+
+#: index.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+msgstr ""
+
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr ""
+
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:128
+msgid ""
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
+msgstr ""
+
+#: index.php:132
+msgid ""
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr ""
+
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr ""
+
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr ""
+
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr ""
+
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr ""
+
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr ""
+
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr ""
+
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr ""
+
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr ""
+
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr ""
+
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr ""
+
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr ""
+
+#: index.php:217
+#, php-format
+msgid ""
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr ""
+
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr ""
+
 #: projects.inc:14
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
@@ -586,305 +894,6 @@ msgid ""
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr ""
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr ""
-
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr ""
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr ""
-
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr ""
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr ""
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr ""
-
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr ""
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr ""
-
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr ""
-
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr ""
-
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr ""
-
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr ""
-
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr ""
-
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr ""
-
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr ""
-
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr ""
-
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr ""
-
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr ""
-
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr ""
-
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr ""
-
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr ""
-
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr ""
-
-#: index.php:265
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
diff --git a/locale/nb/BOINC-Android.po b/locale/nb/BOINC-Android.po
index ba4cf87..b0e5fc1 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Android.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Android.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: nb <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -663,6 +665,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -887,6 +893,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr ""
@@ -1102,4 +1112,3 @@ msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-
diff --git a/locale/nb/BOINC-Client.mo b/locale/nb/BOINC-Client.mo
index 3477140..825b603 100644
Binary files a/locale/nb/BOINC-Client.mo and b/locale/nb/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/nb/BOINC-Client.po b/locale/nb/BOINC-Client.po
index 1480b12..27a3713 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Client.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: Kenneth <kenneth at skjold.biz>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Melding fra konto manager"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Melding fra server"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr ""
 "Noen oppgaver trenger mer minne enn du tillater i dine innstillinger. "
 "Vennligst sjekk dine innstillinger."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Kunne ikke skrive til tilstandsfilen; sjekk mapperettighetene"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP_PROXY variabelen må spesifisere en HTTP mellomtjener"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -50,39 +50,39 @@ msgstr ""
 "Du brukte en gal nettadresse for dette prosjektet, fjern dette prosjektet og "
 "legg til %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Syntaksfeil i app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Filen det vises til i app_info.xml eksisterer ikke:"
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "En ny versjon av BOINC er tilgjengelig."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Uventet tekst i cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Ukjent tagg i cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Manglende starttagg i cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Ukjent tagg i cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Manglende stopptagg i cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/nb/BOINC-Manager.mo b/locale/nb/BOINC-Manager.mo
index 72e773c..2f469dc 100644
Binary files a/locale/nb/BOINC-Manager.mo and b/locale/nb/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/nb/BOINC-Manager.po b/locale/nb/BOINC-Manager.po
index b89adb8..b9dbbf3 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: Kenneth <kenneth at skjold.biz>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifiser kontoen din"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Skriv inn din kontoinformasjon\n"
 "(for å lage en konto, besøk prosjektets nettside)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -47,19 +47,19 @@ msgstr ""
 "Dette prosjektet aksepterer ikke nye kontoer.\n"
 "Du kan kun legge til dette vis du allerede har en konto."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Kjører du allerede dette prosjektet?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nei, ny bruker"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Ja, eksisterende bruker"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -74,47 +74,45 @@ msgstr ""
 "under for å finne ut hva du skal skrive i feltene E-post adresse og\n"
 "passord."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Finn innloggingsinformasjon"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Passord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Velg et &passord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "B&ekreft passord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Kjører du allerede %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Brukernavn:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&E-post adresse:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimumslengde %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Glemt passordet ditt?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -124,59 +122,45 @@ msgstr ""
 "gjør det før du fortsetter. Klikk på linken under\n"
 "for å registrere eller hente et glemt passord"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Kontostyring nettside"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Legg til prosjekt"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Oppdater kontobehandler"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Bruk kontobehandler"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr "Minste passordlengde for dette prosjektet er %d. Angi et annet passord."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"Minste passordlengde for denne kontobehandleren er %d. Angi et annet "
-"passord."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Passordene er ikke like. Vennligst skriv dem igjen."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Velg en kontobehandler"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -184,371 +168,367 @@ msgstr ""
 "For å velge en kontobehandler, klikk på navnet eller \n"
 "angi nettadressen under."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "&Nettadresse til kontobehandler:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Kommuniserer med %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Kommuniserer med tjener."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Vennligst vent..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Det har oppstått en intern tjenerfeil.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Koblet til"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Koblet fra"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Steng %s vinduet"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Steng vindu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Avslutt %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Varslinger\t Ctrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Vis varslinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Prosjekter\t Ctrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Vis prosjekter"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Oppgaver\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Vis oppgaver"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Over&føringer\t Ctrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Vis overføringer"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistikk\t Ctrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Vis statistikk"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Diskbruk\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Vis diskbruk"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Enkel &visning\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Vis det enkle grafiske grensesnittet."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Legg til prosjekt eller kontobehandler..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "Meld deg på noen eller alle 30+ prosjektene i mange forskningsområder"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Synkroniser med %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Hent gjeldende innstillinger fra %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Legg til et prosjekt..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Legg til et prosjekt"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "S&topp bruken av %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Fjern denne datamaskinen fra kontrollen til kontobehandler."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Alternativer..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Konfigurer visningsvalg og mellomtjenerinnstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Beregningsinnstillinger..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Konfigurer beregningsinnstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "Alltid &kjør"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Tillat arbeid uavhengig av innstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Kjør basert på &innstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Tillat arbeid ifølge innstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Hvilemodus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Stopp arbeid uansett innstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Alltid bruk grafikkprosessor"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Tillat arbeid med grafikkprosessor uavhengig av innstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Bruk grafikkprosessor basert på innstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Tillat arbeid med grafikkprosessor ifølge innstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Sett grafikkprosessor i hvilemodus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Stopp arbeid med grafikkprosessor uavhengig av innstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Nettverksaktivitet alltid tilgjengelig"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Tillat nettverksaktivitet uavhengig av innstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Nettverkaktivitet basert på innstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Tillat nettverksaktivitet ifølge innstillinger"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Nettverksaktivitet satt i hvilemodus"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Stopp nettverksaktiviteten til BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Koble til en annen datamaskin som kjører %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Velg datamaskin..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Slå av tilkoblede klienter..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Slå av klienten som er tilkoblet nå"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Kjør &ytelsestest for prosessoren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Kjører BOINCs ytelsestest for prosessoren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Gjør nettverkskommunikasjon"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Gjør alle ventende nettverkskommunikasjoner"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "Les konfigurasjonsfil"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Les lokal preferansefil"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Les preferanser fra global_prefs_override.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Start et annet eksempel av %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Start en annen %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Hendelseslogg...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Vis diagnosebeskjeder."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &hjelp"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Vis informasjon om %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s hjelp"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Vis informasjon om %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &nettside"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Vis informasjon om BOINC og %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Om %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informasjon om lisenser og opphavsrett."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Vis"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktøy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktivitet"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "A&vansert"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjelp"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Stopp bruken av %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -563,12 +543,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du stoppe å bruke %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Steng nåværende klient..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -577,36 +557,36 @@ msgstr ""
 "%s vil stenge nåværende klient\n"
 "og spørre deg om en annen tjener å koble til."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s har lagt til %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Kobler til %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Koblet til %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Brukernavn er allerede i bruk"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -617,11 +597,11 @@ msgstr ""
 "annet passord enn det du skrev.\n"
 "Besøk prosjektets nettside og følg instruksjonene."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "E-postadressen er allerede i bruk"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -632,43 +612,44 @@ msgstr ""
 "annet passord enn det du skrev.\n"
 "Besøk prosjektets nettside og følg instruksjonene."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Kommuniserer med BOINC klient. Vennligst vent.."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Avslutt %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "A&vslutt %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Kommuniserer"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Tilkoblingsfeil"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Du er ikke autorisert til å behandle klienten.\n"
 "Kontakt administrator for å bli lagt til i lokalgruppen `boinc_users`"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -676,20 +657,20 @@ msgstr ""
 "Autoriseringen kunne ikke koble til klienten som kjører.\n"
 "Vær sikker på at programmet er startet fra samme mappe som klienten."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autoriseringen kunne ikke koble til klienten som kjører."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Passordet er ikke riktig, vennligst prøv igjen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Tilkobling mislykkes"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -698,22 +679,23 @@ msgstr ""
 "%s kan ikke koble til klienten %s.\n"
 "Vil du prøve å koble til igjen?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Bakgrunnsprosessens oppstart feilet"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s kan ikke starte %s klienten.\n"
 "Start panelprogrammet Kontrollpanel->Administrative verktøy->Tjenester og "
 "start BOINC tjenesten."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -722,32 +704,33 @@ msgstr ""
 "%s kan ikke starte %s klienten.\n"
 "Start bakgrunnsprogrammet og prøv igjen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Status for tilkobling"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s er ikke tilkoblet til en %s klient.\n"
 "Bruk 'Avansert/Velg datamaskin...' menyvalg for å koble til en %s klient\n"
 "For å koble til lokaldatamaskin vennligst bruk 'localhost' som vertsnavn."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Prosjekt nettsider"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s- Uventet avslutning"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -756,12 +739,12 @@ msgstr ""
 "Klienten %s har uventet avsluttet 3 ganger i løpet av de siste %d minuttene.\n"
 "Vil du starte den igjen?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s Nettverksstatus"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -770,22 +753,22 @@ msgstr ""
 "%s trenger å koble til internett.\n"
 "Kan den gjøre det nå?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s er koblet til internett."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s har koblet seg til internett."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s kunne ikke koble seg til internett."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -794,17 +777,17 @@ msgstr ""
 "%s er nå koblet til internett.\n"
 "Oppdaterer alle prosjekter og prøver alle overføringene igjen."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s er koblet fra internett."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s kunne ikke koble fra internett."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -825,7 +808,7 @@ msgstr ""
 "  - kontakt administratoren for å legge deg til 'boinc_master'\n"
 "     brukergruppe."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -834,15 +817,16 @@ msgstr ""
 "%s eieskap eller rettigheter er ikke satt ordentlig, installer %s på nytt.\n"
 "(Feilkode %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr "ved "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -850,196 +834,187 @@ msgstr ""
 "Omstart kreves for å kjøre BOINC ordentlig.\n"
 "Vennligst start datamaskinen om igjen."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC behandler"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINCbehandleren var automatisk startet av operativsystemet"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Start BOINC så bare systemkurvikonet er synlig"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Mappe som inneholder BOINCklientens programfil"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINCs datamappe"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Vertsnavn eller IP adresse"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC portnummer"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Start BOINC med disse valgfrie argumentene"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "Deaktiver BOINC sikkerhet brukere og rettigheter"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "sett skin feilsøkingsmodus for å aktivere skin behandlerens feilbeskjeder."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "Flere eksemplarer av BOINC behandleren er tillatt"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Ikke brukt: løsning for bug i XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatisk gjenkjenning)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Ukjent)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Brukerdefinert)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Åpne %s nett..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Åpne %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Utsett"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Utsett GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "Av%slutt"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Gjennoppta"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Gjennoppta GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Databehandling er slått på"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Databehandling er suspendert -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU databehandling er slått på"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU databehandling er suspendert -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Nettverk er slått på"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Nettverk er suspendert -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Kobler til klient på nytt."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Ikke tilkoblet til en klient"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Meldinger"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Det er nye meldinger - klikk for å se."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Legg til prosjekt har feilet"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Oppdatering av konto manager har feilet"
 
 # 84%
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Fjerning av konto manager har feilet"
 
 # 84%
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Klarte ikke å legge til konto manager"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"En feil har oppstått;\n"
-"sjekk hendelse loggen for detaljer.\n"
-"\n"
-"Klikk Ferdig for å lukke."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Klikk Ferdig for å lukke."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Meldinger fra tjener:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Prosjekt lagt til"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Dette prosjektet har suksessfullt blitt lagt til."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1047,52 +1022,52 @@ msgstr ""
 "Når du klikker Ferdig, vil nettleseren din gå til en side der\n"
 "du kan sette inn ditt konto navn og innstillinger."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Oppdatering fra %s ferdig."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Oppdatering ferdig."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Bruker nå konto manager"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Velkommen til %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Du bruker nå %s for å håndtere kontoer."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Du bruker nå konto manager"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Versjon:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgets Versjon:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
@@ -1101,559 +1076,546 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "ugyldig flyttall "
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "Ugyldig tid, formatet er TT:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "Ugyldig tids intervall, formatet er TT:MM-TT:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "ugyldig inndata verdi oppdaget"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Validerings feil"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Legg til programmer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' er ikke en kjørbar applikasjon."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Navn på program å legge til?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Applikasjon navn må slutte med \"%s\""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekreftelse"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Innstillinger"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
 "Click Clear to restore web-based settings (except exclusive apps)."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Fjern"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "Prosessor bruk"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "nettverk bruk"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "disk og minne bruk"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "lukk vinduet uten å lagre"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Databehandling tillatt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Når datamaskinen går på batterier"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Når datamaskinen er i bruk"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Bruk GPU mens datamaskinen er i bruk"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minutter"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Når prosessor bruken er mindre enn"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "suspender arbeid hvis prosessor bruken overstiger dette nivået"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "prosent (0 betyr ingen begrensning)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Hver dag mellom"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "start arbeid klokken"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "og"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "stopp arbeid klokken"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(ingen begrensning hvis lik)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Mandag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tirsdag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Onsdag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Søndag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Andre alternativer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Bytt mellom applikasjon hver"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "av prosessoren"
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% CPU tid"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Generelle alternativer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Maksimum nedlastingshastighet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KBytes/sek."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Maksimum opplastingshastighet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Mbytes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "hver"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "dager"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Tilkoblings alternativer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Nettverksbruk tillatt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Disk bruk"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Gigabytes diskplass"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Gigabytes diskplass ledig"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% av total diskplass"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Minnebruk"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% når datamaskinen er i bruk"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% når datamaskinen er i bruk"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Hendelse logg"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Prosjekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Vis bare dette prosjektet"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopier alt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopier alle meldinger til utklippstavle..."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopier valgte"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Få hjelp med %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Vis alle meldinger"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Vis meldinger for alle prosjekter"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Bare vis meldinger for valgte prosjekt"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Avslutt bekreftelse"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1664,7 +1626,7 @@ msgid ""
 "choose from the following options:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1675,839 +1637,815 @@ msgid ""
 "tasks at the times you selected in your preferences."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Ikke hent CPU oppgaver"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Prosjekt innstilling "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Kontostyring nettside"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Prosjektets nettsider"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Egenskaper for prosjekt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Generelle"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "Hoved URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Team navn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Datamaskin ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ikke CPU intensiv"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendert via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "nei"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Ikke anmod om mer arbeid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "forvalg"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Vert"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Egenskaper for oppgave"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Applikasjon"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Arbeidsenhet navn"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Mottatt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporterings frist"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Resurser"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "CPU tid ved siste sjekkpunkt"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU tid"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Virtuell minne størrelse"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "Prosess ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokal:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Hvilket språk skal BOINC bruke?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "%Angi forvalg"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "%Fjern forvalg"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Tilkoblinger"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Tilkoblet via HTTP proxy-tjener"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP Proxy-tjener konfigurasjon"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Ikke bruk proxy for:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Koble til via SOCKS proxy-tjener"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS Proxy-tjener konfigurasjon"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "alltid"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 time"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 timer"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dag"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 uke"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "aldri"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Språkvalg"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Standardspråk for %s er forandret, for at forandringene skal vises må du "
 "starte om %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Velg datamaskin"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Vertsnavn:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Still spørsmål og rapporter problemer"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Din konto"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Dine innstillinger"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Dine resultat"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Dine datamaskiner"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Ditt team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Vis informasjon om ditt team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Vanlige spørsmål"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Skjermsparer info"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einstein status"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Rapporter problemer "
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Konto oppsummering"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO prosjekt"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Hjemmesiden til Laser Interferometer Gravitional-wave Observatory (LIGO) "
 "prosjektet"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 prosjekt"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Hjemmesiden til GEO-600 prosjektet"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Informasjon om ditt Team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Få hjelp til climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Nyheter"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "climateprediction.net Nyheter"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Informasjon om ditt Team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Søk etter hjelp i vårt hjelpesystem"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Global statestikk"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Min grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Din statistikk og innstillinger"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Enhetsprofiler"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Oppdater dine enhets innstillinger"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Forskning"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Starter klient"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Kobler til klient"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Henter systemstatus; vennligst vent..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "Applikasjon"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "på batterier"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "datamaskinen er i bruk"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "bruker anmodning"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "tid på dag"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU ytelses test er startet "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "trenger diskplass - sjekk innstillinger"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "datamaskinen er ikke i bruk"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "starter opp"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU er opptatt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "ukjent grunn"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU mangler."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Nedlasting feilet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Laster ned"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendert - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Prosjektet suspendert av bruker"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Oppgave suspendert av bruker"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspendert - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr " (suspendert - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Venter på minne"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Venter på delt minne"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Kjører, høy prioritet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Kjører"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (ikke-CPU-intensiv)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Venter på å kjøre"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Klar til å starte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 #, fuzzy
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "Venter på minne"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Databehandling feilet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Opplasting feilet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Laster opp"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Avbrutt av bruker"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Avbrutt av prosjektet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Avbrutt: ikke startet innen tidsfristen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Avbrutt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Klar til å rapportere"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Feil: ugyldig tilstand '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Ingen Internett tilgang"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Vennligst koble til Internett og prøv igjen."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Fant ikke prosjektet"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2517,11 +2455,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vennligst sjekk URL'en og prøv igjen."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
@@ -2533,129 +2471,127 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vennligst sjekk URL'en og prøv igjen."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Innlogging feilet."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Sjekk brukernavn og passord, og prøv igjen."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Sjekk e-post adresse og passord, og prøv igjen."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; mottatt på %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; mottatt fra %s; på %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Klikk"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "mer..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Velg et prosjekt"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "For å velge et prosjekt, klikk på navnet eller skriv inn URL nedenfor."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "Prosjekter"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
 msgstr "Nettsted"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 #, fuzzy
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Prosjekt &URL:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr ""
 "Du har allerede lagt til dette prosjektet. Vennligst velg et annet prosjekt."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Prosjekt liste"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Nvidia GPU støttet"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "ATI GPU støttet"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Prosjektets nettside"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Kommuniserer med prosjektet."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "En intern tjener feil har oppstått."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2663,11 +2599,11 @@ msgstr ""
 "Kommuniserer med prosjektet\n"
 "Vennligst vent..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Nettverk kommunikasjons feil"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2697,7 +2633,7 @@ msgstr ""
 "3)Du bruker en proxy tjener.\n"
 "Klikk neste for å konfigurere BOINC's proxy innstillinger.  "
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2727,1570 +2663,1535 @@ msgstr ""
 "3)Du bruker en proxy tjener.\n"
 "Klikk neste for å konfigurere BOINC's proxy innstillinger. "
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Proxy konfigurasjon"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Tjener:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Avansert visning...\t Ctrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Vis det grafisk avanserte brukergrensesnittet."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Prosjektet er midlertidig utilgjengelig"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "forvalg"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Prosjektet er midlertidig utilgjengelig.\n"
+"\n"
+"Vennligst prøv igjen senere."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
+"Prosjektet er midlertidig utilgjengelig.\n"
+"\n"
+"Vennligst prøv igjen senere."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Meldinger"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Validerings konflikt"
+
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Vennligst spesifiser en e-post adresse"
+
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Ugyldig e-post adresse; vennligst skriv inn en gyldig e-post adresse"
+
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Manglende URL"
+
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
 msgstr ""
+"Vennligst spesifiser en URL.\n"
+"For eksempel:\n"
+"http://www.eksempel.com/"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Vis det grafisk avanserte brukergrensesnittet."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ugyldig URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 msgstr ""
+"Vennligst spesifiser en gyldig URL.\n"
+"For eksempel:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Du har ingen prosjekt. Vennligst legg til et prosjekt."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' inneholder ikke et gyldig vert navn."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Laster ned arbeid fra tjeneren."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' inneholder ikke en gyldig sti."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Prosessering suspendert: Kjører på batterier."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Prosessering suspendert:Bruker aktiv."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Kopier alle meldinger"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Prosessering suspendert: Bruker har satt prosessering på pause."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Kopier valgte meldinger"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Prosessering suspendert: Tid på dag."
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Vis bare dette prosjektet"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Prosessering suspendert: Ytelsestest kjører."
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Vis bare meldinger for valgte prosjekt."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Prosessering suspendert."
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Meldinger"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Venter på kontakt med prosjekt tjener."
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopier alle meldinger til utklippstavle..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr ""
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopier valgte meldinger til utklippstavle..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Ingen arbeid tilgjengelig for prosessering"
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Filtrer meldinger..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr ""
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Vis alle meldinger"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Vis meldinger fra alle prosjekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr ""
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Retry now"
 msgstr "Prøv igjen nå"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Det er ingen meldinger."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s Meldinger"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Meldinger"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspender"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspender oppgaver fra dette prosjektet."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Ingen nye oppgaver"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Vis prosjekt detaljer."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Arbeid ferdig"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Gjennomsnittlig arbeid ferdig"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Prosjekter"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Oppdaterer prosjekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+# 85%
+#: ViewProjects.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Suspender prosjekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Suspender prosjekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Suspender prosjekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne prosjekt '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+# 80%
+#: ViewProjects.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Suspender prosjekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne prosjekt '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Fjern prosjekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Starter nettleser..."
+
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Suspender oppgaver fra dette prosjektet."
+
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Tillat nye oppgaver"
+
+# 80%
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
+
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
+
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Ikke bruk mer enn:"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Ukjent grunn"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "av diskplass"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Suspendert av bruker"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "av prosessoren"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Kjør alltid)"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Totalt diskbruk"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Diskbruk av BOINC prosjekter"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Vil du virkelig fjerne alle lokale innstillinger ?"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Pause: Annet arbeid kjører"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "ingen prosjekt: 0 bytes brukt"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "i bruk av BOINC:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Pause: Bruker aktiv"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "ledig, tilgjengelig for BOINC:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Pause: Datamaskinen er på batteri"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "ledig, ikke tilgjengelig for BOINC:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Pause: Tid på dag"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "ledig:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Pause: Ytelsestest kjører"
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "i bruk av ande progrmmer:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Pause"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Bruker total"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Bruker gjennomsnitt"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Klikk for å vise prosjekt grafikk"
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Vert total"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Vert gjennomsnitt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Siste oppdatering: %.0f dager siden"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspender oppgaver fra dette prosjektet."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Vis bruker total"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Ingen nye oppgaver"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Vis bruker gjennomsnitt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Vis vert total"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Vis vert gjennomsnitt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Vis prosjekt detaljer."
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Suspender oppgaver fra dette prosjektet."
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Forrige prosjekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Tillat nye oppgaver"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr ""
 
-# 80%
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Neste prosjekt >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Ikke hent nye oppgaver for dette prosjektet."
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne prosjekt '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Skjul prosjekt liste"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne prosjekt '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Fjern prosjekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Et prosjekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Legg til prosjekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkroniser"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Alle prosjekt (separat)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Alle prosjekt (sammen)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Prosjektets nettsider"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Alle prosjekt (sum)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikk "
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Vis prosjekt liste"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Stopp all aktivitet"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Gjenoppta aktivitet"
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Prøv igjen nå"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Bytt til BOINC avansert visning"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Mine prosjekt:"
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Avbryt overføring"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Arbeid gjort av %s: %0.2f"
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Vis grafikk"
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Avbryt"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Hastighet"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Overføringer"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Vis oppgave detaljer."
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Nettverks aktivitet er suspendert - "
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
+
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Prøv overføring igjen nå..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Avbryter overføring..."
+
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Avbryt oppgave"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Avbryt fil overføring"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Ikke tilgjengelig"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: ViewTransfers.cpp:773
 #, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Oppgaver"
+msgid "retry in "
+msgstr "Prøv igjen om "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Applikasjon: %s"
-
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Vis aktive oppgaver"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Applikasjon: Ikke tilgjengelig"
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Vis bare aktive oppgaver."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Ikke tilgjengelig"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Vis grafikk"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Vis vert total"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1hvis"
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d t %d min %d sek"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Avbryt"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Applikasjon: "
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Vis oppgave detaljer."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Oppgaver"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Prosjektet er midlertidig utilgjengelig"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr ""
-"Prosjektet er midlertidig utilgjengelig.\n"
-"\n"
-"Vennligst prøv igjen senere."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-#, fuzzy
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Prosjektet er midlertidig utilgjengelig.\n"
-"\n"
-"Vennligst prøv igjen senere."
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
+#: ViewWork.cpp:484
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr ""
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Avbryt oppgave"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Validerings konflikt"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Avbryter overføring..."
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Vennligst spesifiser en e-post adresse"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Vis alle oppgavene"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Ugyldig e-post adresse; vennligst skriv inn en gyldig e-post adresse"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Vis alle oppgavene."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Manglende URL"
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
 msgstr ""
-"Vennligst spesifiser en URL.\n"
-"For eksempel:\n"
-"http://www.eksempel.com/"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Ugyldig URL"
+#: WelcomePage.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "&Legg til prosjekt eller kontobehandler..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
 msgstr ""
-"Vennligst spesifiser en gyldig URL.\n"
-"For eksempel:\n"
-"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: WelcomePage.cpp:297
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' inneholder ikke et gyldig vert navn."
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' inneholder ikke en gyldig sti."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Kopier alle meldinger"
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopier valgte meldinger"
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "For å fortsette, klikk Neste."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Vis bare dette prosjektet"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Vis bare meldinger for valgte prosjekt."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Meldinger"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopier alle meldinger til utklippstavle..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopier valgte meldinger til utklippstavle..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtrer meldinger..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Vis alle meldinger"
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Vis meldinger fra alle prosjekt."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Spørsmål"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Arbeid ferdig"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Avansert visning...\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Gjennomsnittlig arbeid ferdig"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Vis det grafisk avanserte brukergrensesnittet."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Prosjekter"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Oppdaterer prosjekt..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-# 85%
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
 #, fuzzy
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Suspender prosjekt..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Suspender prosjekt..."
+msgid "Default"
+msgstr "forvalg"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Suspender prosjekt..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr ""
 
-# 80%
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Suspender prosjekt..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Starter nettleser..."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr ""
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Vis det grafisk avanserte brukergrensesnittet."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr ""
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Du har ingen prosjekt. Vennligst legg til et prosjekt."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr ""
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Laster ned arbeid fra tjeneren."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr ""
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Prosessering suspendert: Kjører på batterier."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr ""
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Prosessering suspendert:Bruker aktiv."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr ""
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Prosessering suspendert: Bruker har satt prosessering på pause."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Ukjent grunn"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Prosessering suspendert: Tid på dag."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Suspendert av bruker"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Prosessering suspendert: Ytelsestest kjører."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr ""
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Prosessering suspendert."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr ""
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Venter på kontakt med prosjekt tjener."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr ""
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Ingen arbeid tilgjengelig for prosessering"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr ""
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr ""
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s Meldinger"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Totalt diskbruk"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Diskbruk av BOINC prosjekter"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "ingen prosjekt: 0 bytes brukt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "i bruk av BOINC:"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "ledig, tilgjengelig for BOINC:"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "ledig, ikke tilgjengelig for BOINC:"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "ledig:"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "i bruk av ande progrmmer:"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Bruker total"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Bruker gjennomsnitt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Vert total"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Vert gjennomsnitt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Siste oppdatering: %.0f dager siden"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Vis bruker total"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Vis bruker gjennomsnitt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Vis vert total"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Vis vert gjennomsnitt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Forrige prosjekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Neste prosjekt >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Skjul prosjekt liste"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Et prosjekt"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Alle prosjekt (separat)"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Alle prosjekt (sammen)"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Alle prosjekt (sum)"
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistikk "
-
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Vis prosjekt liste"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Ikke bruk mer enn:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "av diskplass"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Prøv igjen nå"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "av prosessoren"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Avbryt overføring"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Kjør alltid)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Hastighet"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Overføringer"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Vil du virkelig fjerne alle lokale innstillinger ?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Nettverks aktivitet er suspendert - "
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Pause: Annet arbeid kjører"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Prøv overføring igjen nå..."
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Pause: Bruker aktiv"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Avbryter overføring..."
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Pause: Datamaskinen er på batteri"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Pause: Tid på dag"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Avbryt fil overføring"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Pause: Ytelsestest kjører"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Pause"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "Prøv igjen om "
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Klikk for å vise prosjekt grafikk"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr ""
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Legg til prosjekt"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr ""
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkroniser"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Vis aktive oppgaver"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Vis bare aktive oppgaver."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Vis vert total"
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Prosjektets nettsider"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr ""
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Stopp all aktivitet"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Gjenoppta aktivitet"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Oppgaver"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Bytt til BOINC avansert visning"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr ""
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Mine prosjekt:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr ""
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Arbeid gjort av %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Ikke tilgjengelig"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
 #, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Avbryter overføring..."
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Oppgaver"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Vis alle oppgavene"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Vis alle oppgavene."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "&Legg til prosjekt eller kontobehandler..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Applikasjon: %s"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Applikasjon: Ikke tilgjengelig"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Ikke tilgjengelig"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "For å fortsette, klikk Neste."
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1hvis"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d t %d min %d sek"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Applikasjon: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Spørsmål"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr ""
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Neste >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Tilbake"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Ferdig"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; kolonne %d av %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "listen er tom"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; rad %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; rad %d av %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "tom"
 
 # 75%
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 #, fuzzy
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "&Legg til prosjekt eller kontobehandler..."
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "rad %d av %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Instillinger..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Skjul %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Skjul andre"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Vis alle"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Avslutt %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr "Minste passordlengde for dette prosjektet er %d. Angi et annet passord."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minste passordlengde for denne kontobehandleren er %d. Angi et annet "
+#~ "passord."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "En feil har oppstått;\n"
+#~ "sjekk hendelse loggen for detaljer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klikk Ferdig for å lukke."
+
+#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "av prosessoren"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Identifiser kontoen din"
diff --git a/locale/nb/BOINC-Project-Generic.po b/locale/nb/BOINC-Project-Generic.po
index 00c135e..035519a 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC-prject-generic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: Kenneth <kenneth at skjold.biz>\n"
 "Language-Team: Hjelp andre <kenneth at skjold.biz>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Forvalg"
 
@@ -187,19 +187,20 @@ msgstr "Søk i forumene"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Avansert søk"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Private meldinger"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Spørsmål og svar"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Oppslagstavler"
 
@@ -207,15 +208,15 @@ msgstr "Oppslagstavler"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 oppslagstavle"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
@@ -255,122 +256,122 @@ msgstr "Lag"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Du har ingen private meldinger."
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "Unread"
 msgstr "ulest"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 #, fuzzy
 msgid "Message %1"
 msgstr "Melding"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "skjult"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Innlegg"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Redigere din profil"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 #, fuzzy
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Innstillinger sist endret:"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 #, fuzzy
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Siste innlegg"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
 # 83%
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 #, fuzzy
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Kunne ikke lage melding"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 #, fuzzy
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Kunne ikke lage melding"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Svar"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Forlat team"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 #, fuzzy
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Innlegg"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Du har ingen private meldinger."
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -388,63 +389,63 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "More info"
 msgstr "Team info"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 #, fuzzy
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Lås opp denne tråden"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Skjul"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 #, fuzzy
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Skjul"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "&Flytt"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Banish author"
 msgstr "Ingen slik bruker"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr ""
 "For å kunne lage et nytt innlegg i %1 må du ha en hvis mengde kreditt. Dette "
 "for å forebygge og beskytte mot misbruk av systemet."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -462,53 +463,53 @@ msgstr ""
 "prøver igjen. Denne forsinkelsen er lagt til som beskyttelse mot misbruk av "
 "systemet"
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Tråd"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Innlegg"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Visninger"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Siste innlegg"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 #, fuzzy
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Post til tråd"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 #, fuzzy
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Abonnér"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Merk alle trådene som lest"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 #, fuzzy
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Merk alle trådene i alle meldings-tavler som 'lest'."
@@ -521,81 +522,80 @@ msgstr "Ingen vert"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Ikke tilgjengelig"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Arbeid"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Skole"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Datamaskin informasjon"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresse"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Vis IP adresse"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domene navn"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Lokal standard tid"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 timer"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Eier"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonym"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Opprettet"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -603,283 +603,295 @@ msgstr "Opprettet"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Total kreditt"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Gjennomsnittlig kreditt"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU type"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Antall prosessorer"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "prosessorer"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operativsystem"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC versjon"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Minne"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Buffer"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Total diskplass"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Ledig diskplass"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Gjennomsnittlig opplastingshastighet  "
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sek"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Gjennomsnittlig nedlastingshastighet"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dager"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Program detaljer"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Vis"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Oppgaver"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Antall ganger BOINC har kontaktet tjener"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Plassering"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Slett denne datamaskinen"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Flett"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Siste kontakt"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Datamaskin informasjon"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Plassering"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Nylig gjennomsnitts kreditt"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operativsystem"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Kryss-prosjekt statistikk"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Vert %1 har et ikke kompatibelt operativsystem:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Vert %1 har en ikke kompatibel prosessor:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "samme vert"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Flett vert %1 inn i vert %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Kunne ikke oppdatere resultater"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Vis:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Alle datamaskiner"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Bare datamaskiner som har vært aktiv de siste 30 dager"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Datamaskin ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>versjon"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
@@ -897,7 +909,7 @@ msgstr "Innboks"
 msgid "Write"
 msgstr "Skriv"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Send en privat melding"
 
@@ -964,176 +976,176 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Private meldinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minutter"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "prosessorer"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% av prosessorene"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% av CPU tid"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% av total"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "dager"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Maksimum nedlastingshastighet:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Kbytes/sek"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Maksimum opplastingshastighet:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1141,153 +1153,164 @@ msgid ""
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Disk og minne bruk"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Prosessor bruk"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Nettverk bruk"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "nei"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "ingen grense"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Databehandling"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Separate innstillinger for %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Rediger innstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Legg til separate innstillinger for %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Bytt visning)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Kombinerte innstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Prosjekt spesifikke innstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Redigere %1 innstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Innstillinger sist endret:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Legg til innstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Oppdater innstillinger"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr ""
 
@@ -1349,450 +1372,458 @@ msgstr "Varsle administrator om en støtende profil:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Jeg %1like ikke%2 denne profilen"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonym plattform"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Ikke i DB"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "I prosess"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Feilet"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inaktiv"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Usent"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Oppdatering feilet:"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Computation error"
 msgstr "Datamaskiner"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Task"
 msgstr "Oppgaver"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "Computer"
 msgstr "Datamaskiner"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Sent"
 msgstr "Avsender"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 #, fuzzy
 msgid "Credit"
 msgstr "Lag"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 #, fuzzy
 msgid "Application"
 msgstr "Programmer"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 #, fuzzy
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU type"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 #, fuzzy
 msgid "Application version"
 msgstr "Programmer"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Søke kriteria (bruk en eller flere)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Finn team med disse ordene i navnet eller i beskrivelsen."
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Type team"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Vis bare aktive team"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Anmodet av deg, og grunnleggers svarfrist er passert."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Fullført grunnlegger overføring"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Anmodet av deg"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "grunnleggers svarfrist er %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Initiere anmodning"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Utsatt"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Team info"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Nettside"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Kryss-prosjekt statistikk"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Meldingstavle"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Tråder"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Bli med i dette teamet "
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1801,89 +1832,89 @@ msgstr ""
 "grunnleggeren av et team få tilgang til din epost adresse hvis du blir "
 "medlem."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Aksepterer ikke nye medlemmer"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Endring av grunnlegger er anmodet"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Respons av %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Team grunnlegger endring"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Medlemmer"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Grunnlegger"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratorer"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nye medlemmer, siste dag"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Medlemmer totalt"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "visning"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktive medlemmer"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Medlemmer med kreditt"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Neste %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Ingen slikt team."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Denne handlingen krever grunnlegger rolle."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Denne handlingen krever team administrator rettigheter"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1891,43 +1922,43 @@ msgstr ""
 "%1Personvern notat%2: hvis du lager et team, vil dine prosjekt preferanser "
 "(resurs deling, grafikk preferanser) være synlig for alle."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Team navn, tekst versjon"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Ikke bruk HTML tags."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Team navn, HTML versjon"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Du kan bruke %1begrensede HTML tags%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Hvis du ikke kan HTML, la denne boksen være blank."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL til Teamets nettside, hvis det er en nettside"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "uten \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Denne URL'en vil bli linket til, fra teamsiden på dette nettstedet."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Beskrivelse av teamet"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
@@ -1935,330 +1966,327 @@ msgstr ""
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Prosjekter du deltar i."
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Prosjekter som %1 deltar i"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Prosjekt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Klikk for brukerside"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Siden"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Databehandling og kreditt"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Forestående kreditt"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Datamaskiner på denne kontoen"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Datamaskiner på denne kontoen"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Kryss-prosjekt ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Kryss-prosjekt statistikk"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 #, fuzzy
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Kryss-prosjekt ID"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Sertifikat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistikk på din mobiltelefon"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Konto informasjon"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Epost adresse"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postnummer"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 medlem siden"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Endre"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "epost adresse"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "passord"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "annen konto informasjon"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Bruker ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Brukes i fellesskap funksjoner"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferanser"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Når og hvordan BOINC bruker din datamaskin"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Databehandling preferanser"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Meldingstavle og private meldinger"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Fellesskap preferanser"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 preferanser"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Fellesskap"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Lag"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 innlegg"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Varsler"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Forlat team"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrer"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(anmodning om grunnlegger endring forestående)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Medlem av team"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "Finn et team"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Grunnlegger men ikke medlem av"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Finn venner"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Venner"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Datamaskiner"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Giver"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Denne personen er en venn"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Kanslere vennskap "
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Anmodning forestående"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Legg til som venn"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "Log ut"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Lag en konto"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Bruk BBkode tag's for å formatere teksten din"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 #, fuzzy
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "Kunne ikke lage team - vennligst prøv igjen senere"
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Feilet"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr ""
 
@@ -2266,21 +2294,21 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identifiserer deg på vår nettside. Bruk ditt virkelige navn, eller et "
 "kallenavn."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Velg det landet du vil representere, hvis noen."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postnummer"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Valgfritt"
 
@@ -2297,7 +2325,8 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Programmer"
 
@@ -2313,15 +2342,15 @@ msgstr ""
 "programmet vil bli lastet ned til din datamaskin. Dette skjer automatisk; du "
 "trenger ikke å gjøre noenting."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Plattform"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Installasjons tid"
 
@@ -2430,6 +2459,81 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Din konto"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Teams"
+msgstr "Team"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Dagens Bruker"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiler"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Topp datamaskiner"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Topp teams"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr ""
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 #, fuzzy
 msgid "Can't create account"
@@ -2440,7 +2544,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Konto etablering er deaktivert"
 
@@ -2489,18 +2593,18 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Lag konto"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Konto etablering er midlertidig deaktivert. Vennligst prøv igjen senere."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2508,39 +2612,39 @@ msgstr ""
 "Denne kontoen vil tilhøre team %1 og vil ha samme prosjekt preferanser som "
 "grunnleggeren."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Invitasjons kode"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "En gyldig invitasjons kode er nødvendig for å lage en konto."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Epost adresse"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Må være en gyldig adresse i denne formen 'name at domene'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Må være minst %1 karakterer"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bekreft passord"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Lag konto"
 
@@ -2907,26 +3011,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Konto etablering er midlertidig deaktivert. Vennligst prøv igjen senere."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "epost adresse"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 #, fuzzy
 msgid "New email address"
 msgstr "epost adresse"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Må være en gyldig adresse i denne formen 'name at domene'."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3429,8 +3533,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3697,8 +3801,8 @@ msgstr "Spørsmål og svar"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3947,8 +4051,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Post til tråd"
 
@@ -4212,109 +4316,105 @@ msgstr "Dette forumet er ikke synlig for deg."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Mitt spørsmål ble besvart"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Jeg har også fått dette spørsmålet"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Legg til en ny melding til denne tråden"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avslutt abonement"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnér"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Lås opp denne tråden"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 #, fuzzy
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Lås denne tråden"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Lås opp"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Lås opp denne tråden"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Lås"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Lås denne tråden"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Rediger tittel"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Rediger tråd tittel"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorter"
 
@@ -4487,9 +4587,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4522,10 +4621,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4544,10 +4639,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Din konto"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4771,10 +4862,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr ""
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr ""
@@ -4827,8 +4914,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:46
@@ -4881,8 +4968,8 @@ msgstr "Ansvar"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:56
@@ -4903,74 +4990,74 @@ msgid ""
 "own risk."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Email address:"
 msgstr "Epost adresse"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -5056,23 +5143,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Forestående kreditt"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Gjennomsnittlig kreditt"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Forestående kreditt"
@@ -5183,7 +5274,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Nei, avbryt"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 #, fuzzy
 msgid "no such user"
 msgstr "Ingen slik bruker"
@@ -5244,10 +5335,6 @@ msgstr "%1 preferanser"
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiler"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5296,11 +5383,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Søk profil tekst"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Ingen profiler"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Ingen prifiler passet med din spørring"
 
@@ -5350,12 +5437,7 @@ msgstr "Nylig gjennomsnitts kreditt"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-#, fuzzy
-msgid "No such task"
-msgstr "Ingen slikt team."
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5375,162 +5457,154 @@ msgstr "Ingen tilgang"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Mangler bruker ID eller verts ID"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Dagens Bruker"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 #, fuzzy
 msgid "application"
 msgstr "Programmer"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 #, fuzzy
 msgid "unsent"
 msgstr "Usent"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 #, fuzzy
 msgid "in progress"
 msgstr "I prosess"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5547,18 +5621,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistikk for %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr ""
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Topp datamaskiner"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Topp teams"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5577,11 +5639,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Teams"
-msgstr "Team"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5619,7 +5676,7 @@ msgstr ""
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Finn et team"
 
@@ -5712,19 +5769,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
@@ -6146,8 +6203,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6252,11 +6309,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6349,17 +6406,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6617,33 +6674,33 @@ msgstr ""
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6674,6 +6731,10 @@ msgstr ""
 msgid "(all applications)"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Ingen slikt team."
+
 #~ msgid "Update failed: "
 #~ msgstr "Oppdatering feilet:"
 
diff --git a/locale/nb/BOINC-Setup.mo b/locale/nb/BOINC-Setup.mo
index 37279db..ca35679 100644
Binary files a/locale/nb/BOINC-Setup.mo and b/locale/nb/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/nb/BOINC-Setup.po b/locale/nb/BOINC-Setup.po
index bdbda09..70c926a 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/nb/BOINC-Web.mo b/locale/nb/BOINC-Web.mo
index e5e86ff..4bb87b3 100644
Binary files a/locale/nb/BOINC-Web.mo and b/locale/nb/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/nb/BOINC-Web.po b/locale/nb/BOINC-Web.po
index ab38170..173428e 100644
--- a/locale/nb/BOINC-Web.po
+++ b/locale/nb/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: Kenneth <kenneth at skjold.biz>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,6 +18,314 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr ""
+
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr ""
+
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr ""
+
+#: download.php:107
+msgid ""
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:109
+msgid ""
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
+msgstr ""
+
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr ""
+
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr ""
+
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr ""
+
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr ""
+
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr ""
+
+#: help.php:12
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
+msgstr ""
+
+#: help.php:21
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
+msgstr ""
+
+#: help.php:28
+msgid ""
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+msgstr ""
+
+#: help.php:31
+msgid ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr ""
+
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: help.php:50
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr ""
+
+#: help.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr ""
+
+#: help_funcs.php:107
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
+msgstr ""
+
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr ""
+
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr ""
+
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr ""
+
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr ""
+
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: index.php:94
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
+
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr ""
+
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
+
+#: index.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+msgstr ""
+
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr ""
+
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:128
+msgid ""
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
+msgstr ""
+
+#: index.php:132
+msgid ""
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr ""
+
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr ""
+
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr ""
+
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr ""
+
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr ""
+
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr ""
+
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr ""
+
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr ""
+
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr ""
+
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr ""
+
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr ""
+
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr ""
+
+#: index.php:217
+#, php-format
+msgid ""
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr ""
+
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr ""
+
 #: projects.inc:14
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
@@ -588,305 +896,6 @@ msgid ""
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr ""
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr ""
-
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr ""
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr ""
-
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr ""
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr ""
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr ""
-
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr ""
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr ""
-
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr ""
-
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr ""
-
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr ""
-
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr ""
-
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr ""
-
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr ""
-
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr ""
-
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr ""
-
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr ""
-
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr ""
-
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr ""
-
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr ""
-
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr ""
-
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr ""
-
-#: index.php:265
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
diff --git a/locale/nl/BOINC-Android.po b/locale/nl/BOINC-Android.po
index 2334b99..75fade7 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Android.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Android.po
@@ -1,20 +1,23 @@
-# Dutch translations for PACKAGE.
+# Translations template for PROJECT.
 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 18:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 13:29+0000\n"
 "Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
-"Language-Team: nl <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382880588.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -106,8 +109,8 @@ msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
-"Het aanmaken van een account bij dit project impliceert acceptatie van de"
-" gebruiksvoorwaarden zoals hierboven beschreven."
+"Het aanmaken van een account bij dit project impliceert acceptatie van de "
+"gebruiksvoorwaarden zoals hierboven beschreven."
 
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
@@ -139,7 +142,7 @@ msgstr "Bezoek projectspecifieke website om een account aan te maken:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
-msgstr ""
+msgstr "Het aanmaken van een account is op dit moment niet mogelijk!"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
@@ -207,15 +210,13 @@ msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr "... Herhalen:"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
@@ -238,10 +239,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Wachtwoorden zijn niet identiek"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Voer gebruikersnaam in"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
-msgstr "Startend..."
+msgstr "Opstarten..."
 
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
-msgstr ""
+msgstr "Kies een project om aan deel te nemen."
 
 msgctxt "status_closing"
 msgid "Closing…"
@@ -512,15 +512,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Max. gebruikte opslagruimte"
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Welk percentage opslagruimte mag BOINC gebruiken op dit apparaat?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
-msgstr ""
+msgstr "Min. reserve opslagruimte"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
-msgstr ""
+msgstr "CPU limiet"
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
@@ -670,6 +670,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Bijwerken"
@@ -774,23 +778,23 @@ msgstr "nieuw"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloading"
 msgid "waiting for download"
-msgstr ""
+msgstr "wacht op downloaden"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
 msgid "download complete"
-msgstr ""
+msgstr "downloaden voltooid"
 
 msgctxt "tasks_result_compute_error"
 msgid "computation error"
-msgstr ""
+msgstr "verwerkingsfout"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr ""
+msgstr "uploaden..."
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
-msgstr ""
+msgstr "uploaden voltooid"
 
 msgctxt "tasks_result_aborted"
 msgid "aborted"
@@ -798,7 +802,7 @@ msgstr "afgebroken"
 
 msgctxt "tasks_result_upload_failed"
 msgid "upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "uploaden mislukt"
 
 msgctxt "tasks_active_uninitialized"
 msgid "ready"
@@ -814,11 +818,11 @@ msgstr "onderbroken"
 
 msgctxt "tasks_active_abort_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "onderbreken..."
 
 msgctxt "tasks_active_quit_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "onderbreken..."
 
 msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
 msgid "suspended"
@@ -826,20 +830,20 @@ msgstr "onderbroken"
 
 msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
 msgid "project suspended"
-msgstr ""
+msgstr "project onderbroken"
 
 msgctxt "tasks_custom_ready_to_report"
 msgid "ready to report"
-msgstr ""
+msgstr "klaar om te rapporteren"
 
 #. confirmation dialog
 msgctxt "confirm_abort_task_title"
 msgid "Abort task?"
-msgstr ""
+msgstr "Taak afbreken?"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_message"
 msgid "Abort task:"
-msgstr ""
+msgstr "Taak afbreken:"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_confirm"
 msgid "Abort"
@@ -856,19 +860,19 @@ msgstr "Bevestigingsdialoog"
 #. transfers tab strings
 msgctxt "trans_loading"
 msgid "Reading transfers…"
-msgstr ""
+msgstr "Overdracht inlezen..."
 
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload"
 
 msgctxt "trans_download"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
 
 msgctxt "trans_retryin"
 msgid "retry in"
-msgstr ""
+msgstr "opnieuw over"
 
 msgctxt "trans_failed"
 msgid "failed"
@@ -888,63 +892,66 @@ msgstr "in behandeling"
 
 msgctxt "trans_projectbackoff"
 msgid "project backoff"
-msgstr ""
+msgstr "project wachttijd"
 
 msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Bestand:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
-msgstr ""
+msgstr "Overdracht afbreken?"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_message"
 msgid "Abort File:"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand afbreken:"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
 msgstr "Afbreken"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Projecten inlezen..."
+msgstr ""
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
-msgstr ""
+msgstr "Log berichten laden..."
 
 msgctxt "eventlog_client_header"
 msgid "Client Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten van Cliënt"
 
 msgctxt "eventlog_gui_header"
 msgid "GUI Messages"
-msgstr ""
+msgstr "GUI berichten"
 
 msgctxt "eventlog_copy_toast"
 msgid "Log copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Log naar klembord gekopieerd."
 
 msgctxt "eventlog_email_subject"
 msgid "Event Log for BOINC on Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Logberichten voor BOINC op Android:"
 
 #. suspend reasons
 msgctxt "suspend_unknown"
 msgid "Computation suspended."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerking onderbroken."
 
 msgctxt "suspend_batteries"
 msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
-msgstr ""
+msgstr "Verbind het apparaat met een oplader om verder te gaan."
 
 msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker is actief."
 
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
@@ -1066,35 +1073,32 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "menu_exit"
 msgid "Exit BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC afsluiten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "menu_run_mode_disable"
 msgid "Suspend"
-msgstr "Onderbroken"
+msgstr "Onderbreek"
 
 msgctxt "menu_run_mode_enable"
 msgid "Resume"
 msgstr "Hervatten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "menu_about"
 msgid "About"
-msgstr "Afbreken"
+msgstr "Over"
 
 msgctxt "menu_help"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help"
 
 #. about dialog
 msgctxt "about_button"
 msgid "Return"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
-msgstr "Afbreken"
+msgstr "Over"
 
 msgctxt "about_name"
 msgid "BOINC"
@@ -1102,15 +1106,16 @@ msgstr "BOINC"
 
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versie"
 
 msgctxt "about_name_long"
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
 msgctxt "about_copyright"
 msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-
+"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
+"All Rights Reserved."
diff --git a/locale/nl/BOINC-Client.mo b/locale/nl/BOINC-Client.mo
index 08de896..ae94f9f 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Client.mo and b/locale/nl/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Client.po b/locale/nl/BOINC-Client.po
index 0605301..a93928b 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Client.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-16 12:59+0200\n"
 "Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Bericht van de account manager"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Bericht van de server"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr ""
 "Sommige taken hebben meer geheugen nodig dan toegestaan door uw voorkeuren. "
 " Controleer alstublieft de voorkeuren."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Statusbestand aanmaken mislukt; controleer de maprechten"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "De HTTP_PROXY omgevings-variabele verwijst niet naar een HTTP proxy"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -50,39 +50,39 @@ msgstr ""
 "Het door u gebruikte URL is voor dit project niet geldig.  U wordt "
 "geadviseerd dit project te verwijderen en vervolgens %s toe te voegen"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Syntaxis fout in app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Volgend bestand vermeld in app_info.xml bestaat niet: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Er is een nieuwe BOINC versie beschikbaar."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Onverwachte tekst in cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Niet herkende instructie in cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Ontbrekende start instructie in cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Optie fout in cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Ontbrekende eind instructie in cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/nl/BOINC-Manager.mo b/locale/nl/BOINC-Manager.mo
index a63ef74..605a0db 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Manager.mo and b/locale/nl/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Manager.po b/locale/nl/BOINC-Manager.po
index 233b970..1bfbf7f 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 16:38+0000\n"
 "Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -15,22 +15,23 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382114312.0\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Je account gegevens bij %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Vul a.u.b. je account gegevens in\n"
 "(een account aanmaken kan op de project website)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -46,19 +47,19 @@ msgstr ""
 "Dit project is momenteel gesloten voor nieuwe accounts.\n"
 "Toevoegen is alleen mogelijk met een bestaand account."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Heb je al een account bij dit project?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nee, nieuwe gebruiker"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Ja, geregistreerde deelnemer"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -74,47 +75,45 @@ msgstr ""
 "hieronder om te bepalen wat er moet worden ingevuld\n"
 "in het email- en wachtwoord vak."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Zoek inlog informatie"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Wachtwoord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Kie&s een wachtwoord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Bevestig het wachtw&oord:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Heb je al een account bij %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "Gebr&uikersnaam:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&E-mail adres:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimale lengte %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Wachtwoord vergeten?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -124,71 +123,47 @@ msgstr ""
 "doe dit dan voor je verder gaat.  Klik op de link hieronder\n"
 "om dit nu te doen of een vergeten wachtwoord op te halen."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Accountmanager website"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Project toevoegen"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Accountmanager bijwerken"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Account manager gebruiken"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Het minimale aantal karakters voor een gebruikersnaam is 1. Vul a.u.b. een "
-"andere in."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Het minimale aantal karakters voor een gebruikersnaam is 1. Vul a.u.b. een "
-"andere in."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Het minimale aantal karakters voor een e-mail adres is 1. Vul a.u.b. een "
-"andere in."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Het minimale aantal karakters voor een e-mail adres is 1. Vul a.u.b. een "
-"andere in."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
+msgstr "Vul a.u.b. een gebruikersnaam in."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"De minimum lengte van het wachtwoord voor dit project is %d. Kies a.u.b. een "
-"ander wachtwoord."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "Vul a.u.b. een email adres in."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"De minimum lengte van het wachtwoord voor deze accountmanager is %d. Kies "
-"a.u.b. een ander wachtwoord."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
+msgstr "Vul a.u.b. een wachtwoord in van tenminste %d karakters."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Het wachtwoord en het bevestigde wachtwoord komen niet overeen. Vul ze "
 "a.u.b. opnieuw in."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Kies een accountmanager"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -196,371 +171,367 @@ msgstr ""
 "Klik op de naam om een accountmanager te kiezen of \n"
 "vul hieronder het URL in."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "Accountmanager &URL:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Aan het communiceren met %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Aan het communiceren met de server."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Even geduld..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Er is een server fout opgetreden.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Verbonden"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Verbinding verbroken"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Sluit het %s venster"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Sluit Venster"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s afsluiten"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Berichten\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Berichten weergeven"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projecten\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Projecten weergeven"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Werk\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Werk weergeven"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Over&dracht\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Overdracht weergeven"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistieken\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Statistieken weergeven"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Schijf&gebruik\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Schijfgebruik weergeven"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Een&voudige weergave...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Overschakelen naar de eenvoudige BOINC weergave."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Project of account manager toevoegen..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "Doe mee met één of meerdere verschillende wetenschappelijke projecten"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "%s Bijwerken"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Haal de huidige instellingen op van %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Project toevoegen..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Een project toevoegen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Stop gebruik van %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Stopt het beheer van deze computer m.b.v. een accountmanager."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opties..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configureer weergave opties en proxy instellingen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Verwerkings voorkeuren..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configureer de verwerkings voorkeuren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "We&rk altijd actief"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Werk actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Werk actief o&p basis van voorkeuren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Werk actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "Werk onderbreken"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Stop al het werk ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "GPU altijd gebruiken"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "GPU actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "GPU actief o&p basis van voorkeuren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "GPU actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Onderbreek GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "GPU inactief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "&Netwerkverbinding altijd beschikbaar"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Netwerkverbinding actief ongeacht de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Netwerkverbinding &op basis van voorkeuren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Netwerkverbinding actief op basis van de persoonlijke voorkeuren"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Netwerkverbinding opgeschort"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Stop de netwerk activiteiten van BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Maak een verbinding met een andere %s computer"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Selecteer computer..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Huidige client afsluiten..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Sluit de huidig verbonden client af"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "CPU &benchmark starten"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Voert de BOINC CPU benchmark uit"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Opnieuw verbinden"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Werk de projecten bij, rapporteer gereed werk, etc"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Configuratie inlezen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Configuratie inlezen vanuit de cc_config.xml en app_config.xml bestanden"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Lokale voorkeur inlezen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Lokale voorkeur inlezen vanuit global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Start nog een sessie van %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Een extra %s opstarten"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Logboek...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Diagnostische berichten van de cliënt weergeven."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &help"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Bekijk informatie over het gebruik van de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s help"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Bekijk informatie over het gebruik van de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &website"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Bekijk informatie over BOINC en de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "Over de %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informatie inzake licentieverlening en auteursrecht."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Weergave"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Projectbeheer"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "P&restaties"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Geavanceerd"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Stop het gebruik van %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -575,12 +546,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wil je %s verwijderen?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - De huidige client afsluiten..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -589,36 +560,36 @@ msgstr ""
 "%s gaat de huidige client afsluiten en je vragen\n"
 "naar een 'host' om een andere verbinding te maken."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s heeft met succes %s toegevoegd"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Bezig te verbinden met %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Verbonden met %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Gebruikersnaam reeds in gebruik"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -630,11 +601,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bezoek a.u.b. de website van het project en volg de instructies."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Email adres reeds in gebruik"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -646,43 +617,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bezoek a.u.b. de website van het project en volg de instructies."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Aan het communiceren met de BOINC client.  Even geduld ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s &Sluiten"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s &Afsluiten"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Communicatie"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Verbindings Fout"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Je hebt momenteel niet de benodigde rechten om de client te kunnen\n"
 "onderhouden. Neem contact op met de systeembeheerder."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -690,20 +662,20 @@ msgstr ""
 "Er is een fout ontstaan tijdens het verbinden met de client.\n"
 "Controleer of het programma en de client in de zelfde map zitten."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autorisatie mislukt tijdens het verbinden met de client."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Het ingevulde wachtwoord in niet correct, probeer het a.u.b. opnieuw."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Verbinding Mislukt"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -712,21 +684,22 @@ msgstr ""
 "%s kan geen verbinding maken met een\n"
 "%s client. Wil je het opnieuw proberen?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Opstarten Deamon Mislukt"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s kan de %s client niet opstarten.Ga a.u.b. naar het Configuratiescherm "
 "->Systeembeheer->Services en start hier de BOINC service."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -735,16 +708,17 @@ msgstr ""
 "%s kan de %s client niet opstarten.Herstart a.u.b. de deamon om opnieuw te "
 "proberen."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Verbindings Status"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s heeft momenteel geen %s client verbinding.\n"
@@ -752,16 +726,16 @@ msgstr ""
 "verbinding\n"
 "met een %s client te maken. Vul hier 'localhost' in als host naam."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Project websites"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Onverwachte Afsluiting"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -771,12 +745,12 @@ msgstr ""
 "minuten.\n"
 "Wil je deze opnieuw opstarten?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Netwerk Status"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -785,22 +759,22 @@ msgstr ""
 "%s heeft een verbinding met het internet\n"
 "nodig, mag dit nu?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s is bezig met verbinden."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s heeft een internet verbinding gemaakt."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s kon geen internet verbinding maken."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -809,17 +783,17 @@ msgstr ""
 "%s heeft de internet verbinding gedetecteerd en probeert\n"
 "alle projecten bij te werken."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s heeft de internet verbinding verbroken."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s kon de internet verbinding niet verbreken."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -840,7 +814,7 @@ msgstr ""
 "  - neem contact op met de beheerder om je aan de 'boinc_master'\n"
 "     gebruikersgroep toe te voegen."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -850,15 +824,16 @@ msgstr ""
 "s.\n"
 "(Foutcode: %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " op "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -866,195 +841,189 @@ msgstr ""
 "Er is een herstart nodig om BOINC goed te kunnen uitvoeren.Herstart a.u.b. "
 "je computer om het opnieuw te proberen."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager is automatisch opgestart door het besturingssysteem"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Start BOINC zodat deze alleen zichtbaar is in het systeemvak"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Map waar de BOINC client zich bevindt"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC data map"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Computer naam of IP adres"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC poortnummer"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Start BOINC op met deze opties"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "schakel de BOINC toegangs- en gebruikersrechten uit"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "schakel de skin-debugger modus in om fout berichten mogelijk te maken van de "
 "skin-manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "meerdere gelijktijdige sessies van BOINC-Manager mogelijk"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Niet gebruikt: vanwege fout in Xcode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatische Detectie)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Onbekend)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Gedefineerd door gebruiker)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Open de %s Pagina..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Open de %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Sluimer"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Sluimer GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Hervatten"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU hervatten"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Werk mag uitgevoerd worden"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Werk is momenteel opgeschort - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU werk mag uitgevoerd worden"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU werk is momenteel opgeschort - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Netwerk is actief"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Netwerkverbinding opgeschort - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Client wordt verbonden."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Niet verbonden met een client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Berichten"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Er zijn nieuwe berichten - klik om ze te bekijken."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Project toevoegen mislukt"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Account manager bijwerken mislukt"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Account manager verwijderen mislukt"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Account manager bijwerken mislukt"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden, controleer\n"
-"het gebeurtenissen logboek voor details.\n"
+"Probeer het later nog een keer.\n"
 "\n"
 "Klik op Voltooien om af te sluiten."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Klik op Voltooien om af te sluiten."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Berichten van server:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Project toegevoegd"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Het project is met succes toegevoegd."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1062,52 +1031,52 @@ msgstr ""
 "Na het klikken op Voltooien, gaat je webbrowser naar de project\n"
 "pagina, om ook de instellingen hier eventueel te doen."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Bijwerken van %s voltooid."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Bijwerken voltooid."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Account Manager in gebruik"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Welkom bij %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Je gebruikt nu %s om je accounts te onderhouden."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Je gebruikt nu deze Account Manager."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Over %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Versie:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgets Versie:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1115,74 +1084,69 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2011 University of California, Berkeley.\n"
 "Alle rechten voorbehouden."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "ongeldige waarde gevonden"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "ongeldige tijd, opbouw moet zijn UU:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "ongeldige tijds interval, opbouw moet zijn UU:MM-UU:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "ongeldige waarde gevonden"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Geldigheids Fout"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Toe te voegen programma"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' is geen uitvoerbaar bestand."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Exclusief Programma Toevoegen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Programma naam?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Voeg exclusief programma toe"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Programma naam moet eindigen op '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' staat al in de lijst."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1190,16 +1154,16 @@ msgstr ""
 "Weet je zeker dat je de lokale voorkeuren wilt wissen?\n"
 "(Dit heeft geen gevolgen voor de exclusieve programma's)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bevestiging"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Voorkeuren"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1209,286 +1173,278 @@ msgstr ""
 "Klik op 'OK' om ze op te slaan of op 'Wissen' om terug te gaan\n"
 "naar online instellingen (exclusieve programma's blijven intact)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Wissen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "Wis alle lokale voorkeuren en sluit het venster"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "processorgebruik"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "netwerkgebruik"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "schijf- en geheugengebruik"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "exclusieve programma's"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "sla alle waarden op en sluit het venster"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "sluit het venster zonder op te slaan"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "laat de voorkeuren website zien"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Werk mag uitgevoerd worden"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "terwijl de computer op een accu werkt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "vink dit aan als werk uitgevoerd mag worden als de computer op een accu "
 "werkt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "terwijl de computer in gebruik is"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "vink dit aan als werk uitgevoerd mag worden als de computer actief is"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Gebruik de GPU terwijl de computer in gebruik is"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr "vink dit aan als de GPU werk mag uitvoeren als de computer actief is"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Alleen als de computer inactief is na"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "alleen werk toestaan als de computer niet actief is geweest in de aangegeven "
 "aantal minuten"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Als het processor gebruik minder is dan"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "onderbreek het werk als het processor gebruik boven deze waarde komt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "procent (geen beperking indien 0)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Elke dag tussen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "start het werk op dit tijdstip"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "stop het werk op dit tijdstip"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(geen beperkingen indien gelijk)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Alleen op deze dag(en):"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "vink aan om de tijdlimiet voor deze dag in te stellen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Maandag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Dinsdag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Woensdag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Donderdag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Vrijdag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Zaterdag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Zondag"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Extra opties"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Schakel tussen programma's elke"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Gebruik maximaal"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% van de processoren"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr "% van de processoren (0 betekent geen beperking)"
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "gebruik maximaal"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% CPU tijd"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Algemene opties"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Maximale download waarde"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KBytes/sec."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Maximale upload waarde"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Maximale overdacht"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Mbytes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "elke"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "dagen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Minimale werk buffer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 "Probeer genoeg taken binnen te halen om deze hoeveelheid dagen te "
 "overbruggen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Maximale aanvullende werk buffer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "In aanvulling, maximaal taken voor deze hoeveelheid dagen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Sla bestands verificatie over"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "vink dit aan als je provider bestands indelingen aanpast"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Verbindings opties"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Bevestiging bij het openen van de internet verbinding"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "indien aangevinkt verschijnt er een bevestigings venster voor de verbinding "
 "gemaakt wordt"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Verbinding verbreken indien gereed"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1496,194 +1452,195 @@ msgstr ""
 "indien aangevinkt wordt de verbinding verbroken als BOINC\n"
 "gereed is met bijwerken (van toepassing bij inbel verbinding)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Netwerk beperkingen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "begintijd netwerk gebruik"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "eindtijd netwerk gebruik"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Schijfgebruik"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "maximaal schijfgebruik door BOINC (in Gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Gigabytes schijfruimte"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Laat minstens"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC moet minimaal deze hoeveelheid ruimte vrij laten (in Gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Gigabytes aan schijfruimte vrij"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC mag maximaal dit percentage van de schijf gebruiken"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% van totaal schijfgebuik"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Controlepunt van werk op schijf opslaan elke"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "seconden"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% van virtueel geheugen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Geheugengebruik"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% als de computer in gebruik is"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% als de computer niet in gebruik is"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Programma's in het geheugen houden indien gepauzeerd"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "indien aangevinkt worden programma's in het geheugen gehouden"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Pauzeer de processor en het netwerkgebruik als de volgende programma's "
 "actief zijn:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Toevoegen..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Voeg een programma toe aan de lijst"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Verwijder een programma van de lijst"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Voor geavanceerde opties, raadpleeg het "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Gebeurtenissen Logboek"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Project"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Bericht"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Alleen dit project laten zien"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Alles kopiëren"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Alle berichten kopiëren naar het klembord."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Selectie kopiëren"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere "
 "berichten selecteren door met behulp van de Shift of Command toets op de "
 "bestanden te klikken."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "De geselecteerde berichten naar het klembord kopiëren. Je kan meerdere "
 "berichten selecteren door met behulp van de Shift of Ctrl toets op de "
 "bestanden te klikken."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Hulp krijgen bij %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Toon alle berichten"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Laat berichten zien van alle projecten"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Laat alleen berichten zien van het geselecteerde project"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Afsluit Bevestiging"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1700,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 "Als je ook de lopende taken wilt stoppen,\n"
 "kies dan één van de volgende opties:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1717,412 +1674,394 @@ msgstr ""
 "te sluiten. Op deze manier blijft %s actief en kan het werk\n"
 "worden voort gezet op basis van de opgegeven voorkeuren."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Stop de actieve taken bij het afsluiten van de %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Onthoud deze keuze en laat dit venster niet meer zien."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Laat dit venster niet meer zien."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Download geen taken voor "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Project voorkeuren"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Accountmanager voorkeuren"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projectapplicaties niet beschikbaar voor "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Clientspecifieke configuratie omvat geen "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " werkverzoek uitgesteld voor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " werkverzoek interval"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Project eigenschappen van "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Team naam"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Gedeelde bronnen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Taakverdeling uitgesteld voor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Bestand downloaden uitgesteld voor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Bestand uploaden uitgesteld voor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Niet CPU intensief"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Opgeschort via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "Nee"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Niet om nieuw werk vragen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-up in behandeling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Locatie hostcomputer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "standaardwaarde"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Toegevoegd d.m.v. account manager"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Verwijderen als werk gereed is"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Beeindigd"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Punten"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Taakverdeling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioriteit voor taakverdeling"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Factor voor tijdscorrectie"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Eigenschappen van taak "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Programma"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporteren voor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Bronnen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Geschatte berekenings-grootte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Processortijd tijdens laatste checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Processor tijd"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Verstreken tijd"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Geschatte resterende tijd"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Voortgang"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Grootte virtueel geheugen"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Grootte van taak"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Map"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "Proces ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokaal: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Taal:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Welke taal moet BOINC gebruiken?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Notificatie-interval:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Hoe vaak moet BOINC je herinneren aan nieuwe berichten?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Manager starten bij inloggen?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "De BOINC manager opstarten bij het inloggen."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Afsluitbevestiging weergeven?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Laat de afsluitbevestiging zien bij het afsluiten van de manager."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Inbel en VPN (Virtual Private Network) instellingen"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Stel in als Standaard"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "Verwijder Standaard Instelling"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Standaard Verbinding:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Verbindingen"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Verbind via HTTP proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP Proxy Server Configuratie"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "IP adres:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Poort:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Geen proxy gebruiken voor:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Laat dit gedeelte leeg indien niet vereist"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Gebruikersnaam:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Verbind via SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS Proxy Server Configuratie"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "altijd"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 uur"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 uur"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dag"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 week"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "nooit"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Taalselectie"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, c-format, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "De standaard taal van de %s is gewijzigd.  Om dit te activeren dien je de %s "
 "te herstarten."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Selecteer computer"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2131,425 +2070,419 @@ msgstr ""
 "%s wordt al een keer uitgevoerd op deze \n"
 "computer.  Kies de client die u wilt controleren."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Host naam:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Correspondeer met andere gebruikers op het SETI at home forum"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Stel vragen en rapporteer problemen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Mijn account"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Bekijk informatie over en het punten totaal van je eigen account"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Mijn voorkeuren"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Bekijk en verander je SETI at home profiel en account voorkeuren"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Mijn resultaten"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Bekijk de behaalde resultaten van de afgelopen periode"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Mijn computer(s)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Bekijk de lijst van je computer(s) die SETI at home uitvoeren"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Mijn Team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Bekijk informatie over je eigen team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Veel gestelde vragen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Bekijk de Einstein at Home veel gestelde vragen lijst"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Screensaver info"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Bekijk de gedetailleerde beschijving over de Einstein at home screensaver"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "Correspondeer met andere gebruikers op het Einstein at home forum"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einstein status"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Huidige Einstein at home server status"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Rapporteer problemen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Bekijk het Einstein at Home forum over problemen en fout rapportages"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "Bekijk en verander je Einstein at home profiel en account voorkeuren"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Account samenvatting"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Bekijk de lijst van je computer(s) die Einstein at home uitvoeren"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO project"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Bekijk de webpagina van het 'Laser Interferometer Gravitational-wave "
 "Observatory' (LIGO) project"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 project"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Bekijk de webpagina van het GEO-600 project"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Mijn Team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Bekijk informatie over je eigen team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Bekijk de climateprediction.net help pagina"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Nieuws"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Bekijk het climateprediction.net nieuws"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr ""
 "Bekijk je account informatie en de behaalde resultaten van de afgelopen "
 "periode"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Bekijk informatie over je eigen team"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Bekijk onze help pagina's"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Statistieken van 'World Community Grid'"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Mijn 'Grid'"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Mijn statistieken en instellingen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Mijn profielen"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Bekijk en werk je instellingen bij"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Onderzoek"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Bekijk de projecten die door 'World Community Grid' ondersteund worden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Cliënt opstarten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Cliënt wordt verbonden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Systeem gegevens aan het opvragen; even geduld a.u.b..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Missende applicatie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Download en installeer a.u.b. de CoRD applicatie van "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "op accu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "computer is in gebruik"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "op verzoek van gebruiker"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "tijdstip"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "CPU benchmark loopt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "schijfruimte nodig - controleer voorkeuren"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "computer is niet in gebruik"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "bezig met opstarten"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "een exclusieve taak loopt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU is bezet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "bandbreedte netwerk overschreden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "op verzoek van het besturings-systeem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "reden onbekend"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Ontbrekende GPU, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Downloaden mislukt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Bezig met downloaden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (opgeschort - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Project opgeschort door gebruiker"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Werk opgeschort door gebruiker"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Opgeschort - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU opgeschort - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Wacht op het geheugen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Wacht op gedeeld geheugen"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Bezig met uitvoeren, hoge prioriteit"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Bezig met uitvoeren"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (niet CPU intensief)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Gepauzeerd"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Staat in de wacht"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Taakverdeling wacht: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Taakverdeling wacht)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Wacht op netwerk toegang)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Berekenings fout"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Uploaden mislukt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Bezig met uploaden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Afgebroken door gebruiker"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Afgebroken door project"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Afgebroken: niet gestart voor deadline"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Afgebroken: schijf limiet bereikt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Afgebroken: tijd limiet bereikt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Afgebroken: geheugen limiet bereikt"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afgebroken"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Bevestigd"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Staat klaar om te rapporteren"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Fout: ongeldige status '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Geen internet verbinding"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Maak a.u.b. een internet verbinding en probeer opnieuw."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Project niet gevonden"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2559,11 +2492,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer a.u.b. het URL en probeer opnieuw."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Account manager niet gevonden"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2575,127 +2508,125 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Controleer a.u.b. het URL en probeer opnieuw."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Inloggen Mislukt."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Controleer de gebruikersnaam en het wachtwoord en probeer opnieuw."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Controleer het email adres en het wachtwoord en probeer opnieuw."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Berichten Lijst"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; ontvangen op %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; ontvangen van %s; op %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Klik"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "meer..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Kies een project"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "Klik op de naam om een project te kiezen of vul onder het URL in."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projecten:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Project details"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Onderzoeks-gebied:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organisatie:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Website:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Ondersteunde systemen:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Project URL:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Dit project heeft mogelijk geen werk voor jouw type computer.  Weet je zeker "
 "dat je verder wilt gaan?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Je hebt dit project reeds toegevoegd. Kies a.u.b. een ander project."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Projecten"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "NVIDIA GPU Ondersteund"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "ATI GPU Ondersteund"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Project Website"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Aan het communiceren met het project."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Benodigde bestanden niet gevonden op de server."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Er is een server fout opgetreden."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2703,11 +2634,11 @@ msgstr ""
 "Aan het communiceren met\n"
 "het project. Even geduld..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Netwerk communicatie fout"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2737,7 +2668,7 @@ msgstr ""
 "3) Je maakt gebruik van een proxy server.\n"
 "Klik op Volgende op om de proxy instellingen te maken."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2767,1592 +2698,1603 @@ msgstr ""
 "3) Je maakt gebruik van een proxy server.\n"
 "Klik op Volgende op om de proxy instellingen te maken."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Proxy configuratie"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Automatisch detecteren"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Geavanceerd...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Gebruiksovereenkomst"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Overschakelen naar de geavanceerde weergave."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Lees a.u.b. de volgende gebruiksovereenkomst:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Ik ga akkoord met de voorwaarden."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Selecteer de wijze van weergave."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Ik ga NIET akkoord met de voorwaarden."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Project tijdelijk niet bereikbaar"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Standaardwaarde"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Het project is tijdelijk niet bereikbaar.\n"
+"\n"
+"Probeer het later a.u.b. opnieuw."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Onderbreken"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Account manager tijdelijk niet bereikbaar"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Berekeningen pauzeren"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Account manager tijdelijk niet bereikbaar.\n"
+"\n"
+"Probeer het later a.u.b. opnieuw."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Berekeningen hervatten"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Vul a.u.b. een Account Key in om verder te gaan."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Berichten"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Ongeldige Account Key; vul a.u.b een geldige in"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Open een venster om berichten van BOINC projecten te bekijken"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Geldigheids conflict"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Overschakelen naar de geavanceerde (toegankelijke) weergave."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Vul a.u.b. een email adres in"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Status aan het opvragen."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Ongeldig email adres; vul a.u.b een geldige in"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Geen projecten aanwezig. Voeg  a.u.b. een project toe."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Geen URL ingevuld"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Werk wordt gedownload."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Vul a.u.b. een URL in.\n"
+"Bijvoorbeeld:\n"
+"http://www.voorbeeld.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Werk opgeschort:  Computer op accu."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Ongeldig URL ingevuld"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Werk opgeschort:  Gebruiker actief."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Vul a.u.b. een geldig URL in.\n"
+"Bijvoorbeeld:\n"
+"http://boincproject.voorbeeld.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Werk opgeschort:  Gepauzeerd door gebruiker."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' bezit geen geldige host naam."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Werk opgeschort:  Tijds-instellingen."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' bezit geen geldige bestands lokatie."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Werk opgeschort:  Benchmark loopt."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Opdrachten"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Werk opgeschort."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Alle berichten kopiëren"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Wacht op project server verbinding."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Selectie kopiëren"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Status aan het opvragen"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Alleen dit project laten zien"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Geen werk aanwezig"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Laat alleen berichten zien van het gelecteerde project."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Client verbinding niet aanwezig"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Berichten"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Bezig met kopiëren van de berichten naar het klembord..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Geselecteerde berichten aan het kopiëren..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Berichten aan het filteren..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Toon alle berichten"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Laat berichten zien van alle projecten."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Enkele onderdelen zijn niet geladen vanaf het internet."
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Probeer opnieuw"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Berichten ophalen; even geduld..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Op dit moment zijn er geen mededelingen."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Berichten"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Berichten"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Project bijwerken"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Rapporteer het voltooide werk, werk de punten en voorkeuren bij en verkrijg "
+"mogelijk nieuw werk."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Onderbreken"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Het werk aan dit project onderbreken."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Geen nieuw werk"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Project resetten"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Verwijder alle bestanden die met dit project te maken hebben en vraag nieuw "
+"werk.  Het is aan te raden het project eerst bij te werken om het voltooide "
+"werk te rapporteren."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Verwijder dit project.  Lopend werk zal verloren gaan (het is aan te raden "
+"het voltooide werk eerst te rapporteren)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Toon project details."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Account"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Punten totaal"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Punten gemiddelde"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projecten"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Bezig met bijwerken..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Bezig met hervatten..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Bezig met opschorten..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Bezig met het toestaan van aanvullende downloads..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Geen nieuw werk verzoek aan het doorgeven..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Bezig project te resetten..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt resetten?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Project Resetten"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Bezig met verwijderen..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt verwijderen?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Verwijder Project"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "In dit venster kan je de voorkeuren van deze computer instellen."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Browser wordt geopend..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Klik op 'OK' om instellingen vast te leggen."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Hervat het werk aan dit project."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Klik op 'Wissen' om terug te keren naar online instellingen."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Nieuw werk toestaan"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Voor aanvullende opties klik je op 'Verwerkings voorkeuren' in "
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Sta nieuw werk toe voor dit project."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "de Geavanceerde Weergave."
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Werk actief tussen:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Op verzoek van gebruiker"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Internet verbinding tussen:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Om werk te gaan uitvoeren"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Gebruik maximaal:"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Om voltooide taken te rapporteren"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "schijfruimte"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Om een voortgangsrapport in te dienen"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "van processor"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Op verzoek van accountmanager"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Actief indien op accu?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Project initialisatie"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Indien inactief starten na:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Op verzoek van project"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Altijd"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Onbekende oorzaak"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Opgeschort door gebruiker"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Geen nieuw werk gevraagd"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Project gestopt - OK om te verwijderen"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Altijd actief)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Wordt verwijderd als werk gereed is"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Bijwerk verzoek aan het afwachten"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Weet je zeker dat je de lokale voorkeuren wilt wissen?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Opgeschort: Ander werk actief"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Trickle up bericht aan het afwachten"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Opgeschort: Door gebruiker.  Klik op 'Hervatten' om te starten"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Communicatie uitgesteld "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Werk opgeschort: Gebruiker actief"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Totaal schijfgebruik"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Opgeschort: Computer op accu"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Schijfgebruik door BOINC projecten"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Werk opgeschort: Tijds-instellingen"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Schijfgebruik"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Werk opgeschort: Benchmark loopt"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "geen projecten: 0 bytes in gebruik"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Opgeschort"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "gebruikt door BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Gepauzeerd: start applicatie uitgesteld"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "vrij, beschikbaar voor BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Klik om grafische weergave te starten"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "vrij, niet beschikbaar voor BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Project bijwerken"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "vrij: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Rapporteer het voltooide werk, werk de punten en voorkeuren bij en verkrijg "
-"mogelijk nieuw werk."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "gebruikt door anderen: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Het werk aan dit project onderbreken."
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Gebruikers Totaal"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Geen nieuw werk"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Gebruikers Gemiddelde"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Computer Totaal"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Project resetten"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Computer Gemiddelde"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Verwijder alle bestanden die met dit project te maken hebben en vraag nieuw "
-"werk.  Het is aan te raden het project eerst bij te werken om het voltooide "
-"werk te rapporteren."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Laatste update: %.0f dagen geleden"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Verwijder dit project.  Lopend werk zal verloren gaan (het is aan te raden "
-"het voltooide werk eerst te rapporteren)."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Gebruikers totaal"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Gebruikers totaal bekijken"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Toon project details."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Gebruikers gemiddelde"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Hervat het werk aan dit project."
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Gebruikers gemiddelde bekijken"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Nieuw werk toestaan"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Computer totaal"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Sta nieuw werk toe voor dit project."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Computer totaal bekijken"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Nieuw werk opschorten voor dit project."
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Computer gemiddelde"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt resetten?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Computer gemiddelde bekijken"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Project Resetten"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< Vorige &project"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Weet je zeker dat je het project '%s' wilt verwijderen?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Bekijk de statistieken van het vorige project"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Verwijder Project"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "Volge&nde project >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Project toevoegen"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Bekijk de statistieken van het volgende project"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Bijwerken"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Verberg project lijst"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Voltooid werk bij dit project"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Gebruik volledige ruimte voor grafieken"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Projecten bijwerken met behulp van de account manager"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Weergave modus"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Selecteer het gewenste project middels onderstaande bediening"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Project Websites"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Project specifieke instructies"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Enkel project"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Toon pop-up menu met websites voor %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Bekijk de grafiek van het geselecteerde project"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Toon toepassings instructies voor %s in een pop-up menu"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Alle projecten (apart)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Berichten venster openen"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Bekijk alle projecten, per project een aparte grafiek"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Werk onderbreken"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Alle projecten (samen)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Werk hervatten"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Bekijk alle projecten samen gebracht in één grafiek"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Voorkeuren venster openen"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Alle projecten (som)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Schakel over naar de geavanceerde weergave"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Bekijk alle projecten opgeteld in één grafiek"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Mijn projecten:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Punten behaald door %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Grafieken aan het bijwerken..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Grafische weergave"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Laat project lijst zien"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Bekijk de grafische weergave van dit project."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Beperk ruimte voor grafieken"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Werk onderbreken."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Probeer opnieuw"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Werk afbreken"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Overdracht opnieuw proberen"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Deze taak afbreken. Er worden geen punten toegekend."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Overdracht afbreken"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Toon taak details."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "Overdracht afbreken.   Er worden geen punten toegekend."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Hervat werk voor deze taak."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Onderbreek werk voor deze taak."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Voortgang"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Weet je zeker dat je de taak '%s' wilt annuleren?\n"
-"(Voortgang: %.1lf%%s, Status: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Annuleer taak"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Verstreken tijd"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Niet beschikbaar"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Snelheid"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Taken:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Overdracht"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Kies de te beheren taak"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Netwerk gebruik opgeschort - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Activeren is mogelijk via het \"Prestaties\" menu."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Voortgang van deze taak"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Taak specifieke instructies"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Bezig met overdracht..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Toon toepassings instructies voor deze taak in een pop-up menu"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Bezig met afbreken overdracht..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Programma: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Weet je zeker dat je de overdracht van '%s' wilt annuleren?\n"
+"Een overdracht annuleren heeft tot gevolg dat het werk niet\n"
+"meer geldig is en er zullen geen punten worden gegeven."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Annuleer Bestands Overdracht"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Programma: Niet beschikbaar"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Niet beschikbaar"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Verstreken: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "opnieuw proberen over "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Nog te gaan (geschat): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "mislukt"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "opgeschort"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "actief"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d Uur %d Min %d Sec"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "in behandeling"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr ""
-"Weet je zeker dat je de grafische weergave wilt laten zien op een andere "
-"computer?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (project uitgesteld: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Programma: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Actieve taken weergeven"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Resterende tijd: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Alleen actieve taken weergeven."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Verstreken tijd: "
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Grafische weergave"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Gebruiksovereenkomst"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Bekijk de grafische weergave van dit project."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Lees a.u.b. de volgende gebruiksovereenkomst:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Laat VM Console zien"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Ik ga akkoord met de voorwaarden."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Laat de VM Console zien in een venster."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Ik ga NIET akkoord met de voorwaarden."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Het werk aan dit project handmatig onderbreken."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Project tijdelijk niet bereikbaar"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Werk afbreken"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
-"Het project is tijdelijk niet bereikbaar.\n"
-"\n"
-"Probeer het later a.u.b. opnieuw."
+"Annuleer het werk aan dit resultaat. Er zullen geen punten worden toegekend."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Account manager tijdelijk niet bereikbaar"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Toon taak details."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Account manager tijdelijk niet bereikbaar.\n"
-"\n"
-"Probeer het later a.u.b. opnieuw."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Verstreken tijd"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Vul a.u.b. een Account Key in om verder te gaan."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Nog te gaan (geschat)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Ongeldige Account Key; vul a.u.b een geldige in"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Rapporteren voor"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Geldigheids conflict"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Vul a.u.b. een email adres in"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Werk"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Ongeldig email adres; vul a.u.b een geldige in"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Werk word hervat..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Geen URL ingevuld"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Bezig met opschorten..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Vul a.u.b. een URL in.\n"
-"Bijvoorbeeld:\n"
-"http://www.voorbeeld.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Grafische weergave wordt getoond..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Ongeldig URL ingevuld"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "VM console wordt getoond voor taak..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Vul a.u.b. een geldig URL in.\n"
-"Bijvoorbeeld:\n"
-"http://boincproject.voorbeeld.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' bezit geen geldige host naam."
+"Weet je zeker dat je het resultaat '%s' wilt annuleren?\n"
+"(Voortgang: %s, Status: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' bezit geen geldige bestands lokatie."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Opdrachten"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Alle berichten kopiëren"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Selectie kopiëren"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Alleen dit project laten zien"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Laat alleen berichten zien van het gelecteerde project."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Berichten"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Bezig met kopiëren van de berichten naar het klembord..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Geselecteerde berichten aan het kopiëren..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Berichten aan het filteren..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Toon alle berichten"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Laat berichten zien van alle projecten."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Account"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Weet je zeker dat je deze %d taken wilt afbreken?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Punten totaal"
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Annuleer taak"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Punten gemiddelde"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Bezig met afbreken taak..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Alle taken weergeven"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projecten"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Alle taken weergeven."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Bezig met bijwerken..."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Hervat werk voor deze taak."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Bezig met hervatten..."
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Onderbreek werk voor deze taak."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Bezig met opschorten..."
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Project of Account Manager toevoegen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Bezig met het toestaan van aanvullende downloads..."
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Een project of BOINC Account Manager toevoegen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Geen nieuw werk verzoek aan het doorgeven..."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Indien mogelijk, voeg project(en) toe\n"
+"via de %s website.\n"
+"\n"
+"Toegevoegde projecten via deze wizard\n"
+"zijn niet te onderhouden m.b.v. %s."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Bezig project te resetten..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Er zijn meer dan 30 op BOINC gebaseerde projecten\n"
+"in verschillende wetenschappelijke richtingen en het is mogelijk\n"
+"om deel te nemen aan net zo veel projecten als je zelf wilt.\n"
+"Je kan een project direct toevoegen\n"
+"of gebruik maken van een \"Account manager\" website."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Bezig met verwijderen..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Je hebt er voor gekozen om een project toe te voegen of te veranderen aan "
+"welke\n"
+"projecten je mee doet.\n"
+"\n"
+"Sommige van deze projecten worden onderhouden door World Community Grid,\n"
+"maar er zijn ook projecten van andere organisaties voor handen. De BOINC "
+"software\n"
+"maakt het mogelijk je computertijd te verdelen over elke combinatie van "
+"projecten.\n"
+"\n"
+"Aanvullend hierop is het mogelijk om je te registreren bij een BOINC Account "
+"Manager\n"
+"en deze te gebruiken om je projecten te beheren.\n"
+"\n"
+"Kies a.u.b. welke wijziging je door wilt voeren:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Browser wordt geopend..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Gebruik een BOINC Account Manager"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Op verzoek van gebruiker"
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Klik op Volgende om verder te gaan."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Om werk te gaan uitvoeren"
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Je World Community Grid projecten aanpassen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Om voltooide taken te rapporteren"
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Projecten van andere organisaties aanpassen"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Om een voortgangsrapport in te dienen"
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Weet je zeker dat je wilt annuleren?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Op verzoek van accountmanager"
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Vraag"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Project initialisatie"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Geavanceerd...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Op verzoek van project"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Overschakelen naar de geavanceerde weergave."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Onbekende oorzaak"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Skin"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Opgeschort door gebruiker"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Selecteer de wijze van weergave."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Geen nieuw werk gevraagd"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Project gestopt - OK om te verwijderen"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Standaardwaarde"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Wordt verwijderd als werk gereed is"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Berekeningen pauzeren"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Bijwerk verzoek aan het afwachten"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Berekeningen hervatten"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Open een venster om berichten van BOINC projecten te bekijken"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Trickle up bericht aan het afwachten"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Overschakelen naar de geavanceerde (toegankelijke) weergave."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Communicatie uitgesteld "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Status aan het opvragen."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Totaal schijfgebruik"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Geen projecten aanwezig. Voeg  a.u.b. een project toe."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Schijfgebruik door BOINC projecten"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Werk wordt gedownload."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Schijfgebruik"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Werk opgeschort:  Computer op accu."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "geen projecten: 0 bytes in gebruik"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Werk opgeschort:  Gebruiker actief."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "gebruikt door BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Werk opgeschort:  Gepauzeerd door gebruiker."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "vrij, beschikbaar voor BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Werk opgeschort:  Tijds-instellingen."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "vrij, niet beschikbaar voor BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Werk opgeschort:  Benchmark loopt."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "vrij: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Werk opgeschort."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "gebruikt door anderen: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Wacht op project server verbinding."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Gebruikers Totaal"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Status aan het opvragen"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Gebruikers Gemiddelde"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Geen werk aanwezig"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Computer Totaal"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Client verbinding niet aanwezig"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Computer Gemiddelde"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
 #, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Laatste update: %.0f dagen geleden"
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Berichten"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Gebruikers totaal"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Gebruikers totaal bekijken"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Gebruikers gemiddelde"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Gebruikers gemiddelde bekijken"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Computer totaal"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Computer totaal bekijken"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Computer gemiddelde"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Computer gemiddelde bekijken"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< Vorige &project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Bekijk de statistieken van het vorige project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "Volge&nde project >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Bekijk de statistieken van het volgende project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Verberg project lijst"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Gebruik volledige ruimte voor grafieken"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Weergave modus"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Enkel project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Bekijk de grafiek van het geselecteerde project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Alle projecten (apart)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Bekijk alle projecten, per project een aparte grafiek"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Alle projecten (samen)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Bekijk alle projecten samen gebracht in één grafiek"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Alle projecten (som)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Bekijk alle projecten opgeteld in één grafiek"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieken"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Grafieken aan het bijwerken..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Laat project lijst zien"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Beperk ruimte voor grafieken"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Probeer opnieuw"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "In dit venster kan je de voorkeuren van deze computer instellen."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Overdracht opnieuw proberen"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Klik op 'OK' om instellingen vast te leggen."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Overdracht afbreken"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Klik op 'Wissen' om terug te keren naar online instellingen."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "Overdracht afbreken.   Er worden geen punten toegekend."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Voor aanvullende opties klik je op 'Verwerkings voorkeuren' in "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "de Geavanceerde Weergave."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Voortgang"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Werk actief tussen:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Internet verbinding tussen:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Verstreken tijd"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Gebruik maximaal:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Snelheid"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "schijfruimte"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Overdracht"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "van processor"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Netwerk gebruik opgeschort - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Actief indien op accu?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Activeren is mogelijk via het \"Prestaties\" menu."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Indien inactief starten na:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Altijd"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Bezig met overdracht..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Bezig met afbreken overdracht..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Weet je zeker dat je de overdracht van '%s' wilt annuleren?\n"
-"Een overdracht annuleren heeft tot gevolg dat het werk niet\n"
-"meer geldig is en er zullen geen punten worden gegeven."
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Annuleer Bestands Overdracht"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Altijd actief)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Weet je zeker dat je de lokale voorkeuren wilt wissen?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "opnieuw proberen over "
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Opgeschort: Ander werk actief"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "mislukt"
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "Opgeschort: Door gebruiker.  Klik op 'Hervatten' om te starten"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Werk opgeschort: Gebruiker actief"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Opgeschort: Computer op accu"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Werk opgeschort: Tijds-instellingen"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Werk opgeschort: Benchmark loopt"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Opgeschort"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "opgeschort"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Gepauzeerd: start applicatie uitgesteld"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "actief"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Klik om grafische weergave te starten"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "in behandeling"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Project toevoegen"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (project uitgesteld: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Bijwerken"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Actieve taken weergeven"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Voltooid werk bij dit project"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Alleen actieve taken weergeven."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Projecten bijwerken met behulp van de account manager"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Laat VM Console zien"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Selecteer het gewenste project middels onderstaande bediening"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Laat de VM Console zien in een venster."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Project Websites"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Het werk aan dit project handmatig onderbreken."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Project specifieke instructies"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-"Annuleer het werk aan dit resultaat. Er zullen geen punten worden toegekend."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Toon pop-up menu met websites voor %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Verstreken tijd"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Toon toepassings instructies voor %s in een pop-up menu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Nog te gaan (geschat)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Berichten venster openen"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Rapporteren voor"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Werk onderbreken"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Werk hervatten"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Werk"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Voorkeuren venster openen"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Werk word hervat..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Schakel over naar de geavanceerde weergave"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Bezig met opschorten..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Mijn projecten:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Grafische weergave wordt getoond..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Punten behaald door %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "VM console wordt getoond voor taak..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Werk onderbreken."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Deze taak afbreken. Er worden geen punten toegekend."
+
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Weet je zeker dat je het resultaat '%s' wilt annuleren?\n"
-"(Voortgang: %s, Status: %s)"
+"Weet je zeker dat je de taak '%s' wilt annuleren?\n"
+"(Voortgang: %.1lf%%s, Status: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Weet je zeker dat je deze %d taken wilt afbreken?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Niet beschikbaar"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Bezig met afbreken taak..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Taken:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Alle taken weergeven"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Kies de te beheren taak"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Alle taken weergeven."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "Van:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Project of Account Manager toevoegen"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Voortgang van deze taak"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Een project of BOINC Account Manager toevoegen"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Taak specifieke instructies"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Toon toepassings instructies voor deze taak in een pop-up menu"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Indien mogelijk, voeg project(en) toe\n"
-"via de %s website.\n"
-"\n"
-"Toegevoegde projecten via deze wizard\n"
-"zijn niet te onderhouden m.b.v. %s."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Programma: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Er zijn meer dan 30 op BOINC gebaseerde projecten\n"
-"in verschillende wetenschappelijke richtingen en het is mogelijk\n"
-"om deel te nemen aan net zo veel projecten als je zelf wilt.\n"
-"Je kan een project direct toevoegen\n"
-"of gebruik maken van een \"Account manager\" website."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"Je hebt er voor gekozen om een project toe te voegen of te veranderen aan "
-"welke\n"
-"projecten je mee doet.\n"
-"\n"
-"Sommige van deze projecten worden onderhouden door World Community Grid,\n"
-"maar er zijn ook projecten van andere organisaties voor handen. De BOINC "
-"software\n"
-"maakt het mogelijk je computertijd te verdelen over elke combinatie van "
-"projecten.\n"
-"\n"
-"Aanvullend hierop is het mogelijk om je te registreren bij een BOINC Account "
-"Manager\n"
-"en deze te gebruiken om je projecten te beheren.\n"
-"\n"
-"Kies a.u.b. welke wijziging je door wilt voeren:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Programma: Niet beschikbaar"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Gebruik een BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Niet beschikbaar"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Klik op Volgende om verder te gaan."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Verstreken: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Je World Community Grid projecten aanpassen"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Nog te gaan (geschat): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Projecten van andere organisaties aanpassen"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Weet je zeker dat je wilt annuleren?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Vraag"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d Uur %d Min %d Sec"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr ""
+"Weet je zeker dat je de grafische weergave wilt laten zien op een andere "
+"computer?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Programma: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Resterende tijd: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Verstreken tijd: "
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "Volgende >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< Vorige"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "Voltooien"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Nieuwe pagina ingevoegd. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Nieuwe pagina bijgevoegd. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Oude Pagina Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Diagram besturing"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "voor de toegankelijkheid optie; kies geavanceerd in het weergave menu of "
 "gebruik Command+Shift+A"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr "Dit paneel bevat grafieken met gebruikers totalen per project"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "lijst koppen"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "lijst van gebeurtenissen"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "lijst van gebeurtenissen is leeg"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "lijst van %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "lijst van %s is leeg"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; huidige kolom sortering %d van %d; aflopende volgorde; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; huidige kolom sortering %d van %d; oplopende volgorde; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; kolom %d van %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "lijst is leeg"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; rij %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; geselecteerde rij %d van %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; geselecteerde rij %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; rij %d van %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "leeg"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "lijst van projecten of account managers"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "geselecteerde rij %d van %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "rij %d van %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Voorkeuren..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Services"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Verberg %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Verberg Andere"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Alles Weergeven"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "%s Sluiten"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "geef de werk start- en stoptijd aan in UU:MM-UU:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het minimale aantal karakters voor een gebruikersnaam is 1. Vul a.u.b. een "
+#~ "andere in."
+
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het minimale aantal karakters voor een gebruikersnaam is 1. Vul a.u.b. een "
+#~ "andere in."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het minimale aantal karakters voor een e-mail adres is 1. Vul a.u.b. een "
+#~ "andere in."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het minimale aantal karakters voor een e-mail adres is 1. Vul a.u.b. een "
+#~ "andere in."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "De minimum lengte van het wachtwoord voor dit project is %d. Kies a.u.b. een "
+#~ "ander wachtwoord."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "De minimum lengte van het wachtwoord voor deze accountmanager is %d. Kies "
+#~ "a.u.b. een ander wachtwoord."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is een fout opgetreden, controleer\n"
+#~ "het gebeurtenissen logboek voor details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klik op Voltooien om af te sluiten."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% van de processoren"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Nieuwe pagina ingevoegd. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Nieuwe pagina bijgevoegd. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Oude Pagina Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Diagram besturing"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "geef de werk start- en stoptijd aan in UU:MM-UU:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "geef de netwerk start- en stoptijd aan in UU:MM-UU:MM"
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "geef de netwerk start- en stoptijd aan in UU:MM-UU:MM"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Je account gegevens "
diff --git a/locale/nl/BOINC-Project-Generic.po b/locale/nl/BOINC-Project-Generic.po
index 564fef5..61d1dae 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -15,11 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382115223.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Nederlands"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
 "Teken kleur: [color=red]tekst[/color]  Tip: color=#FF0000 mag ook worden "
 "gebruikt"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -193,19 +194,20 @@ msgstr "Zoek in het forum"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Uitgebreid zoeken"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Privé berichten"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Vraag en Antwoord"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
@@ -213,15 +215,15 @@ msgstr "Forum"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 forum"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
@@ -257,111 +259,111 @@ msgstr "Punten: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "Punten gemiddelde: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "U heeft dit bericht nog niet gelezen"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Bericht %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "verborgen"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Berichten geplaatst: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - in antwoord op "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Aanpassen"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Dit bericht aanpassen"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Aangepast op: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Dit bericht wordt niet getoond, omdat de gebruiker op de 'negeer' lijst "
 "staat.  Klik %1hier%2 om weer te geven"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Rapporteer dit bericht als aanstootgevend"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Rapporteren als aanstootgevend"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Waardering: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "Waarde: "
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Klik als je dit bericht leuk vindt"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Waarde +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Klik als je dit bericht niet leuk vindt"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Waarde -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Beantwoord"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Een antwoord geven op dit bericht"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Citaat"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Antwoord geven met een citaat uit dit bericht"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Verborgen door moderator"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Geplaatst op %1 door %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Je mag geen berichten plaatsen of waarderen tot %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -395,59 +397,59 @@ msgstr ""
 "            nationaliteit, geslacht, klasse of seksuele geaardheid.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regels:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Meer info"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Zichtbaar maken"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Bericht zichtbaar maken"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Verbergen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Bericht verbergen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Verplaatsen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Verplaats dit bericht naar een ander onderwerp"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Auteur uitsluiten"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Stem om auteur te royeren"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Stem om auteur niet te royeren"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Begin stemming om auteur te royeren"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Alleen team leden mogen berichten plaatsen op dit forum"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -455,7 +457,7 @@ msgstr ""
 "Om een nieuw onderwerp te plaatsen in %1 is het nodig om een minimaal aantal "
 "punten te hebben. Dit is nodig om misbruik te voorkomen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -464,7 +466,7 @@ msgstr ""
 "Op dit moment kan je geen nieuwe onderwerpen plaatsen. Probeer dit later "
 "a.u.b overnieuw. Deze vertraging is ingebouwd om misbruik te voorkomen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -472,45 +474,45 @@ msgstr ""
 "Dit onderwerp is gesloten. Alleen forum moderators en admins mogen hier "
 "berichten plaatsen."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Berichten plaatsen in verborgen onderwerp niet mogelijk."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Onderwerp"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Reacties"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Bekeken"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Laatste reactie"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nieuwe berichten in onderwerp %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nieuwe berichten in geabonneerd onderwerp"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Er zijn nieuwe berichten in onderwerp '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Markeer alle onderwerpen als gelezen"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Markeer alle onderwerpen in alle forums als gelezen."
 
@@ -522,81 +524,80 @@ msgstr "Geen host computer"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Niet beschikbaar"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Thuis pagina"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Werk"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "School"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobiel"
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Bijwerken"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Computer informatie"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adres"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(gelijk aan de laatste %1 keer)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Extern IP adres"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "IP adres bekijken"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Domein naam"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr "Product naam"
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Lokale tijd"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 uur"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Eigenaar"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anoniem"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Aangemaakt"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -604,283 +605,295 @@ msgstr "Aangemaakt"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Punten totaal"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Punten gemiddelde"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Project brede score"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU type"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Aantal processoren"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Extra processoren"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Besturingssysteem"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC versie"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Geheugen"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Virtueel geheugen"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Totale schijfruimte"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Vrije schijfruimte"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Gemeten 'floating point' snelheid"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 miljoen ops/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Gemeten 'integer' snelheid"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Gemiddelde upload waarde"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Gemiddelde download waarde"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Gemiddelde inlever tijd"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dagen"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Applicatie details"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Taken"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Aantal keren dat de cliënt contact heeft gehad met de server"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Laatste contact met de server"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% van de tijd dat de BOINC cliënt actief is"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 "% van de tijd dat de computer verbinding heeft met het internet terwijl "
 "BOINC loopt."
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "% van de tijd dat werk is toegestaan, terwijl BOINC loopt"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Gemiddelde CPU efficiëntie"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Correctie factor van een taak"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Verwijder deze computer"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Meerdere vermeldingen van deze computer"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "samenvoegen"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Laatste contact"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Computer informatie"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Punten gemiddelde"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Huidige punten gemiddelde"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Besturingssysteem"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processoren)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Project brede statistieken:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Computer %1 heeft een overlappende inzet-duur:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Computer %1 heeft een niet compatibel besturingssysteem:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Computer %1 heeft een niet compatibele CPU:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "zelfde computer"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Kan computer %1 en %2 niet samenvoegen - ze zijn niet compatibel"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Computer %1 en %2 worden samengevoegd"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Punten aantal van nieuwe computer kon niet worden bijgewerkt"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Resultaten konden niet worden bijgewerkt"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Verwijderen oude computer niet gelukt"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Verwijderde oude computer %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Weergeven:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Alle computers"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Alleen actieve computers in de laatste 30 dagen"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Computer ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>versie"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Computers samenvoegen op naam"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Opmerkingen"
@@ -898,7 +911,7 @@ msgstr "Postvak In"
 msgid "Write"
 msgstr "Schrijven"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Verstuur privé bericht"
 
@@ -964,7 +977,7 @@ msgstr "Voor een e-mail bevestiging, %1pas voorkeuren aan%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Privé berichten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -972,26 +985,26 @@ msgstr ""
 "Werk onderbreken indien computer op accu werkt? %1(van toepassing bij "
 "laptops e.d.)%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Werk onderbreken indien computer in gebruik is?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Werk voor GPU onderbreken indien computer in gebruik is? %1 Instelbaar vanaf "
 "versie 6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'In gebruik' betekent muis/toetsenbord gebruik in laatste"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -999,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 "Werk onderbreken indien er geen muis/toetsenbord gebruik is geweest in "
 "laatste %1 Nodig op sommige computers om sluimer-modus te activeren %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1007,11 +1020,11 @@ msgstr ""
 "Werk onderbreken indien CPU gebruik hoger is dan %1 0 betekend geen "
 "beperking<br>Instelbaar vanaf versie 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "Alleen werk uitvoeren tussen %1 Geen beperking indien gelijk %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1019,91 +1032,91 @@ msgstr ""
 "Gepauzeerde taken in het geheugen houden? %1 Kan ten kosten gaan van de "
 "hoeveelheid vrij geheugen %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Schakel tussen programma's elke %1 Aanbevolen: 60 minuten %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Bij meerdere processoren, gebruik maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "processoren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Bij meerdere processoren, gebruik maximaal %1 Instelbaar vanaf versie 6.1+ %"
 "2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% van de processoren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "Gebruik maximaal %1 Om eventueel CPU warmte te beperken %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% van de CPU tijd"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Schijf: gebruik maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 "Schijf: laat minstens vrij %1 Waarden kleiner dan %2 worden genegeerd %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% van totale schijf grootte"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Controlepunt van het werk opslaan elke"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "seconden"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Virtueel geheugen: gebruik maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Geheugen: terwijl de computer actief is, gebruik maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Geheugen: terwijl de computer niet actief is, gebruik maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "Onderhoud voldoende werk voor tenminste %1(max 10 dagen)%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "dagen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "... en aangevuld tot maximaal"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1111,7 +1124,7 @@ msgstr ""
 "Bevestiging bij het openen van de internet verbinding? %1 Alleen van belang "
 "bij een modem, ISDN of VPN verbinding %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1119,31 +1132,31 @@ msgstr ""
 "Verbinding verbreken indien gereed? %1 Alleen van belang bij een modem, ISDN "
 "of VPN verbinding %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Maximale download waarde:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Kbytes/sec"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Maximale upload waarde:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Gebruik het netwerk alleen tussen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Maximale overdracht %1 Instelbaar vanaf versie 6.10.46+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Megabyte elke"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1153,7 +1166,7 @@ msgstr ""
 "indeling van bestanden aanpast (UMTS doet dit bijvoorbeeld). %2 Verificatie "
 "overslaan verlaagt de veiligheid van BOINC.%3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1165,23 +1178,27 @@ msgstr ""
 "projecten met gedeelde bronnen van 100 en 200, zal het eerste project 1/3 en "
 "het tweede project 2/3 van de beschikbare bronnen krijgen. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "Versnel de GPU taken door een CPU toe te wijzen elke taak?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Gebruik CPU %1 Instelbaar vanaf 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Gebruik ATI GPU %1 Instelbaar vanaf 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Gebruik NVIDIA GPU %1 Instelbaar vanaf 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "Gebruik Intel GPU %1 Instelbaar vanaf 7.0+ %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1189,40 +1206,40 @@ msgstr ""
 "Test applicaties uitvoeren? %1 Dit helpt ons bij het ontwikkelen van "
 "applicaties, maar kan fouten veroorzaken tijdens het uitvoeren %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Er worden door %1 e-mails naar je verzonden; zorg ervoor dat een eventueel "
 "spamfilter ze niet blokkeert."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Wil je dat %1 en/of je team e-mail naar je kunnen verzenden?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Wil je dat %1 jouw computers laat zien op de website?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Schijf- en geheugengebruik"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Processor gebruik"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Netwerkgebruik"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Deze voorkeuren hebben betrekking op alle projecten waar je aan deelneemt."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1230,98 +1247,104 @@ msgstr ""
 "%1Voorkeuren bijwerken niet gelukt.%2 De waarden gemarkeerd in rood zijn "
 "niet correct ingevuld."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "foute locatie: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "foute toevoeging: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "geen limiet"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Verwerken"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Aparte voorkeuren voor %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Voorkeuren bijwerken"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Aparte voorkeuren voor %1 toevoegen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Verander Weergave)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Gecombineerde voorkeuren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Project specifieke instellingen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primaire (standaard) voorkeuren"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Pas voorkeuren voor %1 aan"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Dit heeft betrekking op alle projecten waar je aan mee doet."
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Dit is van toepassing op alle projecten waar je aan deelneemt.<br>\n"
-"             Op computers met meerdere projecten worden de meest recente "
-"voorkeursinstellingen toegepast."
+"Op computers met meerdere projecten, worden de meest recent aangepaste "
+"voorkeuren gebruikt."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr "Deze instellingen gelden niet voor Android apparaten."
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Voorkeuren aangepast per:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Voorkeuren toevoegen"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Voorkeuren bijwerken"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Standaard computer locatie"
 
@@ -1390,440 +1413,448 @@ msgstr "Meld dit profiel als aanstootgevend aan de administrator:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Ik keur dit profiel %1af%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anoniem platform"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr "Intel GPU"
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Niet in database"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "in behandeling"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "In uitvoering"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "Controle in behandeling"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "Controle zonder resultaat"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Geldig"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ongeldig"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactief"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Niet verzonden"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Voltooid, wacht op controle"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Voltooid en gecontroleerd"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Voltooid, gemarkeerd als ongeldig"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Voltooid, kan niet gecontroleerd worden"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Voltooid, controle niet overtuigend"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Voltooid, te laat om te controleren"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Voltooid"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Kon niet verzonden worden"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Geannuleerd door server"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "Niet gestart voor eindtijd - geannuleerd"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Fout tijdens downloaden"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Fout tijdens verwerking"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Fout tijdens uploaden"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Afgebroken door gebruiker"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Uploaden mislukt"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Geen reactie - tijd verstreken"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Niet nodig"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Fout tijdens controle"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Afgebroken"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Binnen"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Geslaagd"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Berekenings fout"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Overbodig resultaat"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Geen antwoord"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Bezig met downloaden"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Bezig met verwerken"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Berekeningsfout"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Bezig met uploaden"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Gereed"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Initieel"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Niet nodig"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Fout in WU - controle overgeslagen"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Gecontroleerd, maar op dit moment geen overeenstemming"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Taak is te laat gerapporteerd om te valideren"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Kon het resultaat niet verzenden"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Te veel fouten (bevat misschien een bug)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Te veel resultaten (wellicht niet-deterministisch)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Te veel totaal resultaten"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "WU afgebroken"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Onverklaarbare Fout: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Taaknaam"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "Klik voor details"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Toon ID's"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Toon namen"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Taken"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Werk-eenheid"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Verzonden"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Rapportage tijd<br />of deadline"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "verklaring"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Loop tijd<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU tijd<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Punten"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Applicatie"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Werkeenheid"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Ontvangen"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Server status"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Uitkomst"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Client status"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Afsluit status"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rapporteren voor"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Loop tijd"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU tijd"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Validatie status"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Programma versie"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Uitvoer bestanden"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr output"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr "Taaknaam:"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Zoek opties (kies één of meerdere)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Zoek teams met deze woorden in hun naam of beschrijving"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Soort team"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Laat alleen aktieve teams zien"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Zoek"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 "Op eigen verzoek, deadline voor de oprichter om te reageren is verlopen."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Complete oprichters overdracht"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Op eigen verzoek"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "Deadline voor oprichter verloopt op %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Plaats verzoek"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Uitgesteld"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Team info"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Website"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Cross-project statistieken"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Soort"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Onderwerpen"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Sluit je aan bij dit team"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1832,83 +1863,83 @@ msgstr ""
 "email adres bekend worden bij de team oprichter, indien je jezelf bij een "
 "team opgeeft."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Er is op dit moment een ledenstop"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Oprichters wissel aangevraagd"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Reageren voor %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Team oprichter wisselen"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Leden"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Oprichter"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nieuwe leden"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Totaal aantal leden"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "bekijk"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Actieve leden"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Leden met punten"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Vorige %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Volgende %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Team niet gevonden."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Deze actie vereist oprichters rechten."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Deze actie vereist administrator rechten"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1917,7 +1948,7 @@ msgstr ""
 "aanbrengt, worden ze snel overschreven. Pas daarom het %1BOINC-wide team%2 "
 "zelf aan."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1925,43 +1956,43 @@ msgstr ""
 "%1Let op%2: Als je een team opricht worden je project voorkeuren (gedeelde "
 "bronnen, grafische voorkeuren) zichtbaar voor iedereen."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Naam van team, tekst versie"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Gebruik geen HTML codes."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Naam van team, HTML versie"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "%1HTML codes beperkt%2 toegestaan."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Indien je geen HTML kennis hebt, a.u.b. leeg laten."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL van team webpagina, indien aanwezig"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "zonder \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Dit URL zal geplaatst worden op de team pagina hier op de site."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Beschrijving van team"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Accepteer nieuwe leden?"
 
@@ -1969,272 +2000,269 @@ msgstr "Accepteer nieuwe leden?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Gebruikers profiel"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projecten waar je in meedoet"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projecten waar %1 in meedoet"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Project"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Klik voor gebruikers pagina"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Sinds"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Berekeningen en punten"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Openstaande punten"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Computers op dit account"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Bekijk"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Computers op dit account"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Cross-project ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Cross-project statistieken"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Account"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Team"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Cross-project"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificaat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistieken op je mobiele telefoon"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Onbekend berichten type: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Account informatie"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Email adres"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Postcode"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 lid sinds"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Verander"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "email adres"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "wachtwoord"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "ander account informatie"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Gebruikers ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Gebruikt in gemeenschaps functies"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "Account keys"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Hoe en wanneer BOINC je computer gebruikt"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Computer voorkeuren"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Forum en privé berichten"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Gemeenschaps voorkeuren"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Voorkeuren voor dit project"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 voorkeuren"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Gemeenschap"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijder"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profiel"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 berichten"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Aankondiging"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Verlaat team"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(oprichters wissel in aanvraag)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Lid van team"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "vind een team"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Oprichter maar geen lid van"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Vind vrienden"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Vrienden"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Computers"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donateur"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Dit persoon is een vriend"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Beëindig vriendschap"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "In aanvraag"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Voeg toe als vriend"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "gebruikersnaam mag niet starten of eindigen met een spatie"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "gebruikersnaam mag niet leeg zijn"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "gebruikersnaam mag geen HTML tags bevatten"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "Uitloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Een account aanmaken"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Server status"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2242,58 +2270,58 @@ msgstr ""
 "De database genereerde een foutmelding bij de behandeling van uw verzoek, "
 "probeer het later nog eens alstublieft."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Niet mogelijk om verzoek te behandelen"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "minuten"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "seconden"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Wachttijd voor deze link is verlopen. Klik op 'terug' en vernieuw de pagina."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Bekijk het profiel van %1"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Gebruik BBCode om de tekst op te maken"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Project wegens onderhoud gesloten"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 is tijdelijk gesloten wegens onderhoud.  Probeer het later a.u.b. "
 "opnieuw."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Verbinden met database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Fout:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Selecteren van database mislukt - probeer het later a.u.b. opnieuw"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Blijf ingelogd op deze computer"
 
@@ -2301,19 +2329,19 @@ msgstr "Blijf ingelogd op deze computer"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Account set-up voltooien"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identificatie op deze pagina. Gebruik je echte naam of een nickname."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Welk land wil je vertegenwoordigen, indien van toepassing."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Postcode"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Optioneel"
 
@@ -2329,7 +2357,8 @@ msgstr "HTML tags zijn in uw naam niet toegestaan"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Voeg voorkeuren %1 toe voor %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Applicaties"
 
@@ -2345,15 +2374,15 @@ msgstr ""
 "toegedeeld. De meest recente versie zal worden gebruikt en gedownload. Dit "
 "gebeurd automatisch; hier hoef je zelf niets voor te doen."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platform"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Installatie tijdstip"
 
@@ -2467,6 +2496,80 @@ msgstr ""
 "specificeert,\n"
 "dan zal de ruwe tag zichzelf tonen in plaats van de geformatteerde tekst."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr "Deelnemers"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr "Werk doen"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Mijn account"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr "bekijk statistieken, pas voorkeuren aan"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr "vorm of neem deel aan een team"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Gebruiker van de dag"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Server status"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profielen"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr "Zoek gebruiker"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Top deelnemers"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Top computers"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Top teams"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Top GPU modellen"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr "Talen"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Lees de gebruiksovereenkomst"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
@@ -2476,7 +2579,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Klik op je webbrowser's <b>Terug</b> knop en probeer opnieuw."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Aanmaken van account gesloten"
 
@@ -2529,13 +2632,13 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Account aanmaken niet gelukt"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Aanmaken van account is tijdelijk niet mogelijk. Probeer het a.u.b. later "
 "nog eens."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2544,7 +2647,7 @@ msgstr ""
 "BOINC, selecteer 'Project Toevoegen' en vul een e-mail adres en wachtwoord "
 "in."
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2552,40 +2655,40 @@ msgstr ""
 "Dit account zal tot het %1 team behoren en zal de project voorkeuren van de "
 "oprichter hebben."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Uitnodigings Code"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 "Er is een geldige uitnodigings code vereist om een account aan te maken."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Email Adres"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Moet een geldig email adres zijn in de vorm 'naam at domein'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Moet minstens %1 karakters lang zijn"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bevestig wachtwoord"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Vul het woord in dat u kan aflezen op de afbeelding"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Account maken"
 
@@ -2990,23 +3093,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Updaten van database mislukt.  Probeer het later a.u.b. opnieuw."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Verander e-mail adres"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Verander het e-mail adres van je account"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nieuw e-mail adres"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Moet een geldig email adres zijn in de vorm 'naam at domein'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Geen wachtwoord?"
 
@@ -3522,8 +3625,8 @@ msgstr "Bedankt dat u uw vrienden hebt verteld over %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "U hebt geen namen en/of e-mailadressen van uw vrienden ingevuld: ga %1terug "
 "naar het formulier%2 en vul deze in."
@@ -3782,8 +3885,8 @@ msgstr "Vraag en antwoord"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Gebruik Skype om in diverse talen een rechtreeks gesprek te voeren met een "
 "vrijwilliger. Klik op %1BOINC Online Help%2."
@@ -4032,8 +4135,8 @@ msgstr ""
 "Je reactie wordt gezien als spam door het Akismet anti-spam systeem. Pas "
 "a.u.b. je tekst aan en probeer opnieuw."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Plaats bericht"
 
@@ -4304,108 +4407,104 @@ msgstr "Dit forum is verborgen voor jou."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Dit onderwerp is verborgen door de moderators."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Mijn vraag is beantwoord"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Als je vraag naar behoren is beantwoord, klik dan hier"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ik heb deze vraag ook"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Een bericht toevoegen aan dit onderwerp"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opheffen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Je bent geabonneerd op dit onderwerp.  Klik hier om dit op te heffen."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Klik hier om een email te ontvangen als er een nieuw bericht is geplaatst"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Dit onderwerp zichtbaar maken"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Dit onderwerp verbergen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Los maken"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Dit onderwerp los maken"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Vast zetten"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Dit onderwerp vast zetten"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Vergrendeling opheffen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Vergrendeling van dit onderwerp opheffen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Vergrendelen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Dit onderwerp vergrendelen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Verplaats dit onderwerp naar een ander forum"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Titel aanpassen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Titel van onderwerp aanpassen"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exporteren als mededeling"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Dit nieuws artikel exporteren als mededeling"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Niet exporteren"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Dit nieuws artikel niet exporteren als mededeling"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorteren"
 
@@ -4588,13 +4687,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Ga naar de BOINC-gegevensmap (in Windows is dat doorgaans <b>C:\\Documents "
-"and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> of <b>C:\\Program "
-"Files\\BOINC</b>."
+"Ga naar de data map van BOINC (de locatie staat beschreven in de opstart "
+"berichten)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4634,10 +4731,6 @@ msgstr "Aanmelden met authentificatie"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "Geen GPU taken gerapporteerd"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Top GPU modellen"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4658,10 +4751,6 @@ msgstr "Bekijk en verander je account voorkeuren met onderstaande links."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Indien nodig kunt u hier de %1BOINC cliënt software downloaden%2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Mijn account"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "nvidia GPU"
@@ -4880,10 +4969,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "U kunt ook de ampersand gebruiken voor speciale tekens."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Lees de gebruiksovereenkomst"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Voer %1 alleen uit op toegestane computers"
@@ -4953,8 +5038,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Om aan %1 te kunnen deelnemen, moet je een e-mailadres opgeven waar je email "
 "op kan ontvangen. Dit adres zal niet op de website van %1 worden getoond of "
@@ -5032,8 +5117,8 @@ msgstr "Aansprakelijkheid"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 en %2 aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade aangebracht aan je "
 "computer of welke schade dan ook voortgekomen door deelname aan %1."
@@ -5062,11 +5147,11 @@ msgstr ""
 "garanties geven over hun doelstellingen en de mate van veiligheid. Deelname "
 "is daarom op eigen risico."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Taal selectie"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
@@ -5074,7 +5159,7 @@ msgstr ""
 "Deze website is beschikbaar in verschillende talen. De geselecteerde taal is "
 "nu: %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5082,15 +5167,15 @@ msgstr ""
 "Normaal wordt de taal geselecteerd op basis van de taal instellingen van je "
 "browser, nu ingesteld: %1  Als volgt aan te passen bij:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Extra/Opties/Inhoud"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Extra/Internet Opties/Algemeen"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5100,43 +5185,43 @@ msgstr ""
 "klikken.  Er wordt dan een cookie naar je browser verstuurd indien deze dit "
 "accepteert."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Taal (klik om te selecteren)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Gebruik taal instelling van browser"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Vertalingen worden door vrijwilligers gemaakt.  Indien jouw taal niet "
 "voorkomt kan je %1een nieuwe vertaling aanmaken%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "E-mail adres:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "e-mail adres vergeten?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "wachtwoord vergeten?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Aangemeld blijven"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "of %1maak een account%2."
 
@@ -5262,22 +5347,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Openstaande punten"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "Resultaat ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Werkeenheid ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "Host ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Geclaimde punten"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Openstaande punten: %1"
 
@@ -5393,7 +5482,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Nee, annuleren"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "gebruiker niet gevonden"
 
@@ -5457,10 +5546,6 @@ msgstr "Verwijder voorkeuren"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profielen"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5517,11 +5602,11 @@ msgstr "Profielen alfabetisch gerangschikt:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Doorzoek profiel teksten"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Profiel niet gevonden"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Er zijn geen passende profielen aangetroffen."
 
@@ -5569,11 +5654,7 @@ msgstr "Huidig puntentotaal"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Geen treffers in profielen met '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Taak niet gevonden"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Taak %1"
 
@@ -5593,159 +5674,151 @@ msgstr "Geen toegang"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Gebruikers of computer ID niet aanwezig"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Geen taken om weer te geven"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Gebruiker van de dag"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Actief"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Niet actief"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgezet"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Project status"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Server software versie: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Server status"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Host computer"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "data-afhankelijke web pagina's"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "upload/download server"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "taakverdeler"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Actief:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Programma functioneert normaal"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Niet actief:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Programma of project functioneert niet goed"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Uitgezet:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Programma is stopgezet"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Berekenings status"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "De database server is tijdelijk onbereikbaar"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Taken gereed om te verzenden"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Taken in uitvoering"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Werkeenheden in afwachting van validatie"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Werkeenheden in aanmaak"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Werkeenheden in afwachting van verwijdering"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Taken in afwachting van verwijdering"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Achterstand bestandsoverdracht (uren)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "met recentelijke punten"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "met punten"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "geregistreerd in de afgelopen 24 uur"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "huidig aantal GigaFLOPs"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Taken per applicatie"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "applicatie"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "niet verzonden"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "in uitvoering"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "gem. looptijd van de laatste 100 resultaten in u (min-max)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "gebruikers in laatste 24u"
 
@@ -5761,18 +5834,6 @@ msgstr "Statistieken en ranglijsten"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistieken voor %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Top deelnemers"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Top computers"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Top teams"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5797,10 +5858,6 @@ msgstr ""
 "Als toevoeging kan je ook je individuele statistieken krijgen van alle BOINC "
 "projecten vanaf diverse sites; zoals op je %1persoonlijke pagina%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 deelnemers mogen %2teams%3 vormen."
@@ -5842,7 +5899,7 @@ msgstr ""
 "Om je bij een team te voegen, ga je naar de team pagina en klik je op %1Lid "
 "worden van dit team%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Een team zoeken"
 
@@ -5945,19 +6002,19 @@ msgstr "E-mail adres van teamlid:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "verwijderen van team administrator mislukt"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Gebruiker is geen lid van het team"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 is al een administrator van %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Administrator toevoegen mislukt"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Team niet gevonden"
@@ -6410,8 +6467,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Einde van zoekresultaten. %1 Als u het team dat u zoekt niet hebt gevonden, "
 "kunt u %2zelf een team oprichten%3."
@@ -6526,11 +6583,11 @@ msgstr "Een team moet leeg zijn om te verwijderen"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Team %1 verwijderd"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limiet overschreden:  Alleen de eerst 1000 leden kunnen worden getoond."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Leden van %1"
 
@@ -6634,7 +6691,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Verander je zoekopdracht"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6642,13 +6699,13 @@ msgstr ""
 "U kunt zich aansluiten bij deelnemers met dezelfde interesses, bij "
 "landgenoten, collega's of uw schoolteam."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 "Middels dit formulier kunt u wellicht een keuze maken uit de voor u "
 "geschikte teams."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Ik heb nu nog geen belangstelling%2 voor een teamlidmaatschap."
 
@@ -6922,23 +6979,23 @@ msgstr "validiteitscontrole"
 msgid "Pending"
 msgstr "In behandeling"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Hoofd pagina"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Gegenereerd"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Je persoonlijke achtergrond."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6946,11 +7003,11 @@ msgstr ""
 "Vertel ons over jezelf. Vertel bijvoorbeeld waar je vandaan komt, je "
 "leeftijd, beroep, hobbies of andere zaken over jezelf."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Jouw opinie over %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6989,6 +7046,30 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(alle applicaties)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit is van toepassing op alle projecten waar je aan deelneemt.<br>\n"
+#~ "             Op computers met meerdere projecten worden de meest recente "
+#~ "voorkeursinstellingen toegepast."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Dit nieuws artikel exporteren als mededeling"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ga naar de BOINC-gegevensmap (in Windows is dat doorgaans <b>C:\\Documents "
+#~ "and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> of <b>C:\\Program "
+#~ "Files\\BOINC</b>."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Taak niet gevonden"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
 #~ "10 days). %3"
diff --git a/locale/nl/BOINC-Setup.mo b/locale/nl/BOINC-Setup.mo
index fef1d62..3a05ffb 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Setup.mo and b/locale/nl/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Setup.po b/locale/nl/BOINC-Setup.po
index 7e40ac6..78a6ebb 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-08 18:45+0200\n"
 "Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,29 +16,29 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr "Sorry, deze versie van %s vereist systeem 10.4 of hoger."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Moet BOINC actief zijn als er geen gebruikers ingelogd zijn?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -53,21 +53,21 @@ msgstr ""
 "Wil je ook dat gebruikers zonder deze rechten %s op deze Mac mogen "
 "onderhouden?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Wil je %s instellen als screensaver voor alle %s gebruikers op deze Mac?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Permissie fout na herstart"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "Verwijderen kan enkele minuten duren.\n"
 "Even geduld a.u.b."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -86,21 +86,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "De uitvoerbare bestanden van %s worden verwijderd, niet de data bestanden."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Geannuleerd: %s is niet gewijzigd."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Er is een fout opgetreden: code %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "naam  van gebruiker"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 "voor elke gebruiker, het bestand\n"
 "\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
 "verwijderen.\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "Ga verder..."
 
diff --git a/locale/nl/BOINC-Web.mo b/locale/nl/BOINC-Web.mo
index 0c49737..e88943d 100644
Binary files a/locale/nl/BOINC-Web.mo and b/locale/nl/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/nl/BOINC-Web.po b/locale/nl/BOINC-Web.po
index 8c9fd6f..2a51b02 100644
--- a/locale/nl/BOINC-Web.po
+++ b/locale/nl/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id: nl.po 13216 2007-07-25 15:11:14Z davea $\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-29 18:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-18 17:00+0000\n"
 "Last-Translator: Rene <oskamjr at ziggo.nl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
@@ -20,1086 +20,1089 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377799543.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382115654.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Gedistribueerde waarneming"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Universiteit van Stanford"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Terug naar de BOINC hoofd pagina"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Seismologie"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Deze pagina is %svertaalbaar%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-"Het Quake-Catcher netwerk is 's werelds grootse seismologische netwerk aan "
-"het ontwikkelen door middel van sensoren verbonden met het internet.  De "
-"aanschaf van een sensor is vereist."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+msgstr "Download BOINC + Virtualbox"
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "BOINC Poland Foundation"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s voor %s (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Milieu onderzoek"
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Download BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
-"Dit project creëert een gratis en constant bijgewerkte kaart met straling "
-"niveaus door middel van sensoren verbonden met het internet.  De aanschaf "
-"van een sensor is vereist."
+"BOINC is een programma dat de onbenutte processorcapaciteit van uw pc inzet "
+"voor wetenschappelijk doeleinden zoals SETI at home, Climateprediction.net, "
+"Rosetta at home, World Community Grid en vele andere projecten. <p> Als u BOINC "
+"op uw computer installeert, kunt u aan elk van deze projecten deelnemen."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
-"Om aan dit project mee te doen is de aanschaf van een sensor een voorwaarde."
+"Je mag deze software alleen gebruiken op een computer van jezelf, of als de "
+"eigenaar toestemming heeft gegeven."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Cognitieve wetenschappen en kunstmatige intelligentie"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Systeemvereisten"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Particulier project"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Versie opmerkingen"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Kunstmatige intelligentie"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Analyseren en converteren van semantische netwerken ten behoeve van FreeHAL "
-"dat middels kunstmatige intelligentie gebruik maakt van semantische "
-"netwerken, vervoegingsgeneratoren, part-of-speech databanken en part-of-"
-"speech tagging om menselijke eigenschappen in een gesprek te na te bootsen."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Alle versies"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biologie en geneeskunde"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Vorige versies"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "University College Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "GPU computing"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Onderzoek naar malaria medicijnen"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: voor wetenschappelijke berekeningen"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"De malaria veroorzakende parasiet blijft zich ontwikkelen en wordt daardoor "
-"resistent voor de huidige medicijnen. Onderzoek naar nieuwe medicijnen is "
-"daarom van belang en vooral gericht op de aanval van specifiek nieuwe "
-"proteïnen in de parasiet. Het FightMalaria at Home project is gericht op het "
-"vinden hiervan."
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Universiteit van Karlsruhe (Duitsland)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Voorspelling van proteïne-structuren"
+"BOINC Online Hulp geeft je de mogelijkheid om direct te praten met ervaren "
+"BOINC gebruikers, die: %s je vragen kunnen beantwoorden over BOINC en "
+"\"volunteer computing\"; %s je stap voor stap kunnen helpen met de installatie "
+"en het gebruik van BOINC; %s je eventuele problemen kunnen oplossen."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME past een rekenkundige benadering toe om de biologisch actieve "
-"proteïnestructuren te voorspellen, het signaalverwerkingsmechanisme van "
-"onderlinge proteïne-interactie te doorgronden, het verband tussen ziektes en "
-"proteïnedisfunctie of -aggregatie te begrijpen, alsmede de ontwikkeling te "
-"bewerkstelligen van nieuwe medicijnen op basis van de driedimensionale "
-"structuur van biologisch belangrijke proteïnen."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Universiteit van Delaware"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Studie over proteïnen - ligland interactie"
+"BOINC Online Hulp maakt gebruik van %sSkype%s, een op internet gebaseerd "
+"telefoon systeem. Skype is gratis (zowel de software als de gesprekken).  "
+"Indien je Skype nog niet hebt, %sdownload en installeer het dan nu%s.  Zodra "
+"je klaar bent, keer je terug naar deze pagina."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Het doel van Docking at Home betreft zowel biologische wetenschappen als "
-"informatica. Het project richt zich op het vergaren van gedetailleerde "
-"kennis over atomische proteïne-ligand interacties, om aldus inzicht te "
-"verschaffen omtrent de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen."
+"De beste manier om hulp te krijgen is met spraak, waarvoor je een ingebouwde "
+"microfoon en luidsprekers nodig hebt of een externe headset voor je "
+"computer.  Ook kan je gebruikmaken van een tekstgeoriënteerd chatsysteem of "
+"gewone email (als je Skype niet hebt) om met de vrijwilligers te "
+"communiceren."
 
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+#: help.php:31
+msgid ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr "De vrijwilligers spreken diverse talen. Selecteer een taal:"
 
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Moleculaire simulatie van proteïnen"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Wordt een vrijwilliger"
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"GPUGrid.net geeft middels speciaal voor dit doel geoptimaliseerde NVIDIA-"
-"GPU's toegang tot nieuwe rekenkundige scenarios conform de first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD), waardoor nieuwe toepassingen t.b.v. "
-"biomedisch onderzoek opeens mogelijk worden en computationele biologie een "
-"nieuwe taak krijgt toebedeeld."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israël"
-
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Genetische koppelingsanalyse"
+"Indien je zelf een ervaren BOINC gebruiker bent, nodigen we je uit om een %"
+"sBOINC OnlineHulp vrijwilliger%s te worden.  Het is een fantastische manier "
+"om andere bebruikers te helpen - en het is leuk!"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr ""
-"Superlink at Technion helpt wereldwijd genetici bij het opsporen van ziekte "
-"veroorzakende genen die betrokken zijn bij sommige soorten diabetes, "
-"hypertensie (hoge bloeddruk), kanker, schizofrenie, en vele andere ziektes."
+"Indien je al een Online Hulp vrijwilliger bent: om je instellingen aan te "
+"passen, %sklik hier%s."
 
-#: projects.inc:127
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"Universiteit van Maryland Centrum voor bio-informatica en computationele "
-"biologie"
+"BOINC helpers zijn onbetaalde vrijwilligers.  Het gegeven advies wordt niet "
+"onderschreven door BOINC of de Universiteit van Californië."
 
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Wetenschappelijk onderzoek inzake Life science"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+"Geef %1nooit%2 informatie over e-mail adressen of wachtwoorden aan BOINC "
+"helpers."
 
-#: projects.inc:129
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-"Het Lattice Project voorziet wetenschappers van de Universiteit van Maryland "
-"van rekenkracht voor onderzoek naar op DNA-sequentieanalyse gebaseerde "
-"evolutionaire relaties, waaronder bacteriële, plasmide, en "
-"virusproteïnesequenties, evenals voor onderzoek naar biodiversiteit in "
-"natuurgebieden. "
-
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Het Zwitserse Tropen Instituut"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Rekenkracht"
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologie"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "Vrijwilligers Top 100"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"Simulatiemodellen die de verspreiding en gezondheidseffecten van malaria "
-"voorspellen, zijn een belangrijk hulpmiddel bij de bestrijding ervan. Ze "
-"kunnen worden ingezet om de optimale strategie te bepalen voor de "
-"distributie van muskietennetten, chemotherapeutische behandeling of nieuwe, "
-"in ontwikkeling zijnde en in een testfase verkerende vaccins.  De "
-"ontwikkeling van dergelijke simulatiemodellen voor omvangrijke menselijke "
-"populaties is uiterst computerintensief omdat de benodigde variabelen "
-"gerelateerd moeten zijn aan biologische en sociale factoren die van invloed "
-"zijn op de verspreiding van de ziekte. "
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistieken"
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Universiteit van Washington"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Actief:"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologie"
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "vrijwilligers,"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Bereken de 3-dimensionale proteïnestructuren t.b.v wetenschappelijk "
-"onderzoek dat mogelijk resulteert in de ontdekking van een remedie tegen "
-"enkele ernstige ziektes. Door uw deelname aan Rosetta at home kunnen wij het "
-"onderzoekingswerk sneller en uitgebreider uitvoeren dan ooit mogelijk zou "
-"zijn zonder uw hulp. U helpt eveneens bij ons streven om nieuwe proteïnen te "
-"ontwerpen ter bestrijding van hiv en ziektes zoals malaria, kanker en "
-"alzheimer"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "computers.\n"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Universiteit van Wenen"
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24 uurs gemiddelde:"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Bereken de gelijksoortigheid van proteïnen. SIMAP voorziet in een openbare "
-"databank van gegevens die een sleutelrol spelen bij menig onderzoeksproject "
-"inzake bio-informatica."
+# 80%
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Aardkunde"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Nieuws"
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Universiteit van Oxford"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Vrijwilliger"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Klimaat studie"
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Doe onderzoek naar het benaderen van waarden voor invoer in de nieuwste "
-"klimaatmodellen. Door het model duizenden keren uit te voeren, hopen wij "
-"inzicht te krijgen in de reactie van het model indien deze waarden enigszins "
-"worden gewijzigd - waarbij de afwijkingen dermate klein zijn dat een "
-"realistische benadering standhoudt. Dit geeft ons een beter inzicht in de "
-"nauwkeurigheid van de modellen bij kleine wijzigingen in de invoer, alsmede "
-"veranderingen in het verloop van de kooldioxide- en zwavelcyclus. Dit stelt "
-"ons in staat om de klimaatverandering de komende eeuw volgens een breed "
-"scala aan scenario's te bestuderen."
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomie/Fysica/Chemie"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Add-ons"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomie"
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Links"
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:94
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"Door het spectraal bereik van GALEX, Pan-STARRS1, en WISE te combineren, "
-"gaan wij een multi-frequentieel, uv-optische-NIR sterrenstelsel-atlas voor "
-"het nabije universum genereren. Wij meten fysische waarden (zoals de "
-"stermassa-afhankelijke oppervlaktedichtheid, "
-"stervormingsnelheidsafhankelijke oppervlaktedichtheid, attenuatie, en het "
-"verloop van stervorming in het vroege heelal) met een resolutie van 1 pixel "
-"x 1 pixel middels specifieke spectrale energie-distributietechnieken (SED) "
-"in een gedistribueerde rekenmodus.              "
-
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Universiteit van Texas te Austin"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemie"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
-"Een algemeen probleem binnen de theoretische chemie, de fysica van de "
-"gecondenseerde materie en materiaalkunde is het berekenen van het "
-"tijdsverloop binnen een systeem op atomaire schaal voor processen als "
-"chemische reacties en/of diffusie. Doorgaans gebeurt er nauwelijks iets "
-"opmerkelijks (vele factoren 10 trager dan de frequentie van atoom "
-"trillingen), waardoor exacte simulaties van alle atoombewegingen met de "
-"meest geavanceerde computers, duizenden jaren aan rekentijd in beslag neemt "
-"voordat een opmerkelijke gebeurtenis verwacht mag worden.  Ons "
-"onderzoeksteam houdt zich bezig met het analyseren van de "
-"langetermijndynamiek van tijdsvariabele systemen."
 
-# 95%
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Universiteit van Illinois te Urbana-Chamapign"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"De doelstelling van Cosmology at Home betreft het model te vinden dat ons "
-"universum het best omschrijft, alsmede het spectrum van modellen die met de "
-"beschikbare data inzake deeltjes astrofysica overweg kunnen."
+"Of, als je meerdere projecten gebruikt, probeer dan eens een %"
+"saccountmanager%s zoals %sGridRepublic%s of %sBAM!%s. "
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Rensselaer Polytechnisch Instituut"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Rekenen met BOINC"
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Software updates"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"De doelstelling van Milkyway at home betreft de ontwikkeling van een zeer "
-"accuraat drie-dimensionaal model van het melkwegstelsel middels de gegevens "
-"van het Sloan Digital Sky Survey."
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Universiteit Leiden, Nederland"
+"%1Wetenschappers%2: gebruik BOINC voor een %3vrijwillig reken project%4 "
+"gebruik makend van de kracht van duizenden processoren."
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-"Voer wetenschappelijke berekeningen uit, gewijd aan klassieke dynamica.  "
-"Leiden Classical maakt het voor vrijwilligers, studenten en wetenschappers "
-"mogelijk om hun eigen berekeningen middels het computercluster uit te "
-"voeren. Elke deelnemer heeft zijn eigen reeks van specifieke taken die "
-"moeten worden uitgevoerd. Op deze manier hebben studenten het "
-"cumputercluster gebruikt om vloeibaar argon te simuleren of de geldigheid "
-"van de algemene gaswet te testen en aldus de simulaties daadwerkelijk uit te "
-"voeren via het computercluster."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr "%1Universiteiten%2: gebruik BOINC als een %3virtuele supercomputer%4."
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Universiteit van Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Instituut"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1Bedrijven%2: gebruik BOINC als een %3cluster van werkplekken%4."
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofysica"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "Het BOINC project"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"Ontdek roterende neutronensterren (ook wel pulsars genoemd) middels gegevens "
-"van de LIGO en GEO gravitatiegolf detectors en de Arecibo radiotelescoop.  "
-"Einstein at Home maakt deel uit van het 'World Year of Physics 2005' dat wordt "
-"gesponsord door 'the American Physical Society' (APS) en enkele "
-"internationale organisaties."
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Forum"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Europese organisatie voor nucleair onderzoek)"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "E-mail abonnementen"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Natuurkunde"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Personeel en vrijwilligers"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"De Large Hadron Collider (LHC) is een deeltjesversneller bij CERN, de "
-"Europese organisatie voor kernonderzoek, 's werelds grootste laboratorium "
-"voor deeltjesfysica.  Het is het krachtigste apparaat dat er bestaat voor "
-"onderzoek naar de eigenschappen van elementaire deeltjes. LHC at home voert "
-"simulaties uit ter verbetering van het ontwerp van de LHC en diens "
-"detectors."
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Evenementen"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"Dit project gebruikt een door CERN ontwikkelde virtuele machine voor een "
-"volwaardige LHC natuurkundige simulatie op je computer.  Het is vereist om "
-"VirtualBox op je computer te installeren"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Publicaties en besprekingen"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "University van Californië, Berkeley"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Onderzoeksprojecten"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrofysica, astrobiologie"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Logo's en afbeeldingen"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is een wetenschappelijke "
-"project wiens doel het is om intelligent leven te detecteren buiten de "
-"aarde. Een van de manieren, bekend als radio SETI, gebruikt radiotelescopen "
-"om te luisteren naar radiosignalen met een smalle bandbreedte komende uit de "
-"ruimte. Dergelijke signalen kunnen niet spontaan ontstaan, dus een detectie "
-"zou een mogelijk bewijs van buitenaardse technologie kunnen zijn."
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "en"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Bielefeld Universiteit voor toegepaste wetenschappen"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Hulp gezocht"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Chemische technologie en nanotechnologie"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programmeren"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"De studie naar moleculaire magneten en het op nanoschaal gereguleerd "
-"magnetisme.  Deze magnetische moleculen kunnen worden gebruikt bij de "
-"ontwikkeling van minuscule magnetische schakelingen die een toegepassing "
-"vinden in de geneeskunde (zoals chemotherapeutische behandeling van een "
-"plaatselijke kanker) en biotechnologie."
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Vertalen"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Diverse applicaties"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Testen"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Chinese Academie voor wetenschappen"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Publiciteit"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Natuurkunde, biochemie en diverse andere wetenschappen"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Software ontwikkeling"
 
-#: projects.inc:336
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "APIs voor add-on software"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"De doelstelling van CAS at home betreft het aanmoedigen en helpen van "
-"wetenschappers in China om technologieën als volunteer computing en "
-"volunteer thinking in te zetten bij hun wetenschappelijk onderzoek."
+"Open-source software voor %s\"volunteer computing\"%s en %s\"grid computing\"%s."
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Wiskunde, natuurkunde en evolutie studie"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC is gevestigd op de Universiteit van Californië, Berkeley"
 
-#: projects.inc:344
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "Gedistribueerde waarneming"
+
+# 78%
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Universiteit van Stanford"
+
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "Seismologie"
+
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Yoyo at home is een verbinding tussen BOINC en diverse bestaande volunteer "
-"computing projecten: ECM, Muon, Evolution at home, en distributed.net"
+"Het Quake-Catcher netwerk is 's werelds grootse seismologische netwerk aan "
+"het ontwikkelen door middel van sensoren verbonden met het internet.  De "
+"aanschaf van een sensor is vereist."
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "BOINC Poland Foundation"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Europees wetenschappelijk onderzoek"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Milieu onderzoek"
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Het EDGeS at Home Beta project integreert volunteer computing in hun netwerk "
-"van computerclusters in Europa door via deze clusters de taken te verdelen "
-"en te laten verwerken door de vrijwilligers bij dit project. De "
-"wetenschappelijke projecten omvatten o.a. wiskunde, natuurkunde en biologie."
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Spaanse universiteiten en centra voor wetenschappelijk onderzoek"
+"Dit project creëert een gratis en constant bijgewerkte kaart met straling "
+"niveaus door middel van sensoren verbonden met het internet.  De aanschaf "
+"van een sensor is vereist."
 
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Diverse Spaanse projecten voor wetenschappelijk onderzoek"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Om aan dit project mee te doen is de aanschaf van een sensor een voorwaarde."
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Onderzoek inzake fysica, materiaalkunde, en bio-geneeskunde"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Cognitieve wetenschappen en kunstmatige intelligentie"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "IBM Corporate Citizenship"
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Particulier project"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Medisch, omgeving en ander menselijk onderzoek"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Kunstmatige intelligentie"
 
-#: projects.inc:367
-#, fuzzy
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"Analyseren en converteren van semantische netwerken ten behoeve van FreeHAL "
+"dat middels kunstmatige intelligentie gebruik maakt van semantische "
+"netwerken, vervoegingsgeneratoren, part-of-speech databanken en part-of-"
+"speech tagging om menselijke eigenschappen in een gesprek te na te bootsen."
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Wiskunde, informatica en games"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biologie en geneeskunde"
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Computer wetenschap"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "University College Dublin"
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Wiskunde, natuurkunde, kunstmatige intelligentie"
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Simulatie van een quantum computer; Goldbach's conjecture."
-
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Cryptografie"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Onderzoek naar malaria medicijnen"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"Doe een poging om 3 authentieke Enigma-gecodeerde berichten te ontcijferen. "
-"Deze werden in 1942 op de Noord-Atlantische Oceaan onderschept en er wordt "
-"aangenomen dat de codering nog niet is gekraakt."
+"De malaria veroorzakende parasiet blijft zich ontwikkelen en wordt daardoor "
+"resistent voor de huidige medicijnen. Onderzoek naar nieuwe medicijnen is "
+"daarom van belang en vooral gericht op de aanval van specifiek nieuwe "
+"proteïnen in de parasiet. Het FightMalaria at Home project is gericht op het "
+"vinden hiervan."
 
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Wiskunde"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Universiteit van Karlsruhe (Duitsland)"
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Voorspelling van proteïne-structuren"
+
+#: projects.inc:81
+msgid ""
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"Bestudeer het Vermoeden van Collatz, een onopgelost vraagstuk in de wiskunde"
+"POEM at HOME past een rekenkundige benadering toe om de biologisch actieve "
+"proteïnestructuren te voorspellen, het signaalverwerkingsmechanisme van "
+"onderlinge proteïne-interactie te doorgronden, het verband tussen ziektes en "
+"proteïnedisfunctie of -aggregatie te begrijpen, alsmede de ontwikkeling te "
+"bewerkstelligen van nieuwe medicijnen op basis van de driedimensionale "
+"structuur van biologisch belangrijke proteïnen."
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "California State University Fullerton"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Universiteit van Delaware"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Factorisatie van grote getallen"
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Studie over proteïnen - ligland interactie"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"NFS at Home betreft een wetenschappelijk project dat via het internet gebruikt "
-"maakt van computers die ingezet worden om de ordeningsrelatie te bepalen bij "
-"de ontbinding van grote getallen in priemfactoren met behulp van de "
-"getallenlichamenzeef. Op school kwam je hiermee voor het eerst in aanraking "
-"bij het ontbinden van een geheel getal in priemgetallen, zoals 15 = 3 * 5 of "
-"35 = 5 * 7. NFS at Home zet dit principe voort, echter met getallen die uit "
-"honderden cijfers bestaan."
+"Het doel van Docking at Home betreft zowel biologische wetenschappen als "
+"informatica. Het project richt zich op het vergaren van gedetailleerde "
+"kennis over atomische proteïne-ligand interacties, om aldus inzicht te "
+"verschaffen omtrent de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen."
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-"Vilnius Gediminas Technische Universiteit en Kaunas Technische Universiteit "
-"(Litouwen)"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Software testen"
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Moleculaire simulatie van proteïnen"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"De doelstelling van dit project betreft de wetenschappers van de 'Vilnius "
-"Gediminas Technische Universiteit (VGTU) evenals andere Litouwse academische "
-"instituten te voorzien van een effectief platform voor gedistribueerde "
-"rekenkracht.  De huidige applicaties zijn gewijd aan het onderzoek naar "
-"software die op de Monte-Carlo simulatie is gebaseerd."
+"GPUGrid.net geeft middels speciaal voor dit doel geoptimaliseerde NVIDIA-"
+"GPU's toegang tot nieuwe rekenkundige scenarios conform de first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD), waardoor nieuwe toepassingen t.b.v. "
+"biomedisch onderzoek opeens mogelijk worden en computationele biologie een "
+"nieuwe taak krijgt toebedeeld."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Mathematisch Instituut Universiteit Leiden / Kennislink"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, Israël"
 
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-"Doe onderzoek naar abc-tripels: positieve gehele getallen a,b,c zodanig dat "
-"a+b=c, a < b < c, a,b,c geen grootste gemene deler hebben en c > "
-"rad(abc), waarbij rad(n) het product is van de verschillende priemfactoren "
-"van n. Het ABC-vermoeden zegt dat er slechts eindig veel getallen a,b en c "
-"zijn zodanig dat log(c)/log(rad(abc)) > h voor enig reëel getal h > 1. Het "
-"ABC-vermoeden omvat tot op heden een van de grootste onopgeloste problemen "
-"in de wiskunde. Als dit vermoeden wordt bewezen als waarheid, kunnen "
-"vervolgens vele andere vraagstukken worden opgelost."
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Genetische koppelingsanalyse"
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
-"Primegrid heeft diverse projecten die onderzoek doen naar grote "
-"priemgetallen, inclusief een zoektocht naar het grootste priemgetal."
-
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Hogeschool RheinMain Universiteit voor toegepaste wetenschappen"
+"Superlink at Technion helpt wereldwijd genetici bij het opsporen van ziekte "
+"veroorzakende genen die betrokken zijn bij sommige soorten diabetes, "
+"hypertensie (hoge bloeddruk), kanker, schizofrenie, en vele andere ziektes."
 
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
-"Ga op zoek naar tegenvoorbeelden van twee vermoedens omtrent de "
-"identificatie van priemgetallen"
+"Universiteit van Maryland Centrum voor bio-informatica en computationele "
+"biologie"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Wetenschappelijk onderzoek inzake Life science"
+
+#: projects.inc:129
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
 msgstr ""
-"Zoek alle algemene binaire getalsystemen (met matrices als basis en cijfers "
-"als vectoren) tot in de 11e dimensie."
+"Het Lattice Project voorziet wetenschappers van de Universiteit van Maryland "
+"van rekenkracht voor onderzoek naar op DNA-sequentieanalyse gebaseerde "
+"evolutionaire relaties, waaronder bacteriële, plasmide, en "
+"virusproteïnesequenties, evenals voor onderzoek naar biodiversiteit in "
+"natuurgebieden. "
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "Het Zwitserse Tropen Instituut"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Terug naar de BOINC hoofd pagina"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Epidemiologie"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Deze pagina is %svertaalbaar%s."
+#: projects.inc:137
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"Simulatiemodellen die de verspreiding en gezondheidseffecten van malaria "
+"voorspellen, zijn een belangrijk hulpmiddel bij de bestrijding ervan. Ze "
+"kunnen worden ingezet om de optimale strategie te bepalen voor de "
+"distributie van muskietennetten, chemotherapeutische behandeling of nieuwe, "
+"in ontwikkeling zijnde en in een testfase verkerende vaccins.  De "
+"ontwikkeling van dergelijke simulatiemodellen voor omvangrijke menselijke "
+"populaties is uiterst computerintensief omdat de benodigde variabelen "
+"gerelateerd moeten zijn aan biologische en sociale factoren die van invloed "
+"zijn op de verspreiding van de ziekte. "
 
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Download BOINC"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Universiteit van Washington"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s voor %s (%s MB)"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-msgstr ""
-"BOINC is een programma dat de onbenutte processorcapaciteit van uw pc inzet "
-"voor wetenschappelijk doeleinden zoals SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid en vele andere projecten. <p> Als u BOINC "
-"op uw computer installeert, kunt u aan elk van deze projecten deelnemen."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
+msgstr ""
+"Bereken de 3-dimensionale proteïnestructuren t.b.v wetenschappelijk "
+"onderzoek dat mogelijk resulteert in de ontdekking van een remedie tegen "
+"enkele ernstige ziektes. Door uw deelname aan Rosetta at home kunnen wij het "
+"onderzoekingswerk sneller en uitgebreider uitvoeren dan ooit mogelijk zou "
+"zijn zonder uw hulp. U helpt eveneens bij ons streven om nieuwe proteïnen te "
+"ontwerpen ter bestrijding van hiv en ziektes zoals malaria, kanker en "
+"alzheimer"
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Universiteit van Wenen"
+
+#: projects.inc:169
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
-"Je mag deze software alleen gebruiken op een computer van jezelf, of als de "
-"eigenaar toestemming heeft gegeven."
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Systeemvereisten"
+"Bereken de gelijksoortigheid van proteïnen. SIMAP voorziet in een openbare "
+"databank van gegevens die een sleutelrol spelen bij menig onderzoeksproject "
+"inzake bio-informatica."
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Versie opmerkingen"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Aardkunde"
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Universiteit van Oxford"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Alle versies"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Klimaat studie"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Vorige versies"
+#: projects.inc:189
+msgid ""
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
+msgstr ""
+"Doe onderzoek naar het benaderen van waarden voor invoer in de nieuwste "
+"klimaatmodellen. Door het model duizenden keren uit te voeren, hopen wij "
+"inzicht te krijgen in de reactie van het model indien deze waarden enigszins "
+"worden gewijzigd - waarbij de afwijkingen dermate klein zijn dat een "
+"realistische benadering standhoudt. Dit geeft ons een beter inzicht in de "
+"nauwkeurigheid van de modellen bij kleine wijzigingen in de invoer, alsmede "
+"veranderingen in het verloop van de kooldioxide- en zwavelcyclus. Dit stelt "
+"ons in staat om de klimaatverandering de komende eeuw volgens een breed "
+"scala aan scenario's te bestuderen."
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "GPU computing"
+# 75%
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Astronomie/Fysica/Chemie"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: voor wetenschappelijke berekeningen"
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"BOINC Online Hulp geeft je de mogelijkheid om direct te praten met ervaren "
-"BOINC gebruikers, die: %s je vragen kunnen beantwoorden over BOINC en "
-"\"volunteer computing\"; %s je stap voor stap kunnen helpen met de installatie "
-"en het gebruik van BOINC; %s je eventuele problemen kunnen oplossen."
+"Door het spectraal bereik van GALEX, Pan-STARRS1, en WISE te combineren, "
+"gaan wij een multi-frequentieel, uv-optische-NIR sterrenstelsel-atlas voor "
+"het nabije universum genereren. Wij meten fysische waarden (zoals de "
+"stermassa-afhankelijke oppervlaktedichtheid, "
+"stervormingsnelheidsafhankelijke oppervlaktedichtheid, attenuatie, en het "
+"verloop van stervorming in het vroege heelal) met een resolutie van 1 pixel "
+"x 1 pixel middels specifieke spectrale energie-distributietechnieken (SED) "
+"in een gedistribueerde rekenmodus.              "
 
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-"BOINC Online Hulp maakt gebruik van %sSkype%s, een op internet gebaseerd "
-"telefoon systeem. Skype is gratis (zowel de software als de gesprekken).  "
-"Indien je Skype nog niet hebt, %sdownload en installeer het dan nu%s.  Zodra "
-"je klaar bent, keer je terug naar deze pagina."
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Universiteit van Texas te Austin"
 
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-"De beste manier om hulp te krijgen is met spraak, waarvoor je een ingebouwde "
-"microfoon en luidsprekers nodig hebt of een externe headset voor je "
-"computer.  Ook kan je gebruikmaken van een tekstgeoriënteerd chatsysteem of "
-"gewone email (als je Skype niet hebt) om met de vrijwilligers te "
-"communiceren."
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemie"
 
-#: help.php:31
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "De vrijwilligers spreken diverse talen. Selecteer een taal:"
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+msgstr ""
+"Een algemeen probleem binnen de theoretische chemie, de fysica van de "
+"gecondenseerde materie en materiaalkunde is het berekenen van het "
+"tijdsverloop binnen een systeem op atomaire schaal voor processen als "
+"chemische reacties en/of diffusie. Doorgaans gebeurt er nauwelijks iets "
+"opmerkelijks (vele factoren 10 trager dan de frequentie van atoom "
+"trillingen), waardoor exacte simulaties van alle atoombewegingen met de "
+"meest geavanceerde computers, duizenden jaren aan rekentijd in beslag neemt "
+"voordat een opmerkelijke gebeurtenis verwacht mag worden.  Ons "
+"onderzoeksteam houdt zich bezig met het analyseren van de "
+"langetermijndynamiek van tijdsvariabele systemen."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Wordt een vrijwilliger"
+# 95%
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Universiteit van Illinois te Urbana-Chamapign"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Indien je zelf een ervaren BOINC gebruiker bent, nodigen we je uit om een %"
-"sBOINC OnlineHulp vrijwilliger%s te worden.  Het is een fantastische manier "
-"om andere bebruikers te helpen - en het is leuk!"
+"De doelstelling van Cosmology at Home betreft het model te vinden dat ons "
+"universum het best omschrijft, alsmede het spectrum van modellen die met de "
+"beschikbare data inzake deeltjes astrofysica overweg kunnen."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Rensselaer Polytechnisch Instituut"
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Indien je al een Online Hulp vrijwilliger bent: om je instellingen aan te "
-"passen, %sklik hier%s."
+"De doelstelling van Milkyway at home betreft de ontwikkeling van een zeer "
+"accuraat drie-dimensionaal model van het melkwegstelsel middels de gegevens "
+"van het Sloan Digital Sky Survey."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Universiteit Leiden, Nederland"
+
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"BOINC helpers zijn onbetaalde vrijwilligers.  Het gegeven advies wordt niet "
-"onderschreven door BOINC of de Universiteit van Californië."
+"Voer wetenschappelijke berekeningen uit, gewijd aan klassieke dynamica.  "
+"Leiden Classical maakt het voor vrijwilligers, studenten en wetenschappers "
+"mogelijk om hun eigen berekeningen middels het computercluster uit te "
+"voeren. Elke deelnemer heeft zijn eigen reeks van specifieke taken die "
+"moeten worden uitgevoerd. Op deze manier hebben studenten het "
+"cumputercluster gebruikt om vloeibaar argon te simuleren of de geldigheid "
+"van de algemene gaswet te testen en aldus de simulaties daadwerkelijk uit te "
+"voeren via het computercluster."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-"%1Geef nooit%2 informatie over e-mail adressen of wachtwoorden aan BOINC "
-"helpers."
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Universiteit van Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Instituut"
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Rekenkracht"
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofysica"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Vrijwilligers Top 100"
+#: projects.inc:274
+msgid ""
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"Ontdek roterende neutronensterren (ook wel pulsars genoemd) middels gegevens "
+"van de LIGO en GEO gravitatiegolf detectors en de Arecibo radiotelescoop.  "
+"Einstein at Home maakt deel uit van het 'World Year of Physics 2005' dat wordt "
+"gesponsord door 'the American Physical Society' (APS) en enkele "
+"internationale organisaties."
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistieken"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Europese organisatie voor nucleair onderzoek)"
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Actief:"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Natuurkunde"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "vrijwilligers,"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"De Large Hadron Collider (LHC) is een deeltjesversneller bij CERN, de "
+"Europese organisatie voor kernonderzoek, 's werelds grootste laboratorium "
+"voor deeltjesfysica.  Het is het krachtigste apparaat dat er bestaat voor "
+"onderzoek naar de eigenschappen van elementaire deeltjes. LHC at home voert "
+"simulaties uit ter verbetering van het ontwerp van de LHC en diens "
+"detectors."
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "computers.\n"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
+"Dit project gebruikt een door CERN ontwikkelde virtuele machine voor een "
+"volwaardige LHC natuurkundige simulatie op je computer.  Het is vereist om "
+"VirtualBox op je computer te installeren"
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24 uurs gemiddelde:"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "University van Californië, Berkeley"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPS."
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Astrofysica, astrobiologie"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Nieuws"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is een wetenschappelijke "
+"project wiens doel het is om intelligent leven te detecteren buiten de "
+"aarde. Een van de manieren, bekend als radio SETI, gebruikt radiotelescopen "
+"om te luisteren naar radiosignalen met een smalle bandbreedte komende uit de "
+"ruimte. Dergelijke signalen kunnen niet spontaan ontstaan, dus een detectie "
+"zou een mogelijk bewijs van buitenaardse technologie kunnen zijn."
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Vrijwilliger"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Bielefeld Universiteit voor toegepaste wetenschappen"
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Chemische technologie en nanotechnologie"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentatie"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"De studie naar moleculaire magneten en het op nanoschaal gereguleerd "
+"magnetisme.  Deze magnetische moleculen kunnen worden gebruikt bij de "
+"ontwikkeling van minuscule magnetische schakelingen die een toegepassing "
+"vinden in de geneeskunde (zoals chemotherapeutische behandeling van een "
+"plaatselijke kanker) en biotechnologie."
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Add-ons"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Diverse applicaties"
+
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Chinese Academie voor wetenschappen"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Natuurkunde, biochemie en diverse andere wetenschappen"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:336
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
-" Gebruik uw computer's onbenutte processorcapaciteit (Windows, Mac, of "
-"Linux) om ziektes te genezen, de opwarming van de aarde te bestuderen, "
-"pulsars te ontdekken, evenals voor vele andere vormen van onderzoek.  Het is "
-"veilig en makkelijk:  %sKies%s een project  %sDownload%s en gebruik BOINC "
-"software  %sVul%s een e-mailadres en wachtwoord in. "
+"De doelstelling van CAS at home betreft het aanmoedigen en helpen van "
+"wetenschappers in China om technologieën als volunteer computing en "
+"volunteer thinking in te zetten bij hun wetenschappelijk onderzoek."
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Wiskunde, natuurkunde en evolutie studie"
+
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"Of, als je meerdere projecten gebruikt, probeer dan eens een %"
-"saccountmanager%s zoals %sGridRepublic%s of %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is een verbinding tussen BOINC en diverse bestaande volunteer "
+"computing projecten: ECM, Muon, Evolution at home, en distributed.net"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Rekenen met BOINC"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Software updates"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Europees wetenschappelijk onderzoek"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"%1Wetenschappers%2: gebruik BOINC voor een %3vrijwillig reken project%4 "
-"gebruik makend van de kracht van duizenden processoren."
+"Het EDGeS at Home Beta project integreert volunteer computing in hun netwerk "
+"van computerclusters in Europa door via deze clusters de taken te verdelen "
+"en te laten verwerken door de vrijwilligers bij dit project. De "
+"wetenschappelijke projecten omvatten o.a. wiskunde, natuurkunde en biologie."
+
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Spaanse universiteiten en centra voor wetenschappelijk onderzoek"
+
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Diverse Spaanse projecten voor wetenschappelijk onderzoek"
+
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Onderzoek inzake fysica, materiaalkunde, en bio-geneeskunde"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "IBM Corporate Citizenship"
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "Medisch, omgeving en ander menselijk onderzoek"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1Universiteiten%2: gebruik BOINC als een %3virtuele supercomputer%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
+msgstr ""
+"Om kritische non-profit onderzoek op een aantal voor de mensheid meest "
+"urgente problemen mogelijk te maken, door het creëren van 's werelds "
+"grootste vrijwilligers netwerk. Onderzoek omvat HIV-AIDS, kanker, tropische "
+"en verwaarloosde ziektes, zonne-energie, schoon water en nog veel meer"
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Bedrijven%2: gebruik BOINC als een %3cluster van werkplekken%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Wiskunde, informatica en games"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Het BOINC project"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Computer wetenschap"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Forum"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "Wiskunde, natuurkunde, kunstmatige intelligentie"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "E-mail abonnementen"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "Simulatie van een quantum computer; Goldbach's conjecture."
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Personeel en vrijwilligers"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Cryptografie"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Evenementen"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Doe een poging om 3 authentieke Enigma-gecodeerde berichten te ontcijferen. "
+"Deze werden in 1942 op de Noord-Atlantische Oceaan onderschept en er wordt "
+"aangenomen dat de codering nog niet is gekraakt."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Publicaties en besprekingen"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Wiskunde"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Onderzoeksprojecten"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr ""
+"Bestudeer het Vermoeden van Collatz, een onopgelost vraagstuk in de wiskunde"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logo's en afbeeldingen"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "California State University Fullerton"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "en"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Factorisatie van grote getallen"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Hulp gezocht"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home betreft een wetenschappelijk project dat via het internet gebruikt "
+"maakt van computers die ingezet worden om de ordeningsrelatie te bepalen bij "
+"de ontbinding van grote getallen in priemfactoren met behulp van de "
+"getallenlichamenzeef. Op school kwam je hiermee voor het eerst in aanraking "
+"bij het ontbinden van een geheel getal in priemgetallen, zoals 15 = 3 * 5 of "
+"35 = 5 * 7. NFS at Home zet dit principe voort, echter met getallen die uit "
+"honderden cijfers bestaan."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programmeren"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Vilnius Gediminas Technische Universiteit en Kaunas Technische Universiteit "
+"(Litouwen)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Vertalen"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Software testen"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Testen"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"De doelstelling van dit project betreft de wetenschappers van de 'Vilnius "
+"Gediminas Technische Universiteit (VGTU) evenals andere Litouwse academische "
+"instituten te voorzien van een effectief platform voor gedistribueerde "
+"rekenkracht.  De huidige applicaties zijn gewijd aan het onderzoek naar "
+"software die op de Monte-Carlo simulatie is gebaseerd."
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Publiciteit"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Mathematisch Instituut Universiteit Leiden / Kennislink"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Software ontwikkeling"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"Doe onderzoek naar abc-tripels: positieve gehele getallen a,b,c zodanig dat "
+"a+b=c, a < b < c, a,b,c geen grootste gemene deler hebben en c > "
+"rad(abc), waarbij rad(n) het product is van de verschillende priemfactoren "
+"van n. Het ABC-vermoeden zegt dat er slechts eindig veel getallen a,b en c "
+"zijn zodanig dat log(c)/log(rad(abc)) > h voor enig reëel getal h > 1. Het "
+"ABC-vermoeden omvat tot op heden een van de grootste onopgeloste problemen "
+"in de wiskunde. Als dit vermoeden wordt bewezen als waarheid, kunnen "
+"vervolgens vele andere vraagstukken worden opgelost."
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "APIs voor add-on software"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
+"Primegrid heeft diverse projecten die onderzoek doen naar grote "
+"priemgetallen, inclusief een zoektocht naar het grootste priemgetal."
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Standaard browser"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Hogeschool RheinMain Universiteit voor toegepaste wetenschappen"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Open-source software voor %s\"volunteer computing\"%s en %s\"grid computing\"%s."
+"Ga op zoek naar tegenvoorbeelden van twee vermoedens omtrent de "
+"identificatie van priemgetallen"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC is gevestigd op de Universiteit van Californië, Berkeley"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
+"Zoek alle algemene binaire getalsystemen (met matrices als basis en cijfers "
+"als vectoren) tot in de 11e dimensie."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1110,6 +1113,37 @@ msgstr "Opmerking"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Het nieuws is beschikbaar als %sRSS feed%s"
 
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
+#~ "cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other "
+#~ "types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s "
+#~ "projects  %sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address "
+#~ "and password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Gebruik de niet gebruikte tijd van je computer (Windows, Mac, Linux of "
+#~ "Android) om ziektes te genezen, de opwarming van de aarde te onderzoeken, "
+#~ "pulsars te vinden en voor andere wetenschappelijke onderzoeken.  Het is "
+#~ "veilig, zonder risico en eenvoudig:  %sKies%s een project.  %sDownload%s en "
+#~ "gebruik BOINC software  %sVul%s een e-mail adres en wachtwoord in. "
+
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Standaard browser"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Gebruik uw computer's onbenutte processorcapaciteit (Windows, Mac, of "
+#~ "Linux) om ziektes te genezen, de opwarming van de aarde te bestuderen, "
+#~ "pulsars te ontdekken, evenals voor vele andere vormen van onderzoek.  Het is "
+#~ "veilig en makkelijk:  %sKies%s een project  %sDownload%s en gebruik BOINC "
+#~ "software  %sVul%s een e-mailadres en wachtwoord in. "
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "IBM & de maatschappij"
 
diff --git a/locale/pl/BOINC-Android.po b/locale/pl/BOINC-Android.po
index 588ad74..d4f6bca 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Android.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Android.po
@@ -6,49 +6,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: pl <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n == 1) ? 0 : ((((n % 10) >= 2 && (n %"
-" 10) <= 4) && (!((n % 100) >= 12 && (n % 100) <= 14))) && (!((n % 100) >="
-" 22 && (n % 100) <= 24))) ? 1 : 2)\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382880588.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
 msgctxt "generic_loading"
 msgid "Loading! Please wait…"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met laden! Even geduld..."
 
 #. attach project
 #. project list
 msgctxt "attachproject_list_header"
 msgid "Choose a project:"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een project:"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_button"
 msgid "Add project by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Project toevoegen via URL"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title"
 msgid "Enter project URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Projectspecifieke URL invoeren:"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "Project toevoegen"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
-msgstr ""
+msgstr "Projectspecifieke URL invoeren"
 
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
@@ -56,143 +57,145 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Geen internetverbinding"
 
 #. project login
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding maken met projectspecifieke server..."
 
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
-msgstr ""
+msgstr "Project logo."
 
 msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
 msgid "General area:"
-msgstr ""
+msgstr "Vakgebied:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
-msgstr ""
+msgstr "Specifiek vakgebied:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Omschrijving:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_home"
 msgid "Home:"
-msgstr ""
+msgstr "Start:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_url"
 msgid "Website:"
-msgstr ""
+msgstr "Website:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Android:"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dit project ondersteunt Android-apparaten"
 
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dit project ondersteunt geen Android-apparaten"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
 msgid "Terms of use for"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiksvoorwaarden voor"
 
 msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use"
 msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
+"Het aanmaken van een account bij dit project impliceert acceptatie van de "
+"gebruiksvoorwaarden zoals hierboven beschreven."
 
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmeldgegevens van bestaand account gebruiken"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord:"
 
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw bij"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
-msgstr ""
+msgstr "Een account aanmaken voor deelname:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled"
 msgid "Visit project website to create an account:"
-msgstr ""
+msgstr "Bezoek projectspecifieke website om een account aan te maken:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
-msgstr ""
+msgstr "Het aanmaken van een account is op dit moment niet mogelijk!"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_login"
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden"
 
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord vergeten?"
 
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding met het project mislukt!"
 
 msgctxt "attachproject_login_attached"
 msgid "Attached"
-msgstr ""
+msgstr "Bijgevoegd"
 
 #. project registration
 msgctxt "attachproject_registration_header"
 msgid "Account registration for"
-msgstr ""
+msgstr "Account-registratie voor"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_url"
 msgid "Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Project:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_teamname"
 msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "Team:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr ""
+msgstr "... Herhalen:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken"
 
 #. account manager
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
@@ -222,19 +225,19 @@ msgstr ""
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
 msgid "User not found"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 
 msgctxt "attachproject_error_short_pwd"
 msgid "Password too short"
-msgstr ""
+msgstr "Het wachtwoord is te kort"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_internet"
 msgid "Connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinding mislukt"
 
 msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoorden zijn niet identiek"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
@@ -242,43 +245,43 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
-msgstr ""
+msgstr "Voer uw e-mailadres in"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_pwd"
 msgid "Please enter a password"
-msgstr ""
+msgstr "Voer een wachtwoord in"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_name"
 msgid "Please enter user name"
-msgstr ""
+msgstr "Voer gebruikersnaam in"
 
 msgctxt "attachproject_error_unknown"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "mislukt"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_username"
 msgid "User name refused"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam geweigerd"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_in_use"
 msgid "eMail is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres is al in gebruik"
 
 msgctxt "attachproject_error_project_down"
 msgid "Project is offline"
-msgstr ""
+msgstr "Project is offline"
 
 msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax"
 msgid "eMail refused"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadres geweigerd"
 
 msgctxt "attachproject_error_bad_pwd"
 msgid "Password refused"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord geweigerd"
 
 msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
 msgid "Account creation is disabled on this project"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmaken van een account is voor dit project niet mogelijk"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
@@ -287,47 +290,47 @@ msgstr ""
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige"
 
 msgctxt "attachproject_working_finish_button"
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Voltooien"
 
 msgctxt "attachproject_working_check_desc"
 msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Geslaagd"
 
 msgctxt "attachproject_working_failed_desc"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mislukt"
 
 msgctxt "attachproject_working_ongoing"
 msgid "…"
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 msgctxt "attachproject_working_finished"
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
 msgctxt "attachproject_working_description"
 msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
 
 msgctxt "attachproject_working_connect"
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden"
 
 msgctxt "attachproject_working_verify"
 msgid "Verify account"
-msgstr ""
+msgstr "Account verifiëren"
 
 msgctxt "attachproject_working_register"
 msgid "Register account"
-msgstr ""
+msgstr "Account registreren"
 
 msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
@@ -340,42 +343,44 @@ msgstr ""
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr ""
+msgstr "Tik hier om een project te kiezen."
 
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
-msgstr ""
+msgstr "Oeps"
 
 msgctxt "main_error_long"
 msgid ""
 "…this should not happen!\n"
 "Click on the icon to try again."
 msgstr ""
+"...dit hoort niet te gebeuren!\n"
+"Klik op het icoontje om het opneuw te proberen."
 
 msgctxt "main_title_icon_desc"
 msgid "BOINC icon"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC-icoon"
 
 #. tab names
 msgctxt "tab_status"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 msgctxt "tab_projects"
 msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Projecten"
 
 msgctxt "tab_tasks"
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Taken"
 
 msgctxt "tab_transfers"
 msgid "Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Overdrachten"
 
 msgctxt "tab_preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeursinstellingen"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
@@ -383,81 +388,82 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigatie"
 
 #. status strings
 msgctxt "status_running"
 msgid "Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Berekenen"
 
 msgctxt "status_running_long"
 msgid "Thank you for participating."
-msgstr ""
+msgstr "Dank u voor uw deelname"
 
 msgctxt "status_paused"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Onderbroken"
 
 msgctxt "status_idle"
 msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Niets te doen"
 
 msgctxt "status_idle_long"
 msgid "Waiting for tasks…"
-msgstr ""
+msgstr "Wachten op taaktoewijzing..."
 
 msgctxt "status_computing_disabled"
 msgid "Suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Onderbroken"
 
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
-msgstr ""
+msgstr "Opstarten..."
 
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
-msgstr ""
+msgstr "Kies een project om aan deel te nemen."
 
 msgctxt "status_closing"
 msgid "Closing…"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met afsluiten…"
 
 msgctxt "status_benchmarking"
 msgid "Benchmarking…"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met benchmark..."
 
 msgctxt "status_image_description"
 msgid "project image"
-msgstr ""
+msgstr "project afbeelding"
 
 #. preferences tab strings
 msgctxt "prefs_loading"
 msgid "Reading preferences…"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeuren inlezen..."
 
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title"
 msgid "Enter new value:"
-msgstr ""
+msgstr "Voer nieuwe waarde in:"
 
 msgctxt "prefs_dialog_title_selection"
 msgid "Select:"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer:"
 
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
 
 msgctxt "prefs_category_network"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerk"
 
 msgctxt "prefs_category_power"
 msgid "Power"
@@ -465,19 +471,19 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "prefs_category_cpu"
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Processor"
 
 msgctxt "prefs_category_storage"
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Opslag"
 
 msgctxt "prefs_category_memory"
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugen"
 
 msgctxt "prefs_category_debug"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Foutoplossing"
 
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
@@ -489,7 +495,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
-msgstr ""
+msgstr "Min. batterijniveau"
 
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
@@ -497,7 +503,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Max. batterij temperatuur"
 
 msgctxt "battery_temperature_max_description"
 msgid ""
@@ -507,15 +513,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr ""
+msgstr "Max. gebruikte opslagruimte"
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
-msgstr ""
+msgstr "Welk percentage opslagruimte mag BOINC gebruiken op dit apparaat?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
-msgstr ""
+msgstr "Min. reserve opslagruimte"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
@@ -535,7 +541,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "prefs_autostart_header"
 msgid "Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Autostart"
 
 msgctxt "prefs_show_notification_header"
 msgid "Show notification when suspended"
@@ -559,7 +565,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
-msgstr ""
+msgstr "CPU limiet"
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
@@ -567,7 +573,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
 msgid "RAM limit"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugen limiet"
 
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_description"
 msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy."
@@ -587,50 +593,50 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 msgctxt "prefs_unit_gb"
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #, c-format
 msgctxt "prefs_unit_pct"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "prefs_unit_celcius"
 msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
 
 #. projects tab strings
 msgctxt "projects_loading"
 msgid "Reading projects…"
-msgstr ""
+msgstr "Projecten inlezen..."
 
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
-msgstr ""
+msgstr "Project toevoegen"
 
 msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
-msgstr ""
+msgstr "Project icoon"
 
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
-msgstr ""
+msgstr "Punten"
 
 msgctxt "projects_credits_host_header"
 msgid "(on this device)"
-msgstr ""
+msgstr "(op dit apparaat)"
 
 msgctxt "projects_credits_user_header"
 msgid "(total)"
-msgstr ""
+msgstr "(totaal)"
 
 #. project status strings
 msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
 msgid "Suspended by user"
-msgstr ""
+msgstr "Onderbroken door gebruiker"
 
 msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
 msgid "Won't get new tasks"
@@ -665,29 +671,33 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Bijwerken"
 
 msgctxt "projects_control_remove"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
 
 msgctxt "projects_control_suspend"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzeren"
 
 msgctxt "projects_control_resume"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Hervatten"
 
 msgctxt "projects_control_nonewtasks"
 msgid "No new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Geen nieuwe taken"
 
 msgctxt "projects_control_allownewtasks"
 msgid "Allow new tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe taken toestaan"
 
 msgctxt "projects_control_reset"
 msgid "Reset"
@@ -708,7 +718,7 @@ msgstr ""
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
 msgid "Remove project?"
-msgstr ""
+msgstr "Project verwijderen?"
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_message"
 msgid "Are you sure you want to remove"
@@ -720,7 +730,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
 
 msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
@@ -749,157 +759,161 @@ msgstr ""
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
 msgid "Task Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Taaknaam:"
 
 msgctxt "tasks_header_elapsed_time"
 msgid "Elapsed time:"
-msgstr ""
+msgstr "Verstreken tijd: "
 
 msgctxt "tasks_header_project_paused"
 msgid "(suspended)"
-msgstr ""
+msgstr "(onderbroken)"
 
 msgctxt "tasks_header_deadline"
 msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Deadline:"
 
 msgctxt "tasks_result_new"
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "nieuw"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloading"
 msgid "waiting for download"
-msgstr ""
+msgstr "wacht op downloaden"
 
 msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
 msgid "download complete"
-msgstr ""
+msgstr "downloaden voltooid"
 
 msgctxt "tasks_result_compute_error"
 msgid "computation error"
-msgstr ""
+msgstr "verwerkingsfout"
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr ""
+msgstr "uploaden..."
 
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
-msgstr ""
+msgstr "uploaden voltooid"
 
 msgctxt "tasks_result_aborted"
 msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "afgebroken"
 
 msgctxt "tasks_result_upload_failed"
 msgid "upload failed"
-msgstr ""
+msgstr "uploaden mislukt"
 
 msgctxt "tasks_active_uninitialized"
 msgid "ready"
-msgstr ""
+msgstr "voltooid"
 
 msgctxt "tasks_active_executing"
 msgid "running"
-msgstr ""
+msgstr "loopt"
 
 msgctxt "tasks_active_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "onderbroken"
 
 msgctxt "tasks_active_abort_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "onderbreken..."
 
 msgctxt "tasks_active_quit_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr ""
+msgstr "onderbreken..."
 
 msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "onderbroken"
 
 msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
 msgid "project suspended"
-msgstr ""
+msgstr "project onderbroken"
 
 msgctxt "tasks_custom_ready_to_report"
 msgid "ready to report"
-msgstr ""
+msgstr "klaar om te rapporteren"
 
 #. confirmation dialog
 msgctxt "confirm_abort_task_title"
 msgid "Abort task?"
-msgstr ""
+msgstr "Taak afbreken?"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_message"
 msgid "Abort task:"
-msgstr ""
+msgstr "Taak afbreken:"
 
 msgctxt "confirm_abort_task_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Afbreken"
 
 msgctxt "confirm_cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"
 
 msgctxt "confirm_image_desc"
 msgid "Confirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestigingsdialoog"
 
 #. transfers tab strings
 msgctxt "trans_loading"
 msgid "Reading transfers…"
-msgstr ""
+msgstr "Overdracht inlezen..."
 
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload"
 
 msgctxt "trans_download"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
 
 msgctxt "trans_retryin"
 msgid "retry in"
-msgstr ""
+msgstr "opnieuw over"
 
 msgctxt "trans_failed"
 msgid "failed"
-msgstr ""
+msgstr "mislukt"
 
 msgctxt "trans_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "onderbroken"
 
 msgctxt "trans_active"
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "actief"
 
 msgctxt "trans_pending"
 msgid "pending"
-msgstr ""
+msgstr "in behandeling"
 
 msgctxt "trans_projectbackoff"
 msgid "project backoff"
-msgstr ""
+msgstr "project wachttijd"
 
 msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
+msgstr "Bestand:"
+
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
 msgstr ""
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
-msgstr ""
+msgstr "Overdracht afbreken?"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_message"
 msgid "Abort File:"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand afbreken:"
 
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Afbreken"
 
 #. notices tab strings
 msgctxt "notices_loading"
@@ -909,36 +923,36 @@ msgstr ""
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
-msgstr ""
+msgstr "Log berichten laden..."
 
 msgctxt "eventlog_client_header"
 msgid "Client Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten van Cliënt"
 
 msgctxt "eventlog_gui_header"
 msgid "GUI Messages"
-msgstr ""
+msgstr "GUI berichten"
 
 msgctxt "eventlog_copy_toast"
 msgid "Log copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Log naar klembord gekopieerd."
 
 msgctxt "eventlog_email_subject"
 msgid "Event Log for BOINC on Android:"
-msgstr ""
+msgstr "Logberichten voor BOINC op Android:"
 
 #. suspend reasons
 msgctxt "suspend_unknown"
 msgid "Computation suspended."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerking onderbroken."
 
 msgctxt "suspend_batteries"
 msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
-msgstr ""
+msgstr "Verbind het apparaat met een oplader om verder te gaan."
 
 msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker is actief."
 
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
@@ -1060,23 +1074,23 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "menu_exit"
 msgid "Exit BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC afsluiten"
 
 msgctxt "menu_run_mode_disable"
 msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Onderbreek"
 
 msgctxt "menu_run_mode_enable"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Hervatten"
 
 msgctxt "menu_about"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Over"
 
 msgctxt "menu_help"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help"
 
 #. about dialog
 msgctxt "about_button"
@@ -1085,23 +1099,24 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Over"
 
 msgctxt "about_name"
 msgid "BOINC"
-msgstr ""
+msgstr "BOINC"
 
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versie"
 
 msgctxt "about_name_long"
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
 msgctxt "about_copyright"
 msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-
+"© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
+"All Rights Reserved."
diff --git a/locale/pl/BOINC-Client.mo b/locale/pl/BOINC-Client.mo
index 45c819f..f9ab03a 100644
Binary files a/locale/pl/BOINC-Client.mo and b/locale/pl/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/pl/BOINC-Client.po b/locale/pl/BOINC-Client.po
index 6157c52..048f62d 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Client.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel <pawel.pbm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Wiadomość z menedżera kont"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Wiadomość z serwera"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr ""
 "Niektóre zadania wymagają więcej pamięci niż ustawiono w preferencjach. "
 "Sprawdź preferencje."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Nie można zapisać pliku statusu; sprawdź uprawnienia do katalogu"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Zmienna środowiskowa HTTP_PROXY powinna zawierać proxy HTTP"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -51,39 +51,39 @@ msgstr ""
 "Użyłeś złego adresu URL dla tego projektu. Usuń projekt, a następnie dodaj %"
 "s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Błąd składni w app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Plik, do którego odwołuje się app_info.xml nie istnieje:"
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja BOINC."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Nieoczekiwany tekst w cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Nierozpoznany znacznik w cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Brakujący znacznik otwierający w cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Błąd ustawień w cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Brakujący znacznik końcowy w cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/pl/BOINC-Manager.mo b/locale/pl/BOINC-Manager.mo
index cf2c1fd..3882ea1 100644
Binary files a/locale/pl/BOINC-Manager.mo and b/locale/pl/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/pl/BOINC-Manager.po b/locale/pl/BOINC-Manager.po
index 7435e94..a7a334b 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel <pawel.pbm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ruch Oporu Sekcja Badawcza <marekz at irc.pl>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 #, c-format, fuzzy
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Zidentyfikuj swoje konto"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Wprowadź informacje dotyczące twojego konta.\n"
 "(aby utworzyć konto odwiedź stronę internetową projektu)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
 "W projekcie nie można w tej chwili tworzyć nowych kont.\n"
 "Możesz go dodać tylko jeśli posiadasz już w nim konto."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Czy uczestniczysz już w tym projekcie?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nie, nowy uczestnik"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Tak, istniejący uczestnik"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -76,47 +76,45 @@ msgstr ""
 "aby ustalić co należy wpisać\n"
 "w pola adresu e-mail oraz hasła."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Znajdź informacje logowania"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Hasło:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Podaj &hasło:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "P&otwierdź hasło:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Czy uczestniczysz już w %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Nazwa użytkownika:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "Adres &e-mail:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimalna długość %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Zapomniałeś hasła?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -126,58 +124,45 @@ msgstr ""
 " zrób to przed przejściem dalej. Kliknij poniższy link\n"
 " aby się zarejestrować albo odzyskać zapomniane hasło."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Strona internetowa menadżera kont"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Dodaj projekt"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Uaktualnij menadżera kont"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Użyj menadżera kont"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr "Minimalna długość hasła dla tego projektu to %d. Wprowadź inne hasło."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"Minimalna długość hasła dla tego menadżera kont to %d. Wprowadź inne hasło."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Wprowadzone hasła nie są identyczne. Wprowadź je ponownie."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Wybierz menedżera kont"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -185,382 +170,378 @@ msgstr ""
 "Aby wybrać menedżera kont kliknij jego nazwę, albo \n"
 " wpisz jego adres URL poniżej."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "Adres &URL menadżera kont:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Trwa łączenie z %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Trwa wymiana informacji z serwerem."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Czekaj..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Nastąpił wewnętrzny błąd serwera.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Połączony"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Rozłączony"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Zamknij okno %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Zamknij okno"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Zamknij %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Powiadomienia\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Pokaż powiadomienia"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projekty\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Pokaż projekty"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Zadania\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Pokaż zadania"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Przesyła&nie\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Pokaż przesyłane dane"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statystyki\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Pokaż statystyki"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Użycie dysku\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Pokaż użycie dysku"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Widok uproszczony...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Przełącz do widoku uproszczonego."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Dodaj projekt lub menadżera kont..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "Uczestnicz w którymś z ponad 30 projektów w wielu dziedzinach nauki"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Zsynchronizuj z %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Pobierz aktualne ustawienia z %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Dodaj projekt..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Dodaj projekt"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Przestań używać %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Usuń ten komputer z menadżera kont."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Ustawienia..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Konfiguracja opcji wyglądu i ustawień serwera proxy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferencje przetwarzania..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Konfiguracja opcji przetwarzania"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Uruchamiaj zawsze"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Przetwarzanie danych bez względu na ograniczenia wynikające z preferencji"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Uruchamiaj zgodnie z &preferencjami"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr ""
 "Przetwarzanie danych zgodnie z ograniczeniami wynikającymi z preferencji"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Wstrzymaj"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Wstrzymanie przetwarzania danych"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Zawsze używaj karty graficznej"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Przetwarzanie danych przy użyciu karty graficznej bez względu na "
 "ograniczenia wynikające z preferencji"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Używaj karty graficznej zgodnie z preferencjami"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr ""
 "Przetwarzanie danych z użyciem karty graficznej zgodnie z ograniczeniami "
 "wynikającymi z preferencji"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Wstrzymaj używanie karty graficznej"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Wstrzymanie przetwarzania danych przez kartę graficzną bez względu na "
 "ustawienia preferencji"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "&Sieć zawsze dostępna"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Sieć zawsze dostępna bez względu na ograniczenia wynikające z preferencji"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Dostęp do sieci zgodnie z &preferencjami"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Sieć dostępna zgodnie z ograniczeniami wynikającymi z preferencji."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Zablokuj dostęp do sieci"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Wstrzymaj wykorzystanie sieci przez BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Połącz z innym komputerem używającym %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Wybierz komputer..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Zamknij podłączonego klienta..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Zamyka obecnie podłączonego klienta BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Uruchom miernik &wydajności procesora"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Uruchomienie miernika wydajności procesora"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Ponów próby połączeń"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Ponów komunikację sieciową"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "Wczytaj plik konfiguracyjny"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Wczytaj plik preferencji lokalnych"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr ""
 "Wczytywanie konfiguracji zawartej w pliku preferencji lokalnych "
 "global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Uruchom kolejną instancję %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Uruchom kolejnego %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Dziennik zdarzeń...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Pokaż informacje diagnostyczne."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s - pomoc on-line"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Pokaż informacje on-line na temat %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s - pomoc on-line"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Pokaż informacje on-line na temat %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "&Strona główna projektu %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Pokaż informacje o BOINC oraz %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&O %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informacje dotyczące licencji oraz praw autorskich."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Plik"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Widok"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Opcje"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktywność"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Zaawansowane"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Przestań używać %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -575,12 +556,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz przestać używać %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Zamknij obecnie używanego klienta..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -589,37 +570,37 @@ msgstr ""
 "%s zamknie obecnie podłączonego klienta,\n"
 "i zapyta o nowego hosta do którego ma się podłączyć."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s został pomyślnie dołączony do %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Łączenie z %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Połączony z %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Wybrana nazwa użytkownika jest już zajęta"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -631,11 +612,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Odwiedź stronę projektu i postepuj zgodnie z podanymi tam instrukcjami."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Podany adres e-mail jest już używany"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -647,44 +628,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Odwiedź stronę projektu i postępuj zgodnie z podanymi tam instrukcjami."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Nawiązywanie połączenia z klientem BOINC. Proszę czekać..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "Opuść %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Zamknij %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Komunikacja"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Błąd połączenia"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Obecnie nie masz uprawnień do zarządzania klientem BOINC.\n"
 "Skontaktuj się z administratorem, aby dołączył cię do grupy użytkowników "
 "'boinc_users' na tym komputerze."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -693,21 +675,21 @@ msgstr ""
 "Upewnij się czy uruchamiasz ten program w tym samym katalogu, w którym "
 "znajduje się klient."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr ""
 "Autoryzacja w trakcie podłączanie do uruchomionego klienta nie powiodła się."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Wprowadzone hasło jest nieprawidłowe, spróbuj ponownie."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Połączenie nie powiodło się"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -716,22 +698,23 @@ msgstr ""
 "%s nie może połączyć się z klientem %s.\n"
 "Czy chcesz spróbować połączyć się ponownie?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - usługa nie została uruchomiona"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s nie jest w stanie uruchomić usługi klienta %s.\n"
 "Otwórz Panel Sterowania -> Narzędzia Administracyjne -> Usługi i uruchom "
 "usługę BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -740,16 +723,17 @@ msgstr ""
 "%s nie jest w stanie uruchomić klienta %s.\n"
 "Uruchom usługę i spróbuj ponownie."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Status połączenia"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s nie jest obecnie podłączony do klienta %s.\n"
@@ -760,16 +744,16 @@ msgstr ""
 
 # 88%
 # 100%
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Strony projektu"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Nieoczekiwane zakończenie"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -779,12 +763,12 @@ msgstr ""
 "minut.\n"
 "Czy chcesz go zrestartować?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Stan połączenia internetowego"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -793,22 +777,22 @@ msgstr ""
 "%s chce nawiązać połączenie z internetem.\n"
 "Czy może to zrobić teraz?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s łączy się z internetem."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s połączył się z internetem."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s nie mógł nawiązać połączenia z internetem."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -818,17 +802,17 @@ msgstr ""
 "Nastąpi próba aktualizacji wszystkich projektów\n"
 "oraz ponowienie wszystkich transferów plików."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s rozłączył się z internetem."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s nie mógł rozłączyć się z internetem."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -849,7 +833,7 @@ msgstr ""
 "- skontaktuj się z administratorem aby dodał cię do\n"
 "użytkowników grupy 'boinc_master'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -859,15 +843,16 @@ msgstr ""
 "przeinstalować %s.\n"
 "(Kod błędu %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " w "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -875,195 +860,186 @@ msgstr ""
 "Aby BOINC działał poprawnie wymagane jest ponowne uruchomienie komputera.\n"
 "Wykonaj restart i spróbuj ponownie."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Menadżer BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Menadżer BOINC został uruchomiony automatycznie przez system operacyjny"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Uruchom BOINC tak, aby widoczna była tylko ikona w zasobniku systemowym"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Katalog zawierający plik wykonywalny klienta BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Katalog danych BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nazwa hosta lub adres IP"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Numer portu RPC GUI"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Uruchom BOINC z dodatkowymi argumentami"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "zablokuj użytkowników oraz uprawnienia BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "ustaw tryb debugowania skórek aby odblokować komunikaty błędów menadżera "
 "skórek"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "zezwolono na wiele instancji Menedżera BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nie wykorzystywane: workaround dla błędu w XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Wykrywanie automatyczne)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Nieznany)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Użytkownika)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Otwiera stronę %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Otwórz %s'a..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Wstrzymaj aktywność na 1 godzinę"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Wstrzymaj aktywność karty graficznej na 1 godzinę"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Zamknij"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Wznów"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Wznów aktywność karty graficznej"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Przetwarzanie jest włączone"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Przetwarzanie jest wstrzymane - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Przetwarzanie GPU jest włączone"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Przetwarzanie GPU jest wstrzymane -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Dostęp do sieci jest włączony"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Dostęp do sieci jest wstrzymany - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Ponowne łączenie z klientem."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Niepołączony z klientem."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Powiadomienia"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Są nowe powiadomienia - kliknij aby zobaczyć."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Niepowodzenie podczas dodawania projektu"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Niepowodzenie podczas aktualizacji menadżera kont"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Niepowodzenie podczas usuwania menadżera kont"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Niepowodzenie podczas dodawania menadżera kont"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Wystapił błąd.\n"
-"Aby zapoznać się ze szczegółami sprawdź Dziennik zdarzeń.\n"
-"\n"
-"Naciśnij Zakończ aby zakończyć."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Naciśnij Zakończ aby zamknąć okno."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Wiadomości z serwera:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt został dodany"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Projekt został pomyślnie dodany."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1072,52 +1048,52 @@ msgstr ""
 "na której będziesz mógł wybrać nazwę swojego konta oraz ustawienia "
 "preferencji."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Aktualizacja z %s zakończona."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Aktualizacja zakończona."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Teraz korzystasz z menadżera kont"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Witamy w %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Teraz korzystasz z %s do zarządzania kontami."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Teraz korzystasz z tego menadżera kont."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "O %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Wersja:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Wersja wxWidgets:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Prawa autorskie:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
@@ -1126,76 +1102,71 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2011 Uniwersytet Kalifornijski w Berkeley.\n"
 "Wszystkie prawa zastrzeżone."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr ""
 "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n"
 "Otwarta Platforma Obliczeń Rozproszonych BOINC"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "nieprawidłowa wartość float"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "nieprawidłowy czas, prawidłowy format to HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "nieprawidłowy zakres czasu, prawidłowy format to HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "wykryto wprowadzenie nieprawidłowej wartości"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Błąd walidacji"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Aplikacje do dodania"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' nie jest aplikacją wykonywalną."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Dodaj aplikację z wyłącznością"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Nazwa aplikacji do dodania"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Dodaj aplikację z wyłącznością"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Nazwa aplikacji musi kończyć się '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' jest już na liście."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1203,16 +1174,16 @@ msgstr ""
 "Czy na pewno chcesz wyczyścić lokalne preferencje?\n"
 "(Nie będzie to miało wpływu na aplikacje z wyłącznością.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potwierdzenie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferencje"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1223,249 +1194,239 @@ msgstr ""
 "Naciśnij Wyczyść aby przywrócić preferencje z serwera (z wyjątkiem aplikacji "
 "z wyłącznością)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Wyczyść"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "Wyczyść lokalne preferencje i zamknij okno"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "Użycie procesora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "Użycie sieci"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "Użycie dysku oraz pamięci"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "Aplikacje z wyłącznością"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "Zapisz wszystkie wartości i zamknij okno"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "Zamknij okno bez zapisywania wartości"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "Pokaż stronę internetową z opisem preferencji"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Przetwarzanie dozwolone"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Gdy komputer jest zasilany z baterii"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "Zaznacz jeśli chcesz aby komputer przetwarzał zadania podczas zasilania z "
 "baterii"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Gdy komputer jest używany"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby komputer przetwarzał zadania gdy jest używany"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Używaj karty graficznej, gdy komputer jest używany"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "Zaznacz tą opcje jeśli chcesz, aby karta graficzna wykonywała zadania kiedy "
 "komputer jest używany"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Tylko gdy komputer pozostaje nieużywany przez co najmniej"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "Przetwarzaj dane tylko gdy komputer nie jest używany co najmniej od podanej "
 "ilości minut"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minut(y)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Gdy użycie procesora jest mniejsze niż"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr ""
 "Wstrzymaj przetwarzanie gdy wykorzystanie procesora przekracza ten poziom"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "procent (0 oznacza brak ograniczeń)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Każdego dnia pomiędzy godzinami"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "początek przetwarzania"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "koniec przetwarzania"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(równe wartości oznaczają brak ograniczeń)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Dodatkowe warunki dla dni tygodnia:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "Zaznacz aby podać godziny dla tego dnia tygodnia"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Poniedziałek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Wtorek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Środa"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Czwartek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Piątek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Niedziela"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Inne opcje"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Przełączaj się pomiędzy aplikacjami co"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "W systemach wieloprocesorowych, używaj nie więcej niż"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% ogólnej liczby procesorów"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Używaj nie więcej niż"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% mocy obliczeniowej procesora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Opcje ogólne"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Maks. szybkość pobierania"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KB/s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Maks. szybkość wysyłania"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Przesyłaj maksymalnie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "MB"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "co"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "dni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Minimalny zapas zadań na"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 "Spróbuj zapewnić odpowiednią ilość zadań aby pracować przez wskazaną liczbę "
@@ -1473,43 +1434,45 @@ msgstr ""
 
 # 80%
 # 100%
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Maksymalny zapas zadań na"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "Zapewnij odpowiednią ilość zadań maksymalnie na wskazaną liczbę dni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Pomiń weryfikację za pomocą obrazka"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
 "Zaznacz jeżeli twój dostawca internetu może modyfikować pliki graficzne w "
 "trakcie transferu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Opcje połączenia"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Potwierdź przed połączeniem z internetem"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "W przypadku zaznaczenia, przed każdorazowym połączeniem z internetem, będzie "
 "wyświetlane zapytanie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Rozłącz z siecią po zakończeniu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1518,195 +1481,196 @@ msgstr ""
 "używania\n"
 "(opcja użyteczna tylko dla połączeń modemowych)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Dostęp do sieci dozwolony"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "początek dostępności sieci"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "koniec dostępności sieci"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Użycie dysku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "Maksymalny obszar dysku dostępny dla BOINC (w GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "gigabajtów dysku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Pozostaw co najmniej"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 "BOINC pozostawi co najmniej wskazaną wolną ilość miejsca na dysku (w "
 "gigabajtach)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "gigabajtów wolnego obszaru dysku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "Maksymalny procent obszaru dysku, dostępny dla BOINC"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% obszaru całego dysku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Zapisywanie na dysku co "
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% pliku wymiany (partycji swap)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Użycie pamięci"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% kiedy komputer jest w użyciu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% kiedy komputer nie jest w użyciu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Pozostaw aplikacje w pamięci, kiedy są zatrzymane"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
 "W przypadku zaznaczenia, dane zatrzymanych aplikacji pozostaną w pamięci"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Zatrzymaj wykorzystanie procesora i sieci, kiedy uruchomione są poniższe "
 "aplikacje:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Dodaj..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Dodaj aplikację do listy"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Usuń aplikację z listy"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Dla zaawansowanych opcji zapoznaj się z"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Dziennik zdarzeń"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Wiadomość"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Pokaż tylko ten projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopiuj &wszystko"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiuje wszystkie wiadomości do schowka."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Kopiuj wybrane"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopiuje wybrane wiadomości do schowka. Możesz wybrać kilka wiadomości, "
 "używając klawiszy Shift lub Command podczas klikania na wiadomości."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopiuje wybrane wiadomości do schowka. Możesz wybrać kilka wiadomości, "
 "używając klawiszy Shift lub Ctrl podczas klikania na wiadomości."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zamknij"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Uzyskaj pomoc dla %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "&Pokaż wszystkie wiadomości"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Pokazuje wiadomości dotyczące wszystkich projektów"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Pokazuje wiadomości związane tylko z wybranym projektem"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Potwierdzenie zamknięcia aplikacji"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1723,7 +1687,7 @@ msgstr ""
 "Jeśli chcesz także zatrzymać działające zadania,\n"
 "użyj poniższych opcji:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid ""
@@ -1742,411 +1706,393 @@ msgstr ""
 "niż całkowicie zamykać aplikację. Pozwoli to %s uruchamiać\n"
 "zadania zgodnie z zasadami wybranymi w preferencjach."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Zakończ działające zadania podczas wychodzenia z %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Zapamiętaj tę decyzję i nie pokazuj tego okna w przyszłości."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anuluj"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Nie pokazuj tego okna w przyszłości."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Nie pobieraj zadań przez "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferencje projektu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferencje menadżera kont"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt nie posiada aplikacji dla "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Konfiguracja klienta wyklucza"
 
 # 88%
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "pobieranie zadań opóźnione o "
 
 # 90%
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "odstęp opóźnienia pobierania zadań"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Właściwości projektu "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "Główny adres URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Nazwa zespołu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Przydział zasobów"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Wywołanie serwera projektu opóźnione o "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Pobieranie pliku wstrzymane na"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Wysyłanie pliku wstrzymane na"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Identyfikator komputera"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Niewykorzystujący aktywnie procesora"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Wstrzymany za pośrednictwem interfejsu graficznego"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Nie pobieraj nowych zadań"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Trwa nawiązywanie połączenia z serwerem projektu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Wysłane miniwiadomości"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Lokalizacja komputera"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "domyślna"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Dodane przez mendażera kont"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Usuwa po zakończeniu zadania"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Zakończony"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Punktacja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Komputer"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planowanie"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Planowanie priorytetu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korekcja czasu przetwarzania"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Właściwości zadania "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikacja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nazwa pliku z danymi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Odebrane"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Termin zaraportowania"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Zasoby"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Szacowany czas przetwarzania"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Czas przetwarzania dla ostatniego punktu kontrolnego"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Czas pracy"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Czas pracy"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Szacowany pozostały czas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Część wykonana"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Rozmiar pamięci wirtualnej"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Rozmiar zestawu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "Identyfikator procesu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokalny: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Język:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Jakiego języka powinien używać Menadżer BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Interwał przypominania o powiadomieniach"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Jak często BOINC powinnien przypominać o nowych powiadomieniach?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Uruchamiać Menadżera BOINC przy logowaniu?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Uruchamianie Menadżera BOINC podczas logowania."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Wyświetlać okno dialogowe przy zamykaniu Menadżera BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Pokazuje okno dialogowe podczas zamykania Menadżera BOINC."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Ustawienia połączenia modemowego oraz VPN"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "Ustaw połączenie &domyślne"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Usuń połączenie domyślne"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Domyślne połączenie:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Połączenia"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Połącz za pośrednictwem serwera HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Konfiguracja serwera HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Nie używaj serwera proxy dla:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Pozostaw puste jeśli nie wymagane"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Login:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Serwer HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Połącz za pośrednictwem serwera SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Konfiguracja serwera SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Serwer SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "zawsze"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 godzina"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 godzin"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dzień"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 tydzień"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "nigdy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Wybór języka"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Wybierz komputer"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2155,423 +2101,417 @@ msgstr ""
 "Inna instancja %s już działa na tym komputerze.\n"
 "Wybierz klienta do monitorowania."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Nazwa komputera:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Wymieniaj informacje z innymi użytkownikami SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Zadaj pytanie lub zgłoś problem"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Twoje konto"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Zobacz informacje o koncie oraz liczbę punktów"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Sprawdź lub zmodyfikuj swój profil i preferencje dla projektu SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Wyniki"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Sprawdź ostatnie wyniki swoich obliczeń"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Komputery"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Obejrzyj listę twoich komputerów, na których uruchamiasz SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Zespół"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Obejrzyj informacje dotyczące twojego zespołu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Najczęściej zadawane pytania"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Przeczytaj najczęściej zadawane pytania projektu Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Informacje o wygaszaczu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Przeczytaj dokładną instrukcję dotyczącą wygaszacza Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "Porozmawiaj z innymi uczestnikami projektu Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Status Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Aktualny status serwerów Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Zgłoś problem"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr ""
 "Link służący do zgłaszania problemów związanych z projektem Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Sprawdź lub zmodyfikuj swój profil i preferencje dla projektu Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Dane konta"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Obejrzyj listę twoich komputerów, na których uruchamiasz Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Projekt LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr "Strona domowa projektu LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Projekt GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Strona domowa projektu GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Zespół"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Informacje o twoim zespole"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Pomoc dla projektu climeteprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Aktualności"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Aktualności projektu climeteprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Zobacz informacje dotyczące twojego konta"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Informacje o twoim zespole"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Szukaj informacji w naszym systemie pomocy"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Statystyki globalne"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Sumaryczne statystyki dla World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Moje WCG"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Twoje statystyki i ustawienia"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Profile sprzętowe"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Zaktualizuj swoje ustawienia urządzeń"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Badania"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Dowiedz się więcej o projektach funkcjonujących na World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Uruchamianie klienta"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Łączenie z klientem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Sprawdzanie stan systemu; proszę czekać..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Brakująca aplikacja"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Pobierz i zainstaluj aplikację CoRD ze strony http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "zasilanie z baterii"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "komputer jest w użyciu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "żądanie użytkownika"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "pora dnia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Testowanie procesora w trakcie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "potrzeba przestrzeni dyskowej - sprawdź preferencje"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "komputer nie jest w użyciu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "uruchamianie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "uruchomiona jest aplikacja z priorytetem wyłączności"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "procesor jest zajęty"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "przekroczono limit przesyłanych danych"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "na żądanie systemu operacyjnego"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "przyczyna nieznana"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Brak dostępnego GPU, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Pobieranie nie powiodło się"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Pobieranie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (wstrzymany - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt wstrzymany przez użytkownika"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Zadanie wstrzymane przez użytkownika"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Wstrzymany - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr " (wstrzymany - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Brak dostępnej pamięci RAM"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Oczekiwanie na zwolnienie współdzielonej pamięci RAM"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Przetwarzany, wysoki priorytet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Przetwarzany"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nie wykorzystujący intensywnie CPU)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Oczekujący na uruchomienie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Gotowy do uruchomienia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr "(Oczekiwanie: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "(Oczekiwanie)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "(Oczekiwanie na dostęp do sieci)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Błąd przetwarzania"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Wysyłanie nie powiodło się"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Wysyłanie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Przerwany przez użytkownika"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Przerwany przez serwer projektu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Przerwany: nie uruchomiono przed terminem"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Przerwany"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Zaraportowany"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Gotowy do zaraportowania"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Błąd: niepoprawny status '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Brak dostępnego połączenia sieciowego"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Połącz się z internetem i spróbuj ponownie."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projekt nie został odnaleziony"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2581,11 +2521,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sprawdź adres i spróbuj ponownie."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Menadżer kont nie został znaleziony"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2596,128 +2536,126 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sprawdź adres i spróbuj ponownie."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Logowanie nie powiodło się."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Sprawdź login oraz hasło i spróbuj ponownie."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Sprawdź adres e-mail oraz hasło i spróbuj ponownie."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Lista powiadomień"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; odebrane %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; odebrane z %s; %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Kliknij"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "więcej..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Wybierz projekt"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Aby wybrać projekt kliknij jego nazwę albo wpisz jego adres URL poniżej."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategorie:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekty:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Szczegóły projektu"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Obszar badań:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizacja:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Strona:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Obsługiwane systemy:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Adres projektu:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Projekt może nie dysponować zadaniami odpowiednimi dla twojego komputera. "
 "Czy na pewno chcesz kontynuować?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Jesteś już przyłączony do tego projektu. Wybierz inny projekt."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Lista projektów"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Obsługa GPU nVidia"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "Obsługa GPU ATI"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Strona projektu"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Trwa wymiana informacji z serwerem."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Wymagane pliki nie zostały odnalezione na serwerze."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Wystąpił wewnętrzny błąd serwera."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2725,11 +2663,11 @@ msgstr ""
 "Łączenie z serwerem projektu\n"
 "Proszę czekać..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Błąd komunikacji sieciowej"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2759,7 +2697,7 @@ msgstr ""
 "3) Używasz serwera proxy.\n"
 "Kliknij Dalej, aby skonfigurować ustawienia proxy."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2789,1591 +2727,1579 @@ msgstr ""
 "3) Używasz serwera proxy.\n"
 "Kliknij Dalej, aby skonfigurować ustawienia proxy."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Konfiguracja proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Serwer HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Serwer:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodetekcja"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Serwer SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Widok zaawansowany...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Zasady użytkowania"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Przełącza do widoku zaawansowanego."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Zapoznaj się z następującymi zasadami użytkowania:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Skórka"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Zgadzam się z zasadami użytkowania."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Wybierz wygląd interfejsu."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Nie zgadzam się z zasadami użytkowania."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekt tymczasowo niedostępny"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Domyślna"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Ten projekt jest tymczasowo niedostepny.\n"
+"\n"
+"Spróbuj ponownie później."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Wstrzymaj"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Menadżer kont jest czasowo niedostępny"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Wstrzymaj przetwarzanie"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Ten menadżer kont jest tymczasowo niedostępny.\n"
+"\n"
+"Spróbuj ponownie później."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Wznów przetwarzanie"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Podaj klucz konta aby kontynuować."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Powiadomienia"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Nieprawidłowy klucz kona. Podaj prawidłowy klucz."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Otwiera okno z powiadomieniami z serwera lub z BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Błąd uwierzytelniania"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Pokaż zaawansowany interfejs graficzny."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Podaj adres e-mail"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Sprawdzanie bieżącego statusu."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail. Wprowadź prawidłowy adres."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nie uczestniczysz w żadnym projekcie. Przyłącz się do któregoś z nich."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Brak adresu URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Pobieranie danych z serwera."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Podaj adres URL.\n"
+"Na przykład:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: zasilanie z baterii."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Nieprawidłowy adres URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: komputer w użyciu."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Podaj prawidłowy adres URL.\n"
+"Na przykład:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: użytkownik wstrzymał zadanie."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' nie zawiera poprawnej nazwy hosta."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: warunek dla pory dnia."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' nie zawiera poprawnej ścieżki."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: pomiar wydajności komputera."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Polecenia"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Przetwarzanie wstrzymane."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Kopiuj wszystkie wiadomości"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Oczekiwanie na połączenie z serwerem projektu."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Kopiuj wybrane wiadomości"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Sprawdzanie bieżącego statusu"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Pokaż tylko ten projekt"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Brak dostępnych danych do przetwarzania"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Pokazuje wiadomości związane tylko z wybranym projektem."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Nie można się połączyć z klientem BOINC"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Wiadomości"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopiowanie wszystkich wiadomości do schowka..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopiowanie wybranych wiadomości do schowka..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Filtrowanie wiadomości..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Pokaż wszystkie wiadomości"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Pokazuje wiadomości dotyczące wszystkich projektów."
+
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr ""
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Retry now"
 msgstr "Próbuj ponownie"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Aktualnie nie ma żadnych powiadomień."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-#, c-format, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Powiadomienia"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Powiadomienia"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Zaktualizuj projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Przesyła informacje o zakończonych obliczeniach oraz aktualizuje preferencje "
+"i wyniki dla danego projektu."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Wstrzymaj"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Wstrzymuje przetwarzanie zadań dla danego projektu."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Nie pobieraj danych"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Nie pobieraj nowych zadań do przetwarzania w tym projekcie."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Zresetuj projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Usuwa wszystkie pliki związane z danym projektem i pobiera nową porcję "
+"danych do przetwarzania. Przed użyciem możesz skorzystać z funkcji "
+"aktualizacji aby zaraportować zakończone zadania."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Odłącza ten komputer od wybranego projektu. Dane będące aktualnie w toku "
+"przetwarzania zostaną utracone. Użyj wczesniej funkcji aktualizacji aby "
+"zaraportować zakończone zadania."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Właściwości"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Pokazuje szczegóły projektu."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Wynik całkowity"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Średni wynik"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekty"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Aktualizowanie projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Wznawianie projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Wstrzymywanie projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Przekazywanie projektowi aby wznowił przydzielanie dodatkowych zadań..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Przekazywanie projektowi aby wstrzymał przydzielanie nowych zadań..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Resetowanie projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zresetować projekt '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Zresetuj projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Usuwanie projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+#, c-format, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć projekt '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "To okno kontroluje jedynie preferencje dla tego komputera."
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Usuń projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Naciśnij OK aby zapisać preferencje."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Otwieranie okna przeglądarki..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Naciśnij Wyczyść aby przywrócić preferencje z serwera."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Wznów zadania przetwarzane w tym projekcie."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Dla dodatkowych ustawień wybierze preferencje przetwarzania w "
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Pobieraj nowe dane"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "widoku zaawansowanym."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Wznawia pobieranie nowych danych dla tego projektu."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Przetwarzaj dane tylko pomiędzy:"
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Wstrzymuje pobieranie nowych danych dla tego projektu."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Łącz się z internetem tylko pomiędzy:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Zażądane przez użytkownika"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Używaj nie więcej niż:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Aby pobrać zadania"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "przestrzeni dysku"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Aby zaraportować zakończone zadania"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "mocy obliczeniowej procesora"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Aby wysłać miniwiadomość"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Przetwarzanie danych podczas zasilania z baterii?"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Zażądane przez menadżera kont"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Przetwarzanie danych tylko po bezczynności przez:"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Inicjalizacja projektu"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Zawsze"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Zażądane przez projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Przyczyna nieznana"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Wstrzymany przez użytkownika"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Nie pobieraj nowych danych"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (uruchamiaj zawsze)"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Projekt zakończony - naciśnij OK aby go usunąć"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Usuwa po zakończeniu zadań"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie preferencje lokalne?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Oczekiwanie na połączenie z serwerem projektu"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Wstrzymany: przetwarzanie innego zadania"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Trwa nawiązywanie połączenia z serwerem projektu"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"Wstrzymany: wymuszone przez użytkownika. Kliknij 'Wznów' aby kontynuować "
-"przetwarzanie tego zadania."
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Wysyłanie miniwiadomości"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Wstrzymany: użytkownik jest aktywny"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Komunikacja opóźniona"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Wstrzymany: zasilanie z baterii"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Całkowite użycie dysku twardego"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Wstrzymany: określona pora dnia"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Użycie dysku przez projekty BOINC"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Wstrzymany: pomiar wydajności"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Dysk twardy"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Wstrzymany"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "brak projektów: 0 bajtów zajętych"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Wstrzymany: opóźnione uruchomienie aplikacji"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "przestrzeń używana przez BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Kliknij aby pokazać grafikę projektu"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "wolna przestrzeń, dostępna dla BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Zaktualizuj projekt"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "wolna przestrzeń, niedostępna dla BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Przesyła informacje o zakończonych obliczeniach oraz aktualizuje preferencje "
-"i wyniki dla danego projektu."
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "wolna przestrzeń: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Wstrzymuje przetwarzanie zadań dla danego projektu."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "przestrzeń używana przez inne aplikacje: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Nie pobieraj danych"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Całkowite statystyki uczestnika"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Nie pobieraj nowych zadań do przetwarzania w tym projekcie."
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Średnie statystyki uczestnika"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Zresetuj projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Całkowite statystyki komputera"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Usuwa wszystkie pliki związane z danym projektem i pobiera nową porcję "
-"danych do przetwarzania. Przed użyciem możesz skorzystać z funkcji "
-"aktualizacji aby zaraportować zakończone zadania."
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Średnie statystyki komputera"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Odłącza ten komputer od wybranego projektu. Dane będące aktualnie w toku "
-"przetwarzania zostaną utracone. Użyj wczesniej funkcji aktualizacji aby "
-"zaraportować zakończone zadania."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Ostatnia aktualizacja: %.0f dni temu"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Właściwości"
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Całkowite wyniki uczestnika"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Pokazuje szczegóły projektu."
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Pokazuje całkowite statystyki uczestnika"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Wznów zadania przetwarzane w tym projekcie."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Pokazuje średnie wyniki uczestnika"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Pobieraj nowe dane"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Pokazuje bieżące statystyki uczestnika"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Wznawia pobieranie nowych danych dla tego projektu."
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Pokazuje całkowite wyniki komputera"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Wstrzymuje pobieranie nowych danych dla tego projektu."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Pokazuje całkowite statystyki komputera."
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zresetować projekt '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Pokazuje średnie wyniki komputera"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Zresetuj projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Pokazuje średnie statystyki komputera"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-#, c-format, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć projekt '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Poprzedni projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Usuń projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Pokazuje wykres dla poprzedniego projektu"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Dodaj projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Następny projekt >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synchronizuj"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Pokazuje wykres dla następnego projektu"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Przetwarzanie dla tego projektu zakończone"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Ukryj listę projektów"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Zsynchronizuj projekty z menadżerem kont"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Wykorzystuje całą powierzchnię na wykres"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Wybierz projekt aby uzyskać dostęp do poniższych opcji"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Rodzaj widoku"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Strony projektu"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Pojedynczy projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Polecenia projektu"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Pokazuje wykres dla wybranego projektu"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Pokazuje menu stron projektu %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Wszystkie projekty (osobno)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Pokazuje menu opcji dla projektu %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Pokazuje wykresy dla wszystkich projektów, jeden wykres na projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Otwiera okno powiadomień"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Wszystkie projekty (razem)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Wstrzymaj całą aktywność"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Pokazuje wspólny wykres dla wszystkich projektów"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Wznów aktywność"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Wszystkie projekty (łącznie)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Otwórz okno Preferencji"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Pokazuje wspólny z sumą wszystkich projektów"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Przełącz do widoku zaawansowanego Menadżera BOINC"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statystyki"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Moje Projekty:"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Aktualizacja wykresów..."
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Wynik całkowity uczestnika %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Pokaż listę projeków"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Pokaż grafikę"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Wykorzystuje mniejszą przestrzeń dla projektów"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Pokaż grafikę aplikacji w oknie."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Próbuj ponownie"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Przerwij"
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Przerwij przesyłanie pliku"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Pokaż szczegóły zadania."
-
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Wznów to zadanie."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Wstrzymaj to zadanie."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Postęp"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-#, c-format, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać zadanie '%s'?\n"
-"(Postęp: %.1lf%%, Status: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Przerwij zadanie"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Czas trwania"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Niedostępne"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Szybkość"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Zadania:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Przesyłanie"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Wybierz zadanie"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Aktywność sieciowa jest wstrzymana - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "Z:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Możesz ją włączyć używając menu Aktywność."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Postęp tego zadania"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Polecenia zadania"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Ponawianie próby przesłania..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Pokazuje menu z poleceniami dla tego zadania"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Przerywanie przesyłania..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-#, c-format, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplikacja: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać przesyłanie pliku '%s'?\n"
+"UWAGA: Przerwanie przesyłania spowoduje skasowanie pliku lub jego już "
+"pobranej części.\n"
+"Jeśli jest to plik z wynikami obliczeń, nie otrzymasz punktów za to zadanie."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Przerwij przesyłanie pliku"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplikacja: niedostępne"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Wysyłanie"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Niedostępne"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Pobieranie"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Upłynęło: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "ponowna próba za "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Pozostało (szacowane): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "niepowodzenie"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Status: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "zatrzymane"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "aktywne"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d godz %d min %d sek"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "trwające"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz pokazać grafike na zdalnym komputerze?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (oczekiwanie: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplikacja: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Pokaż aktywne zadania"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Pozostało: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Wyświetla wyłącznie aktywne zadania."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Upłynęło: "
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Pokaż grafikę"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Zasady użytkowania"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Pokaż grafikę aplikacji w oknie."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Zapoznaj się z następującymi zasadami użytkowania:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Pokaż konsolę VM"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Zgadzam się z zasadami użytkowania."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Pokazuje okno konsoli VM"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Nie zgadzam się z zasadami użytkowania."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Wstrzymuje przetwarzanie tego zadania."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekt tymczasowo niedostępny"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Przerwij"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Ten projekt jest tymczasowo niedostepny.\n"
-"\n"
-"Spróbuj ponownie później."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Przerwij przetwarzanie tego zadania. Nie otrzymasz za nie punktów."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Menadżer kont jest czasowo niedostępny"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Pokaż szczegóły zadania."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Ten menadżer kont jest tymczasowo niedostępny.\n"
-"\n"
-"Spróbuj ponownie później."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Upłynęło"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Podaj klucz konta aby kontynuować."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Pozostało (szacowane)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Nieprawidłowy klucz kona. Podaj prawidłowy klucz."
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Termin"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Błąd uwierzytelniania"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Podaj adres e-mail"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadania"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail. Wprowadź prawidłowy adres."
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Wznawianie zadania..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Brak adresu URL"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Wstrzymywanie zadania..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Podaj adres URL.\n"
-"Na przykład:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Wyświetlanie grafiki dla zadania..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Nieprawidłowy adres URL"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Pokazywanie konsoli VM dla zadania..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Podaj prawidłowy adres URL.\n"
-"Na przykład:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' nie zawiera poprawnej nazwy hosta."
+"Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać zadanie: '%s'?\n"
+"(Postęp: %s, Status: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' nie zawiera poprawnej ścieżki."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Polecenia"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Kopiuj wszystkie wiadomości"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopiuj wybrane wiadomości"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Pokaż tylko ten projekt"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Pokazuje wiadomości związane tylko z wybranym projektem."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Wiadomości"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopiowanie wszystkich wiadomości do schowka..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopiowanie wybranych wiadomości do schowka..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtrowanie wiadomości..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Pokaż wszystkie wiadomości"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Pokazuje wiadomości dotyczące wszystkich projektów."
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać te zadania %d?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Wynik całkowity"
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Przerwij zadanie"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Średni wynik"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Przerywanie przesyłania..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekty"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Pokaż wszystkie zadania."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Aktualizowanie projektu..."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Wznów to zadanie."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Wznawianie projektu..."
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Wstrzymaj to zadanie."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Wstrzymywanie projektu..."
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Dodaj projekt lub menadżer kont"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Przekazywanie projektowi aby wznowił przydzielanie dodatkowych zadań..."
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Przekazywanie projektowi aby wstrzymał przydzielanie nowych zadań..."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Jeśli jest to możliwe, dodawaj projekty przy użyciu\n"
+"strony %s.\n"
+"\n"
+"Projekty dodane przy użyciu tego kreatora\n"
+"nie będą widoczne oraz zarządzane przez %s."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Resetowanie projektu..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Aktualnie jest ponad 30 projektów BOINC\n"
+"wykonujących badania w różnych obszarach nauki.\n"
+"Możesz uczestniczyć w dowolnej liczbie projektów.Możesz dodać projekt "
+"bezpośrednio\n"
+"lub skorzystać do wybierania projektów z menadżera kont."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Usuwanie projektu..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Otwieranie okna przeglądarki..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Zażądane przez użytkownika"
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Aby kontynuować naciśnij Dalej."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Aby pobrać zadania"
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Aby zaraportować zakończone zadania"
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Aby wysłać miniwiadomość"
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz anulować?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Zażądane przez menadżera kont"
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Pytanie"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Inicjalizacja projektu"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Widok zaawansowany...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Zażądane przez projekt"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Przełącza do widoku zaawansowanego."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Przyczyna nieznana"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Skórka"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Wstrzymany przez użytkownika"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Wybierz wygląd interfejsu."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Nie pobieraj nowych danych"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projekt zakończony - naciśnij OK aby go usunąć"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślna"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Usuwa po zakończeniu zadań"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Wstrzymaj przetwarzanie"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Oczekiwanie na połączenie z serwerem projektu"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Wznów przetwarzanie"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Trwa nawiązywanie połączenia z serwerem projektu"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Otwiera okno z powiadomieniami z serwera lub z BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Wysyłanie miniwiadomości"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Pokaż zaawansowany interfejs graficzny."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Komunikacja opóźniona"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Sprawdzanie bieżącego statusu."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Całkowite użycie dysku twardego"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nie uczestniczysz w żadnym projekcie. Przyłącz się do któregoś z nich."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Użycie dysku przez projekty BOINC"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Pobieranie danych z serwera."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Dysk twardy"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: zasilanie z baterii."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "brak projektów: 0 bajtów zajętych"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: komputer w użyciu."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "przestrzeń używana przez BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: użytkownik wstrzymał zadanie."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "wolna przestrzeń, dostępna dla BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: warunek dla pory dnia."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "wolna przestrzeń, niedostępna dla BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane: pomiar wydajności komputera."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "wolna przestrzeń: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Przetwarzanie wstrzymane."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "przestrzeń używana przez inne aplikacje: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Oczekiwanie na połączenie z serwerem projektu."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Całkowite statystyki uczestnika"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Sprawdzanie bieżącego statusu"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Średnie statystyki uczestnika"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Brak dostępnych danych do przetwarzania"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Całkowite statystyki komputera"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Nie można się połączyć z klientem BOINC"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Średnie statystyki komputera"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
 #, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Ostatnia aktualizacja: %.0f dni temu"
+#, c-format, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Powiadomienia"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Całkowite wyniki uczestnika"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Pokazuje całkowite statystyki uczestnika"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Pokazuje średnie wyniki uczestnika"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Pokazuje bieżące statystyki uczestnika"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Pokazuje całkowite wyniki komputera"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Pokazuje całkowite statystyki komputera."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Pokazuje średnie wyniki komputera"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Pokazuje średnie statystyki komputera"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Poprzedni projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Pokazuje wykres dla poprzedniego projektu"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Następny projekt >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Pokazuje wykres dla następnego projektu"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Ukryj listę projektów"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Wykorzystuje całą powierzchnię na wykres"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Rodzaj widoku"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Pojedynczy projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Pokazuje wykres dla wybranego projektu"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Wszystkie projekty (osobno)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Pokazuje wykresy dla wszystkich projektów, jeden wykres na projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Wszystkie projekty (razem)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Pokazuje wspólny wykres dla wszystkich projektów"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Wszystkie projekty (łącznie)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Pokazuje wspólny z sumą wszystkich projektów"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statystyki"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Aktualizacja wykresów..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Pokaż listę projeków"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Wykorzystuje mniejszą przestrzeń dla projektów"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Próbuj ponownie"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "To okno kontroluje jedynie preferencje dla tego komputera."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Naciśnij OK aby zapisać preferencje."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Przerwij przesyłanie pliku"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Naciśnij Wyczyść aby przywrócić preferencje z serwera."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Dla dodatkowych ustawień wybierze preferencje przetwarzania w "
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "widoku zaawansowanym."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Postęp"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Przetwarzaj dane tylko pomiędzy:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Łącz się z internetem tylko pomiędzy:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Czas trwania"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Używaj nie więcej niż:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Szybkość"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "przestrzeni dysku"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Przesyłanie"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "mocy obliczeniowej procesora"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Aktywność sieciowa jest wstrzymana - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Przetwarzanie danych podczas zasilania z baterii?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Możesz ją włączyć używając menu Aktywność."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Przetwarzanie danych tylko po bezczynności przez:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Zawsze"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Ponawianie próby przesłania..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Przerywanie przesyłania..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (uruchamiaj zawsze)"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie preferencje lokalne?\n"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Wstrzymany: przetwarzanie innego zadania"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
 msgstr ""
-"Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać przesyłanie pliku '%s'?\n"
-"UWAGA: Przerwanie przesyłania spowoduje skasowanie pliku lub jego już "
-"pobranej części.\n"
-"Jeśli jest to plik z wynikami obliczeń, nie otrzymasz punktów za to zadanie."
+"Wstrzymany: wymuszone przez użytkownika. Kliknij 'Wznów' aby kontynuować "
+"przetwarzanie tego zadania."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Przerwij przesyłanie pliku"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Wstrzymany: użytkownik jest aktywny"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Wysyłanie"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Wstrzymany: zasilanie z baterii"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Pobieranie"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Wstrzymany: określona pora dnia"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "ponowna próba za "
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Wstrzymany: pomiar wydajności"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "niepowodzenie"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Wstrzymany"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "zatrzymane"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Wstrzymany: opóźnione uruchomienie aplikacji"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "aktywne"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Kliknij aby pokazać grafikę projektu"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "trwające"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Dodaj projekt"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (oczekiwanie: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchronizuj"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Pokaż aktywne zadania"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Przetwarzanie dla tego projektu zakończone"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Wyświetla wyłącznie aktywne zadania."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Zsynchronizuj projekty z menadżerem kont"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Pokaż konsolę VM"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Wybierz projekt aby uzyskać dostęp do poniższych opcji"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Pokazuje okno konsoli VM"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Strony projektu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Wstrzymuje przetwarzanie tego zadania."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Polecenia projektu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Przerwij przetwarzanie tego zadania. Nie otrzymasz za nie punktów."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Pokazuje menu stron projektu %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Upłynęło"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Pokazuje menu opcji dla projektu %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Pozostało (szacowane)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Otwiera okno powiadomień"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Termin"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Wstrzymaj całą aktywność"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Wznów aktywność"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadania"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Otwórz okno Preferencji"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Wznawianie zadania..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Przełącz do widoku zaawansowanego Menadżera BOINC"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Wstrzymywanie zadania..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Moje Projekty:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Wyświetlanie grafiki dla zadania..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Wynik całkowity uczestnika %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Pokazywanie konsoli VM dla zadania..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać zadanie: '%s'?\n"
-"(Postęp: %s, Status: %s)"
+"Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać zadanie '%s'?\n"
+"(Postęp: %.1lf%%, Status: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać te zadania %d?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Niedostępne"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Przerywanie przesyłania..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Zadania:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Pokaż wszystkie zadania"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Wybierz zadanie"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Pokaż wszystkie zadania."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "Z:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Dodaj projekt lub menadżer kont"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Postęp tego zadania"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Polecenia zadania"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Pokazuje menu z poleceniami dla tego zadania"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Jeśli jest to możliwe, dodawaj projekty przy użyciu\n"
-"strony %s.\n"
-"\n"
-"Projekty dodane przy użyciu tego kreatora\n"
-"nie będą widoczne oraz zarządzane przez %s."
+#, c-format, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplikacja: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Aktualnie jest ponad 30 projektów BOINC\n"
-"wykonujących badania w różnych obszarach nauki.\n"
-"Możesz uczestniczyć w dowolnej liczbie projektów.Możesz dodać projekt "
-"bezpośrednio\n"
-"lub skorzystać do wybierania projektów z menadżera kont."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplikacja: niedostępne"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Niedostępne"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Aby kontynuować naciśnij Dalej."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Upłynęło: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Pozostało (szacowane): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Status: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz anulować?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Pytanie"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d godz %d min %d sek"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz pokazać grafike na zdalnym komputerze?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Aplikacja: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Pozostało: "
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Upłynęło: "
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Dalej >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Wstecz"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Zakończ"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Nowa strona wprowadzona. Indeks = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Nowa strona dodana. Indeks = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Indeks starej strony = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Legenda"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "Aby skorzystać z ułatwień dostępu wybierz Zaawansowane z menu Widok albo "
 "użyj klawiszy Command-Shift-A"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 "Ten panel zawiera wykresy pokazujące całkowite wyniki uczestnika w "
 "projektach"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "lista nagłówków"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "lista zdarzeń"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "lista zdarzeń jest pusta"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "lista %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "lista %s jest pusta"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; aktualne sortowanie kolumny %d z %d; kolejność malejąca; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; aktualne sortowanie kolumny %d z %d; kolejność rosnąca;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; kolumna %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "lista jest pusta"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; wiersz %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; zaznaczony wiersz %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; zaznaczony wiersz %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; wiersz %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "pusty"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "lista projektów albo menadżerów kont"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "zaznaczony wiersz %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "wiersz %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Preferencje..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Usługi"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Ukryj %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Ukryj pozostałe"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Pokaż wszystkie"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 #, c-format, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Zakończ %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "Podaj godziny rozpoczęcia i zakończenia pracy w formacie HH:MM-HH:MM"
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr "Minimalna długość hasła dla tego projektu to %d. Wprowadź inne hasło."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"Podaj godziny rozpoczęcia i zakończenia dostępności sieci w formacie HH:MM-"
-"HH:MM"
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimalna długość hasła dla tego menadżera kont to %d. Wprowadź inne hasło."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wystapił błąd.\n"
+#~ "Aby zapoznać się ze szczegółami sprawdź Dziennik zdarzeń.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Naciśnij Zakończ aby zakończyć."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% ogólnej liczby procesorów"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Nowa strona wprowadzona. Indeks = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Nowa strona dodana. Indeks = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Indeks starej strony = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Legenda"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "Podaj godziny rozpoczęcia i zakończenia pracy w formacie HH:MM-HH:MM"
+
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podaj godziny rozpoczęcia i zakończenia dostępności sieci w formacie HH:MM-"
+#~ "HH:MM"
 
 #, c-format
 #~ msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
diff --git a/locale/pl/BOINC-Project-Generic.po b/locale/pl/BOINC-Project-Generic.po
index dc54128..8faf3ea 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel <pawel.pbm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "Kolor czcionki: [color=red]tekst[/color]  Rada: możesz także użyć "
 "color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślny"
 
@@ -197,19 +197,20 @@ msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
 
 # #######################################
 # Private messages
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Prywatne wiadomości"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Pytania i odpowiedzi"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum dyskusyjne"
 
@@ -219,15 +220,15 @@ msgstr "Forum dyskusyjne"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Forum dyskusyjne %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Następny"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -265,115 +266,115 @@ msgstr "Punktów: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Nie przeczytałeś jeszcze tej wiadomości"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Nieprzeczytana"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Wiadomość %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "ukryte"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Wysłano: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - w odpowiedzi na "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Edytuj"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Edytuj tą wiadomość"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Ostatnio zmodyfikowano: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Ta wiadomość nie jest wyświetlona, ponieważ autor jest na twojej liście "
 "ignorowanych. Kliknij %1tutaj%2 aby zobaczyć tą wiadomość"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Zgłoś tą wiadomość jako obraźliwą"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Zgłoś jako obraźliwą"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Ocena: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "ocena:"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Kliknij, jeśli lubisz tą wiadmość"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Ocena ++"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Kliknij, jeśli nie lubisz tej wiadomości"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Ocena --"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpowiedz"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Wyślij odpowiedź na tą wiadomość"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Cytuj"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Wyślij odpowiedź cytując tą wiadomość"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Ukryty przez moderatora"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Wysłano %1 przez %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Nie możesz wysłać lub ocenić wiadomości do puki %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -406,59 +407,59 @@ msgstr ""
 "            nationality, gender, class or sexuality.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Zasady:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Więcej informacji"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Pokaż"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Pokaż tę wiadomość"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Ukryj"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Ukryj tę wiadomość"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Przenieś"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Przenieś tę wiadomość do innego wątku"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Zbanuj użytkownika"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Zagłosuj, aby zbanować użytkownika"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Zagłosuj, aby nie banować użytkownika"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Rozpocznij głosowanie, aby zbanować użytkownika"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Tylko członkowie zespołu mogą wysyłać wiadomości na forum zespołu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -466,7 +467,7 @@ msgstr ""
 "Aby stworzyć nowy temat w %1 musisz mieć określoną liczbę punktów. Zapobiega "
 "to spamowaniu na forum."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr ""
 "Nie możesz stworzyć teraz nowego tematu. Odczekaj chwile, zanim spróbujesz "
 "stworzyć temat ponownie. Zapobiega to spamowaniu na forum."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -483,47 +484,47 @@ msgstr ""
 "Ten wątek jest zablokowany. Tylko moderatorzy i administratorzy mogą wysyłać "
 "tu wiadomości."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Nie można dodać wiadomości do ukrytego wątku."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Wątek"
 
 # #######################################
 # Forum
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Posty"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Wyświetleń"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Ostatni post"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Nowe wiadomości w wątku %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Nowe wiadomości w subskrybowanych wątkach"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Są nowe wiadomości w wątku '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Zaznacz wszystkie wątki jako przeczytane"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Zaznacz wszystkie wątki we wszystkich forach jako przeczytane."
 
@@ -535,81 +536,80 @@ msgstr "Brak komputera"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Niedostępny"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Dom"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Praca"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Szkoła"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizuj"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informacje o komputerze"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(identyczny ostatnich %1 razy)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Zewnętrzny adres IP"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Pokaż adres IP"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nazwa domenowa"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Czas lokalny"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 godzin(a)"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Właściciel"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimowy"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Stworzony"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -617,285 +617,297 @@ msgstr "Stworzony"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Wszystkie punkty"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Średnia liczba punktów"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Liczba punktów we wszystkich projektach"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Typ procesora"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Liczba procesorów"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprocesory"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "System operacyjny"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Wersja BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Pamięć"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Pamięć podręczna"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Przestrzeń wymiany"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Całkowita pojemność dysku"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Dostępna pojemność dysku"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Zmierzona wydajność zmiennoprzecinkowa"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 milionów operacji/s."
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Zmierzona prędkość dla liczb całkowitych"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Średnia prędkość wysyłania"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/s"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Średnia prędkość pobierania"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Średni czas realizacji"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dni"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Szczegóły aplikacji"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Pokaż"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Zadania"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Liczba połączeń klienta z serwerem"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Ostatnie połączenie z serwerem"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% czasu przez jaki działa BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 "% czasu, kiedy BOINC jest włączony, przez jaki dostępne jest połączenie z "
 "Internetem"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "% czasu, kiedy BOINC jest włączony, przez jaki możliwa jest praca"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Średnia wydajność procesora"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Współczynnik korekcji czasu trwania zadań"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Lokalizacja"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Usuń ten komputer"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Scal zduplikowane rekordy tego komputera"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Scal"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Ostatni kontakt"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informacje o komputerze"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Pozycja"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Śr. punktów"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Aktualna średnia liczba punktów"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "System operacyjny"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 procesorów)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Statystyki międzyprojektowe:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Komputer %1 ma pokrywający się czas działania:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Komputer %1 ma niekompatybilny system operacyjny:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Komputer %1 ma niekompatybilny procesor:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "ten sam komputer"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Nie można scalić komputera %1 z %2 - są one niekompatybilne"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Scalanie komputera %1 z %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Nie można zaktualizować punktów nowego komputera"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Nie można zaktualizować wyników"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Nie można wycofać starego komputera"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Wycofano stary komputer %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Pokaż:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Wszystkie komputery"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Tylko komputery aktywne w ciągu ostatnich 30 dni"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID komputera"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Wersja<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Scal komputery według nazwy"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
@@ -913,7 +925,7 @@ msgstr "Odebrane"
 msgid "Write"
 msgstr "Napisz"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
 
@@ -981,7 +993,7 @@ msgstr "Dla powiadomień e-mail, %1edytuj preferencje społecznościowe%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Prywatna wiadomość"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -989,26 +1001,26 @@ msgstr ""
 "Wstrzymaj pracę gdy komputer jest zasilany z baterii? %1 Dotyczy tylko dla "
 "komputerów przenośnych %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Wstrzymać pracę gdy komputer jest w użyciu?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Wstrzymać pracę karty graficznej gdy komputer jest w użyciu? %1 Wymuszone "
 "przez wersję 6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "\"W użyciu\" oznacza, aktywność myszki/klawiatury w ciągu ostatnich"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1017,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 "Na niektórych komputerach jest to wymagane aby przejść do trybu niskiego "
 "poboru mocy %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1025,12 +1037,12 @@ msgstr ""
 "Wstrzymaj pracę jeśli obciążenie procesora prze programy inne niż BOINC "
 "przekracza %1 0 oznacza brak ograniczeń<br>Egzekwowane od wersji 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 "Wykonuj pracę tylko pomiędzy godzinami %1 Brak ograniczeń jeśli równe %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1038,94 +1050,94 @@ msgstr ""
 "Pozostaw zadania w pamięci podczas wstrzymania? %1 Jeśli opcja jest "
 "zaznaczona wstrzymane zadania będą zajmowały pamięć %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Przełączaj między zadaniami co %1 Zalecane: 60 minut %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "W systemach wieloprocesorowych, używaj maksymalnie"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "procesorów"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "W systemach wieloprocesorowych, użyj maksymalnie %1 Egzekwowane od wersji "
 "6.1+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% procesorów"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "Używaj maksymalnie %1 Może być stosowany w celu zmniejszenia temperatury "
 "procesora %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% czasu procesora"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Dysk: użyj maksymalnie"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 "Dysk: pozostaw co najmniej %1 wolnego. Wartości mniejsze niż %2 są "
 "ignorowane %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% całości"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Zapisuj na dysku stan zadania nie częściej niż co każde"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Przestrzeń wymiany: użyj najwyżej"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Pamięć: kiedy komputer jest w użyciu, używaj maksymalnie"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Pamięć: kiedy komputer nie jest w użyciu, używaj maksymalnie"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "dni"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1133,7 +1145,7 @@ msgstr ""
 "Potwierdź przed podłączeniem do Internetu? %1 Opcja użyteczna tylko jeśli "
 "masz modem, ISDN lub VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1141,31 +1153,31 @@ msgstr ""
 "Rozłączyć po zakończeniu? %1 Opcja użyteczna tylko jeśli masz modem, ISDN "
 "lub VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Maksymalna szybkość pobierania:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "kB/s"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Maksymalna szybkość wysyłania:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Używaj sieci tylko miedzy godzinami"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Prześlij najwyżej %1 Egzekwowane od wersji 6.10.46+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Mb co"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1175,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 "dostawca Internetu modyfikuje pliki graficzne (np. UMTS). %2 Pominięcie "
 "weryfikacji przez BOINC zmniejsza bezpieczeństwo %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1187,25 +1199,29 @@ msgstr ""
 "podziałem zasobów 100 i 200, pierwszy będzie korzystał z 1/3 swoich zasobów, "
 "a drugi dostanie 2/3. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 "Przyśpieszyć zadania kart graficznych przez przydzielenie im dedykowanych "
 "procesorów?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Używaj procesora %1 Egzekwowane od wersji 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Używaj karty graficznej ATI %1 Egzekwowane od wersji 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Używaj karty graficznej NVIDIA %1 Egzekwowane od wersji 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1213,43 +1229,43 @@ msgstr ""
 "Uruchamiać aplikacje testowe? %1 To pomaga nam rozwijać aplikacje, ale może "
 "się przyczynić do niepowodzenia realizacji zadań na danym komputerze %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Wiadomości e-mail będą wysłane z %1; upewnij się, że twój filtr antyspamowy "
 "akceptuje ten adres."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 "Czy to w porządku dla %1 i Twojego zespołu (jeśli istnieje) aby wysłać do "
 "Ciebie wiadomości?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Czy %1 powinien wyświetlać twoje komputery na swojej stronie?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Użycie dysku i pamięci"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Użycie procesora"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Użycie sieci"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Te ustawienia mają zastosowanie do wszystkich projektów BOINC w których "
 "uczestniczysz."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1257,99 +1273,102 @@ msgstr ""
 "%1Nie można zaktualizować preferencji.%2 Wartości oznaczone na czerwono są "
 "nienumeryczne lub poza zakresem."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "zła lokalizacja: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "zły podzbiór: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "bez ograniczeń"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Obliczenia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Oddzielne preferencje dla %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Edytuj preferencje"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Dodaj oddzielne preferencje dla %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Przełącz widok)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Połączone preferencje"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Specyficzne ustawienia projektu"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Podstawowe (domyślne) ustawienia"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Edytuj preferencje %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Preferencje te mają zastosowanie we wszystkich projektach BOINC, w których "
-"bierzesz udział.<br>\n"
-"Na komputerach biorących udział w wielu projektach, ostatnia modyfikacja "
-"ustawień będzie zastosowana."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Ustawienia ostatnio zmodyfikowane:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Dodaj preferencje"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Zaktualizuj preferencje"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Domyślna lokalizacja komputera"
 
@@ -1418,443 +1437,451 @@ msgstr "Powiadom administratora o obraźliwym profilu:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1Nie lubię%2 tego profilu"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Nieznana platforma"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "karta graficzna NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "karta graficzna ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Brak w bazie danych"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "oczekuje"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "W trakcie"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Poprawny"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Niepoprawny"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Nieaktywny"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Niewysłany"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Zakończone, oczekuje na walidację"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Zakończone i zwalidowane"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Zakończone, oznaczone jako niepoprawne"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Zakończone, nie może zostać zwalidowane"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Zakończone, walidacja nie rozstrzygająca"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Zakończone, zbyt późno do zwalidowania"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Zakończone"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Nie można wysłać"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Anulowane przez serwer"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Błąd podczas pobierania"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Błąd podczas przetwarzania"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Błąd podczas wysyłania"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Anulowane przez użytkownika"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Wysyłanie nie powiodło się"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Czas upłynął - brak odpowiedzi"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Nie wymagane"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Sprawdź błąd"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Porzucone"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Koniec"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Sukces"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Błąd przetwarzania"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Wynik nadmiarowy"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Brak odpowiedzi"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nowe"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Pobieranie"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Przetwarzanie"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Błąd przetwarzania"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Wysyłanie"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Gotowe"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Wstępny"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Nie potrzebne"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Błąd jednostki roboczej - sprawdzanie pominięte"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Sprawdzone, ale brak wyniku"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Zadanie zostało zgłoszone zbyt późno, aby zwalidować"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Nie można wysłać wyniku"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Zbyt wiele błędów (może zawierać błąd)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Zbyt wiele wyników"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Zbyt wiele wszystkich wyników"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Jednostka robocza anulowana"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Nieznany błąd: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Nazwa zadania"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "kliknij po szczegóły"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Pokaż ID"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Pokaż nazwy"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Zadanie"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Jednostka robocza"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Komputer"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Wysłane"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Czas zgłoszenia<br />lub termin"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "wyjaśnij"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Czas uruchomienia<br />(sekundy)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Czas procesora<br />(sekundy)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Punkty"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikacja"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Jednostka robocza"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Otrzymano"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Stan serwera"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Wynik"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Stan klienta"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Status końcowy"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Termin raportu"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Czas działania"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Czas procesora"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Stan walidacji"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Wersja aplikacji"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Pliki wyjściowe"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Wyjście stderr"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Kryteria wyszukiwania (wybierz jedno lub więcej)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Znajdź zespoły z tymi słowami w nazwie lub opisie"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Kraj"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Typ zespołu"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Pokaż jedynie aktywne zespoły"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Zażądane przez Ciebie, czas na odpowiedź założyciela minął."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Dokończ przekazanie funkcji założyciela"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Zażądane przez Ciebie"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "czas na odpowiedź założyciela to %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Żadna"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Żądanie rozpoczęte"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Odroczone"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Informacje o zespole"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Strona internetowa"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Statystyki międzyprojektowe"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Forum dyskusyjne"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Tematy"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Dołącz do tego zespołu"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1863,83 +1890,83 @@ msgstr ""
 "projektu, gdy dołączysz do zespołu jego założyciel otrzyma także dostęp do "
 "twojego adresu e-mail."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Nie przyjmuje nowych członków"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Zażądano zmiany założyciela"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Odpowiedź od %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Zmiana założyciela zespołu"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Członkowie"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Założyciel"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratorzy"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Nowi członkowie w ostatnim dniu"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "W sumie członków"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "zobacz"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktywni członkowie"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Członkowie z punktami"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Poprzedni %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Następny %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Nie ma takiego zespołu."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Operacja wymaga przywilejów założyciela zespołu."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Operacja wymaga przywilejów administratora zespołu."
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1947,7 +1974,7 @@ msgstr ""
 "Uwaga: to jest zespół międzyprojektowy. Jeśli dokonasz zmian tutaj, zostaną "
 "one nadpisane. Dokonaj zmian w %1ustawieniach międzyprojektowych%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1956,43 +1983,43 @@ msgstr ""
 "ustawienia projektu (ustawienia przydziału zasobów i grafiki) będą widoczne "
 "publicznie."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nazwa zespołu, wersja tekstowa"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Nie używaj znaczników HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nazwa zespołu, wersja HTML"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Możesz używać jedynie %1wybranych znaczników HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Jeżeli nie znasz języka HTML zostaw to pole puste."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Adres URL strony zespołu, jeśli jakąś posiada"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "bez \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Ten adres będzie podany na stronie zespołu."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Opis zespołu"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Akceptuj nowych członków?"
 
@@ -2000,335 +2027,332 @@ msgstr "Akceptuj nowych członków?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil użytkownika"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projekty w których uczestniczysz"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projekty w których uczestniczy %1"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Kliknij, aby przejść na stronę użytkownika"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Od"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Przetwarzanie i punkty"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Oczekujące punkty"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Komputery na tym koncie"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Zobacz"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Komputery na tym koncie"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Identyfikator międzyprojektowy"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Statystyki międzyprojektowe"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Zespół"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Międzyprojektowy"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certyfikat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statystyki na twojej komórce"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Nieznany rodzaj powiadomienia: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Dane konta"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adres email"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "Strona internetowa"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Kod pocztowy"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "Uczestnik %1 od"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Zmień"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "adres email"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "hasło"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "pozostałe dane konta"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Identyfikator uczestnika"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Używany przy funkcjach społecznościowych"
 
 # 91%
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 #, fuzzy
 msgid "Account keys"
 msgstr "Klucz konta"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Określają jak i kiedy BOINC może korzystać z twojego komputera"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Ustawienia przetwarzania"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Fora dyskusyjne i prywatne wiadomości"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Ustawienia społecznościowe"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Ustawienia dla tego projektu"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Ustawienia %1"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Społeczność"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Stwórz"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 postów"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Powiadomienia"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Opuść zespół"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administruj"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(zażądano zmiany założyciela)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Członek zespołu"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "znajdź zespół"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Założyciel, ale nie członek"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Znajdź przyjaciół"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Przyjaciele"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Komputery"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Ofiarodawca"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Ta osoba jest przyjacielem"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Anuluj przyjaźń"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Oczekujące zaproszenie"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Dodaj jako przyjaciela"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "wyloguj"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "zaloguj"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Zaloguj"
 
 # #######################################
 # Create account form (create_account_form.php)
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Stwórz konto"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Status serwera"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 "Wystąpił błąd bazy danych podczas obsługi żądania, spróbuj ponownie później."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Nie można obsłużyć żądania"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "godzin"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "minut"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Upłynął limit czasu. Proszę kliknąć przycisk Wstecz, odświeżyć stronę i "
 "spróbować ponownie."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Zobacz profil %1"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Używaj BBCode do formatowania wpisywanego tekstu"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projekt w trakcie prac konserwacyjnych"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 jest tymczasowo wyłączony ze względu na prace konserwacyjne. Spróbuj "
 "ponownie później."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych - spróbuj ponownie później"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Błąd:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Nie udało się wybrać bazy danych - spróbuj ponownie później"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Pozostań zalogowany z tego komputera"
 
@@ -2336,21 +2360,21 @@ msgstr "Pozostań zalogowany z tego komputera"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Zakończ zakładanie konta"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Identyfikuje Ciebie na stronie. Możesz użyć imienia albo pseudonimu."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Jeśli chcesz, wybierz kraj, który reprezentujesz."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Kod pocztowy"
 
 # #######################################
 # General stuff (create_account_form.php and others)
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcjonalne"
 
@@ -2368,7 +2392,8 @@ msgstr "Dodaj preferencje %1 dla %2"
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacje"
 
@@ -2384,15 +2409,15 @@ msgstr ""
 "razem, gdy zmieni się wersja aplikacji, zostanie ona pobrana automatycznie, "
 "więc nie musisz się o nic martwić."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Data instalacji"
 
@@ -2505,6 +2530,92 @@ msgstr ""
 "Jeśli nie zamkniesz znacznika lub nie podasz prawidłowego parametru,\n"
 " wyświetlony zostanie jedynie znacznik a nie sformatowany tekst."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+# ######################################
+# "Your account" page (home.php)
+# #######################################
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Twoje konto"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Drużyny"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+#, fuzzy
+msgid "User of the day"
+msgstr "Uczestnik dnia"
+
+# 92%
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Server status"
+msgstr "Statusy serwera"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# Various top table pages (top users, computers, teams)
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Najlepsi uczestnicy"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Top computers"
+msgstr "Komputery"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Top teams"
+msgstr "Najlepsze zespoły"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+# #######################################
+# Rules and Policies page (info.php)
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Zasady i reguły"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Nie można utworzyć konta"
@@ -2514,7 +2625,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Kliknij przycisk <b>Wstecz</b> w przeglądarce, aby ponowić."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Tworzenie kont jest wyłączone"
 
@@ -2565,17 +2676,17 @@ msgstr "Nowe hasło jest za krótkie: minimalne długość hasła to %1 znaków.
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nie można utworzyć konta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "Tworzenie konta jest obecnie wyłączone. Spróbuj ponownie później."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2583,39 +2694,39 @@ msgstr ""
 "To konto automatycznie będzie przyłączone do zespołu %1 i zyska ustawienia "
 "określone przez jego założyciela."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Kod rejestracyjny"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Aby stworzyć konto wymagany jest poprawny kod rejestracyjny."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adres email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Musi to być poprawny adres postaci 'nazwa at domena'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Musi mieć co najmniej %1 znaków"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Powtórz hasło"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Przepisz słowa widoczne na obrazku"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Stwórz konto"
 
@@ -3013,23 +3124,23 @@ msgstr ""
 "Nie możemy uaktualnić twojego adresu email ze względu na problem z bazą "
 "danych. Spróbuj ponownie później."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Zmień adres email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Zmień adres email swojego konta"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nowy adres email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Wymagany jest prawidłowy adres w postaci \"nazwa at domena\""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Bez hasła?"
 
@@ -3540,8 +3651,8 @@ msgstr "Dziękujemy za poinformowanie znajomych o %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Zapomniałeś podać imiona i adresy email znajomych. %1Wróć do formularza%2 i "
 "je dodaj."
@@ -3805,8 +3916,8 @@ msgstr "Pytania i odpowiedzi"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Porozmawiaj z ochotnikami na Skype w jednym z kilku języków. Przejdź do %"
 "1pomocy online BOINC%2."
@@ -4055,8 +4166,8 @@ msgstr ""
 "Twoja wiadomość została oznaczona jako spam przez system antyspamowy "
 "Akismet. Proszę poprawić tekst wiadomości i spróbować ponownie."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Odpowiedz w wątku"
 
@@ -4323,107 +4434,103 @@ msgstr "To forum nie jest widoczne dla Ciebie."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Ten wątek został ukryty przez moderatorów."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Uzyskałem odpowiedź na moje pytanie"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Zakończ śledzenie tematu"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Śledź ten temat"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
@@ -4600,9 +4707,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4635,10 +4741,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4657,13 +4759,6 @@ msgstr "Zobacz lub zmień ustawiania swojego konta używając poniższych linkó
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-# ######################################
-# "Your account" page (home.php)
-# #######################################
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Twoje konto"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4890,12 +4985,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-# #######################################
-# Rules and Policies page (info.php)
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Zasady i reguły"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Uczestnicz w projekcie %1 wyłącznie na komputerach autoryzowanych."
@@ -4971,8 +5060,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "By uczestniczyć w projekcie %1, musisz podać adres email, na który chcesz "
 "otrzymywać wiadomości odnośnie projektu. Nie będzie on ujawniony na stronie "
@@ -5042,8 +5131,8 @@ msgstr "Odpowiedzialność"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "Projekt %1 oraz %2 nie biorą odpowiedzialności za uszkodzenie twojego "
 "komputera, utratę danych czy inne wypadki, które mogą wystąpić w skutek "
@@ -5074,74 +5163,74 @@ msgstr ""
 "jakość ich zabezpieczeń czy naturę prowadzonych badań. Uczestniczysz w nich "
 "na własną odpowiedzialność oraz ryzyko."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 #, fuzzy
 msgid "Email address:"
 msgstr "Adres email"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -5227,24 +5316,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Oczekujące punkty"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Statystyki"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Średnia punktów"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Oczekujące punkty"
@@ -5362,7 +5455,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Nie, anuluj"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 #, fuzzy
 msgid "no such user"
 msgstr "Użytkownik nie istnieje"
@@ -5422,10 +5515,6 @@ msgstr "Ustawienia %1"
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5476,11 +5565,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Brak profili"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Brak profili odpowiadającym wybranym kryteriom."
 
@@ -5532,12 +5621,7 @@ msgstr "Średnia liczba punktów"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Tematy zawierające '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-#, fuzzy
-msgid "No such task"
-msgstr "Nie ma takiego zespołu."
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5557,169 +5641,158 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-#, fuzzy
-msgid "User of the day"
-msgstr "Uczestnik dnia"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-# 92%
-#: ../user/server_status.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Server status"
-msgstr "Statusy serwera"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
 # #######################################
 # Apps page (apps.php)
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 #, fuzzy
 msgid "application"
 msgstr "Aplikacje"
 
 # 83%
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 #, fuzzy
 msgid "unsent"
 msgstr "Niewysłany"
 
 # 90%
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 #, fuzzy
 msgid "in progress"
 msgstr "W trakcie"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5736,22 +5809,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-# #######################################
-# Various top table pages (top users, computers, teams)
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Najlepsi uczestnicy"
-
-#: ../user/stats.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Top computers"
-msgstr "Komputery"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Top teams"
-msgstr "Najlepsze zespoły"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5770,10 +5827,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Drużyny"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5811,7 +5864,7 @@ msgstr ""
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 #, fuzzy
 msgid "Find a team"
 msgstr "znajdź zespół"
@@ -5906,19 +5959,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 #, fuzzy
 msgid "No such team"
@@ -6346,8 +6399,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6454,11 +6507,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6552,17 +6605,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6822,33 +6875,33 @@ msgstr ""
 msgid "Pending"
 msgstr "Oczekuje"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6880,6 +6933,20 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr ""
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Preferencje te mają zastosowanie we wszystkich projektach BOINC, w których "
+#~ "bierzesz udział.<br>\n"
+#~ "Na komputerach biorących udział w wielu projektach, ostatnia modyfikacja "
+#~ "ustawień będzie zastosowana."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Nie ma takiego zespołu."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
 #~ "10 days). %3"
diff --git a/locale/pl/BOINC-Setup.mo b/locale/pl/BOINC-Setup.mo
index 6df2f3f..0ef427f 100644
Binary files a/locale/pl/BOINC-Setup.mo and b/locale/pl/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/pl/BOINC-Setup.po b/locale/pl/BOINC-Setup.po
index 8da3244..f669da1 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/pl/BOINC-Web.mo b/locale/pl/BOINC-Web.mo
index ab59121..d7a0ba5 100644
Binary files a/locale/pl/BOINC-Web.mo and b/locale/pl/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/pl/BOINC-Web.po b/locale/pl/BOINC-Web.po
index dae3519..5ce95e3 100644
--- a/locale/pl/BOINC-Web.po
+++ b/locale/pl/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
 "Last-Translator: Pawel <pawel.pbm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -23,1010 +23,1014 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr ""
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Uniwersytet Oksfordzki"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Wróć na stronę główną BOINC"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr ""
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Tę stronę %smożna przetłumaczyć%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr ""
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s dla %s (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr ""
+# ######################################
+# download.php
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Pobierz BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
+"BOINC jest programem, który pozwala wykorzystać wolną moc obliczeniową "
+"twojego komputera w projektach naukowych takich jak SETI at home, "
+"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid i wielu innych. "
+"<p> Po zainstalowaniu BOINC na twoim komputerze możesz przyłączyć się do "
+"dowolnie wybranych przez Ciebie projektów."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
+"Możesz uruchamiać to oprogramowanie jedynie na swoim własnym komputerze, lub "
+"na innym komputerze o ile masz zgodę jego właściciela."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Kognitywistyka i sztuczna inteligencja"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Wymagania sprzętowe"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Prywatny"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Informacje o wydaniu"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Sztuczna inteligencja"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Przetwarza i konwertuje sieci semantyczne do użytku w FreeHAL, sztuczna "
-"inteligencja, która używa sieci semantycznych, przeszukuje bazy części mowy "
-"i tagi części mowy w celu naśladowania ludzkich zachowań w rozmowach."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Wszystkie wersje"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biologia i Medycyna"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Historia wersji"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr ""
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: licz dla nauki"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
+"Pomoc On-Line BOINC pozwala Ci porozumieć się bezpośrednio z doświadczonymi "
+"użytkownikami BOINC, którzy mogą %s odpowiedzieć na Twoje pytania na temat "
+"wolontariatu; %s omówić z Tobą proces instalacji i używania BOINC; %s pomóc "
+"Ci rozwiązać problemy."
 
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Uniwersytet w Karlsruhe (Niemcy)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Przewidywanie struktury białek"
-
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME używa podejścia obliczeniowego do przewidywania struktury "
-"biologicznie aktywnych białek, aby zrozumieć mechanizmy przetwarzania "
-"sygnału, gdy białka współdziałają ze sobą, aby zrozumieć, choroby związane z "
-"nieprawidłowym działaniem białka lub jego łączenia się oraz do opracowania "
-"nowych leków na podstawie trójwymiarowej struktury białek biologicznie "
-"ważnych."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Uniwersytet w Delaware"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Badanie białek - oddziaływanie cząsteczek"
+"Pomoc On-Line BOINC bazuje na komunikatorze internetowym %sSkype%s. Skype "
+"jest darmowy (zarówno oprogramowanie jak i połączenia). Jeżeli jeszcze nie "
+"masz Skype'a, proszę %sściągnij go teraz%s. Kiedy skończysz instalację, "
+"powróć na tą stronę."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Home ma zarówno biologiczne i informatyczne cele. Celem projektu "
-"jest pogłębienie wiedzy na temat atomowych szczegółów oddziaływania białko-"
-"cząstka, a przez to świeżego spojrzenia na odkrywanie nowych leków."
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Symulacje molekularne białek"
+"Najlepszą metodą uzyskania pomocy jest rozmowa głosowa do przeprowadzenia "
+"której potrzebujesz wbudowanego mikrofonu oraz głośników lub zewnętrznego "
+"zestawu słuchawkowego z mikrofonem. Możesz także użyć rozmowy tekstowej lub "
+"zwykłego e-mail'a (jeżeli nie posiadasz Skype'a) do komunikacji z "
+"wolontariuszami pomocy."
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr ""
-"GPUGrid.net otwiera nowe możliwości obliczeń dynamiki molekularnej w pełnym "
-"wymiarze atomowym (CellMD) specjalnie zoptymalizowany do pracy na "
-"procesorach graficznych NVIDIA. Nowe aplikacje biomedyczne, dają możliwość "
-"nadania nowej roli biologii obliczeniowej dla badań biomedycznych."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Izrael"
+"Dostępni są wolontariusze porozumiewający się w kilku językach. Wybierz swój "
+"język:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Analiza połączeń genetycznych"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Zostań wolontariuszem pomocy"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Superlink at Technion pomaga genetykom z całego świata znaleźć chorobotwórcze "
-"geny powodujące pewne typy cukrzycy, nadciśnienie (wysokie ciśnienie krwi), "
-"raka, schizofrenii i wielu innych."
+"Jeżeli jesteś doświadczonym użytkownikiem BOINC'a, pragniemy zaprosić Cię do "
+"%szostania wolontariuszem pomocy%s. To dobry sposób aby wspomóc badania "
+"naukowe i wolontariat obliczeń - przy okazji to niezła zabawa!"
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Centrum Bioinformatyki i Biologii Obliczeniowej Uniwersytetu w Maryland"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Badania związane z naukami przyrodniczymi"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr ""
+"Jeżeli już jesteś wolontariuszem pomocy: aby edytować swoje ustawienia, %"
+"skliknij tutaj%s."
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"Projekt Lattice dostarcza mocy obliczeniowej dla naukowców z Uniwersytetu w "
-"Maryland prowadzących badania pokrewieństwa ewolucyjnego na podstawie "
-"sekwencji DNA; sekwencji białek bakterii, plazmidu i wirusów, a także "
-"różnorodności biologicznej w rezerwatach przyrody."
+"Pomocnicy BOINC są wolontariuszami. Ich opinie nie są zatwierdzone przez "
+"BOINC lub Uniwersytet Kalifornijski."
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Swiss Tropical Institute"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1Nigdy%2 nie podawaj adresu e-mail lub hasła pomocnikom BOINC."
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologia"
-
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"Symulacje modeli dynamiki przekazywania oraz efektów zdrowotnych malarii są "
-"ważnym narzędziem kontroli malarii. Mogą zostać użyte do odnalezienia "
-"optymalnych strategii dostarczania moskitier, chemioterapii lub nowych "
-"szczepionek nad którymi aktualnie trwają prace. Modelowanie takie jest "
-"szczególnie wymagające pod względem zasobów obliczeniowych ze względu na "
-"symulację dużych populacji ludzi z różnymi parametrami dotyczącymi czynników "
-"biologicznych i społecznych, które mają wpływ na rozprzestrzenianie się "
-"choroby."
-
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "University of Washington"
-
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologia"
-
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Określenie trójwymiarowego kształtu białek może doprowadzić do odnalezienia "
-"leków na wiele chorób. Uruchamiając projekt Rosetta at home pomagasz nam "
-"przyspieszyć badania oraz rozszerzyć ich zakres w sposób, który nie mógł by "
-"być możliwy bez twojego udziału. Wspomagasz także nasze wysiłki w "
-"zaprojektowaniu nowych białek, które pomogą walczyć z chorobami takimi jak "
-"HIV, Malaria, rak i Alzheimer."
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Moc obliczeniowa"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Uniwersytet Wiedeński"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "Top 100 wolontariuszy"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Obliczanie podobieństw między białkami. SIMAP zapewnia publiczną bazę danych "
-"otrzymanych wyników, która odgrywa kluczową rolę w wielu projektach "
-"badawczych bioinformatyki."
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statystyki"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Nauki o Ziemi"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktywnych:"
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Uniwersytet Oksfordzki"
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "wolontariuszy,"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Badania klimatu"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "komputerów.\n"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "Średnia z 24h:"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
+# 80%
+#: index.php:56
 #, fuzzy
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomia/Fizyka/Chemia"
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "TeraFLOPS."
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomia"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Aktualności"
 
-#: projects.inc:203
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Uczestnicz"
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Uniwersytet Teksański w Austin"
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Pobierz"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chemia"
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacja"
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
 msgstr ""
-"Powszechnym problemem w chemii teoretycznej, fizyce materii skondensowanej "
-"oraz w badaniach materiałowych jest obliczenie czasu ewolucji systemów skali "
-"atomowej jak na przykład reakcji chemicznych czy dyfuzji. Zdarzenia takie "
-"występują rzadko (są wiele razy wolniejsze niż ruchy wibracyjne atomów) i ze "
-"względu na to symulacje bezpośrednie, śledzenie każdego ruchu atomów, "
-"zajęłoby tysiące lat najszybszych komputerów zanim zdarzenie takie mogłoby "
-"zaistnieć. Nasza grupa badawcza zajmuje się obliczaniem długotrwałej "
-"dynamiki systemów."
-
-# 95%
-#: projects.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Uniwersytet Illinois w Urbana-Champaign"
 
-#: projects.inc:242
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+#: index.php:89
+msgid "Links"
 msgstr ""
-"Celem Cosmology at Home jest poszukiwanie modelu, który najlepiej opisuje nasz "
-"Wszechświat oraz znalezienie gamy modeli, które zgadzają się z dostępnymi "
-"danymi astronomicznymi fizyki cząstek."
-
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute"
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:94
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"Celem Milkyway at Home jest stworzenie bardzo dokładnego trójwymiarowego modelu "
-"Drogi Mlecznej korzystając z danych zebranych przez Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Uniwersytet w Lejdzie, Holandia"
 
-#: projects.inc:258
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Uniwersytet Wisconsin - Milwaukee, Instytut Maxa Plancka"
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofizyka"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:274
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"Poszukiwania wirujących gwiazd neutronowych (zwanych również pulsarami) przy "
-"wykorzystaniu danych z LIGO, wykrywaczy fal grawitacyjnych GEO i z "
-"radioobserwatorium Arecibo. Einstein at Home jest projektem Światowego Roku "
-"Fizyki 2005 wspieranym przez American Physical Society (APS) oraz przez "
-"wiele organizacji międzynarodowych."
+"Jeżeli uczestniczysz w kilku projektach, wypróbuj %smenadżera kont%s takiego "
+"jak %sGridRepublic%s lub %sBAM%s. "
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Europejska Organizacja Badań Jądrowych)"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Licz z BOINC"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Fizyka"
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Aktualizacje oprogramowania"
 
-#: projects.inc:290
+#: index.php:128
 msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"Wielki Zderzacz Hadronów (LHC) jest to akcelerator cząstek w CERN, "
-"Europejskiej Organizacji Badań Jądrowych, największym na świecie "
-"laboratorium cząstek elementarnych. Jest to najpotężniejsze narzędzie, jakie "
-"kiedykolwiek zbudowano w celu badania właściwości cząstek. LHC at home "
-"prowadzi symulacje w celu poprawienia konstrukcji LHC i jego detektorów."
+"%1Naukowcy%2: wykorzystajcie BOINC, aby stworzyć %3projekt naukowy%4, w "
+"którym dzięki komputerom uczestników będziecie mogli przetwarzać dane przy "
+"pomocy tysięcy procesorów."
 
-#: projects.inc:298
+#: index.php:132
 msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
+"%1Uczelnie%2: użyjcie BOINC aby stworzyć %3Wirtualne Akademickie Centra "
+"Obliczeniowe%4."
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Uniwersytet Kalifornijski w Berkeley"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1Firmy%2: użyjcie BOINC do %3sieci przetwarzania rozproszonego%4."
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrofizyka, astrobiologia"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "Projekt BOINC"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (poszukiwania inteligencji pozaziemskiej) jest zbiorem projektów "
-"naukowych, których celem jest wykrycie inteligentnego życia poza Ziemią. "
-"Jeden z nich, znany jako radio SETI, wykorzystuje radioteleskopy do "
-"nasłuchiwania wąskich pasm sygnałów radiowych z kosmosu. Takie sygnały nie "
-"występują naturalnie, tak więc wykrycie ich dostarczy dowodu istnienia "
-"pozaziemskich technologii."
-
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Uniwersytet Nauk Stosowanych w Bielefeld"
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Forum dyskusyjne"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Inżynieria chemiczna i nanotechnologia"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Listy mailingowe"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Personel i współtwórcy"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Wiele aplikacji"
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Wydarzenia"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Chińska Akademia Nauk"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Publikacje i wystąpienia"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Fizyka, biochemia i inne"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Projekty badawcze"
 
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-"Celem CAS at home jest zachęcanie i wspieranie naukowców w Chinach do "
-"stosowania technologii obliczeń komputerowych i ochotników naukowych w "
-"swoich badaniach."
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Loga i grafiki"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Matematyka, fizyka, ewolucja"
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "i"
 
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-"Yoyo at home jest łącznikiem między BOINC i kilkoma istniejącymi projektami "
-"komputerowymi wolontariuszy: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Potrzebna pomoc"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI Laboratorium Równoległych i Rozproszonych Systemów (Węgry)"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programowanie"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Europejskie projekty badawcze"
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Tłumaczenia"
 
-#: projects.inc:351
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Testowanie"
 
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Hiszpańskie uniwersytety i centra badawcze"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Propaganda"
 
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Różne Hiszpańskie projekty badawcze"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Rozwój oprogramowania"
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Badania w dziedzinie fizyki, nauki o materiałach i biomedycyny"
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API dla oprogramowania dodatkowego"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
+#: index.php:217
+#, php-format
+msgid ""
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
+"Otwarte oprogramowanie dla %skomputerów wolontariuszy%s i %ssieci "
+"przetwarzania rozproszonego%s."
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC powstał na Uniwersytecie Kalifornijskim w Berkeley"
 
-#: projects.inc:367
-msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Matematyka, informatyka i gry"
+# 78%
+#: projects.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Uniwersytet Oksfordzki"
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+#: projects.inc:21
+msgid ""
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptografia"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Próba rozkodowania trzech oryginalnych wiadomości Enigmy. Ich sygnały "
-"zostały przechwycone w na północnym Atlantyku w 1942 roku i nie zostały "
-"jeszcze złamane."
 
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematyka"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr "Badania Problemu Collatza - nierozstrzygniętego problemu w matematyce"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Kognitywistyka i sztuczna inteligencja"
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "California State University Fullerton"
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Prywatny"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Rozkład na czynniki dużych liczb całkowitych"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Sztuczna inteligencja"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"NFS at Home to projekt badawczy który wykorzystuje komputery podłączone do "
-"Internetu do rozkładania dużych liczb przez sito ciała liczbowego - Number "
-"Field Sieve. Po raz pierwszy rozbijania liczb na czynniki pierwsze, jak na "
-"przykład 15 = 3 * 5 lub 35 = 5 * 7, doświadczyłeś jako początkujący uczeń. "
-"NFS at Home to kontynuacja tego doświadczenia przeprowadzana na liczbach "
-"składających się z setek cyfr."
+"Przetwarza i konwertuje sieci semantyczne do użytku w FreeHAL, sztuczna "
+"inteligencja, która używa sieci semantycznych, przeszukuje bazy części mowy "
+"i tagi części mowy w celu naśladowania ludzkich zachowań w rozmowach."
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biologia i Medycyna"
+
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
 msgstr ""
-"Wileński Uniwersytet Techniczny im. Giedymina i Uniwersytet Techniczny w "
-"Kownie (Litwa)"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Testowanie oprogramowania"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Instytut Matematyki Uniwersytetu w Lejdzie / Kennislink"
-
-#: projects.inc:483
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Uniwersytet w Karlsruhe (Niemcy)"
+
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Przewidywanie struktury białek"
+
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
+"POEM at HOME używa podejścia obliczeniowego do przewidywania struktury "
+"biologicznie aktywnych białek, aby zrozumieć mechanizmy przetwarzania "
+"sygnału, gdy białka współdziałają ze sobą, aby zrozumieć, choroby związane z "
+"nieprawidłowym działaniem białka lub jego łączenia się oraz do opracowania "
+"nowych leków na podstawie trójwymiarowej struktury białek biologicznie "
+"ważnych."
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Uniwersytet w Delaware"
+
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Badanie białek - oddziaływanie cząsteczek"
+
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
+"Docking at Home ma zarówno biologiczne i informatyczne cele. Celem projektu "
+"jest pogłębienie wiedzy na temat atomowych szczegółów oddziaływania białko-"
+"cząstka, a przez to świeżego spojrzenia na odkrywanie nowych leków."
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
 
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Symulacje molekularne białek"
+
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"Szukanie kontrprzykładów do dwóch hipotez dotyczących identyfikacji liczb "
-"pierwszych"
+"GPUGrid.net otwiera nowe możliwości obliczeń dynamiki molekularnej w pełnym "
+"wymiarze atomowym (CellMD) specjalnie zoptymalizowany do pracy na "
+"procesorach graficznych NVIDIA. Nowe aplikacje biomedyczne, dają możliwość "
+"nadania nowej roli biologii obliczeniowej dla badań biomedycznych."
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, Izrael"
+
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Analiza połączeń genetycznych"
+
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
+"Superlink at Technion pomaga genetykom z całego świata znaleźć chorobotwórcze "
+"geny powodujące pewne typy cukrzycy, nadciśnienie (wysokie ciśnienie krwi), "
+"raka, schizofrenii i wielu innych."
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
+#: projects.inc:127
+msgid ""
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+msgstr "Centrum Bioinformatyki i Biologii Obliczeniowej Uniwersytetu w Maryland"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Wróć na stronę główną BOINC"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Badania związane z naukami przyrodniczymi"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Tę stronę %smożna przetłumaczyć%s."
+#: projects.inc:129
+msgid ""
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
+msgstr ""
+"Projekt Lattice dostarcza mocy obliczeniowej dla naukowców z Uniwersytetu w "
+"Maryland prowadzących badania pokrewieństwa ewolucyjnego na podstawie "
+"sekwencji DNA; sekwencji białek bakterii, plazmidu i wirusów, a także "
+"różnorodności biologicznej w rezerwatach przyrody."
 
-# ######################################
-# download.php
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Pobierz BOINC"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "Swiss Tropical Institute"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s dla %s (%s MB)"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Epidemiologia"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:137
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
 msgstr ""
-"BOINC jest programem, który pozwala wykorzystać wolną moc obliczeniową "
-"twojego komputera w projektach naukowych takich jak SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid i wielu innych. "
-"<p> Po zainstalowaniu BOINC na twoim komputerze możesz przyłączyć się do "
-"dowolnie wybranych przez Ciebie projektów."
+"Symulacje modeli dynamiki przekazywania oraz efektów zdrowotnych malarii są "
+"ważnym narzędziem kontroli malarii. Mogą zostać użyte do odnalezienia "
+"optymalnych strategii dostarczania moskitier, chemioterapii lub nowych "
+"szczepionek nad którymi aktualnie trwają prace. Modelowanie takie jest "
+"szczególnie wymagające pod względem zasobów obliczeniowych ze względu na "
+"symulację dużych populacji ludzi z różnymi parametrami dotyczącymi czynników "
+"biologicznych i społecznych, które mają wpływ na rozprzestrzenianie się "
+"choroby."
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "University of Washington"
+
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologia"
+
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-"Możesz uruchamiać to oprogramowanie jedynie na swoim własnym komputerze, lub "
-"na innym komputerze o ile masz zgodę jego właściciela."
+"Określenie trójwymiarowego kształtu białek może doprowadzić do odnalezienia "
+"leków na wiele chorób. Uruchamiając projekt Rosetta at home pomagasz nam "
+"przyspieszyć badania oraz rozszerzyć ich zakres w sposób, który nie mógł by "
+"być możliwy bez twojego udziału. Wspomagasz także nasze wysiłki w "
+"zaprojektowaniu nowych białek, które pomogą walczyć z chorobami takimi jak "
+"HIV, Malaria, rak i Alzheimer."
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Wymagania sprzętowe"
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Uniwersytet Wiedeński"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Informacje o wydaniu"
+#: projects.inc:169
+msgid ""
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
+msgstr ""
+"Obliczanie podobieństw między białkami. SIMAP zapewnia publiczną bazę danych "
+"otrzymanych wyników, która odgrywa kluczową rolę w wielu projektach "
+"badawczych bioinformatyki."
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Nauki o Ziemi"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Wszystkie wersje"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Uniwersytet Oksfordzki"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Historia wersji"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Badania klimatu"
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
+#: projects.inc:189
+msgid ""
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: licz dla nauki"
+# 75%
+#: projects.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Astronomia/Fizyka/Chemia"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-"Pomoc On-Line BOINC pozwala Ci porozumieć się bezpośrednio z doświadczonymi "
-"użytkownikami BOINC, którzy mogą %s odpowiedzieć na Twoje pytania na temat "
-"wolontariatu; %s omówić z Tobą proces instalacji i używania BOINC; %s pomóc "
-"Ci rozwiązać problemy."
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"Pomoc On-Line BOINC bazuje na komunikatorze internetowym %sSkype%s. Skype "
-"jest darmowy (zarówno oprogramowanie jak i połączenia). Jeżeli jeszcze nie "
-"masz Skype'a, proszę %sściągnij go teraz%s. Kiedy skończysz instalację, "
-"powróć na tą stronę."
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Uniwersytet Teksański w Austin"
+
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chemia"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"Najlepszą metodą uzyskania pomocy jest rozmowa głosowa do przeprowadzenia "
-"której potrzebujesz wbudowanego mikrofonu oraz głośników lub zewnętrznego "
-"zestawu słuchawkowego z mikrofonem. Możesz także użyć rozmowy tekstowej lub "
-"zwykłego e-mail'a (jeżeli nie posiadasz Skype'a) do komunikacji z "
-"wolontariuszami pomocy."
+"Powszechnym problemem w chemii teoretycznej, fizyce materii skondensowanej "
+"oraz w badaniach materiałowych jest obliczenie czasu ewolucji systemów skali "
+"atomowej jak na przykład reakcji chemicznych czy dyfuzji. Zdarzenia takie "
+"występują rzadko (są wiele razy wolniejsze niż ruchy wibracyjne atomów) i ze "
+"względu na to symulacje bezpośrednie, śledzenie każdego ruchu atomów, "
+"zajęłoby tysiące lat najszybszych komputerów zanim zdarzenie takie mogłoby "
+"zaistnieć. Nasza grupa badawcza zajmuje się obliczaniem długotrwałej "
+"dynamiki systemów."
 
-#: help.php:31
+# 95%
+#: projects.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Uniwersytet Illinois w Urbana-Champaign"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Dostępni są wolontariusze porozumiewający się w kilku językach. Wybierz swój "
-"język:"
+"Celem Cosmology at Home jest poszukiwanie modelu, który najlepiej opisuje nasz "
+"Wszechświat oraz znalezienie gamy modeli, które zgadzają się z dostępnymi "
+"danymi astronomicznymi fizyki cząstek."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Zostań wolontariuszem pomocy"
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Jeżeli jesteś doświadczonym użytkownikiem BOINC'a, pragniemy zaprosić Cię do "
-"%szostania wolontariuszem pomocy%s. To dobry sposób aby wspomóc badania "
-"naukowe i wolontariat obliczeń - przy okazji to niezła zabawa!"
+"Celem Milkyway at Home jest stworzenie bardzo dokładnego trójwymiarowego modelu "
+"Drogi Mlecznej korzystając z danych zebranych przez Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Uniwersytet w Lejdzie, Holandia"
+
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"Jeżeli już jesteś wolontariuszem pomocy: aby edytować swoje ustawienia, %"
-"skliknij tutaj%s."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Uniwersytet Wisconsin - Milwaukee, Instytut Maxa Plancka"
+
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofizyka"
+
+#: projects.inc:274
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
 msgstr ""
-"Pomocnicy BOINC są wolontariuszami. Ich opinie nie są zatwierdzone przez "
-"BOINC lub Uniwersytet Kalifornijski."
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Nigdy%2 nie podawaj adresu e-mail lub hasła pomocnikom BOINC."
+"Poszukiwania wirujących gwiazd neutronowych (zwanych również pulsarami) przy "
+"wykorzystaniu danych z LIGO, wykrywaczy fal grawitacyjnych GEO i z "
+"radioobserwatorium Arecibo. Einstein at Home jest projektem Światowego Roku "
+"Fizyki 2005 wspieranym przez American Physical Society (APS) oraz przez "
+"wiele organizacji międzynarodowych."
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Moc obliczeniowa"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Europejska Organizacja Badań Jądrowych)"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Top 100 wolontariuszy"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Fizyka"
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statystyki"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"Wielki Zderzacz Hadronów (LHC) jest to akcelerator cząstek w CERN, "
+"Europejskiej Organizacji Badań Jądrowych, największym na świecie "
+"laboratorium cząstek elementarnych. Jest to najpotężniejsze narzędzie, jakie "
+"kiedykolwiek zbudowano w celu badania właściwości cząstek. LHC at home "
+"prowadzi symulacje w celu poprawienia konstrukcji LHC i jego detektorów."
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Aktywnych:"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "wolontariuszy,"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Uniwersytet Kalifornijski w Berkeley"
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "komputerów.\n"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Astrofizyka, astrobiologia"
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "Średnia z 24h:"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (poszukiwania inteligencji pozaziemskiej) jest zbiorem projektów "
+"naukowych, których celem jest wykrycie inteligentnego życia poza Ziemią. "
+"Jeden z nich, znany jako radio SETI, wykorzystuje radioteleskopy do "
+"nasłuchiwania wąskich pasm sygnałów radiowych z kosmosu. Takie sygnały nie "
+"występują naturalnie, tak więc wykrycie ich dostarczy dowodu istnienia "
+"pozaziemskich technologii."
 
-# 80%
-#: index.php:55
-#, fuzzy
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "TeraFLOPS."
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Uniwersytet Nauk Stosowanych w Bielefeld"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Aktualności"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Inżynieria chemiczna i nanotechnologia"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Uczestnicz"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Pobierz"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Wiele aplikacji"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Chińska Akademia Nauk"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Fizyka, biochemia i inne"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
+#: projects.inc:336
+msgid ""
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
+"Celem CAS at home jest zachęcanie i wspieranie naukowców w Chinach do "
+"stosowania technologii obliczeń komputerowych i ochotników naukowych w "
+"swoich badaniach."
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Matematyka, fizyka, ewolucja"
+
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-" Wykorzystaj wolne zasoby swojego komputera (z system Windows, Mac lub "
-"Linux) aby zwalczać choroby, badać globalne ocieplenie, odkrywać pulsary i "
-"wspomagać wiele innych rodzajów badań naukowych. Jest to bezpieczne i "
-"proste: %sWybierz%s projekty, %sŚciągnij%s i uruchom oprogramowanie BOINC, %"
-"sWprowadź%s adres e-mail i hasło. "
+"Yoyo at home jest łącznikiem między BOINC i kilkoma istniejącymi projektami "
+"komputerowymi wolontariuszy: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI Laboratorium Równoległych i Rozproszonych Systemów (Węgry)"
+
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Europejskie projekty badawcze"
+
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"Jeżeli uczestniczysz w kilku projektach, wypróbuj %smenadżera kont%s takiego "
-"jak %sGridRepublic%s lub %sBAM%s. "
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Licz z BOINC"
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Hiszpańskie uniwersytety i centra badawcze"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Aktualizacje oprogramowania"
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Różne Hiszpańskie projekty badawcze"
 
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Badania w dziedzinie fizyki, nauki o materiałach i biomedycyny"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr ""
-"%1Naukowcy%2: wykorzystajcie BOINC, aby stworzyć %3projekt naukowy%4, w "
-"którym dzięki komputerom uczestników będziecie mogli przetwarzać dane przy "
-"pomocy tysięcy procesorów."
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Uczelnie%2: użyjcie BOINC aby stworzyć %3Wirtualne Akademickie Centra "
-"Obliczeniowe%4."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Firmy%2: użyjcie BOINC do %3sieci przetwarzania rozproszonego%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Matematyka, informatyka i gry"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Projekt BOINC"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr ""
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Forum dyskusyjne"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr ""
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Listy mailingowe"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr ""
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Personel i współtwórcy"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kryptografia"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Wydarzenia"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Próba rozkodowania trzech oryginalnych wiadomości Enigmy. Ich sygnały "
+"zostały przechwycone w na północnym Atlantyku w 1942 roku i nie zostały "
+"jeszcze złamane."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Publikacje i wystąpienia"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematyka"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Projekty badawcze"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr "Badania Problemu Collatza - nierozstrzygniętego problemu w matematyce"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Loga i grafiki"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "California State University Fullerton"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "i"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Rozkład na czynniki dużych liczb całkowitych"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Potrzebna pomoc"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home to projekt badawczy który wykorzystuje komputery podłączone do "
+"Internetu do rozkładania dużych liczb przez sito ciała liczbowego - Number "
+"Field Sieve. Po raz pierwszy rozbijania liczb na czynniki pierwsze, jak na "
+"przykład 15 = 3 * 5 lub 35 = 5 * 7, doświadczyłeś jako początkujący uczeń. "
+"NFS at Home to kontynuacja tego doświadczenia przeprowadzana na liczbach "
+"składających się z setek cyfr."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programowanie"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Wileński Uniwersytet Techniczny im. Giedymina i Uniwersytet Techniczny w "
+"Kownie (Litwa)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Tłumaczenia"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Testowanie oprogramowania"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Testowanie"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Propaganda"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Instytut Matematyki Uniwersytetu w Lejdzie / Kennislink"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Rozwój oprogramowania"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API dla oprogramowania dodatkowego"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Domyślny przeglądarki"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Otwarte oprogramowanie dla %skomputerów wolontariuszy%s i %ssieci "
-"przetwarzania rozproszonego%s."
+"Szukanie kontrprzykładów do dwóch hipotez dotyczących identyfikacji liczb "
+"pierwszych"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC powstał na Uniwersytecie Kalifornijskim w Berkeley"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1037,6 +1041,23 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Domyślny przeglądarki"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Wykorzystaj wolne zasoby swojego komputera (z system Windows, Mac lub "
+#~ "Linux) aby zwalczać choroby, badać globalne ocieplenie, odkrywać pulsary i "
+#~ "wspomagać wiele innych rodzajów badań naukowych. Jest to bezpieczne i "
+#~ "proste: %sWybierz%s projekty, %sŚciągnij%s i uruchom oprogramowanie BOINC, %"
+#~ "sWprowadź%s adres e-mail i hasło. "
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "IBM Corporate Community Relations"
 
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Android.po b/locale/pt_BR/BOINC-Android.po
index 8cf9a75..c05e0d8 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Android.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Android.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: pt_BR <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n >= 0 && n <= 1) ? 0 : 1)\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -663,6 +665,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -887,6 +893,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr ""
@@ -1102,4 +1112,3 @@ msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Client.mo b/locale/pt_BR/BOINC-Client.mo
index 7b4cf8d..06c6a5a 100644
Binary files a/locale/pt_BR/BOINC-Client.mo and b/locale/pt_BR/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Client.po b/locale/pt_BR/BOINC-Client.po
index f474bcf..d0fc273 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Client.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-10 19:50+0200\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,72 +17,72 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 #, fuzzy
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Mensagem do servidor de projetos:"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Message from server"
 msgstr "Mensagem do servidor de projetos:"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr ""
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Impossível gravar arquivo de estado; verifique permissões de diretório."
 
 # "proxy" is a known and very used word among computer users on Brazil. I believe translating it will be unbecoming and can confuse users. Microsoft, for example, doesn't translate it on Windows.
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "A variável de ambiente HTTP_PROXY deve especificar um proxy HTTP"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
 "project, then add %s"
 msgstr ""
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Erro de sintaxe em app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr ""
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Uma nova versão do BOINC está disponível."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Texto inesperado em cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Rótulo não reconhecido em cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Rótulo inicial inexistente em cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Rótulo não reconhecido em cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Rótulo final inexistente em cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo
index 1ae90ea..e90c13f 100644
Binary files a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo and b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po
index 23e061f..8b037bf 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-10 19:50+0200\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifique sua conta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Por favor, entre com suas informações de conta\n"
 "(para criar uma conta, visite a página do projeto na internet)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
 "Este projeto não está aceitando novas contas no momento.\n"
 "Você pode participar somente se já possuir uma conta."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Você já executa este projeto?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Não, novo usuário"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Sim, usuário existente"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 #, fuzzy
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
@@ -77,48 +77,46 @@ msgstr ""
 "abaixo para descobrir o que colocar nos campos de endereço de email\n"
 "e senha."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 #, fuzzy
 msgid "Find login information"
 msgstr "Procurar informações de acesso"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Senha:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Selecione uma &senha:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onfirme a senha:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Você já executa %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Nome de usuário:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Endereço de E-mail:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "comprimento mínimo %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Esqueceu sua senha?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -128,62 +126,46 @@ msgstr ""
 "por favor, faça isso antes de prosseguir. Clique no link abaixo\n"
 "para registrar-se ou reaver uma senha perdida."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Página do gerenciador de contas na internet"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Adicionar projeto"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Atualizar gerenciador de contas"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Adicionar gerenciador de contas"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"O comprimento mínimo de senha para este projeto é %d. Por favor, entre com "
-"uma senha diferente."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"O comprimento mínimo de senha para este gerenciador de contas é %d. Por "
-"favor, entre com uma senha diferente."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "A senha e sua confirmação não parelham. Por favor, digite-as novamente."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Selecione um gerenciador de contas"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -191,375 +173,371 @@ msgstr ""
 "Para selecionar um gerenciador de contas, clique em seu nome ou \n"
 "digite seu URL abaixo."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "Gerenciador de Contas &URL:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Comunicando-se com %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Comunicando-se com servidor."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Por favor, aguarde..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Ocorreu um erro interno no servidor.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectado"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Fechar a janela %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Fechar Janela"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Sair %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Avisos\t Ctrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Exibir avisos"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projetos\t Ctrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Exibir projetos"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Tarefas\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Exibir tarefas"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Trans&ferências\t Ctrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Exibir transferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Estatísticas\t Ctrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Exibir estatísticas"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Utilização de disco\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Exibir utilização de disco"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Visão Simples...\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Exibir a interface gráfica simples."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Adicionar projeto ou gerenciador de contas..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "Voluntários para um ou todos os 30+ projetos em muitas áreas da ciência"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sincronizar com %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Obter configurações atuais de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Adicionar projeto..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Adicionar projeto"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "In&terromper uso de %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Remover este computador do controle do gerenciador de contas."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr ""
 
 # "proxy" is a known and very used word among computer users on Brazil. I believe translating it will be unbecome and may even confuse users.
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configurar opções GUI e de proxy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferências de computação..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configurar preferências de computação"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Executar sempre"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Permitir trabalho não obstante preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Executar baseado em &preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Permitir trabalho conforme preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Suspender"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Interromper trabalho não obstante preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Usar GPU sempre"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Permitir trabalho de GPU não obstante preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Usar GPU baseado em preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Permitir trabalho de GPU conforme preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Suspender GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Interromper trabalho de GPU não obstante preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Atividade de rede sempre disponível"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Permitir atividade de rede não obstante preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Atividade de rede baseada em preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Permitir atividade de rede conforme preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Atividade de rede suspensa"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Interromper atividade de rede do BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Conectar a outro computador executando %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Selecionar computador..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Finalizar cliente conectado..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Finalizar o cliente conectado atual"
 
 # "benchmark" is a known and very used word among computer users on Brazil. It can be translated as "avaliação de desempenho", but I preferred leaving "benchmarks" just for using the same letter &b...
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Executar &benchmarks de CPU"
 
 # "benchmarks" is a known and very used word among computer users on Brazil. It can be translated as "avaliação de desempenho", but I preferred not translating it for convention.
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Executa benchmarks de CPU do BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Efetuar comunicação de rede"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Efetuar todas as comunicações de rede pendentes"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "Ler arquivo de configuração"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Ler arquivo de preferências locais"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Ler preferências de global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Exibir mensagens de diagnóstico."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &ajuda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Mostrar informações sobre %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s ajuda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Mostrar informações sobre o %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &página de internet"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Mostrar informações sobre BOINC e %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Sobre %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informações de licenciamento e direitos autorais."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Arquivo"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Atividade"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "A&vançado"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -575,12 +553,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Deseja desligar-se de %s ?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Finalizar o cliente atual..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -589,37 +567,37 @@ msgstr ""
 "%s finalizará o cliente atual\n"
 "e o indagará para outra máquina a se conectar."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s foi incorporado com sucesso a %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Conectando a %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Conectado a %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Nome de usuário já em uso"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -631,11 +609,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor, visite a página do projeto na internet e siga as instruções."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Endereço de E-mail já em uso"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -647,44 +625,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor, visite a página do projeto na internet e siga as instruções."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Comunicando-se com o cliente BOINC. Por favor, aguarde..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Sair %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "S&air %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicação"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Erro de Conexão"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Você não está autorizado no momento a gerenciar o cliente.\n"
 "Por favor, contate seu administrador para adicioná-lo ao grupo de usuários "
 "local 'usuários_boinc'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -692,20 +671,20 @@ msgstr ""
 "Falha em autorização na conexão com cliente em execução.\n"
 "Certifique-se de que iniciou este programa no mesmo diretório que o cliente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Falha em autorização na conexão com cliente em execução."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "A senha fornecida é incorreta. Por favor, tente novamente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Conexão Falhou"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -715,24 +694,25 @@ msgstr ""
 "Deseja tentar conexão novamente?"
 
 # "daemon" is a known and very used word among computer users on Brazil. There is no good translation for it.
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Falha na Inicialização do Daemon"
 
 # "applet" is a known and very used word among computers users on Brazil. There is no good translation for it.
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s não consegue inicializar cliente %s.\n"
 "Por favor, execute a applet Painel de Controle->Ferramentas "
 "Administrativas->Serviços e inicie o serviço BOINC."
 
 # "daemon" is a known and very used word among computer users on Brazil. There is no good translation for it.
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -741,16 +721,17 @@ msgstr ""
 "%s não consegue iniciar cliente %s.\n"
 "Por favor, inicie o daemon e tente novamente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Status de Conexão"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s não está conectado ao cliente %s no momento.\n"
@@ -759,17 +740,17 @@ msgstr ""
 "Para conectar-se ao seu computador local, use 'localhost' como nome de "
 "máquina."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Projeto adicionado"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Saída Inesperada"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -778,12 +759,12 @@ msgstr ""
 "O cliente %s fechou inesperadamente 3 vezes nos últimos %d minutos.\n"
 "Deseja reiniciá-lo novamente?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Status de Rede"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -792,22 +773,22 @@ msgstr ""
 "%s necessita conexão com a Internet.\n"
 "Ele pode fazê-lo agora?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s está conectando-se com a Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s conectou-se com a Internet com sucesso."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s falhou ao conectar-se com a Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -816,17 +797,17 @@ msgstr ""
 "%s detectou que está conectado com a Internet.\n"
 "Atualizando todos os projetos e tentando novamente todas as transferências."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s desconectou-se da Internet com sucesso."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s falhou ao desconectar-se da Internet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -848,7 +829,7 @@ msgstr ""
 "- contate seu administrador para adicioná-lo ao grupo de usuários\n"
 "'mestre_boinc'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -859,15 +840,16 @@ msgstr ""
 "favor, reinstale o BOINC.\n"
 "(Código do erro %d)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -875,200 +857,190 @@ msgstr ""
 "É necessário reiniciar para execução correta do BOINC.\n"
 "Por favor, reinicie seu computador e tente novamente."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Gerenciador BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr ""
 "Gerenciador BOINC foi inicializado pelo sistema operacional automaticamente"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Inicializa o BOINC tão somente o ícone na bandeja do sistema seja visível"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Diretório contendo o executável do Cliente BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "diretório de dados do BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Senha:"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Inicie o BOINC com esses argumentos opcionais"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "desativar usuários e permissões de segurança do BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "definir modo depuração de aparência para ativar mensagens de erro do "
 "gerenciador de aparência"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Detecção Automática)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Desconhecido)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definido pelo Usuário)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Abrir Página %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Abrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Cochilar"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Cochilar GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "S&air"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Computação está ativada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Computação está suspensa -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Computação com GPU está ativada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Computação com GPU está suspensa -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Rede está ativada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Rede está suspensa -"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Reconectando ao cliente."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Não conectado a um cliente."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Avisos"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Existem novos avisos - clique para visualizar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Falha ao atualizar gerenciador de contas"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Falha ao remover gerenciador de contas"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Falha ao atualizar gerenciador de contas"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
-#, fuzzy
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Ocorreu um erro;\n"
-"verifique em Mensagens para detalhes.\n"
-"\n"
-"Clique em Finalizar para fechar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Clique em Finalizar para fechar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Mensagens do servidor:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Projeto adicionado"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Este projeto foi adicionado com sucesso."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1076,52 +1048,52 @@ msgstr ""
 "Quando você clicar em Finalizar, seu navegador irá a uma página onde\n"
 "você poderá definir o nome de sua conta e preferências."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Atualização de %s concluída."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Atualização concluída."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Bem Vindo a %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Sobre %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Versão:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Versão do wxWidgets:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Direitos autorais:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
@@ -1130,90 +1102,85 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2010 Universidade da Califórnia, Berkeley.\n"
 "Todos os Direitos Reservados."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Infraestrutura Aberta para Computação em Rede Berkeley"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "%OK"
 
 # float is a variable type in computer programming. It is a known and very used word among computer programmers on Brazil. I believe nobody or only a few people uses it in its translated form; there is no good translation for it in this context. Therefore, translating it may be unbecoming.
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "float inválido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "tempo inválido, o formato é HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "intervalo de tempo inválido, o formato é HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "detectado valor de entrada inválido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Erro de Validação"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmação"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferências"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
@@ -1225,294 +1192,286 @@ msgstr ""
 "Clique em Limpar para restaurar configurações baseadas na internet."
 
 # "Clear" can be translated into "Limpar" or "Apagar". Both terms have almost the same meaning. In some contexts "Apagar" fits better, and in other contexts "Limpar" fits better. Since I do not know what context the word will be used, I translated "Clear" as "Limpar".
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "limpar todas as preferências locais e fechar caixa de diálogo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "utilização do processador"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "utilização de rede"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "utilização de memória e disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "salvar todos os valores e fechar caixa de diálogo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "fechar caixa de diálogo sem salvar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "exibe a página de preferências na internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Processamento permitido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Enquanto o computador estiver em baterias"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "selecione isso se deseja que este computador execute trabalho enquanto "
 "estiver em baterias"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Enquanto o computador estiver em uso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "selecione isso se deseja que este computador execute trabalho enquanto você "
 "usa-o"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Usar GPU enquanto o computador estiver em uso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "selecione isso se deseja que sua GPU execute trabalho enquanto você usa o "
 "computador"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Apenas quando o computador estiver ocioso por"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "executa trabalho somente depois de você não usar o computador por este "
 "número de minutos"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Enquanto a utilização do processador for menor que"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "suspende o trabalho se a utilização do processador exceder este nível"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "porcento (0 significa nenhuma restrição)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Todos os dias entre os horários de"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "inicia o trabalho neste horário"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "interrompe o trabalho neste horário"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(sem restrição se iguais)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Dia semanal dominante:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "selecione esta caixa para especificar horário para este dia da semana"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Segunda-feira"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Terça-feira"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Quarta-feira"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Quinta-feira"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Sexta-feira"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Outras opções"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Alternar entre aplicações a cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Em sistemas multiprocessados, usar ao máximo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% de processadores"
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Usar ao máximo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% de tempo da CPU"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Opções gerais"
 
 # "download" is a known and very used word among computer users on Brazil, and has no good translation in this context. Translating it may be unbecoming.
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Taxa máxima de download"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KBytes/s."
 
 # "upload" is a known and very used term among computer users on Brazil. There is no good translation for it on this context.
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Taxa máxima de upload"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Transferir ao máximo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Mbytes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "a cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
 # "buffer" is a known and very used word among computer users on Brazil. There is no good translation for it.
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 #, fuzzy
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Buffer de trabalho adicional"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 
 # "buffer" is a known and very used word among computer users on Brazil. There is no good translation for it.
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Buffer de trabalho adicional"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Omitir verificação de arquivos de imagens"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "selecione isso se seu provedor de Internet modifica arquivos de imagens"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Opções de conexão"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Confirmar antes de conectar-se à internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "se selecionado, uma caixa de texto de confirmação será exibida antes de "
 "tentar conectar-se à Internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Desconectar quando pronto"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1520,199 +1479,200 @@ msgstr ""
 "se selecionado, o BOINC irá desligar quando finalizar o uso de rede\n"
 "(relevante somente para conexão discada)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Uso de rede permitido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "horário de início do uso de rede"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "horário de término do uso de rede"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilização de disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "o máximo uso de disco pelo BOINC (em Gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Gigabytes de espaço em disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Deixar ao menos"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 "BOINC deixa ao menos esta quantidade de espaço livre em disco (em Gibabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Gigabytes de espaço livre em disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC usa ao máximo esta porcentagem do espaço total em disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% do espaço total em disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 #, fuzzy
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Tarefas verificam disco ao máximo a cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% do arquivo de página (espaço de troca)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Utilização de memória"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% quando o computador está em uso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% quando o computador está ocioso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Deixar aplicações em memória enquanto suspensas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "se selecionado, unidades de trabalho suspensas são deixadas em memória"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Registro de Eventos"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projeto"
 
 # "Time" can be translated in several ways. At this context (I know where it will be placed), "Momento" fits very well.
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Momento"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Mostrar somente este projeto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copiar Tudo"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copiar todas as mensagens para a área de transferência."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar Seleção"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copia as mensagens selecionadas para a área de transferência. Você pode "
 "selecionar múltiplas mensagens mantendo shift pressionado ou tecla de "
 "comando enquanto clica nas mensagens."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copia as mensagens selecionadas para a área de transferência. Você pode "
 "selecionar múltiplas mensagens mantendo pressionado shift ou tecla de "
 "controle enquanto clica nas mensagens."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostrar todas as mensagens"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostrar mensagens de todos os projetos"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostrar somente mensagens do projeto selecionado"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Confirmação de Saída"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1723,7 +1683,7 @@ msgid ""
 "choose from the following options:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1741,876 +1701,852 @@ msgstr ""
 "ao invés de sair da aplicação; aquela permitirá %s a executar suas\n"
 "tarefas nos momentos que selecionou em suas preferências."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Lembrar esta decisão e não mostrar esta caixa de diálogo."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Não buscar tarefas de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferência do projeto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Página do gerenciador de contas na internet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "Busca de trabalho de CPU diferido por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "Intervalo de diferimento de busca de trabalho de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propriedades do projeto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL mestre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Nome do usuário"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Nome do time"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Compartilhamento de recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Escalonador RPC diferido para"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Download de arquivos diferido para"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Upload de arquivos diferido para"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID do computador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Não-intensivo de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspenso via GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Não solicitar mais trabalho"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Chamada do escalonador em progresso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "&Definir Padrão"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Adicionado via gerenciador de contas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Remover quando tarefas concluídas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Finalizado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Máquina"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Escalonamento"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioridade de escalonamento da CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Fator de correção de duração"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propriedades da tarefa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nome da unidade de trabalho"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Recebido(s)"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Prazo de relatório"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Tempo de CPU no último ponto de verificação"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tempo decorrido"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Tempo restante estimado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fração concluída"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Tamanho de memória virtual"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Tamanho do conjunto de trabalho"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretório"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID do processo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Local:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Que idioma o BOINC deve usar?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr ""
 "Intervalo de aviso:\n"
 "(minutos; 0 significa nenhum lembrete)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Com que frequência o BOINC deve lembrá-lo de novos avisos?"
 
 # "login" is a known and very used word among computer users on Brazil. There is no good translation for it.
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Executar Gerenciador ao entrar no sistema?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Executa o Gerenciador BOINC quando você entra no sistema."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Ativar caixa de diálogo de saída do Gerenciador ?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Exibir caixa de diálogo de saída quando encerrar o Gerenciador."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Configurações de Rede Privada Virtual e Conexão Discada"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Definir Padrão"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Limpar Padrão"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Conexão Padrão:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexões"
 
 # "proxy" is a known and very used word among computer users on Brazil. There is no good translation for it.
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Conectar via servidor proxy HTTP"
 
 # "proxy" is a known and very used word among computer users on Brazil. There is no good translation for it.
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuração de Servidor Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Porta:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Não usar proxy para:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Deixar estes em branco se desnecessários"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nome do Usuário:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
 # "proxy" is a known and very used word among computer users on Brazil. I believe translating it may be unbecoming.
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
 # "proxy" is a known and very used word among computer users on Brazil. I believe translating it may be unbecoming.
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Conectar via servidor proxy SOCKS"
 
 # "proxy" is a known and very used word among computer users on Brazil. I believe translating it may be unbecoming.
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuração do Servidor Proxy SOCKS"
 
 # "proxy" is a known and very used word among computer users on Brazil. I believe translating it may be unbecoming.
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 #, fuzzy
 msgid "always"
 msgstr "&Executar sempre"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "1 day"
 msgstr "dias"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "never"
 msgstr "a cada"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Seleção de Idioma"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "O idioma padrão de %s foi alterado. Você deve reinicializar o %s para que "
 "esta alteração tenha efeito."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Selecione o Computador"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Nome de máquina:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Quadros de mensagens"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Correspondem com outros usuários nos quadros de mensagens do SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Faça perguntas e relate problemas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Sua conta"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Visualize suas informações de conta e créditos totais"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Suas preferências"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Visualize e modifique seu perfil de conta e preferências do SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Seus resultados"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
 "Visualize seus resultados de trabalho computacional da última semana (ou "
 "mais)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Seus computadores"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 "Visualize uma listagem de todos os computadores nos quais você executa "
 "SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Seu time"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Visualize informações sobre seu time"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Questões comuns"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Leia a lista de Perguntas Mais Frequentes do Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Informações da proteção de tela"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Leia uma descrição detalhada da proteção de tela do Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Correspondem com administradores e outros usuários dos quadros de mensagens "
 "do Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Status do Einstein"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Status atual do servidor de Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Relatar problemas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr ""
 "Um link ao quadro de mensagens de relatórios de problemas e defeitos do "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Visualize e modifique seu perfil de conta e preferências do Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Resumo de conta"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Visualize uma listagem de todos os computadores nos quais você executa "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Projeto LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Reconectando ao cliente."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 #, fuzzy
 msgid "computer is in use"
 msgstr "Enquanto o computador estiver em uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 #, fuzzy
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "Enquanto o computador estiver em uso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 #, fuzzy
 msgid "unknown reason"
 msgstr "(Desconhecido)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
 "Please check the URL and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2618,142 +2554,140 @@ msgid ""
 "Please check the URL and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 #, fuzzy
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Para selecionar um gerenciador de contas, clique em seu nome ou \n"
 "digite seu URL abaixo."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projeto"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
 msgstr "Páginas de internet"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Comunicando-se com servidor."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 #, fuzzy
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro interno no servidor.\n"
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2770,7 +2704,7 @@ msgid ""
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2787,1570 +2721,1537 @@ msgid ""
 "Click Next to configure BOINC's proxy settings."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr ""
 
 # "proxy" is a known and very used word among computer users on Brazil. I believe translating it may be unbecoming.
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr ""
 
 # "proxy" is a known and very used word among computer users on Brazil. I believe translating it may be unbecoming.
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 #, fuzzy
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Exibir a interface gráfica simples."
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Definir Padrão"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-#, fuzzy
-msgid "Suspend"
-msgstr "&Suspender"
-
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Exibir a interface gráfica simples."
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
+#: ViewMessages.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Mostrar todas as mensagens"
+
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Mostrar somente este projeto"
+
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Mostrar somente mensagens do projeto selecionado"
+
+#: ViewMessages.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Copiar todas as mensagens para a área de transferência."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Copiar todas as mensagens para a área de transferência."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Mostrar todas as mensagens"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Mostrar mensagens de todos os projetos"
+
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Existem novos avisos - clique para visualizar."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s Avisos"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Suspend"
+msgstr "&Suspender"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Projects"
+msgstr "Projeto"
+
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
+#: ViewProjects.cpp:1052
 #, fuzzy
-msgid "of the processor"
-msgstr "% de processadores"
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Adicionar gerenciador de contas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1054
+#, fuzzy
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Adicionar projeto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "(Desconhecido)"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+#, fuzzy
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Remover quando tarefas concluídas"
+
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#: ViewProjects.cpp:1087
 #, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Deseja realmente apagar todas as preferências locais ?"
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Chamada do escalonador em progresso"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "Adicionar projeto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
 msgstr ""
 
-# 88%
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Projeto adicionado"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
 msgstr ""
 
-# 75%
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projeto"
-
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "&Arquivo"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tempo decorrido"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Atividade de rede suspensa"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplicação"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "%.3f%%"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplicação"
-
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Tempo decorrido"
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:478
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
+#: ViewWork.cpp:484
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Mostrar todas as mensagens"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Mostrar somente este projeto"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Mostrar somente mensagens do projeto selecionado"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensagem"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Copiar todas as mensagens para a área de transferência."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Copiar todas as mensagens para a área de transferência."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Mostrar todas as mensagens"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Mostrar mensagens de todos os projetos"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
+#: WelcomePage.cpp:284
 #, fuzzy
-msgid "Projects"
-msgstr "Projeto"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr ""
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "&Adicionar projeto ou gerenciador de contas..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
 #, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Adicionar gerenciador de contas"
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Exibir a interface gráfica simples."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-#, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Adicionar projeto"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr ""
+
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
 #, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "(Desconhecido)"
+msgid "Default"
+msgstr "&Definir Padrão"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
 #, fuzzy
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Remover quando tarefas concluídas"
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Exibir a interface gráfica simples."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-#, fuzzy
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Chamada do escalonador em progresso"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr ""
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s Avisos"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Arquivo"
-
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
 #, fuzzy
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tempo decorrido"
+msgid "of the processor"
+msgstr "% de processadores"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Atividade de rede suspensa"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
+msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Deseja realmente apagar todas as preferências locais ?"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Add Project"
+msgstr "Adicionar projeto"
+
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
+# 88%
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Projeto adicionado"
+
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
+# 75%
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Projeto"
+
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "&Adicionar projeto ou gerenciador de contas..."
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
-#, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplicação"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Next >"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
-msgid "< &Back"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
-msgid "&Finish"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr ""
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Application: "
+msgstr "Aplicação"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Tempo decorrido"
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
+msgid "&Next >"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#: wizardex.cpp:383
+msgid "< &Back"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
+#: wizardex.cpp:553
+msgid "&Finish"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 #, fuzzy
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "&Adicionar projeto ou gerenciador de contas..."
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "&Sair %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "O comprimento mínimo de senha para este projeto é %d. Por favor, entre com "
+#~ "uma senha diferente."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "O comprimento mínimo de senha para este gerenciador de contas é %d. Por "
+#~ "favor, entre com uma senha diferente."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocorreu um erro;\n"
+#~ "verifique em Mensagens para detalhes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clique em Finalizar para fechar."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% de processadores"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Identifique sua conta"
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Project-Generic.po b/locale/pt_BR/BOINC-Project-Generic.po
index 328c250..fb8241f 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
@@ -185,19 +185,20 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced search"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr ""
 
@@ -205,15 +206,15 @@ msgstr ""
 msgid "%1 message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr ""
@@ -249,109 +250,109 @@ msgstr ""
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -369,116 +370,116 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr ""
 
@@ -490,81 +491,80 @@ msgstr ""
 msgid "Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
-msgid "Local Standard Time"
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:97
-msgid "UTC %1 hours"
+#: ../inc/host.inc:102
+msgid "Local Standard Time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
+#: ../inc/host.inc:102
+msgid "UTC %1 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -572,281 +572,293 @@ msgstr ""
 msgid "Total credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -864,7 +876,7 @@ msgstr ""
 msgid "Write"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr ""
 
@@ -928,176 +940,176 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1105,153 +1117,164 @@ msgid ""
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr ""
 
@@ -1313,569 +1336,577 @@ msgstr ""
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
@@ -1883,326 +1914,323 @@ msgstr ""
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr ""
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr ""
 
@@ -2210,19 +2238,19 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
@@ -2238,7 +2266,8 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
@@ -2250,15 +2279,15 @@ msgid ""
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr ""
 
@@ -2364,6 +2393,80 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr ""
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr ""
@@ -2373,7 +2476,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr ""
 
@@ -2420,55 +2523,55 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr ""
 
@@ -2817,23 +2920,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -3310,8 +3413,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3553,8 +3656,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3785,8 +3888,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr ""
 
@@ -4027,107 +4130,103 @@ msgstr ""
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
@@ -4298,9 +4397,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4333,10 +4431,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4355,10 +4449,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr ""
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4562,10 +4652,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr ""
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr ""
@@ -4618,8 +4704,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:46
@@ -4672,8 +4758,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:56
@@ -4694,72 +4780,72 @@ msgid ""
 "own risk."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -4841,22 +4927,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr ""
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr ""
 
@@ -4963,7 +5053,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr ""
 
@@ -5021,10 +5111,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr ""
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5073,11 +5159,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5125,11 +5211,7 @@ msgstr ""
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr ""
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5149,159 +5231,151 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5317,18 +5391,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr ""
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr ""
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr ""
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5347,10 +5409,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr ""
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5388,7 +5446,7 @@ msgstr ""
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr ""
 
@@ -5481,19 +5539,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr ""
@@ -5907,8 +5965,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6013,11 +6071,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6107,17 +6165,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6370,33 +6428,33 @@ msgstr ""
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo
index e7bc8e2..f764744 100644
Binary files a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo and b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po
index cc0386c..ff1de04 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Web.mo b/locale/pt_BR/BOINC-Web.mo
index c636af9..f98460f 100644
Binary files a/locale/pt_BR/BOINC-Web.mo and b/locale/pt_BR/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/pt_BR/BOINC-Web.po b/locale/pt_BR/BOINC-Web.po
index 8767cb3..e614e8a 100644
--- a/locale/pt_BR/BOINC-Web.po
+++ b/locale/pt_BR/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-18 17:43-0300\n"
 "Last-Translator: alcirsp <alcirsp at user.com.br>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -21,6 +21,314 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr ""
+
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr ""
+
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr ""
+
+#: download.php:107
+msgid ""
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:109
+msgid ""
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
+msgstr ""
+
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr ""
+
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr ""
+
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr ""
+
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr ""
+
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr ""
+
+#: help.php:12
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
+msgstr ""
+
+#: help.php:21
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
+msgstr ""
+
+#: help.php:28
+msgid ""
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+msgstr ""
+
+#: help.php:31
+msgid ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr ""
+
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: help.php:50
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr ""
+
+#: help.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr ""
+
+#: help_funcs.php:107
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
+msgstr ""
+
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr ""
+
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr ""
+
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr ""
+
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr ""
+
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: index.php:94
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
+
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr ""
+
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
+
+#: index.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+msgstr ""
+
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr ""
+
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:128
+msgid ""
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
+msgstr ""
+
+#: index.php:132
+msgid ""
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr ""
+
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr ""
+
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr ""
+
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr ""
+
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr ""
+
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr ""
+
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr ""
+
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr ""
+
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr ""
+
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr ""
+
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr ""
+
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr ""
+
+#: index.php:217
+#, php-format
+msgid ""
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr ""
+
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr ""
+
 #: projects.inc:14
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
@@ -586,305 +894,6 @@ msgid ""
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr ""
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr ""
-
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr ""
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr ""
-
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr ""
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr ""
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr ""
-
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr ""
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr ""
-
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr ""
-
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr ""
-
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr ""
-
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr ""
-
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr ""
-
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr ""
-
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr ""
-
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr ""
-
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr ""
-
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr ""
-
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr ""
-
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr ""
-
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr ""
-
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr ""
-
-#: index.php:265
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Android.po b/locale/pt_PT/BOINC-Android.po
index 76b9dff..9fdbef6 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Android.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Android.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-03 14:55+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: pt_PT <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=((n == 1) ? 0 : 1)\n"
+"Language: pt_PT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -208,10 +210,9 @@ msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Palavra-passe"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
@@ -238,10 +239,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "As palavras-passe não coincidem"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Por favor insira o nome de utilizador"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -668,6 +668,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
@@ -742,10 +746,9 @@ msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Tem a certeza que quer remover"
+msgstr ""
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
@@ -895,6 +898,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Ficheiro:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Abortar transferência?"
@@ -1112,4 +1119,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003-2013 Universidade da Califórnia, Berkeley. \n"
 "Todos os Direitos Reservados."
-
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo
index 4963aff..1497cd2 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Client.po b/locale/pt_PT/BOINC-Client.po
index 2c6d134..6d5cb90 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Client.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-03 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: Alfredo <alfredo.silva at sky.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1378202420.0\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Mensagem do Gestor de Conta"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Mensagem do Servidor "
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
 "Algumas tarefas precisam de mais memória do que o definido nas suas "
 "preferências. Por favor, altere as suas preferências."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr ""
 "Não foi possível gravar o ficheiro de estado; verifique as permissões da "
 "pasta"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "A variável de ambiente PROXY HTTP tem que especificar um proxy HTTP"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -53,39 +53,39 @@ msgstr ""
 "Usou o URL errado para este projecto. Assim que possível, remova este "
 "projecto e depois adicione %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Erro de sintaxe no app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Não existe o ficheiro referenciado no app_info.xml:"
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Está disponível uma versão mais recente do BOINC."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Transferir"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Texto inesperado no cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Tag não reconhecida no cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Tag inicial em falta no cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Erro nas opções do cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Tag final em falta no cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo
index 49c64a1..575e832 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po
index bef450a..738b1fb 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.05\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-03 11:36+0000\n"
 "Last-Translator: Alfredo <alfredo.silva at sky.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,21 +16,21 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1378208204.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identifique a sua conta em %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Por favor, insira os dados da sua conta\n"
 "(para criar uma conta, visite o website do projecto)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -46,19 +46,19 @@ msgstr ""
 "Este projecto não está de momento a aceitar novas contas.\n"
 "Só o pode adicionar, se já possuir uma conta."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Já está a executar este projecto?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Não, novo utilizador"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Sim, utilizador existente"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -74,47 +74,45 @@ msgstr ""
 "em baixo para encontrar o que inserir nos campos de endereço de email e\n"
 "palavra passe."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Encontrar informação de login"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Palavra-passe:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Escolha uma &palavra-passe:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onfirme a palavra-passe:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Já está a executar o %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Nome de Utilizador:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Endereço de e-mail:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "comprimento minimo de caracteres %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Não se lembra da palavra-passe?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -124,71 +122,47 @@ msgstr ""
 "por favor, registe-se antes de prosseguir. Clique na hiperligação\n"
 "para se registar ou recuperar a senha esquecida"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Website do gestor de conta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Adicionar Projecto"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Actualizar o Gestor de Conta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Usar Gestor de Conta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
-"O tamanho minimo do nome de utilizador para este projecto é 1. Por favor "
-"insira um nome de utilizador diferente."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
-"O tamanho minimo do nome de utilizador para este gestor de conta é 1. Por "
-"favor insira um nome de utilizador diferente."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"O tamanho minimo do endereço de email para este projecto é 1. Por favor "
-"insira um email diferente."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"O tamanho minimo do endereço de email para este gestor de conta é 1. Por "
-"favor insira um endereço de email diferente."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"O comprimento mínimo da palavra-passe para este projecto é de %d. Por favor, "
-"insira uma palavra-passe diferente."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"O comprimento minimo da palavra passe para este gestor de conta é de %d. Por "
-"favor, insira uma palavra-passe diferente."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "A palavra-passe original e a palavra-passe de confirmação não condizem. Por "
 "favor insira-as novamente."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Escolha um Gestor de Conta"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -196,373 +170,369 @@ msgstr ""
 "Para escolher um Gestor de Conta, clique no nome \n"
 "ou digite o seu URL em baixo."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "&URL do Gestor de Conta:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "A comunicar com %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "A comunicar com o servidor."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Por favor aguarde..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Ocorreu um erro interno no servidor.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Ligado"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desligado"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Fechar a janela do %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Fechar a Janela"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Sair do %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Notícias\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Mostrar notícias"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projectos\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Mostrar projectos"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Tarefas\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Visualizar Tarefas"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Trans&ferências\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Mostrar transferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Estatísticas\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Mostrar estatísticas"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Uso do Disco\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Mostrar uso do disco"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Visualização Simples ...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Mostrar a Interface Gráfica Simples."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Adicionar projecto ou gestor de conta..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Voluntarie-se para um ou para todos os 30 projectos ou mais, em várias áreas "
 "da ciência"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sincronizar com %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Obter as configurações actuais a partir de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Adicionar projecto..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Adicionar um projecto"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Parar de utilizar o %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Remover este computador do controlo do Gestor de Conta."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opções..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configurar opções de visualização e configurações de proxy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferências de computação..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configurar preferências de computação"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Executar sempre"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Permitir execução de trabalho, independentemente das preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Executar, baseado nas &preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Permitir execução de trabalho de acordo com as preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Suspender"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Parar execução de trabalho independentemente das preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Utilizar sempre o GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Permitir a execução do GPU, independentemente das preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Utilizar o GPU, baseado nas preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Permitir a execução do GPU, de acordo com as preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Suspender o GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Parar a execução do GPU, independentemente das preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Actividade de rede sempre disponível"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Permitir actividade de rede, independentemente das preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Actividade de rede com base nas preferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Permitir actividade de rede de acordo com as suaspreferências"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Actividade de rede suspensa"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Parar actividade de rede do BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Ligar a outro computador executando %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Escolher computador..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Desligar cliente ligado..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Desligar o cliente actualmente ligado"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Realizar &testes de perfomance do CPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Realizar testes de perfomance do CPU no BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Realizar comunicação com a rede"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Realizar comunicação com a rede para todos os pendentes"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Ler ficheiros de configuração"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Ler informações de configuração de cc_config.mxl e quaisquer ficheiros "
 "app_config.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Ler ficheiro de preferências local"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Ler preferências de global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Lançar outra instância do %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Lançar outra %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Registo de Eventos...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Mostrar mensagens de diagnóstico."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &ajuda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Mostrar informação acerca de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s ajuda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Mostrar informação acerca de %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &website"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Mostrar informações acerca do BOINC e %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Acerca de %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Licenciamento e informações sobre direitos de autor."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Ficheiro"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Ver"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Ferramentas"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Actividade"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "A&vançado"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajuda"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Para de usar %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -577,12 +547,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quer parar de utilizar %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Desligar o cliente actual..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -591,36 +561,36 @@ msgstr ""
 "%s vai desligar o cliente actualmente ligado\n"
 "e solicitar-lhe para ligar a outro anfitrião."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s foi anexado com sucesso a %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Ligando a %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Ligado a %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Nome de utilizador já em uso"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -632,11 +602,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor visite o website do projecto e siga as instruções lá indicadas."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Endereço de email já em uso"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -648,44 +618,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor visite o website do projecto e siga as instruções lá indicadas."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Comunicando com o cliente BOINC. Por favor aguarde..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Sair %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "S&air %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicação"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Erro de conexão"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Não está autorizado actualmente para gerir o cliente.\n"
 "Por favor contacte o administrador para que o adicione ao grupo local "
 "'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -693,20 +664,20 @@ msgstr ""
 "Autorização falhada ao conectar-se ao cliente em execução.\n"
 "Confirme que inicia o programa na mesma directoria que a do cliente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autorização falhada ao conectar-se ao cliente em execução."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "A palavra passe que inseriu está incorrecta, por favor tente novamente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Conexão Falhada"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -715,22 +686,23 @@ msgstr ""
 "%s não é capaz de conectar ao %s cliente.\n"
 "Quer tentar se conectar novamente?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - O Início do Daemon falhou"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s não é capaz de iniciar o %s cliente.\n"
 "Por favor vá a Painel de Controlo->Ferramentas Administrativas->Serviços e "
 "inicie o serviço BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -739,16 +711,17 @@ msgstr ""
 "%s não é capaz de iniciar o %s cliente.\n"
 "Por favor inicie o daemon e tente novamente."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Estado da Conexão"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s não está actualmente conectado ao %s cliente.\n"
@@ -757,16 +730,16 @@ msgstr ""
 "Para se conectar ao seu computador local, use 'localhost' como o nome de "
 "anfitrião."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Páginas web do projecto"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Saída inesperada"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -775,12 +748,12 @@ msgstr ""
 "O cliente %s saiu inesperadamente 3 vezes nos ultimos %d minutos.\n"
 "Quer reiniciar outra vez?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Estado da Ligação à Rede"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -789,22 +762,22 @@ msgstr ""
 "%s precisa de se conectar à Internet.\n"
 "Pode fazê-lo agora?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s está a conectar-se à Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s conectou-se à Internet com sucesso."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s falhou a conexão à Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -814,17 +787,17 @@ msgstr ""
 "Actualizando todos os projectos e tentando novamente todas as "
 "transferências."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s desconectou-se da Internet com sucesso."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s falhou ao disconectar-se da Internet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -845,7 +818,7 @@ msgstr ""
 "  - contacte o seu administrador para o adicionar ao  grupoe de utilizadores\n"
 "    'boinc_master'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -855,15 +828,16 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "(Código de erro %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr "em"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -872,194 +846,185 @@ msgstr ""
 "correctamente.\n"
 "Por favor reinicie o seu computador e tente novamente."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Gestor do BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "O Gestor do BOINC foi iniciado pelo sistema operativo automaticamente"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Inicie o BOINC para que o icon seja apenas visível na barra de tarefas"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Directório contendo o executável do Cliente BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Directório de dados do BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nome de anfitrião ou endereço IP"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Porta numero do GUI RPC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra passe"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Inicie o BOINC com estes argumentos opcionais"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr ""
 "desabilite os utilizadores de gestão de segurança e as permissões do BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "inicie o modo de depuração para habilitar o gestor de mensagens de erro"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "multiplas instâncias o Gestor do BOINC permitidas"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Não usado: solução para o bug no XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Detecção Automática)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Desconhecido)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definido pelo Utilizador)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Abrir %s Web..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Abrir %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Suspender Temporariamente"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Suspender GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "S&air"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Resumir"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Resuimr GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Computação está activada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Computação está suspensa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Computação por GPU está activada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Computação por GPU está suspensa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Actividade de rede está activada"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Actividade de rede está suspensa - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Reconectando-se ao cliente."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Não conectado ao cliente."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Notícias"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Existem notícias novas - carregue para ver."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Falhou ao adicionar projecto"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Falhou ao actualizar o gestor de conta"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Falhou ao remover o gestor de conta"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Falhou ao adicionar o gestor de conta"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Ocorreu um erro;\n"
-"verifique o visualizador de eventos para detalhes.\n"
-"\n"
-"Carregue Terminar para fechar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Carregue Terminar para fechar."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Mensagens do servidor:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Projecto adicionado"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Este projecto foi adicionado com sucesso."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1068,51 +1033,51 @@ msgstr ""
 "onde\n"
 "pode definir o seu nome de conta e preferências."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Actualização de %s completa."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Actualização completa."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Usando agora o gestor de conta"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Bem vindo a %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Está agora a usar %s para gerir as contas."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Está agora a usar este gestor de conta."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Acerca de %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Versão:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Versão wxWidgets:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Direitos de Autor:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1120,74 +1085,69 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2013 Universidade da California, Berkeley.\n"
 "Todos os Direitos Reservados."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure para Rede de Computação"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "erro de vírgula flutuante"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "tempo inválido, o formato é HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "tempo de intervalo inválido, o formato é HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "valor de input inválido detectado"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Erro de validação"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Aplicações a adicionar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' não é uma aplicação executável."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Adicionar uma Aplicação Exclusiva"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Nome da aplicação a adicionar?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Adicionar aplicação exclusiva"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Os nomes das aplicações tem de terminar com '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' já está na lista."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1195,16 +1155,16 @@ msgstr ""
 "Quer mesmo limpar todas as preferências locais?\n"
 "(Não afectará as aplicações exclusivas.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmação"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferências"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1215,289 +1175,281 @@ msgstr ""
 "Carregue em Limpar para restaurar as definições web (excepto aplicações "
 "exclusivas)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "limpar todas as preferências locais e fechar janela"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "uso do processador"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "uso de rede"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "uso do disco e memória"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "aplicações exclusivas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "guardar todos os valores e fechar caixa de diálogo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "fechar caixa de diálogo sem salvar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "mostrar página web das preferências"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Computação permitida"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Enquanto o computador está ligado à bateria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "assinale se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está "
 "ligado à bateria"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Enquanto o computador está em uso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "assinale aqui se quiser que o seu computador execute trabalho enquanto está "
 "a ser usado"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Utilizar GPU enquanto o computador está em uso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "assinale aqui se quiser que o seu GPU execute trabalho enquanto o computador "
 "está a ser usado"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Apenas depois do computador estar inactivo por"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "executar trabalho só depois do computador não estar em uso por este número "
 "de minutos"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Enquanto o uso do processador é menos do que"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "suspender trabalho se o uso do processador exceder este nivel"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "percentagem (0 significa sem restrições)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Todos os dias entre as horas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "iniciar trabalho a esta hora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "parar trabalho a esta hora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(sem restrições se igual)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Escolha manual do dia de semana:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "assinale para especificar as horas para este dia de semana"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Segunda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Terça"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Quarta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Quinta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Sexta"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Outras opções"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Trocar entre aplicações a cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Em sistemas de processador múltiplo, usar no máximo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% dos processadores"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Usar no máximo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% tempo de CPU"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Opções gerais"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Taxa máxima de transferência"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "Kbytes/seg."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Taxa máxima de upload"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Transferir no máximo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Mbytes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "a cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Trabalho minimo de buffer "
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr "Tentar manter tarefas suficientes para manter ocupado por estes dias"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Trabalho máximo de buffer adicional"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "Em adição, manter tarefas suficientes para pelo menos estes dias"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Saltar verificação do ficheiro de imagem"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
 "assinale aqui se o seu provedor de Internet modifica os ficheiros de imagem"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Opções de conexão"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Confirme antes de se conectar à internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "se assinalado, um diálogo de confirmação aparecerá antes de se tentar "
 "conectar à Internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Disconectar quando terminado"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1505,195 +1457,196 @@ msgstr ""
 "se assinalado, o BOINC desliga quando o uso de rede estiver realizado\n"
 "(apenas relevante para conexões dial-up)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Uso de rede permitido"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "hora de inicio do uso de rede"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "hora de paragem do uso de rede"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Uso do disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "o máximo uso do disco usado pelo BOINC (em Gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Gigabytes de espaço no disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Deixar pelo menos"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 "O BOINC deixa pelo menos este montante de espaço em disco livre (em "
 "Gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Gigabytes de espaço no disco livres"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "O BOINC usa no máximo esta percentagem de espaço total em disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% de espaço total no disco"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Criar checkpoints das tarefas para o disco no máximo a cada"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% de paginação (espaço temporário)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Uso de memória"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% quando o computador está em uso"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% quando o computador está inactivo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Deixar aplicações em memória enquanto suspensas"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "se assinalado, unidades de trabalho suspensas são deixadas em memória"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Suspender processador e uso da rede quando estas aplicações estiverem a "
 "correr:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Adicionar..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Adicionar uma aplicação a esta lista"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Remover uma aplicação desta lista"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Para opções avançadas, referir a"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Registo de Eventos"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projecto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Mostrar apenas este projecto"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copiar &Todos"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copiar todas as mensagens para o clipboard."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiar &Seleccionado"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar "
 "múltiplas mensagens pressionando o shift enquanto carrega nas mensagens."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard. Pode seleccionar "
 "múltiplas mensagens pressionando o shift ou o control enquanto carrega nas "
 "mensagens."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Obter ajuda com %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Mostrar todas as &mensagens"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Mostrar mensagens de todos os projectos"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Mostrar apenas as mensagens para o projecto seleccionado"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Confirmar Saída"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1710,7 +1663,7 @@ msgstr ""
 "Se também quer parar as tarefas em execução,\n"
 "escolha uma das seguintes opções:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1727,411 +1680,393 @@ msgstr ""
 "do que sair da aplicação; isso irá permitir %s executar as\n"
 "tarefas nos tempos que seleccionou nas suas preferências."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Parar tarefas em execução quando saindo do %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Lembrar desta decisão e não mostrar esta caixa de diálogo."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo outra vez."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Não obter tarefas por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferências do projecto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferência do gestor de conta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "O projecto não tem aplicações por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Configuração de cliente exclui"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " obtenção de trabalho suspenso por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " intervalo de suspensão de obtenção de trabalho"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Propriedades do projecto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL Master"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Nome da equipa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Quota de recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Agendador RPC deferido por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Downloads dos ficheiros deferidos por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Uploads dos ficheiros deferidos por"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID do Computador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU não intensivo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendido através de GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Não solicitar mais trabalhos "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Agendador de tarefas em progresso"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-up pendentes"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Localização do anfitrião"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "padrão"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Adicionado através do gestor de conta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Remover quando as tarefas concluirem"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Terminado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Utilizador"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Anfitrião"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Agendando"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioridade de agendamento "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Duração do factor de correcção"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propriedades da tarefa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nome da unidade de trabalho"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Recebido"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Reportar prazo limite de entrega"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Tamanho estimado de computação"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Tempo de CPU no ultimo checkpoint"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo de CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Tempo decorrido"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Tempo restante previsto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Fracção terminada"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Tamanho da memória virtual"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Tamanho previsto do trabalho"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Directoria"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID do Processo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Local:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Linguagem:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Que linguagem deve o BOINC usar?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Lembrete de intervalo de comunicação:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Com quem frequência deve o BOINC relembrar-lhe de novas notícias?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Executar o gestor quando iniciar o computador?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Executar o gestor do BOINC quando iniciar o computador."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Activar a caixa de diálogo de saida do Gestor?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Mostrar a caixa de diálogo quando o Gestor estiver sendo desligado."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Definições da ligação Dial-up e da Rede Virtual Privada"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Definir Predefinição"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Limpar a Predefinição"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Conexão por Predefinição:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexões"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Conectar através do servidor HTTP proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuração do servidor HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Endereço:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Porta:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Não usar proxy para:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Deixar em branco se desnecessário"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nome de Utilizador:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Palavra passe:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Conectar através de servidor SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configuração do servidor de SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "sempre"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 hora"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 horas"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dia"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 semana"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "nunca"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Selecção de Idioma"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "A linguagem %s's foi alterada. Para que esta alteração tenha efeito, tem de "
 "reiniciar o %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Escolha Computador"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2140,425 +2075,419 @@ msgstr ""
 "Outra instância do %s já está a em execução \n"
 "neste computador. Por favor, seleccionr o cliente a monitorizar."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Nome do anfitrião:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Fóruns"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Corresponder-se com outros utilizadores nos fóruns do SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Fazer perguntas e reportar problemas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "A sua conta"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Ver informações da sua conta e os créditos totais"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "As suas preferências"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Ver e modificar as suas preferências no perfil da conta no SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Os seus resultados"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Ver a ultima semana (ou mais) dos resultados de computação e trabalho"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Os seus computadores"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Ver uma lista de todos os computadores onde está a executar o SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "A sua equipa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Ver informações acerca da sua equipa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Questões comuns"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Ler a lista das Questões mais Frequentes no Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Informação da protecção de ecrã"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Ler uma descrição detalhada da protecção de ecrã no Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Corresponder-se com administradores e outros utilizadores nos fóruns do "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Estado do einstein"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Estado actual do servidor Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Reportar problemas"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "O link para o fórum de problemas e reportagem de bugs no Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "Ver e modificar as preferências do perfil na conta Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Resumo da conta"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Ver uma lista de todos os computadores onde está a executar o Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Projecto LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "A página principal do projecto LASER Interferometer Gravitational-wave "
 "Observatory (LIGO)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Projecto GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "A página principal do projecto GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Equipa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Informação acerca da sua Equipa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Obter ajuda para climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Novidades"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Novidades de climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Ver informação da sua conta, créditos e percurso"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Informação acerca da sua equipa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Procurar por ajuda no nosso sistema de ajuda"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Estaíisticas Globais"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Resumo das estatisticas para World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "A Minha Grelha"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "As suas estatisticas e definições"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Perfil do dispositivo"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Actualizar as definições do seu dispositivo"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Pesquisa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Aprender acerca dos projectos alojados em World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Iniciando cliente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Conectando-se ao cliente"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Revendo o estado do sistema; por favor aguarde..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicação em falta"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Por favor faça o download e instale a aplicação CoRD de "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "em bateria"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "computador em utilização"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "solicitação do utilizador"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr " hora do dia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Testes de performance do CPU em progresso"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "espaço em disco necessário - verifique preferências"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "computador não em utilização"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "começando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "uma aplicação exclusiva está a correr"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "O CPU está ocupado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "limite de largura de banda excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "requisitado pelo sistema operativo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "razão desconhecida"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU não detectado,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Download falhado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Fazendo o download"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(suspensa - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projecto suspenso pelo utilizador"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Tarefa suspensa pelo utilizador"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspenso - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU suspensa - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Esperando por memória"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Esperando por memória partilhada"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Executando, prioridade alta"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Executando"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU não intensivo)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Aguardando a execução"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pronto para começar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Agendador em espera:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "(Agendador em espera)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "(Aguardando acesso à rede)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Erro de computação"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Upload falhado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Fazendo o Upload"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abortado pelo utilizador"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Abortado pelo projecto"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Abortado: não iniciado devido ao tempo limite excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Abortado: limite de disco excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Abortado: limite de tempo excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Abortado: limite de memória excedido"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Confirmado"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Pronto para reportar"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Erro - estado inválido '%d"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Sem ligação à internet"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Por favor conecte-se à Internet e tente novamente."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projecto não encontrado"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2568,11 +2497,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor verifique o URL e tente novamente."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Gestor de conta não encontrado"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2583,128 +2512,126 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor verifique o URL e tente novamente."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Login falhado."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Verifique o nome de utilizador e palavra passe e tente novamente."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Verifique o endereço de email e palavra passe e tente novamente."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Lista de notícias"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; recebido em %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; recebido de %s; em %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Carregue"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "mais..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Escolha um projecto"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Para escolher um projecto, carregue no seu nome ou escreva o URL em baixo."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorias:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projectos:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Detalhes do projecto"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Área de pesquisa:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organização:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Website:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Sistemas suportados:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL do Projecto:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Este projecto pode não ter trabalho para o seu tipo de computador. Tem a "
 "certeza que o quer adicionar?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Já adicionou este projecto. Por favor escolha um projecto diferente."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Lista de projectos"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Nvidia GPU Suportado"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "ATI GPU Suportado"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Website do Projecto"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Comunicando com o servidor."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Ficheiros necessários não encontrados no servidor."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro interno no servidor."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2712,11 +2639,11 @@ msgstr ""
 "Comunicando com o projecto\n"
 "Por favor aguarde..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Falha na comunicação à rede"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2746,7 +2673,7 @@ msgstr ""
 "3) Está a usar um servidor de proxy.\n"
 "Carregue em Próximo para configurar as definições de proxy do BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2776,1593 +2703,1604 @@ msgstr ""
 "3) Está a usar um servidor de proxy.\n"
 "Carregue em Próximo para configurar as definições de proxy do BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Configuração da proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Servidor:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Detectar automaticamente"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Vista Avançada...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Termos de Uso"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Mostrar o interface gráfico avançado."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Por favor leia os seguintes termos de uso:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Máscara"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Eu concordo com os termos de uso."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Seleccione a aparência do interface do utilizador."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Eu não concordo com os termos de uso."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projecto temporariamente indisponível"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"O projecto está temporariamente indisponível.\n"
+"\n"
+"Por favor tente mais tarde."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Gestor de conta temporariamente indisponível"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspender Computação"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"O gestor de conta está temporariamente indisponível.\n"
+"\n"
+"Por favor tente mais tarde."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Resumir Computação"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Por favor especifique uma chave de conta para continuar."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Notícias"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Chave de Conta Inválida; Por favor insira uma Chave de Conta Válida"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Abrir uma janela para ver as noticias dos projectos ou do BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Conflito de validação"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Mostrar o interface gráfico avançado (acessivel)."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Por favor especifique um endereço de email"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Revendo o estado actual."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr ""
+"Endereço de email inválido; por favor insira um endereço de email válido"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Não tem nenhum projecto. Por favor adicione um Projecto."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL em falta"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Fazendo o download do trabalho do servidor."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Por favor especifique um URL.\n"
+"Por exemplo:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Processamento Suspenso:  A executar em Bateria."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL Inválido"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Processamento Suspenso:  Utilizador Activo."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Por favor especifique um URL válido.\n"
+"Por exemplo:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Processamento Suspenso:  O Utilizador parou o processamento."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' não contém um computador anfitrião válido."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Processamento Suspenso:  Hora do Dia."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' não contém um caminho válido."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Processamento Suspenso:  Executando Testes de Performance."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Processamento Suspenso."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Copiar todas as mensagens"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Aguardando contacto dos servidores do projecto."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Revendo estado actual"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Mostrar apenas este projecto"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Sem trabalho disponivel para processar"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Mostrar apenas as mensagens para o projecto seleccionado."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Incapaz de se conectar ao cliente de core"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensagens"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Copiar todas as mensagens para o clipboard..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Filtrando mensagens..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Mostrar todas as mensagens"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Mostrar mensagens de todos os projectos."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Um ou mais items, falharam ao serem carregados da Internet."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Tente novamentente agora"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Pesquisando noitícias; por favor aguarde"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Não existem notícias nesta altura."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Notícias"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Notícias"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Reportar todas as tarefas completas, obter os ultimos créditos, obter as "
+"ultimas preferências e possivelmente mais tarefas."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspender"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspender tarefas para este projecto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Não obter novas tarefas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Não obter novas tarefas para este projecto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Fazer reset ao projecto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Apaga todos os ficheiros e tarefas associadas a este projecto e obtém novas "
+"tarefas. Pode actualizar o projecto primeiro para reportar tarefas "
+"concluídas."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Remover este projecto. Tarefas em progresso serão perdidas (use 'Actualizar' "
+"primeiro para reportar tarefas concluidas)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedades"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Mostrar detalhes do projecto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Conta"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Trabalho concluido"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Média de trabalho realizado"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projectos"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Actualizando o projecto..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Resumindo o projecto..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Suspendendo o projecto..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Informando o projecto para permitir downloads de tarefas adicionais..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Informando o projecto para não obter tarefas adicionais..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Fazendo o reset ao projecto..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Tem a certeza que quer fazer o reset ao projecto '%s?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Fazer Reset ao Projecto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Removendo o projecto..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Tem a certeza que quer fazer o reset ao projecto '%s?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Remover Projecto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Este janela controla as preferências para este computador apenas."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Lançando o navegador..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Carregue em OK para definir as preferências."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Resumir tarefas para este projecto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Carregue em Limpar para restaurar as definições web."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Permitir novas tarefas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Para configurações adicionais, seleccione Preferência de Computação em"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Permitir obtenção de novas tarefas para este projecto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "a Vista Avançada"
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Não obter novas tarefas para este projecto."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Executar trabalho apenas entre:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Requisitado pelo utilizador"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Conectar-se à internet apenas entre:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Para pesquisar trabalho"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Usar não mais do que:"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Para reportar tarefas completas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "de espaço no disco"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Para enviar mensagem \"trickle-up\""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "do processador"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Requisitado pelo gestor de conta"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Executar trabalho enquanto ligado à bateria?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Inicialização do projecto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Executar trabalho depois de estar inactivo após:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Requisitado pelo projecto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "A qualquer altura"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Razão desconhecida"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Suspenso pelo utilizador"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Não obter novas tarefas"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Projecto terminado - OK para remover"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Executar Sempre)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Irá remover quando as tarefas concluirem"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Solicitação do agendador pendente"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Quer mesmo limpar todas as suas preferências locais ?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Solicitação do agendador em progresso"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Pausado: Outro trabalho em execução"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Mensagem de progresso pendente"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Pausado: Utilizador iniciado. Carregue em 'Resumir' para continuar"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Comunicação deferida"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Pausado: Utilizador activo"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Uso do disco total"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Pausado: Computador ligado à bateria"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Uso do disco pelos projectos BOINC"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Pausado: Hora do Dia"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disco"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Pausado: Testes de Performance em execução"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "sem projectos: 0 bytes usados"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Pausado"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "usado pelo BOINC:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Pausado: Aplicação começou com atraso"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "livre, disponivel para o BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Carregue para mostrar os gráficos do projecto"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "livre, não disponivel para o BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "livre: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Reportar todas as tarefas completas, obter os ultimos créditos, obter as "
-"ultimas preferências e possivelmente mais tarefas."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "usado por outros programas: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspender tarefas para este projecto."
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Totais do Utilizador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Não obter novas tarefas"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Média do Utilizador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Não obter novas tarefas para este projecto."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Totais do Anfitrião"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Fazer reset ao projecto"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Média do Anfitrião"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Apaga todos os ficheiros e tarefas associadas a este projecto e obtém novas "
-"tarefas. Pode actualizar o projecto primeiro para reportar tarefas "
-"concluídas."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Ultima actualização: %.0f dias atrás"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Remover este projecto. Tarefas em progresso serão perdidas (use 'Actualizar' "
-"primeiro para reportar tarefas concluidas)."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Mostrar totais do utilizador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriedades"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Mostrar créditos totais do utilizador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Mostrar detalhes do projecto."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Mostrar médias do utilizador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Resumir tarefas para este projecto."
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Mostrar média de créditos do utilizador"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Permitir novas tarefas"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Mostrar totais do anfitrião"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Permitir obtenção de novas tarefas para este projecto."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Mostrar créditos totais do anfitrião"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Não obter novas tarefas para este projecto."
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Mostrar média do anfitrião"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Tem a certeza que quer fazer o reset ao projecto '%s?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Mostrar média de créditos do anfitrião"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Fazer Reset ao Projecto"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Projecto anterior"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Tem a certeza que quer fazer o reset ao projecto '%s?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Mostrar gráficos do projecto anterior"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Remover Projecto"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Próximo projecto >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Adicionar Projecto"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Mostrar gráficos do proximo projecto"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizar"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Ocultar lista de projectos"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Trabalho realizado para este projecto"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Usar área completa para os gráficos"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sincronizar os projectos com um sistema gestor de conta"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Modo de visualização"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Seleccione o projecto para aceder com os controles em baixo"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Páginas Web do Projecto"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Comandos do Projecto"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Um projecto"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Abrir um menu de websites para o projecto %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Mostrar um gráfico com os projectos seleccionados"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Abrir um menu de comandos para aplicar ao projecto %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Todos os projectos (separados)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Abrir uma janela para ver as mensagens"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Mostrar todos os projectos, um gráfico por projecto"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Parar toda a actividade"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Todos os projectos (juntos)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Resumir actividade"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Mostrar um gráfico com todos os projectos"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Abrir uma janela para definir as suas preferências"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Todos os projectos (juntos)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Mudar para vista avançada do BOINC"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Mostrar um gráfico com todos os projectos juntos"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Os Meus Projectos:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estatísticas"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Trabalho realizado por %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Actualizando gráficos..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Mostrar gráficos"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Mostrar lista de projectos"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Mostrar gráfico da aplicação numa janela."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Usar área mais pequena para os gráficos"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Suspender esta tarefa."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Tente novamentente"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Cancelar"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Tentar novamente a transferência do ficheiro agora"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonar esta tarefa. Não irá obter créditos por ela."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Cancelar Transferência"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Mostrar detalhes da tarefa."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr ""
+"Cancelar a transferência deste ficheiro.  Não obterá créditos por esta "
+"tarefa"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Resumir trabalho para esta tarefa."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspender trabalho para esta tarefa."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Progresso"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Tem a certeza que quer cancelar esta tarefa '%s'?\n"
-"(Progresso: %.1lf%%, Estado: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Cancelar tarefa"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tempo Decorrido"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Indisponivel"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Tarefas:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Transferências"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Seleccione uma tarefa para aceder"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Actividade de rede está suspensa - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Pode activar usando o menu de Actividade."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Progresso destas tarefas"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Comandos das Tarefas"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Tentando transferir novamente..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Abrir um menu de comandos para aplicar a esta tarefa"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Cancelando transferência..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplicação: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Tem a certeza que quer cancelar a transferência do ficheiro '%s'?\n"
+"NOTA: Abortar uma transferência invalidará a tarefa e\n"
+"não receberá crédito pela mesma."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Cancelar Transferência do Ficheiro"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplicação: Indisponivel"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Indisponivel"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Decorrido: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "tentar novamente em "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Restante (estimado): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "falhou"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Estado: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "suspenso"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "activo"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d hr %d min %d seg"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "pendente"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Tem a certeza que quer mostrar os gráficos numa máquina remota?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (project backoff: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplicação: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Mostrar tarefas activas"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Tempo Restante: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Mostrar apenas as tarefas activas."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Tempo Decorrido: "
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Mostrar gráficos"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Termos de Uso"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Mostrar gráfico da aplicação numa janela."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Por favor leia os seguintes termos de uso:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Mostrar Consola VM"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Eu concordo com os termos de uso."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Mostrar Consola VM numa janela."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Eu não concordo com os termos de uso."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Suspender trabalho para este resultado."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projecto temporariamente indisponível"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"O projecto está temporariamente indisponível.\n"
-"\n"
-"Por favor tente mais tarde."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandonar resultado do trabalho. Não receberá crédito por ele."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Gestor de conta temporariamente indisponível"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Mostrar detalhes da tarefa."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"O gestor de conta está temporariamente indisponível.\n"
-"\n"
-"Por favor tente mais tarde."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Decorrido"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Por favor especifique uma chave de conta para continuar."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Restante (estimado)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Chave de Conta Inválida; Por favor insira uma Chave de Conta Válida"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Prazo limite"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Conflito de validação"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Por favor especifique um endereço de email"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tarefas"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-"Endereço de email inválido; por favor insira um endereço de email válido"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Resumindo tarefa..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL em falta"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Suspendendo tarefa..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Por favor especifique um URL.\n"
-"Por exemplo:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Mostrando gráficos para a tarefa..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL Inválido"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Mostrando Consola VM para uma tarefa..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Por favor especifique um URL válido.\n"
-"Por exemplo:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' não contém um computador anfitrião válido."
+"Tem a certeza que quer cancelar esta tarefa '%s'?\n"
+"(Progresso: %s, Estado: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' não contém um caminho válido."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Copiar todas as mensagens"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Mostrar apenas este projecto"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Mostrar apenas as mensagens para o projecto seleccionado."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensagens"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Tem a certeza que quer cancelar estas %d tarefas?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Copiar todas as mensagens para o clipboard..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Cancelar tarefa"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Copiar as mensagens seleccionadas para o clipboard..."
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Abortando a tarefa..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtrando mensagens..."
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Mostrar todas as tarefas"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Mostrar todas as mensagens"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Mostrar todas as tarefas."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Mostrar mensagens de todos os projectos."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Resumir trabalho para esta tarefa."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Conta"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Suspender trabalho para esta tarefa."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Trabalho concluido"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Adicionar projecto ou gestor de conta"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Média de trabalho realizado"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Adicionar projecto ou usar um Gestor de Contas BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Se possível, adicione projectos no\n"
+"%s website.\n"
+"\n"
+"Projectos adicionados através do assistente não serão\n"
+"listados ou geridos através de %s."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projectos"
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Existem mais de 30 projecto baseados no BOINC\n"
+"realizando pesquisas em várias áreas da ciência,\n"
+"e você pode-se voluntariar para tantos quanto quiser.\n"
+"Pode adicionar um projecto directamente,\n"
+"ou usar o website de um 'Gestor de Conta' para seleccionar projectos."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Actualizando o projecto..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Escolher adicionar um novo projecto de computação voluntária ou alterar os "
+"projectos\n"
+"para os quais contribui.\n"
+"\n"
+"Alguns destes projectos são executados e geridos pela World Community Grid, "
+"enquanto outros\n"
+"são executados e geridos por outras equipas de pesquisa ou organizações. O "
+"software BOINC\n"
+"pode dividir o  seu poder de processamento livre, entre qualquer combinação "
+"de projectos.\n"
+"\n"
+"Alternativamente, se fez o registo num Gestor de Conta BOINC, pode usar\n"
+"isto para escolher que projectos quer dar suporte.\n"
+"Por favor escolha que tipo de alterações quer fazer:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Resumindo o projecto..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Usar um Gestor de Contas BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Suspendendo o projecto..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Para continuar, carregue em Próximo."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Informando o projecto para permitir downloads de tarefas adicionais..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Adicionar ou mudar os seus projectos da World Community Grid"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Informando o projecto para não obter tarefas adicionais..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Adicionar projectos executador por outros pesquisadores ou organizações"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Fazendo o reset ao projecto..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Quer mesmo cancelar?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Removendo o projecto..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Questão"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Lançando o navegador..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Vista Avançada...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Requisitado pelo utilizador"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Mostrar o interface gráfico avançado."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Para pesquisar trabalho"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Máscara"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Para reportar tarefas completas"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Seleccione a aparência do interface do utilizador."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Para enviar mensagem \"trickle-up\""
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Requisitado pelo gestor de conta"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Inicialização do projecto"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspender Computação"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Requisitado pelo projecto"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Resumir Computação"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Razão desconhecida"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Abrir uma janela para ver as noticias dos projectos ou do BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Suspenso pelo utilizador"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Mostrar o interface gráfico avançado (acessivel)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Não obter novas tarefas"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Revendo o estado actual."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projecto terminado - OK para remover"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Não tem nenhum projecto. Por favor adicione um Projecto."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Irá remover quando as tarefas concluirem"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Fazendo o download do trabalho do servidor."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Solicitação do agendador pendente"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Processamento Suspenso:  A executar em Bateria."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Solicitação do agendador em progresso"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Processamento Suspenso:  Utilizador Activo."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Mensagem de progresso pendente"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Processamento Suspenso:  O Utilizador parou o processamento."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Comunicação deferida"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Processamento Suspenso:  Hora do Dia."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Uso do disco total"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Processamento Suspenso:  Executando Testes de Performance."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Uso do disco pelos projectos BOINC"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Processamento Suspenso."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disco"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Aguardando contacto dos servidores do projecto."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "sem projectos: 0 bytes usados"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Revendo estado actual"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "usado pelo BOINC:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Sem trabalho disponivel para processar"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "livre, disponivel para o BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Incapaz de se conectar ao cliente de core"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "livre, não disponivel para o BOINC: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "livre: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Notícias"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "usado por outros programas: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Totais do Utilizador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Média do Utilizador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Totais do Anfitrião"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Média do Anfitrião"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Ultima actualização: %.0f dias atrás"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Mostrar totais do utilizador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Mostrar créditos totais do utilizador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Mostrar médias do utilizador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Mostrar média de créditos do utilizador"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Mostrar totais do anfitrião"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Mostrar créditos totais do anfitrião"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Mostrar média do anfitrião"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Mostrar média de créditos do anfitrião"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Projecto anterior"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Mostrar gráficos do projecto anterior"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Próximo projecto >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Mostrar gráficos do proximo projecto"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Ocultar lista de projectos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Usar área completa para os gráficos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Modo de visualização"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Um projecto"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Mostrar um gráfico com os projectos seleccionados"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Todos os projectos (separados)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Mostrar todos os projectos, um gráfico por projecto"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Todos os projectos (juntos)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Mostrar um gráfico com todos os projectos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Todos os projectos (juntos)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Este janela controla as preferências para este computador apenas."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Mostrar um gráfico com todos os projectos juntos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Carregue em OK para definir as preferências."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estatísticas"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Carregue em Limpar para restaurar as definições web."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Actualizando gráficos..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Para configurações adicionais, seleccione Preferência de Computação em"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Mostrar lista de projectos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "a Vista Avançada"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Usar área mais pequena para os gráficos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Executar trabalho apenas entre:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Tente novamentente"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Conectar-se à internet apenas entre:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Tentar novamente a transferência do ficheiro agora"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Usar não mais do que:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Cancelar Transferência"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "de espaço no disco"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-"Cancelar a transferência deste ficheiro.  Não obterá créditos por esta "
-"tarefa"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "do processador"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Executar trabalho enquanto ligado à bateria?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Progresso"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Executar trabalho depois de estar inactivo após:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "A qualquer altura"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tempo Decorrido"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Velocidade"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Transferências"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Actividade de rede está suspensa - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Executar Sempre)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Pode activar usando o menu de Actividade."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Quer mesmo limpar todas as suas preferências locais ?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Tentando transferir novamente..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Pausado: Outro trabalho em execução"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Cancelando transferência..."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "Pausado: Utilizador iniciado. Carregue em 'Resumir' para continuar"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Tem a certeza que quer cancelar a transferência do ficheiro '%s'?\n"
-"NOTA: Abortar uma transferência invalidará a tarefa e\n"
-"não receberá crédito pela mesma."
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Pausado: Utilizador activo"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Cancelar Transferência do Ficheiro"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Pausado: Computador ligado à bateria"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Pausado: Hora do Dia"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Download"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Pausado: Testes de Performance em execução"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "tentar novamente em "
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Pausado"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "falhou"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Pausado: Aplicação começou com atraso"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "suspenso"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Carregue para mostrar os gráficos do projecto"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "activo"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Adicionar Projecto"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "pendente"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sincronizar"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (project backoff: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Trabalho realizado para este projecto"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Mostrar tarefas activas"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sincronizar os projectos com um sistema gestor de conta"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Mostrar apenas as tarefas activas."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Seleccione o projecto para aceder com os controles em baixo"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Mostrar Consola VM"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Páginas Web do Projecto"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Mostrar Consola VM numa janela."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Comandos do Projecto"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Suspender trabalho para este resultado."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Abrir um menu de websites para o projecto %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonar resultado do trabalho. Não receberá crédito por ele."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Abrir um menu de comandos para aplicar ao projecto %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Decorrido"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Abrir uma janela para ver as mensagens"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Restante (estimado)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Parar toda a actividade"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Prazo limite"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Resumir actividade"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Abrir uma janela para definir as suas preferências"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tarefas"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Mudar para vista avançada do BOINC"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Resumindo tarefa..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Os Meus Projectos:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Suspendendo tarefa..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Trabalho realizado por %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Mostrando gráficos para a tarefa..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspender esta tarefa."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Mostrando Consola VM para uma tarefa..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandonar esta tarefa. Não irá obter créditos por ela."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 "Tem a certeza que quer cancelar esta tarefa '%s'?\n"
-"(Progresso: %s, Estado: %s)"
+"(Progresso: %.1lf%%, Estado: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Tem a certeza que quer cancelar estas %d tarefas?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Indisponivel"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Abortando a tarefa..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Tarefas:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Mostrar todas as tarefas"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Seleccione uma tarefa para aceder"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Mostrar todas as tarefas."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Adicionar projecto ou gestor de conta"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Progresso destas tarefas"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Adicionar projecto ou usar um Gestor de Contas BOINC"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Comandos das Tarefas"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Abrir um menu de comandos para aplicar a esta tarefa"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Se possível, adicione projectos no\n"
-"%s website.\n"
-"\n"
-"Projectos adicionados através do assistente não serão\n"
-"listados ou geridos através de %s."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplicação: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Existem mais de 30 projecto baseados no BOINC\n"
-"realizando pesquisas em várias áreas da ciência,\n"
-"e você pode-se voluntariar para tantos quanto quiser.\n"
-"Pode adicionar um projecto directamente,\n"
-"ou usar o website de um 'Gestor de Conta' para seleccionar projectos."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"Escolher adicionar um novo projecto de computação voluntária ou alterar os "
-"projectos\n"
-"para os quais contribui.\n"
-"\n"
-"Alguns destes projectos são executados e geridos pela World Community Grid, "
-"enquanto outros\n"
-"são executados e geridos por outras equipas de pesquisa ou organizações. O "
-"software BOINC\n"
-"pode dividir o  seu poder de processamento livre, entre qualquer combinação "
-"de projectos.\n"
-"\n"
-"Alternativamente, se fez o registo num Gestor de Conta BOINC, pode usar\n"
-"isto para escolher que projectos quer dar suporte.\n"
-"Por favor escolha que tipo de alterações quer fazer:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplicação: Indisponivel"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Usar um Gestor de Contas BOINC"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Indisponivel"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Para continuar, carregue em Próximo."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Decorrido: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Adicionar ou mudar os seus projectos da World Community Grid"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Restante (estimado): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Adicionar projectos executador por outros pesquisadores ou organizações"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Estado: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Quer mesmo cancelar?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Questão"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d hr %d min %d seg"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Tem a certeza que quer mostrar os gráficos numa máquina remota?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Aplicação: "
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Tempo Restante: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Tempo Decorrido: "
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Próximo >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Anterior"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Terminar"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Nova página inserida. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Nova página em apenso. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Index da Página Antiga = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Pie Ctrl"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "para suporte de acessibilidade, por favor seleccione a vista de menu "
 "avançada ou escreva o comando shift a"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 "Este painel contém gráficos mostrando os totais do utilizador para os "
 "projectos"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "Títulos da lista"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "lista de eventos"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "llista de eventos está vazia"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "lista de %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "lista de %s está vazia"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; classificar coluna actual %d de %d; em ordem descendente;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; classificar coluna actual %d de %d; em ordem ascendente;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; coluna %d de %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "a lista está vazia"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; fila %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; fila seleccionada %d de %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; fila seleccionada %d ;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr ";fila %d de %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "branco"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "lista de projectos ou gestores de conta"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "fila seleccionada %d de %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "fila %d de %d "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Preferências..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Serviços"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Ocultar %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Ocultar Outros"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostrar Todos"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Sair %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "especifique as horas de começo e fim do trabalho no formato HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "O tamanho minimo do nome de utilizador para este projecto é 1. Por favor "
+#~ "insira um nome de utilizador diferente."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"especifique as horas iniciais e finais para o uso da rede, no formato HH:MM-"
-"HH:MM "
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "O tamanho minimo do nome de utilizador para este gestor de conta é 1. Por "
+#~ "favor insira um nome de utilizador diferente."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "O tamanho minimo do endereço de email para este projecto é 1. Por favor "
+#~ "insira um email diferente."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "O tamanho minimo do endereço de email para este gestor de conta é 1. Por "
+#~ "favor insira um endereço de email diferente."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "O comprimento mínimo da palavra-passe para este projecto é de %d. Por favor, "
+#~ "insira uma palavra-passe diferente."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "O comprimento minimo da palavra passe para este gestor de conta é de %d. Por "
+#~ "favor, insira uma palavra-passe diferente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ocorreu um erro;\n"
+#~ "verifique o visualizador de eventos para detalhes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Carregue Terminar para fechar."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% dos processadores"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Nova página inserida. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Nova página em apenso. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Index da Página Antiga = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Pie Ctrl"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "especifique as horas de começo e fim do trabalho no formato HH:MM-HH:MM"
+
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "especifique as horas iniciais e finais para o uso da rede, no formato HH:MM-"
+#~ "HH:MM "
 
 #, c-format
 #~ msgid "The %s's default language has been changed, in order for this change to take affect you must restart the %s."
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po b/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po
index e7ee747..264d4ea 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Project-Generic.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.03\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-03 11:07+0000\n"
 "Last-Translator: Alfredo <alfredo.silva at sky.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <LL at li.org>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cor da fonte: [color=red]texto[/color]  Dica: Pode tambem usar cor=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinido"
 
@@ -189,19 +189,20 @@ msgstr "Pesquisar fóruns"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Pesquisa avançada"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Mensagens privadas"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Perguntas e Respostas"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Mensagens do fórum"
 
@@ -209,15 +210,15 @@ msgstr "Mensagens do fórum"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 mensagem do fórum"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -253,111 +254,111 @@ msgstr "Crédito: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Ainda não leu esta mensagem"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Não lidas"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Mensagem %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "oculto"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Postado: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - em resposta a"
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Edite esta mensagem"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Modificadas em último: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Este post não é mostrado porque o remetente está na sua lista de pessoas' "
 "ignoradas'. Carregue %1aqui%2 para ver este post"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Reportar este post como ofensivo"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Reportar como ofensivo"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Classificação: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "Classificar:"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Carregue aqui se gosta da mensagem"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Classifique +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Carregue aqui se não gosta desta mensagem"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Classifique -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Poste uma resposta a esta mensagem"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Citar"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Poste uma resposta citando esta mensagem"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Oculto pelo moderador"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Postado %1 por %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Não pode postar ou classificar mensagens ate %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -390,59 +391,59 @@ msgstr ""
 "         <li> Comentários abusivos envolvendo raça, religião,\n"
 "              nacionalidade, sexo, classe ou sexualidade.\n"
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Regras:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Mais informação"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Deixar de esconder"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Revelar este tópico"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Esconder"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Ocultar este post"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Mover post para um tópico diferente"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Banir autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Votar para banir autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Votar para não banir autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Iniciar votação para banir autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Apenas membros da equipa podem postar no fórum da equipa"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr ""
 "Em ordem para criar um novo tópico no %1 tem que ter um certo número de "
 "créditos. Isto previne e protege contra abusos do sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr ""
 "de tentar novamente. Este atraso foi forçado, para protecção de abusos do "
 "sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -468,45 +469,45 @@ msgstr ""
 "Este tópico está bloqueado. Apenas moderadores do fórum e administradores "
 "podem postar aqui."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Não pode postar num tópico oculto."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Tópico"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Posts"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Vistas"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Ultimo post"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Novos posts no tópico %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Novos posts no tópico subscrito"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Existem novos posts no tóico '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Marque todos os tópicos como lidos"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Marque todos os tópicos em todas as mensagens do fórum como lidas."
 
@@ -518,81 +519,80 @@ msgstr "Sem anfitrião"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Indisponível"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Trabalho"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Escola"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informação do Computador"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(o mesmo que das ultimas %1 vezes)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Endereço IP externo"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Mostrar endereço IP"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nome do domínio"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Hora Local"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 horas"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Dono"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anónimo"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Criado"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -600,283 +600,295 @@ msgstr "Criado"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Créditos totais"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Média de créditos"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Cross project credit"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Tipo de CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Número de processadores"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Co-processadores"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Sistema Operativo"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Versão do BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Memória"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Espaço temporário"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Espaço total no disco"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Espaço livre no disco"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "FLOP calculado"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 milhão ops/seg"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Measured integer speed"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Taxa média de upload"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/seg"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Taxa média de download"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Média do tempo de resposta"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dias"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Detalhes da aplicação"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tarefas"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Número de vezes que o cliente contactou o servidor"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "A última vez que o servidor foi contactado"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% de tempo que o BOINC está em execução"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 "Enquanto o BOINC está em execução, % de tempo que o computador anfitrião tem "
 "conexão à Internet"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Enquanto o BOINC está em execução % de tempo de trabalho permitido"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Média de eficiência do CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Duração do factor de correcção da tarefa"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Apagar este computador"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Fundir registos duplicados deste computador"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Fundir"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Último contacto"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informação do computador"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Classificação"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Média de créditos"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Média de créditos recentes"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistema operativo"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 processadores)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Cruzar estatísticas do projecto:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "O anfitrião %1 tem uma sobreposição do tempo de vida:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "O anfitrião %1 tem um Sistema Operativo incompatível:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "O anfitrião %1 tem um CPU incompatível:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "o mesmo anfitrião"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Não é possivel fundir o anfitrião %1 ao %2 - são incompatíveis"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Fundindo anfitrião %1 ao anfirião %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Não foi possivel actualizar os créditos do seu novo computador"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Não foi possivel actualizar os resultados"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Não foi possivel retirar o computador antigo"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Computador antigo retirado %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Mostrar:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Todos os computadores"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Apenas os computadores activos nos últimos 30 dias"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID do computador"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Versão<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Fundir computadores por nome"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
@@ -894,7 +906,7 @@ msgstr "Caixa de entrada"
 msgid "Write"
 msgstr "Escrever"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Mandar mensagem privada"
 
@@ -961,7 +973,7 @@ msgstr "Para notificações de email, %1edite as preferências da comunidade%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Mensagem privada"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -969,26 +981,26 @@ msgstr ""
 "Suspender trabalho quando o computador está ligado à bateria? %1 Só "
 "relevante para portáteis %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Suspender trabalho quando o computador estiver em utilização?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Suspender trabalho da GPU quando o computador estiver em utilização? %1 "
 "Forçado pela versão 6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'Em utilização' significa actividade rato/teclado em ultimo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -996,7 +1008,7 @@ msgstr ""
 "Suspender trabalho se não houver actividade do rato/teclado na ultima %1 "
 "Necessário definir baixo consumo em alguns computadores %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1004,11 +1016,11 @@ msgstr ""
 "Suspender trabalho se o uso do CPU não BOINC for abaixo de %1 0 significa "
 "sem restrições<br>Forçado pela versão 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "Executar trabalho apenas entre as horas %1 Sem restrições se igual a %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1016,91 +1028,91 @@ msgstr ""
 "Deixar tarefas em memória enquanto suspensas? %1 Suspender tarefas irá "
 "consumir espaço swap se 'sim' %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Trocar tarefas a cada %1 Recomendado: 60 minutos %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Em multiprocessadores, usar no máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "processadores"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr "Em multiprocessadores, usar no máximo %1 Forçado pela versão 6.1+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% dos processadores"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "Usar no máximo %1  Pode ser usado para reduzir aquecimento do CPU %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% de tempo de CPU"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disco: usar no máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 "Disco: deixar livre pelo menos %1 Valores mais pequenos que %2  são "
 "ignorados %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% do total "
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Checkpoint das tarefas no disco no máximo a cada"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Espaço temporário : usar no máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Memória: quando o computador está em utilização, usar no máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Memória: quando o computador não está em utilização, usar no máximo"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 "Manter tarefas suficiente para manter ocupado pelo menos%1(máx10 dias).%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "... e um adicional"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1108,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 "Confirmar antes de se ligar à Internet? %1 Só relevante se tiver um modem, "
 "ISDN ou uma conexão VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1116,31 +1128,31 @@ msgstr ""
 "Disconectar quando terminado? %1 Só relevante se tiver um modem, ISDN ou uma "
 "conecção VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Taxa máxima de download:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Kbytes/seg"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Taxa máxima de upload:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Usar a rede apenas entre as horas"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Transferir no máximo %1 Forçado pela versão 6.10.46+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Mbytes a cada"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1150,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 "seu provedor de Internet modificar o ficheiro da imagem (o UMTS faz isto, "
 "por exemplo). %2 Saltar a verificação reduz a segurança do BOINC. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1162,23 +1174,27 @@ msgstr ""
 "com recursos partilhados de 100 e 200, o primeiro obterá 1/3 dos recursos e "
 "o segundo obterá 2/3. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "Acelerar tarefas de GPU dedicando um CPU a cada uma?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar CPU %1 Forçado pela versão da 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar GPU ATI %1 Forçado pela versão 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Usar GPU NVIDIA %1 Forçado pela versão 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1186,40 +1202,40 @@ msgstr ""
 "Executar aplicações de teste? %1 Isto irá nos ajudar a desenvolver "
 "aplicações, mas pode causar os trabalhos a falharem no seu computador %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Emails serão mandados de %1; confirme que o seu filtro de spam aceita este "
 "endereço."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "OK para %1 e a sua equipa (se alguma) lhe mandarem emails?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Deve o %1 mostrar os seus computadores neste website?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Disco e uso de memória"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Uso do processador"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Uso de rede"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Estas preferências aplicam-se a todos os projectos BOINC em que participa."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1227,98 +1243,102 @@ msgstr ""
 "%1Não foi possivel actualizar as preferências.%2 Os valores marcados abaixo "
 "a vermelho ficaram fora de alcance ou não são numéricos."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "mau conjunto: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "mau subconjunto: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "sem limite"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Computando"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Separar preferências para %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Editar preferências"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Adicionar preferências separadas para %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Mudar vista)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Preferências combinadas"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Definições específicas do projecto"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferências primárias (predefinição)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Editar %1 preferências"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Estas aplica-se a todos os projectos BOINC em que participa.<br>\n"
-"             Computadores que participam em projectos multiplos, as "
-"preferências usadas são as modificadas mais recentemente."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Preferências modificadas em último:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Adicionar preferências"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Actualizar preferências"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Localização do computador por predefinição"
 
@@ -1387,439 +1407,447 @@ msgstr "Alertar administradores para um perfil ofensivo:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "%1Não gosto%2 deste perfil"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Plataforma anónima"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Não existe na Base de Dados"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "pendente"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "Em progresso"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "Validação pendente"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "Validação inconclusiva"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Válido"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Inválido"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactivo"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Não enviado"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Completo, esperando pela validação"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Completo e validado"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Completo, marcado como inválido"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Completo, não validado"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Completo, validação inconclusiva"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Completo, demasiado tarde para ser validado"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Completo"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Não foi possivel enviar"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Cancelado pelo servidor"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "Não começou devido ao prazo de entrega - cancelado"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Erro enquanto realizava a transferência"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Erro enquanto computava"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Erro enquanto realizava o upload"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abortado pelo utilizador"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Upload falhado"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Tempo limite atingido - sem resposta"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Desnecessário"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Erro validado"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Abandonado"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Excesso"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Sucesso"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Erro de computação"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Resultado redundante"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Sem reposta"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Realizando download"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Processando"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Erro de computação"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Realizando upload"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Inicial"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Desnecessário"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Erro na unidade de trabalho - verificação saltada"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Verificado, mas sem consenso ainda"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "A tarefa foi reportada demasiado tarde para ser validada"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Não foi possivel enviar o resultado"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Demasiados erros (pode ter um bug)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Demasiados resultados (pode não ser determinante)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Demasiados resultados totais"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Unidade de trabalho cancelada"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Erro irreconhecivel: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Nome da tarefa"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "carregue para detalhes"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Mostrar IDs"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Mostrar nomes"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Tarefa"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Unidade de trabalho"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Computador"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Enviado"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Tempo reportado<br />ou tempo limite "
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "explique"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Tempo decorrido<br />(seg)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Tempo de CPU<br />(seg)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Crédito"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Unidade de trabalho"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Recebido"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Estado do servidor"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Resultado"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Estado do cliente"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Estado de saída"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Reportar tempo limite"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Tempo decorrido"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Tempo de CPU"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Validar estado"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Versão da aplicação"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Ficheiros de saida"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr output"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Pesquisar por critérios (usar um ou mais)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Palavras chave"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Pesquisar por equipas com estas palavras nos seus nomes ou descrições"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tipo de equipa"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Mostrar apenas equipas activas"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Solicitado por si, e o tempo de resposta limite do fundador passou."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Completar transferência do fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Solicitado por si"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "o tempo de resposta limite do fundador é %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Iniciar pedido"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Deferido"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Informação da equipa"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Website"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Cruzar estatísticas do projecto"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Mensagem do fórum"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Tópicos"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Juntar-se a esta equipa"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1827,83 +1855,83 @@ msgstr ""
 "Nota: Se o 'OK para o email' está definido nas preferências do projecto, "
 "juntar-se a uma equipa dá ao fundador acesso ao seu endereço de email."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Não aceitando novos membros"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Mudança de Liderança pedida"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Responder por %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Mudança de liderança da equipa"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Membros"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Fundador"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administradores"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Novos membros no ultimo dia"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Total de membros"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "ver"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Membros activos"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Membros com créditos"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrador"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Anterior %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Próximo %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Não existe tal equipa."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Esta operação requer privilégios de lider."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Esta operação requer privilégios de administrador na equipa"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1912,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 "brevemente serão sobrescritas. Edite a %1equipa ampla do BOINC%2 em "
 "alternativa."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1920,43 +1948,43 @@ msgstr ""
 "%1Nota privada%2: se criar uma equipa, as preferências do projecto (partilha "
 "de recursos, preferências gráficas) ficarão visíveis ao público."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nome da equipa, versão do texto"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Não use tags HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nome da equipa, versão de HTML"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Pode usar %1tags HTML limitadas%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Se não conhece HTML, deixe esta caixa em branco."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL da página web da equipa, se tiver"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "sem \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Este URL será linkado para a página da equipa neste site."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Descrição da equipa"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Aceitar novos membros?"
 
@@ -1964,273 +1992,270 @@ msgstr "Aceitar novos membros?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Perfil do utilizador"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projectos em que está a participar"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projectos em que %1 está a participar"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projecto"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Carregue para página do utilizador"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "a partir de"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Computação e créditos"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Créditos pendentes"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Computadores nesta conta"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Computadores nesta conta"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID de projectos cruzados"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Estatísticas de projectos cruzados"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Equipa"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Projecto cruzado"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificado de participação"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Dados do seu telemóvel"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Tipo de notificação desconhecida: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Informação da conta"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Endereço de email"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Código postal"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 membro desde"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Mudar"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "endereço de email"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "palavra passe"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "outras informações da conta"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "ID do utilizador"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Usado nas funções da comunidade"
 
 # 91%
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "Chaves da conta"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Quando e como o BOINC usa o seu computador"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Preferências de computação"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Mensagens do fórum e mensagens privadas"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Preferências da comunidade"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferências para este projecto"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 preferências"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Comunidade"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 posts"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificações"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Sair da equipa"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrar"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(solicitação de mudança de liderança pendente)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Membro da equipa"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "encontrar uma equipa"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fundador, mas não membro de"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Encontrar amigos"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Amigos"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Computadores"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Doador"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Esta pessoa é amiga"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Cancelar amizade"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Pedido pendente"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Adicionar como amigo"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "o nome de utilizador não pode estar vazio ou conter espaços em branco"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "o nome de utilizador tem de ser preenchido"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "o nome de utilizador não pode conter HTML tags"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "logout"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "login"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Login"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Criar uma conta"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Página de estado do servidor"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2238,60 +2263,60 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro na base de dados aquando do seu pedido; por favor; tente "
 "mais tarde."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Não foi possivel lidar com esse pedido"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "seg"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Expirou o tempo limite do link. Por favor, carregue em voltar atrás, faça "
 "actualizar a página e depois tente novamente."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Ver o perfil de %1"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Utilize tags BBcode para formatar o texto"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Projecto em baixo para manutenção"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 está temporariamente em baixo para manutenção. Por favor, tente mais "
 "tarde."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Não foi possivel conectar à base de dados - por favor, tente mais tarde"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Erro:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 "Não foi possivel seleccionar a base de dados - por favor, tente mais tarde"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Manter-se logado neste computador"
 
@@ -2299,20 +2324,20 @@ msgstr "Manter-se logado neste computador"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Finalizar instalação da conta"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "indentifica-o no seu website. Use o seu nome real ou um nome de utilizador."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Seleccione o País que represente, se algum."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Código Postal"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcional"
 
@@ -2328,7 +2353,8 @@ msgstr "Tags HTML não são permitidas no nome"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Adicionar %1 preferências para %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicações"
 
@@ -2344,15 +2370,15 @@ msgstr ""
 "computador. O download da versão actual da aplicação será feito para o seu "
 "computador. Isto acontece automaticamente; não tem que fazer nada."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Plataforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Tempo de instalação"
 
@@ -2465,6 +2491,80 @@ msgstr ""
 "Se não fechar uma tag ou não especificar um parâmetro correctamente,\n"
 "a própria tag não formatada aparecerá em vez do texto formatado."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "A sua conta"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipas"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Utilizador do dia"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Estado do servidor"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Perfis"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Top - Participantes"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Top - Computadores"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Top - Equipas"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Top de modelos GPU"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Leia as nossas regras e politícas"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Não é possivel criar conta"
@@ -2476,7 +2576,7 @@ msgstr ""
 "vez."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "A criação de conta está desabilitada"
 
@@ -2531,13 +2631,13 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Não foi possivel criar conta"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "A criação de conta está actualmente desabilitada. Por favor, tente mais "
 "tarde."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2546,7 +2646,7 @@ msgstr ""
 "BOINC, seleccione Adicionar Projecto e insira um endereço de email e "
 "palavra-passe."
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2554,39 +2654,39 @@ msgstr ""
 "Esta conta irá pertencer à equipa %1 e terá as preferências do projecto do "
 "seu fundador."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Código de Convite"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Um código de convite válido é necessário para criar uma conta."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Endereço de Email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Tem que ser um endereço válido do form 'name at domain'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra passe"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Tem que ter pelo menos %1 caracteres"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirme palavra passe"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Por favor insira as palavras mostradas na imagem"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Criar conta"
 
@@ -2989,23 +3089,23 @@ msgstr ""
 "Não foi possivel actualizar o seu endereço de email devido a um problema na "
 " base de dados. Por favor, tente mais tarde."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Mudar o endereço de email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Mudar o endereço de email da sua conta"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Novo endereço de email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Tem que ser um endereço válido do form 'name at domain'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Sem palavra passe?"
 
@@ -3520,8 +3620,8 @@ msgstr "Obrigado por dizer aos seus amigos acerca de %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Esqueceu-se de inserir o nome dos seus amigos e/ou endereços de email; Por "
 "favor%1regresse ao formulário%2 e insira-os."
@@ -3779,8 +3879,8 @@ msgstr "Perguntas e respostas"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Fale ao vivo via Skype com um voluntário, em alguma das várias linguas. Vá a "
 "%1Página de Ajuda do BOINC%2."
@@ -4026,8 +4126,8 @@ msgstr ""
 "O seu post foi marcado como spam pelo sistema Akismet anti-spam. Por favor, "
 "modifique o texto e tente novamente."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Postar no tópico"
 
@@ -4294,108 +4394,104 @@ msgstr "Este fórum não é visivel a si."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Este tópico foi oculto pelos moderadores."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "A minha questão foi respondida"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Carregue aqui se a sua questão foi adequadamente respondida"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Também tenho esta questão"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Adicionar uma nova mensagem a este tópico"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Deixar de subscrever"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 "Já está subscrito neste tópico. Carregue aqui para deixar de subscrever."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscrever"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "Carregue para obter emails quando houver novos posts neste tópico"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Deixar de esconder este tópico"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Esconder este tópico"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Marcar como não sticky"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Marcar este tópico como não sticky"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Marcar como sticky"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Marcar este tópico como sticky"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Desbloquear este tópico"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Bloquear este tópico"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Mover este tópico para um fórum diferente"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Editar título"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Editar o título deste tópico"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Exportar como Notícia"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Exportar estas novidades como Notícia"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Não exportar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Não exportar estas novidades como Notícias"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordenar"
 
@@ -4574,13 +4670,9 @@ msgstr "Se executa o BOINC nesta conta, ainda o pode aceder. Saiba como:"
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Vá à directoria de dados do BOINC no seu computador (no Windows usualmente "
-"em <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Programas\\BOINC</b>."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4615,10 +4707,6 @@ msgstr "fazer login com o autenticador"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "Sem tarefas de GPU reportadas"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Top de modelos GPU"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4639,10 +4727,6 @@ msgstr "Ver e editar as preferências da sua conta usando os links abaixo."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Se ainda não o fez, %1faça o download do software de client BOINC%2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "A sua conta"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "GPU nvidia"
@@ -4859,10 +4943,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "Pode também pode usar a notação comercial para caracteres especiais."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Leia as nossas regras e politícas"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Executar %1 apenas em computadores autorizados"
@@ -4934,8 +5014,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Para participar em %1, tem que inserir um endereço onde receba emails. Este "
 "endereço não será mostrado no %1 website ou organizações partilhadas. %1 "
@@ -5014,8 +5094,8 @@ msgstr "Responsabilidade"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 e %2 não assume responsabilidade por danos no seu computador, perca de "
 "dados ou outros eventos ou condições que possam ocorrer como resultado de "
@@ -5045,11 +5125,11 @@ msgstr ""
 "natureza de práticas seguras nas suas pesquisas. Junte-se a eles por sua "
 "conta e risco."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selecção de linguagem"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
@@ -5057,7 +5137,7 @@ msgstr ""
 "Este website está disponível em várias linguagens. A linguagem seleccionada "
 "actualmente é %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5065,15 +5145,15 @@ msgstr ""
 "Normalmente a escolha do idioma é determinada pela definição de idioma do "
 "seu navegador web, que é: %1. Pode alterar esta definição usando:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Ferramentas/Opções/Geral"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Ferramentas/Opções da Internet/Linguagens"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5083,43 +5163,43 @@ msgstr ""
 "enviar um cookie para o seu navegador; confirme que o seu navegador aceita "
 "cookies do nosso domínio."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Nome da linguagem (carregue para seleccionar)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Use as definições do navegador"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "As traduções são feitas por voluntários. Se o seu idioma não está aqui, %1 "
 "pode providenciar a tradução%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Endereço de email:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "esqueceu-se do endereço de email?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Palavra passe:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "esqueceu-se da palavra passe?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Manter-se logado"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ou %1criar uma conta%2."
 
@@ -5250,22 +5330,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Créditos pendentes"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "ID do resultado"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID da Unidade de Trabalho"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID do Anfitrião"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Crédito reivindicado"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Créditos pendentes: %1"
 
@@ -5380,7 +5464,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Não, cancelar"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "não existe tal utilizador"
 
@@ -5444,10 +5528,6 @@ msgstr "Remover preferências"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Perfis"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5504,11 +5584,11 @@ msgstr "Listagem alfabética de perfis:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Pesquisar perfil por texto"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Sem perfis"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Não existem perfis que correspondam ao seu critério."
 
@@ -5556,11 +5636,7 @@ msgstr "Créditos recentes"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Não encontrou perfis contendo '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Não existe tal tarefa"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Tarefa %1"
 
@@ -5580,159 +5656,151 @@ msgstr "Sem acesso"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Utilizador não encontrado ou ID do anfitrião"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Sem tarefas para mostrar"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Utilizador do dia"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Em execução"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Não em execução"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Estado do projecto"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Versão de software do Servidor: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Estado do servidor"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Anfitrião"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "paginas web data-driven"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "servidor de upload/download"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "agendador"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Em execução:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Programa operando normalmente"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Não em execução:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "O programa falhou ou está em baixo"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Desabilitado:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "O programa está desabilitado"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Estado da computação"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "O servidor da base de dados não está acessível"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Tarefas prontas para enviar"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Tarefas em progresso"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Unidades de trabalho à espera de serem validadas"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Unidades de trabalho à espera de serem assimiladas"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Unidades de trabalho à espera de serem apagadas"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Tarefas à espera de serem apagadas"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Transitioner backlog (horas)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Utilizadores"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "com crédito recente"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "com crédito"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "registados nas ultimas 24 horas"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "GigaFLOPs actualmente"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Tarefas por aplicação"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "aplicação"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "não enviado"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "em progresso"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "média de tempo decorrido nos utlimos 100 resultados em h (min-max)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "utilizadores nas ultimas 24h"
 
@@ -5748,18 +5816,6 @@ msgstr "Estatísticas e líderes"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Estatísticas para %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Top - Participantes"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Top - Computadores"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Top - Equipas"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5785,10 +5841,6 @@ msgstr ""
 "de todos os projectos BOINC de vários sites; veja a sua %1página principal%"
 "2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Equipas"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 participantes podem formar %2equipas%3."
@@ -5830,7 +5882,7 @@ msgstr ""
 "Para se juntar a uma equipa, visite a página da equipa e carregue em %"
 "1Juntar-se a esta equipa%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Encontrar uma equipa"
 
@@ -5933,19 +5985,19 @@ msgstr "Endereço de email do membro da equipa:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "falhou a remoção do administrador"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "O utilizador não é membro da equipa"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 já é um administrador de %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Não foi possivel adicionar administrador"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Não existe essa equipa"
@@ -6393,8 +6445,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Fim dos resultados. %1 Se não conseguiu encontrar a equipa que procurava, "
 "pode %2criar uma equipa%3 você mesmo."
@@ -6507,11 +6559,11 @@ msgstr "Não é possivel apagar uma equipa não vazia"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Equipa %1 apagada"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limite excedido: Só é possivel mostrar os primeiros 1000 membros."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Membros de %1"
 
@@ -6614,7 +6666,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Mudar a sua pesquisa"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6622,12 +6674,12 @@ msgstr ""
 "Pode juntar-se com outras pessoas com interesses similares, ou do mesmo "
 "país, companhia ou escola."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 "Use este formulário para encontrar equipas que possam ser adequadas a si."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Não estou interessado%2 em juntar-me a uma equipa neste momento."
 
@@ -6901,23 +6953,23 @@ msgstr "validação"
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendente"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Página principal"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Direitos de Autor"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Gerado"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "O seu fundo pessoal."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6925,11 +6977,11 @@ msgstr ""
 "Fale-nos sobre si. Diga-nos de onde é, a sua idade, ocupação, passatempos ou "
 "algos mais sobre si."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "As suas opiniões acerca de %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6968,6 +7020,30 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(todas as aplicações)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estas aplica-se a todos os projectos BOINC em que participa.<br>\n"
+#~ "             Computadores que participam em projectos multiplos, as "
+#~ "preferências usadas são as modificadas mais recentemente."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Exportar estas novidades como Notícia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vá à directoria de dados do BOINC no seu computador (no Windows usualmente "
+#~ "em <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Programas\\BOINC</b>."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Não existe tal tarefa"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work "
 #~ "(max 10 days). %3"
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo
index 4f95e12..60f6e0b 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po
index b597230..a9daea6 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC 7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-09 12:27+0200\n"
 "Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 "Pedimos desculpa mas esta versão do %s requer o sistema 10.4 ou superior."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Deve o BOINC correr se nenhum utilizador estiver logado?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -54,22 +54,22 @@ msgstr ""
 "Quer também que utilizadores com permissões não administrativas sejam "
 "capazes de correr e controlar o %s neste Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Quer definir o %s como protecção de ecrã para todos os %s utilizadores neste "
 "Mac?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Erro de permissão depois do relançamento"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "A remoção pode levar vários minutos.\n"
 "Por favor aguarde."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -88,21 +88,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Isto irá remover os ficheiros executáveis mas não os %s ficheiros de dados."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Cancelado: %s não foi alterado. "
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Ocorreu um erro: código do erro %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "nome do utilizador"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "para cada utilizador, o ficheiro\n"
 "\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -132,10 +132,10 @@ msgstr ""
 "do seu computador.\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuar..."
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo b/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo
index 9f4ebf2..9c6ad31 100644
Binary files a/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo and b/locale/pt_PT/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/pt_PT/BOINC-Web.po b/locale/pt_PT/BOINC-Web.po
index 2624a37..7818fc6 100644
--- a/locale/pt_PT/BOINC-Web.po
+++ b/locale/pt_PT/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.05\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-03 13:51+0000\n"
 "Last-Translator: Miguel Filipe Paulino de Sousa <Miguel.veig at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -23,1067 +23,1071 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1378216269.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Sensoriamento Distribuído"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
 
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Universidade de Stanford"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Regressar à página principal do BOINC"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Sismologia"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Esta página pode ser %straduzida%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
-"A Quake-Catcher Network (Rede de detecção de terramotos) está a desenvolver "
-"a maior rede de detecção sísmica mundial, utilizando sensores ligados a "
-"computadores conectados à Internet. Tem de comprar um sensor para poder "
-"participar."
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "Fundação BOINC da Polónia"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s para %s (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Investigação ambiental"
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Fazer Download do BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
-"Este projecto está a criar um mapa grátis e continuadamente actualizado "
-"sobre os niveis de radiação, usando sensores ligados aos computadores dos "
-"voluntários. Tem de comprar um sensor para participar."
+"BOINC é um programa que o deixa doar tempo inactivo do seu computador à "
+"ciência, a projectos como SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, "
+"World Community Grid e muitos outros. <p> Depois de instalar o BOINC no seu "
+"computador, pode conectá-lo a tantos projectos quantos quiser."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
-"Para participar nestes projectos, terá de comprar um sensor e ligá-lo ao seu "
-"computador."
+"Pode correr este software num computador, apenas se for o proprietário ou "
+"tiver permissão do mesmo."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Ciência cognitiva e inteligência artificial"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Requisitos de Sistema"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Notas de Lançamento"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Inteligência Artificial"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Analisar e converter redes semânticas para utilizar no FreeHAL, um agente de "
-"inteligência artificial que usa redes semânticas, derivações, bases de "
-"dados de classes gramaticais e marcadores de classes gramaticais para imitar "
-"o comportamento humano em conversas."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Todas as Versões"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biologia e Medicina"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Histórico da Versão"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "Colégio Universitário de Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "Computação GPU"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Descoberta de medicamentos para a Malária"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: computação para a ciência"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"O parasita que causa a malária continua a desenvolver resistência à "
-"medicação disponível. Portanto precisamos urgentemente de descobrir novos "
-"medicamentos para substituir os medicamentos actuais. Mais importante, estes "
-"novos medicamentos precisam de focar novas proteínas no parasita."
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Universidade de Karlsruhe (Alemanha)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Predição de estruturas proteicas"
+"A ajuda online do BOINC permite-lhe falar cara-a-cara com utilizadores "
+"experientes do BOINC, que podem: %s responder às suas perguntas sobre o "
+"BOINC e computação voluntária; %s  ajudá-lo através do processo de "
+"instalação e utilização do BOINC; %s e resolver quaisquer problemas."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME utiliza uma abordagem computacional para prever a estrutura "
-"biologicamente ativa das proteínas, para compreender os mecanismos de "
-"processamento de sinal quando as proteínas interagem entre si, para "
-"compreender doenças relacionadas com o mau funcionamento ou agregação de "
-"proteínas, e para desenvolver novos medicamentos com base na estrutura tri-"
-"dimencional de proteínas biologicamente importantes."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Universidade de Delaware"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Estudo das proteínas - interacções de ligação"
+"A ajuda na Internet do BOINC é baseada no %sSkype%s, um sistema de "
+"comunicação que usa a Internet. O Skype é gratuito (programa e chamadas). Se "
+"ainda não tem o Skype, %stransfira-o agora e instale-o. Quando terminar, "
+"volte a esta página."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Home tem metas tanto na área da biociência bem como na ciência dos "
-"computadores. O projecto visa obter conhecimento mais detalhado sobre as "
-"interacções ligando-proteicos procurando descobrir novos medicamentos."
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Parque de Pesquisa Biomédico de Barcelona"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Simulações moleculares de proteinas"
+"A melhor maneira de obter ajuda é por voz, pelo que precisa de um microfone "
+"e colunas ou auscultadores para o seu computador. Também pode usar o sistema "
+"de conversa do Skype, ou o e-mail (se não tiver o Skype) para comunicar com "
+"os Voluntários de Ajuda."
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr ""
-"O GPUGrid.net abre novos cenários computacionais pelo primeiro átomo "
-"molecular completo de código dinâmico (CellMD) especialmente optimizado para "
-"executar em GPUs NVIDIA. Novas aplicações biomédicas tornam-se de repente "
-"possiveis, podendo criar um novo papel na biologia computacional para a "
-"pesquisa biomédica."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israel"
+"Estão disponíveis voluntários que falam várias idiomas. Por favor, escolha o "
+"seu Idioma:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Análise de ligações genéticas"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Torne-se um Voluntário de Ajuda"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Superlink at Technion ajuda os geneticistas de todo o mundo, a encontrar genes "
-"que provocam doenças e que causam alguns tipos de diabetes, hipertensão "
-"arterial (pressão arterial alta), cancro, esquizofrenia e muitos outros."
+"Se é um utilizador experiente do BOINC, nós encorajamo-lo a se %stornar um "
+"Voluntário de Ajuda%s. É uma maneira ótima de ajudar a causa da investigação "
+"científica e computação voluntária - e é divertido!"
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr ""
-"Centro para BioInformáticas e Biologia Computacional na Universidade de "
-"Maryland"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Investigação da ciência da vida"
+"Se já é um Voluntário de Ajuda: para editar as suas preferências, %sclique "
+"aqui%s."
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"O Projeto Lattice fornece poder de computação aos cientistas da Universidade "
-"de Maryland, que estudam a relação evolutiva baseada nos dados da sequência "
-"do ADN; bacteriana: plasmídeo, e sequências das proteínas de vírus e a "
-"diversidade biológica nas reservas naturais."
-
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Instituto Tropical da Suiça (The Swiss TPH)"
-
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologia"
+"Os ajudantes do BOINC, são voluntários não pagos. Os seus conselhos não são "
+"aprovados pelo BOINC ou pela Universidade da Califórnia."
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
 msgstr ""
-"Os modelos de simulação da transmissão dinâmica e efeitos da saúde da "
-"malária são uma ferramenta importante para o controlo da mesma. Estes podem "
-"ser utilizados para determinar as estratégias ótimas para a distribuição das "
-"redes de mosquito, ou novas vacinas que estão atualmente em desenvolvimento "
-"ou em teste. Tal modelagem é extremamente intensiva (computador), que "
-"requer simulações de uma grande população de humanos com uma definição "
-"diversa de parâmetros relacionados com os fatores biológicos e sociais que "
-"influenciam a distribuição da doença. "
+"%1Nunca%2 forneça informações sobre endereço de e-mail ou palavra-passe aos "
+"ajudantes do BOINC."
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Universidade de Washington"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Poder de computação"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologia"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "Voluntários - os 100 melhores"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Determinação do formato tri-dimensional de proteínas em pesquisa que possam "
-"em última análise conduzir à descoberta de curas para algumas das mais "
-"importantes doenças humanas. Executando Rosetta at home irá ajudar-nos a "
-"acelerar e a aumentar a nossa pesquisa sob aspectos que não nos seria "
-"possível empreender sem a sua ajuda. Estará também a contribuir para o nosso "
-"empenho na elaboração de novas proteínas para combater doenças tais como o "
-"VIH, Malaria, Cancro e Alzheimer."
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estatísticas"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Universidade de Viena"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Activo:"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Calcular semelhanças entre proteínas. O SIMAP fornece uma base de dados "
-"pública dos dados resultantes, que tem um papel importante em muitos "
-"projectos de investigação da Bioinformática."
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "voluntários,"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Ciências do Planeta Terra"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "computadores.\n"
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Universidade de Oxford"
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "Média das 24 horas:"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Estudo do clima"
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Investigar as aproximações que têm de ser feitas em modelos climáticos. Ao "
-"executar o modelo milhares de vezes esperamos descobrir como o modelo "
-"responde a pequenos ajustes a essas aproximações - apenas o suficiente para "
-"não fazer aproximações menos realista. Isto irá permitir-nos a melhorar o "
-"nosso entendimento de como os nossos modelos são sensíveis a pequenas "
-"mudanças e também factores como mudanças no dióxido de carbono e no ciclo do "
-"enxofre. Isto irá permitir-nos explorar como o clima pode mudar no próximo "
-"século sob uma ampla gama de diferentes cenários."
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Notícias"
 
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomia, Fisícas e Quimíca"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Voluntário"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomia"
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Transferir"
 
-#: projects.inc:203
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Universidade do Texas em Austin"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Add-ons"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Química"
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Links"
 
-#: projects.inc:227
+#: index.php:94
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"Um problema comum em química teórica, física da matéria condensada e ciência "
-"dos materiais é o cálculo da evolução temporal de um sistema de escala "
-"atómica, onde, por exemplo, reacções químicas e/ou difusão ocorrem. "
-"Geralmente os eventos de interesse são bastante raros (muitas ordens de "
-"magnitude mais lenta do que os movimentos vibracionais dos átomos), e como "
-"tal simulações directas e seguir cada movimento dos átomos, poderia levar "
-"milhares de anos de cálculos computacionais no computador mais rápido "
-"actualmente, antes que um único evento de interesse pudesse ocorrer. O nosso "
-"grupo de pesquisa está interessado em calcular a dinâmica de sistemas de "
-"tempo."
 
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Universidade de Ilinois em Urbana-Champaign"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
-"O Cosmology at Home tem como objetivo, a procura de um modelo que melhor "
-"descreva o nosso Universo e para encontrar uma série de modelos que "
-"correspondam aos dados físicos disponíveis das partículas astronómicas."
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Instituto Politécnico Rensselaer (RPI)"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"O objectivo do Milkyway at Home é criar um modelo tridimensional altamente "
-"preciso da galáxia Via Láctea usando dados recolhidos pela Sonda Sloan "
-"Digital Sky."
+"Ou, se executa vários projectos, experimente um %sGestor de Conta%s, tal "
+"como o %sGridRepublic%s ou o %sBAM!%s. "
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Universidade de Leiden, Holanda"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Computar com o BOINC"
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Atualizações do Programa"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"Cálculos de ciência de superfície usando a Dinâmica Clássica. Leiden "
-"Classical permite que os voluntários, estudantes e outros cientistas "
-"submetam os seus cálculos pessoais à rede. Cada utilizador tem a sua própria "
-"fila de espera pessoal para trabalhos na Classical Dynamics. Desta forma os "
-"alunos têm utilizado a rede para simular argôn líquido, ou para testar a "
-"validade da lei do gás ideal fazendo as simulações na rede."
-
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Universidade de Wisconsin - Milwaukee, Instituto Max Planck"
-
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofísica"
+"%1Cientistas%2 : utilizam o BOINC para criar um %3projecto de computação "
+"voluntário%4, dando-lhe a si o poder de computação de milhares de CPU's."
 
-#: projects.inc:274
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
-"Procura de estrelas giratórias de neutrões (também chamados de pulsares) "
-"usando dados do LIGO e detectores de ondas gravitacionais GEO e do "
-"observatório Arecibo. O Einstein at Home é o projecto do Ano Mundial da Física "
-"de 2005 apoiado pela Sociedade Americana de Física (APS) e por um número de "
-"organizações internacionais."
+"%1Universidades%2: utilizam o BOINC para criar um %3Centro de "
+"Supercomputação de Campus Virtual%4."
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Organização Europeia para a Investigação Nuclear)"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1Empresas%2: utilizam o BOINC para a %3grelha de computação%4."
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Física"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "O Projecto BOINC"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"O Large Hadron Collider (LHC) é um acelerador de partículas no CERN, a "
-"Organização Europeia para a Pesquisa Nuclear, o maior laboratório do mundo "
-"de física de partículas. É o instrumento mais poderoso jamais construido "
-"para investigar as propriedades de partículas. O LHC at home corre simulações "
-"para melhorar o design do LHC e os seus detectores."
-
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"Este projecto usa a tecnologia de máquinas virtuais, desenvolvida pelo CERN "
-"para as simulações da LHC de eventos fisícos que atingiram um estado de "
-"maturação. Requer que instale o VirtualBox no seu computador."
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Fóruns de Discussão"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Universidade da California, Berkeley"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Listas de e-mail"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrofísica, astrobiologia"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Pessoal e Colaboradores"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Procura de Vida Inteligente Extraterrestre) é uma área científica cujo "
-"objetivo é detectar vida inteligente fora da Terra. Um método, conhecido "
-"como radio SETI, usa rádio-telescópios para ouvir sinais de rádio de banda "
-"estreita do espaço. Estes sinais não sao conhecidos como ocorrendo "
-"naturalmente e, como tal, a sua detecção providenciaria evidências de "
-"tecnologia extraterrestre."
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Universidade Bielefeld de Ciências Aplicadas"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Papéis e Conversas"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Engenharia química e nanotecnologia"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Projectos de Investigação"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"O estudo de magnetos moleculares e magnetismo controlado à nano escala. "
-"Estas moléculas magnéticas podem ser usadas para desenvolver pequenos "
-"switchs magnéticos, com aplicações em medicina (como a quimioterapia em "
-"tumores localizados) e biotecnologia."
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Logótipos e Gráficos"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Várias aplicações"
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "e"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Academia Chinesa de Ciências"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Precisa-se de Ajuda"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Física, bioquímica e outros"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programação"
 
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-"O objetivo do CAS at home é encorajar e assistir os cientistas na China para "
-"adotarem as tecnologias de computação voluntária e pensamento voluntário "
-"para as pesquisas dos mesmos."
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Tradução"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Matemática, física, evolução"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "A testar"
 
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-"O Yoyo at home é um intermediário entre o BOINC e vários projetos de computação "
-"existentes: ECM, Muon, Evolution at home e distributed.net"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Publicidade"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI - Laboratório de Sistemas Distribuídos e Paralelos (Hungria)"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Desenvolvimento do Programa"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Projectos de Investigação Europeus"
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API's para programa de add-on (Interface de Programação de Aplicações)"
 
-#: projects.inc:351
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"O projecto EDGeS at Home Beta integra a computação voluntária num serviço de "
-"rede da Internet da Europa, que permitem às redes de serviços enviar "
-"unidades de trabalho para serem processadas pelos voluntários deste projeto. "
-"Os projetos científicos cobertos pelo   projeto, incluem matemática, "
-"física, biologia, etc."
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Universidades Espanholas e Centros de Investigação"
+"Programa de código aberto para a %scomputação voluntária%s e %scomputação de "
+"rede%s."
 
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Vários projectos de investigação Espanhóis"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "O BOINC está sedeado na Universidade da Califórnia, Berkeley"
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Pesquisa em física, material científico e biomedicina"
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "Sensoriamento Distribuído"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "Cidadania Corporativa IBM"
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Universidade de Stanford"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Pesquisa médica, ambiental e outras humanitárias"
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "Sismologia"
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Para promover a pesquisa sem fins lucrativos para alguns dos problemas mais "
-"críticos da humanidade, criando a maior rede de computação voluntária do "
-"mundo. A pesquisa inclui o HIV-AIDS, cancro e doenças tropicais "
-"negligenciadas, energia solar, água potável e muitos mais."
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Matemáticas, computação e jogos"
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Ciência da Computação"
-
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Matemáticas, Fisícas, Inteligência Artificial"
+"A Quake-Catcher Network (Rede de detecção de terramotos) está a desenvolver "
+"a maior rede de detecção sísmica mundial, utilizando sensores ligados a "
+"computadores conectados à Internet. Tem de comprar um sensor para poder "
+"participar."
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Simulação de computação quântica; conjectura de Goldbach."
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "Fundação BOINC da Polónia"
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografia"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Investigação ambiental"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Tentativa de descodificação 3 mensagens originais (Enigma). Estes sinais "
-"foram interceptados no Atlântico Norte em 1942 e acredita-se que sejam "
-"impossíveis de descodificar."
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matemáticas"
+"Este projecto está a criar um mapa grátis e continuadamente actualizado "
+"sobre os niveis de radiação, usando sensores ligados aos computadores dos "
+"voluntários. Tem de comprar um sensor para participar."
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
 msgstr ""
-"Estudo da Conjetura \"Collatz\", uma conjetura não resolvida nas matemáticas"
+"Para participar nestes projectos, terá de comprar um sensor e ligá-lo ao seu "
+"computador."
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Universidade Estatal da Califórnia, Fullerton (CSUF)"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Ciência cognitiva e inteligência artificial"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Factorização de grandes integrais"
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
 
-#: projects.inc:451
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
-msgstr ""
-"NFS at Home é um projecto de pesquisa que utiliza computadores conectados à "
-"Internet para executar alguns passos na factorização de inteiros grandes. "
-"Como um jovem estudante, ganha a sua primeira experiência em quebrar um "
-"número inteiro em factores primos, como 15 = 3 * 5 ou 35 = 5 * 7. NFS at Home é "
-"uma continuação dessa experiência, apenas com números inteiros que são "
-"centenas de dígitos."
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Inteligência Artificial"
 
-#: projects.inc:457
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"Universidade Técnica Vilnius Gediminas (VGTU) e Universidade de Tecnologia "
-"do Kaunas (Lituânia)"
+"Analisar e converter redes semânticas para utilizar no FreeHAL, um agente de "
+"inteligência artificial que usa redes semânticas, derivações, bases de "
+"dados de classes gramaticais e marcadores de classes gramaticais para imitar "
+"o comportamento humano em conversas."
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "a testar o programa ..."
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biologia e Medicina"
 
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
-msgstr ""
-"O objectivo específico deste projeto é providenciar uma plataforma poderosa "
-"de computação distribuída para os cientistas da Universidade Técnica de "
-"Vilnius Gediminas (VGTU), bem como outras instituições académicas Lituanas. "
-"As aplicações atuais envolvem o estudo de Monte-Carlo baseado no teste de "
-"programa."
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "Colégio Universitário de Dublin"
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Instituto Matemático da Universidade de Leiden / Kennislink"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Descoberta de medicamentos para a Malária"
 
-#: projects.inc:483
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"Pesquisa por 'triplices-abc': inteiros positivos a,b,c tal que a+b= c, a "
-"< b <l c, a,b,c não têm divisores comuns e c > rad (abc), onde rad(n) "
-"é o produto dos factores primos distintos de n. A conjectura ABC diz que há "
-"apenas números finitos de a,b,c tais que log(c)/ log(rad (abc))> h para "
-"qualquer h real > 1. A conjectura ABC é actualmente um dos maiores problemas "
-"abertos em matemática. Se for provado ser verdadeiro, outros tantos "
-"problemas em aberto podem ser respondidos diretamente através deste."
+"O parasita que causa a malária continua a desenvolver resistência à "
+"medicação disponível. Portanto precisamos urgentemente de descobrir novos "
+"medicamentos para substituir os medicamentos actuais. Mais importante, estes "
+"novos medicamentos precisam de focar novas proteínas no parasita."
 
-#: projects.inc:491
-msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
-"A Primegrid tem multiplos projectos de pesquisa por diferentes formas de "
-"números primos muito grandes, incluindo a pesquisa para o maior número primo "
-"conhecido."
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Universidade de Karlsruhe (Alemanha)"
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Universidade Hochschule RheinMai de Ciências Aplicadas"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Predição de estruturas proteicas"
 
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"Procura de contra-exemplos para duas conjecturas relacionadas com a "
-"identificação de númerps primos"
+"POEM at HOME utiliza uma abordagem computacional para prever a estrutura "
+"biologicamente ativa das proteínas, para compreender os mecanismos de "
+"processamento de sinal quando as proteínas interagem entre si, para "
+"compreender doenças relacionadas com o mau funcionamento ou agregação de "
+"proteínas, e para desenvolver novos medicamentos com base na estrutura tri-"
+"dimencional de proteínas biologicamente importantes."
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Universidade de Delaware"
+
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Estudo das proteínas - interacções de ligação"
+
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Encontrar todos os sistemas numéricos binários generalizados (em que as "
-"bases são matrizes e os dígitos são vectores) até à dimensão de 11."
+"Docking at Home tem metas tanto na área da biociência bem como na ciência dos "
+"computadores. O projecto visa obter conhecimento mais detalhado sobre as "
+"interacções ligando-proteicos procurando descobrir novos medicamentos."
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Parque de Pesquisa Biomédico de Barcelona"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Regressar à página principal do BOINC"
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Simulações moleculares de proteinas"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Esta página pode ser %straduzida%s."
+#: projects.inc:105
+msgid ""
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
+msgstr ""
+"O GPUGrid.net abre novos cenários computacionais pelo primeiro átomo "
+"molecular completo de código dinâmico (CellMD) especialmente optimizado para "
+"executar em GPUs NVIDIA. Novas aplicações biomédicas tornam-se de repente "
+"possiveis, podendo criar um novo papel na biologia computacional para a "
+"pesquisa biomédica."
 
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Fazer Download do BOINC"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, Israel"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s para %s (%s MB)"
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Análise de ligações genéticas"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
-"BOINC é um programa que o deixa doar tempo inactivo do seu computador à "
-"ciência, a projectos como SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, "
-"World Community Grid e muitos outros. <p> Depois de instalar o BOINC no seu "
-"computador, pode conectá-lo a tantos projectos quantos quiser."
+"Superlink at Technion ajuda os geneticistas de todo o mundo, a encontrar genes "
+"que provocam doenças e que causam alguns tipos de diabetes, hipertensão "
+"arterial (pressão arterial alta), cancro, esquizofrenia e muitos outros."
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
-"Pode correr este software num computador, apenas se for o proprietário ou "
-"tiver permissão do mesmo."
+"Centro para BioInformáticas e Biologia Computacional na Universidade de "
+"Maryland"
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Requisitos de Sistema"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Investigação da ciência da vida"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Notas de Lançamento"
+#: projects.inc:129
+msgid ""
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
+msgstr ""
+"O Projeto Lattice fornece poder de computação aos cientistas da Universidade "
+"de Maryland, que estudam a relação evolutiva baseada nos dados da sequência "
+"do ADN; bacteriana: plasmídeo, e sequências das proteínas de vírus e a "
+"diversidade biológica nas reservas naturais."
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "Instituto Tropical da Suiça (The Swiss TPH)"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Todas as Versões"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Epidemiologia"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Histórico da Versão"
+#: projects.inc:137
+msgid ""
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"Os modelos de simulação da transmissão dinâmica e efeitos da saúde da "
+"malária são uma ferramenta importante para o controlo da mesma. Estes podem "
+"ser utilizados para determinar as estratégias ótimas para a distribuição das "
+"redes de mosquito, ou novas vacinas que estão atualmente em desenvolvimento "
+"ou em teste. Tal modelagem é extremamente intensiva (computador), que "
+"requer simulações de uma grande população de humanos com uma definição "
+"diversa de parâmetros relacionados com os fatores biológicos e sociais que "
+"influenciam a distribuição da doença. "
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "Computação GPU"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Universidade de Washington"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: computação para a ciência"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologia"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-"A ajuda online do BOINC permite-lhe falar cara-a-cara com utilizadores "
-"experientes do BOINC, que podem: %s responder às suas perguntas sobre o "
-"BOINC e computação voluntária; %s  ajudá-lo através do processo de "
-"instalação e utilização do BOINC; %s e resolver quaisquer problemas."
+"Determinação do formato tri-dimensional de proteínas em pesquisa que possam "
+"em última análise conduzir à descoberta de curas para algumas das mais "
+"importantes doenças humanas. Executando Rosetta at home irá ajudar-nos a "
+"acelerar e a aumentar a nossa pesquisa sob aspectos que não nos seria "
+"possível empreender sem a sua ajuda. Estará também a contribuir para o nosso "
+"empenho na elaboração de novas proteínas para combater doenças tais como o "
+"VIH, Malaria, Cancro e Alzheimer."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Universidade de Viena"
+
+#: projects.inc:169
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
-"A ajuda na Internet do BOINC é baseada no %sSkype%s, um sistema de "
-"comunicação que usa a Internet. O Skype é gratuito (programa e chamadas). Se "
-"ainda não tem o Skype, %stransfira-o agora e instale-o. Quando terminar, "
-"volte a esta página."
+"Calcular semelhanças entre proteínas. O SIMAP fornece uma base de dados "
+"pública dos dados resultantes, que tem um papel importante em muitos "
+"projectos de investigação da Bioinformática."
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Ciências do Planeta Terra"
+
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Universidade de Oxford"
+
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Estudo do clima"
+
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
-"A melhor maneira de obter ajuda é por voz, pelo que precisa de um microfone "
-"e colunas ou auscultadores para o seu computador. Também pode usar o sistema "
-"de conversa do Skype, ou o e-mail (se não tiver o Skype) para comunicar com "
-"os Voluntários de Ajuda."
+"Investigar as aproximações que têm de ser feitas em modelos climáticos. Ao "
+"executar o modelo milhares de vezes esperamos descobrir como o modelo "
+"responde a pequenos ajustes a essas aproximações - apenas o suficiente para "
+"não fazer aproximações menos realista. Isto irá permitir-nos a melhorar o "
+"nosso entendimento de como os nossos modelos são sensíveis a pequenas "
+"mudanças e também factores como mudanças no dióxido de carbono e no ciclo do "
+"enxofre. Isto irá permitir-nos explorar como o clima pode mudar no próximo "
+"século sob uma ampla gama de diferentes cenários."
 
-#: help.php:31
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Astronomia, Fisícas e Quimíca"
+
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomia"
+
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"Estão disponíveis voluntários que falam várias idiomas. Por favor, escolha o "
-"seu Idioma:"
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Torne-se um Voluntário de Ajuda"
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Universidade do Texas em Austin"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Química"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"Se é um utilizador experiente do BOINC, nós encorajamo-lo a se %stornar um "
-"Voluntário de Ajuda%s. É uma maneira ótima de ajudar a causa da investigação "
-"científica e computação voluntária - e é divertido!"
+"Um problema comum em química teórica, física da matéria condensada e ciência "
+"dos materiais é o cálculo da evolução temporal de um sistema de escala "
+"atómica, onde, por exemplo, reacções químicas e/ou difusão ocorrem. "
+"Geralmente os eventos de interesse são bastante raros (muitas ordens de "
+"magnitude mais lenta do que os movimentos vibracionais dos átomos), e como "
+"tal simulações directas e seguir cada movimento dos átomos, poderia levar "
+"milhares de anos de cálculos computacionais no computador mais rápido "
+"actualmente, antes que um único evento de interesse pudesse ocorrer. O nosso "
+"grupo de pesquisa está interessado em calcular a dinâmica de sistemas de "
+"tempo."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Universidade de Ilinois em Urbana-Champaign"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Se já é um Voluntário de Ajuda: para editar as suas preferências, %sclique "
-"aqui%s."
+"O Cosmology at Home tem como objetivo, a procura de um modelo que melhor "
+"descreva o nosso Universo e para encontrar uma série de modelos que "
+"correspondam aos dados físicos disponíveis das partículas astronómicas."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Instituto Politécnico Rensselaer (RPI)"
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Os ajudantes do BOINC, são voluntários não pagos. Os seus conselhos não são "
-"aprovados pelo BOINC ou pela Universidade da Califórnia."
+"O objectivo do Milkyway at Home é criar um modelo tridimensional altamente "
+"preciso da galáxia Via Láctea usando dados recolhidos pela Sonda Sloan "
+"Digital Sky."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Universidade de Leiden, Holanda"
+
+#: projects.inc:258
+msgid ""
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"%1Nunca%2 forneça informações sobre endereço de e-mail ou palavra-passe aos "
-"ajudantes do BOINC."
+"Cálculos de ciência de superfície usando a Dinâmica Clássica. Leiden "
+"Classical permite que os voluntários, estudantes e outros cientistas "
+"submetam os seus cálculos pessoais à rede. Cada utilizador tem a sua própria "
+"fila de espera pessoal para trabalhos na Classical Dynamics. Desta forma os "
+"alunos têm utilizado a rede para simular argôn líquido, ou para testar a "
+"validade da lei do gás ideal fazendo as simulações na rede."
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Poder de computação"
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Universidade de Wisconsin - Milwaukee, Instituto Max Planck"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Voluntários - os 100 melhores"
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofísica"
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estatísticas"
+#: projects.inc:274
+msgid ""
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"Procura de estrelas giratórias de neutrões (também chamados de pulsares) "
+"usando dados do LIGO e detectores de ondas gravitacionais GEO e do "
+"observatório Arecibo. O Einstein at Home é o projecto do Ano Mundial da Física "
+"de 2005 apoiado pela Sociedade Americana de Física (APS) e por um número de "
+"organizações internacionais."
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Activo:"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Organização Europeia para a Investigação Nuclear)"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "voluntários,"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Física"
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "computadores.\n"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"O Large Hadron Collider (LHC) é um acelerador de partículas no CERN, a "
+"Organização Europeia para a Pesquisa Nuclear, o maior laboratório do mundo "
+"de física de partículas. É o instrumento mais poderoso jamais construido "
+"para investigar as propriedades de partículas. O LHC at home corre simulações "
+"para melhorar o design do LHC e os seus detectores."
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "Média das 24 horas:"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
+"Este projecto usa a tecnologia de máquinas virtuais, desenvolvida pelo CERN "
+"para as simulações da LHC de eventos fisícos que atingiram um estado de "
+"maturação. Requer que instale o VirtualBox no seu computador."
 
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPS."
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Universidade da California, Berkeley"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Notícias"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Astrofísica, astrobiologia"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Voluntário"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (Procura de Vida Inteligente Extraterrestre) é uma área científica cujo "
+"objetivo é detectar vida inteligente fora da Terra. Um método, conhecido "
+"como radio SETI, usa rádio-telescópios para ouvir sinais de rádio de banda "
+"estreita do espaço. Estes sinais não sao conhecidos como ocorrendo "
+"naturalmente e, como tal, a sua detecção providenciaria evidências de "
+"tecnologia extraterrestre."
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Transferir"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Universidade Bielefeld de Ciências Aplicadas"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Engenharia química e nanotecnologia"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Add-ons"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"O estudo de magnetos moleculares e magnetismo controlado à nano escala. "
+"Estas moléculas magnéticas podem ser usadas para desenvolver pequenos "
+"switchs magnéticos, com aplicações em medicina (como a quimioterapia em "
+"tumores localizados) e biotecnologia."
+
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Várias aplicações"
+
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Academia Chinesa de Ciências"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Física, bioquímica e outros"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:336
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
-"  Use o tempo inactivo do seu computador (Windows, Mac ou Linux) para curar "
-"doenças, estudar o aquecimento global, descobrir pulsares e muitos outros "
-"tipos de investigação cientifica. É seguro e fácil: %sEscolha%s Projectos %"
-"Transfira%s e execute o programa BOINC e %sInsira%s um endereço de e-mail e "
-"palavra-passe. "
+"O objetivo do CAS at home é encorajar e assistir os cientistas na China para "
+"adotarem as tecnologias de computação voluntária e pensamento voluntário "
+"para as pesquisas dos mesmos."
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Matemática, física, evolução"
+
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"Ou, se executa vários projectos, experimente um %sGestor de Conta%s, tal "
-"como o %sGridRepublic%s ou o %sBAM!%s. "
+"O Yoyo at home é um intermediário entre o BOINC e vários projetos de computação "
+"existentes: ECM, Muon, Evolution at home e distributed.net"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Computar com o BOINC"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI - Laboratório de Sistemas Distribuídos e Paralelos (Hungria)"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Atualizações do Programa"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Projectos de Investigação Europeus"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"%1Cientistas%2 : utilizam o BOINC para criar um %3projecto de computação "
-"voluntário%4, dando-lhe a si o poder de computação de milhares de CPU's."
+"O projecto EDGeS at Home Beta integra a computação voluntária num serviço de "
+"rede da Internet da Europa, que permitem às redes de serviços enviar "
+"unidades de trabalho para serem processadas pelos voluntários deste projeto. "
+"Os projetos científicos cobertos pelo   projeto, incluem matemática, "
+"física, biologia, etc."
+
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Universidades Espanholas e Centros de Investigação"
+
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Vários projectos de investigação Espanhóis"
+
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Pesquisa em física, material científico e biomedicina"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "Cidadania Corporativa IBM"
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "Pesquisa médica, ambiental e outras humanitárias"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Universidades%2: utilizam o BOINC para criar um %3Centro de "
-"Supercomputação de Campus Virtual%4."
+"Para promover a pesquisa sem fins lucrativos para alguns dos problemas mais "
+"críticos da humanidade, criando a maior rede de computação voluntária do "
+"mundo. A pesquisa inclui o HIV-AIDS, cancro e doenças tropicais "
+"negligenciadas, energia solar, água potável e muitos mais."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Empresas%2: utilizam o BOINC para a %3grelha de computação%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Matemáticas, computação e jogos"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "O Projecto BOINC"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Ciência da Computação"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Fóruns de Discussão"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "Matemáticas, Fisícas, Inteligência Artificial"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Listas de e-mail"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "Simulação de computação quântica; conjectura de Goldbach."
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Pessoal e Colaboradores"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Criptografia"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Tentativa de descodificação 3 mensagens originais (Enigma). Estes sinais "
+"foram interceptados no Atlântico Norte em 1942 e acredita-se que sejam "
+"impossíveis de descodificar."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Papéis e Conversas"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matemáticas"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Projectos de Investigação"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr ""
+"Estudo da Conjetura \"Collatz\", uma conjetura não resolvida nas matemáticas"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logótipos e Gráficos"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Universidade Estatal da Califórnia, Fullerton (CSUF)"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "e"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Factorização de grandes integrais"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Precisa-se de Ajuda"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home é um projecto de pesquisa que utiliza computadores conectados à "
+"Internet para executar alguns passos na factorização de inteiros grandes. "
+"Como um jovem estudante, ganha a sua primeira experiência em quebrar um "
+"número inteiro em factores primos, como 15 = 3 * 5 ou 35 = 5 * 7. NFS at Home é "
+"uma continuação dessa experiência, apenas com números inteiros que são "
+"centenas de dígitos."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programação"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Universidade Técnica Vilnius Gediminas (VGTU) e Universidade de Tecnologia "
+"do Kaunas (Lituânia)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Tradução"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "a testar o programa ..."
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "A testar"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"O objectivo específico deste projeto é providenciar uma plataforma poderosa "
+"de computação distribuída para os cientistas da Universidade Técnica de "
+"Vilnius Gediminas (VGTU), bem como outras instituições académicas Lituanas. "
+"As aplicações atuais envolvem o estudo de Monte-Carlo baseado no teste de "
+"programa."
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Publicidade"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Instituto Matemático da Universidade de Leiden / Kennislink"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Desenvolvimento do Programa"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"Pesquisa por 'triplices-abc': inteiros positivos a,b,c tal que a+b= c, a "
+"< b <l c, a,b,c não têm divisores comuns e c > rad (abc), onde rad(n) "
+"é o produto dos factores primos distintos de n. A conjectura ABC diz que há "
+"apenas números finitos de a,b,c tais que log(c)/ log(rad (abc))> h para "
+"qualquer h real > 1. A conjectura ABC é actualmente um dos maiores problemas "
+"abertos em matemática. Se for provado ser verdadeiro, outros tantos "
+"problemas em aberto podem ser respondidos diretamente através deste."
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API's para programa de add-on (Interface de Programação de Aplicações)"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
+"A Primegrid tem multiplos projectos de pesquisa por diferentes formas de "
+"números primos muito grandes, incluindo a pesquisa para o maior número primo "
+"conhecido."
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Navegador Predefinido"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Universidade Hochschule RheinMai de Ciências Aplicadas"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Programa de código aberto para a %scomputação voluntária%s e %scomputação de "
-"rede%s."
+"Procura de contra-exemplos para duas conjecturas relacionadas com a "
+"identificação de númerps primos"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "O BOINC está sedeado na Universidade da Califórnia, Berkeley"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
+"Encontrar todos os sistemas numéricos binários generalizados (em que as "
+"bases são matrizes e os dígitos são vectores) até à dimensão de 11."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1094,6 +1098,23 @@ msgstr "Comentário"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Notícias disponíveis como um %feed RSS%s"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Navegador Predefinido"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ "  Use o tempo inactivo do seu computador (Windows, Mac ou Linux) para curar "
+#~ "doenças, estudar o aquecimento global, descobrir pulsares e muitos outros "
+#~ "tipos de investigação cientifica. É seguro e fácil: %sEscolha%s Projectos %"
+#~ "Transfira%s e execute o programa BOINC e %sInsira%s um endereço de e-mail e "
+#~ "palavra-passe. "
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "Relações Corporativas da Comunidade da IBM"
 
diff --git a/locale/ro/BOINC-Android.po b/locale/ro/BOINC-Android.po
index 2e87bc6..c6440fb 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Android.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Android.po
@@ -6,16 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 05:35+0000\n"
 "Last-Translator: Marius <marius.sirbu at outlook.com>\n"
 "Language-Team: ro <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n == 1) ? 0 : ((n == 0) || ((n != 1) "
-"&& ((n % 100) >= 1 && (n % 100) <= 19))) ? 1 : 2)\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383111321.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -25,7 +28,7 @@ msgstr "BOINC"
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
 msgctxt "generic_loading"
 msgid "Loading! Please wait…"
-msgstr "Se încarcă! Vă rugăm aşteptaţi..."
+msgstr "Se încarcă! Vă rugăm aşteptaţi…"
 
 #. attach project
 #. project list
@@ -49,10 +52,9 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr "Vă rugăm introduceţi URL proiect"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Cerut de managerul de cont"
+msgstr "Adaugă manager de cont"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "Nu există conexiune la Internet"
 #. project login
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
-msgstr "Se contactează serverul proiectului..."
+msgstr "Se contactează serverul proiectului…"
 
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
@@ -108,8 +110,8 @@ msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
-"Prin crearea unui cont la acest proiect, acceptaţi condiţiile de "
-"utilizare aşa cum sunt prezentate mai sus."
+"Prin crearea unui cont la acest proiect, acceptaţi condiţiile de utilizare "
+"aşa cum sunt prezentate mai sus."
 
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
@@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "Conectaţi-vă cu un cont existent"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr "email:"
+msgstr "eMail:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
@@ -174,7 +176,7 @@ msgstr "Proiect:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr "email:"
+msgstr "eMail:"
 
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
@@ -197,32 +199,29 @@ msgid "Create"
 msgstr "Creează"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Cerut de managerul de cont"
+msgstr "Adaugă manager de cont"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
 msgstr "Parolă:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
 msgstr "... Reintroduceţi:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
@@ -241,10 +240,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Parolele nu sunt identice"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Vă rugăm introduceţi numele de utilizator"
+msgstr "Introduceți URL"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -288,7 +286,7 @@ msgstr "Crearea de conturi este dezactivată la acest proiect"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL invalid"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
@@ -335,14 +333,13 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "Autentificare"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Cerut de managerul de cont"
+msgstr "Adaugă manager de cont"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -388,7 +385,7 @@ msgstr "Preferințe"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Atenționări"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
@@ -413,7 +410,7 @@ msgstr "Nimic de făcut"
 
 msgctxt "status_idle_long"
 msgid "Waiting for tasks…"
-msgstr "Se aşteaptă task-uri..."
+msgstr "Se aşteaptă task-uri…"
 
 msgctxt "status_computing_disabled"
 msgid "Suspended"
@@ -425,7 +422,7 @@ msgstr "Apăsaţi play pentru a relua calculele şi comunicarea în reţea."
 
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
-msgstr "Se pornește..."
+msgstr "Se pornește…"
 
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
@@ -433,11 +430,11 @@ msgstr "Alegeţi un proiect în care să participaţi."
 
 msgctxt "status_closing"
 msgid "Closing…"
-msgstr "Se închide..."
+msgstr "Se închide…"
 
 msgctxt "status_benchmarking"
 msgid "Benchmarking…"
-msgstr "Se măsoară performanţa..."
+msgstr "Se măsoară performanţa…"
 
 msgctxt "status_image_description"
 msgid "project image"
@@ -446,7 +443,7 @@ msgstr "imagine proiect"
 #. preferences tab strings
 msgctxt "prefs_loading"
 msgid "Reading preferences…"
-msgstr "Se citest preferinţele..."
+msgstr "Se citest preferinţele…"
 
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
@@ -462,7 +459,7 @@ msgstr "Selectați:"
 
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Generale"
 
 msgctxt "prefs_category_network"
 msgid "Network"
@@ -490,7 +487,7 @@ msgstr "Depanare"
 
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
-msgstr "Arată preferinţe şi control avansat..."
+msgstr "Arată preferinţe şi control avansat…"
 
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
@@ -523,8 +520,8 @@ msgstr "Spaţiu de stocare maxim utilizat"
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
 msgstr ""
-"Ce procent din spaţiul de stocare al dispozitivului dumneavoastră are "
-"voie să fie utilizat de BOINC?"
+"Ce procent din spaţiul de stocare al dispozitivului dumneavoastră are voie "
+"să fie utilizat de BOINC?"
 
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
@@ -548,7 +545,7 @@ msgstr "Transferă task-uri doar pe WiFi"
 
 msgctxt "prefs_autostart_header"
 msgid "Autostart"
-msgstr "Autostart"
+msgstr "Pornire automată"
 
 msgctxt "prefs_show_notification_header"
 msgid "Show notification when suspended"
@@ -569,8 +566,8 @@ msgstr "Pauză la utilizare CPU peste"
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
 msgstr ""
-"Determină când BOINC întrerupe calculele din cauza utilizării CPU a altor"
-" aplicaţii."
+"Determină când BOINC întrerupe calculele din cauza utilizării CPU a altor "
+"aplicaţii."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
@@ -620,7 +617,7 @@ msgstr "°C"
 #. projects tab strings
 msgctxt "projects_loading"
 msgid "Reading projects…"
-msgstr "Se citesc proiectele..."
+msgstr "Se citesc proiectele…"
 
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
@@ -680,6 +677,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "Comenzi proiect:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr "Vizitați pagina web"
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizează"
@@ -710,15 +711,15 @@ msgstr "Resetează"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi manager de cont:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -749,19 +750,17 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "Resetează"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "Cerut de managerul de cont"
+msgstr "Dezactivează manager de cont"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să resetaţi"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să nu mai folosiţi"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -868,7 +867,7 @@ msgstr "Dialog de confirmare"
 #. transfers tab strings
 msgctxt "trans_loading"
 msgid "Reading transfers…"
-msgstr "Se citesc transferurile..."
+msgstr "Se citesc transferurile…"
 
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
@@ -906,6 +905,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Fişier:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr "Reîncearcă transferuri"
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Abandonează transfer?"
@@ -919,15 +922,14 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Abandonează"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Se citesc proiectele..."
+msgstr "Se citesc atenţionările…"
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
-msgstr "Se încarcă mesajele din jurnal..."
+msgstr "Se încarcă mesajele din jurnal…"
 
 msgctxt "eventlog_client_header"
 msgid "Client Messages"
@@ -966,7 +968,7 @@ msgstr "În afara intervalului de timp pentru calcule."
 
 msgctxt "suspend_bm"
 msgid "BOINC is benchmarking your device…"
-msgstr "BOINC evaluează performanţa dispozitivului dumneavoastră..."
+msgstr "BOINC evaluează performanţa dispozitivului dumneavoastră…"
 
 msgctxt "suspend_disksize"
 msgid "Out of disk space."
@@ -1022,11 +1024,11 @@ msgstr "Se aşteaptă să se răcească bateria"
 
 msgctxt "suspend_user_req"
 msgid "Resuming computation…"
-msgstr "Se reiau calculele..."
+msgstr "Se reiau calculele…"
 
 msgctxt "suspend_network_user_req"
 msgid "manually."
-msgstr "manual:"
+msgstr "manual."
 
 #. rpc reasons
 msgctxt "rpcreason_userreq"
@@ -1126,4 +1128,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 Universitatea din California, Berkeley.\n"
 "Toate Drepturile Rezervate."
-
diff --git a/locale/ro/BOINC-Client.mo b/locale/ro/BOINC-Client.mo
index ed6a4df..775f4ff 100644
Binary files a/locale/ro/BOINC-Client.mo and b/locale/ro/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/ro/BOINC-Client.po b/locale/ro/BOINC-Client.po
index e7fddbb..92d676c 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Client.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-21 08:12+0200\n"
 "Last-Translator: mcsjohn <marius.sirbu at outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Mesaj de la managerul de cont"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Mesaj de la server"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -34,16 +34,16 @@ msgstr ""
 "Unele task-uri au nevoie de mai multă memorie decât este permis de "
 "preferinţele dumneavoastră.  Vă rugăm să verificaţi preferinţele."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr ""
 "Nu s-a putut scrie fişierul de stare; verificaţi permisiunile directorului"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Varibila de sistem HTTP_PROXY trebuie să specifice un proxy HTTP"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -52,39 +52,39 @@ msgstr ""
 "Aţi folosit un URL greşit pentru acest proect.  Când puteţi, ştergeţi acest "
 "proiect, apoi adăugaţi %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Eroare de sintaxă în app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Fişierul menţionat în app_info.xml nu există: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "O nouă versiune a BOINC este disponibilă."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Descarcă"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Text neaşteptat în cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Tag nerecunoscut în cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Lipsă tag început în cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Eroare în opţiunile cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Lipsă tag final în cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/ro/BOINC-Manager.mo b/locale/ro/BOINC-Manager.mo
index 0c903ff..0e3f5db 100644
Binary files a/locale/ro/BOINC-Manager.mo and b/locale/ro/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ro/BOINC-Manager.po b/locale/ro/BOINC-Manager.po
index 9157ca4..7c1bfb9 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Manager.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-23 07:29+0200\n"
-"Last-Translator: mcsjohn <marius.sirbu at outlook.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 12:58+0000\n"
+"Last-Translator: Marius <marius.sirbu at outlook.com>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <rwalton at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,21 +16,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382619535.0\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identificaţi contul dumneavoastră la %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Vă rugăm introduceţi informaţiile contului\n"
 "(pentru a crea una cont, vizitaţi situl web al proiectului)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -46,19 +47,19 @@ msgstr ""
 "Acest proiect nu acceptă noi conturi.\n"
 "Puteţi să îl adăugaţi doar dacă aveţi deja un cont."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Rulaţi deja acest proiect?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nu, utilizator nou"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Da, utilizator existent"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -74,47 +75,45 @@ msgstr ""
 "mai jos pentru a afla ce trebuie să introduceţi în\n"
 "câmpurile adresă de email şi parolă."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Caută informaţii login"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Parola:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Alegeţi o &parolă:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "C&onfirmaţi parola:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Rulaţi deja %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "Nume &utilizator:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "Adresa &email:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "lungime minimă %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Aţi uitat parola?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -124,71 +123,47 @@ msgstr ""
 "vă rugăm să o faceţi înainte de a continua.  Selectaţi legătura\n"
 "de mai jos pentru a vă înregistra sau a regăsi o parolă uitată."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Website manager de cont"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Adaugă proiect"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Actualizează managerul de cont"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Utilizaţi manager de cont"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Lungimea minimă a numelui de utilizator pentru acest proiect este 1. Vă "
-"rugăm introduceţi un alt nume de utilizator."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Lungimea minimă a numelui de utilizator pentru acest manager de cont este 1. "
-"Vă rugăm introduceţi un alt nume de utilizator."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Lungimea minimă a adresei de email pentru acest proiect este 1. Vă rugăm "
-"introduceţi o altă adresă de email."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Lungimea minimă a adresei de email pentru acest manager de cont este 1. Vă "
-"rugăm introduceţi o altă adresă de email."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
+msgstr "Vă rugăm specificaţi un nume de utilizator."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Lungimea minimă pentru parola acestui proiect este %d. Va rugăm alegeţi o "
-"alta parolă."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "Vă rugăm specificaţi o adresă de email."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Lungimea minimă pentru parola acestui manager de cont este %d. Va rugăm "
-"alegeţi o alta parolă."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
+msgstr "Vă rugăm să introduceţi o parolă cu cel puţin %d caractere."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr ""
 "Parola si confirmarea parolei nu sunt identice. Vă rugăm să le "
 "reintroduceţi."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Alegeţi un manager de cont"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -196,373 +171,369 @@ msgstr ""
 "Pentru a alege un manager de cont, apăsaţi pe numele lui sau\n"
 "introduceţi URL-ul lui mai jos."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "&URL Manager de Cont:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Comunicare cu %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Comunicare cu serverul."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Vă rugăm aşteptaţi..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "A intervenit o eroare internă server.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Deconectat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Închide fereastra %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "În&chide Fereastră"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Închide %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "A&nunţuri\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Arată anunţuri"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Proiecte\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Arată proiecte"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Task-uri\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Arată task-uri"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Trans&feruri\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Arată transferuri"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistici\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Arată statistici"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Utilizare &disc\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Arată utilizare disc"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Vizualizare Simplă...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Arată interfaţa grafică simplă."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Adaugă proiect sau manager de cont..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Oferiţi-vă voluntar pentru unul sau toate din cele mai mult de 30 de "
 "proiecte în multe zone ale ştiinţei"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sincronizează cu %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Preia setările curente de la %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Adaugă proiect..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Adaugă un proiect"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Opreş&te utilizarea %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Elimină acest calculator de sub controlul managerului de cont."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Opţiuni..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Configurează opţiunile de afişare şi setările proxy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferinţe calcul..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Configurează preferinţele de calcul"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Rulează continuu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Rulează indiferent de preferinţe"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Rulează conform &preferinţelor"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Rulează conform preferinţelor"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Suspendă"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Opreşte lucrul indiferent de preferinţe"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Foloseşte GPU tot timpul"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Permite lucrul GPU indiferent de preferinţe"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Foloseşte GPU bazat pe preferinţe"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Permite lucrul GPU conform preferinţe"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Suspendă GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Opreşte lucrul GPU indiferent de preferinţe"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Acces la reţea disponibil permanent"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Acces la reţea indiferent de preferinţe"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Acces la reţea conform preferinţelor"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Permite accesul la reţea conform preferinţelor"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Accesul la reţea suspendat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Opreşte activitatea de reţea a BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Conectare la alt calculator care rulează %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Selectează calculator..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Opreşte clienul conectat..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Opreşte clienul curent conectat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Rulează &benchmark CPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Rulează benchmark CPU BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Realizează comunicaţia prin reţea"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Realizează comunicaţiile prin reţea în aşteptare"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Citeşte fişierele de configurare"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Citeşte informaţiile de configurare din fişierele cc_config.xml şi "
 "app_config.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Citeşte fişierul local de preferinţe"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Citeşte preferinţele din global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Lansează o altă instanţă de %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Lansează un alt %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Log Evenimente...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Afişează mesajele de diagnostic."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "&Ajutor %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Arată informaţii despre %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&Ajutor %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Arată informaţii despre %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &website"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Afişează informaţii despre BOINC şi %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Despre %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informaţii despre licenţă şi drepturi de autor."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Fişier"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Vizualizare"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Unelte"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Activitate"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "A&vansat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ajutor"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Opreşte utilizarea %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -577,12 +548,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Doriţi să nu mai folosiţi %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Închide clientul curent..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -591,36 +562,36 @@ msgstr ""
 "%s va opri clientul curent\n"
 "şi vă va cere o altă gazdă la care să se conecteze."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s a adăugat cu succes %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "In curs de conectare la %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Conectat la %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Nume utilizator deja folosit"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -632,11 +603,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Va rugăm accesaţi web site-ul proiectului si urmaţi instrucţiunile de acolo."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Adresa de email este deja in uz"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -648,44 +619,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Va rugăm accesaţi web site-ul proiectului si urmaţi instrucţiunile de acolo."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Se comunică cu clientul BOINC.  Vă rugăm aşteptaţi ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Închide %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "I&eşire %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Comunicaţie"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulează"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Eroare Conexiune"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Nu sunteţi autorizat să gestionaţi acest client.\n"
 "Vă rugăm contactaţi administratorul pentru a vă adăuga în grupul "
 "'boinc_users' local."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -693,20 +665,20 @@ msgstr ""
 "Autorizare eşuată la conectarea cu clientul.\n"
 "Fiţi sigur că porniţi acest program în acelaşi director cu clientul."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Autorizare eşuată la conectarea la client."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Parola este incorectă, va rugăm reîncercaţi."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Conexiune Nereuşită"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -715,22 +687,23 @@ msgstr ""
 "%s nu se poate conecta la clientul %s .\n"
 "Doriţi să încerce să se conecteze din nou?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Pornirea Daemon Eşuată"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s nu poate porni un client %s.\n"
 "Vă rugăm lansaţi Control Panel->Administative Tools->Services şi porniţi "
 "serviciul BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -739,16 +712,17 @@ msgstr ""
 "%s nu poate porni un client %s.\n"
 "Vă rugăm porniţi daemonul şi încercaţi din nou."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Stare Conexiune"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s nu este conectat la un client %s.\n"
@@ -757,16 +731,16 @@ msgstr ""
 "Pentru a vă conecta la calculatorul local folosiţi 'localhst' ca şi nume "
 "gazdă."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Pagini web proiect"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Închidere Neaşteptată"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -775,12 +749,12 @@ msgstr ""
 "Clientul %s s-a închis neaşteptat de 3 ori în ultimele %d minute.\n"
 "Doriţi să îl restartaţi din nou?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Stare Reţea"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -789,22 +763,22 @@ msgstr ""
 "%s necesită să se conecteze la Internet.\n"
 "Poate face asta acum?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s se conectează la Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s s-a conectat cu succes la Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s nu a reuşit să se conecteze la Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -813,17 +787,17 @@ msgstr ""
 "%s a detectat că acum este conectat la Internet.\n"
 "Actualizează toate proiectele şi reîncearcă toate transferurile."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s s-a deconectat cu succes de la Internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s nu a reuşit să se deconecteze de la Internet."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -844,7 +818,7 @@ msgstr ""
 "  - contactaţi administratorul pentru a vă adăuga în grupul de utilizatori\n"
 "     'boinc_master'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -854,15 +828,16 @@ msgstr ""
 "reinstalaţi %s.\n"
 "(Cod eroare %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " la "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -871,195 +846,189 @@ msgstr ""
 "corespunzător.\n"
 "Vă rugăm reporniţi calculatorul şi încercaţi din nou."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Managerul BOINC a fost pornit automat de către sistemul de operare"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Rulează BOINC numai în System Tray"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Directorul care conţine executabilul Clientului BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Director date BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nume gazdă sau adresă IP"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "număr port GUI RPC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Porneşte BOINC cu aceste argumente opţionale"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "dezactivează utilizatorii şi permisiunile de securitate BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "setează skin în modul de depanare pentru a activa mesajele de eroare ale "
 "managerului de skin-uri"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "sunt permise mai multe insanţe ale Managerului BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nefolosit: soluţie temporară pentru bug în XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Detectare Automata)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Necunoscut)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Definit de utilizator)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Deschide %s Web..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Deschide %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Dormi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU Dormi"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "I&eşire"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Reluare"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Reluare GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Calculele sunt active"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Calculele sunt suspendate - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Calculele GPU sunt active"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Calculele GPU sunt suspendate - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Accesul la reţea este pornit"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Accesul la reţea este suspendat - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Se reconectează la client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nu este conectat la client."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Anunţuri"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Există anunţuri noi - apăsaţi pentru vizualizare."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Adăugarea proiectului a eşuat"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Actualizarea managerului de cont a eşuat"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Ştergerea managerului de cont a eşuat"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Adăugarea managerului de cont a eşuat"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"A apărut o eroare;\n"
-"verificaţi Jurnalul de Evenimente pentru detalii.\n"
+"Vă rugăm încercaţi mai târziu.\n"
 "\n"
-"Apăsaşi Finalizare pentru a închide."
+"Apăsaţi Finalizare pentru a închide."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Apăsaţi Finalizare pentru a inchide."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Mesaje de la server:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Proiect adăugat"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Acest proiect a fost adăugat cu succes."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1068,52 +1037,52 @@ msgstr ""
 "unde \n"
 "puteţi seta numele contului dvs. si preferinţele."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Actualizarea de la %s s-a încheiat."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Actualizare încheiată."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Acum se foloseşte manageruul de cont"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Bine aţi venit la %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Acum folosiţi %s pentru a gestiona conturile."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Acum folosiţi acest manager de cont."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Despre %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Versiunea:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Versiune wxWidgets:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Drepturi de autor:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1121,74 +1090,69 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2013 Universitatea California, Berkeley.\n"
 "Toate drepturile rezervate."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "număr real invalid"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "timp invalid, formatul este HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "interval timp invalid, formatul este HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "valoare introdusă invalidă detectată"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Eroare Validare"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Aplicaţii de adăugat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' nu este o aplicaţie executabilă."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Adaugă Aplicaţie Exclusivă"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Numele aplicaţiei de adăugat?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Adaugă aplicaţie exclusiva"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Numele aplicaţiilor trebuie să se termine cu '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' este deja în listă."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1196,16 +1160,16 @@ msgstr ""
 "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi toate preferinţele locale?\n"
 "(Acest lucru nu va afecta aplicaţiile exclusive.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmare"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferinţe"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1216,288 +1180,280 @@ msgstr ""
 "Apăsaţi Şterge pentru a restaura setările de pe web (excepţie aplicaţiile "
 "exclusive)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Şterge"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "şterge toate preferinţele locale şi închide dialogul"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "utilizare procesor"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "utilizare reţea"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "utilizare disc şi memorie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "aplicaţii exclusive"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "salvează toate valorile şi închide dialogul"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "închide dialogul fără a salva"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "arată pagina web de preferinţe"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Calcule permise"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Atunci când calculatorul este pe baterii"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "bifaţi aici dacă doriţi ca acest calculator să lucreze atunci când rulează "
 "pe baterii"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Atunci când calculatorul este folosit"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "bifaţi aici dacă doriţi ca acest calculator să lucreze atunci când îl "
 "folosiţi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Folosiţi GPU când calculatorul este folosit"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "bifaţi aici dacă doriţi ca GPU să lucreze atunci când folosiţi calculatorul"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Doar după ce calculatorul a fost nefolosit timp de"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "lucrează numai după ce calculatorul nu a fost folosit acest număr de minute"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minute"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Atunci când utilizarea procesorului este mai mică de"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "suspendaţi lucrul dacă utilizarea procesorului depăşeşte acest nivel"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "procent (0 înseamnă fără restricţii)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "În fiecare zi între orele"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "începe lucrul la această oră"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "şi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "opreşte lucrul la această oră"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(fără restricţii dacă egale)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Modificări ziua săptămânii:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "bifaţi căsuţa pentru a specifica orele pentru această zi a săptămânii"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Luni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Marţi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Miercuri"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Joi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Vineri"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sâmbătă"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Duminică"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Alte opţiuni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Comută între aplicaţii la fiecare"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Pe sisteme multiprocesor, foloseşte maxim"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% din procesoare"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr "% din procesoare (0 înseamnă să se ignore această setare)"
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Foloseşte cel mult"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% timp CPU"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Opţiuni generale"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Viteza maximă de descărcare"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KBytes/sec."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Viteza maximă de încărcare"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Transferă cel mult"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Mbytes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "fiecare"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "zile"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Rezervă lucru minimă"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 "Încearcă să menţină suficiente task-uri pentru a fi ocupat pentru atâtea "
 "zile"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Rezervă lucru adiţională maximă"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "În plus, menţine suficiente tasl-uri pentru pâna la atâtea zile"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Sări peste verificarea fişierelor imagine"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "bifează daca furnizorul de Internet modifică fişierele imagine"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Opţiuni conectare"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Confirmare înainte de conectarea la internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "dacă este bifat, un dialog de confirmare va fi afişat înainte de a se "
 "încerca o conexiune la Internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Deconectează la finalizare"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1506,195 +1462,196 @@ msgstr ""
 "finalizată\n"
 "(relevant doar pentru conexiune dialup)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Acces reţea permis"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "acces reţea de la ora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "acces reţea până la ora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Utilizare disc"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "spaţiul maxim pe disc folosit de BOINC (în Gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Gigabytes spaţiu disc"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Lasă cel puţin"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 "BOINC lasă cel puţin această cantitate de spaţiu pe dic liberă (în "
 "Gigabytes)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Gigabytes spaţiu liber disc"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC foloseşte cel mult acest procent din spaţiul total pe disc"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% din total spaţiu disc"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Task-urile crează punct de control pe disc cel mult la fiecare"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "secunde"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% of page file (spaţiu swap)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Utilizare memorie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% când calculatorul este folosit"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% când calculatorul nu este folosit"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Lasă aplicaţiile în memorie când sunt suspendate"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "dacă este bifat, unităţile de lucru sunt păstrate în memorie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Suspendă folosirea procesorului şi a reţelei când rulează aceste aplicaţii:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Adaugă..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Adaugă o aplicaţie la această listă"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Şterge"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Şterge o aplicaţie din această listă"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Pentru opţiuni avansate, consultaţi "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Jurnal Evenimente"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Proiect"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Timp"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Mesaj"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Arată doar acest proiect"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Copi&ază Tot"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Copiază toate mesajele in clipboard."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Copiază &Selectate"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copiază mesajele selectate in clipboard. Puteţi selecta mai multe mesaje "
 "prin apăsarea si menţinerea tastelor shift sau control în timp ce selectaţi "
 "cu mouse-ul mesajele."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Copiază mesajele selectate in clipboard. Puteţi selecta mai multe mesaje "
 "prin apăsarea si menţinerea tastelor shift sau control în timp ce selectaţi "
 "cu mouse-ul mesajele."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Închide"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Ajutor cu %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Arată toate &mesajele"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Arată mesaje de la toate proiectele"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Arată doar mesajele pentru proiectul selectat"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Confirmare Ieşire"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1711,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "Dacă doriţi să opriţi şi rularea task-urilor,\n"
 "alegeţi din următoarele opţiuni:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1728,411 +1685,393 @@ msgstr ""
 "decât să închideţi aplicaţia; asta va permite %s să-şi ruleze\n"
 "task-urile conform intervalelor de timp selectate în preferinţe."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Opriţi rularea task-urilor când închideţi %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Ţine minte această decizie şi nu mai arăta acest dialog."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Renunţă"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Nu arăta acest dialog din nou."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Nu vor fi luate task-uri noi pentru "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Preferinţe proiect"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferinţe manager de cont"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Proiectul nu are aplicaţii pentru "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Configurarea client exclude "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " preluarea de lucru amânată pentru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " interval amânare preluare lucru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Proprietăţi ale proiectului "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "URL Principal"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Nume utilizator"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Nume echipă"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Resurse partajate"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC Planificator amânat pentru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Descărcările de fişiere amânate pentru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Încărcările de fişiere amânate pentru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID calculator"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU neintensiv"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Suspendat din GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Nu cere mai mult de lucru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Apel planificator în curs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Trickle-up în aşteptare"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Locaţie gazdă"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "implicit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Adăugat prin manager de cont"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Şterge când task-urile sunt gata"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Finalizat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Gazdă"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Planificare"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioritate planificare"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Factor corecţie durată"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Propietăţi ale task-ului "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicaţia"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Nume unitate de lucru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Stare"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Primit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Ultima zi pentru raport"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Resurse"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Volum calcul estimat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Timp CPU la ultimul punct de control"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Timp CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Timp scurs"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Timp rămas estimat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Proporţie finalizat"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Dimensiune memorie virtuală"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Dimensiune memorie de lucru"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Director"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID Proces"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Local: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opţiuni"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Limba:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Ce limbă să folosească BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Interval reamintere anunţuri:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Cât de des trebuie ca BOINC să vă reamintească de noile anunţuri?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Rulează Manager la login?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Rulează Manager BOINC la login."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Activează dialog ieşire Manager?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Afişează dialogul de ieşire la închiderea Managerului."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Setări Dial-up si Virtual Private Network"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Setează ca implicit"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "Anulează setarea impli&cită"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Conexiune implicită:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexiuni"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Conectare prin HTTP proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configurare HTTP Proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Nu folosi proxy pentru:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Nu completaţi dacă nu e necesar"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Nume utilizator:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Conectare prin SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Configurare SOCKS Proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "întotdeauna"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 oră"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 ore"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 zi"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 săptămână"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "niciodată"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Selecţie Limbă"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Setările de limbă ale %s au fost modificate.  Pentru ca acestea să aibă "
 "efect, trebuie să reponiţi %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Selectează Calculator"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2141,430 +2080,424 @@ msgstr ""
 "O altă instanţă de %s rulează deja \n"
 "pe acest calculator.  Vă rugăm selectaţi un client pentru monitorizare."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Nume host:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Panouri de mesaje"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Corespondează cu alţi useri de pe panourile de mesaje SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Intrebări şi probleme"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Contul dumneavoastră"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Vizualizaţii informaţii despre cont si total credit"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Preferinţele dumneavoastră"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Vizualizaţi şi modificaţi profilul si preferinţele contului dumneavoastră "
 "SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Rezultatele dumneavoastră"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Vizualizaţii rezultatele procesării din ultima saptamană (sau mai mult)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Computerele dumneavoastră"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Vizualizaţi toate computerele dumneavoastră pe care rulează SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Echipa dumneavoastră"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Vizualizaţi informaţii despre echipa dumneavoastră"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Întrebări comune"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Citeşte lista Întrebărilor Frecvente Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Informaţii screensaver"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Citiţi o descriere detaliată a screensaver-ului Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Corespondaţi cu administratori şi alţi utilizatori pe forumurile "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Stare Einstein"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Stare curentă server Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Raportează probleme"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "O legătură către forumul de probleme şi erori Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Vizualizaţi şi modificaţi profilul si preferinţele contului dumneavoastră "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Sumar cont"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Vizualizaţi toate computerele dumneavoastră pe care rulează Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Proiectul LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Pagina principală a proiectului Laser Interferometer Gravitational-wave "
 "Observatory (LIGO)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Proiectul GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Pagina principală a proiectului GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Echipa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Informaţii despre Echipa dumneavoastră"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Ajutor pentru climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Ştiri"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Ştiri climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Vizualizaţi informaţiile despre cont, credite şi trickles"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Informaţii despre echipa dumneavoastră"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Caută ajutor în sistemul nostru de ajutor"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Statistici Globale"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Sumar statistici pentru World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Grid-ul Meu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Statisticile şi setările dumneavoastră"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Profiluri Echipamente"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Actualizaţi setările echipamentelor dumneavoastră"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Cercetare"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Învăţaţi despre proecte găzduite de World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Se porneşte client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Se conectează la client"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Recuperare informaţii despre starea sistemului; va rugam asteptaţi..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplicaţie lipsă"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Vă rugăm descărcaţi şi instalaţi aplicaţia CoRD de la "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "pe baterii"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "calculatorul este folosit"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "cerere utilizator"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "timpul zilei"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Benchmarks CPU în curs"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "este nevoie de spaţiu pe disc - verificaţi preferinţele"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "calculatorul nu este folosit"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "porneşte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "rulează o aplicaţie exclusivă"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU este ocupat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "limita lăţime bandă reţea depăşită"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "cerut de sistemul de operare"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "motiv necunoscut"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU lipsă, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Download-ul a eşuat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "In curs de download"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (suspendat - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Proiect suspendat de utilizator"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Task suspendat de utilizator"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Suspendat - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU Suspendat - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "În aşteptare de memorie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "În aşteptare de memorie partajată"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Rulează, prioritate mare"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Rulează"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU-neintensiv)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Aşteaptă să ruleze"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Gata de start"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Aşteptare planificator: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Aşteptare planificator)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (În aşteptare de acces la reţea)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Eroare de calcul"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Upload-ul a eşuat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "In curs de upload"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abandonat de utilizator"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Abandonat de proiect"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Abandonat: nu a fost pornit până la termenul limită"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Abandonat: limita de spaţiu pe disc depăşită"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Abandonat: limita de timp de rulare depăşită"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Abandonat: limita de memorie depăşită"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abandonat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Acreditat"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Gata de raport"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Eroare: stare nevalidă cu codul '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Lipsă conexiune Internet"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Vă rugăm conectaţi-vă la Internet si reîncercaţi."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Proiectul nu a fost găsit"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2574,11 +2507,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vă rugăm verificaţi URL-ul şi încercaţi din nou."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Nu s-a găsit managerul de cont"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2590,128 +2523,126 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vă rugăm verificaţi URL-ul şi încercaţi din nou."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Login Eşuat."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Verificaţi numele de utilizator şi parola şi încercaţi din nou."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Verificaţi adresa de email şi parola şi încercaţi din nou."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Listă Anunţuri"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; recepţionat în %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; recepţionat de la %s; în %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Selectaţi"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "mai mult..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Alege un proiect"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Pentru a alege un proiect, selectaţi numele sau introduceţi URL-ul mai jos."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categorii:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Proiecte:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Detalii proiect"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Zona de cercetare:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizaţie:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Site web:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Sisteme suportate:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL proiect:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Acest proiect s-ar putea să nu aibă de lucru pentru tipul dumneavoastră de "
 "calculator.  Doriţi să-l adăugaţi oricum?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Aţi adăugat deja acest proiect. Vă rugăm alegeţi un alt proiect."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Listă Proiecte"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "GPU Nvidia Suportat"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "GPU ATI Suportat"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Site web Proiect"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Se comunică cu proiectul."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Fişierele necesare nu s-au găsit pe server."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "A apărut o eroare internă server."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2719,11 +2650,11 @@ msgstr ""
 "În curs de comunicare cu proiectul\n"
 "Vă rugăm să asteptaţi..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Comunicare in reţea esuată"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2753,7 +2684,7 @@ msgstr ""
 "3) Folosiţi un server proxy.\n"
 "Apăsaţi Următorul pentru a configura setările proxy ale BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2783,1601 +2714,1612 @@ msgstr ""
 "3) Folosiţi un server proxy.\n"
 "Apăsaţi Următorul pentru a configura setările proxy ale BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Configuraţie proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodetectare"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "Proxy SOCKS"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Vizualizare Avansată...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Condiţii de Utilizare"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Afişează interfaţa grafică avansată."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Vă rugăm citiţi următoarele condiţii de utilizare:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Sunt de acord cu condiţiile de utilizare."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Selectaţi aspectul interfeţei utilizator."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Nu sunt de acord cu condiţiile de utilizare."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Proiectul este temporar inaccesibil"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Pentru moment proiectul nu este accesibil.\n"
+"\n"
+"Vă rugăm încercaţi mai tarziu."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendă"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Managerul de contact este pentur moment inaccesibil"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Suspendă Calculele"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Pentru moment managerul de cont nu este accesibil.\n"
+"\n"
+"Vă rugăm încercaţi mai tarziu."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Reia Calculele"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Vă rugăm specificaţi un cheie de cont pentru a continua."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Anunţuri"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Cheie de Cont nevalidă; va rugăm să introduceţi o Cheie de Cont validă"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Deschide o fereastră pentru a vedea anunţurile de la proiecte sau BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Conflict de validare"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Afişează interfaţa grafică avansată (accesibilă)."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Vă rugăm specificaţi o adresă de email"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Se primeşte starea curentă."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Adresă email invalidă; vă rugăm introduceţi o adresă de email validă"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nu aveţi nici un proiect.  Vă rugăm Adăugaţi un Proiect."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "URL absent"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Se descarcă de lucru de la server."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Va rugăm specificaţi un URL.\n"
+"De exemplu:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Se Rulează Pe Baterii."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL nevalid"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Utilizator Activ."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Va rugăm specificaţi un URL valid.\n"
+"De exemplu:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Utilizatorul a oprit procesarea."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' nu conţine un nume de host valid."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Ora."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' nu conţine o cale de căutare validă."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Procesare Suspendată:  Rulează Benchmarks."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Comenzi"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Procesare Suspendată."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Copiază toate mesajele"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "În aşteptarea contactării serverelor de proiect."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Copiază mesajele selectate"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Se primeşte starea curentă"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Arată doar acest proiect"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nu există lucru disponibil pentru procesare"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Arată doar mesajele pentru proiectul selectat."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Nu s-a putut conecta la nucleul clientului"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesaje"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Se copiază toate mesajele in clipboard..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Se copiază mesajele selectate în clipboard..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Se filtrează mesajele..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Arată toate mesajele"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Arată mesajele pentru toate proiectele."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Unul sau mai multe elemente nu s-au putut încărca de pe Internet."
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Reîncearcă acum"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Închide"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Se primesc anunţuri, vă rugăm aşteptaţi..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Nu există anunţuri noi în acest moment."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Anunţuri"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Anunţuri"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizare"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Raportează toate sarcinile incheiate, actualizează creditul, actualizeazaă "
+"preferinţele si, eventual, cere alte task-uri."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspendă"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Suspendă task-urile pentru acest proiect."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Nici un task nou"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Nu lua task-uri noi pentru acest proiect."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Resetează proiectul"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+# ?
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Sterge toate fişierele si task-urile asociate acestui proiect şi preia noi "
+"task-uri.  Puteţi actualiza proiectul întâi, pentru a raporta sarcinile "
+"finalizate."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+# ?
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Şterge acest proiect.  Task-urile în curs vor fi pierdute (folosiţi "
+"'Actualizare' mai întâi pentru a raporta task-urile finalizate)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Proprietăţi"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Afişează detaliile proiectului."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Cont"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Lucru efectuat"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Medie lucru efectuat"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Stare"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Proiecte"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "In curs de actualizare proiect..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Reluare proiect..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Suspendare proiect..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+# Hmmm... could've done better...
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr ""
+"Informare proiect pentru a accepta download-ul de task-uri adiţionale..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Informare proiect de a nu accepta task-uri adiţionale..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Resetare proiect..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Sunteti sigur ca doriţi să resetaţi proiectul '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Resetare Proiect"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Ştergere proiect..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Acest dialog controlează preferinţele doar pentru acest calculator."
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Sunteti sigur ca doriţi să ştergeţi proiectul '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Selectaţi OK pentru a seta preferinţele."
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Şterge Proiect"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Apăsaţi Şterge pentru a restaura setările de pe web."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Lansare browser..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Pentru setări adiţionale, selectaţi Preferinţe Calcul in "
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Reluare task-uri pentru acest proiect."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "Vizualizarea Avansată."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Permite noi task-uri"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Lucrează doar între:"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Acceptă preluarea de task-uri noi pentru acest proiect."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Se conectează la internet doar între:"
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Nu prelua task-uri noi pentru acest proiect."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Nu folosi mai mult de:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Cerut de utilizator"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "spaţiu pe disc"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Pentru a prelua lucrări"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "din procesor"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Pentru a raporta task-urile finalizate"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Lucrează când este pe baterii?"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Pentru a trimite un mesaj trickle-up"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Lucrează când este nefolosit pentru:"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Cerut de managerul de cont"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Oricând"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Iniţializare proiect"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Cerut de proiect"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Motiv necunoscut"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Suspendat de utilizator"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Rulează Permanent)"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Nu vor fi preluate task-uri noi"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Proiect terminat - OK pentru ştergere"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi preferinţele locale?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Va fi şters când se finalizează task-urile"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Pauză: Rulează alte lucrări"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Cerere către planificator în aşteptare"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Pauză: Iniţiată de utilizator.  Selectaţi 'Reia' pentru a continua"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Cerere către planificator în curs"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Pauză: Utilizator activ"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Mesaj trickle-up în aşteptare"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Pauză: Calculator pe baterii"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Comunicarea este amânată "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Pauză: Ora"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Utilizare disc totală"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Pauză: Rulează benchmarks"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Utilizare disc de către proiectele BOINC"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Pauză"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disc"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Pauză: Start aplicaţie întârziat"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "nici un proiect: 0 bytes folosiţi"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Selectaţi pentru a afişa grafica proiectului"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "folosit de BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizare"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "liber, disponibil pentru BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Raportează toate sarcinile incheiate, actualizează creditul, actualizeazaă "
-"preferinţele si, eventual, cere alte task-uri."
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "liber, indisponibil pentru BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Suspendă task-urile pentru acest proiect."
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "liber: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Nici un task nou"
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "folosit de alte programe: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Nu lua task-uri noi pentru acest proiect."
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Total utilizator"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Resetează proiectul"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Media utilizator"
 
-# ?
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Sterge toate fişierele si task-urile asociate acestui proiect şi preia noi "
-"task-uri.  Puteţi actualiza proiectul întâi, pentru a raporta sarcinile "
-"finalizate."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Total host"
 
-# ?
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Şterge acest proiect.  Task-urile în curs vor fi pierdute (folosiţi "
-"'Actualizare' mai întâi pentru a raporta task-urile finalizate)."
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Media host"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăţi"
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Ultima actualizare: acum %.0f zile"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Afişează detaliile proiectului."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Afişează total utilizator"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Reluare task-uri pentru acest proiect."
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Afişează credit total pentru utilizator"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Permite noi task-uri"
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Afisează media utilizator"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Acceptă preluarea de task-uri noi pentru acest proiect."
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Afişează credit mediu pentru utilizator"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Nu prelua task-uri noi pentru acest proiect."
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Afişează total host"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Sunteti sigur ca doriţi să resetaţi proiectul '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Afişează credit total pentru gazdă"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Resetare Proiect"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Afişează media pentru host"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Sunteti sigur ca doriţi să ştergeţi proiectul '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Afişează credit mediu pentru gazdă"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Şterge Proiect"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< Proiectul &precedent"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Adaugă Proiect"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Arată graficul pentru proiectul precedent"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronizează"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Următorul proiect >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Lucrul terminat pentru acest proiect"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Arată graficul pentru proiectul următor"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sincronizează proiectele cu sistemul managerului de cont"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Ascunde lista proiecte"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Selectaţi un proiect pentru a avea acces la controalele de mai jos"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Foloseşte întreaga suprafaţă pentru grafice"
 
-# 88%
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Pagini Web Proiect"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Mod vizualizare"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Comenzi Proiect"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Un proiect"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Deschide un meniu cu site-urile web pentru proiectul %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Arată un grafic cu proiectul selectat"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Deschide un meniu cu comenzi care se pot aplica proiectului %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Toate proiectele (separat)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Deschide o fereastră pentru a vedea mesajele"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Arată toate proiectele, un grafic pe proiect"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Opreşte toată activitatea"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Toate proiectele (împreună)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Reia activitatea"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Arată un grafic cu toate proiectele"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Deschide o fereastră pentru a seta preferinţele"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Toate proiectele (sumă)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Comută BOINC la vizualizare avansată"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Arată un singur grafic cu suma proiectelor"
 
-# 75%
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Proiectele Mele:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistici"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Lucru finalizat de %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Actualizare grafice..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Afişează graficele"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Afişează lista de proiecte"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Afişează graficele aplicaţiei într-o nouă fereastră."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Foloseşte o suprafaţă mai mică pentru grafice"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Suspendă acest task."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Reîncearcă"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Renunţă"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Reîncearcă acum transferul de fişier"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonaţi acest task. Nu veţi primi credit pentru el."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Renunţă la transfer"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Afişează detalii task."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr ""
+"Anulează acest transfer de fişier.  Nu veţi primi credit pentru acest task."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Reia lucrul pentru acest task."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Fişier"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Suspendă lucrul pentru acest task."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Progres"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la acest task '%s'?\n"
-"(Progres: %.1lf%%, Stare: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensiune"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Renunţă la task"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Timp scurs"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Indisponibil"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Viteză"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Task-uri:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Transferuri"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Selectaţi un task pentru a accesa"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Accesul la retea este suspendat - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "De la:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Puteţi să îl activaţi folosind meniul Activitate."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Progresul acestui task"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Comenzi Task"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Reiniţializare transfer..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Deschideţi un meniu de comenzi care se pot aplica acestui task"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Renunţare la transfer..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplicaţia: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la acest transfer de fişier '%s'?\n"
+"NOTĂ: Renunţând la transfer se va invalida task-ul şi\n"
+"nu veţi primi credit pentur el."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Renunţă la transferul fişierului"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplicaţie: Indisponibil"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Încarcă"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Indisponibil"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Descarcă"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Scurs: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "reincearcă în "
 
-# 84%
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Rămas (estimat): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "eşuat"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Stare: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "suspendat"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "activ"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d hr %d min %d sec"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "în aşteptare"
 
-# Not quite pleasing...
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să afişaţi graficele pe o maşină la distanţă?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (revenire proiect: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplicaţie: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Arată task-urile active"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Timp Rămas: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Arată doar task-urile active."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Timp Scurs: "
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Afişează graficele"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Condiţii de Utilizare"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Afişează graficele aplicaţiei într-o nouă fereastră."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Vă rugăm citiţi următoarele condiţii de utilizare:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Afisează consola VM"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Sunt de acord cu condiţiile de utilizare."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Afişează Consola VM într-o fereastră."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Nu sunt de acord cu condiţiile de utilizare."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Suspendare lucru pentru acest rezultat."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Proiectul este temporar inaccesibil"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Renunţă"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Pentru moment proiectul nu este accesibil.\n"
-"\n"
-"Vă rugăm încercaţi mai tarziu."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandonează lucrul la rezultat. Nu veţi primi credit pentru el."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Managerul de contact este pentur moment inaccesibil"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Afişează detalii task."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Pentru moment managerul de cont nu este accesibil.\n"
-"\n"
-"Vă rugăm încercaţi mai tarziu."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Scurs"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Vă rugăm specificaţi un cheie de cont pentru a continua."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Rămas (estimat)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Cheie de Cont nevalidă; va rugăm să introduceţi o Cheie de Cont validă"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Timp limită"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Conflict de validare"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Vă rugăm specificaţi o adresă de email"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Sarcini"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Adresă email invalidă; vă rugăm introduceţi o adresă de email validă"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Se reia task-ul..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "URL absent"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Se suspendă task-ul..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Va rugăm specificaţi un URL.\n"
-"De exemplu:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Afişare grafică pentru task..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL nevalid"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Afişează consola VM pentru task..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Va rugăm specificaţi un URL valid.\n"
-"De exemplu:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' nu conţine un nume de host valid."
+"Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la acest task '%s'?\n"
+"(Progres: %s, Stare: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' nu conţine o cale de căutare validă."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Comenzi"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Copiază toate mesajele"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Copiază mesajele selectate"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Arată doar acest proiect"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Arată doar mesajele pentru proiectul selectat."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Mesaje"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la aceste %d taskuri?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Se copiază toate mesajele in clipboard..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Renunţă la task"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Se copiază mesajele selectate în clipboard..."
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Renunţare la task..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Se filtrează mesajele..."
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Arată toate task-urile"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Arată toate mesajele"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Arată toate task-urile."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Arată mesajele pentru toate proiectele."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Reia lucrul pentru acest task."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Cont"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Suspendă lucrul pentru acest task."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Lucru efectuat"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Adaugă proiect sau manager de cont"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Medie lucru efectuat"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Adaugă proiect sau foloseşte un Manager de Cont BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Stare"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Dacă este posibil, adăugaţi proiecte prin\n"
+"web site-ul %s .\n"
+"\n"
+"Proiectele adăugate prin acest vrăjitor nu\n"
+"o să fie listate sau gestionate prin %s."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Proiecte"
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Există mai mult de 30 de proiecte BOINC\n"
+"realizând cercetări în multe zone ştiinţifice,\n"
+"şi puteţi să vă oferiţi voluntar pentru cât de multe doriţi.\n"
+"Puteţi adăuga un proiect direct,\n"
+"sau să folosiţi un web site 'Manager de Cont' pentru a selecta proiecte."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "In curs de actualizare proiect..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Aţi ales să adăugaţi un nou proiect de calcule voluntare sau să modificaţi "
+"la ce proiecte\n"
+"contribuiţi.\n"
+"\n"
+"Unele dintre aceste proiecte sunt rulate şi gestionate de World Community "
+"Grid, în timp ce\n"
+"altele sunt rulate şi gestionate de alte organizaţii. Programul BOINC poate\n"
+"împărţi puterea de procesare disponibilă în orice combinaţie de proiecte.\n"
+"\n"
+"Alternativ, dacă vâaţi înregistrat la un Manager de Cont BOINC, puteţi\n"
+"să-l folosiţi pentru a alege ce proiecte susţineţi.\n"
+"\n"
+"Vă rugăm alegetţi ce tip de modificare doriţi să efectuaţi:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Reluare proiect..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Folosiţi un Manager de Cont BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Suspendare proiect..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Pentru a continua, apăsaţi Următorul."
 
-# Hmmm... could've done better...
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr ""
-"Informare proiect pentru a accepta download-ul de task-uri adiţionale..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Adaugă sau modifică proiecte World Community Grid"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Informare proiect de a nu accepta task-uri adiţionale..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Adaugă proiecte rulate de alţi cercetători şi organizaţii"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Resetare proiect..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să abandonaţi?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Ştergere proiect..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Întrebare"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Lansare browser..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Vizualizare Avansată...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Cerut de utilizator"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Afişează interfaţa grafică avansată."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Pentru a prelua lucrări"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Skin"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Pentru a raporta task-urile finalizate"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Selectaţi aspectul interfeţei utilizator."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Pentru a trimite un mesaj trickle-up"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Cerut de managerul de cont"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Implicit"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Iniţializare proiect"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Suspendă Calculele"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Cerut de proiect"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Reia Calculele"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Motiv necunoscut"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Deschide o fereastră pentru a vedea anunţurile de la proiecte sau BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Suspendat de utilizator"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Afişează interfaţa grafică avansată (accesibilă)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Nu vor fi preluate task-uri noi"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Se primeşte starea curentă."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Proiect terminat - OK pentru ştergere"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nu aveţi nici un proiect.  Vă rugăm Adăugaţi un Proiect."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Va fi şters când se finalizează task-urile"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Se descarcă de lucru de la server."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Cerere către planificator în aşteptare"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Se Rulează Pe Baterii."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Cerere către planificator în curs"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Utilizator Activ."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Mesaj trickle-up în aşteptare"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Utilizatorul a oprit procesarea."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Comunicarea este amânată "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Ora."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Utilizare disc totală"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Procesare Suspendată:  Rulează Benchmarks."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Utilizare disc de către proiectele BOINC"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Procesare Suspendată."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disc"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "În aşteptarea contactării serverelor de proiect."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "nici un proiect: 0 bytes folosiţi"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Se primeşte starea curentă"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "folosit de BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nu există lucru disponibil pentru procesare"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "liber, disponibil pentru BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Nu s-a putut conecta la nucleul clientului"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "liber, indisponibil pentru BOINC: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "liber: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Anunţuri"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "folosit de alte programe: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Total utilizator"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Media utilizator"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Total host"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Media host"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Ultima actualizare: acum %.0f zile"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Afişează total utilizator"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Afişează credit total pentru utilizator"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Afisează media utilizator"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Afişează credit mediu pentru utilizator"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Afişează total host"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Afişează credit total pentru gazdă"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Afişează media pentru host"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Afişează credit mediu pentru gazdă"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< Proiectul &precedent"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Arată graficul pentru proiectul precedent"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Următorul proiect >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Arată graficul pentru proiectul următor"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Ascunde lista proiecte"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Foloseşte întreaga suprafaţă pentru grafice"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Mod vizualizare"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Un proiect"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Arată un grafic cu proiectul selectat"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Toate proiectele (separat)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Arată toate proiectele, un grafic pe proiect"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Toate proiectele (împreună)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Arată un grafic cu toate proiectele"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Toate proiectele (sumă)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Acest dialog controlează preferinţele doar pentru acest calculator."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Arată un singur grafic cu suma proiectelor"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Selectaţi OK pentru a seta preferinţele."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistici"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Apăsaţi Şterge pentru a restaura setările de pe web."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Actualizare grafice..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Pentru setări adiţionale, selectaţi Preferinţe Calcul in "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Afişează lista de proiecte"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "Vizualizarea Avansată."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Foloseşte o suprafaţă mai mică pentru grafice"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Lucrează doar între:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Reîncearcă"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Se conectează la internet doar între:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Reîncearcă acum transferul de fişier"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Nu folosi mai mult de:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Renunţă la transfer"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "spaţiu pe disc"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
-"Anulează acest transfer de fişier.  Nu veţi primi credit pentru acest task."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "din procesor"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Fişier"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Lucrează când este pe baterii?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Progres"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Lucrează când este nefolosit pentru:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensiune"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Oricând"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Timp scurs"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Viteză"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Transferuri"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Accesul la retea este suspendat - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Rulează Permanent)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Puteţi să îl activaţi folosind meniul Activitate."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi preferinţele locale?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Reiniţializare transfer..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Pauză: Rulează alte lucrări"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Renunţare la transfer..."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "Pauză: Iniţiată de utilizator.  Selectaţi 'Reia' pentru a continua"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la acest transfer de fişier '%s'?\n"
-"NOTĂ: Renunţând la transfer se va invalida task-ul şi\n"
-"nu veţi primi credit pentur el."
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Pauză: Utilizator activ"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Renunţă la transferul fişierului"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Pauză: Calculator pe baterii"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Încarcă"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Pauză: Ora"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Descarcă"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Pauză: Rulează benchmarks"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "reincearcă în "
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Pauză"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "eşuat"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Pauză: Start aplicaţie întârziat"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "suspendat"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Selectaţi pentru a afişa grafica proiectului"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "activ"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Adaugă Proiect"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "în aşteptare"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sincronizează"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (revenire proiect: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Lucrul terminat pentru acest proiect"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Arată task-urile active"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sincronizează proiectele cu sistemul managerului de cont"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Arată doar task-urile active."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Selectaţi un proiect pentru a avea acces la controalele de mai jos"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Afisează consola VM"
+# 88%
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Pagini Web Proiect"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Afişează Consola VM într-o fereastră."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Comenzi Proiect"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Suspendare lucru pentru acest rezultat."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Deschide un meniu cu site-urile web pentru proiectul %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Abandonează lucrul la rezultat. Nu veţi primi credit pentru el."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Deschide un meniu cu comenzi care se pot aplica proiectului %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Scurs"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Deschide o fereastră pentru a vedea mesajele"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Rămas (estimat)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Opreşte toată activitatea"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Timp limită"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Reia activitatea"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Deschide o fereastră pentru a seta preferinţele"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Sarcini"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Comută BOINC la vizualizare avansată"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Se reia task-ul..."
+# 75%
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Proiectele Mele:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Se suspendă task-ul..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Lucru finalizat de %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Afişare grafică pentru task..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Suspendă acest task."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Afişează consola VM pentru task..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Abandonaţi acest task. Nu veţi primi credit pentru el."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la acest task '%s'?\n"
-"(Progres: %s, Stare: %s)"
+"(Progres: %.1lf%%, Stare: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să renunţaţi la aceste %d taskuri?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Indisponibil"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Renunţare la task..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Task-uri:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Arată toate task-urile"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Selectaţi un task pentru a accesa"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Arată toate task-urile."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "De la:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Adaugă proiect sau manager de cont"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Progresul acestui task"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Adaugă proiect sau foloseşte un Manager de Cont BOINC"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Comenzi Task"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Deschideţi un meniu de comenzi care se pot aplica acestui task"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Dacă este posibil, adăugaţi proiecte prin\n"
-"web site-ul %s .\n"
-"\n"
-"Proiectele adăugate prin acest vrăjitor nu\n"
-"o să fie listate sau gestionate prin %s."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplicaţia: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Există mai mult de 30 de proiecte BOINC\n"
-"realizând cercetări în multe zone ştiinţifice,\n"
-"şi puteţi să vă oferiţi voluntar pentru cât de multe doriţi.\n"
-"Puteţi adăuga un proiect direct,\n"
-"sau să folosiţi un web site 'Manager de Cont' pentru a selecta proiecte."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"Aţi ales să adăugaţi un nou proiect de calcule voluntare sau să modificaţi "
-"la ce proiecte\n"
-"contribuiţi.\n"
-"\n"
-"Unele dintre aceste proiecte sunt rulate şi gestionate de World Community "
-"Grid, în timp ce\n"
-"altele sunt rulate şi gestionate de alte organizaţii. Programul BOINC poate\n"
-"împărţi puterea de procesare disponibilă în orice combinaţie de proiecte.\n"
-"\n"
-"Alternativ, dacă vâaţi înregistrat la un Manager de Cont BOINC, puteţi\n"
-"să-l folosiţi pentru a alege ce proiecte susţineţi.\n"
-"\n"
-"Vă rugăm alegetţi ce tip de modificare doriţi să efectuaţi:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplicaţie: Indisponibil"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Folosiţi un Manager de Cont BOINC"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Indisponibil"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Pentru a continua, apăsaţi Următorul."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Scurs: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Adaugă sau modifică proiecte World Community Grid"
+# 84%
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Rămas (estimat): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Adaugă proiecte rulate de alţi cercetători şi organizaţii"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Stare: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să abandonaţi?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Întrebare"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d hr %d min %d sec"
+
+# Not quite pleasing...
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să afişaţi graficele pe o maşină la distanţă?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Aplicaţie: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Timp Rămas: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Timp Scurs: "
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Următorul >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Înapoi"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Finalizare"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Pagină nouă inserată. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Pagină nouă adăugată. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Index Pagină Veche = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index de HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Pie Ctrl"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "pentru suport persoane cu dizabilităţi, vă rugăm selectaţi avansat din "
 "meniul view sau tastaţi control shift a"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 "Acest panou conţine grafice prezentând totalurile utilizatorului pentru "
 "proiecte"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "antete listă"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "lista de evenimente"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "lista de evenimente este goală"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "lista de %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "lista de %s este goală"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; coloana sortare curentă %d din %d; ordine descendentă; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; coloana sortare curentă %d of %d; ordine ascendentă; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; coloana %d din %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "lista este goală"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; linia %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; linia selectată %d din %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; linia selectată %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; linia %d din %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "gol"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "lista proiectelor sau managerilor de cont"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "rândul selectat %d din %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "rândul %d din %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Preferinţe…"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Servicii"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Ascunde %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Ascunde Restul"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Arată Tot"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Închide %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"specificaţi orele de început şi sfârşit a lucrului în formatul HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lungimea minimă a numelui de utilizator pentru acest proiect este 1. Vă "
+#~ "rugăm introduceţi un alt nume de utilizator."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"specificaţi orele de început şi sfârşit ale utilizării reţelei în formatul "
-"HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lungimea minimă a numelui de utilizator pentru acest manager de cont este 1. "
+#~ "Vă rugăm introduceţi un alt nume de utilizator."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lungimea minimă a adresei de email pentru acest proiect este 1. Vă rugăm "
+#~ "introduceţi o altă adresă de email."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lungimea minimă a adresei de email pentru acest manager de cont este 1. Vă "
+#~ "rugăm introduceţi o altă adresă de email."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lungimea minimă pentru parola acestui proiect este %d. Va rugăm alegeţi o "
+#~ "alta parolă."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lungimea minimă pentru parola acestui manager de cont este %d. Va rugăm "
+#~ "alegeţi o alta parolă."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "A apărut o eroare;\n"
+#~ "verificaţi Jurnalul de Evenimente pentru detalii.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Apăsaşi Finalizare pentru a închide."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% din procesoare"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Pagină nouă inserată. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Pagină nouă adăugată. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Index Pagină Veche = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index de HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Pie Ctrl"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "specificaţi orele de început şi sfârşit a lucrului în formatul HH:MM-HH:MM"
+
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "specificaţi orele de început şi sfârşit ale utilizării reţelei în formatul "
+#~ "HH:MM-HH:MM"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
diff --git a/locale/ro/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ro/BOINC-Project-Generic.po
index 520dde8..62c5521 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 05:21+0000\n"
 "Last-Translator: Marius <marius.sirbu at outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379354840.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383196890.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Română"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Culoare font: [color=red]text[/color]  Pont: puteţi folosi şi color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 
@@ -191,19 +191,20 @@ msgstr "Căutare în forumuri"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Căutare avansată"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Mesaje private"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Întrebări şi Răspunsuri"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Panouri de mesaje"
 
@@ -211,15 +212,15 @@ msgstr "Panouri de mesaje"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Panou de mesaje %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedenta"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Următoarea"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -255,112 +256,112 @@ msgstr "Credit: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Nu aţi citit acest mesaj încă"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Necitit"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Mesaj %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "ascuns"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Postat: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - în răspuns la "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Editare"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Editează acest mesaj"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Ultima modificare: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Această postare nu este afişată deoarece expeditorul este în lista "
 "dumneavoastră 'ignoră'.  Selectaţi %1aici%2 pentru a vizualiza această "
 "postare"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Raportează această postare ca ofensivă"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Raportează ca ofensivă"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Evaluare: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "evaluează: "
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Selectaţi dacă vă place acest mesaj"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Evaluează +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Apăsaţi dacă nu vă place acest mesaj"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Evaluează -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Răspunde"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Răspunde acestui mesaj"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Citează"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Răspunde citând acest mesaj"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Ascuns de un moderator"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Postat %1 de %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Nu puteţi posta sau evalua mesaje până la %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -378,72 +379,72 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Reguli:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Mai multe informaţii"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Dezascunde"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Dezascunde această postare"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Ascunde"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Ascunde această postare"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Mută"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Mută postarea într-un alt fir"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Blochează autor"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Votează pentru a bloca autorul"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Votează pentru a nu bloca autorul"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Începe vot pentru a bloca autorul"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Doar membri echipei pot posta în panoul de mesaje al echipei"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -451,45 +452,45 @@ msgstr ""
 "Acest fir este blocat. Doar moderatorii forumului şi administratorii au "
 "permisiunea să posteze acolo."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Nu se poate posta într-un fir ascuns."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Fir"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Postări"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Vizualizări"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Ultima postare"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Postări noi în firul %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Postări noi în firul subscris"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Există postări noi în firul '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Marchează toate firele ca fiind citite"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Marchează toate firele în toate panourile de mesaje ca fiind citite."
 
@@ -501,81 +502,80 @@ msgstr "Nici o gazdă"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Indisponibil"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Acasă"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Serviciu"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Şcoală"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr "Telefon mobil"
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizează"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informaţii calculator"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresă IP"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(aceeaşi ultimel %1 dăţi)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Adresă IP externă"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Arată adresa IP"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Nume domeniu"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr "Nume produs"
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Timp Local Standard"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 ore"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Proprietar"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Creat"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -583,281 +583,293 @@ msgstr "Creat"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Credit total"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Credit mediu"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Credit multi proiect"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Tip CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Număr procesoare"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Coprocesoare"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Sistem de Operare"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Versiune BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Memorie"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Cache"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Spaţiu swap"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Spaţiu disc total"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Spaţiu Disc Disponibil"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Viteză virgulă mobilă măsurată"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 milioane operaţii/secundă"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Viteză întregi măsurată"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Viteza medie încărcare"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sec"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Necunoscut"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Viteză medie descărcare"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 zile"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Detalii aplicaţie"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Afişează"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Task-uri"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "De câte ori clientul a contactat serverul"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Ultima dată contact cu serverul"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% timp BOINC rulează"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Când BOINC rulează, % din timp gazda are conexiune la Internet"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Când BOINC rulează, % din timp lucrul este permis"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Eficienţă medie CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Factor corecţie durată task"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Locaţie"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Şterge acest calculator"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Unifică înregistrări duplicate ale acestui calculator"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Unifică"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Ultimul contact"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informaţii calculator"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Loc"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Credit mediu"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Credit mediu recent"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Sistem operare"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 procesoare)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Detalii"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Statistici multi proiect:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Gazda %1 are un SO incompatibil:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Gazda %1 are un CPU incompatibil:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "aceeaşi gazdă"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Nu se pot unifica gazdele %1 şi %2 - sunt incompatibile"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Se unifică gazda %1 cu gazda %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Nu s-a putut actualiza creditul noului calculator"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Nu s-au putut actualiza rezultatele"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Nu s-a putut retrage calculatorul vechi"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Calculator vechi retras %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Afişează:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Toate calculatoarele"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Doar calculatoare active în ultimele 30 de zile"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID calculator"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Versiune<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Unifică după nume calculatoarele"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr "Setări implicite navigator"
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentariu"
@@ -869,14 +881,14 @@ msgstr "Ştirile sunt disponibile ca %sfeed RSS%s"
 
 #: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:174 ../user/pm.php:69 ../user/pm.php:148
 msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Primite"
 
 #: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:178
 msgid "Write"
 msgstr "Scrie"
 
 # 80%
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Trimite mesaj privat"
 
@@ -942,7 +954,7 @@ msgstr "Pentru notificări prin email %1editaţi preferinţele comunităţii%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Mesaj privat"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -950,27 +962,27 @@ msgstr ""
 "Suspendă lucrul când calculatorul este alimentat pe baterii? %1 Contează "
 "doar pentru calculatoarele portabile %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Suspendă lucrul când calculatorul este folosit?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Suspendă lucrul GPU când calculatorul este folosit? %1 Impus de versiunea "
 "6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 "'Folosit' înseamnă că nu există activitate cu mouse/tastatura în ultimele"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minute"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -978,7 +990,7 @@ msgstr ""
 "Suspendă lucrul dacă nu este activitate cu mouse/tastatura în ultimele %1 "
 "Necesar pentru ca unele calculatoare să intre în modul de consum economic %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -986,11 +998,11 @@ msgstr ""
 "Suspendă lucrul când utilizarea CPU non-BOINC este peste %1 0 înseamnă fără "
 "restricţie<br>Impus de versiunea 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "Lucrează doar între orele %1 Nici o restricţie dacă sunt egale %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -998,93 +1010,93 @@ msgstr ""
 "Lasă task-urile în memorie când sunt suspendate? %1 Task-urile suspendate "
 "vor consuma spaţiu swap dacă 'da' %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Comută între task-uri la fiecare %1 Recomandat: 60 de minute %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Pe multiprocesor, foloseşte cel mult"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "procesoare"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Pe sisteme multiprocesor, foloseşte cel mult %1 Impus de versiunea 6.1+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% din procesoare"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "Foloseşte cel mult %1 Poate fi folosit pentru a reduce încălzirea CPU %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% din timp CPU"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disc: utilizează cel mult"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 "Disc: păstrează liber cel puţin %1 Valorile mai mici decât %2 sunt ignorate "
 "%3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% din total"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "secunde"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Spaţiu swap: foloseşte cel mult"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Memorie: când calculatorul este folosit, foloseşte cel mult"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Memorie: când calculatorul nu este folosit, foloseşte cel mult"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 "Menţine suficiente task-uri pentru a fi ocupat cel puţin%1(max 10 zile).%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "zile"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "... şi cel mult pentru încă"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1092,7 +1104,7 @@ msgstr ""
 "Confirmare înainte de conectarea la Internet? %1 Contează doar dacă aveţi o "
 "conexiune prin modem, ISDN sau VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1100,38 +1112,38 @@ msgstr ""
 "Deconectare la finalizare? %1 Contează doar dacă aveţi o conexiune prin "
 "modem, ISDN sau VPN %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Viteză maximă descărcare:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Kbytes/sec"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Viteză maximă încărcare:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Foloseşte reţeaua doar între orele"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Transferă cel mult %1 Impus din versiunea 6.10.46+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Mbytes la fiecare"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1139,23 +1151,27 @@ msgid ""
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "Accelerează task-urile GPU prin dedicare a câte unui CPU fiecăreia?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Foloseşte CPU %1 Impus de versiunea 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Foloseşte GPU ATI %1 Impus de versiunea 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Foloseşte GPU NVIDIA %1 Impus de versiunea 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "Foloseşte GPU Intel %1 Impus de versiunea 7.0+ %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1163,139 +1179,143 @@ msgstr ""
 "Rulează aplicaţii de test? %1 Acest lucru ajută la dezvoltarea aplicaţiilor, "
 "dar poate cauza ca unele sarcini să eşueze pe calculatorul dumneavoastră %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Emailurile vor fi trimise de la %1; asiguraţi-vă că filtrul spam acceptă "
 "această adresă."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 "Este OK pentru %1 şi echipa dumneavoastră (dacă aveţi) să vă trimită "
 "emailuri?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Permiteţi %1 să afişeze calculatoarele dumneavoastră pe web site?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Utilizare disc şi memorie"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Utilizare procesor"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Utilizare reţea"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Aceste preferinţe se aplică la toate proiectele BOINC în care participaţi."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "fără limită"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Adaugă"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Şterge"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Se calculează"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Preferinţe separate pentru %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Editează preferinţe"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Adaugă preferinţe separate pentru %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Preferinţe combinate"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Setări specifice proiectului"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Preferinţe primare (implicite)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Editează preferinţele %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
-"Acestea se aplică tuturor proiectelor BOINC în care participaţi.<br>\n"
-"             Pe calculatoare care participă la mai multe proiecte, cele mai "
-"recent modificate preferinţe vor fi utilizate."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Ultima modificare a preferinţelor:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Adaugă preferinţe"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Actualizează preferinţe"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Şterge locaţia implicită a calculatorului"
 
@@ -1364,570 +1384,578 @@ msgstr "Alertează administratorii pentru un profil ofensiv:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Îmi %1displace%2 acest profil"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Platformă anonimă"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "GPU NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "GPU ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Nu este în BD"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "în aşteptare"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Toate"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "În curs"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "Validare în aşteptare"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "Validare neconcludentă"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Valid"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Invalid"
 
 # 83%
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Eroare"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactiv"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Netrimise"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Finalizat, aşteaptă validare"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Finalizat şi validat"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Finalizat, marcat ca invalid"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Finalizat, nu se poate valida"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Finalizat, validare neconcludentă"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Finalizat, prea târziu pentru validare"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Finalizat"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Nu s-a putut trimite"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Anulat de server"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "Nu s-a pornit până la termenul limită - anulat"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Eroare la descărcare"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Eroare de calcul"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Eroare la încărcare"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Abandonat de utilizator"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Încărcare nereuşită"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Prea târziu - fără răspuns"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Nu a fost nevoie"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Eroare de validare"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Abandonat"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Peste"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Succes"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Eroare calcul"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Rezultat redundant"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Fără răspuns"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Se descărcă"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Se procesează"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Eroare calcul"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Se încarcă"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Finalizat"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Initial"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Nu este necesar"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Eroare unitate de lucru - se sare peste verificare"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Verificat, dar nu există încă un consens"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Task-ul a fost raportat prea târziu pentru validare"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Nu s-a putut trimite rezultatul"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Prea multe erori (poate este un bug)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Prea multe rezultate (poate fi non deterministic)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Prea multe rezultate în total"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Unitate de lucru anulată"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Eroare Nerecunoscută: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Nume task"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "apasă pentru detalii"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Arată ID-urile"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Arată nume"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Task"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Unitate de lucru"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Calculator"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Trimis"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Timp raportat<br/>sau timp limită"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "explică"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Stare"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Timp rulare<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Timp CPU<br />(sec)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Credit"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicaţie"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Unitate de lucru"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Primit"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Stare server"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Rezultat"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Stare client"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Stare ieşire"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Timp limită raportare"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Timp rulare"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Timp CPU"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Stare validare"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Versiune aplicaţie"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Fişiere ieşire"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Ieşire stderr"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Stare"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr "Nume task:"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Criteriu căutare (folosiţi unul sau mai multe)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Caută echipe cu aceste cuvinte în nume sau descriere"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Ţara"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tip echipă"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Arată numai echipele active"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Caută"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Solicitat de dumneavoastră"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "timp limită răspuns fondator este %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Iniţiază cerere"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Amânat"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Informaţii echipă"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Site web"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Statistici multi-proiect"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Panou de mesaje"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Fire"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Alăturați-vă acestei echipe"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Nu acceptă noi membri"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Răspunde până la %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Membrii"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Fondator"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Administratori"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Membrii noi în ultima zi"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Număr total membrii"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "vizualizare"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Membrii activi"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Membrii cu credit"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Administrator"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Precedenţii %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Următorii %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Nu există echipa."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Această operaţiune necesită privilegii de administrator echipă"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Nume echipă, versiune text"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Nu folosiţi tag-uri HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Nume echipă, versiune HTML"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Puteţi folosi %1un număr limitat de tag-uri HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Dacă nu ştiţi HTML, lăsaţi această căsuţă liberă."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL al paginii web a echipei, dacă există"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "fără \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Descrierea echipei"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Acceptă noi membrii?"
 
@@ -1935,272 +1963,269 @@ msgstr "Acceptă noi membrii?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil utilizator"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Proiecte în care participaţi"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Proiecte în care %1 participă"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Proiect"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
-msgstr ""
+msgstr "Selectaţi pentru pagina utilizatorului"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
-msgstr ""
+msgstr "Începând cu"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Credit în aşteptare"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Calculatoare în acest cont"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Vizualizări"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Calculatoare în acest cont"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "ID multi-proiect"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Statistici multi-proiect"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Cont"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Echipă"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Multi-proiect"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistici pe telefonul mobil"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Tip notificare necunoscut: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Informaţii cont"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresă email"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Cod poştal"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 membru din"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Modifică"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "adresă email"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "parolă"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "alte informaţii cont"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "ID utilizator"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "Chei cont"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferinţe"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Când şi cum foloseşte BOINC calculatorul dumneavoastră"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Preferinţe calcul"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Preferinţe comunitate"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Preferinţe pentru acest proiect"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Preferinţe %1"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Comunitate"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Şterge"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Crează"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 postări"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Anunţuri"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Părăseşte echipa"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administrează"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Membru al echipei"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "găseşte o echipă"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Fondator dar nu membru al"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Caută prieteni"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Prieteni"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Calculatoare"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donator"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Această persoană este un prieten"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Anulează prietenie"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Cerere în aşteptare"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Adaugă prieten"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "numele de utilizator nu poate avea spaţii la început sau la sfârşit"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "numele de utilizator nu trebuie să fie gol"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "numele de utilizator nu poate conţine tag-uri HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
-msgstr ""
+msgstr "ieşire"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
-msgstr ""
+msgstr "autentificare"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Autentificare"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crează un cont"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Pagina stare server"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2208,55 +2233,56 @@ msgstr ""
 "O eroare de bază de date a apărut în timp ce se procesa solicitarea "
 "dumneavoastră; vă rugăm încercaţi mai târziu."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Nu s-a putut onora cererea"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Vizualizaţi profilul lui %1"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Proiectul este oprit pentru mentenanţă"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
+"%1 este temporar oprit pentru mentenanţă.  Vă rugăm încercaţi mai târziu."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Nu s-a putut conecta la baza de date - vă rugăm încercaţi mai târziu"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Eroare:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Nu s-a putut selecta baza de date - vă rugăm încercaţi mai târziu"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Rămâneţi autentificat pe acest calculator"
 
@@ -2264,19 +2290,19 @@ msgstr "Rămâneţi autentificat pe acest calculator"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Finalizare setare cont"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "Vă identifică pe site-ul nostru. Folosiţi numele real sau o poreclă."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Selectaţi ţara pe care doriţi să o reprezentaţi, dacă doriţi."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Cod poştal sau ZIP"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Opţional"
 
@@ -2292,7 +2318,8 @@ msgstr "Tag-urile HTML nu sunt permise în nume"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Adaugă %1 preferinţe pentru %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaţii"
 
@@ -2304,15 +2331,15 @@ msgid ""
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platformă"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Versiune"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Timp instalare"
 
@@ -2362,7 +2389,7 @@ msgstr "link la site web"
 
 #: ../user/bbcode.php:39
 msgid "Quoted text"
-msgstr ""
+msgstr "Text citat"
 
 #: ../user/bbcode.php:39
 msgid "use for quoted blocks of text"
@@ -2418,16 +2445,90 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Echipe"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Utilizatorul zilei"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Stare server"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profile"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Top participanţi"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Top calculatoare"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Top echipe"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Top modele GPU"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr "Limbă"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Citiţi regulile şi politicile noastre"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Nu se poate crea contul"
 
 #: ../user/create_account_action.php:29
 msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Apăsaţi butonul <b>Înapoi</b> în navigator pentru a încerca din nou."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Creare de conturi este dezactivată"
 
@@ -2436,6 +2537,9 @@ msgid ""
 "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
 "Please try again later."
 msgstr ""
+"Ne pare rău, acest proiect are crearea de noi conturi de utilizator "
+"dezactivată.\n"
+"Vă rugăm încercaţi mai târziu."
 
 #: ../user/create_account_action.php:53
 msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
@@ -2480,56 +2584,58 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Nu s=a putut crea contul"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Crearea de conturi este momentan dezactivată. Vă rugăm încercaţi mai târziu."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
+"Acest cont va aparţine echipei %1 şi va avea preferinţele de proiect ale "
+"fondatorului."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Cod Invitaţie"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Un cod valid de invitaţie este necesar pentru a crea un cont."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adresă Email"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Trebuie să fie o adresă validă de forma 'nume at domeniu'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Parolă"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Trebuie să aibă minim %1 caractere"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmaţi parola"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Vă rugăm introduceţi cuvintele din imagine"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Crează cont"
 
@@ -2730,6 +2836,8 @@ msgid ""
 "If you're sure, click 'Yes'\n"
 "to remove your profile from our database."
 msgstr ""
+"Daca sunteţi sigur, apăsaţi 'Da'\n"
+"pentru a vă şterge profilul din baza noastră de date."
 
 #: ../user/delete_profile.php:52
 msgid "Delete my profile"
@@ -2825,7 +2933,7 @@ msgstr "Donaţiile sunt acceptate prin"
 
 #: ../user/download_network.php:25
 msgid "Download BOINC add-on software"
-msgstr ""
+msgstr "Descarcă programe adiţionale BOINC"
 
 #: ../user/download_network.php:28
 msgid "You can download applications in several categories."
@@ -2890,23 +2998,23 @@ msgstr ""
 "Nu putem actualiza adresa dumneavoastră de email din cauza unei probleme a "
 "bazei de date.  Vă rugăm încercaţi mai târziu."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Modifică adresă email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Modifică adresa de email a contului dumneavoastră"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Adresă email nouă"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Trebuie să fie o adresă validă de forma 'nume at domeniu'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Fără parolă?"
 
@@ -2919,6 +3027,8 @@ msgid ""
 "This action will erase any changes you have made in your community "
 "preferences. To cancel, click your browser's Back button."
 msgstr ""
+"Această acţiune va şterge orice modificări aşi făcut în preferinţele "
+"comunităţii. Pentru anulare, apăsaţi butonul Înapoi al navigatorului."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_action.php:38
 msgid "Reset preferences"
@@ -2926,7 +3036,7 @@ msgstr "Şterge preferinţe"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_action.php:88
 msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare: Tip de fişier nepotrivit, sunt suportate doar PNG şi JPEG."
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_action.php:114
 msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
@@ -3249,7 +3359,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/explain_state.php:60
 msgid "A computer completed and reported the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Un calculator a finalizat şi raportat task-ul cu succes."
 
 #: ../user/explain_state.php:63
 msgid ""
@@ -3263,19 +3373,23 @@ msgstr "Eroare client"
 
 #: ../user/explain_state.php:66
 msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Task-ul a fost trimis unui calculator şi a apărut o eroare."
 
 #: ../user/explain_state.php:69
 msgid ""
 "The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
 "limit."
 msgstr ""
+"Task-ul a fost trimis unui calculator şi nu s-a primit nici un răspuns până "
+"la termenul limită."
 
 #: ../user/explain_state.php:72
 msgid ""
 "The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
 "for this workunit."
 msgstr ""
+"Task-ul nu a fost trimis unui calculator deoarece s-au finalizat un număr "
+"suficient de task-uri pentru această unitate de lucru."
 
 #: ../user/explain_state.php:75
 msgid ""
@@ -3299,7 +3413,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/explain_state.php:89
 msgid "The computer completed the task successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Calculatorul a finalizat acest task cu succes."
 
 #: ../user/explain_state.php:92
 msgid "The computer couldn't download the application or input files."
@@ -3325,27 +3439,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/explain_state.php:110
 msgid "Already reported"
-msgstr ""
+msgstr "Deja raportat"
 
 #: ../user/explain_state.php:110
 msgid "The date/time it was reported"
-msgstr ""
+msgstr "Data/ora când a fost raportat"
 
 #: ../user/explain_state.php:111
 msgid "Not reported yet, deadline in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a raportat încă, termenul limită în viitor"
 
 #: ../user/explain_state.php:112
 msgid "Deadline, shown in green."
-msgstr ""
+msgstr "Termenul limită, arătat în verde."
 
 #: ../user/explain_state.php:114
 msgid "Not reported yet, deadline in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a raportat încă, termenul limită în trecut"
 
 #: ../user/explain_state.php:115
 msgid "Deadline, shown in red."
-msgstr ""
+msgstr "Termenul limită, arătat în roşu."
 
 #: ../user/explain_state.php:120
 msgid "Unknown field"
@@ -3385,8 +3499,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3548,7 +3662,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/forum_forum.php:96
 msgid "New thread"
-msgstr ""
+msgstr "Fir nou"
 
 #: ../user/forum_forum.php:96
 msgid "Add a new thread to this forum"
@@ -3629,8 +3743,8 @@ msgstr "Întrebări şi răspunsuri"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3863,8 +3977,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr ""
 
@@ -4105,107 +4219,103 @@ msgstr ""
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortează"
 
@@ -4376,9 +4486,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4413,10 +4522,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Top modele GPU"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4435,10 +4540,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr ""
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "GPU nvidia"
@@ -4581,7 +4682,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/host_venue_action.php:50
 msgid "Return to host page"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi la pagina gazdei"
 
 #: ../user/hosts_user.php:53
 msgid "Computers belonging to %1"
@@ -4642,10 +4743,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "Puteţi folosi şi notaţia cu ampersand pentru caractere speciale."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Citiţi regulile şi politicile noastre"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Rulează %1 doar pe calculatoarele autorizate"
@@ -4701,8 +4798,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:46
@@ -4760,8 +4857,8 @@ msgstr "Răspundere"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:56
@@ -4782,74 +4879,74 @@ msgid ""
 "own risk."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selecţie limbă"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
-msgstr ""
+msgstr "Nume limbă (apăsaţi pentru a selecta)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Foloseşte setările de limba ale broswer-ului"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Traducerile sunt efectuate de voluntari.  Dacă limba dumneavoastră nu este "
 "aici, %1puteţi furniza o traducere%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Adresa email:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "aţi uitat adresa de email?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "aţi uitat parola?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -4931,28 +5028,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Credit în aşteptare"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "ID Rezultat"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID Unitate de lucru"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID Gazdă"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Credit în aşteptare: %1"
 
 #: ../user/pm.php:32
 msgid "Block messages from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Blochează mesajele de la acest utilizator"
 
 #: ../user/pm.php:32
 msgid "Block user"
@@ -4960,7 +5061,7 @@ msgstr "Blochează utilizator"
 
 #: ../user/pm.php:73
 msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "Mesajul dumneavoastră a fost trimis."
 
 #: ../user/pm.php:83
 msgid "You have no private messages."
@@ -5054,7 +5155,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "nu există utilizatorul"
 
@@ -5112,10 +5213,6 @@ msgstr "Şterge preferinţe"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulează"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5164,11 +5261,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5216,13 +5313,9 @@ msgstr "Credit recent"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Nu există task-ul"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
-msgstr ""
+msgstr "Task %1"
 
 #: ../user/results.php:29
 msgid "This feature is turned off temporarily"
@@ -5240,159 +5333,151 @@ msgstr "Fără acces"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
-msgstr ""
-
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Utilizatorul zilei"
+msgstr "Nu sunt task-uri de afişat"
 
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Rulează"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Nu Rulează"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dezactivat"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Stare proiect"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Versiune program server: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Stare server"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Gazdă"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "planificator"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Rulează:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Programul rulează normal"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Nu Rulează:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Dezactivat:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Programul este dezactivat"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Stare calcule"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Serverul de baze de date nu este accesibil"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Task-uri gata de trimis"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Task-uri în curs"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Unităţi de lucru aşteptând validarea"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Unităţi de lucru aşteptând asimilarea"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Unităţi de lucru aşteptând ştergerea"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Task-uri aşteptând ştergerea"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Utilizatori"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "cu credit recent"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "cu credit"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "înregistraţi în ultimele 24 de ore"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "GigaFLOP curent"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Task-uri după aplicaţie"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "aplicaţie"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "netrimise"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "în curs"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "timp mediu de rulare al utimelor 100 de rezultate în ore (min-max)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "utilizatori în ultimele 24h"
 
@@ -5408,18 +5493,6 @@ msgstr "Statistici şi topuri"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistici pentru %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Top participanţi"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Top calculatoare"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Top echipe"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5440,10 +5513,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Echipe"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5483,7 +5552,7 @@ msgstr ""
 "Pentru a vă alătura unei echipe, vizitaţi pagina echipei şi selectatţi %"
 "1Alătură-te echipei%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Caută o echipă"
 
@@ -5566,7 +5635,7 @@ msgstr "Administratori Echipă Curenţi"
 
 #: ../user/team_admins.php:62
 msgid "Became Team Admin on"
-msgstr ""
+msgstr "Deveniţi Administrator Echipă la"
 
 #: ../user/team_admins.php:77
 msgid "Add Team Admin"
@@ -5580,19 +5649,19 @@ msgstr "Adresa de mail a membrului echipei:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "nu s-a putut şterge administratorul"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Utilizatorul nu este membru al echipei"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 este deja administrator al %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Nu s-a putut adăuga administratorul"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Nu există echipa"
@@ -5646,7 +5715,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:66
 msgid "No transfer request is pending."
-msgstr ""
+msgstr "Nici o cerere de transfer în aşteptare."
 
 #: ../user/team_change_founder_form.php:69
 msgid ""
@@ -5733,7 +5802,7 @@ msgstr "Actualizează informaţii echipă"
 
 #: ../user/team_email_list.php:61
 msgid "%1 Email List"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Listă Email"
 
 #: ../user/team_email_list.php:63
 msgid "Member list of %1"
@@ -5741,7 +5810,7 @@ msgstr "Listă membrii ai %1"
 
 #: ../user/team_email_list.php:78
 msgid "Show as plain text"
-msgstr ""
+msgstr "Arată ca text simplu"
 
 #: ../user/team_forum.php:28 ../user/team_forum.php:39
 msgid "Create Message Board"
@@ -5757,7 +5826,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_forum.php:32
 msgid "At your option, only members will be able to read."
-msgstr ""
+msgstr "La opţiunea dumneavoastră, doar membri vor putea să citească."
 
 #: ../user/team_forum.php:33
 msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
@@ -5781,15 +5850,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_forum.php:74
 msgid "Minimum total credit to post"
-msgstr ""
+msgstr "Credit total minim pentru a posta"
 
 #: ../user/team_forum.php:77
 msgid "Minimum average credit to post"
-msgstr ""
+msgstr "Credit mediu minim pentru a posta"
 
 #: ../user/team_forum.php:80
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite"
 
 #: ../user/team_forum.php:89
 msgid "Remove your team's message board."
@@ -5885,7 +5954,7 @@ msgstr "acţiune nedefinită %1"
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:137
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:83
 msgid "Return to team page"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi la pagina echipei"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_form.php:28
 msgid "You need to be a member of a team to access this page."
@@ -5950,7 +6019,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_join.php:35 ../user/team_join_action.php:35
 msgid "Already a member"
-msgstr ""
+msgstr "Deja membru"
 
 #: ../user/team_join.php:36 ../user/team_join_action.php:36
 msgid "You are already a member of %1."
@@ -6006,8 +6075,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6048,7 +6117,7 @@ msgstr "XML"
 
 #: ../user/team_manage.php:39
 msgid "See when members joined or quit this team"
-msgstr ""
+msgstr "Vizualizaţi când membri s-au alăturat sau au părăsit echipa"
 
 #: ../user/team_manage.php:50
 msgid "Respond to foundership request."
@@ -6112,11 +6181,11 @@ msgstr "Nu se poate şterge o echipă care nu e goală"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Echipa %1 ştearsă"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
-msgstr ""
+msgstr "Limită depăşită:  Se pot afişa doar primii 1000 de membri."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Membrii ai %1"
 
@@ -6130,7 +6199,7 @@ msgstr "Echipa nu există sau nu faceţi parte din ea."
 
 #: ../user/team_quit_form.php:33
 msgid "Quit %1"
-msgstr ""
+msgstr "Închide %1"
 
 #: ../user/team_quit_form.php:34
 msgid ""
@@ -6207,17 +6276,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6237,11 +6306,11 @@ msgstr "Top %1 echipe"
 
 #: ../user/top_teams.php:108
 msgid "There are no %1 teams"
-msgstr ""
+msgstr "Nu există echipe %1"
 
 #: ../user/top_users.php:64
 msgid "Participant since"
-msgstr ""
+msgstr "Participant de la"
 
 #: ../user/uotd.php:29
 msgid "No user of the day has been chosen."
@@ -6249,7 +6318,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/uotd.php:33
 msgid "User of the Day for %1: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatorul Zilei pentru %1: %2"
 
 #: ../user/user_search.php:51
 msgid "Filters"
@@ -6257,7 +6326,7 @@ msgstr "Filtre"
 
 #: ../user/user_search.php:52
 msgid "User name starts with"
-msgstr ""
+msgstr "Nume utilizator începe cu"
 
 #: ../user/user_search.php:53
 msgid "Any"
@@ -6273,7 +6342,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/user_search.php:61
 msgid "On a team?"
-msgstr ""
+msgstr "Intr-o echipă?"
 
 #: ../user/user_search.php:66
 msgid "Ordering"
@@ -6475,33 +6544,33 @@ msgstr "validare"
 msgid "Pending"
 msgstr "În aşteptare"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Pagina principală"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Drepturi de autor"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Generat"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
-msgstr ""
+msgstr "Opiniile dumneavoastră despre %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6533,3 +6602,15 @@ msgstr ""
 #: ../project.sample/project_specific_prefs.inc:91
 msgid "(all applications)"
 msgstr "(toate aplicaţiile)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Acestea se aplică tuturor proiectelor BOINC în care participaţi.<br>\n"
+#~ "             Pe calculatoare care participă la mai multe proiecte, cele mai "
+#~ "recent modificate preferinţe vor fi utilizate."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Nu există task-ul"
diff --git a/locale/ro/BOINC-Setup.mo b/locale/ro/BOINC-Setup.mo
index cc709f9..c5a3971 100644
Binary files a/locale/ro/BOINC-Setup.mo and b/locale/ro/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ro/BOINC-Setup.po b/locale/ro/BOINC-Setup.po
index 9512fd0..250645d 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-21 07:19+0200\n"
 "Last-Translator: mcsjohn <marius.sirbu at outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 "Ne pare rău, această versiune de %s necesită versiune de sistem 10.4 sau mai "
 "mare."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "Nu"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "BOINC trebuie să ruleze chiar dacă nu este nici un utilizator logat?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -56,22 +56,22 @@ msgstr ""
 "Doriţi să permiteţi şi utilizatorilor fără drepturi de administrare să "
 "ruleze şi să controleze %s pe acest Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Doriţi să setaţi %s ca screensaver pentru toţi %s utilizatorii de pe acest "
 "Mac?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Eroare permisiuni după relansare"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "Ştergerea poate dura câteva minute.\n"
 "Vă rugăm aşteptaţi."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -91,21 +91,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vor fi şterse executabilele dar nu vor fi atinse fişierele de date %s."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Anulat: %s nu a fost atins."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "A apărut o eroare: cod eroare %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "nume  al utilizatorului"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "pentru fiecare utilizator, fişierul\n"
 "\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -135,10 +135,10 @@ msgstr ""
 "calculatorul dumneavoastră.\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulează"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "Continuă..."
diff --git a/locale/ro/BOINC-Web.mo b/locale/ro/BOINC-Web.mo
index c6eb558..73cedb6 100644
Binary files a/locale/ro/BOINC-Web.mo and b/locale/ro/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ro/BOINC-Web.po b/locale/ro/BOINC-Web.po
index 1b25852..93c40c8 100644
--- a/locale/ro/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ro/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 14:56+0000\n"
 "Last-Translator: Marius <marius.sirbu at outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -21,1075 +21,1082 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1378310916.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383144975.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Detectare distribuită"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Caută"
 
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Universitatea Stanford"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Înapoi la pagina principală BOINC"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Seismologie"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Această pagină este %stranslatable%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-"Reţeaua Quake-Catcher dezvoltă cea mai mare reţea seismică mondială folosind "
-"senzori ataşaţi la calculatoare conectate la Internet.  Trebuie să "
-"cumpăraţi un senzor pentru a participa."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+msgstr "Descărcaţi BOINC + Virtualbox"
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "Fundaţia BOINC Polonia"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s pentru %s (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Cercetări de mediu"
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Descarcă BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
-"Acest proiect crează continuu o harta a nivelului radiaţiei, disponibilă "
-"gratuit prin folosirea unor senzori conectaţi la calculatoarele "
-"voluntarilor.  Trebuie să cumpăraţi un senzor pentru a participa."
+"BOINC este un program care vă permite să donaţi timpul liber al "
+"calculatorului dumneavoastră unor proiecte ştiinţifice cum ar fi SETI at home, "
+"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid şi multe altele. "
+"<p> După ce instalaţi BOINC pe calculatorul dumneavoastră, puteţi să vă "
+"conectaţi la câte proiecte doriţi."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
-"Pentru a participa la aceste proiecte trebuie să cumpăraţi un senzor şi să "
-"îl ataşaţi la calculatorul dumneavoastră."
+"Puteţi rula acest program pe un calculator doar dacă este proprietatea "
+"dumneavoastră sau aveţi permisiunea proprietarului calculatorului."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Ştiinţe cognitive şi inteligenţă artificială"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Cerinţe sistem"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Note de lansare"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Inteligenţă artificială"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Analizează şi converteşte reţele semantice pentru a fi folosite în FreeHAL, "
-"o inteligenţă artificială care foloseşte reţele semantice, stemmere, părţi "
-"din baze de date de vorbire şi părţi de etichetatoare de vorbire pentru a "
-"imita comportamentul uman în conversaţii."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Toate versiunile"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biologie şi Medicină"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Istoric versiuni"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "Colegiul Universitar Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "Calcule GPU"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Descoperirea medicamentului antimalarie"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: calculaţi pentru ştiinţă"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"Prazitul care cauzează malaria continuă să dezvolte rezistenţă la "
-"medicamentele disponibile. Din această cauză avem nevoie să descoperim "
-"urgent noi medicamente pentru a le înlocui pe cele existente. Foarte "
-"important, aceste noi medicamente trebuie să ţintească NOILE proteine din "
-"parazit. Proiectul FightMalaria at Home este orientat pentru găsirea acestor "
-"noi ţinte."
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Universitatea Karlsruhe (Germania)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Predicţia structurii proteinelor"
+"Ajutorul Online BOINC vă permite să vorbiţi unul-la-unul cu utilizatori "
+"experimentaţi BOINC, care: %s răspunde întrebărilor despre BOINC şi calcule "
+"voluntare; %s sprijini în procesul de instalare şi utilizare al BOINC; %s "
+"îndruma spre rezolvarea oricărei probleme s-ar putea să aveţi."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME foloeşte o abordare computaţională pentru a prezice structura "
-"activă biologic a proteinelor, pentru a înţelege mecanismele de procesare a "
-"semnalelor atunci când proteinele interacţionează una cu cealaltă, pentru a "
-"înţelege bolile datorate funcţionării eronate sau agregărilor proteinelor şi "
-"pentru a dezvolta noi medicamente pe baza structurii tridimensionale a "
-"proteinelor importante biologic."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Universitatea Delaware"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Studiul proteinelor - interacţiuni ligand"
+"Ajutorul Online BOINC este bazat pe %sSkype%s, un sistem telefonic bazat pe "
+"Internet. Skype este gratuit (atât programul cât şi apelurile).  Dacă nu "
+"aveţi deja Skype, vă rugăm %ssă-l descărcaţi şi instalaţi acum%s.  Când aţi "
+"finalizat, întoarceţi-vă la această pagină."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Home are obiective atât de bioştiinţă cât şi de informatică. "
-"Proiectul ţinteşte îmbunătăţirea cunoştinţelor despre detaliile atomice ale "
-"lianţilor proteinelor şi astfel capătă o mai bună cunoaştere pentru "
-"descoperirea unor farmaceutice inovatoare."
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Parcul de Cercetare Biomedicala Barcelona (PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Simulări moleculare ale proteinelor"
+"Cel mai bun mod de a primi ajutor este prin voce, pentru care aveţi nevoie "
+"fie de un microfon şi boxe sau căşti pentru calculatorul dumneavoastră.  De "
+"asemenea puteţi folosi şi sistemul de conversaţie bazat pe text al Skype sau "
+"email (dacă nu aveţi Skype) pentru a comunica cu Voluntarii pentru Ajutor."
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr ""
-"GPUGrid.net deschide noi scenarii computaţionale prin primul cod dinamic "
-"molecular full-atom (CellMD) special optimizat pentru a rula pe GPU-uri "
-"NVIDIA. Noi aplicaţii biomedicale au devenit dintr-o dată posibile dând un "
-"nou rol biologiei computaţionale în cercetarea biomedicală."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, Israel"
+"Voluntari vorbind mai multe limbi sunt disponibili. Vă rugăm selectaţi o "
+"limbă:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Analiza legăturilor genetice"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Deveniţi un Voluntar pentru Ajutor"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Superlink at Technion ajută geneticieni din întreaga lume în căutarea genelor "
-"provocatoare de boli care cauzează anumite tipuri de diabet, hipertensiune "
-"(tensiune mare), cancer, schizofrenie şi multe altele."
+"Dacă sunteţi un utilizator experimentat BOINC, vă încurajăm %ssă deveniţi un "
+"Voluntar pentru Ajutor%s.  Este un mod minunta să ajutaţi cauza "
+"cercetărilor ştiinţifice şi a calculelor voluntare - şi este distractiv!"
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr ""
-"Universitatea Maryland Centrul pentru Bioinformatica şi Biologie "
-"Computaţională"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Cercetări ştiinţa vieţii"
+"Dacă sunteţi deja un Voluntar pentru Ajutor: pentru a edita setările, %"
+"sapăsaţi aici%s."
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"Proiectul Lattice furnizează putere de calcul cercetătorilor de la "
-"Universitatea din Maryland care studiază relaţii evoluţionare bazate pe date "
-"din secvenţa ADN; secvenţe proteice bacteriene, plasmid şi viruşi; şi "
-"diversitatea biologică în rezervele naturale. "
-
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Institutul Tropical Elveţian"
-
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiologie"
+"Ajutorii BOINC sunt voluntari neplătiţi.  Sfatul lor nu este aprobat de "
+"BOINC sau de Universitatea din California."
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
 msgstr ""
-"Modele simulate ale dinamicii de transmisie şi efectelor asupra sănătăţii "
-"ale malariei sunt o unealtă importantă în controlul malariei. Aceste pot fi "
-"folosite pentru a determina strategii optime pentru livrarea plaselor de "
-"insecte, chemoterapiei sau a noilor vaccinuri aflate actual în dezvoltare şi "
-"testare.  Aceste modele sunt extrem de intensive ca şi calcule, necesitând "
-"simularea unor populaţii umane de dimensiuni mari cu diverse seturi de "
-"parametri referitori la factori sociali şi biologici care influenţează "
-"distribuţia bolii. "
+"%1Niciodată%2 nu furnizaţi informaţii despre adresa de email sau parola "
+"ajutorilor BOINC."
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Universitatea Washington"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Putere de calcul"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biologie"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "Top 100 voluntari"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Determină forma tridimensională a proteinelor în cercetare care nu în "
-"ultimul rând vor duce la găsirea unor tratamente pentru câteva boli umane "
-"importante. Rulând Rosetta at home veţi ajuta la grăbirea şi extinderea "
-"cercetărilor noastre în moduri în care noi nu am putea încerca fără ajutorul "
-"dumneavoastră. Ne veţi ajuta şi în eforturile noastre de a dezvolta noi "
-"proteine pentru a lupta cu boli ca HIV, Malarie, Cancer şi Alzheimer"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistici"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Universitatea Viena"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Activ:"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Calculează similarităţile între proteine. SIMAP oferă o bază de date publică "
-"cu datele rezultate, care joacă un rol cheie în multe proiecte de cercetare "
-"bioinformatică."
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "voluntari,"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Ştiinţele Pământului"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "calculatoare.\n"
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Universitatea Oxford"
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "medie 24 de ore:"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Studiu climatologic"
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOPS."
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Investighează aproximaţiile care trebuie făcute în modele climatic de ultimă "
-"generaţie. Rulând modelele de mii de ori sperăm să găsim cum răspunde "
-"modelul la modificări suficient de mici ale acestor aproximaţii - suficient "
-"de mici astfel încât să nu facă aproximările mai puţin realistice. Aceasta "
-"ne va permite să ne îmbunătăţim înţelegerea despre cât de sensibile sunt "
-"modelele noastre la mici modificări şi totodată la lucruri ca modificarea "
-"ciclului dioxidului de carbon sau sulfului. Aceasta ne va permite să "
-"explorăm modificările climatice posibile în următorul secol într-o mare "
-"varietate de scenarii diferite."
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Ştiri"
 
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomie, Fizică şi Chimie"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Voluntar"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomie"
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Descarcă"
 
-#: projects.inc:203
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-"Vom combina acoperirea spectrală a GALEX, Pan-STARRS1 şi WISE pentru a "
-"genera un atlas al galactic de UV-optic-NIR multi lungime de undă pentru "
-"Universul apropiat. Vom măsura parametrii fizici (ca densitatea suprafeţei a "
-"masei stelare, densitatea suprafeţei unei stele în formare, atenuarea şi "
-"istoricul formării unei stele de prim-ordin) pe baza rezolvării pixel cu "
-"pixel folosind distribuţia energiei spectrale (SED) cu tehnici de calcul "
-"distribuit."
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentaţie"
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Universitatea Texas din Austin"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Add-on-uri"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Chimie"
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Legături"
 
-#: projects.inc:227
+#: index.php:94
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"O problemă comună în chimia teoretică, fizica materiei condensate şi ştiinţa "
-"materialelor este calcularea evoluţie în timp a unui sistem la scară "
-"atomică unde, de exemplu, au loc reacţii chimic şi/sau difuzie. În general "
-"evenimentele de interes sunt destul de rare (de mai multe ordine de mărime "
-"mai lente deât mişcarea vibratorie a atomilor) şi deci simularea directă, "
-"urmărind fiecare mişcare a atomilor, ar dura mii de ani de calcule pe "
-"calculator pe cel mai performant calculator al zilelor noastre, înainte ca "
-"un singur eveniment de interes să poată fi aşteptat să se întâmple.  Grupul "
-"nostru de cercetare este interesat să calculeze dinamica de lungă durată a "
-"sistemelor."
+"Folosiţi timpul liber al calculatorului dumneavoastră (Windows, Mac, Linux "
+"sau Android) pentru a trata boli, a studia încălzirea globală, a descoperi "
+"pulsari şi multe alte tipuri de cercetări ştiinţifice.  Este sigur şi uşor:"
 
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Universitatea Illinois din Urbana-Champaign"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr "Alege proiecte"
 
-#: projects.inc:242
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-"Obiectivul Cosmology at Home este să caute modelul care descrie cel mai bine "
-"Universul nostru şi de a găsi o gamă de modele în concordanţă cu datele "
-"disponibile cu privire la fizica particulelor astronomice."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr "Descarcă programul BOINC"
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Institutul Politehnic Rensselaer"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr "Introduceţi o adresă de email şi o parolă."
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"Obiectivul Milkyway at Home este de a crea un model tridimensional de mare "
-"acurateţe al galaxiei Calea Lactee folosind date colectate de Sloan Digital "
-"Sky Survey."
+"Sau, daca rulaţi mai multe proiecte, încercaţi un %smanager de cont%s cum ar "
+"fi %sGridRepublic%s sau %sBAM!%s. "
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Universitatea Leiden, Olanda"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Calculează cu BOINC"
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Actualizări program"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"Calcule de ştiinţa suprafeţelor folosind Classical Dynamics.  Leiden "
-"Classical permite voluntarilor, stundeţilor şi altor cercetători să trimită "
-"calculele personale către reţea. Fiecare utilizator are coada personală de "
-"sarcini Classical Dynamics. În acest fel studenţii a folosit reţeaua pentru "
-"a simula argon lichid sau pentru a test validitatea legii gazului ideal prin "
-"realizarea simulărilor prin reţea."
-
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Universitatea Wisconsin - Milwaukee, Institutul Max Planck"
-
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofizică"
+"%1Cercetătorii%2: folosesc BOINC pentru a crea un %3proiect de calcule "
+"voluntare%4 oferind puterea de calcul a mii de CPU-uri."
 
-#: projects.inc:274
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
-"Căurarea stelelor neutronice rotitoare (numite şi pulsari) folosind date de "
-"la detectoarele de unde gravitaţionale LIGO şi GEO şi de la radio "
-"observatorul Arecibo.  Einstein at Home este un proiect World Year of Physics "
-"2005 suportat de Societatea Americană de Fizică (APS) şi de un număr de "
-"organizaţii internaţionale."
+"%1Universităţile%2: folosesc BOINC pentru a crea un %3Centru Virtual de "
+"Supercalcule în Campus%4."
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Organizaţia Europeană pentru Cercetări Nucleare)"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1Companiile%2: folosesc BOINC pentru %3Calcule desktop de reţea%4."
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Fizică"
-
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"Large Hadron Collider (LHC) este un accelerator de particule de la CERN, "
-"Organizaţia Europeană de Cercetări nucleare, cel mai mare laborator de "
-"fizica particulelor din lume.  Este cel mai puternic instrument construit "
-"vreodată pentru a investiga proprietăţile particulelor. LHC at home rulează "
-"simulări pentru a îmbunătăţii designul LHC şi al detectorilor săi."
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "Proiectul BOINC"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"Acest proiect foloseşte tehnologia maşinilor virtuale dezvoltată de CERN "
-"pentru simularea evenimentelor fizice ale LHC pe calculatoarele "
-"voluntarilor.  Necesită să instalaţi VirtualBox pe calculatorul "
-"dumneavoastră"
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Panouri de mesaje"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Universitatea California, Berkeley"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Liste email"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrofizică, astrobiologie"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Personal şi colaboratori"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Căutarea Inteligenţei Extraterestre) este o zonă ştiinţifică al cărei "
-"obiectiv este detectarea vieţii inteligente în afara Pământului. Una din "
-"abordări, cunoscută ca SETI prin radio, foloseşte telescoape radio pentru a "
-"asculta semnale radio de bandă îngustă din spaţiu. Astfel de semnale sunt "
-"cunsoscute că nu pot apare natural, deci detecţia ar însemna dovada că "
-"există tehnologie extraterestră."
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Evenimente"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Universitatea de Ştiinţe Aplicate Bielefeld"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Publicaţii şi discuţii"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Inginerie chimică şi nanotehnologie"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Proiecte cercetare"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"Studiul magneţilor moleculari şi a magnetismului controlat la nanoscară.  "
-"Aceste molecule magnetice pot fi folosite pentru a dezvolta mici comutatoare "
-"magnetice cu aplicabilitate în medicină (cum ar fi chemoterapie locală a "
-"tumorilor) şi biotehnologie."
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Logo şi grafice"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Aplicaţii multiple"
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "şi"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Academia de Ştiinţe Chineză"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Căutăm ajutor"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Fizică, biochimie şi altele"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programare"
 
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-"Obiectivul CAS at home este de a încuraja şi asista cercetătorii din China "
-"pentru a adopta tehnologille de calcul distribuit voluntar şi gândire "
-"voluntară pentru cercetările lor."
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Traducere"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Matematică, fizică, evoluţie"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Testare"
 
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-"Yoyo at home este un adaptor între BOINC şi alte proiecte de calcule voluntare: "
-"ECM, Muon, Evolution at home şi distributed.net"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Publicitate"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "Laboratorul de Sisteme Paralele şi Distribuite MTA-SZTAKI (Ungaria)"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Dezvoltare programe"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Proiecte de cercetare Europene"
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API pentru programe add-on"
 
-#: projects.inc:351
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"Proiectul EDGeS at Home Beta integrează calculele voluntare în reţeaua de "
-"servicii Europeană permiţând reţelelor de servicii să trimită unităţi de "
-"lucru pentru a fi procesate de voluntari ai acestui proiect. Proiectele "
-"ştiinţiice acoperite de acest proiect includ matematica, fizica, biologia, "
-"etc."
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Universităţi şi centre de cercetare Spaniole"
+"Programe open-source pentru %scalcule voluntare%s şi %scalcule în reţea%s."
 
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Diverse proiecte de cercetare Spaniole"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC se află la Universitatea California, Berkeley"
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Cercetări în fizică, ştiinţa materialelor şi biomedicină"
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "Detectare distribuită"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "IBM Corporate Citizenship"
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Universitatea Stanford"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Cercetări medicale, de mediu şi alte cercetări umanitare"
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "Seismologie"
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Pentru a avansa cercetările non-profit critic ale unor probleme umanitare "
-"presante prin crearea celei mai mari reţele de calcule voluntare.  "
-"Cercetările includ HIV-SIDA, cancer, boli tropicale şi neglijate, energia "
-"solară, apa curată şi multe altele."
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Matematică, calcule şi jocuri"
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Informatică"
+"Reţeaua Quake-Catcher dezvoltă cea mai mare reţea seismică mondială folosind "
+"senzori ataşaţi la calculatoare conectate la Internet.  Trebuie să "
+"cumpăraţi un senzor pentru a participa."
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Matematică, Fizica, Inteligenţă Artificială"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "Fundaţia BOINC Polonia"
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Simularea calculelor cuantice; presupunerea lui Goldbach."
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Cercetări de mediu"
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografie"
+#: projects.inc:29
+msgid ""
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
+msgstr ""
+"Acest proiect crează continuu o harta a nivelului radiaţiei, disponibilă "
+"gratuit prin folosirea unor senzori conectaţi la calculatoarele "
+"voluntarilor.  Trebuie să cumpăraţi un senzor pentru a participa."
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:33
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
 msgstr ""
-"Încearcă sa decodeze 3 mesaje originale Enigma. Semnalele au fost "
-"interceptate în Atlanticul de Nord în 1942 şi se presupune că sunt nesparte."
+"Pentru a participa la aceste proiecte trebuie să cumpăraţi un senzor şi să "
+"îl ataşaţi la calculatorul dumneavoastră."
 
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematică"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Ştiinţe cognitive şi inteligenţă artificială"
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr "Studiul Presupunerii Collatz , o presupunere nerezolvată în matematică"
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Universitatea de Stat California Fullerton"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Inteligenţă artificială"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Factorizarea întregilor mari"
-
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"NFS at Home este un proiect de cercetare care foloseşte calculatoare conectate "
-"la Internet pentru a realiza anumiţi paşi în factorizarea numerelor întregi "
-"mari (Number Field Sieve). Ca şi elev la şcoală aţi căpătat prima experienţă "
-"în spargerea întregilor în factori primi, cum ar fi 15 = 3 * 5 sau 35 = 5 * "
-"7. NFS at Home este o continuare a acestei experien'e, doar că întregii sunt "
-"lungi de sute de cifre."
+"Analizează şi converteşte reţele semantice pentru a fi folosite în FreeHAL, "
+"o inteligenţă artificială care foloseşte reţele semantice, stemmere, părţi "
+"din baze de date de vorbire şi părţi de etichetatoare de vorbire pentru a "
+"imita comportamentul uman în conversaţii."
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-"Universitatea Tehnică Vilnius Gediminas şi Universitatea Tehnologică Kaunas "
-"(Lituania)"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biologie şi Medicină"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Testare programe"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "Colegiul Universitar Dublin"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Descoperirea medicamentului antimalarie"
+
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"Scopul acestui proiect este de a furniza o platformă puternică de calcule "
-"distribuite cercetătorilor ştiinţifici ai Universităţii Tehnice Vilnius "
-"Gediminas (VGTU) ca şi altor instituţii academice Lituaniene.  Aplicaţiile "
-"curente se ocupă de studiul testării software bazate pe Monte-Carlo."
+"Prazitul care cauzează malaria continuă să dezvolte rezistenţă la "
+"medicamentele disponibile. Din această cauză avem nevoie să descoperim "
+"urgent noi medicamente pentru a le înlocui pe cele existente. Foarte "
+"important, aceste noi medicamente trebuie să ţintească NOILE proteine din "
+"parazit. Proiectul FightMalaria at Home este orientat pentru găsirea acestor "
+"noi ţinte."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Institutul de Matematică al Universităţii Leiden / Kennislink"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Universitatea Karlsruhe (Germania)"
 
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-"Caută 'triple-abc': întregi pozitivi a,b,c astfel încât a+b=c, a < b < "
-"c, a,b,c nu au nici un divizor comun şi > rad(abc), unde rad(n) este "
-"produsul factorilor primi distincţi ai lui n. Presupunerea ABC spune că "
-"există doar un număr finit de a, b, c astfel încât log(c)/log(rad(abc)) > h "
-"pentru orice real h > 1. Presupunerea ABC este în prezent una din cele mai "
-"mari probleme din matematică. Dacă se dovedeşte adevărată, o mulţime de alte "
-"probleme deschise pot fi rezolvate direct din ea."
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Predicţia structurii proteinelor"
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"Primegrid are mai multe proiecte care caută diferite forme a unor numere "
-"prime foarte mari, inclusiv căutarea celui mai mare număr prim cunoscut."
+"POEM at HOME foloeşte o abordare computaţională pentru a prezice structura "
+"activă biologic a proteinelor, pentru a înţelege mecanismele de procesare a "
+"semnalelor atunci când proteinele interacţionează una cu cealaltă, pentru a "
+"înţelege bolile datorate funcţionării eronate sau agregărilor proteinelor şi "
+"pentru a dezvolta noi medicamente pe baza structurii tridimensionale a "
+"proteinelor importante biologic."
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Universitatea de Ştiinţe Aplicate Hochschule RheinMain"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Universitatea Delaware"
 
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-"Căutarea unor contraexemple a două presupuneri legate de identificarea "
-"numerelor prime"
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Studiul proteinelor - interacţiuni ligand"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Găsirea tuturor sistemelor numerale binare (în care baza sunt matrici şi "
-"cifrele sunt vectori) până la dimensiunea 11."
+"Docking at Home are obiective atât de bioştiinţă cât şi de informatică. "
+"Proiectul ţinteşte îmbunătăţirea cunoştinţelor despre detaliile atomice ale "
+"lianţilor proteinelor şi astfel capătă o mai bună cunoaştere pentru "
+"descoperirea unor farmaceutice inovatoare."
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Caută"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Parcul de Cercetare Biomedicala Barcelona (PRBB)"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Înapoi la pagina principală BOINC"
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Simulări moleculare ale proteinelor"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Această pagină este %stranslatable%s."
+#: projects.inc:105
+msgid ""
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
+msgstr ""
+"GPUGrid.net deschide noi scenarii computaţionale prin primul cod dinamic "
+"molecular full-atom (CellMD) special optimizat pentru a rula pe GPU-uri "
+"NVIDIA. Noi aplicaţii biomedicale au devenit dintr-o dată posibile dând un "
+"nou rol biologiei computaţionale în cercetarea biomedicală."
 
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Descarcă BOINC"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, Israel"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s pentru %s (%s MB)"
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Analiza legăturilor genetice"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
-"BOINC este un program care vă permite să donaţi timpul liber al "
-"calculatorului dumneavoastră unor proiecte ştiinţifice cum ar fi SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid şi multe altele. "
-"<p> După ce instalaţi BOINC pe calculatorul dumneavoastră, puteţi să vă "
-"conectatţi la câte proiecte doriţi."
+"Superlink at Technion ajută geneticieni din întreaga lume în căutarea genelor "
+"provocatoare de boli care cauzează anumite tipuri de diabet, hipertensiune "
+"(tensiune mare), cancer, schizofrenie şi multe altele."
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
 msgstr ""
-"Puteţi rula acest program pe un calculator doar dacă este proprietatea "
-"dumneavoastră sau aveţi permisiunea proprietarului calculatorului."
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Cerinţe sistem"
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Note de lansare"
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+"Universitatea Maryland Centrul pentru Bioinformatica şi Biologie "
+"Computaţională"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Toate versiunile"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Cercetări ştiinţa vieţii"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Istoric versiuni"
+#: projects.inc:129
+msgid ""
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
+msgstr ""
+"Proiectul Lattice furnizează putere de calcul cercetătorilor de la "
+"Universitatea din Maryland care studiază relaţii evoluţionare bazate pe date "
+"din secvenţa ADN; secvenţe proteice bacteriene, plasmid şi viruşi; şi "
+"diversitatea biologică în rezervele naturale. "
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "Calcule GPU"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "Institutul Tropical Elveţian"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: calculaţi pentru ştiinţă"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Epidemiologie"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:137
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
 msgstr ""
-"Ajutorul Online BOINC vă permite să vorbiţi unul-la-unul cu utilizatori "
-"experimentaţi BOINC, care: %s răspunde întrebărilor despre BOINC şi calcule "
-"voluntare; %s sprijini în procesul de instalare şi utilizare al BOINC; %s "
-"îndruma spre rezolvarea oricărei probleme s-ar putea să aveţi."
-
-#: help.php:21
-#, php-format
+"Modele simulate ale dinamicii de transmisie şi efectelor asupra sănătăţii "
+"ale malariei sunt o unealtă importantă în controlul malariei. Aceste pot fi "
+"folosite pentru a determina strategii optime pentru livrarea plaselor de "
+"insecte, chemoterapiei sau a noilor vaccinuri aflate actual în dezvoltare şi "
+"testare.  Aceste modele sunt extrem de intensive ca şi calcule, necesitând "
+"simularea unor populaţii umane de dimensiuni mari cu diverse seturi de "
+"parametri referitori la factori sociali şi biologici care influenţează "
+"distribuţia bolii. "
+
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Universitatea Washington"
+
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologie"
+
+#: projects.inc:161
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
 msgstr ""
-"Ajutorul Online BOINC este bazat pe %sSkype%s, un sistem telefonic bazat pe "
-"Internet. Skype este gratuit (atât programul cât şi apelurile).  Dacă nu "
-"aveţi dkja Skype, vă rugăm %ssă-l descărcaţi şi instalaţi acum%s.  Când aţi "
-"finalizat, întoarceţi-vă la această pagină."
+"Determină forma tridimensională a proteinelor în cercetare care nu în "
+"ultimul rând vor duce la găsirea unor tratamente pentru câteva boli umane "
+"importante. Rulând Rosetta at home veţi ajuta la grăbirea şi extinderea "
+"cercetărilor noastre în moduri în care noi nu am putea încerca fără ajutorul "
+"dumneavoastră. Ne veţi ajuta şi în eforturile noastre de a dezvolta noi "
+"proteine pentru a lupta cu boli ca HIV, Malarie, Cancer şi Alzheimer"
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Universitatea Viena"
+
+#: projects.inc:169
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
-"Cel mai bun mod de a primi ajutor este prin voce, pentru care aveţi nevoie "
-"fie de un microfon şi boxe sau căşti pentru calculatorul dumneavoastră.  De "
-"asemenea puteţi folosi şi sistemul de conversaţie bazat pe text al Skype sau "
-"email (dacă nu aveţi Skype) pentru a comunica cu Voluntarii pentru Ajutor."
+"Calculează similarităţile între proteine. SIMAP oferă o bază de date publică "
+"cu datele rezultate, care joacă un rol cheie în multe proiecte de cercetare "
+"bioinformatică."
 
-#: help.php:31
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Ştiinţele Pământului"
+
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Universitatea Oxford"
+
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Studiu climatologic"
+
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
-"Voluntari vorbind mai multe limbi sunt disponibili. Vă rugăm selectaţi o "
-"limbă:"
+"Investighează aproximaţiile care trebuie făcute în modele climatic de ultimă "
+"generaţie. Rulând modelele de mii de ori sperăm să găsim cum răspunde "
+"modelul la modificări suficient de mici ale acestor aproximaţii - suficient "
+"de mici astfel încât să nu facă aproximările mai puţin realistice. Aceasta "
+"ne va permite să ne îmbunătăţim înţelegerea despre cât de sensibile sunt "
+"modelele noastre la mici modificări şi totodată la lucruri ca modificarea "
+"ciclului dioxidului de carbon sau sulfului. Aceasta ne va permite să "
+"explorăm modificările climatice posibile în următorul secol într-o mare "
+"varietate de scenarii diferite."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Deveniţi un Voluntar pentru Ajutor"
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Astronomie, Fizică şi Chimie"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomie"
+
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"Dacă sunteţi un utilizator experimentat BOINC, vă încurajăm %ssă deveniţi un "
-"Voluntar pentru Ajutor%s.  Este un mod minunta să ajutaţi cauza "
-"cercetărilor ştiinţifice şi a calculelor voluntare - şi este distractiv!"
+"Vom combina acoperirea spectrală a GALEX, Pan-STARRS1 şi WISE pentru a "
+"genera un atlas al galactic de UV-optic-NIR multi lungime de undă pentru "
+"Universul apropiat. Vom măsura parametrii fizici (ca densitatea suprafeţei a "
+"masei stelare, densitatea suprafeţei unei stele în formare, atenuarea şi "
+"istoricul formării unei stele de prim-ordin) pe baza rezolvării pixel cu "
+"pixel folosind distribuţia energiei spectrale (SED) cu tehnici de calcul "
+"distribuit."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Universitatea Texas din Austin"
+
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Chimie"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"Dacă sunteţi deja un Voluntar pentru Ajutor: pentru a edita setările, %"
-"sapăsaţi aici%s."
+"O problemă comună în chimia teoretică, fizica materiei condensate şi ştiinţa "
+"materialelor este calcularea evoluţie în timp a unui sistem la scară "
+"atomică unde, de exemplu, au loc reacţii chimic şi/sau difuzie. În general, "
+"evenimentele de interes sunt destul de rare (de mai multe ordine de mărime "
+"mai lente deât mişcarea vibratorie a atomilor) şi deci simularea directă, "
+"urmărind fiecare mişcare a atomilor, ar dura mii de ani de calcule pe "
+"calculator pe cel mai performant calculator al zilelor noastre, înainte ca "
+"un singur eveniment de interes să poată fi aşteptat să se întâmple.  Grupul "
+"nostru de cercetare este interesat să calculeze dinamica de lungă durată a "
+"sistemelor."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Universitatea Illinois din Urbana-Champaign"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Ajutorii BOINC sunt voluntari neplătiţi.  Sfatul lor nu este aprobat de "
-"BOINC sau de Universitatea din California."
+"Obiectivul Cosmology at Home este să caute modelul care descrie cel mai bine "
+"Universul nostru şi de a găsi o gamă de modele în concordanţă cu datele "
+"disponibile cu privire la fizica particulelor astronomice."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Institutul Politehnic Rensselaer"
+
+#: projects.inc:250
+msgid ""
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"%1Niciodată%2 nu furnizaţi informaţii despre adresa de email sau parola "
-"ajutorilor BOINC."
+"Obiectivul Milkyway at Home este de a crea un model tridimensional de mare "
+"acurateţe al galaxiei Calea Lactee folosind date colectate de Sloan Digital "
+"Sky Survey."
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Putere de calcul"
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Universitatea Leiden, Olanda"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Top 100 voluntari"
+#: projects.inc:258
+msgid ""
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
+msgstr ""
+"Calcule de ştiinţa suprafeţelor folosind Classical Dynamics.  Leiden "
+"Classical permite voluntarilor, stundeţilor şi altor cercetători să trimită "
+"calculele personale către reţea. Fiecare utilizator are coada personală de "
+"sarcini Classical Dynamics. În acest fel studenţii a folosit reţeaua pentru "
+"a simula argon lichid sau pentru a test validitatea legii gazului ideal prin "
+"realizarea simulărilor prin reţea."
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistici"
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Universitatea Wisconsin - Milwaukee, Institutul Max Planck"
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Activ:"
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofizică"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "voluntari,"
+#: projects.inc:274
+msgid ""
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"Căurarea stelelor neutronice rotitoare (numite şi pulsari) folosind date de "
+"la detectoarele de unde gravitaţionale LIGO şi GEO şi de la radio "
+"observatorul Arecibo.  Einstein at Home este un proiect World Year of Physics "
+"2005 suportat de Societatea Americană de Fizică (APS) şi de un număr de "
+"organizaţii internaţionale."
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "calculatoare.\n"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Organizaţia Europeană pentru Cercetări Nucleare)"
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "medie 24 de ore:"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Fizică"
 
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOPS."
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"Large Hadron Collider (LHC) este un accelerator de particule de la CERN, "
+"Organizaţia Europeană de Cercetări nucleare, cel mai mare laborator de "
+"fizica particulelor din lume.  Este cel mai puternic instrument construit "
+"vreodată pentru a investiga proprietăţile particulelor. LHC at home rulează "
+"simulări pentru a îmbunătăţii designul LHC şi al detectorilor săi."
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Ştiri"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
+"Acest proiect foloseşte tehnologia maşinilor virtuale dezvoltată de CERN "
+"pentru simularea evenimentelor fizice ale LHC pe calculatoarele "
+"voluntarilor.  Necesită să instalaţi VirtualBox pe calculatorul "
+"dumneavoastră"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Voluntar"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Universitatea California, Berkeley"
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Descarcă"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Astrofizică, astrobiologie"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentaţie"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (Căutarea Inteligenţei Extraterestre) este o zonă ştiinţifică al cărei "
+"obiectiv este detectarea vieţii inteligente în afara Pământului. Una din "
+"abordări, cunoscută ca SETI prin radio, foloseşte telescoape radio pentru a "
+"asculta semnale radio de bandă îngustă din spaţiu. Astfel de semnale sunt "
+"cunsoscute că nu pot apare natural, deci detecţia ar însemna dovada că "
+"există tehnologie extraterestră."
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Add-on-uri"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Universitatea de Ştiinţe Aplicate Bielefeld"
+
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Inginerie chimică şi nanotehnologie"
+
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"Studiul magneţilor moleculari şi a magnetismului controlat la nanoscară.  "
+"Aceste molecule magnetice pot fi folosite pentru a dezvolta mici comutatoare "
+"magnetice cu aplicabilitate în medicină (cum ar fi chemoterapie locală a "
+"tumorilor) şi biotehnologie."
+
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Aplicaţii multiple"
+
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Academia de Ştiinţe Chineză"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "Legături"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Fizică, biochimie şi altele"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:336
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
-" Folosiţi timpul liber al calculatorului dumneavoastră (Windows, Mac sau "
-"Linux) pentru a găsi tratament pentru boli, a studia încălzirea globală, a "
-"descoperi pulsari şi multe alte tipuri de cercetări ştiinţifice.  Este "
-"sigur, garantat şi uşor:  %sAlege%s proiecte  %sDescarcă%s şi rulează BOINC "
-"  %sIntrodu%s o adresă de email şi o parolă. "
+"Obiectivul CAS at home este de a încuraja şi asista cercetătorii din China "
+"pentru a adopta tehnologille de calcul distribuit voluntar şi gândire "
+"voluntară pentru cercetările lor."
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Matematică, fizică, evoluţie"
+
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"Sau, daca rulaţi mai multe proiecte, încercaţi un %smanager de cont%s cum ar "
-"fi %sGridRepublic%s sau %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home este un adaptor între BOINC şi alte proiecte de calcule voluntare: "
+"ECM, Muon, Evolution at home şi distributed.net"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Calculează cu BOINC"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "Laboratorul de Sisteme Paralele şi Distribuite MTA-SZTAKI (Ungaria)"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Actualizări program"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Proiecte de cercetare Europene"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"%1Cercetătorii%2: folosesc BOINC pentru a crea un %3proiect de calcule "
-"voluntare%4 oferind puterea de calcul a mii de CPU-uri."
+"Proiectul EDGeS at Home Beta integrează calculele voluntare în reţeaua de "
+"servicii Europeană permiţând reţelelor de servicii să trimită unităţi de "
+"lucru pentru a fi procesate de voluntari ai acestui proiect. Proiectele "
+"ştiinţiice acoperite de acest proiect includ matematica, fizica, biologia, "
+"etc."
+
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Universităţi şi centre de cercetare Spaniole"
+
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Diverse proiecte de cercetare Spaniole"
+
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Cercetări în fizică, ştiinţa materialelor şi biomedicină"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "IBM Corporate Citizenship"
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "Cercetări medicale, de mediu şi alte cercetări umanitare"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Universităţile%2: folosesc BOINC pentru a crea un %3Centru Virtual de "
-"Supercalcule în Campus%4."
+"Pentru a avansa cercetările non-profit critic ale unor probleme umanitare "
+"presante prin crearea celei mai mari reţele de calcule voluntare.  "
+"Cercetările includ HIV-SIDA, cancer, boli tropicale şi neglijate, energia "
+"solară, apa curată şi multe altele."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Companiile%2: folosesc BOINC pentru %3Calcule desktop de reţea%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Matematică, calcule şi jocuri"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Proiectul BOINC"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Informatică"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Panouri de mesaje"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "Matematică, Fizica, Inteligenţă Artificială"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Liste email"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "Simularea calculelor cuantice; presupunerea lui Goldbach."
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Personal şi colaboratori"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Criptografie"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Evenimente"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Încearcă sa decodeze 3 mesaje originale Enigma. Semnalele au fost "
+"interceptate în Atlanticul de Nord în 1942 şi se presupune că sunt nesparte."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Publicaţii şi discuţii"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematică"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Proiecte cercetare"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr "Studiul Presupunerii Collatz , o presupunere nerezolvată în matematică"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logo şi grafice"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Universitatea de Stat California Fullerton"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "şi"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Factorizarea întregilor mari"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Căutăam ajutor"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home este un proiect de cercetare care foloseşte calculatoare conectate "
+"la Internet pentru a realiza anumiţi paşi în factorizarea numerelor întregi "
+"mari (Number Field Sieve). Ca şi elev la şcoală aţi căpătat prima experienţă "
+"în spargerea întregilor în factori primi, cum ar fi 15 = 3 * 5 sau 35 = 5 * "
+"7. NFS at Home este o continuare a acestei experien'e, doar că întregii sunt "
+"lungi de sute de cifre."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programare"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Universitatea Tehnică Vilnius Gediminas şi Universitatea Tehnologică Kaunas "
+"(Lituania)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Traducere"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Testare programe"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Testare"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"Scopul acestui proiect este de a furniza o platformă puternică de calcule "
+"distribuite cercetătorilor ştiinţifici ai Universităţii Tehnice Vilnius "
+"Gediminas (VGTU) ca şi altor instituţii academice Lituaniene.  Aplicaţiile "
+"curente se ocupă de studiul testării software bazate pe Monte-Carlo."
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Publicitate"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Institutul de Matematică al Universităţii Leiden / Kennislink"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Dezvoltare programe"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"Caută 'triple-abc': întregi pozitivi a,b,c astfel încât a+b=c, a < b < "
+"c, a,b,c nu au nici un divizor comun şi > rad(abc), unde rad(n) este "
+"produsul factorilor primi distincţi ai lui n. Presupunerea ABC spune că "
+"există doar un număr finit de a, b, c astfel încât log(c)/log(rad(abc)) > h "
+"pentru orice real h > 1. Presupunerea ABC este în prezent una din cele mai "
+"mari probleme din matematică. Dacă se dovedeşte adevărată, o mulţime de alte "
+"probleme deschise pot fi rezolvate direct din ea."
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API pentru programe add-on"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
+"Primegrid are mai multe proiecte care caută diferite forme a unor numere "
+"prime foarte mari, inclusiv căutarea celui mai mare număr prim cunoscut."
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Setări implicite browser"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Universitatea de Ştiinţe Aplicate Hochschule RheinMain"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Programe open-source pentru %scalcule voluntare%s şi %calcule în reţea%s."
+"Căutarea unor contraexemple a două presupuneri legate de identificarea "
+"numerelor prime"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC se află la Universitatea California, Berkeley"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
+"Găsirea tuturor sistemelor numerale binare (în care baza sunt matrici şi "
+"cifrele sunt vectori) până la dimensiunea 11."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1100,6 +1107,37 @@ msgstr "Comentariu"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Ştirile sun disponibile ca un %sfeed RSS%s"
 
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
+#~ "cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other "
+#~ "types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s "
+#~ "projects  %sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address "
+#~ "and password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Folosiţi timpii neutilizaţi ai calculatorului dumneavoastră (Windows, Mac, "
+#~ "Linux sau Android) pentru a trata boli, studia încălzirea globală "
+#~ "descoperiţi pulsari şi multe alte tipuri de cercetări ştiinţifice.  Este "
+#~ "sigur şi uşor:  %sAlegeţi%s proiecte  %sDescărcaţi%s şi rulaţi BOINC   %"
+#~ "sIntroduceţi%s o adresă de email şi o parolă. "
+
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Setări implicite browser"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Folosiţi timpul liber al calculatorului dumneavoastră (Windows, Mac sau "
+#~ "Linux) pentru a găsi tratament pentru boli, a studia încălzirea globală, a "
+#~ "descoperi pulsari şi multe alte tipuri de cercetări ştiinţifice.  Este "
+#~ "sigur, garantat şi uşor:  %sAlege%s proiecte  %sDescarcă%s şi rulează BOINC "
+#~ "  %sIntrodu%s o adresă de email şi o parolă. "
+
 #~ msgid "Humanitarian research on disease, natural disasters and hunger."
 #~ msgstr "Cercetări umanitare despre boli, dezastre naturale şi foame."
 
diff --git a/locale/ru/BOINC-Android.po b/locale/ru/BOINC-Android.po
index d4169d6..0a8aee6 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Android.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Android.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# Russian translations for PACKAGE.
+# Translations template for PROJECT.
 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:54+0000\n"
 "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
-"Language-Team: ru <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((((n % 10) == 1) && ((n % 100) != 11)) "
-"? 0 : (((n % 10) >= 2 && (n % 10) <= 4) && (!((n % 100) >= 12 && (n % "
-"100) <= 14))) ? 1 : ((((n % 10) == 0) || ((n % 10) >= 5 && (n % 10) <= "
-"9)) || ((n % 100) >= 11 && (n % 100) <= 14)) ? 2 : 3)\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382621114.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -25,289 +26,342 @@ msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
+#, fuzzy
 msgctxt "generic_loading"
 msgid "Loading! Please wait…"
-msgstr "Выполняется загрузка! Пожалуйста подождите…"
+msgstr "Se încarcă! Vă rugăm aşteptaţi..."
 
 #. attach project
 #. project list
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_header"
 msgid "Choose a project:"
-msgstr "Выберите проект:"
+msgstr "Alegeţi un proiect:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_button"
 msgid "Add project by URL"
-msgstr "Добавить URL-адрес проекта"
+msgstr "Adăugaţi proiect prin URL"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title"
 msgid "Enter project URL:"
-msgstr "Введите URL проекта:"
+msgstr "Introduceţi URL proiect:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button"
 msgid "Add project"
-msgstr "Добавить проект"
+msgstr "Adaugă proiect"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
-msgstr "Пожалуйста, введите URL проекта"
+msgstr "Vă rugăm introduceţi URL proiect"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Запрошено менеджером проектов"
+msgstr "Adaugă manager de cont"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
-msgstr "Нет подключения к Интернету"
+msgstr "Nu există conexiune la Internet"
 
 #. project login
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
-msgstr "Установка соединения с сервером проекта…"
+msgstr "Se contactează serverul proiectului..."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
-msgstr "Логотип проекта."
+msgstr "Logo proiect."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
 msgid "General area:"
-msgstr "Основная область:"
+msgstr "Zona generală:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
-msgstr "Специализация:"
+msgstr "Zona specifică:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
+msgstr "Descriere:"
 
+# Это типа институт/университет, который владеет проектом
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_home"
 msgid "Home:"
-msgstr "Владелец:"
+msgstr "Acasă:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_url"
 msgid "Website:"
-msgstr "Веб-сайт:"
+msgstr "Site web:"
 
 msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
 msgstr "Android:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
-msgstr "Этот проект поддерживает устройства на базе Android"
+msgstr "Acest proiect suportă dispozitive Android"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
-msgstr "Этот проект не поддерживает устройства на базе Android"
+msgstr "Acest proiect nu suportă dispozitive Android"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
 msgid "Terms of use for"
-msgstr "Условия использования для"
+msgstr "Condiţii de utilizare pentru"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use"
 msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
-"Создавая учётную запись в этом проекте, вы принимаете условия "
-"использования, которые показаны выше."
+"Prin crearea unui cont la acest proiect, acceptaţi condiţiile de utilizare "
+"aşa cum sunt prezentate mai sus."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
-msgstr "Войти с существующей учётной записью"
+msgstr "Conectaţi-vă cu un cont existent"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr "Электронная почта:"
+msgstr "email:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
+msgstr "Nume:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr "Parolă:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
-msgstr "Впервые в"
+msgstr "Nou pentru"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
-msgstr "Зарегистрировать учётную запись для участия:"
+msgstr "Înregistraţi un cont pentru a participa:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled"
 msgid "Visit project website to create an account:"
-msgstr "Посетить веб-сайт проекта для создания учётной записи:"
+msgstr "Vizitaţi website-ul proiectului pentru a crea un cont:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
-msgstr "Проект в данный момент не позволяет создавать новые учётные записи!"
+msgstr "Proiectul nu permite momentan crearea de noi conturi!"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
-msgstr "Зарегистрироваться"
+msgstr "Înregistrează"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_login"
 msgid "Sign in"
-msgstr "Войти"
+msgstr "Autentificare"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr "Восстановить пароль"
+msgstr "Aţi Uitat Parola"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
-msgstr "Сбой при установке связи с проектом!"
+msgstr "Nu s-a putut contacta proiectul!"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_attached"
 msgid "Attached"
-msgstr "Подключен"
+msgstr "Atașat"
 
 #. project registration
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header"
 msgid "Account registration for"
-msgstr "Регистрация учётной записи для"
+msgstr "Înregistrare cont pentru"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_url"
 msgid "Project:"
-msgstr "Проект:"
+msgstr "Proiect:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
-msgstr "Электронная почта:"
+msgstr "email:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
+msgstr "Nume:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_teamname"
 msgid "Team:"
-msgstr "Команда:"
+msgstr "Echipă:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr "Parolă:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr "… Повторить:"
+msgstr "... Reintroduceţi:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+msgstr "Creează"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Запрошено менеджером проектов"
+msgstr "Adaugă manager de cont"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr "Parolă:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr "… Повторить:"
+msgstr "... Reintroduceţi:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
 
 #. error strings
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
 msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
+msgstr "Utilizatorul nu a fost găsit"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_short_pwd"
 msgid "Password too short"
-msgstr "Пароль слишком короткий"
+msgstr "Parola este prea scurtă"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_internet"
 msgid "Connection failure"
-msgstr "Сбой подключения"
+msgstr "Conexiunea a eșuat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Пароли не совпадают"
+msgstr "Parolele nu sunt identice"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Введите имя пользователя"
+msgstr "Introduceți URL"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
-msgstr "Введите адрес электронной почты"
+msgstr "Vă rugăm introduceţi adresa dumneavoastră de email"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_pwd"
 msgid "Please enter a password"
-msgstr "Введите пароль"
+msgstr "Vă rugăm introduceţi o parolă"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_name"
 msgid "Please enter user name"
-msgstr "Введите имя пользователя"
+msgstr "Vă rugăm introduceţi numele de utilizator"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_unknown"
 msgid "failed"
-msgstr "неудача"
+msgstr "eșuat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_bad_username"
 msgid "User name refused"
-msgstr "Имя пользователя не принято"
+msgstr "Nume utilizator refuzat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_email_in_use"
 msgid "eMail is already in use"
-msgstr "Адрес электронной почты уже используется"
+msgstr "Adresa de email este deja utilizată"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_project_down"
 msgid "Project is offline"
-msgstr "Проект выключен"
+msgstr "Proiectul este offline"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_email_bad_syntax"
 msgid "eMail refused"
-msgstr "Адрес электронной почты не принят"
+msgstr "Adresa de email refuzată"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_bad_pwd"
 msgid "Password refused"
-msgstr "Пароль не принят"
+msgstr "Parola refuzată"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
 msgid "Account creation is disabled on this project"
-msgstr "Создание учётной записи в данном проекте отключено"
+msgstr "Crearea de conturi este dezactivată la acest proiect"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL invalid"
 
 #. working activity
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
 msgid "Back"
-msgstr "Назад"
+msgstr "Înapoi"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_finish_button"
 msgid "Finish"
-msgstr "Готово"
+msgstr "Finalizare"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_check_desc"
 msgid "Successful"
-msgstr "Успешно"
+msgstr "Sucess"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_failed_desc"
 msgid "Failed"
-msgstr "Неудачно"
+msgstr "Eșuat"
 
 msgctxt "attachproject_working_ongoing"
 msgid "…"
@@ -321,300 +375,361 @@ msgctxt "attachproject_working_description"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_connect"
 msgid "Connect"
-msgstr "Подключиться"
+msgstr "Conectează"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_verify"
 msgid "Verify account"
-msgstr "Проверить учётную запись"
+msgstr "Verificare cont"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_register"
 msgid "Register account"
-msgstr "Зарегистрировать учётную запись"
+msgstr "Înregistrează cont"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+msgstr "Autentificare"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Запрошено менеджером проектов"
+msgstr "Adaugă manager de cont"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează"
 
 #. main activity
+#, fuzzy
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
-msgstr "Нажмите здесь для выбора проекта."
+msgstr "Apăsaţi aici pentru a alege un proiect."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "main_error"
 msgid "Whooops"
-msgstr "Упс"
+msgstr "Whooops"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "main_error_long"
 msgid ""
 "…this should not happen!\n"
 "Click on the icon to try again."
 msgstr ""
-"…этого не должно было произойти!\n"
-"Нажмите на значок BOINC, чтобы попробовать ещё раз."
+"...asta nu ar trebui să se întâmple!\n"
+"Apăsaţi pe icoană pentru a încerca din nou."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "main_title_icon_desc"
 msgid "BOINC icon"
-msgstr "Значок BOINC"
+msgstr "Icoană BOINC"
 
 #. tab names
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_status"
 msgid "Status"
-msgstr "Статус"
+msgstr "Stare"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_projects"
 msgid "Projects"
-msgstr "Проекты"
+msgstr "Proiecte"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_tasks"
 msgid "Tasks"
-msgstr "Задания"
+msgstr "Task-uri"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_transfers"
 msgid "Transfers"
-msgstr "Передачи"
+msgstr "Transferuri"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_preferences"
 msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Preferințe"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Atenționări"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
+msgstr "Navigare"
 
 #. status strings
+#, fuzzy
 msgctxt "status_running"
 msgid "Computing"
-msgstr "Выполнение расчётов"
+msgstr "Se calculează"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_running_long"
 msgid "Thank you for participating."
-msgstr "Спасибо за участие."
+msgstr "Mulţumim pentru participare."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_paused"
 msgid "Suspended"
-msgstr "Приостановлено"
+msgstr "Suspendat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_idle"
 msgid "Nothing to do"
-msgstr "Нечего делать"
+msgstr "Nimic de făcut"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_idle_long"
 msgid "Waiting for tasks…"
-msgstr "Ожидание заданий…"
+msgstr "Se aşteaptă task-uri..."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_computing_disabled"
 msgid "Suspended"
-msgstr "Приостановлено"
+msgstr "Suspendat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_computing_disabled_long"
 msgid "Press play to resume network and computation."
-msgstr "Нажмите кнопку Play для возобновления расчётов и передачи данных."
+msgstr "Apăsaţi play pentru a relua calculele şi comunicarea în reţea."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_launching"
 msgid "Starting…"
-msgstr "Запуск…"
+msgstr "Se pornește..."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_noproject"
 msgid "Choose a project to participate in."
-msgstr "Выбрать проект для участия."
+msgstr "Alegeţi un proiect în care să participaţi."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_closing"
 msgid "Closing…"
-msgstr "Закрытие…"
+msgstr "Se închide..."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_benchmarking"
 msgid "Benchmarking…"
-msgstr "Тестирование производительности…"
+msgstr "Se măsoară performanţa..."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "status_image_description"
 msgid "project image"
-msgstr "изображение проекта"
+msgstr "imagine proiect"
 
 #. preferences tab strings
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_loading"
 msgid "Reading preferences…"
-msgstr "Чтение настроек…"
+msgstr "Se citest preferinţele..."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_submit_button"
 msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+msgstr "Salvează"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_dialog_title"
 msgid "Enter new value:"
-msgstr "Введите новое значение:"
+msgstr "Introduceți noua valoare:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_dialog_title_selection"
 msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
+msgstr "Selectați:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_general"
 msgid "General"
-msgstr "Основные"
+msgstr "General"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_network"
 msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
+msgstr "Reţea"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_power"
 msgid "Power"
-msgstr "Питание"
+msgstr "Energie"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_cpu"
 msgid "CPU"
-msgstr "Процессор"
+msgstr "CPU"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_storage"
 msgid "Storage"
-msgstr "Диск"
+msgstr "Stocare"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_memory"
 msgid "Memory"
-msgstr "Память"
+msgstr "Memorie"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_category_debug"
 msgid "Debug"
-msgstr "Отладка"
+msgstr "Depanare"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_show_advanced_header"
 msgid "Show advanced preferences and controls…"
-msgstr "Показать дополнительные настройки и элементы управления…"
+msgstr "Arată preferinţe şi control avansat..."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_run_on_battery_header"
 msgid "Compute on Battery"
-msgstr "Выполнять расчёты при работе от батареи"
+msgstr "Calculează pe Baterie"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "battery_charge_min_pct_header"
 msgid "Min. battery level"
-msgstr "Мин. уровень заряда батареи"
+msgstr "Nivel minim baterie"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "battery_charge_min_pct_description"
 msgid "BOINC suspends computation below defined battery charge level."
-msgstr ""
-"BOINC приостановит расчёты, когда заряд батареи будет ниже указанного "
-"уровня."
+msgstr "BOINC suspendă calculele când nivelul bateriei este sub cel definit."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "battery_temperature_max_header"
 msgid "Max. battery temperature"
-msgstr "Макс. температура батареи"
+msgstr "Temperatură maximă baterie"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "battery_temperature_max_description"
 msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
-"BOINC приостановит расчёты, когда температура батареи превысит указанный "
-"уровень. Не рекомендуется менять это значение."
+"BOINC suspendă calculele când temperatura bateriei depăşeşte nivelul "
+"definit. Nu este recomandat să modificaţi această valoare."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
-msgstr "Макс. используемое пространство памяти"
+msgstr "Spaţiu de stocare maxim utilizat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_description"
 msgid "How many percent of your device's storage space is BOINC allowed to use?"
 msgstr ""
-"Сколько процентов от общего объёма памяти вашего устройства BOINC может "
-"использовать?"
+"Ce procent din spaţiul de stocare al dispozitivului dumneavoastră are voie "
+"să fie utilizat de BOINC?"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_header"
 msgid "Min. spare storage"
-msgstr "Мин. свободное пространство"
+msgstr "Spaţiu stocare minim liber"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_disk_min_free_gb_description"
 msgid "How much of your device's storage space shall stay free?"
-msgstr "Какой объём памяти вашего устройства должен оставаться свободным?"
+msgstr "Cât din spaţiul de stocare al dispozitivului trebuie să rămână liber?"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_header"
 msgid "Daily transfer limit"
-msgstr "Ежедневный предел передачи"
+msgstr "Limită zilnică transfer"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_network_daily_xfer_limit_mb_description"
 msgid "Limits the daily data traffic caused by BOINC."
-msgstr "Ограничивает ежедневный трафик данных, вызванный BOINC."
+msgstr "Limitează traficul zilnic realizat de BOINC."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_network_wifi_only_header"
 msgid "Transfer tasks on WiFi only"
-msgstr "Передавать задания только по WiFi"
+msgstr "Transferă task-uri doar pe WiFi"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_autostart_header"
 msgid "Autostart"
-msgstr "Автозапуск"
+msgstr "Autostart"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_show_notification_header"
 msgid "Show notification when suspended"
-msgstr "Показывать уведомление, когда приостановлен"
+msgstr "Arată notificare când este suspendat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_header"
 msgid "Used CPU cores"
-msgstr "Используемые ядра процессора"
+msgstr "Nuclee CPU folosite"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_number_cpus_description"
 msgid "Limits the number of CPU cores BOINC uses for computation."
-msgstr ""
-"Ограничивает количество ядер процессора, которые использует BOINC для "
-"расчётов."
+msgstr "Limitează numărul de nuclee CPU folosite de BOINC pentru calcule."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_header"
 msgid "Pause at CPU usage above"
-msgstr "Пауза при использовании процессора выше"
+msgstr "Pauză la utilizare CPU peste"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
 msgstr ""
-"Определяет, когда BOINC останавливает расчёты из-за использования "
-"процессора другими приложениями."
+"Determină când BOINC întrerupe calculele din cauza utilizării CPU a altor "
+"aplicaţii."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
-msgstr "Предельное время процессора"
+msgstr "limită CPU"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_description"
 msgid "Limits the CPU time BOINC uses for computation."
-msgstr "Ограничивает время процессора, которое использует BOINC для расчётов."
+msgstr "Limitează timpul CPU pe care îl foloseşte BOINC pentru calcule."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_header"
 msgid "RAM limit"
-msgstr "Ограничение ОЗУ"
+msgstr "Limită RAM"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_memory_max_idle_description"
 msgid "Limits the amount of RAM tasks are allowed to occupy."
-msgstr "Ограничивает объём ОЗУ, который задания могут занимать."
+msgstr "Limitează cantitatea de RAM pe care task-urile au voie să o ocupe."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_client_log_flags_header"
 msgid "BOINC Client log flags"
-msgstr "Флаги журнала клиента BOINC"
+msgstr "Flag-uri jurnal client BOINC"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_gui_log_level_header"
 msgid "GUI log level"
-msgstr "Уровень журнала GUI"
+msgstr "Nivel jurnal GUI"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_gui_log_level_description"
 msgid "Specifies verbosity of GUI log messages."
-msgstr "Задает уровень детализации сообщений журнала GUI."
+msgstr "Specificaţi nivelul mesajelor jurnal GUI."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
-msgstr "МБ"
+msgstr "MB"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_unit_gb"
 msgid "GB"
-msgstr "ГБ"
+msgstr "GB"
 
 #, c-format
+#, c-format, c-format
 msgctxt "prefs_unit_pct"
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -624,514 +739,630 @@ msgid "°C"
 msgstr "°C"
 
 #. projects tab strings
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_loading"
 msgid "Reading projects…"
-msgstr "Чтение проектов…"
+msgstr "Se citesc proiectele..."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_add"
 msgid "Add project"
-msgstr "Добавить проект"
+msgstr "Adaugă proiect"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
-msgstr "Значок проекта"
+msgstr "Icoană proiect"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
-msgstr "Очки:"
+msgstr "Credit:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_credits_host_header"
 msgid "(on this device)"
-msgstr "(на этом устройстве)"
+msgstr "(pe acest dispozitiv)"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_credits_user_header"
 msgid "(total)"
-msgstr "(всего)"
+msgstr "(total)"
 
 #. project status strings
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_suspendedviagui"
 msgid "Suspended by user"
-msgstr "Приостановлен пользователем"
+msgstr "Suspendat de utilizator"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_dontrequestmorework"
 msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Не запрашивать новые задания"
+msgstr "Nu se preiau noi task-uri"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_ended"
 msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Проект завершён - ОК для удаления"
+msgstr "Proiect finalizat - OK pentru ştergere"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_detachwhendone"
 msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Будет удалён после завершения заданий"
+msgstr "Se va şterge când se finalizează task-urile"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_schedrpcpending"
 msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Запрос информации у планировщика"
+msgstr "Cerere planificator în aşteptare"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_schedrpcinprogress"
 msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Производится запрос информации у планировщика"
+msgstr "Cerere planificator în curs"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_trickleuppending"
 msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Ожидание промежуточной отправки"
+msgstr "Mesaj trickle up în aşteptare"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_status_backoff"
 msgid "Communication scheduled in:"
-msgstr "Связь по расписанию:"
+msgstr "Comunicaţie planificată în:"
 
 #. project controls
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
-msgstr "Команды проекта:"
+msgstr "Comenzi proiect:"
+
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr "Vizitați pagina web"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+msgstr "Actualizează"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_remove"
 msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Șterge"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_suspend"
 msgid "Suspend"
-msgstr "Приостановить"
+msgstr "Suspendă"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_resume"
 msgid "Resume"
-msgstr "Возобновить"
+msgstr "Reia"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_nonewtasks"
 msgid "No new tasks"
-msgstr "Не запрашивать задания"
+msgstr "Nu sunt task-uri noi"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_allownewtasks"
 msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Получать новые задания"
+msgstr "Permite noi task-uri"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_control_reset"
 msgid "Reset"
-msgstr "Сбросить"
+msgstr "Resetează"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi manager de cont:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează"
 
 #. project confirm dialog
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
 msgid "Remove project?"
-msgstr "Удалить проект?"
+msgstr "Şterge proiect?"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_detach_message"
 msgid "Are you sure you want to remove"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_detach_message2"
 msgid "from BOINC?"
-msgstr "из BOINC?"
+msgstr "din BOINC?"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_detach_confirm"
 msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Șterge"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_reset_title"
 msgid "Reset project"
-msgstr "Перезапустить проект"
+msgstr "Resetează proiect"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_reset_message"
 msgid "Are you sure you want to reset"
-msgstr "Вы действительно хотите перезапустить"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să resetaţi"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
-msgstr "Сбросить"
+msgstr "Resetează"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "Запрошено менеджером проектов"
+msgstr "Dezactivează manager de cont"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Вы действительно хотите перезапустить"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să nu mai folosiţi"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează"
 
 #. tasks tab strings
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_header_name"
 msgid "Task Name:"
-msgstr "Название задания:"
+msgstr "Nume Task:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_header_elapsed_time"
 msgid "Elapsed time:"
-msgstr "Затрачено времени:"
+msgstr "Timp scurs:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_header_project_paused"
 msgid "(suspended)"
-msgstr "(приостановлено)"
+msgstr "(suspendat)"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_header_deadline"
 msgid "Deadline:"
-msgstr "Крайний срок:"
+msgstr "Termen limită:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_new"
 msgid "new"
-msgstr "новый"
+msgstr "nou"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_files_downloading"
 msgid "waiting for download"
-msgstr "ожидание загрузки"
+msgstr "se aşteaptă descărcarea"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_files_downloaded"
 msgid "download complete"
-msgstr "загрузка завершена"
+msgstr "descărcare completă"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_compute_error"
 msgid "computation error"
-msgstr "ошибка расчётов"
+msgstr "eroare calcul"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_files_uploading"
 msgid "uploading"
-msgstr "отправка"
+msgstr "se încarcă"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_files_uploaded"
 msgid "upload complete"
-msgstr "отправка завершена"
+msgstr "încărcare completă"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_aborted"
 msgid "aborted"
-msgstr "прервано"
+msgstr "abandonat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_result_upload_failed"
 msgid "upload failed"
-msgstr "сбой при отправке"
+msgstr "încărcarea a eșuat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_uninitialized"
 msgid "ready"
-msgstr "готово"
+msgstr "gata"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_executing"
 msgid "running"
-msgstr "выполняется"
+msgstr "rulează"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr "приостановлено"
+msgstr "suspendat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_abort_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr "приостанавливается"
+msgstr "se suspendă"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_active_quit_pending"
 msgid "suspending"
-msgstr "приостанавливается"
+msgstr "se suspendă"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_custom_suspended_via_gui"
 msgid "suspended"
-msgstr "приостановлено"
+msgstr "suspendat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_custom_project_suspended_via_gui"
 msgid "project suspended"
-msgstr "проект приостановлен"
+msgstr "proiect suspendat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tasks_custom_ready_to_report"
 msgid "ready to report"
-msgstr "готово для подтверждения"
+msgstr "gata de raportare"
 
 #. confirmation dialog
+#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_task_title"
 msgid "Abort task?"
-msgstr "Прервать задание?"
+msgstr "Abandonează task?"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_task_message"
 msgid "Abort task:"
-msgstr "Прервать задание:"
+msgstr "Abandonează task:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_task_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr "Прервать"
+msgstr "Abandonează"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "confirm_cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+msgstr "Anulează"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "confirm_image_desc"
 msgid "Confirmation dialog"
-msgstr "Диалог подтверждения"
+msgstr "Dialog de confirmare"
 
 #. transfers tab strings
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_loading"
 msgid "Reading transfers…"
-msgstr "Чтение списка передач…"
+msgstr "Se citesc transferurile..."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_upload"
 msgid "Upload"
-msgstr "Отправка"
+msgstr "Încarcă"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_download"
 msgid "Download"
-msgstr "Загрузка"
+msgstr "Descarcă"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_retryin"
 msgid "retry in"
-msgstr "повтор через"
+msgstr "reîncearcă în"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_failed"
 msgid "failed"
-msgstr "неудача"
+msgstr "eşuat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_suspended"
 msgid "suspended"
-msgstr "приостановлено"
+msgstr "suspendat"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_active"
 msgid "active"
-msgstr "активна"
+msgstr "activ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_pending"
 msgid "pending"
-msgstr "ожидает"
+msgstr "în așteptare"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_projectbackoff"
 msgid "project backoff"
-msgstr "запрос к проекту отложен на"
+msgstr "revenire proiect"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
-msgstr "Файл:"
+msgstr "Fişier:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr "Reîncearcă transferuri"
+
+#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
-msgstr "Прервать передачу?"
+msgstr "Abandonează transfer?"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_trans_message"
 msgid "Abort File:"
-msgstr "Прервать файл:"
+msgstr "Abandonează Fişier:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
-msgstr "Прервать"
+msgstr "Abandonează"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Чтение проектов…"
+msgstr "Se citesc atenţionările..."
 
 #. eventlog tab strings
+#, fuzzy
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
-msgstr "Загрузка сообщений журнала…"
+msgstr "Se încarcă mesajele din jurnal..."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "eventlog_client_header"
 msgid "Client Messages"
-msgstr "Сообщения клиента"
+msgstr "Mesaje Client"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "eventlog_gui_header"
 msgid "GUI Messages"
-msgstr "Сообщения GUI"
+msgstr "Mesaje GUI"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "eventlog_copy_toast"
 msgid "Log copied to clipboard."
-msgstr "Журнал скопирован в буфер обмена."
+msgstr "Jurnal copiat în clipboard."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "eventlog_email_subject"
 msgid "Event Log for BOINC on Android:"
-msgstr "Журнал событий для BOINC на Android:"
+msgstr "Jurnal Evenimente pentru BOINC pe Android:"
 
 #. suspend reasons
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_unknown"
 msgid "Computation suspended."
-msgstr "Расчёты приостановлены."
+msgstr "Calcule suspendate."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_batteries"
 msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
 msgstr ""
-"Подключите ваше устройство к зарядному устройству для продолжения "
-"расчётов."
+"Conectaţi dispozitivul dumneavoastră la un încărcător pentru a continua "
+"calculele."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
-msgstr "Пользователь работает."
+msgstr "Utilizatorul este activ."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_tod"
 msgid "Out of computation time-frame."
-msgstr "Закончилось выделенное время для расчётов."
+msgstr "În afara intervalului de timp pentru calcule."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_bm"
 msgid "BOINC is benchmarking your device…"
-msgstr "BOINC измеряет производительность вашего устройства…"
+msgstr "BOINC evaluează performanţa dispozitivului dumneavoastră..."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_disksize"
 msgid "Out of disk space."
-msgstr "Закончилось свободное место на диске."
+msgstr "Nu mai există spaţiu pe disc."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_cputhrottle"
 msgid "Scheduled CPU throttle."
-msgstr "Запланированное ограничение нагрузки процессора."
+msgstr "CPU throttle planificat."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_noinput"
 msgid "No recent user activity."
-msgstr "Нет активности пользователя за последнее время."
+msgstr "Fără activitate recentă a utilizatorului."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_delay"
 msgid "Initialization delay."
-msgstr "Инициализация отложена."
+msgstr "Întârziere iniţializare."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_exclusiveapp"
 msgid "An exclusive app is running."
-msgstr "Выполняется привилегированное приложение."
+msgstr "Rulează o aplicaţie exclusivă."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_cpu"
 msgid "Your device is busy with other apps."
-msgstr "Ваше устройство занято другими приложениями."
+msgstr "Dispozitivul dumneavoastră este ocupat cu alte aplicaţii."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_network_quota"
 msgid "BOINC reached network transfer limit."
-msgstr "BOINC достиг ограничения передачи данных по сети."
+msgstr "BOINC a atins limita de transfer prin reţea."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_os"
 msgid "Stopped by Android."
-msgstr "Android остановил."
+msgstr "Oprit de Android."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_wifi"
 msgid "Not connected to WiFi."
-msgstr "Нет подключения к WiFi."
+msgstr "Nu este conectat la WiFi."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_battery_charging"
 msgid "Battery needs to charge before resuming computation."
-msgstr "Необходимо подзарядить батарею для продолжения расчётов."
+msgstr "Bateria trebuie să se încarce înainte de a relua calculele."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_battery_charging_long"
 msgid "Computing will resume when battery charge reaches"
-msgstr "Расчёты возобновятся, когда заряд батареи достигнет"
+msgstr "Calculele vor fi reluate când bateria va fi încărcata"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_battery_charging_current"
 msgid "currently"
-msgstr "в данный момент"
+msgstr "curent"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_battery_overheating"
 msgid "Waiting for battery to cool down"
-msgstr "Ожидание охлаждения батареи"
+msgstr "Se aşteaptă să se răcească bateria"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_user_req"
 msgid "Resuming computation…"
-msgstr "Возобновление расчётов…"
+msgstr "Se reiau calculele..."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "suspend_network_user_req"
 msgid "manually."
-msgstr "вручную."
+msgstr "manual:"
 
 #. rpc reasons
+#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_userreq"
 msgid "Requested by user"
-msgstr "Запрошено пользователем"
+msgstr "Cerut de utilizator"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_needwork"
 msgid "To fetch work"
-msgstr "Запросить задания"
+msgstr "Pentru a primi de lucru"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_resultsdue"
 msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Сообщить о завершённых заданиях"
+msgstr "Pentru a raporta task-urile finalizate"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_trickleup"
 msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Отправить промежуточное сообщение"
+msgstr "Pentru a trimite mesaj trickle up"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_acctmgrreq"
 msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Запрошено менеджером проектов"
+msgstr "Cerut de managerul de cont"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_init"
 msgid "Project initialization"
-msgstr "Инициализация проекта"
+msgstr "Iniţializare proiect"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_projectreq"
 msgid "Requested by project"
-msgstr "Запрошено проектом"
+msgstr "Cerut de proiect"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "rpcreason_unknown"
 msgid "Unknown reason"
-msgstr "Неизвестная причина"
+msgstr "Motiv necunoscut"
 
 #. menu
+#, fuzzy
 msgctxt "menu_refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
+msgstr "Reîncarcă"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "menu_emailto"
 msgid "Send as Email"
-msgstr "Отправить письмом"
+msgstr "Trimite ca Email"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "menu_copy"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Копировать в буфер обмена"
+msgstr "Copiază în Clipboard"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "menu_eventlog"
 msgid "Event Log"
-msgstr "Журнал событий"
+msgstr "Jurnal Evenimente"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "menu_exit"
 msgid "Exit BOINC"
-msgstr "Выйти из BOINC"
+msgstr "Închide BOINC"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "menu_run_mode_disable"
 msgid "Suspend"
-msgstr "Приостановить"
+msgstr "Suspendă"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "menu_run_mode_enable"
 msgid "Resume"
-msgstr "Возобновить"
+msgstr "Reia"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "menu_about"
 msgid "About"
-msgstr "О"
+msgstr "Despre"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "menu_help"
 msgid "Help"
-msgstr "Справка"
+msgstr "Ajutor"
 
 #. about dialog
+#, fuzzy
 msgctxt "about_button"
 msgid "Return"
-msgstr "Вернуться"
+msgstr "Înapoi"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "about_title"
 msgid "About"
-msgstr "О"
+msgstr "Despre"
 
 msgctxt "about_name"
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+msgstr "Versiune"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "about_name_long"
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
-msgstr ""
-"BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n"
-"Открытая Инфраструктура для Распределенных Вычислений университета Беркли"
+msgstr "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "about_copyright"
 msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-"© 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\n"
-"Все права защищены."
-
+"© 2003–2013 Universitatea din California, Berkeley.\n"
+"Toate Drepturile Rezervate."
diff --git a/locale/ru/BOINC-Client.mo b/locale/ru/BOINC-Client.mo
index 6ea2f4f..ae792f4 100644
Binary files a/locale/ru/BOINC-Client.mo and b/locale/ru/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/ru/BOINC-Client.po b/locale/ru/BOINC-Client.po
index 3620dba..820c43a 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Client.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-08 13:30+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Сообщение от менеджера проектов"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Сообщение от сервера"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr ""
 "Некоторые задания требуют больше памяти, чем разрешено вашими настройками.  "
 "Пожалуйста, проверьте настройки."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Не удалось записать файл состояния; проверьте права доступа к каталогу"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP-прокси должен быть определен в переменной окружения HTTP_PROXY"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -51,39 +51,39 @@ msgstr ""
 "Для этого проекта Вы использовали неправильный URL.  Как только будет "
 "возможно, удалите этот проект, затем добавьте %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Ошибка синтаксиса в файле app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Файл, на который ссылается app_info.xml, не существует: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Доступна новая версия BOINC."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Загрузить"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Неожиданный текст в файле cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Нераспознанный тэг в файле cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Отсутствует начальный тэг в файле cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Ошибка в параметрах cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Отсутствует завершающий тэг в файле cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/ru/BOINC-Manager.mo b/locale/ru/BOINC-Manager.mo
index c495892..52acc44 100644
Binary files a/locale/ru/BOINC-Manager.mo and b/locale/ru/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/ru/BOINC-Manager.po b/locale/ru/BOINC-Manager.po
index 2b39080..a40a782 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-25 15:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:54+0000\n"
 "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russia\n"
 "Language: ru\n"
@@ -16,22 +16,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379771666.0\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Идентифицируйте свою учётную запись в %s"
 
 # ???
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "(учётная запись создаётся на сайте проекта)"
 
 # крииииво
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -48,19 +49,19 @@ msgstr ""
 "Создание новых учётных записей в этом проекте запрещено.\n"
 "Вы можете добавить его, если Вы в нём уже зарегистрированы."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Вы уже зарегистрированы в проекте?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "Нет, новый участник"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "Да, уже зарегистрирован"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -76,47 +77,45 @@ msgstr ""
 "находящуюся ниже, чтобы узнать, что ввести в\n"
 "поле адреса электронной почты и пароля."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Найти информацию для регистрации"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Введите пароль:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Повторный ввод пароля:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Вы уже зарегистрированы в проекте %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "Имя участника:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "Адрес электронной почты:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "минимум %d символов"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Забыли пароль?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -126,70 +125,47 @@ msgstr ""
 "пожалуйста сделайте это перед тем, как продолжить.  Нажмите на ссылку ниже,\n"
 "чтобы зарегистрироваться или восстановить забытый пароль."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Вебсайт менеджера проектов"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Добавить проект"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Обновление менеджера проектов"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Использовать менеджер проектов"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Минимальная длина имени участника для данного проекта 1 символ. Измените имя "
-"участника."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
-"Минимальная длина имени участника для данного менеджера проектов 1 символ. "
-"Измените имя участника."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Минимальная длина адреса электронной почты для данного проекта 1 символ. "
-"Измените адрес."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Минимальная длина адреса электронной почты для данного менеджера проектов 1 "
-"символ. Измените адрес."
-
-# ?
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Минимальная длина пароля для данного проекта %d символов. Измените пароль."
+# ???
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "Укажите адрес электронной почты"
 
-# ?
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"Минимальная длина пароля для данного менеджера проектов %d символов. "
-"Измените пароль."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "'Пароль' и 'Подтверждение пароля' не совпадают. Повторите ввод пароля."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Выбор менеджера проектов"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -197,384 +173,380 @@ msgstr ""
 "Выберите понравившийся менеджер проектов, щёлкнув на его названии,\n"
 "или введите его адрес URL в поле ниже."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "Адрес (URL):"
 
 # ???
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Установка связи с %s."
 
 # ???
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Установка связи с сервером."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Пожалуйста подождите..."
 
 # что бы это значило???
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Произошла внутренняя ошибка сервера.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Соединение установлено"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Отсутствует соединение"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Закрыть окно %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Выйти из %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "Уведомления\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Показать уведомления"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "Проекты\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Показать проекты"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "Задания\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Показать задания"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Передача\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Показать передачу данных"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "Статистика\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Показать статистику"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Диск\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Показать использование диска"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Упрощенный вид...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Изменить внешний вид на более простой и понятный."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "Добавить проект или менеджер проектов..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Стать участником в любом или во всех 30+ проектах во многих областях науки"
 
 # обновить данные
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "Синхронизироваться с %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Обновить настройки с %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Добавить проект"
 
 # ???
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Отсоединиться от %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Отсоединить этот компьютер от менеджера проектов."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "Настройки..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Настройки графического интерфейса программы и прокси серверов"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Настройки клиента..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Изменить локальные настройки вычислений подключенного клиента"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "Постоянная обработка"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Обработка заданий запущена всегда"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "График работы определяется настройками"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Обработка заданий выполняется в соответствии с настройками"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "Приостановить обработку"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Приостанавливается обработка всех заданий во всех проектах"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Постоянная обработка на ГП"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Обработка заданий на ГП запущена всегда"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "График работы ГП определяется настройками"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Обработка на ГП выполняется в соответствии с настройками"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Приостановить использование ГП"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Остановить обработку заданий на ГП независимо от настроек"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Подключен к интернету"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Разрешается обмен данными через интернет в любой момент времени, независимо "
 "от настроек"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Доступ в интернет определяется настройками"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr ""
 "Обмен данными через интернет осуществляется в соответствии с настройками"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Работать автономно"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr ""
 "Запрещается обмен данными через интернет между BOINC и серверами проектов"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Подключить другой компьютер с %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Сменить компьютер..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Завершить работу подключенного BOINC клиента..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Завершить работу подключенного BOINC-клиента"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Запустить тест производительности"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Запустить тест производительности процессора"
 
 # ???
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Повторить обмен данными с серверами проектов"
 
 # ???
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Повторить все незавершённые обмены данными с серверами проектов"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Перезагрузить файлы настроек"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Перезагрузить информацию о настройках из cc_config.xml и каких-либо файлов "
 "app_config.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Перезагрузить локальный файл общих настроек"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Перезагрузить локальный файл общих настроек global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Запустить другой экземпляр %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Запустить другой %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Просмотр событий...\t Ctrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Показать диагностические сообщения."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "Справка %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Показать справку по %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "Справка %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Показать справку по программе %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "Домашняя страница %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Показать информацию о BOINC и %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "О %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Показать сведения о версии программы и авторских правах."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "Файл"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "Вид"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "Сервис"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "Управление"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Прекратить использование %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -589,12 +561,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Вы действительно хотите прекратить использовать %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Завершение работы текущего BOINC клиента..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -603,36 +575,36 @@ msgstr ""
 "%s остановит подключенного в данный момент клиента,\n"
 "и запросит у Вас для подключения адрес другого компьютера."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s успешно добавил проект %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Идёт подключение к %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Подключен к %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Данное имя участника уже используется"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -645,11 +617,11 @@ msgstr ""
 "Посетите домашнюю страницу проекта для получения инструкций."
 
 # не влазит полностью
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Данный адрес эл. почты уже используется"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -661,40 +633,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Посетите домашнюю страницу проекта для получения инструкций."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Устанавливается связь с BOINC клиентом.  Пожалуйста подождите ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "Выйти из %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Выйти из %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Установка связи"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - ошибка соединения"
 
 # Пью пиво,
 # меняю пароли.
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "У вас недостаточно прав для управления BOINC клиентом.\n"
 "Управление станет возможно после добавления вас в группу 'boinc_users' "
@@ -704,7 +677,7 @@ msgstr ""
 # программа и клиент это типа два разных глюка из одной папки,
 # и все главное сразу догадались кто программа а кто клиент.
 # загадочное какое-то сообщение, программа и клиент это типа два разных глюка из одной папки, и все главное сразу догадались кто программа а кто клиент.
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -712,20 +685,20 @@ msgstr ""
 "Подключение к клиенту не удалось из-за ошибки контроля доступа.\n"
 "Убедитесь, что программа запускается из той же папки что и клиент."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Подключение к клиенту не удалось из-за ошибки контроля доступа."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Введен не правильный пароль, попробуйте подключиться еще раз."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - ошибка подключения"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -734,23 +707,24 @@ msgstr ""
 "%s не может подключиться к клиенту %s.\n"
 "Попытаться повторить подключение?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - сбой при старте демона"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s не может запустить клиента %s.\n"
 "Попробуйте запустить службу BOINC ещё раз из 'Панель "
 "управления/Администрирование/Службы'."
 
 # чё-то муть какая-то, зачем и что повторить-то.
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -759,16 +733,17 @@ msgstr ""
 "%s не может запустить клиента %s.\n"
 "Попробуйте запустить демона ещё раз."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - состояние подключения"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s не подключен к клиенту %s.\n"
@@ -777,16 +752,16 @@ msgstr ""
 "Для локального компьютера используйте 'localhost' в качестве имени "
 "компьютера."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Веб-страницы проекта"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Неожиданный выход"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -795,12 +770,12 @@ msgstr ""
 "Клиент %s неожиданно завершил работу 3 раза за последние %d минут.\n"
 "Хотите перезапустить его ещё раз?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - состояние сетевого подключения"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -809,22 +784,22 @@ msgstr ""
 "%s необходимо подключиться к интернету.\n"
 "Произвести соединение сейчас?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s производит подключение к интернету."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s установил подключение к интернету."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s не удалось подключиться к интернету."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -833,17 +808,17 @@ msgstr ""
 "%s обнаружил установленное подключение к интернету.\n"
 "Идёт обмен файлами данных и обновление информации о проектах."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s разорвал подключение к интернету."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s не удалось разорвать подключение к интернету."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -864,7 +839,7 @@ msgstr ""
 " - обратиться к Вашему администратору, чтобы он добавил Вас\n"
 "   в группу пользователей 'boinc_master'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -874,15 +849,16 @@ msgstr ""
 "переустановите ПО %s.\n"
 "(Код ошибки %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " на "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -890,209 +866,200 @@ msgstr ""
 "Требуется перезагрузка для корректной работы клиента BOINC.\n"
 "Пожалуйста, перезагрузите Ваш компьютер и попытайтесь еще раз."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC менеджер"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC менеджер был автоматически запущен операционной системой"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "сворачивать BOINC менеджер в значок на панели задач при запуске"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Каталог, содержащий исполняемый файл клиента BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Каталог данных BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Имя или IP-адрес компьютера"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Номер порта GUI RPC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "запускать BOINC клиент с ключами запуска"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "отключить политику безопасности доступа пользователей к BOINC"
 
 # Это описание ключа запуска BOINC managera. Не переводится.
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "включить режим отладки менеджера обложек для вывода сообщений об ошибках"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "разрешено несколько экземпляров менеджера BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Не используется: обход ошибки в XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Автоопределение)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Неизвестный)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Пользовательский)"
 
 # не соответствует реальности - реально при фразе "Open BOINC Web..." - открывается GridRepublic
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Посетить веб-страницу %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Открыть %s..."
 
 # Сончас
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Приостановить на час"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Приостановить ГП на час"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "Выход"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Запустить"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Запустить ГП"
 
 # переделать
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Обработка разрешена"
 
 # пауза
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Обработка приостановлена - "
 
 # переделать
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Обработка на ГП разрешена"
 
 # пауза
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Обработка на ГП приостановлена - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Доступ в интернет разрешен"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Доступ в интернет приостановлен - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Повторное подключение к клиенту."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Не подключен к клиенту."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "Уведомления %s"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Есть новые уведомления - нажмите для просмотра."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Не удалось добавить проект"
 
 # ???
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr ""
 "Не удалось обновить данные\n"
 "с менеджера проектов"
 
 # ???
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr ""
 "Не удалось отсоединиться\n"
 "от менеджера проектов"
 
 # ???
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Не удалось подключиться к менеджеру проектов"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Произошла ошибка; подробности можно\n"
-"найти в окне 'Просмотр событий'.\n"
-"\n"
-"Для завершения нажмите кнопку 'Готово'."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Нажмите кнопку 'Готово' для выхода из мастера."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Сообщения от сервера:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Проект добавлен"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Этот проект был успешно добавлен"
 
 # ...
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1101,54 +1068,54 @@ msgstr ""
 "автоматически откроется страница, где вы сможете указать\n"
 "имя вашей учётной записи и изменить её настройки."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Обновление %s завершено."
 
 # ???
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Обновление завершено."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "С данного момента используется менеджер проектов"
 
 # Хоть "в" хоть "на" - всё равно как-то криво
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Добро пожаловать в %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Вы теперь используете %s для управления проектами."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Вы теперь используете этот менеджер проектов."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "О %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Версия:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Версия wxWidgets:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Авторские права:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1156,76 +1123,71 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\n"
 "Все права защищены."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr ""
 "BOINC - Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n"
 "Открытая Инфраструктура для Распределенных Вычислений университета Беркли"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "ошибка ввода числа"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "ошибка ввода, формат времени ЧЧ:ММ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "ошибка при задании интервала, правильный формат ЧЧ:ММ-ЧЧ:ММ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "обнаружено некорректное значение"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Ошибка проверки"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Добавить приложения"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' не является исполняемым приложением."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Добавить привилегированное приложение"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Имя добавляемого приложения?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Добавить привилегированное приложение"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Имена приложений должны оканчиваться на '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' уже в списке."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1233,17 +1195,17 @@ msgstr ""
 "Вы уверены, что хотите удалить все локальные настройки?\n"
 "(Это не затронет привилегированные приложения.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Подтверждение"
 
 # ???
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Настройки клиента"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1254,304 +1216,295 @@ msgstr ""
 "Для возврата к настройкам с сайта проекта нажмите 'Удалить'\n"
 "(не затронет привилегированные приложения)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Удалить"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr ""
 "удалить локально хранимые настройки для данного компьютера и закрыть окно"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "процессор"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "настройки сети"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "диск и память"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "привилегированные приложения"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "сохранить все значения и закрыть окно"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "закрыть окно без сохранения изменений"
 
 # было 'Вопросы и ответы'-для SETI
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "перейти на веб-страницу с описанием данных настроек"
 
 # переделать
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Запускать обработку заданий при выполнении следующих условий"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "При питании от аккумуляторов"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "выберите данный пункт если хотите обрабатывать задания когда компьютер "
 "питается от аккумуляторов"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Когда компьютер используется для работы"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "выберите данный пункт если хотите обрабатывать задания когда компьютер "
 "используется пользователями для работы"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Использовать ГП когда компьютер используется для работы"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "выберите данный пункт если хотите обрабатывать задания с помощью видеокарты "
 "(GPU) когда компьютер используется пользователями для работы"
 
 # не удачно
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "При отсутствии активности пользователя более"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "через сколько минут отсутствия активности на компьютере начинать "
 "обрабатывать задания"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "При использовании процессора менее"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr ""
 "остановить обработку, если использование процессора превысит этот уровень"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "процентов (0 - нет ограничений)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Ежедневно с"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "запустить обработку в это время"
 
 # и
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "до"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "остановить обработку в это время"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(ограничение не действует при равенстве значений)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "По расписанию:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "выберите день недели и укажите временной интервал"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Понедельник"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Вторник"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Среда"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Четверг"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Пятница"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Суббота"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Воскресенье"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Другие параметры"
 
 # поправить
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Переключение между приложениями каждые"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "В многопроцессорных системах использовать"
 
-# процессоры в процентах
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% от общего числа процессоров (ЦП)"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Использовать не более"
 
 # Загрузка ЦП
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% времени каждого процессора (ЦП)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Общие параметры"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Ограничить скорость загрузки"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "кбайт/сек."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Ограничить скорость отправки"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Передавать не более"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Мбайт"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "каждые"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Минимальный буфер"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 "Пытаться поддерживать достаточный объём заданий, чтобы оставаться занятым "
 "работой в течение данного числа дней"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Макс. дополнительный буфер"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
 "Кроме того, поддерживать достаточный объём заданий вплоть до этого числа "
 "дней"
 
 # не проверять изображение файла
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Не проверять загружаемые файлы"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
 "выберите данный пункт если ваш интернет провайдер изменяет передаваемые "
 "файлы"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Параметры подключения"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Предупреждать перед подключением к интернету"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "перед началом автоматического установления связи с интернетом BOINC спросит "
 "можно ли установить соединение"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Разорвать соединение после завершения"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1560,199 +1513,200 @@ msgstr ""
 "операции\n"
 "(для обладателей dial-up модемов)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Доступ в интернет"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "начиная с данного времени разрешён доступ в интернет"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "после данного времени доступ в интернет запрещён"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Использование диска"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 "ограничение на занимаемое BOINC и проектами пространство на диске (в "
 "гигабайтах)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Гбайт места на диске"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Оставлять не менее"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 "минимальный объём дискового пространства, который должен оставаться "
 "свободным (в гигабайтах)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Гбайт свободного места на диске"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr ""
 "ограничение на занимаемое BOINC и проектами пространство на диске в "
 "процентах от общего объёма диска"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% от объёма диска"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Период сохранения на диск промежуточных результатов заданий"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% виртуальной памяти (файл подкачки)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Оперативная память"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% когда компьютер используется для работы"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% когда компьютер простаивает"
 
 # ?
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Оставлять неактивные приложения в памяти"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "оставлять приложение в памяти на время приостановки обработки задания"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Приостановить использование процессора и сети, когда работают данные "
 "приложения:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Добавить..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Добавить приложение в список"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Удалить приложение из списка"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Для расширенных настроек, обратитесь к "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Просмотр событий"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Показать только этот проект"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Копировать все"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Копировать все сообщения в буфер обмена."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Копировать выделенное"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Копировать выделенные сообщения в буфер обмена. Можно использовать SHIFT и "
 "CTRL для выделения нескольких сообщений."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Копировать выделенные сообщения в буфер обмена. Можно использовать SHIFT и "
 "CTRL для выделения нескольких сообщений."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Получить справку по %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Показать все сообщения"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Показать все сообщения"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Показать сообщения только от выбранного проекта."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Подтверждение выхода"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1770,7 +1724,7 @@ msgstr ""
 "выберите следующие опции:"
 
 # ???
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1787,423 +1741,405 @@ msgstr ""
 "Тогда %s продолжит управлять обработкой заданий\n"
 "в соответствии с определёнными вами настройками."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Остановить выполняющиеся задания при закрытии %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Запомнить выбор и больше не показывать данное окно."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Больше не показывать данное окно."
 
 # ???
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Не запрашивать задания для"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Настройка проекта"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Настройка менеджера проектов"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "У проекта нет приложений для"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Конфигурация клиента исключает"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "  запрос заданий отложен на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "интервал задержки запроса заданий"
 
 # ???? уточнить
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Информация о проекте "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "Адрес для подключения"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Имя участника"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Команда"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Выделено ресурсов"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Запрос к планировщику отложен на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Загрузка файлов отложена на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Отправка файлов отложена на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Идентификатор компьютера"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Без использования ЦП"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Приостановлен вручную"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "нет"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Не запрашивать задания"
 
 # ?
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Сеанс связи с планировщиком"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Ожидание промежуточной отправки"
 
 # Общее количество очков набранных на данном хосте
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Размещение компьютера"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "по умолчанию"
 
 # ?
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Добавлен менеджером проектов"
 
 # ?
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Будет удалён после завершения заданий"
 
 # что именно завершено ???
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Завершён"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Очки"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Участник"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Компьютер (хост)"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Планировщик"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Приоритет планировщика"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "ЦП"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Поправочный коэффициент продолжительности"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Информация о задании "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Приложение"
 
 # ??
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Имя задания"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Получено"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Отправить до"
 
 # не уверен
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Выделено ресурсов"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Предполагаемый объём вычислений"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Время ЦП в контрольной точке"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Время ЦП"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Затрачено времени"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Осталось до завершения"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Процент выполнения"
 
 # не точно
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Объём виртуальной памяти"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Использование памяти"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID процесса"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Локальное: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Настройки"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Язык (language):"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Какой язык должен использовать BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Интервал между напоминаниями:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Как часто BOINC должен напоминать о новых уведомлениях?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Автозагрузка BOINC менеджера?"
 
 # не знаю как это у нормальных людей называется - залогиниваться
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Запускать BOINC менеджер при входе пользователя на компьютер."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Подтверждение при выходе из программы?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Спрашивать перед выходом из программы BOINC менеджер."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Настройки модемного соединения и VPN"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "Подключение по умолчанию"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "Нет подключения по умолчанию"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Подключение по умолчанию:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Параметры подключения"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Соединяться через HTTP прокси сервер"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Параметры HTTP прокси сервера"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Адрес:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Порт:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Не использовать прокси для:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Оставить поля пустыми если не используются"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Имя пользователя:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP прокси"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Соединяться через SOCKS прокси сервер"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Параметры SOCKS прокси сервера"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS прокси"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "всегда"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 час"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 часов"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 день"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 неделя"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "никогда"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - изменение языка"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, c-format, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Язык интерфейса программы %s был изменён.  Для вступления в силу изменений "
 "требуется перезапустить %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Подключение к компьютеру"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2212,473 +2148,467 @@ msgstr ""
 "На этом компьютере уже работает другой экземпляр %s.\n"
 "Пожалуйста выберите клиента для наблюдения."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Имя компьютера в сети или IP:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Доска сообщений"
 
 # seti
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Форум для общения с другими участниками проекта SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Форум, где можно задать вопросы и сообщить об ошибках"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Ваша учётная запись"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Просмотр информации о вашей учётной записи и набранных очках"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Ваши настройки"
 
 # seti
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Просмотр и изменение настроек вашей учётной записи и вашего профиля в "
 "проекте SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Ваши результаты"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Просмотр информации о выданных заданиях (за последние несколько недель)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Ваши компьютеры"
 
 # seti
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 "Просмотр информации о ваших компьютерах, участвующих в обработке заданий "
 "проекта SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Команда"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Просмотр информации о команде, к которой вы присоединились"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Частые вопросы"
 
 # einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Часто задаваемые вопросы по проекту Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Экранная заставка"
 
 # einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Подробное описание экранной заставки проекта Einstein at Home"
 
 # einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Форум для общения с разработчиками и другими участниками проекта "
 "Einstein at Home"
 
 # einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Состояние серверов"
 
 # einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Информация о текущем состоянии серверов проекта Einstein at Home"
 
 # ?
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Проблемы и ошибки"
 
 # einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr ""
 "Форум для обсуждения проблем и ошибок в работе программ проекта "
 "Einstein at Home"
 
 # einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Просмотр и изменение настроек вашей учётной записи и вашего профиля в "
 "проекте Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Учётная запись (инфо.)"
 
 # einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Просмотр информации о ваших компьютерах, участвующих в обработке заданий "
 "проекта Einstein at Home"
 
 # einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO"
 
 # einstein ?
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Домашняя страница проекта LIGO (лазерный интерферометр обсерватории "
 "гравитационных волн)"
 
 # einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600"
 
 # einstein
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Домашняя страница проекта GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Команда"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Просмотр информации о команде, к которой вы присоединились"
 
 # cpdn ???
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Помощь по проекту climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Новости"
 
 # cpdn
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Новости проекта climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Просмотр информации о вашей учётной записи и набранных очках"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Просмотр информации о команде, к которой вы присоединились"
 
 # ?
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr ""
 "Система помощи по работе программ и участии в распределённых вычислениях на "
 "базе WCG"
 
 # WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Общая статистика"
 
 # WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Сводная статистика по проектам WCG"
 
 # WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Ваша учётная запись"
 
 # WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Ваша индивидуальная статистика по проектам и настройки учётной записи"
 
 # WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Настройки компьютера"
 
 # WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Изменение настроек ваших компьютеров"
 
 # WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Описания проектов"
 
 # WCG
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Подробные описания проектов запущенных в рамках WCG"
 
 # ипользуется внутри программы
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Запуск клиента"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Подключение к клиенту"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Обновляется информация о состоянии системы; пожалуйста подождите..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Отсутствует приложение"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Пожалуйста загрузите и установите приложение CoRD с сайта "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "питание от аккумуляторов"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "компьютер используется для работы"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "запрос пользователя"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "в зависимости от времени суток"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "запущен тест производительности"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "необходимо место на диске - проверьте настройки"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "компьютер не используется для работы"
 
 # ипользуется внутри программы
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "запуск"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "выполняется эксклюзивное приложение"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "процессор занят"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "превышен лимит использования сети"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "запрошен операционной системой"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "неизвестная причина"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Отсутствие ГП, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Новое"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Ошибка загрузки данных"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Загрузка данных"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (приостановлено - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Проект приостановлен пользователем"
 
 # длинно
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Обработка задания приостановлена пользователем"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Приостановлено - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "ГП приостановлен - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Ожидание освобождения оперативной памяти"
 
 # офигеть можно от такого объяснения
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Ожидание освобождения разделяемой оперативной памяти (shared memory)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Работает, обработать в первую очередь"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Работает"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (без использования ЦП)"
 
 # Приостановлено с последующим продолжением обработки
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Ждёт своей очереди"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Готово к запуску"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr "(Планировщик ожидает:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Планировщик ожидает)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "(Ожидание доступа к сети)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Ошибка вычислений"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Ошибка отправки данных"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Отправка данных"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Прервано пользователем"
 
 # ???? уточнить
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Прервано проектом"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Прервано: не было запущено до крайнего срока"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Прервано: превышен предел используемого дискового пространства"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Прервано: превышен предел времени выполнения"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Прервано: превышен предел используемой памяти"
 
 # ???
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Прервано"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Признано"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Ожидается подтверждение о приеме данных"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Ошибка: недопустимое состояние '%d'"
 
 # ?
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Отсутствует связь с интернетом"
 
 # ?
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Произведите подключение к интернету и повторите."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Проект не найден"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2688,11 +2618,11 @@ msgstr ""
 "на базе BOINC.\n"
 "Уточните адрес (URL) и повторите попытку."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Менеджер проектов не найден"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2705,136 +2635,134 @@ msgstr ""
 "Уточните адрес (URL) и повторите попытку."
 
 # ???? кто такой Login и почему Failed с большой буквы.
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Неудача."
 
 # пользователя
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr ""
 "Проверьте правильность написания имени\n"
 "участника и пароля и повторите ввод."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr ""
 "Проверьте правильность написания адреса\n"
 "электронной почты и пароля и повторите ввод."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Список уведомлений"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; получен на %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; получен от %s; на %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Нажать"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "больше..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Выбор проекта"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Выберите понравившийся проект щёлкнув на его\n"
 "названии, или введите его адрес URL в поле ниже."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Категории:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Проекты:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Описание проекта"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Научная область:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Организация:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Веб-сайт:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Поддерживаемые платформы:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL-адрес проекта:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Возможно, что данный проект не поддерживает тип вашего компьютера или "
 "операционную систему.  Вы всё равно хотите его добавить?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Этот проект уже добавлен. Выберите другой проект."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Список проектов"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Поддержка ГП NVIDIA"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "Поддержка ГП ATI"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Веб-сайт проекта"
 
 # ???
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Установка связи с проектом."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Необходимые файлы не найдены на сервере."
 
 # что бы это значило???
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Произошла внутренняя ошибка сервера."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2843,11 +2771,11 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста подождите..."
 
 # Неудача при попытке установить соединение
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Неудача при установлении соединения"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2877,7 +2805,7 @@ msgstr ""
 "3) Вы используете прокси сервер для выхода в интернет,\n"
 "а BOINC не знает об этом."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2907,1638 +2835,1651 @@ msgstr ""
 "3) Вы используете прокси сервер для выхода в интернет,\n"
 "а BOINC не знает об этом."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Параметры прокси сервера"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP прокси"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Сервер:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Автоопределение"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS прокси"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Полный вид...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Условия использования"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Изменить внешний вид на более продвинутый."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Ознакомтесь с условиями использования программы:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Обложка"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Я согласен с условиями."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Выберите внешний вид пользовательского интерфейса."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Я не согласен с условиями использования."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Проект временно недоступен"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Проект в данный момент недоступен.\n"
+"\n"
+"Попробуйте подключиться позже."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Приостановить"
+# ?
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Менеджер проектов временно недоступен"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Приостановить вычисления"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Менеджер проектов в данный момент недоступен.\n"
+"\n"
+"Попробуйте подключиться позже."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Возобновить вычисления"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Введите учётный ключ для продолжения."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Уведомления"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Введен не правильный учётный ключ, повторите ввод ключа"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Открыть окно просмотра уведомлений проектов и BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Ошибка проверки правильности ввода данных"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+# ???
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Укажите адрес электронной почты"
+
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
 msgstr ""
-"Изменить внешний вид на расширенный (Будут полностью доступны все функции "
-"управления)."
+"Введен неправильный адрес электронной почты;\n"
+"повторите ввод адреса электронной почты"
 
-# ?????? это о чём
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Проверка текущего состояния."
+# ?
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Не указан адрес (URL)"
 
 # ?
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "BOINC не подключен ни к одному проекту.  Пожалуйста добавьте проект."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Введите адрес (URL).\n"
+"Пример:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Загрузка заданий с сервера проекта."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Не корректный адрес (URL)"
 
-# ноутбук
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Обработка приостановлена:  работа компьютера от батарей."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Введите корректный адрес (URL).\n"
+"Пример:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Обработка приостановлена:  пользователь работает."
+# ?
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "Компьютер (хост) с именем: '%s' не найден."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Обработка приостановлена:  по инициативе пользователя."
+# ?
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "Указанный путь: '%s' не существует."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Обработка приостановлена:  запрещённое время суток."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Действия"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Обработка приостановлена:  запущен тест производительности."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Копировать все"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Обработка приостановлена."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Копировать выделенное"
 
-# Оригинальная фраза не соостветствует смыслу того места где появляется.
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Подождите пожалуйста."
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Сообщения проекта"
 
-# ??? для тех кто не заметил, в предыдущей аналогичной фразе есть точка
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Проверка текущего состояния"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Показать сообщения только от выбранного проекта."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Нет заданий для обработки"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Сообщения"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Не удалось подключиться к BOINC клиенту"
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "В буфер обмена копируются все сообщения..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "В буфер обмена копируются выделенные сообщения..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Фильтрация сообщений..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Все сообщения"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Показать все сообщения."
+
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Один или более элементов не удалось загрузить из интернета."
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Повторить"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Получение уведомлений; пожалуйста подождите..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "На данный момент нет уведомлений."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Уведомления "
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 Мб"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Уведомления"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 Мб"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 Мб"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Получить информацию с сервера проекта: о подтверждении передачи завершенных "
+"заданий, о количестве набранных очков, о настройках учётной записи и "
+"(возможно) закачке новых заданий."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 Гб"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Приостановить"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 Гб"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Приостановить обработку выделенного проекта."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 Гб"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Не запрашивать задания"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 Гб"
+# ?
+# дубль???
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 Гб"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Перезапустить проект"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 Гб"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Удалить ВСЕ файлы и задания выделенного проекта и закачать новые.\n"
+"ВНИМАНИЕ: не забудьте перед данной операцией отправить все завершенные "
+"задания для данного проекта."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 Гб"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Удалить этот проект.  Обрабатываемые в данный момент задания будут потеряны "
+"(используйте 'Обновить' перед данной операцией, чтобы отправить все "
+"завершенные задания)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Информация"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Информация о проекте."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Учётная запись"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+# ??
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Заработанные очки"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "В среднем за день"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Проекты"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Обновляется информация о проекте..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Проект запускается..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Приостанавливается выполнение проекта..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr ""
+"Передается запрос на разрешение получения новых заданий для обработки..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Передается запрос на запрет получения новых заданий для обработки..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Проект перезапускается..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Вы действительно хотите перезапустить проект '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Перезапуск проекта"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Удаление проекта..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить проект '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Это диалоговое окно управляет настройками только этого компьютера."
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Удалить проект"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Для сохранения настроек нажмите 'OK'."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Загружается браузер..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Для возврата к настройкам с сайта проекта нажмите 'Удалить'."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Продолжить обработку выделенного проекта."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Для дополнительных параметров выберите Настройки клиента в "
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Получать новые задания"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "Полном виде."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Запрашивать новые задания с сервера проекта."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Обрабатывать только с"
+# ???
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Доступ в интернет только с"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Запрошено пользователем"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Использовать не более:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Запросить задания"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "места на диске"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Сообщить о завершённых заданиях"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "процессора"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Отправить промежуточное сообщение"
 
-# ...отопления
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Работать на батареях?"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Запрошено менеджером проектов"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Запуск обработки при простое:"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Инициализация проекта"
 
-# ?
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "всегда"
+# ???? уточнить
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Запрошено проектом"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d МБ"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Неизвестная причина"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f ГБ"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Приостановлено пользователем"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+# ???
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Не запрашивать новые задания"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (работать всегда)"
+# ?
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Проект завершён - можно удалять"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+# ?
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Будет удалён после завершения заданий"
 
 # ?
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить все локально хранимые настройки?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Запрос информации у планировщика"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Пауза: обрабатывается другое задание"
+# ?
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Производится запрос информации у планировщика"
 
-# Resume это картинка !!! - зависит от скина
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"Пауза: запрошено пользователем.  Нажмите 'Продолжить' для возобновления "
-"обработки"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Ожидание отправки промежуточного сообщения"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Пауза: пользователь работает"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Повтор через "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Пауза: работа компьютера от батарей"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Полный объём диска"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Пауза: запрещённое время суток"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Занято проектами BOINC"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Пауза: запущен тест производительности"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Диск"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Пауза"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "нет проектов: 0 байт используется"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Пауза: запуск приложения отложен"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "занято BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Нажмите чтобы показать окно приложения с графической информацией"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "свободно, доступно для BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "свободно, недоступно для BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Получить информацию с сервера проекта: о подтверждении передачи завершенных "
-"заданий, о количестве набранных очков, о настройках учётной записи и "
-"(возможно) закачке новых заданий."
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "свободно: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Приостановить обработку выделенного проекта."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "занято другими данными: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Не запрашивать задания"
+# Общее количество очков набранных участником
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Общее количество очков участника"
 
-# ?
-# дубль???
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта."
+# Среднее количество очков набираемых участником за день
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Среднее количество очков за день"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Перезапустить проект"
+# Общее количество очков набранных на данном хосте
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Общее количество очков для хоста"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Удалить ВСЕ файлы и задания выделенного проекта и закачать новые.\n"
-"ВНИМАНИЕ: не забудьте перед данной операцией отправить все завершенные "
-"задания для данного проекта."
+# Среднее количество очков набираемых данным хостом за день
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Среднее количество очков за день для хоста"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Удалить этот проект.  Обрабатываемые в данный момент задания будут потеряны "
-"(используйте 'Обновить' перед данной операцией, чтобы отправить все "
-"завершенные задания)."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Информация обновлялась: %.0f дн. назад"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Информация"
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Всего очков"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Информация о проекте."
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Показать общее количество очков набранных участником"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Продолжить обработку выделенного проекта."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "В среднем за день"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Получать новые задания"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Показать среднее количество очков набираемых участником за день"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Запрашивать новые задания с сервера проекта."
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Всего очков для хоста"
 
-# ???
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Не запрашивать новые задания с сервера проекта."
-
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Вы действительно хотите перезапустить проект '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Показать общее количество очков набранных на данном хосте"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Перезапуск проекта"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "В среднем для хоста"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить проект '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Показать среднее количество очков набираемых данным хостом за день"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Удалить проект"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< Предыдущий"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Добавить проект"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Показать предыдущий проект (вверх)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронзировать"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "Следующий >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Для этого проекта работа завершена"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Показать следующий проект (вниз)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr ""
-"Синхронизация информации о проектах и настройках между BOINC клиентом и "
-"менеджером проектов"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Скрыть список проектов"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Выбрать проект используя расположенные ниже элементы управления"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Использовать всю область для графиков"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Веб-страницы проекта"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Вид графиков"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Команды проекта"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Один проект"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Показать меню веб-сайтов для проекта %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Показать один выбранный проект"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Показать меню команд, применимых к проекту %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Все проекты (по отдельности)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Открыть окно с сообщениями"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Показать все проекты, каждый проект на отдельном графике"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Приостановить всю обработку и сетевую активность"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Все проекты (вместе)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Возобновить обработку"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Показать все проекты на одном графике"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Открыть окно настроек клиента"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Все проекты (в сумме)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Изменить внешний вид BOINC менеджера на более подробный"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Показать сумму по проектам на одном графике"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Проекты:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Участником %s заработано: %0.2f очков"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Обновляется график..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Показать графику"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Показать список проектов"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Показать окно приложения с графической информацией."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Использовать меньшую область для графиков"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Приостановить это задание."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Повторить"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Прервать обработку"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Повторить передачу файла"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Отказаться от этого задания. Вы не получите за него очков."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Удалить"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Информация о задании."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "Прервать передачу файла.  Вы не получите очки за это задание."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Продолжить обработку выделенного задания."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Приостановить обработку выделенного задания."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Прогресс"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Вы уверены, что хотите прервать обработку этого задания '%s'?\n"
-"(Прогресс: %.1lf%%, Состояние: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Прерывание обработки задания"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Затрачено времени"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Недоступно"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Скорость"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Задания:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Передача"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Выбрать задание для доступа"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Доступ в сеть приостановлен - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Вы можете включить его, используя меню Управление."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Прогресс этого задания"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Команды задания"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Повторная попытка передачи данных..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Показать меню команд, применимых к этому заданию"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr ""
+"Прерывание передачи данных с последующим удалением передаваемого файла..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Приложение: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Вы уверены, что хотите прервать передачу и удалить файл '%s'?\n"
+"ВНИМАНИЕ: задание, использующее этот файл, будет завершено\n"
+"с ошибкой и очки за него будут потеряны."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Прерывание передачи файла"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Приложение: недоступно"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Отправка"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Недоступно"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Загрузка"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Затрачено: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "повторится через "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Осталось (приблизительно): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "не удалась"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Статус: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "приостановлена"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "активна"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d часов %d минут %d секунд"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "ожидает"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr ""
-"Вы уверены, что хотите показать графическое окно для приложения на удаленном "
-"компьютере?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (запрос к проекту отложен на: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Приложение: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Показать активные задания"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Осталось: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Показать только активные задания."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Затрачено: "
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Показать графику"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Условия использования"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Показать окно приложения с графической информацией."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Ознакомтесь с условиями использования программы:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Показать консоль ВМ"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Я согласен с условиями."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Показать консоль Виртуальной машины в отдельном окне."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Я не согласен с условиями использования."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Приостановить обработку выделенного задания."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Проект временно недоступен"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Прервать обработку"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
-"Проект в данный момент недоступен.\n"
-"\n"
-"Попробуйте подключиться позже."
+"Прервать обработку выделенного задания (удалить задание). Очки за прерванные "
+"задания не начисляются."
 
-# ?
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Менеджер проектов временно недоступен"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Информация о задании."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Менеджер проектов в данный момент недоступен.\n"
-"\n"
-"Попробуйте подключиться позже."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Затрачено времени"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Введите учётный ключ для продолжения."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Осталось (приблизительно)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Введен не правильный учётный ключ, повторите ввод ключа"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Отправить до"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Ошибка проверки правильности ввода данных"
+# Имя
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Задание"
 
-# ???
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Укажите адрес электронной почты"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Задания"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-"Введен неправильный адрес электронной почты;\n"
-"повторите ввод адреса электронной почты"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Возобновляется обработка ранее приостановленного задания..."
 
-# ?
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Не указан адрес (URL)"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Приостанавливается обработка выделенного задания..."
 
-# ?
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Введите адрес (URL).\n"
-"Пример:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Открывается окно приложения с графической информацией..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Не корректный адрес (URL)"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Открывается консоль Виртуальной машины..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Введите корректный адрес (URL).\n"
-"Пример:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Вы уверены, что хотите прервать обработку выделенного задания '%s'?\n"
+"(Прогресс: %s, Состояние: %s)"
 
-# ?
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "Компьютер (хост) с именем: '%s' не найден."
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите прервать обработку этих %d заданий?"
 
-# ?
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "Указанный путь: '%s' не существует."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Прерывание обработки задания"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Действия"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Прерывание задания..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Копировать все"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Показать все задания"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Копировать выделенное"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Показать все задания."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Сообщения проекта"
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Продолжить обработку выделенного задания."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Показать сообщения только от выбранного проекта."
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Приостановить обработку выделенного задания."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Сообщения"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Добавить проект или менеджер проектов"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "В буфер обмена копируются все сообщения..."
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Добавить проект или менеджер проектов BOINC"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "В буфер обмена копируются выделенные сообщения..."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Добавляйте поекты на сайте\n"
+"%s, если это возможно.\n"
+"\n"
+"Проекты, добавленные с помощью данного\n"
+"мастера, не будут управляться через %s."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Фильтрация сообщений..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Более 30 проектов в различных\n"
+"областях науки используют BOINC,\n"
+"и Вы можете добровольно помочь любым из них.\n"
+"Вы можете добавить проект вручную,\n"
+"или использовать 'Менеджер Проектов' для выбора."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Все сообщения"
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Вы выбрали добавление нового проекта добровольных вычислений или изменение "
+"проектов,\n"
+"в которых принимаете участие.\n"
+"\n"
+"Некоторые из этих проектов запущены и управляются World Community Grid,\n"
+"а остальные созданы и управляются другими исследователями и организациями.\n"
+"Программное обеспечение BOINC может разделить неиспользуемые ресурсы "
+"процессора между проектами в любой комбинации.\n"
+"\n"
+"Либо, если Вы зарегистрированы в Менеджере проектов BOINC, то можете\n"
+"использовать его для выбора проектов, которые хотите поддержать.\n"
+"\n"
+"Пожалуйста, выберите, что Вы хотите сделать:\n"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Показать все сообщения."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Использовать Менеджер проектов BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Учётная запись"
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Для продолжения нажмите кнопку 'Далее'."
 
-# ??
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Заработанные очки"
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Добавить или изменить свои проекты в World Community Grid"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "В среднем за день"
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Добавить проекты, запущенные другими исследователями или организациями"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Прервать процесс подключения?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Проекты"
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Вопрос"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Обновляется информация о проекте..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Полный вид...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Проект запускается..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Изменить внешний вид на более продвинутый."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Приостанавливается выполнение проекта..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Обложка"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr ""
-"Передается запрос на разрешение получения новых заданий для обработки..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Выберите внешний вид пользовательского интерфейса."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Передается запрос на запрет получения новых заданий для обработки..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Проект перезапускается..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Удаление проекта..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Приостановить вычисления"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Загружается браузер..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Возобновить вычисления"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Запрошено пользователем"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Открыть окно просмотра уведомлений проектов и BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Запросить задания"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr ""
+"Изменить внешний вид на расширенный (Будут полностью доступны все функции "
+"управления)."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Сообщить о завершённых заданиях"
+# ?????? это о чём
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Проверка текущего состояния."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Отправить промежуточное сообщение"
+# ?
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "BOINC не подключен ни к одному проекту.  Пожалуйста добавьте проект."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Запрошено менеджером проектов"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Загрузка заданий с сервера проекта."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Инициализация проекта"
+# ноутбук
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Обработка приостановлена:  работа компьютера от батарей."
 
-# ???? уточнить
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Запрошено проектом"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Обработка приостановлена:  пользователь работает."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Неизвестная причина"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Обработка приостановлена:  по инициативе пользователя."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Приостановлено пользователем"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Обработка приостановлена:  запрещённое время суток."
 
-# ???
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Не запрашивать новые задания"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Обработка приостановлена:  запущен тест производительности."
 
-# ?
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Проект завершён - можно удалять"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Обработка приостановлена."
 
-# ?
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Будет удалён после завершения заданий"
+# Оригинальная фраза не соостветствует смыслу того места где появляется.
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Подождите пожалуйста."
 
-# ?
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Запрос информации у планировщика"
+# ??? для тех кто не заметил, в предыдущей аналогичной фразе есть точка
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Проверка текущего состояния"
 
-# ?
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Производится запрос информации у планировщика"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Нет заданий для обработки"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Ожидание отправки промежуточного сообщения"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Не удалось подключиться к BOINC клиенту"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Повтор через "
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Полный объём диска"
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Уведомления "
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Занято проектами BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 Мб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Диск"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 Мб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "нет проектов: 0 байт используется"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 Мб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "занято BOINC: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 Гб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "свободно, доступно для BOINC: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 Гб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "свободно, недоступно для BOINC: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 Гб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "свободно: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 Гб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "занято другими данными: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 Гб"
 
-# Общее количество очков набранных участником
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Общее количество очков участника"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 Гб"
 
-# Среднее количество очков набираемых участником за день
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Среднее количество очков за день"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 Гб"
 
-# Общее количество очков набранных на данном хосте
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Общее количество очков для хоста"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-# Среднее количество очков набираемых данным хостом за день
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Среднее количество очков за день для хоста"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Информация обновлялась: %.0f дн. назад"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Всего очков"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Показать общее количество очков набранных участником"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "В среднем за день"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Показать среднее количество очков набираемых участником за день"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Всего очков для хоста"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Показать общее количество очков набранных на данном хосте"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "В среднем для хоста"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Показать среднее количество очков набираемых данным хостом за день"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< Предыдущий"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Показать предыдущий проект (вверх)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "Следующий >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Показать следующий проект (вниз)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Скрыть список проектов"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Использовать всю область для графиков"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Вид графиков"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Это диалоговое окно управляет настройками только этого компьютера."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Один проект"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Для сохранения настроек нажмите 'OK'."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Показать один выбранный проект"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Для возврата к настройкам с сайта проекта нажмите 'Удалить'."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Все проекты (по отдельности)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Для дополнительных параметров выберите Настройки клиента в "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Показать все проекты, каждый проект на отдельном графике"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "Полном виде."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Все проекты (вместе)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Обрабатывать только с"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Показать все проекты на одном графике"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Доступ в интернет только с"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Все проекты (в сумме)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Использовать не более:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Показать сумму по проектам на одном графике"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "места на диске"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "процессора"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Обновляется график..."
+# ...отопления
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Работать на батареях?"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Показать список проектов"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Запуск обработки при простое:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Использовать меньшую область для графиков"
+# ?
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "всегда"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Повторить"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d МБ"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Повторить передачу файла"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f ГБ"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Удалить"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "Прервать передачу файла.  Вы не получите очки за это задание."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (работать всегда)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Прогресс"
+# ?
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить все локально хранимые настройки?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Пауза: обрабатывается другое задание"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Затрачено времени"
+# Resume это картинка !!! - зависит от скина
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr ""
+"Пауза: запрошено пользователем.  Нажмите 'Продолжить' для возобновления "
+"обработки"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Скорость"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Пауза: пользователь работает"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Передача"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Пауза: работа компьютера от батарей"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Доступ в сеть приостановлен - "
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Пауза: запрещённое время суток"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Вы можете включить его, используя меню Управление."
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Пауза: запущен тест производительности"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Пауза"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Повторная попытка передачи данных..."
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Пауза: запуск приложения отложен"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr ""
-"Прерывание передачи данных с последующим удалением передаваемого файла..."
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Нажмите чтобы показать окно приложения с графической информацией"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Вы уверены, что хотите прервать передачу и удалить файл '%s'?\n"
-"ВНИМАНИЕ: задание, использующее этот файл, будет завершено\n"
-"с ошибкой и очки за него будут потеряны."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Добавить проект"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Прерывание передачи файла"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронзировать"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Отправка"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Для этого проекта работа завершена"
+
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr ""
+"Синхронизация информации о проектах и настройках между BOINC клиентом и "
+"менеджером проектов"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Загрузка"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Выбрать проект используя расположенные ниже элементы управления"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "повторится через "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Веб-страницы проекта"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "не удалась"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Команды проекта"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "приостановлена"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Показать меню веб-сайтов для проекта %s"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "активна"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Показать меню команд, применимых к проекту %s"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "ожидает"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Открыть окно с сообщениями"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (запрос к проекту отложен на: "
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Приостановить всю обработку и сетевую активность"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Показать активные задания"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Возобновить обработку"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Показать только активные задания."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Открыть окно настроек клиента"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Показать консоль ВМ"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Изменить внешний вид BOINC менеджера на более подробный"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Показать консоль Виртуальной машины в отдельном окне."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Проекты:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Приостановить обработку выделенного задания."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Участником %s заработано: %0.2f очков"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr ""
-"Прервать обработку выделенного задания (удалить задание). Очки за прерванные "
-"задания не начисляются."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Приостановить это задание."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Затрачено времени"
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Отказаться от этого задания. Вы не получите за него очков."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Осталось (приблизительно)"
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
+msgstr ""
+"Вы уверены, что хотите прервать обработку этого задания '%s'?\n"
+"(Прогресс: %.1lf%%, Состояние: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Отправить до"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Недоступно"
 
-# Имя
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Задание"
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Задания:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задания"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Выбрать задание для доступа"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Возобновляется обработка ранее приостановленного задания..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Приостанавливается обработка выделенного задания..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Прогресс этого задания"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Открывается окно приложения с графической информацией..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Команды задания"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Открывается консоль Виртуальной машины..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Показать меню команд, применимых к этому заданию"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Вы уверены, что хотите прервать обработку выделенного задания '%s'?\n"
-"(Прогресс: %s, Состояние: %s)"
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Приложение: %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Вы уверены, что хотите прервать обработку этих %d заданий?"
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Прерывание задания..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Приложение: недоступно"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Показать все задания"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Недоступно"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Показать все задания."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Затрачено: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Добавить проект или менеджер проектов"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Осталось (приблизительно): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Добавить проект или менеджер проектов BOINC"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Статус: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Добавляйте поекты на сайте\n"
-"%s, если это возможно.\n"
-"\n"
-"Проекты, добавленные с помощью данного\n"
-"мастера, не будут управляться через %s."
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Более 30 проектов в различных\n"
-"областях науки используют BOINC,\n"
-"и Вы можете добровольно помочь любым из них.\n"
-"Вы можете добавить проект вручную,\n"
-"или использовать 'Менеджер Проектов' для выбора."
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d часов %d минут %d секунд"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
 msgstr ""
-"Вы выбрали добавление нового проекта добровольных вычислений или изменение "
-"проектов,\n"
-"в которых принимаете участие.\n"
-"\n"
-"Некоторые из этих проектов запущены и управляются World Community Grid,\n"
-"а остальные созданы и управляются другими исследователями и организациями.\n"
-"Программное обеспечение BOINC может разделить неиспользуемые ресурсы "
-"процессора между проектами в любой комбинации.\n"
-"\n"
-"Либо, если Вы зарегистрированы в Менеджере проектов BOINC, то можете\n"
-"использовать его для выбора проектов, которые хотите поддержать.\n"
-"\n"
-"Пожалуйста, выберите, что Вы хотите сделать:\n"
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Использовать Менеджер проектов BOINC"
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Для продолжения нажмите кнопку 'Далее'."
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Добавить или изменить свои проекты в World Community Grid"
+"Вы уверены, что хотите показать графическое окно для приложения на удаленном "
+"компьютере?"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Добавить проекты, запущенные другими исследователями или организациями"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Приложение: "
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Прервать процесс подключения?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Осталось: "
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Вопрос"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Затрачено: "
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "Далее >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< Назад"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "Готово"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Новая страница вставлена. Индекс = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Новая страница добавлена. Индекс = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Индекс старой страницы = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: индекс по HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Pie Ctrl"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "для поддержки специальных возможностей, пожалуйста выберите меню "
 "'Расширенный вид' или введите команду shift a"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 "Эта панель содержит графики, показывающие пользовательские достижения в "
 "проектах"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "заголовки списка"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "список событий"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "список событий пуст"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "список %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "список %s пуст"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; текущий столбец сортировки %d из %d; в убывающем порядке; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; текущий столбец сортировки %d из %d; в возрастающем порядке; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; столбец %d из %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "список пуст"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; строка %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; выбранная строка %d из %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; выбранная строка %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; строка %d из %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "пусто"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "список проектов и менеджеров проектов"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "выбранная строка %d из %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "строка %d из %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Настройки..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Сервисы"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Скрыть %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Скрыть остальные"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Показать все"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Выйти из %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"задайте время, когда разрешено обрабатывать задания, в формате ЧЧ:мм-ЧЧ:мм"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Минимальная длина имени участника для данного проекта 1 символ. Измените имя "
+#~ "участника."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"задайте время, когда клиенту разрешено подключаться к интернету, в формате "
-"ЧЧ:мм-ЧЧ:мм"
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Минимальная длина имени участника для данного менеджера проектов 1 символ. "
+#~ "Измените имя участника."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Минимальная длина адреса электронной почты для данного проекта 1 символ. "
+#~ "Измените адрес."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Минимальная длина адреса электронной почты для данного менеджера проектов 1 "
+#~ "символ. Измените адрес."
+
+# ?
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Минимальная длина пароля для данного проекта %d символов. Измените пароль."
+
+# ?
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Минимальная длина пароля для данного менеджера проектов %d символов. "
+#~ "Измените пароль."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Произошла ошибка; подробности можно\n"
+#~ "найти в окне 'Просмотр событий'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Для завершения нажмите кнопку 'Готово'."
+
+# процессоры в процентах
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% от общего числа процессоров (ЦП)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Новая страница вставлена. Индекс = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Новая страница добавлена. Индекс = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Индекс старой страницы = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: индекс по HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Pie Ctrl"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "задайте время, когда разрешено обрабатывать задания, в формате ЧЧ:мм-ЧЧ:мм"
+
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "задайте время, когда клиенту разрешено подключаться к интернету, в формате "
+#~ "ЧЧ:мм-ЧЧ:мм"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Ваша учетная запись "
diff --git a/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po b/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po
index 5f19044..2256e1e 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-08 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 13:54+0000\n"
 "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -16,8 +16,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379771666.0\n"
 
 # The name of this language in this language
 # Имя языка в этом файле
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
 "Цвет шрифта: [color=red]текст[/color]  Подсказка: Вы можете также "
 "использовать color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
@@ -195,19 +196,20 @@ msgstr "Найти в форумах"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Расширенный поиск"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Личные сообщения"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Вопросы и ответы"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Доска сообщений"
 
@@ -215,15 +217,15 @@ msgstr "Доска сообщений"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Доска сообщений %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Предыдущие"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Следующие"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
@@ -259,112 +261,112 @@ msgstr "Очков: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "В среднем: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Вы ещё не прочитали это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Непрочитанный"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Сообщение %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "скрыто"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Отправлено: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - в ответ на "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Редактировать это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Последнее изменение: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Это сообщение не показывается потому, что отправитель в вашем списке "
 "игнорирования.  Нажмите %1здесь%2, чтобы увидеть это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Отметить это сообщение как оскорбительное"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Отметить как оскорбительное"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Рейтинг: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "оценить:"
 
 # 83%
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Нажмите если Вам нравится это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Оценка +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Нажмите если Вам не нравится это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Оценка -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Ответить на это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Цитата"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Ответить цитируя это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Скрыто модератором"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Написано %1 пользователем %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Вы не можете писать или оценивать сообщения до %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -400,61 +402,61 @@ msgstr ""
 " национальность, пол, класс или сексуальность.\n"
 " "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Правила:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Подробнее"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Показать"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Показать это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрыть"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Скрыть это сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Переместить"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Переместить это сообщение в другое обсуждение"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Заблокировать автора"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Голосовать за блокировку автора"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Голосовать против блокировки автора"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Начать голосование за блокировку автора"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 "Только участники команды могут оставлять сообщения на доске сообщений "
 "команды"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -463,7 +465,7 @@ msgstr ""
 "количество очков. Это ограничение должно предотвратить и защитить систему "
 "против злоупотреблений."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -473,7 +475,7 @@ msgstr ""
 "подождите перед повторной попыткой. Эта задержка произошла для того, чтобы "
 "защитить систему против злоупотреблений."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -481,45 +483,45 @@ msgstr ""
 "Это обсуждение заблокировано. Только модераторы форума и администраторы "
 "могут оставлять сообщения здесь."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Нельзя написать сообщение в скрытом обсуждении."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Обсуждение"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Сообщения"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Просмотры"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Последнее сообщение"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Новые сообщения в обсуждении %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Новые сообщения в подписанном обсуждении"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Имеются новые сообщения в обсуждении '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Отметить все обсуждения прочитанными"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Отметить все обсуждения во всех досках сообщений прочитанными."
 
@@ -531,81 +533,80 @@ msgstr "Нет компьютера"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Недоступно"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Дом"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Работа"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Школа"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Информация о компьютере"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адрес"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(такой же последние %1 раз)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Внешний IP-адрес"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Показать IP-адрес"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Доменное имя"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Местное Стандартное Время"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 часа"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Владелец"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Анонимный"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Создан"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -613,281 +614,293 @@ msgstr "Создан"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Всего очков"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "В среднем очков"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Всего очков суммарно по проектам"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Тип ЦП"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Число процессоров"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Сопроцессоры"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Операционная система"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Версия BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Память"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 Мб"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Кэш"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 Кб"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Файл подкачки"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Полное дисковое пространство"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 Гб"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Свободное дисковое пространство"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Измеренная скорость вычислений с плавающей запятой"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 млн операций/с"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Измеренная скорость целочисленных вычислений"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Средняя скорость отправки данных"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 Кб/с"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Средняя скорость загрузки данных"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Среднее время обработки"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 дней"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Подробно о приложении"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Показать"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Задания"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Количество контактов клиента с сервером"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Время последнего контакта с сервером"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% времени работы клиента BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "% времени подключения компьютера к Интернет за время работы BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "% времени разрешенной работы за время работы BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Средняя эффективность ЦП"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Фактор исправления продолжительности выполнения задания"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Размещение"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Удалить этот компьютер"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Объединить дублирующиеся записи этого компьютера"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Объединить"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Последний контакт"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Информация о компьютере"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Позиция"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "В среднем за день"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "В среднем за день"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "Тип ЦП"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "Тип ГП"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Операционная система"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 процессоров)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Подробности"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Объединенная статистика по проектам:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "У компьютера %1 наложение времени жизни:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "У компьютера %1 несовместимая ОС:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "У компьютера %1 несовместимый ЦП:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "тот же самый компьютер"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Невозможно объединить компьютеры %1 и %2 - они несовместимы"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Объединение компьютеров %1 и %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Невозможно обновить очки нового компьютера"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Невозможно обновить результаты"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Невозможно удалить старый компьютер"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Старый компьютер %1 удален"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Показать:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Все компьютеры"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Только компьютеры, активные за последние 30 дней"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID компьютера"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Версия<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Объединить компьютеры по имени"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Комментарий"
@@ -905,7 +918,7 @@ msgstr "Входящие"
 msgid "Write"
 msgstr "Написать"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Отправить личное сообщение"
 
@@ -974,7 +987,7 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Личное сообщение"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -982,26 +995,26 @@ msgstr ""
 "Приостанавливать обработку, пока компьютер питается от аккумуляторов? %1 "
 "применимо только для портативных компьютеров %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Приостанавливать обработку, пока компьютер используется?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Приостанавливать обработку на ГП, пока компьютер используется? %1 Начиная с "
 "версии 6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'Использование' означает активность мыши/клавиатуры за последние"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1010,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 "%1 Необходимо для входа в режим пониженного потребления энергии на "
 "некоторых компьютерах %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1018,13 +1031,13 @@ msgstr ""
 "Приостанавливать обработку, когда использование ЦП остальными программами "
 "(кроме BOINC) выше %1 0 - без ограничений<br>Начиная с версии 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 "Запускать обработку только между указанными часами %1 без ограничений при "
 "равенстве значений %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1032,96 +1045,96 @@ msgstr ""
 "Оставлять неактивные задания в памяти? %1 если 'да', приостановленные "
 "задания будут занимать место в виртуальной памяти %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Переключение между заданиями каждые %1 рекомендуется: 60 минут %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "На мультипроцессорных системах использовать не более"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "процессоров"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "На мультипроцессорных системах использовать не более %1 Начиная с версии "
 "6.1+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% процессоров"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "Использовать не более %1 Может быть использовано для уменьшения перегрева ЦП "
 "%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% времени ЦП"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Диск: использовать не более"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "Гб"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 "Диск: оставлять свободного места не менее %1 Значения менее %2 будут "
 "проигнорированы %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% от полного объема диска"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Период сохранения на диск промежуточных результатов заданий"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Виртуальная память: использовать не более"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Память: когда компьютер используется, использовать не более"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Память: когда компьютер не используется, использовать не более"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 "Поддерживать достаточное количество заданий для обеспечения занятости, не "
 "менее%1(максимум 10 дней).%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "... и дополнительно"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1129,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 "Подтверждать подключение к Интернету? %1 используется только при наличии "
 "модемного, ISDN- или VPN-подключения %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1137,31 +1150,31 @@ msgstr ""
 "Разорвать соединение после завершения? %1 используется только при наличии "
 "модемного, ISDN- или VPN-подключения %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Максимальная скорость загрузки:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Кбайт/с"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Максимальная скорость отправки:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Использовать сеть только между указанными часами"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Передавать не более %1 Начиная с версии 6.10.46+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Мбайт каждые"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1171,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 "если ваш интернет-провайдер изменяет файлы изображений (Например, это делает "
 "UMTS). %2 Пропуск проверки уменьшает безопасность BOINC. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1183,25 +1196,30 @@ msgstr ""
 "долями ресурсов 100 и 200, первый получит 1/3 ваших ресурсов, а второй "
 "получит 2/3. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 "Ускорить обработку заданий на ГП, используя отдельный ЦП для каждого "
 "задания?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Использовать ЦП %1 начиная с версии 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Использовать ГП ATI %1 начиная с версии 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Использовать ГП NVIDIA %1 начиная с версии 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "Использовать ГП ATI %1 начиная с версии 6.10+ %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1209,40 +1227,40 @@ msgstr ""
 "Выполнять тестовые приложения? %1 Это поможет нам в разработке приложений, "
 "но может привести к ошибкам в расчётах заданий на вашем компьютере %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Электронные письма будут отправлены с адреса %1; убедитесь, что ваш фильтр "
 "спама принимает этот адрес."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Могут ли %1 и ваша команда отправлять Вам электронные письма?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Должен ли %1 показывать ваши компьютеры на своём веб-сайте?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Использование диска и памяти"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Использование процессора"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Использование сети"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Эти настройки применяются ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1250,98 +1268,102 @@ msgstr ""
 "%1Невозможно обновить настройки.%2 Значения, отмеченные красным ниже, вне "
 "диапазона или не числовые."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "плохая конфигурация: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "плохой набор: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "нет"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "нет ограничений"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "вычислений"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Отдельные настройки для конфигурации %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Редактировать настройки"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Добавить отдельные настройки для конфигурации %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Переключить вид)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Объединённые настройки"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Определённые параметры проекта"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Основные настройки (по умолчанию)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Редактировать настройки %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Они относятся ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете.<br>\n"
-"На компьютерах, участвующих в нескольких проектах, будут использоваться "
-"настройки, изменённые самыми последними."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Последнее изменение настроек:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Добавить настройки"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Обновить настройки"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Расположение компьютера по умолчанию"
 
@@ -1410,440 +1432,449 @@ msgstr "Предупредить администраторов об оскор
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Мне %1не нравится%2 этот профиль"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Анонимная платформа"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "ГП NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ГП ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Нет в БД"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "ожидание"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "В процессе"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "Ожидание проверки"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "Проверка не завершена"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Правильный"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Неправильный"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Неактивен"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Неотправлен"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Завершён, ожидает проверки"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Завершён и проверен"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Завершён, отмечен как неправильный"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Завершён, невозможно проверить"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Завершён, проверка неокончательная"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Завершён, слишком поздно для проверки"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Завершён"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Не удалось отправить"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Отменён сервером"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "Не запущен до даты крайнего срока - отменён"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Ошибка при загрузке"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Ошибка при расчёте"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Ошибка при отправке"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Прервано пользователем"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Загрузка не удалась"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Время истекло - нет ответа"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Не нужно"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Ошибка проверки"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Потерян"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Завершено"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Успех"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Ошибка вычислений"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Лишний результат"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Нет ответа"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Загрузка"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Обработка"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Ошибка расчётов"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Отправка"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Первичный"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Необязательно"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Ошибка задачи - проверка пропущена"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Проверено, но пока нет согласия"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Задание возвращено слишком поздно для проверки"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Не удалось отправить результат"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Слишком много ошибок (возможно ошибка в ПО)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Слишком много результатов (может быть недетерминированным)"
 
 # каких результатов??? тотальных???
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Слишком много результатов в целом"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "WU отменён"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Нераспознанная ошибка: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Имя задания"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "щёлкните для деталей"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Показать ID-ы"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Показать имена"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Задание"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Задача"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Компьютер"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Отправлен"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Время подтверждения<br />или крайний срок"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "объяснить"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Время выполнения<br />(сек)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Время ЦП<br />(сек)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Очки"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Приложение"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Задача"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Получен"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Состояние сервера"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Результат выполнения"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Состояние клиента"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Статус выхода"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Крайний срок отчёта"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Время выполнения"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Время ЦП"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Состояние проверки"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Версия приложения"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Выходные файлы"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Текст протокола"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "Task name:"
+msgstr "Имя задания"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Критерии поиска (используйте один или несколько)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Ключевые слова"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Найти команды с этими словами в их названиях или описаниях"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Тип команды"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Показать только активные команды"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Найти"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Запрошен Вами, и крайний срок ответа основателя прошел."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Завершить передачу полномочий основателя"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Запрошен Вами"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "крайний срок ответа основателя %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Инициировать запрос"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Отклонен"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Информация о команде"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Вебсайт"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Объединенная статистика по проектам"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Доска сообщений"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Обсуждения"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Присоединиться к этой команде"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1852,83 +1883,83 @@ msgstr ""
 "уведомления по электронной почте', присоединение к команде дает доступ ее "
 "основателя к Вашему адресу электронной почты."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Не принимать новых участников"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Запрошена смена основателя"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Ответить до %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Смена основателя команды"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Участники"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Основатель"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Администраторы"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Новые участники за последний день"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Всего участников"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "просмотр"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Активных участников"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Участников с заработанными очками"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Администратор"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Предыдущие %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Следующие %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Нет такой команды."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Эта операция требует прав основателя."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Эта операция требует прав администратора команды"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1937,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 "здесь, то они будут скоро перезаписаны. Поэтому редактируйте %1глобальную "
 "команду BOINC%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1945,43 +1976,43 @@ msgstr ""
 "%1Примечание безопасности%2: если Вы создадите команду, то Ваши настройки "
 "проекта (доля ресурсов, графические настройки) будут видны всем."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Название команды, текстовая версия"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Не использовать тэги HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Название команды, HTML версия"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Вы можете использовать %1ограниченные тэги HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Если Вы не знаете HTML, оставьте это поле пустым."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL веб-страницы команды, если есть"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "без \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Этот URL будет вызываться со страницы команды на этом сайте."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Описание команды"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Принимать новых участников?"
 
@@ -1989,272 +2020,269 @@ msgstr "Принимать новых участников?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Профиль пользователя"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Проекты, в которых Вы принимаете участие"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Проекты, в которых %1 принимает участие"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Нажмите, чтобы перейти на страницу пользователя"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "С"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Вычисления и вознаграждение"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Очки, ожидающие подтверждения"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Компьютеры в этой учётной записи"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Компьютеры в этой учётной записи"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Межпроектный ID (CPID)"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Объединенная статистика по проектам"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Учётная запись"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Межпроектный"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Сертификат"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Статистика на Вашем мобильном телефоне"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Неизвестный тип уведомления: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Учётная информация"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Адрес email"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Почтовый индекс"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "Участник %1 с"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Изменить"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "адрес email"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "пароль"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "другая учётная информация"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "ID пользователя"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Используется в функциях сообщества"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "Ключи учётной записи"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Как и когда BOINC использует Ваш компьютер"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Настройки вычислений"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Доска сообщений или личные сообщения"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Настройки сообщества"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Настройки для этого проекта"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Настройки %1"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Сообщество"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 сообщений"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Уведомления"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Выйти из команды"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Управление"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(запрос на смену основателя в ожидании)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Участник команды"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "найти команду"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Основатель, но не участник"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Найти друзей"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Друзья"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Компьютеры"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Донор"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Персона является другом"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Прекратить дружбу"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Запрос в ожидании"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Добавить друга"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "имя пользователя не может иметь начальные или конечные пробелы"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "имя пользователя не может быть пустым"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "имя пользователя не должно содержать тэги HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "выйти"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "войти"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Создание учётной записи"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Информация о состоянии сервера"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2262,60 +2290,60 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка базы данных во время обработки вашего запроса; пожалуйста "
 "попробуйте ещё раз позже."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Невозможно обработать запрос"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "часов"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "мин."
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "сек."
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Ссылка просрочена. Пожалуйста щёлкните Назад, обновите страницу, и "
 "попробуйте ещё раз."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Посмотреть профиль участника %1"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Используйте тэги BBCode для форматирования Вашего текста"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Проект остановлен для обслуживания"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 временно остановлен для обслуживания.  Пожалуйста попробуйте ещё раз "
 "позже."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 "Невозможно подключиться к базе данных - пожалуйста попробуйте ещё раз позже"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Ошибка:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Невозможно выбрать базу данных - пожалуйста попробуйте ещё раз позже"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Оставаться авторизованным на этом компьютере"
 
@@ -2323,21 +2351,21 @@ msgstr "Оставаться авторизованным на этом комп
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Завершение настройки учётной записи"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Идентифицирует Вас на нашем web-сайте. Введите Ваше настоящее имя или "
 "псевдоним."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Выберите страну, которую представляете, если хотите."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Почтовый индекс или ZIP-код"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Необязательно"
 
@@ -2353,7 +2381,8 @@ msgstr "Тэги HTML недопустимы в Вашем имени"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Добавить настройки %1 для конфигурации %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Приложения"
 
@@ -2370,15 +2399,15 @@ msgstr ""
 "это происходит автоматически; Вам не нужно что-либо предпринимать "
 "дополнительно."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Платформа"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Время сборки"
 
@@ -2491,6 +2520,81 @@ msgstr ""
 "Если Вы не закроете тэг или некорректно укажете параметр,\n"
 "вместо отформатированного текста будет просто показан сам тэг."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Ваша учётная запись"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Команды"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Пользователь Дня"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Статус сервера"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Профили"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Лучшие участники"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Лучшие компьютеры"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Лучшие команды"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Лучшие модели графических ускорителей"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "Язык"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Прочтите наши правила и политику"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Не удалось создать учётную запись"
@@ -2500,7 +2604,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Нажмите кнопку <b>Назад</b> вашего браузера, чтобы попытаться ещё раз."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Создание учётной записи запрещено"
 
@@ -2551,13 +2655,13 @@ msgstr "Новый пароль слишком короткий: минимал
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Не удалось создать учётную запись"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Создание учётной записи в данный момент запрещено. Пожалуйста, попробуйте "
 "ещё раз немного позднее."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2566,7 +2670,7 @@ msgstr ""
 "этого запустите BOINC, выберите Добавить проект, и введите свой e-mail и "
 "пароль."
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2574,40 +2678,40 @@ msgstr ""
 "Эта учётная запись будет относиться к команде '%1' и будет иметь настройки "
 "проекта как у её основателя."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Пригласительный код"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 "Для создания учётной записи необходим действительный пригласительный код."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Адрес электронной почты"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Должен быть действительным адресом в форме 'name at domain'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Должно быть по крайней мере %1 символов"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Подтвердите пароль"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Создать учётную запись"
 
@@ -3008,23 +3112,23 @@ msgstr ""
 "Невозможно обновить ваш адрес электронной почты из-за проблем с базой "
 "данных.  Пожалуйста попробуйте ещё раз позже."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Поменять адрес email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Изменение адреса электронной почты вашей учётной записи"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Новый адрес email"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Должен быть действительным адресом в форме 'name at domain'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Нет пароля?"
 
@@ -3540,8 +3644,8 @@ msgstr "Спасибо, что Вы рассказали своим друзья
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Вы забыли ввести имена и/или адреса электронной почты ваших друзей; "
 "пожалуйста %1вернитесь в форму%2 и введите их."
@@ -3797,8 +3901,8 @@ msgstr "Вопросы и ответы"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Общайтесь с добровольцами напрямую через Skype, на любом из нескольких "
 "языков. Воспользуйтесь %1горячей линией BOINC%2."
@@ -4045,8 +4149,8 @@ msgstr ""
 "Ваше сообщение было помечено как спам антиспам-системой Akismet. Пожалуйста "
 "измените ваш текст и попробуйте ещё раз."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Ответить на обсуждение"
 
@@ -4319,108 +4423,104 @@ msgstr "Этот форум для Вас невидим."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Это обсуждение было скрыто модераторами."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Мой вопрос отвечен"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Если ваш вопрос был адекватно отвечен, пожалуйста нажмите сюда"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "У меня такой же вопрос"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Добавить новое сообщение в это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Вы подписаны на это обсуждение.  Нажмите здесь чтобы отписаться."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Нажмите, чтобы получать уведомления о новых сообщениях в этом обсуждении"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Показать это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Скрыть это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Открепить"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Открепить это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Закрепить"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Закрепить это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Разблокировать"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Разблокировать это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Заблокировать"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Заблокировать это обсуждение"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Переместить это обсуждение в другой форум"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Редактировать тему"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Редактировать тему обсуждения"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Экспортировать как уведомление"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Экспортировать эту новость как уведомление"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Не экспортировать"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Не экспортировать эту новость как уведомление"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Сортировать"
 
@@ -4601,13 +4701,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Перейдите в каталог данных BOINC на вашем компьютере (в Windows это обычно "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> или "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4646,10 +4742,6 @@ msgstr "Авторизоваться с аутентификатором"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "Нет сообщённых ГП-задач"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Лучшие модели графических ускорителей"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4672,10 +4764,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Если Вы этого ещё не сделали, %1загрузите клиентское ПО BOINC%2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Ваша учётная запись"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "ГП NVIDIA"
@@ -4890,10 +4978,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "Вы также можете использовать специальные символы с амперсандами."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Прочтите наши правила и политику"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Запускайте %1 только на авторизованных компьютерах"
@@ -4966,8 +5050,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Чтобы принять участие в %1, Вы должны указать Ваш адрес электронной почты. "
 "Этот адрес не будет показан на web-сайте %1 или доступен другим "
@@ -5047,8 +5131,8 @@ msgstr "Ответственность"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 и %2 не берут на себя ответственность за ущерб, нанесенный Вашему "
 "компьютеру, потерю данных, или любое другое событие или инцидент, который "
@@ -5078,11 +5162,11 @@ msgstr ""
 "Другие проекты не связаны с %1, и мы не можем поручиться за их безопасность "
 "или природу их исследований. Присоединяйтесь к ним на свой страх и риск."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Выбор языка"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
@@ -5090,7 +5174,7 @@ msgstr ""
 "Этот веб-сайт доступен на нескольких языках. В настоящее время выбран язык: "
 "%1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5098,17 +5182,17 @@ msgstr ""
 "Обычно выбор языка определяется языковыми настройками вашего браузера, а "
 "именно: %1.  Вы можете поменять эту настройку, используя:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Сервис/Настройки/Общие (Tools/Options/General)"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 "Microsoft IE: Сервис/Свойства обозревателя/Языки (Tools/Internet "
 "Options/Languages)"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5118,43 +5202,43 @@ msgstr ""
 "отправлен файл 'cookie'; убедитесь, что ваш браузер принимает файлы 'cookie' "
 "нашего домена."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Название языка (нажмите для выбора)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Использовать языковые настройки обозревателя"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Переводы сделаны добровольцами.  Если Ваш родной язык здесь отсутствует, %"
 "1Вы можете обеспечить перевод%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Адрес email:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "забыли адрес email?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "забыли пароль?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Оставаться авторизованным"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "или %1создать учётную запись%2."
 
@@ -5283,22 +5367,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Очки, ожидающие подтверждения"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "ID задания"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID задачи"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID компьютера"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Запрошено очков"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Очки, ожидающие подтверждения: %1"
 
@@ -5416,7 +5504,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Нет, отменить"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "нет такого пользователя"
 
@@ -5482,10 +5570,6 @@ msgstr "Удалить настройки"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Профили"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5542,11 +5626,11 @@ msgstr "Алфавитные списки профилей:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Поиск по тексту профиля"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Нет профилей"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Нет профилей, соответствующих Вашему запросу."
 
@@ -5594,11 +5678,7 @@ msgstr "В среднем за день"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Не найдено профилей, содержащих '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Нет такого задания"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Задание %1"
 
@@ -5618,159 +5698,151 @@ msgstr "Нет доступа"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Отсутствует ID пользователя или ID компьютера"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Нет заданий для показа"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Пользователь Дня"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Работает"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Не работает"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключен"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Статус проекта"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Версия серверного ПО: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Статус сервера"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Программа"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Имя сервера"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "Веб-страницы, управляемые данными"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "Сервер загрузки/выгрузки"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "Планировщик"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Работает:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Программа работает нормально"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Не работает:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Программа завершилась с ошибкой или проект выключен"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Отключен:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Программа была остановлена"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Статус вычислений"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Сервер базы данных не доступен"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Задания, готовые к отправке"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Задания обрабатываются"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Задачи, ожидающие проверки"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Задачи, ожидающие слияния"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Задачи, ожидающие удаления"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Задания, ожидающие удаления"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Отставание в обработке (часы)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Участников"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "с недавними очками"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "с очками"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "зарегистрировались за последние 24 ч."
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "текущая скорость (гигафлопс)"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Распределение заданий по приложениям"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "приложение"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "неотправленных"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "в обработке"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "среднее время обработки последних 100 результатов (в ч.) (мин.-макс.)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "пользователей за последние 24ч."
 
@@ -5786,18 +5858,6 @@ msgstr "Статистика и лидеры"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Статистика %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Лучшие участники"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Лучшие компьютеры"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Лучшие команды"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5822,10 +5882,6 @@ msgstr ""
 "Дополнительно Вы можете получить вашу индивидуальную суммарную статистику по "
 "всем проектам BOINC с нескольких вебсайтов; см. вашу %1домашнюю страницу%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Команды"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "Участники %1 могут объединяться в %2команды%3."
@@ -5867,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 "Чтобы присоединиться к команде, посетите ее страницу и нажмите %"
 "1Присоединиться к этой команде%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Найти команду"
 
@@ -5970,19 +6026,19 @@ msgstr "Адрес email участника команды:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "не удалось удалить администратора"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Пользователь не является участником команды"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 уже администратор команды %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Невозможно добавить администратора"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Нет такой команды"
@@ -6443,8 +6499,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Конец результатов. %1 Если Вы не смогли найти команду, которую ищете, Вы "
 "можете сами %2создать команду%3."
@@ -6559,11 +6615,11 @@ msgstr "Нельзя удалить непустую команду"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Команда %1 удалена"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Предел превышен:  Можно показать только первые 1000 участников."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Участники команды %1"
 
@@ -6665,7 +6721,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Измените ваш поиск"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6673,11 +6729,11 @@ msgstr ""
 "Вы можете объединиться в команду с другими людьми с похожими интересами, или "
 "из одной страны, компании, или школы."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Используйте эту форму для поиска команд, которые могут Вам подойти."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Я не заинтересован%2 в присоединении к команде прямо сейчас."
 
@@ -6954,23 +7010,23 @@ msgstr "проверка"
 msgid "Pending"
 msgstr "Ожидание"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Главная страница"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторские права"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Сгенерирован"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Ваша личная информация."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6978,11 +7034,11 @@ msgstr ""
 "Расскажите нам о себе. Вы можете рассказать нам о том, откуда Вы, о своем "
 "возрасте, образовании, увлечениях, или ещё о чём-нибудь."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Ваше мнение о %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -7021,6 +7077,30 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(все приложения)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Они относятся ко всем проектам BOINC, в которых Вы участвуете.<br>\n"
+#~ "На компьютерах, участвующих в нескольких проектах, будут использоваться "
+#~ "настройки, изменённые самыми последними."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Экспортировать эту новость как уведомление"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Перейдите в каталог данных BOINC на вашем компьютере (в Windows это обычно "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> или "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Нет такого задания"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
 #~ "10 days). %3"
diff --git a/locale/ru/BOINC-Setup.mo b/locale/ru/BOINC-Setup.mo
index a788bcb..c5695a5 100644
Binary files a/locale/ru/BOINC-Setup.mo and b/locale/ru/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/ru/BOINC-Setup.po b/locale/ru/BOINC-Setup.po
index 818b94c..2baebba 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-09 18:20+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,29 +17,29 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr "Извините, данная версия %s требует систему 10.4 или выше."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "Должен ли BOINC работать, даже если пользователь не вошёл в систему?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -54,22 +54,22 @@ msgstr ""
 "Хотите ли вы, чтобы простые пользователи без административных прав также "
 "могли запускать и управлять %s на этом компьютере Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Вы хотите установить %s как скринсейвер для всех пользователей %s на этом "
 "Mac?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "ОК"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Ошибка доступа после перезапуска"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "Удаление может занять несколько минут.\n"
 "Пожалуйста, подождите."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -88,21 +88,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Будут удалены исполняемые файлы, но файлы данных %s останутся."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Отменено: %s не был изменён."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Произошла ошибка: код ошибки %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "имя  пользователя"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "для каждого пользователя, файл\n"
 "\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
 "Для полного удаления %s с вашего компьютера введите пароль администратора.\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "Продолжить..."
 
diff --git a/locale/ru/BOINC-Web.mo b/locale/ru/BOINC-Web.mo
index b62fcb7..e45b9de 100644
Binary files a/locale/ru/BOINC-Web.mo and b/locale/ru/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/ru/BOINC-Web.po b/locale/ru/BOINC-Web.po
index c2c9b52..b2caa26 100644
--- a/locale/ru/BOINC-Web.po
+++ b/locale/ru/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 18:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-13 18:02+0000\n"
 "Last-Translator: Nikolay Saharov <saharovna at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -18,1096 +18,1096 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377887109.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379095353.0\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Распределённая сеть датчиков"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Найти"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Стэнфордский Университет"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Вернуться на главную страницу BOINC"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Сейсмология"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Эту страницу можно %sперевести%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
-"Quake-Catcher Network развивает крупнейшую в мире сейсмическую сеть, "
-"используя датчики, которые подключены к компьютерам, имеющим выход в "
-"интернет.  Вы должны купить датчик для участия в проекте."
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "Польский Фонд BOINC"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s для %s (%s МБайт)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Исследования окружающей среды"
+# #######################################
+# download.php
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Загрузить BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
-"Этот проект создаёт бесплатную, постоянно обновляемую карту уровней "
-"радиации, используя датчики, подключенные к компьютерам добровольцев.  Вы "
-"должны купить датчик для участия в проекте."
+"BOINC - это программа, предоставляющая неиспользуемое время вашего "
+"компьютера для научных проектов, таких как: SETI at home, "
+"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid и других. <p> "
+"После установки BOINC на ваш компьютер, вы сможете выбрать и участвовать "
+"одновременно в нескольких проектах, каких - решайте сами."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
-"Для участия в этих проектах Вы должны купить датчик и подключить его к "
-"своему компьютеру."
+"Вы можете запустить это программное обеспечение на компьютере только в том "
+"случае, если Вы владеете компьютером или у Вас есть разрешение его "
+"владельца."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Когнитивная наука и искусственный интеллект"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Системные требования"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Частный"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Описание последней версии"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Искусственный интеллект"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Разбор и преобразование семантических сетей для использования во FreeHAL - "
-"искусственном интеллекте, который использует семантические сети, алгоритмы "
-"семантического поиска, базы данных частей речи, и части речевых добавок, не "
-"несущих основной смысловой нагрузки, для имитации поведения человека во "
-"время разговоров."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Все версии"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Биология и Медицина"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "История версий"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "Университетский Колледж Дублина"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "Вычисления на графических процессорах"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Поиск лекарств против малярии"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: вычисления для науки"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"Паразит, вызывающий малярию, продолжает увеличивать сопротивление доступным "
-"лекарствам. Поэтому нам крайне необходимо обнаружить новые лекарства для "
-"замены существующих. Важно, что эти новые лекарства должны быть нацелены на "
-"НОВЫЕ белки в паразите. Проект FightMalaria at Home нацелен на открытие таких "
-"новых мишеней."
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Университет Карлсруэ (Германия)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Предсказание структуры белков"
+"С помощью данной горячей линии BOINC, вы можете задать вопросы опытным "
+"пользователям BOINC лично: %s о том, что такое BOINC и распределённые "
+"вычисления; %s об установке программного обеспечения BOINC и процессе "
+"подключения к проектам; %s о возникших проблемах, связанных с работой BOINC."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME использует вычислительный подход для предсказания биологически "
-"активной структуры белков, для понимания механизма обработки сигналов, когда "
-"белки взаимодействуют друг с другом, для понимания болезней, связанных со "
-"сбоями или объединением белков, и для разработки новых лекарств на основе "
-"трёхмерной структуры биологически важных белков."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Университет Делавера"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Исследование белок - лиганд взаимодействия"
+"Горячая линия техподдержки BOINC построена на использовании "
+"интернет-телефона %sSkype%s. Skype - это бесплатная программа, позволяющая "
+"бесплатно звонить по всему миру.  Если у вас ещё не установлен Skype, вы "
+"можете %sзагрузить и установить%s его, а затем вернуться на данную страницу "
+"для выбора помощника."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Целями Docking at Home являются одновременно и биология, и информатика. Проект "
-"нацелен на получение большего количества знаний о взаимодействиях "
-"белок-лиганд на атомарном уровне и, в результате, будет искать идеи для "
-"открытия новых лекарственных препаратов."
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Барселонский Биомедицинский Парк Исследований (PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Молекулярное моделирование белков"
+"Лучше всего задать вопрос помощнику лично в режиме телефонного разговора, но "
+"для этого потребуются микрофон и наушники.  В качестве альтернативы, в "
+"Skype можно воспользоваться текстовым чатом, в крайнем случае оставьте ваш "
+"вопрос и адрес электронной почты (чтобы можно было на него ответить)."
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
 msgstr ""
-"GPUGrid.net открывает новые вычислительные сценарии посредством первого "
-"полно-атомного молекулярного динамического кода (CellMD), специально "
-"оптимизированного для запуска на графических процессорах NVIDIA. Новые "
-"биомедицинские программные приложения неожиданно сделали возможным достичь "
-"новых высот в вычислительной биологии для биомедицинских научных "
-"исследований."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Технион, Израиль"
+"Помощники разговаривают на разных языках. Вы можете выбрать понятный вам:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Анализ генетических связей"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Станьте добровольным помощником"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Superlink at Technion помогает генетикам во всем мире находить провоцирующие "
-"болезнь гены, вызывающие некоторые типы диабета, гипертонии (высокое "
-"кровяное давление), рака, шизофрении и многих других."
+"Если вы достаточно хорошо понимаете, что такое BOINC и как оно работает, вы "
+"сами %sможете стать добровольным помощником%s.  Этим вы поможете как новым "
+"участникам BOINC, так и развитию BOINC и распределённых вычислений."
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Центр биоинформатики и вычислительной биологии университета Мэриленда"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Исследования в науке о жизни"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr ""
+"Если вы уже являетесь добровольным помощником: для изменения ваших настроек, "
+"%sзайдите сюда%s."
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"The Lattice Project предоставляет вычислительную мощь ученым в Университете "
-"штата Мэриленд, изучающим эволюционные отношения, основанные на данных "
-"последовательности ДНК; бактериальные, плазмидные, и вирусные "
-"последовательности белков; а также биологическое разнообразие в "
-"заповедниках."
+"Помощники BOINC - это добровольцы, не получающие оплату.  BOINC или "
+"Университет Калифорнии не несут ответственности за их советы."
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Швейцарский Тропический Институт"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+"%1Никогда%2 не давайте информацию об адресе электронной почты или пароле "
+"помощникам BOINC."
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Эпидемиология"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Вычислительные мощности"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"Симуляционные модели динамики передачи и влияния малярии на здоровье - "
-"важный инструмент для контроля малярии. Они могут быть использованы для "
-"определения оптимальной стратегии для поставки противомоскитных сеток, "
-"химиотерапии или новых вакцин, которые в настоящее время разрабатываются и "
-"испытываются. Такое моделирование чрезвычайно требовательно к вычислительным "
-"ресурсам, которые необходимы для моделирования больших групп населения с "
-"разнообразным набором параметров, связанных с биологическими и социальными "
-"факторами, которые влияют на распространение болезни."
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "100 лучших участников"
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Университет Вашингтона"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Биология"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Активно:"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Определение трехмерных форм белков в исследовании, которое может в конечном "
-"счете привести к обнаружению лекарств для некоторых серьёзных человеческих "
-"болезней. Запустив Rosetta at home, Вы поможете ускорить и расширить наше "
-"исследование способами, которыми мы не могли бы воспользоваться без вашей "
-"помощи. Вы также поможете нам при проектировании новых белков для борьбы с "
-"болезнями типа ВИЧ, малярии, рака и Альцгеймера."
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "участников,"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Университет Вены"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "компьютеров.\n"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Вычисление сходства между белками. SIMAP предоставляет общедоступную базу "
-"данных результатов, которые играют ключевую роль во многих биоинформационных "
-"научно-исследовательских проектах."
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "В среднем за 24 часа:"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Наука о Земле"
+# 80%
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "петафлопс."
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Оксфордский Университет"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Новости"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Изучение климата"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Информация для участников"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Исследование приближений, которые должны быть сделаны в новейших моделях "
-"климата. Запуская модель тысячи раз, мы надеемся выяснить, как модель "
-"реагирует на небольшие изменения этих приближений - достаточно небольшие для "
-"того, чтобы не сделать приближения менее реалистичными. Это позволит нам "
-"улучшить наше понимание того, насколько чувствительны наши модели к "
-"небольшим изменениям, а также к таким вещам, как изменения в углекислом газе "
-"и круговороте серы. Это позволит нам исследовать, каким образом может "
-"измениться климат в следующем столетии при широком диапазоне различных "
-"сценариев."
+# #######################################
+# download.php
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Страница загрузки"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Астрономия, Физика, и Химия"
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документация"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Астрономия"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Дополнения"
 
-#: projects.inc:203
-#, fuzzy
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Ссылки"
+
+#: index.php:94
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"Мы объединим спектральный охват телескопов GALEX, Pan-STARRS1 и WISE для "
-"создания мультиволнового атласа галактик ближайшей Вселенной в "
-"ультрафиолетовом/оптическом/инфракрасном диапазонах спектра. Мы измерим "
-"физические параметры (такие как поверхностная плотность звёздной массы, "
-"поверхностная плотность скорости формирования звезды, затухание и история "
-"формирования звезды первого порядка) на основе попиксельного решения с "
-"помощью распределения спектральной энергии (SED), приспособив технологии в "
-"режиме распределенных вычислений."
-
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Техасский Университет в Остине"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Химия"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
-"Общая проблема в теоретической химии, физике сжатого вещества и "
-"материаловедении - вычисление времени развития систем атомарного масштаба, "
-"где, например, происходят химические реакции и/или диффузия. В основном "
-"интересующие события случаются весьма редко (во многих случаях изменения "
-"происходят медленнее чем вибрация атомов), и поэтому прямое моделирование, "
-"отслеживающее каждое движение атомов, заняло бы тысячи лет компьютерных "
-"вычислений на самом быстром современном компьютере, прежде чем произошло бы "
-"единственное ожидаемое интересующее событие. Наша группа исследователей "
-"заинтересована в расчётах длительной динамики систем."
 
-# 95%
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Университет штата Иллинойс в Urbana-Champаign"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"Цель Cosmology at Home состоит в том, чтобы найти модель, которая лучше всего "
-"описывает нашу Вселенную, и найти диапазон моделей, которые соглашаются с "
-"доступными данными астрономической физики элементарных частиц."
+"При желании участвовать одновременно в нескольких проектах, в качестве "
+"альтернативы можно воспользоваться сайтами %sменеджеров проектов%s, такими "
+"как %sGridRepublic%s или %sBAM!%s. "
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Ренсселеровский политехнический институт"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Используйте BOINC для организации вычислений"
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Обновления серверного ПО"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"Цель Milkyway at Home состоит в том, чтобы создать очень точную трёхмерную "
-"модель галактики Млечный путь используя данные, собранные Слоановским "
-"цифровым обзором неба."
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Лейденский Университет, Нидерланды"
+"%1Ученые%2: используйте BOINC, чтобы создать %3проект добровольных "
+"распределённых вычислений%4, дающий Вам вычислительную мощь тысяч "
+"центральных процессоров."
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
-"Вычисления науки поверхностей используют Classical Dynamics. Leiden "
-"Classical позволяет добровольцам, студентам и другим ученым отправлять "
-"результаты своих вычислений в сеть. Каждый пользователь имеет свою "
-"собственную личную очередь заданий Classical Dynamics. Таким образом, "
-"студенты используют сеть, чтобы смоделировать жидкий аргон, или проверить "
-"обоснованность закона идеального газа, фактически производя моделирование "
-"посредством сети."
+"%1Университеты%2: используйте BOINC, чтобы создать %3Виртуальный "
+"Суперкомпьютерный Центр ВУЗа%4."
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Университет Висконсина - Милуоки, Институт Макса Планка"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr ""
+"%1Компании%2: используйте BOINC для %3распределённых вычислений в локальной "
+"сети%4."
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Астрофизика"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "Разработка BOINC"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"Поиск вращающихся нейтронных звезд (также называющихся пульсарами) используя "
-"данные детекторов гравитационных волн LIGO и GEO, а также радиообсерватории "
-"Аресибо. Einstein at Home - проект Международного Года Физики 2005, "
-"поддержанный Американским Физическим Обществом (APS) и множеством "
-"международных организаций."
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Доска сообщений"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Европейская Организация Ядерных Исследований)"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Рассылки"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Физика"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Список разработчиков"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"Большой Адронный Коллайдер (LHC) - ускоритель частиц в CERN, Европейской "
-"Организации Ядерных Исследований, самой большой в мире лаборатории физики "
-"элементарных частиц. Это самый мощный инструмент, когда-либо построенный, "
-"для исследования поведения элементарных частиц. LHC at home выполняет "
-"моделирование для улучшения проекта LHC и его датчиков."
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "События"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"Этот проект использует технологию виртуальных машин, разработанных в CERN, "
-"для моделирования физики полноценных событий LHC на компьютерах "
-"добровольцев.  Требуется установка VirtualBox на вашем компьютере"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Статьи и доклады"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Университет Калифорнии, Беркли"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Научно-исследовательские проекты"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Астрофизика, астробиология"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Изображения и логотипы"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence, Поиск ВнеЗемного Разума) - "
-"это научное направление, цель которого - обнаружить разумную жизнь вне "
-"Земли. На первом этапе, известном как radio SETI (радио SETI), используются "
-"радио телескопы для слежения за узкополосными радиосигналами космоса. "
-"Естественные источники таких сигналов не известны, поэтому их обнаружение "
-"может дать подтверждение о существовании внеземной технологии."
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "и"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Университет Прикладных Наук Бельфелда"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Нужна помощь"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Химическая технология и нанотехнология"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Программирование"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"Исследование молекулярных магнитов и контролируемого наноразмерного "
-"магнетизма.  Эти магнитные молекулы могут использоваться для разработки "
-"крошечных магнитных выключателей, с применением в медицине (типа местной "
-"химиотерапии опухолей) и в биотехнологии."
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Перевод"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Различные приложения"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Тестирование"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Китайская Академия Наук"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Реклама"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Физика, биохимия, и другие"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Разработка программного обеспечения"
 
-#: projects.inc:336
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API для ПО сторонних разработчиков"
+
+# grid - это как ?
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"Цель CAS at home состоит в том, чтобы рекомендовать и помочь ученым в Китае "
-"принять технологии добровольных вычислений и добровольных размышлений в их "
-"исследованиях."
+"Программное обеспечение с открытым исходным кодом для организации %"
+"sдобровольных распределённых вычислений%s и %sраспределённых вычислений в "
+"сети%s."
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Математика, физика, эволюция"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC находится в Университете Калифорнии, Беркли"
 
-#: projects.inc:344
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "Распределённая сеть датчиков"
+
+# 78%
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Стэнфордский Университет"
+
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "Сейсмология"
+
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Yoyo at home - адаптер между BOINC и несколькими существующими добровольными "
-"распределёнными проектами: ECM, Muon, Evolution at home, и distributed.net"
+"Quake-Catcher Network развивает крупнейшую в мире сейсмическую сеть, "
+"используя датчики, которые подключены к компьютерам, имеющим выход в "
+"интернет.  Вы должны купить датчик для участия в проекте."
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "Лаборатория Параллельных и Распределенных Систем MTA-SZTAKI (Венгрия)"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "Польский Фонд BOINC"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Европейские исследовательские проекты"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Исследования окружающей среды"
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Бета-проект EDGeS at Home объединяет вычисления добровольцев в европейскую "
-"сервисную сеть, позволяя сервисной сети посылать задания для обработки "
-"добровольцами этого проекта. Научные проекты, поддерживаемые данным "
-"проектом, включают в себя математику, физику, биологию и т.д."
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Испанские университеты и исследовательские центры"
+"Этот проект создаёт бесплатную, постоянно обновляемую карту уровней "
+"радиации, используя датчики, подключенные к компьютерам добровольцев.  Вы "
+"должны купить датчик для участия в проекте."
 
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Различные испанские исследовательские проекты"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Для участия в этих проектах Вы должны купить датчик и подключить его к "
+"своему компьютеру."
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Исследования в физике, материаловедении, и биомедицине"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Когнитивная наука и искусственный интеллект"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "Корпоративное Гражданство IBM"
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Частный"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Медицинские, экологические и другие гуманитарные исследования"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Искусственный интеллект"
 
-#: projects.inc:367
-#, fuzzy
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"Для дальнейших критических некоммерческих исследований некоторых из наиболее "
-"актуальных проблем человечества, создав крупнейшую в мире добровольную "
-"вычислительную сеть.  Исследования включают в себя ВИЧ-СПИД, рак, "
-"тропические и забытые болезни, солнечную энергию, чистую воду и многое "
-"другое."
+"Разбор и преобразование семантических сетей для использования во FreeHAL - "
+"искусственном интеллекте, который использует семантические сети, алгоритмы "
+"семантического поиска, базы данных частей речи, и части речевых добавок, не "
+"несущих основной смысловой нагрузки, для имитации поведения человека во "
+"время разговоров."
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Математика, информатика, и игры"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Биология и Медицина"
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Наука о компьютерах"
-
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Математика, Физика, Искусственный Интеллект"
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Моделирование квантовых компьютеров; предположение Гольдбаха."
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "Университетский Колледж Дублина"
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Криптография"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Поиск лекарств против малярии"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"Попытка расшифровать 3 оригинальных сообщения Энигмы. Сигналы были "
-"перехвачены в Североатлантическом океане в 1942 году и считалось, что их "
-"невозможно взломать."
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Математика"
-
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr "Исследование Гипотезы Коллатца, неразрешенной гипотезы в математике"
+"Паразит, вызывающий малярию, продолжает увеличивать сопротивление доступным "
+"лекарствам. Поэтому нам крайне необходимо обнаружить новые лекарства для "
+"замены существующих. Важно, что эти новые лекарства должны быть нацелены на "
+"НОВЫЕ белки в паразите. Проект FightMalaria at Home нацелен на открытие таких "
+"новых мишеней."
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Калифорнийский государственный университет Фуллертон"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Университет Карлсруэ (Германия)"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Разложение на множители больших целых чисел"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Предсказание структуры белков"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"NFS at Home - это исследовательский проект, который использует подключенные к "
-"Интернету компьютеры, чтобы рассчитать шаг решетки просеивания при "
-"факторизации больших целых чисел в Number Field Sieve (NFS). Школьником Вы "
-"получили ваш первый опыт в разложении целых чисел на простые, такие как 15 = "
-"3 * 5 или 35 = 5 * 7. NFS at Home является продолжением этого опыта, только с "
-"целыми числами, состоящими из сотен цифр."
+"POEM at HOME использует вычислительный подход для предсказания биологически "
+"активной структуры белков, для понимания механизма обработки сигналов, когда "
+"белки взаимодействуют друг с другом, для понимания болезней, связанных со "
+"сбоями или объединением белков, и для разработки новых лекарств на основе "
+"трёхмерной структуры биологически важных белков."
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-"Вильнюсский Технический Университет и Каунасский Университет Технологий "
-"(Литва)"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Университет Делавера"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Тестирование программного обеспечения"
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Исследование белок - лиганд взаимодействия"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Целью данного проекта является предоставление мощной распределенной "
-"вычислительной платформы для ученых из Вильнюсского технического "
-"университета (ВГТУ), а также других литовских научных учреждений.  Текущие "
-"приложения включают изучение тестирования программного обеспечения, "
-"основанного на методе Монте-Карло."
+"Целями Docking at Home являются одновременно и биология, и информатика. Проект "
+"нацелен на получение большего количества знаний о взаимодействиях "
+"белок-лиганд на атомарном уровне и, в результате, будет искать идеи для "
+"открытия новых лекарственных препаратов."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Математический Институт Лейденского Университета / Кеннислинк"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Барселонский Биомедицинский Парк Исследований (PRBB)"
 
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-"Поиск 'ABC-троек': положительные целые числа a, b, c, такие, что a+b=c, a "
-"< b < c, a,b,c не имеют общих делителей и c > rad(abc), где rad(n) - "
-"продукт отдельных простых факторов n. ABC-гипотеза говорит, что есть только "
-"конечное множество a,b,c, таких что log(c)/log(rad(abc)) > h для любого "
-"реального h > 1. ABC-гипотеза - одна из самых больших открытых проблем в "
-"математике в настоящее время. Если она будет доказана, многие другие "
-"открытые проблемы могут быть решены непосредственно через неё."
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Молекулярное моделирование белков"
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"Primegrid поддерживает множество проектов, ищущих различные формы очень "
-"больших простых чисел, включая поиск крупнейшего известного простого числа."
+"GPUGrid.net открывает новые вычислительные сценарии посредством первого "
+"полно-атомного молекулярного динамического кода (CellMD), специально "
+"оптимизированного для запуска на графических процессорах NVIDIA. Новые "
+"биомедицинские программные приложения неожиданно сделали возможным достичь "
+"новых высот в вычислительной биологии для биомедицинских научных "
+"исследований."
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Университет Прикладных Наук РейнМэйн"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Технион, Израиль"
 
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-"Поиск контрпримеров к двум теоремам, связанным с идентификацией главных "
-"чисел"
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Анализ генетических связей"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
-"Поиск всех систем обобщенных двоичных чисел (в которых основания являются "
-"матрицами, а цифры - векторами) до 11-го измерения."
+"Superlink at Technion помогает генетикам во всем мире находить провоцирующие "
+"болезнь гены, вызывающие некоторые типы диабета, гипертонии (высокое "
+"кровяное давление), рака, шизофрении и многих других."
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Найти"
+#: projects.inc:127
+msgid ""
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+msgstr "Центр биоинформатики и вычислительной биологии университета Мэриленда"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Вернуться на главную страницу BOINC"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Исследования в науке о жизни"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Эту страницу можно %sперевести%s."
+#: projects.inc:129
+msgid ""
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
+msgstr ""
+"The Lattice Project предоставляет вычислительную мощь ученым в Университете "
+"штата Мэриленд, изучающим эволюционные отношения, основанные на данных "
+"последовательности ДНК; бактериальные, плазмидные, и вирусные "
+"последовательности белков; а также биологическое разнообразие в "
+"заповедниках."
 
-# #######################################
-# download.php
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Загрузить BOINC"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "Швейцарский Тропический Институт"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s для %s (%s МБайт)"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Эпидемиология"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:137
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
 msgstr ""
-"BOINC - это программа, предоставляющая неиспользуемое время вашего "
-"компьютера для научных проектов, таких как: SETI at home, "
-"Climateprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid и других. <p> "
-"После установки BOINC на ваш компьютер, вы сможете выбрать и участвовать "
-"одновременно в нескольких проектах, каких - решайте сами."
+"Симуляционные модели динамики передачи и влияния малярии на здоровье - "
+"важный инструмент для контроля малярии. Они могут быть использованы для "
+"определения оптимальной стратегии для поставки противомоскитных сеток, "
+"химиотерапии или новых вакцин, которые в настоящее время разрабатываются и "
+"испытываются. Такое моделирование чрезвычайно требовательно к вычислительным "
+"ресурсам, которые необходимы для моделирования больших групп населения с "
+"разнообразным набором параметров, связанных с биологическими и социальными "
+"факторами, которые влияют на распространение болезни."
 
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-"Вы можете запустить это программное обеспечение на компьютере только в том "
-"случае, если Вы владеете компьютером или у Вас есть разрешение его "
-"владельца."
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Университет Вашингтона"
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Системные требования"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Биология"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Описание последней версии"
+#: projects.inc:161
+msgid ""
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
+msgstr ""
+"Определение трехмерных форм белков в исследовании, которое может в конечном "
+"счете привести к обнаружению лекарств для некоторых серьёзных человеческих "
+"болезней. Запустив Rosetta at home, Вы поможете ускорить и расширить наше "
+"исследование способами, которыми мы не могли бы воспользоваться без вашей "
+"помощи. Вы также поможете нам при проектировании новых белков для борьбы с "
+"болезнями типа ВИЧ, малярии, рака и Альцгеймера."
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Университет Вены"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Все версии"
+#: projects.inc:169
+msgid ""
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
+msgstr ""
+"Вычисление сходства между белками. SIMAP предоставляет общедоступную базу "
+"данных результатов, которые играют ключевую роль во многих биоинформационных "
+"научно-исследовательских проектах."
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "История версий"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Наука о Земле"
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "Вычисления на графических процессорах"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Оксфордский Университет"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: вычисления для науки"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Изучение климата"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
-"С помощью данной горячей линии BOINC, вы можете задать вопросы опытным "
-"пользователям BOINC лично: %s о том, что такое BOINC и распределённые "
-"вычисления; %s об установке программного обеспечения BOINC и процессе "
-"подключения к проектам; %s о возникших проблемах, связанных с работой BOINC."
+"Исследование приближений, которые должны быть сделаны в новейших моделях "
+"климата. Запуская модель тысячи раз, мы надеемся выяснить, как модель "
+"реагирует на небольшие изменения этих приближений - достаточно небольшие для "
+"того, чтобы не сделать приближения менее реалистичными. Это позволит нам "
+"улучшить наше понимание того, насколько чувствительны наши модели к "
+"небольшим изменениям, а также к таким вещам, как изменения в углекислом газе "
+"и круговороте серы. Это позволит нам исследовать, каким образом может "
+"измениться климат в следующем столетии при широком диапазоне различных "
+"сценариев."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-"Горячая линия техподдержки BOINC построена на использовании "
-"интернет-телефона %sSkype%s. Skype - это бесплатная программа, позволяющая "
-"бесплатно звонить по всему миру.  Если у вас ещё не установлен Skype, вы "
-"можете %sзагрузить и установить%s его, а затем вернуться на данную страницу "
-"для выбора помощника."
+# 75%
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Астрономия, Физика, и Химия"
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Астрономия"
+
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"Лучше всего задать вопрос помощнику лично в режиме телефонного разговора, но "
-"для этого потребуются микрофон и наушники.  В качестве альтернативы, в "
-"Skype можно воспользоваться текстовым чатом, в крайнем случае оставьте ваш "
-"вопрос и адрес электронной почты (чтобы можно было на него ответить)."
+"Мы объединим спектральный охват телескопов GALEX, Pan-STARRS1 и WISE для "
+"создания мультичастотного галактического атласа ближайших к нам окресностей "
+"Вселенной в ультрафиолетовом/оптическом/инфракрасном спектрах. Мы измерим "
+"физические параметры (такие как звездная масса галактик, скорость "
+"образования звезд, поглощение излучения пылью и история формирования звёзд "
+"первого порядка) на основе попиксельного решения используя методы "
+"распределения спектральной энергии (SED), применив для этого распределённые "
+"вычисления."
 
-#: help.php:31
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Техасский Университет в Остине"
+
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Химия"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"Помощники разговаривают на разных языках. Вы можете выбрать понятный вам:"
+"Общая проблема в теоретической химии, физике сжатого вещества и "
+"материаловедении - вычисление времени развития систем атомарного масштаба, "
+"где, например, происходят химические реакции и/или диффузия. В основном "
+"интересующие события случаются весьма редко (во многих случаях изменения "
+"происходят медленнее чем вибрация атомов), и поэтому прямое моделирование, "
+"отслеживающее каждое движение атомов, заняло бы тысячи лет компьютерных "
+"вычислений на самом быстром современном компьютере, прежде чем произошло бы "
+"единственное ожидаемое интересующее событие. Наша группа исследователей "
+"заинтересована в расчётах длительной динамики систем."
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Станьте добровольным помощником"
+# 95%
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Университет штата Иллинойс в Urbana-Champаign"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Если вы достаточно хорошо понимаете, что такое BOINC и как оно работает, вы "
-"сами %sможете стать добровольным помощником%s.  Этим вы поможете как новым "
-"участникам BOINC, так и развитию BOINC и распределённых вычислений."
+"Цель Cosmology at Home состоит в том, чтобы найти модель, которая лучше всего "
+"описывает нашу Вселенную, и найти диапазон моделей, которые соглашаются с "
+"доступными данными астрономической физики элементарных частиц."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Ренсселеровский политехнический институт"
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Если вы уже являетесь добровольным помощником: для изменения ваших настроек, "
-"%sзайдите сюда%s."
+"Цель Milkyway at Home состоит в том, чтобы создать очень точную трёхмерную "
+"модель галактики Млечный путь используя данные, собранные Слоановским "
+"цифровым обзором неба."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Лейденский Университет, Нидерланды"
+
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"Помощники BOINC - это добровольцы, не получающие оплату.  BOINC или "
-"Университет Калифорнии не несут ответственности за их советы."
+"Вычисления науки поверхностей используют Classical Dynamics. Leiden "
+"Classical позволяет добровольцам, студентам и другим ученым отправлять "
+"результаты своих вычислений в сеть. Каждый пользователь имеет свою "
+"собственную личную очередь заданий Classical Dynamics. Таким образом, "
+"студенты используют сеть, чтобы смоделировать жидкий аргон, или проверить "
+"обоснованность закона идеального газа, фактически производя моделирование "
+"посредством сети."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-"%1Никогда%2 не давайте информацию об адресе электронной почты или пароле "
-"помощникам BOINC."
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Университет Висконсина - Милуоки, Институт Макса Планка"
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Вычислительные мощности"
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Астрофизика"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "100 лучших участников"
+#: projects.inc:274
+msgid ""
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"Поиск вращающихся нейтронных звезд (также называющихся пульсарами) используя "
+"данные детекторов гравитационных волн LIGO и GEO, а также радиообсерватории "
+"Аресибо. Einstein at Home - проект Международного Года Физики 2005, "
+"поддержанный Американским Физическим Обществом (APS) и множеством "
+"международных организаций."
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Европейская Организация Ядерных Исследований)"
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Активно:"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Физика"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "участников,"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"Большой Адронный Коллайдер (LHC) - ускоритель частиц в CERN, Европейской "
+"Организации Ядерных Исследований, самой большой в мире лаборатории физики "
+"элементарных частиц. Это самый мощный инструмент, когда-либо построенный, "
+"для исследования поведения элементарных частиц. LHC at home выполняет "
+"моделирование для улучшения проекта LHC и его датчиков."
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "компьютеров.\n"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
+"Этот проект использует технологию виртуальных машин, разработанных в CERN, "
+"для моделирования физики полноценных событий LHC на компьютерах "
+"добровольцев.  Требуется установка VirtualBox на вашем компьютере"
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "В среднем за 24 часа:"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Университет Калифорнии, Беркли"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "петафлопс."
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Астрофизика, астробиология"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Новости"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence, Поиск ВнеЗемного Разума) - "
+"это научное направление, цель которого - обнаружить разумную жизнь вне "
+"Земли. На первом этапе, известном как radio SETI (радио SETI), используются "
+"радио телескопы для слежения за узкополосными радиосигналами космоса. "
+"Естественные источники таких сигналов не известны, поэтому их обнаружение "
+"может дать подтверждение о существовании внеземной технологии."
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Информация для участников"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Университет Прикладных Наук Бельфелда"
 
-# #######################################
-# download.php
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Страница загрузки"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Химическая технология и нанотехнология"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документация"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"Исследование молекулярных магнитов и контролируемого наноразмерного "
+"магнетизма.  Эти магнитные молекулы могут использоваться для разработки "
+"крошечных магнитных выключателей, с применением в медицине (типа местной "
+"химиотерапии опухолей) и в биотехнологии."
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Дополнения"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Различные приложения"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "Ссылки"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Китайская Академия Наук"
+
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Физика, биохимия, и другие"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:336
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
-" Предоставьте неиспользуемое время вашего компьютера (с ОС: Windows, Mac, "
-"или Linux) для поиска лекарств и методов лечения, изучения глобального "
-"изменения климата, пульсаров, а также для множества других научных "
-"исследований.  Сделать это достаточно просто и относительно безопасно:  %"
-"sВыберите%s понравившиеся проекты  %sЗагрузите%s и установите программное "
-"обеспечение BOINC  %sУкажите:%s ваш адрес электронной почты и пароль для "
-"вашей учётной записи в проекте. "
-
-#: index.php:105
-#, php-format
+"Цель CAS at home состоит в том, чтобы рекомендовать и помочь ученым в Китае "
+"принять технологии добровольных вычислений и добровольных размышлений в их "
+"исследованиях."
+
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Математика, физика, эволюция"
+
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"При желании участвовать одновременно в нескольких проектах, в качестве "
-"альтернативы можно воспользоваться сайтами %sменеджеров проектов%s, такими "
-"как %sGridRepublic%s или %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home - адаптер между BOINC и несколькими существующими добровольными "
+"распределёнными проектами: ECM, Muon, Evolution at home, и distributed.net"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Используйте BOINC для организации вычислений"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "Лаборатория Параллельных и Распределенных Систем MTA-SZTAKI (Венгрия)"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Обновления серверного ПО"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Европейские исследовательские проекты"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"%1Ученые%2: используйте BOINC, чтобы создать %3проект добровольных "
-"распределённых вычислений%4, дающий Вам вычислительную мощь тысяч "
-"центральных процессоров."
+"Бета-проект EDGeS at Home объединяет вычисления добровольцев в европейскую "
+"сервисную сеть, позволяя сервисной сети посылать задания для обработки "
+"добровольцами этого проекта. Научные проекты, поддерживаемые данным "
+"проектом, включают в себя математику, физику, биологию и т.д."
+
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Испанские университеты и исследовательские центры"
+
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Различные испанские исследовательские проекты"
+
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Исследования в физике, материаловедении, и биомедицине"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "Корпоративное Гражданство IBM"
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "Медицинские, экологические и другие гуманитарные исследования"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Университеты%2: используйте BOINC, чтобы создать %3Виртуальный "
-"Суперкомпьютерный Центр ВУЗа%4."
+"Для дальнейших критических некоммерческих исследований некоторых из наиболее "
+"актуальных проблем человечества, создав крупнейшую в мире добровольную "
+"вычислительную сеть.  Исследования включают в себя ВИЧ-СПИД, рак, "
+"тропические и забытые болезни, солнечную энергию, чистую воду и многое "
+"другое."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-"%1Компании%2: используйте BOINC для %3распределённых вычислений в локальной "
-"сети%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Математика, информатика, и игры"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Разработка BOINC"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Наука о компьютерах"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Доска сообщений"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "Математика, Физика, Искусственный Интеллект"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Рассылки"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "Моделирование квантовых компьютеров; предположение Гольдбаха."
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Список разработчиков"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Криптография"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "События"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Попытка расшифровать 3 оригинальных сообщения Энигмы. Сигналы были "
+"перехвачены в Североатлантическом океане в 1942 году и считалось, что их "
+"невозможно взломать."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Статьи и доклады"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Математика"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Научно-исследовательские проекты"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr "Исследование Гипотезы Коллатца, неразрешенной гипотезы в математике"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Изображения и логотипы"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Калифорнийский государственный университет Фуллертон"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "и"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Разложение на множители больших целых чисел"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Нужна помощь"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home - это исследовательский проект, который использует подключенные к "
+"Интернету компьютеры, чтобы рассчитать шаг решетки просеивания при "
+"факторизации больших целых чисел в Number Field Sieve (NFS). Школьником Вы "
+"получили ваш первый опыт в разложении целых чисел на простые, такие как 15 = "
+"3 * 5 или 35 = 5 * 7. NFS at Home является продолжением этого опыта, только с "
+"целыми числами, состоящими из сотен цифр."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Программирование"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Вильнюсский Технический Университет и Каунасский Университет Технологий "
+"(Литва)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Перевод"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Тестирование программного обеспечения"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Тестирование"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"Целью данного проекта является предоставление мощной распределенной "
+"вычислительной платформы для ученых из Вильнюсского технического "
+"университета (ВГТУ), а также других литовских научных учреждений.  Текущие "
+"приложения включают изучение тестирования программного обеспечения, "
+"основанного на методе Монте-Карло."
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Реклама"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Математический Институт Лейденского Университета / Кеннислинк"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Разработка программного обеспечения"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"Поиск 'ABC-троек': положительные целые числа a, b, c, такие, что a+b=c, a "
+"< b < c, a,b,c не имеют общих делителей и c > rad(abc), где rad(n) - "
+"продукт отдельных простых факторов n. ABC-гипотеза говорит, что есть только "
+"конечное множество a,b,c, таких что log(c)/log(rad(abc)) > h для любого "
+"реального h > 1. ABC-гипотеза - одна из самых больших открытых проблем в "
+"математике в настоящее время. Если она будет доказана, многие другие "
+"открытые проблемы могут быть решены непосредственно через неё."
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API для ПО сторонних разработчиков"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
+"Primegrid поддерживает множество проектов, ищущих различные формы очень "
+"больших простых чисел, включая поиск крупнейшего известного простого числа."
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "как в браузере"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Университет Прикладных Наук РейнМэйн"
 
-# grid - это как ?
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Программное обеспечение с открытым исходным кодом для организации %"
-"sдобровольных распределённых вычислений%s и %sраспределённых вычислений в "
-"сети%s."
+"Поиск контрпримеров к двум теоремам, связанным с идентификацией главных "
+"чисел"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC находится в Университете Калифорнии, Беркли"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
+"Поиск всех систем обобщенных двоичных чисел (в которых основания являются "
+"матрицами, а цифры - векторами) до 11-го измерения."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1118,6 +1118,25 @@ msgstr "Комментарий"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Новости доступны в формате %sленты RSS%s"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "как в браузере"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Предоставьте неиспользуемое время вашего компьютера (с ОС: Windows, Mac, "
+#~ "или Linux) для поиска лекарств и методов лечения, изучения глобального "
+#~ "изменения климата, пульсаров, а также для множества других научных "
+#~ "исследований.  Сделать это достаточно просто и относительно безопасно:  %"
+#~ "sВыберите%s понравившиеся проекты  %sЗагрузите%s и установите программное "
+#~ "обеспечение BOINC  %sУкажите:%s ваш адрес электронной почты и пароль для "
+#~ "вашей учётной записи в проекте. "
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "Сообщество Корпоративных Отношений IBM"
 
diff --git a/locale/sk/BOINC-Android.po b/locale/sk/BOINC-Android.po
index 0737f98..3e42926 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Android.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Android.po
@@ -6,16 +6,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: aceman <acelists at atlas.sk>\n"
 "Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n == 1) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 :"
-" 2)\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382621114.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -23,66 +25,80 @@ msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
 #. generic. used by multiple Activities/tabs
+#, fuzzy
 msgctxt "generic_loading"
 msgid "Loading! Please wait…"
 msgstr "Выполняется загрузка! Пожалуйста подождите…"
 
 #. attach project
 #. project list
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_header"
 msgid "Choose a project:"
 msgstr "Выберите проект:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_button"
 msgid "Add project by URL"
 msgstr "Добавить URL-адрес проекта"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_title"
 msgid "Enter project URL:"
 msgstr "Введите URL проекта:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_dialog_button"
 msgid "Add project"
 msgstr "Добавить проект"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr "Пожалуйста, введите URL проекта"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Запрошено менеджером проектов"
+msgstr "Adaugă manager de cont"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Нет подключения к Интернету"
 
 #. project login
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_loading"
 msgid "Contacting project server…"
 msgstr "Установка соединения с сервером проекта…"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_image_description"
 msgid "Project logo."
 msgstr "Логотип проекта."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_general_area"
 msgid "General area:"
 msgstr "Основная область:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_specific_area"
 msgid "Specific area:"
 msgstr "Специализация:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_description"
 msgid "Description:"
 msgstr "Описание:"
 
+# Это типа институт/университет, который владеет проектом
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_home"
 msgid "Home:"
 msgstr "Владелец:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_url"
 msgid "Website:"
 msgstr "Веб-сайт:"
@@ -91,173 +107,202 @@ msgctxt "attachproject_login_header_platform"
 msgid "Android:"
 msgstr "Android:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_supported"
 msgid "This project supports Android devices"
 msgstr "Этот проект поддерживает устройства на базе Android"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_platform_not_supported"
 msgid "This project does not support Android devices"
 msgstr "Этот проект не поддерживает устройства на базе Android"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_terms_of_use"
 msgid "Terms of use for"
 msgstr "Условия использования для"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_accept_terms_of_use"
 msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
-"Создавая учётную запись в этом проекте, вы принимаете условия "
-"использования, которые показаны выше."
+"Создавая учётную запись в этом проекте, вы принимаете условия использования, "
+"которые показаны выше."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
 msgstr "Войти с существующей учётной записью"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_email"
 msgid "eMail:"
 msgstr "Электронная почта:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_id_name"
 msgid "Name:"
 msgstr "Имя:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_pwd"
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_creation"
 msgid "New to"
 msgstr "Впервые в"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_enabled"
 msgid "Register an account to participate:"
 msgstr "Зарегистрировать учётную запись для участия:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_client_disabled"
 msgid "Visit project website to create an account:"
 msgstr "Посетить веб-сайт проекта для создания учётной записи:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_header_creation_disabled"
 msgid "Project does currently now allow creation of new accounts!"
 msgstr "Проект в данный момент не позволяет создавать новые учётные записи!"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_registration"
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистрироваться"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_login"
 msgid "Sign in"
 msgstr "Войти"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_button_forgotpw"
 msgid "Forgot Password"
 msgstr "Восстановить пароль"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_error_toast"
 msgid "Contacting project failed!"
 msgstr "Сбой при установке связи с проектом!"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_attached"
 msgid "Attached"
 msgstr "Подключен"
 
 #. project registration
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header"
 msgid "Account registration for"
 msgstr "Регистрация учётной записи для"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_url"
 msgid "Project:"
 msgstr "Проект:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_email"
 msgid "eMail:"
 msgstr "Электронная почта:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_username"
 msgid "Name:"
 msgstr "Имя:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_teamname"
 msgid "Team:"
 msgstr "Команда:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd"
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
 msgstr "… Повторить:"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Запрошено менеджером проектов"
+msgstr "Adaugă manager de cont"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr "Parolă:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
-msgstr "… Повторить:"
+msgstr "... Reintroduceţi:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
 
 #. error strings
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
 msgid "User not found"
 msgstr "Пользователь не найден"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_short_pwd"
 msgid "Password too short"
 msgstr "Пароль слишком короткий"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_internet"
 msgid "Connection failure"
 msgstr "Сбой подключения"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Пароли не совпадают"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Введите имя пользователя"
+msgstr "Introduceți URL"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
 msgstr "Введите адрес электронной почты"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_pwd"
 msgid "Please enter a password"
 msgstr "Введите пароль"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_name"
 msgid "Please enter user name"
 msgstr "Введите имя пользователя"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_unknown"
 msgid "failed"
 msgstr "неудача"
@@ -288,7 +333,7 @@ msgstr "Создание учётной записи в данном проек
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL invalid"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
@@ -335,14 +380,13 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Запрошено менеджером проектов"
+msgstr "Adaugă manager de cont"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -361,34 +405,40 @@ msgstr ""
 "…этого не должно было произойти!\n"
 "Нажмите на значок BOINC, чтобы попробовать ещё раз."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "main_title_icon_desc"
 msgid "BOINC icon"
 msgstr "Значок BOINC"
 
 #. tab names
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_status"
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_projects"
 msgid "Projects"
 msgstr "Проекты"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_tasks"
 msgid "Tasks"
 msgstr "Задания"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_transfers"
 msgid "Transfers"
 msgstr "Передачи"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "tab_preferences"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Atenționări"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
@@ -573,8 +623,8 @@ msgstr "Пауза при использовании процессора выш
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
 msgstr ""
-"Определяет, когда BOINC останавливает расчёты из-за использования "
-"процессора другими приложениями."
+"Определяет, когда BOINC останавливает расчёты из-за использования процессора "
+"другими приложениями."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
@@ -604,15 +654,18 @@ msgctxt "prefs_gui_log_level_description"
 msgid "Specifies verbosity of GUI log messages."
 msgstr "Задает уровень детализации сообщений журнала GUI."
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_unit_mb"
 msgid "MB"
 msgstr "МБ"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "prefs_unit_gb"
 msgid "GB"
 msgstr "ГБ"
 
 #, c-format
+#, c-format, c-format
 msgctxt "prefs_unit_pct"
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -634,6 +687,7 @@ msgctxt "projects_icon"
 msgid "Project icon"
 msgstr "Значок проекта"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "projects_credits_header"
 msgid "Credit:"
 msgstr "Очки:"
@@ -684,6 +738,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "Команды проекта:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr "Vizitați pagina web"
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
@@ -714,15 +772,15 @@ msgstr "Сбросить"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Comenzi manager de cont:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizează"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -753,19 +811,17 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "Сбросить"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "Запрошено менеджером проектов"
+msgstr "Dezactivează manager de cont"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Вы действительно хотите перезапустить"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să nu mai folosiţi"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -910,6 +966,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Файл:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr "Reîncearcă transferuri"
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Прервать передачу?"
@@ -923,10 +983,9 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Прервать"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Чтение проектов…"
+msgstr "Se citesc atenţionările..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -957,8 +1016,7 @@ msgstr "Расчёты приостановлены."
 msgctxt "suspend_batteries"
 msgid "Connect your device to a charger to continue computing."
 msgstr ""
-"Подключите ваше устройство к зарядному устройству для продолжения "
-"расчётов."
+"Подключите ваше устройство к зарядному устройству для продолжения расчётов."
 
 msgctxt "suspend_useractive"
 msgid "User is active."
@@ -1115,6 +1173,7 @@ msgctxt "about_name"
 msgid "BOINC"
 msgstr "BOINC"
 
+#, fuzzy
 msgctxt "about_version"
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
@@ -1132,4 +1191,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003-2013 Калифорнийский университет, Беркли.\n"
 "Все права защищены."
-
diff --git a/locale/sk/BOINC-Client.mo b/locale/sk/BOINC-Client.mo
index febd18a..3c1a5d6 100644
Binary files a/locale/sk/BOINC-Client.mo and b/locale/sk/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/sk/BOINC-Client.po b/locale/sk/BOINC-Client.po
index 001b5e0..7d100a5 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Client.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-15 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: aceman <acelists at atlas.sk>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Správa zo Správcu konta"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Správa zo serveru"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -33,15 +33,15 @@ msgstr ""
 "Niektoré úlohy vyžadujú viac operačnej pamäti, než povoľujú vaše "
 "preferencie.  Prosím skontrolujte preferencie."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Nemožno zapísať stavový súbor; skontrolujte právo zápisu v adresári"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "Premenná prostredia HTTP_PROXY musí obsahovať HTTP proxy adresu"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -50,39 +50,39 @@ msgstr ""
 "Použili ste chybnú URL pre tento projekt.  Príležitostne odstráňte tento "
 "projekt a potom pridajte %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Syntaktická chyba v app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Súbor odkazovaný v app_info.xml neexistuje: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Je dostupná nová verzia BOINC."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Stiahnuť"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Neočakávaný text v cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Nerozpoznaný príznak v cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Chýbajúci spúšťací príznak v cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Chyba v nastaveniach v cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Chýbajúci príznak ukončenia v cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/sk/BOINC-Manager.mo b/locale/sk/BOINC-Manager.mo
index f39bb08..2dfef31 100644
Binary files a/locale/sk/BOINC-Manager.mo and b/locale/sk/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/sk/BOINC-Manager.po b/locale/sk/BOINC-Manager.po
index aef12f0..be12b67 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 5.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 01:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 21:59+0000\n"
 "Last-Translator: aceman <acelists at atlas.sk>\n"
 "Language-Team: BOINC SK\n"
 "Language: sk\n"
@@ -15,21 +15,22 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381528764.0\n"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Zadajte údaje Vášho konta na %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Prosím vložte informácie o Vašom konte\n"
 "(pre vytvorenie konta navštívte web stránku projektu)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -45,19 +46,19 @@ msgstr ""
 "Tento projekt momentálne neakceptuje nové kontá.\n"
 "Môžete sa pripojiť len ak už máte konto vytvorené."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Už ste niekedy počítali pre tento projekt?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Nie, som nový užívateľ"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "Áno, som už existujúci užív&ateľ"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -72,47 +73,45 @@ msgstr ""
 "aby ste sa dozvedeli, čo je potrebné zadať\n"
 "do polí emailová adresa a heslo."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Získať prihlasovacie údaje"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Zvoľte &heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "P&otvrďte heslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Používate už %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Užívateľské meno:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Emailová adresa:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimálna dĺžka %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Zabudli ste heslo?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -122,67 +121,45 @@ msgstr ""
 "urobte to ešte pred pokračovaním.  Kliknite dolu\n"
 "na zaregistrovanie alebo získanie zabudnutého hesla."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Webová stránka Správcu konta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Pripojiť sa k projektu"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Aktualizovať Správcu konta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Použiť Správcu konta"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
-"Minimálna dĺžka používateľského mena pre tento projekt je 1. Prosím zadajte "
-"iné meno."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
-"Minimálna dĺžka používateľského mena pre tohto Správcu konta je 1. Prosím "
-"zadajte iné meno."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Minimálna dĺžka e-mailovej adresy pre tento projekt je 1. Prosím zadajte inú "
-"e-mailovú adresu."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Minimálna dĺžka e-mailovej adresy pre tohto Správcu konta je 1. Prosím "
-"zadajte inú e-mailovú adresu."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr "Mnimálna dĺžka hesla pre tento projekt je %d. Prosím zvoľte iné heslo."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"Minimálna dĺžka hesla pre tohoto Správcu konta je %d. Prosím zvoľte iné "
-"heslo."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Heslo a potvrdenie hesla nesúhlasia. Prosím vložte ich znova."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Zvoľte Správcu konta"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -190,371 +167,367 @@ msgstr ""
 "Zvoľte Správcu konta kliknutím na jeho názov\n"
 "alebo napíšte jeho adresu URL."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "&URL Správcu konta:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Komunikácia s %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Komunikácia so serverom."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Prosím čakajte..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Vyskytla sa interná chyba servera.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Pripojené"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Odpojené"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Zavrieť okno %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Zavrieť okno"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Ukončiť %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Oznamy\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Zobraziť oznamy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projekty\t Ctrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Zobraziť projekty"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "Ú&lohy\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Zobraziť úlohy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "P&renosy\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Zobraziť prenosy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "Š&tatistiky\t Ctrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Zobraziť štatistiky"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Využite &disku\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Zobraziť využitie disku"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Jednoduché &zobrazenie...\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Zobraziť jednoduché grafické rozhranie."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "P&ripojiť k projektu alebo Správcovi konta..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Staňte sa dobrovoľníkom v ktoromkoľvek z vyše 30 projektov v mnohých "
 "oblastiach vedy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Synchronizovať s %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Získať aktuálne nastavenia z %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "P&ripojiť k projektu..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Pripojiť k projektu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "&Ukončiť používanie %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Odstrániť počítač z ovládania Správcom konta."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Nastavenia..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Konfigurovať voľby zobrazenia a nastavenia proxy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Preferencie počítania..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Konfigurovať preferencie počítania"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Počítať stále"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Povoliť prácu bez ohľadu na preferencie"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "P&očítať podľa preferencií"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Povoliť prácu podľa preferencií"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "Po&zastaviť"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Zastaví prácu bez ohľadu na preferencie"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Vždy používať GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Povoliť prácu na GPU bez ohľadu na preferencie"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Počítať na GPU podľa preferencií"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Povoliť prácu na GPU podľa Vašich preferencií"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Pozastaviť GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Zastaviť prácu na GPU bez ohľadu na preferencie"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Sieťové aktivity vždy povolené"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Povoliť sieťové aktivity bez ohľadu na preferencie"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Sieťové aktivity podľa preferencií"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Povoliť sieťové aktivity v súlade s Vašimi preferenciami"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Sieťové aktivity pozastavené"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Zastaviť sieťové aktivity pre BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Pripojiť k inému počítaču počítajúcemu %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Vybrať počítač..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Vypnúť pripojeného klienta..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Vypnúť aktuálne pripojeného klienta"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Spustiť &testy CPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Spustiť BOINC testy rýchlosti procesora"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Spustiť všetky prenosy"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Vykonať čakajúcu sieťovú komunikáciu"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Načítať konfiguračné súbory"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr "Načítať konfiguráciu zo súborov cc_config.xml a app_config.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Načítať súbor lokálnych preferencií"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Načítať preferencie z global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Spustiť ďalšiu kópiu %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Spustiť ďalší %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Záznam udalostí...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Zobraziť diagnostické správy."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "P&omoc s %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Zobraziť informácie o %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "Pomoc s &%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Zobraziť informácie o %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &web stránka"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Zobraziť informácie o BOINC a %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&O %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informácie o licencovaní a autorských právach."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Súbor"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Náhľad"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktivity"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Pokročilé"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Ukončiť používanie %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -569,12 +542,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete zastaviť používanie %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Vypnúť aktuálneho klienta..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -583,36 +556,36 @@ msgstr ""
 "%s vypne aktuálne pripojeného klienta\n"
 "a vyzve Vás na pripojenie na iný počítač."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s bol úspešne pripojený k %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Pripájanie k %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Pripojené k %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Užívateľské meno je už použité"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -624,11 +597,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím navštívte web stránku projektu a riaďte sa tam instrukciami."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Emailová adresa sa už používa"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -640,44 +613,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím navštívte web stránku projektu a riaďte sa inštrukciami."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Komunikácia s BOINC klientom.  Prosím čakajte ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Opustiť %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "&Ukončiť %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Komunikácia"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Späť"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Chyba pripojenia"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Momentálne nemáte oprávnenia spravovať tohto klienta.\n"
 "Kontaktujte prosím Vášho administrátora, aby Vás pridal do lokálnej skupiny "
 "používateľov 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -685,20 +659,20 @@ msgstr ""
 "Autorizácia nemala pripojenie pre spustenie klienta.\n"
 "Preverte, či spúšťate tento program v tom istom adresári kde je klient."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Zlyhala autorizácia pri pripájaní k bežiacemu klientovi."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Heslo ktoré ste poskytli je nesprávne, prosím skúste znova."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Pripojenie neúspešné"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -707,22 +681,23 @@ msgstr ""
 "%s nie je schopný pripojiť sa k %s klientovi.\n"
 "Chcete skúsiť pripojiť sa znova?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Spustenie daemona zlyhalo"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s nie je schopný spustiť %s.\n"
 "Spustite prosím Ovládacie panely->Nástroje pre správu->Služby a spustite "
 "službu BOINC."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -731,16 +706,17 @@ msgstr ""
 "%s nie je schopný spustiť klienta %s.\n"
 "Spustite prosím daemona a skúste to znova."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Stav pripojenia"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s nie je momentálne pripojený k %s clientovi.\n"
@@ -749,16 +725,16 @@ msgstr ""
 "Pre pripojenie sa k Vášmu miestnemu počítaču prosím použite 'localhost' ako "
 "názov počítača."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Webstránky projektu"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Nečakané ukončenie"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -767,12 +743,12 @@ msgstr ""
 "Klient %s 3x nečakane ukončil prácu počas posledných %d minút.\n"
 "Chcete ho znovu reštartovať?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Stav siete"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -781,22 +757,22 @@ msgstr ""
 "%s sa potrebuje pripojiť k Internetu.\n"
 "Môže to byť teraz?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s sa pripája k Internetu."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s má úspešné pripojenie k Internetu."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s bol neúspešný pri pripájaní k Internetu."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -805,17 +781,17 @@ msgstr ""
 "%s má detekované aktuálne pripojenie k Internetu.\n"
 "Aktualizujú sa všetky projekty a obnovujú všetky prenosy."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s je úspešne odpojený od Internetu."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s bol neúspešný pri odpájaní od Internetu."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -836,7 +812,7 @@ msgstr ""
 "  - kontaktujte Vášho administrátora, aby Vás pridal\n"
 "     do skupiny používateľov 'boinc_master'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -846,15 +822,16 @@ msgstr ""
 "nainštalujte %s znova.\n"
 "(Kód chyby %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " na "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -862,195 +839,186 @@ msgstr ""
 "Pre správne fungovanie BOINC je potrebný reštart.\n"
 "Prosím reštartujte počítač a pokus opakujte."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "Správca BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "Správca BOINC bol automaticky spustený operačným systémom"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Spustiť BOINC len s ikonou na paneli úloh"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Priečinok obsahujúci program BOINC klient"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Priečinok pre pracovné dáta BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Názov alebo IP adresa servera"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Číslo portu pre RPC grafického prostredia"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Spustiť BOINC s týmito voliteľnými argumentmi"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "zablokovať BOINC bezpečnosť užívateľov a oprávnení"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "zapnúť režim ladenia vzhľadu, aby mohli byť zobrazené chybové hlásenia "
 "správcu vzhľadu"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "viacnásobné spustenie Správcu BOINC je povolené"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Nepoužívané: obchádzka chyby v XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Automatická detekcia)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Neznáme)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Užívateľsky definované)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Otvoriť web %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Otvoriť %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Uspať"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Uspať GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Ukončiť"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Pokračovať"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Pokračovať na GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Počítanie je povolené"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Počítanie je pozastavené - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Počítanie na GPU je povolené"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Počítanie na GPU je pozastavené - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Sieťové aktivity povolené"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Sieťové aktivity pozastavené - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Obnovuje sa spojenie s klientom."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nepripojené ku klientovi."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Oznamy"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Objavili sa nové oznamy - kliknite pre ich zobrazenie."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Neúspešné pripojenie k projektu"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Neúspešná aktualizácia správcu konta"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Odstránenie Správcu konta zlyhalo"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Pripojenie Správcu konta zlyhalo"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Objavila sa chyba;\n"
-"skontrolujte Záznam udalostí pre podrobnosti.\n"
-"\n"
-"Kliknite na Dokončiť pre zatvorenie."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Kliknite na Dokončiť pre zatvorenie."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Hlásenia zo servera:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt pripojený"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Pripojenie k projektu prebehlo úspešne."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1058,51 +1026,51 @@ msgstr ""
 "Keď kliknete na Dokončiť, Váš webový prehliadač pôjde na stránku,\n"
 "kde môžete nastaviť meno Vášho konta a preferencie."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Aktualizácia z %s je úplná."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Aktualizácia je úplná."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Teraz sa používa Správca konta"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Vitajte v %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Teraz používate %s na správu konta."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Teraz používate tohto Správcu konta."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "O %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Verzia:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Verzia wxWidgets:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Autorské práva:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1110,76 +1078,71 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2013 Kalifornská Univerzita, Berkeley.\n"
 "Všetky práva vyhradené."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr ""
 "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing\n"
 "(Berkeleyská otvorená infraštruktúra pre sieťové výpočty)"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "neplatné číslo s desatinnou čiarkou"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "neplatný čas, formát je HH:MM (24hodinový)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "neplatný časový interval, formát je HH:MM-HH:MM (24hodinový)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "bola nájdená neplatná vstupná hodnota"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Chyba pri validácii"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Aplikácie na pridanie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' nie je spustiteľná aplikácia."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Pridať výhradnú aplikáciu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Názov pridávanej aplikácie?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Pridať výhradnú aplikáciu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Názvy aplikácií musia končiť na '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' sa už nachádza v zozname."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1187,16 +1150,16 @@ msgstr ""
 "Naozaj chcete vymazať všetky lokálne preferencie?\n"
 "(Toto sa netýka výhradných aplikácií.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potvrdenie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Preferencie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1207,288 +1170,280 @@ msgstr ""
 "Kliknite na Vymazať pre obnovenie predvolieb z webovej stránky projektu "
 "(okrem výhradných aplikácií)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Vymazať"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "odstrániť lokálne preferencie a zavrieť ponuku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "využitie procesora"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "využitie siete"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "využitie disku a pamäte"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "výhradná aplikácia"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "uložiť hodnoty a zatvoriť ponuku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "zatvoriť ponuku bez uloženia"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "zobrazí webovú stránku s preferenciami"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Počítanie povolené"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Pokiaľ je počítač na batériách"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "zaškrtnite, ak chcete, aby výpočty prebiehali aj keď počítač ide na batérie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Pokiaľ je počítač používaný"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "zaškrtnite, ak chcete, aby výpočty prebiehali aj keď počítač používate"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Používať GPU aj keď je počítač používaný"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "zaškrtnite, ak chcete, aby výpočty na GPU prebiehali aj keď počítač "
 "používate"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Len ak bol počítač nepoužívaný aspoň"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "výpočty budú prebiehať až keď počítač nebol používaný určenú dobu v minútach"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minút(y)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Pokiaľ je využitie procesora nižšie než"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr ""
 "pozastaviť prácu ak využitie procesora (inými programami) prekročí túto "
 "úroveň"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "percent (0 znamená bez obmedzenia)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Každý deň medzi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "začať počítanie o tomto čase"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "ukončiť počítanie o tomto čase"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(bez obmedzenia ak sú časy zhodné)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Samostatné nastavenia pre dni v týždni:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "po zaškrtnutí je možné nastaviť samostatné časy pre tento deň v týždni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Pondelok"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Utorok"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Streda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Štvrtok"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Piatok"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Nedeľa"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Iné nastavenia"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Prepínať medzi aplikáciami približne každých"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Na viacprocesorových systémoch použiť najviac"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% z procesorov"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Použiť najviac"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% CPU času"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Všeobecné nastavenia"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KB/s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Preniesť najviac"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Megabajtov"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "každých"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "dňa (dní)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Minimálna zásoba práce"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr "Pokúsiť sa udržiavať dosť úloh na spracovanie počas toľkých dní"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Dodatočná zásoba práce"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "Navyše udržiavať úlohy aspoň na toľko dní"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Vynechávať verifikáciu obrazových súborov"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
 "zaškrtnite ak Váš poskytovateľ pripojenia mení sťahované súbory s obrázkami\n"
 "(napr. pri GPRS, UMTS)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Nastavenie pripojenia"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Potvrdiť pred pripojením k Internetu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "ak je zaškrtnuté, pred pokusom o pripojenie k Internetu bude vyžadované "
 "potvrdenie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Odpojiť po dokončení komunikácie"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1496,192 +1451,193 @@ msgstr ""
 "ak je zaškrtnuté, BOINC ukončí pripojenie k Internetu po dokončení prenosov\n"
 "(platí len pre vytáčané/dial-up spojenie)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Prístup k sieti povoliť"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "čas začatia používania siete"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "čas ukončenia používania siete"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Využitie disku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC použije najviac toľkoto miesta na disku (v GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Gigabajtov miesta na disku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Ponechať najmenej"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC ponechá najmenej toľkoto voľného miesta na disku (v GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "GB voľného miesta na disku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC využije najviac toľkoto percent z celkovej kapacity disku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% celkového miesta na disku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Ukladať stav úloh každých"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "sekúnd"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% stránkovacieho súboru (swapového priestoru)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Využitie pamäte"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% keď je počítač používaný"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% keď je počítač nepoužívaný"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Ponechať aplikácie v pamäti pri ich pozastavení"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
 "ak je zaškrtnuté, výpočtové úlohy budú v prípade pozastavenia ponechané v "
 "pamäti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr "Pozastaviť používanie procesora a siete ak bežia tieto aplikácie:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Pridať..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Pridať aplikáciu do tohto zoznamu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Odobrať"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Odobrať aplikáciu z tohto zoznamu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Pre pokročilé možnosti prejdite na "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Záznam udalostí"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Hlásenie"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Zobraziť len tento projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopírov&ať všetky"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopírovať všetky správy do kopírovacej schránky."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Kopírovať vybrané"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopírovať vybrané správy do schránky. Môžete vybrať viaceré správy ak pri "
 "označovaní správ podržíte stlačený Shift alebo príkazovú klávesu."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopírovať vybrané správy do schránky. Môžete vybrať viaceré správy ak pri "
 "označovaní správ podržíte stlačený Shift alebo Ctrl."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavrieť"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Získať pomoc s %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Zobraziť všetky &správy"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Zobraziť správy zo všetkých projektov"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Zobraziť správy len z vybraného projektu"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Potvrdenie ukončenia"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1698,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 "Ak chcete ukončiť aj bežiace úlohy,\n"
 "vyberte z nasledujúcich možností:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1715,412 +1671,394 @@ msgstr ""
 "než celkom ukončiť aplikáciu; takto bude môcť %s počítať\n"
 "úlohy ďalej v čase určenom vo Vašich preferenciách."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Ukončiť bežiace výpočty pri ukončení %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Zapamätať toto rozhodnutie a túto ponuku už nezobrazovať."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Späť"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Túto informáciu už nabudúce nezobrazovať."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Nezískavať nové úlohy pre "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Projektové preferencie"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Preferencie Správcu konta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projekt nemá aplikácie pre "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Nastavenie klienta vylučuje "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " získavanie práce odložené o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " interval odkladania získavania práce"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Vlastnosti projektu "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "Hlavné URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Užívateľské meno"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Názov tímu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Podiel výkonu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC plánovača odložené o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Sťahovanie súborov odložené o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Odosielanie súborov odložené o"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID počítača"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Nenáročné na procesor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "áno"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Pozastavené cez GUI"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Neprijímať ďalšiu prácu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Spracováva sa požiadavka plánovača"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Rýchla správa odosielaná"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Umiestnenie počítača"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "predvolené"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Pripojené cez Správcu konta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Odpojiť po skončení úloh"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Ukončené"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredit"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Užívateľ"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Počítač"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Plánovanie"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Priorita plánovania"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Koeficient pre korekciu trvania úloh"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Vlastnosti úlohy "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikácia"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Názov úlohy"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Prijatá"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Odoslať do"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Prostriedky"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Odhadovaná doba výpočtu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Čas CPU pri poslednom uložení stavu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Čas CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Uplynutý čas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Odhad zostávajúceho času"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Hotový podiel"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Veľkosť virtuálnej pamäte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Veľkosť pracovnej sady"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Priečinok"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID procesu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokálne: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Aký jazyk má Správca BOINC používať?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Interval upozorňovania na oznamy:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Ako často má BOINC upozorňovať na nové oznamy?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Spustiť Správcu pri prihlásení?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Spustiť Správcu BOINC keď sa prihlásite do Windows."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Zobraziť potvrdenie pri ukončení Správcu?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Zobrazovať okno na potvrdenie pri ukončovaní Správcu."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Nastavenia Dialógového pripojenia a Virtuálnej privátnej siete"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Nastaviť predvolené"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Vymazať predvolené"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Predvolené pripojenie:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Pripojenia"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Pripojenie cez HTTP proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Konfigurácia HTTP proxy servera"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Nepoužívať proxy pre:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Toto ponechať prázdne, ak nie je potrebné"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Užívateľské meno:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Pripojenie cez SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Konfigurácia SOCKS proxy servera"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "stále"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 hodina"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 hodín"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 deň"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 týždeň"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "nikdy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Výber jazyka"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+#, c-format, c-format
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
-"Predvolený jazyk pre %s bol zmenený. Aby sa táto zmena prejavila, musíte "
-"reštartovať %s."
+"Jazyk pre %s bol zmenený.  Aby sa táto zmena prejavila, musíte reštartovať %"
+"s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Zvoliť počítač"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2129,424 +2067,418 @@ msgstr ""
 "Na tomto počítači už beží iný %s.\n"
 "Zvoľte ktorého klienta chcete sledovať."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Názov počítača:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Panely hlásení"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Korešpondujte s ostatnými užívateľmi na SETI at home paneloch hlásení"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Položte otázku a oznámte problémy"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Vaše konto"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Prehľad informácií o Vašom konte a celkovom kredite"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Vaše preferencie"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Prezrite si a modifikujte Váš SETI at home profil konta a preferencie"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Vaše výsledky"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Prezrite si posledný týždeň (alebo viac) vypočítaných výsledkov a práce"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Vaše počítače"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Prezrite si zoznam všetkých počítačov, na ktorých počítate SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Váš tím"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Prehliadnite si informácie o Vašom tíme"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Bežné otázky"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Prečítajte si zoznam často kladených otázok k Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Info o šetriči obrazovky"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Prečítajte si podrobný opis šetriča obrazovky Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Korešpondujte s administrátormi a ostatnými užívateľmi na Einstein at Home "
 "paneloch hlásení"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Stav projektu Einstein"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Aktuálny stav Einstein at Home servra"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Oznámenie problémov"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Linka na panel hlásení problémov a chýb Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "Prezrite si a modifikujte Váš Einstein at Home profil konta a preferencie"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Súhrn konta"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Prezrite si zoznam všetkých počítačov, na ktorých počítate Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO projekt"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Domovská stránka projektu Laser Interferometer Gravitational-wave "
 "Observatory (LIGO)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Projekt GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Domovská stránka projektu GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Tím"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Informácie o Vašom tíme"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Získajte pomoc pre climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Novinky"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Novinky climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Prehliadnite si informácie o Vašom konte, kredite a rýchlych správach"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Informácie o Vašom tíme"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Pátranie po pomoci v našom systéme pomoci"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Globálne štatistiky"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Sumárne štatistiky pre World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Môj Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Vaše štatistiky a nastavenia"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Profily zariadenia"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Aktualizácia nastavení Vášho zariadenia"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Výskum"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Spoznajte projekty zapojené do World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Spúšťa sa klient"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Pripája sa ku klientovi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Zisťuje sa stav systému; prosím čakajte..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Chýbajúca aplikácia"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Prosím stiahnite a nainštalujte aplikáciu CoRD z http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "z batérií"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "počítač je používaný"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "požadované užívateľom"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "denná doba"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "prebiehajú testy rýchlosti CPU"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "nedostatok voľného miesta na disku - skontrolujte preferencie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "počítač nie je používaný"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "spúšťa sa"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "beží aplikácia vo výhradnom režime"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "procesor je vyťažený"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "prekročený limit prenosu dát"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "vyžiadané operačným systémom"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "neznámy dôvod"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU sa nenašlo, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Nová"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Stiahnutie zlyhalo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Sťahovanie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (pozastavené - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Projekt pozastavený užívateľom"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Úloha pozastavená užívateľom"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Pozastavené - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU pozastavené - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Čakanie na pamäť"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Čakanie na zdieľanú pamäť"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Počítanie, s vysokou prioritou"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Počítanie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (nenáročný na procesor)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Čakanie na výpočet"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pripravená na spustenie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Čakanie plánovača: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (čakanie plánovača)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Čakanie na prístup k sieti)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Chyba výpočtu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Odoslanie zlyhalo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Odosielanie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Zrušená užívateľom"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Zrušená projektom"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Zrušené: výpočet sa nezačal do určeného termínu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Zrušené: prekročený limit použitého miesta na disku"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Zrušené: prekročený limit na dĺžku výpočtu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Zrušené: prekročený limit použitej pamäte"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Zrušená"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Potvrdená"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Pripravená na odoslanie"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Chyba: neplatný stav '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Žiadne pripojenie k Internetu"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Prosím pripojte sa k Internetu a skúste znova."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projekt nenájdený"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2556,11 +2488,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím skontrolujte URL a skúste znova."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Správca konta nenájdený"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2571,129 +2503,127 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím skontrolujte URL a skúste znova."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Prihlásenie neúspešné."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Skontrolujte užívateľské meno a heslo, potom skúste znova."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Skontrolujte emailovú adresu a heslo, potom skúste znova."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Zoznam oznamov"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; prijatá o %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; prijatá od %s; o %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Klik"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "viac..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Všetky"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Zvoľte projekt"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Zvoľte projekt kliknutím na jeho názov\n"
 "alebo napíšte do kolónky jeho adresu URL."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategórie:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekty:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Detaily projektu"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Oblasť výskumu:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizácia:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Web stránka:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Podporované systémy:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL adresa projektu:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Tento projekt nemusí mať prácu pre Váš typ počítača.  Chcete sa k nemu "
 "napriek tomu pripojiť?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Tento projekt ste si už pripojili. Prosím zvoľte iný projekt."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Projekty"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Môže využiť Nvidia GPU (grafickú kartu)"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "Môže využiť ATI GPU (grafickú kartu)"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Webstránka projektu"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Komunikácia so serverom projektu."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Na serveri sa nenašli potrebné súbory."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Vyskytla sa interná chyba servera."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2701,11 +2631,11 @@ msgstr ""
 "Komunikácia s projektom\n"
 "Prosím čakajte..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Sieťová komunikácia zlyhala"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2735,7 +2665,7 @@ msgstr ""
 "3) Používate proxy server.\n"
 "Kliknite na Ďalej pre konfigurovanie proxy nastavení pre BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2765,1585 +2695,1594 @@ msgstr ""
 "3) Používate proxy server.\n"
 "Kliknite na Ďalej pre konfigurovanie proxy nastavení pre BOINC."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Konfigurácia proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy server"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodetekcia"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy server"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Pokročilé zobrazenie...\t Ctrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Podmienky použitia"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Zobraziť pokročilé grafické rozhranie."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Prosím prečítajte si nasledovné podmienky použitia:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Vzhľad"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Súhlasím s podmienkami použitia."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Vyberte si vzhľad používateľského rozhrania."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Nesúhlasím s podmienkami použitia."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekt dočasne nedostupný"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Predvolené"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Projekt je dočasne nedostupný.\n"
+"\n"
+"Prosím skúste znova neskôr."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Pozastaviť"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Správca konta dočasne nedostupný"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Pozastaviť výpočty"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Správca konta je dočasne nedostupný.\n"
+"\n"
+"Prosím skúste znova neskôr."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Pokračovať vo výpočtoch"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Prosím špecifikujte kľúč konta pre pokračovanie."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Oznamy"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Neplatný kľúč konta; prosím vložte platný kľúč konta"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Otvoriť okno zobrazujúce oznamy z projektov a BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Konflikt pri validácii"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Zobraziť pokročilé grafické rozhranie."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Prosím špecifikujte emailovú adresu"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Obnovovanie aktuálneho stavu."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Neplatná emailová adresa; prosím vložiť správnu emailovú adresu"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nemáte žiadne projekty.  Prosím pridajte projekt."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Chýbajúca URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Sťahovanie práce zo servera."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Prosím špecifikujte URL.\n"
+"Napríklad:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Spracovanie pozastavené:  Beh z batérií."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Neplatná URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Spracovanie pozastavené:  Užívateľ pracuje."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Prosím špecifikujte správnu URL.\n"
+"Napríklad:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Spracovanie pozastavené:  Užívateľ pozastavil spracovanie."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' neobsahuje správny názov počítača."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Spracovanie pozastavené:  Denná doba."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' neobsahuje správnu cestu."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Spracovanie pozastavené:  Bežia testy rýchlosti."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Príkazy"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Spracovanie pozastavené."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Kopírovať všetky správy"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Čakanie na spojenie so servermi projektu."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Kopírovať vybraté správy"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Obnovovanie aktuálneho stavu"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Zobraziť len tento projekt"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Nie je dostupná žiadna práca na spracovanie"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Zobraziť správy len z vybraného projektu."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Zlyhalo pripojenie ku klientovi"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Správy"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopírovanie všetkých správ do schránky..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopírovanie vybraných správ do schránky..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Filtrovanie správ..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Zobraziť všetky správy"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Zobraziť správy zo všetkých projektov."
+
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Jednu alebo viacero položiek nebolo možné načítať z Internetu."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Zopakovať teraz"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriť"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Načítavajú sa oznamy, prosím počkajte..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Zatiaľ neexistujú žiadne oznamy."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Oznamy"
-
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Oznamy"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovať"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Odoslať všetky dokončené úlohy, získať posledný kredit, získať posledné "
+"preferencie a ak je možné získať ďalšie úlohy."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Pozastaviť"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Pozastaviť úlohy pre tento projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Žiadne nové úlohy"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Nezískať nové úlohy pre tento projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Resetovať projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Vymazať všetky súbory a úlohy spojené s týmto projektom a získať nové úlohy. "
+" Mali by ste najskôr aktualizovať projekt pre odoslanie všetkých "
+"dokončených úloh."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Odpojiť počítač od tohto projektu.  Rozpracované úlohy budú stratené "
+"(použite najskôr 'Aktualizovať' pre odoslanie všetkých dokončených úloh)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Zobraziť detaily projektu."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Kredit"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Denný priemer"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Stav"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekty"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Aktualizácia projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Pokračovanie projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Pozastavenie projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Pokyn projektu, aby stiahol ďalšie úlohy..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Pokyn projektu, aby nesťahoval žiadne ďalšie úlohy..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Resetovanie projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Ste si istý, že chcete resetovať projekt '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Resetovať projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Odstraňovanie projektu..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Ste si istý, že chcete odpojiť projekt '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Toto okno nastavuje preferencie len pre tento počítač."
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Odstrániť projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Kliknite OK pre uloženie preferencií."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Spúšťanie webového prehliadača..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Kliknite Vymazať pre obnovenie nastavení z webstránky projektu."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Pokračovať na úlohách pre tento projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Pre pokročilé nastavenia zvoľte Výpočtové preferencie v "
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Povoliť nové úlohy"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "Pokročilom zobrazení."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Povoliť sťahovanie nových úloh pre tento projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Pracovať iba medzi:"
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Nesťahovať nové úlohy pre tento projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Pripojiť k Internetu iba medzi:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Vyžiadané používateľom"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Použiť nie viac ako:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Získať ďalšiu prácu"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "miesta na disku"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Nahlásiť dokončené úlohy"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "procesora"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Odoslať rýchlu správu o stave"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Pracovať pri behu na batérie?"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Vyžiadané Správcom konta"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Pracovať pri nečinnosti za:"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Prvotné nastavenie projektu"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Kedykoľvek"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Vyžiadané projektom"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Neznámy dôvod"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Pozastavené užívateľom"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Nebudú získané nové úlohy"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Beží stále)"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Projekt je ukončený - je možné sa od neho odpojiť"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Bude odpojený po skončení úloh"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Chcete skutočne odstrániť všetky lokálne preferencie?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Žiadosť plánovača nevyriešená"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Pozastavené: Prebieha výpočet inej úlohy"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Spracováva sa požiadavka plánovača"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"Pozastavené: Vyžiadané užívateľom.  Kliknite na 'Pokračovať' pre spustenie"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Rýchla správa o stave čaká na odoslanie"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Pozastavené: Užívateľ je aktívny"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Komunikácia odložená "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Pozastavené: Počítač na batérii"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Celkové využitie disku"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Pozastavené: Denná doba"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Využitie disku BOINC projektmi"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Pozastavené: Prebiehajú testy rýchlosti procesora"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Pozastavené"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "žiadne projekty: použitých 0 bajtov"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Pozastavené: Odložené spustenie aplikácie"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "používané BOINCom: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Kliknutím zobrazíte okno s grafikou projektu"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "voľné, dostupné pre BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovať"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "voľné, nedostupné pre BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Odoslať všetky dokončené úlohy, získať posledný kredit, získať posledné "
-"preferencie a ak je možné získať ďalšie úlohy."
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "voľné: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Pozastaviť úlohy pre tento projekt."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "používané inými programami: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Žiadne nové úlohy"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Celkový kredit užívateľa"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Nezískať nové úlohy pre tento projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Priemerný kredit užívateľa"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Resetovať projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Celkový kredit počítača"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Vymazať všetky súbory a úlohy spojené s týmto projektom a získať nové úlohy. "
-" Mali by ste najskôr aktualizovať projekt pre odoslanie všetkých "
-"dokončených úloh."
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Priemerný kredit počítača"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Odpojiť počítač od tohto projektu.  Rozpracované úlohy budú stratené "
-"(použite najskôr 'Aktualizovať' pre odoslanie všetkých dokončených úloh)."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Posledná aktualizácia pred: %.0f dňami"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Ukázať úhrn užívateľa"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Zobraziť detaily projektu."
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Ukázať celkový kredit pre užívateľa"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Pokračovať na úlohách pre tento projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Ukázať priemer užívateľa"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Povoliť nové úlohy"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Ukázať priemerný kredit pre užívateľa"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Povoliť sťahovanie nových úloh pre tento projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Ukázať úhrn počítača"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Nesťahovať nové úlohy pre tento projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Ukázať celkový kredit pre počítač"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Ste si istý, že chcete resetovať projekt '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Ukázať priemer počítača"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Resetovať projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Ukázať priemerný kredit pre počítač"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Ste si istý, že chcete odpojiť projekt '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Predošlý projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Odstrániť projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Ukázať graf pre predošlý projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Pridať projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Nasledujúci projekt >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sychronizovať"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Ukázať graf pre nasledujúci projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Práca hotová pre tento projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Skryť zoznam projektov"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Synchronizovať projekty so systémom Správcu konta"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Využiť celú plochu pre grafy"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Zvoľte projekt na zobrazenie s ovládačmi dolu"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Webstránky projektu"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Režim náhľadu"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Príkazy projektu"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Jeden projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Zobraziť menu webových stránok projektu %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Zobraziť jeden graf s vybraným projektom"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Zobraziť menu príkazov pre projekt %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Projekty (samostatne)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Otvoriť okno pre prezretie správ"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Zobraziť všetky projekty, jeden graf pre každý projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Zastaviť všetky aktivity"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Všetky projekty (spolu)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Povoliť aktivity"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Zobraziť jeden graf so všetkými projektmi"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Otvoriť okno pre nastavenie Vašich preferencií"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Všetky projekty (súhrn)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Prepnúť BOINC do pokročilého náhľadu"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Zobraziť jeden graf so súhrnom projektov"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Moje projekty:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Štatistiky"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Práca dokončená v %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Aktualizovanie grafov..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Zobraziť grafiku"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Ukázať zoznam projektov"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Zobraziť okno s grafikou aplikácie."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Použiť menšiu plochu pre grafy"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Pozastaviť túto úlohu."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Zopakovať teraz"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Zrušiť"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Zopakovať prenos súboru"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Zrušiť túto úlohu. Nedostanete za ňu žiaden kredit."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Zrušiť prenos"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Zobraziť detaily úlohy."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "Zrušiť prenos súboru.  Za túto úlohu nedostanete žiaden kredit."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Pokračovať v práci na tejto úlohe."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Súbor"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Pozastaviť prácu na tejto úlohe."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Priebeh"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Ste si istý že chcete zrušiť túto úlohu '%s'?\n"
-"(Priebeh: %.1lf%%, Stav: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Zrušiť úlohu"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Uplynutý čas"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Nie je k dispozícii"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Rýchlosť"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Úlohy:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Prenosy"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Zvoliť úlohu"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Sieťové aktivity pozastavené - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Môžete povoliť v menu Aktivity."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Priebeh tejto úlohy"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Príkazy pre úlohu"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Opakovanie prenosu teraz..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Zobraziť menu príkazov pre túto úlohu"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Prerušenie prenosu..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplikácia: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Ste si istý, že chcete zrušiť prenos tohoto súboru '%s'?\n"
+"POZNÁMKA: Zrušenie prenosu neodsúhlasí úlohu a Vy\n"
+"za ňu nedostanete pridelený kredit."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Zrušiť prenos súboru"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Aplikácia: Nie je k dispozícii"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Odosielanie"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Nie je k dispozícii"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Sťahovanie"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Uplynulo: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "zopakuje sa o "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Zostáva (odhad): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "zlyhalo"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Stav: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "pozastavené"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "prebieha"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d hodín %d minút %d sekúnd"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "čaká"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Ste si istý, že chcete zobraziť grafiku na vzdialenom počítači?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (odsunutie projektu: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplikácia: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Zobraziť aktívne úlohy"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Zostávajúci čas: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Zobraziť len aktívne úlohy."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Uplynutý čas: "
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Zobraziť grafiku"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Podmienky použitia"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Zobraziť okno s grafikou aplikácie."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Prosím prečítajte si nasledovné podmienky použitia:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Ukázať konzolu VM"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Súhlasím s podmienkami použitia."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Zobraziť okno s konzolou VM."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Nesúhlasím s podmienkami použitia."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Pozastaviť prácu na tomto výsledku."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekt dočasne nedostupný"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Zrušiť"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Projekt je dočasne nedostupný.\n"
-"\n"
-"Prosím skúste znova neskôr."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Zanechať prácu na tomto výsledku. Nedostanete zaň žiaden kredit."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Správca konta dočasne nedostupný"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Zobraziť detaily úlohy."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Správca konta je dočasne nedostupný.\n"
-"\n"
-"Prosím skúste znova neskôr."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Uplynutý čas"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Prosím špecifikujte kľúč konta pre pokračovanie."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Zostáva (odhad)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Neplatný kľúč konta; prosím vložte platný kľúč konta"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Odoslať do"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Konflikt pri validácii"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Prosím špecifikujte emailovú adresu"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Úlohy"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Neplatná emailová adresa; prosím vložiť správnu emailovú adresu"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Pokračovanie úlohy..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Chýbajúca URL"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Pozastavenie úlohy..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Prosím špecifikujte URL.\n"
-"Napríklad:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Zobrazenie grafiky pre úlohu..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Neplatná URL"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Zobrazenie konzoly VM pre úlohu..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Prosím špecifikujte správnu URL.\n"
-"Napríklad:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' neobsahuje správny názov počítača."
+"Ste si istý, že chcete zrušiť túto úlohu '%s'?\n"
+"(Priebeh: %s, Stav: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' neobsahuje správnu cestu."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Príkazy"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Kopírovať všetky správy"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopírovať vybraté správy"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Zobraziť len tento projekt"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Zobraziť správy len z vybraného projektu."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Správy"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopírovanie všetkých správ do schránky..."
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Ste si istý, že chcete zrušiť týchto %d úloh?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopírovanie vybraných správ do schránky..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Zrušiť úlohu"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtrovanie správ..."
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Ruší sa prenos..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Zobraziť všetky správy"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Zobraziť všetky úlohy"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Zobraziť správy zo všetkých projektov."
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Zobraziť všetky úlohy."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Pokračovať v práci na tejto úlohe."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Kredit"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Pozastaviť prácu na tejto úlohe."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Denný priemer"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Pripojiť k projektu alebo Správcovi konta"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Pripojiť projekt alebo použiť Správcu konta BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekty"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Ak je to možné, pridajte projekty\n"
+"na webovej stránke %s.\n"
+"\n"
+"Projekty pridané týmto sprievodcom nebudú\n"
+"v zozname %s a nepôjdu ním spravovať."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Aktualizácia projektu..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Existuje vyše 30 projektov pracujúcich pod BOINC,\n"
+"ktoré vykonávajú výskum v mnohých oblastiach vedy,\n"
+"a Vy sa môžete zapojiť do koľkých z nich chcete.\n"
+"Môžete sa pripojiť k projektu priamo, alebo použiť\n"
+"na výber projektov webovú stránku 'Správcu konta'."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Pokračovanie projektu..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Idete pripojiť nový projekt pro dobrovolné výpočty alebo upraviť projekty,\n"
+"do ktorých už prispievate.\n"
+"\n"
+"Niektoré z týchto projektov sú spravované organizáciou World Community Grid,\n"
+"kým ostatné prevádzkujú iní výskumníci a organizácie.\n"
+"Aplikácia BOINC Vám umožní rozdeliť výpočtový výkon medzi\n"
+"ľubovoľnú kombináciu projektov.\n"
+"\n"
+"Ak ste registrovaní u Správcu účtu BOINC, môžete spravovať\n"
+"Vaše projekty v ňom.\n"
+"\n"
+"Vyberte si prosím typ zmeny, ktorú chcete vykonať:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Pozastavenie projektu..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Použiť Správcu konta BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Pokyn projektu, aby stiahol ďalšie úlohy..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Pokračujte stlačením Ďalej."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Pokyn projektu, aby nesťahoval žiadne ďalšie úlohy..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Pripojiť alebo zmeniť projekty World Community Grid"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Resetovanie projektu..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Pripojiť projekty spravované inými výskumníkmi a organizáciami"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Odstraňovanie projektu..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Chcete skutočne zrušiť operáciu?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Spúšťanie webového prehliadača..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Otázka"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Vyžiadané používateľom"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Pokročilé zobrazenie...\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Získať ďalšiu prácu"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Zobraziť pokročilé grafické rozhranie."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Nahlásiť dokončené úlohy"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Vzhľad"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Odoslať rýchlu správu o stave"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Vyberte si vzhľad používateľského rozhrania."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Vyžiadané Správcom konta"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Prvotné nastavenie projektu"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Predvolené"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Vyžiadané projektom"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Pozastaviť výpočty"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Neznámy dôvod"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Pokračovať vo výpočtoch"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Pozastavené užívateľom"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Otvoriť okno zobrazujúce oznamy z projektov a BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Nebudú získané nové úlohy"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Zobraziť pokročilé grafické rozhranie."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projekt je ukončený - je možné sa od neho odpojiť"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Obnovovanie aktuálneho stavu."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Bude odpojený po skončení úloh"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nemáte žiadne projekty.  Prosím pridajte projekt."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Žiadosť plánovača nevyriešená"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Sťahovanie práce zo servera."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Spracováva sa požiadavka plánovača"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Spracovanie pozastavené:  Beh z batérií."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Rýchla správa o stave čaká na odoslanie"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Spracovanie pozastavené:  Užívateľ pracuje."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Komunikácia odložená "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Spracovanie pozastavené:  Užívateľ pozastavil spracovanie."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Celkové využitie disku"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Spracovanie pozastavené:  Denná doba."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Využitie disku BOINC projektmi"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Spracovanie pozastavené:  Bežia testy rýchlosti."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Spracovanie pozastavené."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "žiadne projekty: použitých 0 bajtov"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Čakanie na spojenie so servermi projektu."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "používané BOINCom: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Obnovovanie aktuálneho stavu"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "voľné, dostupné pre BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Nie je dostupná žiadna práca na spracovanie"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "voľné, nedostupné pre BOINC: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Zlyhalo pripojenie ku klientovi"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "voľné: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "používané inými programami: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Oznamy"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Celkový kredit užívateľa"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Priemerný kredit užívateľa"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Celkový kredit počítača"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Priemerný kredit počítača"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Posledná aktualizácia pred: %.0f dňami"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Ukázať úhrn užívateľa"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Ukázať celkový kredit pre užívateľa"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Ukázať priemer užívateľa"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Ukázať priemerný kredit pre užívateľa"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Ukázať úhrn počítača"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Ukázať celkový kredit pre počítač"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Ukázať priemer počítača"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Ukázať priemerný kredit pre počítač"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Predošlý projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Ukázať graf pre predošlý projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Nasledujúci projekt >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Ukázať graf pre nasledujúci projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Skryť zoznam projektov"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Využiť celú plochu pre grafy"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Režim náhľadu"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Jeden projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Zobraziť jeden graf s vybraným projektom"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Projekty (samostatne)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Zobraziť všetky projekty, jeden graf pre každý projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Všetky projekty (spolu)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Zobraziť jeden graf so všetkými projektmi"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Všetky projekty (súhrn)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Zobraziť jeden graf so súhrnom projektov"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Toto okno nastavuje preferencie len pre tento počítač."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Štatistiky"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Kliknite OK pre uloženie preferencií."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Aktualizovanie grafov..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Kliknite Vymazať pre obnovenie nastavení z webstránky projektu."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Ukázať zoznam projektov"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Pre pokročilé nastavenia zvoľte Výpočtové preferencie v "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Použiť menšiu plochu pre grafy"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "Pokročilom zobrazení."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Zopakovať teraz"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Pracovať iba medzi:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Zopakovať prenos súboru"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Pripojiť k Internetu iba medzi:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Zrušiť prenos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Použiť nie viac ako:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "Zrušiť prenos súboru.  Za túto úlohu nedostanete žiaden kredit."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "miesta na disku"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Súbor"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "procesora"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Priebeh"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Pracovať pri behu na batérie?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Veľkosť"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Pracovať pri nečinnosti za:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Uplynutý čas"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Kedykoľvek"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Rýchlosť"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Prenosy"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Sieťové aktivity pozastavené - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Môžete povoliť v menu Aktivity."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Beží stále)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Opakovanie prenosu teraz..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Chcete skutočne odstrániť všetky lokálne preferencie?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Prerušenie prenosu..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Pozastavené: Prebieha výpočet inej úlohy"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
 msgstr ""
-"Ste si istý, že chcete zrušiť prenos tohoto súboru '%s'?\n"
-"POZNÁMKA: Zrušenie prenosu neodsúhlasí úlohu a Vy\n"
-"za ňu nedostanete pridelený kredit."
+"Pozastavené: Vyžiadané užívateľom.  Kliknite na 'Pokračovať' pre spustenie"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Zrušiť prenos súboru"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Pozastavené: Užívateľ je aktívny"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Odosielanie"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Pozastavené: Počítač na batérii"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Sťahovanie"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Pozastavené: Denná doba"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "zopakuje sa o "
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Pozastavené: Prebiehajú testy rýchlosti procesora"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "zlyhalo"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Pozastavené"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "pozastavené"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Pozastavené: Odložené spustenie aplikácie"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "prebieha"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Kliknutím zobrazíte okno s grafikou projektu"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "čaká"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Pridať projekt"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (odsunutie projektu: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sychronizovať"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Zobraziť aktívne úlohy"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Práca hotová pre tento projekt"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Zobraziť len aktívne úlohy."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Synchronizovať projekty so systémom Správcu konta"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Ukázať konzolu VM"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Zvoľte projekt na zobrazenie s ovládačmi dolu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Zobraziť okno s konzolou VM."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Webstránky projektu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Pozastaviť prácu na tomto výsledku."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Príkazy projektu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Zanechať prácu na tomto výsledku. Nedostanete zaň žiaden kredit."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Zobraziť menu webových stránok projektu %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Uplynutý čas"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Zobraziť menu príkazov pre projekt %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Zostáva (odhad)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Otvoriť okno pre prezretie správ"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Odoslať do"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Zastaviť všetky aktivity"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Názov"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Povoliť aktivity"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Úlohy"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Otvoriť okno pre nastavenie Vašich preferencií"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Pokračovanie úlohy..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Prepnúť BOINC do pokročilého náhľadu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Pozastavenie úlohy..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Moje projekty:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Zobrazenie grafiky pre úlohu..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Práca dokončená v %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Zobrazenie konzoly VM pre úlohu..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Pozastaviť túto úlohu."
+
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Zrušiť túto úlohu. Nedostanete za ňu žiaden kredit."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Ste si istý, že chcete zrušiť túto úlohu '%s'?\n"
-"(Priebeh: %s, Stav: %s)"
+"Ste si istý že chcete zrušiť túto úlohu '%s'?\n"
+"(Priebeh: %.1lf%%, Stav: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Ste si istý, že chcete zrušiť týchto %d úloh?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Nie je k dispozícii"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Ruší sa prenos..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Úlohy:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Zobraziť všetky úlohy"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Zvoliť úlohu"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Zobraziť všetky úlohy."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Pripojiť k projektu alebo Správcovi konta"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Priebeh tejto úlohy"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Pripojiť projekt alebo použiť Správcu konta BOINC"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Príkazy pre úlohu"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Zobraziť menu príkazov pre túto úlohu"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Ak je to možné, pridajte projekty\n"
-"na webovej stránke %s.\n"
-"\n"
-"Projekty pridané týmto sprievodcom nebudú\n"
-"v zozname %s a nepôjdu ním spravovať."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplikácia: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Existuje vyše 30 projektov pracujúcich pod BOINC,\n"
-"ktoré vykonávajú výskum v mnohých oblastiach vedy,\n"
-"a Vy sa môžete zapojiť do koľkých z nich chcete.\n"
-"Môžete sa pripojiť k projektu priamo, alebo použiť\n"
-"na výber projektov webovú stránku 'Správcu konta'."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"Idete pripojiť nový projekt pro dobrovolné výpočty alebo upraviť projekty,\n"
-"do ktorých už prispievate.\n"
-"\n"
-"Niektoré z týchto projektov sú spravované organizáciou World Community Grid,\n"
-"kým ostatné prevádzkujú iní výskumníci a organizácie.\n"
-"Aplikácia BOINC Vám umožní rozdeliť výpočtový výkon medzi\n"
-"ľubovoľnú kombináciu projektov.\n"
-"\n"
-"Ak ste registrovaní u Správcu účtu BOINC, môžete spravovať\n"
-"Vaše projekty v ňom.\n"
-"\n"
-"Vyberte si prosím typ zmeny, ktorú chcete vykonať:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Aplikácia: Nie je k dispozícii"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Použiť Správcu konta BOINC"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nie je k dispozícii"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Pokračujte stlačením Ďalej."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Uplynulo: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Pripojiť alebo zmeniť projekty World Community Grid"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Zostáva (odhad): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Pripojiť projekty spravované inými výskumníkmi a organizáciami"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Stav: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Chcete skutočne zrušiť operáciu?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Otázka"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d hodín %d minút %d sekúnd"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Ste si istý, že chcete zobraziť grafiku na vzdialenom počítači?"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Aplikácia: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Zostávajúci čas: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Uplynutý čas: "
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "Ď&alej >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Späť"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Dokončiť"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Nová stránka vložená. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Nová stránka doplnená. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Index starej stránky = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Pie Ctrl"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "pre zjednodušenie prístupu zvoľte Pokročilé zobrazenie v menu alebo použite "
 "skratku Ctrl-Shift-A"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr "Tento panel obsahuje grafy zobrazujúce výsledky užívateľa v projektoch"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "hlavičky zoznamu"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "zoznam udalostí"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "zoznam udalostí je prázdny"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "zoznam %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "zoznam %s je prázdny"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; triedené podľa stĺpca %d z %d; zostupné poradie; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; triedené podľa stĺpca %d z %d; vzostupné poradie; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; stĺpec %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "zoznam je prázdny"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; riadok %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; vybraný riadok %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; vybraný riadok %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; riadok %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "prázdne"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "zoznam projektov alebo Správcov konta"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "vybraný riadok %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "riadok %d z %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Preferencie…"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Služby"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Skryť %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Skryť ostatné"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Zobraziť všetky"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Ukončiť %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "čas, kedy je možné počítať, vo formáte HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimálna dĺžka používateľského mena pre tento projekt je 1. Prosím zadajte "
+#~ "iné meno."
+
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimálna dĺžka používateľského mena pre tohto Správcu konta je 1. Prosím "
+#~ "zadajte iné meno."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimálna dĺžka e-mailovej adresy pre tento projekt je 1. Prosím zadajte inú "
+#~ "e-mailovú adresu."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimálna dĺžka e-mailovej adresy pre tohto Správcu konta je 1. Prosím "
+#~ "zadajte inú e-mailovú adresu."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr "Mnimálna dĺžka hesla pre tento projekt je %d. Prosím zvoľte iné heslo."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Minimálna dĺžka hesla pre tohoto Správcu konta je %d. Prosím zvoľte iné "
+#~ "heslo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Objavila sa chyba;\n"
+#~ "skontrolujte Záznam udalostí pre podrobnosti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kliknite na Dokončiť pre zatvorenie."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% z procesorov"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Nová stránka vložená. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Nová stránka doplnená. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Index starej stránky = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Pie Ctrl"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "čas, kedy je možné počítať, vo formáte HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "čas, kedy je možné používať sieť, vo formáte HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "čas, kedy je možné používať sieť, vo formáte HH:MM-HH:MM"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Zvoľte Vaše konto "
diff --git a/locale/sk/BOINC-Project-Generic.po b/locale/sk/BOINC-Project-Generic.po
index 69bda4e..7b4c377 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-15 18:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-11 22:20+0000\n"
 "Last-Translator: aceman <acelists at atlas.sk>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -15,8 +15,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381530014.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Slovenčina"
@@ -26,9 +27,8 @@ msgstr "Slovak"
 
 # 75%
 #: ../inc/bbcode_html.inc:11
-#, fuzzy
 msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
-msgstr "Kurzíva: [i]text[/i]  (alt+i)"
+msgstr "Tučný text: [b]text[/b] (alt+b)"
 
 #: ../inc/bbcode_html.inc:14
 msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Farba fontu: [color=red]text[/color]  Tip: Môžete tiež použiť color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Predvolený"
 
@@ -191,19 +191,20 @@ msgstr "Prehľadať fóra"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Pokročilé vyhľadávanie"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Súkromné správy"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Otázky a Odpovede"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Nástenky"
 
@@ -211,15 +212,15 @@ msgstr "Nástenky"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "nástenka %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Predchádzajúci"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Nasledujúci"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
@@ -228,16 +229,14 @@ msgstr "Autor"
 #: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 #: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
-#, fuzzy
 msgid "Message"
-msgstr "Nástenky"
+msgstr "Správa"
 
 #: ../inc/forum.inc:580
 msgid "Send message"
 msgstr "Odoslať správu"
 
 #: ../inc/forum.inc:580
-#, fuzzy
 msgid "Send %1 a private message"
 msgstr "Poslať %1 súkromnú správu"
 
@@ -246,9 +245,8 @@ msgid "Joined: %1"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/forum.inc:590
-#, fuzzy
 msgid "Posts: %1"
-msgstr "Príspevkov: %1"
+msgstr "Príspevky: %1"
 
 #: ../inc/forum.inc:596
 msgid "Credit: %1"
@@ -258,113 +256,109 @@ msgstr "Kredit: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "RAC: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Túto správu ste zatiaľ nečítali"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Neprečítané"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Správa %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "skryté"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Uverejnené: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - ako odpoveď na "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Upraviť"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Upraviť správu"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Posledná zmena: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Nahlásiť ako urážlivý"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:728
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Uverejnené %1 od %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -382,59 +376,59 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Viac informácií"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -442,7 +436,7 @@ msgstr ""
 "Za účelom vytvorenia nového vlákna v %1 musíte mať určité množstvo bodov. "
 "Slúži to na ochránenie systému voči zneužitiu."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -451,52 +445,51 @@ msgstr ""
 "Momentálne nemôžete vytvoriť viac vlákien. Skúste to prosím neskôr. Toto "
 "oneskorenie bolo vyvolané za účelom ochrany systému voči zneužitiu."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Vlákno"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Príspevkov"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Zobrazenia"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Posledný príspevok"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Označiť všetky vlákna ako prečítané"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
-#, fuzzy
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Označiť všetky vlákna na všetkých nástenkách ako prečítané."
 
@@ -508,81 +501,80 @@ msgstr "Žiaden počítač"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Nedostupné"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Domov"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Práca"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Škola"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizovať"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informácie o počítači"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresa"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(rovnaké posledných %1 krát)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Vonkajšia IP adresa"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Zobraziť IP adresu"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Názov domény"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Miestny štandardný čas"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 hodín"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Názov"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonymný"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvorený"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -590,283 +582,293 @@ msgstr "Vytvorený"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Celkový kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Priemerný kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Kredit naprieč projektami"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Typ procesora"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Počet procesorov"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprocesory"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operačný systém"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Verzia BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Pamäť"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Odkladací priestor"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Celkový úložný priestor"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Voľný diskový priestor"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Zmeraná rýchlosť s plávajúcou desatinnou čiarkou"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 milión operácií/s"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Zmeraná celočíselná rýchlosť"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Priemerná rýchlosť odosielania"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/s"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámy"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Priemerná rýchlosť sťahovania"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Priemerná návratová doba "
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dní"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Detaily aplikácie"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Zobraziť"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Úlohy"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Koľkokrát BOINC klient skontaktoval server"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Posledné skontaktovanie so serverom"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% dĺžka behu BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Pokým je BOINC spustený, % dĺžka času Internetového spojenia"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Priemerná efektivita procesora"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korekčný faktor pre dobu výpočtu"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Umiestnenie"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Zmazať tento počítač"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Spojiť duplicitné záznamy tohto počítača"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Spojiť"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informácie o počítači"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Úroveň"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Priemerný kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Súčasný priemerný kredit"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operačný systém"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 procesorov)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Detaily"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Zobraziť:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID počítača"
 
-#: ../inc/host.inc:655
-#, fuzzy
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Názov"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>verzia"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr ""
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -885,10 +887,9 @@ msgid "Write"
 msgstr ""
 
 # 80%
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
-#, fuzzy
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
-msgstr "Súkromné správy"
+msgstr "Poslať súkromnú správu"
 
 #: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:37 ../inc/pm.inc:89
 #: ../user/ffmail_form.php:59 ../user/forum_edit.php:99
@@ -901,9 +902,8 @@ msgid "Preview"
 msgstr ""
 
 #: ../inc/pm.inc:48 ../user/pm.php:131
-#, fuzzy
 msgid "no such message"
-msgstr "Súkromné správy"
+msgstr "nenašla sa správa"
 
 #: ../inc/pm.inc:82
 msgid "To"
@@ -951,176 +951,176 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Súkromná správa"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "procesorov"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
 "reduces the security of BOINC. %3"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1128,153 +1128,164 @@ msgid ""
 "resources and the second will get 2/3. %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr ""
 
@@ -1336,573 +1347,577 @@ msgstr ""
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Úloha"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:626
-#, fuzzy
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
-msgstr "Typ procesora"
+msgstr "Procesorový čas"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
-#, fuzzy
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
-msgstr "Nástenky"
+msgstr "Diskusné fórum"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
-#, fuzzy
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
-msgstr "Vlákno"
+msgstr "Vlákna"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
-#, fuzzy
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
-msgstr "Zobrazenia"
+msgstr "zobraziť"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr ""
 
@@ -1910,329 +1925,323 @@ msgstr ""
 msgid "User profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
-#, fuzzy
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
-msgstr "Zobrazenia"
-
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť"
 
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
-#, fuzzy
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
-msgstr "Úlohy"
+msgstr "Tím"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:245
-#, fuzzy
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
-msgstr "Vytvorený"
+msgstr "Vytvoriť"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr ""
 
@@ -2240,19 +2249,19 @@ msgstr ""
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr ""
 
@@ -2268,7 +2277,8 @@ msgstr ""
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
@@ -2280,15 +2290,15 @@ msgid ""
 "computer. This happens automatically; you don't have to do anything."
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr ""
 
@@ -2394,6 +2404,80 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Tímy"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr ""
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr ""
@@ -2403,7 +2487,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr ""
 
@@ -2450,55 +2534,55 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr ""
 
@@ -2650,9 +2734,8 @@ msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 #: ../user/delete_account.php:79
-#, fuzzy
 msgid "Delete this account"
-msgstr "Zmazať tento počítač"
+msgstr "Zmazať tento účet"
 
 #: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
 #: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:58
@@ -2661,18 +2744,16 @@ msgid "No"
 msgstr ""
 
 #: ../user/delete_account.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this account"
-msgstr "Zmazať tento počítač"
+msgstr "Zachovať tento účet"
 
 #: ../user/delete_profile.php:30
 msgid "couldn't delete profile - please try again later"
 msgstr ""
 
 #: ../user/delete_profile.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Delete Confirmation"
-msgstr "Informácie o počítači"
+msgstr "Potvrdenie zmazania"
 
 #: ../user/delete_profile.php:35
 msgid "Your profile has been deleted."
@@ -2733,9 +2814,8 @@ msgid "This project is not accepting donations."
 msgstr ""
 
 #: ../user/donations.php:34
-#, fuzzy
 msgid "%1 donations"
-msgstr "%1 dní"
+msgstr "%1 darov"
 
 #: ../user/donations.php:39
 msgid ""
@@ -2767,9 +2847,8 @@ msgid "Estimated value in"
 msgstr ""
 
 #: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324
-#, fuzzy
 msgid "Anonymous donation"
-msgstr "Anonymný"
+msgstr "Anonymný dar"
 
 #: ../user/donations.php:320
 msgid ""
@@ -2852,23 +2931,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr ""
 
@@ -2918,9 +2997,8 @@ msgid "In a single daily email"
 msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:75
-#, fuzzy
 msgid "Message-board identity"
-msgstr "Nástenky"
+msgstr "Identita na nástenka"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:76
 msgid "Avatar"
@@ -2982,9 +3060,8 @@ msgid "This is how your signature will look in the forums"
 msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
-#, fuzzy
 msgid "Message display"
-msgstr "Nástenky"
+msgstr "Zobrazenie správy"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129
 msgid "What to display"
@@ -3019,14 +3096,12 @@ msgid "How to sort"
 msgstr ""
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
-#, fuzzy
 msgid "Threads:"
 msgstr "Vlákna:"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
-#, fuzzy
 msgid "Posts:"
-msgstr "Príspevkov:"
+msgstr "Príspevky:"
 
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
 msgid "Jump to first new post in thread automatically"
@@ -3312,9 +3387,8 @@ msgid "Deadline, shown in red."
 msgstr ""
 
 #: ../user/explain_state.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Unknown field"
-msgstr "Neznámy"
+msgstr "Neznáme pole"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:47
 msgid "Email preview"
@@ -3350,8 +3424,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3454,15 +3528,13 @@ msgstr ""
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:67
 #: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
 #: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:55
-#, fuzzy
 msgid "Other"
-msgstr "Vlastník"
+msgstr "Ostatné"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_post.php:53
 #: ../user/forum_moderate_thread.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Reason"
-msgstr "Úroveň"
+msgstr "Dôvod"
 
 #: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_thread.php:85
 msgid "Mailed if nonempty"
@@ -3492,9 +3564,8 @@ msgid "Forum"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_edit.php:110
-#, fuzzy
 msgid "Edit your message"
-msgstr "Súkromné správy"
+msgstr "Upraviť Vašu správu"
 
 #: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120
 #: ../user/forum_post.php:109 ../user/forum_post.php:111
@@ -3511,14 +3582,12 @@ msgid "Not visible to you"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_forum.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Team message board for %1"
-msgstr "nástenka %1"
+msgstr "Tímové diskusné fórum pre %1"
 
 #: ../user/forum_forum.php:96
-#, fuzzy
 msgid "New thread"
-msgstr "Vlákno"
+msgstr "Nové vlákno"
 
 #: ../user/forum_forum.php:96
 msgid "Add a new thread to this forum"
@@ -3558,9 +3627,8 @@ msgstr ""
 
 # 81%
 #: ../user/forum_forum.php:186
-#, fuzzy
 msgid "You haven't read this thread yet"
-msgstr "Túto správu ste zatiaľ nečítali"
+msgstr "Toto vlákno ste zatiaľ nečítali"
 
 #: ../user/forum_forum.php:192
 msgid "This thread is sticky and locked"
@@ -3591,19 +3659,17 @@ msgid "You read this thread"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_forum.php:200
-#, fuzzy
 msgid "read"
-msgstr "Vlákno"
+msgstr "prečítané"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:27
-#, fuzzy
 msgid "Questions and answers"
-msgstr "Otázky a Odpovede"
+msgstr "Otázky a odpovede"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3611,18 +3677,16 @@ msgid "Topic"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:45
-#, fuzzy
 msgid "Questions"
-msgstr "Otázky a Odpovede"
+msgstr "Otázky"
 
 #: ../user/forum_index.php:53 ../user/team_forum.php:68
 msgid "Discussion among members of %1"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_index.php:69
-#, fuzzy
 msgid "%1 Message boards"
-msgstr "nástenka %1"
+msgstr "%1 Diskusné fóra"
 
 #: ../user/forum_index.php:78
 msgid ""
@@ -3635,9 +3699,8 @@ msgid "Subscribed threads"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:43
-#, fuzzy
 msgid "Moderate post"
-msgstr "Posledný príspevok"
+msgstr "Moderovať príspevok"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:52
 msgid "Hide post"
@@ -3652,9 +3715,8 @@ msgid "Doublepost"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:63
-#, fuzzy
 msgid "Move post"
-msgstr "Žiaden počítač"
+msgstr "Presunúť príspevok"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:65
 msgid "Destination thread ID:"
@@ -3669,12 +3731,10 @@ msgid "Ban duration"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:81
-#, fuzzy
 msgid "4 hours"
 msgstr "4 hodiny"
 
 #: ../user/forum_moderate_post.php:82 ../user/forum_search.php:45
-#, fuzzy
 msgid "1 day"
 msgstr "1 deň"
 
@@ -3840,13 +3900,12 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_reply.php:137
-#, fuzzy
 msgid "Message:"
 msgstr "Správa:"
 
@@ -3881,9 +3940,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_report_post.php:71
-#, fuzzy
 msgid "Report a forum post"
-msgstr "Posledný príspevok"
+msgstr "Nahlásiť príspevok"
 
 #: ../user/forum_report_post.php:73
 msgid ""
@@ -3893,9 +3951,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_report_post.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Report post"
-msgstr "Posledný príspevok"
+msgstr "Nahlásiť príspevok"
 
 #: ../user/forum_report_post.php:81
 msgid ""
@@ -3950,12 +4007,10 @@ msgid "Forum search"
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_search.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Search query"
 msgstr "Prehľadať fóra"
 
 #: ../user/forum_search.php:32
-#, fuzzy
 msgid "Search for keywords:"
 msgstr "Hľadať kľúčové slová:"
 
@@ -3968,7 +4023,6 @@ msgid "For example: \"screensaver freeze\""
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_search.php:36
-#, fuzzy
 msgid "Search for author ID:"
 msgstr "Hľadať ID autora:"
 
@@ -3981,14 +4035,12 @@ msgid "For example: \"43214\""
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_search.php:41
-#, fuzzy
 msgid "Search options"
-msgstr "Prehľadať fóra"
+msgstr "Možnosti vyhľadávania"
 
 #: ../user/forum_search.php:42
-#, fuzzy
 msgid "Search limits"
-msgstr "Prehľadať fóra"
+msgstr "Limity vyhľadávania"
 
 #: ../user/forum_search.php:43
 msgid "Search at most this many days back in time"
@@ -4090,107 +4142,103 @@ msgstr ""
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
@@ -4361,9 +4409,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4396,10 +4443,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4418,10 +4461,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr ""
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4455,18 +4494,16 @@ msgid "Max tasks per day"
 msgstr ""
 
 #: ../user/host_app_versions.php:57
-#, fuzzy
 msgid "Number of tasks today"
-msgstr "Počet procesorov"
+msgstr "Počet úloh za dnes"
 
 #: ../user/host_app_versions.php:58
 msgid "Consecutive valid tasks"
 msgstr ""
 
 #: ../user/host_app_versions.php:62
-#, fuzzy
 msgid "Average processing rate"
-msgstr "Priemerná rýchlosť odosielania"
+msgstr "Priemerná rýchlosť spracovania"
 
 #: ../user/host_app_versions.php:71
 msgid "Application details for host %1"
@@ -4484,9 +4521,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/host_delete.php:40
-#, fuzzy
 msgid "Delete record of computer"
-msgstr "Zmazať tento počítač"
+msgstr "Zmazať záznam o počítači"
 
 #: ../user/host_delete.php:41
 msgid "Record deleted."
@@ -4495,18 +4531,16 @@ msgstr ""
 # 86%
 # 88%
 #: ../user/host_delete.php:42 ../user/host_edit_action.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Return to list of your computers"
-msgstr "Zmazať tento počítač"
+msgstr "Vrátiť sa na zoznam Vašich počítačov"
 
 #: ../user/host_edit_action.php:39
 msgid "Merge computer records"
 msgstr ""
 
 #: ../user/host_edit_form.php:35
-#, fuzzy
 msgid "Merge computers"
-msgstr "Zmazať tento počítač"
+msgstr "Spojiť počítače"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:38
 msgid ""
@@ -4519,9 +4553,8 @@ msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
 msgstr ""
 
 #: ../user/host_edit_form.php:58 ../user/host_edit_form.php:114
-#, fuzzy
 msgid "Show details"
-msgstr "Detaily"
+msgstr "Zobraziť detaily"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:66
 msgid ""
@@ -4529,29 +4562,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:39
-#, fuzzy
 msgid "name"
-msgstr "Názov"
+msgstr "názov"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:41
-#, fuzzy
 msgid "created"
-msgstr "Vytvorený"
+msgstr "vytvorený"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:70
-#, fuzzy
 msgid "computer ID"
-msgstr "Informácie o počítači"
+msgstr "ID počítača"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:77
-#, fuzzy
 msgid "no hostname"
-msgstr "Žiaden počítač"
+msgstr "žiaden názov počítača"
 
 #: ../user/host_edit_form.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Merge hosts"
-msgstr "Spojiť"
+msgstr "Spojiť počítače"
 
 #: ../user/host_update_credit.php:28
 msgid "Updating computer credit"
@@ -4584,9 +4612,8 @@ msgid "Computers belonging to %1"
 msgstr ""
 
 #: ../user/hosts_user.php:55
-#, fuzzy
 msgid "Computers hidden"
-msgstr "Informácie o počítači"
+msgstr "Počítače skryté"
 
 #: ../user/hosts_user.php:56
 msgid ""
@@ -4626,9 +4653,8 @@ msgid "break"
 msgstr ""
 
 #: ../user/html.php:32
-#, fuzzy
 msgid "preformatted"
-msgstr "Vytvorený"
+msgstr "predformátované"
 
 #: ../user/html.php:33
 msgid ""
@@ -4640,10 +4666,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr ""
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr ""
@@ -4696,8 +4718,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:46
@@ -4750,8 +4772,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 
 #: ../user/info.php:56
@@ -4772,72 +4794,72 @@ msgid ""
 "own risk."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr ""
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr ""
 
@@ -4851,9 +4873,8 @@ msgstr ""
 
 # 86%
 #: ../user/merge_by_name.php:74
-#, fuzzy
 msgid "Return to the list of your computers"
-msgstr "Zmazať tento počítač"
+msgstr "Vrátiť sa na zoznam Vašich počítačov"
 
 #: ../user/merge_by_name.php:78
 msgid ""
@@ -4870,9 +4891,8 @@ msgid "Go ahead and do this"
 msgstr ""
 
 #: ../user/merge_by_name.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Return to the list of computers"
-msgstr "Zmazať tento počítač"
+msgstr "Vrátiť sa na zoznam počítačov"
 
 #: ../user/moderation.php:26
 msgid ""
@@ -4922,23 +4942,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr ""
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
-#, fuzzy
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
-msgstr "Priemerný kredit"
+msgstr "Získaný kredit"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr ""
 
@@ -4964,14 +4987,12 @@ msgstr ""
 
 # 76%
 #: ../user/pm.php:106
-#, fuzzy
 msgid "Reply to this message"
-msgstr "Zmazať tento počítač"
+msgstr "Odpovedať na túto správu"
 
 #: ../user/pm.php:107
-#, fuzzy
 msgid "Delete this message"
-msgstr "Zmazať tento počítač"
+msgstr "Zmazať túto správu"
 
 #: ../user/pm.php:112
 msgid "Select all"
@@ -5048,7 +5069,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr ""
 
@@ -5065,9 +5086,8 @@ msgid "To unblock, visit %1message board preferences%2"
 msgstr ""
 
 #: ../user/pm.php:302
-#, fuzzy
 msgid "Unknown action"
-msgstr "Neznámy"
+msgstr "Neznáma činnosť"
 
 #: ../user/prefs.php:35
 msgid ""
@@ -5107,10 +5127,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr ""
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5159,11 +5175,11 @@ msgstr ""
 msgid "Search profile text"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr ""
 
@@ -5204,19 +5220,14 @@ msgid "Joined project"
 msgstr ""
 
 #: ../user/profile_search_action.php:44
-#, fuzzy
 msgid "Recent credit"
-msgstr "Súčasný priemerný kredit"
+msgstr "Nedávny kredit"
 
 #: ../user/profile_search_action.php:54
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr ""
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr ""
 
@@ -5236,164 +5247,155 @@ msgstr ""
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr ""
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr ""
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
 #: ../user/show_host_detail.php:40
-#, fuzzy
 msgid "Computer %1"
 msgstr "Počítač %1"
 
@@ -5405,18 +5407,6 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr ""
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr ""
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr ""
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5435,11 +5425,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Teams"
-msgstr "Úlohy"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr ""
@@ -5477,7 +5462,7 @@ msgstr ""
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr ""
 
@@ -5570,19 +5555,19 @@ msgstr ""
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr ""
@@ -5754,9 +5739,8 @@ msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_forum.php:40
-#, fuzzy
 msgid "Create a message board for %1"
-msgstr "nástenka %1"
+msgstr "Vytvoriť diskusné fórum pre %1"
 
 #: ../user/team_forum.php:48
 msgid "Team already has a message board"
@@ -5823,9 +5807,8 @@ msgid "Update failed"
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_forum.php:154
-#, fuzzy
 msgid "Team has no forum"
-msgstr "Prehľadať fóra"
+msgstr "Tím nemá vlastné fórum"
 
 #: ../user/team_founder_transfer_action.php:36
 msgid "You must be a member of a team to access this page."
@@ -5998,8 +5981,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6024,9 +6007,8 @@ msgstr ""
 
 # 75%
 #: ../user/team_manage.php:34
-#, fuzzy
 msgid "text"
-msgstr "Nasledujúci"
+msgstr "text"
 
 #: ../user/team_manage.php:35
 msgid "View member names and email addresses"
@@ -6106,11 +6088,11 @@ msgstr ""
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr ""
 
@@ -6200,17 +6182,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr ""
 
@@ -6276,14 +6258,12 @@ msgid "Decreasing sign-up time"
 msgstr ""
 
 #: ../user/user_search.php:68
-#, fuzzy
 msgid "Decreasing average credit"
-msgstr "Súčasný priemerný kredit"
+msgstr "Zostupne podľa priemerného kreditu"
 
 #: ../user/user_search.php:69
-#, fuzzy
 msgid "Decreasing total credit"
-msgstr "Súčasný priemerný kredit"
+msgstr "Zostupne podľa celkového kreditu"
 
 #: ../user/user_search.php:100
 msgid "search string must be at least 3 characters"
@@ -6310,9 +6290,8 @@ msgid "Account Data<br/>for %1<br/>Time:"
 msgstr ""
 
 #: ../user/userw.php:47
-#, fuzzy
 msgid "Team:"
-msgstr "Tým:"
+msgstr "Tím:"
 
 #: ../user/userw.php:48
 msgid "Team TotCred:"
@@ -6466,33 +6445,33 @@ msgstr ""
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr ""
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
diff --git a/locale/sk/BOINC-Setup.mo b/locale/sk/BOINC-Setup.mo
index 7ff6bd5..6a8a582 100644
Binary files a/locale/sk/BOINC-Setup.mo and b/locale/sk/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/sk/BOINC-Setup.po b/locale/sk/BOINC-Setup.po
index 74f693f..73efc0b 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/sk/BOINC-Web.mo b/locale/sk/BOINC-Web.mo
index 6bb443b..d0960e4 100644
Binary files a/locale/sk/BOINC-Web.mo and b/locale/sk/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/sk/BOINC-Web.po b/locale/sk/BOINC-Web.po
index f1a2eea..cb3bba9 100644
--- a/locale/sk/BOINC-Web.po
+++ b/locale/sk/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: boinc 1.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-15 18:04+0200\n"
 "Last-Translator: aceman <acelists at atlas.sk>\n"
 "Language-Team: boinc.sk\n"
@@ -22,6 +22,314 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr ""
+
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr ""
+
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr ""
+
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr ""
+
+#: download.php:107
+msgid ""
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+msgstr ""
+
+#: download.php:109
+msgid ""
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
+msgstr ""
+
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr ""
+
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr ""
+
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr ""
+
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr ""
+
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr ""
+
+#: help.php:12
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
+msgstr ""
+
+#: help.php:21
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
+msgstr ""
+
+#: help.php:28
+msgid ""
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+msgstr ""
+
+#: help.php:31
+msgid ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr ""
+
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: help.php:50
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr ""
+
+#: help.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr ""
+
+#: help_funcs.php:107
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
+msgstr ""
+
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr ""
+
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr ""
+
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr ""
+
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr ""
+
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr ""
+
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr ""
+
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: index.php:94
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
+
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr ""
+
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
+
+#: index.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+msgstr ""
+
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr ""
+
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr ""
+
+#: index.php:128
+msgid ""
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
+msgstr ""
+
+#: index.php:132
+msgid ""
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr ""
+
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr ""
+
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr ""
+
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr ""
+
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr ""
+
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr ""
+
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr ""
+
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr ""
+
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr ""
+
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr ""
+
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr ""
+
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr ""
+
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr ""
+
+#: index.php:217
+#, php-format
+msgid ""
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr ""
+
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr ""
+
 #: projects.inc:14
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
@@ -600,305 +908,6 @@ msgid ""
 "and digits are vectors) up to dimension 11."
 msgstr ""
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr ""
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr ""
-
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr ""
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr ""
-
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
-msgstr ""
-
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr ""
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr ""
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr ""
-
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr ""
-
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr ""
-
-#: help.php:12
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
-msgstr ""
-
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
-msgstr ""
-
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr ""
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr ""
-
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:107
-msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr ""
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr ""
-
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr ""
-
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr ""
-
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr ""
-
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr ""
-
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr ""
-
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr ""
-
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:105
-#, php-format
-msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
-msgstr ""
-
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr ""
-
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr ""
-
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr ""
-
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr ""
-
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr ""
-
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr ""
-
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr ""
-
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr ""
-
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr ""
-
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr ""
-
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr ""
-
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr ""
-
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr ""
-
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr ""
-
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr ""
-
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr ""
-
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr ""
-
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr ""
-
-#: index.php:265
-#, php-format
-msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr ""
-
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr ""
-
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr ""
diff --git a/locale/sl/BOINC-Android.po b/locale/sl/BOINC-Android.po
index 729f876..05fbd69 100644
--- a/locale/sl/BOINC-Android.po
+++ b/locale/sl/BOINC-Android.po
@@ -6,15 +6,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 15:28-0700\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: sl <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n % 100) == 1) ? 0 : ((n % 100) == 2)"
-" ? 1 : ((n % 100) >= 3 && (n % 100) <= 4) ? 2 : 3)\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3)\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -664,6 +666,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr ""
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -888,6 +894,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr ""
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr ""
@@ -1103,4 +1113,3 @@ msgid ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
 msgstr ""
-
diff --git a/locale/sl/BOINC-Client.mo b/locale/sl/BOINC-Client.mo
index 271578d..a0913aa 100644
Binary files a/locale/sl/BOINC-Client.mo and b/locale/sl/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/sl/BOINC-Client.po b/locale/sl/BOINC-Client.po
index 6bebdbb..0fc2021 100644
--- a/locale/sl/BOINC-Client.po
+++ b/locale/sl/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-05 20:02+0200\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,71 +18,71 @@ msgstr ""
 "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 #, fuzzy
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Sporočilo strežnika projekta:"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "Message from server"
 msgstr "Sporočilo strežnika projekta:"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr ""
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Zapisovanje datoteke stanja ni bilo možno; preverite pravice imenika"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP_PROXY spremenljivka okolja mora določati HTTP posrednika"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
 "project, then add %s"
 msgstr ""
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Sintaktična napaka v app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr ""
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Na voljo je nova različica BOINC."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Nepričakovano besedilo v cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Neprepoznana značka v cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Manjkajoča začetna značka v cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 #, fuzzy
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Neprepoznana značka v cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Manjkajoča končna značka v cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/sl/BOINC-Manager.mo b/locale/sl/BOINC-Manager.mo
index a798686..975b067 100644
Binary files a/locale/sl/BOINC-Manager.mo and b/locale/sl/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/sl/BOINC-Manager.po b/locale/sl/BOINC-Manager.po
index 9521f21..3e96823 100644
--- a/locale/sl/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/sl/BOINC-Manager.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-05 20:02+0200\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
 "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Identificirajte vaš uporabniški račun"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Prosim vnesite informacije o vašem uporabniškem računu\n"
 "(da ustvarite račun, obiščite domačo stran projekta)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr ""
 "Ta projekt trenutne ne sprejema novih uporabniških računov.\n"
 "Lahko se pripnete le, če račun že imate."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Ali že poganjate ta projekt?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Ne, nov uporabnik"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Da, obstoječi uporabnik"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 #, fuzzy
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
@@ -78,48 +78,46 @@ msgstr ""
 "spodaj, da izveste kaj napisati v vnosni polji\n"
 "elektronska pošta in geslo."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 #, fuzzy
 msgid "Find login information"
 msgstr "Najdi prijavne informacije"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Geslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Izberite &geslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "P&otrdi geslo:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Ali že poganjate %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Uporabniško ime:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Elektronska pošta:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "minimalna dolžina %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Ste pozabili geslo?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -129,61 +127,46 @@ msgstr ""
 "prosim to storite pred nadaljevanjem. Kliknite na povezavo spodaj\n"
 "za registriracijo ali da spet pridobite pozabljeno geslo."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Spletna stran upravitelja računov"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Dodaj projekt"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Posodobite upravitelja računov"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Dodaj upravitelja računov"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Najmanjša dolžina gesla za ta projekt je %d. Prosim vnesite drugo geslo."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"Najmanjša dolžina gesla za ta upravitelj računov je %d. Prosim vnesite drugo "
-"geslo."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Geslo in potrditev gesla se ne ujemata. Prosim, vtipkajte jih znova."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Izberite upravitelja računov"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -191,376 +174,372 @@ msgstr ""
 "Da izberete upravitelja računov, kliknite njegovo ime ali\n"
 "spodaj napišite njegov URL."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "Upravitelj računov &URL:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Komuniciram z %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Komuniciram s strežnikom."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Prosim, počakajte..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Pojavila se je notranja napaka strežnika\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Povezan"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Odklopljen"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Zapri okno %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Zapri okno"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Zapusti %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Obvestila\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Prikaži obvestila"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projekti\tCtrl-Shitf+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Prikaži projekte"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Opravila\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Prikaži opravila"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "P&renosi\tCtrl-Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Prikaži prenose"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Statistika\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Prikaži statistiko"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "Poraba &diska\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Prikaži porabo diska"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Preprosti &pogled...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Prikaži preprost uporabniški vmesnik."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "Dodaj &projekt ali upravitelja računov..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Bodite prostovoljec za kateregakoli ali vse izmed več kot 30 projektov na "
 "več znanstvenih področjih"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Sinhroniziraj s %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Dobi trenutne nastavitve od %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "Dodaj &projekt..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Dodaj projekt"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "Nehaj&te uporabljati %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Odstrani ta računalnik iz nadzora upravitelja računov."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "M&ožnosti"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr ""
 "Nastavi možnosti grafičnega uporabniškega vmesnika in nastavitve "
 "posredniškega strežnika (proxy)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Nastavitve računanja..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Nastavi nastavitve računanja"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Poganjaj vedno"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Dovoli delo, ne glede na nastavitve"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Poganjaj glede na &nastavitve"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Dovoli delo glede na vaše nastavitve"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "Na ča&kanje"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Ustavi delo ne glede na nastavitve"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Vedno uporabi grafični procesor"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Dovoli delo grafičnega procesorja, ne glede na nastavitve"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Uporabi grafični procesor, glede na nastavitve"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Dovoli delo grafičnega procesorja glede na nastavitve"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Daj grafični procesor na čakanje"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Ustavi delo grafičnega procesorja, ne glede na nastavitve"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Mrežna aktivnost je vedno na voljo"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Dovoli mrežno aktivnost ne glede na nastavitve"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Mrežna aktivnost temelječa na nastavitvah"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Dovoli mrežno aktivnost glede na nastavitve"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Mrežna aktivnost na čakanju"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Ustavi mrežno aktivnost BOINC"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Poveži se na drug računalnik, ki poganja %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Izberi računalnik..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Izklopi povezanega odjemalca..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Izklopi trentuno povezanega odjemalca"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Poženi meritev &hitrost procesorja"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Požene BOINC meritve hitrosti procesorja"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Izvedi komunikacijo po mreži"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Izvedi vso čakajočo komunikacijo po mreži"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "Read config files"
 msgstr "Preberi konfiguracijsko datoteko"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Preberi lokalno datoteko z nastavitvami"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Preberi nastavitve iz global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Prikaži diagnostična sporočila."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &pomoč"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Prikaži informacije o %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s pomoč"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Prikaži informacije o %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &spletna stran"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Prikaži informacije o BOINC in %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&O %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Informacije o licencah in avtorskih pravicah."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Datoteka"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Pogled"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Orodja"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Aktivnost"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "Nap&redno"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "Po&moč"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -576,12 +555,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ali se želite odklopiti od %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Zaustavi trenutnega odjemalca..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -590,37 +569,37 @@ msgstr ""
 "%s bo zaustavil trenutnega odjemalca\n"
 "in vas povprašal po drugem gostitelju, na katerega naj se poveže."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s se je uspešno pripel(-a) na %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Povezujem se na %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Povezan na %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Uporabniško ime je že v uporabi"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -632,11 +611,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosim, obiščite spletno stran projekta in sledite tamkajšnjim navodilom."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Naslov elektronske pošte je že v uporabi"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -648,44 +627,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosim, obiščite spletno stran projekta in sledite tamkajšnjim navodilom."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Komuniciram z BOINC odjemalcem.  Prosim, počakajte ..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "Za&pusti %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "Za&pusti %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Komunikacija"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Napaka pri povezavi"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Trenutno nimate dovoljenja upravljati odjemalca.\n"
 "Prosim, kontaktirajte skrbnika sistema, da vas doda v uporabniško skupino "
 "'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -693,20 +673,20 @@ msgstr ""
 "Avtorizacija je bila neuspešna med povezovanje na delujoči odjemalec.\n"
 "Preverite, da poganjate ta program iz istega imenika kot odjemalca."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Avtorizacija je bila neuspešna med povezovanjem na delujoči odjemalec."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Geslo, ki ste ga vnesli, ni pravilno. Prosim, poskusite znova."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Povezava ni uspela"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -715,22 +695,23 @@ msgstr ""
 "%s se ni mogel povezati na odjemalca %s.\n"
 "Se želite poskusiti povezati znova?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Zagon strežniškega procesa (daemon) ni uspel"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s ni mogel zagnati odjemalca %s.\n"
 "Prosim, poženite Nadzorna plošča->Skrbniška orodja->Storitve in poženite "
 "BOINC storitev."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -739,16 +720,17 @@ msgstr ""
 "%s ne more zagnati odjemalca %s.\n"
 "Prosim, poženite strežniki proces (daemon) in poskusite znova."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Status povezave"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s trenutno ni povezan na odjemalca %s.\n"
@@ -757,17 +739,17 @@ msgstr ""
 "Za povezavo na lokalni računalnik, prosim, uporabite 'localhost' kot ime "
 "gostitelja."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 #, fuzzy
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Spletna stran projekta"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Nepričakovan izhod"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -776,12 +758,12 @@ msgstr ""
 "Odjemalec %s je izstopil 3 krat v zadnjih %d minutah.\n"
 "Ga želite znova zagnati?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - status omrežja"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -790,22 +772,22 @@ msgstr ""
 "%s se mora povezati na internet.\n"
 "Ali lahko to stori zdaj?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s se povezuje na internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s se je uspešno povezal na internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s se ni uspel povezati na internet."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -814,17 +796,17 @@ msgstr ""
 "%s je ugotovil, da je zdaj povezan na internet.\n"
 "Posodobljajo se vsi projekti in ponovno se poskušajo izvesti vsi prenosi."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s se je uspešno odklopil z interneta."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s se ni uspel odklopiti z interneta."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -846,7 +828,7 @@ msgstr ""
 "  - kontaktirajte vašega sistemskega skrbnika, da vas doda v\n"
 "      uporabniško skupino \"boinc_master\"."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -857,15 +839,16 @@ msgstr ""
 "namestite BOINC.\n"
 "(Koda napake %d)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -873,200 +856,190 @@ msgstr ""
 "Ponovni zagon je potreben, da bo lahko BOINC pravilno tekel.\n"
 "Prosim, ponovno zaženite vaš računalnik in poskusite znova."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Upravitelj"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Upravitelj je bil samodejno pognan s strani operacijskega sistema"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr ""
 "Poženi BOINC ob zagonu, tako da je vidna samo ikona v sistemskem pladnju."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Imenik, ki vsebuje program BOINC Odjemalec."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC podatkovni imenik"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo:"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Ob zagonu poženi BOINC s temi opcijskimi argumenti."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "onemogoči BOINC varnostne uporabnike in dovoljenja"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "nastavi razhroščevalni način preobleke, da omogočite sporočila o napakah "
 "upravitelja preoblek"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(samodejna prepoznava)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(neznano)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(določeno s strani uporabnika)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Odpri spletno stran %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Odpri %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Dremež"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Dremež grafičnega procesorja"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "Iz&hod"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Računanje je omogočeno"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Računanje je na čakanju - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Računanje grafičnega procesorja je omogočeno"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Računanje grafičnega procesorja je na čakanju - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Mreža je omogočena"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Mrežna aktivnost na čakanju - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Ponovno se povezujem na odjemalca."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Nisem povezan na odjemalca."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Obvestila"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Nova sporočila - kliknite za ogled."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Nisem uspel posodobiti upravitelja računov"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Nisem uspel odstraniti upravitelja računov"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Nisem uspel posodobiti upravitelja računov"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
-#, fuzzy
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Pripetila se je napaka;\n"
-"za podrobnosti preveri Sporočila.\n"
-"\n"
-"Kliknite Končaj, da zaprete."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Kliknite Končaj, da zaprete."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Sporočila strežnika:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Projekt dodan"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Ta projekt je bil uspešno dodan."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1074,52 +1047,52 @@ msgstr ""
 "Ko kliknete Končaj, bo vaš spletni brskalnik šel na stran, kjer\n"
 "lahko nastavite vaše uporabniško ime in nastavitve."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Posodobitev iz %s je dokončana."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Posodobitev je dokončana."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Dobrodošli pri %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "O %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Različica:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgets različica:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Avtorske pravice:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
@@ -1128,89 +1101,84 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2010 University of California, Berkeley.\n"
 "Vse pravice pridržane."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Berkeleyeva odprta infrastruktura za mrežno računanje"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&V redu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "napačno število s plavajočo vejico"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "napačen čas, format je HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "napačen časovni interval, format je HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "zaznana je bila napačna vhodna vrednost"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Napaka pri validaciji"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potrditev"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Nastavitve"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
@@ -1221,288 +1189,280 @@ msgstr ""
 "Kliknite V redu, da nastavite nastavitve.\n"
 "Kliknite Počisti, da obnovite nastavitve temelječe na spletu."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Počisti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "počisti vse lokalne nastavitve in zapri ta dialog"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "uporaba procesorja"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "uporaba mreže"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "poraba diska in pomnilnika"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "V redu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "shrani vse vrednosti in zapri dialog"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "zapri ta dialog brez shranjevanja"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoč"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "prikaže spletno stran z nastavitvami"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Računanje dovoljeno"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Medtem, ko računalnik deluje na baterije"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "obkljukajte to, če želite, da računalnik opravlja delo med tem ko deluje na "
 "baterije"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Medtem, ko je računalnik v uporabi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "obkljukajte to, če želite, da računalnik opravlja delo tudi, ko ga "
 "uporabljate vi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Uporabi grafični procesor medtem, ko je računalnik v uporabi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "obkljukajte to, če želite uporabiti vaš grafični procesor za delo tudi, ko "
 "računalnik uporabljate vi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Samo, ko je računalnik bil nedejeven že"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr "opravljaj delo samo, kadar niste uporabljali računalnik že toliko minut"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "Medtem, ko je uporaba procesorja manjša kot"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "prekine delo, če uporaba procesorja preseže ta nivo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "odstotkov (0 pomeni brez omejitev)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Vsak dan med urami"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "prični z delom ob tem času"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "in"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "zaključi z delom ob tem času"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(če sta enaka, ni omejitve)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Dan-v-tednu povozi nastavitve:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "kliknite tu, da podate ure za ta dan v tednu"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "ponedeljek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "torek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "sreda"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "četrtek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "petek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "sobota"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "nedelja"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Druge možnosti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Preklopi med aplikacijami vsakih"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Na večprocesorskih sistemih uporabi največ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% procesorjev"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Uporabi največ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% procesorskega časa"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Splošne možnosti"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Največja hitrost prejemanja"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KBajtov/sekundo"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Največja hitrost pošiljanja"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Prenesi največ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Mbajtov"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "vsakih"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "dni"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 #, fuzzy
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Dodatni delovni medpomnilnik"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Dodatni delovni medpomnilnik"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Preskoči preverjanje slikovne datoteke"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "obkljukajte to, če vaš ponudnik interneta spreminja slikovne datoteke"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Možnosti povezave"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Zahtevaj potrditev pred povezavo na internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "če je obkljukano, bo prikazan potrditveni dialog pred poskusom povezave na "
 "internet"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Odklopi, ko je končano"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1511,194 +1471,195 @@ msgstr ""
 "končano\n"
 "(smiselno le za klicne povezave)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Dovoljena uporaba mreže"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "začetna ura uporabe mreže"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "končna ura uporabe mreže"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Poraba diska"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "največji dovoljeni prostor za uporabo s strani BOINC (v gigabajtih)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Prostor na disku v gigabajtih"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Pusti vsaj"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC naj pusti prosto vsaj to količino diska (v gigabajtih)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Gigabajtov prostega prostora na disku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC naj uporablja največ ta odstotek prostora na disku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% skupnega prostora na disku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Opravila nastavijo kontrolno točko na disk največ na vsakih"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% izmenjevalne datoteke (navidezni pomnilnik)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Poraba pomnilnika"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "%, ko je računalnik v uporabi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "%, ko je računalnik nedejaven"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Pusti aplikacije v pomnilniku med tem, ko so na čakanju"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "če je obkljukano, bodo delovne enote na čakanju ostale v pomnilniku"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Dnevnik dogodkov"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Sporočilo"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 #, fuzzy
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "Prikaži samo ta projekt"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 #, fuzzy
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Kopiraj vse"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Kopiraj vsa sporočila na odložišče."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 #, fuzzy
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Kopiraj izbrano"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopiraj označena sporočila na odložišče. Označite lahko več sporočil s tem, "
 "da držite pritisnjeno shift ali ctrl tipko med klikanjem na sporočila."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Kopiraj označena sporočila na odložišče. Označite lahko več sporočil s tem, "
 "da držite pritisnjeno shift ali ctrl tipko med klikanjem na sporočila."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zapri"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Prikaži vsa sporočila"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Prikaži sporočila za vse projekte"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Prikaži samo sporočila za izbrani projekt"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Potrditev pred izhodom"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1709,7 +1670,7 @@ msgid ""
 "choose from the following options:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -1727,850 +1688,826 @@ msgstr ""
 "namesto izhoda iz aplikacije; to bo omogočalo %s, da poganja\n"
 "svoja opravila ob časih, ki ste jih izbrali v nastavitvah."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Zapomni si to odločitev in ne prikaži tega dialoga."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Prekliči"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Ne prikaži znova tega dialoga."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Ne potegni novih opravil za procesor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Nastavitve projekta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Spletna stran upravitelja računov"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Spletna stran projekta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "Prevzemanje dela za procesor odloženo za"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "Odložitveni interval prevzemanja dela za procesor"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Lastnosti projekta"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "Glavni URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Uporabniško ime"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Ime ekipe"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Delitev sredstev"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "RPC razvrščevalnika odložena za"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Prejemanje datotek odloženo za"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Nalaganje datotek odloženo za"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID računalnika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Ne procesorsko intenzivno"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Na čakanju prek uporabniškega vmesnika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Ne zahtevaj več dela"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Poteka klic razvrščevalnika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Host location"
 msgstr "Testno obvestilo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "&Nastavi privzeto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Dodano prek upravitelja računov"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Odstrani, ko bodo opravila opravljena"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Končano"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Točke"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Uporabnik"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Gostitelj"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Razvrščanje"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 #, fuzzy
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Prioriteta razvrščanja procesorja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Korekcijski faktor trajanja"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Lastnosti opravila"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Ime delovne enote"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Prejeto"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rok za poročilo"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Viri"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Procesorski čas ob zadnji kontrolni točki"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Procesorski čas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Pretečeni čas"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Ocena preostalega časa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Opravljeni del"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Velikost navideznega pomnilnika"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Velikost delovne množice"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Imenik"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID procesa"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Lokalno: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Jezik:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Kateri jezik naj uporablja BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr ""
 "Interval opomnika obvestil:\n"
 "(minute; 0 pomeni nič opomnikov)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Kako pogosto naj vas BOINC opominja na nova obvestila?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Poženi Upravitelja ob prijavi?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Požene BOINC Upravitelja, ko se prijavite."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Omogoči izhodni dialog Upravitelja?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Prikaži izhodni dialog ob zaustavljanju Upravitelja."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Nastavitve klicnega dostopa in navideznega privatnega omrežja (VPN)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Nastavi privzeto"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Počisti privzeto"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Privzeta povezava:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Povezave"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "Poveži se preko HTTP posredniškega strežnika (proxy)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Nastavitve HTTP posredniškega strežnika"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Naslov:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Vrata:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Ne uporabljaj posrednika za:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Pusti prazno, če ni potrebno"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Uporabniško ime:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Geslo:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP posrednik:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "Poveži se preko SOCKS posredniškega strežnika (proxy)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Nastavitve SOCKS posredniškega strežnika"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS posrednik"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 #, fuzzy
 msgid "always"
 msgstr "&Poganjaj vedno"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "1 day"
 msgstr "dni"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "never"
 msgstr "vsakih"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Izbira jezika"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Privzeti jezik za %s je bil spremenjen, da to začne veljati morate ponovno "
 "zagnati %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Izberi računalnik"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Ime gostitelja:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Razpravljalnice"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Dopisuj si z drugimi uporabniki na SETI at home razpravljalnicah."
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Postavi vprašanja in prijavi probleme"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Vaš račun"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Poglej informacije vašega računa in skupno točk"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Vaše nastavitve"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "Poglej in spremeni vaš SETI at home uporabniški profil in nastavitve"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Vaši rezultati"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Poglej zadnji teden (ali dlje) rezultatov računanja in dela"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Vaši računalniki"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "Poglej seznam vseh računalnikov, na katerih poganjate SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Vaša ekipa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Poglej informacije o vaši ekipi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Pogosta vprašanja"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Preberi Einstein at Home seznam pogosto zastavljenih vprašanj"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Preberi podrobno razlago Einstein at Home ohranjevalnika zaslona"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Dopisuj si z administratorji in drugimi uporabniki na Einstein at Home forumu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einsteinov status"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Trenutni status Einstein at Home strežnika"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Sporoči probleme"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Povezava na Einstein at Home razpravljalnico problemi in sporočanje napak"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "Poglej in spremeni vaš Einstein at Home uporabniški profil in nastavitve"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Povzetek o računu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Poglej seznam vseh računalnikov, na katerih poganjate Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Projekt LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr "Domača stran Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Projekt GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Domača stran projekta GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Ekipa"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Informacije o vaši ekipi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Dobi pomoč za climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Novice"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Novice climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Poglej informacije o vašem računu, zaslugah in korakih"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Informacije o vaši ekipi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Poišči pomoč v našem sistemu pomoči"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Globalna statistika"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Povzetek statistike za World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Moja mreža"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Vaša statistika in nastavitve"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Profili naprav"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Posodobite vaše nastavitve naprav"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Raziskave"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Izvejte o projektih, ki gostujejo na World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Zaganjam odjemalca"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 #, fuzzy
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Ponovno se povezujem na odjemalca."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Pridobivam stanje sistema; prosim, počakajte..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 #, fuzzy
 msgid "Missing application"
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "na baterijah"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "medtem, ko je računalnik v uporabi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "uporabniška zahteva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "čas dneva"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "Potekajo meritve hitrosti procesorja"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "potrebujem prostor na disku - preverite nastavitve"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "računalnik ni v uporabi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "zaganjam"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "teče eksluzivna aplikacija"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "procesor je zaseden"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "presežena omejitev pasovne širine mreze"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "neznan razlog"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Manjka grafični procesor, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Prejemanje ni uspelo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Prejemam"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(na čakanju - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Na čakanju"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Na čakanje"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Na čakanju - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 #, fuzzy
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "(na čakanju - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Čaka na pomnilnik"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Čaka na deljeni pomnilnik"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Se izvaja, visoka prioriteta"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Se izvaja"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (ne-procesorsko-intenzitvno)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Čaka na izvajanje"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Pripravljen začeti"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 #, fuzzy
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr "Čaka na pomnilnik"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Napaka pri računanju"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Pošiljanje ni uspelo"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Pošilja se"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Opuščeno s strani uporabnika"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Opuščeno s strani projekta"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Opuščeno: ni se pričelo do roka"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Opuščeno"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Potrjeno"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Pripravljen poročati"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Napaka: neveljavno stanje '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Ni povezave na internet"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Prosim, povežite se na internet in poskusite znova."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Projekt ni bil najden"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2580,11 +2517,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosim, preverite URL in poskusite znova."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Upravitelj računov ni bil najden"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2596,133 +2533,131 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosim, preverite URL in poskusite znova."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Prijava ni uspela."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Preverite uporabniško ime in geslo ter poskusite znova."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Preverite naslov elektronske pošte in geslo ter poskusite znova."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Seznam obvestil"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; prejeto %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; prejeto od %s; %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Kliknite"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "več..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Izberite projekt"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Da izberete projekt, kliknite na njegovo ime ali spodaj napišite njegov URL."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projekti"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 #, fuzzy
 msgid "Web site:"
 msgstr "Spletne strani"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 #, fuzzy
 msgid "Project URL:"
 msgstr "&URL projekta:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
 #, fuzzy
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Ta projekt morda nima dela za vaš tip računalnika. Ali ste prepričani, da "
 "želite nadaljevati?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 #, fuzzy
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Na ta projekt ste že pripeti. Prosim, izberite drug projekt."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Seznam projektov"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Podprti Nvidia grafični procesorji"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "Podprti ATI grafični procesorji"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Spletna stran projekta"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Komuniciram s projektom."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Zahtevane datoteke na strežniku niso bile najdene."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Pripetila se je notranja napaka strežnika."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2730,11 +2665,11 @@ msgstr ""
 "Komuniciram s projektom\n"
 "Prosim, počakajte..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Napaka pri komunikaciji po mreži"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2764,7 +2699,7 @@ msgstr ""
 "3) Uporabljate posredniški strežnik\n"
 "Kliknite Naprej, da nastavite BOINC nastavitve posredniškega strežnika."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2794,1610 +2729,1601 @@ msgstr ""
 "3) Uporabljate posredniški strežnik\n"
 "Kliknite Naprej, da nastavite BOINC nastavitve posredniškega strežnika."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Nastavitve posredniškega strežnika"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP posrednik"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Strežnik:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Samodejno prepoznaj"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS posrednik"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Napredni pogled...\\Ctrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Pogoji uporabe"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Prikaži preprost uporabniški vmesnik."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Prosim, preberite sledeče pogoje uporabe:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Preobleka"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Strinjam se s pogoji uporabe."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr ""
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Ne strinjam se s pogoji uporabe."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Projekt začasno ni na voljo"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Nastavi privzeto"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Projekt začasno ni na voljo.\n"
+"\n"
+"Prosim, poskusite kasneje."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Daj na čakanje"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Upravitelj računov začasno ni na voljo"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
 msgstr ""
+"Upravitelj računov začasno ni na voljo.\n"
+"\n"
+"Prosim, poskusite kasneje."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Za nadaljevanje, prosim, podajte ključ računa. "
+
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Napačen ključ računa; prosim vnesite veljaven ključ računa."
+
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Konflikt pri validaciji"
+
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Prosim, vnesite naslov elektronske pošte"
+
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
 msgstr ""
+"Napačen naslov elektronske pošte; prosim vnesite pravilen naslov elektronske "
+"pošte"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Obvestila"
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Manjkajoč URL"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
 msgstr ""
+"Prosim podajte URL.\n"
+"Na primer:\n"
+"http://www.primer.si/"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Prikaži napredni (dostopen) grafični vmesnik."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Napačen URL"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Pridobivam trenutni status."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Prosim podajte veljaven URL.\n"
+"Na primer:\n"
+"http://www.primer.si/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Nimate projektov.  Prosimo dodajte projekt."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' ne vsebuje veljavnega imena gostitelja."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Prejemam delo s strežnika."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' ne vsebuje veljavne poti."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Teče na baterijah."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Možnosti"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Uporabnik aktiven."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Kopiraj vsa sporočila"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Na željo uporabnika."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Kopiraj izbrana sporočila"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Čas dneva."
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Prikaži samo ta projekt"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Obdelava na čakanju:  Potekajo meritve hitrosti."
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Prikaži samo sporočila za izbrani projekt."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Obdelava na čakanju."
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Sporočila"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Čakam, da kontaktiram strežnike projektov."
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopiram vsa sporočila na odložišče..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Pridobivam trenutni status"
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Kopiraj izbrana sporočila na odložišče..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Na voljo ni dela za obdelati."
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Filtriram sporočila..."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Ne morem se povezati na odjemalca jedra"
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Prikaži vsa sporočila"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Prikaži sporočila za vse projekte."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr ""
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Retry now"
 msgstr "Ponovno poskusi zdaj"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Nova sporočila - kliknite za ogled."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s Obvestila"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Obvestila"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Posodobi"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Poročaj o vseh opravljenih opravilih, dobi najnovejše zasluge, dobi "
+"najnovejše nastavitve in morda dobi več opravil."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Daj na čakanje"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Daj opravila tega projekta na čakanje."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Brez novih opravil"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Ne dobi novih opravil za ta projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Resetiraj projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Briše vse datoteke in opravila povezana s tem projektom in dobi nova "
+"opravila.  Lahko najprej posodobite projekt, da poročate o morebitnih "
+"opravljenih opravilih."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Odstrani ta projekt.  Opravila, ki potekajo, bodo izgubljena (najprej "
+"uporabite 'Posodobi', da sporočite morebitna opravljena opravila)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Lastnosti"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Prikaži podrobnosti projekta."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Račun"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Opravljeno delo"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Povpr. opravljeno delo"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekti"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Posodobljam projekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Nadaljujem projekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Dajem projekt na čakanje..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Sporočam projektu, da je dovoljeno prejemanje dodatnih opravil..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Sporočam projektu, naj ne pobira dodatnih opravil..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Resetiram projekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite resetirati projekt '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Resetiraj projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Odstranjujem projekt..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti projekt '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Odstrani projekt"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Zaganjam brskalnik..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Nadaljuj opravila tega projekta."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Dovoli nova opravila"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Dovoli pobiranje novih opravil za ta projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr ""
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Ne poberi novih opravil za ta projekt."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Opravljaj delo le med:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Na čakanju"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Poveži se na internet samo med:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Ne uporabi več kot:"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "prostora na disku"
+# well it would help if i knew what this should mean in context of BOINC :)
+#: ViewProjects.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Pretoči čakajoča sporočila gor"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "procesorskega časa"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Dodaj upravitelja računov"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Opravljati delo med delovanjem na baterije?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+#, fuzzy
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Projekt ni bil najden"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Opravljati delo, ko je neaktiven že:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+#, fuzzy
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Opuščeno s strani projekta"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Kdajkoli"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "neznan razlog"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Na čakanju"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Ne bom pridobil novih opravil"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Projekt končan - lahko odstranite"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Vedno naj teče)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Odstranjeno bo, ko bodo opravila opravljena"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Čakajoča zahteva razvrščevalnika"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Res želite počistiti vse lokalne nastavitve?"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Poteka zahteva razvrščevalnika"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Na čakanju: teče drugo delo"
+# well it would help if i knew what this should mean in context of BOINC :)
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Pretoči čakajoča sporočila gor"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Na čakanju: na željo uporabnika.  Kliknite 'Nadaljuj' za nadaljevanje."
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Komunikacija odložena "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Na čakanju: uporabnik aktiven"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Skupna poraba diska"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Na čakanju: računalnik deluje na baterije"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Poraba diska s strani BOINC projektov"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Na čakanju: čas dneva"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Na pavzi: potekajo meritve hitrosti"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Na pavzi"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "BOINC uporablja: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Na pavzi: odložen pričetek aplikacije"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "prosto, na voljo za BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Kliknite za prikaz grafike projekta"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "prosto, ni na voljo za BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Posodobi"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "prosto: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Poročaj o vseh opravljenih opravilih, dobi najnovejše zasluge, dobi "
-"najnovejše nastavitve in morda dobi več opravil."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "uporabljajo drugi programi: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Daj opravila tega projekta na čakanje."
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Skupaj od uporabnika"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Brez novih opravil"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Uporabnikovo povprečje"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Ne dobi novih opravil za ta projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Skupaj gostiteljev"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Resetiraj projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Gostiteljev v povprečju"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Briše vse datoteke in opravila povezana s tem projektom in dobi nova "
-"opravila.  Lahko najprej posodobite projekt, da poročate o morebitnih "
-"opravljenih opravilih."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Zadnja posodobitev: pred %.0f dnevi"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Odstrani ta projekt.  Opravila, ki potekajo, bodo izgubljena (najprej "
-"uporabite 'Posodobi', da sporočite morebitna opravljena opravila)."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Uporabnik skupno"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Lastnosti"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Prikaži vse uporabnikove točke"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Prikaži podrobnosti projekta."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Uporabnik povprečno"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Nadaljuj opravila tega projekta."
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Prikaži povprečje točk za uporabnika"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Dovoli nova opravila"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Gostitelj skupno"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Dovoli pobiranje novih opravil za ta projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Prikaži skupno točk za gostitelja"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Ne poberi novih opravil za ta projekt."
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Gostitelj povprečno"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Ali ste prepričani, da želite resetirati projekt '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Prikaži povprečje točk za gostitelja"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Resetiraj projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Predhodni projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti projekt '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Prikaži graf za predhodni projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Odstrani projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Naslednji projekt >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Add Project"
-msgstr "Dodaj projekt"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Prikaži graf za naslednji projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Sinhronizirajte projekte s sistemom upravljanja računov"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Način pogleda"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "En projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Spletna stran projekta"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Prikaži en graf z izbranim projektom"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr ""
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Prikaži vse projekte, en graf na projekt"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Odprite okno za pregled sporočil"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Ustavi vse aktivnosti"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Nadaljuj aktivnosti"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Odprite okno, da nastavite svoje nastavitve"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Prikaži en graf z vsemi projekti"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Preklopite na BOINC napredni pogled"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+#, fuzzy
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Vsi projekti (vsota)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Moji projekti:"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+#, fuzzy
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Prikaži en graf z vsemi projekti"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. Delo opravljeno s strani %s: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Prikaži grafiko"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Posodobljam grafe..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "V oknu prikaži grafiko aplikacije."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Opusti"
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Ponovno poskusi zdaj"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Prikaži podrobnosti opravila."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Opusti prenos"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Nadaljuj z delom za to opravila."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Daj delo za to opravilo na čakanje."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite opustiti to opravilo '%s'?\n"
-"(Napredek: %s %%, Status: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Napredek"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Opusti opravilo"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Pretečeni čas"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Opravila"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Hitrost"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Prenosi"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "Od"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Mrežna aktivnost je na čakanju - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
 msgstr ""
+".\n"
+"Lahko omogočite v menuju Aktivnost."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Zdaj ponovno poskušam prenesti..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Aplikacija: "
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Opuščam prenos..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "%.3f%%"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
 msgstr ""
+"Ali ste prepričani, da želite opustiti prenos datoteke '%s'?\n"
+"OPOMBA: Opustitev prenosa bo razveljavila opravilo in\n"
+"zanj ne boste dobili točk."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr ""
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Opusti prenos datoteke"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
 msgstr ""
 
-# 84%
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Preostaja"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "retry in "
+msgstr "Ponovno poskusi čez_"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d ur %d minut %d sekund"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
 msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite prikazati grafiko na oddaljenem računalniku?"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplikacija: "
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (projekt je odstopil: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Preostali čas: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Prikaži aktivna opravila"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Pretečeni čas: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Prikaži samo aktivna opravila"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Pogoji uporabe"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Prikaži grafiko"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Prosim, preberite sledeče pogoje uporabe:"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "V oknu prikaži grafiko aplikacije."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Strinjam se s pogoji uporabe."
+#: ViewWork.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Gostitelj skupno"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Ne strinjam se s pogoji uporabe."
+#: ViewWork.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "V oknu prikaži grafiko aplikacije."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Projekt začasno ni na voljo"
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Delo za ta rezultat daj na čakanje."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Projekt začasno ni na voljo.\n"
-"\n"
-"Prosim, poskusite kasneje."
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Opusti"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Upravitelj računov začasno ni na voljo"
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Opusti delo na tem rezultatu. Zanj ne boste dobili točk."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Upravitelj računov začasno ni na voljo.\n"
-"\n"
-"Prosim, poskusite kasneje."
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Prikaži podrobnosti opravila."
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Za nadaljevanje, prosim, podajte ključ računa. "
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Preteklo"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Napačen ključ računa; prosim vnesite veljaven ključ računa."
+#: ViewWork.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Preostaja"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Konflikt pri validaciji"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Rok"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Prosim, vnesite naslov elektronske pošte"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-"Napačen naslov elektronske pošte; prosim vnesite pravilen naslov elektronske "
-"pošte"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Opravila"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Manjkajoč URL"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Nadaljujem opravilo..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Prosim podajte URL.\n"
-"Na primer:\n"
-"http://www.primer.si/"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Opravilo dajem na čakanje..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Napačen URL"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Prikazujem grafiko za to opravilo..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
-msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-msgstr ""
-"Prosim podajte veljaven URL.\n"
-"Na primer:\n"
-"http://www.primer.si/"
+#: ViewWork.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Prikazujem grafiko za to opravilo..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: ViewWork.cpp:478
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' ne vsebuje veljavnega imena gostitelja."
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
+msgstr ""
+"Ali ste prepričani, da želite opustiti to opravilo '%s'?\n"
+"(Napredek: %s, Status: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' ne vsebuje veljavne poti."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Kopiraj vsa sporočila"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite opustiti teh %d opravil?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopiraj izbrana sporočila"
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Opusti opravilo"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Prikaži samo ta projekt"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Opuščam prenos..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Prikaži samo sporočila za izbrani projekt."
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Prikaži vsa opravila"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Sporočila"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Prikaži vsa opravila."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopiram vsa sporočila na odložišče..."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Nadaljuj z delom za to opravila."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Kopiraj izbrana sporočila na odložišče..."
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Daj delo za to opravilo na čakanje."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Filtriram sporočila..."
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Dodaj projekt ali upravitelja računov"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Prikaži vsa sporočila"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Prikaži sporočila za vse projekte."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Če je možno, dodajte projekte na\n"
+"%s spletni strani.\n"
+"Projekti dodani preko tega čarovnika ne bodo\n"
+"prikazani ali upravljani prek %s."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Račun"
+#: WelcomePage.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Obstaja več kot 30 projektov temelječih na BOINC,\n"
+"ki opravljajo raziskave na veliko znanstvenih področjih,\n"
+"in lahko ste prostovoljec za kolikor izmed njih želite.\n"
+"Lahko se neposredno priklopite na projekt\n"
+"ali uporabite spletno stran 'Upravitelja računov', da izberete projekte."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Opravljeno delo"
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Povpr. opravljeno delo"
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Za nadaljevanje kliknite Naprej."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekti"
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Posodobljam projekt..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Nadaljujem projekt..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Res želite preklicati?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Dajem projekt na čakanje..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Vprašanje"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Sporočam projektu, da je dovoljeno prejemanje dodatnih opravil..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Napredni pogled...\\Ctrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Sporočam projektu, naj ne pobira dodatnih opravil..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Prikaži preprost uporabniški vmesnik."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Resetiram projekt..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Preobleka"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Odstranjujem projekt..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Zaganjam brskalnik..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
 #, fuzzy
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Na čakanju"
+msgid "Default"
+msgstr "&Nastavi privzeto"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
 msgstr ""
 
-# well it would help if i knew what this should mean in context of BOINC :)
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-#, fuzzy
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Pretoči čakajoča sporočila gor"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-#, fuzzy
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Dodaj upravitelja računov"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-#, fuzzy
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Projekt ni bil najden"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Prikaži napredni (dostopen) grafični vmesnik."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-#, fuzzy
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Opuščeno s strani projekta"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Pridobivam trenutni status."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "neznan razlog"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Nimate projektov.  Prosimo dodajte projekt."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Na čakanju"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Prejemam delo s strežnika."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Ne bom pridobil novih opravil"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Obdelava na čakanju:  Teče na baterijah."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Projekt končan - lahko odstranite"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Obdelava na čakanju:  Uporabnik aktiven."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Odstranjeno bo, ko bodo opravila opravljena"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Obdelava na čakanju:  Na željo uporabnika."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Čakajoča zahteva razvrščevalnika"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Obdelava na čakanju:  Čas dneva."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Poteka zahteva razvrščevalnika"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Obdelava na čakanju:  Potekajo meritve hitrosti."
 
-# well it would help if i knew what this should mean in context of BOINC :)
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Pretoči čakajoča sporočila gor"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Obdelava na čakanju."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Komunikacija odložena "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Čakam, da kontaktiram strežnike projektov."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Skupna poraba diska"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Pridobivam trenutni status"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Poraba diska s strani BOINC projektov"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Na voljo ni dela za obdelati."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Ne morem se povezati na odjemalca jedra"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr ""
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "BOINC uporablja: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s Obvestila"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "prosto, na voljo za BOINC: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "prosto, ni na voljo za BOINC: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "prosto: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "uporabljajo drugi programi: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Skupaj od uporabnika"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Uporabnikovo povprečje"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Skupaj gostiteljev"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Gostiteljev v povprečju"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Zadnja posodobitev: pred %.0f dnevi"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Uporabnik skupno"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Prikaži vse uporabnikove točke"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Uporabnik povprečno"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Prikaži povprečje točk za uporabnika"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Gostitelj skupno"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Prikaži skupno točk za gostitelja"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Gostitelj povprečno"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Prikaži povprečje točk za gostitelja"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Predhodni projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Prikaži graf za predhodni projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Naslednji projekt >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Prikaži graf za naslednji projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Način pogleda"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "En projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Prikaži en graf z izbranim projektom"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Prikaži vse projekte, en graf na projekt"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Prikaži en graf z vsemi projekti"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-#, fuzzy
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Vsi projekti (vsota)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-#, fuzzy
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Prikaži en graf z vsemi projekti"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Opravljaj delo le med:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Posodobljam grafe..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Poveži se na internet samo med:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Ne uporabi več kot:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "prostora na disku"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Ponovno poskusi zdaj"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "procesorskega časa"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Opravljati delo med delovanjem na baterije?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Opusti prenos"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Opravljati delo, ko je neaktiven že:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr ""
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Kdajkoli"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Napredek"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Pretečeni čas"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Vedno naj teče)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Hitrost"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Prenosi"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Res želite počistiti vse lokalne nastavitve?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Mrežna aktivnost je na čakanju - "
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Na čakanju: teče drugo delo"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Lahko omogočite v menuju Aktivnost."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "Na čakanju: na željo uporabnika.  Kliknite 'Nadaljuj' za nadaljevanje."
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Na čakanju: uporabnik aktiven"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Zdaj ponovno poskušam prenesti..."
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Na čakanju: računalnik deluje na baterije"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Opuščam prenos..."
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Na čakanju: čas dneva"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"Ali ste prepričani, da želite opustiti prenos datoteke '%s'?\n"
-"OPOMBA: Opustitev prenosa bo razveljavila opravilo in\n"
-"zanj ne boste dobili točk."
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Na pavzi: potekajo meritve hitrosti"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Opusti prenos datoteke"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Na pavzi"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Na pavzi: odložen pričetek aplikacije"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr ""
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Kliknite za prikaz grafike projekta"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
 #, fuzzy
-msgid "retry in "
-msgstr "Ponovno poskusi čez_"
+msgid "Add Project"
+msgstr "Dodaj projekt"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr ""
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Sinhronizirajte projekte s sistemom upravljanja računov"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (projekt je odstopil: "
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Prikaži aktivna opravila"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Prikaži samo aktivna opravila"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Gostitelj skupno"
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Spletna stran projekta"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "V oknu prikaži grafiko aplikacije."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Delo za ta rezultat daj na čakanje."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Opusti delo na tem rezultatu. Zanj ne boste dobili točk."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Preteklo"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Odprite okno za pregled sporočil"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Preostaja"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Ustavi vse aktivnosti"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Rok"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Nadaljuj aktivnosti"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Odprite okno, da nastavite svoje nastavitve"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Opravila"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Preklopite na BOINC napredni pogled"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Nadaljujem opravilo..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Moji projekti:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Opravilo dajem na čakanje..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. Delo opravljeno s strani %s: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Prikazujem grafiko za to opravilo..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-#, fuzzy
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Prikazujem grafiko za to opravilo..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 "Ali ste prepričani, da želite opustiti to opravilo '%s'?\n"
-"(Napredek: %s, Status: %s)"
+"(Napredek: %s %%, Status: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Ali ste prepričani, da želite opustiti teh %d opravil?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr ""
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
 #, fuzzy
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Opuščam prenos..."
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Opravila"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Prikaži vsa opravila"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Prikaži vsa opravila."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "From:"
+msgstr "Od"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Dodaj projekt ali upravitelja računov"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr ""
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Aplikacija: "
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
 msgstr ""
-"Če je možno, dodajte projekte na\n"
-"%s spletni strani.\n"
-"Projekti dodani preko tega čarovnika ne bodo\n"
-"prikazani ali upravljani prek %s."
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
 msgstr ""
-"Obstaja več kot 30 projektov temelječih na BOINC,\n"
-"ki opravljajo raziskave na veliko znanstvenih področjih,\n"
-"in lahko ste prostovoljec za kolikor izmed njih želite.\n"
-"Lahko se neposredno priklopite na projekt\n"
-"ali uporabite spletno stran 'Upravitelja računov', da izberete projekte."
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Za nadaljevanje kliknite Naprej."
+# 84%
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Preostaja"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d ur %d minut %d sekund"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
 msgstr ""
+"Ali ste prepričani, da želite prikazati grafiko na oddaljenem računalniku?"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Res želite preklicati?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Aplikacija: "
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Vprašanje"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Preostali čas: "
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Pretečeni čas: "
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Naprej >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< Na&zaj"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Končaj"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Nova stran vstavljena. Indeks = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Nova stran dopolnjena. Indeks = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Stari indeks strani = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: indeks od HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Pie Ctrl"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "za podporo pomožnim tehnologijam, prosim, izberite napredno pod menujem "
 "pogled ali pritisnite command shift a"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 "Ta pladenj vsebuje grafe, ki prikazujejo skupne točke uporabnika za projekte"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "seznam zaglavij"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "seznam dogodkov"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "seznam dogodkov je prazen"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "seznam %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "seznam %s je prazen"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; trenutni stolpec urejanja %d od %d; padajoči vrstni red; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; trenutni stolpec urejanja %d od %d; naraščajoči vrstni red; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; stolpec %d od %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "seznam je prazen"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; vrstica %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; izbrana vrstica %d od %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; izbrana vrstica %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; vrstica %d od %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "prazno"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "seznam projektov ali upraviteljev računov"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "izbrana vrstica %d od %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "vrstica %d od %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Za&pusti %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "podajte začetne in končne ure dela v formatu HH:MM-HH:MM"
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Najmanjša dolžina gesla za ta projekt je %d. Prosim vnesite drugo geslo."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Najmanjša dolžina gesla za ta upravitelj računov je %d. Prosim vnesite drugo "
+#~ "geslo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pripetila se je napaka;\n"
+#~ "za podrobnosti preveri Sporočila.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kliknite Končaj, da zaprete."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% procesorjev"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Nova stran vstavljena. Indeks = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Nova stran dopolnjena. Indeks = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Stari indeks strani = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: indeks od HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Pie Ctrl"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "podajte začetne in končne ure dela v formatu HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "podajte začetne in končne ure uporabe mreže v formatu HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "podajte začetne in končne ure uporabe mreže v formatu HH:MM-HH:MM"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Identificirajte vaš uporabniški račun"
diff --git a/locale/sl/BOINC-Project-Generic.po b/locale/sl/BOINC-Project-Generic.po
index c596241..a1d4bf5 100644
--- a/locale/sl/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/sl/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-05 20:02+0200\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
@@ -188,19 +188,20 @@ msgstr "Išči po forumih"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Napredno iskanje"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Zasebna sporočila"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Vprašanja in odgovori"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Razpravljalnice"
 
@@ -208,15 +209,15 @@ msgstr "Razpravljalnice"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 razpravljalnica"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Prejšnje"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Naslednje"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
@@ -257,123 +258,123 @@ msgstr "Točke"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Nimate zasebnih sporočil."
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 #, fuzzy
 msgid "Unread"
 msgstr "neprebrano"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 #, fuzzy
 msgid "Message %1"
 msgstr "Sporočilo"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "skrito"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Objave"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 #, fuzzy
 msgid " - in response to "
 msgstr "Čas je potekel - ni odziva"
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Uredite vaš profil"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 #, fuzzy
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Nazadnje spremenjene nastavitve:"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 #, fuzzy
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Zadnja objava"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr ""
 
 # 83%
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 #, fuzzy
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "ni uspelo ustvariti sporočilnice"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 #, fuzzy
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "ni uspelo ustvariti sporočilnice"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Odgovor"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Zapusti ekipo"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 #, fuzzy
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Objave"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 #, fuzzy
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Nimate zasebnih sporočil."
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -391,65 +392,65 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 #, fuzzy
 msgid "More info"
 msgstr "Informacije o ekipi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Naredi vidno"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 #, fuzzy
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Naredi temo vidno"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrij"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 #, fuzzy
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Skrij"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 #, fuzzy
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Premakni to temo v drug forum"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 #, fuzzy
 msgid "Banish author"
 msgstr "uporabnik ne obstaja"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 #, fuzzy
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Ustvari ali upravljaj s sporočilnico ekipe"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -457,7 +458,7 @@ msgstr ""
 "Da lahko ustvarite novo temo v %1, morate imeti določeno število točk. To "
 "preprečuje in ščiti pred zlorabo sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -466,55 +467,55 @@ msgstr ""
 "Trenutno ne morete ustvariti novih tem. Prosim, malo počakajte, preden spet "
 "poskusite. Ta odlog je bil uveljavljen za zaščito pred zlorabo sistema."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Objave"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Pogledi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Zadnja objava"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 #, fuzzy
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Objavi k temi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 #, fuzzy
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Naroči se"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 #, fuzzy
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr ""
 "Kliknite tu, da dobite elektronsko pošto, kadar so v tej temi nove objave."
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Označi vse teme kot prebrane"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 #, fuzzy
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Označi vse teme na vseh oglasnih deskah kot 'prebrane'."
@@ -527,81 +528,80 @@ msgstr "Ni gostitelja"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Ni na voljo"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Doma"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "V službi"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "V šoli"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Posodobite"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Informacije o računalniku"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP naslov"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(isti zadnjih %1 krat)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Zunanji IP naslov"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Prikaži IP naslov"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Ime domene"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Lokalni čas"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1."
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Lastnik"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonimen"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Ustvarjeno"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -609,282 +609,294 @@ msgstr "Ustvarjeno"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Skupaj točk"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Točk v povprečju"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Skupaj točk v projektih"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Tip procesorja"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Število procesorjev"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Koprocesorji"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operacijski sistem"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Različica BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Pomnilnik"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Predpomnilnik"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Izmenjalni prostor"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Skupni prostor na disku"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Prosto na disku"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Izmerjena hitrost operacij s plavajočo vejico"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 miljonov operacij/s"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Izmerjena hitrost celoštevilskih operacij"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Povprečna hitrost pošiljanja"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/s"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Povprečna hitrost prejemanja"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Povprečna obračalni čas"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 dni"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Podrobnosti aplikacije"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Prikaži"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Opravila"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 #, fuzzy
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Kolikokrat je BOINC kontaktiral strežnik"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Zadnji čas kontaktiranja strežnika"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC teče % časa"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "Ko BOINC teče, kolikšen % časa ima gostitelj povezavo na Internet"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "Ko BOINC teče, kolikšen % časa je dovoljeno delo"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Povprečna učinkovitost procesorja"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Korekcijski faktor dolžine opravila"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Briši ta računalnik"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Združi podvojene zapise tega računalnika"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Združi"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Zadnji kontakt"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Informacije o računalniku"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Uvrstitev"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Povprečno točk"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Povprečje točk v zadnjem času"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "Grafični procesor"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Operacijski sistem"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 procesorjev)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Medprojektna statistika:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Gostitelj %1 ima prekrivajočo se življensko dobo:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Gostitelj %1 ima nezdružljiv operacijski sistem:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Gostitelj %1 ima nezdružljiv procesor:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "isti gostitelj"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Ne morem združiti gostitelja %1 z %2 - nezdružljiva sta"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Pridružujem gostitelja %1 k gostitelju %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Posodobitev točk novega računalnika ni uspela"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Posodobitev rezultatov ni uspela"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Upokojitev starega računalnnika ni uspela"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Upokojil stari računalnik %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Prikaži:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Vse računalnike"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Samo računalnike, aktivne v zadnjih 30 dneh"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID računalnika"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>različica"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Združi računalnike po imenu"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
@@ -902,7 +914,7 @@ msgstr "Nabiralnik"
 msgid "Write"
 msgstr "Napiši"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Pošlji zasebno sporočilo"
 
@@ -971,7 +983,7 @@ msgstr "Za obveščanje po e-pošti, %1uredite nastavitve skupnosti%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Zasebna sporočila"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -979,26 +991,26 @@ msgstr ""
 "Prekini delo, ko je računalnik na baterijskem napajanju? %1 Pomembno le za "
 "prenosne računalnike %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Prekini delo, ko je računalnik v uporabi?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Prekini delo grafičnega procesorja, ko je računalnik v uporabi? %1 Velja v "
 "različicah od 6.6.21 dalje %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'V uporabi' pomeni aktivnost miške/tipkovnice v zadnjih"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "minutah"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1006,7 +1018,7 @@ msgstr ""
 "Prekini delo, če ni aktivnosti miši/tipkovnici v zadnjih %1 Potrebno za "
 "vstop v način nizke porabe energije na nekaterih računalnikih %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
@@ -1015,11 +1027,11 @@ msgstr ""
 "Prekiniti delo, če je uporaba procesorja več kot %1 0 pomeni brez "
 "omejitev<br>Velja v različicah od 6.10.30 dalje %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "Delati le med urami %1 Ni omejitev, če je enako %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1027,90 +1039,90 @@ msgstr ""
 "Med prekinitvijo pustiti opravila v pomnilniku? %1 V primeru 'da' bodo "
 "prekinjena opravila porabljala izmenjalni prostor %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Preklopi med opravili vsakih %1 Priporočeno: 60 minut %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Pri več procesorjih, uporabi največ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "procesorjev"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Pri več procesorjih, uporabi največ %1 Velja v različicah od 6.1 dalje %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% procesorjev"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "Uporabi največ %1 Lahko se uporabi za zmanjšanje segrevanja procesorja %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% časa procesorja"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disk: uporabi največ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "Disk: pusti vsaj %1 prosto Vrednosti, manjše od %2 so prezrte"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% celotnega"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Opravila shranjujejo kontrolne točke na disk največ vsakih"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Izmenjalni prostor: uporabi največ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Pomnilnik: ko je računalnik v uporabi, uporabi največ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Pomnilnik: ko računalnik ni v uporabi, uporabi največ"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "dni"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1118,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 "Potrditev pred povezavo na Internet? %1 Pomembno samo, če imate modemsko, "
 "ISDN ali VPN povezavo %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1126,31 +1138,31 @@ msgstr ""
 "Prekiniti povezavo, ko je končano? %1 Pomembno samo, če imate modemsko, ISDN "
 "ali VPN povezavo %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Največja hitrost prejemanja:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Kbajtov/s"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Največja hitrost pošiljanja:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Uporabi mrežo le med urami"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Prenesi največ %1 Velja pri različicah od 6.10.46 dalje %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Mbajtov vsakih"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1160,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 "interneta spreminja slikovne datoteke (UMTS to naprimer počne). %2 "
 "Preskočitev preverjanja zmanjša varnost BOINC. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1171,23 +1183,27 @@ msgstr ""
 "projektu. Primer: če sodelujete v dveh BOINC projektih z delitvijo virov "
 "100 in 200, bo prvi dobil 1/3 vaših virov in drugi 2/3. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Uporabi procesor %1 Velja za različice od 6.10 dalje %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Uporabi ATI grafični procesor %1 Velja za različice od 6.10 dalje %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Uporabi NVIDIA grafični procesor %1 Velja za različice od 6.10 dalje %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1195,41 +1211,41 @@ msgstr ""
 "Poganjati testne aplikacije? %1 To nam pomaga razvijati aplikacije, lahko pa "
 "povzroči, da posli ne uspejo na vašem računalniku %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Elektronska pošta bo poslana iz %1; poskrbite, da vaš filter nezažljene "
 "pošte sprejema ta naslov."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 "Ali dovolite %1 in vaši ekipi (če jo imate), da vam pošljejo elektronsko "
 "pošto?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Ali naj %1 prikaže vaše računalnike na svoji spletni strani?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Uporaba diska in pomnilnika"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Uporaba procesorja"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Uporaba mreže"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "Te nastavitve veljajo za vse BOINC projekte, v katerih sodelujete."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1237,99 +1253,102 @@ msgstr ""
 "%1 Posodobitev nastavitev ni uspela.%2 Spodnje vrednosti, označene z rdečo, "
 "so izven obsega ali niso številčne."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "slabo mesto: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "slaba podmnožica: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "ni omejitev"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Računanje"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Ločene nastavitve za %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Uredi nastavitve"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Dodaj ločene nastavitve za %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(preklopi pogled)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Skupne nastavitve"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Posebne nastavitve projekta"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Primarne (privzete) nastavitve"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Uredi nastavitve %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
-#, fuzzy
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"To velja za vse BOINC projekte, v katerih sodelujete. <br>\n"
-"             Na računalnikih z več priklopljenimi projekti bodo uporabljene "
-"nazadnje spremenjene nastavitve."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Nazadnje spremenjene nastavitve:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Dodaj nastavitve"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Posodobi nastavitve"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Privzeta lokacija računalnika"
 
@@ -1399,441 +1418,449 @@ msgstr "Opozori skrbnike na žaljiv profil:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Ta profil mi %1ni všeč%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonimna platforma"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA grafični procesor"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI grafični procesor"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Ni v bazi"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "čakajoče"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Vse"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "V teku"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Veljavno"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Neveljavno"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Neaktivno"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Neposlano"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Dokončano, čaka na preverjanje"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Dokončano in preverjeno"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Dokončano, označeno kot neveljavno"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Dokončano, preverjanje ni uspelo"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Dokončano, preverjanje ni dalo gotovega rezultata"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Dokončano, prepozno za preverjanje"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Dokončano"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Pošiljanje ni uspelo"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Strežnik je preklical"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Napaka med prejemanjem"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Napaka med računanjem"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Napaka med pošiljanjem"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Uporabnik je preklical"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 #, fuzzy
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Posodobitev ni uspela"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Čas je potekel - ni odziva"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Ni bilo potrebno"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Napaka pri preverjanju"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Opuščeno"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Končano"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Uspeh"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Računska napaka"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Odvečen rezultat"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Ni odgovora"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Prejemam"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Obdelujem"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Napaka pri računanju"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Pošiljam"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Opravljeno"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Začetno"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Ni potrebno"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Napaka delovne enote - preverjanje preskočeno"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Preverjeno, ni pa še konsenza"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Opravilo je bilo prepozno javljeno za preverjanje"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Pošiljanje rezultatov ni uspelo"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Preveč napak (morda ima hrošča)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Preveč rezultatov (morda je nedeterministično)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Preveč skupnih rezultatov"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "Delovna enota preklicana"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Neznana napaka: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Ime opravila"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "kliknite za podrobnosti"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Prikaži IDje"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Prikaži imena"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Opravilo"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Delovna enota"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Računalnik"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Poslano"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Čas objave<br /> ali rok"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "pojasni"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Čas izvajanja<br />(sekunde)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Čas procesorja<br />(sekunde)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Točke"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Delovna enota"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Prejeto"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Stanje strežnika"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Izid"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Stanje odjemalca"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Stanje ob izhodu"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Rok za poročilo"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Čas izvajanja"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Čas procesorja"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Stanje preverjanja"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Različica aplikacije"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Iskalni kriteriji (uporabite enega ali več)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Ključne besede"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Poišči ekipe s temi besedami v njihovem imenu ali opisu"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Država"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Tip ekipe"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Prikaži le aktivne ekipe"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Išči"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Zahtevali ste vi in rok za ustanoviteljev odgovor je potekel."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Dokončaj prenos ustanoviteljstva"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Zahtevali ste vi"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "rok za ustanoviteljev odgovor je %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "brez"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Prični zahtevo"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Odloženo"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Informacije o ekipi"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Spletna stran"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Medprojektna statistika"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Razpravljalnica"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Teme"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Pridruži se tej ekipi"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1842,83 +1869,83 @@ msgstr ""
 "projekta, ob pridružitvi ekipi daje njenemu ustanovitelju dostop do naslova "
 "vaše elektronske pošte."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Ne sprejema novih članov"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Zahtevana sprememba ustanoviteljstva"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Odgovori z %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Sprememba ustanoviteljstva ekipe"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Člani"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Ustanovitelj"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Skrbniki"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Novi člani v zadnjem dnevu"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Skupaj članov"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "poglej"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktivni člani"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Člani s točkami"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Skrbnik"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Predhodnih %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Naslednjih %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Ekipa ne obstaja."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Ta operacija zahteva ustanoviteljstvo."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Ta operacija zahteva skrbniške pravice za ekipo"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1926,7 +1953,7 @@ msgstr ""
 "OPOZORILO: to je ekipa vsega BOINC. Če tu napravite spreembe, bodo hitro "
 "prepisane. Namesto tega uredite %1ekipo vsega BOINC%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1934,43 +1961,43 @@ msgstr ""
 "%1Opomba o zasebnosti%2: če ustvarite ekipo, bodo vaše nastavitve projekta "
 "(delitev virov, grafične nastavitve) vidne javnosti."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Ime ekipe, tekstovna različica"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Ne uporabljajte HTML oznak."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Ime ekipe, HTML različica"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Lahko uporabljajte %1omejen nabor HTML oznak%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Če ne znate HTML, pustite ta okvir prazen."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "URL spletne strani ekipe, če obstaja"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "brez \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Na spletni strani ekipe bo povezava s tem URL."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Opis ekipe"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Sprejeti nove člane?"
 
@@ -1978,331 +2005,328 @@ msgstr "Sprejeti nove člane?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Profil uporabnika"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Projekti, v katerih sodelujete"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Projekti, v katerih sodeluje %1"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Kliknite za spletno stran uporabnika"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Od"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Računanje in točke"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Čakajoče točke"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Računalniki tega računa"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Računalniki tega računa"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Medprojektni ID"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Medprojektna statistika"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Račun"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Ekipa"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Medprojektno"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certifikat"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Statistika na vašem mobilnem telefonu"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Informacije o računu"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Naslov elektronske pošte"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Poštna številka"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 član od"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Spremeni"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "naslov elektronske pošte"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "geslo"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "druge informacije o računu"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "ID uporabnika"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Uporabljeno v funkcijah skupnosti"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Kdaj in kako BOINC uporablja vaš računalnik"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Nastavitve računanja"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Razpravljalnice in zasebna sporočila"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Nastavitve skupnosti"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Nastavitve za ta projekt"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 nastavitve"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Skupnost"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Briši"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Ustvari"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "Objave %1"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Obvestila"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Zapusti ekipo"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Administriraj"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(čakajoča zahteva po spremembi ustanoviteljstva)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Član ekipe"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "poišči ekipo"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Ustanovitelj, vendar ne član"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Poišči prijatelje"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Prijatelji"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Računalniki"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Donator"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Ta oseba je prijatelj"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Prekliči prijateljstvo"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Čakajoča prošnja"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Dodaj kot prijatelja"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "log out"
 msgstr "Odjava"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "log in"
 msgstr "Prijavite se"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Prijavite se"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Ustvarite račun"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Server status page"
 msgstr "Stanje strežnika"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Ni bilo mogoče obdelati zahteve"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Uporabite BBCode oznake za oblikovanje vašega besedila"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 #, fuzzy
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "Ni uspelo pridružiti se ekipi - prosim, poskusite kasneje."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Napaka"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Ostanite prijavljeni na tem računalniku"
 
@@ -2310,21 +2334,21 @@ msgstr "Ostanite prijavljeni na tem računalniku"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr ""
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Identificira vas na naši spletni strani. Uporabite vaše pravo ime ali "
 "vzdevek."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Če želite, izberite državo, ki jo želite predstavljati."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Poštna številka ali oznaka"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Opcijsko"
 
@@ -2342,7 +2366,8 @@ msgstr "HTML značke v vašem imenu niso dovoljene."
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Dodaj %1 nastavitve za %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacije"
 
@@ -2358,15 +2383,15 @@ msgstr ""
 "bo naložena na vaš računalnik. To se zgodi samodejno, ni vam streba storiti "
 "ničesar."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platforma"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Različica"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Čas namestitve"
 
@@ -2478,6 +2503,82 @@ msgid ""
 "the raw tag itself will display instead of the formatted text."
 msgstr ""
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Vaš račun"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Teams"
+msgstr "Ekipa"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Uporabnik dneva"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Server status"
+msgstr "Stanje strežnika"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Najboljši udeleženci"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Najboljši računalniki"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Najboljše ekipe"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Preberite naša pravila in politiko"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 #, fuzzy
 msgid "Can't create account"
@@ -2488,7 +2589,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr ""
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Ustvarjanje računov je onemogočeno"
 
@@ -2541,17 +2642,17 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Ustvari račun"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "Ustvarjanje računov je trenutno onemogočeno. Prosim, poskusite kasneje."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2559,39 +2660,39 @@ msgstr ""
 "Ta račun bo pripadal ekipi %1 in bo imel nastavitve projekta njenega "
 "ustanovitelja."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Koda vabila"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Da ustvarite račun, je potrebna veljavna koda vabila."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Naslov elektronske pošte"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Mora biti veljaven naslov v obliki 'ime at domena'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Biti mora vsaj %1 znakov"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Potrdi geslo"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Ustvari račun"
 
@@ -2981,23 +3082,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "Ustvarjanje računov je trenutno onemogočeno. Prosim, poskusite kasneje."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Spremenite naslov e-pošte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Spremenite naslov e-pošte vašega računa"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Nov naslov e-pošte"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Mora biti veljaven naslov oblike 'ime at domena'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Brez gesla?"
 
@@ -3505,8 +3606,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3781,8 +3882,8 @@ msgstr "Vprašanja in odgovori"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -4047,8 +4148,8 @@ msgstr ""
 "Vaš prvi odgovor je bil označen kot smetje s strani Akismet proti-smetnega "
 "sistema.  Prosim, spremenite vaše besedilo in poskusite znova."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Objavi k temi"
 
@@ -4318,111 +4419,107 @@ msgstr "Ta forum za vas ni viden."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "To temo so moderatorji skrili"
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Na moje vprašanje je bilo odgovorjeno"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 #, fuzzy
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr ""
 "Če je bilo na vaše vprašanje zadovoljivo odgovorjeno, prosim kliknite tu, da "
 "ga zaprete!"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Imam tudi to vprašanje"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Dodaj novo sporočilo k tej temi"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Odjavi naročilo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Naročeni ste na to temo.  Kliknite tu, da odjavite naročilo."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Naroči se"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Kliknite tu, da dobite elektronsko pošto, kadar so v tej temi nove objave."
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Naredi temo vidno"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Skrij to temo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Odstrani lepljivost"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Odstrani lepljivost te teme"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Naredi lepljivo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Naredi to temo lepljivo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odkleni"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Odkleni to temo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Zakleni"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Zakleni to temo"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Premakni to temo v drug forum"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Uredi naslov"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Uredi naslov teme"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr ""
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr ""
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Uredi"
 
@@ -4600,9 +4697,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
@@ -4638,10 +4734,6 @@ msgstr ""
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr ""
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr ""
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4660,10 +4752,6 @@ msgstr "Poglejte in uredite nastavitve vašega računa s spodnjimi povezavami."
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr ""
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Vaš račun"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr ""
@@ -4890,10 +4978,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr ""
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Preberite naša pravila in politiko"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Poganjajte %1 le na dovoljenih računalnikih"
@@ -4964,8 +5048,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Za sodelovanje v %1 morate podati naslov, na katerega prejemate elektronsko "
 "pošto. Ta naslov ne bo prikazan na spletni strani %1 ali deljen z "
@@ -5040,8 +5124,8 @@ msgstr "Pravna odgovornost"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 ne prevzema nikakeršne pravne odgovornosti za škodo na vašem računalniku, "
 "izgubo podatkov ali kateregakoli dogodka ali stanja, ki se lahko pripeti "
@@ -5072,17 +5156,17 @@ msgstr ""
 "prakso ali narave njihovih raziskav.  Uporabljajte jih na lastno "
 "odgovornost."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Izbira jezika"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "Ta stran je na voljo v več jezikih. Trenutno izbran jezik je %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5090,15 +5174,15 @@ msgstr ""
 "Običajno je izbira jezika odvisna od nastavitve jezika vašega brskalnika, ki "
 "je: %1.  To nastavitev lahko spremenite z uporabo:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Orodja/Možnosti/Splošno"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Orodja/Internetne možnosti/Jeziki"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5108,44 +5192,44 @@ msgstr ""
 "brskalniku poslalo piškotek; prepričajte se, da vaš brskalnik sprejema "
 "piškotke iz naše domene."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Ime jezika (kliknite za izbiro)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Uporabi brskalnikovo nastavitev jezika"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Prevode opravljajo prostovoljci.  Če vašega materinega jezika ni tu, %1lahko "
 "prevod priskrbite Vi%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Naslov e-pošte"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "ste pozabili naslov e-pošte?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Geslo:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "ste pozabili geslo?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 #, fuzzy
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Ostanite prijavljeni na tem računalniku"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ali %1ustvarite račun%2."
 
@@ -5231,24 +5315,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Čakajoče točke"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "Delovna enota"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr ""
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 #, fuzzy
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "dodeljene točke"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Čakajoče točke"
@@ -5367,7 +5455,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Ne, prekliči"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "uporabnik ne obstaja"
 
@@ -5430,10 +5518,6 @@ msgstr "Odstrani nastavitve"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profili"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5490,11 +5574,11 @@ msgstr "Seznam profilov po abecedi:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Iščite po besedilu profilov"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Ni profilov"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Ni profilov, ki bi se ujemali z vašim povpraševanjem."
 
@@ -5545,11 +5629,7 @@ msgstr "Povprečje točk v zadnjem času"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Ni takega opravila"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Opravilo %1"
 
@@ -5569,163 +5649,154 @@ msgstr "Ni dostopa"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Manjka ID uporabnika ali ID gostitelja"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Ni opravil za prikaz "
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Uporabnik dneva"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Server status"
-msgstr "Stanje strežnika"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Opravila v izvajanju"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Uporabnik"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "aplikacija"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 #, fuzzy
 msgid "unsent"
 msgstr "Neposlano"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 #, fuzzy
 msgid "in progress"
 msgstr "V teku"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr ""
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr ""
 
@@ -5742,18 +5813,6 @@ msgstr "Statistika in lestvice"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Statistika za %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Najboljši udeleženci"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Najboljši računalniki"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Najboljše ekipe"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5776,11 +5835,6 @@ msgstr ""
 "Dodatno lahko dobite vaše osebne statistike seštete po vseh BOINC projektih "
 "na večih straneh; glejte vašo %1domačo stran%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Teams"
-msgstr "Ekipa"
-
 #: ../user/team.php:27
 #, fuzzy
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
@@ -5824,7 +5878,7 @@ msgstr ""
 "Da se pridružite ekipi, obiščite spletno stran ekipe in kliknite %1Pridruži "
 "se tej ekipi%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Poiščite ekipo"
 
@@ -5923,19 +5977,19 @@ msgstr "Naslov elektronske pošte člana ekipe:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "odstranjevanje administratorja ni uspelo"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Uporabnik ni član ekipe"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 je že administrator %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Dodajanje administratorja ni uspelo"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Ekipa ne obstaja"
@@ -6384,8 +6438,8 @@ msgstr "Več kot 100 ekip ustreza vašemu iskanju. Prvih 100 je prikazanih."
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Konec rezultatov. %1 Če ne najdete ekipe, pravšnje za vas, lahko sami %"
 "2ustvarite ekipo%3."
@@ -6498,11 +6552,11 @@ msgstr "Ni možno brisati ekipe, ki ni prazna"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Ekipa %1 izbrisana"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Omejitev presežena:  Prikazanih je lahko le prvih 1000 članov."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Člani %1"
 
@@ -6605,7 +6659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Spremenite vaše iskanje"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6613,12 +6667,12 @@ msgstr ""
 "Lahko se združite v ekipo z ljudmi s podobnimi interesi, iz iste države, "
 "podjetja ali šole."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr ""
 "Uporabte ta obrazec, da najdete ekipe, ki bi lahko bile pravšnje za vas."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "Trenutno %1me ne zanima%2 pridružitev k ekipi."
 
@@ -6875,23 +6929,23 @@ msgstr "potrjevanje"
 msgid "Pending"
 msgstr "Čakajoče"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Glavna stran"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Avtorske pravice"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Ustvarjeno"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Vaše osebno ozadje."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6899,11 +6953,11 @@ msgstr ""
 "Povejte nam o vas. Poveste nam lahko iz kje ste, vašo starost, poklic, "
 "hobije ali karkoli drugega o vas."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Vaše mnenje o %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6943,6 +6997,19 @@ msgstr "(vse aplikacije)"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "To velja za vse BOINC projekte, v katerih sodelujete. <br>\n"
+#~ "             Na računalnikih z več priklopljenimi projekti bodo uporabljene "
+#~ "nazadnje spremenjene nastavitve."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Ni takega opravila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
 #~ "10 days). %3"
diff --git a/locale/sl/BOINC-Setup.mo b/locale/sl/BOINC-Setup.mo
index 6b546e1..f00406f 100644
Binary files a/locale/sl/BOINC-Setup.mo and b/locale/sl/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/sl/BOINC-Setup.po b/locale/sl/BOINC-Setup.po
index 00b1e8e..c4ab2c8 100644
--- a/locale/sl/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/sl/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/sl/BOINC-Web.mo b/locale/sl/BOINC-Web.mo
index a9aee93..6ab62f0 100644
Binary files a/locale/sl/BOINC-Web.mo and b/locale/sl/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/sl/BOINC-Web.po b/locale/sl/BOINC-Web.po
index c8bc669..97e37e7 100644
--- a/locale/sl/BOINC-Web.po
+++ b/locale/sl/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-05 20:02+0200\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -19,6 +19,351 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Iskanje"
+
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Vrnite se na glavno stran BOINC"
+
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Ta stran je %sprevedljiva%s."
+
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+msgstr ""
+
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s za %s (%s MB)"
+
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Prenesite BOINC"
+
+#: download.php:107
+msgid ""
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+msgstr ""
+"BOINC je program, ki vam omogoča podariti čas mirovanja računalnika "
+"znanstvenim projektom, kot so SETI at home, Climateprediction.net, "
+"Rosetta at home, World Community Grid in mnogi drugi. <p>Po namestitvi BOINC na "
+"vaš računalnik se lahko povežete na toliko projektov, kot želite."
+
+#: download.php:109
+msgid ""
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
+msgstr ""
+"To programsko opremo lahko poganjate samo na računalniku, ki je vaš ali pa "
+"imate dovoljenje njegovega lastnika."
+
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Sistemske zahteve"
+
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Opombe ob izdaji"
+
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoč"
+
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Vse različice"
+
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Zgodovina različic"
+
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr ""
+
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: računajte za znanost"
+
+#: help.php:12
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
+msgstr ""
+"BOINC pomoč na internetu vam omogoča govoriti ena-na-ena z izkušenimi "
+"uporabniki BOINC, ki lahko: %sodgovorijo na vprašanja o BOINC in "
+"prostovoljnem računanju; %s vas vodijo skozi proces namestitve in uporabe "
+"BOINC; %s odpravljajo morebitne probleme."
+
+#: help.php:21
+#, php-format
+msgid ""
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
+msgstr ""
+"BOINC pomoč na internetu temelji na %sSkype%s, telefonskem sistemu na "
+"internetu. Skype je zastonj (tako programska oprema kot klici).  Če še "
+"nimate Skype, ga %snaložite in namestite zdaj%s.  Ko boste končali, se "
+"vrnite na to stran."
+
+#: help.php:28
+msgid ""
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+msgstr ""
+"Najboljši način, da dobite pomoč je glasovno, za kar rabite ali vdelan "
+"mikrofon in zvočnike ali zunanji komplet slušalk in mikrofona za vaš "
+"računalnik.  Lahko tudi uporabite Skypov tekstovni klepet ali navadno pošto "
+"(če nimate Skype) za komunikacijo s prostovoljci za pomoč."
+
+#: help.php:31
+msgid ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr ""
+"Na voljo so prostovoljci, ki govorijo več jezikov. Prosim, izberite jezik:"
+
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Bodi prostovoljec za pomoč."
+
+#: help.php:50
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr ""
+"Če ste izkušen uporabnik BOINC, vas spodbujamo, da %spostanete prostovoljec "
+"za pomoč%s.  To je krasen način, da pomagate znastvenim raziskavam in "
+"prostovoljnem računanju - in zabavno je!"
+
+#: help.php:56
+#, php-format
+msgid ""
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr ""
+"Če ste že prostovoljec za pomoč: da uredite vaše nastavitve, %skliknite tu%"
+"s."
+
+#: help_funcs.php:107
+msgid ""
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
+msgstr ""
+"BOINC pomočniki so neplačani prostovoljci.  Njihovih nasvetov ne potrujejeta "
+"BOINC ali University of California."
+
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+"BOINC pomočnikom%1nikoli%2 ne dajajte naslova elektronske pošte ali gesla."
+
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Računska moč"
+
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "Najboljših 100 prostovoljcev"
+
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktivnih:"
+
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "prostovoljcev,"
+
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "računalnikov.\n"
+
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24-urno povprečje:"
+
+# 80%
+#: index.php:56
+#, fuzzy
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "TeraFLOPS"
+
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Novice"
+
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Bodi prostovoljec"
+
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Prenesi"
+
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: index.php:94
+msgid ""
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
+msgstr ""
+
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
+
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr ""
+
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
+
+#: index.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+msgstr ""
+"Ali, če poganjate več projektov, poskusite %supravitelja računov%s, kot sta "
+"%sGridRepublic%s ali %sBAM!%s"
+
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Računajte z BOINC"
+
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Posodobitve programske opreme"
+
+#: index.php:128
+msgid ""
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
+msgstr ""
+"%1Znanstveniki%2: uporabite BOINC, da ustvarite %3projekt prostovoljnega "
+"računanja%4, kar vam da računsko moč tisočev procesorjev."
+
+#: index.php:132
+msgid ""
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr ""
+"%1Univerze%2: uporabite BOINC, da ustvarite %3navidezni univerzitetni "
+"superračunalniški center%4."
+
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1Podjetja%2: uporabite BOINC za %3namizno mrežno računanje%4."
+
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "Projekt BOINC"
+
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Razpravljalnice"
+
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Poštni seznami"
+
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Osebje in ljudje, ki so prispevali"
+
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Dogodki"
+
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Članki in govori"
+
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Raziskovalni projekti"
+
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Logotipi in grafika"
+
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "in"
+
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Potrebujemo pomoč"
+
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programiranje"
+
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Prevajanje"
+
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Testiranje"
+
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Publiciteta"
+
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Razvoj programske opreme"
+
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "Programski vmesniki (API) za dodatno programsko opremo"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
+msgid ""
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr ""
+"Odprtokodna programska oprema za %sprostovoljno računanje%s in %smrežno "
+"računanje%s."
+
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC se nahaja na University of California, Berkeley"
+
 #: projects.inc:14
 msgid "Distributed sensing"
 msgstr ""
@@ -254,680 +599,339 @@ msgid ""
 "century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:203
-msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:242
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:250
-msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:258
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC se nahaja na University of California, Berkeley"
-
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:336
-msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:350
-#, fuzzy
-msgid "European research projects"
-msgstr "Raziskovalni projekti"
-
-#: projects.inc:351
-msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Raziskovalni projekti"
-
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:367
-msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:437
-msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
+#: projects.inc:203
+msgid ""
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:451
-msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:457
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:458
-#, fuzzy
-msgid "Software testing"
-msgstr "Posodobitve programske opreme"
-
-#: projects.inc:459
-msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+#: projects.inc:242
+msgid ""
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:507
-msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
 msgstr ""
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Iskanje"
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Vrnite se na glavno stran BOINC"
-
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Ta stran je %sprevedljiva%s."
-
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Prenesite BOINC"
-
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s za %s (%s MB)"
-
-#: download.php:87
-msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
 msgstr ""
-"BOINC je program, ki vam omogoča podariti čas mirovanja računalnika "
-"znanstvenim projektom, kot so SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid in mnogi drugi. <p>Po namestitvi BOINC na "
-"vaš računalnik se lahko povežete na toliko projektov, kot želite."
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:274
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
 msgstr ""
-"To programsko opremo lahko poganjate samo na računalniku, ki je vaš ali pa "
-"imate dovoljenje njegovega lastnika."
-
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Sistemske zahteve"
-
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Opombe ob izdaji"
-
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoč"
-
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Vse različice"
-
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Zgodovina različic"
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
 msgstr ""
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: računajte za znanost"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr ""
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:290
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
 msgstr ""
-"BOINC pomoč na internetu vam omogoča govoriti ena-na-ena z izkušenimi "
-"uporabniki BOINC, ki lahko: %sodgovorijo na vprašanja o BOINC in "
-"prostovoljnem računanju; %s vas vodijo skozi proces namestitve in uporabe "
-"BOINC; %s odpravljajo morebitne probleme."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:298
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
 msgstr ""
-"BOINC pomoč na internetu temelji na %sSkype%s, telefonskem sistemu na "
-"internetu. Skype je zastonj (tako programska oprema kot klici).  Če še "
-"nimate Skype, ga %snaložite in namestite zdaj%s.  Ko boste končali, se "
-"vrnite na to stran."
 
-#: help.php:28
-msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+#: projects.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC se nahaja na University of California, Berkeley"
+
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
 msgstr ""
-"Najboljši način, da dobite pomoč je glasovno, za kar rabite ali vdelan "
-"mikrofon in zvočnike ali zunanji komplet slušalk in mikrofona za vaš "
-"računalnik.  Lahko tudi uporabite Skypov tekstovni klepet ali navadno pošto "
-"(če nimate Skype) za komunikacijo s prostovoljci za pomoč."
 
-#: help.php:31
+#: projects.inc:306
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
 msgstr ""
-"Na voljo so prostovoljci, ki govorijo več jezikov. Prosim, izberite jezik:"
-
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Bodi prostovoljec za pomoč."
 
-#: help.php:50
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
 msgstr ""
-"Če ste izkušen uporabnik BOINC, vas spodbujamo, da %spostanete prostovoljec "
-"za pomoč%s.  To je krasen način, da pomagate znastvenim raziskavam in "
-"prostovoljnem računanju - in zabavno je!"
 
-#: help.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
 msgstr ""
-"Če ste že prostovoljec za pomoč: da uredite vaše nastavitve, %skliknite tu%"
-"s."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:322
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
 msgstr ""
-"BOINC pomočniki so neplačani prostovoljci.  Njihovih nasvetov ne potrujejeta "
-"BOINC ali University of California."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
 msgstr ""
-"BOINC pomočnikom%1nikoli%2 ne dajajte naslova elektronske pošte ali gesla."
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Računska moč"
-
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "Najboljših 100 prostovoljcev"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr ""
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Aktivnih:"
+#: projects.inc:336
+msgid ""
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "prostovoljcev,"
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr ""
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "računalnikov.\n"
+#: projects.inc:344
+msgid ""
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+msgstr ""
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24-urno povprečje:"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr ""
 
-# 80%
-#: index.php:55
+#: projects.inc:350
 #, fuzzy
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "TeraFLOPS"
-
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Novice"
+msgid "European research projects"
+msgstr "Raziskovalni projekti"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Bodi prostovoljec"
+#: projects.inc:351
+msgid ""
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
+msgstr ""
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Prenesi"
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr ""
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
+#: projects.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Raziskovalni projekti"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
 msgstr ""
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
 msgstr ""
 
-#: index.php:94
-#, php-format
-msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
 msgstr ""
-" Uporabite čas mirovanja vašega računalnika (Windows, Mac ali Linux) za "
-"zdravljenje bolezni, preučevanje globalnega segrevanja, odkrivanje pulzarjev "
-"in mnogo drugih tipov znanstvenih raziskav.  Je varno, zaščiteno in "
-"preprosto:  %sIzberite%s projekte  %sNaložite%s in poženite BOINC programsko "
-"opremo  %sVnesite%s naslov elektronske pošte in geslo."
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"Ali, če poganjate več projektov, poskusite %supravitelja računov%s, kot sta "
-"%sGridRepublic%s ali %sBAM!%s"
-
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Računajte z BOINC"
-
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Posodobitve programske opreme"
 
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
 msgstr ""
-"%1Znanstveniki%2: uporabite BOINC, da ustvarite %3projekt prostovoljnega "
-"računanja%4, kar vam da računsko moč tisočev procesorjev."
 
-#: index.php:135
-msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
 msgstr ""
-"%1Univerze%2: uporabite BOINC, da ustvarite %3navidezni univerzitetni "
-"superračunalniški center%4."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Podjetja%2: uporabite BOINC za %3namizno mrežno računanje%4."
-
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Projekt BOINC"
-
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Razpravljalnice"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr ""
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Poštni seznami"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr ""
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Osebje in ljudje, ki so prispevali"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Dogodki"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Članki in govori"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr ""
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Raziskovalni projekti"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr ""
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logotipi in grafika"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr ""
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "in"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr ""
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Potrebujemo pomoč"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programiranje"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Prevajanje"
+#: projects.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Software testing"
+msgstr "Posodobitve programske opreme"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Testiranje"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Publiciteta"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr ""
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Razvoj programske opreme"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "Programski vmesniki (API) za dodatno programsko opremo"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Privzeto v brskalniku"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr ""
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Odprtokodna programska oprema za %sprostovoljno računanje%s in %smrežno "
-"računanje%s."
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC se nahaja na University of California, Berkeley"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -938,6 +942,23 @@ msgstr ""
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Novice so na voljo na %sRSS viru%s"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Privzeto v brskalniku"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Uporabite čas mirovanja vašega računalnika (Windows, Mac ali Linux) za "
+#~ "zdravljenje bolezni, preučevanje globalnega segrevanja, odkrivanje pulzarjev "
+#~ "in mnogo drugih tipov znanstvenih raziskav.  Je varno, zaščiteno in "
+#~ "preprosto:  %sIzberite%s projekte  %sNaložite%s in poženite BOINC programsko "
+#~ "opremo  %sVnesite%s naslov elektronske pošte in geslo."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "The Lattice Project"
 #~ msgstr "Projekt BOINC"
diff --git a/locale/templates/BOINC-Android.pot b/locale/templates/BOINC-Android.pot
index d7e006d..b03434a 100644
--- a/locale/templates/BOINC-Android.pot
+++ b/locale/templates/BOINC-Android.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-29 15:37-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -49,10 +49,6 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr ""
 
-msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
-msgid "Add account manager"
-msgstr ""
-
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
 msgstr ""
@@ -193,31 +189,6 @@ msgctxt "attachproject_registration_button"
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#. account manager
-msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
-msgid "Add account manager"
-msgstr ""
-
-msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
-msgid "User:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
-msgid "… Retype:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
 msgid "User not found"
@@ -235,10 +206,6 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr ""
 
-msgctxt "attachproject_error_no_url"
-msgid "Please enter URL"
-msgstr ""
-
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
 msgstr ""
@@ -279,10 +246,6 @@ msgctxt "attachproject_error_creation_disabled"
 msgid "Account creation is disabled on this project"
 msgstr ""
 
-msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
-msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
-
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
 msgid "Back"
@@ -328,14 +291,6 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
-msgid "Add account manager"
-msgstr ""
-
-msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
 msgid "Tab here to choose a project."
@@ -376,10 +331,6 @@ msgctxt "tab_preferences"
 msgid "Preferences"
 msgstr ""
 
-msgctxt "tab_notices"
-msgid "Notices"
-msgstr ""
-
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
@@ -692,18 +643,6 @@ msgctxt "projects_control_reset"
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
-msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
 msgid "Remove project?"
@@ -733,18 +672,6 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
-msgid "Disable account manager"
-msgstr ""
-
-msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
-msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr ""
-
-msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
 msgid "Task Name:"
@@ -900,11 +827,6 @@ msgctxt "confirm_abort_trans_confirm"
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#. notices tab strings
-msgctxt "notices_loading"
-msgid "Reading notices…"
-msgstr ""
-
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
 msgid "Loading log messages…"
diff --git a/locale/tr/BOINC-Android.po b/locale/tr/BOINC-Android.po
index e5fcdd8..8d768ee 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Android.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Android.po
@@ -7,14 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OINC Android 7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-07 15:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 12:02+0200\n"
 "Last-Translator: Aycan Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=(0)\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -49,10 +51,9 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr "Lütfen proje adresini girin"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Hesap yöneticisi tarafından istendi"
+msgstr "Hesap Yöneticisi ekle"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -197,32 +198,29 @@ msgid "Create"
 msgstr "Oluştur"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Hesap yöneticisi tarafından istendi"
+msgstr "Hesap Yöneticisi ekle"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Adres"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
 msgstr "Yeniden yazın:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ekle"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
@@ -241,10 +239,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Yazdığınız parolalar aynı değil"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı yazın"
+msgstr "Lütfen adresi yazın"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -288,7 +285,7 @@ msgstr "Hesap oluşturma bu projede devre dışı"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz adres"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
@@ -335,14 +332,13 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "Giriş yap"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "Hesap yöneticisi tarafından istendi"
+msgstr "Hesap yöneticisi ekle"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Eşitle"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -388,7 +384,7 @@ msgstr "Tercihler"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirimler"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
@@ -513,8 +509,8 @@ msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
-"BOINC, pil sıcaklığı bu değerin üzerine çıkarsa hesaplamayı duraklatır. "
-"Bu değeri değiştirmeniz önerilmez."
+"BOINC, pil sıcaklığı bu değerin üzerine çıkarsa hesaplamayı duraklatır. Bu "
+"değeri değiştirmeniz önerilmez."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
@@ -569,8 +565,8 @@ msgstr "CPU kullanımı fazlaysa duraklat"
 msgctxt "prefs_cpu_other_load_suspension_description"
 msgid "Determines when BOINC pauses computation due to other app's CPU usage."
 msgstr ""
-"BOINC, diğer uygulamaların işlemci kullanımı bu seviyeyi aşarsa, "
-"hesaplamayı duraklatır."
+"BOINC, diğer uygulamaların işlemci kullanımı bu seviyeyi aşarsa, hesaplamayı "
+"duraklatır."
 
 msgctxt "prefs_cpu_time_max_header"
 msgid "CPU limit"
@@ -680,6 +676,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "Proje komutları:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr "Sitesine git"
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Güncelle"
@@ -710,15 +710,15 @@ msgstr "Sıfırla"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap Yöneticisi komutları:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Eşitle"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Devredışı bırak"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -749,19 +749,17 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "Sıfırla"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "Hesap yöneticisi tarafından istendi"
+msgstr "Hesap Yöneticisini devredışı bırak"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Bu proje sıfırlansın mı:"
+msgstr "Bu hesap yöneticisini kullanmayı bırakmak istiyor musunuz:"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Devredışı bırak"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -906,6 +904,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Dosya:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr "Aktarımları yeniden dene"
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Aktarım iptal edilsin mi?"
@@ -919,10 +921,9 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Evet"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Projeler okunuyor..."
+msgstr "Bildirimler alınıyor..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -1126,4 +1127,3 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2003-2013 Kaliforniya Üniversitesi, Berkeley.\n"
 "Tüm hakları saklıdır."
-
diff --git a/locale/tr/BOINC-Client.mo b/locale/tr/BOINC-Client.mo
index 66ab1cc..7c4fa3d 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Client.mo and b/locale/tr/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Client.po b/locale/tr/BOINC-Client.po
index 52f6ae4..104013f 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Client.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOICN Client Messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-05 16:14+0200\n"
 "Last-Translator: Aycan Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <weboglan at hotmail.com>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1378064423.0\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisinden mesaj - "
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Sunucudan mesaj - "
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr ""
 "Bazı uygulamalar, tercihlerinizde belirttiğinizden daha fazla belleğe "
 "ihtiyaç duyuyor.  Lütfen tercihlerinizi kontrol edin."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Durum dosyası yazılamadı; klasör izinlerini kontrol edin"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP_PROXY ortam değişkeni mutlaka bir HTTP vekil sunucusu belirtmeli"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -51,39 +51,39 @@ msgstr ""
 "Bu proje için yanlış bir internet adresi kullandınız.  Uygun olduğunda, bu "
 "projeyi kaldırıp, ardından bunu ekleyin: %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "app_info.xml dosyasında sözdizimi hatası"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "app_info.xml dosyasında belirtilen dosya mevcut değil:"
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "BOINC'in yeni bir sürümü mevcut."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "İndir"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml dosyasında beklenmedik metin"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml dosyasında tanınmayan etiket"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml dosyasında eksik başlangıç etiketi"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "cc_config.xml dosyasında tanınmayan ayarlar"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml dosyasında eksik bitiş etiketi"
 
diff --git a/locale/tr/BOINC-Manager.mo b/locale/tr/BOINC-Manager.mo
index f5edef2..429b912 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Manager.mo and b/locale/tr/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Manager.po b/locale/tr/BOINC-Manager.po
index ae52f48..1422e49 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 6.8x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-07 18:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 12:46+0200\n"
 "Last-Translator: Aycan Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Donanım Haber <bilgi at donanimhaber.com>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1378064441.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "%s için hesap bilgilerinizi girin"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Lütfen hesap bilgilerinizi girin\n"
 "(bir hesap yaratmak için, projenin sitesini ziyaret edin)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -47,19 +47,19 @@ msgstr ""
 "Bu proje şu anda yeni hesapları kabul etmiyor.\n"
 "Yalnızca, mevcut bir hesabınız varsa projeyi ekleyebilirsiniz."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Bu projeye daha önce üye oldunuz mu?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Hayır, yeni kullanıcıyım"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Evet, bilgilerimi gireceğim"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -74,47 +74,45 @@ msgstr ""
 "gerektiğini bulmak için aşağıdaki 'Giriş bilgisini bul' \n"
 "bağlantısına tıklayın."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Giriş bilgilerini bul"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Parola:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Bir &parola yazın:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "Parolayı &tekrar yazın:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Zaten %s projesini çalıştırıyor musunuz?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Kullanıcı adı:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&E-posta adresi:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "en az %d karakter"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Parolanızı mı unuttunuz?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -124,69 +122,45 @@ msgstr ""
 "etmeden önce kaydolun.  Lütfen kaydolmak ya da unuttuğunuz\n"
 "parolayı bulmak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Hesap yöneticisi sitesi"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Proje ekle"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisini güncelle"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisi kullan"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Bu proje için kullanıcı adı uzunluğu en az 1 karakter olmalı. Lütfen uygun "
-"bir kullanıcı adı girin."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Bu hesap yöneticisi için kullanıcı adı uzunluğu en az 1 karakter olmalı. "
-"Lütfen uygun bir kullanıcı adı girin."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Bu proje için e-posta adresi uzunluğu en az 1 karakter olmalı. Lütfen uygun "
-"bir e-posta adresi girin."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Bu hesap yöneticisi için e-posta adresi uzunluğu en az 1 karakter olmalı. "
-"Lütfen uygun bir e-posta adresi girin."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
+msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı yazın."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Bu proje için parola uzunluğu en az %d karakter olmalı. Lütfen uygun bir "
-"parola girin."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "Lütfen bir e-posta adresi yazın."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Bu hesap yöneticisi için parola uzunluğu en az %d karakter olmalı. Lütfen "
-"uygun bir parola girin."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
+msgstr "Lütfen en az %d karakterden oluşan bir parola yazın."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Parola ve parola doğrulaması birbirini tutmuyor. Lütfen tekrar yazın."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Bir hesap yöneticisi seçin"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -194,378 +168,374 @@ msgstr ""
 "Bir hesap yöneticisi seçmek için ismine tıklayın ya da \n"
 "aşağıya internet adresini girin."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "Hesap Yöneticisi &internet adresi:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "%s ile bağlantı kuruluyor."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Sunucu ile bağlantı kuruluyor."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Lütfen bekleyin..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Sunucuda dahili bir hata meydana geldi.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "Bağlandı"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Bağlantı kesildi"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "%s penceresini kapatır."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Pencereyi kapat"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "%s'dan çık"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Bildirimler\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Bildirimleri görüntüler."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Projeler\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Projeleri görüntüler."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "İ&şler\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "İşleri görüntüler."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "&Aktarımlar\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Aktarımları görüntüler."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "İ&statistikler\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "İstatistikleri görüntüler."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Disk kullanımı\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Disk kullanımını görüntüler."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "&Basit görünüm...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Basit grafiksel arayüzü görüntüler."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Proje ya da hesap yöneticisi ekle..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Bilimin pek çok alanından 30'dan fazla projeden birisi için gönüllü olun"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "%s ile &eşitle"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Güncel ayarları %s hesap yöneticisinden alır."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Proje ekle..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Bir proje eklemenizi sağlar."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "%s kullanmayı durdur..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Bu bilgisayarı hesap yöneticisi kontrolünden çıkarır."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Seçenekler..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr ""
 "Arayüz seçeneklerini ve vekil sunucu ayarlarını yapılandırabileceğiniz "
 "pencereyi açar."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "&Hesaplama tercihleri..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr ""
 "İşlerin çalışmasıyla ilgili bu bilgisayara ait tercihleri "
 "ayarlayabileceğiniz pencereyi açar."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Daima çalış"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Ayarları göz önüne almadan işleri sürekli çalıştırır."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "&Tercihlere göre çalış"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "İşleri tercihlerdeki ayarlarınıza göre çalıştırır."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Durdur"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Ayarları göz önüne almadan işlerin çalışmasını durdurur."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "GPU'yu &daima kullan"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Ayarları göz önüne almadan GPU'yu sürekli kullanır."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "GPU'yu tercihlere göre kullan"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "GPU'yu tercihlerdeki ayarlarınıza göre kullanır."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "GPU kullanımını durdur"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Ayarları göz önüne almadan GPU'nun kullanımını durdurur."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Ağ iletişimi daima mümkün"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Ayarları göz önüne almadan ağ iletişimine izin verir."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Tercihlere göre ağ iletişimi"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Tercihlerdeki ayarlara göre ağ iletişimi yapar."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Ağ iletişimini durdur"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "BOINC'in tüm ağ iletişimini durdurur."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "%s çalıştıran başka bir bilgisayarı seçip bağlanmayı sağlar."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Bilgisayar seç ve bağlan..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Bağlı olan istemciyi kapat..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Şu anda bağlı olan istemciyi kapatır."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "&İşlemci testlerini çalıştır"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr ""
 "BOINC'in işlemci (CPU) testlerini çalıştırır. Sonuçları Olay Günlüğü'nde "
 "görebilirsiniz."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Ağ iletişimini gerçekleştir"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Beklemedeki tüm ağ iletişimini hemen gerçekleştirir."
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Yapılandırma dosyalarını oku"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Yapılandırma bilgisini cc_config.xml ve any app_config.xml dosyalarından oku"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Yerel tercih dosyasını oku"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Yerel tercihleri global_prefs_override.xml dosyasından okur."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Bu bilgisayarda %s'ın başka bir kopyasını çalıştırır."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Başka bir %s çalıştır"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Olay günlüğü...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Tanılama mesajlarını görüntüler."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &yardım"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Gönüllü kullanıcılardan %s hakkında yardım almanızı sağlar."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s yardım"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "%s yardım sitesini açar."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s internet sitesi"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "BOINC ve %s resmi internet sitesini açar."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&%s hakkında..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Sürüm, lisans, telif hakkı ve çeviri bilgisini görüntüler."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Dosya"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Görünüm"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Araçlar"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Çalışma"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "&Gelişmiş"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Yardım"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - %s kullanmayı durdur"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -580,12 +550,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s kullanmayı durdurmak istiyor musunuz?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Bağlı istemciyi kapat..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -594,36 +564,36 @@ msgstr ""
 "%s şu anda bağlı olan istemciyi kapatacak ve\n"
 "sizi başka birine bağlanmanız için uyaracak."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s başarıyla %s'e eklendi."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "%s istemcisine bağlanıyor"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "%s istemcisine bağlı (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Kullanıcı adı zaten kullanımda"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -635,11 +605,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lütfen projenin sitesini ziyaret edip, yönergeleri izleyin."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "E-posta adresi zaten kullanımda"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -651,44 +621,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lütfen projenin sitesini ziyaret edip, yönergeleri izleyin."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "BOINC istemcisine bağlanılıyor.  Lütfen bekleyin..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "%s'den &ayrıl"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "%s'den &çık"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - İletişim"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - Bağlantı Hatası"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "İstemciyi yönetmek için yetkili durumda değilsiniz.\n"
 "Lüfen 'boinc_users' yerel kullanıcı grubuna dahil olmak için yöneticinizle "
 "temasa geçin."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -696,20 +667,20 @@ msgstr ""
 "Çalışan istemciye bağlanmak için yetkilendirilme başarısız.\n"
 "Bu programın istemciyle aynı klasörde çalıştırıldığından emin olun."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Çalışan istemciye bağlanmak için yetkilendirilme başarısız."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Belirttiğiniz parola hatalı, lütfen tekrar deneyin."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - Bağlantı Başarısız"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -718,22 +689,23 @@ msgstr ""
 "%s, %s istemcisine bağlanamıyor.\n"
 "Bağlanmayı yeniden denemek ister misiniz?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - Hizmet İşlemi Başlatılamadı"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s, %s istemcisini başlatamıyor.\n"
 "Lütfen, Denetim Masası->Yönetimsel Araçlar->Hizmetler bölümüne gidip, BOINC "
 "Hizmeti'ni başlatın."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -742,16 +714,17 @@ msgstr ""
 "%s, %s istemcisini başlatamıyor.\n"
 "Lütfen BOINC Hizmetini başlatıp yeniden deneyin."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - Bağlantı Durumu"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s şu anda bir %s istemcisine bağlı değil.\n"
@@ -760,16 +733,16 @@ msgstr ""
 "Kendi bilgisayarınıza bağlanmak için lütfen bigisayar adı olarak 'localhost' "
 "yazın."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Proje internet sayfaları"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Beklenmedik Kapanma"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -778,12 +751,12 @@ msgstr ""
 "%s istemcisi son %d dakika içinde beklenmedik şekilde 3 kez kapandı.\n"
 "Yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - Ağ Durumu"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -792,22 +765,22 @@ msgstr ""
 "%s İnternete bağlanmaya ihtiyaç duyuyor.\n"
 "Bunu şimdi yapabilir mi?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s internete bağlanıyor."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s başarıyla internete bağlandı."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s internete bağlanırken başarısız oldu."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -816,17 +789,17 @@ msgstr ""
 "%s şu anda internete bağlı olduğunuzu belirledi.\n"
 "Tüm projeler güncelleniyor ve aktarımlar gerçekleştiriliyor."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s başarıyla internet bağlantısını kesti."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s internet bağlantısını keserken başarısız oldu."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -848,7 +821,7 @@ msgstr ""
 "- sizi 'boinc_master' kullanıcı grubuna dahil etmesi için\n"
 "yöneticinizle temasa geçin."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -858,15 +831,16 @@ msgstr ""
 "kurun.\n"
 "(Hata kodu %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " at "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -874,194 +848,188 @@ msgstr ""
 "BOINC'in doğru çalışması için yeniden başlatma gerekiyor.\n"
 "Bilgisayarınızı yeniden başlatın ve yeniden deneyin."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager, işletim sistemi tarafından otomatik başlatılacak"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "BOINC'i sadece sistem tepsisi simgesi görünecek şekilde başlat"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Klasör, BOINC İstemcisi çalıştırılabilir dosyalarını içerir"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC veri klasörü"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Sunucu adı ya da IP adresi"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "GUI RPC bağlantı noktası numarası"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "BOINC'i bu isteğe bağlı parametrelerle çalıştır"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "BOINC güvenlik kullanıcılarını ve izinlerini devre dışı bırak"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr ""
 "görünüm yöneticisi hata mesajları için, görünüm hata ayıklama moduna geçin"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "BOINC Manager'ın birden çok kopyasına izin verildi"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Kullanılmadı: XCode 4.2'deki hata için geçici çözüm"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Otomatik Belirleme)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Bilinmiyor)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Kullanıcı Tanımlı)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "%s Sitesini Aç..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "%s'ı Aç..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Hesaplamayı bir süre ertele"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "GPU ile hesaplamayı bir süre ertele"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "&Çık"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Sürdür"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "GPU ile hesaplamayı sürdür"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Hesaplama devrede"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Hesaplama durakladı - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU ile hesaplama devrede"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU ile hesaplama durakladı - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Ağ iletişimi devrede"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Ağ iletişimi durakladı - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "İstemciye yeniden bağlanılıyor."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Bir istemciye bağlanmadı."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s Bildirimleri"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Yeni bildirimler var. Görmek için tıklayın."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Projeyi ekleme başarısız oldu"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisini güncelleme başarısız oldu"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisini kaldırma başarısız oldu"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisini ekleme başarısız oldu"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Bir hata meydana geldi;\n"
-"detaylar için Olay Günlüğü'nü kontrol edin.\n"
+"Lütfen daha sonra tekrar deneyin.\n"
 "\n"
 "Kapatmak için Son'u tıklayın."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
-msgstr "Kapatmak için Son'u tıklayın"
+msgstr "Kapatmak için Son'u tıklayın."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Sunucudan mesajlar:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Proje eklendi"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Bu proje başarıyla eklendi."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1069,52 +1037,52 @@ msgstr ""
 "Son'u tıkladığınızda, internet tarayıcınız kullanıcı adı ve\n"
 "tercihlerinizi belirleyebileceğiniz siteyi açacak."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "%s'den güncelleme tamamlandı."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Güncelleme tamamlandı."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Şu anda hesap yöneticisi kullanılıyor"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "%s'e hoş geldiniz!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Şu anda hesapları yönetmek için %s kullanıyorsunuz."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Şu anda bu hesap yöneticisini kullanıyorsunuz."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s Hakkında"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Sürüm:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgets sürümü:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Telif hakkı:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1122,7 +1090,7 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2013 Kaliforniya Üniversitesi, Berkeley.\n"
 "Tüm hakları saklıdır."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr ""
 "                 Türkçe çeviri: Aycan Demirel\n"
@@ -1130,70 +1098,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&Tamam"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "geçersiz değer"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "geçersiz saat, biçim SS:DD şeklinde olmalı"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "geçersiz saat aralığı, biçim SS:DD-SS:DD şeklinde olmalı"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "geçersiz giriş değeri belirlendi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Doğrulama Hatası"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Uygulama ekle"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' çalıştırılabilir bir uygulama değil."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Ayrıcalıklı Uygulama Ekle"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Eklenecek uygulamanın ismi?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Ayrıcalıklı uygulama ekle"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Uygulama isimleri mutlaka '%s' ile bitmelidir"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' zaten listede."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1201,16 +1164,16 @@ msgstr ""
 "Tüm yerel tercihleri kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n"
 "(Bu, ayrıcalıklı uygulama listesini silmeyecektir.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Onaylama"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Tercihler"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1221,295 +1184,287 @@ msgstr ""
 "İnternet tabanlı ayarlarınıza dönmek için 'Temizle'yi tıklayın (ayrıcalıklı "
 "uygulama listesi silinmez)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizle"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "tüm yerel tercihleri temizler ve pencereyi kapatır"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "işlemci kullanımı"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "ağ kullanımı"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "disk ve bellek kullanımı"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "ayrıcalıklı uygulamalar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "tüm değişiklikleri kaydeder ve pencereyi kapatır"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "değişiklikleri kaydetmeden pencereyi kapatır"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "Tercihler internet sayfasını görüntüler"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Hesaplama izinleri"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "Bilgisayarım pil gücündeyken hesaplama çalışsın"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "bilgisayarınız pille çalışırken hesaplamaların çalışmasını istiyorsanız bunu "
 "işaretleyin"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Bilgisayarımı kullanırken işlemci ile hesaplama çalışsın"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "BOINC normalde bilgisayar boştayken çalışır. Bilgisayarınızı kullandığınız "
 "sırada da işlemci (CPU) ile hesaplamanın çalışmasını istiyorsanız bunu "
 "işaretleyin"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "Bilgisayarımı kullanırken ekran kartı ile hesaplama çalışsın"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "BOINC normalde bilgisayar boştayken çalışır. Bilgisayarınızı kullandığınız "
 "sırada da ekran kartınızla (GPU) hesaplamanın çalışmasını istiyorsanız bunu "
 "işaretleyin (bazı ekran kartlarıyla sistemde yavaşlama yaratabilir)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "Yalnızca bilgisayarım bu süre kadar boşta kaldığında:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "bilgisayarınızı kaç dakika kullanılmadığınızda (klavye ve fare hareketi "
 "olmadığında) hesaplamanın başlamasını istediğinizi belirleyin"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "dakika"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "İşlemci kullanımı bu orandan azsa:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr ""
 "BOINC dışındaki diğer programların işlemci kullanımı bu seviyeyi aşarsa, "
 "hesaplama duraklatılır"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "% (sınırlamayı kaldırmak için 0 yazın)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Her gün bu saatler arasında:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "bu saatte hesaplamayı başlat"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "ve"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "bu saatte hesaplamayı durdur"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(birbirine eşitse, sınırlama ortadan kalkar)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "Haftanın günlerinde sınırlamalar:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr ""
 "haftanın belli günlerindeki çalışma saatlerini belirlemek için kutuları "
 "işaretleyin"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Pazartesi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Salı"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Çarşamba"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Perşembe"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "Cuma"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Cumartesi"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Pazar"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Diğer seçenekler"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Bu kadar sürede bir, çalışan uygulamayı değiştir:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "Çok çekirdekli sistemlerde çekirdeklerin en çok"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% kadarı kullanılsın"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr "% kadarı kullanılsın (ayarlamayı iptal etmek için 0 yazın)"
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "En çok"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% kadar işlemci gücü kullanılsın"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Genel seçenekler"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "En yüksek indirme hızı:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KBayt/sn"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "En yüksek gönderme hızı:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Aktarım kotası:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "MB"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "her"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "gün"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "En az bu kadar yetecek iş indirilsin:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr "En az bu kadar gün boyunca yetecek miktarda iş indirilir"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "En çok bu kadarda tüketilecek iş indirilsin:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr ""
 "Bunun yanında, en çok bu kadar günde tüketilebilecek miktarda iş indirilir"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Resim dosyasıyla doğrulamayı atla"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "internet sağlayıcınız resim dosyalarını değiştiriyorsa bunu işaretleyin"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Bağlanma seçenekleri"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Internete bağlanmadan önce onay iste"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "işaretlerseniz, internet bağlantısı kurulmaya çalışılmadan önce sizden onay "
 "isteyen bir mesaj belirir"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Tamamlandığında bağlantıyı kes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1517,194 +1472,195 @@ msgstr ""
 "işaretlenirse, ağ kullanımı tamamlandığında BOINC hattı kapatır\n"
 "(yalnızca uygun çevirmeli bağlantılar için)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Ağ kullanım izinleri"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "ağ kullanımı başlangıç saati"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "ağ kullanımı bitiş saati"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Disk kullanımı"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC, disk alanının gigabayt olarak en çok bu kadarını kullanabilecek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "GB disk alanı kullanılsın"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "En az"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC, disk dolarsa en az bu miktarda disk alanını boş bırakacak"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "GB disk alanı boş kalsın"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC, disk alanının yüzde olarak en çok bu kadarını kullanabilecek"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% kadar disk alanı kullanılsın"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "İşler kontrol noktasını diske en erken"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "saniyede bir kaydedebilsin"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% kadar sanal bellek (swap alanı) kullanılsın"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Bellek (RAM) kullanımı"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% kadar bellek kullanılsın (bilgisayarımı kullanırken)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% kadar bellek kullanılsın (bilgisayarım boştayken)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Durakladığında uygulamaları bellekte bırak"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr ""
 "işaretlenirse, duraklamış işlerin uygulamaları kapatılmaz ve bellekte "
 "kalmayı sürdürür"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr "Bu uygulamalar çalışırken, işlemci ve ağ kullanımı duraklatılacak:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Ekle..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Bu listeye bir uygulama ekle"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Bu listeden bir uygulama kaldır"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Gelişmiş seçenekler için, lütfen ziyaret edin:  "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - Olay Günlüğü"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Proje"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Zaman"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Mesaj"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Yalnızca bu projeyi göster"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "&Tümünü kopyala"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Tüm mesajları panoya kopyalar."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "&Seçili mesajları kopyala"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Seçili mesajları panoya kopyalar. Shift ya da komut düğmelerine basıp\n"
 "mesajların üzerine tıklayarak, çok sayıda mesajı seçebilirsiniz."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Seçili mesajları panoya kopyalar. Shift ya da Ctrl düğmelerine basıp\n"
 "mesajların üzerine tıklayarak, çok sayıda mesajı seçebilirsiniz."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Kapat"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "%s ile yardım alın"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "&Tüm mesajları göster"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Tüm projelere ait mesajları gösterir."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr ""
 "Yalnızca şu anda seçili projeye ait mesajları ve BOINC'in genel mesajlarını "
 "görüntüler."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - Çıkış Onaylama"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1721,7 +1677,7 @@ msgstr ""
 "Çıktığınızda bilimsel uygulamaların da kapanmasını\n"
 "istiyorsanız, aşağıdaki seçenekleri işaretleyin:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1739,417 +1695,399 @@ msgstr ""
 "işleri ve zamanlanmış görevleri tercihlerinizde belirlediğiniz\n"
 "şekilde çalıştırabilir."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "%s'dan çıkarken, çalışan bilimsel uygulamaları da durdur"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Seçimimi hatırla ve tekrar sorma"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&İptal"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Bu pencereyi tekrar gösterme."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Bunun için işler indirme: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Proje tercihleri"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Hesap yöneticisi tercihi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "Projenin bunun için uygulaması bulunmuyor: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "İstemci yapılandırması bunu içermez: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " iş indirme ertelendi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " iş indirme erteleme aralığı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Projenin özellikleri: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "Ana URL"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Kullanıcı adı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Takım adı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Kaynak paylaşımı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Zamanlanmış RPC ertelendi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Dosya indirmeler ertelendi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Dosya göndermeler ertelendi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Bilgisayar ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "CPU-yoğun değil"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Grafik arabirimi (GUI) ile durduruldu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Daha fazla iş isteme"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Zamanlanmış çağrı sürmekte"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "İş ilerleme kuyruğu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Sunucu konumu"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "varsayılan"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Hesap yöneticisi aracılığıyla eklendi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "İşler tamamlandığında kaldır"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Sonlandı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Bilgisayar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Zamanlama"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Zamanlama önceliği"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Süre düzeltme faktörü"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "İşin özellikleri: "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "İş birimi ismi"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Alınma zamanı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Son teslim zamanı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Kullandığı kaynaklar"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Tahmini hesaplama miktarı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Kontrol noktasındaki CPU zamanı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU zamanı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Geçen süre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Tahmini kalan süre"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Tamamlanan bölüm"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Sanal bellek kullanımı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Fiziksel bellek kullanımı"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Bulunduğu klasör"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "İşlem ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Yerel:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Dil:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "BOINC Manager'ı hangi dilde kullanmak istediğinizi seçin."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Bildirim hatırlatma sıklığı:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr ""
 "BOINC Manager'ın, yeni bildirimler olduğunu size ne kadar sürede bir "
 "hatırlatmasını istediğinizi belirleyin."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Açılışta BOINC Manager'ı çalıştır"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr ""
 "İşaretlerseniz, bilgisayarda oturum açtığınızda BOINC Manager otomatik "
 "olarak çalışır."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "BOINC Manager'dan çıkarken sor"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr ""
 "İşaretlerseniz, BOINC Manager'ı kapatırken bunu onaylamanızı isteyen bir "
 "pencere belirir."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Çevirmeli bağlantı ve Sanal Özel Ağ (VPN) ayarları"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Varsayılan Yap"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Varsayılanı Kaldır"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Varsayılan Bağlantı:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "Bağlantılar"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "HTTP vekil sunucu (proxy) aracılığıyla bağlan"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP Vekil Sunucu Yapılandırması"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Bağlantı noktası:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Burası için vekil sunucu kullanma:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Gerekli değilse bu bölümü boş bırakın"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Kullanıcı adı:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "SOCKS vekil sunucu (proxy) aracılığıyla bağlan"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS Vekil Sunucu Yapılandırması"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "her zaman"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "her saat"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 saatte bir"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "günde bir"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "haftada bir"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "asla"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - Dil Seçimi"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "%s'ın varsayılan dili değişti.  Değişikliğin etkili olması için %s yeniden "
 "başlatılmalı."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Bilgisayar Seç ve Bağlan"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2158,428 +2096,422 @@ msgstr ""
 "%s'ın başka bir kopyası şu anda bu bilgisayarda\n"
 "zaten çalışıyor.  Lütfen izlemek için bir istemci seçin."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Sunucu adı:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Forum sayfaları"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr ""
 "Diğer kullanıcılarla SETI at home forum sayfaları aracılığıyla iletişim kurun"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Sorular sorun ve problemleri bildirin"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Hesabınız"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Hesap bilgilerinizi ve toplam kredinizi görüntüleyin"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Tercihleriniz"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "SETI at home hesap profili ve tercihlerini görüp değiştirin"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Sonuçlarınız"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr ""
 "Son haftaya ait (ya da daha eski) hesaplama sonuçlarınızı ve işlerinizi "
 "görüntüleyin"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Bilgisayarlarınız"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "SETI at Home çalıştırdığınız tüm bilgisayarların listesini görün"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Takımınız"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Takımınız hakkındaki bilgileri görüntüleyin"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Çeşitli sorular"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Einstein at Home Sık Sorulan Sorular listesini okuyun"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Ekran koruyucu bilgisi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Einstein at Home ekran koruyucusunun detaylı açıklamalarını okuyun"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Yöneticiler ve başka kullanıcılarla Einstein at Home forumlarında mesajlaşın"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einstein durumu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Einstein at Home sunucusunun şu anki durumu"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Sorunları bildir"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "Einstein at Home problemleri ve hata raporları forumuna kısa yol"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "Einstein at Home hesap profilinizi ve tercihlerinizi görün ve değiştirin"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Hesap özeti"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "Einstein at Home çalıştırdığınız tüm bilgisayarların bir listesini görün"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO projesi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) projesinin ana "
 "sayfası"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projesi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 projesinin ana sayfası"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Takım"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Takımınız hakkında bilgi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "climateprediction.net için yardım al"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Haberler"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "climateprediction.net Haberleri"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Hesap bilgilerinizi, kredilerinizi ve iş ilerleme raporlarını görün"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Takımınız hakkında bilgi"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Yardım sistemimizde arama yapın"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Global İstatistikler"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "World Community Grid için genel istatistikler"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Grid'im"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "İstatistikleriniz ve ayarlarınız"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Aygıt Profilleri"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Bilgisayarlarınız için tercihleri inceleyin ve düzenleyin"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Araştırma"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr ""
 "World Community Grid tarafından barındırılan projeler hakkında bilgi edinin"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "İstemci başlıyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "İstemciye bağlanılıyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Sistem durum bilgisi alınıyor; lütfen bekleyin..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Uygulama bulunamadı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Lütfen CoRD uygulamasını buradan indirin ve kurun: "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "pil gücünde"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "bilgisayar kullanımda"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "kullanıcı talebi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "günlük zamanlama"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "İşlemci testleri sürüyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "disk alanı gerekiyor - tercihleri kontrol edin"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "bilgisayar kullanımda değil"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "başlıyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "ayrıcalıklı bir uygulama çalışıyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "İşlemci meşgul"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "ağ kullanım kotası doldu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "işletim sistemi tarafından istendi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "bilinmeyen sebep"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "GPU mevcut değil, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "İndirme başarısız"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "İndiriliyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (durakladı - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Kullanıcı projeyi durdurdu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Kullanıcı işi durdurdu"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Durakladı - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU durakladı - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "Bellek için bekleniyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "Paylaşılan bellek için bekleniyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Çalışıyor, yüksek öncelikli"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Çalışıyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (CPU-yoğun-değil)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "Çalışmayı bekliyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Başlamaya hazır"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Zamanlanmış bekleme: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Zamanlanmış bekleme)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Ağ erişimi için bekleniyor)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Hesaplama hatası"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Gönderme başarısız"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Gönderiliyor"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Proje tarafından iptal edildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "İptal edildi: Son teslim zamanı nedeniyle başlamadı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "İptal edildi: Disk limitine ulaşıldı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "İptal edildi: Zaman limitine ulaşıldı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "İptal edildi: Bellek limitine ulaşıldı"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "İptal edildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Kabul edildi"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Raporlanmaya hazır"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Hata: Geçersiz durum '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "İnternet bağlantısı yok"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Lütfen internete bağlanıp, tekrar deneyin."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Proje bulunamadı"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2589,11 +2521,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Adresi kontrol edip tekrar deneyin."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Hesap yöneticisi bulunamadı"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2604,127 +2536,125 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Adresi kontrol edip tekrar deneyin."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Giriş başarısız."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Kullanıcı adı ve parolayı kontrol edip, tekrar deneyin."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "E-posta, kullanıcı adı ve parolayı kontrol edip, tekrar deneyin."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Bildirim Listesi"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; alınma %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; %s kaynağından; alınma %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Tıkla"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "devamı..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Tümü"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Bir proje seçin"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "Bir proje seçmek için, ismine tıklayın ya da aşağıya adresini girin."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategoriler:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Projeler:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Proje detayları"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Araştırma alanı:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Organizasyon:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "İnternet sitesi:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Desteklenen sistemler:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "Proje adresi:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Bu proje bilgisayarınızın özelliklerine uygun işe sahip olmayabilir.  Yine "
 "de eklemek istediğinize emin misiniz?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Bu projeyi zaten eklemiş durumdasınız. Lütfen farklı bir proje seçin."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Proje Listesi"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "NVIDIA GPU destekleniyor"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "ATI GPU destekleniyor"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Proje internet sitesi"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Proje ile bağlantı kuruluyor."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Gerekli dosyalar sunucu üzerinde bulunamadı."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Sunucuda dahili bir hata meydana geldi."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2732,11 +2662,11 @@ msgstr ""
 "Projeye bağlanılıyor\n"
 "Lütfen bekleyin..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Ağ bağlantısı başarısız"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2766,7 +2696,7 @@ msgstr ""
 "3) Bir vekil sunucu (proxy) kullanıyorsunuz.\n"
 "BOINC'in vekil sunucu ayarlarını yapmak için İleri'yi tıklayın."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2796,1599 +2726,1615 @@ msgstr ""
 "3) Bir vekil sunucu (proxy) kullanıyorsunuz.\n"
 "BOINC'in vekil sunucu ayarlarını yapmak için İleri'yi tıklayın."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Proxy yapılandırması"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Sunucu:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Otomatik belirle"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Gelişmiş görünüm...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Kullanım Koşulları"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Gelişmiş grafiksel arayüzü görüntüler."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Lütfen aşağıdaki kullanım koşullarını okuyun:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Kaplama"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Kullanım koşullarını kabul ediyorum."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Kullanıcı arayüzünün görünümünü seçin."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Kullanım koşullarını kabul etmiyorum."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Proje geçiçi olarak kullanılamaz durumda"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "Varsayılan"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Proje geçiçi olarak kullanılamaz durumda.\n"
+"\n"
+"Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Duraklat"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Hesap yöneticisi geçici olarak devre dışı."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Hesaplamayı duraklatır"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Hesap yöneticisi geçici olarak devre dışı.\n"
+"\n"
+"Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Hesaplamayı sürdürür"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Lütfen devam etmek için bir hesap anahtarı belirtin."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Bildirimler"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "Geçersiz hesap anahtarı; lütfen geçerli bir hesap anahtarı girin."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Projelerden ya da BOINC'ten gelen bildirimleri gösterir"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Doğrulama tutmuyor"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Gelişmiş (erişilebilir) grafiksel arayüzü görüntüler."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Lütfen bir e-posta adresi belirtin."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor..."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "Geçersiz e-posta adresi; lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "Katıldığınız bir proje bulunmuyor.  Lütfen bir proje ekleyin."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Eksik adres"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "İş sunucudan indiriliyor"
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Lütfen bir internet adresi belirtin.\n"
+"Örneğin:\n"
+"http://www.ornek.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Pil Gücünde Çalışıyor."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Geçersiz adres"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Faal."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Lütfen geçerli bir internet adresi belirtin.\n"
+"Örneğin:\n"
+"http:/boincproject.ornek.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Çalışmayı Duraklattı."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s' geçerli bir bilgisayar adı içermiyor."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Günlük Zamanlama"
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s' geçerli bir yol içermiyor."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Çalışma Durdu:  Testler Çalışıyor."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Komutlar"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Çalışma Durdu."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Tüm mesajları kopyala"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Proje sunucularına bağlanılması için bekleniyor."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Seçili mesajları kopyala"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Yalnızca bu projeyi göster"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Çalıştırılacak iş bulunmuyor"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr ""
+"Yalnızca şu anda seçili projeye ait mesajları ve BOINC'in genel mesajlarını "
+"görüntüler."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Çekirdek istemciyle bağlantı kurulamadı"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesajlar"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Tüm mesajlar panoya kopyalanıyor..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "Seçili mesajlar panoya kopyalanıyor..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Mesajlar filtreleniyor...."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Tüm mesajları göster"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Tüm projeler için mesajları gösterir."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Bir ya da daha fazla öğe internetten yüklenirken başarısız olundu."
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Şimdi yeniden dene"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Bildirimler alınıyor; lütfen bekleyin..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Şu anda görüntülenecek bildirim yok."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s  - Bildirimler"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Bildirimler"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Güncelle"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Tamamlanan işleri raporlar, güncel kredi bigilerini ve tercih ayarlarını "
+"alır ve gerekiyorsa daha fazla iş indirir."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Duraklat"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Bu projenin işlerini durdurur."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Yeni işler indirme"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Bu proje artık yeni işler indirmez."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Projeyi sıfırla"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Bu projeye ilişkin tüm dosyalar ile işleri siler ve yeni işler alır.  "
+"Tamamlanmış işler varsa sonuçları raporlamak için önce projeyi "
+"güncelleyebilirsiniz."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Bu bilgisayardan bu projeyi kaldırır.  Sürmekte olan işler kaybedilir "
+"(tamamlanmış işlerin sonuçlarını göndermek için önce 'Güncelle' komutunu "
+"kullanın)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Özellikler"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "%10"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Proje detaylarını görüntüler."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "%20"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Hesap"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "%30"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Kredi"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "%40"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "Günlük ortalama kredi"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "%50"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "% 60"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Projeler"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "%70"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Proje güncelleniyor..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "%80"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Proje sürdürülüyor..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "%90"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Proje durduruluyor..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "%100"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Projeye yeni iş indirmeleri yapılabileceği bildiriliyor..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Projeye yeni iş indirmeleri yapılmayacağı bildiriliyor..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Proje sıfırlanıyor..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "'%s' projesini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Projeyi sıfırla"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Proje kaldırılıyor..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "'%s' projesini kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Projeyi kaldır"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Bu pencere, tercihleri yalnızca bu bilgisayarınız için özelleştirir."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Tarayıcı çalıştırılıyor..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Tercihlerinizi kaydetmek için 'Tamam'ı tıklayın."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Bu projenin işleri yeniden çalıştırılır."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "İnternet tabanlı ayarlarınıza dönmek için 'Temizle'yi tıklayın."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Yeni işler indir"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Detaylı tercih seçenekleri için, 'Gelişmiş görünüm'e geçiş yapın ve "
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Bu projenin yeni işler indirmesine izin verir."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "menüden 'Hesaplama tercihleri'ni seçin."
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Bu projeye artık yeni işler alınmaz."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Yalnızca bu saatler arasında çalıştır:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "Kullanıcı tarafından istendi"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Bu saatler arasında internete bağlan:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "İş indiriliyor"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "En çok bu kadar kullan:"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Tamamlanan işler raporlanıyor"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "disk alanı"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "İş ilerleme mesajı gönderimi"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "işlemci (CPU) gücü"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "Hesap yöneticisi tarafından istendi"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Pil gücündeyken işleri çalıştır?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Proje başlatılıyor"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Bu kadar süre boşta kaldığında çalıştır:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "Proje tarafından istendi"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Herhangi"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Bilinmeyen sebep"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Yeni işler alınmayacak"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%%%d"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Proje sona erdi - Kaldırmak için Tamam'a tıklayın"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (Daima çalış)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "İşler tamamlandığında kaldırılacak"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Zamanlanmış istek kuyrukta"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Tüm yerel tercihlerinizi kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Zamanlanmış istek gerçekleştiriliyor"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Durakladı: Başka iş çalışıyor"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "İş ilerleme mesajı kuyrukta"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "Durakladı: Kullanıcı duraklattı.  Devam etmek için 'Devam'a tıklayın"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Haberleşme ertelendi "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Durakladı: Kullanıcı faal"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Toplam disk kullanımı"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Durakladı: Bilgisayar pil gücünde"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "BOINC projelerinin disk kullanımı"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Durakladı: Günlük zamanlama"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Durakladı: Testler çalışıyor"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "proje yok: 0 bayt kullanılıyor"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Durakladı"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "BOINC tarafından kullanılan: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Durakladı: Uygulamanın başlaması ertelendi"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "boş ve BOINC tarafından kullanılabilir: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Proje grafiklerini görmek için tıklayın"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "boş ancak BOINC tarafından kullanılamaz: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Güncelle"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "boş: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Tamamlanan işleri raporlar, güncel kredi bigilerini ve tercih ayarlarını "
-"alır ve gerekiyorsa daha fazla iş indirir."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "başka programlarca kullanılan: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Bu projenin işlerini durdurur."
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Toplam Krediniz"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Yeni işler indirme"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Günlük Ortalama Krediniz"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Bu proje artık yeni işler indirmez."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Bilgisayarınızın Toplam Kredisi"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Projeyi sıfırla"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Bilgisayarınızın Günlük Ortalama Kredisi"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Bu projeye ilişkin tüm dosyalar ile işleri siler ve yeni işler alır.  "
-"Tamamlanmış işler varsa sonuçları raporlamak için önce projeyi "
-"güncelleyebilirsiniz."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Son güncelleme: %.0f gün önce"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Bu bilgisayardan bu projeyi kaldırır.  Sürmekte olan işler kaybedilir "
-"(tamamlanmış işlerin sonuçlarını göndermek için önce 'Güncelle' komutunu "
-"kullanın)."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Toplam kredim"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Özellikler"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Toplam kredinizi görüntüler"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Proje detaylarını görüntüler."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "Günlük ortalama kredim"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Bu projenin işleri yeniden çalıştırılır."
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Günlük üretilen ortalama kredinizi görüntüler"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Yeni işler indir"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Bilgisayarımın toplam kredisi"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Bu projenin yeni işler indirmesine izin verir."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Bu bilgisayarınızın toplam kredisini görüntüler"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Bu projeye artık yeni işler alınmaz."
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "Bilgisayarımın ortalama kredisi"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "'%s' projesini sıfırlamak istediğinize emin misiniz?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Bu bilgisayarınızın ortalama kredisini görüntüler"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Projeyi sıfırla"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Önceki proje"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "'%s' projesini kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Önceki proje için çizelge"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Projeyi kaldır"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Sonraki proje >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Proje ekle"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Sonraki proje için çizelge"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Eşitle"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Proje listesini gizle"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Bu projede elde ettiğiniz toplam kredi"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Tüm alan grafikler için kullanılır"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "Projeleri hesap yöneticisi sistemiyle senkronize eder"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Aşağıdaki kontrollere erişimek için bir proje seçin"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Proje internet sayfaları"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Görünüm kipi"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Proje komutları"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Tek proje"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "%s projesinin internet sayfalarını açar"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Seçilen projeyi tek çizelgede göster"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "%s projesine verilebilecek komutları gösterir"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Tüm projeler (ayrı)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "BOINC mesajları penceresini açar"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Tüm projeleri göster, her biri için ayrı çizelge"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Tüm çalışmayı duraklatır"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Tüm projeler (birlikte)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Çalışmayı sürdürür"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Tüm projelerin bulunduğu tek çizelge göster"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Tercihlerinizi ayarlayabileceğiniz pencereyi açar"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Tüm projeler (özet)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "BOINC gelişmiş görünümüne geçiş yapar"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Tüm projelerin özetinin bulunduğu tek çizelge göster"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Projelerim:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "İstatistikler"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s. %s tarafından elde edilen kredi: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Çizelgeler güncelleniyor..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Grafikleri göster"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Proje listesini göster"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Uygulama grafiklerini bir pencerede gösterir."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Grafikler için daha küçük bir alan kullanılır"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Bu işi duraklat."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Şimdi dene"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "İptal"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Dosya transferini şimdi yeniden dener"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Bu işi iptal eder. Bu iş için kredi alamayacaksanız."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Aktarımı iptal et"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Seçili işin detaylı bilgilerini gösterir."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "Bu dosya aktarımını iptal eder. Bu iş için kredi alamazsınız."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Seçili işlerin çalışmasını sürdürür."
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Seçili işlerin çalışmasını durdurur."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "İlerleme"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"'%s'\n"
-"adlı işi iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n"
-"(İlerleme: %%%.1lf, Durum: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "İşi iptal et"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Geçen süre"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Mevcut değil"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Hız"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "İşler:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Aktarımlar"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Erişim için bir iş seçin"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Ağ faaliyeti durakladı - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "Sahibi:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Çalışma menüsünü kullanarak yeniden sürdürebilirsiniz."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Bu işin ilerleme oranı"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "İş komutları"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Aktarım yeniden deneniyor..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Bu işe verilebilecek komutları gösterir"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Aktarım iptal ediliyor..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Uygulama: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"'%s'\n"
+"adlı dosyayı aktarımı iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n"
+"NOT: Bir aktarımı durdurmak, işi geçersiz kılar ve kredi alamazsınız."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%%%.3f"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Dosya Aktarımını İptal Et"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Uygulama: Mevcut değil"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Gönderme"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Mevcut değil"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "İndirme"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Geçen süre: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "yeniden denenecek "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Kalan süre (tahmini): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "başarısız"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Durum: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "durakladı"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "sürüyor"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d s %d dk %d sn"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "kuyrukta"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "Uzak bilgisayardaki grafikleri görüntülemek istediğinize emin misiniz?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (proje ertelendi: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Uygulama: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Süren işleri göster"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Kalan süre: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Yalnızca çalışmakta olan işleri gösterir."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Geçen süre: "
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Grafikleri göster"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Kullanım Koşulları"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Uygulama grafiklerini bir pencerede gösterir."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Lütfen aşağıdaki kullanım koşullarını okuyun:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "VM Konsolu'nu görüntüle"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Kullanım koşullarını kabul ediyorum."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "VM Konsolu'nu bir pencerede gösterir."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Kullanım koşullarını kabul etmiyorum."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Seçili işlerin çalışmasını durdurur."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Proje geçiçi olarak kullanılamaz durumda"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "İptal"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Proje geçiçi olarak kullanılamaz durumda.\n"
-"\n"
-"Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "Seçili işleri iptal eder (işten kredi alamazsınız)."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Hesap yöneticisi geçici olarak devre dışı."
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Seçili işin detaylı bilgilerini gösterir."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Hesap yöneticisi geçici olarak devre dışı.\n"
-"\n"
-"Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Geçen"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Lütfen devam etmek için bir hesap anahtarı belirtin."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Kalan (tahmini)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "Geçersiz hesap anahtarı; lütfen geçerli bir hesap anahtarı girin."
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Son teslim zamanı"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Doğrulama tutmuyor"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Lütfen bir e-posta adresi belirtin."
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "İşler"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "Geçersiz e-posta adresi; lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "İş sürdürülüyor..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Eksik adres"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "İş durduruluyor..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Lütfen bir internet adresi belirtin.\n"
-"Örneğin:\n"
-"http://www.ornek.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "İşin grafikleri gösteriliyor..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Geçersiz adres"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "İşin VM Konsolu gösteriliyor..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Lütfen geçerli bir internet adresi belirtin.\n"
-"Örneğin:\n"
-"http:/boincproject.ornek.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s' geçerli bir bilgisayar adı içermiyor."
+"'%s'\n"
+"adlı işi iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n"
+"(İlerleme: %s, Durum: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s' geçerli bir yol içermiyor."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Komutlar"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Tüm mesajları kopyala"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Seçili mesajları kopyala"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Yalnızca bu projeyi göster"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr ""
-"Yalnızca şu anda seçili projeye ait mesajları ve BOINC'in genel mesajlarını "
-"görüntüler."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Mesajlar"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Bu %d işi iptal etmek istediğinize emin miziniz?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Tüm mesajlar panoya kopyalanıyor..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "İşi iptal et"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "Seçili mesajlar panoya kopyalanıyor..."
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "İş iptal ediliyor..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Mesajlar filtreleniyor...."
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Tüm işleri göster"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Tüm mesajları göster"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Çalışan, bekleyen ve durdurulmuş tüm işleri gösterir."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Tüm projeler için mesajları gösterir."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Seçili işlerin çalışmasını sürdürür."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Hesap"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Seçili işlerin çalışmasını durdurur."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Kredi"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Proje ya da hesap yöneticisi ekle"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "Günlük ortalama kredi"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Proje ekle ya da BOINC Hesap Yöneticisi kullan"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Eğer mümkünse projeleri %s\n"
+"internet sitesinden ekleyin.\n"
+"\n"
+"Bu sihirbazla eklenen projeler, %s ile\n"
+"listelenemez ya da yönetilemez."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Projeler"
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Bilimin çeşitli alanlarında araştırma yapılan\n"
+"30'un üzerinde BOINC tabanlı proje mevcuttur ve\n"
+"istediklerinize destek vermek için gönüllü olabilirsiniz.\n"
+"Direkt olarak bir projeyi ekleyebilir ya da\n"
+"projeleri seçmek için bir 'Hesap Yöneticisi' sitesi\n"
+"kullanabilirsiniz."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Proje güncelleniyor..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Yeni bir gönüllü hesaplama projesi eklemeyi ya da katkıda bulunduğunuz "
+"projeleri\n"
+"değiştirmeyi seçtiniz.\n"
+"\n"
+"Bu projelerden bazıları, World Community Grid tarafından işletilir ve "
+"yönetilirken,\n"
+"diğerleri ise başka araştırmacılar ya da organizasyonlar tarafından "
+"işletilir ve\n"
+"yönetilir. BOINC yazılımı ile boş işlemci gücünüzü, bu projelerin herhangi "
+"bir\n"
+"kombinasyonu arasında paylaştırabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Alternatif olarak, bir BOINC Hesap Yöneticisi kullanıyorsanız, desteklemek "
+"istediğiniz\n"
+"projeleri onun aracılığıyla da seçebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Lütfen yapmak istediğiniz değişiklik türünü seçin:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Proje sürdürülüyor..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Bir BOINC Hesap Yöneticisi kullan"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Proje durduruluyor..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Devam etmek için, İleri'yi tıklayın."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Projeye yeni iş indirmeleri yapılabileceği bildiriliyor..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "World Community Grid projeleri ekle ya da değiştir"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Projeye yeni iş indirmeleri yapılmayacağı bildiriliyor..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Başka araştırmacı ya da organizasyonların projelerini ekle"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Proje sıfırlanıyor..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "İptal etmek istediğinize emin misiniz?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Proje kaldırılıyor..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Soru"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Tarayıcı çalıştırılıyor..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Gelişmiş görünüm...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "Kullanıcı tarafından istendi"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Gelişmiş grafiksel arayüzü görüntüler."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "İş indiriliyor"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Kaplama"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Tamamlanan işler raporlanıyor"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Kullanıcı arayüzünün görünümünü seçin."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "İş ilerleme mesajı gönderimi"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "Hesap yöneticisi tarafından istendi"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Proje başlatılıyor"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Hesaplamayı duraklatır"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "Proje tarafından istendi"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Hesaplamayı sürdürür"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Bilinmeyen sebep"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Projelerden ya da BOINC'ten gelen bildirimleri gösterir"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Gelişmiş (erişilebilir) grafiksel arayüzü görüntüler."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Yeni işler alınmayacak"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Proje sona erdi - Kaldırmak için Tamam'a tıklayın"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "Katıldığınız bir proje bulunmuyor.  Lütfen bir proje ekleyin."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "İşler tamamlandığında kaldırılacak"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "İş sunucudan indiriliyor"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Zamanlanmış istek kuyrukta"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Pil Gücünde Çalışıyor."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Zamanlanmış istek gerçekleştiriliyor"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Faal."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "İş ilerleme mesajı kuyrukta"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Kullanıcı Çalışmayı Duraklattı."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Haberleşme ertelendi "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Günlük Zamanlama"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Toplam disk kullanımı"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Çalışma Durdu:  Testler Çalışıyor."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "BOINC projelerinin disk kullanımı"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Çalışma Durdu."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Proje sunucularına bağlanılması için bekleniyor."
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "proje yok: 0 bayt kullanılıyor"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Mevcut durum bilgisi alınıyor"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "BOINC tarafından kullanılan: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Çalıştırılacak iş bulunmuyor"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "boş ve BOINC tarafından kullanılabilir: "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Çekirdek istemciyle bağlantı kurulamadı"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "boş ancak BOINC tarafından kullanılamaz: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "boş: "
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s  - Bildirimler"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "başka programlarca kullanılan: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Toplam Krediniz"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Günlük Ortalama Krediniz"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Bilgisayarınızın Toplam Kredisi"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Bilgisayarınızın Günlük Ortalama Kredisi"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Son güncelleme: %.0f gün önce"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Toplam kredim"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Toplam kredinizi görüntüler"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "Günlük ortalama kredim"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Günlük üretilen ortalama kredinizi görüntüler"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Bilgisayarımın toplam kredisi"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "%10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Bu bilgisayarınızın toplam kredisini görüntüler"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "%20"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "Bilgisayarımın ortalama kredisi"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "%30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Bu bilgisayarınızın ortalama kredisini görüntüler"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "%40"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Önceki proje"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "%50"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Önceki proje için çizelge"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "% 60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Sonraki proje >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "%70"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Sonraki proje için çizelge"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "%80"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Proje listesini gizle"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "%90"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Tüm alan grafikler için kullanılır"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "%100"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Görünüm kipi"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Tek proje"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Seçilen projeyi tek çizelgede göster"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Tüm projeler (ayrı)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Tüm projeleri göster, her biri için ayrı çizelge"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Tüm projeler (birlikte)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Tüm projelerin bulunduğu tek çizelge göster"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Tüm projeler (özet)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Bu pencere, tercihleri yalnızca bu bilgisayarınız için özelleştirir."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Tüm projelerin özetinin bulunduğu tek çizelge göster"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Tercihlerinizi kaydetmek için 'Tamam'ı tıklayın."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "İstatistikler"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "İnternet tabanlı ayarlarınıza dönmek için 'Temizle'yi tıklayın."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Çizelgeler güncelleniyor..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Detaylı tercih seçenekleri için, 'Gelişmiş görünüm'e geçiş yapın ve "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Proje listesini göster"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "menüden 'Hesaplama tercihleri'ni seçin."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Grafikler için daha küçük bir alan kullanılır"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Yalnızca bu saatler arasında çalıştır:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Şimdi dene"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Bu saatler arasında internete bağlan:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Dosya transferini şimdi yeniden dener"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "En çok bu kadar kullan:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Aktarımı iptal et"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "disk alanı"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "Bu dosya aktarımını iptal eder. Bu iş için kredi alamazsınız."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "işlemci (CPU) gücü"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Pil gücündeyken işleri çalıştır?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "İlerleme"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Bu kadar süre boşta kaldığında çalıştır:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Herhangi"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Geçen süre"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Hız"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Aktarımlar"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%%%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Ağ faaliyeti durakladı - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (Daima çalış)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Çalışma menüsünü kullanarak yeniden sürdürebilirsiniz."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Tüm yerel tercihlerinizi kaldırmak istediğinize emin misiniz?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Aktarım yeniden deneniyor..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Durakladı: Başka iş çalışıyor"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Aktarım iptal ediliyor..."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "Durakladı: Kullanıcı duraklattı.  Devam etmek için 'Devam'a tıklayın"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"'%s'\n"
-"adlı dosyayı aktarımı iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n"
-"NOT: Bir aktarımı durdurmak, işi geçersiz kılar ve kredi alamazsınız."
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Durakladı: Kullanıcı faal"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Dosya Aktarımını İptal Et"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Durakladı: Bilgisayar pil gücünde"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Gönderme"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Durakladı: Günlük zamanlama"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "İndirme"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Durakladı: Testler çalışıyor"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "yeniden denenecek "
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Durakladı"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "başarısız"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Durakladı: Uygulamanın başlaması ertelendi"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "durakladı"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Proje grafiklerini görmek için tıklayın"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "sürüyor"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Proje ekle"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "kuyrukta"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Eşitle"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (proje ertelendi: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Bu projede elde ettiğiniz toplam kredi"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Süren işleri göster"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "Projeleri hesap yöneticisi sistemiyle senkronize eder"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Yalnızca çalışmakta olan işleri gösterir."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Aşağıdaki kontrollere erişimek için bir proje seçin"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "VM Konsolu'nu görüntüle"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Proje internet sayfaları"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "VM Konsolu'nu bir pencerede gösterir."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Proje komutları"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Seçili işlerin çalışmasını durdurur."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "%s projesinin internet sayfalarını açar"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "Seçili işleri iptal eder (işten kredi alamazsınız)."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "%s projesine verilebilecek komutları gösterir"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Geçen"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "BOINC mesajları penceresini açar"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Kalan (tahmini)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Tüm çalışmayı duraklatır"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Son teslim zamanı"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Çalışmayı sürdürür"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Tercihlerinizi ayarlayabileceğiniz pencereyi açar"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "İşler"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "BOINC gelişmiş görünümüne geçiş yapar"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "İş sürdürülüyor..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Projelerim:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "İş durduruluyor..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s. %s tarafından elde edilen kredi: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "İşin grafikleri gösteriliyor..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Bu işi duraklat."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "İşin VM Konsolu gösteriliyor..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Bu işi iptal eder. Bu iş için kredi alamayacaksanız."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 "'%s'\n"
 "adlı işi iptal etmek istediğinize emin misiniz?\n"
-"(İlerleme: %s, Durum: %s)"
+"(İlerleme: %%%.1lf, Durum: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Bu %d işi iptal etmek istediğinize emin miziniz?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Mevcut değil"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "İş iptal ediliyor..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "İşler:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Tüm işleri göster"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Erişim için bir iş seçin"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Çalışan, bekleyen ve durdurulmuş tüm işleri gösterir."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "Sahibi:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Proje ya da hesap yöneticisi ekle"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Bu işin ilerleme oranı"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Proje ekle ya da BOINC Hesap Yöneticisi kullan"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "İş komutları"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Bu işe verilebilecek komutları gösterir"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Eğer mümkünse projeleri %s\n"
-"internet sitesinden ekleyin.\n"
-"\n"
-"Bu sihirbazla eklenen projeler, %s ile\n"
-"listelenemez ya da yönetilemez."
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Uygulama: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Bilimin çeşitli alanlarında araştırma yapılan\n"
-"30'un üzerinde BOINC tabanlı proje mevcuttur ve\n"
-"istediklerinize destek vermek için gönüllü olabilirsiniz.\n"
-"Direkt olarak bir projeyi ekleyebilir ya da\n"
-"projeleri seçmek için bir 'Hesap Yöneticisi' sitesi\n"
-"kullanabilirsiniz."
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%%%.3f"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"Yeni bir gönüllü hesaplama projesi eklemeyi ya da katkıda bulunduğunuz "
-"projeleri\n"
-"değiştirmeyi seçtiniz.\n"
-"\n"
-"Bu projelerden bazıları, World Community Grid tarafından işletilir ve "
-"yönetilirken,\n"
-"diğerleri ise başka araştırmacılar ya da organizasyonlar tarafından "
-"işletilir ve\n"
-"yönetilir. BOINC yazılımı ile boş işlemci gücünüzü, bu projelerin herhangi "
-"bir\n"
-"kombinasyonu arasında paylaştırabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Alternatif olarak, bir BOINC Hesap Yöneticisi kullanıyorsanız, desteklemek "
-"istediğiniz\n"
-"projeleri onun aracılığıyla da seçebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Lütfen yapmak istediğiniz değişiklik türünü seçin:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Uygulama: Mevcut değil"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Bir BOINC Hesap Yöneticisi kullan"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Mevcut değil"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Devam etmek için, İleri'yi tıklayın."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Geçen süre: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "World Community Grid projeleri ekle ya da değiştir"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Kalan süre (tahmini): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Başka araştırmacı ya da organizasyonların projelerini ekle"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Durum: %s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "İptal etmek istediğinize emin misiniz?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Soru"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d s %d dk %d sn"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "Uzak bilgisayardaki grafikleri görüntülemek istediğinize emin misiniz?"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Uygulama: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Kalan süre: "
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Geçen süre: "
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&İleri >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Geri"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Son"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Yeni sayfa girildi. İndex = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "New page eklendi. İndex = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Eski Sayfa İndex'i= %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: HitTest tarafından index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Pie Ctrl"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "erişilebilirlik desteği için, lütfen \"görünüm\" menüsünden \"gelişmiş\"i seçin "
 "ya da klavyeden komut+shift+a tuşlarına basın"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 "Bu panel, kullanıcının projelerdeki toplamı ya da ortalamasıyla ilgili "
 "grafikleri içerir"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "liste başlıkları"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "olay listesi"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "olay listesi boş"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "%s listesi"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "%s listesi boş"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; mevcut sıralama sütunu %d/%d; azalarak; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; mevcut sıralama sütunu %d/%d; artarak; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; sütun %d/%d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "liste boş"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; sıra %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; seçili sıra %d/%d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; seçili sıra %d ; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; sıra %d/%d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "boş"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "projeler veya hesap yöneticilerinin listesi"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "seçili sıra %d/%d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "sıra %d/%d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Tercihler..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Servisler"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "%s gizle"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Diğerlerini gizle"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Tümünü Göster"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "%s'den ayrıl"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "başlama ve durma saatlerini SS:DD-SS:DD formatına göre belirleyin"
+#~ msgid ""
+#~ "The minimum username length for this project is 1. Please enter a "
+#~ "different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu proje için kullanıcı adı uzunluğu en az 1 karakter olmalı. Lütfen "
+#~ "uygun bir kullanıcı adı girin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a "
+#~ "different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu hesap yöneticisi için kullanıcı adı uzunluğu en az 1 karakter olmalı. "
+#~ "Lütfen uygun bir kullanıcı adı girin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a "
+#~ "different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu proje için e-posta adresi uzunluğu en az 1 karakter olmalı. Lütfen "
+#~ "uygun bir e-posta adresi girin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The minimum email address length for this account manager is 1. Please "
+#~ "enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu hesap yöneticisi için e-posta adresi uzunluğu en az 1 karakter olmalı. "
+#~ "Lütfen uygun bir e-posta adresi girin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The minimum password length for this project is %d. Please enter a "
+#~ "different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu proje için parola uzunluğu en az %d karakter olmalı. Lütfen uygun bir "
+#~ "parola girin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter "
+#~ "a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu hesap yöneticisi için parola uzunluğu en az %d karakter olmalı. Lütfen "
+#~ "uygun bir parola girin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir hata meydana geldi;\n"
+#~ "detaylar için Olay Günlüğü'nü kontrol edin.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kapatmak için Son'u tıklayın."
+
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% kadarı kullanılsın"
+
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Yeni sayfa girildi. İndex = %i"
+
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "New page eklendi. İndex = %i"
+
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Eski Sayfa İndex'i= %i"
+
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: HitTest tarafından index = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Pie Ctrl"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "başlama ve durma saatlerini SS:DD-SS:DD formatına göre belirleyin"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "ağ kullanım saatlerini SS:DD-SS:DD formatına göre belirleyin"
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "ağ kullanım saatlerini SS:DD-SS:DD formatına göre belirleyin"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Hesap bilgilerinizi girin"
diff --git a/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po b/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po
index 1a41a78..1573d63 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Project-Generic.po
@@ -5,18 +5,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Project Generic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 02:34+0200\n"
-"Last-Translator: Aycan Demirel <aycandemirel at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: Aycan <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Donanım Haber\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377812478.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383131774.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "Türkçe"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "Font rengi: [color=red]metin[/color]  İpucu: color=#FF0000 şeklinde de "
 "yazabilirsiniz"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "Varsayılan"
 
@@ -190,19 +190,20 @@ msgstr "Forumlarda ara"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Gelişmiş arama"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Özel mesajlar"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Soru ve Yanıtlar"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Mesaj panoları"
 
@@ -210,15 +211,15 @@ msgstr "Mesaj panoları"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 mesaj panosu"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Önceki"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Başlatan"
@@ -254,111 +255,111 @@ msgstr "Kredi:  %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "Güncel kredi: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Bu mesajı henüz okumadınız"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Okunmamış"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Mesaj %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "gizli"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Gönderildi: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - Şuna yanıt olarak: "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Bu mesajı düzenler"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Son düzenleme: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Bu gönderi gösterilemiyor, çünkü gönderici 'yoksay' listenizde.  Bu "
 "gönderiyi okumak için %1buraya%2 tıklayın"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Bu gönderiyi yöneticiye şikayet et"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Şikayet et"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Oy: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "oyla:"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Bu mesajdan hoşlandıysanız tıklayın"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "+ Oy"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Bu mesajdan hoşlanmadıysanız tıklayın"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "- Oy"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Yanıtla"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Bu mesaja yanıt ver"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Alıntı"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Bu mesaja alıntı yaparak yanıt ver"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Moderatör tarafından gizlendi"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "%2 tarafından gönderildi, %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Bu zamana kadar gönderim yapamaz ya da oylayamazsınız: "
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -393,59 +394,59 @@ msgstr ""
 "            yorumlar olmamalıdır.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Kurallar:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Daha fazla bilgi"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Gizliliği kaldır"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Bu gönderinin gizliliğini kaldırır"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Gizle"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Bu gönderiyi gizler"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Bu gönderiyi başka bir foruma taşır"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Yazarı yasakla"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Yazarın yasaklanması için oy ver"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Yazarın kalması için oy ver"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Yazarın yasaklanması için oylama başlat"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "Takım mesaj panosuna yalnızca takım üyeleri gönderim yapabilir"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr ""
 "miktarına sahip olmalısınız. Bu uygulamayla, sistemin kural dışı kullanımını "
 "ve suistimal edilmesini önlemeyi amaçlıyoruz."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr ""
 "denemek için bir süre bekleyin. Bu gecikmeyle, sistemin kural dışı "
 "kullanımını önlemeyi amaçlıyoruz."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -472,45 +473,45 @@ msgstr ""
 "Bu konu başlığı kilitli. Yalnızca forum moderatörleri ya da yöneticilerin "
 "gönderi yapmasına izin var."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Gizli bir konu başlığına gönderi yapılamaz."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Yeni konu"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Yanıtlar"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Okunma"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Son mesaj"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "%1 konu başlığındaki yeni gönderiler"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Abone olunan konu başlığındaki yeni gönderiler"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "'%1' konu başlığında yöne gönderiler var"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Tümünü okundu olarak işaretle"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr ""
 "Tüm mesaj panolarındaki tüm konu başlıklarını -okundu- olarak işaretler."
@@ -523,81 +524,80 @@ msgstr "Sunucu yok"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Mevcut değil"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Ev"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "İş"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Okul"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Güncelle"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Bilgisayar bilgisi"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresi"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(son %1 seferle aynı)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Harici IP adresi"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "IP adresini görüntüle"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Etki alanı adı"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr "Ürün adı"
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Yerel Standart Zaman"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 saat"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Sahibi"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anonim"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Oluşturulma"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -605,283 +605,295 @@ msgstr "Oluşturulma"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Toplam kredi"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "Ortalama kredi"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Çapraz-proje kredisi"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU tipi"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "İşlemci adedi"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Yardımcı işlemciler"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "İşletim sistemi"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC sürümü"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Bellek"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Önbellek"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Sanal bellek"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Toplam disk alanı"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Boş disk alanı"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Ölçülen kayan nokta hızı"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 milyon işl/sn"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Ölçülen tamsayı hızı"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Ortalama gönderme hızı"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/sn"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Ortalama indirme hızı"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Ortalama geri dönüş zamanı"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 gün"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Uygulama detayları"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Göster"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "İşler"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "İstemcinin sunucuya bağlanma sayısı"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Sunucuya son bağlandığı zaman"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC'in çalışır durumda olduğu zaman yüzdesi"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr ""
 "BOINC çalışırken, bilgisayarın internet bağlantısına sahip olduğu zaman "
 "yüzdesi"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "BOINC çalışırken, yeni işlerin kabul edildiği zaman yüzdesi"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Ortalama CPU verimi"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "İş süre düzeltme çarpanı"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Konum"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Bu bilgisayarı sil"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Bu bilgisayarın yinelenen kayıtlarını birleştir"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Birleştir"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Son bağlantı"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Bilgisayar bilgisi"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Sıra"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "Ort. kredi"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "Güncel ortalama kredi"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "İşletim sistemi"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 işlemci)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Detaylar"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Çapraz-proje ist.:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "Sunucu %1 kullanım süresi olarak örtüşmüyor:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "Sunucu %1 farklı bir işletim sistemine sahip:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "Sunucu %1 farklı bir CPU'ya sahip:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "aynı sunucu"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Sunucu %1 ile %2 birleştirilemedi. Birbirlerinden farklılar"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Sunucu %1, %2 ile birleştiriliyor"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Yeni bilgisayarın kredisi güncellenemedi"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Sonuçlar güncellenemedi"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Eski bilgisayar kullanımdan kaldırılamadı"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Eski bilgisayar %1 kullanımdan kaldırıldı"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Göster:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Tüm bilgisayarlar"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Yalnızca son 30 gün içerisinde aktif olan bilgisayarlar"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Bilgisayar NO"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>sürümü"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Bilgisayarları isme göre birleştir"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr "Tarayıcı varsayılanı"
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Yorumlar"
@@ -899,7 +911,7 @@ msgstr "Gelen kutusu"
 msgid "Write"
 msgstr "Yaz"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Özel mesaj gönder"
 
@@ -965,7 +977,7 @@ msgstr "E-posta uyarısı için, %1topluluk tercihlerini düzenleyin%2"
 msgid "Private message"
 msgstr "Özel mesaj"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -973,28 +985,28 @@ msgstr ""
 "Bilgisayar pil gücünde olduğunda çalışma duraklatılsın mı? %1 Yalnızca "
 "taşınabilir bilgisayarlara uygulanır. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Bilgisayar kullanımda olduğunda çalışma duraklatılsın mı?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Bilgisayar kullanımda olduğunda GPU kullanımı duraklatılsın mı? %1 Sürüm "
 "6.6.21 ve üzeri için. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr ""
 "Bilgisayarı, yani fare ve klavyeyi bu kadar süre kullanmadığımda çalışma "
 "başlasın"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "dakika"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1002,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 "Bu kadar süre fare/klavye aktivitesi yoksa çalışma duraklasın %1 Bazı "
 "bilgisayarlarda, düşük güç moduna geçmek için gerekli. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1010,13 +1022,13 @@ msgstr ""
 "BOINC dışındaki uygulamaların CPU kullanımı bu orandan fazlaysa çalışma "
 "duraklasın %1 0 yazılırsa sınırlama olmaz<br>Sürüm 6.10.30 ve üzeri için. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 "İşler hergün yalnızca bu saatler arasında çalışsın  %1 İki kutuya da aynı "
 "saat yazılırsa sınırlama ortadan kalkar. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1024,94 +1036,94 @@ msgstr ""
 "Durakladığında uygulamalar bellekte kalsın mı? %1 'Evet'i seçerseniz, "
 "uygulamalar durakladığında sanal bellekte yer işgal etmeyi sürdürür. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr ""
 "Çalışan uygulama bu kadar sürede bir değişsin %1 Önerilen: 60 dakika. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "Çok işlemcili sistemlerde işlemcilerin en fazla"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "adeti kullanılsın"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "Çok işlemcili sistemlerde, işlemcilerin en fazla %1 Sürüm 6.1+ ve üzeri için "
 "geçerli. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% kadarı kullanılsın"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "CPU zamanının en fazla %1 CPU sıcaklığını azaltmak için kullanılabilir. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% kadarı kullanılsın"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Disk: En fazla kullanım"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "Disk: En az kullanım %1 %2'den küçük değerler görmezden gelinecek %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% kadar "
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "İşler kontrol noktasını diske en fazla bu kadar sürede bir kaydetsin"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "saniye"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Sanal bellek: En fazla kullanım"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Bellek: Bilgisayar kullanımdayken en fazla kullanım"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Bellek: Bilgisayar boştayken en fazla kullanım"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 "En az bu süre kadar meşgul tutacak miktarda iş bulundur%1(en fazla 10 gün).%"
 "2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "gün"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "... ve ek olarak da depoda bu kadar iş bulunsun"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1119,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 "İnternete bağlanmadan önce onay istensin mi? %1 Yalnızca bir modeme, ISDN ya "
 "da VPN bağlantısına sahip olmanız durumunda. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1127,31 +1139,31 @@ msgstr ""
 "Tamamlandığında bağlantı kesilsin mi? %1 Yalnızca bir modeme, ISDN ya da VPN "
 "bağlantısına sahip olmanız durumunda. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "En yüksek indirme hızı"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "KB/sn"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "En yüksek gönderme hızı"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Ağ bağlantısı yalnızca bu saatler arasında kullanılsın"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "İnternet kullanım kotası %1 Sürüm 6.10.46 ve üzeri için geçerli. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "MB, her"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1161,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 "resim dosyalarını değiştiriyorsa işaretleyin (örneğin UMTS bunu yapabilir). "
 "%2 Resim dosyasıyla doğrulamayı atlamak, BOINC'in güvenliğini azaltır. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1173,23 +1185,27 @@ msgstr ""
 "projelere 100 ve 200 kaynak ayrıldıysa, ilk proje kaynakların 1/3'ünü, "
 "ikincisi ise 2/3'ünü kullanır. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "GPU işleri, işlerin her birine birer CPU atanarak hızlandırılsın mı?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "CPU kullanılsın %1 Sürüm 6.10 ve üzeri için. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "ATI GPU kullanılsın %1 Sürüm 6.10 ve üzeri için. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "NVIDIA GPU kullanılsın %1 Sürüm 6.10 ve üzeri için. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "Intel GPU kullanılsın %1 Sürüm 7.0 ve üzeri için. %2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1198,43 +1214,43 @@ msgstr ""
 "bize yardımcı olacak. Ancak, bazen iş hesaplamalarının başarısız olmasına "
 "sebep olabilir. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "E-postalar %1 adresinden gönderilecek; gereksiz posta (spam) filtrenizin bu "
 "adresi kabul ettiğinden emin olun."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr ""
 "Takımınızın (eğer varsa) ve %1 projesinin size e-posta göndermesine izin "
 "verilsin mi?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr ""
 "%1, projeye katıldığınız bilgisayarları bu internet sitesi üzerinde "
 "göstersin mi?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Disk ve bellek kullanımı"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "İşlemci kullanımı"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Ağ kullanımı"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "Bu tercihler, katıldığınız tüm BOINC projelerine uygulanacak."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1242,98 +1258,104 @@ msgstr ""
 "%1Tercihler güncellenemedi.%2 Kırmızıyla işaretlenen değerler izin verilen "
 "aralık dışında ya da rakam değiller."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "geçersiz yetki: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "geçersiz altküme: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "Hayır"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "Sınırlama yok"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Hesaplama"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "%1 için ayrı tercihler"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Tercihleri düzenle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "%1 için ayrı tercihler oluştur"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(görünümü değiştir)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Ortak tercihler"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Projeye özel ayarlar"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Birincil (varsayılan) tercihler"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "%1 tercihlerini düzenle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "Bu tercihler, katıldığınız tüm BOINC projelerine uygulanacak."
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Bu ayarlar, eklediğiniz tüm BOINC projelerine uygulanacak.<br>\n"
-"             Birden fazla proje eklediğiniz bilgisayarlarda, en son "
-"güncellenen tercihler kullanılacak."
+"Çok sayıda projeye katıldığınız bilgisayarlarda, değiştirilme tarihi en "
+"yakın olan tercihler kullanılacak."
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr "Bu tercihler Android cihazlara uygulanmaz."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Tercihlerin son güncellenmesi:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Tercihleri ekle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Tercihleri güncelle"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Varsayılan bilgisayar konumu"
 
@@ -1403,439 +1425,447 @@ msgstr "Uygunsuz profili yöneticilere bildir:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Bu profilden %1hiç hoşlanmadım%2"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Anonim platform"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr "Intel GPU"
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "DB içinde yok"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "beklemede"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Tümü"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "Sürmekte"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "Doğrulama kuyruğunda"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "Doğrulama sonuçsuz"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Geçerli"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Geçersiz"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Hatalı"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Pasif"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Gönderilmemiş"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Tamamlandı, doğrulanmayı bekliyor"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Tamamlandı ve doğrulandı"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Tamamlandı, geçersiz olarak işaretlendi"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Tamamlandı, doğrulanamadı"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Tamamlandı, doğrulama sonuçsuz"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Tamamlandı, doğrulama için çok gecikti"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Tamamlandı"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Gönderilemedi"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Sunucu tarafından iptal edildi"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "Son teslim tarihine kadar başlatılmadı - iptal edildi"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "İndirilirken hata oluştu"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Hesaplanırken hata oluştu"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Alınırken hata oluştu"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Kullanıcı tarafından iptal edildi"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Gönderme başarısız"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Zaman doldu - yanıt yok"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "İhtiyaç yok"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Doğrulama hatası"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "İptal edildi"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Sona erdi"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Başarılı"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Hesaplama hatası"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "İhtiyaç fazlası sonuç"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Yanıt yok"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "İndiriliyor"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Sürüyor"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Hesaplama hatası"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Gönderiliyor"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Tamamlandı"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Başlangıcında"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Gerekli değil"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "İş birimi hatası - kontrol atlandı"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Kontrol edildi, ancak henüz uzlaşılamadı"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "İşin doğrulama için çok geciktiği bildirildi"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Sonuç gönderilemedi"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Çok fazla hata oluştu (yazılımsal bir hata olabilir)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Çok fazla sonuç var (belirleyici olmayabilir)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Çok fazla toplam sonuç var"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "İş birimi iptal edildi"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Bilinmeyen hata: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "İş adı"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "detaylar için tıklayın"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "NO'ları göster"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "İsimleri göster"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "İş"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "İş birimi"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Bilgisayar"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Gönderilme"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Raporlanma ya da<br />son teslim tarihi"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "açıklama"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Çalışma zamanı<br />(sn)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU zamanı<br />(sn)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Kredi"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "İş birimi"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Alınma tarihi"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Sunucu durumu"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Sonuç"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "İstemci durumu"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Çıkış kodu"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Son teslim tarihi"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Çalışma zamanı"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU zamanı"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Doğrulama durumu"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Uygulama sürümü"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Çıktı dosyaları"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Stderr çıktısı"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr "İş adı:"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Arama kriterleri (birini ya da birkaçını kullanabilirsiniz)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Anahtar kelimeler"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Takımları, isimleri ya da tanıtımlarındaki bu kelimelere göre bul"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Ülke"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Takımın tipi"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Yalnızca aktif takımları göster"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Değişim talep ettiniz ve kurucunun son yanıt tarihi geçti."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Kurucu değişimini tamamla"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Değişim talep ettiniz"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "kurucunun son yanıt tarihi %1."
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Yok"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "İstekte bulun"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Ertelendi"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Takım bilgisi"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Tanıtım"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "İnternet sitesi"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Çapraz-proje istatistikleri"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Mesaj panosu"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Konu başlıkları"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Bu takıma katıl"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1843,83 +1873,83 @@ msgstr ""
 "Not: Topluluk tercihlerinizde 'e-postayla uyarı' aktifse, katıldığınızda "
 "takım kurucusu e-posta adresinizi görebilecek."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Yeni üyeler kabul edilmiyor"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Kurucu değişimi talep edildi"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "%1 tarihine kadar yanıtlanmalı"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Takım kurucusu değişimi"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Üyeler"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Kurucu"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Yöneticiler"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Son günlerdeki yeni üyeler"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Toplam üye"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "bak"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Aktif üye"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Kredisi bulunan üye"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Yönetici"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Önceki %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Sonraki %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Eşleşen takım yok."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Bu işlem kurucu olmayı gerektirir."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Bu işlem takım yöneticisi hakları gerektirir."
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1928,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 "yaparsanız, bir süre sonra üzerine yazılabilir. Bunun yerine, %1BOINC "
 "genişletilmiş-takım%2ı düzenleyin."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1936,43 +1966,43 @@ msgstr ""
 "%1Gizlilik notu%2: Bir takım kurarsanız, proje tercihleriniz (kaynak "
 "paylaşımı, grafik tercihleri) herkese görünür olacaktır."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Takım adı, salt metin sürümü"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "HTML etiketleri kullanmayın."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Takım adı, HTML sürümü"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "%1Sınırlı HTML etiketleri%2 kullanabilirsiniz."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "HTML bilmiyorsanız, bu bölümü boş bırakın."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Varsa, takımın İnternet sitesi adresi"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "\"http://\" olmadan"
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Belirttiğiniz URL, takımın bu sitedeki sayfasında gösterilecek."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Takımın tanıtımı"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Yeni üyeler kabul edilsin mi?"
 
@@ -1980,272 +2010,269 @@ msgstr "Yeni üyeler kabul edilsin mi?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Kullanıcı profili"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Katıldığınız projeler"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "%1 kullanıcısının katıldığı projeler"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Proje"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Kullanıcı safyası için tıklayın"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "Katılma tarihi"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Hesaplama ve kredi"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Beklenen kredi"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Bu hesaptaki bilgisayarlar"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Bak"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Bu hesaptaki bilgisayarlar"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Çapraz-proje NO"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Çapraz-proje istatistikleri"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Hesap"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Takım"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Çapraz-proje"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Sertifika"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Cep telefonunuz için istatistik sayfanız"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Bilinmeyen bildirim tipi: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Hesap bilgisi"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "E-posta adresi"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "Site"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Posta kodu"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "%1 üyelik tarihi"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "e-posta adresi"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "parola"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "diğer hesap bilgisi"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "Kullanıcı NO"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Topluluk işlevlerinde kullanılır (özel mesaj için vs.)"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "Hesap anahtarları"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Tercihler"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "BOINC bilgisayarınızı ne zaman ve nasıl kullanacak"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Hesaplama tercihleri"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Mesaj panoları ve özel mesajlar"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Topluluk tercihleri"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Bu proje için tercihler"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 tercihleri"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Topluluk"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Oluştur"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 gönderi"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Uyarılar"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Takımdan ayrıl"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Yönet"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(kurucu değişim isteği beklemede)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Takım üyeliği"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "bir takım bul"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Kurucusu fakat üyesi değil"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Arkadaş bul"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Arkadaşlar"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Bilgisayarlar"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Bağışçı"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "İrtibat"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Bu kişi arkadaşınız"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Arkadaşlığı bitir"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "İstek beklemede"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Arkadaş olarak ekle"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "kullanıcı adı başında veya sonda boşluk karakteri olamaz"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "kullanıcı adı boş olamaz"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "kullanıcı adı HTML etiketleri içeremez"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "çıkış"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "oturum aç"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Oturum aç"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Bir hesap oluştur"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Sunucu durumu"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2253,59 +2280,59 @@ msgstr ""
 "İsteğiniz gerçekleştirilirken veritabanı hatası oluştu; lütfen daha sonra "
 "tekrar deneyin."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Talep gerçekleştirilemedi"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "saat"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "dak"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "san"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Bağlantı zaman aşımına uğradı. Lütfen Geri'ye tıklayın ve sayfayı yenileyip, "
 "yeniden deneyin."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "%1 kullanıcısının profilini gör"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Yazınızı biçimlendirmek için BBCode etiketleri kullanın"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Proje bakım için kapatıldı"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 sunucumuz bakım için geçiçi olarak kapalı durumda.  Lütfen taha sonra "
 "tekrar deneyin."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "Veritabanına erişilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Hata:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Veritabanı seçilemedi - lütfen daha sonra tekrar deneyin"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Bu bilgisayarda oturumumu açık tut"
 
@@ -2313,21 +2340,21 @@ msgstr "Bu bilgisayarda oturumumu açık tut"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Hesap yapılandırmasını bitir"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Sitemizde bu isimle yer alacaksınız. Gerçek adınızı ya da takma adınızı "
 "kullanın."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Temsil ettiğiniz ülkeyi seçin, eğer mevcutsa."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Posta ya da ZIP Kodu"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "İsteğe bağlı"
 
@@ -2343,7 +2370,8 @@ msgstr "İsminizde HTML etiketleri kullanamazsınız"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "%2 için %1 farklı tercihleri ekle"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Uygulamalar"
 
@@ -2360,15 +2388,15 @@ msgstr ""
 "bilgisayarınıza indirilecek. Bu otomatik olarak gerçekleşecek, herhangi bir "
 "şey yapmanız gerekmeyecek."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Platform"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Yayınlanma tarihi"
 
@@ -2481,6 +2509,81 @@ msgstr ""
 "Eğer bir etiketi kapatmaz ya da parametreyi doğru girmezseniz,\n"
 "biçimlenmiş metin yerine, etiketin ham hali görüntülenecektir."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr "Katılımcılar"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Do work"
+msgstr "İş"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Hesabınız"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr "istatistikleri gör, tercihleri değiştir"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Takımlar"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr "takım oluştur ya da katıl"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Günün kullanıcısı"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Sunucu durumu"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiller"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr "Kullanıcı arama"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr "İstatistikler"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "En iyi katılımcılar"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "En iyi bilgisayarlar"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "En iyi takımlar"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "En iyi GPU modelleri"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr "Diller"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Kurallarımızı ve politikamızı okuyun"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Hesap oluşturulamadı"
@@ -2490,7 +2593,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "Yeniden denemek için, tarayıcınızın <b>Geri</b> butonuna tıklayın."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Hesap oluşturma devre dışı"
 
@@ -2541,13 +2644,13 @@ msgstr "Yeni parola çok kısa. En az %1 karakter olmalı."
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Hesap oluşturulamadı"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Şu anda yeni hesap oluşturma seçeneği mevcut değil. Lütfen daha sonra tekrar "
 "deneyin."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2555,7 +2658,7 @@ msgstr ""
 "Not: BOINC Manager kullanıyorsanız, bu formu kullanmayın. Sadece BOINC'i "
 "çalıştırın, Proje Ekle'yi seçin ve bir e-posta adresi ve şifre girin."
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2563,39 +2666,39 @@ msgstr ""
 "Bu hesap %1 takımının üyesi olacak ve takım kurucusunun proje tercihlerine "
 "sahip olacak."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Davet Kodu"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Hesap oluşturmak için geçerli bir davet kodu gerekiyor."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-posta Adresi"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "'isim at site' biçiminde geçerli bir adres olmalı."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "En az %1 karakter olmalı"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Parolayı doğrula"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Lütfen resimde görülen kelimeleri girin"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Hesap oluştur"
 
@@ -2991,23 +3094,23 @@ msgstr ""
 "Veritabanı hatası nedeniyle e-posta adresinizi güncelleyemedik.  Lütfen daha "
 "sonra tekrar deneyin."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "E-posta adresini değiştir"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Hesabınızın bağlı olduğu e-posta adresini değiştirin"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Yeni e-posta adresi"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "'isim at site' biçiminde geçerli bir adres olmalı"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Parolanız yok mu?"
 
@@ -3516,8 +3619,8 @@ msgstr "Arkadaşlarınıza %1 projesinden bahsettiğiniz için teşekkürler"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Arkadaşlarınızın e-posta adreslerini ve/veya isimlerini girmeyi unuttunuz. "
 "Lütfen %1forma geri dönün%2 ve yazın."
@@ -3774,8 +3877,8 @@ msgstr "Soru ve yanıtlar"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Bir gönüllüyle Skype aracılığıyla konuşun. Bir çok dilde mevcuttur. %1BOINC "
 "Online Yardım%2a gidin."
@@ -4021,8 +4124,8 @@ msgstr ""
 "Gönderiniz Akismet anti-spam sistemi tarafından bir saldırı olarak "
 "algılandı.  Lütfen yazdığınızı değiştirip, tekrar deneyin."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Cevap yaz"
 
@@ -4280,108 +4383,104 @@ msgstr "Bu forum sizin tarafınızdan görülebilir değil."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Bu konu başlığı moderatörler tarafından gizlendi."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "Sorum yanıtlandı"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Eğer sorunuz yeterli şekilde yanıtlandıysa, lütfen buraya tıklayın."
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "Ben de aynısını soruyorum"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Bu konu başlığına yeni bir mesaj ekle"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Aboneliği bitir"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "Bu konu başlığına abonesiniz.  Aboneliği bitirmek için tıklayın."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abone ol"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Bu konu başlığına yeni mesajlar yazıldığında e-posta almak için tıklayın"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Bu konu başlığının gizliliğini kaldırır"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Bu konu başlığını gizler"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Üst konudan kaldır"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Bu konu başlığının üst konu durumunu kaldır"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Üst konu yap"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Bu konu başlığını üst konu başlığı yapar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Kilidi kaldır"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Bu konu başlığının kilidini kaldırır"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Kilitle"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Bu konu başlığını kilitler"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Bu konu başlığını başka bir foruma taşır"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Başlığı düzenle"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Konu başlığını düzenler"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Bildirim olarak dışa aktar"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Bu haber öğesini bir Bildirim olarak dışa aktar"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Dışa aktarma"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Bu haber öğesini bir Bildirim olarak dışa aktarmaz"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Sırala"
 
@@ -4562,13 +4661,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Bilgisayarınızdaki BOINC veri klasörüne gidin (bu Windows'ta genellikle "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> ya da "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b> klasörüdür."
+"Bilgisayarınızdaki BOINC veri klasörüne gidin (bu klasörün konumu, "
+"başlangıçta Olay Günlüğü'ne yazılır)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4606,10 +4703,6 @@ msgstr "Kimlik doğrulayıcı ile giriş"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "GPU işleri raporlanmadı"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "En iyi GPU modelleri"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4631,10 +4724,6 @@ msgstr ""
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "Şimdiye kadar yapmadıysanız, %1BOINC istemci yazılımını indirin%2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Hesabınız"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "nvidia GPU"
@@ -4852,10 +4941,6 @@ msgstr ""
 "Ayrıca özel karakterler için 've işareti' (ampersand) gösterimi "
 "kullanabilirsiniz."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Kurallarımızı ve politikamızı okuyun"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "%1 projesini yalnızca yetkili bilgisayarlarda çalıştırın"
@@ -4927,8 +5012,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "%1 projesine katılmak için, e-postaları alacağınız bir adres vermelisiniz. "
 "Bu adres %1 internet sitesinde gösterilmeyecek ya da başka organizasyonlarla "
@@ -5008,8 +5093,8 @@ msgstr "Sorumluluk"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 ve %2, %1 projesine katılmakla bilgisayarınızda oluşabilecek bir hasarı, "
 "veri kaybını ya da oluşabilecek başka olayların sonuçlarını üstlenmez."
@@ -5038,18 +5123,18 @@ msgstr ""
 "da araştırmalarının doğasına kefil olmayız. Diğer projelere, riski "
 "kendinize ait olmak üzere katılın."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Dil seçimi"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr ""
 "Bu internet sitesi çeşitli dillerde mevcuttur. Şu anda seçili olan dil: %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5057,15 +5142,15 @@ msgstr ""
 "Normalde dil seçimi tarayıcınızın dil ayarlarına bakılarak gerçekleştirilir, "
 "şu anda bulunan ayar: %1.  Bu ayarı şu şekilde değiştirebilirsiniz:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Araçlar/Seçenekler/Genel"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Araçlar/Internet Seçenekleri/Diller"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5075,43 +5160,43 @@ msgstr ""
 "seçebilirsiniz.  Bu, tarayıcınıza bir çerez gönderir; tarayıcınızın "
 "sitemizden gelen çerezleri kabul ettiğinden emin olun."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Dil adı (seçmek için tıklayın)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Tarayıcının dil ayarlarını kullan"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Çeviriler gönüllüler tarafından yapılır.  Eğer anadiliniz burada mevcut "
 "değilse, %1bir çeviri gerçekleştirebilirsiniz%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "E-posta adresi:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "e-posta adresinizi mi unuttunuz?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Parola:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "parolanızı mı unuttunuz?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Daima bağlı kal"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "ya da %1bir hesap oluştur%2."
 
@@ -5237,22 +5322,26 @@ msgstr ""
 "e-posta gönderin.\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Beklenen kredi"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "Sonuç NO"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "İş birimi NO"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "Sunucu NO"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "İstenen kredi"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Beklenen kredi: %1"
 
@@ -5368,7 +5457,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Hayır, iptal"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "eşleşen kullanıcı yok"
 
@@ -5433,10 +5522,6 @@ msgstr "Tercihleri kaldır"
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiller"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5493,11 +5578,11 @@ msgstr "Alfabetik profil listesi:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Profil yazısında ara"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Profil yok"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Aramanızla eşleşen profil yok."
 
@@ -5545,11 +5630,7 @@ msgstr "Güncel ortalama kredi"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "'%1' içeren profil bulunamadı"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Eşleşen iş yok"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "İş %1"
 
@@ -5569,159 +5650,151 @@ msgstr "Erişim yok"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Eksik kullanıcı NO ya da sunucu NO"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Görüntülenecek iş yok"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Günün kullanıcısı"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Çalışıyor"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Çalışmıyor"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Devre dışı"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Proje durumu"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Sunucu yazılımı sürümü: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Sunucu durumu"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Sunucu"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "veri-yürüten internet sayfaları"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "gönderme/indirme sunucusu"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "zamanlayıcı"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Çalışıyor:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Program normal olarak çalışıyor"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Çalışmıyor:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Programda hata var ya da proje kapalı"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Devre dışı:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Program devre dışı"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Hesaplama durumu"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Veritabanı sunucusu erişilebilir değil"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Gönderilmeye hazır işler"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Süren işler"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Doğrulama için bekleyen iş birimleri"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Benzetme için bekleyen iş birimleri"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Silinmek için bekleyen iş birimleri"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Dosya silinmesi için bekleyen işler"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Dönüştürücüde biriken iş (saat)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Kullanıcılar"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "güncel krediye sahip"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "krediye sahip"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "son 24 saatte kaydolan"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "şuanki GigaFLOP"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Uygulamaya göre işler"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "uygulama"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "gönderilmemiş"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "sürmekte"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "son 100 sonucun ortalama çalışma saati (en az-çok)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "son 24 saatteki yeni üyeler"
 
@@ -5737,18 +5810,6 @@ msgstr "İstatistikler ve en iyiler listeleri"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "%1 için istatistikler"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "En iyi katılımcılar"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "En iyi bilgisayarlar"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "En iyi takımlar"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5772,10 +5833,6 @@ msgstr ""
 "Ek olarak, tüm BOINC projelerindeki kişisel istatistiklerinizin özetini de "
 "çeşitli sitelerden alabilirsiniz; %1ana sayfanıza%2 bakın."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Takımlar"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 katılımcıları %2takımlar%3 oluşturabilir."
@@ -5817,7 +5874,7 @@ msgstr ""
 "Bir takıma katılmak için, takımın sayfasını ziyaret edin ve %1Bu takıma "
 "katıl%2 bağlantısına tıklayın."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Bir takım bul"
 
@@ -5917,19 +5974,19 @@ msgstr "Takım üyesinin E-posta adresi:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "yöneticiyi kaldırma başarısız oldu"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Kullanıcı takımın üyesi değil"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 zaten %2 takımının bir yöneticisi"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Yönetici eklenemedi"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Eşleşen takım yok"
@@ -6381,8 +6438,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Sonuçların sonu. %1 Eğer istediğiniz gibi bir takım bulamadıysanız, kendiniz "
 "%2bir takım oluşturabilirsiniz%3."
@@ -6497,11 +6554,11 @@ msgstr "Boş olmayan bir takım kaldırılamaz."
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "%1 takımı kaldırıldı"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Limite ulaşıldı:  Yalnızca ilk 1000 üye görüntülenebilir."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 takımının üyeleri"
 
@@ -6604,7 +6661,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Aramanızı değiştirin"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6612,11 +6669,11 @@ msgstr ""
 "Sizinle benzer ilgilere sahip olan ya da aynı ülke, şirket ya da okuldan "
 "kişilerin bulunduğu takımlara katılabilirsiniz."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Bu formu kendiniz için doğru olan takımları bulmak için kullanın."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "Şu anda bir takıma katılma konusuyla %1ilgilenmiyorum%2."
 
@@ -6892,23 +6949,23 @@ msgstr "doğrulama"
 msgid "Pending"
 msgstr "Beklemede"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Ana sayfa"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Telif hakkı"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Oluşturulma"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Kişisel geçmişiniz."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -6916,11 +6973,11 @@ msgstr ""
 "Bize kendinizi anlatın. Örneğin, nereden olduğunuzu, yaşınızı, mesleğinizi, "
 "hobilerinizi ya da kendiniz hakkındaki istediğiniz bir şeyi yazabilirsiniz."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "%1 hakkındaki fikirleriniz"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6959,6 +7016,30 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(tüm uygulamalar)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu ayarlar, eklediğiniz tüm BOINC projelerine uygulanacak.<br>\n"
+#~ "             Birden fazla proje eklediğiniz bilgisayarlarda, en son "
+#~ "güncellenen tercihler kullanılacak."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Bu haber öğesini bir Bildirim olarak dışa aktar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is "
+#~ "usually <b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data"
+#~ "\\BOINC</b> or <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bilgisayarınızdaki BOINC veri klasörüne gidin (bu Windows'ta genellikle "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> ya "
+#~ "da <b>C:\\Program Files\\BOINC</b> klasörüdür."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Eşleşen iş yok"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work "
 #~ "(max 10 days). %3"
diff --git a/locale/tr/BOINC-Setup.mo b/locale/tr/BOINC-Setup.mo
index 16b8374..8a924a2 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Setup.mo and b/locale/tr/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Setup.po b/locale/tr/BOINC-Setup.po
index 4883c4c..dd94885 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,29 +15,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -47,26 +47,26 @@ msgid ""
 "on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -74,21 +74,21 @@ msgid ""
 "This will remove the executables but will not touch %s data files."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr ""
diff --git a/locale/tr/BOINC-Web.mo b/locale/tr/BOINC-Web.mo
index afc30cd..040d8da 100644
Binary files a/locale/tr/BOINC-Web.mo and b/locale/tr/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/tr/BOINC-Web.po b/locale/tr/BOINC-Web.po
index b7bbf6b..8b3c783 100644
--- a/locale/tr/BOINC-Web.po
+++ b/locale/tr/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Web Site\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 13:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 11:13+0000\n"
 "Last-Translator: Aycan <aycandemirel at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Donanım Haber <bilgi at donanimhaber.com>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -17,981 +17,988 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379510005.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383131630.0\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Dağınık algılama"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
 
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Stanford Üniversitesi"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "BOINC ana sayfasına dön"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Deprem bilimi"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Bu safya %sçevrilebilir%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr ""
-"Quake-Catcher Network, internet bağlantısı olan bilgisayarlara takılı "
-"sensörleri kullanarak dünyanın en büyük sismik ağını geliştirmektedir. "
-"Katılmak için bir sensör satın almalısınız."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+msgstr "BOINC + Virtualbox'ı indir"
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "BOINC Polonya Vakfı"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s sürümü, %s için (%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Çevresel araştırma"
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "BOINC'i indir"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
-"Bu proje, gönüllülerin bilgisayarlarına bağlı sensörleri kullanarak "
-"radyasyon seviyelerinin ücretsiz ve sürekli olarak güncellenen haritasını "
-"oluşturmaktadır. Katılmak için bir sensör satın almalısınız."
+"BOINC, bilgisayarınızın boş zamanını, SETI at home, Climateprediction.net, "
+"Rosetta at home, World Community Grid ve çok daha fazlası gibi bilimsel "
+"projelere bağışlamanızı sağlar. <p> BOINC'i bilgisayarınıza kurduktan sonra, "
+"bunlar gibi istediğiniz pek çok projeye katılabilirsiniz."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
-"Bu projelere katılmak için bir sensör satın alıp bilgisayarınıza takmanız "
-"gerekir."
+"Bu yazılımı, yalnızca kendi bilgisayarınızda ya da sahibinin izin verdiği "
+"bilgisayarlarda çalıştırabilirsiniz."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Bilişsel bilim ve yapay zeka"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Sistem gereksinimleri"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Özel"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Sürüm notları"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Yapay zeka"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Konuşmalardaki insan davranışını taklit etmek için anlamsal ağları "
-"FreeHAL'de (FreeHAL yapay bir zekadır ve anlamsal ağları, sözcük köklerini, "
-"sözcük veritabanlarının parçalarını ve sözcük etiketlerinin parçalarını "
-"kullanır) çözümle ve dönüştür.  "
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Diğer sürümler"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Biyoloji ve Tıp"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Sürüm tarihçesi"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "University College Dublin"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "GPU ile hesaplama"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Sıtma ilacı keşfi"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: bilim için hesapla"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"Sıtmaya neden olan parazit, mevcut ilaçlara direnç geliştirmeye devam "
-"ediyor. Bu sebeple mevcut ilaçların yerine yeni ilaçlar keşfetmek "
-"gerekmekte. En önemlisi, bu yeni ilaçların parazitteki YENİ proteinleri "
-"hedeflemesi gerekli. FightMalaria at Home projesi, bu yeni hedefleri bulmaya "
-"yöneliktir."
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Karlsruhe Üniversitesi (Almanya)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Protein yapısı tahmini"
+"BOINC Online Yardım, uzman BOINC kullanıcılarıyla bire bir konuşmanızı "
+"sağlar. Bu kişiler, %s BOINC ve gönüllü hesaplama hakkındaki sorular; %s "
+"kurulum sırasındaki işlemler ile adımlar; %s karşılaştığınız sorunların "
+"çözümleri konularında yardımcı olabilirler."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME  Proteinlerin biyoaktif yapısını belirleyebilmek,  proteinler "
-"birbirleriyle etkileştiğinde oluşan sinyalleşme mekanizmasını ve "
-"proteinlerde işlev bozukluğu olmasıyla bağlantılı hastalıkları  anlayabilmek "
-"ve önemli proteinlerin 3 boyutlu yapısının oluşturulmasıyla yeni ilaçların "
-"geliştirilebilmesi için işlemsel bir yöntem kullanır."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Delaware Üniversitesi"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Protein - ligand etkileşimleri araştırması"
+"BOINC Online Yardım, %sSkype%s tabanlı bir İnternet telefonu sistemidir. "
+"Skype bedavadır (yazılım ve görüşmeler). Eğer Skype'a sahip değilseniz, "
+"lütfen şimdi %sindirip kurun%s.  Tamamladığınızda, bu sayfaya geri dönün."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Home projesinin hem biyoloji hemde bilgisayar bilimiyle ilgili "
-"hedefleri var. Proje protein-bağlaşma etkileşimlerinin atomik detaylarını "
-"hakkında daha fazla bilgi edinmeyi amaçlıyor ve bunu yaparak yeni "
-"farmakolojik buluşlara öncül bilgileri edinmeyi hedefliyor."
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Barselona Biyomedikal Araştırma Parkı (PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Proteinlerin moleküler simülasyonları"
+"Sesle yardım almak için en iyi yol, bigilsayarınızın dahili mikrofon ve "
+"hoparlörünü ya da harici bir kulaklık setini kullanmaktır. Ayrıca "
+"gönüllülerle iletişim kurmak için Skype'ın yazı-tabanlı sohbet sistemini ya "
+"da normal e-postayı (eğer Skype'a sahip değilseniz) da kullanabilirsiniz."
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr ""
-"GPUGrid.net özellikle NVIDIA grafik işlem ünitelerinde (GPU) koşması için "
-"optimize edilmiş ilk tam-atom molekül dinamiği kodu (CellMD) sayesinde yeni "
-"hesaplamalı senaryolar açar."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Technion, İsrail"
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr "Çeşitli dillerde konuşan gönüllüler mevcuttur. Lütfen bir dil seçin:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Genetik bağlantı analizi"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Bir Yardım Gönüllüsü olun"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"Superlink at Technion dünyaki tüm genetik bilimcilere genlerin diyabet, hiper-"
-"tansiyon, kanser, şizofreni ve diğer bir sürü hastalığa çare bulmalarına "
-"yardım eder."
+"Eğer uzman bir BOINC kullanıcısıysanız, sizi bir %sYardım Gönüllüsü%s olmak "
+"için cesaretlendirebiliriz. Bu, bilimsel araştırmaları ve gönüllü "
+"hesaplamacılığı desteklemenin harika bir yoludur - üstelik eğlencelidir!"
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Maryland Üniversitesi Biyoenformatik ve Hesaplamalı Biyoloji Merkezi"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Canlı bilimleri araştırması"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr ""
+"Zaten bir Yardım Günüllüsüyseniz: Ayarlarınızı düzenlemek için, %sburaya "
+"tıklayın%s."
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
 msgstr ""
-"Lattice Projesi, DNA dizileri verisi; bakteri, plazmit ve virüs protein "
-"dizileri; ve doğanın barındırdığı biyolojik farklılıklara dayalı evrimsel "
-"bağlantılar üzerinde çalışan Maryland Üniversitesi'ndeki bilim adamlarına "
-"hesaplama gücü sağlar. "
+"BOINC yardımcıları ücretsiz çalışan gönüllülerdir.  Yaptıkları tavsiyeler, "
+"BOINC ya da California Üniversitesi'ni bağlamaz."
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "İsviçre Tropikal Enstitüsü"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1Asla%2 e-posta ya da parola bilginizi BOINC yardımcılarına vermeyin."
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Epidemiyoloji (Salgın hastalıklar bilimi)"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Hesaplama Gücü"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"Aktarım dinamiklerinin simülasyon modelleri ve sıtmanın sağlık üzerine "
-"etkileri, sıtma kontrolü için önemli bir araçtır. Bunlar, geliştirme ve test "
-"aşamasında olan, sineklik, kemoterapi ya da yeni aşıları sunmak için en "
-"uygun stratejilerin belirlenmesi için kullanılabilir. Bu modelleme son "
-"derece bilgisayar yoğundur, hastalığın dağılımını etkileyen biyolojik ve "
-"sosyal faktörlerle ile ilgili bir dizi parametreyi ve büyük insan "
-"popülasyonunun simülasyonları gerektirir."
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "En iyi 100 gönüllü"
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Washington Üniversitesi"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "İstatistikler"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Biyoloji"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Etkin:"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Bazı önemli insan hastalıkları için tedavi bulmayı sağlayabilecek "
-"araştırmalar için, proteinlerin 3 boyutlu şekillerini tespit edin. "
-"Rosetta at home çalıştırarak, yardımınız olmadan hızlandıramayacağımız ve "
-"genişletemeyeceğimiz araştırmalarımız konusunda bize katkıda bulunacaksınız. "
-"Ayrıca, HIV (AIDS), sıtma, kanser ve Alzheimer gibi hastalıklarla mücadele "
-"için yeni proteinler tasarlama çabalarımıza yardımcı olacaksınız."
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "gönüllü,"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Viyana Üniversitesi"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "bilgisayar.\n"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Proteinler arasındaki benzerlikleri hesaplayın. SIMAP, sonuçta elde edilen "
-"verilerle, bir çok biyoenformatik araştırma projesinde anahtar rol oynayan "
-"bir kamu veritabanı sağlar."
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24 saatlik ortalama:"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Yer Bilimleri"
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PetaFLOP."
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Oxford Üniversitesi"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Haberler"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "İklim araştırması"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Gönüllü Olun"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Son teknoloji ürünü iklim modellerinde yapılması gereken tahminleri "
-"araştırın. Modeli binlerce kez çalıştırarak, modelin küçük ayarlamalara "
-"nasıl yanıt verdiğini bulmayı umuyoruz ve tahminleri gerçeğe daha uygun hale "
-"getirmeyi bekliyoruz. Bu bize, modellerimizin küçük değişikliklere karşı ne "
-"kadar hassas olduğunu anlamamızı ve aynı zamanda karbondioksit "
-"değişiklikleri ve kükürt döngüsü gibi şeyler için anlayışımızı "
-"geliştirmemizi sağlayacak. Ayrıca, önümüzdeki yüzyılda iklimin geniş bir "
-"yelpazedeki farklı senaryolar altında nasıl değişebileceğini keşfetmemizi de "
-"sağlayacak. "
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "İndir"
 
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Astronomi, Fizik ve Kimya"
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Belgeler"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomi"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Eklentiler"
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Bağlantılar"
+
+#: index.php:94
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
+"Bilgisayarınızın boş zamanını (Windows, Mac, Linux ya da Android) "
+"hastalıkların tedavisini ya da küresel ısınmayı araştırmak, elektromanyetik "
+"yıldızları keşfetmek ve diğer birçok türde bilimsel araştırma için kullanın. "
+" Bu güvenli ve basittir:"
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Austin'deki Texas Üniversitesi"
-
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kimya"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr "Projeleri seçin"
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
-msgstr ""
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr "BOINC yazılımını indirin"
 
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Urbana-Chamapign'deki Illinois Üniversitesi"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr "Bir e-posta adresi ve parola girin."
 
-#: projects.inc:242
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
+"Ya da çeşitli projeler çalıştırıyorsanız, bir %shesap yöneticisi%s deneyin. "
+"Örneğin %sGridRepublic%s ya da %sBAM!%s gibi. "
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Rensselaer Politeknik Enstitüsü"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "BOINC ile Hesaplatın"
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Yazılım güncellemeleri"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
+"%1Bilim insanları%2: BOINC'i bağışlanan binlerce CPU'nun gücünden "
+"yararlanmak için bir %3gönüllü hesaplama projesi%4 yaratmak için kullanın."
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Leiden Üniversitesi, Hollanda"
-
-#: projects.inc:258
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
+"%1Üniversiteler%2: BOINC'i bir %3Sanal Yerleşke Süperbilgisayar Merkezi%4 "
+"yaratmak için kullanın."
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Wisconsin Üniversitesi - Milwaukee, Max Planck Enstitüsü"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1Şirketler%2: BOINC'i %3masaüstü Grid hesaplama%4 için kullanın."
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Astrofizik"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "BOINC Projesi"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Mesaj panoları"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN (Avrupa Nükleer Araştırma Merkezi)"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "E-posta listeleri"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Fizik"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Çalışanlar ve katkıda bulunanlar"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"Büyük Hadron Çarpıştırıcısı (LHC), Avrupa Nükleer Araştırma Merkezi "
-"CERN'deki dünyanın en büyük  parçacık hızlandırıcısıdır. Bu, şimdiye kadar "
-"parçacık davranışlarını araştırmak için yapılmış en güçlü araçtır. LHC at home, "
-" LHC'nin tasarımını ve detektörlerini geliştirmek amacıyla simülasyonlar "
-"yürütür."
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Etkinlikler"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Belgeler ve konuşmalar"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Kaliforniya Üniversitesi, Berkeley"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Araştırma projeleri"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Astrofizik, astrobiyoloji"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Logo ve grafikler"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "ve"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Bielefeld Üniversitesi Uygulamalı Bilimleri"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Yardım aranıyor"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Kimya mühendisliği ve nanoteknoloji"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Programlama"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Çeviri"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Çoklu uygulamalar"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Test etme"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Çin Bilimler Akademisi"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Tanıtım, reklam"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Fizik, biyokimya ve diğerleri"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Yazılım geliştirme"
 
-#: projects.inc:336
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API'ler ve eklenti yazılımları"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
+"Açık kaynaklı %sgönüllü hesaplama%s ve %sdağınık (grid) hesaplama%s "
+"yazılımı."
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Matematik, fizik ve evrim"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC, Kalifornia Üniversitesi, Berkeley merkezlidir."
 
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "Dağınık algılama"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "MTA-SZTAKI Paralel ve Dağıtık Sistemler Laboratuvarı (Macaristan)"
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Stanford Üniversitesi"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Avrupa araştırma projeleri"
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "Deprem bilimi"
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
+"Quake-Catcher Network, internet bağlantısı olan bilgisayarlara takılı "
+"sensörleri kullanarak dünyanın en büyük sismik ağını geliştirmektedir. "
+"Katılmak için bir sensör satın almalısınız."
 
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "İspanyol üniversiteleri ve araştırma merkezleri"
-
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Çeşitli İspanyol araştırma projeleri"
-
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Fizik, malzeme bilimi ve biyomedikal araştırmaları"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "BOINC Polonya Vakfı"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "IBM Kurumsal Sosyal Sorumluluk"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Çevresel araştırma"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Tıbbi, çevresel ve diğer insani araştırmalar"
+#: projects.inc:29
+msgid ""
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
+msgstr ""
+"Bu proje, gönüllülerin bilgisayarlarına bağlı sensörleri kullanarak "
+"radyasyon seviyelerinin ücretsiz ve sürekli olarak güncellenen haritasını "
+"oluşturmaktadır. Katılmak için bir sensör satın almalısınız."
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:33
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
 msgstr ""
-"Dünyanın en büyük gönüllü bilgisayar şebekesini oluşturarak, insanlığın en "
-"acil sorunlardan bazıları hakkında, kar amacı gütmeyen daha fazla kritik "
-"araştırma yapmayı hedefler. Araştırma, HIV-AIDS, kanser, tropikal ve ihmal "
-"edilen hastalıklar, güneş enerjisi, temiz su ve daha birçoğunu içerir."
+"Bu projelere katılmak için bir sensör satın alıp bilgisayarınıza takmanız "
+"gerekir."
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Matematik, hesaplama ve oyunlar"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Bilişsel bilim ve yapay zeka"
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Bilgisayar Bilimi"
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Özel"
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Matematik, fizik, yapay zeka"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Yapay zeka"
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+#: projects.inc:52
+msgid ""
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
+"Konuşmalardaki insan davranışını taklit etmek için anlamsal ağları "
+"FreeHAL'de (FreeHAL yapay bir zekadır ve anlamsal ağları, sözcük köklerini, "
+"sözcük veritabanlarının parçalarını ve sözcük etiketlerinin parçalarını "
+"kullanır) çözümle ve dönüştür.  "
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kriptografi"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Biyoloji ve Tıp"
 
-#: projects.inc:437
-msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr ""
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "University College Dublin"
 
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Matematik"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Sıtma ilacı keşfi"
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+#: projects.inc:73
+msgid ""
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
+"Sıtmaya neden olan parazit, mevcut ilaçlara direnç geliştirmeye devam "
+"ediyor. Bu sebeple mevcut ilaçların yerine yeni ilaçlar keşfetmek "
+"gerekmekte. En önemlisi, bu yeni ilaçların parazitteki YENİ proteinleri "
+"hedeflemesi gerekli. FightMalaria at Home projesi, bu yeni hedefleri bulmaya "
+"yöneliktir."
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Kaliforniya Eyalet Üniversitesi, Fullerton"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Karlsruhe Üniversitesi (Almanya)"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Büyük tamsayıların çarpanlarına ayrılması"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Protein yapısı tahmini"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
+"POEM at HOME  Proteinlerin biyoaktif yapısını belirleyebilmek,  proteinler "
+"birbirleriyle etkileştiğinde oluşan sinyalleşme mekanizmasını ve "
+"proteinlerde işlev bozukluğu olmasıyla bağlantılı hastalıkları  anlayabilmek "
+"ve önemli proteinlerin 3 boyutlu yapısının oluşturulmasıyla yeni ilaçların "
+"geliştirilebilmesi için işlemsel bir yöntem kullanır."
 
-#: projects.inc:457
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Delaware Üniversitesi"
+
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Protein - ligand etkileşimleri araştırması"
+
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Vilnius Gediminas Teknik Üniversitesi ve Kaunas Teknoloji Üniversitesi "
-"(Litvanya)"
+"Docking at Home projesinin hem biyoloji hemde bilgisayar bilimiyle ilgili "
+"hedefleri var. Proje protein-bağlaşma etkileşimlerinin atomik detaylarını "
+"hakkında daha fazla bilgi edinmeyi amaçlıyor ve bunu yaparak yeni "
+"farmakolojik buluşlara öncül bilgileri edinmeyi hedefliyor."
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Yazılım test etme"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Barselona Biyomedikal Araştırma Parkı (PRBB)"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Proteinlerin moleküler simülasyonları"
+
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
+"GPUGrid.net özellikle NVIDIA grafik işlem ünitelerinde (GPU) koşması için "
+"optimize edilmiş ilk tam-atom molekül dinamiği kodu (CellMD) sayesinde yeni "
+"hesaplamalı senaryolar açar."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Leiden Üniversitesi Matematik Enstitüsü / Kennislink"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Technion, İsrail"
 
-#: projects.inc:483
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Genetik bağlantı analizi"
+
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
+"Superlink at Technion dünyaki tüm genetik bilimcilere genlerin diyabet, hiper-"
+"tansiyon, kanser, şizofreni ve diğer bir sürü hastalığa çare bulmalarına "
+"yardım eder."
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:127
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr ""
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+msgstr "Maryland Üniversitesi Biyoenformatik ve Hesaplamalı Biyoloji Merkezi"
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Hochschule RheinMain Uygulamalı Bilimler Üniversitesi"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Canlı bilimleri araştırması"
 
-#: projects.inc:499
+#: projects.inc:129
 msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
 msgstr ""
+"Lattice Projesi, DNA dizileri verisi; bakteri, plazmit ve virüs protein "
+"dizileri; ve doğanın barındırdığı biyolojik farklılıklara dayalı evrimsel "
+"bağlantılar üzerinde çalışan Maryland Üniversitesi'ndeki bilim adamlarına "
+"hesaplama gücü sağlar. "
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "İsviçre Tropikal Enstitüsü"
+
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Epidemiyoloji (Salgın hastalıklar bilimi)"
+
+#: projects.inc:137
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
 msgstr ""
+"Aktarım dinamiklerinin simülasyon modelleri ve sıtmanın sağlık üzerine "
+"etkileri, sıtma kontrolü için önemli bir araçtır. Bunlar, geliştirme ve test "
+"aşamasında olan, sineklik, kemoterapi ya da yeni aşıları sunmak için en "
+"uygun stratejilerin belirlenmesi için kullanılabilir. Bu modelleme son "
+"derece bilgisayar yoğundur, hastalığın dağılımını etkileyen biyolojik ve "
+"sosyal faktörlerle ile ilgili bir dizi parametreyi ve büyük insan "
+"popülasyonunun simülasyonları gerektirir."
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "BOINC ana sayfasına dön"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Washington Üniversitesi"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Bu safya %sçevrilebilir%s."
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Biyoloji"
 
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "BOINC'i indir"
+#: projects.inc:161
+msgid ""
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
+msgstr ""
+"Bazı önemli insan hastalıkları için tedavi bulmayı sağlayabilecek "
+"araştırmalar için, proteinlerin 3 boyutlu şekillerini tespit edin. "
+"Rosetta at home çalıştırarak, yardımınız olmadan hızlandıramayacağımız ve "
+"genişletemeyeceğimiz araştırmalarımız konusunda bize katkıda bulunacaksınız. "
+"Ayrıca, HIV (AIDS), sıtma, kanser ve Alzheimer gibi hastalıklarla mücadele "
+"için yeni proteinler tasarlama çabalarımıza yardımcı olacaksınız."
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s sürümü, %s için (%s MB)"
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Viyana Üniversitesi"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:169
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
 msgstr ""
-"BOINC, bilgisayarınızın boş zamanını, SETI at home, Climateprediction.net, "
-"Rosetta at home, World Community Grid ve çok daha fazlası gibi bilimsel "
-"projelere bağışlamanızı sağlar. <p> BOINC'i bilgisayarınıza kurduktan sonra, "
-"bunlar gibi istediğiniz pek çok projeye katılabilirsiniz."
+"Proteinler arasındaki benzerlikleri hesaplayın. SIMAP, sonuçta elde edilen "
+"verilerle, bir çok biyoenformatik araştırma projesinde anahtar rol oynayan "
+"bir kamu veritabanı sağlar."
+
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Yer Bilimleri"
+
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Oxford Üniversitesi"
+
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "İklim araştırması"
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
-"Bu yazılımı, yalnızca kendi bilgisayarınızda ya da sahibinin izin verdiği "
-"bilgisayarlarda çalıştırabilirsiniz."
+"Son teknoloji ürünü iklim modellerinde yapılması gereken tahminleri "
+"araştırın. Modeli binlerce kez çalıştırarak, modelin küçük ayarlamalara "
+"nasıl yanıt verdiğini bulmayı umuyoruz ve tahminleri gerçeğe daha uygun hale "
+"getirmeyi bekliyoruz. Bu bize, modellerimizin küçük değişikliklere karşı ne "
+"kadar hassas olduğunu anlamamızı ve aynı zamanda karbondioksit "
+"değişiklikleri ve kükürt döngüsü gibi şeyler için anlayışımızı "
+"geliştirmemizi sağlayacak. Ayrıca, önümüzdeki yüzyılda iklimin geniş bir "
+"yelpazedeki farklı senaryolar altında nasıl değişebileceğini keşfetmemizi de "
+"sağlayacak. "
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Sistem gereksinimleri"
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Astronomi, Fizik ve Kimya"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Sürüm notları"
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomi"
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
+#: projects.inc:203
+msgid ""
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+msgstr ""
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Diğer sürümler"
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Austin'deki Texas Üniversitesi"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Sürüm tarihçesi"
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kimya"
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "GPU ile hesaplama"
+#: projects.inc:227
+msgid ""
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+msgstr ""
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: bilim için hesapla"
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Urbana-Chamapign'deki Illinois Üniversitesi"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"BOINC Online Yardım, uzman BOINC kullanıcılarıyla bire bir konuşmanızı "
-"sağlar. Bu kişiler, %s BOINC ve gönüllü hesaplama hakkındaki sorular; %s "
-"kurulum sırasındaki işlemler ile adımlar; %s karşılaştığınız sorunların "
-"çözümleri konularında yardımcı olabilirler."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Rensselaer Politeknik Enstitüsü"
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"BOINC Online Yardım, %sSkype%s tabanlı bir İnternet telefonu sistemidir. "
-"Skype bedavadır (yazılım ve görüşmeler). Eğer Skype'a sahip değilseniz, "
-"lütfen şimdi %sindirip kurun%s.  Tamamladığınızda, bu sayfaya geri dönün."
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Leiden Üniversitesi, Hollanda"
+
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"Sesle yardım almak için en iyi yol, bigilsayarınızın dahili mikrofon ve "
-"hoparlörünü ya da harici bir kulaklık setini kullanmaktır. Ayrıca "
-"gönüllülerle iletişim kurmak için Skype'ın yazı-tabanlı sohbet sistemini ya "
-"da normal e-postayı (eğer Skype'a sahip değilseniz) da kullanabilirsiniz."
 
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "Çeşitli dillerde konuşan gönüllüler mevcuttur. Lütfen bir dil seçin:"
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Wisconsin Üniversitesi - Milwaukee, Max Planck Enstitüsü"
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Bir Yardım Gönüllüsü olun"
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Astrofizik"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:274
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
 msgstr ""
-"Eğer uzman bir BOINC kullanıcısıysanız, sizi bir %sYardım Gönüllüsü%s olmak "
-"için cesaretlendirebiliriz. Bu, bilimsel araştırmaları ve gönüllü "
-"hesaplamacılığı desteklemenin harika bir yoludur - üstelik eğlencelidir!"
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN (Avrupa Nükleer Araştırma Merkezi)"
+
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Fizik"
+
+#: projects.inc:290
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
 msgstr ""
-"Zaten bir Yardım Günüllüsüyseniz: Ayarlarınızı düzenlemek için, %sburaya "
-"tıklayın%s."
+"Büyük Hadron Çarpıştırıcısı (LHC), Avrupa Nükleer Araştırma Merkezi "
+"CERN'deki dünyanın en büyük  parçacık hızlandırıcısıdır. Bu, şimdiye kadar "
+"parçacık davranışlarını araştırmak için yapılmış en güçlü araçtır. LHC at home, "
+" LHC'nin tasarımını ve detektörlerini geliştirmek amacıyla simülasyonlar "
+"yürütür."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:298
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
 msgstr ""
-"BOINC yardımcıları ücretsiz çalışan gönüllülerdir.  Yaptıkları tavsiyeler, "
-"BOINC ya da California Üniversitesi'ni bağlamaz."
-
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1Asla%2 e-posta ya da parola bilginizi BOINC yardımcılarına vermeyin."
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Hesaplama Gücü"
-
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "En iyi 100 gönüllü"
-
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "İstatistikler"
-
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Faal:"
-
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "gönüllü,"
-
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "bilgisayar.\n"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Kaliforniya Üniversitesi, Berkeley"
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24 saatlik ortalama:"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Astrofizik, astrobiyoloji"
 
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PetaFLOP."
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Haberler"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Bielefeld Üniversitesi Uygulamalı Bilimleri"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Gönüllü Olun"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Kimya mühendisliği ve nanoteknoloji"
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "İndir"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Belgeler"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Çoklu uygulamalar"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Eklentiler"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Çin Bilimler Akademisi"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "Bağlantılar"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Fizik, biyokimya ve diğerleri"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:336
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
-" Bilgisayarınızın (Windows, Mac ya da Linux) boş zamanını, hastalıkları "
-"iyileştirmek, küresel ısınmayı araştırmak, elektromanyetik yıldızları "
-"keşfetmek ve çok daha farklı tipte bilimsel araştırmalar için kullanın.  Bu "
-"tehlikesiz, güvenilir ve basittir:  %sSeçin:%s Çeşitli projeler arasından "
-"beğendiğinizi seçin  %sİndirin:%s BOINC yazılımını sitemizden indirin ve "
-"çalıştırın  %sGirin:%s Bir e-posta adresi ve parola girin. "
-
-#: index.php:105
-#, php-format
+
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Matematik, fizik ve evrim"
+
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"Ya da çeşitli projeler çalıştırıyorsanız, bir %shesap yöneticisi%s deneyin. "
-"Örneğin %sGridRepublic%s ya da %sBAM!%s gibi. "
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "BOINC ile Hesaplatın"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "MTA-SZTAKI Paralel ve Dağıtık Sistemler Laboratuvarı (Macaristan)"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Yazılım güncellemeleri"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Avrupa araştırma projeleri"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"%1Bilim insanları%2: BOINC'i bağışlanan binlerce CPU'nun gücünden "
-"yararlanmak için bir %3gönüllü hesaplama projesi%4 yaratmak için kullanın."
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "İspanyol üniversiteleri ve araştırma merkezleri"
+
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Çeşitli İspanyol araştırma projeleri"
+
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Fizik, malzeme bilimi ve biyomedikal araştırmaları"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "IBM Kurumsal Sosyal Sorumluluk"
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "Tıbbi, çevresel ve diğer insani araştırmalar"
+
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Üniversiteler%2: BOINC'i bir %3Sanal Yerleşke Süperbilgisayar Merkezi%4 "
-"yaratmak için kullanın."
+"Dünyanın en büyük gönüllü bilgisayar şebekesini oluşturarak, insanlığın en "
+"acil sorunlardan bazıları hakkında, kar amacı gütmeyen daha fazla kritik "
+"araştırma yapmayı hedefler. Araştırma, HIV-AIDS, kanser, tropikal ve ihmal "
+"edilen hastalıklar, güneş enerjisi, temiz su ve daha birçoğunu içerir."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1Şirketler%2: BOINC'i %3masaüstü Grid hesaplama%4 için kullanın."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Matematik, hesaplama ve oyunlar"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "BOINC Projesi"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Bilgisayar Bilimi"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Mesaj panoları"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "Matematik, fizik, yapay zeka"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "E-posta listeleri"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr ""
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Çalışanlar ve katkıda bulunanlar"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kriptografi"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Etkinlikler"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Belgeler ve konuşmalar"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematik"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Araştırma projeleri"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr ""
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Logo ve grafikler"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Kaliforniya Eyalet Üniversitesi, Fullerton"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "ve"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Büyük tamsayıların çarpanlarına ayrılması"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Yardım aranıyor"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Programlama"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Vilnius Gediminas Teknik Üniversitesi ve Kaunas Teknoloji Üniversitesi "
+"(Litvanya)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Çeviri"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Yazılım test etme"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Test etme"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Tanıtım, reklam"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Leiden Üniversitesi Matematik Enstitüsü / Kennislink"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Yazılım geliştirme"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API'ler ve eklenti yazılımları"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Tarayıcı varsayılanı"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Hochschule RheinMain Uygulamalı Bilimler Üniversitesi"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Açık kaynaklı %sgönüllü hesaplama%s ve %sdağınık (grid) hesaplama%s "
-"yazılımı."
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC, Kalifornia Üniversitesi, Berkeley merkezlidir."
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1002,6 +1009,39 @@ msgstr "Yorum"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Haberler bir %sRSS beslemesi%s olarak da sunulmaktadır"
 
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to "
+#~ "cure diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other "
+#~ "types of scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s "
+#~ "projects  %sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address "
+#~ "and password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Bilgisayarınızın boş zamanını (Windows, Mac, Linux ya da Android) "
+#~ "hastalıkların tedavisini ya da küresel ısınmayı araştırmak, elektromanyetik "
+#~ "yıldızları keşfetmek ve diğer birçok türde bilimsel araştırma için kullanın. "
+#~ " Bu güvenli ve basittir:  %sSeçin:%s Projeler arasından istediğinizi seçin "
+#~ " %sİndirin:%s BOINC yazılımını indirin ve çalıştırın  %sYazın:%s Bir "
+#~ "e-posta adresi ve parola yazın. "
+
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Tarayıcı varsayılanı"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Bilgisayarınızın (Windows, Mac ya da Linux) boş zamanını, hastalıkları "
+#~ "iyileştirmek, küresel ısınmayı araştırmak, elektromanyetik yıldızları "
+#~ "keşfetmek ve çok daha farklı tipte bilimsel araştırmalar için kullanın.  Bu "
+#~ "tehlikesiz, güvenilir ve basittir:  %sSeçin:%s Çeşitli projeler arasından "
+#~ "beğendiğinizi seçin  %sİndirin:%s BOINC yazılımını sitemizden indirin ve "
+#~ "çalıştırın  %sGirin:%s Bir e-posta adresi ve parola girin. "
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "IBM Şirketi Toplum İlişkileri"
 
diff --git a/locale/uk/BOINC-Android.po b/locale/uk/BOINC-Android.po
index c622815..2e9a974 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Android.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Android.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# Ukrainian translations for PACKAGE.
+# Translations template for PROJECT.
 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE project.
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 16:39+0000\n"
-"Last-Translator: Dead J. Dona <deadjdona at gmail.com>\n"
-"Language-Team: uk <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((((n % 10) == 1) && ((n % 100) != 11)) "
-"? 0 : (((n % 10) >= 2 && (n % 10) <= 4) && (!((n % 100) >= 12 && (n % "
-"100) <= 14))) ? 1 : ((((n % 10) == 0) || ((n % 10) >= 5 && (n % 10) <= "
-"9)) || ((n % 100) >= 11 && (n % 100) <= 14)) ? 2 : 3)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-19 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: Олег <pukish_oleg at ukr.net>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382215665.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -49,12 +50,11 @@ msgstr "Додати проект"
 
 msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
-msgstr "Будь-ласка, введіть адресу (URL) проекту"
+msgstr "Додати менеджер проектів"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "На запит менеджера проектів"
+msgstr "Додати менеджер проектів"
 
 msgctxt "attachproject_list_no_internet"
 msgid "No Internet connection"
@@ -110,8 +110,8 @@ msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
-"Створюючи обліковий запис у цьому проекті, Ви приймаєте умови "
-"використання, що викладені вище."
+"Створюючи обліковий запис у цьому проекті, Ви приймаєте умови використання, "
+"що викладені вище."
 
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
 msgid "Sign in with existing account"
@@ -199,32 +199,29 @@ msgid "Create"
 msgstr "Створити"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "На запит менеджера проектів"
+msgstr ""
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса (URL)"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Користувач:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
 msgstr "… Повторити:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Додати"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
@@ -243,10 +240,9 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Паролі не збігаються"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
-msgstr "Будь-ласка, введіть ім'я користувача"
+msgstr "Будь-ласка, введіть адресу (URL)"
 
 msgctxt "attachproject_error_no_email"
 msgid "Please enter eMail address"
@@ -290,7 +286,7 @@ msgstr "Можливість створення облікових записі
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильна адреса (URL)"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
@@ -337,14 +333,13 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "Увійти"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
-msgstr "На запит менеджера проектів"
+msgstr "Додати менеджер проектів"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -390,7 +385,7 @@ msgstr "Налаштування"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Примітки"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
@@ -515,8 +510,8 @@ msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
-"BOINC призупинить розрахунки, коли температура батареї перевищить "
-"вказаний рівень. Не рекомендовано змінювати це значення."
+"BOINC призупинить розрахунки, коли температура батареї перевищить вказаний "
+"рівень. Не рекомендовано змінювати це значення."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
@@ -680,6 +675,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "Команди проекту:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr "Відвідати веб-сайт"
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Оновити"
@@ -710,15 +709,15 @@ msgstr "Скинути"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Команди менеджера проектів:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Відключити"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -749,19 +748,17 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "Скинути"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
-msgstr "На запит менеджера проектів"
+msgstr "Відключити менеджер проектів"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
-msgstr "Ви справді хочете перезапустити"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте припинити використання"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Відключити"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -906,6 +903,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Файл:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr "Повторити передачі"
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Перервати передачу?"
@@ -919,10 +920,9 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
-msgstr "Читання проектів..."
+msgstr "Читальні примітки..."
 
 #. eventlog tab strings
 msgctxt "eventlog_loading"
@@ -1124,4 +1124,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003-2013 Університет Каліфорнії, Берклі.\n"
 "Всі права захищено."
-
diff --git a/locale/uk/BOINC-Client.mo b/locale/uk/BOINC-Client.mo
index 5c5b430..25eea3e 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Client.mo and b/locale/uk/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Client.po b/locale/uk/BOINC-Client.po
index 9f91e05..4e44af0 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Client.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-20 07:35+0000\n"
 "Last-Translator: Олег <pukish_oleg at ukr.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1379662526.0\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "Повідомлення менеджера проектів"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "Повідомлення від сервера"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
@@ -35,15 +35,15 @@ msgstr ""
 "Деякі завдання вимагають більше пам'яті, аніж дозволено Вашими "
 "налаштуваннями.  Будь-ласка, перевірте налаштування."
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "Не вдалося записати файл стану; перевірте права доступу до папки"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "HTTP-проксі повинен бути визначений змінною середовища HTTP_PROXY"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
@@ -52,39 +52,39 @@ msgstr ""
 "Ви використовуєте невірний URL для цього проекту.  Бажано видалити цей "
 "проект і додати %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "Синтаксична помилка в app_info.xml"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "Файлу, на який посилається app_info.xml, не існує: "
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "Доступна нова версія BOINC."
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "Завантажити"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "Неочікуваний текст в cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "Нерозпізнаний тег в cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "Відсутній початковий тег в cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "Помилка в параметрах cc_config.xml"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "Відсутній завершальний тег в cc_config.xml"
 
diff --git a/locale/uk/BOINC-Manager.mo b/locale/uk/BOINC-Manager.mo
index 05dc945..945d189 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Manager.mo and b/locale/uk/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Manager.po b/locale/uk/BOINC-Manager.po
index 0b9782c..d1c7eb6 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 17:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 19:50+0000\n"
 "Last-Translator: Олег <pukish_oleg at ukr.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379959161.0\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382989834.0\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "Ідентифікуйте свій обліковий запис у %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Вкажіть дані Вашого облікового запису\n"
 "(обліковий запис створюється на сайті проекту)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr ""
 "Наразі в даному проекті створення нових облікових записів заборонене.\n"
 "Ви можете додати його лише якщо вже зареєстровані тут."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "Ви вже зареєстровані в цьому проекті?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "&Ні, новий користувач"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "&Так, існуючий користувач"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -76,47 +76,45 @@ msgstr ""
 "що знаходиться нижче для заповнення полів електронної адреси та\n"
 "паролю."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "Знайти інформацію для входу в систему"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "&Пароль:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "Введіть &пароль:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "П&ідтвердіть пароль:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "Ви вже зареєстровані в проекті %s?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "&Користувач:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Адреса електронної пошти:"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "мінімальна довжина %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "Забули свій пароль?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -127,69 +125,45 @@ msgstr ""
 "нижче,\n"
 "щоб зареєструватися чи відновити забутий пароль."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "Веб-сайт менеджера проектів"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "Додати проект"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "Оновлення менеджера проектів"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "Використати менеджер проектів"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Мінімальна довжина імені учасника для даного проекту 1 символ. Будь-ласка, "
-"вкажіть інше ім’я."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr ""
-"Мінімальна довжина імені учасника для даного менеджера проектів 1 символ. "
-"Будь-ласка, вкажіть інше ім’я."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Мінімальна довжина адреси електронної пошти для даного проекту 1 символ. "
-"Будь-ласка, вкажіть іншу адресу."
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr ""
-"Мінімальна довжина адреси електронної пошти для даного менеджера проектів 1 "
-"символ. Будь-ласка, вкажіть іншу адресу."
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
+msgstr "Будь-ласка, введіть ім’я користувача."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr ""
-"Мінімальна довжина паролю для цього проекту становить %d символів. "
-"Будь-ласка, введіть інший пароль."
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "Будь-ласка, вкажіть адресу електронної пошти."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
 msgstr ""
-"Мінімальна довжина паролю для цього менеджера проектів становить %d "
-"символів. Будь-ласка, введіть інший пароль."
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "Паролі не співпадають. Будь ласка, введіть їх ще раз."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "Вибір менеджера проектів"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
@@ -197,375 +171,371 @@ msgstr ""
 "Для того щоб обрати менеджер проектів, натисніть на його назві або \n"
 "введіть його URL в полі нижче."
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "&URL-адреса менеджера проектів:"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "Встановлення зв'язку з %s."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "Встановлення зв'язку з сервером."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Зачекайте, будь-ласка..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "Сталася внутрішня помилка сервера.\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "З'єднання встановлене"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "З’єднання розірване"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "Закрити вікно %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "&Закрити вікно"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "Вийти з %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "&Повідомлення\t Ctrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "Показати повідомлення"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "&Проекти\t Ctrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "Показати проекти"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "&Завдання\t Ctrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "Показати завдання"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "Пере&дача\t Ctrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "Показати передачу даних"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "&Статистика\t Ctrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "Показати статистику"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "&Використання дискового простору\t Ctrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "Показати використання дискового простору"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "Спрощений &Вид...\t Ctrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "Показати простий графічний інтерфейс."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "&Додати проект або менеджер проектів..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr ""
 "Стати учасником у будь-кому або в усіх 30+ проектах з багатьох галузей науки"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "&Синхронізувати з %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "Отримати поточні налаштування з %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "&Додати проект..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "Додати проект"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "В&ід'єднатися від %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "Від'єднати цей комп'ютер від менеджера проектів."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "&Налаштування..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "Налаштування графічного інтерфейсу та проксі-сервера"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "Налаштування &клієнта..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "Змінити налаштування обчислень"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "&Постійна обробка"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "Дозволяти обчислення незалежно від налаштувань"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "Графік роботи визначається &налаштуваннями"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "Обчислення виконуються відповідно до налаштувань"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "&Призупинити"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "Призупиняється обробка всіх завдань в усіх проектах"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "Завжди використовувати графічний процесор"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "Обчислення за допомогою графічного процесора запущені завжди"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "Використовувати графічний процесор відповідно до налаштувань"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "Обчислювати за допомогою графічного процесора відповідно до налаштувань"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "Призупинити використання графічного процесора"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr ""
 "Зупинити обробку завдань за допомогою графічного процесора незалежно від "
 "налаштувань"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "Підключення до Інтернету доступне завжди"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "Дозволити доступ до Інтернету незалежно від налаштувань"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "Доступ до Інтернету визначається налаштуваннями"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "Дозволити доступ до Інтернету відповідно до налаштувань"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "Працювати автономно"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "Заборонити BOINC використовувати Інтернет"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "Підключити інший комп’ютер з %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "Вибрати комп'ютер..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "Завершити роботу підключеного клієнта..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "Завершити роботу підключеного клієнта"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "Запустити тест &продуктивності"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "Запустити тест продуктивності процесора"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "Запустити обмін даними"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "Повторити всі незавершені обміни даними"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "Читати файли налаштувань"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr ""
 "Переглянути інформацію про налаштування з cc_config.xml і будь-яких файлів "
 "app_config.xml"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "Читати локальний файл загальних налаштувань"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "Читати налаштування з global_prefs_override.xml."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "Запустити інший екземпляр %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "Запустити інший %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "Перегляд подій...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "Показати діагностичні повідомлення."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s &Довідка"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "Показати інформацію про %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "&%s довідка"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "Показати інформацію про %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s &веб-сайт"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "Показати інформацію про BOINC і %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "&Про %s..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "Інформація про ліцензію та авторське право."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "&Вид"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Інструменти"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "&Діяльність"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "Д&одатково"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "&Довідка"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - Припинити використання %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -580,12 +550,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Бажаєте припинити використовувати %s?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - Завершити роботу поточного клієнта..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -594,36 +564,36 @@ msgstr ""
 "%s вимкне підключений зараз клієнт\n"
 "і запитає у Вас адресу для підключення іншого комп'ютера."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s успішно додав проект %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Відбувається підключення до %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "Підключений до %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "Це ім'я вже використовується"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -635,11 +605,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Будь-ласка, відвідайте домашню сторінку проекту для отримання інструкцій."
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "Ця адреса електронної пошти вже використовується"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -651,44 +621,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Будь-ласка, відвідайте  домашню сторінку проекту для отримання інструкцій."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "Встановлюється зв'язок з BOINC-клієнтом.  Будь-ласка, зачекайте..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "&Вийти з %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "В&ийти %s"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - Встановлення зв'язку"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відмінити"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - помилка з'єднання"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "Ви не маєте достатньо прав для управління клієнтом.\n"
 "Буль-ласка, зв’яжіться зі своїм адміністратором для додання Вас до групи "
 "користувачів 'boinc_users'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -696,20 +667,20 @@ msgstr ""
 "Не вдалося підключитися до клієнта через помилку контролю доступу.\n"
 "Переконаєтеся, що програма запускається з тієї ж папки, що і клієнт."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "Не вдалося підключитися до клієнта через помилку контролю доступу."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "Введено неправильний пароль, спробуйте підключитися ще раз."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - помилка підключення"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -718,22 +689,23 @@ msgstr ""
 "%s не може підключитися до клієнта %s.\n"
 "Спробувати повторити підключення?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - помилка запуску Daemon"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s не може запустити клієнта %s.\n"
 "Спробуйте запустити службу BOINC ще раз із 'Панель "
 "управління/Адміністрування/Служби'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -742,16 +714,17 @@ msgstr ""
 "%s не може запустити клієнт %s.\n"
 "Будь-ласка, запустіть daemon і спробуйте ще раз."
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - стан підключення"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s не підключений до клієнта %s.\n"
@@ -759,16 +732,16 @@ msgstr ""
 "комп'ютер...'.\n"
 "Для локального комп'ютера, як його назву, використовуйте 'localhost'."
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "Веб-сторінки проекту"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - Позаплановий вихід"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -777,12 +750,12 @@ msgstr ""
 "Клієнт %s 3 рази за останні %d хвилин завершив роботу позапланово.\n"
 "Бажаєте перезапустити його ще раз?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - стан мережевого підключення"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -791,22 +764,22 @@ msgstr ""
 "%s потребує підключення до Інтернету.\n"
 "Підключитися зараз?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s підключається до Інтернету."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s встановив підключення до Інтернету."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s не вдалося підключитися до Інтернету."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -815,17 +788,17 @@ msgstr ""
 "%s виявив встановлене підключення до Інтернету.\n"
 "Відбувається обмін файлами даних і оновлення інформації про проекти."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s розірвав підключення до Інтернету."
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s не вдалося розірвати підключення до Інтернету."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -847,7 +820,7 @@ msgstr ""
 "користувачів\n"
 "     'boinc_master'."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -857,15 +830,16 @@ msgstr ""
 "будь-ласка, %s.\n"
 "(Код помилки %d"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " на "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -873,193 +847,184 @@ msgstr ""
 "Для коректної роботи BOINC необхідне перезавантаження.\n"
 "Перезавантажте, будь-ласка, комп’ютер і спробуйте знову."
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC менеджер"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC менеджер був автоматично запущений операційною системою"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "Згортати BOINC менеджер в значок на панелі завдань під час запуску"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "Каталог, що містить виконавчий файл клієнта BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "Папка даних BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Назва або IP -адреса комп'ютера"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "Номер порту GUI RPC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "Запускати BOINC з ключами запуску"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "відключити політику безпеки доступу користувачів до BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "включити режим відлагодження для виводу повідомлень про помилки"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "дозволено декілька екземплярів менеджера BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "Не використаний: зациклився через баг у XCode 4.2"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(Автовизначення)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(Невідомий)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(Користувацький)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "Відвідати веб-сторінку %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "Відкрити %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "Призупинити"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "Призупинити графічний процесор"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "В&ихід"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "Відновити"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "Відновити обробку графічним процесором"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "Обробка дозволена"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "Обробка призупинена - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "Обробка за допомогою графічного процесора дозволена"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "Обробка за допомогою графічного процесора призупинена- "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "Мережа доступна"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "Доступ до мережі заборонений- "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "Повторне підключення до клієнта."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "Не підключений до клієнта."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "Повідомлення %s"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "Є нові повідомлення - натисніть для перегляду."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "Не вдалося додати проект"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "Не вдалося оновити дані менеджера проектів"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "Не вдалося від’єднатися від менеджера проектів"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "Не вдалося підключитися до менеджера проектів"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"Сталася помилка;\n"
-"подробиці можна знайти у вікні 'Перегляд подій'.\n"
-"\n"
-"Для завершення натисніть кнопку 'Готово'."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "Натисніть кнопку 'Готово' для виходу."
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "Повідомлення від сервера:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "Проект доданий"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "Цей проект був успішно доданий."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1069,52 +1034,52 @@ msgstr ""
 "Ви зможете вказати назву свого облікового запису і змінити його "
 "налаштування."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "Оновлення з %s завершене."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "Оновлення завершене."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "Зараз використовується менеджер проектів"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "Ласкаво просимо до %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "Ви використовуєте %s для керування проектами."
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "Зараз Ви використовуєте цей менеджер проектів."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Про %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "Версія:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "Версія wxWidgets:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Авторське право:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1122,74 +1087,69 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2013 Каліфорнійський університет, Берклі.\n"
 "Усі права захищені."
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "Відкрита Інфраструктура для Розподілених Обчислень університету Берклі"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "&Гаразд"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "помилкове число"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "помилка вводу, формат часу ГГ:ХХ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "неправильно задано відрізок часу, правильний формат ГГ:ХХ-ГГ:ХХ"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "виявлене некоректне значення"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "Помилка перевірки"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "Вибір додатків"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' не є виконуваним додатком."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "Додати виконуваний додаток"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "Назва додатку, що додається?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "Додати винятковий додаток"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "Назви додатків повинні закінчуватись на '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' вже у списку."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1197,16 +1157,16 @@ msgstr ""
 "Ви справді хочете очистити вісі локальні налаштування?\n"
 "(Дія не вплине на виняткові додатки.)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Підтвердження"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - Налаштування"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1217,293 +1177,285 @@ msgstr ""
 "Натисніть 'Очистити' для відновлення веб-налатувань (крім виняткових "
 "додатків)."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистити"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "очистити всі локальні налаштування і закрити діалогове вікно"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "використання процесора"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "використання мережі"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "диск і використання пам'яті"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "виняткові додатки"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "Гаразд"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "зберегти усі значення і закрити діалогове вікно"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "закрити діалогове вікно без збереження змін"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "Допомога"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "перейти на сторінку з описом налаштувань"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "Обчислення дозволені"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "При живленні від акумуляторів"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr ""
 "виберіть цей пункт, якщо хочете обробляти завдання коли комп'ютер живиться "
 "від акумуляторів"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "Коли комп'ютер використовується для роботи"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr ""
 "виберіть цей пункт, якщо хочете обробляти завдання коли комп'ютер "
 "використовується для роботи"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr ""
 "Використовувати графічний процесор при використанні комп’ютера для роботи"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr ""
 "виберіть цей пункт, якщо хочете обробляти завдання за допомогою графічного "
 "процесора під час використання комп’ютера для роботи"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "За відсутності активності користувачів більше"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr ""
 "через скільки хвилин відсутності активності на комп'ютері починати обробляти "
 "завдання"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "хвилин"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "При використанні процесора менше"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "зупинити обробку, якщо використання процесора перевищить цей рівень"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "відсотків (0 - немає обмежень)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "Щодня між годинами"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "запустити обробку в цей час"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "і"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "зупинити обробку в цей час"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(обмеження не діє при рівності значень)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "За розкладом:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "виберіть день тижня і вкажіть часовий інтервал"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "Понеділок"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Вівторок"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Середа"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "Четвер"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "П'ятниця"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "Субота"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "Неділя"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "Інші параметри"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "Перемикання між додатками кожні"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "У багатопроцесорних системах використовувати щонайбільше"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% процесорів"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "Використовувати щонайбільше"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% часу процесора"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "Загальні параметри"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "Максимальна швидкість завантаження"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "КБайт/с."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "Максимальна швидкість відвантаження"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "Передавати не більше"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Мбайт"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "кожні"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "днів"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "Мінімальний робочий буфер"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr ""
 "Намагатися підтримувати достатню кількість завдань для забезпечення роботи "
 "на всі ці дні"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "Максимальний додатковий робочий буфер"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "Додатково, підтримувати достатньо завдань для цих днів"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "Не перевіряти завантажувані файли"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr ""
 "виберіть цей пункт, якщо Ваш інтернет провайдер змінює файли, що "
 "завантажуються"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "Параметри підключення"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "Підтверджувати перед підключенням до Інтернету"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr ""
 "якщо відмічено, перед початком підключення до Інтернету BOINC запитає "
 "дозволу"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "Розірвати з'єднання після завершення"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1511,193 +1463,194 @@ msgstr ""
 "якщо відмічено, після завершення мережевих передач BOINC розірве з’єднання\n"
 "(стосується лише dialup-з’єднання)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "Дозволене використання мережі"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "дозволити використання мережі, починаючи з"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "заборонити використання мережі, починаючи з"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "Використання диска"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "максимальний дисковий простір для роботи BOINC (у гігабайтах)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "Гігабайт місця на диску"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "Залишати щонайменше"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr ""
 "мінімальний обсяг дискового простору, який повинен залишатися вільним (в "
 "гігабайтах)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "Гігабайт вільного місця на диску"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC використовує щонайбільше цю частку загального дискового простору"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% від загального дискового простору"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Зберігати проміжні результати щонайбільше кожні"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% файлу підкачки"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Використання пам’яті"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% коли комп'ютер використовується для роботи"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% коли комп'ютер простоює"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "Залишати неактивні додатки в пам'яті"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "якщо відмічено, призупинені завдання залишатимуться у пам’яті"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr ""
 "Призупинити використання процесора і мережі, коли працюють дані додатки:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "Додати..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "Додати додаток до списку"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "Видалити додаток зі списку"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "Для розширених налаштувань, зверніться до "
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "% s - Перегляд подій"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "&Показати тільки цей проект"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "Копіювати &все"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "Копіювати всі повідомлення в буфер обміну."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "Копіювати &виділене"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Копіювати виділені повідомлення в буфер обміну. Ви можете вибрати декілька "
 "повідомлень, утримуючи SHIFT і CTRL для їх виділення."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr ""
 "Копіювати виділені повідомлення в буфер обміну. Можна використовувати "
 "клавіші SHIFT і CTRL для виділення декількох повідомлень."
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрити"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "Отримати довідку щодо %s"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "Показати всі &повідомлення"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "Показати повідомлення для всіх проектів"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "Показувати повідомлення тільки для обраного проекту"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "% S - Підтвердження виходу"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1714,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 "Якщо хочете також зупинити обробку завдань,\n"
 "виберіть наступні параметри:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1731,412 +1684,394 @@ msgstr ""
 "Тоді %s продовжить керувати обробкою завдань\n"
 "у відповідності до визначених Вами налаштувань."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "Зупинити обробку завдань при закритті %s"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "Запам'ятати вибір і більше не показувати це вікно."
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Скасувати"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "Більше не показувати цей діалог."
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "Не запитувати завдання для"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "Налаштування проекту"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "Налаштування менеджера проектів"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "У проекту немає додатків для "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "Конфігурація клієнта виключає "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "запит завдань  відкладений на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " інтервал затримки запиту завдань"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "Властивості проекту "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "Адреса для підключення"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "Назва команди"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "Виділено ресурсів"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "Запит до планувальника відкладений на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "Завантаження файлів відкладене на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "Відправлення файлів відкладене на"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "Ідентифікатор комп'ютера"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "Без використання процесора"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "Так"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "Призупинено вручну"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "Не запитувати завдання"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "Сеанс зв’язку з планувальником"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "Очікування проміжного відправлення"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "Розміщення комп’ютера"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "за замовчуванням"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "Доданий менеджером проектів"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "Буде видалений після завершення завдань"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "Завершений"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "Бали"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "Користувач"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "Комп`ютер (хост)"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "Планувальник"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "Пріоритет планувальника"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "процесор"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "Поправочний коефіцієнт тривалості"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "Інформація про завдання "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "Додаток"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "Назва завдання"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "Стан"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "Отримано"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Відправити до"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "Виділено ресурсів"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "Очікуваний об’єм обчислень"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "Процесорний час в контрольній точці"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "Процесорний час"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "Витрачено часу"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "Залишилось до завершення"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "Відсоток виконання"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "Обсяг віртуальної пам'яті"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "Використання пам'яті"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "Папка"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "ID процесу"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "Локальний: "
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "Налаштування"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "Мова:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "Яку мову повинен використовувати BOINC?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "Інтервал між нагадуваннями:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "Як часто BOINC повинен нагадувати про нові повідомлення?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "Автозавантаження BOINC менеджера?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "Запускати BOINC менеджер при вході користувача на комп'ютер."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "Підтвердження при виході з програми?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "Запитувати перед виходом з програми BOINC менеджер."
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "Налаштування модемного з'єднання і VPN"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "&Підключення за замовчуванням"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "&Немає підключення за замовчуванням"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "Підключення за замовчуванням:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "З'єднання"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "З'єднуватися через HTTP проксі сервер"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "Параметри HTTP проксі сервера"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "Адреса:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "Порт:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "Не використовувати проксі для:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "Залишити поля порожніми, якщо не використовуються"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "Ім'я користувача:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP проксі"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "З'єднуватися через SOCKS проксі сервер"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "Параметри SOCKS проксі сервера"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS проксі"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "завжди"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 година"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 годин"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 день"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 тиждень"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "ніколи"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - зміна мови"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, c-format, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr ""
 "Мову інтерфейсу програми %s було змінено, для вступу в силу змін потрібно "
 "перезапустити %s."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - Вибір комп'ютера"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
@@ -2145,435 +2080,429 @@ msgstr ""
 "Інший примірник %s вже працює \n"
 "на даному комп'ютері.  Будь-ласка, виберіть клієнт для моніторингу."
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "Назва хоста:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "Дошка повідомлень"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "Форум для спілкування з іншими користувачами проекту SETI at home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "Задати питання і повідомити про проблеми"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "Ваш обліковий запис"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "Перегляд інформації про Ваш обліковий запис і набрані бали"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "Ваші налаштування"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Перегляд і зміна налаштувань Вашого облікового запису і Вашого профілю в "
 "проекті SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "Ваші результати"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "Перегляд інформації про видані завдання (за останні кілька тижнів)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "Ваші комп'ютери"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr ""
 "Перегляд інформації про Ваші комп'ютери,які беруть участь в обробці завдань "
 "проекту SETI at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "Ваша команда"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "Перегляд інформації про Вашу команду"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "Часті запитання"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "Часті запитання з проекту Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "Інформація про екранну заставку"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "Детальний опис екранної заставки проекту Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr ""
 "Форум для спілкування з розробниками та іншими учасниками проекту "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Стан серверів проекту Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Інформація про поточний стан серверів проекту Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "Повідомлення про проблеми"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr ""
 "Форум для обговорення проблем і помилок у роботі програм проекту "
 "Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr ""
 "Перегляд і зміна налаштувань Вашого облікового запису і Вашого профілю в "
 "проекті Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "Обліковий запис (інформація)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr ""
 "Перегляд інформації про Ваші комп'ютери,які беруть участь в обробці завдань "
 "проекту Einstein at Home"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "Проект LIGO"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr ""
 "Домашня сторінка проекту LIGO (лазерний інтерферометр обсерваторії "
 "гравітаційних хвиль)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "Проект GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "Домашня сторінка проекту GEO-600"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "Команда"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "Інформація про Вашу команду"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "Отримати допомогу з проектом climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "Новини"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "Новини проекту climateprediction.net"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "Перегляд інформації про обліковий запис і отримані бали"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "Інформація про Вашу команду"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "Пошук допомоги в довідці"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "Загальна статистика"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "Сумарна статистика для World Community Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "Мій обліковий запис в Grid"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "Ваші статистика та налаштування"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "Налаштування коип’ютера"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "Оновлення налаштувань Ваших комп’ютерів"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "Дослідження"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "Дізнайтеся про проекти, запущені в рамках World Community Grid"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "Запуск клієнта"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "Підключення до клієнта"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "Оновлюється інформація про стан системи; зачекайте будь-ласка..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "Відсутній додаток"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr ""
 "Будь-ласка, завантажте і встановіть додаток CoRD із сайту "
 "http://cord.sourceforge.net"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "живлення від акумуляторів"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "комп'ютер використовується для роботи"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "запит користувача"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "в залежності від часу доби"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "запущений тест продуктивності процесора"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "необхідний дисковий простір - перевірте налаштування"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "комп'ютер не використовується для роботи"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "запуск"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "обробляється винятковий додаток"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "Процесор зайнятий"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "перевищений ліміт використання мережі"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "запитаний операційною системою"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "невідома причина"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "Відсутній графічний процесор, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "Новий"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "Помилка завантаження"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (призупинено - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "Проект призупинений користувачем"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "Обробка завдання призупинена користувачем"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "Призупинено - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "графічний процесор призупинено- "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "В очікуванні звільнення оперативної пам'яті"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "В очікуванні звільнення колективної оперативної пам`яті"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "Працює, високий пріоритет"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "Працює"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (без використання процесора)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "В очікуванні обробки"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "Готово до запуску"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (Планувальник очікує: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (Планувальник очікує)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (Очікування доступу до мережі)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "Помилка обчислень"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Збій при відправленні даних"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "Відправлення даних"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Перервано користувачем"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "Перервано проектом"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "Перервано: не було запущене до крайнього терміну"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "Перервано: перевищено виділений дисковий простір"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "Перервано: перевищено границю часу виконання"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "Перервано: перевищено кількість виділеної пам’яті"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "Перервано"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "Підтверджено"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "Очікується підтвердження про прийом даних"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "Помилка: неприпустимий стан '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "Відсутній зв`язок з Інтернетом"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "Будь ласка, підключіться до Інтернету і повторіть спробу."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "Проект не знайдено"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2583,11 +2512,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Будь-ласка, уточніть адресу і повторіть спробу."
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "Менеджера проектів не знайдено"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2598,129 +2527,127 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Будь-ласка, уточніть адресу і повторіть спробу."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "Увійти не вдалося."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "Перевірте ім'я користувача та пароль і спробуйте ще раз."
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "Перевірте адресу електронної пошти та пароль і спробуйте ще раз."
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "Список повідомлень"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; отримано на%s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "% s; отриманий від % s; на%s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "Натиснути"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "більше..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "Вибір проекту"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr ""
 "Оберіть проект, який Вам сподобався, натиснувши на його\n"
 "назву або введіть його адресу URL в полі ниже."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "Категорії:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "Проекти:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "Опис проекту:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "Галузь науки:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "Організація:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "Веб-сайт:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "Платформи, що підтримуються:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "URL-адреса проекту:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr ""
 "Ймовірно даний проект не підтримує тип Вашого комп’ютера або операційну "
 "систему.  Ви все таки хочете його додати?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "Цей проект вже додано. Виберіть інший."
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "Список проектів"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "Підтримка графічних процесорів NVIDIA"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "Підтримка графічних процесорів ATI"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "Веб-сайт проекту"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "Встановлення зв’язку з проектом."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "Необхідні файли на сервері не знайдено."
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "Сталася внутрішня помилка сервера."
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2728,11 +2655,11 @@ msgstr ""
 "Встановлюється зв’язок із сервером проекту\n"
 "Будь-ласка, зачекайте..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "Невдача при встановленні з’єднання"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2762,7 +2689,7 @@ msgstr ""
 "3) Ви використовуєте проксі сервер для виходу в Інтернет,\n"
 "а BOINC не знає про це."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2792,1601 +2719,1612 @@ msgstr ""
 "3) Ви використовуєте проксі сервер для виходу в Інтернет,\n"
 "а BOINC не знає про це."
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Параметри проксі сервера"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP проксі"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "Сервер:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Автовизначення"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS проксі"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "Розширений вид...\t Ctrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "Умови використання"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "Змінити зовнішній вигляд на більш розширений."
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "Будь ласка, ознайомтеся з наступними умовами використання:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "Обкладинка"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "Я згоден з умовами використання."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "Виберіть зовнішній вигляд користувацького інтерфейсу."
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "Я не згоден з умовами використання."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "Проект тимчасово недоступний"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "За замовчуванням"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Проект тимчасово недоступний.\n"
+"\n"
+"Будь ласка, повторіть спробу пізніше."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "Призупинити"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "Менеджер проектів тимчасово недоступний"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "Призупинити обчислення"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"Менеджер проектів тимчасово недоступний.\n"
+"\n"
+"Будь-ласка, повторіть спробу пізніше."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "Відновити обчислення"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "Введіть обліковий ключ для продовження."
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "Повідомлення"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr ""
+"Введено неправильний обліковий ключ; будь ласка, повторіть введення ключа"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "Відкрити вікно перегляду повідомлень проектів і BOINC"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "Помилка перевірки правильності введення даних"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "Змінити зовнішній вигляд на розширений."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "Будь-ласка, вкажіть адресу електронної пошти"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "Перевірка поточного стану."
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr ""
+"Вказана неправильна адреса електронної пошти;\n"
+"повторіть спробу"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "BOINC не підключений до жодного проекту."
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "Не вказана URL-адреса"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "Завантаження завдань із сервера проекту."
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"Будь ласка, вкажіть URL-адресу.\n"
+"Наприклад:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "Обробка призупинена:  робота комп’ютера від батарей."
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Некоректна URL-адреса"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "Обробка призупинена:  працює користувач."
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"Введіть дійсну URL-адресу.\n"
+"Наприклад:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "Обробка призупинена:  за ініціативи користувача."
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "Комп'ютер (хост) з назвою: '% s' не знайдений."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "Обробка призупинена:  заборонений час доби."
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "Вказаного шляху: '% s' не існує."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "Обробка призупинена:  запущений тест продуктивності."
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "Команди"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "Обробка призупинена."
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "Копіювати всі повідомлення"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "Зачекайте будь-ласка."
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Копіювати вибрані повідомлення"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "Перевірка поточного стану"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "Показати тільки цей проект"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "Відсутні завдання для обробки"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "Показати повідомлення тільки вибраного проекту."
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "Не вдалося підключитися до BOINC клієнта"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "Копіювати всі повідомлення в буфер обміну..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "В буфер обміну копіюються виділені повідомлення..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "Фільтрація повідомлень..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "Показати всі повідомлення"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "Показати повідомлення для всіх проектів."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "Один або більше пунктів не вдалося завантажити з Інтернету."
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "Повторити негайно"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "Отримання повідомлень; зачекайте, будь-ласка..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "Зараз повідомлення відсутні."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - Повідомлення"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "Повідомлення"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 Мб"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "Оновити"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 Мб"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr ""
+"Отримати інформацію з сервера проекту: про підтвердження передачі завершених "
+"завдань, про кількість набраних балів, про налаштування облікового запису і "
+"(можливо) завантажити нові завдання."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 Мб"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "Призупинити"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 Гб"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "Призупинити обробку цього проекту."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 Гб"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "Не запитувати нових завдань"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 Гб"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "Не запитувати нові завдання для цього проекту."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 Гб"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "Запустити проект"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 Гб"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr ""
+"Видалити всі файли і завдання виділеного проекту і завантажити нові.  "
+"Спочатку Ви можете відправити всі завершені завдання проекту."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 Гб"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr ""
+"Видалити цей проект.  Завдання,які обробляються в даний момент, будуть "
+"втрачені (скористайтеся функцією 'Оновити' перед цією операцією для того, "
+"щоб відправити всі завершені завдання)."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 Гб"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "Властивості"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "Інформація про проект."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "Обліковий запис"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "Виконана робота"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "У середньому за день"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "Стан"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "Проекти"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "Оновлення проекту..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "Відновлення проекту..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "Призупинення проекту..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "Передається запит на дозвіл отримання нових завдань для обробки..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "Передається запит на заборону отримання нових завдань для обробки..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "Перезапуск проекту..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "Ви справді хочете перезапустити проект '%s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "Перезапуск проекту"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "Видалення проекту..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "Ви справді хочете видалити проект '% s'?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Видалити проект"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "Це діалогове вікно керує налаштуваннями тільки даного комп’ютера."
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "Запуск браузера..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "Для збереження налаштувань натисніть 'Гаразд'."
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "Підсумкове завдання для цього проекту"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "Натисніть 'Очистити' для повернення веб-налаштувань."
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "Дозволити отримання нових завдань"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "Для додаткових параметрів виберіть 'Налаштування клієнта' у  "
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "Дозволити запитувати нові завдання цього проекту."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "Розширений вигляд."
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "Не запитувати нові завдання цього проекту."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "Працювати тільки між:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "За запитом користувача"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "Доступ в інтернет тільки між:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "Надіслати запит на завдання"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "Використовувати не більше:"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "Повідомити про завершені завдання"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "місця на диску"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "Надіслати проміжне повідомлення"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "процесора"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "На запит менеджера проектів"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "Працювати на батареях?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "Ініціалізація проекту"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "Запуск обробки при простої:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "На запит проекту"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "Завжди"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Невідома причина"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d Мб"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "Призупинено користувачем"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f Гб"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "Не запитувати нові завдання"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "Проект завершено - можна видаляти"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (працювати завжди)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "Буде видалений після завершення завдань"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "Запит інформації у планувальника"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "Ви справді хочете видалити всі налаштування, які зберігаються локально?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "Виконується запит інформації у планувальника"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "Пауза: обробляється інше завдання"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "Очікування відправлення проміжного повідомлення"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr ""
-"Пауза: запит користувача.  Натисніть 'Продовжити' для відновлення обробки"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "Повтор через..."
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "Пауза: працює користувач"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "Повний обсяг диска"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "Пауза: робота комп'ютера від батарей"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "Зайнято проектами BOINC"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "Пауза: заборонений час доби"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "Диск"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "Пауза: запущено тест продуктивності"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "немає проектів: використовується 0 байт"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "Пауза"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "зайнято BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "Пауза: запуск додатка відкладений"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "вільно, доступно для BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "Натисніть, щоб показати вікно додатку з графічною інформацією"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "вільно, недоступно для BOINC: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "Оновити"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "вільно: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr ""
-"Отримати інформацію з сервера проекту: про підтвердження передачі завершених "
-"завдань, про кількість набраних балів, про налаштування облікового запису і "
-"(можливо) завантажити нові завдання."
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "зайнято іншими програмами: "
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "Призупинити обробку цього проекту."
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "Загальна кількість балів учасника"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "Не запитувати нових завдань"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "Загальна кількість балів за день"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "Не запитувати нові завдання для цього проекту."
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "Загальна кількість балів для хосту"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "Запустити проект"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "Середня кількість балів за день для хосту"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr ""
-"Видалити всі файли і завдання виділеного проекту і завантажити нові.  "
-"Спочатку Ви можете відправити всі завершені завдання проекту."
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "Останнє оновлення: %.0f днів тому"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr ""
-"Видалити цей проект.  Завдання,які обробляються в даний момент, будуть "
-"втрачені (скористайтеся функцією 'Оновити' перед цією операцією для того, "
-"щоб відправити всі завершені завдання)."
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "Всього балів користувача"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "Властивості"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "Показати загальну кількість балів користувача"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "Інформація про проект."
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "В середньому за день"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "Підсумкове завдання для цього проекту"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "Показати середню кількість балів набраних користувачем за день"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "Дозволити отримання нових завдань"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "Всього балів для хосту"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "Дозволити запитувати нові завдання цього проекту."
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "Показати загальну кількість балів набраних на даному хості"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "Не запитувати нові завдання цього проекту."
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "В середньому для хосту"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "Ви справді хочете перезапустити проект '%s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "Показати середню кількість балів набраних даним хостом за день"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "Перезапуск проекту"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< &Попередній проект"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "Ви справді хочете видалити проект '% s'?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "Показати графік для попереднього проекту"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "Видалити проект"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "&Наступний проект >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "Додати проект"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "Показати графік на наступний проект"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронізувати"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "Приховати список проектів"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "Для цього проекту робота завершена"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr ""
-"Синхронізація інформації про проекти та налаштування між BOINC клієнтом і "
-"менеджером проектів"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "Вибрати проект, використовуючи розташовані нижче елементи керування"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "Використовувати всю область для графіків"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "Веб-сторінки проекту"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "Вид графіків"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "Команди проекту"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "Один проект"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "Показати меню веб-сайтів для проекту %s"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "Показати один обраний проект"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "Показати меню команд, застосовних до проекту%s"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "Всі проекти (окремо)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "Відкрити вікно з повідомленнями"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "Показати всі проекти, кожен проект на окремому графіку"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "Призупинити активність"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "Всі проекти (разом)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "Відновити активність"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "Показати всі проекти на одному графіку"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "Відкрити вікно налаштувань клієнта"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "Всі проекти (в сумі)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "Змінити зовнішній вигляд BOINC менеджера на більш докладний"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "Показати суму за проектами на одному графіку"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "Мої проекти:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "% s. Користувачем % s зароблено: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "Оновлення графіку..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "Показати графіку"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "Показати список проектів"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "Показати вікно програми з графічною інформацією."
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "Використовувати меншу область для графіків"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "Призупинити це завдання."
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "Повторити негайно"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "Перервати обробку"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "Повторити передачу файлів негайно"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "Відмовитися від цього завдання. Ви не отримаєте за нього балів."
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "Відмінити передачу"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "Інформація про завдання."
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "Перервати передачу файлів.  Ви не отримаєте балів за завдання."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "Продовжити обробку цього завдання"
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "Призупинити обробку цього завдання."
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "Прогрес"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете перервати обробку цього завдання '% s'?\n"
-"(Прогрес: %.1 lf%%, Стан: % s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "Перервати обробку завдання"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Витрачений час"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "Недоступно"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "Швидкість"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "Завдання:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "Передача"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "Вибрати завдання для доступу"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "Доступ до мережі призупинений - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "Від:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"Ви можете увімкнути його за допомогою меню Управління."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "Прогрес цього завдання"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "Команди завдання"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "Повторна спроба передачі даних..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "Показати меню команд, застосовних до цього завдання"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "Відміна передачі..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "Додаток: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"Ви впевнені, що хочете перервати передачу і видалити файл '%s'?\n"
+"УВАГА: завдання, що використовує цей файл, буде завершене\n"
+"з помилкою і бали за нього будуть втрачені."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "Перервати передачу файла"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "Додаток: недоступний"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "Відправлення"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "Недоступно"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "Завантаження"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "Витрачено: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "повториться через "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "Залишилось (приблизно): %s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "не вдалася"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "Стан: %s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "призупинена"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "активна"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d год %d хв %d с"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "очікує"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете надати можливість відображення графіки на віддаленому "
-"комп’ютері?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (запит до проекту відкладений на: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "Додаток: "
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "Показати активні завдання"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "Залишилося: "
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "Показати тільки активні завдання."
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "Витрачено часу: "
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "Показати графіку"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "Умови використання"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "Показати вікно програми з графічною інформацією."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "Будь ласка, ознайомтеся з наступними умовами використання:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "Показати консоль ВМ"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "Я згоден з умовами використання."
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "Показати консоль Віртуальної машини в окремому вікні."
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "Я не згоден з умовами використання."
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "Призупинити обробку цього завдання."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "Проект тимчасово недоступний"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "Перервати обробку"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
 msgstr ""
-"Проект тимчасово недоступний.\n"
-"\n"
-"Будь ласка, повторіть спробу пізніше."
+"Перервати обробку цього завдання (видалити завдання). Бали за перервані "
+"завдання не нараховуються."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "Менеджер проектів тимчасово недоступний"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "Інформація про завдання."
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"Менеджер проектів тимчасово недоступний.\n"
-"\n"
-"Будь-ласка, повторіть спробу пізніше."
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "Витрачено"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "Введіть обліковий ключ для продовження."
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "Залишилось (приблизно)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr ""
-"Введено неправильний обліковий ключ; будь ласка, повторіть введення ключа"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "Відправити до"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "Помилка перевірки правильності введення даних"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "Будь-ласка, вкажіть адресу електронної пошти"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "Завдання"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr ""
-"Вказана неправильна адреса електронної пошти;\n"
-"повторіть спробу"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "Відновлення завдання..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "Не вказана URL-адреса"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "Призупинення завдання..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"Будь ласка, вкажіть URL-адресу.\n"
-"Наприклад:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "Показує графіки для завдань..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Некоректна URL-адреса"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "Показує консоль віртуальної машини..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Введіть дійсну URL-адресу.\n"
-"Наприклад:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Ви впевнені, що хочете перервати обробку цього завдання '%s'?\n"
+"(Прогрес: %s, Статус: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "Комп'ютер (хост) з назвою: '% s' не знайдений."
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете перервати обробку цих %d завдань?"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "Вказаного шляху: '% s' не існує."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "Перервати обробку завдання"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "Команди"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "Зупинка опрацювання завдання..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "Копіювати всі повідомлення"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "Показати всі завдання"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Копіювати вибрані повідомлення"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "Показати всі завдання."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "Показати тільки цей проект"
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "Продовжити обробку цього завдання"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "Показати повідомлення тільки вибраного проекту."
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "Призупинити обробку цього завдання."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "Повідомлення"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "Додати проект або менеджер проектів"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "Копіювати всі повідомлення в буфер обміну..."
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "Додайте проект або скористайтеся Менеджером проектів BOINC"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "В буфер обміну копіюються виділені повідомлення..."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"Якщо можливо, додавайте проекти\n"
+"%s на сайті.\n"
+"\n"
+"Проектами, доданими за допомогою даного\n"
+"майстра, не можна буде керувати через %s."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "Фільтрація повідомлень..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"Більше 30 проектів в різних галузях\n"
+"науки використовують BOINC,\n"
+"і Ви можете добровільно допомогти будь-якому з них.\n"
+"Ви можете додати проект безпосередньо вручну,\n"
+"або використовуючи веб-сайт 'Менеджер проектів'."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "Показати всі повідомлення"
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"Ви обрали додання нового проекту добровільних обчислень або зміну проекту,\n"
+"в я кий бажаєте зробити внесок.\n"
+"\n"
+"Деякі із цих проектів запущені та керуються World Community Grid, інші ж \n"
+"створені і підтримуються іншими дослідниками або організаціями. Програмне "
+"забезпечення BOINC\n"
+"може розділити Вашу незадіяну потужність процесора між будь-яким поєднанням "
+"проектів.\n"
+"\n"
+"Або ж, якщо Ви зареєстровані у Менеджері проектів BOINC, то можете "
+"скористатися ним\n"
+"для обрання проекту, який хочете підтримати.\n"
+"\n"
+"Будь-ласка, оберіть як бажаєте вчинити:\n"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "Показати повідомлення для всіх проектів."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "Скористатися Менеджером проектів BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "Обліковий запис"
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "Для продовження, натисніть кнопку \"Далі\"."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "Виконана робота"
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "Додати або змінити свої проекти від World Community Grid"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "У середньому за день"
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "Додати проекти, запущені іншими дослідниками або організаціями"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "Перервати процес підключення?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "Проекти"
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "Запитання"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "Оновлення проекту..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "Розширений вид...\t Ctrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "Відновлення проекту..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "Змінити зовнішній вигляд на більш розширений."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "Призупинення проекту..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "Обкладинка"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "Передається запит на дозвіл отримання нових завдань для обробки..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "Виберіть зовнішній вигляд користувацького інтерфейсу."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "Передається запит на заборону отримання нових завдань для обробки..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "Перезапуск проекту..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "За замовчуванням"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "Видалення проекту..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "Призупинити обчислення"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "Запуск браузера..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "Відновити обчислення"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "За запитом користувача"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "Відкрити вікно перегляду повідомлень проектів і BOINC"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "Надіслати запит на завдання"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "Змінити зовнішній вигляд на розширений."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "Повідомити про завершені завдання"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "Перевірка поточного стану."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "Надіслати проміжне повідомлення"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "BOINC не підключений до жодного проекту."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "На запит менеджера проектів"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "Завантаження завдань із сервера проекту."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "Ініціалізація проекту"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "Обробка призупинена:  робота комп’ютера від батарей."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "На запит проекту"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "Обробка призупинена:  працює користувач."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "Невідома причина"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "Обробка призупинена:  за ініціативи користувача."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "Призупинено користувачем"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "Обробка призупинена:  заборонений час доби."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "Не запитувати нові завдання"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "Обробка призупинена:  запущений тест продуктивності."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "Проект завершено - можна видаляти"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "Обробка призупинена."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "Буде видалений після завершення завдань"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "Зачекайте будь-ласка."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "Запит інформації у планувальника"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "Перевірка поточного стану"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "Виконується запит інформації у планувальника"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "Відсутні завдання для обробки"
+
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "Не вдалося підключитися до BOINC клієнта"
+
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "Очікування відправлення проміжного повідомлення"
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - Повідомлення"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "Повтор через..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 Мб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "Повний обсяг диска"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 Мб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "Зайнято проектами BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 Мб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "Диск"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 Гб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "немає проектів: використовується 0 байт"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 Гб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "зайнято BOINC: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 Гб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "вільно, доступно для BOINC: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 Гб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "вільно, недоступно для BOINC: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 Гб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "вільно: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 Гб"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "зайнято іншими програмами: "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 Гб"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "Загальна кількість балів учасника"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "Загальна кількість балів за день"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "Загальна кількість балів для хосту"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "Середня кількість балів за день для хосту"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "Останнє оновлення: %.0f днів тому"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "Всього балів користувача"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "Показати загальну кількість балів користувача"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "В середньому за день"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "Показати середню кількість балів набраних користувачем за день"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "Всього балів для хосту"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "Показати загальну кількість балів набраних на даному хості"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "В середньому для хосту"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "Показати середню кількість балів набраних даним хостом за день"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< &Попередній проект"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "Показати графік для попереднього проекту"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "&Наступний проект >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "Показати графік на наступний проект"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "Приховати список проектів"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "Це діалогове вікно керує налаштуваннями тільки даного комп’ютера."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "Використовувати всю область для графіків"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "Для збереження налаштувань натисніть 'Гаразд'."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "Вид графіків"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "Натисніть 'Очистити' для повернення веб-налаштувань."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "Один проект"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "Для додаткових параметрів виберіть 'Налаштування клієнта' у  "
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "Показати один обраний проект"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "Розширений вигляд."
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "Всі проекти (окремо)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "Працювати тільки між:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "Показати всі проекти, кожен проект на окремому графіку"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "Доступ в інтернет тільки між:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "Всі проекти (разом)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "Використовувати не більше:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "Показати всі проекти на одному графіку"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "місця на диску"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "Всі проекти (в сумі)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "процесора"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "Показати суму за проектами на одному графіку"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "Працювати на батареях?"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "Запуск обробки при простої:"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "Оновлення графіку..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "Завжди"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "Показати список проектів"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d Мб"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "Використовувати меншу область для графіків"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f Гб"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "Повторити негайно"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "Повторити передачу файлів негайно"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (працювати завжди)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "Відмінити передачу"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "Перервати передачу файлів.  Ви не отримаєте балів за завдання."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "Ви справді хочете видалити всі налаштування, які зберігаються локально?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "Пауза: обробляється інше завдання"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "Прогрес"
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr ""
+"Пауза: запит користувача.  Натисніть 'Продовжити' для відновлення обробки"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "Розмір"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "Пауза: працює користувач"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Витрачений час"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "Пауза: робота комп'ютера від батарей"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "Швидкість"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "Пауза: заборонений час доби"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "Передача"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "Пауза: запущено тест продуктивності"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "Доступ до мережі призупинений - "
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "Пауза"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"Ви можете увімкнути його за допомогою меню Управління."
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "Пауза: запуск додатка відкладений"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "Натисніть, щоб показати вікно додатку з графічною інформацією"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "Повторна спроба передачі даних..."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "Додати проект"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "Відміна передачі..."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронізувати"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "Для цього проекту робота завершена"
+
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
 msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете перервати передачу і видалити файл '%s'?\n"
-"УВАГА: завдання, що використовує цей файл, буде завершене\n"
-"з помилкою і бали за нього будуть втрачені."
+"Синхронізація інформації про проекти та налаштування між BOINC клієнтом і "
+"менеджером проектів"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "Перервати передачу файла"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "Вибрати проект, використовуючи розташовані нижче елементи керування"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "Відправлення"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "Веб-сторінки проекту"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "Завантаження"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "Команди проекту"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "повториться через "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "Показати меню веб-сайтів для проекту %s"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "не вдалася"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "Показати меню команд, застосовних до проекту%s"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "призупинена"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "Відкрити вікно з повідомленнями"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "активна"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "Призупинити активність"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "очікує"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "Відновити активність"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (запит до проекту відкладений на: "
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "Відкрити вікно налаштувань клієнта"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "Показати активні завдання"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "Змінити зовнішній вигляд BOINC менеджера на більш докладний"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "Показати тільки активні завдання."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "Мої проекти:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "Показати консоль ВМ"
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "% s. Користувачем % s зароблено: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "Показати консоль Віртуальної машини в окремому вікні."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "Призупинити це завдання."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "Призупинити обробку цього завдання."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "Відмовитися від цього завдання. Ви не отримаєте за нього балів."
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
-"Перервати обробку цього завдання (видалити завдання). Бали за перервані "
-"завдання не нараховуються."
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "Витрачено"
-
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "Залишилось (приблизно)"
+"Ви впевнені, що хочете перервати обробку цього завдання '% s'?\n"
+"(Прогрес: %.1 lf%%, Стан: % s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "Відправити до"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "Недоступно"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "Завдання:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "Завдання"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "Вибрати завдання для доступу"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "Відновлення завдання..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "Від:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "Призупинення завдання..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "Прогрес цього завдання"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "Показує графіки для завдань..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "Команди завдання"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "Показує консоль віртуальної машини..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "Показати меню команд, застосовних до цього завдання"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
-msgstr ""
-"Ви впевнені, що хочете перервати обробку цього завдання '%s'?\n"
-"(Прогрес: %s, Статус: %s)"
+msgid "Application: %s"
+msgstr "Додаток: %s"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете перервати обробку цих %d завдань?"
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "Зупинка опрацювання завдання..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "Додаток: недоступний"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "Показати всі завдання"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "Недоступно"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "Показати всі завдання."
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "Витрачено: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "Додати проект або менеджер проектів"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "Залишилось (приблизно): %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "Додайте проект або скористайтеся Менеджером проектів BOINC"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Стан: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"Якщо можливо, додавайте проекти\n"
-"%s на сайті.\n"
-"\n"
-"Проектами, доданими за допомогою даного\n"
-"майстра, не можна буде керувати через %s."
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"Більше 30 проектів в різних галузях\n"
-"науки використовують BOINC,\n"
-"і Ви можете добровільно допомогти будь-якому з них.\n"
-"Ви можете додати проект безпосередньо вручну,\n"
-"або використовуючи веб-сайт 'Менеджер проектів'."
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d год %d хв %d с"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
 msgstr ""
-"Ви обрали додання нового проекту добровільних обчислень або зміну проекту,\n"
-"в я кий бажаєте зробити внесок.\n"
-"\n"
-"Деякі із цих проектів запущені та керуються World Community Grid, інші ж \n"
-"створені і підтримуються іншими дослідниками або організаціями. Програмне "
-"забезпечення BOINC\n"
-"може розділити Вашу незадіяну потужність процесора між будь-яким поєднанням "
-"проектів.\n"
-"\n"
-"Або ж, якщо Ви зареєстровані у Менеджері проектів BOINC, то можете "
-"скористатися ним\n"
-"для обрання проекту, який хочете підтримати.\n"
-"\n"
-"Будь-ласка, оберіть як бажаєте вчинити:\n"
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "Скористатися Менеджером проектів BOINC"
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "Для продовження, натисніть кнопку \"Далі\"."
-
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "Додати або змінити свої проекти від World Community Grid"
+"Ви впевнені, що хочете надати можливість відображення графіки на віддаленому "
+"комп’ютері?"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "Додати проекти, запущені іншими дослідниками або організаціями"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "Додаток: "
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "Перервати процес підключення?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "Залишилося: "
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "Запитання"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "Витрачено часу: "
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Далі >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< &Назад"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "&Готово"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "Нова сторінка вставлена. Індекс = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "Нову сторінку додано. Індекс = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Індекс старої сторінки = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: індекс за HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Pie Ctrl"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr ""
 "для підтримки спеціальних можливостей, будь ласка виберіть меню \"Розширений "
 "вигляд\" або введіть команду shift a"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr ""
 "Ця панель містить графіки, що показують досягнення користувачів у проектах"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "Список заголовків"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "Список подій"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "Список подій порожній"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "список %s"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "список %s порожній"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; поточний стовпець сортування %d з %d; у спадному порядку; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; поточний стовпець сортування %d з %d; в зростаючому порядку; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; стовпець %d з %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "список порожній"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; рядок %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; вибраний рядок %d з %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; вибраний рядок %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; рядок %d з %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "порожньо"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "список проектів або менеджерів проектів"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "вибраний рядок %d із %d; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "рядок %d з %d; "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "Налаштування..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "Сервіси"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Приховати %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "Приховати інші"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "Показати все"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Вийти %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "визначте час початку та призупинення роботи у форматі ГГ:ХХ-ГГ:ХХ"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Мінімальна довжина імені учасника для даного проекту 1 символ. Будь-ласка, "
+#~ "вкажіть інше ім’я."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr ""
-"визначте час початку та призупинення роботи з мережею у форматі ГГ:ХХ-ГГ:ХХ"
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr ""
+#~ "Мінімальна довжина імені учасника для даного менеджера проектів 1 символ. "
+#~ "Будь-ласка, вкажіть інше ім’я."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Мінімальна довжина адреси електронної пошти для даного проекту 1 символ. "
+#~ "Будь-ласка, вкажіть іншу адресу."
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Мінімальна довжина адреси електронної пошти для даного менеджера проектів 1 "
+#~ "символ. Будь-ласка, вкажіть іншу адресу."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Мінімальна довжина паролю для цього проекту становить %d символів. "
+#~ "Будь-ласка, введіть інший пароль."
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Мінімальна довжина паролю для цього менеджера проектів становить %d "
+#~ "символів. Будь-ласка, введіть інший пароль."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "Сталася помилка;\n"
+#~ "подробиці можна знайти у вікні 'Перегляд подій'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Для завершення натисніть кнопку 'Готово'."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% процесорів"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "Нова сторінка вставлена. Індекс = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "Нову сторінку додано. Індекс = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Індекс старої сторінки = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: індекс за HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Pie Ctrl"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "визначте час початку та призупинення роботи у форматі ГГ:ХХ-ГГ:ХХ"
+
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr ""
+#~ "визначте час початку та призупинення роботи з мережею у форматі ГГ:ХХ-ГГ:ХХ"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "Ідентифікуйте свій обліковий запис "
diff --git a/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po b/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po
index 54fcc99..f03e978 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-23 16:43+0000\n"
 "Last-Translator: Dead J. Dona <deadjdona at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 "Колір шрифту: [color=red]текст[/color] Підказка: Ви також можете використати "
 "color=#FF0000"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "За замовчуванням"
 
@@ -192,19 +192,20 @@ msgstr "Знайти у форумах"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "Розширений пошук"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "Приватні повідомлення"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "Питання та відповіді"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "Форум"
 
@@ -212,15 +213,15 @@ msgstr "Форум"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "Форум %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "Попередні"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "Наступні"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
@@ -256,112 +257,112 @@ msgstr "Балів: %1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "В середньому: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "Ви ще не прочитали це повідомлення"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "Непрочитане"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "Повідомлення %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "приховане"
 
 # 80%
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "Відправлено: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - у відповідь на "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "Редагувати"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "Редагувати це повідомлення"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "Остання зміна: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr ""
 "Це повідомлення не показується тому, що відправник у Вашому списку "
 "ігнорування.  Натисніть %1тут%2 для того, щоб побачити це повідомлення"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "Відмітити це повідомлення як образливе"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "Відмітити як образливе"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "Рейтинг: %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "оцінити:"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "Натисніть якщо Вам подобається це повідомлення"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "Оцінка +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "Натисніть якщо Вам не подобається це повідомлення"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "Оцінка -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "Відповісти"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "Відповісти на це повідомлення"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "Цитата"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "Відповісти, цитуючи це повідомлення"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "Приховано модератором"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "Написано %1 користувачем %2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "Ви не можете писати чи оцінювати повідомлення до %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -398,61 +399,61 @@ msgstr ""
 "            національності, статі, класу чи сексуальності.\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "Правила:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "Детальніше"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "Показати"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "Показати це повідомлення"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "Приховати"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "Приховати це повідомлення"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "Перемістити"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "Перемістити це повідомлення в інше обговорення"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "Заблокувати автора"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "Голосувати за блокування автора"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "Голосувати проти блокування автора"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "Почати голосування за блокування автора"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr ""
 "Тільки учасники команди можуть залишати повідомлення на дошці повідомлень "
 "команди"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr ""
 "кількість балів. Це обмеження повинне попередити і захистити систему проти "
 "зловживань."
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "почекайте перед повторною спробою. Ця затримка сталася для того, щоб "
 "захистити систему проти зловживань."
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
@@ -479,45 +480,45 @@ msgstr ""
 "Це обговорення заблоковане. Тільки модератори форуму і адміністратори можуть "
 "залишати тут повідомлення."
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "Не можна написати повідомлення у прихованому обговоренні."
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "Обговорення"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "Перегляди"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "Останнє повідомлення"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "Нові повідомлення в обговоренні %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "Нові повідомлення у підписаному обговоренні"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "Є нові повідомлення в обговоренні '%1'"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "Відмітити всі обговорення як прочитані"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "Відмітити всі обговорення на всіх дошках повідомлень як 'прочитані'."
 
@@ -529,81 +530,80 @@ msgstr "Немає комп'ютера"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Недоступно"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "Дім"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "Робота"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "Школа"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "Оновити"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "Інформація про комп'ютер"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адреса"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(такий самий останні %1 раз)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "Зовнішня IP-адреса"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "Показати IP-адресу"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "Доменне ім'я"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "Місцевий стандартний час"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC %1 години"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "Власник"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Анонімний"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "Створений"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -611,281 +611,293 @@ msgstr "Створений"
 msgid "Total credit"
 msgstr "Усього балів"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "У середньому балів"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "Усього балів сумарно за проектами"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "Тип процесора"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "Кількість процесорів"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "Співпроцесори"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "Операційна система"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Версія BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "Пам'ять"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 Мб"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "Кеш"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 Кб"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "Файл підкачки"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "Повний дисковий простір"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 Гб"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "Вільний дисковий простір"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "Виміряна швидкість обчислень з плаваючою комою"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 мільйон операцій/с"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "Виміряна швидкість цілочисельних обчислень"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "Середня швидкість відправлення даних"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 Кб/с"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомо"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "Середня швидкість завантаження даних"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "Середній час обробки"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 днів"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "Докладно про додаток"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "Показати"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "Завдання"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "Кількість контактів клієнта з сервером"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "Час останнього контакту з сервером"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "% часу роботи клієнта BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "% часу підключення комп'ютера до Інтернету за час роботи BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "% часу дозволеної роботи за час роботи BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "Середня ефективність процесора"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "Фактор виправлення тривалості виконання завдання"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "Розміщення"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "Видалити цей комп'ютер"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "Об'єднати дубльовані записи цього комп'ютера"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "Об'єднати"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "Останній контакт"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "Інформація про комп'ютер"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "Позиція"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "У середньому за день"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "У середньому за день"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "Тип процесора"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "Тип графічного процесора"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "Операційна система"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 процесорів)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "Подробиці"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "Об'єднана статистика за проектами:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "У комп'ютера % 1 накладення часу життя:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "У комп'ютера % 1 несумісна ОС:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "У комп'ютера % 1 несумісний процесор:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "той самий комп'ютер"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "Неможливо об'єднати комп'ютери % 1 і % 2 - вони несумісні"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "Об'єднання комп'ютерів %1 і %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "Неможливо оновити бали нового комп'ютера"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "Неможливо оновити результати"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "Неможливо видалити старий комп'ютер"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "Старий комп'ютер %1 видалений"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "Показати:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "Всі комп'ютери"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "Тільки комп'ютери, активні за останні 30 днів"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "ID комп'ютера"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "Ім'я"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "Версія<br>BOINC"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "Об'єднати комп'ютери за назвою"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
@@ -904,7 +916,7 @@ msgid "Write"
 msgstr "Написати"
 
 # 80%
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "Відправити приватне повідомлення"
 
@@ -975,7 +987,7 @@ msgstr ""
 msgid "Private message"
 msgstr "Особисте повідомлення"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
@@ -983,26 +995,26 @@ msgstr ""
 "Припиняти обробку, поки комп'ютер живиться від акумуляторів? %1 застосовне "
 "лише для портативних комп'ютерів %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "Призупиняти обробку, поки комп'ютер використовується?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr ""
 "Припиняти обробку за допомогою графічного процесора, поки комп'ютер "
 "використовується? %1 Починаючи з версії 6.6.21+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "'Використання ' означає активність миші/клавіатури за останні"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "хвилин"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
@@ -1011,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 "Необхідно для входу в режим зниженого споживання енергії на деяких "
 "комп'ютерах %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
@@ -1019,13 +1031,13 @@ msgstr ""
 "Призупиняти обробку, коли використання процесора решту програмами (крім "
 "BOINC) досягне більше %1 0 - без обмежень<br>Починаючи з версії 6.10.30+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr ""
 "Запускати обробку тільки між зазначеними годинами %1 без обмежень при "
 "рівності значень %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
@@ -1033,96 +1045,96 @@ msgstr ""
 "Залишати неактивні завдання в пам'яті? %1 якщо \"так\", призупинені завдання "
 "будуть займати місце у віртуальній пам'яті %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "Переключення між завданнями кожні %1 рекомендується: 60 хвилин %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "На мультипроцесорних системах використовувати не більше"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "процесорів"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr ""
 "На мультипроцесорних системах використовувати не більше %1 Починаючи з "
 "версії 6.1+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% процесорів"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr ""
 "Використовувати не більше %1 Можна використати для зменшення перегрівання "
 "процесора %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% процесорного часу"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "Диск: використовувати не більше"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "Гб"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr ""
 "Диск: залишати вільного місця не менше %1 Значення менше %2 будуть "
 "проігноровані %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "% від повного обсягу диска"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "Період збереження на диск проміжних результатів завдань"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "Віртуальна пам'ять: використовувати не більше"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "Пам'ять: коли комп'ютер використовується, забирати не більше"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "Пам'ять: коли комп'ютер не використовується, забирати не більше"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr ""
 "Підтримувати достатній запас завдань для забезпечення роботи щонайменше %"
 "1(макс. 10 днів).%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "днів"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "... і до додаткових"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
@@ -1130,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 "Підтверджувати підключення до Інтернету? %1 використовується тільки при "
 "наявності модемного, ISDN- або VPN-підключення %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
@@ -1138,31 +1150,31 @@ msgstr ""
 "Розірвати з'єднання після завершення? %1 використовується тільки при "
 "наявності модемного, ISDN- або VPN-підключення %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "Максимальна швидкість завантаження:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "Кбайт/с"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "Максимальна швидкість відправлення:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "Використовувати мережу тільки між зазначеними годинами"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "Передавати не більше %1 Починаючи з версії 6.10.46+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "Мбайт кожні"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1172,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 "якщо Ваш інтернет-провайдер змінює файли зображень (наприклад, це робить "
 "UMTS). %2 Пропуск перевірки зменшує безпеку BOINC. %3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1184,26 +1196,30 @@ msgstr ""
 "BOINC з частками ресурсів 100 і 200, перший отримає 1/3 Ваших ресурсів, а "
 "другий 2/3. %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr ""
 "Прискорити обробку завдань за допомогою графічного процесора, використовуючи "
 "окремий процесор для кожного завдання?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Використовувати процесор %1 починаючи з версії 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "Використовувати графічний процесор ATI %1 починаючи з версії 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr ""
 "Використовувати графічний процесор NVIDIA %1 починаючи з версії 6.10+ %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
@@ -1211,41 +1227,41 @@ msgstr ""
 "Виконувати тестові додатки? %1 Це допоможе нам в їх розробці, але може "
 "привести до помилок в розрахунках завдань на Вашому комп'ютері %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr ""
 "Електронні листи будуть відправлені з адреси %1; переконайтеся, що Ваш "
 "фільтр спаму приймає цю адресу."
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "Чи можуть %1 і Ваша команда відправляти Вам електронні листи?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "Чи повинен %1 показувати Ваші комп'ютери на своєму веб-сайті?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "Використання диска і пам'яті"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "Використання процесора"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "Використання мережі"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr ""
 "Ці налаштування застосовуються до всіх проектів BOINC, в яких Ви приймаєте "
 "участь."
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
@@ -1253,98 +1269,102 @@ msgstr ""
 "%1Неможливо оновити налаштування.%2 Значення, відмічені червоним нижче, поза "
 "діапазоном або нечислові."
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "неправильна конфігурація: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "неправильний набір: %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "так"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "без обмежень"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "Обчислення"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "Окремі налаштування для конфігурації %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "Редагувати налаштування"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "Додати окремі налаштування для конфігурації %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(Перемкнути вид)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "Об'єднані налаштування"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "Особливі параметри проекту"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "Основні налаштування (за замовчуванням)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "Редагувати налаштування %1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"Вони відносяться до всіх проектів BOINC, в яких Ви приймаєте участь.<br>\n"
-"             На комп'ютерах, що приймають участь в декількох проектах, "
-"будуть використовуватися налаштування, змінені останніми."
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "Остання зміна налаштувань:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "Додати налаштування"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "Оновити налаштування"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "Розміщення комп'ютера за замовчуванням"
 
@@ -1413,443 +1433,451 @@ msgstr "Попередити адміністраторів про образл
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "Мені %1не подобається%2 цей профіль"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "Анонімна платформа"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "Графічний процесор NVIDIA"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "Графічний процесор ATI"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "Немає у БД"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "очікування"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "Усе"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "У процесі"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "В очікуванні перевірки"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "Перевірка не дала результату"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "Правильний"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "Неправильний"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "Неактивний"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "Не відправлений"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "Завершений, очікує перевірки"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "Завершений і перевірений"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "Завершений, відмічений як неправильний"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "Завершений, неможливо перевірити"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "Завершений, перевірка неостаточна"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "Завершений, надто пізно для перевірки"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "Завершений"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "Не вдалося відправити"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "Скасований сервером"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "Не запущене до дати завершення - скасоване"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "Помилка при завантаженні"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "Помилка під час розрахунку"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "Помилка при відправленні"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "Перервано користувачем"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "Завантаження не вдалося"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "Час вийшов - відповіді немає"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "Не потрібно"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "Помилка перевірки"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "Втрачений"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "Завершено"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "Успіх"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "Помилка обчислень"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "Зайвий результат"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "Немає відповіді"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "Новий"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "Завантаження"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "Обробка"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "Помилка розрахунків"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "Відправлення"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "Первинний"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "Необов'язково"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "Помилка завдання - перевірка пропущена"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "Перевірено, але поки що немає згоди"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "Завдання повернене надто пізно для перевірки"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "Не вдалося відправити результат"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "Надто багато помилок (можливо помилка в ПЗ)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "Надто багато результатів (може бути недетермінованим)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "Надто багато результатів в цілому"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "WU скасований"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "Нерозпізнана помилка: %1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "Назва завдання"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "натисніть для деталей"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "Показати ID"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "Показати імена"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "Завдання"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "Задача"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "Комп'ютер"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "Відправлений"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "Час підтвердження<br />або крайній термін"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "пояснити"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "Час виконання<br />(с)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "Процесорний час<br />(с)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "Бали"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "Додаток"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "Задача"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "Отриманий"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "Стан сервера"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "Результат виконання"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "Стан клієнта"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "Статус виходу"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "Крайній термін звіту"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "Час виконання"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "Процесорний час"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "Стан перевірки"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "Версія додатку"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "Вихідні файли"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "Текст протоколу"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "Стан"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "Критерії пошуку (використовуйте один або декілька)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "Ключові слова"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "Знайти команди з цими словами в їх назвах або описах"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "Країна"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "Тип команди"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "Показати тільки активні команди"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "Знайти"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "Запрошений Вами, і крайній термін відповіді засновника пройшов."
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "Завершити передачу повноважень засновника"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "Запрошений Вами"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "крайній термін відповіді засновника %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "Ні"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "Ініціювати запит"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "Відхилений"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "Інформація про команду"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "Веб-сайт"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "Об'єднана статистика за проектами"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
 # 92%
 # 100%
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "Дошка повідомлень"
 
 # 85%
 # 100%
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "Обговорення"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "Приєднатися до цієї команди"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
@@ -1858,85 +1886,85 @@ msgstr ""
 "повідомлення електронною поштою', приєднання до команди дає доступ її "
 "засновнику до Вашої адреси електронної пошти."
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "Не приймати нових учасників"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "Запрошена зміна засновника"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "Відповісти до %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "Зміна засновника команди"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "Учасники"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "Засновник"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "Адміністратори"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "Нові учасники за останній день"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "Всього учасників"
 
 # 80%
 # 75%
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "Активних учасників"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "Учасників із заробленими балами"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "Адміністратор"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "Попередні %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "Наступні %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "Немає такої команди."
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "Ця операція вимагає прав засновника."
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "Ця операція вимагає прав адміністратора команди"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
@@ -1944,7 +1972,7 @@ msgstr ""
 "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: це глобальна команда BOINC. Якщо Ви зтобите тут зміни, то вони "
 "будуть швидко перезаписані. Тому редагуйте %1глобальну команду BOINC%2."
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
@@ -1952,43 +1980,43 @@ msgstr ""
 "%1Примітка безпеки%2: якщо Ви створите команду, то Ваші налаштування проекту "
 "(частка ресурсів, графічні налаштування) будуть видимі для всіх."
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "Назва команди, текстова версія"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "Не використовувати теги HTML."
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "Назва команди, HTML версія"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "Ви можете використовувати %1обмежені теги HTML%2."
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "Якщо Ви не знаєте HTML, залиште це поле порожнім."
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "Адреса веб-сторінки команди, якщо є"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "без \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "Ця адреса буде викликатися зі сторінки команди на цьому сайті."
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "Опис команди"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "Приймати нових учасників?"
 
@@ -1996,274 +2024,271 @@ msgstr "Приймати нових учасників?"
 msgid "User profile"
 msgstr "Профіль користувача"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "Проекти, в яких Ви приймаєте участь"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "Проекти, в яких %1 приймає участь"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "Проект"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "Натисніть, щоб перейти на сторінку користувача"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "З"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "Обчислення і бали"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "Бали, які очікують підтвердження"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "Комп’ютери в цьому обліковому записі"
 
 # 80%
 # 100%
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "Комп’ютери в цьому обліковому записі"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "Міжпроектний ID (CPID)"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "Об’єднана статистика за проектами"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "Обліковий запис"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "Міжпроектний"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "Сертифікат"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "Статистика на Вашому мобільному телефоні"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "Невідомий тип повідомлення: %1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "Облікова інформація"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "Адреса електронної пошти"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "Поштовий індекс"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "Учасник %1 з"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "Адреса електронної пошти"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "пароль"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "інша облікова інформація"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "ID користувача"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "Використовується у функціях спільноти"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "Ключі облікового запису"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "Налаштування"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "Як і коли BOINC використовує Ваш комп’ютер"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "Налаштування обчислень"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "Дошка повідомлень або особисті повідомлення"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "Налаштування спільноти"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "Налаштування для цього проекту"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "Налаштування %1"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "Спільнота"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "Створити"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 повідомлень"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "Сповіщення"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "Вийти з команди"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "Керування"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(запит на зміну засновника в очікуванні)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "Учасник команди"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "знайти команду"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "Засновник, але не учасник"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "Знайти друзів"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "Друзі"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "Комп’ютери"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "Донор"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "Ця особа є другом"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "Припинити дружбу"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "Запит в очікуванні"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "Додати друга"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "ім’я користувача не може містити пробілів на початку або вкінці"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "ім’я користувача не може бути порожнім"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "ім’я користувача не може містити тегів HTML"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "вийти"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "увійти"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "Увійти"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "Створення облікового запису"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "Інформація про стан сервера"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
@@ -2271,60 +2296,60 @@ msgstr ""
 "Сталася помилка бази даних під час обробки Вашого запиту; будь-ласка, "
 "спробуйте ще раз пізніше."
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "Неможливо обробити запит"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "годин"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "хвилин"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "секунд"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr ""
 "Посилання прострочена. Будь-ласка, натисніть Назад, оновіть сторінку і "
 "спробуйте ще раз."
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "Переглянути профіль учасника %1"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "Використовуйте теги BBCode для форматування свого тексту"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "Проект зупинений для обслуговування"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr ""
 "%1 тимчасово зупинений для обслуговування.  Будь-ласка, спробуйте ще раз "
 "пізніше."
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr ""
 "Неможливо підключитися до бази даних - будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "Помилка:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "Неможливо вибрати базу даних - будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "Залишатися авторизованим на цьому комп’ютері"
 
@@ -2332,21 +2357,21 @@ msgstr "Залишатися авторизованим на цьому комп
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "Завершення налаштування облікового запису"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr ""
 "Ідентифікує Вас на нашому веб-сайті. Введіть Ваше справжнє ім’я або "
 "псевдонім."
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "Якщо хочете, виберіть країну, яку представляєте."
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "Поштовий індекс або ZIP-код"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "Необов’язково"
 
@@ -2362,7 +2387,8 @@ msgstr "Теги HTML недопустимі у Вашому імені"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "Додати налаштування %1 для конфігурації %2"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "Додатки"
 
@@ -2378,15 +2404,15 @@ msgstr ""
 "додатків. На Ваш комп’ютер буде завантажена поточна версія додатку. Все це "
 "відбувається автоматично; Вам не потрібно нічого робити додатково."
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "Платформа"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "Версія"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "Час інсталяції"
 
@@ -2501,6 +2527,80 @@ msgstr ""
 "Якщо Ви не закриєте тег або некоректно вкажете параметр,\n"
 "замість відформатованого тексту буде показаний просто сам тег."
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "Ваш обліковий запис"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "Команди"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "Користувач дня"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "Статус сервера"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "Профілі"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "Кращі учасники"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "Кращі комп’ютери"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "Кращі команди"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "Кращі моделі графічних прискорювачів"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "Прочитайте наші правила і політику"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "Не вдалося створити обліковий запис"
@@ -2512,7 +2612,7 @@ msgstr ""
 "раз."
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "Створення облікового запису заборонене"
 
@@ -2564,13 +2664,13 @@ msgstr "Новий пароль надто короткий: мінімальн
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "Не вдалося створити обліковий запис"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr ""
 "Створення облікового запису зараз заборонене. Будь-ласка, спробуйте ще раз "
 "пізніше."
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
@@ -2579,7 +2679,7 @@ msgstr ""
 "запустіть BOINC, виберіть Додати проект, і введіть свою адресу електронної "
 "пошти і пароль."
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
@@ -2587,39 +2687,39 @@ msgstr ""
 "Цей обліковий запис буде відноситися до команди '%1' і буде мати "
 "налаштування проекту як у його засновника."
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "Запрошувальний код"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "Для створення облікового запису необхідний дійсний запрошувальний код."
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "Адреса електронної пошти"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "Повинна бути дійсною адресою у формі 'name at domain'."
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "Повинно бути щонайменше %1 символів"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Підтвердьте пароль"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "Будь-ласка, введіть слова, показані на картинці"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "Створити обліковий запис"
 
@@ -3021,23 +3121,23 @@ msgstr ""
 "Неможливо оновити Вашу адресу електронної пошти через проблеми з базою "
 "даних.  Будь-ласка, спробуйте ще раз пізніше."
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "Зміна адреси електронної пошти Вашого облікового запису"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "Нова адреса електронної пошти"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "Повинна бути дійсною адресою у формі 'name at domain'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "Немає паролю?"
 
@@ -3555,8 +3655,8 @@ msgstr "Дякуємо, що Ви розповіли своїм друзям п
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr ""
 "Ви забули ввести імена і/або адреси електронної пошти Ваших друзів; "
 "будь-ласка, %1поверніться у форму%2 і зробіть це."
@@ -3815,8 +3915,8 @@ msgstr "Питання і відповіді"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr ""
 "Спілкуйтесь з волонтерами напряму через Skype, будь-якою із декількох мов. "
 "Скористайтесь %1гарячою лінією BOINC%2."
@@ -4064,8 +4164,8 @@ msgstr ""
 "Ваше повідомлення було відмічене як спам антиспам-системою Akismet. "
 "Будь-ласка, змініть свій текст і спробуйте ще раз."
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "Відповісти на обговорення"
 
@@ -4338,110 +4438,106 @@ msgstr "Цей форум для Вас невидимий."
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "Це обговорення було приховане модераторами."
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "На моє питання відповіли"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "Якщо на Ваше питання адекватно відповіли, будь-ласка, натисніть тут."
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "У мене таке ж запитання"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "Додати нове повідомлення в це обговорення"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Відписатися"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr ""
 "Ви підписані на це обговорення.  Натисніть тут для того, щоб відписатися."
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Підписатися"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr ""
 "Натисніть для того, щоб отримувати сповіщення про нові повідомлення в цьому "
 "обговоренні."
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "Показати це обговорення"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "Приховати це обговорення"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "Відкріпити"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "Відкріпити це обговорення"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "Закріпити"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "Закріпити це обговорення"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "Розблокувати"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "Розблокувати це обговорення"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "Заблокувати"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "Заблокувати це обговорення"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "Перемістити це обговорення у інший форум"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "Редагувати тему"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "Редагувати тему обговорення"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "Експортувати як сповіщення"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "Експортувати цю новину як сповіщення"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "Не експортувати"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "Не експортувати цю новину як сповіщення"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "Сортувати"
 
@@ -4622,13 +4718,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"Перейдіть у папку даних BOINC на своєму комп’ютері (у Windows це "
-"зазвичай<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> "
-"або <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)."
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4666,10 +4758,6 @@ msgstr "Увійти з аутентифікатором"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "Немає повідомлених ГП-задач"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "Кращі моделі графічних прискорювачів"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4694,10 +4782,6 @@ msgstr ""
 "Якщо Ви цього ще не зробили, %1завантажте клієнтське програмне забезпечення "
 "BOINC%2."
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "Ваш обліковий запис"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "графічний процесор NVIDIA"
@@ -4911,10 +4995,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "Ви також можете використовувати спеціальні символи з амперсандами."
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "Прочитайте наші правила і політику"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "Запускайте %1 тільки на авторизованих комп’ютерах"
@@ -4987,8 +5067,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "Щоб прийняти участь у %1, Ви повинні вказати свою адресу електронної пошти. "
 "Ця адреса не буде показуватися на веб-сайті %1 і не буде доступною іншим "
@@ -5068,8 +5148,8 @@ msgstr "Відповідальність"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr ""
 "%1 і %2 не беруть на себе відповідальність за збитки, завдані Вашому "
 "комп’ютеру, втрату даних чи будь-яку іншу подію або інцидент, що може "
@@ -5099,17 +5179,17 @@ msgstr ""
 "Інші проекти не пов’язані з %1, і ми не можемо ручатися за їх безпеку або "
 "природу їхніх досліджень. Приєднуйтесь до них на свій страх і ризик."
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "Вибір мови"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "Цей веб-сайт доступний декількома мовами. Зараз вибрана: %1."
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
@@ -5117,15 +5197,15 @@ msgstr ""
 "Зазвичай вибір мови визначається мовними налаштуваннями Вашого браузера, а "
 "саме: %1.  Ви можете змінити цей параметр, використовуючи:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox: Сервіс/Налаштування/Загальні"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "Microsoft IE: Сервіс/Властивості оглядача/Мови"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
@@ -5135,43 +5215,43 @@ msgstr ""
 "браузеру буде відправлений файл 'cookie'; переконайтеся, що Ваш браузер "
 "приймає файли 'cookie' нашого домену."
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "Мова (натисніть для вибору)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "Використовувати мовні налаштування оглядача"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr ""
 "Переклади зроблені волонтерами.  Якщо Ваша рідна мова тут відсутня, %1Ви "
 "можете подати переклад%2."
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "Адреса електронної пошти"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "забули адресу електронної пошти?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "забули пароль?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "Залишатися авторизованим"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "або %1створити обліковий запис%2."
 
@@ -5301,22 +5381,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "Бали, які очікують підтвердження"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "ID завдання"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "ID задачі"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "ID комп’ютера"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "Заявлено балів"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "Бали, що очікують підтвердження: %1"
 
@@ -5436,7 +5520,7 @@ msgstr ""
 msgid "No, cancel"
 msgstr "Ні, скасувати"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "немає такого користувача"
 
@@ -5505,10 +5589,6 @@ msgstr "Видалити налаштування"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "Профілі"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5565,11 +5645,11 @@ msgstr "Алфавітні списки профілів:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "Пошук у тексті профілю"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "Немає профілів"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "Немає профілів, які б відповідали Вашому запиту."
 
@@ -5617,11 +5697,7 @@ msgstr "В середньому за день"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "Не знайдено профілів, що містять '%1'"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "Немає такого завдання"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "Завдання %1"
 
@@ -5641,159 +5717,151 @@ msgstr "Нема доступу"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "Відсутній ID користувача або ID комп’ютера"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "Немає завдань для показу"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "Користувач дня"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "Працює"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "Не працює"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "Відключений"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "Статус проекту"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "Версія серверного ПЗ: %1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "Статус сервера"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "Програма"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "Назва сервера"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "Веб-сторінки, які керуються даними"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "Сервер завантаження/вивантаження"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "Планувальник"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "Працює:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "Програма працює нормально"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "Не працює:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "Програма завершила роботу з помилкою або проект вимкнений"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "Відключений:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "Програма була зупинена"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "Статус обчислень"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "Сервер бази даних не доступний"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "Завдання, готові до відправлення"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "Завдання обробляються"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "Задачі, які очікують перевірки"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "Задачі, які очікують злиття"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "Задачі, які очікують видалення"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "Завдання, які очікують видалення"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "Залишені в обробці (години)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "Учасників"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "з недавніми балами"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "з балами"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "зареєструвались за останні 24 години"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "поточна швидкість (гігафлопс)"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "Розподілення завдань за додатками"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "додаток"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "не відправлених"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "в обробці"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "середній час обробки останніх 100 результатів в год. (мін.-макс.)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "користувачів за останні 24 год."
 
@@ -5809,18 +5877,6 @@ msgstr "Статистика і лідери"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "Статистика %1"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "Кращі учасники"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "Кращі комп’ютери"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "Кращі команди"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5845,10 +5901,6 @@ msgstr ""
 "Додатково Ви можете покращити свою індивідуальну сумарну статистику за всіма "
 "проектам BOINC з декількох веб-сайтів; дивіться свою %1домашню сторінку%2."
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "Команди"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "Учасники %1 можуть об’єднюватися у %2команди%3."
@@ -5890,7 +5942,7 @@ msgstr ""
 "Щоб приєднатися до команди, відвідайте її сторінку і натисніть %1Приєднатися "
 "до цієї команди%2."
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "Знайти команду"
 
@@ -5993,19 +6045,19 @@ msgstr "Адреса електронної пошти учасника кома
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "не вдалося видалити адміністратора"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "Користувач не є учасником команди"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 уже адміністратор команди %2"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "Неможливо додати адміністратора"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "Немає такої команди"
@@ -6467,8 +6519,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr ""
 "Кінець результатів. %1 Якщо Ви не змогли знайти команду, яку шукаєте, то "
 "можете самі %2створити команду%3."
@@ -6583,11 +6635,11 @@ msgstr "Не можна видалити непусту команду"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "Команда %1 видалена"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "Ліміт перевищений:  Можна показати тільки перші 1000 учасників."
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "Учасники команди %1"
 
@@ -6689,7 +6741,7 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "Змініть свій пошук"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
@@ -6697,11 +6749,11 @@ msgstr ""
 "Ви можете об'єднатися в команду з іншими людьми зі схожими інтересами, або з "
 "однієї країни, компанії чи школи."
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "Використовуйте цю форму для пошуку команд, які можуть Вам підійти."
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "%1Я не зацікавлений%2 у приєднанні до команди просто зараз."
 
@@ -6978,23 +7030,23 @@ msgstr "перевірка"
 msgid "Pending"
 msgstr "Очікування"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "Головна сторінка"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторські права"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "Згенерований"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "Ваша особиста інформація."
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
@@ -7002,11 +7054,11 @@ msgstr ""
 "Розкажіть нам про себе. Ви можете розповісти нам про те, звідки Ви, про свій "
 "вік, освіту, захоплення або ще про щось."
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "Ваша думка про %1"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -7044,6 +7096,30 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(все додатки)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Вони відносяться до всіх проектів BOINC, в яких Ви приймаєте участь.<br>\n"
+#~ "             На комп'ютерах, що приймають участь в декількох проектах, "
+#~ "будуть використовуватися налаштування, змінені останніми."
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "Експортувати цю новину як сповіщення"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Перейдіть у папку даних BOINC на своєму комп’ютері (у Windows це "
+#~ "зазвичай<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> "
+#~ "або <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)."
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "Немає такого завдання"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
 #~ "10 days). %3"
diff --git a/locale/uk/BOINC-Setup.mo b/locale/uk/BOINC-Setup.mo
index bcf3aea..f4b87a4 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Setup.mo and b/locale/uk/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Setup.po b/locale/uk/BOINC-Setup.po
index 18d8330..641a8ba 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-23 16:40+0000\n"
 "Last-Translator: Dead J. Dona <deadjdona at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1379954457.0\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr "Вибачте, дана версія %s потребує систему 10.4 або вищу."
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr ""
 "Чи повинен BOINC працювати, навіть якщо користувач не увійшов у систему?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr ""
 "Бажаєте щоб прості користувачі без адміністраторських прав також могли "
 "запускати і керувати %s на цьому комп’ютері Mac?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr ""
 "Бажаєте встановити %s як скрінсейвер для всіх користувачів %s на цьому Mac?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "Гаразд"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "Помилка доступу після перезапуску"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 "Видалення може зайняти декілька хвилин.\n"
 "Будь-ласка, зачекайте."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -89,21 +89,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Будуть видалені виконавчі файли, а файли даних %s залишаться."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "Скасовано: %s не було змінено."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "Сталася помилка: код помилки %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "ім’я  користувача"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 "для кожного користувача, файл\n"
 "\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr ""
 "Для повного видалення %s з Вашого комп’ютера введіть пароль адміністратора.\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "Продовжити..."
 
diff --git a/locale/uk/BOINC-Web.mo b/locale/uk/BOINC-Web.mo
index b27a975..10e1581 100644
Binary files a/locale/uk/BOINC-Web.mo and b/locale/uk/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/uk/BOINC-Web.po b/locale/uk/BOINC-Web.po
index 52e13a2..232a643 100644
--- a/locale/uk/BOINC-Web.po
+++ b/locale/uk/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-23 10:29+0000\n"
 "Last-Translator: Олег <pukish_oleg at ukr.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -20,1076 +20,1079 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1379932174.0\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "Розподілена мережа датчиків"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "Стенфордський університет"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "Повернутися на головну сторінку BOINC"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "Сейсмологія"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "Цю сторінку можна %sперекласти%s."
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
-"Quake-Catcher Network розвиває найбільшу у світі сейсмічну мережу, "
-"використовуючи датчики, які підключені до комп’ютерів з виходом в Інтернет. "
-" Ви повинні купити датчик для участі в проекті."
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "Польський фонд BOINC"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s для %s (%s МБайт)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "Дослідження навколишнього середовища"
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "Завантажити BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
 msgstr ""
-"Цей проект створює безкоштовну постійно оновлювану карту рівнів радіації, "
-"використовуючи датчики, підключені до комп’ютерів добровольців.  Ви повинні "
-"купити датчик для участі в проекті."
+"BOINC - це програма, що дозволяє Вам віддавати вільний процесорний час свого "
+"комп'ютера для наукових проектів, таких як SETI at home, "
+"Climeteprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, та багатьох "
+"інших. <p> Після встановлення BOINC на свій комп'ютер, Ви зможете взяти "
+"участь у всіх проектах, які Вам подобаються."
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
 msgstr ""
-"Для участі в цих проектах Ви повинні купити датчик і підключити його до "
-"свого комп’ютера."
+"Ви можете запустити це програмне забезпечення тільки, якщо це Ваш комп'ютер "
+"або якщо Ви маєте дозвіл від власника."
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "Когнітивна наука та штучний інтелект"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "Системні вимоги"
 
-# 85%
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "Приватний"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "Опис останньої версії"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "Штучний інтелект"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"Розбір і перетворення семантичних мереж для використання у FreeHAL - "
-"штучному інтелекті, який використовує семантичні мережі, алгоритми "
-"семантичного пошуку, бази даних частин мови і частини мовних додатків, які "
-"не несуть основного змістового навантаження, для імітації поведінки людини "
-"під час розмов."
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "Всі версії"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "Біологія та медицина"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "Історія версій"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "Університетський коледж у Дубліні"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "Обчислення за допомогою графічних процесорів"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "Пошук ліків від малярії"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC: обчислення для науки"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"Паразит, який викликає малярію, продовжує посилювати супротив доступним "
-"лікам. Тому нам вкрай необхідно виявити нові ліки для заміни існуючих. "
-"Важливо, що ці нові ліки повинні бути націленими на НОВІ білки в паразиті. "
-"Проект FightMalaria at Home має за мету відкриття таких нових мішеней."
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "Університет Карлсруе (Німеччина)"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "Передбачення структури білків"
+"За допомогою цієї гарячої лінії BOINC, ви можете задати питання досвідченим "
+"користувачам BOINC особисто: %s про те, що таке BOINC і розподілені "
+"обчислення; %s про встановлення програмного забезпечення BOINC і процес "
+"підключення до проектів; %s про проблеми, що виникли при роботі BOINC."
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME використовує обчислювальний підхід для прогнозування біологічно "
-"активної структури білків, для розуміння механізмів обробки сигналів, коли "
-"білки взаємодіють один з одним, для розуміння хвороб, які пов'язані зі "
-"збоями або об'єднанням білків, і для розробки нових ліків на основі "
-"тривимірної структури біологічно важливих білків."
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "Університет Делавера"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "Дослідження білково-лігандних взаємодій"
+"Гаряча лінія техпідтримкм BOINC побудована на використанні інтернет-телефону "
+"%sSkype%s. Skype - це безкоштовна програма, яка дозволяє безплатно "
+"телефонувати по всьому світу.   Якщо у Вас ще не встановлений Skype, Ви "
+"можете %sзавантажити і встановити%s його, а потім повернутися на цю сторінку "
+"для вибору помічника."
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Метою Docking at Home є як біологія так і інформатика. Проект націлений на "
-"отримання знань про взаємодію білок-ліганд на атомарному рівні та, як "
-"результат, буде шукати ідеї для відкриття нових медичних препаратів."
+"Найкраще задати питання помічникові особисто, в режимі телефонної розмови, "
+"але для цього знадобляться мікрофон і навушники.  В якості альтернативи, в "
+"Skype можна скористатися текстовим чатом, у крайньому випадку залиште свою "
+"питання і адресу електронної пошти (для того щоб на нього  можна було "
+"відповісти)."
 
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "Барселонський парк біомедичних досліджень (PRBB)"
+#: help.php:31
+msgid ""
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr "Помічники розмовляють багатьма мовами. Будь-ласка, оберіть свою:"
 
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "Молекулярне моделювання білків"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "Станьте волонтером"
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
 msgstr ""
-"GPUGrid.net відкриває нові сценарії обчислень, використовуючи перший "
-"повно-атомний молекулярний динамічний код (CellMD), спеціально оптимізований "
-"для запуску на графічних процесорах NVIDIA. Нові біомедичні програмні "
-"засоби несподівано надали можливість досягнути нових висот у обчислювальній "
-"біології для біомедичних наукових досліджень."
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "Техніон, Ізраїль"
-
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "Аналіз генетичних зв’язків"
+"Якщо Ви досить добре розумієте, що таке BOINC і як він працює, Ви самі %"
+"sможете стати помічником%s.  Цим Ви допоможете як новим учасникам BOINC, так "
+"і розвитку BOINC і розподілених обчислень."
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
 msgstr ""
-"Superlink at Technion допомагає генетикам з усього світу знайти гени, які "
-"провокують деякі типи діабету, гіпертонії (високого кров'яного тиску), раку, "
-"шизофренії та інших захворювань."
+"Якщо Ви вже є помічником: для зміни своїх налаштувань, %sзайдіть сюди%s."
 
-#: projects.inc:127
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "Центр біоінформатики та обчислювальної біології університету Меріленду."
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
+msgstr ""
+"Помічники BOINC - це волонтери, які не отримують оплату.  BOINC або "
+"Каліфорнійський університет не несуть відповідальності за їхні поради."
 
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "Дослідження в науці про життя"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr ""
+"%1Ніколи%2 не давайте інформацію про адресу електронної пошти або пароль "
+"помічникам BOINC."
 
-#: projects.inc:129
-msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-"The Lattice Project надає обчислювальні потужності вченим з Університету "
-"штату Меріленд, які вивчають еволюційні взаємовідносини на підставі даних "
-"послідовності ДНК; бактеріальні, плазмідні та вірусні білкові послідовності; "
-"а також біологічну різноманітність у заповідниках. "
-
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "Швейцарський Тропічний Інститут"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "Обчислювальні потужності"
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "Епідеміологія"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "100 найкращих учасників"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"Симуляційні моделі динаміки передачі та впливу малярії на здоров`я - "
-"важливий інструмент для контролю малярії. Вони можуть бути використані для "
-"визначення оптимальної стратегії постачання сіток проти москітів, "
-"хіміотерапії чи нових вакцин, які зараз знаходяться у розробці та "
-"випробовуються.  Таке моделювання потребує надзвичайних обчислювальних "
-"потужностей для симуляції великих груп людей з різноманітним набором "
-"параметрів, пов`язаних з біологічними та соціальними факторами, що впливають "
-"на розповсюдження хвороби. "
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "Університет Вашингтону"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "Активно:"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "Біологія"
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "учасників,"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"Визначення тривимірних форм білків у дослідженні, яке може зрештою привести "
-"до виявлення ліків для деяких серйозних людських недуг. Запустивши "
-"Rosetta at home, Ви допоможете прискорити і розширити наше дослідження "
-"способами, якими ми не могли б скористатися без Вашої допомоги. Ви також "
-"допоможете нам при проектуванні нових білків для боротьби з хворобами типу "
-"ВІЛ, малярія, рак і хвороба Альцгеймера."
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "комп'ютерів.\n"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "Університет Відня"
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "В середньому за 24 години:"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr ""
-"Обчислення схожості між білками. SIMAP надає загальнодоступну базу даних "
-"результатів, які відіграють ключову роль у багатьох біоінформаційних "
-"науково-дослідницьких проектах."
+# 80%
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "петафлопс."
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "Науки про Землю"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "Новини"
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "Оксфордський Університет"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Інформація для учасників"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "Вивчення клімату"
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "Завантажити"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"Дослідження наближень, які повинні бути зроблені у найновіших моделях "
-"клімату. Запускаючи модель тисячі разів, ми сподіваємося вияснити, як модель "
-"реагує на невеликі зміни цих наближень - достатньо невеликих для того, щоб "
-"не зробити наближення менш реалістичними. Це дозволить нам покращити наше "
-"розуміння того, наскільки чутливі наші моделі до невеликих змін, а також до "
-"таких речей, як зміни кількості вуглекислого газу і круговороту сірки. Цн "
-"дозволить нам дослідити, яким чином може змінитися клімат у наступному "
-"столітті при широкому діапазоні різних сценаріїв."
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документація"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "Астрономія, фізика і хімія"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Доповнення"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Астрономія"
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "Посилання"
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:94
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"Ми об'єднаємо спектральне охоплення телескопів GALEX, Pan-STARRS1 і WISE для "
-"створення мультичастотного галактичного атласу найближчих до нас околиць "
-"Всесвіту в ультрафіолетовому / оптичному / інфрачервоному спектрах. Ми "
-"виміряємо фізичні параметри (такі як зоряна маса галактик, швидкість "
-"утворення зірок, поглинання випромінювання пилом і історія формування зірок "
-"першого порядку) на основі попіксельного рішення використовуючи методи "
-"розподілу спектральної енергії (SED), застосувавши для цього розподілені "
-"обчислення."
-
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "Університет Техасу в Остіні"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Хімія"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:227
-msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
 msgstr ""
-"Загальна проблема в теоретичній хімії, фізиці стисненої речовини і "
-"матеріалознавстві - обчислення часу розвитку систем атомарного масштабу, де, "
-"наприклад, відбуваються хімічні реакції і/або дифузія. В основному події, "
-"які цікавлять вчених, трапляються доволі рідко (у багатьох випадках зміни "
-"відбуваються повільніше ніж вібрація атомів), і тому пряме моделювання, що "
-"відслідковує кожен рух атомів, зайняло б тисячі років комп’ютерних обчислень "
-"на найшвидшому сучасному комп’ютері, перш ніж відбулася б єдина очікувана "
-"подія.  Наша група дослідників зацікавлена у розрахунках тривалої динаміки "
-"систем."
 
-# 95%
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "Іллінойський університет в Урбана-Шампейн"
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:242
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"Мета проекту Cosmology at Home полягає у пошуку моделі, яка б найкраще "
-"описувала наш Всесвіт, і пошуку діапазону моделей, узгоджених із наявними "
-"астрономічними даними фізики елементарних частинок."
+"За бажання приймати участь одночасно в декількох проектах, можна "
+"скористатися сайтами %sменеджерів проектів%s, такими як %sGridRepublic%s або "
+"%sBAM!%s. "
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "Політехнічний інститут Ренсселера"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "Обчислюйте з BOINC"
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "Оновлення програмного забезпечення"
+
+#: index.php:128
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
 msgstr ""
-"Мета Milkyway at Home полягає у створенні високоточної тривимірної моделі "
-"Чумацького Шляху з використанням даних, зібраних Слоанівським цифровим "
-"оглядом неба."
-
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "Лейденський університет, Нідерланди"
+"%1Вчені%2: використовуйте BOINC для того, щоб створити %3проект добровільних "
+"розподілених обчислень%4, який надасть Вам обчислювальну потужність тисяч "
+"процесорів."
 
-#: projects.inc:258
+#: index.php:132
 msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
 msgstr ""
-"Обчислення в науці поверхонь, використовуючи Classical Dynamics.  Leiden "
-"Classical дозволяя волонтерам, студентам і вченим відправляти результати "
-"своїх обчислень у мережу. Кожен користувач має свою власну особисту чергу "
-"завдань Classical Dynamics. Таким чином, студенти використовують мережу для "
-"того, щоб змоделювати рідкий аргон або перевірити обґрунтованість закону "
-"ідеального газу, фактично проводячи моделювання за посередництва мережі."
+"%1Університети%2: використовуйте BOINC для того, щоб створити %3Віртуальний "
+"суперкомп'ютерний центр ВНЗ%4."
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "Університет Вісконсина - Мілуокі, Інститут Макса Планка"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr ""
+"%1Компанії%2: використовуйте BOINC для %3розподілених обчислень в локальній "
+"мережі%4."
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "Астрофізика"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "Проект BOINC"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"Пошук нейтронних зірок, що обертаються (ще звуться пульсарами), "
-"використовуючи дані детекторів гравітаційних звиль LIGO і GEO, а також "
-"радіообсерваторії Аресібо.  Einstein at Home - проект Міжнародного року фізики "
-"2005, підтриманий Американським фізичним товариством і багатьма міжнародними "
-"організаціями."
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "Дошка повідомлень"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "ЦЕРН (Європейська рада з ядерних досліджень)"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "Розсилки"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "Фізика"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "Список розробників"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"Великий адронний колайдер (ВАК) - прискорювач частинок у ЦЕРН, Європейській "
-"раді з ядерних досліджень, найбільшій у світі лабораторії фізики "
-"елементарних частинок.  Це найпотужніший із будь-коли побудованих "
-"інструментів для дослідження поведінки елементарних частинок. LHC at home "
-"виконує моделювання для покращення проекту ВАК і його датчиків."
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "Події"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr ""
-"Цей проект використовує технологію віртуальних машин, розроблених у CERN, "
-"для моделювання фізики повноцінних подій ВАК на комп’ютерах добровольців.  "
-"Необхідне встановлення VirtualBox на Вашому комп’ютері"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "Статті та обговорення"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "Каліфорнійський університет, Берклі"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "Науково-дослідні проекти"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "Астрофізика, астробіологія"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "Логотипи та графіка"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence, пошук позаземного розуму) - "
-"це науковий напрямок, мета якого - виявити розумне життя за межами Землі. На "
-"першому етапі, відомому як radio SETI (радіо SETI), використовуються "
-"радіотелескопи для слідкування за вуьзкосмуговими радіосигналами космосу. "
-"Природні джерела таких сигналів невідомі, тому їх виявлення може надати "
-"підтвердження про існування позаземної технології."
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "і"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "Університет прикладних наук Бельфелда"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Потрібна допомога"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "Хімічна технологія і нанотехнологія"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "Програмування"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr ""
-"Вивчення молекулярних магнітів і керованого нанорозмірного магнетизму.  Такі "
-"магнітні молекули можуть використовуватися у розробці дрібних магнітних "
-"вимикачів, які використовуватимуться у медицині (наприклад місцева "
-"хіміотерапія пухлин) і в біотехнології."
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "Переклад"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "Різні додатки"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "Тестування"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "Китайська академія Наук"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "Пропагування"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "Фізика, біохімія та інші"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "Розробка програмного забезпечення"
 
-#: projects.inc:336
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "API для програмного забезпечення сторонніх розробників"
+
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
 msgstr ""
-"Метою CAS at home є рекомендування і допомога вченим Китаю прийняти технології "
-"волонтерських обчислень і мислення у їхні дослідження."
+"Програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом для організації %"
+"sдобровільних розподілених обчислень%s і %sрозподілених обчислень в мережі%"
+"s."
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "Математика, фізика, еволюція"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC створено в Університеті Каліфорнії, Берклі"
 
-#: projects.inc:344
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "Розподілена мережа датчиків"
+
+# 78%
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Стенфордський університет"
+
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "Сейсмологія"
+
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Yoyo at home - адаптер між BOINC і декількома існуючими волонтерськими "
-"обчислювальними проектами: ECM, Muon, Evolution at home і distributed.net"
+"Quake-Catcher Network розвиває найбільшу у світі сейсмічну мережу, "
+"використовуючи датчики, які підключені до комп’ютерів з виходом в Інтернет. "
+" Ви повинні купити датчик для участі в проекті."
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "Лабораторія паралельних і розподілених систем MTA-SZTAKI (Угорщина)"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "Польський фонд BOINC"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "Європейські дослідницькі проекти"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "Дослідження навколишнього середовища"
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"Бета-проект EDGeS at Home об’єднує волонтерські обчислення у європейську "
-"сервісну мережу, дозволяючи сервісній мережі посилати завдання для обробки "
-"волонтерами цього проекту. Наукові дослідження, що підтримуються даним "
-"проектом, включають в себе математику, фізику, біологію і т.д."
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "Іспанські університети та дослідницькі центри"
+"Цей проект створює безкоштовну постійно оновлювану карту рівнів радіації, "
+"використовуючи датчики, підключені до комп’ютерів добровольців.  Ви повинні "
+"купити датчик для участі в проекті."
 
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "Різноманітні Іспанські дослідницькі проекти"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
+msgstr ""
+"Для участі в цих проектах Ви повинні купити датчик і підключити його до "
+"свого комп’ютера."
 
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "Дослідження у галузях фізики, матеріалознавства і біомедицини"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "Когнітивна наука та штучний інтелект"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "Корпоративне громадянство IBM"
+# 85%
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "Приватний"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "Медичні, екологічні та інші гуманітарні дослідження"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "Штучний інтелект"
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
 msgstr ""
-"Для подальших критичних некомерційних досліджень деяких з найбільш "
-"актуальних проблем людства, створивши найбільшу в світі добровільну "
-"обчислювальну мережу.  Дослідження включають в себе ВІЛ-СНІД, рак, тропічні "
-"і забуті хвороби, сонячну енергію, чисту воду і багато іншого."
+"Розбір і перетворення семантичних мереж для використання у FreeHAL - "
+"штучному інтелекті, який використовує семантичні мережі, алгоритми "
+"семантичного пошуку, бази даних частин мови і частини мовних додатків, які "
+"не несуть основного змістового навантаження, для імітації поведінки людини "
+"під час розмов."
 
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "Математика, програмування та ігри."
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "Біологія та медицина"
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "Наука про комп’ютери"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "Університетський коледж у Дубліні"
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "Математика, фізика, штучний інтелект"
-
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "Моделювання квантових комп’ютерів; гіпотеза Гольдбаха."
-
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Криптографія"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "Пошук ліків від малярії"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"Спроба розшифрувати 3 оригінальних повідомлення Енігми. Сигнали були "
-"перехоплені у Північноатлантичному океані у 1942 році і вважалось, що їх "
-"неможливо зламати."
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Математика"
-
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr "Вивчення гіпотези Коллатца - нерозв'язаної задачі в математиці."
+"Паразит, який викликає малярію, продовжує посилювати супротив доступним "
+"лікам. Тому нам вкрай необхідно виявити нові ліки для заміни існуючих. "
+"Важливо, що ці нові ліки повинні бути націленими на НОВІ білки в паразиті. "
+"Проект FightMalaria at Home має за мету відкриття таких нових мішеней."
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "Каліфорнійський державний університет, Фуллертон"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "Університет Карлсруе (Німеччина)"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "Розклад великих цілих чисел на множники"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "Передбачення структури білків"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"NFS at Home - це дослідницький проект, який використовує підключені до "
-"Інтернету комп’ютери для того, щоб розрахувати крок решітки просіювання при "
-"факторизації великих цілих чисел у Number Field Sieve (NFS). Школярем Ви "
-"отримали свій перший досвід у розкладанні цілих чисел на прості, такі як 15 "
-"= 3 * 5 або 35 = 5 * 7. NFS at Home є продовженням цього досвіду, тільки з "
-"цілими числами, які складаються із сотень цифр."
+"POEM at HOME використовує обчислювальний підхід для прогнозування біологічно "
+"активної структури білків, для розуміння механізмів обробки сигналів, коли "
+"білки взаємодіють один з одним, для розуміння хвороб, які пов'язані зі "
+"збоями або об'єднанням білків, і для розробки нових ліків на основі "
+"тривимірної структури біологічно важливих білків."
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr ""
-"Вільнюський технічний університет і Каунаський університет технологій "
-"(Литва)"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "Університет Делавера"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "Тестування програмного забезпечення"
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "Дослідження білково-лігандних взаємодій"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
-"Метою даного проекту є надання потужної розподіленої обчислювальної "
-"платформи для вчених із Вільнюського технічного університету, а також інших "
-"литовських наукових закладів.  Поточні додатки включають вивчення тестування "
-"програмного забезпечення, заснованого на методі Монте-Карло."
+"Метою Docking at Home є як біологія так і інформатика. Проект націлений на "
+"отримання знань про взаємодію білок-ліганд на атомарному рівні та, як "
+"результат, буде шукати ідеї для відкриття нових медичних препаратів."
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "Математичний інститут Лейденського університету/Кенніслінк"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "Барселонський парк біомедичних досліджень (PRBB)"
 
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-"Пошук 'ABC-трійок': додатних цілих чисел a, b, c, таких, що a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c не мають загальних дільників і c > rad(abc), де rad(n) - "
-"продукт окремих простих факторів n. ABC-гіпотеза говорить, що є тільки "
-"кінцева множина a,b,c, таких що log(c)/log(rad(abc)) > h для будь-якого "
-"реального h > 1. ABC-гіпотеза - одна із найбільших відкритих проблем у "
-"математиці в даний час. Якщо вона буде доведена, безпосередньо через неї "
-"може бути вирішено багато інших відкритих проблем."
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "Молекулярне моделювання білків"
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
 msgstr ""
-"Primegri підтримує багато проектів, які шукають різні форми дуже великих "
-"простих чисел, включаючи пошук найбільшого відомого простого числа."
+"GPUGrid.net відкриває нові сценарії обчислень, використовуючи перший "
+"повно-атомний молекулярний динамічний код (CellMD), спеціально оптимізований "
+"для запуску на графічних процесорах NVIDIA. Нові біомедичні програмні "
+"засоби несподівано надали можливість досягнути нових висот у обчислювальній "
+"біології для біомедичних наукових досліджень."
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "Університет Прикладних Наук РейнМейн"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "Техніон, Ізраїль"
 
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr ""
-"Пошук контрприкладів до двох теорем, пов’язаних з ідентифікацією головних "
-"чисел"
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "Аналіз генетичних зв’язків"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:113
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
 msgstr ""
-"Пошук всіх систем узагальнених двійкових чисел (в яких основи є матрицями, а "
-"цифри - векторами) до 11-го виміру."
+"Superlink at Technion допомагає генетикам з усього світу знайти гени, які "
+"провокують деякі типи діабету, гіпертонії (високого кров'яного тиску), раку, "
+"шизофренії та інших захворювань."
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
+#: projects.inc:127
+msgid ""
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+msgstr "Центр біоінформатики та обчислювальної біології університету Меріленду."
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "Повернутися на головну сторінку BOINC"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "Дослідження в науці про життя"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "Цю сторінку можна %sперекласти%s."
+#: projects.inc:129
+msgid ""
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
+msgstr ""
+"The Lattice Project надає обчислювальні потужності вченим з Університету "
+"штату Меріленд, які вивчають еволюційні взаємовідносини на підставі даних "
+"послідовності ДНК; бактеріальні, плазмідні та вірусні білкові послідовності; "
+"а також біологічну різноманітність у заповідниках. "
 
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "Завантажити BOINC"
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "Швейцарський Тропічний Інститут"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s для %s (%s МБайт)"
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "Епідеміологія"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:137
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
 msgstr ""
-"BOINC - це програма, що дозволяє Вам віддавати вільний процесорний час свого "
-"комп'ютера для наукових проектів, таких як SETI at home, "
-"Climeteprediction.net, Rosetta at home, World Community Grid, та багатьох "
-"інших. <p> Після встановлення BOINC на свій комп'ютер, Ви зможете взяти "
-"участь у всіх проектах, які Вам подобаються."
+"Симуляційні моделі динаміки передачі та впливу малярії на здоров`я - "
+"важливий інструмент для контролю малярії. Вони можуть бути використані для "
+"визначення оптимальної стратегії постачання сіток проти москітів, "
+"хіміотерапії чи нових вакцин, які зараз знаходяться у розробці та "
+"випробовуються.  Таке моделювання потребує надзвичайних обчислювальних "
+"потужностей для симуляції великих груп людей з різноманітним набором "
+"параметрів, пов`язаних з біологічними та соціальними факторами, що впливають "
+"на розповсюдження хвороби. "
 
-#: download.php:89
-msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr ""
-"Ви можете запустити це програмне забезпечення тільки, якщо це Ваш комп'ютер "
-"або якщо Ви маєте дозвіл від власника."
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "Університет Вашингтону"
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "Системні вимоги"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "Біологія"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "Опис останньої версії"
+#: projects.inc:161
+msgid ""
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
+msgstr ""
+"Визначення тривимірних форм білків у дослідженні, яке може зрештою привести "
+"до виявлення ліків для деяких серйозних людських недуг. Запустивши "
+"Rosetta at home, Ви допоможете прискорити і розширити наше дослідження "
+"способами, якими ми не могли б скористатися без Вашої допомоги. Ви також "
+"допоможете нам при проектуванні нових білків для боротьби з хворобами типу "
+"ВІЛ, малярія, рак і хвороба Альцгеймера."
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "Довідка"
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "Університет Відня"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "Всі версії"
+#: projects.inc:169
+msgid ""
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
+msgstr ""
+"Обчислення схожості між білками. SIMAP надає загальнодоступну базу даних "
+"результатів, які відіграють ключову роль у багатьох біоінформаційних "
+"науково-дослідницьких проектах."
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "Історія версій"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "Науки про Землю"
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "Обчислення за допомогою графічних процесорів"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "Оксфордський Університет"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC: обчислення для науки"
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "Вивчення клімату"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
-"За допомогою цієї гарячої лінії BOINC, ви можете задати питання досвідченим "
-"користувачам BOINC особисто: %s про те, що таке BOINC і розподілені "
-"обчислення; %s про встановлення програмного забезпечення BOINC і процес "
-"підключення до проектів; %s про проблеми, що виникли при роботі BOINC."
+"Дослідження наближень, які повинні бути зроблені у найновіших моделях "
+"клімату. Запускаючи модель тисячі разів, ми сподіваємося вияснити, як модель "
+"реагує на невеликі зміни цих наближень - достатньо невеликих для того, щоб "
+"не зробити наближення менш реалістичними. Це дозволить нам покращити наше "
+"розуміння того, наскільки чутливі наші моделі до невеликих змін, а також до "
+"таких речей, як зміни кількості вуглекислого газу і круговороту сірки. Цн "
+"дозволить нам дослідити, яким чином може змінитися клімат у наступному "
+"столітті при широкому діапазоні різних сценаріїв."
 
-#: help.php:21
-#, php-format
-msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
-msgstr ""
-"Гаряча лінія техпідтримкм BOINC побудована на використанні інтернет-телефону "
-"%sSkype%s. Skype - це безкоштовна програма, яка дозволяє безплатно "
-"телефонувати по всьому світу.   Якщо у Вас ще не встановлений Skype, Ви "
-"можете %sзавантажити і встановити%s його, а потім повернутися на цю сторінку "
-"для вибору помічника."
+# 75%
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "Астрономія, фізика і хімія"
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Астрономія"
+
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"Найкраще задати питання помічникові особисто, в режимі телефонної розмови, "
-"але для цього знадобляться мікрофон і навушники.  В якості альтернативи, в "
-"Skype можна скористатися текстовим чатом, у крайньому випадку залиште свою "
-"питання і адресу електронної пошти (для того щоб на нього  можна було "
-"відповісти)."
+"Ми об'єднаємо спектральне охоплення телескопів GALEX, Pan-STARRS1 і WISE для "
+"створення мультичастотного галактичного атласу найближчих до нас околиць "
+"Всесвіту в ультрафіолетовому / оптичному / інфрачервоному спектрах. Ми "
+"виміряємо фізичні параметри (такі як зоряна маса галактик, швидкість "
+"утворення зірок, поглинання випромінювання пилом і історія формування зірок "
+"першого порядку) на основі попіксельного рішення використовуючи методи "
+"розподілу спектральної енергії (SED), застосувавши для цього розподілені "
+"обчислення."
 
-#: help.php:31
-msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "Помічники розмовляють багатьма мовами. Будь-ласка, оберіть свою:"
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "Університет Техасу в Остіні"
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "Станьте волонтером"
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Хімія"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"Якщо Ви досить добре розумієте, що таке BOINC і як він працює, Ви самі %"
-"sможете стати помічником%s.  Цим Ви допоможете як новим учасникам BOINC, так "
-"і розвитку BOINC і розподілених обчислень."
+"Загальна проблема в теоретичній хімії, фізиці стисненої речовини і "
+"матеріалознавстві - обчислення часу розвитку систем атомарного масштабу, де, "
+"наприклад, відбуваються хімічні реакції і/або дифузія. В основному події, "
+"які цікавлять вчених, трапляються доволі рідко (у багатьох випадках зміни "
+"відбуваються повільніше ніж вібрація атомів), і тому пряме моделювання, що "
+"відслідковує кожен рух атомів, зайняло б тисячі років комп’ютерних обчислень "
+"на найшвидшому сучасному комп’ютері, перш ніж відбулася б єдина очікувана "
+"подія.  Наша група дослідників зацікавлена у розрахунках тривалої динаміки "
+"систем."
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+# 95%
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "Іллінойський університет в Урбана-Шампейн"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
 msgstr ""
-"Якщо Ви вже є помічником: для зміни своїх налаштувань, %sзайдіть сюди%s."
+"Мета проекту Cosmology at Home полягає у пошуку моделі, яка б найкраще "
+"описувала наш Всесвіт, і пошуку діапазону моделей, узгоджених із наявними "
+"астрономічними даними фізики елементарних частинок."
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "Політехнічний інститут Ренсселера"
+
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
 msgstr ""
-"Помічники BOINC - це волонтери, які не отримують оплату.  BOINC або "
-"Каліфорнійський університет не несуть відповідальності за їхні поради."
+"Мета Milkyway at Home полягає у створенні високоточної тривимірної моделі "
+"Чумацького Шляху з використанням даних, зібраних Слоанівським цифровим "
+"оглядом неба."
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "Лейденський університет, Нідерланди"
+
+#: projects.inc:258
+msgid ""
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
 msgstr ""
-"%1Ніколи%2 не давайте інформацію про адресу електронної пошти або пароль "
-"помічникам BOINC."
+"Обчислення в науці поверхонь, використовуючи Classical Dynamics.  Leiden "
+"Classical дозволяя волонтерам, студентам і вченим відправляти результати "
+"своїх обчислень у мережу. Кожен користувач має свою власну особисту чергу "
+"завдань Classical Dynamics. Таким чином, студенти використовують мережу для "
+"того, щоб змоделювати рідкий аргон або перевірити обґрунтованість закону "
+"ідеального газу, фактично проводячи моделювання за посередництва мережі."
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "Обчислювальні потужності"
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "Університет Вісконсина - Мілуокі, Інститут Макса Планка"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "100 найкращих учасників"
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "Астрофізика"
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
+#: projects.inc:274
+msgid ""
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"Пошук нейтронних зірок, що обертаються (ще звуться пульсарами), "
+"використовуючи дані детекторів гравітаційних звиль LIGO і GEO, а також "
+"радіообсерваторії Аресібо.  Einstein at Home - проект Міжнародного року фізики "
+"2005, підтриманий Американським фізичним товариством і багатьма міжнародними "
+"організаціями."
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "Активно:"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "ЦЕРН (Європейська рада з ядерних досліджень)"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "учасників,"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "Фізика"
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "комп'ютерів.\n"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"Великий адронний колайдер (ВАК) - прискорювач частинок у ЦЕРН, Європейській "
+"раді з ядерних досліджень, найбільшій у світі лабораторії фізики "
+"елементарних частинок.  Це найпотужніший із будь-коли побудованих "
+"інструментів для дослідження поведінки елементарних частинок. LHC at home "
+"виконує моделювання для покращення проекту ВАК і його датчиків."
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "В середньому за 24 години:"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr ""
+"Цей проект використовує технологію віртуальних машин, розроблених у CERN, "
+"для моделювання фізики повноцінних подій ВАК на комп’ютерах добровольців.  "
+"Необхідне встановлення VirtualBox на Вашому комп’ютері"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "петафлопс."
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "Каліфорнійський університет, Берклі"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "Новини"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "Астрофізика, астробіологія"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "Інформація для учасників"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence, пошук позаземного розуму) - "
+"це науковий напрямок, мета якого - виявити розумне життя за межами Землі. На "
+"першому етапі, відомому як radio SETI (радіо SETI), використовуються "
+"радіотелескопи для слідкування за вуьзкосмуговими радіосигналами космосу. "
+"Природні джерела таких сигналів невідомі, тому їх виявлення може надати "
+"підтвердження про існування позаземної технології."
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "Завантажити"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "Університет прикладних наук Бельфелда"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документація"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "Хімічна технологія і нанотехнологія"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Доповнення"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr ""
+"Вивчення молекулярних магнітів і керованого нанорозмірного магнетизму.  Такі "
+"магнітні молекули можуть використовуватися у розробці дрібних магнітних "
+"вимикачів, які використовуватимуться у медицині (наприклад місцева "
+"хіміотерапія пухлин) і в біотехнології."
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "Посилання"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "Різні додатки"
+
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "Китайська академія Наук"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "Фізика, біохімія та інші"
+
+#: projects.inc:336
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
 msgstr ""
-" Надайте невикористаний час свого комп'ютера (з ОС: Windows, Mac або Linux) "
-"для пошуку ліків і методів лікування, вивчення глобальної зміни клімату, "
-"пульсарів, а також для безлічі інших наукових досліджень.  Зробити це досить "
-"просто і відносно безпечно:  %sВиберіть%s вподобані проекти %sЗавантажте%s "
-"і встановіть програмне забезпечення BOINC  %Зазначте:%s свою адресу "
-"електронної пошти і пароль для свого облікового запису в проекті. "
-
-#: index.php:105
-#, php-format
+"Метою CAS at home є рекомендування і допомога вченим Китаю прийняти технології "
+"волонтерських обчислень і мислення у їхні дослідження."
+
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "Математика, фізика, еволюція"
+
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-"За бажання приймати участь одночасно в декількох проектах, можна "
-"скористатися сайтами %sменеджерів проектів%s, такими як %sGridRepublic%s або "
-"%sBAM!%s. "
+"Yoyo at home - адаптер між BOINC і декількома існуючими волонтерськими "
+"обчислювальними проектами: ECM, Muon, Evolution at home і distributed.net"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "Обчислюйте з BOINC"
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "Лабораторія паралельних і розподілених систем MTA-SZTAKI (Угорщина)"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "Оновлення програмного забезпечення"
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "Європейські дослідницькі проекти"
 
-#: index.php:131
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"%1Вчені%2: використовуйте BOINC для того, щоб створити %3проект добровільних "
-"розподілених обчислень%4, який надасть Вам обчислювальну потужність тисяч "
-"процесорів."
+"Бета-проект EDGeS at Home об’єднує волонтерські обчислення у європейську "
+"сервісну мережу, дозволяючи сервісній мережі посилати завдання для обробки "
+"волонтерами цього проекту. Наукові дослідження, що підтримуються даним "
+"проектом, включають в себе математику, фізику, біологію і т.д."
+
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "Іспанські університети та дослідницькі центри"
+
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "Різноманітні Іспанські дослідницькі проекти"
+
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "Дослідження у галузях фізики, матеріалознавства і біомедицини"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "Корпоративне громадянство IBM"
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "Медичні, екологічні та інші гуманітарні дослідження"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
 msgstr ""
-"%1Університети%2: використовуйте BOINC для того, щоб створити %3Віртуальний "
-"суперкомп'ютерний центр ВНЗ%4."
+"Для подальших критичних некомерційних досліджень деяких з найбільш "
+"актуальних проблем людства, створивши найбільшу в світі добровільну "
+"обчислювальну мережу.  Дослідження включають в себе ВІЛ-СНІД, рак, тропічні "
+"і забуті хвороби, сонячну енергію, чисту воду і багато іншого."
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr ""
-"%1Компанії%2: використовуйте BOINC для %3розподілених обчислень в локальній "
-"мережі%4."
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "Математика, програмування та ігри."
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "Проект BOINC"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "Наука про комп’ютери"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "Дошка повідомлень"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "Математика, фізика, штучний інтелект"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "Розсилки"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "Моделювання квантових комп’ютерів; гіпотеза Гольдбаха."
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "Список розробників"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Криптографія"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "Події"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr ""
+"Спроба розшифрувати 3 оригінальних повідомлення Енігми. Сигнали були "
+"перехоплені у Північноатлантичному океані у 1942 році і вважалось, що їх "
+"неможливо зламати."
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "Статті та обговорення"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Математика"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "Науково-дослідні проекти"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr "Вивчення гіпотези Коллатца - нерозв'язаної задачі в математиці."
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "Логотипи та графіка"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "Каліфорнійський державний університет, Фуллертон"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "і"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "Розклад великих цілих чисел на множники"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "Потрібна допомога"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home - це дослідницький проект, який використовує підключені до "
+"Інтернету комп’ютери для того, щоб розрахувати крок решітки просіювання при "
+"факторизації великих цілих чисел у Number Field Sieve (NFS). Школярем Ви "
+"отримали свій перший досвід у розкладанні цілих чисел на прості, такі як 15 "
+"= 3 * 5 або 35 = 5 * 7. NFS at Home є продовженням цього досвіду, тільки з "
+"цілими числами, які складаються із сотень цифр."
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "Програмування"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr ""
+"Вільнюський технічний університет і Каунаський університет технологій "
+"(Литва)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "Переклад"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "Тестування програмного забезпечення"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "Тестування"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"Метою даного проекту є надання потужної розподіленої обчислювальної "
+"платформи для вчених із Вільнюського технічного університету, а також інших "
+"литовських наукових закладів.  Поточні додатки включають вивчення тестування "
+"програмного забезпечення, заснованого на методі Монте-Карло."
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "Пропагування"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "Математичний інститут Лейденського університету/Кенніслінк"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "Розробка програмного забезпечення"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"Пошук 'ABC-трійок': додатних цілих чисел a, b, c, таких, що a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c не мають загальних дільників і c > rad(abc), де rad(n) - "
+"продукт окремих простих факторів n. ABC-гіпотеза говорить, що є тільки "
+"кінцева множина a,b,c, таких що log(c)/log(rad(abc)) > h для будь-якого "
+"реального h > 1. ABC-гіпотеза - одна із найбільших відкритих проблем у "
+"математиці в даний час. Якщо вона буде доведена, безпосередньо через неї "
+"може бути вирішено багато інших відкритих проблем."
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "API для програмного забезпечення сторонніх розробників"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
+"Primegri підтримує багато проектів, які шукають різні форми дуже великих "
+"простих чисел, включаючи пошук найбільшого відомого простого числа."
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "Як у браузері"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "Університет Прикладних Наук РейнМейн"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
 msgstr ""
-"Програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом для організації %"
-"sдобровільних розподілених обчислень%s і %sрозподілених обчислень в мережі%"
-"s."
+"Пошук контрприкладів до двох теорем, пов’язаних з ідентифікацією головних "
+"чисел"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC створено в Університеті Каліфорнії, Берклі"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr ""
+"Пошук всіх систем узагальнених двійкових чисел (в яких основи є матрицями, а "
+"цифри - векторами) до 11-го виміру."
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -1100,6 +1103,24 @@ msgstr "Коментар"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "Новини доступні у форматі %sстрічки RSS%s"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "Як у браузері"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " Надайте невикористаний час свого комп'ютера (з ОС: Windows, Mac або Linux) "
+#~ "для пошуку ліків і методів лікування, вивчення глобальної зміни клімату, "
+#~ "пульсарів, а також для безлічі інших наукових досліджень.  Зробити це досить "
+#~ "просто і відносно безпечно:  %sВиберіть%s вподобані проекти %sЗавантажте%s "
+#~ "і встановіть програмне забезпечення BOINC  %Зазначте:%s свою адресу "
+#~ "електронної пошти і пароль для свого облікового запису в проекті. "
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "IBM Corporate Community Relations"
 
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Android.po b/locale/zh_CN/BOINC-Android.po
index 0bfd46e..d95d55c 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Android.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Android.po
@@ -6,15 +6,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-21 09:50+0000\n"
 "Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=(0)\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=(0)\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382215665.0\n"
 
 #. app global
 msgctxt "app_name"
@@ -126,8 +129,8 @@ msgid ""
 "By creating an account with this project, you accept the terms of use as "
 "shown above."
 msgstr ""
-"Створюючи обліковий запис у цьому проекті, Ви приймаєте умови "
-"використання, що викладені вище."
+"Створюючи обліковий запис у цьому проекті, Ви приймаєте умови використання, "
+"що викладені вище."
 
 #, fuzzy
 msgctxt "attachproject_login_category_login"
@@ -241,11 +244,11 @@ msgstr "На запит менеджера проектів"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса (URL)"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Користувач:"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
@@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "… Повторити:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Додати"
 
 #. error strings
 #, fuzzy
@@ -339,7 +342,7 @@ msgstr "Можливість створення облікових записі
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильна адреса (URL)"
 
 #. working activity
 #, fuzzy
@@ -401,7 +404,7 @@ msgstr "На запит менеджера проектів"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати"
 
 #. main activity
 #, fuzzy
@@ -455,7 +458,7 @@ msgstr "Налаштування"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "Примітки"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "tab_desc"
@@ -592,8 +595,8 @@ msgid ""
 "BOINC suspends computation above defined battery temperature. It is not "
 "recommended to change this value."
 msgstr ""
-"BOINC призупинить розрахунки, коли температура батареї перевищить "
-"вказаний рівень. Не рекомендовано змінювати це значення."
+"BOINC призупинить розрахунки, коли температура батареї перевищить вказаний "
+"рівень. Не рекомендовано змінювати це значення."
 
 msgctxt "prefs_disk_max_pct_header"
 msgid "Max. used storage space"
@@ -758,6 +761,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "Команди проекту:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr "Відвідати веб-сайт"
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "Оновити"
@@ -788,15 +795,15 @@ msgstr "Скинути"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Команди менеджера проектів:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Відключити"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -839,7 +846,7 @@ msgstr "Ви справді хочете перезапустити"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Відключити"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -984,6 +991,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "Файл:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr "Повторити передачі"
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "Перервати передачу?"
@@ -1202,4 +1213,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003-2013 Університет Каліфорнії, Берклі.\n"
 "Всі права захищено."
-
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Client.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Client.mo
index 79c503b..65cf05d 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Client.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Client.po b/locale/zh_CN/BOINC-Client.po
index 348b1a9..6324384 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Client.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:07+0200\n"
 "Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Team China <zenith.yin at gmail.com>\n"
@@ -18,68 +18,68 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 "X-Poedit-Basepath: D:\\Work\\boinc_src\\locale\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "来自账户管理器的消息"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "来自服务器的消息"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "部分计算任务所需要的内存超出了你的设定值,请检查参数设置中的相关选项。"
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "无法写入状态文件,请检查目录权限"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "必须在环境变量 HTTP_PROXY 中指定一个 HTTP 代理服务器"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
 "project, then add %s"
 msgstr "你当前使用了错误的项目网址,方便的时候,请移除该项目,然后重新添加 %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "app_info.xml 语法错误"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "app_info.xml 中引用的文件不存在:"
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "检测到新版本的 BOINC。"
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中有异常文本"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中有无法识别的标签"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中有起始标签丢失"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "cc_config.xml 中有错误的选项"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中有结束标签丢失"
 
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo
index 28727bc..93fd6d0 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
index 7f31e9e..fe7884d 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Manager.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 7.0.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 15:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 09:50+0000\n"
 "Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Team China <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -15,22 +15,23 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379757051.0\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "确认您的帐户"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "请输入您的帐户信息\n"
 "( 要创建帐户,请访问项目网站 )"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -46,19 +47,19 @@ msgstr ""
 "该项目目前不支持新建帐户。\n"
 "您只能用现有的帐户在客户端加入该项目。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "您参加过这个项目吗?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "没有,我是新用户(&N)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "是的,我已经注册过了(&Y)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -72,47 +73,45 @@ msgstr ""
 "请点击下方的“寻找登录信息”超链接以查明\n"
 "应该在电子邮件地址和密码栏中填写什么内容。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "寻找登录信息"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "密码(&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "选择一个密码(&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "密码确认(&O):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "您已经在运行 %s 吗?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "用户名(&U):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "电子邮件地址(&E):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "最小长度 %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "忘记您的密码了?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -122,426 +121,411 @@ msgstr ""
 "请在继续之前先注册。点击下方的超链接\n"
 "就可以进行注册或取回您已忘记的密码。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "帐户管理器网站"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "增加项目"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "更新帐户管理器"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "使用帐户管理器"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr "该项目要求的最小用户名称长度是1,请输入一个不同的名称。"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr "该账户管理器要求的最小用户名称长度是1,请输入一个不同的名称。"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr "该项目要求的最小电子邮箱地址长度是1,请输入一个不同的电子邮箱地址。"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr "该项目要求的最小电子邮箱地址长度是1,请输入一个不同的电子邮箱地址。"
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr "该项目要求的最小密码长度为%d,请输入符合要求的密码。"
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "请指定一个电子邮件地址"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr "该帐户管理器要求的最小密码长度为%d。请输入符合要求的密码。"
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
+msgstr ""
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "两次输入的密码不匹配,请重新输入。"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "选择一个帐户管理器"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
 msgstr "要选择一个帐户管理器,请点击它的名称或在下方输入它的网址。"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "帐户管理器的网址(&U):"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "正在和 %s 进行通讯。"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "正在和服务器进行通讯。"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "请稍候..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "服务器上产生了一个内部错误。\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "已连接"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已断开"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "关闭 %s 窗口"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "关闭窗口(&C)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "退出 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "通知(&N)\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "显示通知页"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "项目(&P)\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "显示项目页"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "任务(&T)\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "显示任务页"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "网络传输(&F)\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "显示网络传输页"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "统计(&S)\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "显示统计页"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "磁盘使用情况(&D)\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "显示磁盘使用情况页"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "简易视图(&V)...\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "显示简洁的图形界面。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "增加项目或帐户管理器(&A)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "志愿加入到一个或多个分布在许多不同科学领域内的研究项目"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "与 %s 进行同步(&S)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "从 %s 获取当前的参数设定"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "增加项目(&A)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "增加一个项目"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "停止使用 %s(&S)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "从帐户管理器中移除当前计算机。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "选项(&O)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "配置界面及代理服务器选项"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "计算参数设置(&P)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "修改计算参数设置"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "一直运行(&R)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "运行计算程序且不受参数设置的影响"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "依照参数运行(&P)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "运行计算程序且依照用户的参数设置"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "暂停(&S)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "暂停计算程序且不受参数设置的影响"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "总是使用 GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "使用 GPU 且不受参数设置的影响"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "依照参数使用 GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "运行 GPU 计算程序且依照用户的参数设置"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "暂停 GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "暂停使用 GPU 且不受参数设置的影响"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "网络总是可用"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "允许使用网络且不受参数设置的影响"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "依照参数使用网络"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "允许使用网络且依照用户的参数设置"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "暂停使用网络"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "暂停使用网络且不受参数设置的影响"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "连接到另外一台运行 %s 的计算机"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "选择计算机..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "关闭当前连接的客户端..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "关闭当前连接的客户端"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "运行 CPU 基准测试(&B)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "运行 BOINC 的 CPU 基准测试"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "进行网络通讯"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "执行所有等待中的网络通讯请求"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "读取配置文件"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr "从 cc_config.xml 和 app_config.xml 中读取配置信息"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "读取本地参数设置文件"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "从 global_prefs_override.xml 中读取本地参数设置。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "运行另一个 %s 实例..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "启动另一个 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "事件日志...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "显示诊断消息。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s 帮助(&H)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "查看 %s 的信息"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "%s 帮助"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "查看 %s 的信息"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s 网站(&W)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "查看 BOINC 和 %s 的信息"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "关于 %s (&A)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "查看许可与版权信息。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "文件(&F)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "视图(&V)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "工具(&T)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "活动(&A)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "高级(&D)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "帮助(&H)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - 停止使用 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -556,12 +540,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您确定要退出 %s 吗?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - 关闭当前连接的客户端..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -570,36 +554,36 @@ msgstr ""
 "%s 将要关闭当前连接的客户端,\n"
 "然后会提示您输入想要连接的客户端。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s 已经成功地加入了 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "正在连接至 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "已连接至 %s ( %s )"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "该用户名已被使用"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -610,11 +594,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请访问项目网站并按照上面的说明进行操作。"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "该电子邮件地址已被使用"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -625,43 +609,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请访问项目网站并按照上面的说明进行操作。"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "正在连接 BOINC 客户端。请稍候..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "退出 %s (&Q)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "退出 %s (&X)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - 网络通讯"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - 连接错误"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "您当前未被授权管理本客户端。\n"
 "请联系系统管理员将您添加到名称为 boinc_users 的本地用户组。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -669,20 +654,20 @@ msgstr ""
 "连接运行中的客户端时发生验证错误。\n"
 "请务必在该客户端所在的文件目录中运行本程序。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "连接至已运行的客户端时发生验证错误。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "您提供的密码不正确,请重试。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - 连接失败"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -691,21 +676,22 @@ msgstr ""
 "%s 无法连接至 %s 客户端。\n"
 "您想再连接一次吗?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - 客户端服务程序启动失败"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s 无法启动 %s 客户端的服务程序。\n"
 "请依次运行 控制面板->管理工具->服务,并从中启动 BOINC 服务。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -714,32 +700,33 @@ msgstr ""
 "%s 无法启动 %s 客户端的服务程序。\n"
 "请手工启动服务程序后再重试。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - 连接状态"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s 当前未连接至任何 %s 客户端。\n"
 "请使用菜单中的'高级\\选择计算机...'以连接至一个 %s 客户端。\n"
 "如果要连接至您的本地计算机,请在主机名称中填入'localhost'。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "项目网页"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - 异常退出"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -748,12 +735,12 @@ msgstr ""
 "%s 的客户端在最近的 %d 分钟内已经异常退出三次。\n"
 "您希望再次重启该客户端吗?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - 网络状态"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
@@ -762,22 +749,22 @@ msgstr ""
 "%s 需要连接至互联网。\n"
 "现在就进行连接吗?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s 正在连接至互联网。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s 已经成功地连接至互联网。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s 连接至互联网失败。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -786,17 +773,17 @@ msgstr ""
 "%s 已经检测到与互联网的连接。\n"
 "请更新所有项目并重试所有网络传输。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s 已经成功地断开至互联网的连接。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s 断开至互联网的连接失败。"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -814,7 +801,7 @@ msgstr ""
 " - 重新安装 %s,在被问到关于非系统管理员用户的问题时,回答\"是\"\n"
 " - 联系系统管理员将您加入到“boinc_master”用户组。"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -823,15 +810,16 @@ msgstr ""
 "%s 相关的本地用户权限设置有误,请重新安装 %s。\n"
 "( 错误代码 %d )"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr " 位置 "
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -839,244 +827,235 @@ msgstr ""
 "BOINC 需要在计算机重新启动后才能正常运行。\n"
 "请您先重启计算机再重试当前的操作。"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager 已经由操作系统自动运行"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "启动 BOINC 时仅显示在系统托盘区"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "包含 BOINC 客户端执行程序的目录"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC 数据目录"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "主机名称或 IP 地址"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "图形界面 RPC 端口号"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "用户口令"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "使用可选参数来启动 BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "禁用 BOINC 中用户和权限相关的安全选项"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "设置皮肤调试模式已启用皮肤管理器的错误消息记录"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "允许运行多个 BOINC Manager 的实例"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "未使用:用于临时修复 XCode 4.2 的错误"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "( 自动检测 )"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "( 未知 )"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "( 用户自定义 )"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "打开 %s 的网站..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "打开 %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "休息一下"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "让 GPU 休息一下"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "退出(&X)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "继续"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "继续 GPU 计算"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "计算已启用"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "计算已暂停 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU 计算已启用"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU 计算已暂停 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "网络已启用"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "网络已暂停 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "正在重新连接至客户端。"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "当前没有连接到任何客户端。"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s 通知"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "有新的通知 - 点击查看。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "添加项目操作失败"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "更新帐户管理器失败"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "退出帐户管理器失败"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "添加帐户管理器操作失败"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"发生了一个错误;\n"
-"请检查“事件日志”以了解更多细节。\n"
-"\n"
-"点击完成可关闭本窗口。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "点击完成以关闭向导。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "服务器发来的消息:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "项目已增加"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "已成功增加当前项目。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
 msgstr "点击完成,您的浏览器将打开一个网页,您可在网页上设置您的帐户用户名及项目参数。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "从 %s 的更新已完成。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "更新已完成。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "当前正在使用帐户管理器"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "欢迎来到 %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "你当前正在使用 %s 来管理帐户。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "你当前正在使用这个帐户管理器。"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "关于 %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "版本:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgets 版本:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "版权所有:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1089,74 +1068,69 @@ msgstr ""
 "( 中文论坛: http://www.equn.com/forum )\n"
 "( 新浪微博: @志愿计算 )"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "伯克利开放式网络计算平台 ( BOINC )"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "确定(&O)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "非法的浮点数"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "错误的时间,正确格式应该是 HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "错误的时间间隔,正确格式应该是 HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "检测到错误的输入值"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "验证错误"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "待添加的应用程序"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "“%s”不是一个可执行的应用程序。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "添加互斥应用程序"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "待添加的应用程序的名称?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "添加互斥应用程序"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "应用程序的名称必须以“%s”结尾"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "“%s”已经在列表内了。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1164,16 +1138,16 @@ msgstr ""
 "你确定想要清除所有本地参数设置吗?\n"
 "(不会对互斥应用程序的设置有影响)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "确认"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - 本地参数设置"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1183,463 +1157,456 @@ msgstr ""
 "点击“确定”即可保存并应用对话框中的相关设置。\n"
 "点击“清除”即可恢复使用项目网站上的参数设置(不包括关于互斥应用程序的设置)。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "清除所有本地的参数设置并关闭对话框"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "处理器使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "网络使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "磁盘和内存使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "互斥应用程序"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "保存所有参数值并关闭对话框"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "关闭对话框且不进行任何保存"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "显示参数设置网页"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "允许计算的情况"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "电池供电时"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr "如果您希望在电池供电时仍进行计算请选上"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "使用计算机时"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "如果您希望在您使用计算机的时候仍进行计算请选上"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "在使用计算机时仍运行 GPU 计算程序"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr "如果您希望在使用计算机的时候仍运行 GPU 版计算程序请选中此项"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "仅在计算机空闲多少时间后"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr "仅在您不使用计算机后指定的时间才进行计算"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "当处理器的使用率低于百分之"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "如果处理器使用率超出设置值就暂停计算"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "时 (0 表示不限制)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "每日时间段 从"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "开始计算的时间"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "到"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "停止计算的时间"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "( 如果相同即表示不进行限制 )"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "定制每周内各天的可用时间段:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "选取以指定每周内的某天以进行可用时间设定"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "周一"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "周二"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "周三"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "周四"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "周五"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "周六"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "周日"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "其它选项"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "计算程序的切换时间间隔"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "在多处理器系统上,最多使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% 处理器"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr ""
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "最多使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% CPU时间"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "综合选项"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "最大下载速率"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "千字节/秒。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "最大上传速率"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "最多传输"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "MB"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "每"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "最小任务缓存"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr "至少应保存多少天的计算任务量"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "最大任务缓存"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "最多应保存多少天的计算任务量"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "不对映像文件进行校验"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "如果您的互联网接入服务端修改了镜像文件请选择上"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "网络选项"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "接入互联网前先确认"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr "如果选中,在需要连接至互联网时会先显示一个确认对话框"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "传输完成后断开连接"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
 msgstr "如果选上,BOINC 将在使用完网络后断开连接 ( 仅适用于拨号连接 )"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "允许使用网络的情况"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "开始使用网络的时间"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "停止使用网络的时间"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "磁盘使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC 最多可使用的磁盘空间 (GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "磁盘空间 (GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "至少保留"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC 至少需保留的磁盘空余 (GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "剩余磁盘空间 (GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC 最多可使用的磁盘空间比例"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% 总磁盘空间"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "任务的最短存盘间隔"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% 页面文件 ( 交换空间 )"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "内存使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% ( 使用计算机时 )"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% ( 计算机闲置时 )"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "计算程序暂停时驻留在内存"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "如果选中,暂停的计算任务将保留在内存中"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr "当这些应用程序在运行的时候暂停对处理器和网络的使用:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "在列表中增加一个应用程序"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "从列表中移除一个应用程序"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "要访问更多高级选项,请前往"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - 事件日志"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "项目"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "消息"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "仅显示当前项目(&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "复制所有的(&A)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "复制所有消息至剪贴板。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "复制选中的(&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr "复制选中的消息至剪贴板。您可以在选择的时候通过按住Shift键或Commandl键来选取多条消息。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr "复制选中的消息至剪贴板。您可以在选择的时候通过按住Shift键或Ctrl键来选取多条消息。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "关闭(&C)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "获取 %s 的帮助信息"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "显示所有消息(&M)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "显示所有项目的消息"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "仅显示当前选中项目的消息"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - 退出确认"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1655,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 "如果你想要停止运行计算任务,\n"
 "请从下列选项中进行选择:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1671,829 +1638,805 @@ msgstr ""
 "一般情况下,建议只关闭 %s 的窗口而不是退出应用程序,\n"
 "这样 %s 将会在您设定的时间段内进行工作。"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "当退出 %s 的时候停止运行所有计算任务"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "记住当前的选择并不再显示本对话框。"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取消(&C)"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "不再显示本对话框。"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "禁止的任务类型 "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "项目参数设置"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "帐户管理器参数设置"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "项目未提供的任务类型 "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "客户端已排除的任务类型 "
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr "任务获取被延迟"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr "任务获取延迟间隔"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "项目属性"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "综合"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "主网址 (Master URL)"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "用户名称"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "团队名称"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "资源分享"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "远程调度请求被延迟"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "文件下载被延迟"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "文件上传被延迟"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "计算机编号"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "非 CPU 密集"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "已在界面上被暂停"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "已禁止下载新任务"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "正在进行调度请求"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "上传消息等待中"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "主机位置"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "缺省"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "已通过帐户管理器增加"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "任务完成后移除项目"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "已结束"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "积分"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "调度"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "调度优先级"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "时长校正因子"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "任务属性"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "计算程序"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "任务单元名称"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "状态"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "接收时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "上报期限"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "资源"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "预计的任务大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "上次存盘的 CPU 时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "已用 CPU 时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "已用时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "预计剩余时间"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "完成百分比"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "虚存占用大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "工作集大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "进程标识"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "本地:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "语言:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "BOINC 应该使用哪种语言?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "网络通知提醒间隔:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "当有新的网络通知时,BOINC 应该以多少时间间隔来提醒您?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "在登录时运行 BOINC Manager?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "在您登录的时候运行 BOINC Manager。"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "启用 BOINC Manager 的退出消息提示:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "在关闭 BOINC Manager 时显示退出消息对话框。"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "拨号及 VPN 设置"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "设置默认值(&S)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "清除默认值(&C)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "缺省连接:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "连接"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "通过 HTTP 代理连接"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP 代理配置"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "地址:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "端口:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "不要使用代理服务器:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "下面的内容如果不需要请留空"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "用户名:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP 代理"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "通过 SOCKS 代理连接"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS 代理配置"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS 代理"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "总是提醒"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 小时"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 小时"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 天"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 星期"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "从不提醒"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - 语言选择"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, c-format, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr "%s 的缺省语言已被修改,且必须重启 %s 才能生效。"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - 选择计算机"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
 msgstr "另一个 %s 的实例已经在当前计算上运行,请选择想要监控的客户端。"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "主机名:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "留言板"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "在留言板上可以和其他 SETI at home 用户进行交流"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "提问及报告错误"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "您的帐户"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "查看您的帐户及积分信息"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "您的参数设置"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "查看和修改您的 SETI at home 帐户及参数设置"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "您的任务"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "查看您近期的计算任务及结果"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "您的计算机"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "查看您用来运行 SETI at home 的计算机列表"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "您的团队"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "查看您的团队信息"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "常见问题"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "阅读 Einstein at Home 的常见问答列表"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "屏保信息"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "阅读 Einstein at Home 屏保的详细信息"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "和管理员及其他 Einstein at Home 用户进行交流"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "服务器状态"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Einstein at Home 服务器的当前状态"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "报告问题"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "链接到 Einstein at Home 留言板的提问及报错版面"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "查看和修改您的 Einstein at Home 帐户及参数设置"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "帐户概要"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "查看您用来运行 Einstein at Home 的计算机列表"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO 项目"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr "激光干涉引力波观测站 (LIGO) 项目的主页"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 项目"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 项目的主页"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "团队"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "您的团队信息"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "从 CPDN 得到帮助"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "新闻"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "CPDN 的项目新闻"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "查看您的帐户信息、积分及已上传的任务。"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "您的团队信息"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "在我们的帮助系统中寻求帮助"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "全局统计"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "WCG 概况统计"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "我的网格"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "您的统计信息及参数设置"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "设备档案"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "更新您的设备参数"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "研究"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "了解 WCG 平台上的项目"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "正在启动客户端"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "正在连接至客户端"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "正在读取系统状态,请稍候..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "应用程序不存在"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr "请从 http://cord.sourceforge.net 下载并安装 CoRD 程序。"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "电池供电"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "正在使用计算机"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "用户请求"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "每日时间段"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "正在进行 CPU 基准测试"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "磁盘空间不足 - 请检查参数设置"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "计算机未在使用"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "启动中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "有互斥的应用程序在运行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU 忙碌中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "网络带宽限制已超出"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "操作系统请求"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "未知原因"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "无可用 GPU, "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "新任务"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "下载失败"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "正在下载"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr "(已暂停 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "项目已被用户暂停"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "任务已被用户暂停"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "已暂停 - "
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU 已暂停 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "等待足够的内存"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "等待足够的共享内存"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "运行中,高优先级"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "运行中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr "( 非 CPU 密集 )"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "等待运行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "准备运行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr "(调度等待:"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr "(调度等待)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (正等待访问网络)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "计算错误"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "上传失败"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "正在上传"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "已被用户中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "已被项目中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "已中止:未在截止日期前开始计算"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "已中止:磁盘使用超出限制"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "已中止:运行时间超出限制"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "已中止:内存使用超出限制"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "已中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "已被确认"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "等待上报"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "错误:非法状态 '%d'"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "未连接到互联网"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "请连接至互联网并重试。"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "查找项目失败"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2503,11 +2446,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请检查该网址并重试。"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "查找帐户管理器失败"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2518,125 +2461,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请检查该网址并重试。"
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "登录失败。"
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "请检查用户名及密码,然后重试。"
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "请检查电子邮件地址及密码,然后重试。"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "通知列表"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s;接收自 %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s;接收自 %s;时间 %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "点击"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "更多..."
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "选择一个项目"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "要选择一个项目,请点击它的项目名称或在下方输入它的项目网址。"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "类别:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "项目:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "项目简介"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "研究领域:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "项目组织:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "网站:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "支持的操作系统:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "项目网址:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr "该项目可能没有适合您计算机的任务类型,您确定还要添加它吗?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "您当前已经加入了这个项目,请选择其它的项目。"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "项目列表"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "已支持 Nvidia GPU"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "已支持 ATI GPU"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "项目网站"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "正在和项目服务器进行通讯。"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "请求的文件不在服务器上。"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "服务器上产生了一个内部错误。"
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2644,11 +2585,11 @@ msgstr ""
 "正在与项目通讯。\n"
 "请稍候..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "网络通讯失败"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2674,7 +2615,7 @@ msgstr ""
 "3) 您正在通过代理服务器接入互联网。\n"
 "请点击下一步以对 BOINC 的代理进行设置。"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2700,1569 +2641,1568 @@ msgstr ""
 "3) 您正在通过代理服务器接入互联网。\n"
 "请点击下一步以对 BOINC 的代理进行设置。"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "代理配置"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP 代理"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "服务器:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "自动检测"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS 代理"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "高级视图...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "使用协议"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "显示高级图形界面。"
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "请阅读以下的使用协议:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "皮肤"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "我同意该使用协议。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "选择用户界面的外观。"
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "我不同意该使用协议。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "项目已暂停服务"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "缺省"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"项目已暂停服务。\n"
+"\n"
+"请稍后重试。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "暂停"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "帐户管理器已暂停服务"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "暂停计算"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"帐户管理器已暂停服务。\n"
+"\n"
+"请稍后重试。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "继续计算"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "请输入帐户密钥以继续。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "通知"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "此帐户密钥错误;请输入一个正确的帐户密钥"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "打开一个窗口,查看来自计算网站或 BOINC 网站的通知消息。"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "验证冲突"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "显示高级图形界面。"
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "请指定一个电子邮件地址"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "正在获取当前状态。"
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "此电子邮件地址错误;请输入一个正确的电子邮件地址"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "您当前没有加入到任何项目,请先加入一个项目。"
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "网址不存在"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "正在从服务器下载任务。"
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"请输入一个网址。\n"
+"例如:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "暂停计算:电池供电。"
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "错误的网址"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "暂停计算:用户活跃。"
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"请输入一个正确的网址。\n"
+"比如:\n"
+"http://boincproject.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "暂停计算:用户暂停计算。"
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "'%s'中未包含正确的主机名称。"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "暂停计算: 休息时间段。"
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "'%s'中未包含正确的路径。"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "暂停计算:正在运行基准测试。"
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "命令"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "暂停计算。"
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "复制所有消息"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "正在等待连接项目服务器。"
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "复制选中的消息"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "正在获取当前状态"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "仅显示当前项目"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "无任务可供处理"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "仅显示当前选中项目的消息。"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "无法连接至客户端的核心服务程序"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "消息"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "复制所有消息至剪贴板..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "复制选中的消息到剪贴板..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "正在过滤消息..."
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "显示所有消息"
+
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "显示所有项目的消息。"
+
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "从互联网加载一个或多个项目失败。"
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "立即重试"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "获取通知中,请稍候..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "当前没有可以显示的通知。"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - 通知"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "通知"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "上报所有完成的任务,获取最新的积分及参数设置,可能下载更多的新任务。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "暂停"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "暂停当前项目的所有任务。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "禁止下载新任务"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "该项目不再下载任何新任务。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "重置项目"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "删除并重新下载当前项目所有相关文件。您可以先更新当前项目以上传所有已经完成的任务。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "删除当前项目。该项目所有正在计算的任务将丢失,您可以先点击“更新”按钮以上报所有已经完成的任务。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "属性"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "显示项目细节。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "帐户"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "总积分"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "近期平均积分"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "项目"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "正在更新项目..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "正在继续项目..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "正在暂停项目..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "允许项目下载更多的任务..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "禁止项目下载更多的任务..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "正在重置项目..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "您确定要重置'%s'项目吗?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "重置项目"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "正在删除项目..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "您确定要删除'%s'项目吗?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "移除项目"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "本对话框中的设置仅对当前计算机有效。"
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "正在启动浏览器..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "点击确定可以保存并应用当前的参数设置。"
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "继续当前任务的计算。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "点击取消将恢复使用项目网站上的参数设置。"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "允许下载新任务"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "更多的参数设置,请切换至"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "允许当前项目下载新任务。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "高级视图。"
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "禁止当前项目下载新任务。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "计算时间段:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "用户发起的请求"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "连接互联网的时间段:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "获取新的任务"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "最多使用:"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "上报已经完成的任务"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "磁盘空间"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "发送上传消息"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "处理器"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "帐户管理器发起的请求"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "电池供电时仍然计算?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "项目初始化"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "闲置一定时间后开始计算:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "项目发起的请求"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "任何时候"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "未知原因"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "已被用户暂停"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "禁止下载新任务"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "项目已结束 - 可以删除"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 ( 一直运行 )"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "将在任务完成后删除"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "等待调度请求"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "您确定要清除所有的本地参数设置吗?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "正在进行调度请求"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "暂停:其它任务在运行"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "上传消息等待中"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "已暂停:由用户发起,点击“继续”即可继续"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "通讯被延迟 "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "暂停:用户活跃"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "总磁盘占用"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "暂停:电池供电"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "BOINC 项目的磁盘占用"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "暂停:非计算时段"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "磁盘"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "暂停:正在进行基准测试"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "未加入任何项目:磁盘空间占用为零"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "暂停"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "BOINC 使用:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "暂停:计算程序延迟启动"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "BOINC 可用的剩余磁盘空间:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "点击即可显示项目图形"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "BOINC 不可用的剩余磁盘空间:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "可用磁盘空间:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr "上报所有完成的任务,获取最新的积分及参数设置,可能下载更多的新任务。"
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "其它程序使用:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "暂停当前项目的所有任务。"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "用户的总积分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "禁止下载新任务"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "用户的近期平均积分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "该项目不再下载任何新任务。"
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "主机的总积分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "重置项目"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "主机的近期平均积分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "删除并重新下载当前项目所有相关文件。您可以先更新当前项目以上传所有已经完成的任务。"
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "上次更新:%.0f天前"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr "删除当前项目。该项目所有正在计算的任务将丢失,您可以先点击“更新”按钮以上报所有已经完成的任务。"
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "显示用户的总积分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "属性"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "显示用户的总积分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "显示项目细节。"
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "显示用户的近期平均积分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "继续当前任务的计算。"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "显示用户的近期平均积分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "允许下载新任务"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "显示主机的总积分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "允许当前项目下载新任务。"
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "显示主机的总积分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "禁止当前项目下载新任务。"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "显示主机的近期平均积分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "您确定要重置'%s'项目吗?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "显示主机的近期平均积分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "重置项目"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< 前一项目(&P)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "您确定要删除'%s'项目吗?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "显示前一个项目的图表"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "移除项目"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "后一项目(&N) >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "增加项目"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "显示后一个项目的图表"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "同步"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "隐藏项目列表"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "已为该项目完成的任务"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "将整块区域用作图形显示"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "从帐户管理系统同步项目"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "查看模式"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "选择一个要操作的项目"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "单项目"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "项目网站"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "显示当前项目的图表"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "项目命令"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "所有项目(单独)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "弹出一个 %s 项目的网站菜单"
-
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "弹出一个 %s 项目可用的命令菜单"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "打开一个窗口来查看消息"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "显示所有项目,一个项目一张图表"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "暂停所有活动"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "所有项目(合并)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "继续所有活动"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "在一张图表中显示所有项目"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "打开一个窗口进行本地参数设置"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "所有项目(总和)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "切换到 BOINC 的高级视图"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "在一张图表中显示所有项目"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "我的项目:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "统计"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s。%s 已经完成的任务:%0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "正在更新图表..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "显示图形"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "显示项目列表"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "在新窗口中显示项目图形。"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "使用更小的图表显示区域"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "暂停该任务。"
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "立即重试"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "中止"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "立即重试该文件的传输。"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "放弃这个任务,你将得不到相应的任务积分。"
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "中断传输"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "显示任务细节。"
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "中止该文件的传输,你将得不到相应的任务积分。"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "继续计算当前任务。"
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "文件"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "暂停计算当前任务。"
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "进度"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"您确定要中止当前任务'%s'吗?\n"
-"( 进度:%.1lf%%,状态:%s )"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "中止任务"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "已用时间"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "不可用"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "任务:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "网络传输"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "选择一个要操作的任务"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "网络被暂停 - "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "来自:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+"。\n"
+"你可以在“活动”菜单中重新启用它。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "该计算任务的进度"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "任务命令"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "正在重试传输..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "弹出一个应用于当前计算任务的命令菜单"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "中断传输..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "计算程序:%s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"您确信要中断文件'%s'的传输吗?\n"
+"注意:中断传输将标识该任务为无效,您将不能从该任务得到积分。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "中断文件传输"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "计算程序:不可用"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "上传"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "不可用"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "下载"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "已用时:%s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "稍后重试 "
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "剩余时间:%s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "失败"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "状态:%s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "暂停"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "处理中"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d时%d分%d秒"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "等待中"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "您确定要在远程计算机上显示图形吗?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr "( 项目延后:"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "计算程序:"
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "显示活动任务"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "剩余时间:"
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "只显示正在计算过程中的任务。"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "已用时间:"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "显示图形"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "使用协议"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "在新窗口中显示项目图形。"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "请阅读以下的使用协议:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "显示虚拟机控制台"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "我同意该使用协议。"
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "在窗口里显示虚拟机控制台。"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "我不同意该使用协议。"
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "暂停当前任务。"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "项目已暂停服务"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "中止"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"项目已暂停服务。\n"
-"\n"
-"请稍后重试。"
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "中止该任务,您将不能得到它的积分。"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "帐户管理器已暂停服务"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "显示任务细节。"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"帐户管理器已暂停服务。\n"
-"\n"
-"请稍后重试。"
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "已用时间"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "请输入帐户密钥以继续。"
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "剩余时间(估计)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "此帐户密钥错误;请输入一个正确的帐户密钥"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "上报期限"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "验证冲突"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "任务名称"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "请指定一个电子邮件地址"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "任务"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "此电子邮件地址错误;请输入一个正确的电子邮件地址"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "正在继续该任务..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "网址不存在"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "正在暂停该任务..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"请输入一个网址。\n"
-"例如:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "正在显示该任务的图形..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "错误的网址"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "显示指定任务的虚拟机控制台..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"请输入一个正确的网址。\n"
-"比如:\n"
-"http://boincproject.example.com/"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "'%s'中未包含正确的主机名称。"
+"您确定要中止当前任务'%s'吗?\n"
+"( 进度:%s,状态:%s )"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "'%s'中未包含正确的路径。"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "命令"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "复制所有消息"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "复制选中的消息"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "仅显示当前项目"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "仅显示当前选中项目的消息。"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "消息"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "复制所有消息至剪贴板..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "复制选中的消息到剪贴板..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "正在过滤消息..."
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "显示所有消息"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "显示所有项目的消息。"
-
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "帐户"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "您确定想要中止这 %d 个任务吗?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "总积分"
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "中止任务"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "近期平均积分"
+# 75%
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "中止任务..."
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "显示所有任务"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "项目"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "显示所有的任务。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "正在更新项目..."
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "继续计算当前任务。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "正在继续项目..."
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "暂停计算当前任务。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "正在暂停项目..."
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "增加项目或帐户管理器"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "允许项目下载更多的任务..."
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "添加项目或使用 BOINC 账户管理器"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "禁止项目下载更多的任务..."
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"如果可能的话,请在 %s 网站添加项目。\n"
+"\n"
+"通过向导增加的项目将不能在 %s 中显示及进行管理。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "正在重置项目..."
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"目前有超过 30 个基于 BOINC 的项目,其研究内容涉及多个科学领域,\n"
+"你可以根据自己的喜好参加这些项目。\n"
+"你既可以直接加入项目,也可以通过“帐户管理器”网站来选择项目。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "正在删除项目..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"你已经选择添加一个新的志愿计算项目或改变你已经参加的项目。\n"
+"\n"
+"这其中的一些项目是由 World Community Grid 来运营和管理的,\n"
+"还有一些是由其它的研究人员或机构运营和管理。\n"
+"BOINC 软件允许你基于各种项目组合来分配计算资源。\n"
+"\n"
+"此外,如果你注册了 BOINC 账户管理器,也可以使用它来选择你要支持的项目。\n"
+"\n"
+"请根据你的需要进行选择:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "正在启动浏览器..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "使用 BOINC 账户管理器"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "用户发起的请求"
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "点击下一步以继续。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "获取新的任务"
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "添加或改变你在 World Community Grid 上的项目"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "上报已经完成的任务"
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "添加其它研究人员或机构运营的项目"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "发送上传消息"
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "您确定要取消吗?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "帐户管理器发起的请求"
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "问题"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "项目初始化"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "高级视图...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "项目发起的请求"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "显示高级图形界面。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "未知原因"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "皮肤"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "已被用户暂停"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "选择用户界面的外观。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "禁止下载新任务"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "项目已结束 - 可以删除"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "缺省"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "将在任务完成后删除"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "暂停计算"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "等待调度请求"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "继续计算"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "正在进行调度请求"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "打开一个窗口,查看来自计算网站或 BOINC 网站的通知消息。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "上传消息等待中"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "显示高级图形界面。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "通讯被延迟 "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "正在获取当前状态。"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "总磁盘占用"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "您当前没有加入到任何项目,请先加入一个项目。"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "BOINC 项目的磁盘占用"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "正在从服务器下载任务。"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "磁盘"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "暂停计算:电池供电。"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "未加入任何项目:磁盘空间占用为零"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "暂停计算:用户活跃。"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "BOINC 使用:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "暂停计算:用户暂停计算。"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "BOINC 可用的剩余磁盘空间:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "暂停计算: 休息时间段。"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "BOINC 不可用的剩余磁盘空间:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "暂停计算:正在运行基准测试。"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "可用磁盘空间:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "暂停计算。"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "其它程序使用:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "正在等待连接项目服务器。"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "用户的总积分"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "正在获取当前状态"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "用户的近期平均积分"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "无任务可供处理"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "主机的总积分"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "无法连接至客户端的核心服务程序"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "主机的近期平均积分"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
 #, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "上次更新:%.0f天前"
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - 通知"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "显示用户的总积分"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "显示用户的总积分"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "显示用户的近期平均积分"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "显示用户的近期平均积分"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "显示主机的总积分"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "显示主机的总积分"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "显示主机的近期平均积分"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "显示主机的近期平均积分"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< 前一项目(&P)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "显示前一个项目的图表"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "后一项目(&N) >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "显示后一个项目的图表"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "隐藏项目列表"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "将整块区域用作图形显示"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "查看模式"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "单项目"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "显示当前项目的图表"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "所有项目(单独)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "显示所有项目,一个项目一张图表"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "所有项目(合并)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "在一张图表中显示所有项目"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "所有项目(总和)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "在一张图表中显示所有项目"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "统计"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "正在更新图表..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "显示项目列表"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "使用更小的图表显示区域"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "立即重试"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "本对话框中的设置仅对当前计算机有效。"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "立即重试该文件的传输。"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "点击确定可以保存并应用当前的参数设置。"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "中断传输"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "点击取消将恢复使用项目网站上的参数设置。"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "中止该文件的传输,你将得不到相应的任务积分。"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "更多的参数设置,请切换至"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "文件"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "高级视图。"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "进度"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "计算时间段:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "连接互联网的时间段:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "已用时间"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "最多使用:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "速度"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "磁盘空间"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "网络传输"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "处理器"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "网络被暂停 - "
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "电池供电时仍然计算?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-"。\n"
-"你可以在“活动”菜单中重新启用它。"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "闲置一定时间后开始计算:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "任何时候"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "正在重试传输..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "中断传输..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"您确信要中断文件'%s'的传输吗?\n"
-"注意:中断传输将标识该任务为无效,您将不能从该任务得到积分。"
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 ( 一直运行 )"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
+
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "您确定要清除所有的本地参数设置吗?\n"
+
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "暂停:其它任务在运行"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "中断文件传输"
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "已暂停:由用户发起,点击“继续”即可继续"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "上传"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "暂停:用户活跃"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "下载"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "暂停:电池供电"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "稍后重试 "
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "暂停:非计算时段"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "失败"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "暂停:正在进行基准测试"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
 msgstr "暂停"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "处理中"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "暂停:计算程序延迟启动"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "等待中"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "点击即可显示项目图形"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr "( 项目延后:"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "增加项目"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "显示活动任务"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "同步"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "只显示正在计算过程中的任务。"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "已为该项目完成的任务"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "显示虚拟机控制台"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "从帐户管理系统同步项目"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "在窗口里显示虚拟机控制台。"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "选择一个要操作的项目"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "暂停当前任务。"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "项目网站"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "中止该任务,您将不能得到它的积分。"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "项目命令"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "已用时间"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "弹出一个 %s 项目的网站菜单"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "剩余时间(估计)"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "弹出一个 %s 项目可用的命令菜单"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "上报期限"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "打开一个窗口来查看消息"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "任务名称"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "暂停所有活动"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "任务"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "继续所有活动"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "正在继续该任务..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "打开一个窗口进行本地参数设置"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "正在暂停该任务..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "切换到 BOINC 的高级视图"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "正在显示该任务的图形..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "我的项目:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "显示指定任务的虚拟机控制台..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s。%s 已经完成的任务:%0.2f"
+
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "暂停该任务。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "放弃这个任务,你将得不到相应的任务积分。"
+
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
 "您确定要中止当前任务'%s'吗?\n"
-"( 进度:%s,状态:%s )"
+"( 进度:%.1lf%%,状态:%s )"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "您确定想要中止这 %d 个任务吗?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "不可用"
 
-# 75%
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "中止任务..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "任务:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "显示所有任务"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "选择一个要操作的任务"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "显示所有的任务。"
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "来自:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "增加项目或帐户管理器"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "该计算任务的进度"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "添加项目或使用 BOINC 账户管理器"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "任务命令"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "弹出一个应用于当前计算任务的命令菜单"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"如果可能的话,请在 %s 网站添加项目。\n"
-"\n"
-"通过向导增加的项目将不能在 %s 中显示及进行管理。"
+msgid "Application: %s"
+msgstr "计算程序:%s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"目前有超过 30 个基于 BOINC 的项目,其研究内容涉及多个科学领域,\n"
-"你可以根据自己的喜好参加这些项目。\n"
-"你既可以直接加入项目,也可以通过“帐户管理器”网站来选择项目。"
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"你已经选择添加一个新的志愿计算项目或改变你已经参加的项目。\n"
-"\n"
-"这其中的一些项目是由 World Community Grid 来运营和管理的,\n"
-"还有一些是由其它的研究人员或机构运营和管理。\n"
-"BOINC 软件允许你基于各种项目组合来分配计算资源。\n"
-"\n"
-"此外,如果你注册了 BOINC 账户管理器,也可以使用它来选择你要支持的项目。\n"
-"\n"
-"请根据你的需要进行选择:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "计算程序:不可用"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "使用 BOINC 账户管理器"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "不可用"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "点击下一步以继续。"
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "已用时:%s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "添加或改变你在 World Community Grid 上的项目"
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "剩余时间:%s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "添加其它研究人员或机构运营的项目"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "状态:%s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "您确定要取消吗?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "问题"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d时%d分%d秒"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "您确定要在远程计算机上显示图形吗?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "计算程序:"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "剩余时间:"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "已用时间:"
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "下一步(&N) >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< 上一步(&B)"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "完成(&F)"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "New page inserted. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "New page appended. Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "Old Page Index = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "派图"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr "要使用辅助功能,请从查看菜单中选择高级或者输入 shift a 命令"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr "该面板用来显示用户在各个项目的统计图表"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "列表头"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "事件列表"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "事件列表为空"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "%s列表"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "%s列表为空"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; 当前排序列 %d / %d; 降序;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; 当前排序列 %d / %d; 升序;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; 第 %d 列(共 %d 列);"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "列表为空"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; 第 %d 行;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; 选中行 %d(共 %d 行);"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; 选中行 %d;"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; 第 %d 行(共 %d 行);"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "空白"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "项目或帐户管理器列表"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "选中行 %d(共 %d 行);"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "第 %d 行(共 %d 行);"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "参数设置..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "服务"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "隐藏 %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "隐藏其它"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "显示所有"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "退出 %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "指定开始和停止计算的时间,格式是 HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr "该项目要求的最小用户名称长度是1,请输入一个不同的名称。"
+
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr "该账户管理器要求的最小用户名称长度是1,请输入一个不同的名称。"
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr "该项目要求的最小电子邮箱地址长度是1,请输入一个不同的电子邮箱地址。"
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr "该项目要求的最小电子邮箱地址长度是1,请输入一个不同的电子邮箱地址。"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr "该项目要求的最小密码长度为%d,请输入符合要求的密码。"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr "该帐户管理器要求的最小密码长度为%d。请输入符合要求的密码。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "发生了一个错误;\n"
+#~ "请检查“事件日志”以了解更多细节。\n"
+#~ "\n"
+#~ "点击完成可关闭本窗口。"
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% 处理器"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "New page inserted. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "New page appended. Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "Old Page Index = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "派图"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "指定开始和停止计算的时间,格式是 HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "指定开始和停止使用网络的时间,格式是 HH:MM-HH:MM"
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "指定开始和停止使用网络的时间,格式是 HH:MM-HH:MM"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "确认您的帐户"
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po b/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po
index 71507d6..a51daa3 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 07:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 09:50+0000\n"
 "Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Team China <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
 "X-Poedit-Basepath: D:\\Work\\boinc_src\\html\\user\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379750206.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1379757051.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
 msgstr "简体中文"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr "字体颜色:[color=red]文本[/color]  窍门:你也可以用 #FF0000 来表示红色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "缺省"
 
@@ -191,19 +191,20 @@ msgstr "搜索论坛"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "高级搜索"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "私人消息"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "疑难解答"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "留言板"
 
@@ -211,15 +212,15 @@ msgstr "留言板"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 留言板"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "前"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "后"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
@@ -255,109 +256,109 @@ msgstr "积分:%1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "近期平均积分:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "你还没有阅读过该消息"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "消息 %1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "隐藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "发表于:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - 回复"
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "编辑该消息"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "最近的修改日期:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr "该篇帖子未显示是因为其作者在您的忽略列表里。点击%1这里%2来查看"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "举报违规帖子"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "举报违规帖子"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "评分:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "评分:"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "如果你喜欢该消息请点击"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "加分"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "如果你不喜欢该消息请点击"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "减分"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "回复"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "回复该消息"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "引用"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "回复并引用该消息"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "被管理员隐藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "发表于:%1 作者:%2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "你必须等到 %1 后才能回复帖子或给帖子评分"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -384,116 +385,116 @@ msgstr ""
 "        <li> 禁止与种族、宗教、国籍、性别、阶层或性相关的辱骂性评论。\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "规则:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "更多信息"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "取消隐藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "取消隐藏帖子"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "隐藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "隐藏帖子"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "移动"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "移动帖子到其它主题"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "投票封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "投票不要封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "开始投票封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "只有团队成员才能在团队的留言板中发帖"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr "你必须在已经获得了一定的积分后才能在 %1 发表一个新主题。这是为了防止对论坛系统的滥用。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr "你暂时不能发表更多的新主题,请稍后再试,这是为了防止对论坛系统的滥用而采取的延时。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "该主题已被锁定,只有论坛管理员能够在该主题下发帖。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "不能回复隐藏主题。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "主题"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "贴数"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "查看次数"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "最近发贴"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "主题 %1 的新回复"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "已订阅主题的新回复"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "主题“%1”有新的回帖"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "标记所有主题为已读"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "标记所有留言板块的所有主题为已读。"
 
@@ -505,81 +506,80 @@ msgstr "主机不存在"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "无法获取"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "家庭"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "工作"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "学习"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "计算机信息"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP 地址"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(最近 %1 次相同)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "外部 IP 地址"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "显示 IP 地址"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "域名"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "当地标准时间"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UTC 时间 %1 时"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "用户名"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "用户"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "匿名"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "创建时间"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -587,281 +587,293 @@ msgstr "创建时间"
 msgid "Total credit"
 msgstr "总积分"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "平均积分"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "跨项目积分"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU 类型"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "数据器数量"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "协处理器"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "操作系统"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "BOINC 版本"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "内存"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "缓存"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "交换空间"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "总磁盘空间"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "空闲磁盘空间"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "浮点运算速度"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "每秒 %1 百万次运算"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "整数运算速度"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "平均上传速度"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/秒"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均下载速度"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均任务周转时间"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 天"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "计算程序"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "查看"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "任务"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "客户端连接服务端的次数"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "最近一次连接服务端的时间"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC 客户端运行的时间比例"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "当 BOINC 在运行时,主机拥有互联网连接的时间比例"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "当 BOINC 在运行时,允许计算的时间比例"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "平均的 CPU 运行效率"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "任务时长校正因子"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "删除当前计算机"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "合并该计算机的冗余记录"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "合并"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "最近一次通讯"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "计算机信息"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "名次"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "平均积分"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "近期平均积分"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "操作系统"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 处理器)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "详细"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "跨项目的统计信息:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "主机 %1 的活跃期有重叠:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "主机 %1 的操作系统不兼容:"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "主机 %1 的 CPU 类型不兼容:"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "相同的主机"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "无法将主机 %1 合并至 主机 %2 - 主机不兼容"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "正在将主机 %1 合并至主机 %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "无法更新新计算机的积分"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "无法更新任务拷贝"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "无法撤销旧的计算机"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "旧的计算机 %1 已撤销"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "显示:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "所有计算机"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "仅显示最近 30 天内活跃的计算机"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "计算机 ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "用户名"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>版本"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "通过名称合并计算机"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "评论"
@@ -879,7 +891,7 @@ msgstr "收件箱"
 msgid "Write"
 msgstr "写信"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "发送私人消息"
 
@@ -943,169 +955,169 @@ msgstr "如需要电子邮件通知,请%1编辑社区参数设置%2。"
 msgid "Private message"
 msgstr "私人消息"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr "当计算机通过电池供电时暂停计算?%1只有便携计算机需要使用该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "在你使用计算机时暂停计算?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr "当计算机在使用的时候暂停 GPU 计算?%16.6.21 之后的版本实现了该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "如果在最近的多少时间内有鼠标或键盘操作则认为计算机在使用中"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr "如果在最近的多少时间内没有鼠标或键盘操作则暂停计算%1在某些计算上如果要进入低能耗模式必须设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr "如果非 BOINC 的 CPU 占用率高于指定值则暂停计算%10 表示不限制<br>6.10.30 之后的版本实现了该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "计算时间段%1如果相同则表示不限制%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr "暂停计算时将任务驻留在内存?%1选择是的话,暂停的内存将占用交换空间%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "计算任务的切换时间间隔%1推荐设置:60 分钟%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "在多处理器计算机上,最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "处理器"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr "在多处理器计算机上,最多使用%16.1 之后的版本实现了该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% 的处理器"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "最多使用%1可用于减少 CPU  的发热量%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% 的处理器时间"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "磁盘:最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "磁盘:至少保留%1小于 %2 的设定值将被忽略%3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "%"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "计算任务最小的存盘时间间隔"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "交换空间:最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "内存:如果计算机在使用中,最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "内存:如果计算机未在使用,最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "缓存足够的任务以保证至少能用来计算 %1(最多 10 天)。%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "... 并且还可以额外地计算"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr "连接至互联网前要求用户确认?%1仅 Modem、ISDN 和 VPN 用户需要使用该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr "传输完成时断开网络?%1仅 Modem、ISDN 和 VPN 用户需要使用该设置%2 "
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "最大下载速率:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "千字节/秒"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "最大上传速率:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "允许使用网络的时间段"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "最多传输%16.10.46 之后的版本实现了该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "MB / 每"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1113,7 +1125,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "跳过映像文件验证?%1仅在你的 ISP 会修改映像文件的情况下(比如 UMTS 就会这样)需要选中这个。%2跳过验证会影响 BOINC 的安全性。%3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1123,155 +1135,165 @@ msgstr ""
 "资源分享%1该设置决定你的计算机分配给本项目的资源比例。举例:你参加了两个项目,其资源分享率分别是 100 和 200,则第一个项目将得到 1/3 "
 "的计算资源,第二个项目将得到 2/3。%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "给每个 GPU 任务保留一个 CPU 内核?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "使用 CPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "使用 ATI GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "使用 NVIDIA GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "使用 ATI GPU%16.10 之后的版本实现了该设置%2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr "运行测试用途的计算程序?%1这可以帮助我们开发计算程序,但可能会导致你计算机上的计算任务运行失败%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr "电子邮件将从 %1 发送,请确保你的垃圾邮件过滤器不会过滤这个地址。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "是否允许 %1 和你所在的计算团队发送电子邮件给你?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "%1 是否可以将你的计算机显示在它的网站上?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "磁盘和内存使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "处理器使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "网络使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "这些参数设置对你参加的所有 BOINC 项目均有效。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr "%1无法更新参数设置。%2下面标红的为超出范围的或类型错误的数值。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "错误的参数设置位置:%1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "错误的参数设置子集:%1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "不限制"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "增加"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "计算"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "用于%1环境的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "编辑参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "增加%1环境的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(切换视图)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "横排的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "项目特定的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "默认的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "编辑 %1 的参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
 msgstr ""
-"此处的参数设置对你参加的所有 BOINC 项目均有效。<br>\n"
-"             如果一台计算机参加了多个项目,以最近修改过的参数设置为准。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr ""
+
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "最近的修改日期:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "增加参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "更新参数设置"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "默认的计算机位置"
 
@@ -1333,569 +1355,578 @@ msgstr "向管理员举报有冒犯性的用户档案:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "我%1不喜欢%2这个用户档案"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "匿名平台"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr ""
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "数据库中不存在"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "等待中"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "计算中"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "等待验证"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "验证尚无结论"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "有效结果"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "无效结果"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "不活跃的"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "未发送的"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "已完成,等待验证"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "已完成,通过验证"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "已完成,标记为错误"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "已完成,不能验证"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "已完成,验证未完成"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "已完成,超出上报期限而无法验证"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "已完成"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "无法发送"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "被服务端取消"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "未在截止日期前开始 - 已取消"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "下载过程出错"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "计算过程出错"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "上传过程出错"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "被用户中止"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "上传失败"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "超时 - 无回应"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "不需要"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "验证错误"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "已丢弃"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "完成"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "计算错误"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "冗余结果"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "无回应"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "新建任务"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "下载中"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "处理中"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "计算错误"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "上传中"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "已完成"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "初始结果"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "不需要"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "任务单元出错 - 跳过检查"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "已检查,尚未取得一致"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "任务上报超出期限而无法验证"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "无法发送任务拷贝"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "太多错误(可能存在BUG)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "太多任务拷贝(可能因为结果不确定)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "太多总的任务拷贝"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "WU 已被取消"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "无法识别的错误:%1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "任务名称"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "点击查看详细"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "显示 ID"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "显示名称"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "任务"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "任务单元"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "计算机"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "发送时间"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "结果上报时间<br />或者上报期限"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "解释"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "运行时间<br />(秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU 时间<br />(秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "积分"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "计算程序"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "任务单元"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "接收时间"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "服务端状态"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "结果"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "客户端状态"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "退出状态"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "上报期限"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "运行时间"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 时间"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "验证状态"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "计算程序版本"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "输出文件"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "标准错误输出"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "状态"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "Task name:"
+msgstr "任务名称"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "搜索条件(可使用一个或多个)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "关键字"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "寻找名称或描述中包含这些关键字的团队"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "国家或地区"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "团队类型"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "只显示活跃的团队"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "请求已由你发起过,而且原创建人的回复期限已过。"
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "完成创建人的转换"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "请求已由你发起过"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "原创建人的回复期限是 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "未加入团队"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "发起请求"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "延期处理中"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "团队信息"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "网站"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "跨项目的统计网站"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "留言板"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "主题"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "加入该团队"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "如果你在项目参数中设置了允许接收电子邮件,加入团队后该团队的创建人将可以访问到你的电子邮件地址。"
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "不接受新成员加入"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "创建人改变请求待处理"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "回复期限 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "团队创建人改变"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "成员"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "创建人"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "管理员"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "昨天新加入的成员"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "所有成员"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "查看"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "活跃的成员"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "有积分的成员"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "管理员"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "前 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "后面 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "没有这个团队。"
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "本操作需要创建人权限。"
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "本操作需要团队创建人的权限"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr "警告:这是一个 BOINC 自动创建的团队,你在此处做出的修改将很快被覆盖掉,请直接在 %1这里%2 进行编辑。"
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr "%1隐私事项%2:如果你要创建一个团队,则你的项目参数(资源分享率,图形参数设置等)将会对团队成员公开。"
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "团队名称,文字版本"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "请不要使用 HTML 标记。"
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "团队名称,HTML 版本"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "你可以使用 %1有限的 HTML 标记%2。"
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "如果你不了解 HTML,请保持本编辑框为空。"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "团队的网址(如果有的话):"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "不包括 \"http://\""
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "本网站该团队的页面上将链接到这个网址。"
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "团队描述"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "是否接受新的团队成员?"
 
@@ -1903,327 +1934,324 @@ msgstr "是否接受新的团队成员?"
 msgid "User profile"
 msgstr "用户档案"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "你已参与的项目"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "%1 已参与的项目"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "项目"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "点击访问用户页面"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "加入日期"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "计算和积分情况"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "待授予的积分"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "本帐户所属的计算机"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "本帐户所属的计算机"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "跨项目标识符(CPID)"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "跨项目的统计网站"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "帐户"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "团队"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "跨项目"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "计算证书"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "用手机查看你的统计信息"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "未知的通知类型:%1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "帐户信息"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "电子邮件地址"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "网址"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "邮编"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "加入 %1 的日期"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "修改"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "电子邮件地址"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "用户口令"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "其它帐户信息"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "用户 ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "在社区功能中使用"
 
 # 91%
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "帐户密钥"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "参数设置"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "BOINC 如何使用你的计算机"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "计算参数设置"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "留言板和私人消息"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "社区参数设置"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "本项目的参数设置"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1参数设置"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "社区"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "用户档案"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 个帖子"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "退出团队"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "管理"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(创建人转换请求待处理)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "团队成员"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "寻找团队"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "创建人(已退出团队)"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "寻找好友"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "好友"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "计算机"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "捐助者"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "联系"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "这是一位好友"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "删除该好友"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "请求待处理"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "添加为好友"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "用户名前后不能有空格"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "用户名不得为空"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "用户名不得含有 HTML 标签"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "注销"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "登录"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "创建帐户"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "服务器状态页面"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "服务器在处理你的请求过程中发生了一次数据库错误,请稍后重试。"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "无法处理请求"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "时"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "分"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "链接已经超时,请点击返回并刷新页面后再重试。"
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "查看 %1 的用户档案"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "使用 BBCode 标记来格式化你的正文"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "项目已停止进行维护"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 已经临时关闭并进行维护工作,请稍后重试。"
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "无法连接数据库 - 请稍后重试"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "错误:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "无法选择数据库 - 请稍后重试"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "保持这台计算机上的登录状态"
 
@@ -2231,19 +2259,19 @@ msgstr "保持这台计算机上的登录状态"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "完成账户设定"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "你在我们网站上的标识,可以使用你的真实姓名或是昵称。"
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "选择你所希望代表的国家或地区。"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "邮编"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "可选的"
 
@@ -2259,7 +2287,8 @@ msgstr "名称中不允许使用 HTML 标记"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "增加 %1 参数设置(用于 %2)"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "计算程序"
 
@@ -2273,15 +2302,15 @@ msgstr ""
 "%1 目前有如下几个计算程序。当你参与 %1 "
 "项目时,适用于这些计算程序的任务包将会分发给你的计算机。当前版本的计算程序也会下载到你的计算机上。这一切都是自动的,你不需要做任何操作。"
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "平台"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "发布时间"
 
@@ -2392,6 +2421,81 @@ msgstr ""
 "如果你没有正确的闭合标签或者指定参数,\n"
 "标签自身将被显示出来,而不是预格式的文本。"
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "你的帐户"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "团队"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "今日用户"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "服务器状态"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "用户档案"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "用户排名"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "主机排名"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "团队排名"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "GPU 型号排名"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Languages"
+msgstr "语言"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "阅读规定和政策"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "无法创建账户"
@@ -2401,7 +2505,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "点击浏览器的<b>返回</b>按钮以重试。"
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "账号创建功能已被禁用"
 
@@ -2450,56 +2554,56 @@ msgstr "新口令长度过短:最少的口令长度为 %1 字符。"
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "无法创建帐户"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "新帐户创建功能当前已暂停,请以后再试。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr ""
 "注意:如果你有 BOINC Manager,可以不使用这个表单。直接在 BOINC Manager 中选择添加项目并且输入电子邮箱地址和项目口令。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr "此帐户将属于 %1 团队并且其项目参数的默认值和团队创建人的项目参数相同。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "邀请码"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "创建帐户时需要一个正确的邀请码。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "电子邮件地址"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "用户口令"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "必须至少包含 %1 个字符"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "确认用户口令"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "请输入图片中显示的单词"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "创建帐户"
 
@@ -2873,23 +2977,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "因为数据库的问题,我们目前无法更新你的账户电子邮箱地址,请稍后重试。"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "修改电子邮箱地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "修改你的帐户所关联的电子邮箱地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "新的电子邮件地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "必须是有效的电子邮件地址,形式如 '用户名@域名'"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "未设置用户口令?"
 
@@ -3369,8 +3473,8 @@ msgstr "感谢你向好友们介绍了 %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr "你没有输入好友的名称和/或电子邮箱地址,请%1回退到表单页面%2并重新输入。"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3612,8 +3716,8 @@ msgstr "问题和解答"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr "通过 Skype 和志愿者在线交流,支持多种语言,请访问 %1BOINC 在线帮助%2。"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3844,8 +3948,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "你的帖子已被 Akismet 防垃圾信息系统标记为垃圾信息,请修改你输入的内容并重试。"
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "回复该主题"
 
@@ -4087,107 +4191,103 @@ msgstr "你不能查看本论坛。"
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "该主题已被管理员隐藏"
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "我的问题已得到解答"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "如果你的问题已经得到充分的解答,请点击这里"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "我也有同样的问题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "回复本主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "退订该主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "你已经订阅了本主题。点击这里取消订阅。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅该主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "如果你需要在本主题中有新的回帖时通过电子邮件通知你请点击。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "取消隐藏本主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "隐藏本主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "取消置顶"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "取消本主题的置顶"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "置顶"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "将本主题置顶显示"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "打开"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "打开本主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "关闭"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "关闭本主题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "移动本主题到其它论坛"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "编辑标题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "编辑主题的标题"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "导出为通知"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "将该新闻条目导出为通知"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "不要导出"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "不要将该新闻条目导出为通知"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "排序"
 
@@ -4358,12 +4458,9 @@ msgstr "如果你仍有 BOINC 客户端运行在该账户下,请按如下操
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"访问你计算机上的 BOINC 数据目录(Windows 系统上一般是 <b>C:\\Documents and Settings\\All "
-"Users\\Application Data\\BOINC</b> 或者 <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)。"
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4395,10 +4492,6 @@ msgstr "用身份验证码(authenticator)来登录"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "还没有已上报的 GPU 计算任务"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "GPU 型号排名"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4417,10 +4510,6 @@ msgstr "使用下面的链接查看及编辑你的帐户参数"
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "如果还没有的话,%1下载 BOINC 的客户端软件%2。"
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "你的帐户"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
@@ -4625,10 +4714,6 @@ msgstr "图片,高度不能超出 450 像素,请不要在未经允许的情
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "你也可以使用 &(和号)开头的字符实体来表示特殊字符(比如   等)。"
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "阅读规定和政策"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "仅在已授权的计算机上运行 %1"
@@ -4685,8 +4770,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "为了参加 %1,你必须提供一个能够接收邮件的电子邮件地址。这个地址不会被显示在 %1 的网站上。%1 可能会定期向你发送项目的新闻快讯; "
 "当然,你随时可以选择退订。"
@@ -4748,8 +4833,8 @@ msgstr "免责申明"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr "%1 和 %2 对于你的计算机损坏、数据丢失或其他任意由于参与 %1 所可能造成的事件没有赔偿责任。"
 
 #: ../user/info.php:56
@@ -4772,72 +4857,72 @@ msgid ""
 "own risk."
 msgstr "其它项目同 %1 没有关系,所以我们也无法保证这些项目的安全性以及确切的研究内容,请你自行决定是否参加其他项目。"
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "语言选择"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "本网站提供了多种语言界面,当前选择的语言是 %1。"
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr "通常语言的选择是通过你浏览器的语言设置来自动完成的,当前选择为:%1。你可以通过下面的操作来改变这个设置:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox(火狐):工具/选项/内容"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "微软 IE:工具/Internet 选项/语言"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr "或者你也可以点击下面的链接来选择一种语言。该操作将给你的浏览器发送一个 Cookie,请确保你的浏览器能从我们的域名接收 Cookie。"
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "语言名称(直接点击进行设置)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "使用浏览器的语言设置"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr "翻译工作都是由志愿者完成的,如果这里没有你的母语,%1你可以自己进行翻译%2。"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "电子邮件地址:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "忘记了电子邮箱地址?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "用户口令:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "忘记了口令?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "保持登录状态"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "或者%1创建一个新帐户%2。"
 
@@ -4945,22 +5030,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "待授予的积分"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "计算结果 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "任务单元 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "主机 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "申请积分"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "待授予的积分:%1"
 
@@ -5069,7 +5158,7 @@ msgstr "一旦该用户被你阻止,你可以在论坛的参数设置页面中
 msgid "No, cancel"
 msgstr "不,取消"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "没有这个用户"
 
@@ -5133,10 +5222,6 @@ msgstr "移除参数设置"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "用户档案"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5185,11 +5270,11 @@ msgstr "按字母表顺序的用户档案列表:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "搜索用户档案文本"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "没有用户档案"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "没有用户档案符合你的查询条件。"
 
@@ -5237,11 +5322,7 @@ msgstr "近期平均积分"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "没有找到包含'%1'的个人档案"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "没有这个任务"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "任务 %1"
 
@@ -5261,159 +5342,151 @@ msgstr "无法访问"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "用户 ID 或 主机 ID 丢失"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "没有任务可以显示"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "今日用户"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "运行中"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "未运行"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "项目状态"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "服务端软件版本:%1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "服务器状态"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "程序"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "数据驱动的网页"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "上传/下载服务器"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "调度程序"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "运行中:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "程序当前运行正常"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "未运行:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "程序出错或者项目已停机"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "已禁用:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "程序已禁用"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "计算状态"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "数据库服务器当前无法访问"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "准备分发的任务"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "任务处理中"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "等待验证的任务"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "等待回收的任务"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "等待删除的任务"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "等待删除的任务"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "服务端事务积压(小时)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "近期得到过积分的"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "得到过积分的"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "过去 24 小时内注册的"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "当前处理能力(GFLOPs)"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "按计算程序分类的任务"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "计算程序"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "未发送的"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "计算中"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "最近 100 个计算结果的平均处理时间(单位:小时)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "最近 24 小时的用户"
 
@@ -5429,18 +5502,6 @@ msgstr "统计信息和排行榜"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "%1 的统计信息"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "用户排名"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "主机排名"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "团队排名"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5459,10 +5520,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr "另外,你还可以在你的 %1帐户主页面%2 中查看所有你参加的 BOINC 项目中的个人统计信息。"
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "团队"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 的用户可以组成 %2团队%3"
@@ -5500,7 +5557,7 @@ msgstr "解散没有成员的团队"
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr "要加入一个团队,请访问该团队的页面并点击 %1加入该团队%2。"
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "寻找团队"
 
@@ -5593,19 +5650,19 @@ msgstr "团队成员的电子邮箱地址:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "移除管理员时出错"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "用户不是团队成员"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 已经是 %2 的管理员"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "不能增加管理员"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "没有匹配的团队"
@@ -6026,8 +6083,8 @@ msgstr "超过 100 个的团队符合你的搜索条件,现在只显示了前
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr "上面是所有的搜索结果。%1如果没找到合适的团队,你也可以自己%2创建一个团队%3。"
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6132,11 +6189,11 @@ msgstr "不能删除非空团队"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "团队 %1 已删除"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "超出限制:只能显示前 1000 名成员。"
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 的成员"
 
@@ -6234,17 +6291,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "修改你的搜索条件"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr "你可以和其他有相同兴趣,或来自同一个国家地区、公司以及学校的用户组成一个团队。"
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "使用该表单来寻找可能适合你的团队。"
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "我现在对加入团队%1没兴趣%2。"
 
@@ -6509,33 +6566,33 @@ msgstr "验证"
 msgid "Pending"
 msgstr "等待中"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "主页"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "版权所有"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "生成时间"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "你的个人背景。"
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr "简单介绍一下你自己,比如从哪里来,年龄,职业,兴趣爱好,或者其它任何事情。"
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "你对 %1 的看法"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6572,6 +6629,28 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(所有计算程序)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "此处的参数设置对你参加的所有 BOINC 项目均有效。<br>\n"
+#~ "             如果一台计算机参加了多个项目,以最近修改过的参数设置为准。"
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "将该新闻条目导出为通知"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "访问你计算机上的 BOINC 数据目录(Windows 系统上一般是 <b>C:\\Documents and Settings\\All "
+#~ "Users\\Application Data\\BOINC</b> 或者 <b>C:\\Program Files\\BOINC</b>)。"
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "没有这个任务"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work "
 #~ "(max 10 days). %3"
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo
index 0c91df3..d0f3d33 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po
index 32c9ed6..d192c45 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Setup.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-21 07:55+0000\n"
 "Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Team China <zenith.yin at gmail.com>\n"
@@ -16,30 +16,30 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1379750103.0\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
 msgstr "对不起,%s 要求 10.4 或更高的操作系统版本。"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
 msgstr "是否允许 BOINC 在登录前运行?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -52,20 +52,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "你希望这台 Mac 上的非管理员用户也能运行和控制 %s 吗?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "是否将 %s 设置为这台 Mac 上所有 %s 用户的屏幕保护程序?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "重启后出现了权限错误"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "卸载可能需要几分钟。\n"
 "请稍等。"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -84,21 +84,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "本操作将移除所有可执行文件,但不会处理 %s 的数据文件。"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "已取消:未对%s进行任何操作。"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "发生错误:错误代码为 %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "用户名"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "对于每位用户,文件\n"
 "\"%s\"."
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr ""
 "输入你的管理员密码来从你的电脑中移除%s。\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "继续..."
 
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo b/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo
index 3ad4fe3..9abe215 100644
Binary files a/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo and b/locale/zh_CN/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/zh_CN/BOINC-Web.po b/locale/zh_CN/BOINC-Web.po
index 07312b1..389dff0 100644
--- a/locale/zh_CN/BOINC-Web.po
+++ b/locale/zh_CN/BOINC-Web.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 15349\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-21 07:57+0000\n"
 "Last-Translator: Gang <zenith.yin at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Team China <zenith.yin at gmail.com>\n"
@@ -23,932 +23,938 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1379750268.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "分布式传感"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "斯坦福大学"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "返回 BOINC 主页"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "地震"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "当前页面%s提供翻译接口%s。"
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
 msgstr ""
-"Quake-Catcher "
-"Network(QCN)项目致力于将互联网上的计算机传感器组合起来以创建世界上最大的地震感知网络。你需要购买一个传感器来加入这个项目。"
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "BOINC 波兰基金会"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s 用于 %s (%s兆字节)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "环境科学研究"
+# ######################################<br />
+# <br />
+# download.php<br />
+# #######################################<br />
+# download.php
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "下载 BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr "该项目使用志愿者计算机上的传感器来创建一个免费并持续更新的辐射强度地图。你需要购买一个传感器来加入这个项目。"
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+msgstr ""
+"BOINC 使得您可以把计算机的闲置时间捐献给如 "
+"SETI at homeEinstein at home、Climateprediction.net、Rosetta at home、World Commnunity "
+"Grid 等等许多科研项目。<p>在将 BOINC 安装到您的计算机上之后,您可以加入任意多个您喜欢的项目。<p>"
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr "想参加这些项目,你必须购买一个传感器并接入到你的计算机上。"
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
+msgstr "你应该在自己拥有的计算机或得到使用许可的计算机上运行这个软件。"
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "认知科学与人工智能"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "系统需求"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "个人项目"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "发行说明"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "人工智能"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr ""
-"解析和转换用于 FreeHAL 的语义网,而 FreeHAL 是一个利用语义网络、词干提取、部分语音库、部分语音标签来模仿人类的交谈行为的人工智能。"
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "所有版本"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "生物学和医药学"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "版本历史"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "都柏林大学"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "GPU 计算"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "寻找抗疟疾药物"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC:为科学而计算"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"导致疟疾的寄生虫继续对可用药物产生抗药性。因此,我们迫切需要发现新的药物,以取代现有的药物。重要的是,这些新的药物需要针对新的寄生虫中的蛋白质。 "
-"FightMalaria@ Home项目的目的是在寻找这些新的靶点。"
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "德国卡尔斯鲁厄(Karlsruhe)大学"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "蛋白质结构预测"
+"BOINC 的在线帮助让您可以一对一地与有经验的 BOINC 用户进行交谈,他们可以:%s回答您关于 BOINC 以及志愿计算的问题;%"
+"s带您完成安装及使用 BOINC 的过程;%s解决您可能有的任何问题。"
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME "
-"通过计算的途径来预测蛋白质的生物结构、理解蛋白质之间交互的信号传递机制、理解疾病相关的蛋白质变异,并在生物学重要的蛋白质的三维结构的基础上开发新的药物。"
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "美国特拉华大学"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "研究蛋白质和配体间的相互作用"
+"BOINC 的在线帮助基于 %sSkype%s,一个基于互联网的电话系统。Skype 可以免费使用(包括软件本身及使用该软件进行通话)。如果您还没没有 "
+"Skype,请 %s现在就下载并安装它%s。当您完成后再回到这个页面。"
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Home 的研究目标既包括生物科学上的,也包括计算机科学上的。该项目试图了解蛋白质配体交互过程中的原子尺度的细节,并以此来寻找新的药物。"
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "巴塞罗那生物医学研究园区(PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "蛋白质分子模拟"
+"得到帮助的最好途径是通过声音,您的计算机必须拥有一个内置的麦克和扬声器或外接的耳麦。  您也可以使用 Skype "
+"的文本聊天系统或者普通的电子邮件(如果您不使用 Skype)和志愿帮助者进行交流。"
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr "GPUGrid.net 利用 NVIDIA 的显卡(GPU)来进行全原子的分子动力学模拟。计算生物学的应用给生物医药学带来了新的研究方向。"
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "以色列理工大学"
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr "志愿帮助者们使用的语言有如下几种,请选择您所希望的一种:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "遗传连锁分析"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "成为一位志愿帮助者"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr "Superlink at Technion 帮助全世界的遗传学家来寻找导致会导致某些类型疾病的基因,比如糖尿病、高血压、癌症、精神分裂等等。"
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr "如果您是一位有经验的 BOINC 用户,我们鼓励您 %s成为一位志愿帮助者%s。这对于科学研究和志愿计算都大有益处 - 而且还很有趣!"
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "美国马里兰大学生物信息学和计算生物学中心"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "生命科学研究"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "如果您已经是一位志愿帮助者并且想要修改您的参数设置,请 %s点击这里%s。"
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-"The Lattice Project 为马里兰大学的科学家们提供计算资源,用于研究基于 DNA "
-"序列数据的进化关系,细菌、病毒蛋白质序列,还有自然界的生物多样性。"
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
+msgstr "BOINC 帮助人员都是不收取任何费用的志愿者。他们的建议不代表 BOINC 项目方及加州大学。"
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "瑞士热带研究所"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1请千万不要%将你的电子邮箱地址或者密码信息提供给 BOINC 帮助人员。"
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "流行病学"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "计算能力"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"模拟疟疾的传播动力学模型,用于对疟疾的控制,包括如何才能对蚊帐、药物和正在研发测试过程中的疫苗等进行最优化的分发。相关的建模过程非常耗费计算资源,除了需"
-"要模拟相当大的人群分布,还要考虑生物学和社会学方面对疾病传播可能有影响的相关因素。"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "排名前 100 的志愿者"
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "美国华盛顿大学"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "统计信息"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "生物学"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "活跃: "
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"对蛋白质的三维结构进行预测,可能最终能帮助找到一些重大人类疾病的治疗方法。通过运行 Rosetta at home 你能够帮助我们加速这个进程,并能扩展我们的"
-"研究领域,而没有你们的帮助,这都是不可能完成的。除些之外,你还能帮助我们设计新的蛋白质,用来对抗类似爱滋、天花、癌症和老年痴呆症等疾病。"
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "志愿者,"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "维也纳大学"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "计算机。 \n"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr "计算蛋白质结构间的相似性。SIMAP 以公共数据库的形式发布其研究结果,该数据库对很多生物信息学研究项目有重要作用。"
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24 小时平均: "
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "地球科学"
+# 80%
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "万亿次浮点运算/秒。 "
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "英国牛津大学"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "新闻"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "气候研究"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "志愿者"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"研究最新的气候模型中的近似处理。通过将模型运行数千次,我们希望能研究模型对近似处理的反应,同时还要保证模型不能脱离于实际。这能够帮助我们加深对模型的理解"
-",包括对二氧化碳、硫循环等的敏感程度。更进一步,这能够帮助我们了解下一个世纪的气候变化趋势,包括各种不同的场景。"
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "下载"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "天文、物理和化学"
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "文档"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "天文学"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "辅助工具"
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "链接"
+
+#: index.php:94
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "美国得克萨斯大学奥斯汀分校"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "化学"
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr ""
 
-#: projects.inc:227
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr ""
+
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"理论化学、凝集态物理和材料科学中的一个常见问题是对原子尺度系统的时间演化过程(比如化学反应)的计算。一般来说在这些过程中让研究人员感兴趣的事件的发生概述"
-"都相当低(比原子的振动要慢好多个数量级),因为即使是在目前最快的计算机上,也需要几千年的计算时间才有可能碰到一次有研究价值的事件。我们的研究组就致力于对"
-"这些系统的长时动力学过程进行计算。"
+"或者,如果您想参加多个研究项目,可以使用 %s帐户管理器%s 来简化您的日常操作,比如 %sGridRepublic%s 或者 %sBAM!%s。"
 
-# 95%
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "伊利诺伊大学厄本那-香槟分校"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "用 BOINC 来计算"
 
-#: projects.inc:242
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr "Cosmology at Home 的目标是搜索可以描述我们宇宙的最适合的模型,并研究能够与天文观测数据相符的模型范围。"
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "软件更新"
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "伦斯勒理工学院"
+#: index.php:128
+msgid ""
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
+msgstr "%1科研人员%2:使用 BOINC 来创建%3志愿计算项目%4,得到成千上万个处理器的计算能力。"
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:132
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr "Milkeyway at Home 使用 Sloan 数字巡天的数据来对银河系进行高精度的三维建模。"
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr "%1大学院校%2:使用 BOINC 来创建%3虚拟校园超级计算中心%4。"
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "荷兰莱顿大学"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1公司企业%2:将 BOINC 用于%3桌面网格计算%4。"
 
-#: projects.inc:258
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-"使用经典力学进行表面科学的计算。Leiden Classical 允许志愿者、学者和其它科研人员提供他们自己的计算任务,每个用户都有他自己的经典力学任务"
-"队列。通过这种方式,学生们可以利用网格来对他们学习到的相关理论进行验证。"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "BOINC 项目"
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "美国威斯康星大学密尔沃基分校,德国马克斯普朗克研究所"
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "留言板"
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "天体物理学"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "电子邮件列表"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"分析 LIGO 和 GEO 引力波探测器以及阿雷西波观测站采集到的数据,以寻找自旋中子星(也称为脉冲星)。Einstein at Home 是 2005 "
-"世界物理学年的推介项目,由美国物理学会(APS)和一些相关的国际组织发起。"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "项目人员"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN(欧洲核研究组织)"
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "事件通告"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "物理学"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "论文和讲座"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"大型强子对撞机(LHC)是 "
-"CERN(欧洲核研究组织)的一个粒子加速器装置,也是世界上最大的粒子物理实验室。它是人类现有的用于研究基本粒子特性的最强大的实验装置。LHC at home "
-"的作用主要是对加速器进行模拟,并帮助改进 LHC 及其探测器的设计。"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "研究项目"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr "该项目在志愿者的计算机上使用 CERN 开发的虚拟机技术来对 LHC 中发生的物理事件进行模拟。要求在你的计算机上安装 VirtualBox。"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "徽标和图片"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "美国加州大学伯克利分校"
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "和"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "天体物理学,天体生物学"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "需要帮助! "
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (搜索地外智能)的研究领域是探测地球之外的智慧生命。探测的途径之一,也被称之为射电 "
-"SETI,使用射电望远镜来监听太空中的窄波射电信号。因为依照人类目前的认识,这些信号不会自然产生,因此可以作为将其地外技术文明存在的证据。"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "编程"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "比勒费尔德(Bielefeld)应用技术大学"
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "翻译"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "化学工程和纳米技术"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "测试"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr "研究分子磁体和纳米尺度的磁力学。这些分子磁体可用于研发微型磁性开关,适用于医药(比如肿瘤化疗)和生物技术领域。"
-
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "多种计算程序"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "公众推介"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "中国科学院"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "软件开发"
 
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "物理学、生物化学、其它"
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "辅助软件开发接口"
 
-#: projects.inc:336
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr "CAS at home 的目标是鼓励和帮忙中国的科研人员采用志愿计算这种计算技术以及相应的科研思维方式"
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr "用于 %s志愿计算%s 和 %s网格计算%s 的开源软件"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "数学、物理学、进化论"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC 由加州大学伯克利分校推出。"
 
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-"Yoyo at home 将一些传统的志愿计算项目,包括 ECM、Muon、Evolution at home 和 distributed.net 等,移植到了 "
-"BOINC 平台。"
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "分布式传感"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "匈牙利 MTA-SZTAKI 并行和分布式系统实验室"
+# 78%
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "斯坦福大学"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "欧盟研究项目"
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "地震"
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
 msgstr ""
-"EDGes at Home Beta "
-"项目将志愿计算融入到欧洲计算服务网格的网络,允许服务网格将计算任务分发给项目的志愿者们来处理。项目所涉及的科研领域包括数学、物理、生物等等。"
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "西班牙的大学和研究中心"
-
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "各种西班牙的研究项目"
-
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "物理学、材料科学和生物医药学方面的研究"
+"Quake-Catcher "
+"Network(QCN)项目致力于将互联网上的计算机传感器组合起来以创建世界上最大的地震感知网络。你需要购买一个传感器来加入这个项目。"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr ""
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "BOINC 波兰基金会"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "医疗,环境和其他人道主义研究"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "环境科学研究"
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr ""
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "数学、计算机、游戏"
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
+msgstr "该项目使用志愿者计算机上的传感器来创建一个免费并持续更新的辐射强度地图。你需要购买一个传感器来加入这个项目。"
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "计算机科学"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
+msgstr "想参加这些项目,你必须购买一个传感器并接入到你的计算机上。"
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "数学、物理、人工智能"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "认知科学与人工智能"
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "量子计算模拟、哥德巴赫猜想"
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "个人项目"
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "密码学"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "人工智能"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr "该项目试图解密三条二战期间的加密电报消息,这些消息于 1942 年在北大西洋截获而且一直被认为是不可破解的。"
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "数学"
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
+msgstr ""
+"解析和转换用于 FreeHAL 的语义网,而 FreeHAL 是一个利用语义网络、词干提取、部分语音库、部分语音标签来模仿人类的交谈行为的人工智能。"
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr "研究考拉兹猜想(Collatz conjecture),一个尚未被证明的数学猜想。"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "生物学和医药学"
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "加州州立大学富尔顿分校"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "都柏林大学"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "大数的因式分解"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "寻找抗疟疾药物"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"NFS at Home "
-"是一个利用通过互联网连接的计算机来进行大整数数域筛选分解中的格筛步骤的研究项目。当你还是一个年轻的学生时,你应该就有了分解质因数的经历,比如 "
-"15=3*5 或者 35=5*7。NFS at Home 正是这一经历的延续,不过却是分解有数百位数字长的大整数。"
+"导致疟疾的寄生虫继续对可用药物产生抗药性。因此,我们迫切需要发现新的药物,以取代现有的药物。重要的是,这些新的药物需要针对新的寄生虫中的蛋白质。 "
+"FightMalaria@ Home项目的目的是在寻找这些新的靶点。"
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr "Vilnius Gediminas 理工大学 和 Kaunas 理工大学(立陶宛)"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "德国卡尔斯鲁厄(Karlsruhe)大学"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "软件测试"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "蛋白质结构预测"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"本项目的目的是为 Vilnius Gediminas "
-"理工大学(VGTU)和其它立陶宛的科研机构提供一个强大的分布式计算平台。当前的应用主要涉及到基于蒙特卡罗的软件测试研究。"
+"POEM at HOME "
+"通过计算的途径来预测蛋白质的生物结构、理解蛋白质之间交互的信号传递机制、理解疾病相关的蛋白质变异,并在生物学重要的蛋白质的三维结构的基础上开发新的药物。"
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "莱顿(Leiden)大学数字学院(Kennislink)"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "美国特拉华大学"
 
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr ""
-"寻找满足 ABC 猜想条件的 abc 三元组,条件是:c=a+b, a<b, b<c, rad(ABC)<C,其中 rad(n) 称为 n 的根积,意即 "
-"n 的所有质因数的乘积,若有重复的质因数则只取一个。ABC 猜想的具体内容是:对于所有 e>0,存在与 e 有关的常数 "
-"C(e),对于所有满足a+b=c,a 与 b 互质的三元整数组 (a,b,c),均成立 c<=C(e)((rad(abc))^(1+e))。ABC "
-"猜想是当前数论中最重要的未解决问题之一,如果它能够被证明,其它不少未解决问题也能得到直接的证明。"
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "研究蛋白质和配体间的相互作用"
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
 msgstr ""
+"Docking at Home 的研究目标既包括生物科学上的,也包括计算机科学上的。该项目试图了解蛋白质配体交互过程中的原子尺度的细节,并以此来寻找新的药物。"
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "莱茵曼应用技术大学"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "巴塞罗那生物医学研究园区(PRBB)"
 
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr "寻找两个有关质数识别的猜想的反例。"
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "蛋白质分子模拟"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr "寻找所有的广义二进制数系(基是矩阵,而位是向量),目前项目正在搜索 12 维的广义二进制数系。"
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
+msgstr "GPUGrid.net 利用 NVIDIA 的显卡(GPU)来进行全原子的分子动力学模拟。计算生物学的应用给生物医药学带来了新的研究方向。"
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "以色列理工大学"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "返回 BOINC 主页"
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "遗传连锁分析"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "当前页面%s提供翻译接口%s。"
+#: projects.inc:113
+msgid ""
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+msgstr "Superlink at Technion 帮助全世界的遗传学家来寻找导致会导致某些类型疾病的基因,比如糖尿病、高血压、癌症、精神分裂等等。"
 
-# ######################################<br />
-# <br />
-# download.php<br />
-# #######################################<br />
-# download.php
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "下载 BOINC"
+#: projects.inc:127
+msgid ""
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+msgstr "美国马里兰大学生物信息学和计算生物学中心"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "%s 用于 %s (%s兆字节)"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "生命科学研究"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:129
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
 msgstr ""
-"BOINC 使得您可以把计算机的闲置时间捐献给如 "
-"SETI at homeEinstein at home、Climateprediction.net、Rosetta at home、World Commnunity "
-"Grid 等等许多科研项目。<p>在将 BOINC 安装到您的计算机上之后,您可以加入任意多个您喜欢的项目。<p>"
+"The Lattice Project 为马里兰大学的科学家们提供计算资源,用于研究基于 DNA "
+"序列数据的进化关系,细菌、病毒蛋白质序列,还有自然界的生物多样性。"
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "瑞士热带研究所"
+
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "流行病学"
+
+#: projects.inc:137
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr "你应该在自己拥有的计算机或得到使用许可的计算机上运行这个软件。"
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"模拟疟疾的传播动力学模型,用于对疟疾的控制,包括如何才能对蚊帐、药物和正在研发测试过程中的疫苗等进行最优化的分发。相关的建模过程非常耗费计算资源,除了需"
+"要模拟相当大的人群分布,还要考虑生物学和社会学方面对疾病传播可能有影响的相关因素。"
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "系统需求"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "美国华盛顿大学"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "发行说明"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "生物学"
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
+#: projects.inc:161
+msgid ""
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
+msgstr ""
+"对蛋白质的三维结构进行预测,可能最终能帮助找到一些重大人类疾病的治疗方法。通过运行 Rosetta at home 你能够帮助我们加速这个进程,并能扩展我们的"
+"研究领域,而没有你们的帮助,这都是不可能完成的。除些之外,你还能帮助我们设计新的蛋白质,用来对抗类似爱滋、天花、癌症和老年痴呆症等疾病。"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "所有版本"
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "维也纳大学"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "版本历史"
+#: projects.inc:169
+msgid ""
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
+msgstr "计算蛋白质结构间的相似性。SIMAP 以公共数据库的形式发布其研究结果,该数据库对很多生物信息学研究项目有重要作用。"
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "GPU 计算"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "地球科学"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC:为科学而计算"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "英国牛津大学"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "气候研究"
+
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
-"BOINC 的在线帮助让您可以一对一地与有经验的 BOINC 用户进行交谈,他们可以:%s回答您关于 BOINC 以及志愿计算的问题;%"
-"s带您完成安装及使用 BOINC 的过程;%s解决您可能有的任何问题。"
+"研究最新的气候模型中的近似处理。通过将模型运行数千次,我们希望能研究模型对近似处理的反应,同时还要保证模型不能脱离于实际。这能够帮助我们加深对模型的理解"
+",包括对二氧化碳、硫循环等的敏感程度。更进一步,这能够帮助我们了解下一个世纪的气候变化趋势,包括各种不同的场景。"
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+# 75%
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "天文、物理和化学"
+
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "天文学"
+
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"BOINC 的在线帮助基于 %sSkype%s,一个基于互联网的电话系统。Skype 可以免费使用(包括软件本身及使用该软件进行通话)。如果您还没没有 "
-"Skype,请 %s现在就下载并安装它%s。当您完成后再回到这个页面。"
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "美国得克萨斯大学奥斯汀分校"
+
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "化学"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"得到帮助的最好途径是通过声音,您的计算机必须拥有一个内置的麦克和扬声器或外接的耳麦。  您也可以使用 Skype "
-"的文本聊天系统或者普通的电子邮件(如果您不使用 Skype)和志愿帮助者进行交流。"
+"理论化学、凝集态物理和材料科学中的一个常见问题是对原子尺度系统的时间演化过程(比如化学反应)的计算。一般来说在这些过程中让研究人员感兴趣的事件的发生概述"
+"都相当低(比原子的振动要慢好多个数量级),因为即使是在目前最快的计算机上,也需要几千年的计算时间才有可能碰到一次有研究价值的事件。我们的研究组就致力于对"
+"这些系统的长时动力学过程进行计算。"
 
-#: help.php:31
+# 95%
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "伊利诺伊大学厄本那-香槟分校"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "志愿帮助者们使用的语言有如下几种,请选择您所希望的一种:"
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
+msgstr "Cosmology at Home 的目标是搜索可以描述我们宇宙的最适合的模型,并研究能够与天文观测数据相符的模型范围。"
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "成为一位志愿帮助者"
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "伦斯勒理工学院"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr "如果您是一位有经验的 BOINC 用户,我们鼓励您 %s成为一位志愿帮助者%s。这对于科学研究和志愿计算都大有益处 - 而且还很有趣!"
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
+msgstr "Milkeyway at Home 使用 Sloan 数字巡天的数据来对银河系进行高精度的三维建模。"
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "荷兰莱顿大学"
+
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "如果您已经是一位志愿帮助者并且想要修改您的参数设置,请 %s点击这里%s。"
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
+msgstr ""
+"使用经典力学进行表面科学的计算。Leiden Classical 允许志愿者、学者和其它科研人员提供他们自己的计算任务,每个用户都有他自己的经典力学任务"
+"队列。通过这种方式,学生们可以利用网格来对他们学习到的相关理论进行验证。"
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "美国威斯康星大学密尔沃基分校,德国马克斯普朗克研究所"
+
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "天体物理学"
+
+#: projects.inc:274
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr "BOINC 帮助人员都是不收取任何费用的志愿者。他们的建议不代表 BOINC 项目方及加州大学。"
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"分析 LIGO 和 GEO 引力波探测器以及阿雷西波观测站采集到的数据,以寻找自旋中子星(也称为脉冲星)。Einstein at Home 是 2005 "
+"世界物理学年的推介项目,由美国物理学会(APS)和一些相关的国际组织发起。"
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1请千万不要%将你的电子邮箱地址或者密码信息提供给 BOINC 帮助人员。"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN(欧洲核研究组织)"
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "计算能力"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "物理学"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "排名前 100 的志愿者"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"大型强子对撞机(LHC)是 "
+"CERN(欧洲核研究组织)的一个粒子加速器装置,也是世界上最大的粒子物理实验室。它是人类现有的用于研究基本粒子特性的最强大的实验装置。LHC at home "
+"的作用主要是对加速器进行模拟,并帮助改进 LHC 及其探测器的设计。"
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "统计信息"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr "该项目在志愿者的计算机上使用 CERN 开发的虚拟机技术来对 LHC 中发生的物理事件进行模拟。要求在你的计算机上安装 VirtualBox。"
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "活跃: "
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "美国加州大学伯克利分校"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "志愿者,"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "天体物理学,天体生物学"
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "计算机。 \n"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (搜索地外智能)的研究领域是探测地球之外的智慧生命。探测的途径之一,也被称之为射电 "
+"SETI,使用射电望远镜来监听太空中的窄波射电信号。因为依照人类目前的认识,这些信号不会自然产生,因此可以作为将其地外技术文明存在的证据。"
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24 小时平均: "
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "比勒费尔德(Bielefeld)应用技术大学"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "万亿次浮点运算/秒。 "
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "化学工程和纳米技术"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "新闻"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr "研究分子磁体和纳米尺度的磁力学。这些分子磁体可用于研发微型磁性开关,适用于医药(比如肿瘤化疗)和生物技术领域。"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "志愿者"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "多种计算程序"
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "下载"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "中国科学院"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "文档"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "物理学、生物化学、其它"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "辅助工具"
+#: projects.inc:336
+msgid ""
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
+msgstr "CAS at home 的目标是鼓励和帮忙中国的科研人员采用志愿计算这种计算技术以及相应的科研思维方式"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "链接"
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "数学、物理学、进化论"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-" 将您计算机 (包括 Windows、Mac 以及Linux) "
-"的闲置时间利用起来,就可以帮助科学家们治疗疾病、了解全球变暖、发现脉冲星以及其它多种类型的科学研究,而且这还很简单和安全:  %s选择%s 项目  %"
-"s下载%s 并运行 BOINC 软件%s  输入%s 您的电子邮件地址以及项目密码。 "
+"Yoyo at home 将一些传统的志愿计算项目,包括 ECM、Muon、Evolution at home 和 distributed.net 等,移植到了 "
+"BOINC 平台。"
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "匈牙利 MTA-SZTAKI 并行和分布式系统实验室"
+
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "欧盟研究项目"
+
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"或者,如果您想参加多个研究项目,可以使用 %s帐户管理器%s 来简化您的日常操作,比如 %sGridRepublic%s 或者 %sBAM!%s。"
+"EDGes at Home Beta "
+"项目将志愿计算融入到欧洲计算服务网格的网络,允许服务网格将计算任务分发给项目的志愿者们来处理。项目所涉及的科研领域包括数学、物理、生物等等。"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "用 BOINC 来计算"
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "西班牙的大学和研究中心"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "软件更新"
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "各种西班牙的研究项目"
 
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr "%1科研人员%2:使用 BOINC 来创建%3志愿计算项目%4,得到成千上万个处理器的计算能力。"
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "物理学、材料科学和生物医药学方面的研究"
+
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "医疗,环境和其他人道主义研究"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1大学院校%2:使用 BOINC 来创建%3虚拟校园超级计算中心%4。"
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
+msgstr ""
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1公司企业%2:将 BOINC 用于%3桌面网格计算%4。"
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "数学、计算机、游戏"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "BOINC 项目"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "计算机科学"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "留言板"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "数学、物理、人工智能"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "电子邮件列表"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "量子计算模拟、哥德巴赫猜想"
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "项目人员"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "密码学"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "事件通告"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr "该项目试图解密三条二战期间的加密电报消息,这些消息于 1942 年在北大西洋截获而且一直被认为是不可破解的。"
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "论文和讲座"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "数学"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "研究项目"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr "研究考拉兹猜想(Collatz conjecture),一个尚未被证明的数学猜想。"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "徽标和图片"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "加州州立大学富尔顿分校"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "和"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "大数的因式分解"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "需要帮助! "
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home "
+"是一个利用通过互联网连接的计算机来进行大整数数域筛选分解中的格筛步骤的研究项目。当你还是一个年轻的学生时,你应该就有了分解质因数的经历,比如 "
+"15=3*5 或者 35=5*7。NFS at Home 正是这一经历的延续,不过却是分解有数百位数字长的大整数。"
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "编程"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr "Vilnius Gediminas 理工大学 和 Kaunas 理工大学(立陶宛)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "翻译"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "软件测试"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "测试"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"本项目的目的是为 Vilnius Gediminas "
+"理工大学(VGTU)和其它立陶宛的科研机构提供一个强大的分布式计算平台。当前的应用主要涉及到基于蒙特卡罗的软件测试研究。"
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "公众推介"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "莱顿(Leiden)大学数字学院(Kennislink)"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "软件开发"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"寻找满足 ABC 猜想条件的 abc 三元组,条件是:c=a+b, a<b, b<c, rad(ABC)<C,其中 rad(n) 称为 n 的根积,意即 "
+"n 的所有质因数的乘积,若有重复的质因数则只取一个。ABC 猜想的具体内容是:对于所有 e>0,存在与 e 有关的常数 "
+"C(e),对于所有满足a+b=c,a 与 b 互质的三元整数组 (a,b,c),均成立 c<=C(e)((rad(abc))^(1+e))。ABC "
+"猜想是当前数论中最重要的未解决问题之一,如果它能够被证明,其它不少未解决问题也能得到直接的证明。"
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "辅助软件开发接口"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr ""
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "浏览器默认"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "莱茵曼应用技术大学"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr "用于 %s志愿计算%s 和 %s网格计算%s 的开源软件"
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
+msgstr "寻找两个有关质数识别的猜想的反例。"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "BOINC 由加州大学伯克利分校推出。"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr "寻找所有的广义二进制数系(基是矩阵,而位是向量),目前项目正在搜索 12 维的广义二进制数系。"
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 #, fuzzy
@@ -960,6 +966,21 @@ msgstr "备注"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "新闻还可以通过 %sRSS%s 来访问"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "浏览器默认"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " 将您计算机 (包括 Windows、Mac 以及Linux) "
+#~ "的闲置时间利用起来,就可以帮助科学家们治疗疾病、了解全球变暖、发现脉冲星以及其它多种类型的科学研究,而且这还很简单和安全:  %s选择%s 项目  %"
+#~ "s下载%s 并运行 BOINC 软件%s  输入%s 您的电子邮件地址以及项目密码。 "
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "IBM 协作社区关系部"
 
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Android.po b/locale/zh_TW/BOINC-Android.po
index bda3ec5..e467307 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Android.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Android.po
@@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL at ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 12:00-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-24 11:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-18 00:00-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-19 05:39+0000\n"
 "Last-Translator: 宇謙 <df910105 at yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: zh_TW <LL at li.org>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=(0)\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.0dev\n"
 
 #. app global
@@ -48,7 +50,6 @@ msgctxt "attachproject_list_manual_no_url"
 msgid "Please enter project URL"
 msgstr "請輸入專案網址"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_list_acctmgr_button"
 msgid "Add account manager"
 msgstr "來自帳號管理員的請求"
@@ -194,32 +195,29 @@ msgid "Create"
 msgstr "建立"
 
 #. account manager
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header"
 msgid "Add account manager"
 msgstr "來自帳號管理員的請求"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_url"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "網址"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_name"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "使用者:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd"
 msgid "Password:"
 msgstr "密碼:"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_acctmgr_header_pwd_confirm"
 msgid "… Retype:"
 msgstr "… 再次輸入:"
 
 msgctxt "attachproject_acctmgr_button"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "新增"
 
 #. error strings
 msgctxt "attachproject_error_wrong_name"
@@ -238,7 +236,6 @@ msgctxt "attachproject_error_pwd_no_match"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "與密碼不符"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_error_no_url"
 msgid "Please enter URL"
 msgstr "請輸入用戶名稱"
@@ -285,7 +282,7 @@ msgstr "此專案已停用註冊功能"
 
 msgctxt "attachproject_error_invalid_url"
 msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "網址不正確"
 
 #. working activity
 msgctxt "attachproject_working_back_button"
@@ -332,14 +329,13 @@ msgctxt "attachproject_working_login"
 msgid "Log in"
 msgstr "登入"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr"
 msgid "Add account manager"
 msgstr "來自帳號管理員的請求"
 
 msgctxt "attachproject_working_acctmgr_sync"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "同步"
 
 #. main activity
 msgctxt "main_noproject_warning"
@@ -385,7 +381,7 @@ msgstr "偏好設定"
 
 msgctxt "tab_notices"
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "通知"
 
 msgctxt "tab_desc"
 msgid "Navigation"
@@ -671,6 +667,10 @@ msgctxt "projects_control_dialog_title"
 msgid "Project commands:"
 msgstr "專案指令:"
 
+msgctxt "projects_control_visit_website"
+msgid "Visit website"
+msgstr "訪問網站"
+
 msgctxt "projects_control_update"
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
@@ -701,15 +701,15 @@ msgstr "重置"
 
 msgctxt "projects_control_dialog_title_acctmgr"
 msgid "Account manager commands:"
-msgstr ""
+msgstr "帳號管理服務指令:"
 
 msgctxt "projects_control_sync_acctmgr"
 msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "同步"
 
 msgctxt "projects_control_remove_acctmgr"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "停用"
 
 #. project confirm dialog
 msgctxt "projects_confirm_detach_title"
@@ -740,19 +740,17 @@ msgctxt "projects_confirm_reset_confirm"
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_title"
 msgid "Disable account manager"
 msgstr "來自帳號管理員的請求"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_message"
 msgid "Are you sure you want to stop using"
 msgstr "您確定要重置"
 
 msgctxt "projects_confirm_remove_acctmgr_confirm"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "停用"
 
 #. tasks tab strings
 msgctxt "tasks_header_name"
@@ -897,6 +895,10 @@ msgctxt "trans_header_name"
 msgid "File:"
 msgstr "檔案:"
 
+msgctxt "trans_control_retry"
+msgid "Retry transfers"
+msgstr "重試傳輸"
+
 msgctxt "confirm_abort_trans_title"
 msgid "Abort transfer?"
 msgstr "停止傳輸?"
@@ -910,7 +912,6 @@ msgid "Abort"
 msgstr "停止"
 
 #. notices tab strings
-#, fuzzy
 msgctxt "notices_loading"
 msgid "Reading notices…"
 msgstr "正在讀取專案…"
@@ -1115,4 +1116,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "© 2003–2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
-
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Client.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Client.mo
index 7231367..1b7cdb2 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Client.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Client.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Client.po b/locale/zh_TW/BOINC-Client.po
index 7427895..e490dd9 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Client.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Client.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 10:24-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:25-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-30 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -18,68 +18,68 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1377862038.0\n"
 
-#: acct_mgr.cpp:448 acct_mgr.cpp:457
+#: acct_mgr.cpp:450 acct_mgr.cpp:459
 msgid "Message from account manager"
 msgstr "來自於帳戶管理服務的訊息"
 
-#: client_msgs.cpp:85
+#: client_msgs.cpp:81
 msgid "Message from server"
 msgstr "來自於專案伺服器的訊息"
 
-#: client_state.cpp:246
+#: client_state.cpp:258
 msgid ""
 "Some tasks need more memory than allowed by your preferences.  Please check "
 "the preferences."
 msgstr "部分工作所需要的記憶體超過您設定允許使用的量。請檢查您的設定值。"
 
-#: client_state.cpp:501
+#: client_state.cpp:520
 msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
 msgstr "無法寫入狀態文件,請檢查目錄權限"
 
-#: cs_cmdline.cpp:299
+#: cs_cmdline.cpp:303
 msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
 msgstr "在 HTTP_PROXY 中必須指定一個 HTTP 代理伺服器"
 
-#: cs_scheduler.cpp:575
+#: cs_scheduler.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "You used the wrong URL for this project.  When convenient, remove this "
 "project, then add %s"
 msgstr "您使用了錯誤的專案網址。若您方便,請移除專案並再一次加入 %s"
 
-#: cs_statefile.cpp:829 ../sched/sched_types.cpp:259
+#: cs_statefile.cpp:828 ../sched/sched_types.cpp:259
 msgid "Syntax error in app_info.xml"
 msgstr "app_info.xml 語法錯誤"
 
-#: cs_statefile.cpp:869
+#: cs_statefile.cpp:868
 msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
 msgstr "app_info.xml 中所引用的檔案並不存在:"
 
-#: current_version.cpp:90
+#: current_version.cpp:91
 msgid "A new version of BOINC is available."
 msgstr "有新的 BOINC 版本。"
 
-#: current_version.cpp:94
+#: current_version.cpp:94 current_version.cpp:102
 msgid "Download"
 msgstr "下載"
 
-#: log_flags.cpp:259 log_flags.cpp:436
+#: log_flags.cpp:269 log_flags.cpp:449
 msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中有異常的文件"
 
-#: log_flags.cpp:410 log_flags.cpp:462
+#: log_flags.cpp:423 log_flags.cpp:475
 msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中有無法辨識的標籤"
 
-#: log_flags.cpp:427
+#: log_flags.cpp:440
 msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中缺少了起始標籤"
 
-#: log_flags.cpp:452
+#: log_flags.cpp:465
 msgid "Error in cc_config.xml options"
 msgstr "cc_config.xml 中有錯誤的設定"
 
-#: log_flags.cpp:470
+#: log_flags.cpp:483
 msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
 msgstr "cc_config.xml 中缺少了結束標籤"
 
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo
index 340790c..217edc4 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po
index 8a8a744..a3f7d7b 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Manager.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: BOINC Manager 4.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-18 11:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: Paul <aphroteus at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:26-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-19 05:44+0000\n"
+"Last-Translator: 宇謙 <df910105 at yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: BOINC Development Team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-1: clientgui/msw\n"
 "X-Poedit-SearchPath-2: clientgui/gtk\n"
 "X-Poedit-SearchPath-3: clientgui/mac\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377861985.0\n"
-"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: clientgui\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCGIT\\boinc\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1382161471.0\n"
 
 # 81%
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:387
+#: AccountInfoPage.cpp:387
 #, c-format
 msgid "Identify your account at %s"
 msgstr "確認您的帳號於 %s"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:393
+#: AccountInfoPage.cpp:393
 msgid ""
 "Please enter your account information\n"
 "(to create an account, visit the project's web site)"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "請輸入您的帳號資訊\n"
 "(要建立帳號,請前往專案網站)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:397
+#: AccountInfoPage.cpp:397
 msgid ""
 "This project is not currently accepting new accounts.\n"
 "You can add it only if you already have an account."
@@ -47,19 +47,19 @@ msgstr ""
 "該計畫暫不接受新帳號註冊,\n"
 "只能加入已存在的帳號。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:401
+#: AccountInfoPage.cpp:401
 msgid "Are you already running this project?"
 msgstr "您準備好執行此專案了嗎?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:405
+#: AccountInfoPage.cpp:405
 msgid "&No, new user"
 msgstr "否,我是新使用者 (&N)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:408
+#: AccountInfoPage.cpp:408
 msgid "&Yes, existing user"
 msgstr "是,我是已存在的使用者 (&Y)"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:413
+#: AccountInfoPage.cpp:413
 msgid ""
 "We were not able to set up your account information\n"
 "automatically.\n"
@@ -73,47 +73,45 @@ msgstr ""
 "請點選“尋找登入資訊”連結\n"
 "從中找出您的電子信箱地址和密碼。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:416
+#: AccountInfoPage.cpp:416
 msgid "Find login information"
 msgstr "尋找登入資訊"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:436
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:668
+#: AccountInfoPage.cpp:436 AccountInfoPage.cpp:642
 msgid "&Password:"
 msgstr "密碼 (&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:443
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:692
+#: AccountInfoPage.cpp:443 AccountInfoPage.cpp:666
 msgid "Choose a &password:"
 msgstr "選擇密碼 (&P):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:446
+#: AccountInfoPage.cpp:446
 msgid "C&onfirm password:"
 msgstr "確認密碼 (&O):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:453
+#: AccountInfoPage.cpp:453
 #, c-format
 msgid "Are you already running %s?"
 msgstr "您準備好執行 %s 了嗎?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:482
+#: AccountInfoPage.cpp:482
 msgid "&Username:"
 msgstr "使用者名稱 (&U):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:508
+#: AccountInfoPage.cpp:508
 msgid "&Email address:"
 msgstr "電子郵件地址 (&E):"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:515
+#: AccountInfoPage.cpp:515
 #, c-format
 msgid "minimum length %d"
 msgstr "最小字元長度 %d"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:522
+#: AccountInfoPage.cpp:522
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "遺忘您的密嗎?"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:529
+#: AccountInfoPage.cpp:529
 msgid ""
 "If you have not yet registered with this account manager,\n"
 "please do so before proceeding.  Click on the link below\n"
@@ -122,426 +120,410 @@ msgstr ""
 "如果您尚未註冊帳號管理服務,請先註冊之後再執行。\n"
 "點擊下面的網址前往註冊帳號或是尋回遺忘的密碼。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:532
+#: AccountInfoPage.cpp:532
 msgid "Account manager website"
 msgstr "帳號管理服務網站"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:574
+#: AccountInfoPage.cpp:574 WelcomePage.cpp:348
 msgid "Add project"
 msgstr "新增專案"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:576
+#: AccountInfoPage.cpp:576
 msgid "Update account manager"
 msgstr "更新帳號管理服務"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:578
+#: AccountInfoPage.cpp:578 WelcomePage.cpp:307 WelcomePage.cpp:321
 msgid "Use account manager"
 msgstr "帳號管理服務"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:587
-msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
-msgstr "專案限制最短的名稱長度為1。請輸入符合要求的使用者名稱。"
+#: AccountInfoPage.cpp:585
+msgid "Please enter a user name."
+msgstr "請輸入使用者名稱。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:592
-msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
-msgstr "帳號管理服務限制最短的名稱長度為1。請輸入符合要求的使用者名稱。"
+#: AccountInfoPage.cpp:587
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "請輸入電子郵件地址。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:598
-msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
-msgstr "專案限制最短的郵件地址長度為1。請輸入符合要求的電子郵件地址。"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:603
-msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
-msgstr "帳號管理服務限制最短的郵件地址長度為1。請輸入符合要求的電子郵件地址。"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:616
-#, c-format
-msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
-msgstr "此專案要求的最小密碼長度為 %d,請輸入符合要求的密碼。"
-
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:622
+#: AccountInfoPage.cpp:597
 #, c-format
-msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
-msgstr "此帳號管理服務要求的最小密碼長度為 %d,請輸入符合要求的密碼。"
+msgid "Please enter a password of at least %d characters."
+msgstr "請輸入密碼,至少 %d 個字元。"
 
-#: clientgui/AccountInfoPage.cpp:634
-msgid "The password and confirmation password do not match. Please type them again."
+#: AccountInfoPage.cpp:608
+msgid ""
+"The password and confirmation password do not match. Please type them again."
 msgstr "「密碼」與「確認密碼」不相符。請再輸入一次。"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:248
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:248
 msgid "Choose an account manager"
 msgstr "選擇一個帳號管理服務"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:251
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:251
 msgid ""
 "To choose an account manager, click its name or \n"
 "type its URL below."
 msgstr "要選擇一個帳號管理服務,請點選名稱或在下方輸入網址。"
 
-#: clientgui/AccountManagerInfoPage.cpp:254
+#: AccountManagerInfoPage.cpp:254
 msgid "Account Manager &URL:"
 msgstr "帳號管理服務網址 (&U):"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:188
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:188 AccountManagerPropertiesPage.cpp:194
 #, c-format
 msgid "Communicating with %s."
 msgstr "正在與 %s 通訊。"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:195
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:195 AccountManagerPropertiesPage.cpp:201
 msgid "Communicating with server."
 msgstr "與伺服器通訊中。"
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:200
-#: clientgui/AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:200 AccountManagerPropertiesPage.cpp:206
 msgid "Please wait..."
 msgstr "請稍候..."
 
-#: clientgui/AccountManagerProcessingPage.cpp:327
+#: AccountManagerProcessingPage.cpp:327
 msgid "An internal server error has occurred.\n"
 msgstr "內部伺服器發生錯誤。\n"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:95
+#: AdvancedFrame.cpp:95
 msgid "Connected"
 msgstr "已連線"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:103
+#: AdvancedFrame.cpp:103
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已斷線"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:315
+#: AdvancedFrame.cpp:315 sg_BoincSimpleFrame.cpp:112 sg_BoincSimpleGUI.cpp:103
 #, c-format
 msgid "Close the %s window"
 msgstr "關閉 %s 視窗"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:318
+#: AdvancedFrame.cpp:318 sg_BoincSimpleFrame.cpp:115 sg_BoincSimpleGUI.cpp:106
 msgid "&Close Window"
 msgstr "關閉視窗 (&C)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:329
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:336
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:343
+#: AdvancedFrame.cpp:329 AdvancedFrame.cpp:336 AdvancedFrame.cpp:343
 #, c-format
 msgid "Exit %s"
 msgstr "離開 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358
+#: AdvancedFrame.cpp:358
 msgid "&Notices\tCtrl+Shift+N"
 msgstr "訊息 (&N)\tCtrl+Shift+N"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:359
+#: AdvancedFrame.cpp:359
 msgid "Display notices"
 msgstr "顯示訊息"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:364
+#: AdvancedFrame.cpp:364
 msgid "&Projects\tCtrl+Shift+P"
 msgstr "專案 (&P)\tCtrl+Shift+P"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:365
+#: AdvancedFrame.cpp:365
 msgid "Display projects"
 msgstr "顯示專案"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:370
+#: AdvancedFrame.cpp:370
 msgid "&Tasks\tCtrl+Shift+T"
 msgstr "工作 (&T)\tCtrl+Shift+T"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:371
+#: AdvancedFrame.cpp:371
 msgid "Display tasks"
 msgstr "顯示工作"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:376
+#: AdvancedFrame.cpp:376
 msgid "Trans&fers\tCtrl+Shift+X"
 msgstr "傳送 (&F)\tCtrl+Shift+X"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:377
+#: AdvancedFrame.cpp:377
 msgid "Display transfers"
 msgstr "顯示傳送"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:382
+#: AdvancedFrame.cpp:382
 msgid "&Statistics\tCtrl+Shift+S"
 msgstr "統計 (&S)\tCtrl+Shift+S"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:383
+#: AdvancedFrame.cpp:383
 msgid "Display statistics"
 msgstr "顯示統計"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:388
+#: AdvancedFrame.cpp:388
 msgid "&Disk usage\tCtrl+Shift+D"
 msgstr "硬碟空間 (&D)\tCtrl+Shift+D"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:389
+#: AdvancedFrame.cpp:389
 msgid "Display disk usage"
 msgstr "顯示硬碟使用空間"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:396
+#: AdvancedFrame.cpp:396
 msgid "Simple &View...\tCtrl+Shift+V"
 msgstr "精簡模式 (&V)\tCtrl+Shift+V"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:397
+#: AdvancedFrame.cpp:397
 msgid "Display the simple graphical interface."
 msgstr "顯示精簡 BOINC 圖形介面。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:411
+#: AdvancedFrame.cpp:411
 msgid "&Add project or account manager..."
 msgstr "加入帳號管理服務(&A)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:412
+#: AdvancedFrame.cpp:412 sg_ProjectPanel.cpp:76 sg_ProjectsComponent.cpp:106
 msgid "Volunteer for any or all of 30+ projects in many areas of science"
 msgstr "志願加入到任何或所有高達30+個分佈在許多不同科學領域內的專案"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:416
+#: AdvancedFrame.cpp:416
 #, c-format
 msgid "&Synchronize with %s"
 msgstr "與 %s 同步 (&S)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:420
+#: AdvancedFrame.cpp:420
 #, c-format
 msgid "Get current settings from %s"
 msgstr "從 %s 取得現在的設定"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:430
+#: AdvancedFrame.cpp:430
 msgid "&Add project..."
 msgstr "新增專案 (&A)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:431
+#: AdvancedFrame.cpp:431
 msgid "Add a project"
 msgstr "新增一個專案"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:434
+#: AdvancedFrame.cpp:434
 #, c-format
 msgid "S&top using %s..."
 msgstr "停止使用 %s(&S)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:440
+#: AdvancedFrame.cpp:440
 msgid "Remove this computer from account manager control."
 msgstr "從帳號管理服務中移除用戶端。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:445
+#: AdvancedFrame.cpp:445 sg_BoincSimpleFrame.cpp:165
 msgid "&Options..."
 msgstr "選項 (&O)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:446
+#: AdvancedFrame.cpp:446 sg_BoincSimpleFrame.cpp:166
 msgid "Configure display options and proxy settings"
 msgstr "配置顯示選項和 Proxy 設定"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:450
+#: AdvancedFrame.cpp:450 sg_BoincSimpleFrame.cpp:159
 msgid "Computing &preferences..."
 msgstr "運算偏好(&P)..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:451
+#: AdvancedFrame.cpp:451 sg_BoincSimpleFrame.cpp:160
 msgid "Configure computing preferences"
 msgstr "配置運算偏好"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:459
+#: AdvancedFrame.cpp:459
 msgid "&Run always"
 msgstr "持續執行 (&R)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:460
+#: AdvancedFrame.cpp:460
 msgid "Allow work regardless of preferences"
 msgstr "不管偏好設定運行工作"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:464
+#: AdvancedFrame.cpp:464
 msgid "Run based on &preferences"
 msgstr "依照偏好設定執行(&P)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:465
+#: AdvancedFrame.cpp:465
 msgid "Allow work according to preferences"
 msgstr "依照您的偏好設定執行工作"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:469
+#: AdvancedFrame.cpp:469
 msgid "&Suspend"
 msgstr "暫止 (&S)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:470
+#: AdvancedFrame.cpp:470
 msgid "Stop work regardless of preferences"
 msgstr "不管偏好設定停止工作"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:495
+#: AdvancedFrame.cpp:495
 msgid "Use GPU always"
 msgstr "持續執行 GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:496
+#: AdvancedFrame.cpp:496
 msgid "Allow GPU work regardless of preferences"
 msgstr "不管偏好設定運行工作"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:500
+#: AdvancedFrame.cpp:500
 msgid "Use GPU based on preferences"
 msgstr "依照偏好設定使用GPU(&P)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:501
+#: AdvancedFrame.cpp:501
 msgid "Allow GPU work according to preferences"
 msgstr "依照您的偏好設定運行GPU工作"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:505
+#: AdvancedFrame.cpp:505
 msgid "Suspend GPU"
 msgstr "暫止GPU"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:506
+#: AdvancedFrame.cpp:506
 msgid "Stop GPU work regardless of preferences"
 msgstr "不管偏好設定停止GPU工作"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:530
+#: AdvancedFrame.cpp:530
 msgid "Network activity always available"
 msgstr "持續進行網路活動"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:531
+#: AdvancedFrame.cpp:531
 msgid "Allow network activity regardless of preferences"
 msgstr "不管偏好設定進行網路活動"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:535
+#: AdvancedFrame.cpp:535
 msgid "Network activity based on preferences"
 msgstr "依照偏好設定連線網路(&P)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:536
+#: AdvancedFrame.cpp:536
 msgid "Allow network activity according to preferences"
 msgstr "依照您的偏好設定進行網路活動"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:540
+#: AdvancedFrame.cpp:540
 msgid "Network activity suspended"
 msgstr "暫止網路活動"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:541
+#: AdvancedFrame.cpp:541
 msgid "Stop BOINC network activity"
 msgstr "停止 BONIC 的網路活動"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:551
+#: AdvancedFrame.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Connect to another computer running %s"
 msgstr "連線到另一台運行 %s 的電腦"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:556
+#: AdvancedFrame.cpp:556
 msgid "Select computer..."
 msgstr "選擇電腦..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:561
+#: AdvancedFrame.cpp:561
 msgid "Shut down connected client..."
 msgstr "關閉已連線的客戶端..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:562
+#: AdvancedFrame.cpp:562
 msgid "Shut down the currently connected client"
 msgstr "關閉目前連線的客戶端"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:566
+#: AdvancedFrame.cpp:566
 msgid "Run CPU &benchmarks"
 msgstr "執行 CPU 效能測試 (&B)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:567
+#: AdvancedFrame.cpp:567
 msgid "Runs BOINC CPU benchmarks"
 msgstr "執行 BONIC 的 CPU 效能測試"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:571
+#: AdvancedFrame.cpp:571
 msgid "Do network communication"
 msgstr "開始網路通訊"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:572
+#: AdvancedFrame.cpp:572
 msgid "Do all pending network communication"
 msgstr "開始所有待處理的網路通訊。"
 
 # 94%
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:576
+#: AdvancedFrame.cpp:576
 msgid "Read config files"
 msgstr "讀取設定資料檔"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:577
+#: AdvancedFrame.cpp:577
 msgid "Read configuration info from cc_config.xml and any app_config.xml files"
 msgstr "從cc_config.xml和任何app_config.xml檔案讀取配置資訊"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:581
+#: AdvancedFrame.cpp:581
 msgid "Read local prefs file"
 msgstr "讀取本機偏好設定"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:582
+#: AdvancedFrame.cpp:582
 msgid "Read preferences from global_prefs_override.xml."
 msgstr "從 global_prefs_override.xml 讀取偏好設定。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:587
+#: AdvancedFrame.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Launch another instance of %s..."
 msgstr "執行另外一個 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:591
+#: AdvancedFrame.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Launch another %s"
 msgstr "開啟新的 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:601
+#: AdvancedFrame.cpp:601
 msgid "Event Log...\tCtrl+Shift+E"
 msgstr "事件記錄...\tCtrl+Shift+E"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:602
+#: AdvancedFrame.cpp:602
 msgid "Display diagnostic messages."
 msgstr "顯示診斷訊息。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:612
+#: AdvancedFrame.cpp:612 sg_BoincSimpleFrame.cpp:175 sg_BoincSimpleGUI.cpp:129
 #, c-format
 msgid "%s &help"
 msgstr "%s 說明 (&H)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:618
+#: AdvancedFrame.cpp:618 sg_BoincSimpleFrame.cpp:181 sg_BoincSimpleGUI.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Show information about %s"
 msgstr "顯示關於 %s 的資訊"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:630
+#: AdvancedFrame.cpp:630
 #, c-format
 msgid "&%s help"
 msgstr "說明 (&%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:636
+#: AdvancedFrame.cpp:636 sg_BoincSimpleFrame.cpp:199 sg_BoincSimpleGUI.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Show information about the %s"
 msgstr "顯示關於 %s 的資訊"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:648
+#: AdvancedFrame.cpp:648 sg_BoincSimpleFrame.cpp:211 sg_BoincSimpleGUI.cpp:165
 #, c-format
 msgid "%s &website"
 msgstr "%s 網站 (&W)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:654
+#: AdvancedFrame.cpp:654 sg_BoincSimpleFrame.cpp:217 sg_BoincSimpleGUI.cpp:171
 #, c-format
 msgid "Show information about BOINC and %s"
 msgstr "顯示關於 BONIC 及 %s 的資訊"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:666
+#: AdvancedFrame.cpp:666 BOINCTaskBar.cpp:533 sg_BoincSimpleFrame.cpp:229
 #, c-format
 msgid "&About %s..."
 msgstr "關於 %s (&A)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:672
+#: AdvancedFrame.cpp:672 sg_BoincSimpleFrame.cpp:235
 msgid "Licensing and copyright information."
 msgstr "授權與版權資訊。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:679
+#: AdvancedFrame.cpp:679 sg_BoincSimpleFrame.cpp:242 sg_BoincSimpleGUI.cpp:194
 msgid "&File"
 msgstr "檔案 (&F)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:683
+#: AdvancedFrame.cpp:683 sg_BoincSimpleFrame.cpp:246 sg_BoincSimpleGUI.cpp:199
 msgid "&View"
 msgstr "檢視 (&V)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:687
+#: AdvancedFrame.cpp:687 sg_BoincSimpleFrame.cpp:250
 msgid "&Tools"
 msgstr "工具 (&T)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:691
+#: AdvancedFrame.cpp:691
 msgid "&Activity"
 msgstr "活動 (&A)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:695
+#: AdvancedFrame.cpp:695
 msgid "A&dvanced"
 msgstr "進階 (&D)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:699
+#: AdvancedFrame.cpp:699 DlgEventLog.cpp:329 sg_BoincSimpleFrame.cpp:254
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:184 wizardex.cpp:374 wizardex.cpp:381
 msgid "&Help"
 msgstr "說明 (&H)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1178
+#: AdvancedFrame.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%s - Stop using %s"
 msgstr "%s - 停止使用 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1183
+#: AdvancedFrame.cpp:1183
 #, c-format
 msgid ""
 "If you stop using %s,\n"
@@ -555,12 +537,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您確定要停止使用 %s 嗎?"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1381
+#: AdvancedFrame.cpp:1381
 #, c-format
 msgid "%s - Shut down the current client..."
 msgstr "%s - 關閉目前客戶端..."
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1390
+#: AdvancedFrame.cpp:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will shut down the current client\n"
@@ -569,36 +551,36 @@ msgstr ""
 "%s 將會關閉目前的客戶端\n"
 "然後提示您輸入想要連結的客戶端。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1709
+#: AdvancedFrame.cpp:1709 DlgAbout.cpp:119
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1718
+#: AdvancedFrame.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "%s has successfully added %s"
 msgstr "%s 已成功加入 %s 計畫。"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1860
+#: AdvancedFrame.cpp:1860
 #, c-format
 msgid "%s - (%s)"
 msgstr "%s - (%s)"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1864
+#: AdvancedFrame.cpp:1864
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "正在連線到 %s"
 
-#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:1867
+#: AdvancedFrame.cpp:1867
 #, c-format
 msgid "Connected to %s (%s)"
 msgstr "已連線到 %s (%s)"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:184
+#: AlreadyExistsPage.cpp:184
 msgid "Username already in use"
 msgstr "此帳號名稱已被使用"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:187
+#: AlreadyExistsPage.cpp:187
 msgid ""
 "An account with that username already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -610,11 +592,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "請拜訪專案網站後,依照專案網站的指示操作。"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:191
+#: AlreadyExistsPage.cpp:191
 msgid "Email address already in use"
 msgstr "此電子郵件地址已被使用"
 
-#: clientgui/AlreadyExistsPage.cpp:194
+#: AlreadyExistsPage.cpp:194
 msgid ""
 "An account with that email address already exists and has a\n"
 "different password than the one you entered.\n"
@@ -626,43 +608,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "請拜訪專案網站後,依照專案網站的指示操作。"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1238
+#: AsyncRPC.cpp:1238
 msgid "Communicating with BOINC client.  Please wait ..."
 msgstr "正在連線至 BOINC 用戶端。 請稍候..."
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1241
+#: AsyncRPC.cpp:1241
 #, c-format
 msgid "&Quit %s"
 msgstr "離開 %s (&Q)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1243
+#: AsyncRPC.cpp:1243
 #, c-format
 msgid "E&xit %s"
 msgstr "結束 %s (&X)"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1247
+#: AsyncRPC.cpp:1247
 #, c-format
 msgid "%s - Communication"
 msgstr "%s - 網路通訊"
 
-#: clientgui/AsyncRPC.cpp:1263
+#: AsyncRPC.cpp:1263 DlgAdvPreferencesBase.cpp:107 sg_DlgPreferences.cpp:452
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:505
+#: BOINCBaseFrame.cpp:505
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Error"
 msgstr "%s - 連線錯誤"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:514
+#: BOINCBaseFrame.cpp:514
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
-"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user group."
+"Please contact your administrator to add you to the 'boinc_users' local user "
+"group."
 msgstr ""
 "您尚未被授權管理本客戶端。\n"
 "請聯繫系統管理員將您添加到名稱為 'boinc_users' 的用戶群組。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:523
+#: BOINCBaseFrame.cpp:523
 msgid ""
 "Authorization failed connecting to running client.\n"
 "Make sure you start this program in the same directory as the client."
@@ -670,20 +653,20 @@ msgstr ""
 "連線到執行中的客戶端認證失敗。\n"
 "請確定您於相同的客戶端目錄啟動了本程式。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:525
+#: BOINCBaseFrame.cpp:525
 msgid "Authorization failed connecting to running client."
 msgstr "連接至已運行的客戶端時發生驗證錯誤。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:533
+#: BOINCBaseFrame.cpp:533
 msgid "The password you have provided is incorrect, please try again."
 msgstr "您提供的密碼不正確,請再試一遍。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:577
+#: BOINCBaseFrame.cpp:577
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Failed"
 msgstr "%s - 連線失敗"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:586
+#: BOINCBaseFrame.cpp:586
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to connect to a %s client.\n"
@@ -692,21 +675,22 @@ msgstr ""
 "%s 無法連線到 %s 客戶端。\n"
 "您要再試一次嗎?"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:622
+#: BOINCBaseFrame.cpp:622
 #, c-format
 msgid "%s - Daemon Start Failed"
 msgstr "%s - 客戶端服務啟動失敗"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:632
+#: BOINCBaseFrame.cpp:632
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
-"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and start the BOINC service."
+"Please launch the Control Panel->Administative Tools->Services applet and "
+"start the BOINC service."
 msgstr ""
 "%s 無法啟動 %s 客戶端的程式。 \n"
 "請依次 控制面板->管理工具->服務,並從中啟動BOINC 服務。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:638
+#: BOINCBaseFrame.cpp:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not able to start a %s client.\n"
@@ -715,32 +699,33 @@ msgstr ""
 "%s 無法啟動 %s 客戶端的應用程式。\n"
 "請手動啟動應用程式後再重試。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:689
+#: BOINCBaseFrame.cpp:689
 #, c-format
 msgid "%s - Connection Status"
 msgstr "%s - 連線狀態"
 
-#: clientgui/BOINCBaseFrame.cpp:700
+#: BOINCBaseFrame.cpp:700
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not currently connected to a %s client.\n"
-"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a %s client.\n"
+"Please use the 'Advanced\\Select Computer...' menu option to connect up to a "
+"%s client.\n"
 "To connect up to your local computer please use 'localhost' as the host name."
 msgstr ""
 "%s 目前未連線到 %s 用戶端。\n"
 "請選擇「檔案」>「選擇電腦...」來連到 %s 用戶端。\n"
 "要連線到本機電腦,請於主機名稱輸入「localhost」。"
 
-#: clientgui/BOINCBaseView.cpp:774
+#: BOINCBaseView.cpp:774
 msgid "Project web pages"
 msgstr "專案網站"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:573
+#: BOINCClientManager.cpp:573
 #, c-format
 msgid "%s - Unexpected Exit"
 msgstr "%s - 關閉確認視窗"
 
-#: clientgui/BOINCClientManager.cpp:583
+#: BOINCClientManager.cpp:583
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s client has exited unexpectedly 3 times within the last %d minutes.\n"
@@ -749,34 +734,34 @@ msgstr ""
 "%s 客戶端在 %d 分鐘內已異常結束3次。\n"
 "您要重試一次嗎?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:61
+#: BOINCDialupManager.cpp:61
 #, c-format
 msgid "%s - Network Status"
 msgstr "%s - 網路狀態"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:241
+#: BOINCDialupManager.cpp:241
 #, c-format
 msgid ""
 "%s needs to connect to the Internet.\n"
 "May it do so now?"
 msgstr "%s 需要連線到網路。您要現在連線嗎?"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:254
+#: BOINCDialupManager.cpp:254
 #, c-format
 msgid "%s is connecting to the Internet."
 msgstr "%s 正連線到網路。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:303
+#: BOINCDialupManager.cpp:303
 #, c-format
 msgid "%s has successfully connected to the Internet."
 msgstr "%s 已成功與網路連線。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:331
+#: BOINCDialupManager.cpp:331
 #, c-format
 msgid "%s failed to connect to the Internet."
 msgstr "%s 連線到網路失敗。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:372
+#: BOINCDialupManager.cpp:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has detected it is now connected to the Internet.\n"
@@ -785,17 +770,17 @@ msgstr ""
 "%s 偵測到現在處於連線狀態。\n"
 "正在更新所有專案並重試所有檔案傳送。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:417
+#: BOINCDialupManager.cpp:417
 #, c-format
 msgid "%s has successfully disconnected from the Internet."
 msgstr "%s 已成功從網路斷線。"
 
-#: clientgui/BOINCDialupManager.cpp:433
+#: BOINCDialupManager.cpp:433
 #, c-format
 msgid "%s failed to disconnected from the Internet."
 msgstr "%s 從網路斷線失敗。"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:345
+#: BOINCGUIApp.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "You currently are not authorized to manage the client.\n"
@@ -813,7 +798,7 @@ msgstr ""
 "- 重新安裝 %s,在被問到關於非系統管理員用戶的問題時,回答\"是\"\n"
 "- 聯繫系統管理員將您加入到“boinc_master”用戶組。"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:351
+#: BOINCGUIApp.cpp:351
 #, c-format
 msgid ""
 "%s ownership or permissions are not set properly; please reinstall %s.\n"
@@ -822,15 +807,16 @@ msgstr ""
 "%s 相關的使用者權限設定錯誤,請重新安裝。\n"
 "(錯誤代碼 %d)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:357
+#: BOINCGUIApp.cpp:357
 msgid " at "
 msgstr "最多只使用"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:360
+#: BOINCGUIApp.cpp:360 MainDocument.cpp:2472 MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2542 ViewTransfers.cpp:792
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:393
+#: BOINCGUIApp.cpp:393
 msgid ""
 "A reboot is required in order for BOINC to run properly.\n"
 "Please reboot your computer and try again."
@@ -838,191 +824,187 @@ msgstr ""
 "BOINC 需要在重新開機後才能運作。\n"
 "請先將電腦重新開機再試。"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:394
+#: BOINCGUIApp.cpp:394 DlgAbout.cpp:153
 msgid "BOINC Manager"
 msgstr "BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:561
+#: BOINCGUIApp.cpp:561
 msgid "BOINC Manager was started by the operating system automatically"
 msgstr "BOINC Manager 已經由作業系統啟動"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:563
+#: BOINCGUIApp.cpp:563
 msgid "Startup BOINC so only the system tray icon is visible"
 msgstr "只以系統匣圖示啟動 BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:565
+#: BOINCGUIApp.cpp:565
 msgid "Directory containing the BOINC Client executable"
 msgstr "包含 BOINC 客戶端執行的目錄"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:566
+#: BOINCGUIApp.cpp:566
 msgid "BOINC data directory"
 msgstr "BOINC 數據目錄"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:568
+#: BOINCGUIApp.cpp:568
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "電腦名稱或 IP 位址"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:569
+#: BOINCGUIApp.cpp:569
 msgid "GUI RPC port number"
 msgstr "圖形介面 RPC port"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:570
+#: BOINCGUIApp.cpp:570
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:571
+#: BOINCGUIApp.cpp:571
 msgid "Startup BOINC with these optional arguments"
 msgstr "以這些選用參數啟動 BOINC"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:572
+#: BOINCGUIApp.cpp:572
 msgid "disable BOINC security users and permissions"
 msgstr "停用 BOINC 安全性使用者和權限"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:573
+#: BOINCGUIApp.cpp:573
 msgid "set skin debugging mode to enable skin manager error messages"
 msgstr "設置介面調試模式已啟用介面管理器的錯誤消息記錄"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:574
+#: BOINCGUIApp.cpp:574
 msgid "multiple instances of BOINC Manager allowed"
 msgstr "允許執行多個 BOINC Manager"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:576
+#: BOINCGUIApp.cpp:576
 msgid "Not used: workaround for bug in XCode 4.2"
 msgstr "未使用:用於臨時修復 XCode 4.2 的錯誤"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:794
+#: BOINCGUIApp.cpp:794
 msgid "(Automatic Detection)"
 msgstr "(自動偵測)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:795
+#: BOINCGUIApp.cpp:795
 msgid "(Unknown)"
 msgstr "(未知的語言)"
 
-#: clientgui/BOINCGUIApp.cpp:796
+#: BOINCGUIApp.cpp:796
 msgid "(User Defined)"
 msgstr "(使用者定義)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:511
+#: BOINCTaskBar.cpp:511
 #, c-format
 msgid "Open %s Web..."
 msgstr "開啟 %s 網站..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:518
+#: BOINCTaskBar.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Open %s..."
 msgstr "開啟 %s..."
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:525
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:621
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:629
+#: BOINCTaskBar.cpp:525 BOINCTaskBar.cpp:621 BOINCTaskBar.cpp:629
 msgid "Snooze"
 msgstr "暫停執行"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:527
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:648
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:656
+#: BOINCTaskBar.cpp:527 BOINCTaskBar.cpp:648 BOINCTaskBar.cpp:656
 msgid "Snooze GPU"
 msgstr "暫停執行 GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:543
+#: BOINCTaskBar.cpp:543 mac/MacSysMenu.cpp:225
 msgid "E&xit"
 msgstr "結束 (&X)"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:614
+#: BOINCTaskBar.cpp:614 ViewProjects.cpp:708 ViewWork.cpp:784
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:738 sg_ProjectCommandPopup.cpp:110
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:102
 msgid "Resume"
 msgstr "恢復"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:641
+#: BOINCTaskBar.cpp:641
 msgid "Resume GPU"
 msgstr "恢復 GPU"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:715
+#: BOINCTaskBar.cpp:715
 msgid "Computing is enabled"
 msgstr "運算已啟用"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:718
+#: BOINCTaskBar.cpp:719
 msgid "Computing is suspended - "
 msgstr "運算已暫止 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:728
+#: BOINCTaskBar.cpp:729
 msgid "GPU computing is enabled"
 msgstr "GPU 運算已啟用"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:731
+#: BOINCTaskBar.cpp:732
 msgid "GPU computing is suspended - "
 msgstr "GPU 運算已暫止 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:740
+#: BOINCTaskBar.cpp:741
 msgid "Network is enabled"
 msgstr "網路已啟用"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:743
+#: BOINCTaskBar.cpp:744
 msgid "Network is suspended - "
 msgstr "網路已暫止 - "
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:751
+#: BOINCTaskBar.cpp:752
 msgid "Reconnecting to client."
 msgstr "重新連線到客戶端。"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:753
+#: BOINCTaskBar.cpp:754
 msgid "Not connected to a client."
 msgstr "未連線到客戶端。"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:806
+#: BOINCTaskBar.cpp:807
 #, c-format
 msgid "%s Notices"
 msgstr "%s 訊息"
 
-#: clientgui/BOINCTaskBar.cpp:812
+#: BOINCTaskBar.cpp:813
 msgid "There are new notices - click to view."
 msgstr "有新訊息 - 前往觀看。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:199
+#: CompletionErrorPage.cpp:199
 msgid "Failed to add project"
 msgstr "加入專案失敗"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:204
+#: CompletionErrorPage.cpp:204
 msgid "Failed to update account manager"
 msgstr "更新帳戶管理服務失敗"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:208
+#: CompletionErrorPage.cpp:208
 msgid "Failed to remove account manager"
 msgstr "移除帳戶管理服務失敗"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:212
+#: CompletionErrorPage.cpp:212
 msgid "Failed to add account manager"
 msgstr "更新帳號管理服務失敗"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:221
+#: CompletionErrorPage.cpp:221
 msgid ""
-"An error has occurred;\n"
-"check the Event Log for details.\n"
+"Please try again later.\n"
 "\n"
 "Click Finish to close."
 msgstr ""
-"發生錯誤,請檢查訊息分頁取得詳細資訊。\n"
-"按「完成」關閉視窗。"
+"請稍後再嘗試。\n"
+"\n"
+"點擊“完成”關閉。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:225
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:222
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:242
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:273
+#: CompletionErrorPage.cpp:225 CompletionPage.cpp:222 CompletionPage.cpp:242
+#: CompletionPage.cpp:273
 msgid "Click Finish to close."
 msgstr "按「完成」關閉此視窗。"
 
-#: clientgui/CompletionErrorPage.cpp:234
+#: CompletionErrorPage.cpp:234
 msgid "Messages from server:"
 msgstr "伺服器傳來的訊息:"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:207
+#: CompletionPage.cpp:207
 msgid "Project added"
 msgstr "專案已新增"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:213
+#: CompletionPage.cpp:213
 msgid "This project has been successfully added."
 msgstr "已成功的加入本專案。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:218
+#: CompletionPage.cpp:218
 msgid ""
 "When you click Finish, your web browser will go to a page where\n"
 "you can set your account name and preferences."
@@ -1030,52 +1012,52 @@ msgstr ""
 "當您按下「完成」後,程式將會啟動瀏覽器並前往設定\n"
 "帳號名稱與偏好設定的網頁。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:232
+#: CompletionPage.cpp:232
 #, c-format
 msgid "Update from %s completed."
 msgstr "從 %s 更新已完成。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:236
+#: CompletionPage.cpp:236
 msgid "Update completed."
 msgstr "更新已完成。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:247
+#: CompletionPage.cpp:247
 msgid "Now using account manager"
 msgstr "正在使用帳戶管理服務"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:252
+#: CompletionPage.cpp:252
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s!"
 msgstr "歡迎加入 %s!"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:263
+#: CompletionPage.cpp:263
 #, c-format
 msgid "You are now using %s to manage accounts."
 msgstr "您正在使用 %s 帳戶管理服務。"
 
-#: clientgui/CompletionPage.cpp:267
+#: CompletionPage.cpp:267
 msgid "You are now using this account manager."
 msgstr "您正在使用本帳戶管理服務。"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:113
+#: DlgAbout.cpp:113 mac/Mac_GUI.cpp:95
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "關於 %s"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:172
+#: DlgAbout.cpp:172
 msgid "Version:"
 msgstr "版本:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:180
+#: DlgAbout.cpp:180
 msgid "wxWidgets Version:"
 msgstr "wxWidgets 版本:"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:188
+#: DlgAbout.cpp:188
 msgid "Copyright:"
 msgstr "版權:"
 
 # 98%
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:192
+#: DlgAbout.cpp:192
 msgid ""
 "(C) 2003-2013 University of California, Berkeley.\n"
 "All Rights Reserved."
@@ -1083,74 +1065,69 @@ msgstr ""
 "(C) 2003-2013 美國加州大學柏克萊分校\n"
 "保留所有權利。"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:196
+#: DlgAbout.cpp:196
 msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 msgstr "柏克萊開放式網路運算平台"
 
-#: clientgui/DlgAbout.cpp:208
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:173
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:120
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:396
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:162
+#: DlgAbout.cpp:208 DlgExitMessage.cpp:173 DlgGenericMessage.cpp:120
+#: DlgOptions.cpp:396 DlgSelectComputer.cpp:162
 msgid "&OK"
 msgstr "確定 (&O)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:542
+#: DlgAdvPreferences.cpp:542
 msgid "invalid float"
 msgstr "無效的浮點數"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:543
+#: DlgAdvPreferences.cpp:543
 msgid "invalid time, format is HH:MM"
 msgstr "無效的時間,格式為 HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:544
+#: DlgAdvPreferences.cpp:544
 msgid "invalid time interval, format is HH:MM-HH:MM"
 msgstr "無效的時間間隔,格式為 HH:MM-HH:MM"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:664
+#: DlgAdvPreferences.cpp:664
 msgid "invalid input value detected"
 msgstr "偵測到無效的輸入值"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:666
+#: DlgAdvPreferences.cpp:666
 msgid "Validation Error"
 msgstr "驗證錯誤"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:797
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:803
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:809
+#: DlgAdvPreferences.cpp:797 DlgAdvPreferences.cpp:803
+#: DlgAdvPreferences.cpp:809
 msgid "Applications to add"
 msgstr "需要新增的應用程式"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:826
+#: DlgAdvPreferences.cpp:826
 #, c-format
 msgid "'%s' is not an executable application."
 msgstr "'%s' 為一個不可以執行的應用程式"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:827
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:874
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:898
+#: DlgAdvPreferences.cpp:827 DlgAdvPreferences.cpp:874
+#: DlgAdvPreferences.cpp:898
 msgid "Add Exclusive App"
 msgstr "加入排斥的應用程式"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Name of application to add?"
 msgstr "需要新增的應用程式的名稱?"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:839
+#: DlgAdvPreferences.cpp:839
 msgid "Add exclusive app"
 msgstr "加入排斥的應用程式"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:873
+#: DlgAdvPreferences.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Application names must end with '%s'"
 msgstr "應用程式名稱的結果必須為 '%s'"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:897
+#: DlgAdvPreferences.cpp:897
 #, c-format
 msgid "'%s' is already in the list."
 msgstr "'%s' 已經在列表之中。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:989
+#: DlgAdvPreferences.cpp:989
 msgid ""
 "Do you really want to clear all local preferences?\n"
 "(This will not affect exclusive applications.)"
@@ -1158,16 +1135,16 @@ msgstr ""
 "您確定要清除所有本地偏好設定嗎? \n"
 "(不會對互斥應用程式的設定有影響)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.cpp:990
+#: DlgAdvPreferences.cpp:990 sg_DlgPreferences.cpp:1032
 msgid "Confirmation"
 msgstr "確認"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:46
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:46 sg_DlgPreferences.cpp:948
 #, c-format
 msgid "%s - Preferences"
 msgstr "%s - 偏好設定"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:62
 msgid ""
 "This dialog controls preferences for this computer only.\n"
 "Click OK to set preferences.\n"
@@ -1177,278 +1154,270 @@ msgstr ""
 "按「確定」設定偏好設定。\n"
 "按「清除」回復為網頁上的偏好設定。"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:65
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:65 sg_DlgPreferences.cpp:447
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:66
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:66 sg_DlgPreferences.cpp:448
 msgid "clear all local preferences and close the dialog"
 msgstr "清除所有本機偏好設定並關閉此視窗"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:81
 msgid "processor usage"
 msgstr "處理器使用量"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:84
 msgid "network usage"
 msgstr "網路使用量"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:87
 msgid "disk and memory usage"
 msgstr "硬碟及記憶體使用量"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:90
 msgid "exclusive applications"
 msgstr "排斥的應用程式"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:102
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:102 sg_DlgPreferences.cpp:443
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:103
 msgid "save all values and close the dialog"
 msgstr "儲存所有值並關閉視窗"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:108
 msgid "close the dialog without saving"
 msgstr "關閉視窗且不儲存"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:112
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:112 Localization.cpp:35 Localization.cpp:121
+#: Localization.cpp:139 sg_BoincSimpleFrame.cpp:774 sg_DlgPreferences.cpp:458
 msgid "Help"
 msgstr "幫助"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:113
 msgid "shows the preferences web page"
 msgstr "顯示網頁上的偏好設定"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:135
 msgid "Computing allowed"
 msgstr "選擇允許運算的情況"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:139
 msgid "While computer is on batteries"
 msgstr "當電腦使用電池電源時"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
-msgid "check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:142
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work while it runs on batteries"
 msgstr "若您想讓電腦使用電池電源時執行工作,請打勾"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:148
 msgid "While computer is in use"
 msgstr "當電腦正被使用時"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
-msgid "check this if you want this computer to do work even when you're using it"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:151
+msgid ""
+"check this if you want this computer to do work even when you're using it"
 msgstr "若您想在使用電腦時執行工作,請打勾"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:157
 msgid "Use GPU while computer is in use"
 msgstr "電腦被使用時,啟用 GPU 運算"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
-msgid "check this if you want your GPU to do work even when you're using the computer"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:160
+msgid ""
+"check this if you want your GPU to do work even when you're using the "
+"computer"
 msgstr "若您想在使用電腦時執行 GPU 運算,請打勾"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:172
 msgid "Only after computer has been idle for"
 msgstr "電腦閒置幾分鐘後才執行工作: "
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
-msgid "do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:182
+msgid ""
+"do work only after you haven't used the computer for this number of minutes"
 msgstr "設定您不使用電腦幾分鐘後才執行工作"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:187
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:187 DlgAdvPreferencesBase.cpp:336
+#: sg_DlgPreferences.cpp:436
 msgid "minutes"
 msgstr "分鐘"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:206
 msgid "While processor usage is less than"
 msgstr "當處理器使用率低於"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:216
 msgid "suspend work if processor usage exceeds this level"
 msgstr "如果處理器使用率超過設定就暫停運算"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:221
 msgid "percent (0 means no restriction)"
 msgstr "% (0 代表不限制 )"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:235
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:235 DlgAdvPreferencesBase.cpp:495
 msgid "Every day between hours of"
 msgstr "每天執行工作的時間區間:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:239
 msgid "start work at this time"
 msgstr "開始執行工作的時間"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:243
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:243 DlgAdvPreferencesBase.cpp:503
+#: sg_DlgPreferences.cpp:345 sg_DlgPreferences.cpp:367
 msgid "and"
 msgstr "到"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:247
 msgid "stop work at this time"
 msgstr "停止執行工作的時間"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:251
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:251 DlgAdvPreferencesBase.cpp:511
 msgid "(no restriction if equal)"
 msgstr "(兩欄都相等表示不設限)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:256
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:256 DlgAdvPreferencesBase.cpp:516
 msgid "Day-of-week override:"
 msgstr "每日分別設定:"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:261
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:261 DlgAdvPreferencesBase.cpp:521
 msgid "check box to specify hours for this day of week"
 msgstr "打勾可設定該日要運行工作的時間"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:267
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:267 DlgAdvPreferencesBase.cpp:527
 msgid "Monday"
 msgstr "星期一"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:274
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:274 DlgAdvPreferencesBase.cpp:534
 msgid "Tuesday"
 msgstr "星期二"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:281
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:281 DlgAdvPreferencesBase.cpp:541
 msgid "Wednesday"
 msgstr "星期三"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:288
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:288 DlgAdvPreferencesBase.cpp:548
 msgid "Thursday"
 msgstr "星期四"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:295
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:295 DlgAdvPreferencesBase.cpp:555
 msgid "Friday"
 msgstr "星期五"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:302
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:302 DlgAdvPreferencesBase.cpp:562
 msgid "Saturday"
 msgstr "星期六"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:309
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:309 DlgAdvPreferencesBase.cpp:569
 msgid "Sunday"
 msgstr "星期日"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:323
 msgid "Other options"
 msgstr "其它選項"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:330
 msgid "Switch between applications every"
 msgstr "切換應用程式的時間間隔"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:339
 msgid "On multiprocessor systems, use at most"
 msgstr "多核心系統中最多只使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:346
 #, no-c-format
-msgid "% of the processors"
-msgstr "% 的 CPU 核心數量"
-
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:349
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:626
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:668
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
+msgid "% of the processors (0 means ignore this setting)"
+msgstr "% (0表示忽略此設置)"
+
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:349 DlgAdvPreferencesBase.cpp:604
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:626 DlgAdvPreferencesBase.cpp:647
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:668 DlgAdvPreferencesBase.cpp:678
 msgid "Use at most"
 msgstr "最多只使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:356
 #, no-c-format
 msgid "% CPU time"
 msgstr "% CPU 時間"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:377
 msgid "General options"
 msgstr "一般選項"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:385
 msgid "Maximum download rate"
 msgstr "最大下載速率"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:391
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:391 DlgAdvPreferencesBase.cpp:400
 msgid "KBytes/sec."
 msgstr "KB/秒"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:394
 msgid "Maximum upload rate"
 msgstr "最大上傳速率"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:405
 msgid "Transfer at most"
 msgstr "最多只使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:411
 msgid "Mbytes"
 msgstr "Mbytes"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:414
 msgid "every"
 msgstr "每"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:420
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:420 DlgAdvPreferencesBase.cpp:443
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:462
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:428
 msgid "Minimum work buffer"
 msgstr "最少的工作緩衝時間"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:437
 msgid "Try to maintain enough tasks to keep busy for this many days"
 msgstr "嘗試持有這些天數所需要的工作數量"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:449
 msgid "Max additional work buffer"
 msgstr "取得額外工作的緩衝時間"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:458
 msgid "In addition, maintain enough tasks for up to this many days"
 msgstr "額外取得這些天數所需要的工作數量"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:465
 msgid "Skip image file verification"
 msgstr "略過映像檔驗證"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:467
 msgid "check this if your Internet provider modifies image files"
 msgstr "若您的 ISP 會修改映像檔就打勾"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:475
 msgid "Connect options"
 msgstr "連線選項"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:477
 msgid "Confirm before connecting to internet"
 msgstr "連線到網路前確認"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
-msgid "if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect to the Internet"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:479
+msgid ""
+"if checked, a confirmation dialog will be displayed before trying to connect "
+"to the Internet"
 msgstr "若勾選此方塊,當連線到網路前會先顯示確認視窗"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:483
 msgid "Disconnect when done"
 msgstr "完成後斷線"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:485
 msgid ""
 "if checked, BOINC hangs up when network usage is done\n"
 "(only relevant for dialup-connection)"
@@ -1456,186 +1425,187 @@ msgstr ""
 "若勾選此方塊,當網路使用結束後 BOINC 會中斷連線\n"
 "(只對撥接連線有效)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:491
 msgid "Network usage allowed"
 msgstr "選擇允許使用網路的情況"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:499
 msgid "network usage start hour"
 msgstr "網路使用開始時間"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:507
 msgid "network usage stop hour"
 msgstr "網路使用結束時間"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:597
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:226
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:597 DlgItemProperties.cpp:226
 msgid "Disk usage"
 msgstr "硬碟用量"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:608
 msgid "the maximum disk space used by BOINC (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC 能使用的最大硬碟空間 (以 GB 計)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:612
 msgid "Gigabytes disk space"
 msgstr "硬碟空間 (GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:615
 msgid "Leave at least"
 msgstr "留下至少"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:619
 msgid "BOINC leaves at least this amount of disk space free (in Gigabytes)"
 msgstr "BOINC 要留下多少的可用磁碟空間 (以 GB 計)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:623
 msgid "Gigabytes disk space free"
 msgstr "可用硬碟空間 (GB)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:630
 msgid "BOINC uses at most this percentage of total disk space"
 msgstr "BOINC 最多可使用的總硬碟空間百分比"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:635
 #, no-c-format
 msgid "% of total disk space"
 msgstr "% 總硬碟空間"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:638
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "工作最短的儲存時間間隔"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:644
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:654
 #, no-c-format
 msgid "% of page file (swap space)"
 msgstr "% 分頁檔大小 (交換空間)"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:661
 msgid "Memory usage"
 msgstr "記憶體用量"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:675
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is in use"
 msgstr "% 於電腦使用中"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:685
 #, no-c-format
 msgid "% when computer is idle"
 msgstr "% 於電腦閒置中"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:690
 msgid "Leave applications in memory while suspended"
 msgstr "當暫止時保留應用程式於記憶體中"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:692
 msgid "if checked, suspended work units are left in memory"
 msgstr "若勾選此方塊,暫止的工作會留在記憶體中"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
-msgid "Suspend processor and network usage when these applications are running:"
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:712
+msgid ""
+"Suspend processor and network usage when these applications are running:"
 msgstr "當這些應用程式在運行時,暫停處理器與網路的使用"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:721
 msgid "Add..."
 msgstr "加入"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:722
 msgid "Add an application to this list"
 msgstr "加入一個應用程式到列表中"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:727
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:727 ViewProjects.cpp:201
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:85
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:728
 msgid "Remove an application from this list"
 msgstr "從列表中移除一個應用程式"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
+#: DlgAdvPreferencesBase.cpp:737
 msgid "For advanced options, refer to "
 msgstr "更多詳細的設定,請前往"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:217
+#: DlgEventLog.cpp:217
 #, c-format
 msgid "%s - Event Log"
 msgstr "%s - 訊息記錄"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:230
+#: DlgEventLog.cpp:230 ViewMessages.cpp:117 ViewProjects.cpp:218
+#: ViewStatistics.cpp:427 ViewStatistics.cpp:1996 ViewTransfers.cpp:181
+#: ViewWork.cpp:231
 msgid "Project"
 msgstr "專案"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:231
+#: DlgEventLog.cpp:231 ViewMessages.cpp:118
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:232
+#: DlgEventLog.cpp:232 ViewMessages.cpp:119
 msgid "Message"
 msgstr "訊息"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:287
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:351
+#: DlgEventLog.cpp:287 DlgEventLog.cpp:351
 msgid "&Show only this project"
 msgstr "只顯示本專案 (&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:291
+#: DlgEventLog.cpp:291
 msgid "Copy &All"
 msgstr "全部複製 (&A)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:293
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:297
+#: DlgEventLog.cpp:293 DlgEventLog.cpp:297 ViewMessages.cpp:89
 msgid "Copy all the messages to the clipboard."
 msgstr "複製全部訊息到剪貼簿。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:302
+#: DlgEventLog.cpp:302
 msgid "Copy &Selected"
 msgstr "複製所選擇的 (&S)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:305
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:313
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:305 DlgEventLog.cpp:313 ViewMessages.cpp:97
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or command key while clicking on messages."
 msgstr "只複製已選取的訊息到剪貼簿,您可以在選取訊息時按住 Shift 或 Command 鍵以同時選取多個訊息。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:307
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:315
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
+#: DlgEventLog.cpp:307 DlgEventLog.cpp:315 ViewMessages.cpp:99
+msgid ""
+"Copy the selected messages to the clipboard. You can select multiple "
+"messages by holding down the shift or control key while clicking on messages."
 msgstr "只複製已選取的訊息到剪貼簿, 您可以在選取訊息時按住 Shift 或 Ctrl 鍵以同時選取多個訊息。"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:322
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:66
+#: DlgEventLog.cpp:322 DlgItemProperties.cpp:66
 msgid "&Close"
 msgstr "關閉 (&C)"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:331
+#: DlgEventLog.cpp:331 sg_BoincSimpleFrame.cpp:778 sg_DlgPreferences.cpp:461
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:142
 #, c-format
 msgid "Get help with %s"
 msgstr "取得 %s 的幫助"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:345
+#: DlgEventLog.cpp:345
 msgid "Show all &messages"
 msgstr "顯示所有訊息"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:346
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:348
+#: DlgEventLog.cpp:346 DlgEventLog.cpp:348
 msgid "Show messages for all projects"
 msgstr "顯示所有計畫於同一統計圖"
 
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:352
-#: clientgui/DlgEventLog.cpp:354
+#: DlgEventLog.cpp:352 DlgEventLog.cpp:354
 msgid "Show only the messages for the selected project"
 msgstr "顯示所選計畫於同一統計圖"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:82
+#: DlgExitMessage.cpp:82
 #, c-format
 msgid "%s - Exit Confirmation"
 msgstr "%s - 關閉確認視窗"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:130
+#: DlgExitMessage.cpp:130
 #, c-format
 msgid ""
 "You have requested to exit the %s,\n"
@@ -1651,7 +1621,7 @@ msgstr ""
 "如果您想要停止執行中的工作,\n"
 "請從下列的選項中選擇:"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:135
+#: DlgExitMessage.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "This will shut down %s and its tasks until either the\n"
@@ -1667,829 +1637,805 @@ msgstr ""
 "一般而言只關掉 %s 視窗會比完全離開程式來的好,\n"
 "這樣子可以讓 %s 依照你設置的偏好設定按時執行。"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
+#: DlgExitMessage.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Stop running tasks when exiting the %s"
 msgstr "當離開 %s 的時候停止所有運算中的工作"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:165
+#: DlgExitMessage.cpp:165
 msgid "Remember this decision and do not show this dialog."
 msgstr "記住目前的選擇並且不再顯示本視窗。"
 
-#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:178
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:125
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:401
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:167
+#: DlgExitMessage.cpp:178 DlgGenericMessage.cpp:125 DlgOptions.cpp:401
+#: DlgSelectComputer.cpp:167 wizardex.cpp:378
 msgid "&Cancel"
 msgstr "取消 (&C)"
 
-#: clientgui/DlgGenericMessage.cpp:112
+#: DlgGenericMessage.cpp:112
 msgid "Don't show this dialog again."
 msgstr "不要再顯示這提示訊息。"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:163 DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:169 DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Don't fetch tasks for "
 msgstr "禁止取得新工作"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:163
+#: DlgItemProperties.cpp:163
 msgid "Project preference"
 msgstr "您的偏好設定"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:166
+#: DlgItemProperties.cpp:166
 msgid "Account manager preference"
 msgstr "帳號管理服務"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:169
+#: DlgItemProperties.cpp:169
 msgid "Project has no apps for "
 msgstr "找不到計畫"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:172
+#: DlgItemProperties.cpp:172
 msgid "Client configuration excludes "
 msgstr "用戶端帳號建立已停止"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:176
+#: DlgItemProperties.cpp:176
 msgid " work fetch deferred for"
 msgstr " 閒置多久後執行工作"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:177
+#: DlgItemProperties.cpp:177
 msgid " work fetch deferral interval"
 msgstr " 工作的延遲間隔"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:208
+#: DlgItemProperties.cpp:208
 msgid "Properties of project "
 msgstr "專案細節"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:212
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:212 DlgOptions.cpp:218
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:213
+#: DlgItemProperties.cpp:213
 msgid "Master URL"
 msgstr "主要網址"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:214
+#: DlgItemProperties.cpp:214
 msgid "User name"
 msgstr "用戶名稱"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:215
+#: DlgItemProperties.cpp:215
 msgid "Team name"
 msgstr "團隊名稱"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:216
+#: DlgItemProperties.cpp:216 ViewProjects.cpp:223
 msgid "Resource share"
 msgstr "資源分享"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:218
+#: DlgItemProperties.cpp:218
 msgid "Scheduler RPC deferred for"
 msgstr "請求被延遲"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:221
+#: DlgItemProperties.cpp:221
 msgid "File downloads deferred for"
 msgstr "下載檔案被延遲"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:224
+#: DlgItemProperties.cpp:224
 msgid "File uploads deferred for"
 msgstr "上傳檔案被延遲"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:227
+#: DlgItemProperties.cpp:227
 msgid "Computer ID"
 msgstr "電腦辨識 ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
+#: DlgItemProperties.cpp:229
 msgid "Non CPU intensive"
 msgstr "非 CPU 密集型"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:229
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:229 DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:232 DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:237 DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:249 DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
+#: DlgItemProperties.cpp:231
 msgid "Suspended via GUI"
 msgstr "被使用者暫停"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:231
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:231 DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:232
+#: DlgItemProperties.cpp:232
 msgid "Don't request more work"
 msgstr "不允許新的工作"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:234
+#: DlgItemProperties.cpp:234
 msgid "Scheduler call in progress"
 msgstr "排程器請求進行中"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:237
+#: DlgItemProperties.cpp:237
 msgid "Trickle-up pending"
 msgstr "排程器請求中"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:240
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:240 DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "Host location"
 msgstr "此主機總計"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:242
+#: DlgItemProperties.cpp:242
 msgid "default"
 msgstr "預設"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:246
+#: DlgItemProperties.cpp:246
 msgid "Added via account manager"
 msgstr "加入帳號管理服務"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:249
+#: DlgItemProperties.cpp:249
 msgid "Remove when tasks done"
 msgstr "工作完成後退出"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:252
+#: DlgItemProperties.cpp:252
 msgid "Ended"
 msgstr "已結束"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:254
+#: DlgItemProperties.cpp:254
 msgid "Credit"
 msgstr "積分"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:255
+#: DlgItemProperties.cpp:255
 msgid "User"
 msgstr "使用者"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:262
+#: DlgItemProperties.cpp:262
 msgid "Host"
 msgstr "主機"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:271
+#: DlgItemProperties.cpp:271
 msgid "Scheduling"
 msgstr "設定"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:272
+#: DlgItemProperties.cpp:272
 msgid "Scheduling priority"
 msgstr "設定優先權"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:273
+#: DlgItemProperties.cpp:273
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:297
+#: DlgItemProperties.cpp:297
 msgid "Duration correction factor"
 msgstr "時間校正參數"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:311
+#: DlgItemProperties.cpp:311
 msgid "Properties of task "
 msgstr "工作細節"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:323
+#: DlgItemProperties.cpp:323 ViewWork.cpp:237
 msgid "Application"
 msgstr "應用程式"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:324
+#: DlgItemProperties.cpp:324
 msgid "Workunit name"
 msgstr "工作名稱"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:325
+#: DlgItemProperties.cpp:325
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:328
+#: DlgItemProperties.cpp:328
 msgid "Received"
 msgstr "獲得時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:331
+#: DlgItemProperties.cpp:331
 msgid "Report deadline"
 msgstr "回報期限"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:333
+#: DlgItemProperties.cpp:333
 msgid "Resources"
 msgstr "資源"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:336
+#: DlgItemProperties.cpp:336
 msgid "Estimated computation size"
 msgstr "預估的工作大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:339
+#: DlgItemProperties.cpp:339
 msgid "CPU time at last checkpoint"
 msgstr "上次儲存的 CPU 時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:340
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:355
+#: DlgItemProperties.cpp:340 DlgItemProperties.cpp:355
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:342
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:356
+#: DlgItemProperties.cpp:342 DlgItemProperties.cpp:356
 msgid "Elapsed time"
 msgstr "執行時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:344
+#: DlgItemProperties.cpp:344
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "預估剩餘時間"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:345
+#: DlgItemProperties.cpp:345
 msgid "Fraction done"
 msgstr "完成度"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:346
+#: DlgItemProperties.cpp:346
 msgid "Virtual memory size"
 msgstr "虛擬記憶體大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:347
+#: DlgItemProperties.cpp:347
 msgid "Working set size"
 msgstr "記憶體大小"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:349
+#: DlgItemProperties.cpp:349
 msgid "Directory"
 msgstr "工作目錄"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:352
+#: DlgItemProperties.cpp:352
 msgid "Process ID"
 msgstr "程序 ID"
 
-#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:426
+#: DlgItemProperties.cpp:426 ViewWork.cpp:1021 sg_TaskPanel.cpp:807
 msgid "Local: "
 msgstr "本地:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:129
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:135
+#: DlgOptions.cpp:129 DlgOptions.cpp:135
 msgid "Options"
 msgstr "基本設定"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:175
+#: DlgOptions.cpp:175
 msgid "Language:"
 msgstr "語言:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:182
+#: DlgOptions.cpp:182
 msgid "What language should BOINC use?"
 msgstr "BOINC 使用何種語言:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:186
+#: DlgOptions.cpp:186
 msgid "Notice reminder interval:"
 msgstr "訊息提醒間隔時間:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:193
+#: DlgOptions.cpp:193
 msgid "How often should BOINC remind you of new notices?"
 msgstr "當有新的訊息時,BOINC 應該間隔多久的時間來提醒您?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:198
+#: DlgOptions.cpp:198
 msgid "Run Manager at login?"
 msgstr "登入時執行管理介面?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:204
+#: DlgOptions.cpp:204
 msgid "Run the BOINC Manager when you log on."
 msgstr "當您登入時啟動 BOINC 管理介面"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:209
+#: DlgOptions.cpp:209
 msgid "Enable Manager exit dialog?"
 msgstr "啟用 BOINC 管理介面的退出提示?"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:215
+#: DlgOptions.cpp:215
 msgid "Display the exit dialog when shutting down the Manager."
 msgstr "在關閉 BOINC 管理介面時顯示訊息對話框。"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:226
+#: DlgOptions.cpp:226
 msgid "Dial-up and Virtual Private Network settings"
 msgstr "撥接與虛擬私人網路 (VPN) 設定"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:240
+#: DlgOptions.cpp:240
 msgid "&Set Default"
 msgstr "設為預設值 (&S)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:245
+#: DlgOptions.cpp:245
 msgid "&Clear Default"
 msgstr "清除預設值 (&C)"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:252
+#: DlgOptions.cpp:252
 msgid "Default Connection:"
 msgstr "預設連線:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:259
+#: DlgOptions.cpp:259
 msgid "Connections"
 msgstr "連線"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:268
+#: DlgOptions.cpp:268
 msgid "Connect via HTTP proxy server"
 msgstr "經由 HTTP Proxy 伺服器連線"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:272
+#: DlgOptions.cpp:272
 msgid "HTTP Proxy Server Configuration"
 msgstr "HTTP Proxy 伺服器組態設定"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:280
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:344
+#: DlgOptions.cpp:280 DlgOptions.cpp:344
 msgid "Address:"
 msgstr "位址:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:288
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:352
+#: DlgOptions.cpp:288 DlgOptions.cpp:352 ProxyPage.cpp:340 ProxyPage.cpp:360
 msgid "Port:"
 msgstr "埠:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:296
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:360
+#: DlgOptions.cpp:296 DlgOptions.cpp:360
 msgid "Don't use proxy for:"
 msgstr "不要使用 Proxy:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:303
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:367
+#: DlgOptions.cpp:303 DlgOptions.cpp:367
 msgid "Leave these blank if not needed"
 msgstr "如不需要請留空"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:309
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:373
+#: DlgOptions.cpp:309 DlgOptions.cpp:373 ProxyPage.cpp:343 ProxyPage.cpp:363
 msgid "User Name:"
 msgstr "使用者名稱:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:317
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:381
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:151
+#: DlgOptions.cpp:317 DlgOptions.cpp:381 DlgSelectComputer.cpp:151
+#: ProxyPage.cpp:346 ProxyPage.cpp:366
 msgid "Password:"
 msgstr "密碼:"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:324
+#: DlgOptions.cpp:324
 msgid "HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:332
+#: DlgOptions.cpp:332
 msgid "Connect via SOCKS proxy server"
 msgstr "經由 SOCKS Proxy 伺服器連線"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:336
+#: DlgOptions.cpp:336
 msgid "SOCKS Proxy Server Configuration"
 msgstr "SOCKS Proxy 伺服器組態設定"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:388
+#: DlgOptions.cpp:388
 msgid "SOCKS Proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:586
+#: DlgOptions.cpp:586
 msgid "always"
 msgstr "總是提醒"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:587
+#: DlgOptions.cpp:587
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 小時"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:588
+#: DlgOptions.cpp:588
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 小時"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:589
+#: DlgOptions.cpp:589
 msgid "1 day"
 msgstr "1 天"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:590
+#: DlgOptions.cpp:590
 msgid "1 week"
 msgstr "1 週"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:591
+#: DlgOptions.cpp:591
 msgid "never"
 msgstr "永不"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:688
+#: DlgOptions.cpp:688
 #, c-format
 msgid "%s - Language Selection"
 msgstr "%s - 語言選擇"
 
-#: clientgui/DlgOptions.cpp:695
+#: DlgOptions.cpp:695
 #, c-format
 #, c-format, c-format
-msgid "The %s's language has been changed.  In order for this change to take effect, you must restart the %s."
+msgid ""
+"The %s's language has been changed.  In order for this change to take "
+"effect, you must restart the %s."
 msgstr "%s 的語言已變更 。為了使其生效, 您必須重新啟動 %s。"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:90
+#: DlgSelectComputer.cpp:90
 #, c-format
 msgid "%s - Select Computer"
 msgstr "%s - 選擇電腦"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:124
+#: DlgSelectComputer.cpp:124
 #, c-format
 msgid ""
 "Another instance of %s is already running \n"
 "on this computer.  Please select a client to monitor."
 msgstr "另一個 %s 的案例已經在目前的運算上執行,請選擇想要監控的客戶端。"
 
-#: clientgui/DlgSelectComputer.cpp:142
+#: DlgSelectComputer.cpp:142
 msgid "Host name:"
 msgstr "主機名稱:"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:31
-#: clientgui/Localization.cpp:69
+#: Localization.cpp:31 Localization.cpp:69
 msgid "Message boards"
 msgstr "留言板"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:33
+#: Localization.cpp:33
 msgid "Correspond with other users on the SETI at home message boards"
 msgstr "於 SETI at Home 留言板與其他使用者交流"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:37
+#: Localization.cpp:37
 msgid "Ask questions and report problems"
 msgstr "詢問問題與回報錯誤"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:39
-#: clientgui/Localization.cpp:81
-#: clientgui/Localization.cpp:111
-#: clientgui/Localization.cpp:129
+#: Localization.cpp:39 Localization.cpp:81 Localization.cpp:111
+#: Localization.cpp:129
 msgid "Your account"
 msgstr "您的帳號"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:41
-#: clientgui/Localization.cpp:87
-#: clientgui/Localization.cpp:113
+#: Localization.cpp:41 Localization.cpp:87 Localization.cpp:113
 msgid "View your account information and credit totals"
 msgstr "檢視您的帳號資訊與總積分"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:43
+#: Localization.cpp:43
 msgid "Your preferences"
 msgstr "您的偏好設定"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:45
+#: Localization.cpp:45
 msgid "View and modify your SETI at home account profile and preferences"
 msgstr "檢視並修改您的 SETI at home 個人資訊與偏好設定"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:47
-#: clientgui/Localization.cpp:89
+#: Localization.cpp:47 Localization.cpp:89
 msgid "Your results"
 msgstr "您的結果"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:49
-#: clientgui/Localization.cpp:91
+#: Localization.cpp:49 Localization.cpp:91
 msgid "View your last week (or more) of computational results and work"
 msgstr "檢視您上週或更久之前所完成的運算結果與工作"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:51
-#: clientgui/Localization.cpp:93
+#: Localization.cpp:51 Localization.cpp:93
 msgid "Your computers"
 msgstr "您的電腦"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:53
+#: Localization.cpp:53
 msgid "View a listing of all the computers on which you are running SETI at Home"
 msgstr "檢視所有運行 SETI at Home 的電腦清單"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:55
-#: clientgui/Localization.cpp:97
+#: Localization.cpp:55 Localization.cpp:97
 msgid "Your team"
 msgstr "您的團隊"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:57
-#: clientgui/Localization.cpp:99
+#: Localization.cpp:57 Localization.cpp:99
 msgid "View information about your team"
 msgstr "檢視您的團隊資訊"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:61
+#: Localization.cpp:61
 msgid "Common questions"
 msgstr "常見問題"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:63
+#: Localization.cpp:63
 msgid "Read the Einstein at Home Frequently Asked Question list"
 msgstr "閱讀 Einstein at Home 的常見問題集 (FAQ)"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:65
+#: Localization.cpp:65
 msgid "Screensaver info"
 msgstr "螢幕保護程式資訊"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:67
+#: Localization.cpp:67
 msgid "Read a detailed description of the Einstein at Home screensaver"
 msgstr "閱讀 Einstein at Home 螢幕保護程式的詳細說明"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:71
-msgid "Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
+#: Localization.cpp:71
+msgid ""
+"Correspond with admins and other users on the Einstein at Home message boards"
 msgstr "於 Einstein at Home 留言板與其他使用者交流"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:73
+#: Localization.cpp:73
 msgid "Einstein status"
 msgstr "Einstein 狀態"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:75
+#: Localization.cpp:75
 msgid "Current status of the Einstein at Home server"
 msgstr "Einstein at Home 伺服器狀態"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:77
+#: Localization.cpp:77
 msgid "Report problems"
 msgstr "問題回報"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:79
+#: Localization.cpp:79
 msgid "A link to the Einstein at Home problems and bug reports message board"
 msgstr "連結到 Einstein at Home 問題與錯誤回報留言板"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:83
+#: Localization.cpp:83
 msgid "View and modify your Einstein at Home account profile and preferences"
 msgstr "檢視並修改您的 Einstein at Home 個人資訊與偏好設定"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:85
+#: Localization.cpp:85
 msgid "Account summary"
 msgstr "帳號摘要"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:95
-msgid "View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
+#: Localization.cpp:95
+msgid ""
+"View a listing of all the computers on which you are running Einstein at Home"
 msgstr "檢視您所有正在運行 Einstein at Home 的電腦清單"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:101
+#: Localization.cpp:101
 msgid "LIGO project"
 msgstr "LIGO 專案"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:103
-msgid "The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory (LIGO) project"
+#: Localization.cpp:103
+msgid ""
+"The home page of the Laser Interferometer Gravitational-wave Observatory "
+"(LIGO) project"
 msgstr "雷射干涉重力波天文台 (LIGO) 專案首頁"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:105
+#: Localization.cpp:105
 msgid "GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 專案"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:107
+#: Localization.cpp:107
 msgid "The home page of the GEO-600 project"
 msgstr "GEO-600 專案首頁"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:115
-#: clientgui/Localization.cpp:133
+#: Localization.cpp:115 Localization.cpp:133 ViewProjects.cpp:220
+#: ViewStatistics.cpp:457
 msgid "Team"
 msgstr "團隊"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:117
+#: Localization.cpp:117
 msgid "Info about your Team"
 msgstr "關於您的團隊資訊"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:123
+#: Localization.cpp:123
 msgid "Get help for climateprediction.net"
 msgstr "關於 climateprediction.net 的協助"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:125
+#: Localization.cpp:125
 msgid "News"
 msgstr "新聞"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:127
+#: Localization.cpp:127
 msgid "climateprediction.net News"
 msgstr "climateprediction.net 新聞"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:131
+#: Localization.cpp:131
 msgid "View your account information, credits, and trickles"
 msgstr "檢視您的帳號資訊、總積分等其他資訊"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:135
+#: Localization.cpp:135
 msgid "Info about your team"
 msgstr "關於您的團隊資訊"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:141
+#: Localization.cpp:141
 msgid "Search for help in our help system"
 msgstr "於說明系統中搜尋說明"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:143
+#: Localization.cpp:143
 msgid "Global Statistics"
 msgstr "全域統計"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:145
+#: Localization.cpp:145
 msgid "Summary statistics for World Community Grid"
 msgstr "World Community Grid 摘要統計"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:147
+#: Localization.cpp:147
 msgid "My Grid"
 msgstr "我的網格"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:149
+#: Localization.cpp:149
 msgid "Your statistics and settings"
 msgstr "您的統計資訊與設定"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:151
+#: Localization.cpp:151
 msgid "Device Profiles"
 msgstr "裝置描述檔"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:153
+#: Localization.cpp:153
 msgid "Update your device settings"
 msgstr "更新您的裝置設定"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:155
+#: Localization.cpp:155
 msgid "Research"
 msgstr "研究"
 
-#: clientgui/Localization.cpp:157
+#: Localization.cpp:157
 msgid "Learn about the projects hosted at World Community Grid"
 msgstr "於 World Community Grid 學習更多有關此專案資訊"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:586
+#: MainDocument.cpp:586
 msgid "Starting client"
 msgstr "正在啟動客戶端"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:594
+#: MainDocument.cpp:594
 msgid "Connecting to client"
 msgstr "重新連線用戶端中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1183
+#: MainDocument.cpp:1183
 msgid "Retrieving system state; please wait..."
 msgstr "取回系統狀態中;請稍候..."
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1804
+#: MainDocument.cpp:1804
 msgid "Missing application"
 msgstr "應用程式不存在"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:1805
-msgid "Please download and install the CoRD application from http://cord.sourceforge.net"
+#: MainDocument.cpp:1805
+msgid ""
+"Please download and install the CoRD application from http://cord."
+"sourceforge.net"
 msgstr "請從 http://cord.sourceforge.net 下載並安裝 CoRD 程式。"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2418
+#: MainDocument.cpp:2420
 msgid "on batteries"
 msgstr "正以電池供電"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2419
+#: MainDocument.cpp:2421
 msgid "computer is in use"
 msgstr "電腦正使用中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2420
+#: MainDocument.cpp:2422
 msgid "user request"
 msgstr "用戶的請求"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2421
+#: MainDocument.cpp:2423
 msgid "time of day"
 msgstr "每日時段"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2422
+#: MainDocument.cpp:2424
 msgid "CPU benchmarks in progress"
 msgstr "進行 CPU 效能測試"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2423
+#: MainDocument.cpp:2425
 msgid "need disk space - check preferences"
 msgstr "硬碟空間不足 - 請檢查偏好設定"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2424
+#: MainDocument.cpp:2426
 msgid "computer is not in use"
 msgstr "電腦未使用"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2425
+#: MainDocument.cpp:2427
 msgid "starting up"
 msgstr "正在啟動中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2426
+#: MainDocument.cpp:2428
 msgid "an exclusive app is running"
 msgstr "有排斥的應用程式正在執行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2427
+#: MainDocument.cpp:2429
 msgid "CPU is busy"
 msgstr "CPU 忙碌中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2428
+#: MainDocument.cpp:2430
 msgid "network bandwidth limit exceeded"
 msgstr "網路使用量超出限制"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2429
+#: MainDocument.cpp:2431
 msgid "requested by operating system"
 msgstr "作業系統的請求"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2431
+#: MainDocument.cpp:2433
 msgid "unknown reason"
 msgstr "未知原因"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2453
+#: MainDocument.cpp:2455
 msgid "GPU missing, "
 msgstr "沒有可用的 GPU,"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2460
+#: MainDocument.cpp:2462
 msgid "New"
 msgstr "新工作"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2464
+#: MainDocument.cpp:2466
 msgid "Download failed"
 msgstr "下載失敗"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2466
+#: MainDocument.cpp:2468
 msgid "Downloading"
 msgstr "下載中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2468
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2538
+#: MainDocument.cpp:2470 MainDocument.cpp:2540
 msgid " (suspended - "
 msgstr " (已暫止 - "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2476
+#: MainDocument.cpp:2478
 msgid "Project suspended by user"
 msgstr "專案被使用者暫止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2478
+#: MainDocument.cpp:2480
 msgid "Task suspended by user"
 msgstr "被使用者暫止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2480
+#: MainDocument.cpp:2482
 msgid "Suspended - "
 msgstr "已暫止 -"
 
 # 75%
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2486
+#: MainDocument.cpp:2488
 msgid "GPU suspended - "
 msgstr "GPU 已暫止 -"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2493
+#: MainDocument.cpp:2495
 msgid "Waiting for memory"
 msgstr "等待記憶體釋放"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2495
+#: MainDocument.cpp:2497
 msgid "Waiting for shared memory"
 msgstr "等待共享記憶體釋放"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2498
+#: MainDocument.cpp:2500
 msgid "Running, high priority"
 msgstr "執行中,高優先權"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2500
+#: MainDocument.cpp:2502 sg_ImageButton.cpp:88
 msgid "Running"
 msgstr "運行中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2503
+#: MainDocument.cpp:2505
 msgid " (non-CPU-intensive)"
 msgstr " (非 CPU 密集型)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2506
+#: MainDocument.cpp:2508
 msgid "Waiting to run"
 msgstr "等待執行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2508
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2514
+#: MainDocument.cpp:2510 MainDocument.cpp:2516
 msgid "Ready to start"
 msgstr "準備開始"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2518
+#: MainDocument.cpp:2520
 msgid " (Scheduler wait: "
 msgstr " (排程器等待: "
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2522
+#: MainDocument.cpp:2524
 msgid " (Scheduler wait)"
 msgstr " (排程器等待)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2526
+#: MainDocument.cpp:2528
 msgid " (Waiting for network access)"
 msgstr " (正等待網存取)"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2530
+#: MainDocument.cpp:2532
 msgid "Computation error"
 msgstr "運算錯誤"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2534
+#: MainDocument.cpp:2536
 msgid "Upload failed"
 msgstr "上傳失敗"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2536
+#: MainDocument.cpp:2538
 msgid "Uploading"
 msgstr "上傳中"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2547
+#: MainDocument.cpp:2549
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "被使用者中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2550
+#: MainDocument.cpp:2552
 msgid "Aborted by project"
 msgstr "被專案中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2553
+#: MainDocument.cpp:2555
 msgid "Aborted: not started by deadline"
 msgstr "已中止:回報期限前尚未執行"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2556
+#: MainDocument.cpp:2558
 msgid "Aborted: disk limit exceeded"
 msgstr "已中止:硬碟配置容量不足"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2559
+#: MainDocument.cpp:2561
 msgid "Aborted: run time limit exceeded"
 msgstr "已中止:超過回報期限"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2562
+#: MainDocument.cpp:2564
 msgid "Aborted: memory limit exceeded"
 msgstr "已中止:記憶體不足"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2565
+#: MainDocument.cpp:2567
 msgid "Aborted"
 msgstr "已中止"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2570
+#: MainDocument.cpp:2572
 msgid "Acknowledged"
 msgstr "已認可"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2572
+#: MainDocument.cpp:2574
 msgid "Ready to report"
 msgstr "準備回報"
 
-#: clientgui/MainDocument.cpp:2574
+#: MainDocument.cpp:2576
 #, c-format
 msgid "Error: invalid state '%d'"
 msgstr "錯誤: 無效狀態「%d」"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:179
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:179
 msgid "No Internet connection"
 msgstr "無網路連線"
 
-#: clientgui/NoInternetConnectionPage.cpp:182
+#: NoInternetConnectionPage.cpp:182
 msgid "Please connect to the Internet and try again."
 msgstr "請連線到網路後再試一次。"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:181
+#: NotDetectedPage.cpp:181
 msgid "Project not found"
 msgstr "找不到專案"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:184
+#: NotDetectedPage.cpp:184
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based project.\n"
 "\n"
@@ -2498,11 +2444,11 @@ msgstr ""
 "您所輸入的網址並非基於 BOINC 的專案網站。\n"
 "請檢查網址後再試一次。"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:188
+#: NotDetectedPage.cpp:188
 msgid "Account manager not found"
 msgstr "找不到帳號管理"
 
-#: clientgui/NotDetectedPage.cpp:191
+#: NotDetectedPage.cpp:191
 msgid ""
 "The URL you supplied is not that of a BOINC-based account\n"
 "manager.\n"
@@ -2512,125 +2458,123 @@ msgstr ""
 "您所輸入的網址並非基於 BOINC 的帳號管理員。\n"
 "請檢查網址後再試一次。"
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:181
+#: NotFoundPage.cpp:181
 msgid "Login Failed."
 msgstr "登入失敗。"
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:185
+#: NotFoundPage.cpp:185
 msgid "Check the username and password, and try again."
 msgstr "請檢查您的帳號名稱和密碼後再試一次。"
 
-#: clientgui/NotFoundPage.cpp:189
+#: NotFoundPage.cpp:189
 msgid "Check the email address and password, and try again."
 msgstr "請檢查您的電子郵件地址和密碼後再試一次。"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:63
+#: NoticeListCtrl.cpp:63
 msgid "Notice List"
 msgstr "訊息列表"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:183
+#: NoticeListCtrl.cpp:185
 #, c-format
 msgid "%s; received on %s"
 msgstr "%s; 來至於 %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:185
+#: NoticeListCtrl.cpp:187
 #, c-format
 msgid "%s; received from %s; on %s"
 msgstr "%s; 來至於 %s; 時間 %s"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:282
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:282
+#: NoticeListCtrl.cpp:284 ProjectListCtrl.cpp:282
 msgid "Click"
 msgstr "點選"
 
-#: clientgui/NoticeListCtrl.cpp:565
+#: NoticeListCtrl.cpp:569
 msgid "more..."
 msgstr "更多。。。"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:451
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:739
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:743
+#: ProjectInfoPage.cpp:451 ProjectInfoPage.cpp:739 ProjectInfoPage.cpp:743
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:582
+#: ProjectInfoPage.cpp:582
 msgid "Choose a project"
 msgstr "請選擇專案"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:586
+#: ProjectInfoPage.cpp:586
 msgid "To choose a project, click its name or type its URL below."
 msgstr "選擇一個專案,點選下面的名稱或在下方輸入專案的網址。"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:590
+#: ProjectInfoPage.cpp:590
 msgid "Categories:"
 msgstr "分類:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:594
+#: ProjectInfoPage.cpp:594 sg_ProjectPanel.cpp:89
 msgid "Projects:"
 msgstr "專案:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:598
+#: ProjectInfoPage.cpp:598
 msgid "Project details"
 msgstr "專案細節"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:602
+#: ProjectInfoPage.cpp:602
 msgid "Research area:"
 msgstr "研究領域:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:606
+#: ProjectInfoPage.cpp:606
 msgid "Organization:"
 msgstr "機構:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:610
+#: ProjectInfoPage.cpp:610
 msgid "Web site:"
 msgstr "網站:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:614
+#: ProjectInfoPage.cpp:614
 msgid "Supported systems:"
 msgstr "支援的作業系統:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:618
+#: ProjectInfoPage.cpp:618
 msgid "Project URL:"
 msgstr "專案網址:"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:787
-msgid "This project may not have work for your type of computer.  Do you want to add it anyway?"
+#: ProjectInfoPage.cpp:787
+msgid ""
+"This project may not have work for your type of computer.  Do you want to "
+"add it anyway?"
 msgstr "這個專案可能沒有符合您電腦的工作。您確定要加入嗎?"
 
-#: clientgui/ProjectInfoPage.cpp:811
+#: ProjectInfoPage.cpp:811
 msgid "You already added this project. Please choose a different project."
 msgstr "您已經加入本專案。請選擇其他的專案。"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:66
+#: ProjectListCtrl.cpp:66
 msgid "Project List"
 msgstr "專案列表"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:507
+#: ProjectListCtrl.cpp:507
 msgid "Nvidia GPU Supported"
 msgstr "支援 Nvidia GPU"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:509
+#: ProjectListCtrl.cpp:509
 msgid "ATI GPU Supported"
 msgstr "支援 ATI GPU"
 
-#: clientgui/ProjectListCtrl.cpp:511
+#: ProjectListCtrl.cpp:511
 msgid "Project Website"
 msgstr "專案網頁"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:321
+#: ProjectProcessingPage.cpp:321
 msgid "Communicating with project."
 msgstr "與伺服器通訊中。"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:507
+#: ProjectProcessingPage.cpp:507
 msgid "Required files not found on the server."
 msgstr "請求的檔案並不存在於伺服器中。"
 
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:510
-#: clientgui/ProjectProcessingPage.cpp:572
+#: ProjectProcessingPage.cpp:510 ProjectProcessingPage.cpp:572
 msgid "An internal server error has occurred."
 msgstr "內部伺服器發生錯誤。"
 
-#: clientgui/ProjectPropertiesPage.cpp:334
+#: ProjectPropertiesPage.cpp:334
 msgid ""
 "Communicating with project\n"
 "Please wait..."
@@ -2638,11 +2582,11 @@ msgstr ""
 "與專案通訊中\n"
 "請稍候..."
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:195
+#: ProxyInfoPage.cpp:195
 msgid "Network communication failure"
 msgstr "網路通訊失敗"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:199
+#: ProxyInfoPage.cpp:199
 msgid ""
 "The World Community Grid - BOINC software failed to communicate\n"
 "over the Internet. The most likely reasons are:\n"
@@ -2669,7 +2613,7 @@ msgstr ""
 "3) 你正使用 Proxy 伺服器。\n"
 "請按「下一步」設置 BOINC 的 Proxy 設定。"
 
-#: clientgui/ProxyInfoPage.cpp:203
+#: ProxyInfoPage.cpp:203
 msgid ""
 "BOINC failed to communicate on the Internet.\n"
 "The most likely reasons are:\n"
@@ -2696,1573 +2640,1570 @@ msgstr ""
 "3) 你正使用 Proxy 伺服器。\n"
 "請按「下一步」設置 BOINC 的 Proxy 設定。"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:331
+#: ProxyPage.cpp:331
 msgid "Proxy configuration"
 msgstr "Proxy 組態設定"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:334
+#: ProxyPage.cpp:334
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "HTTP Proxy"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:337
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:357
+#: ProxyPage.cpp:337 ProxyPage.cpp:357
 msgid "Server:"
 msgstr "伺服器:"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:350
+#: ProxyPage.cpp:350
 msgid "Autodetect"
 msgstr "自動偵測"
 
-#: clientgui/ProxyPage.cpp:354
+#: ProxyPage.cpp:354
 msgid "SOCKS proxy"
 msgstr "SOCKS Proxy"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:136
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
-msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
-msgstr "進階模式...\tCtrl+Shift+A"
+#: TermsOfUsePage.cpp:218
+msgid "Terms of Use"
+msgstr "使用條款"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
-msgid "Display the advanced graphical interface."
-msgstr "顯示精簡 BOINC 圖形介面。"
+#: TermsOfUsePage.cpp:222
+msgid "Please read the following terms of use:"
+msgstr "請閱讀以下的使用條款:"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
-msgid "Skin"
-msgstr "面板"
+#: TermsOfUsePage.cpp:231
+msgid "I agree to the terms of use."
+msgstr "我同意使用條款"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
-msgid "Select the appearance of the user interface."
-msgstr "選擇用戶的介面外觀"
+#: TermsOfUsePage.cpp:237
+msgid "I do not agree with the terms of use."
+msgstr "我不同意使用條款"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:193
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
-#, c-format
-msgid "&%s"
-msgstr "&%s"
+#: UnavailablePage.cpp:183
+msgid "Project temporarily unavailable"
+msgstr "專案暫時無法使用"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
-msgid "Default"
-msgstr "預設"
+#: UnavailablePage.cpp:186
+msgid ""
+"The project is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"此專案暫時無法使用。\n"
+"\n"
+"請稍後重試。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:737
-msgid "Suspend"
-msgstr "暫止"
+#: UnavailablePage.cpp:190
+msgid "Account manager temporarily unavailable"
+msgstr "帳號管理暫時無法使用"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
-msgid "Suspend Computing"
-msgstr "暫停執行"
+#: UnavailablePage.cpp:193
+msgid ""
+"The account manager is temporarily unavailable.\n"
+"\n"
+"Please try again later."
+msgstr ""
+"此帳號管理員暫時無法使用。\n"
+"\n"
+"請稍後重試。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
-msgid "Resume Computing"
-msgstr "繼續執行"
+#: ValidateAccountKey.cpp:68
+msgid "Please specify an account key to continue."
+msgstr "請輸入帳號金鑰以繼續。"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
-msgid "Notices"
-msgstr "訊息"
+#: ValidateAccountKey.cpp:71
+msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
+msgstr "無效的帳號金鑰;請輸入有效的帳號金鑰"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
-msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
-msgstr "開啟新視窗以觀看來至專案或 BOINC 的訊息"
+#: ValidateAccountKey.cpp:82 ValidateEmailAddress.cpp:86
+msgid "Validation conflict"
+msgstr "驗證衝突"
 
-#: clientgui/sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
-msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
-msgstr "顯示精簡 BOINC 圖形介面。"
+#: ValidateEmailAddress.cpp:72
+msgid "Please specify an email address"
+msgstr "請輸入電子郵件地址"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:288
-msgid "Retrieving current status."
-msgstr "取回目前狀態中。"
+#: ValidateEmailAddress.cpp:75
+msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
+msgstr "無效的電子郵件位址;請輸入有效的電子郵件位址"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:291
-msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
-msgstr "你沒有任何專案,請加入專案。"
+#: ValidateURL.cpp:69
+msgid "Missing URL"
+msgstr "缺少網址"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:294
-msgid "Downloading work from the server."
-msgstr "正從伺服器下載工作。"
+#: ValidateURL.cpp:70
+msgid ""
+"Please specify a URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://www.example.com/"
+msgstr ""
+"請輸入網址。\n"
+"例如:\n"
+"http://www.example.com/"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:299
-msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
-msgstr "處理已暫止: 正以電池供電"
+#: ValidateURL.cpp:83 ValidateURL.cpp:87 ValidateURL.cpp:91
+#: ValidateURL.cpp:103 ValidateURL.cpp:107 ValidateURL.cpp:110
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "無效網址"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:301
-msgid "Processing Suspended:  User Active."
-msgstr "處理已暫止: 使用者正在操作"
+#: ValidateURL.cpp:84 ValidateURL.cpp:88 ValidateURL.cpp:92
+msgid ""
+"Please specify a valid URL.\n"
+"For example:\n"
+"http://boincproject.example.com"
+msgstr ""
+"請輸入有效的網址。\n"
+"例如:\n"
+"http://boincproject.example.com"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:303
-msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
-msgstr "處理已暫止: 被使用者暫停"
+#: ValidateURL.cpp:104 ValidateURL.cpp:108
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid host name."
+msgstr "「%s」不是有效的主機名稱。"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:305
-msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
-msgstr "處理已暫止: 不在設定時間內"
+#: ValidateURL.cpp:111
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid path."
+msgstr "「%s」不是有效的路徑。"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:307
-msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
-msgstr "處理已暫止: 正在執行效能測試"
+#: ViewMessages.cpp:84 ViewProjects.cpp:169 ViewStatistics.cpp:1965
+#: ViewTransfers.cpp:159 ViewWork.cpp:182
+msgid "Commands"
+msgstr "指令"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:309
-msgid "Processing Suspended."
-msgstr "處理已暫止。"
+#: ViewMessages.cpp:88
+msgid "Copy all messages"
+msgstr "複製所有訊息"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:313
-msgid "Waiting to contact project servers."
-msgstr "正在等待連到專案伺服器。"
+#: ViewMessages.cpp:95
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "複製選取的訊息"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:317
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:325
-msgid "Retrieving current status"
-msgstr "取回目前狀態中"
+#: ViewMessages.cpp:106 ViewMessages.cpp:502
+msgid "Show only this project"
+msgstr "只顯示本專案"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:320
-msgid "No work available to process"
-msgstr "無工作可用"
+#: ViewMessages.cpp:107 ViewMessages.cpp:503
+msgid "Show only the messages for the selected project."
+msgstr "僅顯示所選專案的訊息。"
 
-#: clientgui/sg_ClientStateIndicator.cpp:322
-msgid "Unable to connect to the core client"
-msgstr "無法連到核心用戶端"
+#: ViewMessages.cpp:164
+msgid "Messages"
+msgstr "訊息"
+
+#: ViewMessages.cpp:187
+msgid "Copying all messages to the clipboard..."
+msgstr "複製全部訊息到剪貼簿..."
+
+#: ViewMessages.cpp:223
+msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
+msgstr "複製所選訊息到剪貼簿..."
+
+#: ViewMessages.cpp:286
+msgid "Filtering messages..."
+msgstr "正在過濾訊息"
+
+#: ViewMessages.cpp:494
+msgid "Show all messages"
+msgstr "顯示所有訊息"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:130
+#: ViewMessages.cpp:495
+msgid "Show messages for all projects."
+msgstr "顯示所有專案的訊息"
+
+#: ViewNotices.cpp:60 sg_DlgMessages.cpp:130
 msgid "One or more items failed to load from the Internet."
 msgstr "無法從網路讀取一個或多個項目"
 
 # 88%
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:138
+#: ViewNotices.cpp:68 sg_DlgMessages.cpp:138
 msgid "Retry now"
 msgstr "立即重試"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:164
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:171
+#: ViewNotices.cpp:91 sg_DlgMessages.cpp:171
 msgid "Fetching notices; please wait..."
 msgstr "取得通知中;請稍後..."
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:178
+#: ViewNotices.cpp:97 sg_DlgMessages.cpp:178
 msgid "There are no notices at this time."
 msgstr "目前沒有訊息。"
 
-#: clientgui/sg_DlgMessages.cpp:463
-#, c-format
-msgid "%s - Notices"
-msgstr "%s - 訊息"
+#: ViewNotices.cpp:120 sg_BoincSimpleFrame.cpp:756
+msgid "Notices"
+msgstr "訊息"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:94
-msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+#: ViewProjects.cpp:173 sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:95
-msgid "200 MB"
-msgstr "200 MB"
+#: ViewProjects.cpp:174 sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
+msgid ""
+"Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and "
+"possibly get more tasks."
+msgstr "回報所有已完成的工作;取得最新的積分與偏好設定資訊且儘可能的取得工作。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:96
-msgid "500 MB"
-msgstr "500 MB"
+#: ViewProjects.cpp:180 ViewProjects.cpp:712 ViewWork.cpp:207 ViewWork.cpp:790
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:737 sg_ProjectCommandPopup.cpp:67
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:113 sg_TaskCommandPopup.cpp:66
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:106
+msgid "Suspend"
+msgstr "暫止"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:97
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
+#: ViewProjects.cpp:181 ViewProjects.cpp:712 sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
+msgid "Suspend tasks for this project."
+msgstr "暫止此專案的工作。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:98
-msgid "2 GB"
-msgstr "2 GB"
+#: ViewProjects.cpp:187 ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
+#: sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
+msgid "No new tasks"
+msgstr "不要新工作"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:99
-msgid "5 GB"
-msgstr "5 GB"
+#: ViewProjects.cpp:188 sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
+msgid "Don't get new tasks for this project."
+msgstr "不要取得新工作給此專案。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:100
-msgid "10 GB"
-msgstr "10 GB"
+#: ViewProjects.cpp:194 sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
+msgid "Reset project"
+msgstr "重新開始專案"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:101
-msgid "20 GB"
-msgstr "20 GB"
+#: ViewProjects.cpp:195 sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
+msgid ""
+"Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  "
+"You can update the project first to report any completed tasks."
+msgstr "刪除所有和此專案相關的檔案和工作後取得新的工作。 在重新開始之前您可以先更新專案來回報已完成的工作。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:102
-msgid "50 GB"
-msgstr "50 GB"
+#: ViewProjects.cpp:202 sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
+msgid ""
+"Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to "
+"report any completed tasks)."
+msgstr "從計畫中退出這台電腦。進行中的工作將會遺失。(在退出之前您可以先按一下「更新」來回報已完成的工作。)"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:103
-msgid "100 GB"
-msgstr "100 GB"
+#: ViewProjects.cpp:208 ViewWork.cpp:221 sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:78
+msgid "Properties"
+msgstr "細節"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:134
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
+#: ViewProjects.cpp:209 sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
+msgid "Show project details."
+msgstr "顯示專案細節"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:135
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
+#: ViewProjects.cpp:219 ViewStatistics.cpp:442
+msgid "Account"
+msgstr "帳號"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:136
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
+#: ViewProjects.cpp:221
+msgid "Work done"
+msgstr "總積分"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:137
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
+#: ViewProjects.cpp:222
+msgid "Avg. work done"
+msgstr "近期平均積分"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:138
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ViewProjects.cpp:224 ViewTransfers.cpp:187 ViewWork.cpp:233
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:139
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
+#: ViewProjects.cpp:249
+msgid "Projects"
+msgstr "專案"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:140
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
+#: ViewProjects.cpp:301
+msgid "Updating project..."
+msgstr "正在更新專案..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:141
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
+#: ViewProjects.cpp:343
+msgid "Resuming project..."
+msgstr "正在繼續專案..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:142
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
+#: ViewProjects.cpp:347
+msgid "Suspending project..."
+msgstr "正在暫止專案..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:143
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+#: ViewProjects.cpp:384
+msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
+msgstr "通知專案可以下載額外的工作..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:168
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ViewProjects.cpp:388
+msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
+msgstr "通知專案不要取得額外的工作..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:169
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ViewProjects.cpp:424
+msgid "Resetting project..."
+msgstr "正在重新設定專案..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:170
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ViewProjects.cpp:437 sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
+msgstr "您確定要重新開始專案「%s」嗎?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:171
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: ViewProjects.cpp:443 sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
+msgid "Reset Project"
+msgstr "重新開始專案"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:172
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ViewProjects.cpp:482
+msgid "Removing project..."
+msgstr "正在移除專案..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:173
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#: ViewProjects.cpp:495 sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
+#: sg_StatImageLoader.cpp:192
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
+msgstr "您確定要移除「%s」專案嗎?"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:174
-msgid "60"
-msgstr "60"
+#: ViewProjects.cpp:501 sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
+#: sg_StatImageLoader.cpp:138 sg_StatImageLoader.cpp:198
+msgid "Remove Project"
+msgstr "移除專案"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:282
-msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
-msgstr "這裡的偏好設定只對本電腦有效。"
+#: ViewProjects.cpp:542 ViewWork.cpp:598
+msgid "Launching browser..."
+msgstr "啟動瀏覽器..."
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:287
-msgid "Click OK to set preferences."
-msgstr "點選 確定 來更新設定"
+#: ViewProjects.cpp:708 sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
+msgid "Resume tasks for this project."
+msgstr "繼續此專案的工作。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:292
-msgid "Click Clear to restore web-based settings."
-msgstr "點選 清除 來更新成網路上的設定"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
+msgid "Allow new tasks"
+msgstr "允許新工作"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:299
-msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
-msgstr "更多的偏好設定,請切換至"
+#: ViewProjects.cpp:727 sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
+msgid "Allow fetching new tasks for this project."
+msgstr "允許此專案取得新工作。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:304
-msgid "the Advanced View."
-msgstr "進階模式。"
+#: ViewProjects.cpp:731 sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
+msgid "Don't fetch new tasks for this project."
+msgstr "不要取得新工作給此專案。"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:332
-msgid "Do work only between:"
-msgstr "只在此時段執行工作:"
+#: ViewProjects.cpp:1048
+msgid "Requested by user"
+msgstr "用戶的請求"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:354
-msgid "Connect to internet only between:"
-msgstr "只在此時段連上網路:"
+#: ViewProjects.cpp:1049
+msgid "To fetch work"
+msgstr "取得工作"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:376
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:393
-msgid "Use no more than:"
-msgstr "資源耗用不超過:"
+#: ViewProjects.cpp:1050
+msgid "To report completed tasks"
+msgstr "上傳已完成的任務"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:389
-msgid "of disk space"
-msgstr "硬碟空間"
+#: ViewProjects.cpp:1051
+msgid "To send trickle-up message"
+msgstr "發送上傳訊息"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:406
-msgid "of the processor"
-msgstr "CPU 使用率"
+#: ViewProjects.cpp:1052
+msgid "Requested by account manager"
+msgstr "帳號管理服務的請求"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:410
-msgid "Do work while on battery?"
-msgstr "以電池供電時要執行工作嗎?"
+#: ViewProjects.cpp:1053
+msgid "Project initialization"
+msgstr "專案初始化"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:423
-msgid "Do work after idle for:"
-msgstr "閒置多久後執行工作:"
+#: ViewProjects.cpp:1054
+msgid "Requested by project"
+msgstr "專案的請求"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:621
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:624
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:683
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:687
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:699
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:703
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:846
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:857
-msgid "Anytime"
-msgstr "隨時"
+#: ViewProjects.cpp:1055
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "未知原因"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:719
-#, c-format
-msgid "%d MB"
-msgstr "%d MB"
+#: ViewProjects.cpp:1069
+msgid "Suspended by user"
+msgstr "被使用者暫止"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:721
-#, c-format
-msgid "%4.2f GB"
-msgstr "%4.2f GB"
+#: ViewProjects.cpp:1072
+msgid "Won't get new tasks"
+msgstr "無法取得新工作"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:762
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: ViewProjects.cpp:1075
+msgid "Project ended - OK to remove"
+msgstr "專案已結束 - 按 OK 移除"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:798
-msgid "0 (Run Always)"
-msgstr "0 (持續執行)"
+#: ViewProjects.cpp:1078
+msgid "Will remove when tasks done"
+msgstr "工作完成後移除"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:801
-#, c-format
-msgid "%d"
-msgstr "%d"
+#: ViewProjects.cpp:1081
+msgid "Scheduler request pending"
+msgstr "排程器請求中"
 
-#: clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:1031
-msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
-msgstr "您真的要清除所有本機偏好設定嗎?\n"
+#: ViewProjects.cpp:1087
+msgid "Scheduler request in progress"
+msgstr "排程器請求進行中"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:90
-msgid "Paused: Other work running"
-msgstr "已暫停: 正運行其他工作"
+#: ViewProjects.cpp:1090
+msgid "Trickle up message pending"
+msgstr "等待上傳訊息中"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:92
-msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
-msgstr "已暫停: 由使用者暫止。按「繼續」繼續工作"
+#: ViewProjects.cpp:1096
+msgid "Communication deferred "
+msgstr "已擱置通訊 "
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:94
-msgid "Paused: User active"
-msgstr "已暫停: 使用者正在操作"
+#: ViewResources.cpp:62
+msgid "Total disk usage"
+msgstr "使用的硬碟空間"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:96
-msgid "Paused: Computer on battery"
-msgstr "已暫停: 電腦以電池供電"
+#: ViewResources.cpp:83
+msgid "Disk usage by BOINC projects"
+msgstr "BOINC 專案所用的磁碟空間"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:98
-msgid "Paused: Time of Day"
-msgstr "已暫停: 不在設定時間內"
+#: ViewResources.cpp:116
+msgid "Disk"
+msgstr "硬碟空間"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:100
-msgid "Paused: Benchmarks running"
-msgstr "已暫停: 正在執行效能測試"
+#: ViewResources.cpp:249
+msgid "no projects: 0 bytes used"
+msgstr "沒有任何的專案:硬碟使用量為零"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:102
-msgid "Paused"
-msgstr "已暫停"
+#: ViewResources.cpp:286
+msgid "used by BOINC: "
+msgstr "BOINC 使用:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:104
-msgid "Paused: Application start delayed"
-msgstr "暫止:應用程式延遲起動"
+#: ViewResources.cpp:296
+msgid "free, available to BOINC: "
+msgstr "BOINC 可使用的閒置空間:"
 
-#: clientgui/sg_ImageButton.cpp:132
-msgid "Click to show project graphics"
-msgstr "按一下顯示專案圖形"
+#: ViewResources.cpp:306
+msgid "free, not available to BOINC: "
+msgstr "BOINC 不可使用的閒置空間:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:61
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
+#: ViewResources.cpp:316
+msgid "free: "
+msgstr "閒置空間:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:62
-msgid "Report all completed tasks, get latest credit, get latest preferences, and possibly get more tasks."
-msgstr "回報所有已完成的工作;取得最新的積分與偏好設定資訊且儘可能的取得工作。"
+#: ViewResources.cpp:326
+msgid "used by other programs: "
+msgstr "其他程式使用:"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:68
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:114
-msgid "Suspend tasks for this project."
-msgstr "暫止此專案的工作。"
+#: ViewStatistics.cpp:1195
+msgid "User Total"
+msgstr "使用者總計"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:73
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:121
-msgid "No new tasks"
-msgstr "不要新工作"
+#: ViewStatistics.cpp:1196
+msgid "User Average"
+msgstr "使用者平均"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:74
-msgid "Don't get new tasks for this project."
-msgstr "不要取得新工作給此專案。"
+#: ViewStatistics.cpp:1197
+msgid "Host Total"
+msgstr "此主機總計"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:79
-msgid "Reset project"
-msgstr "重新開始專案"
+#: ViewStatistics.cpp:1198
+msgid "Host Average"
+msgstr "此主機平均"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:80
-msgid "Delete all files and tasks associated with this project, and get new tasks.  You can update the project first to report any completed tasks."
-msgstr "刪除所有和此專案相關的檔案和工作後取得新的工作。 在重新開始之前您可以先更新專案來回報已完成的工作。"
+#: ViewStatistics.cpp:1345
+#, c-format
+msgid "Last update: %.0f days ago"
+msgstr "上次更新: %.0f 天前"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:86
-msgid "Remove this project.  Tasks in progress will be lost (use 'Update' first to report any completed tasks)."
-msgstr "從計畫中退出這台電腦。進行中的工作將會遺失。(在退出之前您可以先按一下「更新」來回報已完成的工作。)"
+#: ViewStatistics.cpp:1969
+msgid "Show user total"
+msgstr "顯示使用者總計"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:91
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:78
-msgid "Properties"
-msgstr "細節"
+#: ViewStatistics.cpp:1970
+msgid "Show total credit for user"
+msgstr "顯示使用者的總積分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:92
-msgid "Show project details."
-msgstr "顯示專案細節"
+#: ViewStatistics.cpp:1976
+msgid "Show user average"
+msgstr "顯示使用者平均"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:111
-msgid "Resume tasks for this project."
-msgstr "繼續此專案的工作。"
+#: ViewStatistics.cpp:1977
+msgid "Show average credit for user"
+msgstr "顯示使用者的平均積分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:118
-msgid "Allow new tasks"
-msgstr "允許新工作"
+#: ViewStatistics.cpp:1983
+msgid "Show host total"
+msgstr "顯示此主機總計"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:119
-msgid "Allow fetching new tasks for this project."
-msgstr "允許此專案取得新工作。"
+#: ViewStatistics.cpp:1984
+msgid "Show total credit for host"
+msgstr "顯示主機的總積分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:122
-msgid "Don't fetch new tasks for this project."
-msgstr "不要取得新工作給此專案。"
+#: ViewStatistics.cpp:1990
+msgid "Show host average"
+msgstr "顯示此主機平均"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to reset project '%s'?"
-msgstr "您確定要重新開始專案「%s」嗎?"
+#: ViewStatistics.cpp:1991
+msgid "Show average credit for host"
+msgstr "顯示主機的平均積分"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:220
-msgid "Reset Project"
-msgstr "重新開始專案"
+#: ViewStatistics.cpp:2000
+msgid "< &Previous project"
+msgstr "< 上一個專案 (&P)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:251
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove project '%s'?"
-msgstr "您確定要移除「%s」專案嗎?"
+#: ViewStatistics.cpp:2001
+msgid "Show chart for previous project"
+msgstr "顯示上個專案的統計圖"
 
-#: clientgui/sg_ProjectCommandPopup.cpp:257
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:138
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:198
-msgid "Remove Project"
-msgstr "移除專案"
+#: ViewStatistics.cpp:2006
+msgid "&Next project >"
+msgstr "下一個專案 (&N) >"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:72
-msgid "Add Project"
-msgstr "新增專案"
+#: ViewStatistics.cpp:2007
+msgid "Show chart for next project"
+msgstr "顯示下個專案的統計圖"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:73
-msgid "Synchronize"
-msgstr "同步"
+#: ViewStatistics.cpp:2013 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Hide project list"
+msgstr "隱藏專案列表"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:74
-msgid "Work done for this project"
-msgstr "已完成該專案工作"
+#: ViewStatistics.cpp:2014 ViewStatistics.cpp:2410
+msgid "Use entire area for graphs"
+msgstr "用整個區域用來顯示統計圖"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:77
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:123
-msgid "Synchronize projects with account manager system"
-msgstr "與帳號管理系統同步專案"
+#: ViewStatistics.cpp:2019
+msgid "Mode view"
+msgstr "模式檢視"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:124
-msgid "Select a project to access with the controls below"
-msgstr "選擇一個要管理的專案"
+#: ViewStatistics.cpp:2023
+msgid "One project"
+msgstr "單一專案"
 
-# 88%
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:145
-msgid "Project Web Pages"
-msgstr "專案網站"
+#: ViewStatistics.cpp:2024
+msgid "Show one chart with selected project"
+msgstr "顯示所選專案於同一統計圖"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:149
-msgid "Project Commands"
-msgstr "專案指令"
+#: ViewStatistics.cpp:2030
+msgid "All projects (separate)"
+msgstr "所有專案 (單獨)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
-msgstr "跳出一個 %s 專案的網頁選單"
+#: ViewStatistics.cpp:2031
+msgid "Show all projects, one chart per project"
+msgstr "顯示所選專案於個別統計圖"
 
-#: clientgui/sg_ProjectPanel.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
-msgstr "跳出一個 %s 專案的指令選單"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:196
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:207
-msgid "Open a window to view messages"
-msgstr "開啟視窗以檢視訊息"
-
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:225
-msgid "Stop all activity"
-msgstr "停止所有活動"
+#: ViewStatistics.cpp:2037
+msgid "All projects (together)"
+msgstr "所有專案 (綜合)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:237
-msgid "Resume activity"
-msgstr "繼續活動"
+#: ViewStatistics.cpp:2038
+msgid "Show one chart with all projects"
+msgstr "顯示所有專案於同一統計圖"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:254
-msgid "Open a window to set your preferences"
-msgstr "開新視窗設置你的偏好設定"
+#: ViewStatistics.cpp:2044
+msgid "All projects (sum)"
+msgstr "專案所有 (總計)"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:271
-msgid "Switch to the BOINC advanced view"
-msgstr "切換到 BOINC 進階介面"
+#: ViewStatistics.cpp:2045
+msgid "Show one chart with sum of projects"
+msgstr "顯示所有專案於同一統計圖"
 
-#: clientgui/sg_ProjectsComponent.cpp:298
-msgid "My Projects:"
-msgstr "我的專案:"
+#: ViewStatistics.cpp:2073
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計"
 
-#: clientgui/sg_StatImageLoader.cpp:101
-#, c-format
-msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
-msgstr "%s,%s 已完成: %0.2f"
+#: ViewStatistics.cpp:2097 ViewStatistics.cpp:2118 ViewStatistics.cpp:2139
+#: ViewStatistics.cpp:2161 ViewStatistics.cpp:2182 ViewStatistics.cpp:2203
+#: ViewStatistics.cpp:2224 ViewStatistics.cpp:2245 ViewStatistics.cpp:2266
+#: ViewStatistics.cpp:2290
+msgid "Updating charts..."
+msgstr "更新圖表中..."
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:60
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:424
-msgid "Show graphics"
-msgstr "顯示圖形"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Show project list"
+msgstr "顯示專案列表"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:61
-msgid "Show application graphics in a window."
-msgstr "於新視窗中顯示應用程式的圖形。"
+#: ViewStatistics.cpp:2414
+msgid "Uses smaller area for graphs"
+msgstr "用將較小的區域用來顯示統計圖"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:67
-msgid "Suspend this task."
-msgstr "已暫止這個工作"
+#: ViewTransfers.cpp:163
+msgid "Retry Now"
+msgstr "立即重試"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:72
-msgid "Abort"
-msgstr "中止"
+#: ViewTransfers.cpp:164
+msgid "Retry the file transfer now"
+msgstr "立即重試檔案傳送"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:73
-msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
-msgstr "放棄這個工作。您將不會獲得任何積分。"
+#: ViewTransfers.cpp:170
+msgid "Abort Transfer"
+msgstr "中止檔案傳送"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:79
-msgid "Show task details."
-msgstr "顯示工作細節"
+#: ViewTransfers.cpp:171
+msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
+msgstr "中止檔案傳送。此工作將不會獲得任何積分。"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:103
-msgid "Resume work for this task."
-msgstr "繼續這個工作的動作。"
+#: ViewTransfers.cpp:182
+msgid "File"
+msgstr "檔案"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:107
-msgid "Suspend work for this task."
-msgstr "暫止這個工作的動作。"
+#: ViewTransfers.cpp:183 ViewWork.cpp:232
+msgid "Progress"
+msgstr "進度"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
-msgstr ""
-"您確定要中止工作「%s」嗎?\n"
-"(進度: %s,狀態: %s)"
+#: ViewTransfers.cpp:184
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
 
-#: clientgui/sg_TaskCommandPopup.cpp:256
-msgid "Abort task"
-msgstr "中止工作"
+#: ViewTransfers.cpp:185
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "剩餘時間"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:449
-msgid "Not available"
-msgstr "不可行"
+#: ViewTransfers.cpp:186
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:460
-msgid "Tasks:"
-msgstr "工作:"
+#: ViewTransfers.cpp:212
+msgid "Transfers"
+msgstr "傳送"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:466
-msgid "Select a task to access"
-msgstr "選擇要觀看的工作"
+#: ViewTransfers.cpp:279
+msgid "Network activity is suspended - "
+msgstr "網路活動已暫止 -"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:477
-msgid "From:"
-msgstr "專案:"
+#: ViewTransfers.cpp:281
+msgid ""
+".\n"
+"You can enable it using the Activity menu."
+msgstr ""
+".\n"
+"您可以在 活動 選單中啟用他。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:531
-msgid "This task's progress"
-msgstr "本工作的進度"
+#: ViewTransfers.cpp:284
+msgid "BOINC"
+msgstr "BOINC"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:549
-msgid "Task Commands"
-msgstr "工作指令"
+#: ViewTransfers.cpp:291
+msgid "Retrying transfer now..."
+msgstr "立即重試檔案傳送..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:550
-msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
-msgstr "跳出一個適用於目前工作的指令選單"
+#: ViewTransfers.cpp:329
+msgid "Aborting transfer..."
+msgstr "中止檔案傳送中..."
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:685
+#: ViewTransfers.cpp:342
 #, c-format
-msgid "Application: %s"
-msgstr "應用程式: %s"
+msgid ""
+"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
+"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
+"will not receive credit for it."
+msgstr ""
+"您確定要中止「%s」 的檔案傳輸嗎?\n"
+"提示: 終止傳輸會使此工作無效且不會收到任何積分。"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:708
-#, c-format
-msgid "%.3f%%"
-msgstr "%.3f%%"
+#: ViewTransfers.cpp:348
+msgid "Abort File Transfer"
+msgstr "中止檔案傳送"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:716
-msgid "Application: Not available"
-msgstr "應用程式:不可行"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Upload"
+msgstr "上傳"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:816
-msgid "Not Available"
-msgstr "不可行"
+#: ViewTransfers.cpp:769
+msgid "Download"
+msgstr "下載"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:831
-#, c-format
-msgid "Elapsed: %s"
-msgstr "執行時間:%s"
+#: ViewTransfers.cpp:773
+msgid "retry in "
+msgstr "稍後重試於"
 
-# 84%
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Remaining (estimated): %s"
-msgstr "剩餘時間:%s"
+#: ViewTransfers.cpp:775
+msgid "failed"
+msgstr "失敗"
 
-#: clientgui/sg_TaskPanel.cpp:860
-#, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "狀態:%s"
+#: ViewTransfers.cpp:778
+msgid "suspended"
+msgstr "已暫止"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:140
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:280
-#, c-format
-msgid "%.1lf"
-msgstr "%.1lf"
+#: ViewTransfers.cpp:783
+msgid "active"
+msgstr "處理中"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:409
-#, c-format
-msgid "%d hr %d min %d sec"
-msgstr "%d 時 %d 分 %d 秒"
+#: ViewTransfers.cpp:785
+msgid "pending"
+msgstr "等待中"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:423
-msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
-msgstr "您確定要顯示遠端電腦的圖形嗎?"
+#: ViewTransfers.cpp:792
+msgid " (project backoff: "
+msgstr " (專案延後: "
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:446
-msgid "Application: "
-msgstr "應用程式:"
+#: ViewWork.cpp:186 ViewWork.cpp:766
+msgid "Show active tasks"
+msgstr "顯示運行中"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:449
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:453
-msgid "Time Remaining: "
-msgstr "剩餘時間:"
+#: ViewWork.cpp:187 ViewWork.cpp:767
+msgid "Show only active tasks."
+msgstr "只顯示運行中的工作。"
 
-#: clientgui/sg_ViewTabPage.cpp:452
-msgid "Elapsed Time: "
-msgstr "執行時間:"
+#: ViewWork.cpp:193 sg_TaskCommandPopup.cpp:60 sg_ViewTabPage.cpp:424
+msgid "Show graphics"
+msgstr "顯示圖形"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:218
-msgid "Terms of Use"
-msgstr "使用條款"
+#: ViewWork.cpp:194 sg_TaskCommandPopup.cpp:61
+msgid "Show application graphics in a window."
+msgstr "於新視窗中顯示應用程式的圖形。"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:222
-msgid "Please read the following terms of use:"
-msgstr "請閱讀以下的使用條款:"
+#: ViewWork.cpp:200
+msgid "Show VM Console"
+msgstr "顯示此主機總計"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:231
-msgid "I agree to the terms of use."
-msgstr "我同意使用條款"
+#: ViewWork.cpp:201
+msgid "Show VM Console in a window."
+msgstr "於新視窗中顯示應用程式的圖形。"
 
-#: clientgui/TermsOfUsePage.cpp:237
-msgid "I do not agree with the terms of use."
-msgstr "我不同意使用條款"
+#: ViewWork.cpp:208
+msgid "Suspend work for this result."
+msgstr "暫止這個結果的工作。"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:183
-msgid "Project temporarily unavailable"
-msgstr "專案暫時無法使用"
+#: ViewWork.cpp:214 sg_TaskCommandPopup.cpp:72
+msgid "Abort"
+msgstr "中止"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:186
-msgid ""
-"The project is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"此專案暫時無法使用。\n"
-"\n"
-"請稍後重試。"
+#: ViewWork.cpp:215
+msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
+msgstr "放棄這個結果的工作。您將不會取得任何積分。"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:190
-msgid "Account manager temporarily unavailable"
-msgstr "帳號管理暫時無法使用"
+#: ViewWork.cpp:222 sg_TaskCommandPopup.cpp:79
+msgid "Show task details."
+msgstr "顯示工作細節"
 
-#: clientgui/UnavailablePage.cpp:193
-msgid ""
-"The account manager is temporarily unavailable.\n"
-"\n"
-"Please try again later."
-msgstr ""
-"此帳號管理員暫時無法使用。\n"
-"\n"
-"請稍後重試。"
+#: ViewWork.cpp:234
+msgid "Elapsed"
+msgstr "執行時間"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:68
-msgid "Please specify an account key to continue."
-msgstr "請輸入帳號金鑰以繼續。"
+#: ViewWork.cpp:235
+msgid "Remaining (estimated)"
+msgstr "剩餘時間 (預估)"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:71
-msgid "Invalid Account Key; please enter a valid Account Key"
-msgstr "無效的帳號金鑰;請輸入有效的帳號金鑰"
+#: ViewWork.cpp:236
+msgid "Deadline"
+msgstr "上傳期限"
 
-#: clientgui/ValidateAccountKey.cpp:82
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:86
-msgid "Validation conflict"
-msgstr "驗證衝突"
+#: ViewWork.cpp:238
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:72
-msgid "Please specify an email address"
-msgstr "請輸入電子郵件地址"
+#: ViewWork.cpp:263
+msgid "Tasks"
+msgstr "工作"
 
-#: clientgui/ValidateEmailAddress.cpp:75
-msgid "Invalid email address; please enter a valid email address"
-msgstr "無效的電子郵件位址;請輸入有效的電子郵件位址"
+#: ViewWork.cpp:356
+msgid "Resuming task..."
+msgstr "繼續工作中..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:69
-msgid "Missing URL"
-msgstr "缺少網址"
+#: ViewWork.cpp:359
+msgid "Suspending task..."
+msgstr "暫止工作中..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:70
-msgid ""
-"Please specify a URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://www.example.com/"
-msgstr ""
-"請輸入網址。\n"
-"例如:\n"
-"http://www.example.com/"
+#: ViewWork.cpp:388
+msgid "Showing graphics for task..."
+msgstr "顯示此工作圖形..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:83
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:87
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:91
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:103
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:107
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:110
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "無效網址"
+#: ViewWork.cpp:425
+msgid "Showing VM console for task..."
+msgstr "顯示此工作圖形..."
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:84
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:88
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:92
+#: ViewWork.cpp:478
+#, c-format
 msgid ""
-"Please specify a valid URL.\n"
-"For example:\n"
-"http://boincproject.example.com"
+"Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
+"(Progress: %s, Status: %s)"
 msgstr ""
-"請輸入有效的網址。\n"
-"例如:\n"
-"http://boincproject.example.com"
-
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:104
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:108
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid host name."
-msgstr "「%s」不是有效的主機名稱。"
+"您確定要中止這個工作「%s」嗎?\n"
+"(進度: %s,狀態: %s)"
 
-#: clientgui/ValidateURL.cpp:111
+#: ViewWork.cpp:484
 #, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid path."
-msgstr "「%s」不是有效的路徑。"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:84
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:169
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1965
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:159
-#: clientgui/ViewWork.cpp:182
-msgid "Commands"
-msgstr "指令"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:88
-msgid "Copy all messages"
-msgstr "複製所有訊息"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:95
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "複製選取的訊息"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:106
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:502
-msgid "Show only this project"
-msgstr "只顯示本專案"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:107
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:503
-msgid "Show only the messages for the selected project."
-msgstr "僅顯示所選專案的訊息。"
-
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:164
-msgid "Messages"
-msgstr "訊息"
+msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
+msgstr "您確定您要中止 %d 這個工作嗎?"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:187
-msgid "Copying all messages to the clipboard..."
-msgstr "複製全部訊息到剪貼簿..."
+#: ViewWork.cpp:489 sg_TaskCommandPopup.cpp:256
+msgid "Abort task"
+msgstr "中止工作"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:223
-msgid "Copying selected messages to the clipboard..."
-msgstr "複製所選訊息到剪貼簿..."
+# 100% !
+#: ViewWork.cpp:498
+msgid "Aborting task..."
+msgstr "中止檔案傳送中..."
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:286
-msgid "Filtering messages..."
-msgstr "正在過濾訊息"
+#: ViewWork.cpp:760
+msgid "Show all tasks"
+msgstr "顯示所有工作"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:494
-msgid "Show all messages"
-msgstr "顯示所有訊息"
+#: ViewWork.cpp:761
+msgid "Show all tasks."
+msgstr "顯示所有工作。"
 
-#: clientgui/ViewMessages.cpp:495
-msgid "Show messages for all projects."
-msgstr "顯示所有專案的訊息"
+#: ViewWork.cpp:785 sg_TaskCommandPopup.cpp:103
+msgid "Resume work for this task."
+msgstr "繼續這個工作的動作。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:219
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:442
-msgid "Account"
-msgstr "帳號"
+#: ViewWork.cpp:791 sg_TaskCommandPopup.cpp:107
+msgid "Suspend work for this task."
+msgstr "暫止這個工作的動作。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:221
-msgid "Work done"
-msgstr "總積分"
+#: WelcomePage.cpp:284
+msgid "Add project or account manager"
+msgstr "新增專案或帳號管理服務"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:222
-msgid "Avg. work done"
-msgstr "近期平均積分"
+#: WelcomePage.cpp:288
+msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
+msgstr "新增專案或BOINC帳號管理服務"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:224
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:233
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
+#: WelcomePage.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"If possible, add projects at the\n"
+"%s web site.\n"
+"\n"
+"Projects added via this wizard will not be\n"
+"listed on or managed via %s."
+msgstr ""
+"可以的話,加入 %s 網站的專案。\n"
+"\n"
+"透過精靈加入的專案可能不會於 %s 出現或管理。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:249
-msgid "Projects"
-msgstr "專案"
+#: WelcomePage.cpp:313
+msgid ""
+"There are over 30 BOINC-based projects\n"
+"doing research in many areas of science,\n"
+"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
+"You can add a project directly,\n"
+"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
+msgstr ""
+"目前有超過 30 個基於 BOINC 的專案,\n"
+"其研究內容涉及多個科學領域,\n"
+"您可以依照您自己的喜好加入這些專案。\n"
+"您可以直接加入這些專案,或是利用\"帳戶管理服務\"網站來選擇專案。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:301
-msgid "Updating project..."
-msgstr "正在更新專案..."
+#: WelcomePage.cpp:325
+msgid ""
+"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which "
+"projects\n"
+"you contribute to.\n"
+"\n"
+"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while "
+"others\n"
+"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC "
+"software\n"
+"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
+"\n"
+"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can "
+"use\n"
+"this to choose which projects to support.\n"
+"\n"
+"Please choose which type of change you would like to make:\n"
+msgstr ""
+"您已選擇新增一個新專案或更改專案來做出貢獻。\n"
+"\n"
+"這些專案其中是由 World Community Grid 運行和管理的,\n"
+"而其他大多由研究人員或組織來運行和管理。\n"
+"BOINC 軟體可以在您的空閒運算能力之間的自動分配專案。\n"
+"\n"
+"另外,如果您已經註冊 BOINC 的帳號管理服務,\n"
+"您能用它來選擇想支援哪些專案。\n"
+"\n"
+"你想選擇哪種類型:\n"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:343
-msgid "Resuming project..."
-msgstr "正在繼續專案..."
+#: WelcomePage.cpp:339
+msgid "Use a BOINC Account Manager"
+msgstr "使用BOINC帳號管理服務"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:347
-msgid "Suspending project..."
-msgstr "正在暫止專案..."
+#: WelcomePage.cpp:352
+msgid "To continue, click Next."
+msgstr "請按「下一步」繼續。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:384
-msgid "Telling project to allow additional task downloads..."
-msgstr "通知專案可以下載額外的工作..."
+#: WelcomePage.cpp:358
+msgid "Add or change your World Community Grid projects"
+msgstr "新增或修改 World Community Grid 專案"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:388
-msgid "Telling project to not fetch any additional tasks..."
-msgstr "通知專案不要取得額外的工作..."
+#: WelcomePage.cpp:361
+msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
+msgstr "新增其它研究組織的專案"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:424
-msgid "Resetting project..."
-msgstr "正在重新設定專案..."
+#: WizardAttach.cpp:635
+msgid "Do you really want to cancel?"
+msgstr "您真的要取消嗎?"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:482
-msgid "Removing project..."
-msgstr "正在移除專案..."
+#: WizardAttach.cpp:636
+msgid "Question"
+msgstr "問題"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:542
-#: clientgui/ViewWork.cpp:598
-msgid "Launching browser..."
-msgstr "啟動瀏覽器..."
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:136 sg_BoincSimpleGUI.cpp:119
+msgid "Advanced View...\tCtrl+Shift+A"
+msgstr "進階模式...\tCtrl+Shift+A"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1048
-msgid "Requested by user"
-msgstr "用戶的請求"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:137
+msgid "Display the advanced graphical interface."
+msgstr "顯示精簡 BOINC 圖形介面。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1049
-msgid "To fetch work"
-msgstr "取得工作"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:144
+msgid "Skin"
+msgstr "面板"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1050
-msgid "To report completed tasks"
-msgstr "上傳已完成的任務"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:146
+msgid "Select the appearance of the user interface."
+msgstr "選擇用戶的介面外觀"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1051
-msgid "To send trickle-up message"
-msgstr "發送上傳訊息"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:193 sg_BoincSimpleGUI.cpp:147
+#, c-format
+msgid "&%s"
+msgstr "&%s"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1052
-msgid "Requested by account manager"
-msgstr "帳號管理服務的請求"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:369
+msgid "Default"
+msgstr "預設"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1053
-msgid "Project initialization"
-msgstr "專案初始化"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:739
+msgid "Suspend Computing"
+msgstr "暫停執行"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1054
-msgid "Requested by project"
-msgstr "專案的請求"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:740
+msgid "Resume Computing"
+msgstr "繼續執行"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1055
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "未知原因"
+#: sg_BoincSimpleFrame.cpp:757
+msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
+msgstr "開啟新視窗以觀看來至專案或 BOINC 的訊息"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1069
-msgid "Suspended by user"
-msgstr "被使用者暫止"
+#: sg_BoincSimpleGUI.cpp:120
+msgid "Display the advanced (accessible) graphical interface."
+msgstr "顯示精簡 BOINC 圖形介面。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1072
-msgid "Won't get new tasks"
-msgstr "無法取得新工作"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:288 sg_TaskPanel.cpp:1207
+msgid "Retrieving current status."
+msgstr "取回目前狀態中。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1075
-msgid "Project ended - OK to remove"
-msgstr "專案已結束 - 按 OK 移除"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:291 sg_TaskPanel.cpp:448
+msgid "You don't have any projects.  Please Add a Project."
+msgstr "你沒有任何專案,請加入專案。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1078
-msgid "Will remove when tasks done"
-msgstr "工作完成後移除"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:294 sg_TaskPanel.cpp:1213
+msgid "Downloading work from the server."
+msgstr "正從伺服器下載工作。"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1081
-msgid "Scheduler request pending"
-msgstr "排程器請求中"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:299 sg_TaskPanel.cpp:1218
+msgid "Processing Suspended:  Running On Batteries."
+msgstr "處理已暫止: 正以電池供電"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1087
-msgid "Scheduler request in progress"
-msgstr "排程器請求進行中"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:301 sg_TaskPanel.cpp:1220
+msgid "Processing Suspended:  User Active."
+msgstr "處理已暫止: 使用者正在操作"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1090
-msgid "Trickle up message pending"
-msgstr "等待上傳訊息中"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:303 sg_TaskPanel.cpp:1222
+msgid "Processing Suspended:  User paused processing."
+msgstr "處理已暫止: 被使用者暫停"
 
-#: clientgui/ViewProjects.cpp:1096
-msgid "Communication deferred "
-msgstr "已擱置通訊 "
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:305 sg_TaskPanel.cpp:1224
+msgid "Processing Suspended:  Time of Day."
+msgstr "處理已暫止: 不在設定時間內"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:62
-msgid "Total disk usage"
-msgstr "使用的硬碟空間"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:307 sg_TaskPanel.cpp:1226
+msgid "Processing Suspended:  Benchmarks Running."
+msgstr "處理已暫止: 正在執行效能測試"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:83
-msgid "Disk usage by BOINC projects"
-msgstr "BOINC 專案所用的磁碟空間"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:309 sg_TaskPanel.cpp:1228
+msgid "Processing Suspended."
+msgstr "處理已暫止。"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:116
-msgid "Disk"
-msgstr "硬碟空間"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:313 sg_TaskPanel.cpp:1232
+msgid "Waiting to contact project servers."
+msgstr "正在等待連到專案伺服器。"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:249
-msgid "no projects: 0 bytes used"
-msgstr "沒有任何的專案:硬碟使用量為零"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:317 sg_ClientStateIndicator.cpp:325
+#: sg_TaskPanel.cpp:1236 sg_TaskPanel.cpp:1245
+msgid "Retrieving current status"
+msgstr "取回目前狀態中"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:286
-msgid "used by BOINC: "
-msgstr "BOINC 使用:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:320 sg_TaskPanel.cpp:1240
+msgid "No work available to process"
+msgstr "無工作可用"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:296
-msgid "free, available to BOINC: "
-msgstr "BOINC 可使用的閒置空間:"
+#: sg_ClientStateIndicator.cpp:322 sg_TaskPanel.cpp:1242
+msgid "Unable to connect to the core client"
+msgstr "無法連到核心用戶端"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:306
-msgid "free, not available to BOINC: "
-msgstr "BOINC 不可使用的閒置空間:"
+#: sg_DlgMessages.cpp:164
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:316
-msgid "free: "
-msgstr "閒置空間:"
+#: sg_DlgMessages.cpp:463
+#, c-format
+msgid "%s - Notices"
+msgstr "%s - 訊息"
 
-#: clientgui/ViewResources.cpp:326
-msgid "used by other programs: "
-msgstr "其他程式使用:"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:94
+msgid "100 MB"
+msgstr "100 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1195
-msgid "User Total"
-msgstr "使用者總計"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:95
+msgid "200 MB"
+msgstr "200 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1196
-msgid "User Average"
-msgstr "使用者平均"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:96
+msgid "500 MB"
+msgstr "500 MB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1197
-msgid "Host Total"
-msgstr "此主機總計"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:97
+msgid "1 GB"
+msgstr "1 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1198
-msgid "Host Average"
-msgstr "此主機平均"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:98
+msgid "2 GB"
+msgstr "2 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1345
-#, c-format
-msgid "Last update: %.0f days ago"
-msgstr "上次更新: %.0f 天前"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:99
+msgid "5 GB"
+msgstr "5 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1969
-msgid "Show user total"
-msgstr "顯示使用者總計"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:100
+msgid "10 GB"
+msgstr "10 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1970
-msgid "Show total credit for user"
-msgstr "顯示使用者的總積分"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:101
+msgid "20 GB"
+msgstr "20 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1976
-msgid "Show user average"
-msgstr "顯示使用者平均"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:102
+msgid "50 GB"
+msgstr "50 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1977
-msgid "Show average credit for user"
-msgstr "顯示使用者的平均積分"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:103
+msgid "100 GB"
+msgstr "100 GB"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1983
-msgid "Show host total"
-msgstr "顯示此主機總計"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:134
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1984
-msgid "Show total credit for host"
-msgstr "顯示主機的總積分"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:135
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1990
-msgid "Show host average"
-msgstr "顯示此主機平均"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:136
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:1991
-msgid "Show average credit for host"
-msgstr "顯示主機的平均積分"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:137
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2000
-msgid "< &Previous project"
-msgstr "< 上一個專案 (&P)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:138
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2001
-msgid "Show chart for previous project"
-msgstr "顯示上個專案的統計圖"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:139
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2006
-msgid "&Next project >"
-msgstr "下一個專案 (&N) >"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:140
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2007
-msgid "Show chart for next project"
-msgstr "顯示下個專案的統計圖"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:141
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2013
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Hide project list"
-msgstr "隱藏專案列表"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:142
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2014
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2410
-msgid "Use entire area for graphs"
-msgstr "用整個區域用來顯示統計圖"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:143
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2019
-msgid "Mode view"
-msgstr "模式檢視"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:168
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2023
-msgid "One project"
-msgstr "單一專案"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:169
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2024
-msgid "Show one chart with selected project"
-msgstr "顯示所選專案於同一統計圖"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:170
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2030
-msgid "All projects (separate)"
-msgstr "所有專案 (單獨)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:171
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2031
-msgid "Show all projects, one chart per project"
-msgstr "顯示所選專案於個別統計圖"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:172
+msgid "15"
+msgstr "15"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2037
-msgid "All projects (together)"
-msgstr "所有專案 (綜合)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:173
+msgid "30"
+msgstr "30"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2038
-msgid "Show one chart with all projects"
-msgstr "顯示所有專案於同一統計圖"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:174
+msgid "60"
+msgstr "60"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2044
-msgid "All projects (sum)"
-msgstr "專案所有 (總計)"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:282
+msgid "This dialog controls preferences for this computer only."
+msgstr "這裡的偏好設定只對本電腦有效。"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2045
-msgid "Show one chart with sum of projects"
-msgstr "顯示所有專案於同一統計圖"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:287
+msgid "Click OK to set preferences."
+msgstr "點選 確定 來更新設定"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2073
-msgid "Statistics"
-msgstr "統計"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:292
+msgid "Click Clear to restore web-based settings."
+msgstr "點選 清除 來更新成網路上的設定"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2097
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2118
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2139
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2161
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2182
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2203
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2224
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2245
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2266
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2290
-msgid "Updating charts..."
-msgstr "更新圖表中..."
+#: sg_DlgPreferences.cpp:299
+msgid "For additional settings, select Computing Preferences in "
+msgstr "更多的偏好設定,請切換至"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Show project list"
-msgstr "顯示專案列表"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:304
+msgid "the Advanced View."
+msgstr "進階模式。"
 
-#: clientgui/ViewStatistics.cpp:2414
-msgid "Uses smaller area for graphs"
-msgstr "用將較小的區域用來顯示統計圖"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:332
+msgid "Do work only between:"
+msgstr "只在此時段執行工作:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:163
-msgid "Retry Now"
-msgstr "立即重試"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:354
+msgid "Connect to internet only between:"
+msgstr "只在此時段連上網路:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:164
-msgid "Retry the file transfer now"
-msgstr "立即重試檔案傳送"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:376 sg_DlgPreferences.cpp:393
+msgid "Use no more than:"
+msgstr "資源耗用不超過:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:170
-msgid "Abort Transfer"
-msgstr "中止檔案傳送"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:389
+msgid "of disk space"
+msgstr "硬碟空間"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:171
-msgid "Abort this file transfer.  You won't get credit for the task."
-msgstr "中止檔案傳送。此工作將不會獲得任何積分。"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:406
+msgid "of the processor"
+msgstr "CPU 使用率"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:182
-msgid "File"
-msgstr "檔案"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:410
+msgid "Do work while on battery?"
+msgstr "以電池供電時要執行工作嗎?"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:183
-#: clientgui/ViewWork.cpp:232
-msgid "Progress"
-msgstr "進度"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:423
+msgid "Do work after idle for:"
+msgstr "閒置多久後執行工作:"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:184
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:621 sg_DlgPreferences.cpp:624
+#: sg_DlgPreferences.cpp:683 sg_DlgPreferences.cpp:687
+#: sg_DlgPreferences.cpp:699 sg_DlgPreferences.cpp:703
+#: sg_DlgPreferences.cpp:846 sg_DlgPreferences.cpp:857
+msgid "Anytime"
+msgstr "隨時"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:185
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "剩餘時間"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:719
+#, c-format
+msgid "%d MB"
+msgstr "%d MB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:186
-msgid "Speed"
-msgstr "速度"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:721
+#, c-format
+msgid "%4.2f GB"
+msgstr "%4.2f GB"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:212
-msgid "Transfers"
-msgstr "傳送"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:762
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:279
-msgid "Network activity is suspended - "
-msgstr "網路活動已暫止 -"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:798
+msgid "0 (Run Always)"
+msgstr "0 (持續執行)"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:281
-msgid ""
-".\n"
-"You can enable it using the Activity menu."
-msgstr ""
-".\n"
-"您可以在 活動 選單中啟用他。"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:801
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr "%d"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:284
-msgid "BOINC"
-msgstr "BOINC"
+#: sg_DlgPreferences.cpp:1031
+msgid "Do you really want to clear all local preferences?\n"
+msgstr "您真的要清除所有本機偏好設定嗎?\n"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:291
-msgid "Retrying transfer now..."
-msgstr "立即重試檔案傳送..."
+#: sg_ImageButton.cpp:90
+msgid "Paused: Other work running"
+msgstr "已暫停: 正運行其他工作"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:329
-msgid "Aborting transfer..."
-msgstr "中止檔案傳送中..."
+#: sg_ImageButton.cpp:92
+msgid "Paused: User initiated.  Click 'Resume' to continue"
+msgstr "已暫停: 由使用者暫止。按「繼續」繼續工作"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to abort this file transfer '%s'?\n"
-"NOTE: Aborting a transfer will invalidate a task and you\n"
-"will not receive credit for it."
-msgstr ""
-"您確定要中止「%s」 的檔案傳輸嗎?\n"
-"提示: 終止傳輸會使此工作無效且不會收到任何積分。"
+#: sg_ImageButton.cpp:94
+msgid "Paused: User active"
+msgstr "已暫停: 使用者正在操作"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:348
-msgid "Abort File Transfer"
-msgstr "中止檔案傳送"
+#: sg_ImageButton.cpp:96
+msgid "Paused: Computer on battery"
+msgstr "已暫停: 電腦以電池供電"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Upload"
-msgstr "上傳"
+#: sg_ImageButton.cpp:98
+msgid "Paused: Time of Day"
+msgstr "已暫停: 不在設定時間內"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:769
-msgid "Download"
-msgstr "下載"
+#: sg_ImageButton.cpp:100
+msgid "Paused: Benchmarks running"
+msgstr "已暫停: 正在執行效能測試"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:773
-msgid "retry in "
-msgstr "稍後重試於"
+#: sg_ImageButton.cpp:102
+msgid "Paused"
+msgstr "已暫停"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:775
-msgid "failed"
-msgstr "失敗"
+#: sg_ImageButton.cpp:104
+msgid "Paused: Application start delayed"
+msgstr "暫止:應用程式延遲起動"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:778
-msgid "suspended"
-msgstr "已暫止"
+#: sg_ImageButton.cpp:132
+msgid "Click to show project graphics"
+msgstr "按一下顯示專案圖形"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:783
-msgid "active"
-msgstr "處理中"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:72
+msgid "Add Project"
+msgstr "新增專案"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:785
-msgid "pending"
-msgstr "等待中"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:73
+msgid "Synchronize"
+msgstr "同步"
 
-#: clientgui/ViewTransfers.cpp:792
-msgid " (project backoff: "
-msgstr " (專案延後: "
+#: sg_ProjectPanel.cpp:74
+msgid "Work done for this project"
+msgstr "已完成該專案工作"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:186
-#: clientgui/ViewWork.cpp:766
-msgid "Show active tasks"
-msgstr "顯示運行中"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:77 sg_ProjectsComponent.cpp:123
+msgid "Synchronize projects with account manager system"
+msgstr "與帳號管理系統同步專案"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:187
-#: clientgui/ViewWork.cpp:767
-msgid "Show only active tasks."
-msgstr "只顯示運行中的工作。"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:124
+msgid "Select a project to access with the controls below"
+msgstr "選擇一個要管理的專案"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:200
-msgid "Show VM Console"
-msgstr "顯示此主機總計"
+# 88%
+#: sg_ProjectPanel.cpp:145
+msgid "Project Web Pages"
+msgstr "專案網站"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:201
-msgid "Show VM Console in a window."
-msgstr "於新視窗中顯示應用程式的圖形。"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:149
+msgid "Project Commands"
+msgstr "專案指令"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:208
-msgid "Suspend work for this result."
-msgstr "暫止這個結果的工作。"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of websites for project %s"
+msgstr "跳出一個 %s 專案的網頁選單"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:215
-msgid "Abandon work on the result. You will get no credit for it."
-msgstr "放棄這個結果的工作。您將不會取得任何積分。"
+#: sg_ProjectPanel.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to project %s"
+msgstr "跳出一個 %s 專案的指令選單"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:234
-msgid "Elapsed"
-msgstr "執行時間"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:196 sg_ProjectsComponent.cpp:207
+msgid "Open a window to view messages"
+msgstr "開啟視窗以檢視訊息"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:235
-msgid "Remaining (estimated)"
-msgstr "剩餘時間 (預估)"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:225
+msgid "Stop all activity"
+msgstr "停止所有活動"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:236
-msgid "Deadline"
-msgstr "上傳期限"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:237
+msgid "Resume activity"
+msgstr "繼續活動"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:238
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:254
+msgid "Open a window to set your preferences"
+msgstr "開新視窗設置你的偏好設定"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:263
-msgid "Tasks"
-msgstr "工作"
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:271
+msgid "Switch to the BOINC advanced view"
+msgstr "切換到 BOINC 進階介面"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:356
-msgid "Resuming task..."
-msgstr "繼續工作中..."
+#: sg_ProjectsComponent.cpp:298
+msgid "My Projects:"
+msgstr "我的專案:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:359
-msgid "Suspending task..."
-msgstr "暫止工作中..."
+#: sg_StatImageLoader.cpp:101
+#, c-format
+msgid "%s. Work done by %s: %0.2f"
+msgstr "%s,%s 已完成: %0.2f"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:388
-msgid "Showing graphics for task..."
-msgstr "顯示此工作圖形..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:67
+msgid "Suspend this task."
+msgstr "已暫止這個工作"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:425
-msgid "Showing VM console for task..."
-msgstr "顯示此工作圖形..."
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:73
+msgid "Abandon this task. You will get no credit for it."
+msgstr "放棄這個工作。您將不會獲得任何積分。"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:478
+#: sg_TaskCommandPopup.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to abort this task '%s'?\n"
-"(Progress: %s, Status: %s)"
+"(Progress: %.1lf%%, Status: %s)"
 msgstr ""
-"您確定要中止這個工作「%s」嗎?\n"
+"您確定要中止工作「%s」嗎?\n"
 "(進度: %s,狀態: %s)"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to abort these %d tasks?"
-msgstr "您確定您要中止 %d 這個工作嗎?"
+#: sg_TaskPanel.cpp:449
+msgid "Not available"
+msgstr "不可行"
 
-# 100% !
-#: clientgui/ViewWork.cpp:498
-msgid "Aborting task..."
-msgstr "中止檔案傳送中..."
+#: sg_TaskPanel.cpp:460
+msgid "Tasks:"
+msgstr "工作:"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:760
-msgid "Show all tasks"
-msgstr "顯示所有工作"
+#: sg_TaskPanel.cpp:466
+msgid "Select a task to access"
+msgstr "選擇要觀看的工作"
 
-#: clientgui/ViewWork.cpp:761
-msgid "Show all tasks."
-msgstr "顯示所有工作。"
+#: sg_TaskPanel.cpp:477
+msgid "From:"
+msgstr "專案:"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:284
-msgid "Add project or account manager"
-msgstr "新增專案或帳號管理服務"
+#: sg_TaskPanel.cpp:531
+msgid "This task's progress"
+msgstr "本工作的進度"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:288
-msgid "Add project or use BOINC Account Manager"
-msgstr "新增專案或BOINC帳號管理服務"
+#: sg_TaskPanel.cpp:549
+msgid "Task Commands"
+msgstr "工作指令"
+
+#: sg_TaskPanel.cpp:550
+msgid "Pop up a menu of commands to apply to this task"
+msgstr "跳出一個適用於目前工作的指令選單"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:297
+#: sg_TaskPanel.cpp:685
 #, c-format
-msgid ""
-"If possible, add projects at the\n"
-"%s web site.\n"
-"\n"
-"Projects added via this wizard will not be\n"
-"listed on or managed via %s."
-msgstr ""
-"可以的話,加入 %s 網站的專案。\n"
-"\n"
-"透過精靈加入的專案可能不會於 %s 出現或管理。"
+msgid "Application: %s"
+msgstr "應用程式: %s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:313
-msgid ""
-"There are over 30 BOINC-based projects\n"
-"doing research in many areas of science,\n"
-"and you can volunteer for as many of them as you like.\n"
-"You can add a project directly,\n"
-"or use an 'Account Manager' web site to select projects."
-msgstr ""
-"目前有超過 30 個基於 BOINC 的專案,\n"
-"其研究內容涉及多個科學領域,\n"
-"您可以依照您自己的喜好加入這些專案。\n"
-"您可以直接加入這些專案,或是利用\"帳戶管理服務\"網站來選擇專案。"
+#: sg_TaskPanel.cpp:708
+#, c-format
+msgid "%.3f%%"
+msgstr "%.3f%%"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:325
-msgid ""
-"You have chosen to add a new volunteer computing project or change which projects\n"
-"you contribute to.\n"
-"\n"
-"Some of these projects are run and managed by World Community Grid, while others\n"
-"are run and managed by other researchers or organizations. The BOINC software\n"
-"can divide your spare processing power among any combination of projects.\n"
-"\n"
-"Alternatively, if you have registered with a BOINC Account Manager, you can use\n"
-"this to choose which projects to support.\n"
-"\n"
-"Please choose which type of change you would like to make:\n"
-msgstr ""
-"您已選擇新增一個新專案或更改專案來做出貢獻。\n"
-"\n"
-"這些專案其中是由 World Community Grid 運行和管理的,\n"
-"而其他大多由研究人員或組織來運行和管理。\n"
-"BOINC 軟體可以在您的空閒運算能力之間的自動分配專案。\n"
-"\n"
-"另外,如果您已經註冊 BOINC 的帳號管理服務,\n"
-"您能用它來選擇想支援哪些專案。\n"
-"\n"
-"你想選擇哪種類型:\n"
+#: sg_TaskPanel.cpp:716
+msgid "Application: Not available"
+msgstr "應用程式:不可行"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:339
-msgid "Use a BOINC Account Manager"
-msgstr "使用BOINC帳號管理服務"
+#: sg_TaskPanel.cpp:816
+msgid "Not Available"
+msgstr "不可行"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:352
-msgid "To continue, click Next."
-msgstr "請按「下一步」繼續。"
+#: sg_TaskPanel.cpp:831
+#, c-format
+msgid "Elapsed: %s"
+msgstr "執行時間:%s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:358
-msgid "Add or change your World Community Grid projects"
-msgstr "新增或修改 World Community Grid 專案"
+# 84%
+#: sg_TaskPanel.cpp:845
+#, c-format
+msgid "Remaining (estimated): %s"
+msgstr "剩餘時間:%s"
 
-#: clientgui/WelcomePage.cpp:361
-msgid "Add projects run by other researchers or organizations"
-msgstr "新增其它研究組織的專案"
+#: sg_TaskPanel.cpp:860
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "狀態:%s"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:634
-msgid "Do you really want to cancel?"
-msgstr "您真的要取消嗎?"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:140 sg_ViewTabPage.cpp:280
+#, c-format
+msgid "%.1lf"
+msgstr "%.1lf"
 
-#: clientgui/WizardAttach.cpp:635
-msgid "Question"
-msgstr "問題"
+#: sg_ViewTabPage.cpp:409
+#, c-format
+msgid "%d hr %d min %d sec"
+msgstr "%d 時 %d 分 %d 秒"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:423
+msgid "Are you sure you want to display graphics on a remote machine?"
+msgstr "您確定要顯示遠端電腦的圖形嗎?"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:446
+msgid "Application: "
+msgstr "應用程式:"
+
+#: sg_ViewTabPage.cpp:449 sg_ViewTabPage.cpp:453
+msgid "Time Remaining: "
+msgstr "剩餘時間:"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:377
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: sg_ViewTabPage.cpp:452
+msgid "Elapsed Time: "
+msgstr "執行時間:"
+
+#: wizardex.cpp:377 wizardex.cpp:553
 msgid "&Next >"
 msgstr "下一步 (&N) >"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:383
+#: wizardex.cpp:383
 msgid "< &Back"
 msgstr "< 上一步 (&B)"
 
-#: clientgui/wizardex.cpp:553
+#: wizardex.cpp:553
 msgid "&Finish"
 msgstr "完成 (&F)"
 
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:182
-#, c-format
-msgid "New page inserted. Index = %i"
-msgstr "已插入新頁面。索引值 = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:187
-#, c-format
-msgid "New page appended. Index = %i"
-msgstr "已附加新頁面。索引值 = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2047
-#, c-format
-msgid "Old Page Index = %i"
-msgstr "舊頁面索引值 = %i"
-
-#: clientgui/common/wxFlatNotebook.cpp:2052
-#, c-format
-msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
-
-#: clientgui/common/wxPieCtrl.cpp:63
-msgid "Pie Ctrl"
-msgstr "Pie Ctrl"
-
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:257
-msgid "for accessibility support, please select advanced from the view menu or type command shift a"
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:257
+msgid ""
+"for accessibility support, please select advanced from the view menu or type "
+"command shift a"
 msgstr "要使用輔助功能,請從選項中選擇進階或者輸入shift a 指令"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:302
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:302
 msgid "This panel contains graphs showing user totals for projects"
 msgstr "該頁面會顯示用戶在各專案的統計圖"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:726
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:726
 msgid "list headers"
 msgstr "列表頭"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:732
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:732
 msgid "list of events"
 msgstr "事件列表"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:734
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:734
 msgid "list of events is empty"
 msgstr "事件列表為空"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:739
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:739
 #, c-format
 msgid "list of %s"
 msgstr "%s 列表"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:741
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:741
 #, c-format
 msgid "list of %s is empty"
 msgstr "%s 列表為空"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:843
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:843
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; descending order; "
 msgstr "; 排序目前列 %d / %d; 降冪排序; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:845
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:845
 #, c-format
 msgid "; current sort column %d of %d; ascending order; "
 msgstr "; 排序目前列 %d / %d; 生冪排序; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:848
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:848
 #, c-format
 msgid "; column %d of %d; "
 msgstr "; 第 %d 列(共 %d 列); "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:855
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:855
 msgid "list is empty"
 msgstr "列表為空"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:858
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:870
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:858 mac/MacAccessiblity.cpp:870
 #, c-format
 msgid "; row %d; "
 msgstr "; 第 %d 行; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:862
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:862
 #, c-format
 msgid "; selected row %d of %d; "
 msgstr "; 選取 %d 行(共 %d 行); "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:864
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:864
 #, c-format
 msgid "; selected row %d ; "
 msgstr "; 選取 %d 行; "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:868
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:868
 #, c-format
 msgid "; row %d of %d; "
 msgstr "; 第 %d 行(共 %d 行); "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:881
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:881
 msgid "blank"
 msgstr "空白"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1523
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1523
 msgid "list of projects or account managers"
 msgstr "專案或帳號管理服務列表"
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1575
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1575
 #, c-format
 msgid "selected row %d of %d; "
 msgstr "選取 %d 行(共 %d 行); "
 
-#: clientgui/mac/MacAccessiblity.cpp:1577
+#: mac/MacAccessiblity.cpp:1577
 #, c-format
 msgid "row %d of %d; "
 msgstr "第 %d 行(共 %d 行); "
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:109
+#: mac/Mac_GUI.cpp:109
 msgid "Preferences…"
 msgstr "偏好設定..."
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:121
+#: mac/Mac_GUI.cpp:121
 msgid "Services"
 msgstr "服務"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:143
+#: mac/Mac_GUI.cpp:143
 #, c-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "隱藏 %s"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:157
+#: mac/Mac_GUI.cpp:157
 msgid "Hide Others"
 msgstr "隱藏其它"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:171
+#: mac/Mac_GUI.cpp:171
 msgid "Show All"
 msgstr "顯示全部"
 
-#: clientgui/mac/Mac_GUI.cpp:185
+#: mac/Mac_GUI.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "離該 %s"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:30
-msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "用 HH:MM-HH:MM 的格式指定工作運行的開始及結束時間"
+#~ msgid "The minimum username length for this project is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr "專案限制最短的名稱長度為1。請輸入符合要求的使用者名稱。"
+
+#~ msgid "The minimum username length for this account manager is 1. Please enter a different username."
+#~ msgstr "帳號管理服務限制最短的名稱長度為1。請輸入符合要求的使用者名稱。"
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this project is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr "專案限制最短的郵件地址長度為1。請輸入符合要求的電子郵件地址。"
+
+#~ msgid "The minimum email address length for this account manager is 1. Please enter a different email address."
+#~ msgstr "帳號管理服務限制最短的郵件地址長度為1。請輸入符合要求的電子郵件地址。"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this project is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr "此專案要求的最小密碼長度為 %d,請輸入符合要求的密碼。"
+
+#, c-format
+#~ msgid "The minimum password length for this account manager is %d. Please enter a different password."
+#~ msgstr "此帳號管理服務要求的最小密碼長度為 %d,請輸入符合要求的密碼。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error has occurred;\n"
+#~ "check the Event Log for details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click Finish to close."
+#~ msgstr ""
+#~ "發生錯誤,請檢查訊息分頁取得詳細資訊。\n"
+#~ "按「完成」關閉視窗。"
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "% of the processors"
+#~ msgstr "% 的 CPU 核心數量"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page inserted. Index = %i"
+#~ msgstr "已插入新頁面。索引值 = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "New page appended. Index = %i"
+#~ msgstr "已附加新頁面。索引值 = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Old Page Index = %i"
+#~ msgstr "舊頁面索引值 = %i"
+
+#, c-format
+#~ msgid "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+#~ msgstr "OnDropTarget: index by HitTest = %i"
+
+#~ msgid "Pie Ctrl"
+#~ msgstr "Pie Ctrl"
+
+#~ msgid "specify work start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "用 HH:MM-HH:MM 的格式指定工作運行的開始及結束時間"
 
-#: clientgui/DlgAdvPreferences.h:31
-msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
-msgstr "用 HH:MM-HH:MM 的格式指定網路使用的開始及結束時間"
+#~ msgid "specify network usage start and stop hours in format HH:MM-HH:MM"
+#~ msgstr "用 HH:MM-HH:MM 的格式指定網路使用的開始及結束時間"
 
 #~ msgid "Identify your account "
 #~ msgstr "確認您的帳戶"
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po b/locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po
index 67e913f..6a2701e 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Project-Generic.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at boinc.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 23:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 10:57 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-02 09:54+0000\n"
 "Last-Translator: 宇謙 <df910105 at yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377906805.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383386050.0\n"
 
 msgid "LANG_NAME_NATIVE"
-msgstr "繁體中文(台灣)"
+msgstr "繁體中文 ( 台灣 )"
 
 msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
 msgstr "Traditional Chinese ( Taiwan )"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
 "Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
 msgstr "字體顏色:[color=red]文本[/color] 訣竅:你也可以用 #FF0000 來表示紅色"
 
-#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
+#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
 msgid "Default"
 msgstr "預設"
 
@@ -187,19 +187,20 @@ msgstr "搜尋討論版"
 msgid "Advanced search"
 msgstr "進階搜尋"
 
-#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
+#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
 #: ../user/pm.php:133
 msgid "Private messages"
 msgstr "私人訊息"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
-#: ../user/sample_index.php:119
+#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
+#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:119
 msgid "Questions and Answers"
 msgstr "問與答"
 
-#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
-#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
+#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
+#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Message boards"
 msgstr "留言版"
 
@@ -207,15 +208,15 @@ msgstr "留言版"
 msgid "%1 message board"
 msgstr "%1 留言版"
 
-#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
+#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
 msgid "Previous"
 msgstr "上一個"
 
-#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
+#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
 msgid "Next"
 msgstr "下一個"
 
-#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
+#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
 #: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
@@ -251,109 +252,109 @@ msgstr "積分:%1"
 msgid "RAC: %1"
 msgstr "近期平均績分:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "You haven't read this message yet"
 msgstr "您尚未閱讀此訊息"
 
-#: ../inc/forum.inc:619
+#: ../inc/forum.inc:620
 msgid "Unread"
 msgstr "未讀"
 
-#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
+#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
 msgid "Message %1"
 msgstr "訊息%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
+#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
 msgid "hidden"
 msgstr "隱藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:624
+#: ../inc/forum.inc:625
 msgid "Posted: %1"
 msgstr "發表於:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:627
+#: ../inc/forum.inc:628
 msgid " - in response to "
 msgstr " - 回應於 "
 
-#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
+#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../inc/forum.inc:630
+#: ../inc/forum.inc:631
 msgid "Edit this message"
 msgstr "編輯此訊息"
 
-#: ../inc/forum.inc:636
+#: ../inc/forum.inc:637
 msgid "Last modified: %1"
 msgstr "最近修改日期:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:639
+#: ../inc/forum.inc:640
 msgid ""
-"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
-"%1here%2 to view this post"
+"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
+"1here%2 to view this post"
 msgstr "這篇文章未能顯示是因為作者將您加到忽略列表裡。點擊%1這裡%2查看"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report this post as offensive"
 msgstr "檢舉違規文章"
 
-#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
+#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
 msgid "Report as offensive"
 msgstr "檢舉違規文章"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "Rating: %1"
 msgstr "評分:%1"
 
-#: ../inc/forum.inc:671
+#: ../inc/forum.inc:672
 msgid "rate: "
 msgstr "評分:"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Click if you like this message"
 msgstr "如果你喜歡此訊息請點擊"
 
-#: ../inc/forum.inc:674
+#: ../inc/forum.inc:675
 msgid "Rate +"
 msgstr "加分 +"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Click if you don't like this message"
 msgstr "如果你不喜歡此訊息請點擊"
 
-#: ../inc/forum.inc:676
+#: ../inc/forum.inc:677
 msgid "Rate -"
 msgstr "扣分 -"
 
-#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
+#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
 msgid "Reply"
 msgstr "回覆"
 
-#: ../inc/forum.inc:684
+#: ../inc/forum.inc:685
 msgid "Post a reply to this message"
 msgstr "回覆此訊息"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Quote"
 msgstr "引用"
 
-#: ../inc/forum.inc:686
+#: ../inc/forum.inc:687
 msgid "Post a reply by quoting this message"
 msgstr "回覆並引用此消息"
 
-#: ../inc/forum.inc:707
+#: ../inc/forum.inc:708
 msgid "Hidden by a moderator"
 msgstr "被管理員隱藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:728
+#: ../inc/forum.inc:729
 msgid "Posted %1 by %2"
 msgstr "發表於:%1 作者:%2"
 
-#: ../inc/forum.inc:746
+#: ../inc/forum.inc:747
 msgid "You may not post or rate messages until %1"
 msgstr "你必須等到 %1後才能回覆或給帖子評分"
 
-#: ../inc/forum.inc:757
+#: ../inc/forum.inc:758
 msgid ""
 "\n"
 "        <ul>\n"
@@ -385,116 +386,116 @@ msgstr ""
 "            國籍、性別、階級或性。\n"
 "        "
 
-#: ../inc/forum.inc:779
+#: ../inc/forum.inc:780
 msgid "Rules:"
 msgstr "規定:"
 
-#: ../inc/forum.inc:780
+#: ../inc/forum.inc:781
 msgid "More info"
 msgstr "更多訊息"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
+#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
 msgid "Unhide"
 msgstr "取消隱藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:1054
+#: ../inc/forum.inc:1055
 msgid "Unhide this post"
 msgstr "取消隱藏文章"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
+#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
 msgid "Hide"
 msgstr "隱藏"
 
-#: ../inc/forum.inc:1056
+#: ../inc/forum.inc:1057
 msgid "Hide this post"
 msgstr "隱藏這篇文章"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
+#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
 msgid "Move"
 msgstr "移動"
 
-#: ../inc/forum.inc:1061
+#: ../inc/forum.inc:1062
 msgid "Move post to a different thread"
 msgstr "移動文章到其他主題"
 
-#: ../inc/forum.inc:1066
+#: ../inc/forum.inc:1067
 msgid "Banish author"
 msgstr "封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1073
+#: ../inc/forum.inc:1074
 msgid "Vote to banish author"
 msgstr "投票封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1077
+#: ../inc/forum.inc:1078
 msgid "Vote not to banish author"
 msgstr "投票不要封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1082
+#: ../inc/forum.inc:1083
 msgid "Start vote to banish author"
 msgstr "開始投票封禁作者"
 
-#: ../inc/forum.inc:1115
+#: ../inc/forum.inc:1116
 msgid "Only team members can post to the team message board"
 msgstr "只有團隊成員才能在團隊的留言板中發文"
 
-#: ../inc/forum.inc:1125
+#: ../inc/forum.inc:1126
 msgid ""
 "In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
 "credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
 msgstr "你必須在已經獲得了一定的積分後才能在 %1 發表一個新主題。這是為了防止對論壇系統的濫用。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1132
+#: ../inc/forum.inc:1133
 msgid ""
 "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
 "trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
 "system."
 msgstr "您暫時不能發表更多的新主題。請稍後再試,這是為了防止對論壇系統的濫用而採取的延​​時。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1139
+#: ../inc/forum.inc:1140
 msgid ""
 "This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
 "to post there."
 msgstr "此主題已被鎖定,只有論壇管理員能夠在該主題下發文。"
 
-#: ../inc/forum.inc:1144
+#: ../inc/forum.inc:1145
 msgid "Can't post to a hidden thread."
 msgstr "不能回覆隱藏主題"
 
-#: ../inc/forum.inc:1172
+#: ../inc/forum.inc:1173
 msgid "Thread"
 msgstr "主題"
 
-#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
+#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
 #: ../user/forum_index.php:94
 msgid "Posts"
 msgstr "投稿"
 
-#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
+#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
 msgid "Views"
 msgstr "瀏覽數"
 
-#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
+#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
 #: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
 msgid "Last post"
 msgstr "最新的文章"
 
-#: ../inc/forum.inc:1234
+#: ../inc/forum.inc:1235
 msgid "New posts in the thread %1"
 msgstr "主題 %1 的新回覆"
 
-#: ../inc/forum.inc:1239
+#: ../inc/forum.inc:1240
 msgid "New posts in subscribed thread"
 msgstr "已訂閱主題的新回覆"
 
-#: ../inc/forum.inc:1240
+#: ../inc/forum.inc:1241
 msgid "There are new posts in the thread '%1'"
 msgstr "主題 “%1” 有新回覆"
 
-#: ../inc/forum.inc:1250
+#: ../inc/forum.inc:1251
 msgid "Mark all threads as read"
 msgstr "標示所有已閱讀的文章"
 
-#: ../inc/forum.inc:1251
+#: ../inc/forum.inc:1252
 msgid "Mark all threads in all message boards as read."
 msgstr "標記留言板的所有主題為已閱讀。"
 
@@ -506,81 +507,80 @@ msgstr "沒有主機"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "無法使用"
 
-#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
+#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
 msgid "Home"
 msgstr "家庭"
 
-#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
-#: ../user/server_status.php:319
+#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
+#: ../user/server_status.php:329
 msgid "Work"
 msgstr "工作"
 
-#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
+#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
 msgid "School"
 msgstr "學校"
 
-#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
+#: ../inc/host.inc:59
+msgid "Mobile"
+msgstr "行動"
+
+#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: ../inc/host.inc:83
+#: ../inc/host.inc:85
 msgid "Computer information"
 msgstr "電腦訊息"
 
-#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
 msgid "IP address"
 msgstr "IP位址"
 
-#: ../inc/host.inc:87
+#: ../inc/host.inc:89
 msgid "(same the last %1 times)"
 msgstr "(與最新的%1次一樣)"
 
-#: ../inc/host.inc:89
+#: ../inc/host.inc:91
 msgid "External IP address"
 msgstr "外部IP位址"
 
-#: ../inc/host.inc:92
+#: ../inc/host.inc:94
 msgid "Show IP address"
 msgstr "表示IP地址"
 
-#: ../inc/host.inc:94
+#: ../inc/host.inc:96
 msgid "Domain name"
 msgstr "網域名稱"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:98
+msgid "Product name"
+msgstr "產品名稱"
+
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "Local Standard Time"
 msgstr "當地標準時間"
 
-#: ../inc/host.inc:97
+#: ../inc/host.inc:102
 msgid "UTC %1 hours"
 msgstr "UCT %1 小時"
 
-#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
-#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
-#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
-#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
-#: ../user/user_search.php:139
-msgid "Name"
-msgstr "用戶名"
-
-#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
+#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
 msgid "Owner"
 msgstr "用戶"
 
-#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
+#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
 msgid "Anonymous"
 msgstr "匿名"
 
-#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
+#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
 msgid "Created"
 msgstr "建立日期"
 
-#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
-#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
-#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
-#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
+#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
+#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
+#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
+#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
 #: ../user/profile_search_action.php:43
 #: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
@@ -588,281 +588,293 @@ msgstr "建立日期"
 msgid "Total credit"
 msgstr "總積分"
 
-#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
+#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
 #: ../user/user_search.php:139
 msgid "Average credit"
 msgstr "平均積分"
 
-#: ../inc/host.inc:112
+#: ../inc/host.inc:116
 msgid "Cross project credit"
 msgstr "跨專案積分"
 
-#: ../inc/host.inc:114
+#: ../inc/host.inc:118
 msgid "CPU type"
 msgstr "CPU 類型"
 
-#: ../inc/host.inc:115
+#: ../inc/host.inc:119
 msgid "Number of processors"
 msgstr "處理器數量"
 
-#: ../inc/host.inc:117
+#: ../inc/host.inc:121
 msgid "Coprocessors"
 msgstr "共處理器"
 
-#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
+#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
 msgid "Operating System"
 msgstr "作業系統"
 
-#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
+#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
 msgid "BOINC version"
 msgstr "Boinc 版本"
 
-#: ../inc/host.inc:126
+#: ../inc/host.inc:130
 msgid "Memory"
 msgstr "記憶體"
 
-#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
 msgid "%1 MB"
 msgstr "%1 MB"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "Cache"
 msgstr "快速緩衝貯存區"
 
-#: ../inc/host.inc:129
+#: ../inc/host.inc:134
 msgid "%1 KB"
 msgstr "%1 KB"
 
-#: ../inc/host.inc:134
+#: ../inc/host.inc:140
 msgid "Swap space"
 msgstr "交換區域"
 
-#: ../inc/host.inc:137
+#: ../inc/host.inc:143
 msgid "Total disk space"
 msgstr "總硬碟容量"
 
-#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
 msgid "%1 GB"
 msgstr "%1 GB"
 
-#: ../inc/host.inc:140
+#: ../inc/host.inc:146
 msgid "Free Disk Space"
 msgstr "可用的硬碟空間"
 
-#: ../inc/host.inc:144
+#: ../inc/host.inc:150
 msgid "Measured floating point speed"
 msgstr "浮點運算速度"
 
-#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
 msgid "%1 million ops/sec"
 msgstr "%1 百萬次運算/秒"
 
-#: ../inc/host.inc:147
+#: ../inc/host.inc:153
 msgid "Measured integer speed"
 msgstr "整數運算速度"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
 msgid "Average upload rate"
 msgstr "平均上傳速度"
 
-#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
+#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
 msgid "%1 KB/sec"
 msgstr "%1 KB/s"
 
-#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
-#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
-#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
+#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
+#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
 #: ../user/host_app_versions.php:29
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
+#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
 msgid "Average download rate"
 msgstr "平均下載速度"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:64
 msgid "Average turnaround time"
 msgstr "平均任務周轉時間"
 
-#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
+#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
 #: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
 msgid "%1 days"
 msgstr "%1 天"
 
-#: ../inc/host.inc:164
+#: ../inc/host.inc:170
 msgid "Application details"
 msgstr "應用程式詳細資料"
 
-#: ../inc/host.inc:165
+#: ../inc/host.inc:171
 msgid "Show"
 msgstr "查看"
 
-#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
+#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
 msgid "Tasks"
 msgstr "任務"
 
-#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
+#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
 msgid "Number of times client has contacted server"
 msgstr "客戶端連接服務端的次數"
 
-#: ../inc/host.inc:180
+#: ../inc/host.inc:186
 msgid "Last time contacted server"
 msgstr "最後一次連接伺服器的時間"
 
-#: ../inc/host.inc:181
+#: ../inc/host.inc:187
 #, php-format
 msgid "% of time BOINC is running"
 msgstr "BOINC 客戶端執行的時間比"
 
-#: ../inc/host.inc:183
+#: ../inc/host.inc:189
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
 msgstr "當 BOINC 正在運作時,主機連接網路的時間比(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:185
+#: ../inc/host.inc:191
 #, php-format
 msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
 msgstr "當 BONC 執行時,允許處理工作的時間比(%)"
 
-#: ../inc/host.inc:187
+#: ../inc/host.inc:193
 msgid "Average CPU efficiency"
 msgstr "平均 CPU 效率"
 
-#: ../inc/host.inc:190
+#: ../inc/host.inc:196
 msgid "Task duration correction factor"
 msgstr "任務持續修正的原因"
 
-#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
+#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
 msgid "Location"
 msgstr "位置"
 
-#: ../inc/host.inc:194
+#: ../inc/host.inc:200
 msgid "Delete this computer"
 msgstr "刪除此電腦"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge duplicate records of this computer"
 msgstr "合併此電腦的重覆記錄"
 
-#: ../inc/host.inc:198
+#: ../inc/host.inc:204
 msgid "Merge"
 msgstr "合併"
 
-#: ../inc/host.inc:201 ../inc/host.inc:662
+#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
 msgid "Last contact"
 msgstr "最後的連接"
 
-#: ../inc/host.inc:214
+#: ../inc/host.inc:220
 msgid "Computer info"
 msgstr "電腦訊息"
 
-#: ../inc/host.inc:215 ../inc/host.inc:649 ../inc/team.inc:349
+#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:356
 #: ../user/top_users.php:48
 msgid "Rank"
 msgstr "排行"
 
-#: ../inc/host.inc:219 ../inc/host.inc:652
+#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
 msgid "Avg. credit"
 msgstr "平均積分"
 
-#: ../inc/host.inc:224 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
-#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:355
-#: ../inc/team.inc:360 ../inc/user.inc:137
+#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:215
+#: ../inc/team.inc:224 ../inc/team.inc:226 ../inc/team.inc:362
+#: ../inc/team.inc:367 ../inc/user.inc:139
 #: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
 #: ../user/top_users.php:58
 msgid "Recent average credit"
 msgstr "最近平均積分"
 
-#: ../inc/host.inc:230 ../inc/host.inc:657 ../inc/result.inc:47
+#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
 #: ../user/host_app_versions.php:25
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#: ../inc/host.inc:231 ../inc/host.inc:658
+#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
 msgid "GPU"
 msgstr "GPU"
 
-#: ../inc/host.inc:232
+#: ../inc/host.inc:238
 msgid "Operating system"
 msgstr "作業系統"
 
-#: ../inc/host.inc:296
+#: ../inc/host.inc:315
 msgid "(%1 processors)"
 msgstr "(%1 處理器)"
 
-#: ../inc/host.inc:316
+#: ../inc/host.inc:335
 msgid "Details"
 msgstr "細節"
 
-#: ../inc/host.inc:321
+#: ../inc/host.inc:340
 msgid "Cross-project stats:"
 msgstr "跨專案的統計訊息:"
 
-#: ../inc/host.inc:493
+#: ../inc/host.inc:515
 msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
 msgstr "主機 %1 的活躍期有重疊:"
 
-#: ../inc/host.inc:500
+#: ../inc/host.inc:522
 msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
 msgstr "主機 %1 的作業系統不相容"
 
-#: ../inc/host.inc:506
+#: ../inc/host.inc:528
 msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
 msgstr "主機 %1 的 CPU 不相容"
 
-#: ../inc/host.inc:573
+#: ../inc/host.inc:595
 msgid "same host"
 msgstr "相同的主機"
 
-#: ../inc/host.inc:576
+#: ../inc/host.inc:598
 msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
 msgstr "無法將主機 %1 合併到主機%2 - 主機不相容"
 
-#: ../inc/host.inc:579
+#: ../inc/host.inc:601
 msgid "Merging host %1 into host %2"
 msgstr "正在將主機 %1 合併到主機 %2"
 
-#: ../inc/host.inc:596
+#: ../inc/host.inc:618
 msgid "Couldn't update credit of new computer"
 msgstr "無法從新電腦更新積分"
 
-#: ../inc/host.inc:600
+#: ../inc/host.inc:622
 msgid "Couldn't update results"
 msgstr "無法上傳任務"
 
-#: ../inc/host.inc:605
+#: ../inc/host.inc:627
 msgid "Couldn't retire old computer"
 msgstr "無法移除舊電腦"
 
-#: ../inc/host.inc:607
+#: ../inc/host.inc:629
 msgid "Retired old computer %1"
 msgstr "已移除舊電腦 %1"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Show:"
 msgstr "顯示:"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "All computers"
 msgstr "所有電腦"
 
-#: ../inc/host.inc:630 ../inc/host.inc:633
+#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
 msgid "Only computers active in past 30 days"
 msgstr "只顯示過去 30 天內活躍的電腦"
 
-#: ../inc/host.inc:642 ../inc/result.inc:623
+#: ../inc/host.inc:666 ../inc/result.inc:637
 msgid "Computer ID"
 msgstr "電腦 ID"
 
-#: ../inc/host.inc:655
+#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
+#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
+#: ../user/create_account_form.php:80 ../user/team_admins.php:62
+#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
+#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
+msgid "Name"
+msgstr "用戶名"
+
+#: ../inc/host.inc:682
 msgid "BOINC<br>version"
 msgstr "BOINC<br>版本"
 
-#: ../inc/host.inc:711 ../user/merge_by_name.php:67
+#: ../inc/host.inc:745 ../user/merge_by_name.php:67
 msgid "Merge computers by name"
 msgstr "透過名稱合併電腦"
 
+#: ../inc/language_names.inc:61
+msgid "Browser default"
+msgstr "瀏覽器預設值"
+
 #: ../inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
 msgstr "意見"
@@ -880,7 +892,7 @@ msgstr "信箱"
 msgid "Write"
 msgstr "寫信"
 
-#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:377
 msgid "Send private message"
 msgstr "傳送私人訊息"
 
@@ -944,169 +956,169 @@ msgstr "如需要電子郵件通知,請 %1 編輯社區偏好設定 %2。"
 msgid "Private message"
 msgstr "私人訊息"
 
-#: ../inc/prefs.inc:76
+#: ../inc/prefs.inc:77
 msgid ""
 "Suspend work while computer is on battery power? %1 Matters only for "
 "portable computers %2"
 msgstr "當電腦透過電池供電時暫停計算? %1 只有筆記型電腦需要使用此設定 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:84
+#: ../inc/prefs.inc:85
 msgid "Suspend work while computer is in use?"
 msgstr "當電腦在使用的時候暫止運算?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:90
+#: ../inc/prefs.inc:91
 msgid ""
 "Suspend GPU work while computer is in use? %1 Enforced by version 6.6.21+ %2"
 msgstr "當電腦在使用的時候暫止 GPU 運算? %1 在6.6.21 之後的版本有了此設定%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:98
+#: ../inc/prefs.inc:99
 msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
 msgstr "如果在多少時間內有滑鼠或鍵盤操作則認為電腦正在使用中"
 
-#: ../inc/prefs.inc:100 ../inc/prefs.inc:109 ../inc/prefs.inc:143
+#: ../inc/prefs.inc:101 ../inc/prefs.inc:110 ../inc/prefs.inc:144
 msgid "minutes"
 msgstr "分鐘"
 
-#: ../inc/prefs.inc:104
+#: ../inc/prefs.inc:105
 msgid ""
 "Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1 Needed to enter low-"
 "power mode on some computers %2"
 msgstr "如果在多少時間內沒有滑鼠或鍵盤操作則暫止運算%1 在某些運算上如果要進入低消耗模式必須設定 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:113
+#: ../inc/prefs.inc:114
 msgid ""
 "Suspend work when non-BOINC CPU usage is above %1 0 means no "
 "restriction<br>Enforced by version 6.10.30+ %2"
 msgstr "如果非 BOINC 的 CPU 佔用率高於指定值則暫止運算%10 表示不限制<br>6.10.30 之後的版本有了此設定%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:121
+#: ../inc/prefs.inc:122
 msgid "Do work only between the hours of %1 No restriction if equal %2"
 msgstr "運算時間段%1如果相同則表示不限制%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:129
+#: ../inc/prefs.inc:130
 msgid ""
 "Leave tasks in memory while suspended? %1 Suspended tasks will consume swap "
 "space if 'yes' %2"
 msgstr "暫止運算時將任務留在記憶體? %1選擇是的話,暫止的記憶體將佔用交換空間%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:138
+#: ../inc/prefs.inc:139
 msgid "Switch between tasks every %1 Recommended: 60 minutes %2"
 msgstr "運算任務的切換時間間隔%1推薦設定:60 分鐘%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:146
+#: ../inc/prefs.inc:147
 msgid "On multiprocessors, use at most"
 msgstr "在多核心的電腦上,最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:148
+#: ../inc/prefs.inc:149
 msgid "processors"
 msgstr "處理器"
 
-#: ../inc/prefs.inc:152
+#: ../inc/prefs.inc:153
 msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+ %2"
 msgstr "在多核心的電腦上,最多使用%16.1 之後的版本有了此設定%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:157
+#: ../inc/prefs.inc:158
 #, php-format
 msgid "% of the processors"
 msgstr "% 的處理器"
 
-#: ../inc/prefs.inc:161
+#: ../inc/prefs.inc:162
 msgid "Use at most %1 Can be used to reduce CPU heat %2"
 msgstr "最多使用%1可用於減少 CPU 的發熱量%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:166
+#: ../inc/prefs.inc:167
 #, php-format
 msgid "% of CPU time"
 msgstr "% 的處理器時間"
 
-#: ../inc/prefs.inc:174 ../inc/prefs.inc:188
+#: ../inc/prefs.inc:175 ../inc/prefs.inc:189
 msgid "Disk: use at most"
 msgstr "硬碟:最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:176 ../inc/prefs.inc:185
+#: ../inc/prefs.inc:177 ../inc/prefs.inc:186
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: ../inc/prefs.inc:179
+#: ../inc/prefs.inc:180
 msgid "Disk: leave free at least %1 Values smaller than %2 are ignored %3"
 msgstr "硬碟:至少保留%1小於%2 的設定值將被忽略%3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:190 ../inc/prefs.inc:200 ../inc/prefs.inc:205
-#: ../inc/prefs.inc:210
+#: ../inc/prefs.inc:191 ../inc/prefs.inc:201 ../inc/prefs.inc:206
+#: ../inc/prefs.inc:211
 #, php-format
 msgid "% of total"
 msgstr "%"
 
-#: ../inc/prefs.inc:193
+#: ../inc/prefs.inc:194
 msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
 msgstr "運算任務最小的硬碟時間間隔"
 
-#: ../inc/prefs.inc:195
+#: ../inc/prefs.inc:196
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/prefs.inc:198
+#: ../inc/prefs.inc:199
 msgid "Swap space: use at most"
 msgstr "交換空間:最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:203
+#: ../inc/prefs.inc:204
 msgid "Memory: when computer is in use, use at most"
 msgstr "記憶體:如果電腦正在使用,最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:208
+#: ../inc/prefs.inc:209
 msgid "Memory: when computer is not in use, use at most"
 msgstr "記憶體:如果電腦未使用,最多使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:217
+#: ../inc/prefs.inc:218
 msgid "Maintain enough tasks to keep busy for at least%1(max 10 days).%2"
 msgstr "維持至少%1工作 (最大10天)。%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:222 ../inc/prefs.inc:227 ../inc/prefs.inc:269
-#: ../inc/util.inc:264
+#: ../inc/prefs.inc:223 ../inc/prefs.inc:228 ../inc/prefs.inc:270
+#: ../inc/util.inc:258
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: ../inc/prefs.inc:225
+#: ../inc/prefs.inc:226
 msgid "... and up to an additional"
 msgstr "...和額外最多"
 
-#: ../inc/prefs.inc:231
+#: ../inc/prefs.inc:232
 msgid ""
 "Confirm before connecting to Internet? %1 Matters only if you have a modem, "
 "ISDN or VPN connection %2"
 msgstr "連線到網路前要求用戶確認? %1僅 Modem、ISDN 和 VPN 用戶需要使用此設定%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:240
+#: ../inc/prefs.inc:241
 msgid ""
 "Disconnect when done? %1 Matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
 "connection %2"
 msgstr "傳輸完成時斷線? %1僅 Modem、ISDN 和 VPN 用戶需要使用此設定%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:248
+#: ../inc/prefs.inc:249
 msgid "Maximum download rate:"
 msgstr "最快下載速度:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:250 ../inc/prefs.inc:255
+#: ../inc/prefs.inc:251 ../inc/prefs.inc:256
 msgid "Kbytes/sec"
 msgstr "KB/s"
 
-#: ../inc/prefs.inc:253
+#: ../inc/prefs.inc:254
 msgid "Maximum upload rate:"
 msgstr "最快上傳速度:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:258
+#: ../inc/prefs.inc:259
 msgid "Use network only between the hours of"
 msgstr "允許使用網路的時間"
 
-#: ../inc/prefs.inc:262
+#: ../inc/prefs.inc:263
 msgid "Transfer at most %1 Enforced by version 6.10.46+ %2"
 msgstr "最多傳輸%16.10.46 之後的版本有了此設定%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:268
+#: ../inc/prefs.inc:269
 msgid "Mbytes every"
 msgstr "MB/每"
 
-#: ../inc/prefs.inc:273
+#: ../inc/prefs.inc:274
 msgid ""
 "Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
 "modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
@@ -1115,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 "跳過映像文件驗證? %1僅在你的 ISP 會修改映像文件的情況下(比如 UMTS 就會這樣)需要選中這個。 %2跳過驗證會影響 BOINC 的安全性。 "
 "%3"
 
-#: ../inc/prefs.inc:286
+#: ../inc/prefs.inc:287
 msgid ""
 "Resource share %1 Determines the proportion of your computer's resources "
 "allocated to this project. Example: if you participate in two BOINC projects "
@@ -1125,155 +1137,164 @@ msgstr ""
 "資源分享%1此設定決定你的電腦分配給本專案的資源比例。舉例:你參加了兩個專案,其資源分享率分別是100 和200,則第一個專案將得到 1/3 "
 "的運算資源,第二個專案將得到 2/3。 %2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:297
+#: ../inc/prefs.inc:298
 msgid "Accelerate GPU tasks by dedicating a CPU to each one?"
 msgstr "給每個 GPU 任務保留一個 CPU 內核?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:307
+#: ../inc/prefs.inc:308
 msgid "Use CPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "使用 CPU%16.10 之後的版本有了此設定%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:319
+#: ../inc/prefs.inc:320
 msgid "Use ATI GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "使用 ATI GPU%16.10 之後的版本有了此設定%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:331
+#: ../inc/prefs.inc:332
 msgid "Use NVIDIA GPU %1 Enforced by version 6.10+ %2"
 msgstr "使用 NVIDIA GPU%16.10 之後的版本有了此設定%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:345
+#: ../inc/prefs.inc:344
+msgid "Use Intel GPU %1 Enforced by version 7.0+ %2"
+msgstr "使用 Intel GPU%17.0 之後的版本有了此設定%2"
+
+#: ../inc/prefs.inc:358
 msgid ""
 "Run test applications? %1 This helps us develop applications, but may cause "
 "jobs to fail on your computer %2"
 msgstr "運行測試用途的應用程式? %1這可以幫助我們開發運算程式,但可能會導致您電腦上的運算任務失敗%2"
 
-#: ../inc/prefs.inc:354
+#: ../inc/prefs.inc:367
 msgid ""
 "Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
 msgstr "電子郵件將從 %1 發送,請確保您的垃圾郵件過濾器不會過濾這個地址。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:361
+#: ../inc/prefs.inc:374
 msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
 msgstr "是否允許 %1 和您所在的團隊傳送電子郵件給您?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:367
+#: ../inc/prefs.inc:380
 msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
 msgstr "%1 是否可以將您的電腦顯示在它的網站上?"
 
-#: ../inc/prefs.inc:374
+#: ../inc/prefs.inc:387
 msgid "Disk and memory usage"
 msgstr "硬碟和記憶體使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:375
+#: ../inc/prefs.inc:388
 msgid "Processor usage"
 msgstr "處理器使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:376
+#: ../inc/prefs.inc:389
 msgid "Network usage"
 msgstr "網路使用"
 
-#: ../inc/prefs.inc:379
+#: ../inc/prefs.inc:392
 msgid ""
 "These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
 msgstr "這些偏好設定對你參加的所有 BOINC 專案均有效。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:382
+#: ../inc/prefs.inc:395
 msgid ""
 "%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
 "range or not numeric."
 msgstr "%1無法更新偏好設定。 %2下面標紅的為超出範圍的或類型錯誤的數值。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:431
+#: ../inc/prefs.inc:445
 msgid "bad venue: %1"
 msgstr "錯誤的偏好設定位置:%1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:437
+#: ../inc/prefs.inc:451
 msgid "bad subset: %1"
 msgstr "錯誤的偏好設定子集:%1"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1007
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1025
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:85
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: ../inc/prefs.inc:656 ../inc/prefs.inc:659 ../inc/prefs.inc:1009
+#: ../inc/prefs.inc:671 ../inc/prefs.inc:674 ../inc/prefs.inc:1027
 #: ../inc/prefs_util.inc:93 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:87
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
-#: ../inc/prefs.inc:664 ../user/forum_search.php:53
+#: ../inc/prefs.inc:679 ../user/forum_search.php:53
 msgid "no limit"
 msgstr "不限制"
 
-#: ../inc/prefs.inc:689 ../user/team_admins.php:79
+#: ../inc/prefs.inc:704 ../user/team_admins.php:79
 msgid "Add"
 msgstr "新增"
 
-#: ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:819
+#: ../inc/prefs.inc:706 ../inc/prefs.inc:834
 #: ../user/edit_forum_preferences_form.php:160 ../user/team_admins.php:34
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: ../inc/prefs.inc:797 ../user/explain_state.php:94
+#: ../inc/prefs.inc:812 ../user/explain_state.php:94
 msgid "Computing"
 msgstr "運算"
 
-#: ../inc/prefs.inc:808
+#: ../inc/prefs.inc:823
 msgid "Separate preferences for %1"
 msgstr "用於%1環境的偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:818 ../inc/prefs.inc:896
+#: ../inc/prefs.inc:833 ../inc/prefs.inc:914
 msgid "Edit preferences"
 msgstr "編輯偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:824
+#: ../inc/prefs.inc:839
 msgid "Add separate preferences for %1"
 msgstr "新增%1環境的偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:832 ../inc/prefs.inc:877
+#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:895
 msgid "(Switch View)"
 msgstr "(切換視圖)"
 
-#: ../inc/prefs.inc:834 ../inc/prefs.inc:880
+#: ../inc/prefs.inc:849 ../inc/prefs.inc:898
 msgid "Combined preferences"
 msgstr "以合併的偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:839
+#: ../inc/prefs.inc:854
 msgid "Project specific settings"
 msgstr "專案特定的偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:889
+#: ../inc/prefs.inc:862 ../inc/prefs.inc:907
 msgid "Primary (default) preferences"
 msgstr "預設的偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:856 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
+#: ../inc/prefs.inc:871 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:67
 #: ../user/prefs_edit.php:40 ../user/prefs_edit.php:64
 #: ../user/prefs_edit.php:92
 msgid "Edit %1 preferences"
 msgstr "編輯 %1 的偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:870
+#: ../inc/prefs.inc:885
+msgid "These apply to all BOINC projects in which you participate."
+msgstr "這適用於所有您參與的 BOINC 專案。"
+
+#: ../inc/prefs.inc:887
 msgid ""
-"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
-"             On computers participating in multiple projects, the most "
-"recently modified preferences will be used."
-msgstr ""
-"此處的偏好設定對你參加的所有 BOINC 專案均有效。 <br>\n"
-"如果一台電腦參加了多個專案,以最近修改過的偏好設定為準。"
+"On computers participating in multiple projects, the most recently modified "
+"preferences will be used."
+msgstr "一台加入多個專案的電腦,將使用最近修改的偏好設定。"
+
+#: ../inc/prefs.inc:889
+msgid "These preferences do not apply to Android devices."
+msgstr "這些偏好設定不適用於 Android 裝置。"
 
-#: ../inc/prefs.inc:874
+#: ../inc/prefs.inc:892
 msgid "Preferences last modified:"
 msgstr "最後修改日期:"
 
-#: ../inc/prefs.inc:926
+#: ../inc/prefs.inc:944
 msgid "Add preferences"
 msgstr "新增偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:930
+#: ../inc/prefs.inc:948
 msgid "Update preferences"
 msgstr "更新偏好設定"
 
-#: ../inc/prefs.inc:1018 ../inc/prefs.inc:1027
+#: ../inc/prefs.inc:1036 ../inc/prefs.inc:1045
 msgid "Default computer location"
 msgstr "預設的電腦位置"
 
@@ -1335,569 +1356,577 @@ msgstr "向管理員舉報有冒犯性的用戶檔案:"
 msgid "I %1do not like%2 this profile"
 msgstr "我%1不喜歡%2這個用戶檔案"
 
-#: ../inc/result.inc:34
+#: ../inc/result.inc:35
 msgid "Anonymous platform"
 msgstr "匿名平台"
 
-#: ../inc/result.inc:48
+#: ../inc/result.inc:53
 msgid "NVIDIA GPU"
 msgstr "NVIDIA GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:49 ../user/host_app_versions.php:27
+#: ../inc/result.inc:55 ../user/host_app_versions.php:27
 msgid "ATI GPU"
 msgstr "ATI GPU"
 
-#: ../inc/result.inc:56
+#: ../inc/result.inc:57
+msgid "Intel GPU"
+msgstr "Intel GPU"
+
+#: ../inc/result.inc:65
 msgid "Not in DB"
 msgstr "資料庫中不存在"
 
-#: ../inc/result.inc:82
+#: ../inc/result.inc:91
 msgid "pending"
 msgstr "等待中"
 
-#: ../inc/result.inc:105 ../user/forum_search.php:60
+#: ../inc/result.inc:114 ../user/forum_search.php:60
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:167 ../inc/result.inc:214
+#: ../inc/result.inc:115 ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:223
 msgid "In progress"
 msgstr "運算中"
 
-#: ../inc/result.inc:107
+#: ../inc/result.inc:116
 msgid "Validation pending"
 msgstr "等待驗證中"
 
-#: ../inc/result.inc:108
+#: ../inc/result.inc:117
 msgid "Validation inconclusive"
 msgstr "驗證尚無確定"
 
-#: ../inc/result.inc:109 ../inc/result.inc:259
+#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:268
 msgid "Valid"
 msgstr "有效結果"
 
-#: ../inc/result.inc:110 ../inc/result.inc:262
+#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:271
 msgid "Invalid"
 msgstr "無效結果"
 
-#: ../inc/result.inc:111 ../inc/result.inc:200
+#: ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:209
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:165 ../inc/result.inc:212 ../user/explain_state.php:34
+#: ../inc/result.inc:174 ../inc/result.inc:221 ../user/explain_state.php:34
 msgid "Inactive"
 msgstr "不活躍的"
 
-#: ../inc/result.inc:166 ../inc/result.inc:213 ../user/explain_state.php:37
+#: ../inc/result.inc:175 ../inc/result.inc:222 ../user/explain_state.php:37
 msgid "Unsent"
 msgstr "未傳送的"
 
-#: ../inc/result.inc:172
+#: ../inc/result.inc:181
 msgid "Completed, waiting for validation"
 msgstr "已完成,等待驗證"
 
-#: ../inc/result.inc:173
+#: ../inc/result.inc:182
 msgid "Completed and validated"
 msgstr "已完成,通過驗證"
 
-#: ../inc/result.inc:174
+#: ../inc/result.inc:183
 msgid "Completed, marked as invalid"
 msgstr "已完成,標記為錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:175
+#: ../inc/result.inc:184
 msgid "Completed, can't validate"
 msgstr "已完成,無法驗證"
 
-#: ../inc/result.inc:176
+#: ../inc/result.inc:185
 msgid "Completed, validation inconclusive"
 msgstr "已完成,驗證未完成"
 
-#: ../inc/result.inc:177
+#: ../inc/result.inc:186
 msgid "Completed, too late to validate"
 msgstr "已完成,超出上傳期限而無法驗證"
 
-#: ../inc/result.inc:179
+#: ../inc/result.inc:188
 msgid "Completed"
 msgstr "已完成"
 
-#: ../inc/result.inc:180 ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:62
+#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:233 ../user/explain_state.php:62
 msgid "Couldn't send"
 msgstr "無法傳送"
 
-#: ../inc/result.inc:185 ../inc/result.inc:248
+#: ../inc/result.inc:194 ../inc/result.inc:257
 msgid "Cancelled by server"
 msgstr "被伺服器取消"
 
-#: ../inc/result.inc:190
+#: ../inc/result.inc:199
 msgid "Not started by deadline - canceled"
 msgstr "未開始前已達上傳期限 - 已取消"
 
-#: ../inc/result.inc:193
+#: ../inc/result.inc:202
 msgid "Error while downloading"
 msgstr "下載過程錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:195
+#: ../inc/result.inc:204
 msgid "Error while computing"
 msgstr "運算過程錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:196
+#: ../inc/result.inc:205
 msgid "Error while uploading"
 msgstr "上傳過程錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:197 ../inc/result.inc:250
+#: ../inc/result.inc:206 ../inc/result.inc:259
 msgid "Aborted by user"
 msgstr "被用戶中止"
 
-#: ../inc/result.inc:198 ../inc/result.inc:251
+#: ../inc/result.inc:207 ../inc/result.inc:260
 msgid "Upload failed"
 msgstr "上傳失敗"
 
-#: ../inc/result.inc:201
+#: ../inc/result.inc:210
 msgid "Timed out - no response"
 msgstr "超時 - 無回應"
 
-#: ../inc/result.inc:202 ../inc/result.inc:231 ../user/explain_state.php:71
+#: ../inc/result.inc:211 ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:71
 msgid "Didn't need"
 msgstr "不需要"
 
-#: ../inc/result.inc:203 ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:74
+#: ../inc/result.inc:212 ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:74
 msgid "Validate error"
 msgstr "驗證錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:204 ../inc/result.inc:233
+#: ../inc/result.inc:213 ../inc/result.inc:242
 msgid "Abandoned"
 msgstr "已丟棄"
 
-#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:43
+#: ../inc/result.inc:224 ../user/explain_state.php:43
 msgid "Over"
 msgstr "完成"
 
-#: ../inc/result.inc:223 ../user/explain_state.php:59
+#: ../inc/result.inc:232 ../user/explain_state.php:59
 msgid "Success"
 msgstr "成功"
 
-#: ../inc/result.inc:227
+#: ../inc/result.inc:236
 msgid "Computation error"
 msgstr "運算錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:229
+#: ../inc/result.inc:238
 msgid "Redundant result"
 msgstr "多餘結果"
 
-#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:68
+#: ../inc/result.inc:239 ../user/explain_state.php:68
 msgid "No reply"
 msgstr "無回應"
 
-#: ../inc/result.inc:240 ../user/explain_state.php:85
+#: ../inc/result.inc:249 ../user/explain_state.php:85
 msgid "New"
 msgstr "新建任務"
 
-#: ../inc/result.inc:241 ../user/explain_state.php:91
+#: ../inc/result.inc:250 ../user/explain_state.php:91
 msgid "Downloading"
 msgstr "下載中"
 
-#: ../inc/result.inc:242
+#: ../inc/result.inc:251
 msgid "Processing"
 msgstr "處理中"
 
-#: ../inc/result.inc:243
+#: ../inc/result.inc:252
 msgid "Compute error"
 msgstr "運算錯誤"
 
-#: ../inc/result.inc:244 ../user/explain_state.php:97
+#: ../inc/result.inc:253 ../user/explain_state.php:97
 msgid "Uploading"
 msgstr "上傳中"
 
-#: ../inc/result.inc:245 ../user/explain_state.php:88
+#: ../inc/result.inc:254 ../user/explain_state.php:88
 msgid "Done"
 msgstr "已完成"
 
-#: ../inc/result.inc:258
+#: ../inc/result.inc:267
 msgid "Initial"
 msgstr "初始結果"
 
-#: ../inc/result.inc:264
+#: ../inc/result.inc:273
 msgid "Not necessary"
 msgstr "不需要"
 
-#: ../inc/result.inc:265
+#: ../inc/result.inc:274
 msgid "Workunit error - check skipped"
 msgstr "任務單元錯誤 - 跳過檢查"
 
-#: ../inc/result.inc:266
+#: ../inc/result.inc:275
 msgid "Checked, but no consensus yet"
 msgstr "已檢查,未取得一致"
 
-#: ../inc/result.inc:267
+#: ../inc/result.inc:276
 msgid "Task was reported too late to validate"
 msgstr "任務超出上傳期限而無法驗證"
 
-#: ../inc/result.inc:293
+#: ../inc/result.inc:302
 msgid "Couldn't send result"
 msgstr "無法發送任務"
 
-#: ../inc/result.inc:297
+#: ../inc/result.inc:306
 msgid "Too many errors (may have bug)"
 msgstr "過多錯誤(可能存在BUG)"
 
-#: ../inc/result.inc:301
+#: ../inc/result.inc:310
 msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
 msgstr "太多任務(可能因為結果不確定)"
 
-#: ../inc/result.inc:305
+#: ../inc/result.inc:314
 msgid "Too many total results"
 msgstr "過多總合的任務"
 
-#: ../inc/result.inc:309
+#: ../inc/result.inc:318
 msgid "WU cancelled"
 msgstr "已取消 WU"
 
-#: ../inc/result.inc:313
+#: ../inc/result.inc:322
 msgid "Unrecognized Error: %1"
 msgstr "無法辨識的錯誤:%1"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Task name"
 msgstr "任務名稱"
 
-#: ../inc/result.inc:340 ../inc/result.inc:345 ../inc/result.inc:348
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:349 ../inc/result.inc:354 ../inc/result.inc:357
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "click for details"
 msgstr "點擊詳細查看"
 
-#: ../inc/result.inc:340
+#: ../inc/result.inc:349
 msgid "Show IDs"
 msgstr "顯示 ID"
 
-#: ../inc/result.inc:345
+#: ../inc/result.inc:354
 msgid "Show names"
 msgstr "顯示名稱"
 
-#: ../inc/result.inc:348
+#: ../inc/result.inc:357
 msgid "Task"
 msgstr "任務"
 
-#: ../inc/result.inc:351
+#: ../inc/result.inc:360
 msgid "Work unit"
 msgstr "任務單元"
 
-#: ../inc/result.inc:354
+#: ../inc/result.inc:369
 msgid "Computer"
 msgstr "電腦"
 
-#: ../inc/result.inc:357 ../inc/result.inc:617
+#: ../inc/result.inc:372 ../inc/result.inc:631
 msgid "Sent"
 msgstr "傳送時間"
 
-#: ../inc/result.inc:358
+#: ../inc/result.inc:373
 msgid "Time reported<br />or deadline"
 msgstr "上傳時間<br />或者上傳期限"
 
-#: ../inc/result.inc:359
+#: ../inc/result.inc:374
 msgid "explain"
 msgstr "說明"
 
-#: ../inc/result.inc:361 ../user/server_status.php:246
+#: ../inc/result.inc:376 ../user/server_status.php:256
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
-#: ../inc/result.inc:362
+#: ../inc/result.inc:377
 msgid "Run time<br />(sec)"
 msgstr "執行時間<br /> (秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:363
+#: ../inc/result.inc:378
 msgid "CPU time<br />(sec)"
 msgstr "CPU 時間<br /> (秒)"
 
-#: ../inc/result.inc:364 ../inc/result.inc:628
+#: ../inc/result.inc:379 ../inc/result.inc:642
 msgid "Credit"
 msgstr "積分"
 
-#: ../inc/result.inc:365 ../inc/result.inc:710
+#: ../inc/result.inc:380 ../inc/result.inc:724
 msgid "Application"
 msgstr "應用程式"
 
-#: ../inc/result.inc:615
+#: ../inc/result.inc:629
 msgid "Workunit"
 msgstr "任務單元"
 
-#: ../inc/result.inc:618
+#: ../inc/result.inc:632
 msgid "Received"
 msgstr "接收時間"
 
-#: ../inc/result.inc:619
+#: ../inc/result.inc:633
 msgid "Server state"
 msgstr "伺服器狀態"
 
-#: ../inc/result.inc:620
+#: ../inc/result.inc:634
 msgid "Outcome"
 msgstr "結果"
 
-#: ../inc/result.inc:621
+#: ../inc/result.inc:635
 msgid "Client state"
 msgstr "客戶端狀態"
 
-#: ../inc/result.inc:622
+#: ../inc/result.inc:636
 msgid "Exit status"
 msgstr "離開狀態"
 
-#: ../inc/result.inc:624
+#: ../inc/result.inc:638
 msgid "Report deadline"
 msgstr "上傳期限"
 
-#: ../inc/result.inc:625
+#: ../inc/result.inc:639
 msgid "Run time"
 msgstr "執行時間"
 
-#: ../inc/result.inc:626
+#: ../inc/result.inc:640
 msgid "CPU time"
 msgstr "CPU 時間"
 
-#: ../inc/result.inc:627
+#: ../inc/result.inc:641
 msgid "Validate state"
 msgstr "驗證狀態"
 
-#: ../inc/result.inc:629
+#: ../inc/result.inc:643
 msgid "Application version"
 msgstr "應用程式版本"
 
-#: ../inc/result.inc:642
+#: ../inc/result.inc:656
 msgid "Output files"
 msgstr "檔案輸出"
 
-#: ../inc/result.inc:645
+#: ../inc/result.inc:659
 msgid "Stderr output"
 msgstr "標準錯誤輸出"
 
-#: ../inc/result.inc:692
+#: ../inc/result.inc:706
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
-#: ../inc/team.inc:33
+#: ../inc/result.inc:747
+msgid "Task name:"
+msgstr "任務名稱:"
+
+#: ../inc/team.inc:40
 msgid "Search criteria (use one or more)"
 msgstr "搜尋條件 (可以使用一個或多個)"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Key words"
 msgstr "關鍵字"
 
-#: ../inc/team.inc:34
+#: ../inc/team.inc:41
 msgid "Find teams with these words in their names or descriptions"
 msgstr "尋找名稱或描述中包含這些關鍵字的團隊"
 
-#: ../inc/team.inc:36 ../inc/team.inc:114 ../inc/team.inc:225
-#: ../inc/team.inc:365 ../inc/team.inc:449 ../inc/user.inc:206
-#: ../inc/user.inc:317 ../user/account_finish.php:45
-#: ../user/create_account_form.php:106 ../user/edit_user_info_form.php:40
+#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
+#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
+#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
+#: ../user/create_account_form.php:99 ../user/edit_user_info_form.php:40
 #: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
 #: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
 #: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
 msgid "Country"
 msgstr "國家"
 
-#: ../inc/team.inc:42 ../inc/team.inc:447
+#: ../inc/team.inc:49 ../inc/team.inc:454
 msgid "Type of team"
 msgstr "團隊類型"
 
-#: ../inc/team.inc:44
+#: ../inc/team.inc:51
 msgid "Show only active teams"
 msgstr "只顯示活躍的團隊"
 
-#: ../inc/team.inc:45 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
+#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:77 ../user/user_search.php:70
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#: ../inc/team.inc:54
+#: ../inc/team.inc:61
 msgid "Requested by you, and founder response deadline has passed."
 msgstr "你已發起過請求,而且原創始人的回覆期限已過。"
 
-#: ../inc/team.inc:56
+#: ../inc/team.inc:63
 msgid "Complete foundership transfer"
 msgstr "完成創始人的轉換"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "Requested by you"
 msgstr "你已發起過請求"
 
-#: ../inc/team.inc:60
+#: ../inc/team.inc:67
 msgid "founder response deadline is %1"
 msgstr "原創始人的回覆期限是 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:65 ../inc/team.inc:549 ../inc/user.inc:281
-#: ../inc/user.inc:371
+#: ../inc/team.inc:72 ../inc/team.inc:556 ../inc/user.inc:280
+#: ../inc/user.inc:370
 msgid "None"
 msgstr "未加入團隊"
 
-#: ../inc/team.inc:67
+#: ../inc/team.inc:74
 msgid "Initiate request"
 msgstr "發起請求"
 
-#: ../inc/team.inc:70
+#: ../inc/team.inc:77
 msgid "Deferred"
 msgstr "延期處理中"
 
-#: ../inc/team.inc:80
+#: ../inc/team.inc:87
 msgid "Team info"
 msgstr "團隊訊息"
 
-#: ../inc/team.inc:82 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
+#: ../inc/team.inc:89 ../user/team_forum.php:70 ../user/team_search.php:69
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../inc/team.inc:90
+#: ../inc/team.inc:97
 msgid "Web site"
 msgstr "網站"
 
-#: ../inc/team.inc:112
+#: ../inc/team.inc:119
 msgid "Cross-project stats"
 msgstr "跨專案的統計網站"
 
-#: ../inc/team.inc:115 ../inc/team.inc:366 ../user/team_search.php:71
+#: ../inc/team.inc:122 ../inc/team.inc:373 ../user/team_search.php:71
 msgid "Type"
 msgstr "類型"
 
-#: ../inc/team.inc:119 ../user/team_manage.php:63
+#: ../inc/team.inc:126 ../user/team_manage.php:63
 msgid "Message board"
 msgstr "留言版"
 
-#: ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
+#: ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:135 ../user/forum_index.php:93
 msgid "Threads"
 msgstr "主題"
 
-#: ../inc/team.inc:128
+#: ../inc/team.inc:135
 msgid "Join this team"
 msgstr "加入此團隊"
 
-#: ../inc/team.inc:129
+#: ../inc/team.inc:136
 msgid ""
 "Note: if 'OK to email' is set in your project preferences, joining a team "
 "gives its founder access to your email address."
 msgstr "如果您在專案偏好中設定了允許接收電子郵件,加入團隊後該團隊的創始人將可以取得您的電子郵件地址。"
 
-#: ../inc/team.inc:132
+#: ../inc/team.inc:139
 msgid "Not accepting new members"
 msgstr "不接受新成員加入"
 
-#: ../inc/team.inc:139
+#: ../inc/team.inc:146
 msgid "Foundership change requested"
 msgstr "創始人改變請求"
 
-#: ../inc/team.inc:140
+#: ../inc/team.inc:147
 msgid "Respond by %1"
 msgstr "回覆期限 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:144
+#: ../inc/team.inc:151
 msgid "Team foundership change"
 msgstr "團隊創始人改變"
 
-#: ../inc/team.inc:148 ../inc/team.inc:351
+#: ../inc/team.inc:155 ../inc/team.inc:358
 msgid "Members"
 msgstr "成員"
 
-#: ../inc/team.inc:149 ../inc/team.inc:246
+#: ../inc/team.inc:156 ../inc/team.inc:253
 msgid "Founder"
 msgstr "創始人"
 
-#: ../inc/team.inc:161
+#: ../inc/team.inc:168
 msgid "Admins"
 msgstr "管理員"
 
-#: ../inc/team.inc:176
+#: ../inc/team.inc:183
 msgid "New members in last day"
 msgstr "昨天新加入的成員"
 
-#: ../inc/team.inc:177
+#: ../inc/team.inc:184
 msgid "Total members"
 msgstr "所有成員"
 
-#: ../inc/team.inc:177 ../inc/team.inc:178 ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:184 ../inc/team.inc:185 ../inc/team.inc:186
 msgid "view"
 msgstr "查看"
 
-#: ../inc/team.inc:178
+#: ../inc/team.inc:185
 msgid "Active members"
 msgstr "活躍的成員"
 
-#: ../inc/team.inc:179
+#: ../inc/team.inc:186
 msgid "Members with credit"
 msgstr "有積分的成員"
 
-#: ../inc/team.inc:248
+#: ../inc/team.inc:255
 msgid "Admin"
 msgstr "管理員"
 
-#: ../inc/team.inc:269 ../user/forum_user_posts.php:122
+#: ../inc/team.inc:276 ../user/forum_user_posts.php:122
 #: ../user/top_hosts.php:93 ../user/top_teams.php:121
 #: ../user/top_users.php:127
 msgid "Previous %1"
 msgstr "前 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:273 ../user/forum_user_posts.php:131
+#: ../inc/team.inc:280 ../user/forum_user_posts.php:131
 #: ../user/profile_search_action.php:61 ../user/top_hosts.php:98
 #: ../user/top_teams.php:126 ../user/top_users.php:132
 msgid "Next %1"
 msgstr "後 %1"
 
-#: ../inc/team.inc:281
+#: ../inc/team.inc:288
 msgid "No such team."
 msgstr "沒有這個團隊。"
 
-#: ../inc/team.inc:294
+#: ../inc/team.inc:301
 msgid "This operation requires foundership."
 msgstr "本操作需要創始人權限。"
 
-#: ../inc/team.inc:318
+#: ../inc/team.inc:325
 msgid "This operation requires team admin privileges"
 msgstr "本操作需要團隊創始人的權限"
 
-#: ../inc/team.inc:415
+#: ../inc/team.inc:422
 msgid ""
 "WARNING: this is a BOINC-wide team. If you make changes here, they will soon "
 "be overwritten. Edit the %1BOINC-wide team%2 instead."
 msgstr "警告:這是一個 BOINC 自動建立的團隊,您在此處做出的修改將很快會被覆蓋,請直接在 %1這裡%2 進行編輯。"
 
-#: ../inc/team.inc:422
+#: ../inc/team.inc:429
 msgid ""
 "%1Privacy note%2: if you create a team, your project preferences (resource "
 "share, graphics preferences) will be visible to the public."
 msgstr "%1隱私事項%2:如果你要建立一個團隊,則你的專案偏好(資源分享率,圖形偏好設定等)將會對團隊成員公開。"
 
-#: ../inc/team.inc:426
+#: ../inc/team.inc:433
 msgid "Team name, text version"
 msgstr "團隊名稱,文字版本"
 
-#: ../inc/team.inc:427
+#: ../inc/team.inc:434
 msgid "Don't use HTML tags."
 msgstr "請不要使用 HTML 標籤。"
 
-#: ../inc/team.inc:430
+#: ../inc/team.inc:437
 msgid "Team name, HTML version"
 msgstr "團隊名稱,HTML 版本"
 
-#: ../inc/team.inc:432 ../inc/team.inc:442
+#: ../inc/team.inc:439 ../inc/team.inc:449
 msgid "You may use %1limited HTML tags%2."
 msgstr "您可以使用 %1有限的 HTML 標籤%2。"
 
-#: ../inc/team.inc:433
+#: ../inc/team.inc:440
 msgid "If you don't know HTML, leave this box blank."
 msgstr "如果您不了解 HTML,請保持本編輯框為空。"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "URL of team web page, if any"
 msgstr "團隊的網站 (如果有的話);"
 
-#: ../inc/team.inc:436
+#: ../inc/team.inc:443
 msgid "without \"http://\""
 msgstr "不含 “ http:// ”"
 
-#: ../inc/team.inc:437
+#: ../inc/team.inc:444
 msgid "This URL will be linked to from the team's page on this site."
 msgstr "這個網址將會從這個網頁連到團隊網站"
 
-#: ../inc/team.inc:440
+#: ../inc/team.inc:447
 msgid "Description of team"
 msgstr "團隊描述"
 
-#: ../inc/team.inc:456
+#: ../inc/team.inc:463
 msgid "Accept new members?"
 msgstr "是否接受新隊員加入?"
 
@@ -1905,326 +1934,323 @@ msgstr "是否接受新隊員加入?"
 msgid "User profile"
 msgstr "用戶檔案"
 
-#: ../inc/user.inc:116
+#: ../inc/user.inc:119
 msgid "Projects in which you are participating"
 msgstr "您已加入的專案"
 
-#: ../inc/user.inc:118
+#: ../inc/user.inc:121
 msgid "Projects in which %1 is participating"
 msgstr "%1 已加入的專案"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Project"
 msgstr "專案"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Click for user page"
 msgstr "點擊進入用戶頁面"
 
-#: ../inc/user.inc:122
+#: ../inc/user.inc:125
 msgid "Since"
 msgstr "加入日期"
 
-#: ../inc/user.inc:146
+#: ../inc/user.inc:148
 msgid "Computing and credit"
 msgstr "運算和積分"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../user/pending.php:64
-msgid "Pending credit"
-msgstr "待授予的積分"
+#: ../inc/user.inc:151
+msgid "Computers on this account"
+msgstr "本帳號所屬的電腦"
 
-#: ../inc/user.inc:150 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:153
-#: ../inc/user.inc:218 ../inc/user.inc:243 ../inc/user.inc:327
-#: ../inc/user.inc:402 ../user/view_profile.php:64
+#: ../inc/user.inc:151 ../inc/user.inc:152 ../inc/user.inc:217
+#: ../inc/user.inc:242 ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:401
+#: ../user/view_profile.php:64
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
-#: ../inc/user.inc:152
-msgid "Computers on this account"
-msgstr "本帳號所屬的電腦"
-
-#: ../inc/user.inc:162
+#: ../inc/user.inc:161
 msgid "Cross-project ID"
 msgstr "跨專案辨識碼 (CPID)"
 
-#: ../inc/user.inc:163
+#: ../inc/user.inc:162
 msgid "Cross-project statistics"
 msgstr "跨專案的統計網站"
 
-#: ../inc/user.inc:164
+#: ../inc/user.inc:163
 msgid "Account"
 msgstr "帳號"
 
-#: ../inc/user.inc:166 ../inc/user.inc:281 ../inc/user.inc:369
-#: ../inc/user.inc:371 ../user/user_search.php:139
+#: ../inc/user.inc:165 ../inc/user.inc:280 ../inc/user.inc:368
+#: ../inc/user.inc:370 ../user/user_search.php:139
 msgid "Team"
 msgstr "團隊"
 
-#: ../inc/user.inc:168
+#: ../inc/user.inc:167
 msgid "Cross-project"
 msgstr "跨專案"
 
-#: ../inc/user.inc:169
+#: ../inc/user.inc:168 ../user/bs_sample_index.php:54
 msgid "Certificate"
 msgstr "證書"
 
-#: ../inc/user.inc:170
+#: ../inc/user.inc:169
 msgid "Stats on your cell phone"
 msgstr "用手機查看您的統計訊息"
 
-#: ../inc/user.inc:184
+#: ../inc/user.inc:183
 msgid "Unknown notification type: %1"
 msgstr "未知的通知類型:%1"
 
-#: ../inc/user.inc:199
+#: ../inc/user.inc:198
 msgid "Account information"
 msgstr "帳號資訊"
 
-#: ../inc/user.inc:201 ../user/edit_passwd_form.php:48
+#: ../inc/user.inc:200 ../user/edit_passwd_form.php:48
 #: ../user/get_passwd.php:40 ../user/team_email_list.php:64
 msgid "Email address"
 msgstr "電子郵件地址"
 
-#: ../inc/user.inc:204 ../inc/user.inc:321
+#: ../inc/user.inc:203 ../inc/user.inc:321
 msgid "URL"
 msgstr "網址"
 
-#: ../inc/user.inc:207
+#: ../inc/user.inc:206
 msgid "Postal code"
 msgstr "郵遞區號"
 
-#: ../inc/user.inc:208 ../inc/user.inc:316
+#: ../inc/user.inc:207 ../inc/user.inc:315
 msgid "%1 member since"
 msgstr "加入 %1 的日期"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "Change"
 msgstr "修改"
 
-#: ../inc/user.inc:210
+#: ../inc/user.inc:209
 msgid "email address"
 msgstr "電子郵件地址"
 
-#: ../inc/user.inc:211
+#: ../inc/user.inc:210
 msgid "password"
 msgstr "密碼"
 
-#: ../inc/user.inc:212
+#: ../inc/user.inc:211
 msgid "other account info"
 msgstr "其他帳號訊息"
 
-#: ../inc/user.inc:214 ../inc/user.inc:315
+#: ../inc/user.inc:213 ../inc/user.inc:314
 msgid "User ID"
 msgstr "用戶 ID"
 
-#: ../inc/user.inc:214
+#: ../inc/user.inc:213
 msgid "Used in community functions"
 msgstr "在社群功能中使用"
 
-#: ../inc/user.inc:217 ../user/weak_auth.php:25
+#: ../inc/user.inc:216 ../user/weak_auth.php:25
 msgid "Account keys"
 msgstr "帳號鑰匙"
 
-#: ../inc/user.inc:222
+#: ../inc/user.inc:221
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好設定"
 
-#: ../inc/user.inc:225
+#: ../inc/user.inc:224
 msgid "When and how BOINC uses your computer"
 msgstr "BOINC 何時如何用您的電腦?"
 
-#: ../inc/user.inc:226
+#: ../inc/user.inc:225
 msgid "Computing preferences"
 msgstr "運算偏好設定"
 
-#: ../inc/user.inc:229
+#: ../inc/user.inc:228
 msgid "Message boards and private messages"
 msgstr "留言板和私人訊息"
 
-#: ../inc/user.inc:230 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
+#: ../inc/user.inc:229 ../user/edit_forum_preferences_form.php:31
 msgid "Community preferences"
 msgstr "社群偏好設定"
 
-#: ../inc/user.inc:233
+#: ../inc/user.inc:232
 msgid "Preferences for this project"
 msgstr "本專案的偏好設定"
 
-#: ../inc/user.inc:234 ../user/prefs.php:32
+#: ../inc/user.inc:233 ../user/prefs.php:32
 msgid "%1 preferences"
 msgstr "%1 偏好設定"
 
-#: ../inc/user.inc:240 ../user/sample_index.php:114
+#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
+#: ../user/sample_index.php:114
 msgid "Community"
 msgstr "社群"
 
-#: ../inc/user.inc:243 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
+#: ../inc/user.inc:242 ../user/pm.php:107 ../user/pm.php:147
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: ../inc/user.inc:245
+#: ../inc/user.inc:244
 msgid "Create"
 msgstr "建立"
 
-#: ../inc/user.inc:247 ../inc/user.inc:402 ../inc/util.inc:504
+#: ../inc/user.inc:246 ../inc/user.inc:401 ../inc/util.inc:498
 msgid "Profile"
 msgstr "用戶檔案"
 
-#: ../inc/user.inc:250 ../inc/user.inc:375
+#: ../inc/user.inc:249 ../inc/user.inc:374
 msgid "%1 posts"
 msgstr "%1 個文章"
 
-#: ../inc/user.inc:262 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
+#: ../inc/user.inc:261 ../user/edit_forum_preferences_form.php:51
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
-#: ../inc/user.inc:269
+#: ../inc/user.inc:268
 msgid "Quit team"
 msgstr "退出團隊"
 
-#: ../inc/user.inc:271 ../inc/user.inc:288
+#: ../inc/user.inc:270 ../inc/user.inc:287
 msgid "Administer"
 msgstr "管理員"
 
-#: ../inc/user.inc:277 ../inc/user.inc:290
+#: ../inc/user.inc:276 ../inc/user.inc:289
 msgid "(foundership change request pending)"
 msgstr "(創始人轉換請求待處理)"
 
-#: ../inc/user.inc:279
+#: ../inc/user.inc:278
 msgid "Member of team"
 msgstr "團隊成員"
 
-#: ../inc/user.inc:281
+#: ../inc/user.inc:280
 msgid "find a team"
 msgstr "搜尋團隊"
 
-#: ../inc/user.inc:292
+#: ../inc/user.inc:291
 msgid "Founder but not member of"
 msgstr "創始人 (已退出團隊)"
 
-#: ../inc/user.inc:298
+#: ../inc/user.inc:297
 msgid "Find friends"
 msgstr "搜尋好友"
 
-#: ../inc/user.inc:305 ../inc/user.inc:307 ../inc/user.inc:385
-#: ../inc/user.inc:387 ../inc/user.inc:396
+#: ../inc/user.inc:304 ../inc/user.inc:306 ../inc/user.inc:384
+#: ../inc/user.inc:386 ../inc/user.inc:395
 msgid "Friends"
 msgstr "好友"
 
-#: ../inc/user.inc:327 ../inc/user.inc:329 ../user/server_status.php:396
+#: ../inc/user.inc:328 ../inc/user.inc:330 ../user/server_status.php:408
 msgid "Computers"
 msgstr "電腦"
 
-#: ../inc/user.inc:336
+#: ../inc/user.inc:337
 msgid "Donor"
 msgstr "贊助者"
 
-#: ../inc/user.inc:378
+#: ../inc/user.inc:377
 msgid "Contact"
 msgstr "聯繫"
 
-#: ../inc/user.inc:381
+#: ../inc/user.inc:380
 msgid "This person is a friend"
 msgstr "這是一位好友"
 
-#: ../inc/user.inc:382 ../user/friend.php:238
+#: ../inc/user.inc:381 ../user/friend.php:238
 msgid "Cancel friendship"
 msgstr "刪除此好友"
 
-#: ../inc/user.inc:385 ../user/friend.php:37
+#: ../inc/user.inc:384 ../user/friend.php:37
 msgid "Request pending"
 msgstr "請求待處理"
 
-#: ../inc/user.inc:387
+#: ../inc/user.inc:386
 msgid "Add as friend"
 msgstr "新增為好友"
 
-#: ../inc/user.inc:446
+#: ../inc/user.inc:445
 msgid "user name cannot have leading or trailing white space"
 msgstr "使用者名稱前後不能使用空白建"
 
-#: ../inc/user.inc:450
+#: ../inc/user.inc:449
 msgid "user name must be nonempty"
 msgstr "使用者名稱不能留白"
 
-#: ../inc/user.inc:454
+#: ../inc/user.inc:453
 msgid "user name may not contain HTML tags"
 msgstr "使用者名稱不能包含HTML標籤"
 
-#: ../inc/util.inc:122
+#: ../inc/util.inc:116
 msgid "log out"
 msgstr "登出"
 
-#: ../inc/util.inc:124
+#: ../inc/util.inc:118
 msgid "log in"
 msgstr "登入"
 
-#: ../inc/util.inc:194 ../user/login_form.php:37 ../user/login_form.php:62
+#: ../inc/util.inc:188 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:55
 msgid "Log in"
 msgstr "登入"
 
-#: ../inc/util.inc:195 ../user/create_account_form.php:38
+#: ../inc/util.inc:189 ../user/create_account_form.php:31
 msgid "Create an account"
 msgstr "建立一個帳號"
 
-#: ../inc/util.inc:196
+#: ../inc/util.inc:190
 msgid "Server status page"
 msgstr "伺服器狀態頁"
 
-#: ../inc/util.inc:238
+#: ../inc/util.inc:232
 msgid ""
 "A database error occurred while handling your request; please try again "
 "later."
 msgstr "資料庫在處理你的請求過程中發生一次資料庫錯誤,請稍後重試。"
 
-#: ../inc/util.inc:247
+#: ../inc/util.inc:241
 msgid "Unable to handle request"
 msgstr "無法處理請求"
 
-#: ../inc/util.inc:267
+#: ../inc/util.inc:261
 msgid "hours"
 msgstr "小時"
 
-#: ../inc/util.inc:270
+#: ../inc/util.inc:264
 msgid "min"
 msgstr "分鐘"
 
-#: ../inc/util.inc:273
+#: ../inc/util.inc:267
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
-#: ../inc/util.inc:434
+#: ../inc/util.inc:428
 msgid "Link has timed out. Please click Back, refresh the page, and try again."
 msgstr "連線已超時,請點擊返回並刷新頁面後再重試。"
 
-#: ../inc/util.inc:503
+#: ../inc/util.inc:497
 msgid "View the profile of %1"
 msgstr "查看 %1 的用戶檔案"
 
-#: ../inc/util.inc:559
+#: ../inc/util.inc:553
 msgid "Use BBCode tags to format your text"
 msgstr "用 BBCode 代碼來格式化您的文本"
 
-#: ../inc/util.inc:770
+#: ../inc/util.inc:780
 msgid "Project down for maintenance"
 msgstr "專案已停止維護"
 
-#: ../inc/util.inc:773
+#: ../inc/util.inc:783
 msgid "%1 is temporarily shut down for maintenance.  Please try again later."
 msgstr "%1 已經臨時關閉並進行維護工作,請稍候再重試。"
 
-#: ../inc/util.inc:791
+#: ../inc/util.inc:801
 msgid "Unable to connect to database - please try again later"
 msgstr "無法連接資料庫 - 請稍候重試"
 
-#: ../inc/util.inc:792
+#: ../inc/util.inc:802
 msgid "Error:"
 msgstr "錯誤:"
 
-#: ../inc/util.inc:796
+#: ../inc/util.inc:806
 msgid "Unable to select database - please try again later"
 msgstr "無法選擇資料庫 - 請稍候重試"
 
-#: ../inc/util_ops.inc:129 ../user/get_passwd.php:72
+#: ../inc/util_ops.inc:136 ../user/get_passwd.php:72
 msgid "Stay logged in on this computer"
 msgstr "保持這台電腦的登入狀態"
 
@@ -2232,19 +2258,19 @@ msgstr "保持這台電腦的登入狀態"
 msgid "Finish account setup"
 msgstr "完成帳號設定"
 
-#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
+#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:80
 msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
 msgstr "您在我們網站上的標識,可以使用您的真實姓名或是暱稱。"
 
-#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:106
+#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:99
 msgid "Select the country you want to represent, if any."
 msgstr "選擇您想代表的國家 (如果有的話)"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Postal or ZIP Code"
 msgstr "郵遞區號"
 
-#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:112
+#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:105
 msgid "Optional"
 msgstr "可選擇"
 
@@ -2260,7 +2286,8 @@ msgstr "名字中不允許使用 HTML 語法"
 msgid "Add %1 preferences for %2"
 msgstr "增加 %1 偏好設定(用於 %2)"
 
-#: ../user/apps.php:32 ../user/sample_index.php:109
+#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
+#: ../user/sample_index.php:109
 msgid "Applications"
 msgstr "應用程式"
 
@@ -2274,15 +2301,15 @@ msgstr ""
 "%1 目前有如下幾個應用程式。當您參與%1 "
 "專案時,適用於這些應用程式的任務將會分發給您的電腦。當前版本的應用程式也會下載到您的電腦上。這一切都是自動的,您不需要做任何操作。"
 
-#: ../user/apps.php:49
+#: ../user/apps.php:50
 msgid "Platform"
 msgstr "平台"
 
-#: ../user/apps.php:50
+#: ../user/apps.php:51
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
-#: ../user/apps.php:51
+#: ../user/apps.php:52
 msgid "Installation time"
 msgstr "發佈時間"
 
@@ -2393,6 +2420,80 @@ msgstr ""
 "如果你沒有正確的關閉語法或者指定參數,\n"
 "語法自身將被顯示出來,而不是預設的文本。"
 
+#: ../user/bs_sample_index.php:44
+msgid "Participants"
+msgstr "參與者"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:46
+msgid "Do work"
+msgstr ""
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:43
+msgid "Your account"
+msgstr "您的帳號"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:47 ../user/bs_sample_index.php:50
+msgid "view stats, modify preferences"
+msgstr "查看統計資料,修改偏好設定"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+#: ../user/team.php:25
+msgid "Teams"
+msgstr "團隊"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:48 ../user/bs_sample_index.php:53
+msgid "create or join a team"
+msgstr "建立或加入一個團隊"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:180
+msgid "User of the day"
+msgstr "今日用戶"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:52 ../user/server_status.php:254
+msgid "Server status"
+msgstr "伺服器狀態"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:35
+#: ../user/sample_index.php:116
+msgid "Profiles"
+msgstr "用戶檔案"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:61
+msgid "User search"
+msgstr "搜尋使用者"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:64
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:65 ../user/stats.php:30
+#: ../user/top_users.php:116
+msgid "Top participants"
+msgstr "用戶排名"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:66 ../user/stats.php:31
+msgid "Top computers"
+msgstr "電腦排名"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:67 ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
+msgid "Top teams"
+msgstr "團隊排名"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:68 ../user/gpu_list.php:182
+#: ../user/stats.php:33
+msgid "Top GPU models"
+msgstr "GPU 型號排名"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:70
+msgid "Languages"
+msgstr "語言"
+
+#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
+#: ../user/sample_index.php:74
+msgid "Read our rules and policies"
+msgstr "閱讀規定和政策"
+
 #: ../user/create_account_action.php:26
 msgid "Can't create account"
 msgstr "無法建立帳號"
@@ -2402,7 +2503,7 @@ msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
 msgstr "點擊瀏覽器的<b>返回</b>按鈕來重試。"
 
 #: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
-#: ../user/create_account_form.php:43
+#: ../user/create_account_form.php:36
 msgid "Account creation is disabled"
 msgstr "帳號建立功能已停用"
 
@@ -2451,55 +2552,55 @@ msgstr "新密碼長度過短:最短的密碼長度為 %1 字符。"
 msgid "Couldn't create account"
 msgstr "無法建立帳號"
 
-#: ../user/create_account_form.php:44
+#: ../user/create_account_form.php:37
 msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
 msgstr "帳號建立功能目前已暫停,請稍候再試。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:53
+#: ../user/create_account_form.php:46
 msgid ""
 "NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
 "select Add Project, and enter an email address and password."
 msgstr "注意:如果您使用BOINC管理服務,不要使用此表格。只要運行BOINC,選擇“新增專案”,然後輸入電子郵件地址和密碼。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:69
+#: ../user/create_account_form.php:62
 msgid ""
 "This account will belong to the team %1 and will have the project "
 "preferences of its founder."
 msgstr "此帳號將屬於 %1 團隊並且其專案偏好設定和團隊創始人的專案偏好設定相同。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "Invitation Code"
 msgstr "邀請碼"
 
-#: ../user/create_account_form.php:81
+#: ../user/create_account_form.php:74
 msgid "A valid invitation code is required to create an account."
 msgstr "建立帳號時需要一個正確的邀請碼。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Email Address"
 msgstr "電子郵件地址"
 
-#: ../user/create_account_form.php:91
+#: ../user/create_account_form.php:84
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'."
 msgstr "必須是有效的電子郵件地址,例如:用戶名@域名。"
 
-#: ../user/create_account_form.php:100 ../user/edit_email_form.php:48
+#: ../user/create_account_form.php:93 ../user/edit_email_form.php:49
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-#: ../user/create_account_form.php:101
+#: ../user/create_account_form.php:94
 msgid "Must be at least %1 characters"
 msgstr "至少必須包含 %1 個字符"
 
-#: ../user/create_account_form.php:104
+#: ../user/create_account_form.php:97
 msgid "Confirm password"
 msgstr "確定密碼"
 
-#: ../user/create_account_form.php:121
+#: ../user/create_account_form.php:114
 msgid "Please enter the words shown in the image"
 msgstr "請輸入圖片中顯示的文字"
 
-#: ../user/create_account_form.php:127
+#: ../user/create_account_form.php:120
 msgid "Create account"
 msgstr "建立帳號"
 
@@ -2873,23 +2974,23 @@ msgid ""
 "again later."
 msgstr "因為資料庫的問題,我們目前無法更新你的電子郵件地址,請稍後重試。"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
+#: ../user/edit_email_form.php:29 ../user/edit_email_form.php:53
 msgid "Change email address"
 msgstr "修改電子郵件地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:37
+#: ../user/edit_email_form.php:38
 msgid "Change the email address of your account"
 msgstr "修改您的帳號所連結的電子郵件地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:38
+#: ../user/edit_email_form.php:39
 msgid "New email address"
 msgstr "新的電子郵件地址"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:39
+#: ../user/edit_email_form.php:40
 msgid "Must be a valid address of the form 'name at domain'"
 msgstr "必須是有效的電子郵件地址,例如 用戶名@域名"
 
-#: ../user/edit_email_form.php:49
+#: ../user/edit_email_form.php:50
 msgid "No password?"
 msgstr "沒有設定密碼?"
 
@@ -3369,8 +3470,8 @@ msgstr "感謝您向好友們介紹了 %1"
 
 #: ../user/ffmail_action.php:94
 msgid ""
-"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please "
-"%1return to the form%2 and enter them."
+"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
+"1return to the form%2 and enter them."
 msgstr "您沒有輸入好友的名稱和/或電子郵件地址,請%1回退到表單頁面%2並重新輸入。"
 
 #: ../user/ffmail_form.php:31
@@ -3612,8 +3713,8 @@ msgstr "問與答"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:30
 msgid ""
-"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to "
-"%1BOINC Online Help%2."
+"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
+"1BOINC Online Help%2."
 msgstr "通過 Skype 和志願者線上交流,支持多種語言,請到 %1BOINC 線上幫助%2。"
 
 #: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
@@ -3844,8 +3945,8 @@ msgid ""
 "modify your text and try again."
 msgstr "你的文章已被 Akismet 防垃圾郵件系統標記為垃圾訊息,請修改你輸入的內容並重試。"
 
-#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:156
-#: ../user/forum_thread.php:272
+#: ../user/forum_reply.php:88 ../user/forum_thread.php:158
+#: ../user/forum_thread.php:274
 msgid "Post to thread"
 msgstr "回覆此主題"
 
@@ -4087,107 +4188,103 @@ msgstr "您不能查看本論壇。"
 msgid "This thread has been hidden by moderators."
 msgstr "主題已被管理員隱藏"
 
-#: ../user/forum_thread.php:127
+#: ../user/forum_thread.php:128
 msgid "My question was answered"
 msgstr "我的問題已得到解答"
 
-#: ../user/forum_thread.php:128
+#: ../user/forum_thread.php:129
 msgid "Click here if your question has been adequately answered"
 msgstr "如果您的問題已經得到充分的解答,請點擊這裡"
 
-#: ../user/forum_thread.php:136
+#: ../user/forum_thread.php:137
 msgid "I've also got this question"
 msgstr "我也有同樣的問題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:273
+#: ../user/forum_thread.php:159 ../user/forum_thread.php:275
 msgid "Add a new message to this thread"
 msgstr "回覆本主題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:169
+#: ../user/forum_thread.php:171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "退訂主題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:170
+#: ../user/forum_thread.php:172
 msgid "You are subscribed to this thread.  Click here to unsubscribe."
 msgstr "您已經訂閱了本主題。點擊這裡取消訂閱。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:176
+#: ../user/forum_thread.php:178
 msgid "Subscribe"
 msgstr "訂閱該主題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:177
+#: ../user/forum_thread.php:179
 msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
 msgstr "如果您需要在本主題中有新的回帖時通過電子郵件通知你請點擊。"
 
-#: ../user/forum_thread.php:188
+#: ../user/forum_thread.php:190
 msgid "Unhide this thread"
 msgstr "取消隱藏本主題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:194
+#: ../user/forum_thread.php:196
 msgid "Hide this thread"
 msgstr "隱藏本主題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:200
+#: ../user/forum_thread.php:202
 msgid "Make unsticky"
 msgstr "取消置頂"
 
-#: ../user/forum_thread.php:201
+#: ../user/forum_thread.php:203
 msgid "Make this thread not sticky"
 msgstr "取消本主題的置頂"
 
-#: ../user/forum_thread.php:206
+#: ../user/forum_thread.php:208
 msgid "Make sticky"
 msgstr "置頂"
 
-#: ../user/forum_thread.php:207
+#: ../user/forum_thread.php:209
 msgid "Make this thread sticky"
 msgstr "將本主題置頂顯示"
 
-#: ../user/forum_thread.php:213
+#: ../user/forum_thread.php:215
 msgid "Unlock"
 msgstr "解鎖"
 
-#: ../user/forum_thread.php:214
+#: ../user/forum_thread.php:216
 msgid "Unlock this thread"
 msgstr "解開主題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:219
+#: ../user/forum_thread.php:221
 msgid "Lock"
 msgstr "鎖定"
 
-#: ../user/forum_thread.php:220
+#: ../user/forum_thread.php:222
 msgid "Lock this thread"
 msgstr "鎖定主題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:227
+#: ../user/forum_thread.php:229
 msgid "Move this thread to a different forum"
 msgstr "移動本主題到其它論壇"
 
-#: ../user/forum_thread.php:232
+#: ../user/forum_thread.php:234
 msgid "Edit title"
 msgstr "編輯標題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:233
+#: ../user/forum_thread.php:235
 msgid "Edit thread title"
 msgstr "編輯主題的標題"
 
-#: ../user/forum_thread.php:243
+#: ../user/forum_thread.php:245
 msgid "Export as Notice"
 msgstr "匯出通知"
 
-#: ../user/forum_thread.php:244
-msgid "Export this news item as a Notice"
-msgstr "將新聞項目匯出通知"
-
-#: ../user/forum_thread.php:249
+#: ../user/forum_thread.php:251
 msgid "Don't export"
 msgstr "不要匯出"
 
-#: ../user/forum_thread.php:250
+#: ../user/forum_thread.php:252
 msgid "Don't export this news item as a Notice"
 msgstr "不要將新聞項目匯出通知"
 
-#: ../user/forum_thread.php:258 ../user/forum_thread.php:260
+#: ../user/forum_thread.php:260 ../user/forum_thread.php:262
 msgid "Sort"
 msgstr "排序"
 
@@ -4358,12 +4455,9 @@ msgstr "如果你仍有 BOINC 客戶端運行在該帳戶下,請按如下操
 
 #: ../user/get_passwd.php:50
 msgid ""
-"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
-"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
-"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+"Go to the BOINC data directory on your computer (its location is written to "
+"the Event Log at startup)."
 msgstr ""
-"訪問你電腦上的 BOINC 資料目錄(Windows 系統上一般是<b>C:\\Documents and Settings\\All "
-"Users\\Application Data\\BOINC</b> 或者<b>C:\\Program Files\\ \\BOINC</b>)。"
 
 #: ../user/get_passwd.php:51
 msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
@@ -4395,10 +4489,6 @@ msgstr "用身份驗證碼(authenticator)來登入"
 msgid "No GPU tasks reported"
 msgstr "還沒有已上傳的 GPU 運算任務"
 
-#: ../user/gpu_list.php:182 ../user/stats.php:33
-msgid "Top GPU models"
-msgstr "GPU 型號排名"
-
 #: ../user/gpu_list.php:183
 msgid ""
 "The following lists show the most productive GPU models on different "
@@ -4417,10 +4507,6 @@ msgstr "使用下面的連結查看及編輯你的帳戶偏好設定"
 msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
 msgstr "如果還沒有的話,%1下載 BOINC 的客戶端軟體%2。"
 
-#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:47
-msgid "Your account"
-msgstr "您的帳號"
-
 #: ../user/host_app_versions.php:26
 msgid "nvidia GPU"
 msgstr "nvidia GPU"
@@ -4625,10 +4711,6 @@ msgstr "圖片,高度不能超出 450 像素,請不要在未經允許的情
 msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
 msgstr "你也可以使用&(和號)開頭的字符實體來表示特殊字符(比如  等)。"
 
-#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:74
-msgid "Read our rules and policies"
-msgstr "閱讀規定和政策"
-
 #: ../user/info.php:35
 msgid "Run %1 only on authorized computers"
 msgstr "僅在已授權的電腦上運行 %1"
@@ -4685,8 +4767,8 @@ msgstr ""
 #: ../user/info.php:45
 msgid ""
 "To participate in %1, you must give an address where you receive email. This "
-"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. "
-"%1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
+"address will not be shown on the %1 web site or shared with organizations. %"
+"1 may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
 msgstr ""
 "為了參加 %1,你必須提供一個能夠接收郵件的電子郵件地址。這個地址不會被顯示在 %1 的網站上。 %1 可能會定期向你發送專案的新聞快訊; "
 "當然,你隨時可以選擇退訂。"
@@ -4748,8 +4830,8 @@ msgstr "免責申明"
 #: ../user/info.php:54
 msgid ""
 "%1 and %2 assume no liability for damage to your computer, loss of data, or "
-"any other event or condition that may occur as a result of participating in "
-"%1."
+"any other event or condition that may occur as a result of participating in %"
+"1."
 msgstr "%1 和%2 對於你的電腦損壞、資料丟失或其他任意由於參與 %1 所可能造成的事件沒有賠償責任。"
 
 #: ../user/info.php:56
@@ -4772,72 +4854,72 @@ msgid ""
 "own risk."
 msgstr "其它專案同 %1 沒有關係,所以我們也無法保證這些專案的安全性以及確切的研究內容,請你自行決定是否參加其他專案。"
 
-#: ../user/language_select.php:44
+#: ../user/language_select.php:47
 msgid "Language selection"
 msgstr "語言選擇"
 
-#: ../user/language_select.php:70
+#: ../user/language_select.php:73
 msgid ""
 "This web site is available in several languages. The currently selected "
 "language is %1."
 msgstr "本網站提供了多種語言界面,目前選擇的語言是 %1。"
 
-#: ../user/language_select.php:75
+#: ../user/language_select.php:78
 msgid ""
 "Normally the choice of language is determined by your browser's language "
 "setting, which is: %1.  You can change this setting using:"
 msgstr "通常語言的選擇是通過你瀏覽器的語言設置來自動完成的,目前選擇為:%1。你可以通過下面的操作來改變這個設置:"
 
-#: ../user/language_select.php:80
+#: ../user/language_select.php:83
 msgid "Firefox: Tools/Options/General"
 msgstr "Firefox(火狐):工具/選項/內容"
 
-#: ../user/language_select.php:82
+#: ../user/language_select.php:85
 msgid "Microsoft IE: Tools/Internet Options/Languages"
 msgstr "微軟 IE:工具/Internet 選項/語言"
 
-#: ../user/language_select.php:86
+#: ../user/language_select.php:89
 msgid ""
 "Or you can select a language by clicking on one of the links.  This will "
 "send your browser a cookie; make sure your browser accepts cookies from our "
 "domain."
 msgstr "或者你也可以點擊下面的連結來選擇一種語言。該操作將給你的瀏覽器發送一個Cookie,請確保你的瀏覽器能從我們的域名接收Cookie。"
 
-#: ../user/language_select.php:92
+#: ../user/language_select.php:95
 msgid "Language name (click to select)"
 msgstr "語言名稱(直接點擊進行設置)"
 
-#: ../user/language_select.php:94
+#: ../user/language_select.php:97
 msgid "Use browser language setting"
 msgstr "使用瀏覽器的語言設置"
 
-#: ../user/language_select.php:110
+#: ../user/language_select.php:113
 msgid ""
-"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, "
-"%1you can provide a translation%2."
+"Translations are done by volunteers.  If your native language is not here, %"
+"1you can provide a translation%2."
 msgstr "翻譯工作都是由志願者完成的,如果這裡沒有你的母語,%1你可以自己進行翻譯%2。"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "Email address:"
 msgstr "電子郵件地址:"
 
-#: ../user/login_form.php:52
+#: ../user/login_form.php:45
 msgid "forgot email address?"
 msgstr "忘記了電子郵件地址?"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "Password:"
 msgstr "密碼:"
 
-#: ../user/login_form.php:54
+#: ../user/login_form.php:47
 msgid "forgot password?"
 msgstr "忘記密碼?"
 
-#: ../user/login_form.php:57
+#: ../user/login_form.php:50
 msgid "Stay logged in"
 msgstr "保持登入狀態"
 
-#: ../user/login_form.php:63
+#: ../user/login_form.php:56
 msgid "or %1create an account%2."
 msgstr "或者%1創建一個新帳戶%2。"
 
@@ -4945,22 +5027,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../user/pending.php:66
+msgid "Pending credit"
+msgstr "待授予的積分"
+
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Result ID"
 msgstr "運算結果 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Workunit ID"
 msgstr "任務單元 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Host ID"
 msgstr "主機 ID"
 
-#: ../user/pending.php:66
+#: ../user/pending.php:68
 msgid "Claimed credit"
 msgstr "申請積分"
 
-#: ../user/pending.php:79
+#: ../user/pending.php:81
 msgid "Pending credit: %1"
 msgstr "待授予的積分:%1"
 
@@ -5069,7 +5155,7 @@ msgstr "一旦該用戶被你封鎖,你可以在論壇的偏好設定中解除
 msgid "No, cancel"
 msgstr "不,取消"
 
-#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:97
+#: ../user/pm.php:260 ../user/team_admins.php:98
 msgid "no such user"
 msgstr "沒有這個用戶"
 
@@ -5133,10 +5219,6 @@ msgstr "移除偏好設定"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../user/profile_menu.php:35 ../user/sample_index.php:116
-msgid "Profiles"
-msgstr "用戶檔案"
-
 #: ../user/profile_menu.php:38
 msgid ""
 "%1Profiles%2 let individuals share backgrounds and opinions with the %3 "
@@ -5185,11 +5267,11 @@ msgstr "按字母表順序的用戶檔案列表:"
 msgid "Search profile text"
 msgstr "搜索用戶檔案文件"
 
-#: ../user/profile_menu.php:98
+#: ../user/profile_menu.php:99
 msgid "No profiles"
 msgstr "沒有用戶檔案"
 
-#: ../user/profile_menu.php:99
+#: ../user/profile_menu.php:100
 msgid "No profiles matched your query."
 msgstr "沒有用戶檔案符合你的查詢條件。"
 
@@ -5237,11 +5319,7 @@ msgstr "近期平均積分"
 msgid "No profiles found containing '%1'"
 msgstr "沒有找到包含'%1'的個人檔案"
 
-#: ../user/result.php:30
-msgid "No such task"
-msgstr "沒有這個任務"
-
-#: ../user/result.php:32
+#: ../user/result.php:35
 msgid "Task %1"
 msgstr "任務 %1"
 
@@ -5261,159 +5339,151 @@ msgstr "無法訪問"
 msgid "Missing user ID or host ID"
 msgstr "用戶 ID 或 主機 ID 丟失"
 
-#: ../user/results.php:102
+#: ../user/results.php:107
 msgid "No tasks to display"
 msgstr "沒有任務可以顯示"
 
-#: ../user/sample_index.php:180
-msgid "User of the day"
-msgstr "今日用戶"
-
-#: ../user/server_status.php:91
+#: ../user/server_status.php:97
 msgid "Running"
 msgstr "運行中"
 
-#: ../user/server_status.php:94
+#: ../user/server_status.php:100
 msgid "Not Running"
 msgstr "未運行"
 
-#: ../user/server_status.php:97
+#: ../user/server_status.php:103
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: ../user/server_status.php:236
+#: ../user/server_status.php:246
 msgid "Project status"
 msgstr "專案狀態"
 
-#: ../user/server_status.php:238
+#: ../user/server_status.php:248
 msgid "Server software version: %1"
 msgstr "伺服器軟體版本:%1"
 
-#: ../user/server_status.php:244
-msgid "Server status"
-msgstr "伺服器狀態"
-
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Program"
 msgstr "程式"
 
-#: ../user/server_status.php:246
+#: ../user/server_status.php:256
 msgid "Host"
 msgstr "主機"
 
-#: ../user/server_status.php:257
+#: ../user/server_status.php:267
 msgid "data-driven web pages"
 msgstr "資料驅動的網頁"
 
-#: ../user/server_status.php:263
+#: ../user/server_status.php:273
 msgid "upload/download server"
 msgstr "上傳/下載伺服器"
 
-#: ../user/server_status.php:266
+#: ../user/server_status.php:276
 msgid "scheduler"
 msgstr "調度"
 
-#: ../user/server_status.php:299
+#: ../user/server_status.php:309
 msgid "Running:"
 msgstr "運行中:"
 
-#: ../user/server_status.php:300
+#: ../user/server_status.php:310
 msgid "Program is operating normally"
 msgstr "程式目前運行正常"
 
-#: ../user/server_status.php:301
+#: ../user/server_status.php:311
 msgid "Not Running:"
 msgstr "未運行:"
 
-#: ../user/server_status.php:302
+#: ../user/server_status.php:312
 msgid "Program failed or the project is down"
 msgstr "程式出錯或者專案已停機"
 
-#: ../user/server_status.php:303
+#: ../user/server_status.php:313
 msgid "Disabled:"
 msgstr "已禁用:"
 
-#: ../user/server_status.php:304
+#: ../user/server_status.php:314
 msgid "Program is disabled"
 msgstr "程式已禁用"
 
-#: ../user/server_status.php:308
+#: ../user/server_status.php:318
 msgid "Computing status"
 msgstr "運算狀態"
 
-#: ../user/server_status.php:314
+#: ../user/server_status.php:324
 msgid "The database server is not accessible"
 msgstr "資料庫伺服器目前無法訪問"
 
-#: ../user/server_status.php:331
+#: ../user/server_status.php:341
 msgid "Tasks ready to send"
 msgstr "準備分發的任務"
 
-#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
+#: ../user/server_status.php:346 ../user/workunit.php:55
 msgid "Tasks in progress"
 msgstr "任務處理中"
 
-#: ../user/server_status.php:341
+#: ../user/server_status.php:351
 msgid "Workunits waiting for validation"
 msgstr "等待驗證的任務"
 
-#: ../user/server_status.php:346
+#: ../user/server_status.php:356
 msgid "Workunits waiting for assimilation"
 msgstr "等待回收的任務"
 
-#: ../user/server_status.php:351
+#: ../user/server_status.php:361
 msgid "Workunits waiting for file deletion"
 msgstr "等待刪除的任務"
 
-#: ../user/server_status.php:356
+#: ../user/server_status.php:366
 msgid "Tasks waiting for file deletion"
 msgstr "等待刪除的任務"
 
-#: ../user/server_status.php:373
+#: ../user/server_status.php:383
 msgid "Transitioner backlog (hours)"
 msgstr "服務端事務積壓(小時)"
 
-#: ../user/server_status.php:380
+#: ../user/server_status.php:390
 msgid "Users"
 msgstr "用戶"
 
-#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
+#: ../user/server_status.php:393 ../user/server_status.php:411
 msgid "with recent credit"
 msgstr "近期得到積分的"
 
-#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
+#: ../user/server_status.php:398 ../user/server_status.php:416
 msgid "with credit"
 msgstr "得到積分的"
 
-#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
+#: ../user/server_status.php:403 ../user/server_status.php:421
 msgid "registered in past 24 hours"
 msgstr "過去 24 小時內註冊的"
 
-#: ../user/server_status.php:414
+#: ../user/server_status.php:427
 msgid "current GigaFLOPs"
 msgstr "當前處理能力(GFLOPs)"
 
-#: ../user/server_status.php:423
+#: ../user/server_status.php:436
 msgid "Tasks by application"
 msgstr "按應用程式分類的任務"
 
-#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
+#: ../user/server_status.php:439 ../user/workunit.php:40
 msgid "application"
 msgstr "應用程式"
 
-#: ../user/server_status.php:427
+#: ../user/server_status.php:440
 msgid "unsent"
 msgstr "未發送的"
 
-#: ../user/server_status.php:428
+#: ../user/server_status.php:441
 msgid "in progress"
 msgstr "運算中"
 
-#: ../user/server_status.php:429
+#: ../user/server_status.php:442
 msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
 msgstr "最近 100 個運算結果的平均處理時間(單位:小時)"
 
-#: ../user/server_status.php:430
+#: ../user/server_status.php:443
 msgid "users in last 24h"
 msgstr "最近 24 小時的用戶"
 
@@ -5429,18 +5499,6 @@ msgstr "統計訊息和排行榜"
 msgid "Statistics for %1"
 msgstr "%1 的統計訊息"
 
-#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
-msgid "Top participants"
-msgstr "用戶排名"
-
-#: ../user/stats.php:31
-msgid "Top computers"
-msgstr "電腦排名"
-
-#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
-msgid "Top teams"
-msgstr "團隊排名"
-
 #: ../user/stats.php:37
 msgid ""
 "More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
@@ -5459,10 +5517,6 @@ msgid ""
 "projects from several sites; see your %1home page%2."
 msgstr "另外,你還可以在你的 %1帳戶主頁面%2 中查看所有你參加的 BOINC 專案中的個人統計訊息。"
 
-#: ../user/team.php:25
-msgid "Teams"
-msgstr "團隊"
-
 #: ../user/team.php:27
 msgid "%1 participants may form %2teams%3."
 msgstr "%1 的用戶可以組成 %2團隊%3"
@@ -5500,7 +5554,7 @@ msgstr "解散沒有成員的團隊"
 msgid "To join a team, visit its team page and click %1Join this team%2."
 msgstr "要加入一個團隊,請訪問該團隊頁面並點擊 %1加入該團隊%2。"
 
-#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:179
+#: ../user/team.php:41 ../user/team_search.php:180
 msgid "Find a team"
 msgstr "尋找團隊"
 
@@ -5593,19 +5647,19 @@ msgstr "團隊成員的電子郵件地址:"
 msgid "failed to remove admin"
 msgstr "移除管理員時出錯"
 
-#: ../user/team_admins.php:98
+#: ../user/team_admins.php:99
 msgid "User is not member of team"
 msgstr "用戶不是團隊成員"
 
-#: ../user/team_admins.php:100
+#: ../user/team_admins.php:101
 msgid "%1 is already an admin of %2"
 msgstr "%1 已經是 %2 的管理員"
 
-#: ../user/team_admins.php:104
+#: ../user/team_admins.php:105
 msgid "Couldn't add admin"
 msgstr "不能增加管理員"
 
-#: ../user/team_admins.php:110 ../user/team_manage.php:85
+#: ../user/team_admins.php:111 ../user/team_manage.php:85
 #: ../user/team_quit_form.php:30 ../user/team_remove_inactive_action.php:28
 msgid "No such team"
 msgstr "沒有符合的團隊"
@@ -6026,8 +6080,8 @@ msgstr "超過 100 個的團隊符合你的搜尋條件,現在只顯示了前
 
 #: ../user/team_lookup.php:104
 msgid ""
-"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may "
-"%2create a team%3 yourself."
+"End of results. %1 If you cannot find the team you are looking for, you may %"
+"2create a team%3 yourself."
 msgstr "上面是所有的搜尋結果。 %1如果沒找到合適的團隊,你也可以自己%2建立一個團隊%3。"
 
 #: ../user/team_manage.php:26
@@ -6132,11 +6186,11 @@ msgstr "不能刪除非空團隊"
 msgid "Team %1 deleted"
 msgstr "團隊 %1 已刪除"
 
-#: ../user/team_members.php:35
+#: ../user/team_members.php:36
 msgid "Limit exceeded:  Can only display the first 1000 members."
 msgstr "超出限制:只能顯示前 1000 名成員。"
 
-#: ../user/team_members.php:47
+#: ../user/team_members.php:49
 msgid "Members of %1"
 msgstr "%1 的成員"
 
@@ -6234,17 +6288,17 @@ msgstr ""
 msgid "Change your search"
 msgstr "修改你的搜尋條件"
 
-#: ../user/team_search.php:180
+#: ../user/team_search.php:181
 msgid ""
 "You can team up with other people with similar interests, or from the same "
 "country, company, or school."
 msgstr "你可以和其他有相同興趣,或來自同一個國家地區、公司以及學校的用戶組成一個團隊。"
 
-#: ../user/team_search.php:182
+#: ../user/team_search.php:183
 msgid "Use this form to find teams that might be right for you."
 msgstr "使用該表單來尋找可能適合你的團隊。"
 
-#: ../user/team_search.php:187
+#: ../user/team_search.php:188
 msgid "%1I'm not interested%2 in joining a team right now."
 msgstr "我現在對加入團隊%1沒興趣%2。"
 
@@ -6509,33 +6563,33 @@ msgstr "驗證"
 msgid "Pending"
 msgstr "等待中"
 
-#: ../project.sample/project.inc:47
+#: ../project.sample/project.inc:43
 msgid "Main page"
 msgstr "主頁"
 
-#: ../project.sample/project.inc:49
+#: ../project.sample/project.inc:45
 msgid "Copyright"
 msgstr "版權所有"
 
-#: ../project.sample/project.inc:52
+#: ../project.sample/project.inc:48
 msgid "Generated"
 msgstr "生成時間"
 
-#: ../project.sample/project.inc:83
+#: ../project.sample/project.inc:79
 msgid "Your personal background."
 msgstr "您的個人背景。"
 
-#: ../project.sample/project.inc:87
+#: ../project.sample/project.inc:83
 msgid ""
 "Tell us about yourself. You could tell us where you're from, your age, "
 "occupation, hobbies, or anything else about yourself."
 msgstr "簡單介紹一下您自己,比如從哪裡來,年齡,職業,興趣愛好,或者其它任何事情。"
 
-#: ../project.sample/project.inc:91
+#: ../project.sample/project.inc:87
 msgid "Your opinions about %1"
 msgstr "您對 %1 的看法"
 
-#: ../project.sample/project.inc:95
+#: ../project.sample/project.inc:91
 msgid ""
 "Tell us your thoughts about %1<ol>\n"
 "    <li>Why do you run %1?\n"
@@ -6572,6 +6626,28 @@ msgid "(all applications)"
 msgstr "(所有應用程式)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
+#~ "             On computers participating in multiple projects, the most "
+#~ "recently modified preferences will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "此處的偏好設定對你參加的所有 BOINC 專案均有效。 <br>\n"
+#~ "如果一台電腦參加了多個專案,以最近修改過的偏好設定為準。"
+
+#~ msgid "Export this news item as a Notice"
+#~ msgstr "將新聞項目匯出通知"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
+#~ "<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
+#~ "<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "訪問你電腦上的 BOINC 資料目錄(Windows 系統上一般是<b>C:\\Documents and Settings\\All "
+#~ "Users\\Application Data\\BOINC</b> 或者<b>C:\\Program Files\\ \\BOINC</b>)。"
+
+#~ msgid "No such task"
+#~ msgstr "沒有這個任務"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Computer is connected to the Internet about every %1 Leave blank or 0 if "
 #~ "always connected. %2 BOINC will try to maintain at least this much work (max "
 #~ "10 days). %3"
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo
index f1c0874..b135363 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po
index 74b2644..797329c 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Setup.po
@@ -6,40 +6,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:50-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: Paul <aphroteus at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 22:27-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-12 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: 宇謙 <df910105 at yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: /Volumes/Cheer/BOINC_GIT/boinc_trunk\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: mac_installer\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377861069.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1381556956.0\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 
-#: mac_installer/Installer.cpp:132
+#: Installer.cpp:132
 #, c-format
 msgid "Sorry, this version of %s requires system 10.4 or higher."
-msgstr "抱歉,這個版本的 %s 需要10.4或更高的系統。"
+msgstr "抱歉, %s 需要 10.4 或更高的系統版本。"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:131 mac_installer/PostInstall.cpp:1211
+#: PostInstall.cpp:131 PostInstall.cpp:1211
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:132 mac_installer/PostInstall.cpp:1212
+#: PostInstall.cpp:132 PostInstall.cpp:1212
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:134
+#: PostInstall.cpp:134
 msgid "Should BOINC run even when no user is logged in?"
-msgstr "讓BOINC在無使用者登入時持續執行?"
+msgstr "允許 BOINC 在無使用者登入時持續執行?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1491
+#: PostInstall.cpp:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Users who are permitted to administer this computer will automatically be "
@@ -53,20 +53,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "你希望這台 Mac 上的非管理員也能運行和控制 %s 嗎?"
 
-#: mac_installer/PostInstall.cpp:1519
+#: PostInstall.cpp:1519
 #, c-format
 msgid "Do you want to set %s as the screensaver for all %s users on this Mac?"
 msgstr "是否將 %s 設定為這台 Mac 上所有 %s 用戶的螢幕保護程式?"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:80
+#: uninstall.cpp:80
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:130
+#: uninstall.cpp:130
 msgid "Permission error after relaunch"
 msgstr "重新啟動後權限錯誤"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:135
+#: uninstall.cpp:135
 msgid ""
 "Removal may take several minutes.\n"
 "Please be patient."
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "移除可能需要幾分鐘。\n"
 "請耐心等候。"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:150
+#: uninstall.cpp:150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to completely remove %s from your computer?\n"
@@ -85,21 +85,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "這將移除執行檔案,但不會影響 %s 的數據文件。"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:157
+#: uninstall.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Canceled: %s has not been touched."
 msgstr "已取消:未對 %s 進行任何操作。"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:168
+#: uninstall.cpp:168
 #, c-format
 msgid "An error occurred: error code %d"
 msgstr "發生錯誤:錯誤代碼 %d"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:224
+#: uninstall.cpp:224
 msgid "name  of user"
 msgstr "使用者名稱"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:261
+#: uninstall.cpp:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal completed.\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
 "每個用戶的文件\n"
 "\"%s\"。"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:796
+#: uninstall.cpp:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your administrator password to completely remove %s from you "
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr ""
 "為了從您的電腦中完全移除 %s ,請輸入您的管理員密碼。\n"
 "\n"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1543
+#: uninstall.cpp:1555
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: mac_installer/uninstall.cpp:1544
+#: uninstall.cpp:1556
 msgid "Continue..."
 msgstr "繼續..."
 
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo b/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo
index d37cedb..e28c125 100644
Binary files a/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo and b/locale/zh_TW/BOINC-Web.mo differ
diff --git a/locale/zh_TW/BOINC-Web.po b/locale/zh_TW/BOINC-Web.po
index 9ce75e0..c3d1149 100644
--- a/locale/zh_TW/BOINC-Web.po
+++ b/locale/zh_TW/BOINC-Web.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc at ssl.berkeley.edu>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 16:22 PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-19 08:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-29 11:10 PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-02 10:03+0000\n"
 "Last-Translator: 宇謙 <df910105 at yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -20,925 +20,937 @@ msgstr ""
 "X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: doc\n"
 "X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379579457.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383386636.0\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: tra\n"
 
-#: projects.inc:14
-msgid "Distributed sensing"
-msgstr "分散式傳感"
+#: docutil.php:21
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
 
-# 78%
-#: projects.inc:19
-msgid "Stanford University"
-msgstr "史丹福大學"
+#: docutil.php:103
+msgid "Return to BOINC main page"
+msgstr "回到 BOINC 首頁"
 
-#: projects.inc:20
-msgid "Seismology"
-msgstr "地震"
+#: docutil.php:114
+#, php-format
+msgid "This page is %stranslatable%s."
+msgstr "這個網頁%s可翻譯%s"
 
-#: projects.inc:21
-msgid ""
-"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
-"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr "捕震網(QCN)正在開發世界上最大的地震網路,使用傳感器與網路連接。您必須購買一個傳感器才能參加。"
+#: download.php:44
+msgid "Download BOINC + Virtualbox"
+msgstr "下載BOINC + Virtualbox"
 
-#: projects.inc:27
-msgid "BOINC Poland Foundation"
-msgstr "BOINC波蘭基金會"
+#: download.php:46 download.php:56
+#, php-format
+msgid "%s for %s (%s MB)"
+msgstr "%s版%s(%s MB)"
 
-#: projects.inc:28
-msgid "Environmental research"
-msgstr "環境研究"
+#: download.php:54
+msgid "Download BOINC"
+msgstr "下載 BOINC"
 
-#: projects.inc:29
+#: download.php:107
 msgid ""
-"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
-"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
-"sensor to participate."
-msgstr "此專案正在建立在一個免費和持續更新的輻射水平地圖,透過使用傳感器連接到使用者的電腦。您必須購買一個傳感器才能參加。"
+"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
+"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
+"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
+"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+msgstr ""
+"BOINC 使得您可以把電腦的閒置時間捐獻給 "
+"SETI at homeEinstein at home、Climateprediction.net、Rosetta at home 和 World "
+"Commnunity Grid 等等許多科研專案。 <p>在將 BOINC 安裝到您的電腦上之後,您可以加入多個您喜歡的專案。 <p>"
 
-#: projects.inc:33
+#: download.php:109
 msgid ""
-"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
-"computer."
-msgstr "想參加這些專案,您必須購買一個傳感器且與電腦連接"
+"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
+"the permission of its owner."
+msgstr "你應該在自己擁有的電腦或得到使用許可的電腦上執行這個軟體。"
 
-#: projects.inc:37
-msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
-msgstr "科學認知和人工智慧"
+#: download.php:151
+msgid "System requirements"
+msgstr "系統要求"
 
-#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
-#: projects.inc:442 projects.inc:489
-msgid "Private"
-msgstr "個人檔案"
+#: download.php:152
+msgid "Release notes"
+msgstr "版本說明"
 
-#: projects.inc:51
-msgid "Artificial intelligence"
-msgstr "人工智慧"
+#: download.php:153 index.php:86
+msgid "Help"
+msgstr "幫助"
 
-#: projects.inc:52
-msgid ""
-"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
-"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
-"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
-"conversations."
-msgstr "解析和轉換用於 FreeHAL 的語義網,而FreeHAL 是一個利用語義網絡來模仿人類的交談行為的人工智慧。"
+#: download.php:154
+msgid "All versions"
+msgstr "所有版本"
 
-#: projects.inc:58
-msgid "Biology and Medicine"
-msgstr "生物和醫藥"
+#: download.php:155
+msgid "Version history"
+msgstr "歷史版本"
 
-#: projects.inc:71
-msgid "University College Dublin"
-msgstr "都柏林大學"
+#: download.php:156
+msgid "GPU computing"
+msgstr "GPU運算"
 
-#: projects.inc:72
-msgid "Antimalarial drug discovery"
-msgstr "發現抗瘧疾藥物"
+#: download.php:174
+msgid "BOINC: compute for science"
+msgstr "BOINC:用電腦幫助科學"
 
-#: projects.inc:73
+#: help.php:12
+#, php-format
 msgid ""
-"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
-"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
-"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
-"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
-"targets."
+"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
+"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
+"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
+"problems you might have."
 msgstr ""
-"造成瘧疾的寄生蟲持續對於抵抗藥物治療進化中。我們因此急需發掘新藥以代替現存的藥物。重要的是,這些藥物需要能夠標定寄生蟲體內\"新的\"蛋白質。FightMa"
-"laria at Home專案就是以發現這些新的標靶為目標。"
-
-#: projects.inc:79
-msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
-msgstr "德國卡爾斯魯厄(Karlsruhe)大學"
-
-#: projects.inc:80
-msgid "Protein structure prediction"
-msgstr "蛋白質結構預測"
+"BOINC 的在線幫助讓您可以一對一地與有經驗的 BOINC 用戶進行交談,他們可以:%s回答您關於 BOINC 以及志願運算的問題;%"
+"s帶您完成安裝及使用BOINC 的過程;%s解決您可能有的任何問題。"
 
-#: projects.inc:81
+#: help.php:21
+#, php-format
 msgid ""
-"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
-"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
-"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
-"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
-"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
+"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
+"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
+"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
+"to this page."
 msgstr ""
-"POEM at HOME "
-"通過計算的途徑來預測蛋白質的生物結構、理解蛋白質之間交互的信號傳遞機制、理解疾病相關的蛋白質變異,並在生物學重要的蛋白質的三維結構的基礎上開發新的藥物。"
-
-#: projects.inc:87
-msgid "University of Delaware"
-msgstr "美國德拉瓦大學"
-
-#: projects.inc:88
-msgid "Study of protein - ligand interactions"
-msgstr "研究蛋白質和配體間的相互作用"
+"BOINC 的在線幫助基於%sSkype%s,一個網路的電話系統。 Skype 可以免費使用(包括軟體本身及使用該軟體進行通話)。如果您還沒有 "
+"Skype,請%s現在就下載並安裝它%s。當您完成後再回到這個頁面。"
 
-#: projects.inc:89
+#: help.php:28
 msgid ""
-"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
-"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
-"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
-"of novel pharmaceuticals."
+"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
+"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
+"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
+"Skype) to communicate with Help Volunteers."
 msgstr ""
-"Docking at Home 的研究目標既包括生物科學上的,也包括計算機科學上的。該專案試圖了解蛋白質配體交互過程中的原子尺度的細節,並以此來尋找新的藥物。"
-
-#: projects.inc:103
-msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
-msgstr "巴塞羅那生物醫藥研究區(PRBB)"
-
-#: projects.inc:104
-msgid "Molecular simulations of proteins"
-msgstr "蛋白質分子結構模型"
+"得到幫助的最好途徑是通過聲音,您的電腦必須擁有一個內建的麥克風和喇叭或外接的耳麥。您也可以使用 Skype "
+"的聊天系統或者普通的電子郵件(如果您不使用Skype)和志願幫助者進行交流。"
 
-#: projects.inc:105
+#: help.php:31
 msgid ""
-"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
-"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
-"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
-"computational biology for biomedical research."
-msgstr "GPUGrid.net 利用NVIDIA 的GPU 來進行全原子的分子動力學模擬。計算生物學的應用給生物醫藥學帶來了新的研究方向。"
-
-#: projects.inc:111
-msgid "Technion, Israel"
-msgstr "以色列理工大學"
+"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
+"language:"
+msgstr "志願幫助者提供數種語言。請選擇語言:"
 
-#: projects.inc:112
-msgid "Genetic linkage analysis"
-msgstr "遺傳分析"
+#: help.php:47
+msgid "Be a Help Volunteer"
+msgstr "成為志願幫助者"
 
-#: projects.inc:113
+#: help.php:50
+#, php-format
 msgid ""
-"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
-"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
-"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
-msgstr "Superlink at Technion 幫助全世界的遺傳學家來尋找會導致某些類型疾病的基因,例如糖尿病、高血壓、癌症、精神分裂...等等。"
+"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
+"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
+"volunteer computing - and it's fun!"
+msgstr "如果您是一位有經驗的 BOINC 用戶,我們鼓勵您%s成為一位志願幫助者%s。這對於科學研究和志願計算都大有益處- 而且還很有趣!"
 
-#: projects.inc:127
+#: help.php:56
+#, php-format
 msgid ""
-"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
-msgstr "美國馬里蘭大學生物信息學和計算生物學中心"
-
-#: projects.inc:128
-msgid "Life science research"
-msgstr "生命科學研究"
+"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
+msgstr "如果你已經是志願幫助者:按%s這裡%s調整設定"
 
-#: projects.inc:129
+#: help_funcs.php:107
 msgid ""
-"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
-"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
-"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
-"nature reserves. "
-msgstr ""
-"The Lattice Project 為馬里蘭大學的科學家們提供計算資源,用於研究基於DNA "
-"序列數據的進化關係,細菌、病毒蛋白質序列,還有自然界的生物多樣性。"
+"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
+"or the University of California."
+msgstr "BOINC 幫助人員都是不收取任何費用的志願者。他們的建議不代表 BOINC 專案及加州大學。"
 
-#: projects.inc:135
-msgid "The Swiss Tropical Institute"
-msgstr "瑞士熱帶研究所"
+#: help_funcs.php:110
+msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
+msgstr "%1請千萬不要%2將你的電子郵件地址或者密碼提供給 BOINC 幫助人員。"
 
-#: projects.inc:136
-msgid "Epidemiology"
-msgstr "流行疾病學"
+#: index.php:24
+msgid "Computing power"
+msgstr "運算能力"
 
-#: projects.inc:137
-msgid ""
-"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
-"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
-"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
-"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
-"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
-"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
-"social factors that influence the distribution of the disease. "
-msgstr ""
-"模擬瘧疾的傳播動力學模型,用於對瘧疾的控制,包括如何才能對蚊帳、藥物和正在研發測試過程中的疫苗等進行最優化的分發。相關的建模過程非常耗費計算資源,除了需"
-"要模擬相當大的人群分佈,還要考慮生物學和社會學方面對疾病傳播可能有影響的相關因素。"
+#: index.php:26
+msgid "Top 100 volunteers"
+msgstr "前 100 名的志願者"
 
-#: projects.inc:159
-msgid "University of Washington"
-msgstr "美國華盛頓大學"
+#: index.php:27
+msgid "Statistics"
+msgstr "統計"
 
-#: projects.inc:160 projects.inc:168
-msgid "Biology"
-msgstr "生物學"
+#: index.php:55
+msgid "Active:"
+msgstr "活躍的:"
 
-#: projects.inc:161
-msgid ""
-"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
-"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
-"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
-"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
-"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
-"Cancer, and Alzheimer's"
-msgstr ""
-"對蛋白質的三維結構進行預測,可能最終能幫助找到一些重大人類疾病的治療方法。通過運行Rosetta at home 你能夠幫助我們加速這個進程,並能擴展我們的研"
-"究領域,而沒有你們的幫助,這都是不可能完成的。除些之外,你還能幫助我們設計新的蛋白質,用來對抗類似愛滋、天花、癌症和老年癡呆症等疾病。"
+#: index.php:55
+msgid "volunteers,"
+msgstr "志願者,"
 
-#: projects.inc:167
-msgid "University of Vienna"
-msgstr "維也納大學"
+#: index.php:55
+msgid "computers.\n"
+msgstr "電腦。\n"
 
-#: projects.inc:169
-msgid ""
-"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
-"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
-"projects."
-msgstr "計算蛋白質結構間的相似性。 SIMAP 以公共數據庫的形式發布其研究結果,該資料庫對很多生物信息學研究項目有重要作用。"
+#: index.php:56
+msgid "24-hour average:"
+msgstr "24 小時平均:"
 
-#: projects.inc:175
-msgid "Earth Sciences"
-msgstr "地球科學"
+# 80%
+#: index.php:56
+msgid "PetaFLOPS."
+msgstr "PFLOPS。"
 
-#: projects.inc:187
-msgid "Oxford University"
-msgstr "英國牛津大學"
+#: index.php:68
+msgid "News"
+msgstr "新聞"
 
-#: projects.inc:188
-msgid "Climate study"
-msgstr "氣候研究"
+#: index.php:83
+msgid "Volunteer"
+msgstr "志願者"
 
-#: projects.inc:189
-msgid ""
-"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
-"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
-"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
-"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
-"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
-"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
-"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
-"century under a wide range of different scenarios."
-msgstr ""
-"研究最新的​​氣候模型中的近似處理。通過將模型運行數千次,我們希望能研究模型對近似處理的反應,同時還要保證模型不能脫離於實際。這能夠幫助我們加深對模型的"
-"理解,包括對二氧化碳、硫循環等的敏感程度。更進一步,這能夠幫助我們了解下一個世紀的氣候變化趨勢,包括各種不同的場景。"
+#: index.php:85
+msgid "Download"
+msgstr "下載"
 
-# 75%
-#: projects.inc:196
-msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
-msgstr "天文,物理和化學"
+#: index.php:87 index.php:120 index.php:171
+msgid "Documentation"
+msgstr "文件"
 
-#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
-msgid "Astronomy"
-msgstr "天文學"
+#: index.php:88
+msgid "Add-ons"
+msgstr "附加組件"
 
-#: projects.inc:203
+#: index.php:89
+msgid "Links"
+msgstr "連結"
+
+#: index.php:94
 msgid ""
-"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
-"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
-"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
-"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
-"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
-"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
+"Use the idle time on your computer (Windows, Mac, Linux, or Android) to cure "
+"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+"scientific research.  It's safe, secure, and easy:"
 msgstr ""
-"我們將結合 GALEX、Pan-STARRS1 和 WISE 的光譜覆蓋範圍,來建立鄰近宇宙的多波長紫外線光近紅外星系圖譜。我們將在分散式模型上利用光譜"
-"能量分佈擬合技術(SED)解析每個像素來測量物理參數(例如同恆星的表面密度、恆星形成的表面密度、衰減和一級恆星的形成歷史)。"
+"使用您電腦的閒置時間(Windows, Mac, "
+"Linux或Android)來治療疾病、研究全球暖化、發現脈衝星,以及許多類型的科學研究。這既安全可靠且容易:"
 
-#: projects.inc:225
-msgid "University of Texas at Austin"
-msgstr "德克薩斯大學奧斯汀分校"
+#: index.php:96
+msgid "Choose projects"
+msgstr "選擇專案"
 
-#: projects.inc:226 projects.inc:257
-msgid "Chemistry"
-msgstr "化學"
+#: index.php:97
+msgid "Download BOINC software"
+msgstr "下載 BOINC 軟體"
 
-#: projects.inc:227
+#: index.php:98
+msgid "Enter an email address and password."
+msgstr "輸入電子郵件和密碼。"
+
+#: index.php:102
+#, php-format
 msgid ""
-"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
-"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
-"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
-"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
-"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
-"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
-"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
-"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
-"interested in calculating the long time dynamics of systems."
+"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as %"
+"sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
 msgstr ""
-"理論化學、凝集態物理和材料科學中的一個常見問題是對原子尺度系統的時間演化過程(比如化學反應)的計算。一般來說在這些過程中讓研究人員感興趣的事件的發生概述"
-"都相當低(比原子的振動要慢好多個數量級),因為即使是在目前最快的計算機上,也需要幾千年的計算時間才有可能碰到一次有研究價值的事件。我們的研究組就致力於對"
-"這些系統的長時動力學過程進行計算。"
+"或者,如果您想參加多個研究專案,可以使用 %s帳號管理服務%s 來簡化您的日常操作,比如%sGridRepublic%s 或者%sBAM!%s。"
 
-# 95%
-#: projects.inc:240
-msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
-msgstr "伊利諾伊大學厄巴納-香檳分校"
+#: index.php:118
+msgid "Compute with BOINC"
+msgstr "使用 BOINC 來運算"
 
-#: projects.inc:242
-msgid ""
-"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
-"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
-"astronomical particle physics data."
-msgstr "Cosmology at Home 的目標是搜索可以描述我們宇宙的最適合的模型,並研究能夠與天文觀測數據相符的模型範圍。"
+#: index.php:121
+msgid "Software updates"
+msgstr "軟體更新"
 
-#: projects.inc:248
-msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
-msgstr "倫斯勒理工學院"
+#: index.php:128
+msgid ""
+"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
+"you the computing power of thousands of CPUs."
+msgstr "%1科學家%2:使用 BOINC 來建立%3志願計算專案%4,可得到成千上萬個處理器的運算能力。"
 
-#: projects.inc:250
+#: index.php:132
 msgid ""
-"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
-"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
-"Survey."
-msgstr "Milkeyway at Home 使用Sloan 數字巡天的數據來對銀河系進行高精度的三維建模。"
+"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
+"Center%4."
+msgstr "%1大學院校%2:使用 BOINC 來建立%3虛擬校園超級運算中心%4。"
 
-#: projects.inc:256
-msgid "Leiden University, The Netherlands"
-msgstr "荷蘭萊頓大學"
+#: index.php:137
+msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
+msgstr "%1公司企業%2:將 BOINC 用於%3桌面網格運算%4。"
 
-#: projects.inc:258
-msgid ""
-"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
-"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
-"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
-"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
-"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
-"simulations through the grid."
-msgstr ""
-"使用經典力學進行表面科學的計算。 Leiden Classical 允許志願者、學者和其它科研人員提供他們自己的計算任務,每個用戶都有他自己的經典力學任"
-"務隊列。通過這種方式,學生們可以利用網格來對他們學習到的相關理論進行驗證。"
+#: index.php:149
+msgid "The BOINC project"
+msgstr "BOINC 專案"
 
-#: projects.inc:272
-msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
-msgstr "美國威斯康星大學密爾沃基分校,德國馬克斯普朗克研究所"
+#: index.php:155
+msgid "Message boards"
+msgstr "留言版"
 
-#: projects.inc:273
-msgid "Astrophysics"
-msgstr "天體物理學"
+#: index.php:156
+msgid "Email lists"
+msgstr "電子郵件列表"
 
-#: projects.inc:274
-msgid ""
-"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
-"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
-"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
-"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
-"international organizations."
-msgstr ""
-"分析LIGO 和GEO 引力波探測器以及阿雷西波觀測站採集到的數據,以尋找自旋中子星(也稱為脈衝星)。 Einstein at Home 是2005 "
-"世界物理學年的推介專案,由美國物理學會(APS)和一些相關的國際組織發起。"
+#: index.php:157
+msgid "Personnel and contributors"
+msgstr "專案人員與贊助者"
 
-#: projects.inc:288 projects.inc:296
-msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
-msgstr "CERN(歐洲核子研究組織)"
+#: index.php:158
+msgid "Events"
+msgstr "事件"
 
-#: projects.inc:289 projects.inc:297
-msgid "Physics"
-msgstr "物理學"
+#: index.php:159
+msgid "Papers and talks"
+msgstr "論文與演講"
 
-#: projects.inc:290
-msgid ""
-"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
-"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
-"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
-"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
-"the design of LHC and its detectors."
-msgstr ""
-"大型強子對撞機(LHC)是CERN(歐洲核研究組織)的一個粒子加速器裝置,也是世界上最大的粒子物理實驗室。它是人類現有的用於研究基本粒子特性的最強大的實"
-"驗裝置。 LHC at home 的作用主要是對加速器進行模擬,並幫助改進LHC 及其探測器的設計。"
+#: index.php:160
+msgid "Research projects"
+msgstr "研究專案"
 
-#: projects.inc:298
-msgid ""
-"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
-"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
-"install VirtualBox on your computer"
-msgstr "這專案在志願者的電腦中使用CERN為了完備的LHC物理模擬試驗而開發的虛擬機器技術。您的電腦需要安裝VirtualBox。"
+#: index.php:161
+msgid "Logos and graphics"
+msgstr "標幟與圖表"
 
-#: projects.inc:304
-msgid "University of California, Berkeley"
-msgstr "美國加州大學伯克利分校"
+#: index.php:162
+msgid "and"
+msgstr "和"
 
-#: projects.inc:305
-msgid "Astrophysics, astrobiology"
-msgstr "天體物理學,天體生物學"
+#: index.php:166
+msgid "Help wanted"
+msgstr "我們需要幫助!"
 
-#: projects.inc:306
-msgid ""
-"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
-"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
-"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
-"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
-"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
-msgstr ""
-"SETI (搜索外星智慧)的研究領域是探測地球之外的智慧生命。探測的途徑之一,也被稱之為射電SETI,使用射電望遠鏡來監聽太空中的窄波射電信號。因為依照"
-"人類目前的認識,這些信號不會自然產生,因此可以作為將其地外技術文明存在的證據。"
+#: index.php:168
+msgid "Programming"
+msgstr "編寫程式"
 
-#: projects.inc:320
-msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
-msgstr "比勒費爾德應用科技大學"
+#: index.php:169
+msgid "Translation"
+msgstr "翻譯"
 
-#: projects.inc:321
-msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
-msgstr "化學工程與納米技術"
+#: index.php:170
+msgid "Testing"
+msgstr "測試"
 
-#: projects.inc:322
-msgid ""
-"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
-"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
-"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
-"biotechnology."
-msgstr "研究分子磁體和奈米尺度的磁力學。這些分子磁體可用於研發微型磁性開關,適用於醫藥(比如腫瘤化療)和生物技術領域。"
+#: index.php:172
+msgid "Publicity"
+msgstr "宣傳"
 
-#: projects.inc:329
-msgid "Multiple applications"
-msgstr "多個應用程式"
+#: index.php:174
+msgid "Software development"
+msgstr "軟體開發"
 
-#: projects.inc:334
-msgid "Chinese Academy of Sciences"
-msgstr "中國科學院"
-
-#: projects.inc:335
-msgid "Physics, biochemistry, and others"
-msgstr "物理,生物化學和其他"
+#: index.php:175
+msgid "APIs for add-on software"
+msgstr "APIs 外掛軟體"
 
-#: projects.inc:336
+#: index.php:217
+#, php-format
 msgid ""
-"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
-"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
-"their research."
-msgstr "CAS at home 的目標是鼓勵和幫忙中國的科研人員採用志願計算這種計算技術以及相應的科研思維方式"
+"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
+msgstr "用於%s志願計算%s 和%s網格計算%s 的開放軟體"
 
-#: projects.inc:343
-msgid "Mathematics, physics, evolution"
-msgstr "數學,物理學,進化論"
+#: index.php:230
+msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
+msgstr "BOINC 發起於加州大學柏克萊分校"
 
-#: projects.inc:344
-msgid ""
-"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
-"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
-msgstr ""
-"Yoyo at home 將一些傳統的志願計算專案,包括ECM、Muon、Evolution at home 和distributed.net "
-"等,移植到了BOINC 平台。"
+#: projects.inc:14
+msgid "Distributed sensing"
+msgstr "分散式傳感"
 
-#: projects.inc:349 projects.inc:505
-msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
-msgstr "匈牙利 MTA-SZTAKI 並行和分佈式系統實驗室"
+# 78%
+#: projects.inc:19
+msgid "Stanford University"
+msgstr "史丹福大學"
 
-#: projects.inc:350
-msgid "European research projects"
-msgstr "歐盟研究專案"
+#: projects.inc:20
+msgid "Seismology"
+msgstr "地震"
 
-#: projects.inc:351
+#: projects.inc:21
 msgid ""
-"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
-"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
-"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
-"by the project include math, physics, biology, etc."
-msgstr ""
-"EDGes at Home Beta "
-"專案將志願計算融入到歐洲計算服務網格的網絡,允許服務網格將計算任務分發給專案的志願者們來處理。專案所涉及的科研領域包括數學、物理、生物等等。"
-
-#: projects.inc:357
-msgid "Spanish universities and research centers"
-msgstr "西班牙的大學和研究中心"
-
-#: projects.inc:358
-msgid "Various Spanish research projects"
-msgstr "西班牙各種的研究專案"
-
-#: projects.inc:359
-msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
-msgstr "物理學、材料科學和生物醫藥學方面的研究"
+"The Quake-Catcher Network is developing the world's largest seismic network "
+"using sensors attached to Internet-connected computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
+msgstr "捕震網(QCN)正在開發世界上最大的地震網路,使用傳感器與網路連接。您必須購買一個傳感器才能參加。"
 
-#: projects.inc:365
-msgid "IBM Corporate Citizenship"
-msgstr "IBM企業公民"
+#: projects.inc:27
+msgid "BOINC Poland Foundation"
+msgstr "BOINC波蘭基金會"
 
-#: projects.inc:366
-msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
-msgstr "醫療、環境和其他人道主義研究"
+#: projects.inc:28
+msgid "Environmental research"
+msgstr "環境研究"
 
-#: projects.inc:367
+#: projects.inc:29
 msgid ""
-"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
-"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
-"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
-"clean water and many more."
-msgstr ""
-"透過建立世界上最大的志願者網格運算,進一步研究關鍵且非營利對於人類最緊迫的問題。研究包括愛滋病、癌症、熱帶和被忽視的各種疾病、太陽能、乾淨的水…等等。"
-
-#: projects.inc:373
-msgid "Mathematics, computing, and games"
-msgstr "數學,計算和遊戲"
+"This project is creating a free and continuously updated map of radiation "
+"levels by using sensors connected to volunteers' computers.  You must buy a "
+"sensor to participate."
+msgstr "此專案正在建立在一個免費和持續更新的輻射水平地圖,透過使用傳感器連接到使用者的電腦。您必須購買一個傳感器才能參加。"
 
-#: projects.inc:379
-msgid "Computer Science"
-msgstr "電腦科學"
+#: projects.inc:33
+msgid ""
+"To participate in these projects you must buy a sensor and attach it to your "
+"computer."
+msgstr "想參加這些專案,您必須購買一個傳感器且與電腦連接"
 
-#: projects.inc:387
-msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
-msgstr "數學,物理,人工智慧"
+#: projects.inc:37
+msgid "Cognitive science and artifical intelligence"
+msgstr "科學認知和人工智慧"
 
-#: projects.inc:388
-msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
-msgstr "模擬量子計算;哥德巴赫猜想"
+#: projects.inc:50 projects.inc:342 projects.inc:386 projects.inc:435
+#: projects.inc:442 projects.inc:489
+msgid "Private"
+msgstr "個人檔案"
 
-#: projects.inc:428 projects.inc:436
-msgid "Cryptography"
-msgstr "密碼學"
+#: projects.inc:51
+msgid "Artificial intelligence"
+msgstr "人工智慧"
 
-#: projects.inc:437
+#: projects.inc:52
 msgid ""
-"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
-"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
-msgstr "該專案試圖解密三條二戰期間的加密電報消息,這些消息於1942 年在北大西洋截獲而且一直被認為是不可破解的。"
-
-#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
-#: projects.inc:506 projects.inc:546
-msgid "Mathematics"
-msgstr "數學"
+"Parse and convert semantic nets for use in FreeHAL, an artificial "
+"intelligence that uses semantic networks, stemmers, part of speech "
+"databases, and part of speech taggers in order to imitate human behavior in "
+"conversations."
+msgstr "解析和轉換用於 FreeHAL 的語義網,而FreeHAL 是一個利用語義網絡來模仿人類的交談行為的人工智慧。"
 
-#: projects.inc:444
-msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
-msgstr "研究考拉茲猜想(Collat​​z conje​​cture),一個尚未被證明的數學猜想。"
+#: projects.inc:58
+msgid "Biology and Medicine"
+msgstr "生物和醫藥"
 
-#: projects.inc:449
-msgid "California State University Fullerton"
-msgstr "加州大學富爾頓分校"
+#: projects.inc:71
+msgid "University College Dublin"
+msgstr "都柏林大學"
 
-#: projects.inc:450
-msgid "Factorization of large integers"
-msgstr "大整數因子分解"
+#: projects.inc:72
+msgid "Antimalarial drug discovery"
+msgstr "發現抗瘧疾藥物"
 
-#: projects.inc:451
+#: projects.inc:73
 msgid ""
-"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
-"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
-"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
-"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
-"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
-"hundreds of digits long."
+"The parasite that causes malaria continues to evolve resistance to available "
+"medication. We therefore urgently need to discover new drugs to replace "
+"existing drugs. Importantly, these new drugs need to target NEW proteins in "
+"the parasite. The FightMalaria at Home project is aimed at finding these new "
+"targets."
 msgstr ""
-"NFS at Home "
-"是一個利用通過網路互連的電腦來進行大整數數域篩選分解中的格篩步驟的研究專案。當你還是一個年輕的學生時,你應該就有了分解質因數的經歷,比如15=3*5 "
-"或者35=5*7。 NFS at Home 正是這一經歷的延續,不過卻是分解有數百位數字長的大整數。"
+"造成瘧疾的寄生蟲持續對於抵抗藥物治療進化中。我們因此急需發掘新藥以代替現存的藥物。重要的是,這些藥物需要能夠標定寄生蟲體內\"新的\"蛋白質。FightMa"
+"laria at Home專案就是以發現這些新的標靶為目標。"
 
-#: projects.inc:457
-msgid ""
-"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
-"(Lithuania)"
-msgstr "Vilnius Gediminas 理工大學和Kaunas 理工大學(立陶宛)"
+#: projects.inc:79
+msgid "University of Karlsruhe (Germany)"
+msgstr "德國卡爾斯魯厄(Karlsruhe)大學"
 
-#: projects.inc:458
-msgid "Software testing"
-msgstr "軟體測試"
+#: projects.inc:80
+msgid "Protein structure prediction"
+msgstr "蛋白質結構預測"
 
-#: projects.inc:459
+#: projects.inc:81
 msgid ""
-"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
-"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
-"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
-"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+"POEM at HOME uses a computational approach to predict the biologically active "
+"structure of proteins, to understand the signal-processing mechanisms when "
+"the proteins interact with one another, to understand diseases related to "
+"protein malfunction or aggregation, and to develop new drugs on the basis of "
+"the three-dimensions structure of biologically important proteins."
 msgstr ""
-"本專案的目的是為Vilnius Gediminas "
-"理工大學(VGTU)和其它立陶宛的科研機構提供一個強大的分佈式計算平台。當前的應用主要涉及到基於蒙特卡羅的軟體測試研究。"
+"POEM at HOME "
+"通過計算的途徑來預測蛋白質的生物結構、理解蛋白質之間交互的信號傳遞機制、理解疾病相關的蛋白質變異,並在生物學重要的蛋白質的三維結構的基礎上開發新的藥物。"
 
-#: projects.inc:481
-msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
-msgstr "萊頓(Leiden)大學數字學院(Kennislink)"
+#: projects.inc:87
+msgid "University of Delaware"
+msgstr "美國德拉瓦大學"
 
-#: projects.inc:483
-msgid ""
-"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
-"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
-"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
-"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
-"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
-"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
-"problems can be answered directly from it."
-msgstr "Primegrid 有許多子專案,這些用來尋找非常大且不同型態的質數,包括尋找已知的最大質數。"
+#: projects.inc:88
+msgid "Study of protein - ligand interactions"
+msgstr "研究蛋白質和配體間的相互作用"
 
-#: projects.inc:491
+#: projects.inc:89
 msgid ""
-"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
-"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
-msgstr "Primegrid 有許多子專案,用於尋找非常大且型態不同的質數,包括尋找已知的最大質數。"
+"Docking at Home has both bioscience and computer science goals. The project "
+"aims to further knowledge of the atomic details of protein-ligand "
+"interactions and, by doing so, will search for insights into the discovery "
+"of novel pharmaceuticals."
+msgstr ""
+"Docking at Home 的研究目標既包括生物科學上的,也包括計算機科學上的。該專案試圖了解蛋白質配體交互過程中的原子尺度的細節,並以此來尋找新的藥物。"
 
-#: projects.inc:497
-msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
-msgstr "萊茵曼應用技術大學"
+#: projects.inc:103
+msgid "Barcelona Biomedical Research Park (PRBB)"
+msgstr "巴塞羅那生物醫藥研究區(PRBB)"
 
-#: projects.inc:499
-msgid ""
-"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
-"of prime numbers"
-msgstr "尋找兩個有關質數識別的猜想的反例。"
+#: projects.inc:104
+msgid "Molecular simulations of proteins"
+msgstr "蛋白質分子結構模型"
 
-#: projects.inc:507
+#: projects.inc:105
 msgid ""
-"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
-"and digits are vectors) up to dimension 11."
-msgstr "尋找所有的廣義二進制數係(基是矩陣,而位是向量),目前項目正在搜索12 維的廣義二進制數係。"
+"GPUGrid.net opens novel computational scenarios by the first full-atom "
+"molecular dynamics code (CellMD) specially optimized to run on NVIDIA GPUs. "
+"New biomedical applications suddenly become possible giving a new role to "
+"computational biology for biomedical research."
+msgstr "GPUGrid.net 利用NVIDIA 的GPU 來進行全原子的分子動力學模擬。計算生物學的應用給生物醫藥學帶來了新的研究方向。"
 
-#: docutil.php:21
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
+#: projects.inc:111
+msgid "Technion, Israel"
+msgstr "以色列理工大學"
 
-#: docutil.php:103
-msgid "Return to BOINC main page"
-msgstr "回到 BOINC 首頁"
+#: projects.inc:112
+msgid "Genetic linkage analysis"
+msgstr "遺傳分析"
 
-#: docutil.php:114
-#, php-format
-msgid "This page is %stranslatable%s."
-msgstr "這個網頁%s可翻譯%s"
+#: projects.inc:113
+msgid ""
+"Superlink at Technion helps geneticists all over the world find disease-"
+"provoking genes causing some types of diabetes, hypertension (high blood "
+"pressure), cancer, schizophrenia and many others."
+msgstr "Superlink at Technion 幫助全世界的遺傳學家來尋找會導致某些類型疾病的基因,例如糖尿病、高血壓、癌症、精神分裂...等等。"
 
-#: download.php:38
-msgid "Download BOINC"
-msgstr "下載 BOINC"
+#: projects.inc:127
+msgid ""
+"University of Maryland Center for Bioinformatics and Computational Biology"
+msgstr "美國馬里蘭大學生物信息學和計算生物學中心"
 
-#: download.php:40
-#, php-format
-msgid "%s for %s (%s MB)"
-msgstr "% 版 %(%s MB)"
+#: projects.inc:128
+msgid "Life science research"
+msgstr "生命科學研究"
 
-#: download.php:87
+#: projects.inc:129
 msgid ""
-"BOINC is a program that lets you donate your idle computer time to science "
-"projects like SETI at home, Climateprediction.net, Rosetta at home, World "
-"Community Grid, and many others. <p> After installing BOINC on your "
-"computer, you can connect it to as many of these projects as you like."
+"The Lattice Project supplies computing power to scientists at the University "
+"of Maryland studying evolutionary relationships based on DNA sequence data; "
+"bacterial, plasmid, and virus protein sequences; and biological diversity in "
+"nature reserves. "
 msgstr ""
-"BOINC 使得您可以把電腦的閒置時間捐獻給 "
-"SETI at homeEinstein at home、Climateprediction.net、Rosetta at home 和 World "
-"Commnunity Grid 等等許多科研專案。 <p>在將 BOINC 安裝到您的電腦上之後,您可以加入多個您喜歡的專案。 <p>"
+"The Lattice Project 為馬里蘭大學的科學家們提供計算資源,用於研究基於DNA "
+"序列數據的進化關係,細菌、病毒蛋白質序列,還有自然界的生物多樣性。"
+
+#: projects.inc:135
+msgid "The Swiss Tropical Institute"
+msgstr "瑞士熱帶研究所"
+
+#: projects.inc:136
+msgid "Epidemiology"
+msgstr "流行疾病學"
 
-#: download.php:89
+#: projects.inc:137
 msgid ""
-"You may run this software on a computer only if you own the computer or have "
-"the permission of its owner."
-msgstr "你應該在自己擁有的電腦或得到使用許可的電腦上執行這個軟體。"
+"Simulation models of the transmission dynamics and health effects of malaria "
+"are an important tool for malaria control. They can be used to determine "
+"optimal strategies for delivering mosquito nets, chemotherapy, or new "
+"vaccines which are currently under development and testing.  Such modeling "
+"is extremely computer intensive, requiring simulations of large human "
+"populations with a diverse set of parameters related to biological and "
+"social factors that influence the distribution of the disease. "
+msgstr ""
+"模擬瘧疾的傳播動力學模型,用於對瘧疾的控制,包括如何才能對蚊帳、藥物和正在研發測試過程中的疫苗等進行最優化的分發。相關的建模過程非常耗費計算資源,除了需"
+"要模擬相當大的人群分佈,還要考慮生物學和社會學方面對疾病傳播可能有影響的相關因素。"
 
-#: download.php:131
-msgid "System requirements"
-msgstr "系統要求"
+#: projects.inc:159
+msgid "University of Washington"
+msgstr "美國華盛頓大學"
 
-#: download.php:132
-msgid "Release notes"
-msgstr "版本說明"
+#: projects.inc:160 projects.inc:168
+msgid "Biology"
+msgstr "生物學"
 
-#: download.php:133 index.php:85
-msgid "Help"
-msgstr "幫助"
+#: projects.inc:161
+msgid ""
+"Determine the 3-dimensional shapes of proteins in research that may "
+"ultimately lead to finding cures for some major human diseases. By running "
+"Rosetta at home you will help us speed up and extend our research in ways we "
+"couldn't possibly attempt without your help. You will also be helping our "
+"efforts at designing new proteins to fight diseases such as HIV, Malaria, "
+"Cancer, and Alzheimer's"
+msgstr ""
+"對蛋白質的三維結構進行預測,可能最終能幫助找到一些重大人類疾病的治療方法。通過運行Rosetta at home 你能夠幫助我們加速這個進程,並能擴展我們的研"
+"究領域,而沒有你們的幫助,這都是不可能完成的。除些之外,你還能幫助我們設計新的蛋白質,用來對抗類似愛滋、天花、癌症和老年癡呆症等疾病。"
 
-#: download.php:134
-msgid "All versions"
-msgstr "所有版本"
+#: projects.inc:167
+msgid "University of Vienna"
+msgstr "維也納大學"
 
-#: download.php:135
-msgid "Version history"
-msgstr "歷史版本"
+#: projects.inc:169
+msgid ""
+"Calculate similarities between proteins. SIMAP provides a public database of "
+"the resulting data, which plays a key role in many bioinformatics research "
+"projects."
+msgstr "計算蛋白質結構間的相似性。 SIMAP 以公共數據庫的形式發布其研究結果,該資料庫對很多生物信息學研究項目有重要作用。"
 
-#: download.php:136
-msgid "GPU computing"
-msgstr "GPU運算"
+#: projects.inc:175
+msgid "Earth Sciences"
+msgstr "地球科學"
 
-#: download.php:154
-msgid "BOINC: compute for science"
-msgstr "BOINC:用電腦幫助科學"
+#: projects.inc:187
+msgid "Oxford University"
+msgstr "英國牛津大學"
 
-#: help.php:12
-#, php-format
+#: projects.inc:188
+msgid "Climate study"
+msgstr "氣候研究"
+
+#: projects.inc:189
 msgid ""
-"BOINC Online Help lets you talk one-on-one with experienced BOINC users, who "
-"can: %s answer questions about BOINC and volunteer computing; %s walk you "
-"through the process of installing and using BOINC; %s troubleshoot any "
-"problems you might have."
+"Investigate the approximations that have to be made in state-of-the-art "
+"climate models. By running the model thousands of times we hope to find out "
+"how the model responds to slight tweaks to these approximations - slight "
+"enough to not make the approximations any less realistic. This will allow us "
+"to improve our understanding of how sensitive our models are to small "
+"changes and also to things like changes in carbon dioxide and the sulphur "
+"cycle. This will allow us to explore how climate may change in the next "
+"century under a wide range of different scenarios."
 msgstr ""
-"BOINC 的在線幫助讓您可以一對一地與有經驗的 BOINC 用戶進行交談,他們可以:%s回答您關於 BOINC 以及志願運算的問題;%"
-"s帶您完成安裝及使用BOINC 的過程;%s解決您可能有的任何問題。"
+"研究最新的​​氣候模型中的近似處理。通過將模型運行數千次,我們希望能研究模型對近似處理的反應,同時還要保證模型不能脫離於實際。這能夠幫助我們加深對模型的"
+"理解,包括對二氧化碳、硫循環等的敏感程度。更進一步,這能夠幫助我們了解下一個世紀的氣候變化趨勢,包括各種不同的場景。"
 
-#: help.php:21
-#, php-format
+# 75%
+#: projects.inc:196
+msgid "Astronomy, Physics, and Chemistry"
+msgstr "天文,物理和化學"
+
+#: projects.inc:202 projects.inc:241 projects.inc:249
+msgid "Astronomy"
+msgstr "天文學"
+
+#: projects.inc:203
 msgid ""
-"BOINC Online Help is based on %sSkype%s, an Internet-based telephone system. "
-"Skype is free (both the software and the calls).  If you don't already have "
-"Skype, please %sdownload and install it now%s.  When you're finished, return "
-"to this page."
+"We will combine the spectral coverage of GALEX, Pan-STARRS1, and WISE to "
+"generate a multi-wavelength UV-optical-NIR galaxy atlas for the nearby "
+"Universe. We will measure physical parameters (such as stellar mass surface "
+"density, star formation rate surface density, attenuation, and first-order "
+"star formation history) on a resolved pixel-by-pixel basis using spectral "
+"energy distribution (SED) fitting techniques in a distributed computing mode."
 msgstr ""
-"BOINC 的在線幫助基於%sSkype%s,一個網路的電話系統。 Skype 可以免費使用(包括軟體本身及使用該軟體進行通話)。如果您還沒有 "
-"Skype,請%s現在就下載並安裝它%s。當您完成後再回到這個頁面。"
+"我們將結合 GALEX、Pan-STARRS1 和 WISE 的光譜覆蓋範圍,來建立鄰近宇宙的多波長紫外線光近紅外星系圖譜。我們將在分散式模型上利用光譜"
+"能量分佈擬合技術(SED)解析每個像素來測量物理參數(例如同恆星的表面密度、恆星形成的表面密度、衰減和一級恆星的形成歷史)。"
 
-#: help.php:28
+#: projects.inc:225
+msgid "University of Texas at Austin"
+msgstr "德克薩斯大學奧斯汀分校"
+
+#: projects.inc:226 projects.inc:257
+msgid "Chemistry"
+msgstr "化學"
+
+#: projects.inc:227
 msgid ""
-"The best way to get help is by voice, for which you need either built-in "
-"microphone and speakers or an external headset for your computer.  You can "
-"also use Skype's text-based chat system or regular email (if you don't have "
-"Skype) to communicate with Help Volunteers."
+"A common problem in theoretical chemistry, condensed matter physics and "
+"materials science is the calculation of the time evolution of an atomic "
+"scale system where, for example, chemical reactions and/or diffusion occur. "
+"Generally the events of interest are quite rare (many orders of magnitude "
+"slower than the vibrational movements of the atoms), and therefore direct "
+"simulations, tracking every movement of the atoms, would take thousands of "
+"years of computer calculations on the fastest present day computer before a "
+"single event of interest can be expected to occur.  Our research group is "
+"interested in calculating the long time dynamics of systems."
 msgstr ""
-"得到幫助的最好途徑是通過聲音,您的電腦必須擁有一個內建的麥克風和喇叭或外接的耳麥。您也可以使用 Skype "
-"的聊天系統或者普通的電子郵件(如果您不使用Skype)和志願幫助者進行交流。"
+"理論化學、凝集態物理和材料科學中的一個常見問題是對原子尺度系統的時間演化過程(比如化學反應)的計算。一般來說在這些過程中讓研究人員感興趣的事件的發生概述"
+"都相當低(比原子的振動要慢好多個數量級),因為即使是在目前最快的計算機上,也需要幾千年的計算時間才有可能碰到一次有研究價值的事件。我們的研究組就致力於對"
+"這些系統的長時動力學過程進行計算。"
 
-#: help.php:31
+# 95%
+#: projects.inc:240
+msgid "University of Illinois at Urbana-Champaign"
+msgstr "伊利諾伊大學厄巴納-香檳分校"
+
+#: projects.inc:242
 msgid ""
-"Volunteers speaking several languages are available. Please select a "
-"language:"
-msgstr "志願幫助者提供數種語言,請選擇語言:"
+"The goal of Cosmology at Home is to search for the model that best describes "
+"our Universe and to find the range of models that agree with the available "
+"astronomical particle physics data."
+msgstr "Cosmology at Home 的目標是搜索可以描述我們宇宙的最適合的模型,並研究能夠與天文觀測數據相符的模型範圍。"
 
-#: help.php:47
-msgid "Be a Help Volunteer"
-msgstr "成為志願幫助者"
+#: projects.inc:248
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute"
+msgstr "倫斯勒理工學院"
 
-#: help.php:50
-#, php-format
+#: projects.inc:250
 msgid ""
-"If you're an experienced BOINC user, we encourage you to %sbecome a Help "
-"Volunteer%s.  It's a great way to help the cause of scientific research and "
-"volunteer computing - and it's fun!"
-msgstr "如果您是一位有經驗的 BOINC 用戶,我們鼓勵您%s成為一位志願幫助者%s。這對於科學研究和志願計算都大有益處- 而且還很有趣!"
+"The goal of Milkyway at Home is to create a highly accurate three dimensional "
+"model of the Milky Way galaxy using data gathered by the Sloan Digital Sky "
+"Survey."
+msgstr "Milkeyway at Home 使用Sloan 數字巡天的數據來對銀河系進行高精度的三維建模。"
 
-#: help.php:56
-#, php-format
+#: projects.inc:256
+msgid "Leiden University, The Netherlands"
+msgstr "荷蘭萊頓大學"
+
+#: projects.inc:258
 msgid ""
-"If you're already a Help Volunteer: to edit your settings, %sclick here%s."
-msgstr "如果你已經是志願幫助者:按%s這裡%s調整設定"
+"Surface science calculations using Classical Dynamics.  Leiden Classical "
+"allows volunteers, students and other scientist to submit their personal "
+"calculations to the grid. Each user has his own personal queue for Classical "
+"Dynamics jobs. In this way students have used the grid to simulate liquid "
+"argon, or to test the validity of the ideal gas law by actually doing the "
+"simulations through the grid."
+msgstr ""
+"使用經典力學進行表面科學的計算。 Leiden Classical 允許志願者、學者和其它科研人員提供他們自己的計算任務,每個用戶都有他自己的經典力學任"
+"務隊列。通過這種方式,學生們可以利用網格來對他們學習到的相關理論進行驗證。"
 
-#: help_funcs.php:107
+#: projects.inc:272
+msgid "Univ. of Wisconsin - Milwaukee, Max Planck Institute"
+msgstr "美國威斯康星大學密爾沃基分校,德國馬克斯普朗克研究所"
+
+#: projects.inc:273
+msgid "Astrophysics"
+msgstr "天體物理學"
+
+#: projects.inc:274
 msgid ""
-"BOINC helpers are unpaid volunteers.  Their advice is not endorsed by BOINC "
-"or the University of California."
-msgstr "BOINC 幫助人員都是不收取任何費用的志願者。他們的建議不代表 BOINC 專案及加州大學。"
+"Search for spinning neutron stars (also called pulsars) using data from the "
+"LIGO and GEO gravitational wave detectors, and from the Arecibo radio "
+"observatory.  Einstein at Home is a World Year of Physics 2005 project "
+"supported by the American Physical Society (APS) and by a number of "
+"international organizations."
+msgstr ""
+"分析LIGO 和GEO 引力波探測器以及阿雷西波觀測站採集到的數據,以尋找自旋中子星(也稱為脈衝星)。 Einstein at Home 是2005 "
+"世界物理學年的推介專案,由美國物理學會(APS)和一些相關的國際組織發起。"
 
-#: help_funcs.php:110
-msgid "%1Never%2 give email address or password information to BOINC helpers."
-msgstr "%1請千萬不要%將你的電子郵件地址或者密碼提供給 BOINC 幫助人員。"
+#: projects.inc:288 projects.inc:296
+msgid "CERN (European Organization for Nuclear Research)"
+msgstr "CERN(歐洲核子研究組織)"
 
-#: index.php:23
-msgid "Computing power"
-msgstr "運算能力"
+#: projects.inc:289 projects.inc:297
+msgid "Physics"
+msgstr "物理學"
 
-#: index.php:25
-msgid "Top 100 volunteers"
-msgstr "前 100 名的志願者"
+#: projects.inc:290
+msgid ""
+"The Large Hadron Collider (LHC) is a particle accelerator at CERN, the "
+"European Organization for Nuclear Research, the world's largest particle "
+"physics laboratory.  It is the most powerful instrument ever built to "
+"investigate on particles proprieties. LHC at home runs simulations to improve "
+"the design of LHC and its detectors."
+msgstr ""
+"大型強子對撞機(LHC)是CERN(歐洲核研究組織)的一個粒子加速器裝置,也是世界上最大的粒子物理實驗室。它是人類現有的用於研究基本粒子特性的最強大的實"
+"驗裝置。 LHC at home 的作用主要是對加速器進行模擬,並幫助改進LHC 及其探測器的設計。"
 
-#: index.php:26
-msgid "Statistics"
-msgstr "統計"
+#: projects.inc:298
+msgid ""
+"This project uses CERN-developed virtual machine technology for full-fledged "
+"LHC event physics simulation on volunteer computers.  Requires that you "
+"install VirtualBox on your computer"
+msgstr "這專案在志願者的電腦中使用CERN為了完備的LHC物理模擬試驗而開發的虛擬機器技術。您的電腦需要安裝VirtualBox。"
 
-#: index.php:54
-msgid "Active:"
-msgstr "活躍的:"
+#: projects.inc:304
+msgid "University of California, Berkeley"
+msgstr "美國加州大學伯克利分校"
 
-#: index.php:54
-msgid "volunteers,"
-msgstr "志願者,"
+#: projects.inc:305
+msgid "Astrophysics, astrobiology"
+msgstr "天體物理學,天體生物學"
 
-#: index.php:54
-msgid "computers.\n"
-msgstr "電腦。\n"
+#: projects.inc:306
+msgid ""
+"SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) is a scientific area whose "
+"goal is to detect intelligent life outside Earth. One approach, known as "
+"radio SETI, uses radio telescopes to listen for narrow-bandwidth radio "
+"signals from space. Such signals are not known to occur naturally, so a "
+"detection would provide evidence of extraterrestrial technology."
+msgstr ""
+"SETI (搜索外星智慧)的研究領域是探測地球之外的智慧生命。探測的途徑之一,也被稱之為射電SETI,使用射電望遠鏡來監聽太空中的窄波射電信號。因為依照"
+"人類目前的認識,這些信號不會自然產生,因此可以作為將其地外技術文明存在的證據。"
 
-#: index.php:55
-msgid "24-hour average:"
-msgstr "24 小時平均:"
+#: projects.inc:320
+msgid "Bielefeld University of Applied Sciences"
+msgstr "比勒費爾德應用科技大學"
 
-# 80%
-#: index.php:55
-msgid "PetaFLOPS."
-msgstr "PFLOPS。"
+#: projects.inc:321
+msgid "Chemical engineering and nanotechnology"
+msgstr "化學工程與奈米技術"
 
-#: index.php:67
-msgid "News"
-msgstr "新聞"
+#: projects.inc:322
+msgid ""
+"The study of molecular magnets and controlled nanoscale magnetism.  These "
+"magnetic molecules may be used to develop tiny magnetic switches, with "
+"applications in medicine (such as local tumor chemotherapy) and "
+"biotechnology."
+msgstr "研究分子磁體和奈米尺度的磁力學。這些分子磁體可用於研發微型磁性開關,適用於醫藥(比如腫瘤化療)和生物技術領域。"
 
-#: index.php:82
-msgid "Volunteer"
-msgstr "志願者"
+#: projects.inc:329
+msgid "Multiple applications"
+msgstr "多個應用程式"
 
-#: index.php:84
-msgid "Download"
-msgstr "下載"
+#: projects.inc:334
+msgid "Chinese Academy of Sciences"
+msgstr "中國科學院"
 
-#: index.php:86 index.php:123 index.php:174
-msgid "Documentation"
-msgstr "文件"
+#: projects.inc:335
+msgid "Physics, biochemistry, and others"
+msgstr "物理,生物化學和其他"
 
-#: index.php:87
-msgid "Add-ons"
-msgstr "附加組件"
+#: projects.inc:336
+msgid ""
+"The objective of CAS at home is to encourage and assist scientists in China to "
+"adopt the technologies of volunteer computing and volunteer thinking for "
+"their research."
+msgstr "CAS at home 的目標是鼓勵和幫忙中國的科研人員採用志願運算技術以及相應的科研思維方式"
 
-#: index.php:88
-msgid "Links"
-msgstr "連結"
+#: projects.inc:343
+msgid "Mathematics, physics, evolution"
+msgstr "數學,物理學,進化論"
 
-#: index.php:94
-#, php-format
+#: projects.inc:344
 msgid ""
-" Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
-"diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
-"scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
-"%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
-"password. "
+"Yoyo at home is an adapter between BOINC and several existing volunteer "
+"computing projects: ECM, Muon, Evolution at home, and distributed.net"
 msgstr ""
-" 將您電腦(包括 Windows、Mac 以及 Linux) "
-"的閒置時間利用起來,就可以幫助治療疾病、了解全球暖化、發現脈衝星以及其它多種類型的科學研究。而且這還很安全、可靠和簡單: %s選擇%s 專案 %s下載%"
-"s 並執行 BOINC 軟體 %s輸入%s 您的電子郵件地址以及專案密碼。"
+"Yoyo at home 將一些傳統的志願計算專案,包括ECM、Muon、Evolution at home 和distributed.net "
+"等,移植到了BOINC 平台。"
 
-#: index.php:105
-#, php-format
+#: projects.inc:349 projects.inc:505
+msgid "MTA-SZTAKI Laboratory of Parallel and Distributed Systems (Hungary)"
+msgstr "匈牙利 MTA-SZTAKI 並行和分佈式系統實驗室"
+
+#: projects.inc:350
+msgid "European research projects"
+msgstr "歐盟研究專案"
+
+#: projects.inc:351
 msgid ""
-"Or, if you run several projects, try an %saccount manager%s such as "
-"%sGridRepublic%s or %sBAM!%s. "
+"The EDGeS at Home Beta project integrates volunteer computing into the service "
+"grid network of Europe by allowing service grids to send workunits to be "
+"processed by the volunteers of this project. The scientific projects covered "
+"by the project include math, physics, biology, etc."
 msgstr ""
-"或者,如果您想參加多個研究專案,可以使用 %s帳號管理服務%s 來簡化您的日常操作,比如%sGridRepublic%s 或者%sBAM!%s。"
+"EDGes at Home Beta "
+"專案將志願計算融入到歐洲運算服務網格的網路,允許服務網格將運算任務分發給專案的志願者們來處理。專案所涉及的科研領域包括數學、物理、生物等等。"
 
-#: index.php:121
-msgid "Compute with BOINC"
-msgstr "使用 BOINC 來運算"
+#: projects.inc:357
+msgid "Spanish universities and research centers"
+msgstr "西班牙的大學和研究中心"
 
-#: index.php:124
-msgid "Software updates"
-msgstr "軟體更新"
+#: projects.inc:358
+msgid "Various Spanish research projects"
+msgstr "西班牙各種的研究專案"
 
-#: index.php:131
-msgid ""
-"%1Scientists%2: use BOINC to create a %3volunteer computing project%4 giving "
-"you the computing power of thousands of CPUs."
-msgstr "%1科學家%2:使用 BOINC 來建立%3志願計算專案%4,可得到成千上萬個處理器的運算能力。"
+#: projects.inc:359
+msgid "Research in physics, material science, and biomedicine"
+msgstr "物理學、材料科學和生物醫藥學方面的研究"
 
-#: index.php:135
+#: projects.inc:365
+msgid "IBM Corporate Citizenship"
+msgstr "IBM企業公民"
+
+#: projects.inc:366
+msgid "Medical, environmental and other humanitarian research"
+msgstr "醫療、環境和其他人道主義研究"
+
+#: projects.inc:367
 msgid ""
-"%1Universities%2: use BOINC to create a %3Virtual Campus Supercomputing "
-"Center%4."
-msgstr "%1大學院校%2:使用 BOINC 來建立%3虛擬校園超級運算中心%4。"
+"To further critical non-profit research on some of humanity's most pressing "
+"problems by creating the world's largest volunteer computing grid.  Research "
+"includes HIV-AIDS, cancer, tropical and neglected diseases, solar energy, "
+"clean water and many more."
+msgstr ""
+"透過建立世界上最大的志願者網格運算,進一步研究關鍵且非營利對於人類最緊迫的問題。研究包括愛滋病、癌症、熱帶和被忽視的各種疾病、太陽能、乾淨的水…等等。"
 
-#: index.php:140
-msgid "%1Companies%2: use BOINC for %3desktop Grid computing%4."
-msgstr "%1公司企業%2:將 BOINC 用於%3桌面網格運算%4。"
+#: projects.inc:373
+msgid "Mathematics, computing, and games"
+msgstr "數學,計算和遊戲"
 
-#: index.php:152
-msgid "The BOINC project"
-msgstr "BOINC 專案"
+#: projects.inc:379
+msgid "Computer Science"
+msgstr "電腦科學"
 
-#: index.php:158
-msgid "Message boards"
-msgstr "留言版"
+#: projects.inc:387
+msgid "Mathematics, Physics, Artificial Intelligence"
+msgstr "數學,物理,人工智慧"
 
-#: index.php:159
-msgid "Email lists"
-msgstr "電子郵件列表"
+#: projects.inc:388
+msgid "Simulation of quantum computing; Goldbach's conjecture."
+msgstr "模擬量子計算;哥德巴赫猜想"
 
-#: index.php:160
-msgid "Personnel and contributors"
-msgstr "專案人員與贊助者"
+#: projects.inc:428 projects.inc:436
+msgid "Cryptography"
+msgstr "密碼學"
 
-#: index.php:161
-msgid "Events"
-msgstr "事件"
+#: projects.inc:437
+msgid ""
+"Attempt to decode 3 original Enigma messages. The signals were intercepted "
+"in the North Atlantic in 1942 and are believed to be unbroken."
+msgstr "該專案試圖解密三條二戰期間的加密電報消息,這些消息於1942 年在北大西洋截獲而且一直被認為是不可破解的。"
 
-#: index.php:162
-msgid "Papers and talks"
-msgstr "論文與演講"
+#: projects.inc:443 projects.inc:482 projects.inc:490 projects.inc:498
+#: projects.inc:506 projects.inc:546
+msgid "Mathematics"
+msgstr "數學"
 
-#: index.php:163
-msgid "Research projects"
-msgstr "研究專案"
+#: projects.inc:444
+msgid "Study the Collatz Conjecture, an unsolved conjecture in mathematics"
+msgstr "研究考拉茲猜想(Collat​​z conje​​cture),一個尚未被證明的數學猜想。"
 
-#: index.php:164
-msgid "Logos and graphics"
-msgstr "標幟與圖表"
+#: projects.inc:449
+msgid "California State University Fullerton"
+msgstr "加州大學富爾頓分校"
 
-#: index.php:165
-msgid "and"
-msgstr "和"
+#: projects.inc:450
+msgid "Factorization of large integers"
+msgstr "大整數因子分解"
 
-#: index.php:169
-msgid "Help wanted"
-msgstr "需要幫助!"
+#: projects.inc:451
+msgid ""
+"NFS at Home is a research project that uses Internet-connected computers to do "
+"the lattice sieving step in the Number Field Sieve factorization of large "
+"integers. As a young school student, you gained your first experience at "
+"breaking an integer into prime factors, such as 15 = 3 * 5 or 35 = 5 * 7. "
+"NFS at Home is a continuation of that experience, only with integers that are "
+"hundreds of digits long."
+msgstr ""
+"NFS at Home "
+"是一個利用通過網路互連的電腦來進行大整數數域篩選分解中的格篩步驟的研究專案。當你還是一個年輕的學生時,你應該就有了分解質因數的經歷,比如15=3*5 "
+"或者35=5*7。 NFS at Home 正是這一經歷的延續,不過卻是分解有數百位數字長的大整數。"
 
-#: index.php:171
-msgid "Programming"
-msgstr "編寫程式"
+#: projects.inc:457
+msgid ""
+"Vilnius Gediminas Technical University and Kaunas University of Technology "
+"(Lithuania)"
+msgstr "Vilnius Gediminas 理工大學和Kaunas 理工大學(立陶宛)"
 
-#: index.php:172
-msgid "Translation"
-msgstr "翻譯"
+#: projects.inc:458
+msgid "Software testing"
+msgstr "軟體測試"
 
-#: index.php:173
-msgid "Testing"
-msgstr "測試"
+#: projects.inc:459
+msgid ""
+"The aim of this project is to provide a powerful distributed computing "
+"platform for scientists of Vilnius Gediminas Technical University (VGTU) as "
+"well as others Lithuanian academic institutions.  Current applications "
+"involve the study of Monte-Carlo based software testing."
+msgstr ""
+"本專案的目的是為Vilnius Gediminas "
+"理工大學(VGTU)和其它立陶宛的科研機構提供一個強大的分佈式計算平台。當前的應用主要涉及到基於蒙特卡羅的軟體測試研究。"
 
-#: index.php:175
-msgid "Publicity"
-msgstr "宣傳"
+#: projects.inc:481
+msgid "Mathematical Institute of Leiden University / Kennislink"
+msgstr "萊頓(Leiden)大學數字學院(Kennislink)"
 
-#: index.php:177
-msgid "Software development"
-msgstr "軟體開發"
+#: projects.inc:483
+msgid ""
+"Search for 'abc-triples': positive integers a,b,c such that a+b=c, a < b "
+"< c, a,b,c have no common divisors and c > rad(abc), where rad(n) is the "
+"product of the distinct prime factors of n. The ABC conjecture says that "
+"there are only finitely many a,b,c such that log(c)/log(rad(abc)) > h for "
+"any real h > 1. The ABC conjecture is currently one of the greatest open "
+"problems in mathematics. If it is proven to be true, a lot of other open "
+"problems can be answered directly from it."
+msgstr ""
+"尋找滿足ABC 猜想條件的abc 三元組,條件是:c=a+b, a<b, b<c, rad(ABC)<C,其中rad(n) 稱為n "
+"的根積,意即n的所有質因數的乘積,若有重複的質因數則只取一個。 ABC 猜想的具體內容是:對於所有e>0,存在與e "
+"有關的常數C(e),對於所有滿足a+b=c,a 與b 互質的三元整數組(a,b,c) ,均成立c<=C(e)((rad(abc))^(1+e))。 "
+"ABC 猜想是當前數論中最重要的未解決問題之一,如果它能夠被證明,其它不少未解決問題也能得到直接的證明。"
 
-#: index.php:178
-msgid "APIs for add-on software"
-msgstr "APIs 外掛軟體"
+#: projects.inc:491
+msgid ""
+"Primegrid has multiple projects searching for different forms of very large "
+"prime numbers, including searching for the largest known prime number."
+msgstr "Primegrid 有許多子專案,用於尋找非常大且型態不同的質數,包括尋找已知的最大質數。"
 
-#: index.php:212
-msgid "Browser default"
-msgstr "瀏覽器預設值"
+#: projects.inc:497
+msgid "Hochschule RheinMain University of Applied Sciences"
+msgstr "萊茵曼應用技術大學"
 
-#: index.php:265
-#, php-format
+#: projects.inc:499
 msgid ""
-"Open-source software for %svolunteer computing%s and %sgrid computing%s."
-msgstr "用於%s志願計算%s 和%s網格計算%s 的開放軟體"
+"Search for counterexamples to two conjectures related to the identification "
+"of prime numbers"
+msgstr "尋找兩個有關質數識別的猜想的反例。"
 
-#: index.php:278
-msgid "BOINC is based at The University of California, Berkeley"
-msgstr "Boinc發起於加州大學柏克萊分校"
+#: projects.inc:507
+msgid ""
+"Find all the generalized binary number systems (in which bases are matrices "
+"and digits are vectors) up to dimension 11."
+msgstr "尋找所有的廣義二進制數係(基是矩陣,而位是向量),目前項目正在搜索12 維的廣義二進制數係。"
 
 #: ../html/inc/news.inc:40
 msgid "Comment"
@@ -949,6 +961,21 @@ msgstr "評論"
 msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
 msgstr "可以透過 %sRSS feed%s 來查看新聞"
 
+#~ msgid "Browser default"
+#~ msgstr "瀏覽器預設值"
+
+#, php-format
+#~ msgid ""
+#~ " Use the idle time on your computer (Windows, Mac, or Linux) to cure "
+#~ "diseases, study global warming, discover pulsars, and do many other types of "
+#~ "scientific research.  It's safe, secure, and easy:  %sChoose%s projects  "
+#~ "%sDownload%s and run BOINC software  %sEnter%s an email address and "
+#~ "password. "
+#~ msgstr ""
+#~ " 將您電腦(包括 Windows、Mac 以及 Linux) "
+#~ "的閒置時間利用起來,就可以幫助治療疾病、了解全球暖化、發現脈衝星以及其它多種類型的科學研究。而且這還很安全、可靠和簡單: %s選擇%s 專案 %s下載%"
+#~ "s 並執行 BOINC 軟體 %s輸入%s 您的電子郵件地址以及專案密碼。"
+
 #~ msgid "IBM Corporate Community Relations"
 #~ msgstr "IBM 協作社群關係部"
 
diff --git a/samples/glut/Roman.stroke b/samples/glut/Roman.stroke
deleted file mode 100644
index b67b55f..0000000
--- a/samples/glut/Roman.stroke
+++ /dev/null
@@ -1,604 +0,0 @@
-##
-# $XConsortium: Roman.src,v 5.2 91/07/21 16:42:23 rws Exp $
-## 
-## Copyright (c) 1989,1990, 1991 by Sun Microsystems, Inc. and the X Consortium.
-## 
-##                         All Rights Reserved
-## 
-## Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its 
-## documentation for any purpose and without fee is hereby granted, 
-## provided that the above copyright notice appear in all copies and that
-## both that copyright notice and this permission notice appear in 
-## supporting documentation, and that the names of Sun Microsystems,
-## the X Consortium, and MIT not be used in advertising or publicity 
-## pertaining to distribution of the software without specific, written 
-## prior permission.  
-## 
-## SUN MICROSYSTEMS DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, 
-## INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO
-## EVENT SHALL SUN MICROSYSTEMS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR
-## CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF
-## USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR
-## OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
-## PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
-
-# Roman Simplex font.
-
-	FONTNAME Roman
-	TOP 119.0476
-	BOTTOM -33.3333
-	NUM_CH 128
-	PROPERTIES 3
-
-	(CHARSET_REGISTRY ISO8859)
-	(CHARSET_ENCODING "1")
-	(SPACING P)
-
-INDEX 32 STROKE  0 CENTER 52.3810 RIGHT 104.7619
-INDEX 33 STROKE  2 CENTER 4.7619 RIGHT 9.5238
-    OPEN     2 (4.7619 100.0000) (4.7619 33.3333)
-    OPEN     5 (4.7619 9.5238) (0.0000 4.7619) (4.7619 0.0000)
-               (9.5238 4.7619) (4.7619 9.5238)
-INDEX 34 STROKE  2 CENTER 19.0476 RIGHT 38.0952
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 66.6667)
-    OPEN     2 (38.0952 100.0000) (38.0952 66.6667)
-INDEX 35 STROKE  4 CENTER 33.3333 RIGHT 71.4286
-    OPEN     2 (38.0952 119.0476) (4.7619 -33.3333)
-    OPEN     2 (66.6667 119.0476) (33.3333 -33.3333)
-    OPEN     2 (4.7619 57.1429) (71.4286 57.1429)
-    OPEN     2 (0.0000 28.5714) (66.6667 28.5714)
-INDEX 36 STROKE  3 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (23.8095 119.0476) (23.8095 -19.0476)
-    OPEN     2 (42.8571 119.0476) (42.8571 -19.0476)
-    OPEN    20 (66.6667 85.7143) (57.1429 95.2381) (42.8571 100.0000)
-               (23.8095 100.0000) (9.5238 95.2381) (0.0000 85.7143) (0.0000 76.1905)
-               (4.7619 66.6667) (9.5238 61.9048) (19.0476 57.1429) (47.6190 47.6190)
-               (57.1429 42.8571) (61.9048 38.0952) (66.6667 28.5714) (66.6667 14.2857)
-               (57.1429 4.7619) (42.8571 0.0000) (23.8095 0.0000) (9.5238 4.7619)
-               (0.0000 14.2857)
-INDEX 37 STROKE  3 CENTER 42.8571 RIGHT 85.7143
-    OPEN     2 (85.7143 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN    16 (23.8095 100.0000) (33.3333 90.4762) (33.3333 80.9524)
-               (28.5714 71.4286) (19.0476 66.6667) (9.5238 66.6667) (0.0000 76.1905)
-               (0.0000 85.7143) (4.7619 95.2381) (14.2857 100.0000) (23.8095 100.0000)
-               (33.3333 95.2381) (47.6190 90.4762) (61.9048 90.4762) (76.1905 95.2381)
-               (85.7143 100.0000)
-    OPEN    11 (66.6667 33.3333) (57.1429 28.5714) (52.3810 19.0476)
-               (52.3810 9.5238) (61.9048 0.0000) (71.4286 0.0000) (80.9524 4.7619)
-               (85.7143 14.2857) (85.7143 23.8095) (76.1905 33.3333) (66.6667 33.3333)
-INDEX 38 STROKE  1 CENTER 47.6190 RIGHT 95.2381
-    OPEN    34 (95.2381 57.1429) (95.2381 61.9048) (90.4762 66.6667)
-               (85.7143 66.6667) (80.9524 61.9048) (76.1905 52.3810) (66.6667 28.5714)
-               (57.1429 14.2857) (47.6190 4.7619) (38.0952 0.0000) (19.0476 0.0000)
-               (9.5238 4.7619) (4.7619 9.5238) (0.0000 19.0476) (0.0000 28.5714)
-               (4.7619 38.0952) (9.5238 42.8571) (42.8571 61.9048) (47.6190 66.6667)
-               (52.3810 76.1905) (52.3810 85.7143) (47.6190 95.2381) (38.0952 100.0000)
-               (28.5714 95.2381) (23.8095 85.7143) (23.8095 76.1905) (28.5714 61.9048)
-               (38.0952 47.6190) (61.9048 14.2857) (71.4286 4.7619) (80.9524 0.0000)
-               (90.4762 0.0000) (95.2381 4.7619) (95.2381 9.5238)
-INDEX 39 STROKE  1 CENTER 0.0000 RIGHT 0.0000
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 66.6667)
-INDEX 40 STROKE  1 CENTER 14.2857 RIGHT 33.3333
-    OPEN    10 (33.3333 119.0476) (23.8095 109.5238) (14.2857 95.2381)
-               (4.7619 76.1905) (0.0000 52.3810) (0.0000 33.3333) (4.7619 9.5238)
-               (14.2857 -9.5238) (23.8095 -23.8095) (33.3333 -33.3333)
-INDEX 41 STROKE  1 CENTER 19.0476 RIGHT 33.3333
-    OPEN    10 (0.0000 119.0476) (9.5238 109.5238) (19.0476 95.2381)
-               (28.5714 76.1905) (33.3333 52.3810) (33.3333 33.3333) (28.5714 9.5238)
-               (19.0476 -9.5238) (9.5238 -23.8095) (0.0000 -33.3333)
-INDEX 42 STROKE  3 CENTER 23.8095 RIGHT 47.6190
-    OPEN     2 (23.8095 71.4286) (23.8095 14.2857)
-    OPEN     2 (0.0000 57.1429) (47.6190 28.5714)
-    OPEN     2 (47.6190 57.1429) (0.0000 28.5714)
-INDEX 43 STROKE  2 CENTER 42.8571 RIGHT 85.7143
-    OPEN     2 (42.8571 85.7143) (42.8571 0.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 42.8571) (85.7143 42.8571)
-INDEX 44 STROKE  1 CENTER 4.7619 RIGHT 9.5238
-    OPEN     8 (9.5238 4.7619) (4.7619 0.0000) (0.0000 4.7619)
-               (4.7619 9.5238) (9.5238 4.7619) (9.5238 -4.7619) (4.7619 -14.2857)
-               (0.0000 -19.0476)
-INDEX 45 STROKE  1 CENTER 42.8571 RIGHT 85.7143
-    OPEN     2 (0.0000 42.8571) (85.7143 42.8571)
-INDEX 46 STROKE  1 CENTER 4.7619 RIGHT 9.5238
-    OPEN     5 (4.7619 9.5238) (0.0000 4.7619) (4.7619 0.0000)
-               (9.5238 4.7619) (4.7619 9.5238)
-INDEX 47 STROKE  1 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (0.0000 -14.2857) (66.6667 100.0000)
-INDEX 48 STROKE  1 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN    17 (28.5714 100.0000) (14.2857 95.2381) (4.7619 80.9524)
-               (0.0000 57.1429) (0.0000 42.8571) (4.7619 19.0476) (14.2857 4.7619)
-               (28.5714 0.0000) (38.0952 0.0000) (52.3810 4.7619) (61.9048 19.0476)
-               (66.6667 42.8571) (66.6667 57.1429) (61.9048 80.9524) (52.3810 95.2381)
-               (38.0952 100.0000) (28.5714 100.0000)
-INDEX 49 STROKE  1 CENTER 19.0476 RIGHT 23.8095
-    OPEN     4 (0.0000 80.9524) (9.5238 85.7143) (23.8095 100.0000)
-               (23.8095 0.0000)
-INDEX 50 STROKE  1 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN    14 (4.7619 76.1905) (4.7619 80.9524) (9.5238 90.4762)
-               (14.2857 95.2381) (23.8095 100.0000) (42.8571 100.0000) (52.3810 95.2381)
-               (57.1429 90.4762) (61.9048 80.9524) (61.9048 71.4286) (57.1429 61.9048)
-               (47.6190 47.6190) (0.0000 0.0000) (66.6667 0.0000)
-INDEX 51 STROKE  1 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN    15 (9.5238 100.0000) (61.9048 100.0000) (33.3333 61.9048)
-               (47.6190 61.9048) (57.1429 57.1429) (61.9048 52.3810) (66.6667 38.0952)
-               (66.6667 28.5714) (61.9048 14.2857) (52.3810 4.7619) (38.0952 0.0000)
-               (23.8095 0.0000) (9.5238 4.7619) (4.7619 9.5238) (0.0000 19.0476)
-INDEX 52 STROKE  2 CENTER 33.3333 RIGHT 71.4286
-    OPEN     3 (47.6190 100.0000) (0.0000 33.3333) (71.4286 33.3333)
-    OPEN     2 (47.6190 100.0000) (47.6190 0.0000)
-INDEX 53 STROKE  1 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN    17 (57.1429 100.0000) (9.5238 100.0000) (4.7619 57.1429)
-               (9.5238 61.9048) (23.8095 66.6667) (38.0952 66.6667) (52.3810 61.9048)
-               (61.9048 52.3810) (66.6667 38.0952) (66.6667 28.5714) (61.9048 14.2857)
-               (52.3810 4.7619) (38.0952 0.0000) (23.8095 0.0000) (9.5238 4.7619)
-               (4.7619 9.5238) (0.0000 19.0476)
-INDEX 54 STROKE  1 CENTER 28.5714 RIGHT 61.9048
-    OPEN    23 (57.1429 85.7143) (52.3810 95.2381) (38.0952 100.0000)
-               (28.5714 100.0000) (14.2857 95.2381) (4.7619 80.9524) (0.0000 57.1429)
-               (0.0000 33.3333) (4.7619 14.2857) (14.2857 4.7619) (28.5714 0.0000)
-               (33.3333 0.0000) (47.6190 4.7619) (57.1429 14.2857) (61.9048 28.5714)
-               (61.9048 33.3333) (57.1429 47.6190) (47.6190 57.1429) (33.3333 61.9048)
-               (28.5714 61.9048) (14.2857 57.1429) (4.7619 47.6190) (0.0000 33.3333)
-INDEX 55 STROKE  2 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (66.6667 100.0000) (19.0476 0.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (66.6667 100.0000)
-INDEX 56 STROKE  1 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN    29 (23.8095 100.0000) (9.5238 95.2381) (4.7619 85.7143)
-               (4.7619 76.1905) (9.5238 66.6667) (19.0476 61.9048) (38.0952 57.1429)
-               (52.3810 52.3810) (61.9048 42.8571) (66.6667 33.3333) (66.6667 19.0476)
-               (61.9048 9.5238) (57.1429 4.7619) (42.8571 0.0000) (23.8095 0.0000)
-               (9.5238 4.7619) (4.7619 9.5238) (0.0000 19.0476) (0.0000 33.3333)
-               (4.7619 42.8571) (14.2857 52.3810) (28.5714 57.1429) (47.6190 61.9048)
-               (57.1429 66.6667) (61.9048 76.1905) (61.9048 85.7143) (57.1429 95.2381)
-               (42.8571 100.0000) (23.8095 100.0000)
-INDEX 57 STROKE  1 CENTER 33.3333 RIGHT 61.9048
-    OPEN    23 (61.9048 66.6667) (57.1429 52.3810) (47.6190 42.8571)
-               (33.3333 38.0952) (28.5714 38.0952) (14.2857 42.8571) (4.7619 52.3810)
-               (0.0000 66.6667) (0.0000 71.4286) (4.7619 85.7143) (14.2857 95.2381)
-               (28.5714 100.0000) (33.3333 100.0000) (47.6190 95.2381) (57.1429 85.7143)
-               (61.9048 66.6667) (61.9048 42.8571) (57.1429 19.0476) (47.6190 4.7619)
-               (33.3333 0.0000) (23.8095 0.0000) (9.5238 4.7619) (4.7619 14.2857)
-INDEX 58 STROKE  2 CENTER 4.7619 RIGHT 9.5238
-    OPEN     5 (4.7619 66.6667) (0.0000 61.9048) (4.7619 57.1429)
-               (9.5238 61.9048) (4.7619 66.6667)
-    OPEN     5 (4.7619 9.5238) (0.0000 4.7619) (4.7619 0.0000)
-               (9.5238 4.7619) (4.7619 9.5238)
-INDEX 59 STROKE  2 CENTER 4.7619 RIGHT 9.5238
-    OPEN     5 (4.7619 66.6667) (0.0000 61.9048) (4.7619 57.1429)
-               (9.5238 61.9048) (4.7619 66.6667)
-    OPEN     8 (9.5238 4.7619) (4.7619 0.0000) (0.0000 4.7619)
-               (4.7619 9.5238) (9.5238 4.7619) (9.5238 -4.7619) (4.7619 -14.2857)
-               (0.0000 -19.0476)
-INDEX 60 STROKE  1 CENTER 38.0952 RIGHT 76.1905
-    OPEN     3 (76.1905 85.7143) (0.0000 42.8571) (76.1905 0.0000)
-INDEX 61 STROKE  2 CENTER 42.8571 RIGHT 85.7143
-    OPEN     2 (0.0000 57.1429) (85.7143 57.1429)
-    OPEN     2 (0.0000 28.5714) (85.7143 28.5714)
-INDEX 62 STROKE  1 CENTER 38.0952 RIGHT 76.1905
-    OPEN     3 (0.0000 85.7143) (76.1905 42.8571) (0.0000 0.0000)
-INDEX 63 STROKE  2 CENTER 28.5714 RIGHT 57.1429
-    OPEN    14 (0.0000 76.1905) (0.0000 80.9524) (4.7619 90.4762)
-               (9.5238 95.2381) (19.0476 100.0000) (38.0952 100.0000) (47.6190 95.2381)
-               (52.3810 90.4762) (57.1429 80.9524) (57.1429 71.4286) (52.3810 61.9048)
-               (47.6190 57.1429) (28.5714 47.6190) (28.5714 33.3333)
-    OPEN     5 (28.5714 9.5238) (23.8095 4.7619) (28.5714 0.0000)
-               (33.3333 4.7619) (28.5714 9.5238)
-INDEX 64 STROKE  2 CENTER 28.5714 RIGHT 61.9048
-    OPEN     8 (42.8571 52.3810) (33.3333 57.1429) (23.8095 57.1429)
-               (19.0476 47.6190) (19.0476 42.8571) (23.8095 33.3333) (33.3333 33.3333)
-               (42.8571 38.0952)
-    OPEN    19 (42.8571 57.1429) (42.8571 38.0952) (47.6190 33.3333)
-               (57.1429 33.3333) (61.9048 42.8571) (61.9048 47.6190) (57.1429 61.9048)
-               (47.6190 71.4286) (33.3333 76.1905) (28.5714 76.1905) (14.2857 71.4286)
-               (4.7619 61.9048) (0.0000 47.6190) (0.0000 42.8571) (4.7619 28.5714)
-               (14.2857 19.0476) (28.5714 14.2857) (33.3333 14.2857) (47.6190 19.0476)
-INDEX 65 STROKE  3 CENTER 38.0952 RIGHT 76.1905
-    OPEN     2 (38.0952 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     2 (38.0952 100.0000) (76.1905 0.0000)
-    OPEN     2 (14.2857 33.3333) (61.9048 33.3333)
-INDEX 66 STROKE  3 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     9 (0.0000 100.0000) (42.8571 100.0000) (57.1429 95.2381)
-               (61.9048 90.4762) (66.6667 80.9524) (66.6667 71.4286) (61.9048 61.9048)
-               (57.1429 57.1429) (42.8571 52.3810)
-    OPEN    10 (0.0000 52.3810) (42.8571 52.3810) (57.1429 47.6190)
-               (61.9048 42.8571) (66.6667 33.3333) (66.6667 19.0476) (61.9048 9.5238)
-               (57.1429 4.7619) (42.8571 0.0000) (0.0000 0.0000)
-INDEX 67 STROKE  1 CENTER 33.3333 RIGHT 71.4286
-    OPEN    18 (71.4286 76.1905) (66.6667 85.7143) (57.1429 95.2381)
-               (47.6190 100.0000) (28.5714 100.0000) (19.0476 95.2381) (9.5238 85.7143)
-               (4.7619 76.1905) (0.0000 61.9048) (0.0000 38.0952) (4.7619 23.8095)
-               (9.5238 14.2857) (19.0476 4.7619) (28.5714 0.0000) (47.6190 0.0000)
-               (57.1429 4.7619) (66.6667 14.2857) (71.4286 23.8095)
-INDEX 68 STROKE  2 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN    12 (0.0000 100.0000) (33.3333 100.0000) (47.6190 95.2381)
-               (57.1429 85.7143) (61.9048 76.1905) (66.6667 61.9048) (66.6667 38.0952)
-               (61.9048 23.8095) (57.1429 14.2857) (47.6190 4.7619) (33.3333 0.0000)
-               (0.0000 0.0000)
-INDEX 69 STROKE  4 CENTER 28.5714 RIGHT 61.9048
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (61.9048 100.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 52.3810) (38.0952 52.3810)
-    OPEN     2 (0.0000 0.0000) (61.9048 0.0000)
-INDEX 70 STROKE  3 CENTER 28.5714 RIGHT 61.9048
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (61.9048 100.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 52.3810) (38.0952 52.3810)
-INDEX 71 STROKE  2 CENTER 33.3333 RIGHT 71.4286
-    OPEN    19 (71.4286 76.1905) (66.6667 85.7143) (57.1429 95.2381)
-               (47.6190 100.0000) (28.5714 100.0000) (19.0476 95.2381) (9.5238 85.7143)
-               (4.7619 76.1905) (0.0000 61.9048) (0.0000 38.0952) (4.7619 23.8095)
-               (9.5238 14.2857) (19.0476 4.7619) (28.5714 0.0000) (47.6190 0.0000)
-               (57.1429 4.7619) (66.6667 14.2857) (71.4286 23.8095) (71.4286 38.0952)
-    OPEN     2 (47.6190 38.0952) (71.4286 38.0952)
-INDEX 72 STROKE  3 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     2 (66.6667 100.0000) (66.6667 0.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 52.3810) (66.6667 52.3810)
-INDEX 73 STROKE  1 CENTER 0.0000 RIGHT 0.0000
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-INDEX 74 STROKE  1 CENTER 28.5714 RIGHT 47.6190
-    OPEN    10 (47.6190 100.0000) (47.6190 23.8095) (42.8571 9.5238)
-               (38.0952 4.7619) (28.5714 0.0000) (19.0476 0.0000) (9.5238 4.7619)
-               (4.7619 9.5238) (0.0000 23.8095) (0.0000 33.3333)
-INDEX 75 STROKE  3 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     2 (66.6667 100.0000) (0.0000 33.3333)
-    OPEN     2 (23.8095 57.1429) (66.6667 0.0000)
-INDEX 76 STROKE  2 CENTER 28.5714 RIGHT 57.1429
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 0.0000) (57.1429 0.0000)
-INDEX 77 STROKE  4 CENTER 38.0952 RIGHT 76.1905
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (38.0952 0.0000)
-    OPEN     2 (76.1905 100.0000) (38.0952 0.0000)
-    OPEN     2 (76.1905 100.0000) (76.1905 0.0000)
-INDEX 78 STROKE  3 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (66.6667 0.0000)
-    OPEN     2 (66.6667 100.0000) (66.6667 0.0000)
-INDEX 79 STROKE  1 CENTER 38.0952 RIGHT 76.1905
-    OPEN    21 (28.5714 100.0000) (19.0476 95.2381) (9.5238 85.7143)
-               (4.7619 76.1905) (0.0000 61.9048) (0.0000 38.0952) (4.7619 23.8095)
-               (9.5238 14.2857) (19.0476 4.7619) (28.5714 0.0000) (47.6190 0.0000)
-               (57.1429 4.7619) (66.6667 14.2857) (71.4286 23.8095) (76.1905 38.0952)
-               (76.1905 61.9048) (71.4286 76.1905) (66.6667 85.7143) (57.1429 95.2381)
-               (47.6190 100.0000) (28.5714 100.0000)
-INDEX 80 STROKE  2 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN    10 (0.0000 100.0000) (42.8571 100.0000) (57.1429 95.2381)
-               (61.9048 90.4762) (66.6667 80.9524) (66.6667 66.6667) (61.9048 57.1429)
-               (57.1429 52.3810) (42.8571 47.6190) (0.0000 47.6190)
-INDEX 81 STROKE  2 CENTER 38.0952 RIGHT 76.1905
-    OPEN    21 (28.5714 100.0000) (19.0476 95.2381) (9.5238 85.7143)
-               (4.7619 76.1905) (0.0000 61.9048) (0.0000 38.0952) (4.7619 23.8095)
-               (9.5238 14.2857) (19.0476 4.7619) (28.5714 0.0000) (47.6190 0.0000)
-               (57.1429 4.7619) (66.6667 14.2857) (71.4286 23.8095) (76.1905 38.0952)
-               (76.1905 61.9048) (71.4286 76.1905) (66.6667 85.7143) (57.1429 95.2381)
-               (47.6190 100.0000) (28.5714 100.0000)
-    OPEN     2 (42.8571 19.0476) (71.4286 -9.5238)
-INDEX 82 STROKE  3 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN    10 (0.0000 100.0000) (42.8571 100.0000) (57.1429 95.2381)
-               (61.9048 90.4762) (66.6667 80.9524) (66.6667 71.4286) (61.9048 61.9048)
-               (57.1429 57.1429) (42.8571 52.3810) (0.0000 52.3810)
-    OPEN     2 (33.3333 52.3810) (66.6667 0.0000)
-INDEX 83 STROKE  1 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN    20 (66.6667 85.7143) (57.1429 95.2381) (42.8571 100.0000)
-               (23.8095 100.0000) (9.5238 95.2381) (0.0000 85.7143) (0.0000 76.1905)
-               (4.7619 66.6667) (9.5238 61.9048) (19.0476 57.1429) (47.6190 47.6190)
-               (57.1429 42.8571) (61.9048 38.0952) (66.6667 28.5714) (66.6667 14.2857)
-               (57.1429 4.7619) (42.8571 0.0000) (23.8095 0.0000) (9.5238 4.7619)
-               (0.0000 14.2857)
-INDEX 84 STROKE  2 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (33.3333 100.0000) (33.3333 0.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (66.6667 100.0000)
-INDEX 85 STROKE  1 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN    10 (0.0000 100.0000) (0.0000 28.5714) (4.7619 14.2857)
-               (14.2857 4.7619) (28.5714 0.0000) (38.0952 0.0000) (52.3810 4.7619)
-               (61.9048 14.2857) (66.6667 28.5714) (66.6667 100.0000)
-INDEX 86 STROKE  2 CENTER 38.0952 RIGHT 76.1905
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (38.0952 0.0000)
-    OPEN     2 (76.1905 100.0000) (38.0952 0.0000)
-INDEX 87 STROKE  4 CENTER 47.6190 RIGHT 95.2381
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (23.8095 0.0000)
-    OPEN     2 (47.6190 100.0000) (23.8095 0.0000)
-    OPEN     2 (47.6190 100.0000) (71.4286 0.0000)
-    OPEN     2 (95.2381 100.0000) (71.4286 0.0000)
-INDEX 88 STROKE  2 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (66.6667 0.0000)
-    OPEN     2 (66.6667 100.0000) (0.0000 0.0000)
-INDEX 89 STROKE  2 CENTER 38.0952 RIGHT 76.1905
-    OPEN     3 (0.0000 100.0000) (38.0952 52.3810) (38.0952 0.0000)
-    OPEN     2 (76.1905 100.0000) (38.0952 52.3810)
-INDEX 90 STROKE  3 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (66.6667 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (66.6667 100.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 0.0000) (66.6667 0.0000)
-INDEX 91 STROKE  4 CENTER 14.2857 RIGHT 33.3333
-    OPEN     2 (0.0000 119.0476) (0.0000 -33.3333)
-    OPEN     2 (4.7619 119.0476) (4.7619 -33.3333)
-    OPEN     2 (0.0000 119.0476) (33.3333 119.0476)
-    OPEN     2 (0.0000 -33.3333) (33.3333 -33.3333)
-INDEX 92 STROKE  1 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (66.6667 -14.2857)
-INDEX 93 STROKE  4 CENTER 19.0476 RIGHT 33.3333
-    OPEN     2 (28.5714 119.0476) (28.5714 -33.3333)
-    OPEN     2 (33.3333 119.0476) (33.3333 -33.3333)
-    OPEN     2 (0.0000 119.0476) (33.3333 119.0476)
-    OPEN     2 (0.0000 -33.3333) (33.3333 -33.3333)
-INDEX 94 STROKE  2 CENTER 38.0952 RIGHT 76.1905
-    OPEN     2 (38.0952 109.5238) (0.0000 42.8571)
-    OPEN     2 (38.0952 109.5238) (76.1905 42.8571)
-INDEX 95 STROKE  1 CENTER 52.3810 RIGHT 104.7619
-    OPEN     5 (0.0000 -33.3333) (104.7619 -33.3333) (104.7619 -28.5714)
-               (0.0000 -28.5714) (0.0000 -33.3333)
-INDEX 96 STROKE  2 CENTER 14.2857 RIGHT 28.5714
-    OPEN     2 (4.7619 100.0000) (28.5714 71.4286)
-    OPEN     3 (4.7619 100.0000) (0.0000 95.2381) (28.5714 71.4286)
-INDEX 97 STROKE  2 CENTER 28.5714 RIGHT 57.1429
-    OPEN     2 (57.1429 66.6667) (57.1429 0.0000)
-    OPEN    14 (57.1429 52.3810) (47.6190 61.9048) (38.0952 66.6667)
-               (23.8095 66.6667) (14.2857 61.9048) (4.7619 52.3810) (0.0000 38.0952)
-               (0.0000 28.5714) (4.7619 14.2857) (14.2857 4.7619) (23.8095 0.0000)
-               (38.0952 0.0000) (47.6190 4.7619) (57.1429 14.2857)
-INDEX 98 STROKE  2 CENTER 28.5714 RIGHT 57.1429
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN    14 (0.0000 52.3810) (9.5238 61.9048) (19.0476 66.6667)
-               (33.3333 66.6667) (42.8571 61.9048) (52.3810 52.3810) (57.1429 38.0952)
-               (57.1429 28.5714) (52.3810 14.2857) (42.8571 4.7619) (33.3333 0.0000)
-               (19.0476 0.0000) (9.5238 4.7619) (0.0000 14.2857)
-INDEX 99 STROKE  1 CENTER 28.5714 RIGHT 57.1429
-    OPEN    14 (57.1429 52.3810) (47.6190 61.9048) (38.0952 66.6667)
-               (23.8095 66.6667) (14.2857 61.9048) (4.7619 52.3810) (0.0000 38.0952)
-               (0.0000 28.5714) (4.7619 14.2857) (14.2857 4.7619) (23.8095 0.0000)
-               (38.0952 0.0000) (47.6190 4.7619) (57.1429 14.2857)
-INDEX 100 STROKE  2 CENTER 28.5714 RIGHT 57.1429
-    OPEN     2 (57.1429 100.0000) (57.1429 0.0000)
-    OPEN    14 (57.1429 52.3810) (47.6190 61.9048) (38.0952 66.6667)
-               (23.8095 66.6667) (14.2857 61.9048) (4.7619 52.3810) (0.0000 38.0952)
-               (0.0000 28.5714) (4.7619 14.2857) (14.2857 4.7619) (23.8095 0.0000)
-               (38.0952 0.0000) (47.6190 4.7619) (57.1429 14.2857)
-INDEX 101 STROKE  1 CENTER 28.5714 RIGHT 57.1429
-    OPEN    17 (0.0000 38.0952) (57.1429 38.0952) (57.1429 47.6190)
-               (52.3810 57.1429) (47.6190 61.9048) (38.0952 66.6667) (23.8095 66.6667)
-               (14.2857 61.9048) (4.7619 52.3810) (0.0000 38.0952) (0.0000 28.5714)
-               (4.7619 14.2857) (14.2857 4.7619) (23.8095 0.0000) (38.0952 0.0000)
-               (47.6190 4.7619) (57.1429 14.2857)
-INDEX 102 STROKE  2 CENTER 14.2857 RIGHT 38.0952
-    OPEN     5 (38.0952 100.0000) (28.5714 100.0000) (19.0476 95.2381)
-               (14.2857 80.9524) (14.2857 0.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 66.6667) (33.3333 66.6667)
-INDEX 103 STROKE  2 CENTER 28.5714 RIGHT 57.1429
-    OPEN     7 (57.1429 66.6667) (57.1429 -9.5238) (52.3810 -23.8095)
-               (47.6190 -28.5714) (38.0952 -33.3333) (23.8095 -33.3333) (14.2857 -28.5714)
-    OPEN    14 (57.1429 52.3810) (47.6190 61.9048) (38.0952 66.6667)
-               (23.8095 66.6667) (14.2857 61.9048) (4.7619 52.3810) (0.0000 38.0952)
-               (0.0000 28.5714) (4.7619 14.2857) (14.2857 4.7619) (23.8095 0.0000)
-               (38.0952 0.0000) (47.6190 4.7619) (57.1429 14.2857)
-INDEX 104 STROKE  2 CENTER 23.8095 RIGHT 52.3810
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     7 (0.0000 47.6190) (14.2857 61.9048) (23.8095 66.6667)
-               (38.0952 66.6667) (47.6190 61.9048) (52.3810 47.6190) (52.3810 0.0000)
-INDEX 105 STROKE  2 CENTER 4.7619 RIGHT 9.5238
-    OPEN     5 (0.0000 100.0000) (4.7619 95.2381) (9.5238 100.0000)
-               (4.7619 104.7619) (0.0000 100.0000)
-    OPEN     2 (4.7619 66.6667) (4.7619 0.0000)
-INDEX 106 STROKE  2 CENTER 19.0476 RIGHT 28.5714
-    OPEN     5 (19.0476 100.0000) (23.8095 95.2381) (28.5714 100.0000)
-               (23.8095 104.7619) (19.0476 100.0000)
-    OPEN     5 (23.8095 66.6667) (23.8095 -14.2857) (19.0476 -28.5714)
-               (9.5238 -33.3333) (0.0000 -33.3333)
-INDEX 107 STROKE  3 CENTER 23.8095 RIGHT 52.3810
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     2 (47.6190 66.6667) (0.0000 19.0476)
-    OPEN     2 (19.0476 38.0952) (52.3810 0.0000)
-INDEX 108 STROKE  1 CENTER 0.0000 RIGHT 0.0000
-    OPEN     2 (0.0000 100.0000) (0.0000 0.0000)
-INDEX 109 STROKE  3 CENTER 52.3810 RIGHT 104.7619
-    OPEN     2 (0.0000 66.6667) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     7 (0.0000 47.6190) (14.2857 61.9048) (23.8095 66.6667)
-               (38.0952 66.6667) (47.6190 61.9048) (52.3810 47.6190) (52.3810 0.0000)
-    OPEN     7 (52.3810 47.6190) (66.6667 61.9048) (76.1905 66.6667)
-               (90.4762 66.6667) (100.0000 61.9048) (104.7619 47.6190) (104.7619 0.0000)
-INDEX 110 STROKE  2 CENTER 23.8095 RIGHT 52.3810
-    OPEN     2 (0.0000 66.6667) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     7 (0.0000 47.6190) (14.2857 61.9048) (23.8095 66.6667)
-               (38.0952 66.6667) (47.6190 61.9048) (52.3810 47.6190) (52.3810 0.0000)
-INDEX 111 STROKE  1 CENTER 28.5714 RIGHT 61.9048
-    OPEN    17 (23.8095 66.6667) (14.2857 61.9048) (4.7619 52.3810)
-               (0.0000 38.0952) (0.0000 28.5714) (4.7619 14.2857) (14.2857 4.7619)
-               (23.8095 0.0000) (38.0952 0.0000) (47.6190 4.7619) (57.1429 14.2857)
-               (61.9048 28.5714) (61.9048 38.0952) (57.1429 52.3810) (47.6190 61.9048)
-               (38.0952 66.6667) (23.8095 66.6667)
-INDEX 112 STROKE  2 CENTER 28.5714 RIGHT 57.1429
-    OPEN     2 (0.0000 66.6667) (0.0000 -33.3333)
-    OPEN    14 (0.0000 52.3810) (9.5238 61.9048) (19.0476 66.6667)
-               (33.3333 66.6667) (42.8571 61.9048) (52.3810 52.3810) (57.1429 38.0952)
-               (57.1429 28.5714) (52.3810 14.2857) (42.8571 4.7619) (33.3333 0.0000)
-               (19.0476 0.0000) (9.5238 4.7619) (0.0000 14.2857)
-INDEX 113 STROKE  2 CENTER 28.5714 RIGHT 57.1429
-    OPEN     2 (57.1429 66.6667) (57.1429 -33.3333)
-    OPEN    14 (57.1429 52.3810) (47.6190 61.9048) (38.0952 66.6667)
-               (23.8095 66.6667) (14.2857 61.9048) (4.7619 52.3810) (0.0000 38.0952)
-               (0.0000 28.5714) (4.7619 14.2857) (14.2857 4.7619) (23.8095 0.0000)
-               (38.0952 0.0000) (47.6190 4.7619) (57.1429 14.2857)
-INDEX 114 STROKE  2 CENTER 14.2857 RIGHT 38.0952
-    OPEN     2 (0.0000 66.6667) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     5 (0.0000 38.0952) (4.7619 52.3810) (14.2857 61.9048)
-               (23.8095 66.6667) (38.0952 66.6667)
-INDEX 115 STROKE  1 CENTER 23.8095 RIGHT 52.3810
-    OPEN    17 (52.3810 52.3810) (47.6190 61.9048) (33.3333 66.6667)
-               (19.0476 66.6667) (4.7619 61.9048) (0.0000 52.3810) (4.7619 42.8571)
-               (14.2857 38.0952) (38.0952 33.3333) (47.6190 28.5714) (52.3810 19.0476)
-               (52.3810 14.2857) (47.6190 4.7619) (33.3333 0.0000) (19.0476 0.0000)
-               (4.7619 4.7619) (0.0000 14.2857)
-INDEX 116 STROKE  2 CENTER 14.2857 RIGHT 38.0952
-    OPEN     5 (14.2857 100.0000) (14.2857 19.0476) (19.0476 4.7619)
-               (28.5714 0.0000) (38.0952 0.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 66.6667) (33.3333 66.6667)
-INDEX 117 STROKE  2 CENTER 23.8095 RIGHT 52.3810
-    OPEN     7 (0.0000 66.6667) (0.0000 19.0476) (4.7619 4.7619)
-               (14.2857 0.0000) (28.5714 0.0000) (38.0952 4.7619) (52.3810 19.0476)
-    OPEN     2 (52.3810 66.6667) (52.3810 0.0000)
-INDEX 118 STROKE  2 CENTER 28.5714 RIGHT 57.1429
-    OPEN     2 (0.0000 66.6667) (28.5714 0.0000)
-    OPEN     2 (57.1429 66.6667) (28.5714 0.0000)
-INDEX 119 STROKE  4 CENTER 38.0952 RIGHT 76.1905
-    OPEN     2 (0.0000 66.6667) (19.0476 0.0000)
-    OPEN     2 (38.0952 66.6667) (19.0476 0.0000)
-    OPEN     2 (38.0952 66.6667) (57.1429 0.0000)
-    OPEN     2 (76.1905 66.6667) (57.1429 0.0000)
-INDEX 120 STROKE  2 CENTER 23.8095 RIGHT 52.3810
-    OPEN     2 (0.0000 66.6667) (52.3810 0.0000)
-    OPEN     2 (52.3810 66.6667) (0.0000 0.0000)
-INDEX 121 STROKE  2 CENTER 33.3333 RIGHT 61.9048
-    OPEN     2 (4.7619 66.6667) (33.3333 0.0000)
-    OPEN     6 (61.9048 66.6667) (33.3333 0.0000) (23.8095 -19.0476)
-               (14.2857 -28.5714) (4.7619 -33.3333) (0.0000 -33.3333)
-INDEX 122 STROKE  3 CENTER 23.8095 RIGHT 52.3810
-    OPEN     2 (52.3810 66.6667) (0.0000 0.0000)
-    OPEN     2 (0.0000 66.6667) (52.3810 66.6667)
-    OPEN     2 (0.0000 0.0000) (52.3810 0.0000)
-INDEX 123 STROKE  3 CENTER 14.2857 RIGHT 23.8095
-    OPEN    10 (23.8095 119.0476) (14.2857 114.2857) (9.5238 109.5238)
-               (4.7619 100.0000) (4.7619 90.4762) (9.5238 80.9524) (14.2857 76.1905)
-               (19.0476 66.6667) (19.0476 57.1429) (9.5238 47.6190)
-    OPEN    17 (14.2857 114.2857) (9.5238 104.7619) (9.5238 95.2381)
-               (14.2857 85.7143) (19.0476 80.9524) (23.8095 71.4286) (23.8095 61.9048)
-               (19.0476 52.3810) (0.0000 42.8571) (19.0476 33.3333) (23.8095 23.8095)
-               (23.8095 14.2857) (19.0476 4.7619) (14.2857 0.0000) (9.5238 -9.5238)
-               (9.5238 -19.0476) (14.2857 -28.5714)
-    OPEN    10 (9.5238 38.0952) (19.0476 28.5714) (19.0476 19.0476)
-               (14.2857 9.5238) (9.5238 4.7619) (4.7619 -4.7619) (4.7619 -14.2857)
-               (9.5238 -23.8095) (14.2857 -28.5714) (23.8095 -33.3333)
-INDEX 124 STROKE  1 CENTER 0.0000 RIGHT 0.0000
-    OPEN     2 (0.0000 119.0476) (0.0000 -33.3333)
-INDEX 125 STROKE  3 CENTER 9.5238 RIGHT 23.8095
-    OPEN    10 (0.0000 119.0476) (9.5238 114.2857) (14.2857 109.5238)
-               (19.0476 100.0000) (19.0476 90.4762) (14.2857 80.9524) (9.5238 76.1905)
-               (4.7619 66.6667) (4.7619 57.1429) (14.2857 47.6190)
-    OPEN    17 (9.5238 114.2857) (14.2857 104.7619) (14.2857 95.2381)
-               (9.5238 85.7143) (4.7619 80.9524) (0.0000 71.4286) (0.0000 61.9048)
-               (4.7619 52.3810) (23.8095 42.8571) (4.7619 33.3333) (0.0000 23.8095)
-               (0.0000 14.2857) (4.7619 4.7619) (9.5238 0.0000) (14.2857 -9.5238)
-               (14.2857 -19.0476) (9.5238 -28.5714)
-    OPEN    10 (14.2857 38.0952) (4.7619 28.5714) (4.7619 19.0476)
-               (9.5238 9.5238) (14.2857 4.7619) (19.0476 -4.7619) (19.0476 -14.2857)
-               (14.2857 -23.8095) (9.5238 -28.5714) (0.0000 -33.3333)
-INDEX 126 STROKE  2 CENTER 42.8571 RIGHT 85.7143
-    OPEN    11 (0.0000 28.5714) (0.0000 38.0952) (4.7619 52.3810)
-               (14.2857 57.1429) (23.8095 57.1429) (33.3333 52.3810) (52.3810 38.0952)
-               (61.9048 33.3333) (71.4286 33.3333) (80.9524 38.0952) (85.7143 47.6190)
-    OPEN    11 (0.0000 38.0952) (4.7619 47.6190) (14.2857 52.3810)
-               (23.8095 52.3810) (33.3333 47.6190) (52.3810 33.3333) (61.9048 28.5714)
-               (71.4286 28.5714) (80.9524 33.3333) (85.7143 47.6190) (85.7143 57.1429)
-INDEX 127 STROKE  2 CENTER 33.3333 RIGHT 66.6667
-    OPEN     2 (52.3810 100.0000) (14.2857 -33.3333)
-    OPEN    17 (28.5714 66.6667) (14.2857 61.9048) (4.7619 52.3810)
-               (0.0000 38.0952) (0.0000 23.8095) (4.7619 14.2857) (14.2857 4.7619)
-               (28.5714 0.0000) (38.0952 0.0000) (52.3810 4.7619) (61.9048 14.2857)
-               (66.6667 28.5714) (66.6667 42.8571) (61.9048 52.3810) (52.3810 61.9048)
-               (38.0952 66.6667) (28.5714 66.6667)
-
-
-
-#/* NCGA GRAFNET:SANS-SERIF NORMAL*/
-
-BEARING 32	 L_SPACE 0.0	 WIDTH 20.0	 R_SPACE 0.0	
-BEARING 33	 L_SPACE 8.62	 WIDTH 13.64	 R_SPACE 8.48	
-BEARING 34	 L_SPACE 4.02	 WIDTH 32.86	 R_SPACE 9.32	
-BEARING 35	 L_SPACE 3.2	 WIDTH 68.94	 R_SPACE 4.86	
-BEARING 36	 L_SPACE 4.82	 WIDTH 67.44	 R_SPACE 4.72	
-BEARING 37	 L_SPACE 6.36	 WIDTH 112.38	 R_SPACE 4.5	
-BEARING 38	 L_SPACE 5.98	 WIDTH 82.02	 R_SPACE 0.54	
-BEARING 39	 L_SPACE 4.44	 WIDTH 13.36	 R_SPACE 9.18	
-BEARING 40	 L_SPACE 7.58	 WIDTH 24.72	 R_SPACE 6.26	
-BEARING 41	 L_SPACE 5.28	 WIDTH 24.34	 R_SPACE 8.92	
-BEARING 42	 L_SPACE 6.96	 WIDTH 42.06	 R_SPACE 4.86	
-BEARING 43	 L_SPACE 5.98	 WIDTH 96.36	 R_SPACE 5.56	
-BEARING 44	 L_SPACE 8.76	 WIDTH 14.2	 R_SPACE 7.78	
-BEARING 45	 L_SPACE 7.38	 WIDTH 38.84	 R_SPACE 7.66	
-BEARING 46	 L_SPACE 8.34	 WIDTH 13.78	 R_SPACE 8.62	
-BEARING 47	 L_SPACE 7.24	 WIDTH 38.44	 R_SPACE 8.2	
-BEARING 48	 L_SPACE 4.98	 WIDTH 66.58	 R_SPACE 5.42	
-BEARING 49	 L_SPACE 11.82	 WIDTH 34.26	 R_SPACE 30.9	
-BEARING 50	 L_SPACE 5.42	 WIDTH 66.0	 R_SPACE 5.56	
-BEARING 51	 L_SPACE 5.0	 WIDTH 66.62	 R_SPACE 5.38	
-BEARING 52	 L_SPACE 3.88	 WIDTH 68.24	 R_SPACE 4.86	
-BEARING 53	 L_SPACE 4.86	 WIDTH 65.96	 R_SPACE 6.16	
-BEARING 54	 L_SPACE 5.58	 WIDTH 65.08	 R_SPACE 6.32	
-BEARING 55	 L_SPACE 5.56	 WIDTH 66.42	 R_SPACE 5.0
-BEARING 56	 L_SPACE 5.6	 WIDTH 65.98	 R_SPACE 5.4	
-BEARING 57	 L_SPACE 6.6	 WIDTH 64.82	 R_SPACE 5.56	
-BEARING 58	 L_SPACE 9.32	 WIDTH 14.06	 R_SPACE 7.38	
-BEARING 59	 L_SPACE 8.2	 WIDTH 13.96	 R_SPACE 8.58	
-BEARING 60	 L_SPACE 3.06	 WIDTH 102.5	 R_SPACE 2.36	
-BEARING 61	 L_SPACE 5.7	 WIDTH 96.36	 R_SPACE 5.84	
-BEARING 62	 L_SPACE 2.78	 WIDTH 102.5	 R_SPACE 2.64	
-BEARING 63	 L_SPACE 8.42	 WIDTH 60.22	 R_SPACE 8.34	
-BEARING 64	 L_SPACE 6.36	 WIDTH 126.24	 R_SPACE 6.1	
-BEARING 65	 L_SPACE 2.5	 WIDTH 88.16	 R_SPACE 1.8	
-BEARING 66	 L_SPACE 11.42	 WIDTH 75.5	 R_SPACE 5.54	
-BEARING 67	 L_SPACE 6.66	 WIDTH 87.06	 R_SPACE 6.4	
-BEARING 68	 L_SPACE 11.96	 WIDTH 81.48	 R_SPACE 6.66	
-BEARING 69	 L_SPACE 11.42	 WIDTH 72.28	 R_SPACE 4.86	
-BEARING 70	 L_SPACE 11.42	 WIDTH 67.96	 R_SPACE 5.42	
-BEARING 71	 L_SPACE 7.06	 WIDTH 89.56	 R_SPACE 11.28	
-BEARING 72	 L_SPACE 11.42	 WIDTH 77.7	 R_SPACE 11.0	
-BEARING 73	 L_SPACE 10.86	 WIDTH 13.36	 R_SPACE 10.44	
-BEARING 74	 L_SPACE 2.5	 WIDTH 56.96	 R_SPACE 9.88	
-BEARING 75	 L_SPACE 11.28	 WIDTH 79.8	 R_SPACE 1.38	
-BEARING 76	 L_SPACE 11.68	 WIDTH 62.8	 R_SPACE 2.5	
-BEARING 77	 L_SPACE 10.86	 WIDTH 94.56	 R_SPACE 10.16	
-BEARING 78	 L_SPACE 11.14	 WIDTH 77.98	 R_SPACE 11.0	
-BEARING 79	 L_SPACE 6.24	 WIDTH 95.28	 R_SPACE 6.4	
-BEARING 80	 L_SPACE 12.1	 WIDTH 73.44	 R_SPACE 6.9	
-BEARING 81	 L_SPACE 5.3	 WIDTH 96.0	 R_SPACE 6.6	
-BEARING 82	 L_SPACE 11.68	 WIDTH 80.64	 R_SPACE 4.02	
-BEARING 83	 L_SPACE 8.0	 WIDTH 78.28	 R_SPACE 6.16	
-BEARING 84	 L_SPACE 2.36	 WIDTH 79.52	 R_SPACE 2.92	
-BEARING 85	 L_SPACE 11.54	 WIDTH 77.28	 R_SPACE 11.28	
-BEARING 86	 L_SPACE 2.36	 WIDTH 87.04	 R_SPACE 3.06	
-BEARING 87	 L_SPACE 2.22	 WIDTH 125.76	 R_SPACE 3.06	
-BEARING 88	 L_SPACE 2.5	 WIDTH 86.76	 R_SPACE 3.2	
-BEARING 89	 L_SPACE 1.52	 WIDTH 88.98	 R_SPACE 1.94	
-BEARING 90	 L_SPACE 2.5	 WIDTH 77.7	 R_SPACE 4.58	
-BEARING 91	 L_SPACE 7.78	 WIDTH 25.76	 R_SPACE 5.0	
-BEARING 92	 L_SPACE 5.84	 WIDTH 73.24	 R_SPACE 5.7	
-BEARING 93	 L_SPACE 4.44	 WIDTH 25.48	 R_SPACE 8.62	
-BEARING 94	 L_SPACE 5.98	 WIDTH 55.28	 R_SPACE 8.06	
-BEARING 95	 L_SPACE -1.1	 WIDTH 70.04	 R_SPACE 0.4	
-BEARING 96	 L_SPACE 28.26	 WIDTH 25.9	 R_SPACE 26.74	
-BEARING 97	 L_SPACE 6.68	 WIDTH 67.54	 R_SPACE 2.78	
-BEARING 98	 L_SPACE 8.76	 WIDTH 63.66	 R_SPACE 4.56	
-BEARING 99	 L_SPACE 5.52	 WIDTH 61.46	 R_SPACE 6.26	
-BEARING 100	 L_SPACE 4.64	 WIDTH 63.88	 R_SPACE 8.48	
-BEARING 101	 L_SPACE 5.72	 WIDTH 65.62	 R_SPACE 5.66	
-BEARING 102	 L_SPACE 0.68	 WIDTH 34.12	 R_SPACE -0.12	
-BEARING 103	 L_SPACE 5.36	 WIDTH 63.16	 R_SPACE 8.48	
-BEARING 104	 L_SPACE 9.6	 WIDTH 58.34	 R_SPACE 9.04	
-BEARING 105	 L_SPACE 10.02	 WIDTH 11.42	 R_SPACE 9.32	
-BEARING 106	 L_SPACE -1.66	 WIDTH 23.1	 R_SPACE 9.32	
-BEARING 107	 L_SPACE 9.6	 WIDTH 59.18	 R_SPACE 0.54	
-BEARING 108	 L_SPACE 10.02	 WIDTH 11.42	 R_SPACE 9.32	
-BEARING 109	 L_SPACE 9.6	 WIDTH 96.36	 R_SPACE 9.6	
-BEARING 110	 L_SPACE 9.18	 WIDTH 58.48	 R_SPACE 9.32	
-BEARING 111	 L_SPACE 4.98	 WIDTH 67.14	 R_SPACE 4.86	
-BEARING 112	 L_SPACE 9.46	 WIDTH 63.34	 R_SPACE 4.2	
-BEARING 113	 L_SPACE 4.84	 WIDTH 63.38	 R_SPACE 8.76	
-BEARING 114	 L_SPACE 9.46	 WIDTH 34.8	 R_SPACE 1.94	
-BEARING 115	 L_SPACE 4.7	 WIDTH 59.4	 R_SPACE 5.24	
-BEARING 116	 L_SPACE 0.54	 WIDTH 33.42	 R_SPACE 0.68	
-BEARING 117	 L_SPACE 9.46	 WIDTH 58.2	 R_SPACE 9.32	
-BEARING 118	 L_SPACE 1.8	 WIDTH 65.86	 R_SPACE 1.66	
-BEARING 119	 L_SPACE 2.5	 WIDTH 95.82	 R_SPACE 1.8	
-BEARING 120	 L_SPACE 1.66	 WIDTH 65.32	 R_SPACE 2.36	
-BEARING 121	 L_SPACE 1.8	 WIDTH 65.18	 R_SPACE 2.36	
-BEARING 122	 L_SPACE 4.44	 WIDTH 59.88	 R_SPACE 5.0	
-BEARING 123	 L_SPACE 7.38	 WIDTH 36.06	 R_SPACE 10.44	
-BEARING 124	 L_SPACE 11.54	 WIDTH 6.96	 R_SPACE 12.24	
-BEARING 125	 L_SPACE 9.18	 WIDTH 36.2	 R_SPACE 8.48	
-BEARING 126	 L_SPACE 2.92	 WIDTH 102.36	 R_SPACE 2.64	
-
diff --git a/samples/glut/glut.h b/samples/glut/glut.h
deleted file mode 100644
index f0a7ba3..0000000
--- a/samples/glut/glut.h
+++ /dev/null
@@ -1,595 +0,0 @@
-#ifndef __glut_h__
-#define __glut_h__
-
-/* Copyright (c) Mark J. Kilgard, 1994, 1995, 1996, 1998. */
-
-/* This program is freely distributable without licensing fees  and is
-   provided without guarantee or warrantee expressed or  implied. This
-   program is -not- in the public domain. */
-
-#if defined(_WIN32)
-
-/* GLUT 3.7 now tries to avoid including <windows.h>
-   to avoid name space pollution, but Win32's <GL/gl.h> 
-   needs APIENTRY and WINGDIAPI defined properly. */
-# if 0
-#  define  WIN32_LEAN_AND_MEAN
-#  include <windows.h>
-# else
-   /* XXX This is from Win32's <windef.h> */
-#  ifndef APIENTRY
-#   define GLUT_APIENTRY_DEFINED
-#   if (_MSC_VER >= 800) || defined(_STDCALL_SUPPORTED)
-#    define APIENTRY    __stdcall
-#   else
-#    define APIENTRY
-#   endif
-#  endif
-   /* XXX This is from Win32's <winnt.h> */
-#  ifndef CALLBACK
-#   if (defined(_M_MRX000) || defined(_M_IX86) || defined(_M_ALPHA) || defined(_M_PPC)) && !defined(MIDL_PASS)
-#    define CALLBACK __stdcall
-#   else
-#    define CALLBACK
-#   endif
-#  endif
-   /* XXX This is from Win32's <wingdi.h> and <winnt.h> */
-#  ifndef WINGDIAPI
-#   define GLUT_WINGDIAPI_DEFINED
-#   define WINGDIAPI __declspec(dllimport)
-#  endif
-   /* XXX This is from Win32's <ctype.h> */
-#  ifndef _WCHAR_T_DEFINED
-typedef unsigned short wchar_t;
-#   define _WCHAR_T_DEFINED
-#  endif
-# endif
-
-#pragma comment (lib, "winmm.lib")     /* link with Windows MultiMedia lib */
-#pragma comment (lib, "opengl32.lib")  /* link with Microsoft OpenGL lib */
-#pragma comment (lib, "glu32.lib")     /* link with OpenGL Utility lib */
-
-#pragma warning (disable:4244)	/* Disable bogus conversion warnings. */
-#pragma warning (disable:4305)  /* VC++ 5.0 version of above warning. */
-
-#endif
-
-#include <GL/gl.h>
-#include <GL/glu.h>
-
-/* define APIENTRY and CALLBACK to null string if we aren't on Win32 */
-#if !defined(_WIN32)
-#define APIENTRY
-#define GLUT_APIENTRY_DEFINED
-#define CALLBACK
-#endif
-
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif
-
-/**
- GLUT API revision history:
- 
- GLUT_API_VERSION is updated to reflect incompatible GLUT
- API changes (interface changes, semantic changes, deletions,
- or additions).
- 
- GLUT_API_VERSION=1  First public release of GLUT.  11/29/94
-
- GLUT_API_VERSION=2  Added support for OpenGL/GLX multisampling,
- extension.  Supports new input devices like tablet, dial and button
- box, and Spaceball.  Easy to query OpenGL extensions.
-
- GLUT_API_VERSION=3  glutMenuStatus added.
-
- GLUT_API_VERSION=4  glutInitDisplayString, glutWarpPointer,
- glutBitmapLength, glutStrokeLength, glutWindowStatusFunc, dynamic
- video resize subAPI, glutPostWindowRedisplay, glutKeyboardUpFunc,
- glutSpecialUpFunc, glutIgnoreKeyRepeat, glutSetKeyRepeat,
- glutJoystickFunc, glutForceJoystickFunc (NOT FINALIZED!).
-**/
-#ifndef GLUT_API_VERSION  /* allow this to be overriden */
-#define GLUT_API_VERSION		3
-#endif
-
-/**
- GLUT implementation revision history:
- 
- GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION is updated to reflect both GLUT
- API revisions and implementation revisions (ie, bug fixes).
-
- GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION=1  mjk's first public release of
- GLUT Xlib-based implementation.  11/29/94
-
- GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION=2  mjk's second public release of
- GLUT Xlib-based implementation providing GLUT version 2 
- interfaces.
-
- GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION=3  mjk's GLUT 2.2 images. 4/17/95
-
- GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION=4  mjk's GLUT 2.3 images. 6/?/95
-
- GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION=5  mjk's GLUT 3.0 images. 10/?/95
-
- GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION=7  mjk's GLUT 3.1+ with glutWarpPoitner.  7/24/96
-
- GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION=8  mjk's GLUT 3.1+ with glutWarpPoitner
- and video resize.  1/3/97
-
- GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION=9 mjk's GLUT 3.4 release with early GLUT 4 routines.
-
- GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION=11 Mesa 2.5's GLUT 3.6 release.
-
- GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION=12 mjk's GLUT 3.6 release with early GLUT 4 routines + signal handling.
-
- GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION=13 mjk's GLUT 3.7 release with GameGLUT support.
-**/
-#ifndef GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION  /* Allow this to be overriden. */
-#define GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION	13
-#endif
-
-/* Display mode bit masks. */
-#define GLUT_RGB			0
-#define GLUT_RGBA			GLUT_RGB
-#define GLUT_INDEX			1
-#define GLUT_SINGLE			0
-#define GLUT_DOUBLE			2
-#define GLUT_ACCUM			4
-#define GLUT_ALPHA			8
-#define GLUT_DEPTH			16
-#define GLUT_STENCIL			32
-#if (GLUT_API_VERSION >= 2)
-#define GLUT_MULTISAMPLE		128
-#define GLUT_STEREO			256
-#endif
-#if (GLUT_API_VERSION >= 3)
-#define GLUT_LUMINANCE			512
-#endif
-
-/* Mouse buttons. */
-#define GLUT_LEFT_BUTTON		0
-#define GLUT_MIDDLE_BUTTON		1
-#define GLUT_RIGHT_BUTTON		2
-
-/* Mouse button  state. */
-#define GLUT_DOWN			0
-#define GLUT_UP				1
-
-#if (GLUT_API_VERSION >= 2)
-/* function keys */
-#define GLUT_KEY_F1			1
-#define GLUT_KEY_F2			2
-#define GLUT_KEY_F3			3
-#define GLUT_KEY_F4			4
-#define GLUT_KEY_F5			5
-#define GLUT_KEY_F6			6
-#define GLUT_KEY_F7			7
-#define GLUT_KEY_F8			8
-#define GLUT_KEY_F9			9
-#define GLUT_KEY_F10			10
-#define GLUT_KEY_F11			11
-#define GLUT_KEY_F12			12
-/* directional keys */
-#define GLUT_KEY_LEFT			100
-#define GLUT_KEY_UP			101
-#define GLUT_KEY_RIGHT			102
-#define GLUT_KEY_DOWN			103
-#define GLUT_KEY_PAGE_UP		104
-#define GLUT_KEY_PAGE_DOWN		105
-#define GLUT_KEY_HOME			106
-#define GLUT_KEY_END			107
-#define GLUT_KEY_INSERT			108
-#endif
-
-/* Entry/exit  state. */
-#define GLUT_LEFT			0
-#define GLUT_ENTERED			1
-
-/* Menu usage  state. */
-#define GLUT_MENU_NOT_IN_USE		0
-#define GLUT_MENU_IN_USE		1
-
-/* Visibility  state. */
-#define GLUT_NOT_VISIBLE		0
-#define GLUT_VISIBLE			1
-
-/* Window status  state. */
-#define GLUT_HIDDEN			0
-#define GLUT_FULLY_RETAINED		1
-#define GLUT_PARTIALLY_RETAINED		2
-#define GLUT_FULLY_COVERED		3
-
-/* Color index component selection values. */
-#define GLUT_RED			0
-#define GLUT_GREEN			1
-#define GLUT_BLUE			2
-
-/* Layers for use. */
-#define GLUT_NORMAL			0
-#define GLUT_OVERLAY			1
-
-#if defined(_WIN32)
-/* Stroke font constants (use these in GLUT program). */
-#define GLUT_STROKE_ROMAN		((void*)0)
-#define GLUT_STROKE_MONO_ROMAN		((void*)1)
-
-/* Bitmap font constants (use these in GLUT program). */
-#define GLUT_BITMAP_9_BY_15		((void*)2)
-#define GLUT_BITMAP_8_BY_13		((void*)3)
-#define GLUT_BITMAP_TIMES_ROMAN_10	((void*)4)
-#define GLUT_BITMAP_TIMES_ROMAN_24	((void*)5)
-#if (GLUT_API_VERSION >= 3)
-#define GLUT_BITMAP_HELVETICA_10	((void*)6)
-#define GLUT_BITMAP_HELVETICA_12	((void*)7)
-#define GLUT_BITMAP_HELVETICA_18	((void*)8)
-#endif
-#else
-/* Stroke font opaque addresses (use constants instead in source code). */
-extern void *glutStrokeRoman;
-extern void *glutStrokeMonoRoman;
-
-/* Stroke font constants (use these in GLUT program). */
-#define GLUT_STROKE_ROMAN		(&glutStrokeRoman)
-#define GLUT_STROKE_MONO_ROMAN		(&glutStrokeMonoRoman)
-
-/* Bitmap font opaque addresses (use constants instead in source code). */
-extern void *glutBitmap9By15;
-extern void *glutBitmap8By13;
-extern void *glutBitmapTimesRoman10;
-extern void *glutBitmapTimesRoman24;
-extern void *glutBitmapHelvetica10;
-extern void *glutBitmapHelvetica12;
-extern void *glutBitmapHelvetica18;
-
-/* Bitmap font constants (use these in GLUT program). */
-#define GLUT_BITMAP_9_BY_15		(&glutBitmap9By15)
-#define GLUT_BITMAP_8_BY_13		(&glutBitmap8By13)
-#define GLUT_BITMAP_TIMES_ROMAN_10	(&glutBitmapTimesRoman10)
-#define GLUT_BITMAP_TIMES_ROMAN_24	(&glutBitmapTimesRoman24)
-#if (GLUT_API_VERSION >= 3)
-#define GLUT_BITMAP_HELVETICA_10	(&glutBitmapHelvetica10)
-#define GLUT_BITMAP_HELVETICA_12	(&glutBitmapHelvetica12)
-#define GLUT_BITMAP_HELVETICA_18	(&glutBitmapHelvetica18)
-#endif
-#endif
-
-/* glutGet parameters. */
-#define GLUT_WINDOW_X			100
-#define GLUT_WINDOW_Y			101
-#define GLUT_WINDOW_WIDTH		102
-#define GLUT_WINDOW_HEIGHT		103
-#define GLUT_WINDOW_BUFFER_SIZE		104
-#define GLUT_WINDOW_STENCIL_SIZE	105
-#define GLUT_WINDOW_DEPTH_SIZE		106
-#define GLUT_WINDOW_RED_SIZE		107
-#define GLUT_WINDOW_GREEN_SIZE		108
-#define GLUT_WINDOW_BLUE_SIZE		109
-#define GLUT_WINDOW_ALPHA_SIZE		110
-#define GLUT_WINDOW_ACCUM_RED_SIZE	111
-#define GLUT_WINDOW_ACCUM_GREEN_SIZE	112
-#define GLUT_WINDOW_ACCUM_BLUE_SIZE	113
-#define GLUT_WINDOW_ACCUM_ALPHA_SIZE	114
-#define GLUT_WINDOW_DOUBLEBUFFER	115
-#define GLUT_WINDOW_RGBA		116
-#define GLUT_WINDOW_PARENT		117
-#define GLUT_WINDOW_NUM_CHILDREN	118
-#define GLUT_WINDOW_COLORMAP_SIZE	119
-#if (GLUT_API_VERSION >= 2)
-#define GLUT_WINDOW_NUM_SAMPLES		120
-#define GLUT_WINDOW_STEREO		121
-#endif
-#if (GLUT_API_VERSION >= 3)
-#define GLUT_WINDOW_CURSOR		122
-#endif
-#define GLUT_SCREEN_WIDTH		200
-#define GLUT_SCREEN_HEIGHT		201
-#define GLUT_SCREEN_WIDTH_MM		202
-#define GLUT_SCREEN_HEIGHT_MM		203
-#define GLUT_MENU_NUM_ITEMS		300
-#define GLUT_DISPLAY_MODE_POSSIBLE	400
-#define GLUT_INIT_WINDOW_X		500
-#define GLUT_INIT_WINDOW_Y		501
-#define GLUT_INIT_WINDOW_WIDTH		502
-#define GLUT_INIT_WINDOW_HEIGHT		503
-#define GLUT_INIT_DISPLAY_MODE		504
-#if (GLUT_API_VERSION >= 2)
-#define GLUT_ELAPSED_TIME		700
-#endif
-#if (GLUT_API_VERSION >= 4 || GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION >= 13)
-#define GLUT_WINDOW_FORMAT_ID		123
-#endif
-
-#if (GLUT_API_VERSION >= 2)
-/* glutDeviceGet parameters. */
-#define GLUT_HAS_KEYBOARD		600
-#define GLUT_HAS_MOUSE			601
-#define GLUT_HAS_SPACEBALL		602
-#define GLUT_HAS_DIAL_AND_BUTTON_BOX	603
-#define GLUT_HAS_TABLET			604
-#define GLUT_NUM_MOUSE_BUTTONS		605
-#define GLUT_NUM_SPACEBALL_BUTTONS	606
-#define GLUT_NUM_BUTTON_BOX_BUTTONS	607
-#define GLUT_NUM_DIALS			608
-#define GLUT_NUM_TABLET_BUTTONS		609
-#endif
-#if (GLUT_API_VERSION >= 4 || GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION >= 13)
-#define GLUT_DEVICE_IGNORE_KEY_REPEAT   610
-#define GLUT_DEVICE_KEY_REPEAT          611
-#define GLUT_HAS_JOYSTICK		612
-#define GLUT_OWNS_JOYSTICK		613
-#define GLUT_JOYSTICK_BUTTONS		614
-#define GLUT_JOYSTICK_AXES		615
-#define GLUT_JOYSTICK_POLL_RATE		616
-#endif
-
-#if (GLUT_API_VERSION >= 3)
-/* glutLayerGet parameters. */
-#define GLUT_OVERLAY_POSSIBLE           800
-#define GLUT_LAYER_IN_USE		801
-#define GLUT_HAS_OVERLAY		802
-#define GLUT_TRANSPARENT_INDEX		803
-#define GLUT_NORMAL_DAMAGED		804
-#define GLUT_OVERLAY_DAMAGED		805
-
-#if (GLUT_API_VERSION >= 4 || GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION >= 9)
-/* glutVideoResizeGet parameters. */
-#define GLUT_VIDEO_RESIZE_POSSIBLE	900
-#define GLUT_VIDEO_RESIZE_IN_USE	901
-#define GLUT_VIDEO_RESIZE_X_DELTA	902
-#define GLUT_VIDEO_RESIZE_Y_DELTA	903
-#define GLUT_VIDEO_RESIZE_WIDTH_DELTA	904
-#define GLUT_VIDEO_RESIZE_HEIGHT_DELTA	905
-#define GLUT_VIDEO_RESIZE_X		906
-#define GLUT_VIDEO_RESIZE_Y		907
-#define GLUT_VIDEO_RESIZE_WIDTH		908
-#define GLUT_VIDEO_RESIZE_HEIGHT	909
-#endif
-
-/* glutUseLayer parameters. */
-#define GLUT_NORMAL			0
-#define GLUT_OVERLAY			1
-
-/* glutGetModifiers return mask. */
-#define GLUT_ACTIVE_SHIFT               1
-#define GLUT_ACTIVE_CTRL                2
-#define GLUT_ACTIVE_ALT                 4
-
-/* glutSetCursor parameters. */
-/* Basic arrows. */
-#define GLUT_CURSOR_RIGHT_ARROW		0
-#define GLUT_CURSOR_LEFT_ARROW		1
-/* Symbolic cursor shapes. */
-#define GLUT_CURSOR_INFO		2
-#define GLUT_CURSOR_DESTROY		3
-#define GLUT_CURSOR_HELP		4
-#define GLUT_CURSOR_CYCLE		5
-#define GLUT_CURSOR_SPRAY		6
-#define GLUT_CURSOR_WAIT		7
-#define GLUT_CURSOR_TEXT		8
-#define GLUT_CURSOR_CROSSHAIR		9
-/* Directional cursors. */
-#define GLUT_CURSOR_UP_DOWN		10
-#define GLUT_CURSOR_LEFT_RIGHT		11
-/* Sizing cursors. */
-#define GLUT_CURSOR_TOP_SIDE		12
-#define GLUT_CURSOR_BOTTOM_SIDE		13
-#define GLUT_CURSOR_LEFT_SIDE		14
-#define GLUT_CURSOR_RIGHT_SIDE		15
-#define GLUT_CURSOR_TOP_LEFT_CORNER	16
-#define GLUT_CURSOR_TOP_RIGHT_CORNER	17
-#define GLUT_CURSOR_BOTTOM_RIGHT_CORNER	18
-#define GLUT_CURSOR_BOTTOM_LEFT_CORNER	19
-/* Inherit from parent window. */
-#define GLUT_CURSOR_INHERIT		100
-/* Blank cursor. */
-#define GLUT_CURSOR_NONE		101
-/* Fullscreen crosshair (if available). */
-#define GLUT_CURSOR_FULL_CROSSHAIR	102
-#endif
-
-/* GLUT initialization sub-API. */
-extern void APIENTRY glutInit(int *argcp, char **argv);
-extern void APIENTRY glutInitDisplayMode(unsigned int mode);
-#if (GLUT_API_VERSION >= 4 || GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION >= 9)
-extern void APIENTRY glutInitDisplayString(const char *string);
-#endif
-extern void APIENTRY glutInitWindowPosition(int x, int y);
-extern void APIENTRY glutInitWindowSize(int width, int height);
-extern void APIENTRY glutMainLoop(void);
-
-/* GLUT window sub-API. */
-extern int APIENTRY glutCreateWindow(const char *title);
-extern int APIENTRY glutCreateSubWindow(int win, int x, int y, int width, int height);
-extern void APIENTRY glutDestroyWindow(int win);
-extern void APIENTRY glutPostRedisplay(void);
-#if (GLUT_API_VERSION >= 4 || GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION >= 11)
-extern void APIENTRY glutPostWindowRedisplay(int win);
-#endif
-extern void APIENTRY glutSwapBuffers(void);
-extern int APIENTRY glutGetWindow(void);
-extern void APIENTRY glutSetWindow(int win);
-extern void APIENTRY glutSetWindowTitle(const char *title);
-extern void APIENTRY glutSetIconTitle(const char *title);
-extern void APIENTRY glutPositionWindow(int x, int y);
-extern void APIENTRY glutReshapeWindow(int width, int height);
-extern void APIENTRY glutPopWindow(void);
-extern void APIENTRY glutPushWindow(void);
-extern void APIENTRY glutIconifyWindow(void);
-extern void APIENTRY glutShowWindow(void);
-extern void APIENTRY glutHideWindow(void);
-#if (GLUT_API_VERSION >= 3)
-extern void APIENTRY glutFullScreen(void);
-extern void APIENTRY glutSetCursor(int cursor);
-#if (GLUT_API_VERSION >= 4 || GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION >= 9)
-extern void APIENTRY glutWarpPointer(int x, int y);
-#endif
-
-/* GLUT overlay sub-API. */
-extern void APIENTRY glutEstablishOverlay(void);
-extern void APIENTRY glutRemoveOverlay(void);
-extern void APIENTRY glutUseLayer(GLenum layer);
-extern void APIENTRY glutPostOverlayRedisplay(void);
-#if (GLUT_API_VERSION >= 4 || GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION >= 11)
-extern void APIENTRY glutPostWindowOverlayRedisplay(int win);
-#endif
-extern void APIENTRY glutShowOverlay(void);
-extern void APIENTRY glutHideOverlay(void);
-#endif
-
-/* GLUT menu sub-API. */
-extern int APIENTRY glutCreateMenu(void (*)(int));
-extern void APIENTRY glutDestroyMenu(int menu);
-extern int APIENTRY glutGetMenu(void);
-extern void APIENTRY glutSetMenu(int menu);
-extern void APIENTRY glutAddMenuEntry(const char *label, int value);
-extern void APIENTRY glutAddSubMenu(const char *label, int submenu);
-extern void APIENTRY glutChangeToMenuEntry(int item, const char *label, int value);
-extern void APIENTRY glutChangeToSubMenu(int item, const char *label, int submenu);
-extern void APIENTRY glutRemoveMenuItem(int item);
-extern void APIENTRY glutAttachMenu(int button);
-extern void APIENTRY glutDetachMenu(int button);
-
-/* GLUT window callback sub-API. */
-extern void APIENTRY glutDisplayFunc(void (*func)(void));
-extern void APIENTRY glutReshapeFunc(void (*func)(int width, int height));
-extern void APIENTRY glutKeyboardFunc(void (*func)(unsigned char key, int x, int y));
-extern void APIENTRY glutMouseFunc(void (*func)(int button, int state, int x, int y));
-extern void APIENTRY glutMotionFunc(void (*func)(int x, int y));
-extern void APIENTRY glutPassiveMotionFunc(void (*func)(int x, int y));
-extern void APIENTRY glutEntryFunc(void (*func)(int state));
-extern void APIENTRY glutVisibilityFunc(void (*func)(int state));
-extern void APIENTRY glutIdleFunc(void (*func)(void));
-extern void APIENTRY glutTimerFunc(unsigned int millis, void (*func)(int value), int value);
-extern void APIENTRY glutMenuStateFunc(void (*func)(int state));
-#if (GLUT_API_VERSION >= 2)
-extern void APIENTRY glutSpecialFunc(void (*func)(int key, int x, int y));
-extern void APIENTRY glutSpaceballMotionFunc(void (*func)(int x, int y, int z));
-extern void APIENTRY glutSpaceballRotateFunc(void (*func)(int x, int y, int z));
-extern void APIENTRY glutSpaceballButtonFunc(void (*func)(int button, int state));
-extern void APIENTRY glutButtonBoxFunc(void (*func)(int button, int state));
-extern void APIENTRY glutDialsFunc(void (*func)(int dial, int value));
-extern void APIENTRY glutTabletMotionFunc(void (*func)(int x, int y));
-extern void APIENTRY glutTabletButtonFunc(void (*func)(int button, int state, int x, int y));
-#if (GLUT_API_VERSION >= 3)
-extern void APIENTRY glutMenuStatusFunc(void (*func)(int status, int x, int y));
-extern void APIENTRY glutOverlayDisplayFunc(void (*func)(void));
-#if (GLUT_API_VERSION >= 4 || GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION >= 9)
-extern void APIENTRY glutWindowStatusFunc(void (*func)(int state));
-#endif
-#if (GLUT_API_VERSION >= 4 || GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION >= 13)
-extern void APIENTRY glutKeyboardUpFunc(void (*func)(unsigned char key, int x, int y));
-extern void APIENTRY glutSpecialUpFunc(void (*func)(int key, int x, int y));
-extern void APIENTRY glutJoystickFunc(void (*func)(unsigned int buttonMask, int x, int y, int z), int pollInterval);
-#endif
-#endif
-#endif
-
-/* GLUT color index sub-API. */
-extern void APIENTRY glutSetColor(int, GLfloat red, GLfloat green, GLfloat blue);
-extern GLfloat APIENTRY glutGetColor(int ndx, int component);
-extern void APIENTRY glutCopyColormap(int win);
-
-/* GLUT state retrieval sub-API. */
-extern int APIENTRY glutGet(GLenum type);
-extern int APIENTRY glutDeviceGet(GLenum type);
-#if (GLUT_API_VERSION >= 2)
-/* GLUT extension support sub-API */
-extern int APIENTRY glutExtensionSupported(const char *name);
-#endif
-#if (GLUT_API_VERSION >= 3)
-extern int APIENTRY glutGetModifiers(void);
-extern int APIENTRY glutLayerGet(GLenum type);
-#endif
-
-/* GLUT font sub-API */
-extern void APIENTRY glutBitmapCharacter(void *font, int character);
-extern int APIENTRY glutBitmapWidth(void *font, int character);
-extern void APIENTRY glutStrokeCharacter(void *font, int character);
-extern int APIENTRY glutStrokeWidth(void *font, int character);
-#if (GLUT_API_VERSION >= 4 || GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION >= 9)
-extern int APIENTRY glutBitmapLength(void *font, const unsigned char *string);
-extern int APIENTRY glutStrokeLength(void *font, const unsigned char *string);
-#endif
-
-/* GLUT pre-built models sub-API */
-extern void APIENTRY glutWireSphere(GLdouble radius, GLint slices, GLint stacks);
-extern void APIENTRY glutSolidSphere(GLdouble radius, GLint slices, GLint stacks);
-extern void APIENTRY glutWireCone(GLdouble base, GLdouble height, GLint slices, GLint stacks);
-extern void APIENTRY glutSolidCone(GLdouble base, GLdouble height, GLint slices, GLint stacks);
-extern void APIENTRY glutWireCube(GLdouble size);
-extern void APIENTRY glutSolidCube(GLdouble size);
-extern void APIENTRY glutWireTorus(GLdouble innerRadius, GLdouble outerRadius, GLint sides, GLint rings);
-extern void APIENTRY glutSolidTorus(GLdouble innerRadius, GLdouble outerRadius, GLint sides, GLint rings);
-extern void APIENTRY glutWireDodecahedron(void);
-extern void APIENTRY glutSolidDodecahedron(void);
-extern void APIENTRY glutWireTeapot(GLdouble size);
-extern void APIENTRY glutSolidTeapot(GLdouble size);
-extern void APIENTRY glutWireOctahedron(void);
-extern void APIENTRY glutSolidOctahedron(void);
-extern void APIENTRY glutWireTetrahedron(void);
-extern void APIENTRY glutSolidTetrahedron(void);
-extern void APIENTRY glutWireIcosahedron(void);
-extern void APIENTRY glutSolidIcosahedron(void);
-
-#if (GLUT_API_VERSION >= 4 || GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION >= 9)
-/* GLUT video resize sub-API. */
-extern int APIENTRY glutVideoResizeGet(GLenum param);
-extern void APIENTRY glutSetupVideoResizing(void);
-extern void APIENTRY glutStopVideoResizing(void);
-extern void APIENTRY glutVideoResize(int x, int y, int width, int height);
-extern void APIENTRY glutVideoPan(int x, int y, int width, int height);
-
-/* GLUT debugging sub-API. */
-extern void APIENTRY glutReportErrors(void);
-#endif
-
-#if (GLUT_API_VERSION >= 4 || GLUT_XLIB_IMPLEMENTATION >= 13)
-/* GLUT device control sub-API. */
-/* glutSetKeyRepeat modes. */
-#define GLUT_KEY_REPEAT_OFF		0
-#define GLUT_KEY_REPEAT_ON		1
-#define GLUT_KEY_REPEAT_DEFAULT		2
-
-/* Joystick button masks. */
-#define GLUT_JOYSTICK_BUTTON_A		1
-#define GLUT_JOYSTICK_BUTTON_B		2
-#define GLUT_JOYSTICK_BUTTON_C		4
-#define GLUT_JOYSTICK_BUTTON_D		8
-
-extern void APIENTRY glutIgnoreKeyRepeat(int ignore);
-extern void APIENTRY glutSetKeyRepeat(int repeatMode);
-extern void APIENTRY glutForceJoystickFunc(void);
-
-/* GLUT game mode sub-API. */
-/* glutGameModeGet. */
-#define GLUT_GAME_MODE_ACTIVE           0
-#define GLUT_GAME_MODE_POSSIBLE         1
-#define GLUT_GAME_MODE_WIDTH            2
-#define GLUT_GAME_MODE_HEIGHT           3
-#define GLUT_GAME_MODE_PIXEL_DEPTH      4
-#define GLUT_GAME_MODE_REFRESH_RATE     5
-#define GLUT_GAME_MODE_DISPLAY_CHANGED  6
-
-extern void APIENTRY glutGameModeString(const char *string);
-extern int APIENTRY glutEnterGameMode(void);
-extern void APIENTRY glutLeaveGameMode(void);
-extern int APIENTRY glutGameModeGet(GLenum mode);
-#endif
-
-#ifdef __cplusplus
-}
-
-#endif
-
-#ifdef GLUT_APIENTRY_DEFINED
-# undef GLUT_APIENTRY_DEFINED
-# undef APIENTRY
-#endif
-
-#ifdef GLUT_WINGDIAPI_DEFINED
-# undef GLUT_WINGDIAPI_DEFINED
-# undef WINGDIAPI
-#endif
-
-#endif                  /* __glut_h__ */
diff --git a/samples/glut/glut_roman.c b/samples/glut/glut_roman.c
deleted file mode 100644
index af2b4ec..0000000
--- a/samples/glut/glut_roman.c
+++ /dev/null
@@ -1,2451 +0,0 @@
-
-/* GENERATED FILE -- DO NOT MODIFY */
-
-#include "glutstroke.h"
-
-/* char: 33 '!' */
-
-static const CoordRec char33_stroke0[] = {
-    { 13.3819, 100 },
-    { 13.3819, 33.3333 },
-};
-
-static const CoordRec char33_stroke1[] = {
-    { 13.3819, 9.5238 },
-    { 8.62, 4.7619 },
-    { 13.3819, 0 },
-    { 18.1438, 4.7619 },
-    { 13.3819, 9.5238 },
-};
-
-static const StrokeRec char33[] = {
-   { 2, char33_stroke0 },
-   { 5, char33_stroke1 },
-};
-
-/* char: 34 '"' */
-
-static const CoordRec char34_stroke0[] = {
-    { 4.02, 100 },
-    { 4.02, 66.6667 },
-};
-
-static const CoordRec char34_stroke1[] = {
-    { 42.1152, 100 },
-    { 42.1152, 66.6667 },
-};
-
-static const StrokeRec char34[] = {
-   { 2, char34_stroke0 },
-   { 2, char34_stroke1 },
-};
-
-/* char: 35 '#' */
-
-static const CoordRec char35_stroke0[] = {
-    { 41.2952, 119.048 },
-    { 7.9619, -33.3333 },
-};
-
-static const CoordRec char35_stroke1[] = {
-    { 69.8667, 119.048 },
-    { 36.5333, -33.3333 },
-};
-
-static const CoordRec char35_stroke2[] = {
-    { 7.9619, 57.1429 },
-    { 74.6286, 57.1429 },
-};
-
-static const CoordRec char35_stroke3[] = {
-    { 3.2, 28.5714 },
-    { 69.8667, 28.5714 },
-};
-
-static const StrokeRec char35[] = {
-   { 2, char35_stroke0 },
-   { 2, char35_stroke1 },
-   { 2, char35_stroke2 },
-   { 2, char35_stroke3 },
-};
-
-/* char: 36 '$' */
-
-static const CoordRec char36_stroke0[] = {
-    { 28.6295, 119.048 },
-    { 28.6295, -19.0476 },
-};
-
-static const CoordRec char36_stroke1[] = {
-    { 47.6771, 119.048 },
-    { 47.6771, -19.0476 },
-};
-
-static const CoordRec char36_stroke2[] = {
-    { 71.4867, 85.7143 },
-    { 61.9629, 95.2381 },
-    { 47.6771, 100 },
-    { 28.6295, 100 },
-    { 14.3438, 95.2381 },
-    { 4.82, 85.7143 },
-    { 4.82, 76.1905 },
-    { 9.5819, 66.6667 },
-    { 14.3438, 61.9048 },
-    { 23.8676, 57.1429 },
-    { 52.439, 47.619 },
-    { 61.9629, 42.8571 },
-    { 66.7248, 38.0952 },
-    { 71.4867, 28.5714 },
-    { 71.4867, 14.2857 },
-    { 61.9629, 4.7619 },
-    { 47.6771, 0 },
-    { 28.6295, 0 },
-    { 14.3438, 4.7619 },
-    { 4.82, 14.2857 },
-};
-
-static const StrokeRec char36[] = {
-   { 2, char36_stroke0 },
-   { 2, char36_stroke1 },
-   { 20, char36_stroke2 },
-};
-
-/* char: 37 '%' */
-
-static const CoordRec char37_stroke0[] = {
-    { 92.0743, 100 },
-    { 6.36, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char37_stroke1[] = {
-    { 30.1695, 100 },
-    { 39.6933, 90.4762 },
-    { 39.6933, 80.9524 },
-    { 34.9314, 71.4286 },
-    { 25.4076, 66.6667 },
-    { 15.8838, 66.6667 },
-    { 6.36, 76.1905 },
-    { 6.36, 85.7143 },
-    { 11.1219, 95.2381 },
-    { 20.6457, 100 },
-    { 30.1695, 100 },
-    { 39.6933, 95.2381 },
-    { 53.979, 90.4762 },
-    { 68.2648, 90.4762 },
-    { 82.5505, 95.2381 },
-    { 92.0743, 100 },
-};
-
-static const CoordRec char37_stroke2[] = {
-    { 73.0267, 33.3333 },
-    { 63.5029, 28.5714 },
-    { 58.741, 19.0476 },
-    { 58.741, 9.5238 },
-    { 68.2648, 0 },
-    { 77.7886, 0 },
-    { 87.3124, 4.7619 },
-    { 92.0743, 14.2857 },
-    { 92.0743, 23.8095 },
-    { 82.5505, 33.3333 },
-    { 73.0267, 33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char37[] = {
-   { 2, char37_stroke0 },
-   { 16, char37_stroke1 },
-   { 11, char37_stroke2 },
-};
-
-/* char: 38 '&' */
-
-static const CoordRec char38_stroke0[] = {
-    { 101.218, 57.1429 },
-    { 101.218, 61.9048 },
-    { 96.4562, 66.6667 },
-    { 91.6943, 66.6667 },
-    { 86.9324, 61.9048 },
-    { 82.1705, 52.381 },
-    { 72.6467, 28.5714 },
-    { 63.1229, 14.2857 },
-    { 53.599, 4.7619 },
-    { 44.0752, 0 },
-    { 25.0276, 0 },
-    { 15.5038, 4.7619 },
-    { 10.7419, 9.5238 },
-    { 5.98, 19.0476 },
-    { 5.98, 28.5714 },
-    { 10.7419, 38.0952 },
-    { 15.5038, 42.8571 },
-    { 48.8371, 61.9048 },
-    { 53.599, 66.6667 },
-    { 58.361, 76.1905 },
-    { 58.361, 85.7143 },
-    { 53.599, 95.2381 },
-    { 44.0752, 100 },
-    { 34.5514, 95.2381 },
-    { 29.7895, 85.7143 },
-    { 29.7895, 76.1905 },
-    { 34.5514, 61.9048 },
-    { 44.0752, 47.619 },
-    { 67.8848, 14.2857 },
-    { 77.4086, 4.7619 },
-    { 86.9324, 0 },
-    { 96.4562, 0 },
-    { 101.218, 4.7619 },
-    { 101.218, 9.5238 },
-};
-
-static const StrokeRec char38[] = {
-   { 34, char38_stroke0 },
-};
-
-/* char: 39 ''' */
-
-static const CoordRec char39_stroke0[] = {
-    { 4.44, 100 },
-    { 4.44, 66.6667 },
-};
-
-static const StrokeRec char39[] = {
-   { 2, char39_stroke0 },
-};
-
-/* char: 40 '(' */
-
-static const CoordRec char40_stroke0[] = {
-    { 40.9133, 119.048 },
-    { 31.3895, 109.524 },
-    { 21.8657, 95.2381 },
-    { 12.3419, 76.1905 },
-    { 7.58, 52.381 },
-    { 7.58, 33.3333 },
-    { 12.3419, 9.5238 },
-    { 21.8657, -9.5238 },
-    { 31.3895, -23.8095 },
-    { 40.9133, -33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char40[] = {
-   { 10, char40_stroke0 },
-};
-
-/* char: 41 ')' */
-
-static const CoordRec char41_stroke0[] = {
-    { 5.28, 119.048 },
-    { 14.8038, 109.524 },
-    { 24.3276, 95.2381 },
-    { 33.8514, 76.1905 },
-    { 38.6133, 52.381 },
-    { 38.6133, 33.3333 },
-    { 33.8514, 9.5238 },
-    { 24.3276, -9.5238 },
-    { 14.8038, -23.8095 },
-    { 5.28, -33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char41[] = {
-   { 10, char41_stroke0 },
-};
-
-/* char: 42 '*' */
-
-static const CoordRec char42_stroke0[] = {
-    { 30.7695, 71.4286 },
-    { 30.7695, 14.2857 },
-};
-
-static const CoordRec char42_stroke1[] = {
-    { 6.96, 57.1429 },
-    { 54.579, 28.5714 },
-};
-
-static const CoordRec char42_stroke2[] = {
-    { 54.579, 57.1429 },
-    { 6.96, 28.5714 },
-};
-
-static const StrokeRec char42[] = {
-   { 2, char42_stroke0 },
-   { 2, char42_stroke1 },
-   { 2, char42_stroke2 },
-};
-
-/* char: 43 '+' */
-
-static const CoordRec char43_stroke0[] = {
-    { 48.8371, 85.7143 },
-    { 48.8371, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char43_stroke1[] = {
-    { 5.98, 42.8571 },
-    { 91.6943, 42.8571 },
-};
-
-static const StrokeRec char43[] = {
-   { 2, char43_stroke0 },
-   { 2, char43_stroke1 },
-};
-
-/* char: 44 ',' */
-
-static const CoordRec char44_stroke0[] = {
-    { 18.2838, 4.7619 },
-    { 13.5219, 0 },
-    { 8.76, 4.7619 },
-    { 13.5219, 9.5238 },
-    { 18.2838, 4.7619 },
-    { 18.2838, -4.7619 },
-    { 13.5219, -14.2857 },
-    { 8.76, -19.0476 },
-};
-
-static const StrokeRec char44[] = {
-   { 8, char44_stroke0 },
-};
-
-/* char: 45 '-' */
-
-static const CoordRec char45_stroke0[] = {
-    { 7.38, 42.8571 },
-    { 93.0943, 42.8571 },
-};
-
-static const StrokeRec char45[] = {
-   { 2, char45_stroke0 },
-};
-
-/* char: 46 '.' */
-
-static const CoordRec char46_stroke0[] = {
-    { 13.1019, 9.5238 },
-    { 8.34, 4.7619 },
-    { 13.1019, 0 },
-    { 17.8638, 4.7619 },
-    { 13.1019, 9.5238 },
-};
-
-static const StrokeRec char46[] = {
-   { 5, char46_stroke0 },
-};
-
-/* char: 47 '/' */
-
-static const CoordRec char47_stroke0[] = {
-    { 7.24, -14.2857 },
-    { 73.9067, 100 },
-};
-
-static const StrokeRec char47[] = {
-   { 2, char47_stroke0 },
-};
-
-/* char: 48 '0' */
-
-static const CoordRec char48_stroke0[] = {
-    { 33.5514, 100 },
-    { 19.2657, 95.2381 },
-    { 9.7419, 80.9524 },
-    { 4.98, 57.1429 },
-    { 4.98, 42.8571 },
-    { 9.7419, 19.0476 },
-    { 19.2657, 4.7619 },
-    { 33.5514, 0 },
-    { 43.0752, 0 },
-    { 57.361, 4.7619 },
-    { 66.8848, 19.0476 },
-    { 71.6467, 42.8571 },
-    { 71.6467, 57.1429 },
-    { 66.8848, 80.9524 },
-    { 57.361, 95.2381 },
-    { 43.0752, 100 },
-    { 33.5514, 100 },
-};
-
-static const StrokeRec char48[] = {
-   { 17, char48_stroke0 },
-};
-
-/* char: 49 '1' */
-
-static const CoordRec char49_stroke0[] = {
-    { 11.82, 80.9524 },
-    { 21.3438, 85.7143 },
-    { 35.6295, 100 },
-    { 35.6295, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char49[] = {
-   { 4, char49_stroke0 },
-};
-
-/* char: 50 '2' */
-
-static const CoordRec char50_stroke0[] = {
-    { 10.1819, 76.1905 },
-    { 10.1819, 80.9524 },
-    { 14.9438, 90.4762 },
-    { 19.7057, 95.2381 },
-    { 29.2295, 100 },
-    { 48.2771, 100 },
-    { 57.801, 95.2381 },
-    { 62.5629, 90.4762 },
-    { 67.3248, 80.9524 },
-    { 67.3248, 71.4286 },
-    { 62.5629, 61.9048 },
-    { 53.039, 47.619 },
-    { 5.42, 0 },
-    { 72.0867, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char50[] = {
-   { 14, char50_stroke0 },
-};
-
-/* char: 51 '3' */
-
-static const CoordRec char51_stroke0[] = {
-    { 14.5238, 100 },
-    { 66.9048, 100 },
-    { 38.3333, 61.9048 },
-    { 52.619, 61.9048 },
-    { 62.1429, 57.1429 },
-    { 66.9048, 52.381 },
-    { 71.6667, 38.0952 },
-    { 71.6667, 28.5714 },
-    { 66.9048, 14.2857 },
-    { 57.381, 4.7619 },
-    { 43.0952, 0 },
-    { 28.8095, 0 },
-    { 14.5238, 4.7619 },
-    { 9.7619, 9.5238 },
-    { 5, 19.0476 },
-};
-
-static const StrokeRec char51[] = {
-   { 15, char51_stroke0 },
-};
-
-/* char: 52 '4' */
-
-static const CoordRec char52_stroke0[] = {
-    { 51.499, 100 },
-    { 3.88, 33.3333 },
-    { 75.3086, 33.3333 },
-};
-
-static const CoordRec char52_stroke1[] = {
-    { 51.499, 100 },
-    { 51.499, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char52[] = {
-   { 3, char52_stroke0 },
-   { 2, char52_stroke1 },
-};
-
-/* char: 53 '5' */
-
-static const CoordRec char53_stroke0[] = {
-    { 62.0029, 100 },
-    { 14.3838, 100 },
-    { 9.6219, 57.1429 },
-    { 14.3838, 61.9048 },
-    { 28.6695, 66.6667 },
-    { 42.9552, 66.6667 },
-    { 57.241, 61.9048 },
-    { 66.7648, 52.381 },
-    { 71.5267, 38.0952 },
-    { 71.5267, 28.5714 },
-    { 66.7648, 14.2857 },
-    { 57.241, 4.7619 },
-    { 42.9552, 0 },
-    { 28.6695, 0 },
-    { 14.3838, 4.7619 },
-    { 9.6219, 9.5238 },
-    { 4.86, 19.0476 },
-};
-
-static const StrokeRec char53[] = {
-   { 17, char53_stroke0 },
-};
-
-/* char: 54 '6' */
-
-static const CoordRec char54_stroke0[] = {
-    { 62.7229, 85.7143 },
-    { 57.961, 95.2381 },
-    { 43.6752, 100 },
-    { 34.1514, 100 },
-    { 19.8657, 95.2381 },
-    { 10.3419, 80.9524 },
-    { 5.58, 57.1429 },
-    { 5.58, 33.3333 },
-    { 10.3419, 14.2857 },
-    { 19.8657, 4.7619 },
-    { 34.1514, 0 },
-    { 38.9133, 0 },
-    { 53.199, 4.7619 },
-    { 62.7229, 14.2857 },
-    { 67.4848, 28.5714 },
-    { 67.4848, 33.3333 },
-    { 62.7229, 47.619 },
-    { 53.199, 57.1429 },
-    { 38.9133, 61.9048 },
-    { 34.1514, 61.9048 },
-    { 19.8657, 57.1429 },
-    { 10.3419, 47.619 },
-    { 5.58, 33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char54[] = {
-   { 23, char54_stroke0 },
-};
-
-/* char: 55 '7' */
-
-static const CoordRec char55_stroke0[] = {
-    { 72.2267, 100 },
-    { 24.6076, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char55_stroke1[] = {
-    { 5.56, 100 },
-    { 72.2267, 100 },
-};
-
-static const StrokeRec char55[] = {
-   { 2, char55_stroke0 },
-   { 2, char55_stroke1 },
-};
-
-/* char: 56 '8' */
-
-static const CoordRec char56_stroke0[] = {
-    { 29.4095, 100 },
-    { 15.1238, 95.2381 },
-    { 10.3619, 85.7143 },
-    { 10.3619, 76.1905 },
-    { 15.1238, 66.6667 },
-    { 24.6476, 61.9048 },
-    { 43.6952, 57.1429 },
-    { 57.981, 52.381 },
-    { 67.5048, 42.8571 },
-    { 72.2667, 33.3333 },
-    { 72.2667, 19.0476 },
-    { 67.5048, 9.5238 },
-    { 62.7429, 4.7619 },
-    { 48.4571, 0 },
-    { 29.4095, 0 },
-    { 15.1238, 4.7619 },
-    { 10.3619, 9.5238 },
-    { 5.6, 19.0476 },
-    { 5.6, 33.3333 },
-    { 10.3619, 42.8571 },
-    { 19.8857, 52.381 },
-    { 34.1714, 57.1429 },
-    { 53.219, 61.9048 },
-    { 62.7429, 66.6667 },
-    { 67.5048, 76.1905 },
-    { 67.5048, 85.7143 },
-    { 62.7429, 95.2381 },
-    { 48.4571, 100 },
-    { 29.4095, 100 },
-};
-
-static const StrokeRec char56[] = {
-   { 29, char56_stroke0 },
-};
-
-/* char: 57 '9' */
-
-static const CoordRec char57_stroke0[] = {
-    { 68.5048, 66.6667 },
-    { 63.7429, 52.381 },
-    { 54.219, 42.8571 },
-    { 39.9333, 38.0952 },
-    { 35.1714, 38.0952 },
-    { 20.8857, 42.8571 },
-    { 11.3619, 52.381 },
-    { 6.6, 66.6667 },
-    { 6.6, 71.4286 },
-    { 11.3619, 85.7143 },
-    { 20.8857, 95.2381 },
-    { 35.1714, 100 },
-    { 39.9333, 100 },
-    { 54.219, 95.2381 },
-    { 63.7429, 85.7143 },
-    { 68.5048, 66.6667 },
-    { 68.5048, 42.8571 },
-    { 63.7429, 19.0476 },
-    { 54.219, 4.7619 },
-    { 39.9333, 0 },
-    { 30.4095, 0 },
-    { 16.1238, 4.7619 },
-    { 11.3619, 14.2857 },
-};
-
-static const StrokeRec char57[] = {
-   { 23, char57_stroke0 },
-};
-
-/* char: 58 ':' */
-
-static const CoordRec char58_stroke0[] = {
-    { 14.0819, 66.6667 },
-    { 9.32, 61.9048 },
-    { 14.0819, 57.1429 },
-    { 18.8438, 61.9048 },
-    { 14.0819, 66.6667 },
-};
-
-static const CoordRec char58_stroke1[] = {
-    { 14.0819, 9.5238 },
-    { 9.32, 4.7619 },
-    { 14.0819, 0 },
-    { 18.8438, 4.7619 },
-    { 14.0819, 9.5238 },
-};
-
-static const StrokeRec char58[] = {
-   { 5, char58_stroke0 },
-   { 5, char58_stroke1 },
-};
-
-/* char: 59 ';' */
-
-static const CoordRec char59_stroke0[] = {
-    { 12.9619, 66.6667 },
-    { 8.2, 61.9048 },
-    { 12.9619, 57.1429 },
-    { 17.7238, 61.9048 },
-    { 12.9619, 66.6667 },
-};
-
-static const CoordRec char59_stroke1[] = {
-    { 17.7238, 4.7619 },
-    { 12.9619, 0 },
-    { 8.2, 4.7619 },
-    { 12.9619, 9.5238 },
-    { 17.7238, 4.7619 },
-    { 17.7238, -4.7619 },
-    { 12.9619, -14.2857 },
-    { 8.2, -19.0476 },
-};
-
-static const StrokeRec char59[] = {
-   { 5, char59_stroke0 },
-   { 8, char59_stroke1 },
-};
-
-/* char: 60 '<' */
-
-static const CoordRec char60_stroke0[] = {
-    { 79.2505, 85.7143 },
-    { 3.06, 42.8571 },
-    { 79.2505, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char60[] = {
-   { 3, char60_stroke0 },
-};
-
-/* char: 61 '=' */
-
-static const CoordRec char61_stroke0[] = {
-    { 5.7, 57.1429 },
-    { 91.4143, 57.1429 },
-};
-
-static const CoordRec char61_stroke1[] = {
-    { 5.7, 28.5714 },
-    { 91.4143, 28.5714 },
-};
-
-static const StrokeRec char61[] = {
-   { 2, char61_stroke0 },
-   { 2, char61_stroke1 },
-};
-
-/* char: 62 '>' */
-
-static const CoordRec char62_stroke0[] = {
-    { 2.78, 85.7143 },
-    { 78.9705, 42.8571 },
-    { 2.78, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char62[] = {
-   { 3, char62_stroke0 },
-};
-
-/* char: 63 '?' */
-
-static const CoordRec char63_stroke0[] = {
-    { 8.42, 76.1905 },
-    { 8.42, 80.9524 },
-    { 13.1819, 90.4762 },
-    { 17.9438, 95.2381 },
-    { 27.4676, 100 },
-    { 46.5152, 100 },
-    { 56.039, 95.2381 },
-    { 60.801, 90.4762 },
-    { 65.5629, 80.9524 },
-    { 65.5629, 71.4286 },
-    { 60.801, 61.9048 },
-    { 56.039, 57.1429 },
-    { 36.9914, 47.619 },
-    { 36.9914, 33.3333 },
-};
-
-static const CoordRec char63_stroke1[] = {
-    { 36.9914, 9.5238 },
-    { 32.2295, 4.7619 },
-    { 36.9914, 0 },
-    { 41.7533, 4.7619 },
-    { 36.9914, 9.5238 },
-};
-
-static const StrokeRec char63[] = {
-   { 14, char63_stroke0 },
-   { 5, char63_stroke1 },
-};
-
-/* char: 64 '@' */
-
-static const CoordRec char64_stroke0[] = {
-    { 49.2171, 52.381 },
-    { 39.6933, 57.1429 },
-    { 30.1695, 57.1429 },
-    { 25.4076, 47.619 },
-    { 25.4076, 42.8571 },
-    { 30.1695, 33.3333 },
-    { 39.6933, 33.3333 },
-    { 49.2171, 38.0952 },
-};
-
-static const CoordRec char64_stroke1[] = {
-    { 49.2171, 57.1429 },
-    { 49.2171, 38.0952 },
-    { 53.979, 33.3333 },
-    { 63.5029, 33.3333 },
-    { 68.2648, 42.8571 },
-    { 68.2648, 47.619 },
-    { 63.5029, 61.9048 },
-    { 53.979, 71.4286 },
-    { 39.6933, 76.1905 },
-    { 34.9314, 76.1905 },
-    { 20.6457, 71.4286 },
-    { 11.1219, 61.9048 },
-    { 6.36, 47.619 },
-    { 6.36, 42.8571 },
-    { 11.1219, 28.5714 },
-    { 20.6457, 19.0476 },
-    { 34.9314, 14.2857 },
-    { 39.6933, 14.2857 },
-    { 53.979, 19.0476 },
-};
-
-static const StrokeRec char64[] = {
-   { 8, char64_stroke0 },
-   { 19, char64_stroke1 },
-};
-
-/* char: 65 'A' */
-
-static const CoordRec char65_stroke0[] = {
-    { 40.5952, 100 },
-    { 2.5, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char65_stroke1[] = {
-    { 40.5952, 100 },
-    { 78.6905, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char65_stroke2[] = {
-    { 16.7857, 33.3333 },
-    { 64.4048, 33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char65[] = {
-   { 2, char65_stroke0 },
-   { 2, char65_stroke1 },
-   { 2, char65_stroke2 },
-};
-
-/* char: 66 'B' */
-
-static const CoordRec char66_stroke0[] = {
-    { 11.42, 100 },
-    { 11.42, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char66_stroke1[] = {
-    { 11.42, 100 },
-    { 54.2771, 100 },
-    { 68.5629, 95.2381 },
-    { 73.3248, 90.4762 },
-    { 78.0867, 80.9524 },
-    { 78.0867, 71.4286 },
-    { 73.3248, 61.9048 },
-    { 68.5629, 57.1429 },
-    { 54.2771, 52.381 },
-};
-
-static const CoordRec char66_stroke2[] = {
-    { 11.42, 52.381 },
-    { 54.2771, 52.381 },
-    { 68.5629, 47.619 },
-    { 73.3248, 42.8571 },
-    { 78.0867, 33.3333 },
-    { 78.0867, 19.0476 },
-    { 73.3248, 9.5238 },
-    { 68.5629, 4.7619 },
-    { 54.2771, 0 },
-    { 11.42, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char66[] = {
-   { 2, char66_stroke0 },
-   { 9, char66_stroke1 },
-   { 10, char66_stroke2 },
-};
-
-/* char: 67 'C' */
-
-static const CoordRec char67_stroke0[] = {
-    { 78.0886, 76.1905 },
-    { 73.3267, 85.7143 },
-    { 63.8029, 95.2381 },
-    { 54.279, 100 },
-    { 35.2314, 100 },
-    { 25.7076, 95.2381 },
-    { 16.1838, 85.7143 },
-    { 11.4219, 76.1905 },
-    { 6.66, 61.9048 },
-    { 6.66, 38.0952 },
-    { 11.4219, 23.8095 },
-    { 16.1838, 14.2857 },
-    { 25.7076, 4.7619 },
-    { 35.2314, 0 },
-    { 54.279, 0 },
-    { 63.8029, 4.7619 },
-    { 73.3267, 14.2857 },
-    { 78.0886, 23.8095 },
-};
-
-static const StrokeRec char67[] = {
-   { 18, char67_stroke0 },
-};
-
-/* char: 68 'D' */
-
-static const CoordRec char68_stroke0[] = {
-    { 11.96, 100 },
-    { 11.96, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char68_stroke1[] = {
-    { 11.96, 100 },
-    { 45.2933, 100 },
-    { 59.579, 95.2381 },
-    { 69.1029, 85.7143 },
-    { 73.8648, 76.1905 },
-    { 78.6267, 61.9048 },
-    { 78.6267, 38.0952 },
-    { 73.8648, 23.8095 },
-    { 69.1029, 14.2857 },
-    { 59.579, 4.7619 },
-    { 45.2933, 0 },
-    { 11.96, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char68[] = {
-   { 2, char68_stroke0 },
-   { 12, char68_stroke1 },
-};
-
-/* char: 69 'E' */
-
-static const CoordRec char69_stroke0[] = {
-    { 11.42, 100 },
-    { 11.42, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char69_stroke1[] = {
-    { 11.42, 100 },
-    { 73.3248, 100 },
-};
-
-static const CoordRec char69_stroke2[] = {
-    { 11.42, 52.381 },
-    { 49.5152, 52.381 },
-};
-
-static const CoordRec char69_stroke3[] = {
-    { 11.42, 0 },
-    { 73.3248, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char69[] = {
-   { 2, char69_stroke0 },
-   { 2, char69_stroke1 },
-   { 2, char69_stroke2 },
-   { 2, char69_stroke3 },
-};
-
-/* char: 70 'F' */
-
-static const CoordRec char70_stroke0[] = {
-    { 11.42, 100 },
-    { 11.42, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char70_stroke1[] = {
-    { 11.42, 100 },
-    { 73.3248, 100 },
-};
-
-static const CoordRec char70_stroke2[] = {
-    { 11.42, 52.381 },
-    { 49.5152, 52.381 },
-};
-
-static const StrokeRec char70[] = {
-   { 2, char70_stroke0 },
-   { 2, char70_stroke1 },
-   { 2, char70_stroke2 },
-};
-
-/* char: 71 'G' */
-
-static const CoordRec char71_stroke0[] = {
-    { 78.4886, 76.1905 },
-    { 73.7267, 85.7143 },
-    { 64.2029, 95.2381 },
-    { 54.679, 100 },
-    { 35.6314, 100 },
-    { 26.1076, 95.2381 },
-    { 16.5838, 85.7143 },
-    { 11.8219, 76.1905 },
-    { 7.06, 61.9048 },
-    { 7.06, 38.0952 },
-    { 11.8219, 23.8095 },
-    { 16.5838, 14.2857 },
-    { 26.1076, 4.7619 },
-    { 35.6314, 0 },
-    { 54.679, 0 },
-    { 64.2029, 4.7619 },
-    { 73.7267, 14.2857 },
-    { 78.4886, 23.8095 },
-    { 78.4886, 38.0952 },
-};
-
-static const CoordRec char71_stroke1[] = {
-    { 54.679, 38.0952 },
-    { 78.4886, 38.0952 },
-};
-
-static const StrokeRec char71[] = {
-   { 19, char71_stroke0 },
-   { 2, char71_stroke1 },
-};
-
-/* char: 72 'H' */
-
-static const CoordRec char72_stroke0[] = {
-    { 11.42, 100 },
-    { 11.42, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char72_stroke1[] = {
-    { 78.0867, 100 },
-    { 78.0867, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char72_stroke2[] = {
-    { 11.42, 52.381 },
-    { 78.0867, 52.381 },
-};
-
-static const StrokeRec char72[] = {
-   { 2, char72_stroke0 },
-   { 2, char72_stroke1 },
-   { 2, char72_stroke2 },
-};
-
-/* char: 73 'I' */
-
-static const CoordRec char73_stroke0[] = {
-    { 10.86, 100 },
-    { 10.86, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char73[] = {
-   { 2, char73_stroke0 },
-};
-
-/* char: 74 'J' */
-
-static const CoordRec char74_stroke0[] = {
-    { 50.119, 100 },
-    { 50.119, 23.8095 },
-    { 45.3571, 9.5238 },
-    { 40.5952, 4.7619 },
-    { 31.0714, 0 },
-    { 21.5476, 0 },
-    { 12.0238, 4.7619 },
-    { 7.2619, 9.5238 },
-    { 2.5, 23.8095 },
-    { 2.5, 33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char74[] = {
-   { 10, char74_stroke0 },
-};
-
-/* char: 75 'K' */
-
-static const CoordRec char75_stroke0[] = {
-    { 11.28, 100 },
-    { 11.28, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char75_stroke1[] = {
-    { 77.9467, 100 },
-    { 11.28, 33.3333 },
-};
-
-static const CoordRec char75_stroke2[] = {
-    { 35.0895, 57.1429 },
-    { 77.9467, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char75[] = {
-   { 2, char75_stroke0 },
-   { 2, char75_stroke1 },
-   { 2, char75_stroke2 },
-};
-
-/* char: 76 'L' */
-
-static const CoordRec char76_stroke0[] = {
-    { 11.68, 100 },
-    { 11.68, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char76_stroke1[] = {
-    { 11.68, 0 },
-    { 68.8229, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char76[] = {
-   { 2, char76_stroke0 },
-   { 2, char76_stroke1 },
-};
-
-/* char: 77 'M' */
-
-static const CoordRec char77_stroke0[] = {
-    { 10.86, 100 },
-    { 10.86, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char77_stroke1[] = {
-    { 10.86, 100 },
-    { 48.9552, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char77_stroke2[] = {
-    { 87.0505, 100 },
-    { 48.9552, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char77_stroke3[] = {
-    { 87.0505, 100 },
-    { 87.0505, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char77[] = {
-   { 2, char77_stroke0 },
-   { 2, char77_stroke1 },
-   { 2, char77_stroke2 },
-   { 2, char77_stroke3 },
-};
-
-/* char: 78 'N' */
-
-static const CoordRec char78_stroke0[] = {
-    { 11.14, 100 },
-    { 11.14, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char78_stroke1[] = {
-    { 11.14, 100 },
-    { 77.8067, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char78_stroke2[] = {
-    { 77.8067, 100 },
-    { 77.8067, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char78[] = {
-   { 2, char78_stroke0 },
-   { 2, char78_stroke1 },
-   { 2, char78_stroke2 },
-};
-
-/* char: 79 'O' */
-
-static const CoordRec char79_stroke0[] = {
-    { 34.8114, 100 },
-    { 25.2876, 95.2381 },
-    { 15.7638, 85.7143 },
-    { 11.0019, 76.1905 },
-    { 6.24, 61.9048 },
-    { 6.24, 38.0952 },
-    { 11.0019, 23.8095 },
-    { 15.7638, 14.2857 },
-    { 25.2876, 4.7619 },
-    { 34.8114, 0 },
-    { 53.859, 0 },
-    { 63.3829, 4.7619 },
-    { 72.9067, 14.2857 },
-    { 77.6686, 23.8095 },
-    { 82.4305, 38.0952 },
-    { 82.4305, 61.9048 },
-    { 77.6686, 76.1905 },
-    { 72.9067, 85.7143 },
-    { 63.3829, 95.2381 },
-    { 53.859, 100 },
-    { 34.8114, 100 },
-};
-
-static const StrokeRec char79[] = {
-   { 21, char79_stroke0 },
-};
-
-/* char: 80 'P' */
-
-static const CoordRec char80_stroke0[] = {
-    { 12.1, 100 },
-    { 12.1, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char80_stroke1[] = {
-    { 12.1, 100 },
-    { 54.9571, 100 },
-    { 69.2429, 95.2381 },
-    { 74.0048, 90.4762 },
-    { 78.7667, 80.9524 },
-    { 78.7667, 66.6667 },
-    { 74.0048, 57.1429 },
-    { 69.2429, 52.381 },
-    { 54.9571, 47.619 },
-    { 12.1, 47.619 },
-};
-
-static const StrokeRec char80[] = {
-   { 2, char80_stroke0 },
-   { 10, char80_stroke1 },
-};
-
-/* char: 81 'Q' */
-
-static const CoordRec char81_stroke0[] = {
-    { 33.8714, 100 },
-    { 24.3476, 95.2381 },
-    { 14.8238, 85.7143 },
-    { 10.0619, 76.1905 },
-    { 5.3, 61.9048 },
-    { 5.3, 38.0952 },
-    { 10.0619, 23.8095 },
-    { 14.8238, 14.2857 },
-    { 24.3476, 4.7619 },
-    { 33.8714, 0 },
-    { 52.919, 0 },
-    { 62.4429, 4.7619 },
-    { 71.9667, 14.2857 },
-    { 76.7286, 23.8095 },
-    { 81.4905, 38.0952 },
-    { 81.4905, 61.9048 },
-    { 76.7286, 76.1905 },
-    { 71.9667, 85.7143 },
-    { 62.4429, 95.2381 },
-    { 52.919, 100 },
-    { 33.8714, 100 },
-};
-
-static const CoordRec char81_stroke1[] = {
-    { 48.1571, 19.0476 },
-    { 76.7286, -9.5238 },
-};
-
-static const StrokeRec char81[] = {
-   { 21, char81_stroke0 },
-   { 2, char81_stroke1 },
-};
-
-/* char: 82 'R' */
-
-static const CoordRec char82_stroke0[] = {
-    { 11.68, 100 },
-    { 11.68, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char82_stroke1[] = {
-    { 11.68, 100 },
-    { 54.5371, 100 },
-    { 68.8229, 95.2381 },
-    { 73.5848, 90.4762 },
-    { 78.3467, 80.9524 },
-    { 78.3467, 71.4286 },
-    { 73.5848, 61.9048 },
-    { 68.8229, 57.1429 },
-    { 54.5371, 52.381 },
-    { 11.68, 52.381 },
-};
-
-static const CoordRec char82_stroke2[] = {
-    { 45.0133, 52.381 },
-    { 78.3467, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char82[] = {
-   { 2, char82_stroke0 },
-   { 10, char82_stroke1 },
-   { 2, char82_stroke2 },
-};
-
-/* char: 83 'S' */
-
-static const CoordRec char83_stroke0[] = {
-    { 74.6667, 85.7143 },
-    { 65.1429, 95.2381 },
-    { 50.8571, 100 },
-    { 31.8095, 100 },
-    { 17.5238, 95.2381 },
-    { 8, 85.7143 },
-    { 8, 76.1905 },
-    { 12.7619, 66.6667 },
-    { 17.5238, 61.9048 },
-    { 27.0476, 57.1429 },
-    { 55.619, 47.619 },
-    { 65.1429, 42.8571 },
-    { 69.9048, 38.0952 },
-    { 74.6667, 28.5714 },
-    { 74.6667, 14.2857 },
-    { 65.1429, 4.7619 },
-    { 50.8571, 0 },
-    { 31.8095, 0 },
-    { 17.5238, 4.7619 },
-    { 8, 14.2857 },
-};
-
-static const StrokeRec char83[] = {
-   { 20, char83_stroke0 },
-};
-
-/* char: 84 'T' */
-
-static const CoordRec char84_stroke0[] = {
-    { 35.6933, 100 },
-    { 35.6933, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char84_stroke1[] = {
-    { 2.36, 100 },
-    { 69.0267, 100 },
-};
-
-static const StrokeRec char84[] = {
-   { 2, char84_stroke0 },
-   { 2, char84_stroke1 },
-};
-
-/* char: 85 'U' */
-
-static const CoordRec char85_stroke0[] = {
-    { 11.54, 100 },
-    { 11.54, 28.5714 },
-    { 16.3019, 14.2857 },
-    { 25.8257, 4.7619 },
-    { 40.1114, 0 },
-    { 49.6352, 0 },
-    { 63.921, 4.7619 },
-    { 73.4448, 14.2857 },
-    { 78.2067, 28.5714 },
-    { 78.2067, 100 },
-};
-
-static const StrokeRec char85[] = {
-   { 10, char85_stroke0 },
-};
-
-/* char: 86 'V' */
-
-static const CoordRec char86_stroke0[] = {
-    { 2.36, 100 },
-    { 40.4552, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char86_stroke1[] = {
-    { 78.5505, 100 },
-    { 40.4552, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char86[] = {
-   { 2, char86_stroke0 },
-   { 2, char86_stroke1 },
-};
-
-/* char: 87 'W' */
-
-static const CoordRec char87_stroke0[] = {
-    { 2.22, 100 },
-    { 26.0295, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char87_stroke1[] = {
-    { 49.839, 100 },
-    { 26.0295, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char87_stroke2[] = {
-    { 49.839, 100 },
-    { 73.6486, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char87_stroke3[] = {
-    { 97.4581, 100 },
-    { 73.6486, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char87[] = {
-   { 2, char87_stroke0 },
-   { 2, char87_stroke1 },
-   { 2, char87_stroke2 },
-   { 2, char87_stroke3 },
-};
-
-/* char: 88 'X' */
-
-static const CoordRec char88_stroke0[] = {
-    { 2.5, 100 },
-    { 69.1667, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char88_stroke1[] = {
-    { 69.1667, 100 },
-    { 2.5, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char88[] = {
-   { 2, char88_stroke0 },
-   { 2, char88_stroke1 },
-};
-
-/* char: 89 'Y' */
-
-static const CoordRec char89_stroke0[] = {
-    { 1.52, 100 },
-    { 39.6152, 52.381 },
-    { 39.6152, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char89_stroke1[] = {
-    { 77.7105, 100 },
-    { 39.6152, 52.381 },
-};
-
-static const StrokeRec char89[] = {
-   { 3, char89_stroke0 },
-   { 2, char89_stroke1 },
-};
-
-/* char: 90 'Z' */
-
-static const CoordRec char90_stroke0[] = {
-    { 69.1667, 100 },
-    { 2.5, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char90_stroke1[] = {
-    { 2.5, 100 },
-    { 69.1667, 100 },
-};
-
-static const CoordRec char90_stroke2[] = {
-    { 2.5, 0 },
-    { 69.1667, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char90[] = {
-   { 2, char90_stroke0 },
-   { 2, char90_stroke1 },
-   { 2, char90_stroke2 },
-};
-
-/* char: 91 '[' */
-
-static const CoordRec char91_stroke0[] = {
-    { 7.78, 119.048 },
-    { 7.78, -33.3333 },
-};
-
-static const CoordRec char91_stroke1[] = {
-    { 12.5419, 119.048 },
-    { 12.5419, -33.3333 },
-};
-
-static const CoordRec char91_stroke2[] = {
-    { 7.78, 119.048 },
-    { 41.1133, 119.048 },
-};
-
-static const CoordRec char91_stroke3[] = {
-    { 7.78, -33.3333 },
-    { 41.1133, -33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char91[] = {
-   { 2, char91_stroke0 },
-   { 2, char91_stroke1 },
-   { 2, char91_stroke2 },
-   { 2, char91_stroke3 },
-};
-
-/* char: 92 '\' */
-
-static const CoordRec char92_stroke0[] = {
-    { 5.84, 100 },
-    { 72.5067, -14.2857 },
-};
-
-static const StrokeRec char92[] = {
-   { 2, char92_stroke0 },
-};
-
-/* char: 93 ']' */
-
-static const CoordRec char93_stroke0[] = {
-    { 33.0114, 119.048 },
-    { 33.0114, -33.3333 },
-};
-
-static const CoordRec char93_stroke1[] = {
-    { 37.7733, 119.048 },
-    { 37.7733, -33.3333 },
-};
-
-static const CoordRec char93_stroke2[] = {
-    { 4.44, 119.048 },
-    { 37.7733, 119.048 },
-};
-
-static const CoordRec char93_stroke3[] = {
-    { 4.44, -33.3333 },
-    { 37.7733, -33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char93[] = {
-   { 2, char93_stroke0 },
-   { 2, char93_stroke1 },
-   { 2, char93_stroke2 },
-   { 2, char93_stroke3 },
-};
-
-/* char: 94 '^' */
-
-static const CoordRec char94_stroke0[] = {
-    { 44.0752, 109.524 },
-    { 5.98, 42.8571 },
-};
-
-static const CoordRec char94_stroke1[] = {
-    { 44.0752, 109.524 },
-    { 82.1705, 42.8571 },
-};
-
-static const StrokeRec char94[] = {
-   { 2, char94_stroke0 },
-   { 2, char94_stroke1 },
-};
-
-/* char: 95 '_' */
-
-static const CoordRec char95_stroke0[] = {
-    { -1.1, -33.3333 },
-    { 103.662, -33.3333 },
-    { 103.662, -28.5714 },
-    { -1.1, -28.5714 },
-    { -1.1, -33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char95[] = {
-   { 5, char95_stroke0 },
-};
-
-/* char: 96 '`' */
-
-static const CoordRec char96_stroke0[] = {
-    { 33.0219, 100 },
-    { 56.8314, 71.4286 },
-};
-
-static const CoordRec char96_stroke1[] = {
-    { 33.0219, 100 },
-    { 28.26, 95.2381 },
-    { 56.8314, 71.4286 },
-};
-
-static const StrokeRec char96[] = {
-   { 2, char96_stroke0 },
-   { 3, char96_stroke1 },
-};
-
-/* char: 97 'a' */
-
-static const CoordRec char97_stroke0[] = {
-    { 63.8229, 66.6667 },
-    { 63.8229, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char97_stroke1[] = {
-    { 63.8229, 52.381 },
-    { 54.299, 61.9048 },
-    { 44.7752, 66.6667 },
-    { 30.4895, 66.6667 },
-    { 20.9657, 61.9048 },
-    { 11.4419, 52.381 },
-    { 6.68, 38.0952 },
-    { 6.68, 28.5714 },
-    { 11.4419, 14.2857 },
-    { 20.9657, 4.7619 },
-    { 30.4895, 0 },
-    { 44.7752, 0 },
-    { 54.299, 4.7619 },
-    { 63.8229, 14.2857 },
-};
-
-static const StrokeRec char97[] = {
-   { 2, char97_stroke0 },
-   { 14, char97_stroke1 },
-};
-
-/* char: 98 'b' */
-
-static const CoordRec char98_stroke0[] = {
-    { 8.76, 100 },
-    { 8.76, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char98_stroke1[] = {
-    { 8.76, 52.381 },
-    { 18.2838, 61.9048 },
-    { 27.8076, 66.6667 },
-    { 42.0933, 66.6667 },
-    { 51.6171, 61.9048 },
-    { 61.141, 52.381 },
-    { 65.9029, 38.0952 },
-    { 65.9029, 28.5714 },
-    { 61.141, 14.2857 },
-    { 51.6171, 4.7619 },
-    { 42.0933, 0 },
-    { 27.8076, 0 },
-    { 18.2838, 4.7619 },
-    { 8.76, 14.2857 },
-};
-
-static const StrokeRec char98[] = {
-   { 2, char98_stroke0 },
-   { 14, char98_stroke1 },
-};
-
-/* char: 99 'c' */
-
-static const CoordRec char99_stroke0[] = {
-    { 62.6629, 52.381 },
-    { 53.139, 61.9048 },
-    { 43.6152, 66.6667 },
-    { 29.3295, 66.6667 },
-    { 19.8057, 61.9048 },
-    { 10.2819, 52.381 },
-    { 5.52, 38.0952 },
-    { 5.52, 28.5714 },
-    { 10.2819, 14.2857 },
-    { 19.8057, 4.7619 },
-    { 29.3295, 0 },
-    { 43.6152, 0 },
-    { 53.139, 4.7619 },
-    { 62.6629, 14.2857 },
-};
-
-static const StrokeRec char99[] = {
-   { 14, char99_stroke0 },
-};
-
-/* char: 100 'd' */
-
-static const CoordRec char100_stroke0[] = {
-    { 61.7829, 100 },
-    { 61.7829, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char100_stroke1[] = {
-    { 61.7829, 52.381 },
-    { 52.259, 61.9048 },
-    { 42.7352, 66.6667 },
-    { 28.4495, 66.6667 },
-    { 18.9257, 61.9048 },
-    { 9.4019, 52.381 },
-    { 4.64, 38.0952 },
-    { 4.64, 28.5714 },
-    { 9.4019, 14.2857 },
-    { 18.9257, 4.7619 },
-    { 28.4495, 0 },
-    { 42.7352, 0 },
-    { 52.259, 4.7619 },
-    { 61.7829, 14.2857 },
-};
-
-static const StrokeRec char100[] = {
-   { 2, char100_stroke0 },
-   { 14, char100_stroke1 },
-};
-
-/* char: 101 'e' */
-
-static const CoordRec char101_stroke0[] = {
-    { 5.72, 38.0952 },
-    { 62.8629, 38.0952 },
-    { 62.8629, 47.619 },
-    { 58.101, 57.1429 },
-    { 53.339, 61.9048 },
-    { 43.8152, 66.6667 },
-    { 29.5295, 66.6667 },
-    { 20.0057, 61.9048 },
-    { 10.4819, 52.381 },
-    { 5.72, 38.0952 },
-    { 5.72, 28.5714 },
-    { 10.4819, 14.2857 },
-    { 20.0057, 4.7619 },
-    { 29.5295, 0 },
-    { 43.8152, 0 },
-    { 53.339, 4.7619 },
-    { 62.8629, 14.2857 },
-};
-
-static const StrokeRec char101[] = {
-   { 17, char101_stroke0 },
-};
-
-/* char: 102 'f' */
-
-static const CoordRec char102_stroke0[] = {
-    { 38.7752, 100 },
-    { 29.2514, 100 },
-    { 19.7276, 95.2381 },
-    { 14.9657, 80.9524 },
-    { 14.9657, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char102_stroke1[] = {
-    { 0.68, 66.6667 },
-    { 34.0133, 66.6667 },
-};
-
-static const StrokeRec char102[] = {
-   { 5, char102_stroke0 },
-   { 2, char102_stroke1 },
-};
-
-/* char: 103 'g' */
-
-static const CoordRec char103_stroke0[] = {
-    { 62.5029, 66.6667 },
-    { 62.5029, -9.5238 },
-    { 57.741, -23.8095 },
-    { 52.979, -28.5714 },
-    { 43.4552, -33.3333 },
-    { 29.1695, -33.3333 },
-    { 19.6457, -28.5714 },
-};
-
-static const CoordRec char103_stroke1[] = {
-    { 62.5029, 52.381 },
-    { 52.979, 61.9048 },
-    { 43.4552, 66.6667 },
-    { 29.1695, 66.6667 },
-    { 19.6457, 61.9048 },
-    { 10.1219, 52.381 },
-    { 5.36, 38.0952 },
-    { 5.36, 28.5714 },
-    { 10.1219, 14.2857 },
-    { 19.6457, 4.7619 },
-    { 29.1695, 0 },
-    { 43.4552, 0 },
-    { 52.979, 4.7619 },
-    { 62.5029, 14.2857 },
-};
-
-static const StrokeRec char103[] = {
-   { 7, char103_stroke0 },
-   { 14, char103_stroke1 },
-};
-
-/* char: 104 'h' */
-
-static const CoordRec char104_stroke0[] = {
-    { 9.6, 100 },
-    { 9.6, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char104_stroke1[] = {
-    { 9.6, 47.619 },
-    { 23.8857, 61.9048 },
-    { 33.4095, 66.6667 },
-    { 47.6952, 66.6667 },
-    { 57.219, 61.9048 },
-    { 61.981, 47.619 },
-    { 61.981, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char104[] = {
-   { 2, char104_stroke0 },
-   { 7, char104_stroke1 },
-};
-
-/* char: 105 'i' */
-
-static const CoordRec char105_stroke0[] = {
-    { 10.02, 100 },
-    { 14.7819, 95.2381 },
-    { 19.5438, 100 },
-    { 14.7819, 104.762 },
-    { 10.02, 100 },
-};
-
-static const CoordRec char105_stroke1[] = {
-    { 14.7819, 66.6667 },
-    { 14.7819, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char105[] = {
-   { 5, char105_stroke0 },
-   { 2, char105_stroke1 },
-};
-
-/* char: 106 'j' */
-
-static const CoordRec char106_stroke0[] = {
-    { 17.3876, 100 },
-    { 22.1495, 95.2381 },
-    { 26.9114, 100 },
-    { 22.1495, 104.762 },
-    { 17.3876, 100 },
-};
-
-static const CoordRec char106_stroke1[] = {
-    { 22.1495, 66.6667 },
-    { 22.1495, -14.2857 },
-    { 17.3876, -28.5714 },
-    { 7.8638, -33.3333 },
-    { -1.66, -33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char106[] = {
-   { 5, char106_stroke0 },
-   { 5, char106_stroke1 },
-};
-
-/* char: 107 'k' */
-
-static const CoordRec char107_stroke0[] = {
-    { 9.6, 100 },
-    { 9.6, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char107_stroke1[] = {
-    { 57.219, 66.6667 },
-    { 9.6, 19.0476 },
-};
-
-static const CoordRec char107_stroke2[] = {
-    { 28.6476, 38.0952 },
-    { 61.981, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char107[] = {
-   { 2, char107_stroke0 },
-   { 2, char107_stroke1 },
-   { 2, char107_stroke2 },
-};
-
-/* char: 108 'l' */
-
-static const CoordRec char108_stroke0[] = {
-    { 10.02, 100 },
-    { 10.02, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char108[] = {
-   { 2, char108_stroke0 },
-};
-
-/* char: 109 'm' */
-
-static const CoordRec char109_stroke0[] = {
-    { 9.6, 66.6667 },
-    { 9.6, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char109_stroke1[] = {
-    { 9.6, 47.619 },
-    { 23.8857, 61.9048 },
-    { 33.4095, 66.6667 },
-    { 47.6952, 66.6667 },
-    { 57.219, 61.9048 },
-    { 61.981, 47.619 },
-    { 61.981, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char109_stroke2[] = {
-    { 61.981, 47.619 },
-    { 76.2667, 61.9048 },
-    { 85.7905, 66.6667 },
-    { 100.076, 66.6667 },
-    { 109.6, 61.9048 },
-    { 114.362, 47.619 },
-    { 114.362, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char109[] = {
-   { 2, char109_stroke0 },
-   { 7, char109_stroke1 },
-   { 7, char109_stroke2 },
-};
-
-/* char: 110 'n' */
-
-static const CoordRec char110_stroke0[] = {
-    { 9.18, 66.6667 },
-    { 9.18, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char110_stroke1[] = {
-    { 9.18, 47.619 },
-    { 23.4657, 61.9048 },
-    { 32.9895, 66.6667 },
-    { 47.2752, 66.6667 },
-    { 56.799, 61.9048 },
-    { 61.561, 47.619 },
-    { 61.561, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char110[] = {
-   { 2, char110_stroke0 },
-   { 7, char110_stroke1 },
-};
-
-/* char: 111 'o' */
-
-static const CoordRec char111_stroke0[] = {
-    { 28.7895, 66.6667 },
-    { 19.2657, 61.9048 },
-    { 9.7419, 52.381 },
-    { 4.98, 38.0952 },
-    { 4.98, 28.5714 },
-    { 9.7419, 14.2857 },
-    { 19.2657, 4.7619 },
-    { 28.7895, 0 },
-    { 43.0752, 0 },
-    { 52.599, 4.7619 },
-    { 62.1229, 14.2857 },
-    { 66.8848, 28.5714 },
-    { 66.8848, 38.0952 },
-    { 62.1229, 52.381 },
-    { 52.599, 61.9048 },
-    { 43.0752, 66.6667 },
-    { 28.7895, 66.6667 },
-};
-
-static const StrokeRec char111[] = {
-   { 17, char111_stroke0 },
-};
-
-/* char: 112 'p' */
-
-static const CoordRec char112_stroke0[] = {
-    { 9.46, 66.6667 },
-    { 9.46, -33.3333 },
-};
-
-static const CoordRec char112_stroke1[] = {
-    { 9.46, 52.381 },
-    { 18.9838, 61.9048 },
-    { 28.5076, 66.6667 },
-    { 42.7933, 66.6667 },
-    { 52.3171, 61.9048 },
-    { 61.841, 52.381 },
-    { 66.6029, 38.0952 },
-    { 66.6029, 28.5714 },
-    { 61.841, 14.2857 },
-    { 52.3171, 4.7619 },
-    { 42.7933, 0 },
-    { 28.5076, 0 },
-    { 18.9838, 4.7619 },
-    { 9.46, 14.2857 },
-};
-
-static const StrokeRec char112[] = {
-   { 2, char112_stroke0 },
-   { 14, char112_stroke1 },
-};
-
-/* char: 113 'q' */
-
-static const CoordRec char113_stroke0[] = {
-    { 61.9829, 66.6667 },
-    { 61.9829, -33.3333 },
-};
-
-static const CoordRec char113_stroke1[] = {
-    { 61.9829, 52.381 },
-    { 52.459, 61.9048 },
-    { 42.9352, 66.6667 },
-    { 28.6495, 66.6667 },
-    { 19.1257, 61.9048 },
-    { 9.6019, 52.381 },
-    { 4.84, 38.0952 },
-    { 4.84, 28.5714 },
-    { 9.6019, 14.2857 },
-    { 19.1257, 4.7619 },
-    { 28.6495, 0 },
-    { 42.9352, 0 },
-    { 52.459, 4.7619 },
-    { 61.9829, 14.2857 },
-};
-
-static const StrokeRec char113[] = {
-   { 2, char113_stroke0 },
-   { 14, char113_stroke1 },
-};
-
-/* char: 114 'r' */
-
-static const CoordRec char114_stroke0[] = {
-    { 9.46, 66.6667 },
-    { 9.46, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char114_stroke1[] = {
-    { 9.46, 38.0952 },
-    { 14.2219, 52.381 },
-    { 23.7457, 61.9048 },
-    { 33.2695, 66.6667 },
-    { 47.5552, 66.6667 },
-};
-
-static const StrokeRec char114[] = {
-   { 2, char114_stroke0 },
-   { 5, char114_stroke1 },
-};
-
-/* char: 115 's' */
-
-static const CoordRec char115_stroke0[] = {
-    { 57.081, 52.381 },
-    { 52.319, 61.9048 },
-    { 38.0333, 66.6667 },
-    { 23.7476, 66.6667 },
-    { 9.4619, 61.9048 },
-    { 4.7, 52.381 },
-    { 9.4619, 42.8571 },
-    { 18.9857, 38.0952 },
-    { 42.7952, 33.3333 },
-    { 52.319, 28.5714 },
-    { 57.081, 19.0476 },
-    { 57.081, 14.2857 },
-    { 52.319, 4.7619 },
-    { 38.0333, 0 },
-    { 23.7476, 0 },
-    { 9.4619, 4.7619 },
-    { 4.7, 14.2857 },
-};
-
-static const StrokeRec char115[] = {
-   { 17, char115_stroke0 },
-};
-
-/* char: 116 't' */
-
-static const CoordRec char116_stroke0[] = {
-    { 14.8257, 100 },
-    { 14.8257, 19.0476 },
-    { 19.5876, 4.7619 },
-    { 29.1114, 0 },
-    { 38.6352, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char116_stroke1[] = {
-    { 0.54, 66.6667 },
-    { 33.8733, 66.6667 },
-};
-
-static const StrokeRec char116[] = {
-   { 5, char116_stroke0 },
-   { 2, char116_stroke1 },
-};
-
-/* char: 117 'u' */
-
-static const CoordRec char117_stroke0[] = {
-    { 9.46, 66.6667 },
-    { 9.46, 19.0476 },
-    { 14.2219, 4.7619 },
-    { 23.7457, 0 },
-    { 38.0314, 0 },
-    { 47.5552, 4.7619 },
-    { 61.841, 19.0476 },
-};
-
-static const CoordRec char117_stroke1[] = {
-    { 61.841, 66.6667 },
-    { 61.841, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char117[] = {
-   { 7, char117_stroke0 },
-   { 2, char117_stroke1 },
-};
-
-/* char: 118 'v' */
-
-static const CoordRec char118_stroke0[] = {
-    { 1.8, 66.6667 },
-    { 30.3714, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char118_stroke1[] = {
-    { 58.9429, 66.6667 },
-    { 30.3714, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char118[] = {
-   { 2, char118_stroke0 },
-   { 2, char118_stroke1 },
-};
-
-/* char: 119 'w' */
-
-static const CoordRec char119_stroke0[] = {
-    { 2.5, 66.6667 },
-    { 21.5476, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char119_stroke1[] = {
-    { 40.5952, 66.6667 },
-    { 21.5476, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char119_stroke2[] = {
-    { 40.5952, 66.6667 },
-    { 59.6429, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char119_stroke3[] = {
-    { 78.6905, 66.6667 },
-    { 59.6429, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char119[] = {
-   { 2, char119_stroke0 },
-   { 2, char119_stroke1 },
-   { 2, char119_stroke2 },
-   { 2, char119_stroke3 },
-};
-
-/* char: 120 'x' */
-
-static const CoordRec char120_stroke0[] = {
-    { 1.66, 66.6667 },
-    { 54.041, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char120_stroke1[] = {
-    { 54.041, 66.6667 },
-    { 1.66, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char120[] = {
-   { 2, char120_stroke0 },
-   { 2, char120_stroke1 },
-};
-
-/* char: 121 'y' */
-
-static const CoordRec char121_stroke0[] = {
-    { 6.5619, 66.6667 },
-    { 35.1333, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char121_stroke1[] = {
-    { 63.7048, 66.6667 },
-    { 35.1333, 0 },
-    { 25.6095, -19.0476 },
-    { 16.0857, -28.5714 },
-    { 6.5619, -33.3333 },
-    { 1.8, -33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char121[] = {
-   { 2, char121_stroke0 },
-   { 6, char121_stroke1 },
-};
-
-/* char: 122 'z' */
-
-static const CoordRec char122_stroke0[] = {
-    { 56.821, 66.6667 },
-    { 4.44, 0 },
-};
-
-static const CoordRec char122_stroke1[] = {
-    { 4.44, 66.6667 },
-    { 56.821, 66.6667 },
-};
-
-static const CoordRec char122_stroke2[] = {
-    { 4.44, 0 },
-    { 56.821, 0 },
-};
-
-static const StrokeRec char122[] = {
-   { 2, char122_stroke0 },
-   { 2, char122_stroke1 },
-   { 2, char122_stroke2 },
-};
-
-/* char: 123 '{' */
-
-static const CoordRec char123_stroke0[] = {
-    { 31.1895, 119.048 },
-    { 21.6657, 114.286 },
-    { 16.9038, 109.524 },
-    { 12.1419, 100 },
-    { 12.1419, 90.4762 },
-    { 16.9038, 80.9524 },
-    { 21.6657, 76.1905 },
-    { 26.4276, 66.6667 },
-    { 26.4276, 57.1429 },
-    { 16.9038, 47.619 },
-};
-
-static const CoordRec char123_stroke1[] = {
-    { 21.6657, 114.286 },
-    { 16.9038, 104.762 },
-    { 16.9038, 95.2381 },
-    { 21.6657, 85.7143 },
-    { 26.4276, 80.9524 },
-    { 31.1895, 71.4286 },
-    { 31.1895, 61.9048 },
-    { 26.4276, 52.381 },
-    { 7.38, 42.8571 },
-    { 26.4276, 33.3333 },
-    { 31.1895, 23.8095 },
-    { 31.1895, 14.2857 },
-    { 26.4276, 4.7619 },
-    { 21.6657, 0 },
-    { 16.9038, -9.5238 },
-    { 16.9038, -19.0476 },
-    { 21.6657, -28.5714 },
-};
-
-static const CoordRec char123_stroke2[] = {
-    { 16.9038, 38.0952 },
-    { 26.4276, 28.5714 },
-    { 26.4276, 19.0476 },
-    { 21.6657, 9.5238 },
-    { 16.9038, 4.7619 },
-    { 12.1419, -4.7619 },
-    { 12.1419, -14.2857 },
-    { 16.9038, -23.8095 },
-    { 21.6657, -28.5714 },
-    { 31.1895, -33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char123[] = {
-   { 10, char123_stroke0 },
-   { 17, char123_stroke1 },
-   { 10, char123_stroke2 },
-};
-
-/* char: 124 '|' */
-
-static const CoordRec char124_stroke0[] = {
-    { 11.54, 119.048 },
-    { 11.54, -33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char124[] = {
-   { 2, char124_stroke0 },
-};
-
-/* char: 125 '}' */
-
-static const CoordRec char125_stroke0[] = {
-    { 9.18, 119.048 },
-    { 18.7038, 114.286 },
-    { 23.4657, 109.524 },
-    { 28.2276, 100 },
-    { 28.2276, 90.4762 },
-    { 23.4657, 80.9524 },
-    { 18.7038, 76.1905 },
-    { 13.9419, 66.6667 },
-    { 13.9419, 57.1429 },
-    { 23.4657, 47.619 },
-};
-
-static const CoordRec char125_stroke1[] = {
-    { 18.7038, 114.286 },
-    { 23.4657, 104.762 },
-    { 23.4657, 95.2381 },
-    { 18.7038, 85.7143 },
-    { 13.9419, 80.9524 },
-    { 9.18, 71.4286 },
-    { 9.18, 61.9048 },
-    { 13.9419, 52.381 },
-    { 32.9895, 42.8571 },
-    { 13.9419, 33.3333 },
-    { 9.18, 23.8095 },
-    { 9.18, 14.2857 },
-    { 13.9419, 4.7619 },
-    { 18.7038, 0 },
-    { 23.4657, -9.5238 },
-    { 23.4657, -19.0476 },
-    { 18.7038, -28.5714 },
-};
-
-static const CoordRec char125_stroke2[] = {
-    { 23.4657, 38.0952 },
-    { 13.9419, 28.5714 },
-    { 13.9419, 19.0476 },
-    { 18.7038, 9.5238 },
-    { 23.4657, 4.7619 },
-    { 28.2276, -4.7619 },
-    { 28.2276, -14.2857 },
-    { 23.4657, -23.8095 },
-    { 18.7038, -28.5714 },
-    { 9.18, -33.3333 },
-};
-
-static const StrokeRec char125[] = {
-   { 10, char125_stroke0 },
-   { 17, char125_stroke1 },
-   { 10, char125_stroke2 },
-};
-
-/* char: 126 '~' */
-
-static const CoordRec char126_stroke0[] = {
-    { 2.92, 28.5714 },
-    { 2.92, 38.0952 },
-    { 7.6819, 52.381 },
-    { 17.2057, 57.1429 },
-    { 26.7295, 57.1429 },
-    { 36.2533, 52.381 },
-    { 55.301, 38.0952 },
-    { 64.8248, 33.3333 },
-    { 74.3486, 33.3333 },
-    { 83.8724, 38.0952 },
-    { 88.6343, 47.619 },
-};
-
-static const CoordRec char126_stroke1[] = {
-    { 2.92, 38.0952 },
-    { 7.6819, 47.619 },
-    { 17.2057, 52.381 },
-    { 26.7295, 52.381 },
-    { 36.2533, 47.619 },
-    { 55.301, 33.3333 },
-    { 64.8248, 28.5714 },
-    { 74.3486, 28.5714 },
-    { 83.8724, 33.3333 },
-    { 88.6343, 47.619 },
-    { 88.6343, 57.1429 },
-};
-
-static const StrokeRec char126[] = {
-   { 11, char126_stroke0 },
-   { 11, char126_stroke1 },
-};
-
-/* char: 127 */
-
-static const CoordRec char127_stroke0[] = {
-    { 52.381, 100 },
-    { 14.2857, -33.3333 },
-};
-
-static const CoordRec char127_stroke1[] = {
-    { 28.5714, 66.6667 },
-    { 14.2857, 61.9048 },
-    { 4.7619, 52.381 },
-    { 0, 38.0952 },
-    { 0, 23.8095 },
-    { 4.7619, 14.2857 },
-    { 14.2857, 4.7619 },
-    { 28.5714, 0 },
-    { 38.0952, 0 },
-    { 52.381, 4.7619 },
-    { 61.9048, 14.2857 },
-    { 66.6667, 28.5714 },
-    { 66.6667, 42.8571 },
-    { 61.9048, 52.381 },
-    { 52.381, 61.9048 },
-    { 38.0952, 66.6667 },
-    { 28.5714, 66.6667 },
-};
-
-static const StrokeRec char127[] = {
-   { 2, char127_stroke0 },
-   { 17, char127_stroke1 },
-};
-
-static const StrokeCharRec chars[] = {
-    { 0, /* char0 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char1 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char2 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char3 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char4 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char5 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char6 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char7 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char8 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char9 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char10 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char11 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char12 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char13 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char14 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char15 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char16 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char17 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char18 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char19 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char20 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char21 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char22 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char23 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char24 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char25 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char26 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char27 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char28 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char29 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char30 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char31 */ 0, 0, 0 },
-    { 0, /* char32 */ 0, 52.381, 104.762 },
-    { 2, char33, 13.3819, 26.6238 },
-    { 2, char34, 23.0676, 51.4352 },
-    { 4, char35, 36.5333, 79.4886 },
-    { 3, char36, 38.1533, 76.2067 },
-    { 3, char37, 49.2171, 96.5743 },
-    { 1, char38, 53.599, 101.758 },
-    { 1, char39, 4.44, 13.62 },
-    { 1, char40, 21.8657, 47.1733 },
-    { 1, char41, 24.3276, 47.5333 },
-    { 3, char42, 30.7695, 59.439 },
-    { 2, char43, 48.8371, 97.2543 },
-    { 1, char44, 13.5219, 26.0638 },
-    { 1, char45, 50.2371, 100.754 },
-    { 1, char46, 13.1019, 26.4838 },
-    { 1, char47, 40.5733, 82.1067 },
-    { 1, char48, 38.3133, 77.0667 },
-    { 1, char49, 30.8676, 66.5295 },
-    { 1, char50, 38.7533, 77.6467 },
-    { 1, char51, 38.3333, 77.0467 },
-    { 2, char52, 37.2133, 80.1686 },
-    { 1, char53, 38.1933, 77.6867 },
-    { 1, char54, 34.1514, 73.8048 },
-    { 2, char55, 38.8933, 77.2267 },
-    { 1, char56, 38.9333, 77.6667 },
-    { 1, char57, 39.9333, 74.0648 },
-    { 2, char58, 14.0819, 26.2238 },
-    { 2, char59, 12.9619, 26.3038 },
-    { 1, char60, 41.1552, 81.6105 },
-    { 2, char61, 48.5571, 97.2543 },
-    { 1, char62, 40.8752, 81.6105 },
-    { 2, char63, 36.9914, 73.9029 },
-    { 2, char64, 34.9314, 74.3648 },
-    { 3, char65, 40.5952, 80.4905 },
-    { 3, char66, 44.7533, 83.6267 },
-    { 1, char67, 39.9933, 84.4886 },
-    { 2, char68, 45.2933, 85.2867 },
-    { 4, char69, 39.9914, 78.1848 },
-    { 3, char70, 39.9914, 78.7448 },
-    { 2, char71, 40.3933, 89.7686 },
-    { 3, char72, 44.7533, 89.0867 },
-    { 1, char73, 10.86, 21.3 },
-    { 1, char74, 31.0714, 59.999 },
-    { 3, char75, 44.6133, 79.3267 },
-    { 2, char76, 40.2514, 71.3229 },
-    { 4, char77, 48.9552, 97.2105 },
-    { 3, char78, 44.4733, 88.8067 },
-    { 1, char79, 44.3352, 88.8305 },
-    { 2, char80, 45.4333, 85.6667 },
-    { 2, char81, 43.3952, 88.0905 },
-    { 3, char82, 45.0133, 82.3667 },
-    { 1, char83, 41.3333, 80.8267 },
-    { 2, char84, 35.6933, 71.9467 },
-    { 1, char85, 44.8733, 89.4867 },
-    { 2, char86, 40.4552, 81.6105 },
-    { 4, char87, 49.839, 100.518 },
-    { 2, char88, 35.8333, 72.3667 },
-    { 2, char89, 39.6152, 79.6505 },
-    { 3, char90, 35.8333, 73.7467 },
-    { 4, char91, 22.0657, 46.1133 },
-    { 1, char92, 39.1733, 78.2067 },
-    { 4, char93, 23.4876, 46.3933 },
-    { 2, char94, 44.0752, 90.2305 },
-    { 1, char95, 51.281, 104.062 },
-    { 2, char96, 42.5457, 83.5714 },
-    { 2, char97, 35.2514, 66.6029 },
-    { 2, char98, 37.3314, 70.4629 },
-    { 1, char99, 34.0914, 68.9229 },
-    { 2, char100, 33.2114, 70.2629 },
-    { 1, char101, 34.2914, 68.5229 },
-    { 2, char102, 14.9657, 38.6552 },
-    { 2, char103, 33.9314, 70.9829 },
-    { 2, char104, 33.4095, 71.021 },
-    { 2, char105, 14.7819, 28.8638 },
-    { 2, char106, 17.3876, 36.2314 },
-    { 3, char107, 33.4095, 62.521 },
-    { 1, char108, 10.02, 19.34 },
-    { 3, char109, 61.981, 123.962 },
-    { 2, char110, 32.9895, 70.881 },
-    { 1, char111, 33.5514, 71.7448 },
-    { 2, char112, 38.0314, 70.8029 },
-    { 2, char113, 33.4114, 70.7429 },
-    { 2, char114, 23.7457, 49.4952 },
-    { 1, char115, 28.5095, 62.321 },
-    { 2, char116, 14.8257, 39.3152 },
-    { 2, char117, 33.2695, 71.161 },
-    { 2, char118, 30.3714, 60.6029 },
-    { 4, char119, 40.5952, 80.4905 },
-    { 2, char120, 25.4695, 56.401 },
-    { 2, char121, 35.1333, 66.0648 },
-    { 3, char122, 28.2495, 61.821 },
-    { 3, char123, 21.6657, 41.6295 },
-    { 1, char124, 11.54, 23.78 },
-    { 3, char125, 18.7038, 41.4695 },
-    { 2, char126, 45.7771, 91.2743 },
-    { 2, char127, 33.3333, 66.6667 },
-};
-
-StrokeFontRec glutStrokeRoman = { "Roman", 128, chars, 119.048, -33.3333 };
-
diff --git a/samples/glut/glut_stroke.c b/samples/glut/glut_stroke.c
deleted file mode 100644
index 2fe408b..0000000
--- a/samples/glut/glut_stroke.c
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-
-/* Copyright (c) Mark J. Kilgard, 1994. */
-
-/* This program is freely distributable without licensing fees
-   and is provided without guarantee or warrantee expressed or
-   implied. This program is -not- in the public domain. */
-
-#include "glutint.h"
-#include "glutstroke.h"
-
-void APIENTRY 
-glutStrokeCharacter(GLUTstrokeFont font, int c)
-{
-  const StrokeCharRec *ch;
-  const StrokeRec *stroke;
-  const CoordRec *coord;
-  StrokeFontPtr fontinfo;
-  int i, j;
-
-
-#if defined(_WIN32)
-  fontinfo = (StrokeFontPtr) __glutFont(font);
-#else
-  fontinfo = (StrokeFontPtr) font;
-#endif
-
-  if (c < 0 || c >= fontinfo->num_chars)
-    return;
-  ch = &(fontinfo->ch[c]);
-  if (ch) {
-    for (i = ch->num_strokes, stroke = ch->stroke;
-      i > 0; i--, stroke++) {
-      glBegin(GL_LINE_STRIP);
-      for (j = stroke->num_coords, coord = stroke->coord;
-        j > 0; j--, coord++) {
-        glVertex2f(coord->x, coord->y);
-      }
-      glEnd();
-    }
-    glTranslatef(ch->right, 0.0, 0.0);
-  }
-}
diff --git a/samples/glut/glut_swidth.c b/samples/glut/glut_swidth.c
deleted file mode 100644
index e1b7374..0000000
--- a/samples/glut/glut_swidth.c
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-
-/* Copyright (c) Mark J. Kilgard, 1995. */
-
-/* This program is freely distributable without licensing fees 
-   and is provided without guarantee or warrantee expressed or 
-   implied. This program is -not- in the public domain. */
-
-#include "glutint.h"
-#include "glutstroke.h"
-
-/* CENTRY */
-int APIENTRY 
-glutStrokeWidth(GLUTstrokeFont font, int c)
-{
-  StrokeFontPtr fontinfo;
-  const StrokeCharRec *ch;
-
-#if defined(_WIN32)
-  fontinfo = (StrokeFontPtr) __glutFont(font);
-#else
-  fontinfo = (StrokeFontPtr) font;
-#endif
-
-  if (c < 0 || c >= fontinfo->num_chars)
-    return 0;
-  ch = &(fontinfo->ch[c]);
-  if (ch)
-    return ch->right;
-  else
-    return 0;
-}
-
-int APIENTRY 
-glutStrokeLength(GLUTstrokeFont font, const unsigned char *string)
-{
-  int c, length;
-  StrokeFontPtr fontinfo;
-  const StrokeCharRec *ch;
-
-#if defined(_WIN32)
-  fontinfo = (StrokeFontPtr) __glutFont(font);
-#else
-  fontinfo = (StrokeFontPtr) font;
-#endif
-
-  length = 0;
-  for (; *string != '\0'; string++) {
-    c = *string;
-    if (c >= 0 && c < fontinfo->num_chars) {
-      ch = &(fontinfo->ch[c]);
-      if (ch)
-        length += ch->right;
-    }
-  }
-  return length;
-}
-
-/* ENDCENTRY */
diff --git a/samples/glut/glutbitmap.h b/samples/glut/glutbitmap.h
deleted file mode 100644
index e29a016..0000000
--- a/samples/glut/glutbitmap.h
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-#ifndef __glutbitmap_h__
-#define __glutbitmap_h__
-
-/* Copyright (c) Mark J. Kilgard, 1994. */
-
-/* This program is freely distributable without licensing fees 
-   and is provided without guarantee or warrantee expressed or 
-   implied. This program is -not- in the public domain. */
-
-#include "glut.h"
-
-typedef struct {
-  const GLsizei width;
-  const GLsizei height;
-  const GLfloat xorig;
-  const GLfloat yorig;
-  const GLfloat advance;
-  const GLubyte *bitmap;
-} BitmapCharRec, *BitmapCharPtr;
-
-typedef struct {
-  const char *name;
-  const int num_chars;
-  const int first;
-  const BitmapCharRec * const *ch;
-} BitmapFontRec, *BitmapFontPtr;
-
-typedef void *GLUTbitmapFont;
-
-#endif /* __glutbitmap_h__ */
diff --git a/samples/glut/glutint.h b/samples/glut/glutint.h
deleted file mode 100644
index 1afa6dd..0000000
--- a/samples/glut/glutint.h
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#ifndef __glutint_h__
-#define __glutint_h__
-
-/* Copyright (c) Mark J. Kilgard, 1994, 1997, 1998. */
-
-/* This program is freely distributable without licensing fees 
-   and is provided without guarantee or warrantee expressed or 
-   implied. This program is -not- in the public domain. */
-
-#if defined(_WIN32)
-#include "glutwin32.h"
-#else
-#ifdef __sgi
-#define SUPPORT_FORTRAN
-#endif
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xutil.h>
-#include <GL/glx.h>
-#endif
-
-#include "glut.h"
-
-
-#endif /* __glutint_h__ */
diff --git a/samples/glut/glutstroke.h b/samples/glut/glutstroke.h
deleted file mode 100644
index 40607d0..0000000
--- a/samples/glut/glutstroke.h
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-#ifndef __glutstroke_h__
-#define __glutstroke_h__
-
-/* Copyright (c) Mark J. Kilgard, 1994. */
-
-/* This program is freely distributable without licensing fees 
-   and is provided without guarantee or warrantee expressed or 
-   implied. This program is -not- in the public domain. */
-
-#if defined(_WIN32) && !defined(__MINGW32__)
-#pragma warning (disable:4244)  /* disable bogus conversion warnings */
-#pragma warning (disable:4305)  /* VC++ 5.0 version of above warning. */
-#endif
-
-typedef struct {
-  float x;
-  float y;
-} CoordRec, *CoordPtr;
-
-typedef struct {
-  int num_coords;
-  const CoordRec *coord;
-} StrokeRec, *StrokePtr;
-
-typedef struct {
-  int num_strokes;
-  const StrokeRec *stroke;
-  float center;
-  float right;
-} StrokeCharRec, *StrokeCharPtr;
-
-typedef struct {
-  const char *name;
-  int num_chars;
-  const StrokeCharRec *ch;
-  float top;
-  float bottom;
-} StrokeFontRec, *StrokeFontPtr;
-
-typedef void *GLUTstrokeFont;
-
-#endif /* __glutstroke_h__ */
diff --git a/samples/glut/glutwin32.h b/samples/glut/glutwin32.h
deleted file mode 100644
index 3d60c21..0000000
--- a/samples/glut/glutwin32.h
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-#ifndef __glutwin32_h__
-#define __glutwin32_h__
-
-/* Copyright (c) Nate Robins, 1997. */
-
-/* This program is freely distributable without licensing fees 
-   and is provided without guarantee or warrantee expressed or 
-   implied. This program is -not- in the public domain. */
-
-#include "win32_x11.h"
-#include "win32_glx.h"
-
-/* Private routines from win32_util.c */
-extern void *__glutFont(void *font);
-extern int __glutGetTransparentPixel(Display *dpy, XVisualInfo *vinfo);
-extern void __glutAdjustCoords(Window parent, int *x, int *y, int *width, int *height);
-
-#endif /* __glutwin32_h__ */
diff --git a/samples/glut/stroke.h b/samples/glut/stroke.h
deleted file mode 100644
index fc29680..0000000
--- a/samples/glut/stroke.h
+++ /dev/null
@@ -1,134 +0,0 @@
-/* $XConsortium: wfont.h,v 5.1 91/02/16 09:46:37 rws Exp $ */
-
-/*****************************************************************
-Copyright (c) 1989,1990, 1991 by Sun Microsystems, Inc. and the X Consortium.
-
-                        All Rights Reserved
-
-Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its 
-documentation for any purpose and without fee is hereby granted, 
-provided that the above copyright notice appear in all copies and that
-both that copyright notice and this permission notice appear in 
-supporting documentation, and that the names of Sun Microsystems,
-the X Consortium, and MIT not be used in advertising or publicity 
-pertaining to distribution of the software without specific, written 
-prior permission.  
-
-SUN MICROSYSTEMS DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, 
-INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT 
-SHALL SUN MICROSYSTEMS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL 
-DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
-WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
-ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS
-SOFTWARE.
-
-******************************************************************/
-
-#ifndef WFONT_INCLUDED
-#define WFONT_INCLUDED
-
-#define WFONT_MAGIC	0x813
-#define WFONT_MAGIC_PLUS 0x715
-#define WFONT_MAGIC_PEX 0x70686e74
-#define START_PROPS 0x100
-#define START_DISPATCH(_num_props)  (START_PROPS + 160 * _num_props)
-#define START_PATH(_num_ch_, _num_props)  (START_DISPATCH(_num_props) + sizeof(Dispatch) * _num_ch_)
-#define NUM_DISPATCH	128
-
-typedef struct {
-  unsigned short x;
-  unsigned short y;
-} Path_point2dpx;
-
-typedef struct {
-  float x;
-  float y;
-} Path_point2df;
-
-typedef struct {
-  int x;
-  int y;
-  int z;
-} Path_point3di;
-
-typedef struct {
-  float x;
-  float y;
-  float z;
-} Path_point3df;
-
-typedef struct {
-  float x;
-  float y;
-  float z;
-  float w;
-} Path_point4df;
-
-typedef union {
-  Path_point2dpx *pt2dpx;
-  Path_point2df *pt2df;
-  Path_point3di *pt3di;
-  Path_point3df *pt3df;
-  Path_point4df *pt4df;
-} Path_pt_ptr;
-
-typedef enum {
-  PATH_2DF,
-  PATH_2DPX,
-  PATH_3DF,
-  PATH_3DI,
-  PATH_4DF
-} Path_type;
-
-typedef struct {
-  int n_pts;                    /* number of points in the subpath */
-  Path_pt_ptr pts;              /* pointer to them */
-  int closed;                   /* true if the subpath is closed */
-  int dcmp_flag;                /* flag for pgon dcmp, pgon type 
-                                 * and dcmped triangle type */
-} Path_subpath;
-
-typedef struct {
-  Path_type type;               /* type of vertices in this path */
-  int n_subpaths;               /* number of subpaths */
-  int n_vertices;               /* total number of vertices */
-  Path_subpath *subpaths;       /* array of subpaths */
-} Path;
-
-typedef Path *Path_handle;
-
-typedef struct {
-  char propname[80];            /* font property name */
-  char propvalue[80];           /* font property value */
-} Property;
-
-typedef struct {
-  int magic;                    /* magic number */
-  char name[80];                /* name of this font */
-  float top,                    /* extreme values */
-    bottom, max_width;
-  int num_ch;                   /* no. of fonts in the set */
-  int num_props;                /* no. of font properties */
-  Property *properties;         /* array of properties */
-} Font_header;
-
-typedef struct {
-  float center,                 /* center of the character */
-    right;                      /* right edge */
-  long offset;                  /* offset in the file of the character
-                                 * * description */
-} Dispatch;
-
-typedef struct {
-  float center, right;
-  Path strokes;
-} Ch_font;
-
-typedef struct {
-  char name[80];
-  float top, bottom, max_width;
-  int num_ch;                   /* # characters in the font */
-  Ch_font **ch_data;
-} Phg_font;
-
-#endif /*WFONT_INCLUDED */
diff --git a/samples/glut/win32_glx.c b/samples/glut/win32_glx.c
deleted file mode 100644
index cc813a1..0000000
--- a/samples/glut/win32_glx.c
+++ /dev/null
@@ -1,255 +0,0 @@
-
-/* Copyright (c) Nate Robins, 1997. */
-
-/* This program is freely distributable without licensing fees 
-   and is provided without guarantee or warrantee expressed or 
-   implied. This program is -not- in the public domain. */
-
-#include <stdio.h>
-#include "win32_glx.h"
-
-/* global current HDC */
-extern HDC XHDC;
-
-GLXContext
-glXCreateContext(Display * display, XVisualInfo * visinfo,
-  GLXContext share, Bool direct)
-{
-  /* KLUDGE: GLX really expects a display pointer to be passed
-     in as the first parameter, but Win32 needs an HDC instead,
-     so BE SURE that the global XHDC is set before calling this
-     routine. */
-  HGLRC context;
-
-  context = wglCreateContext(XHDC);
-
-#if 0
-  /* XXX GLUT doesn't support it now, so don't worry about display list
-     and texture object sharing. */
-  if (share) {
-    wglShareLists(share, context);
-  }
-#endif
-
-  /* Since direct rendering is implicit, the direct flag is
-     ignored. */
-
-  return context;
-}
-
-int
-glXGetConfig(Display * display, XVisualInfo * visual, int attrib, int *value)
-{
-  if (!visual)
-    return GLX_BAD_VISUAL;
-
-  switch (attrib) {
-  case GLX_USE_GL:
-    if (visual->dwFlags & (PFD_SUPPORT_OPENGL | PFD_DRAW_TO_WINDOW)) {
-      /* XXX Brad's Matrix Millenium II has problems creating
-         color index windows in 24-bit mode (lead to GDI crash)
-         and 32-bit mode (lead to black window).  The cColorBits
-         filed of the PIXELFORMATDESCRIPTOR returned claims to
-         have 24 and 32 bits respectively of color indices. 2^24
-         and 2^32 are ridiculously huge writable colormaps.
-         Assume that if we get back a color index
-         PIXELFORMATDESCRIPTOR with 24 or more bits, the
-         PIXELFORMATDESCRIPTOR doesn't really work and skip it.
-         -mjk */
-      if (visual->iPixelType == PFD_TYPE_COLORINDEX
-        && visual->cColorBits >= 24) {
-        *value = 0;
-      } else {
-	*value = 1;
-      }
-    } else {
-      *value = 0;
-    }
-    break;
-  case GLX_BUFFER_SIZE:
-    /* KLUDGE: if we're RGBA, return the number of bits/pixel,
-       otherwise, return 8 (we guessed at 256 colors in CI
-       mode). */
-    if (visual->iPixelType == PFD_TYPE_RGBA)
-      *value = visual->cColorBits;
-    else
-      *value = 8;
-    break;
-  case GLX_LEVEL:
-    /* The bReserved flag of the pfd contains the
-       overlay/underlay info. */
-    *value = visual->bReserved;
-    break;
-  case GLX_RGBA:
-    *value = visual->iPixelType == PFD_TYPE_RGBA;
-    break;
-  case GLX_DOUBLEBUFFER:
-    *value = visual->dwFlags & PFD_DOUBLEBUFFER;
-    break;
-  case GLX_STEREO:
-    *value = visual->dwFlags & PFD_STEREO;
-    break;
-  case GLX_AUX_BUFFERS:
-    *value = visual->cAuxBuffers;
-    break;
-  case GLX_RED_SIZE:
-    *value = visual->cRedBits;
-    break;
-  case GLX_GREEN_SIZE:
-    *value = visual->cGreenBits;
-    break;
-  case GLX_BLUE_SIZE:
-    *value = visual->cBlueBits;
-    break;
-  case GLX_ALPHA_SIZE:
-    *value = visual->cAlphaBits;
-    break;
-  case GLX_DEPTH_SIZE:
-    *value = visual->cDepthBits;
-    break;
-  case GLX_STENCIL_SIZE:
-    *value = visual->cStencilBits;
-    break;
-  case GLX_ACCUM_RED_SIZE:
-    *value = visual->cAccumRedBits;
-    break;
-  case GLX_ACCUM_GREEN_SIZE:
-    *value = visual->cAccumGreenBits;
-    break;
-  case GLX_ACCUM_BLUE_SIZE:
-    *value = visual->cAccumBlueBits;
-    break;
-  case GLX_ACCUM_ALPHA_SIZE:
-    *value = visual->cAccumAlphaBits;
-    break;
-  default:
-    return GLX_BAD_ATTRIB;
-  }
-  return 0;
-}
-
-XVisualInfo *
-glXChooseVisual(Display * display, int screen, int *attribList)
-{
-  /* KLUDGE: since we need the HDC, MAKE SURE to set XHDC
-     before calling this routine. */
-
-  int *p = attribList;
-  int pf;
-  PIXELFORMATDESCRIPTOR pfd;
-  PIXELFORMATDESCRIPTOR *match = NULL;
-  int stereo = 0;
-
-  /* Avoid seg-faults. */
-  if (!p)
-    return NULL;
-
-  memset(&pfd, 0, sizeof(PIXELFORMATDESCRIPTOR));
-  pfd.nSize = (sizeof(PIXELFORMATDESCRIPTOR));
-  pfd.nVersion = 1;
-
-  /* Defaults. */
-  pfd.dwFlags = PFD_SUPPORT_OPENGL | PFD_DRAW_TO_WINDOW;
-  pfd.iPixelType = PFD_TYPE_COLORINDEX;
-  pfd.cColorBits = 32;
-  pfd.cDepthBits = 0;
-
-  while (*p) {
-    switch (*p) {
-    case GLX_USE_GL:
-      pfd.dwFlags |= PFD_SUPPORT_OPENGL;
-      break;
-    case GLX_BUFFER_SIZE:
-      pfd.cColorBits = *(++p);
-      break;
-    case GLX_LEVEL:
-      /* the bReserved flag of the pfd contains the
-         overlay/underlay info. */
-      pfd.bReserved = *(++p);
-      break;
-    case GLX_RGBA:
-      pfd.iPixelType = PFD_TYPE_RGBA;
-      break;
-    case GLX_DOUBLEBUFFER:
-      pfd.dwFlags |= PFD_DOUBLEBUFFER;
-      break;
-    case GLX_STEREO:
-      stereo = 1;
-      pfd.dwFlags |= PFD_STEREO;
-      break;
-    case GLX_AUX_BUFFERS:
-      pfd.cAuxBuffers = *(++p);
-      break;
-    case GLX_RED_SIZE:
-      pfd.cRedBits = 8; /* Try to get the maximum. */
-      ++p;
-      break;
-    case GLX_GREEN_SIZE:
-      pfd.cGreenBits = 8;
-      ++p;
-      break;
-    case GLX_BLUE_SIZE:
-      pfd.cBlueBits = 8;
-      ++p;
-      break;
-    case GLX_ALPHA_SIZE:
-      pfd.cAlphaBits = 8;
-      ++p;
-      break;
-    case GLX_DEPTH_SIZE:
-      pfd.cDepthBits = 32;
-      ++p;
-      break;
-    case GLX_STENCIL_SIZE:
-      pfd.cStencilBits = *(++p);
-      break;
-    case GLX_ACCUM_RED_SIZE:
-    case GLX_ACCUM_GREEN_SIZE:
-    case GLX_ACCUM_BLUE_SIZE:
-    case GLX_ACCUM_ALPHA_SIZE:
-      /* I believe that WGL only used the cAccumRedBits,
-	 cAccumBlueBits, cAccumGreenBits, and cAccumAlphaBits fields
-	 when returning info about the accumulation buffer precision.
-	 Only cAccumBits is used for requesting an accumulation
-	 buffer. */
-      pfd.cAccumBits = 1;
-      ++p;
-      break;
-    }
-    ++p;
-  }
-
-  /* Let Win32 choose one for us. */
-  pf = ChoosePixelFormat(XHDC, &pfd);
-  if (pf > 0) {
-    match = (PIXELFORMATDESCRIPTOR *) malloc(sizeof(PIXELFORMATDESCRIPTOR));
-    DescribePixelFormat(XHDC, pf, sizeof(PIXELFORMATDESCRIPTOR), match);
-
-    /* ChoosePixelFormat is dumb in that it will return a pixel
-       format that doesn't have stereo even if it was requested
-       so we need to make sure that if stereo was selected, we
-       got it. */
-    if (stereo) {
-      if (!(match->dwFlags & PFD_STEREO)) {
-        free(match);
-	return NULL;
-      }
-    }
-    /* XXX Brad's Matrix Millenium II has problems creating
-       color index windows in 24-bit mode (lead to GDI crash)
-       and 32-bit mode (lead to black window).  The cColorBits
-       filed of the PIXELFORMATDESCRIPTOR returned claims to
-       have 24 and 32 bits respectively of color indices. 2^24
-       and 2^32 are ridiculously huge writable colormaps.
-       Assume that if we get back a color index
-       PIXELFORMATDESCRIPTOR with 24 or more bits, the
-       PIXELFORMATDESCRIPTOR doesn't really work and skip it.
-       -mjk */
-    if (match->iPixelType == PFD_TYPE_COLORINDEX
-      && match->cColorBits >= 24) {
-      free(match);
-      return NULL;
-    }
-  }
-  return match;
-}
diff --git a/samples/glut/win32_glx.h b/samples/glut/win32_glx.h
deleted file mode 100644
index d3630e7..0000000
--- a/samples/glut/win32_glx.h
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-#ifndef __win32_glx_h__
-#define __win32_glx_h__
-
-/* Copyright (c) Nate Robins, 1997. */
-
-/* This program is freely distributable without licensing fees 
-   and is provided without guarantee or warrantee expressed or 
-   implied. This program is -not- in the public domain. */
-
-#include "win32_x11.h"
-
-/* Type definitions (conversions). */
-typedef HGLRC GLXContext;
-
-#define GLX_USE_GL              1       /* support GLX rendering */
-#define GLX_BUFFER_SIZE         2       /* depth of the color buffer */
-#define GLX_LEVEL               3       /* level in plane stacking */
-#define GLX_RGBA                4       /* true if RGBA mode */
-#define GLX_DOUBLEBUFFER        5       /* double buffering supported */
-#define GLX_STEREO              6       /* stereo buffering supported */
-#define GLX_AUX_BUFFERS         7       /* number of aux buffers */
-#define GLX_RED_SIZE            8       /* number of red component bits */
-#define GLX_GREEN_SIZE          9       /* number of green component bits */
-#define GLX_BLUE_SIZE           10      /* number of blue component bits */
-#define GLX_ALPHA_SIZE          11      /* number of alpha component bits */
-#define GLX_DEPTH_SIZE          12      /* number of depth bits */
-#define GLX_STENCIL_SIZE        13      /* number of stencil bits */
-#define GLX_ACCUM_RED_SIZE      14      /* number of red accum bits */
-#define GLX_ACCUM_GREEN_SIZE    15      /* number of green accum bits */
-#define GLX_ACCUM_BLUE_SIZE     16      /* number of blue accum bits */
-#define GLX_ACCUM_ALPHA_SIZE    17      /* number of alpha accum bits */
-
-#define GLX_BAD_ATTRIB  2
-#define GLX_BAD_VISUAL  4
-
-/* Functions emulated by macros. */
-
-#define glXDestroyContext(display, context) \
-  wglDeleteContext(context)
-
-/* Function prototypes. */
-
-extern GLXContext glXCreateContext(
-  Display* display,
-  XVisualInfo* visinfo,
-  GLXContext share,
-  Bool direct);
-extern int glXGetConfig(
-  Display* display,
-  XVisualInfo* visual,
-  int attrib,
-  int* value);
-extern XVisualInfo* glXChooseVisual(
-  Display* display,
-  int screen,
-  int* attribList);
-
-#endif /* __win32_glx_h__ */
diff --git a/samples/glut/win32_util.c b/samples/glut/win32_util.c
deleted file mode 100644
index 5b473a0..0000000
--- a/samples/glut/win32_util.c
+++ /dev/null
@@ -1,82 +0,0 @@
-
-/* Copyright (c) Nate Robins, 1997. */
-
-/* portions Copyright (c) Mark Kilgard, 1997, 1998. */
-
-/* This program is freely distributable without licensing fees 
-   and is provided without guarantee or warrantee expressed or 
-   implied. This program is -not- in the public domain. */
-
-
-#include "glutint.h"
-#include "glutstroke.h"
-#include "glutbitmap.h"
-
-extern StrokeFontRec glutStrokeRoman;
-
-/* To get around the fact that Microsoft DLLs only allow functions
-   to be exported and now data addresses (as Unix DSOs support), the
-   GLUT API constants such as GLUT_STROKE_ROMAN have to get passed
-   through a case statement to get mapped to the actual data structure
-   address. */
-void*
-__glutFont(void *font)
-{
-  switch (*reinterpret_cast<size_t *>(&font)) {
-#ifdef __MINGW32__
-  case 0:
-#else
-  case (size_t)GLUT_STROKE_ROMAN:
-#endif
-    return &glutStrokeRoman;
-  }
-  return &glutStrokeRoman;
-}
-
-int
-__glutGetTransparentPixel(Display * dpy, XVisualInfo * vinfo)
-{
-  /* the transparent pixel on Win32 is always index number 0.  So if
-     we put this routine in this file, we can avoid compiling the
-     whole of layerutil.c which is where this routine normally comes
-     from. */
-  return 0;
-}
-
-void
-__glutAdjustCoords(Window parent, int* x, int* y, int* width, int* height)
-{
-  RECT rect;
-
-  /* adjust the window rectangle because Win32 thinks that the x, y,
-     width & height are the WHOLE window (including decorations),
-     whereas GLUT treats the x, y, width & height as only the CLIENT
-     area of the window. */
-  rect.left = *x; rect.top = *y;
-  rect.right = *x + *width; rect.bottom = *y + *height;
-
-  /* must adjust the coordinates according to the correct style
-     because depending on the style, there may or may not be
-     borders. */
-  AdjustWindowRect(&rect, WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN |
-		   (parent ? WS_CHILD : WS_OVERLAPPEDWINDOW),
-		   FALSE);
-  /* FALSE in the third parameter = window has no menu bar */
-
-  /* readjust if the x and y are offscreen */
-  if(rect.left < 0) {
-    *x = 0;
-  } else {
-    *x = rect.left;
-  }
-  
-  if(rect.top < 0) {
-    *y = 0;
-  } else {
-    *y = rect.top;
-  }
-
-  *width = rect.right - rect.left;	/* adjusted width */
-  *height = rect.bottom - rect.top;	/* adjusted height */
-}
-
diff --git a/samples/glut/win32_x11.c b/samples/glut/win32_x11.c
deleted file mode 100644
index 327522c..0000000
--- a/samples/glut/win32_x11.c
+++ /dev/null
@@ -1,401 +0,0 @@
-
-/* Copyright (c) Nate Robins, 1997. */
-/* portions Copyright (c) Mark Kilgard, 1998. */
-
-/* This program is freely distributable without licensing fees 
-   and is provided without guarantee or warrantee expressed or 
-   implied. This program is -not- in the public domain. */
-
-#include <stdio.h>
-#include "win32_x11.h"
-
-/* global variable that must be set for some functions to operate
-   correctly. */
-HDC XHDC;
-
-XVisualInfo*
-XGetVisualInfo(Display* display, long mask, XVisualInfo* xtemplate, int* nitems)
-{
-  /* KLUDGE: this function needs XHDC to be set to the HDC currently
-     being operated on before it is invoked! */
-
-  PIXELFORMATDESCRIPTOR* pfds;
-  int i, n;
-
-  n = DescribePixelFormat(XHDC, 0, 0, NULL);
-  pfds = (PIXELFORMATDESCRIPTOR*)malloc(sizeof(PIXELFORMATDESCRIPTOR) * n);
-  memset(pfds, 0, sizeof(PIXELFORMATDESCRIPTOR) * n);
-  
-  for (i = 0; i < n; i++) {
-    DescribePixelFormat(XHDC, i, sizeof(PIXELFORMATDESCRIPTOR), &pfds[i]);
-  }
-
-  *nitems = n;
-  return pfds;
-}
-
-Colormap
-XCreateColormap(Display* display, Window root, Visual* visual, int alloc)
-{
-  /* KLUDGE: this function needs XHDC to be set to the HDC currently
-     being operated on before it is invoked! */
-
-  PIXELFORMATDESCRIPTOR pfd;
-  LOGPALETTE *logical;
-  HPALETTE    palette;
-  int n;
-
-  /* grab the pixel format */
-  memset(&pfd, 0, sizeof(PIXELFORMATDESCRIPTOR));
-  DescribePixelFormat(XHDC, GetPixelFormat(XHDC), 
-		      sizeof(PIXELFORMATDESCRIPTOR), &pfd);
-
-  if (!(pfd.dwFlags & PFD_NEED_PALETTE ||
-      pfd.iPixelType == PFD_TYPE_COLORINDEX))
-  {
-    return 0;
-  }
-
-  n = 1 << pfd.cColorBits;
-
-  /* allocate a bunch of memory for the logical palette (assume 256
-     colors in a Win32 palette */
-  logical = (LOGPALETTE*)malloc(sizeof(LOGPALETTE) +
-				sizeof(PALETTEENTRY) * n);
-  memset(logical, 0, sizeof(LOGPALETTE) + sizeof(PALETTEENTRY) * n);
-
-  /* set the entries in the logical palette */
-  logical->palVersion = 0x300;
-  logical->palNumEntries = n;
-
-  /* start with a copy of the current system palette */
-  GetSystemPaletteEntries(XHDC, 0, 256, &logical->palPalEntry[0]);
-    
-  if (pfd.iPixelType == PFD_TYPE_RGBA) {
-    int redMask = (1 << pfd.cRedBits) - 1;
-    int greenMask = (1 << pfd.cGreenBits) - 1;
-    int blueMask = (1 << pfd.cBlueBits) - 1;
-    int i;
-
-    /* fill in an RGBA color palette */
-    for (i = 0; i < n; ++i) {
-      logical->palPalEntry[i].peRed = 
-	(((i >> pfd.cRedShift)   & redMask)   * 255) / redMask;
-      logical->palPalEntry[i].peGreen = 
-	(((i >> pfd.cGreenShift) & greenMask) * 255) / greenMask;
-	logical->palPalEntry[i].peBlue = 
-	(((i >> pfd.cBlueShift)  & blueMask)  * 255) / blueMask;
-      logical->palPalEntry[i].peFlags = 0;
-    }
-  }
-
-  palette = CreatePalette(logical);
-  free(logical);
-
-  SelectPalette(XHDC, palette, FALSE);
-  RealizePalette(XHDC);
-
-  return palette;
-}
-
-void
-XAllocColorCells(Display* display, Colormap colormap, Bool contig, 
-		 unsigned long plane_masks_return[], unsigned int nplanes,
-		 unsigned long pixels_return[], unsigned int npixels)
-{
-  /* NOP -- we did all the allocating in XCreateColormap! */
-}
-
-void
-XStoreColor(Display* display, Colormap colormap, XColor* color)
-{
-  /* KLUDGE: set XHDC to 0 if the palette should NOT be realized after
-     setting the color.  set XHDC to the correct HDC if it should. */
-
-  PALETTEENTRY pe;
-
-  /* X11 stores color from 0-65535, Win32 expects them to be 0-256, so
-     twiddle the bits ( / 256). */
-  pe.peRed = color->red / 256;
-  pe.peGreen = color->green / 256;
-  pe.peBlue = color->blue / 256;
-
-  /* make sure we use this flag, otherwise the colors might get mapped
-     to another place in the colormap, and when we glIndex() that
-     color, it may have moved (argh!!) */
-  pe.peFlags = PC_NOCOLLAPSE;
-
-  /* the pixel field of the XColor structure is the index into the
-     colormap */
-  SetPaletteEntries(colormap, color->pixel, 1, &pe);
-
-  if (XHDC) {
-    UnrealizeObject(colormap);
-    SelectPalette(XHDC, colormap, FALSE);
-    RealizePalette(XHDC);
-  }
-}
-
-void
-XSetWindowColormap(Display* display, Window window, Colormap colormap)
-{
-  HDC hdc = GetDC(window);
-
-  /* if the third parameter is FALSE, the logical colormap is copied
-     into the device palette when the application is in the
-     foreground, if it is TRUE, the colors are mapped into the current
-     palette in the best possible way. */
-  SelectPalette(hdc, colormap, FALSE);
-  RealizePalette(hdc);
-
-  /* note that we don't have to release the DC, since our window class
-     uses the WC_OWNDC flag! */
-}
-
-Bool
-XTranslateCoordinates(Display *display, Window src, Window dst, 
-		      int src_x, int src_y, 
-		      int* dest_x_return, int* dest_y_return,
-		      Window* child_return)
-{
-  /* KLUDGE: this isn't really a translate coordinates into some other
-  windows coordinate system...it only translates coordinates into the
-  root window (screen) coordinate system. */
-
-  POINT point;
-
-  point.x = src_x;
-  point.y = src_y;
-
-  ClientToScreen(src, &point);
-
-  *dest_x_return = point.x;
-  *dest_y_return = point.y;
-
-  /* just to make compilers happy...we don't use the return value. */
-  return True;
-}
-
-Status
-XGetGeometry(Display* display, Window window, Window* root_return, 
-	     int* x_return, int* y_return, 
-	     unsigned int* width_return, unsigned int* height_return,
-	     unsigned int *border_width_return, unsigned int* depth_return)
-{
-  /* KLUDGE: doesn't return the border_width or depth or root, x & y
-     are in screen coordinates. */
-
-  RECT rect;
-  POINT point;
-
-  GetClientRect(window, &rect);
-
-  point.x = 0;
-  point.y = 0;
-  ClientToScreen(window, &point);
-
-  *x_return = point.x;
-  *y_return = point.y;
-  *width_return = rect.right;
-  *height_return = rect.bottom;
-
-  /* just to make compilers happy...we don't use the return value. */
-  return 1;  
-}
-
-int
-DisplayWidthMM(Display* display, int screen)
-{
-  int width;
-  HWND hwnd = GetDesktopWindow();
-  HDC hdc = GetDC(hwnd);
-  
-  width = GetDeviceCaps(hdc, HORZSIZE);
-
-  /* make sure to release this DC (it's the desktops, not ours) */
-  ReleaseDC(hwnd, hdc);
-
-  return width;
-}
-
-int
-DisplayHeightMM(Display* display, int screen)
-{
-  int height;
-  HWND hwnd = GetDesktopWindow();
-  HDC hdc = GetDC(hwnd);
-  
-  height = GetDeviceCaps(hdc, VERTSIZE);
-
-  /* make sure to release this DC (it's the desktops, not ours) */
-  ReleaseDC(hwnd, hdc);
-
-  return height;
-}
-
-void
-XWarpPointer(Display* display, Window src, Window dst, 
-	     int src_x, int src_y, int src_width, int src_height,
-	     int dst_x, int dst_y)
-{
-  /* KLUDGE: this isn't really a warp pointer into some other windows
-  coordinate system...it only warps the pointer into the root window
-  (screen) coordinate system. */
-
-  POINT point;
-
-  point.x = dst_x;
-  point.y = dst_y;
-  ClientToScreen(dst, &point);
-
-  SetCursorPos(point.x, point.y);
-}
-
-int
-XPending(Display* display)
-{
-  /* similar functionality...I don't think that it is exact, but this
-     will have to do. */
-  MSG msg;
-
-  return PeekMessage(&msg, NULL, 0, 0, PM_NOREMOVE);
-}
-
-/* the following function was stolen from the X sources as indicated. */
-
-/* Copyright 	Massachusetts Institute of Technology  1985, 1986, 1987 */
-/* $XConsortium: XParseGeom.c,v 11.18 91/02/21 17:23:05 rws Exp $ */
-
-/*
-Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its
-documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that
-the above copyright notice appear in all copies and that both that
-copyright notice and this permission notice appear in supporting
-documentation, and that the name of M.I.T. not be used in advertising or
-publicity pertaining to distribution of the software without specific,
-written prior permission.  M.I.T. makes no representations about the
-suitability of this software for any purpose.  It is provided "as is"
-without express or implied warranty.
-*/
-
-/*
- *    XParseGeometry parses strings of the form
- *   "=<width>x<height>{+-}<xoffset>{+-}<yoffset>", where
- *   width, height, xoffset, and yoffset are unsigned integers.
- *   Example:  "=80x24+300-49"
- *   The equal sign is optional.
- *   It returns a bitmask that indicates which of the four values
- *   were actually found in the string.  For each value found,
- *   the corresponding argument is updated;  for each value
- *   not found, the corresponding argument is left unchanged. 
- */
-
-static int
-ReadInteger(char *string, char **NextString)
-{
-    register int Result = 0;
-    int Sign = 1;
-    
-    if (*string == '+')
-	string++;
-    else if (*string == '-')
-    {
-	string++;
-	Sign = -1;
-    }
-    for (; (*string >= '0') && (*string <= '9'); string++)
-    {
-	Result = (Result * 10) + (*string - '0');
-    }
-    *NextString = string;
-    if (Sign >= 0)
-	return (Result);
-    else
-	return (-Result);
-}
-
-int XParseGeometry(char *string, int *x, int *y, unsigned int *width, unsigned int *height)
-{
-	int mask = NoValue;
-	register char *strind;
-	unsigned int tempWidth, tempHeight;
-	int tempX, tempY;
-	char *nextCharacter;
-
-	if ( (string == NULL) || (*string == '\0')) return(mask);
-	if (*string == '=')
-		string++;  /* ignore possible '=' at beg of geometry spec */
-
-	strind = (char *)string;
-	if (*strind != '+' && *strind != '-' && *strind != 'x') {
-		tempWidth = ReadInteger(strind, &nextCharacter);
-		if (strind == nextCharacter) 
-		    return (0);
-		strind = nextCharacter;
-		mask |= WidthValue;
-	}
-
-	if (*strind == 'x' || *strind == 'X') {	
-		strind++;
-		tempHeight = ReadInteger(strind, &nextCharacter);
-		if (strind == nextCharacter)
-		    return (0);
-		strind = nextCharacter;
-		mask |= HeightValue;
-	}
-
-	if ((*strind == '+') || (*strind == '-')) {
-		if (*strind == '-') {
-  			strind++;
-			tempX = -ReadInteger(strind, &nextCharacter);
-			if (strind == nextCharacter)
-			    return (0);
-			strind = nextCharacter;
-			mask |= XNegative;
-
-		}
-		else
-		{	strind++;
-			tempX = ReadInteger(strind, &nextCharacter);
-			if (strind == nextCharacter)
-			    return(0);
-			strind = nextCharacter;
-		}
-		mask |= XValue;
-		if ((*strind == '+') || (*strind == '-')) {
-			if (*strind == '-') {
-				strind++;
-				tempY = -ReadInteger(strind, &nextCharacter);
-				if (strind == nextCharacter)
-			    	    return(0);
-				strind = nextCharacter;
-				mask |= YNegative;
-
-			}
-			else
-			{
-				strind++;
-				tempY = ReadInteger(strind, &nextCharacter);
-				if (strind == nextCharacter)
-			    	    return(0);
-				strind = nextCharacter;
-			}
-			mask |= YValue;
-		}
-	}
-	
-	/* If strind isn't at the end of the string the it's an invalid
-		geometry specification. */
-
-	if (*strind != '\0') return (0);
-
-	if (mask & XValue)
-	    *x = tempX;
- 	if (mask & YValue)
-	    *y = tempY;
-	if (mask & WidthValue)
-            *width = tempWidth;
-	if (mask & HeightValue)
-            *height = tempHeight;
-	return (mask);
-}
diff --git a/samples/glut/win32_x11.h b/samples/glut/win32_x11.h
deleted file mode 100644
index bb49977..0000000
--- a/samples/glut/win32_x11.h
+++ /dev/null
@@ -1,319 +0,0 @@
-#ifndef __win32_x11_h__
-#define __win32_x11_h__
-
-/* Copyright (c) Nate Robins, 1997. */
-
-/* This program is freely distributable without licensing fees 
-   and is provided without guarantee or warrantee expressed or 
-   implied. This program is -not- in the public domain. */
-
-#include <stdlib.h>
-#include <windows.h>
-
-/* Type definitions (conversions) */
-typedef int Visual;			/* Win32 equivalent of X11 type */
-typedef HWND Window;
-typedef HPALETTE Colormap;
-typedef PIXELFORMATDESCRIPTOR XVisualInfo;
-typedef BOOL Bool;
-typedef MSG XEvent;
-typedef HDC Display;
-typedef HCURSOR Cursor;
-
-typedef int Atom;			/* dummies */
-typedef int XDevice;
-typedef int Status;
-
-#define True  TRUE			/* Win32 equivalents of X11 booleans */
-#define False FALSE
-
-#define None                 0L	/* universal null resource or null atom */
-
-/* Input Event Masks. Used as event-mask window attribute and as arguments
-   to Grab requests.  Not to be confused with event names.  */
-
-#define NoEventMask			0L
-#define KeyPressMask			(1L<<0)  
-#define KeyReleaseMask			(1L<<1)  
-#define ButtonPressMask			(1L<<2)  
-#define ButtonReleaseMask		(1L<<3)  
-#define EnterWindowMask			(1L<<4)  
-#define LeaveWindowMask			(1L<<5)  
-#define PointerMotionMask		(1L<<6)  
-#define PointerMotionHintMask		(1L<<7)  
-#define Button1MotionMask		(1L<<8)  
-#define Button2MotionMask		(1L<<9)  
-#define Button3MotionMask		(1L<<10) 
-#define Button4MotionMask		(1L<<11) 
-#define Button5MotionMask		(1L<<12) 
-#define ButtonMotionMask		(1L<<13) 
-#define KeymapStateMask			(1L<<14)
-#define ExposureMask			(1L<<15) 
-#define VisibilityChangeMask		(1L<<16) 
-#define StructureNotifyMask		(1L<<17) 
-#define ResizeRedirectMask		(1L<<18) 
-#define SubstructureNotifyMask		(1L<<19) 
-#define SubstructureRedirectMask	(1L<<20) 
-#define FocusChangeMask			(1L<<21) 
-#define PropertyChangeMask		(1L<<22) 
-#define ColormapChangeMask		(1L<<23) 
-#define OwnerGrabButtonMask		(1L<<24) 
-
-/* Key masks. Used as modifiers to GrabButton and GrabKey, results of
-   QueryPointer, state in various key-, mouse-, and button-related
-   events. */
-
-#define ShiftMask		(1<<0)
-#define LockMask		(1<<1)
-#define ControlMask		(1<<2)
-#define Mod1Mask		(1<<3)
-#define Mod2Mask		(1<<4)
-#define Mod3Mask		(1<<5)
-#define Mod4Mask		(1<<6)
-#define Mod5Mask		(1<<7)
-
-/* Window classes used by CreateWindow */
-/* Note that CopyFromParent is already defined as 0 above */
-
-#define InputOutput		1
-#define InputOnly		2
-
-/* Window attributes for CreateWindow and ChangeWindowAttributes */
-
-#define CWBackPixmap		(1L<<0)
-#define CWBackPixel		(1L<<1)
-#define CWBorderPixmap		(1L<<2)
-#define CWBorderPixel           (1L<<3)
-#define CWBitGravity		(1L<<4)
-#define CWWinGravity		(1L<<5)
-#define CWBackingStore          (1L<<6)
-#define CWBackingPlanes	        (1L<<7)
-#define CWBackingPixel	        (1L<<8)
-#define CWOverrideRedirect	(1L<<9)
-#define CWSaveUnder		(1L<<10)
-#define CWEventMask		(1L<<11)
-#define CWDontPropagate	        (1L<<12)
-#define CWColormap		(1L<<13)
-#define CWCursor	        (1L<<14)
-
-/* ConfigureWindow structure */
-
-#define CWX			(1<<0)
-#define CWY			(1<<1)
-#define CWWidth			(1<<2)
-#define CWHeight		(1<<3)
-#define CWBorderWidth		(1<<4)
-#define CWSibling		(1<<5)
-#define CWStackMode		(1<<6)
-
-
-/* Used in GetWindowAttributes reply */
-
-#define IsUnmapped		0
-#define IsUnviewable		1
-#define IsViewable		2
-
-/* Window stacking method (in configureWindow) */
-
-#define Above                   0
-#define Below                   1
-#define TopIf                   2
-#define BottomIf                3
-#define Opposite                4
-
-/* For CreateColormap */
-
-#define AllocNone		0	/* create map with no entries */
-#define AllocAll		1	/* allocate entire map writeable */
-
-
-/* Flags used in StoreNamedColor, StoreColors */
-
-#define DoRed			(1<<0)
-#define DoGreen			(1<<1)
-#define DoBlue			(1<<2)
-
-/* 
- * Bitmask returned by XParseGeometry().  Each bit tells if the corresponding
- * value (x, y, width, height) was found in the parsed string.
- */
-#define NoValue		0x0000
-#define XValue  	0x0001
-#define YValue		0x0002
-#define WidthValue  	0x0004
-#define HeightValue  	0x0008
-#define AllValues 	0x000F
-#define XNegative 	0x0010
-#define YNegative 	0x0020
-
-/* flags argument in size hints */
-#define USPosition	(1L << 0) /* user specified x, y */
-#define USSize		(1L << 1) /* user specified width, height */
-
-/* definitions for initial window state */
-#define WithdrawnState 0	/* for windows that are not mapped */
-#define NormalState 1	/* most applications want to start this way */
-#define IconicState 3	/* application wants to start as an icon */
-#define GameModeState 4  /* Win32 GLUT only (not in Xlib!). */
-
-/* Type definitions */
-
-typedef struct {
-    unsigned int background_pixmap;	/* background pixmap */
-    unsigned long background_pixel;	/* background pixel */
-    unsigned long border_pixel;	/* border pixel value */
-    long event_mask;		/* set of events that should be saved */
-    long do_not_propagate_mask;	/* set of events that should not propagate */
-    Bool override_redirect;	   /* boolean value for override-redirect */
-    Colormap colormap;		   /* color map to be associated with window */
-} XSetWindowAttributes;
-
-typedef struct {
-  unsigned long pixel;
-  unsigned short red, green, blue;
-  char flags;  /* do_red, do_green, do_blue */
-} XColor;
-
-typedef struct {
-  unsigned char *value;	   /* same as Property routines */
-  Atom encoding;	   /* prop type */
-  int format;		   /* prop data format: 8, 16, or 32 */
-  unsigned long nitems;	   /* number of data items in value */
-} XTextProperty;
-
-typedef struct {
-  long flags;	        /* marks which fields in this structure are defined */
-  int x, y;		/* obsolete for new window mgrs, but clients */
-  int width, height;	/* should set so old wm's don't mess up */
-} XSizeHints;
-
-/* Functions emulated by macros. */
-
-#define XFreeColormap(display, colormap) \
-  DeleteObject(colormap)
-
-#define XCreateFontCursor(display, shape) \
-  LoadCursor(NULL, shape)
-
-#define XDefineCursor(display, window, cursor) \
-  SetCursor(cursor)
-
-#define XFlush(display) \
-  /* Nothing. */
-
-#define DisplayWidth(display, screen) \
-  GetSystemMetrics(SM_CXSCREEN)
-
-#define DisplayHeight(display, screen) \
-  GetSystemMetrics(SM_CYSCREEN)
-
-#define XMapWindow(display, window) \
-  ShowWindow(window, SW_SHOWNORMAL)
-
-#define XUnmapWindow(display, window) \
-  ShowWindow(window, SW_HIDE)
-
-#define XIconifyWindow(display, window, screen) \
-  ShowWindow(window, SW_MINIMIZE)
-
-#define XWithdrawWindow(display, window, screen) \
-  ShowWindow(window, SW_HIDE)
-
-#define XLowerWindow(display, window) \
-  SetWindowPos(window, HWND_BOTTOM, 0, 0, 0, 0, SWP_NOMOVE | SWP_NOSIZE)
-
-#define XSetWMName(display, window, tp) \
-  SetWindowText(window, (tp)->value)
-
-/* There really isn't a way to set the icon name separate from the
-   windows name in Win32, so, just set the windows name. */
-#define XSetWMIconName(display, window, tp) \
-  XSetWMName(display, window, tp)
-
-#define XDestroyWindow(display, window) \
-  DestroyWindow(window)
-
-/* Anything that needs to be freed was allocated with malloc in our
-   fake X windows library for Win32, so free it with plain old
-   free(). */
-#define XFree(data) \
-  free(data)
-
-/* Nothing to be done for this...the pointer is always 'ungrabbed'
-   in Win32. */
-#define XUngrabPointer(display, time) \
-  /* Nothing. */
-
-/* Function prototypes. */
-
-extern XVisualInfo* XGetVisualInfo(
-  Display* display,
-  long mask,
-  XVisualInfo* ttemplate,  /* Avoid class with C++ keyword. */
-  int*nitems);
-
-extern Colormap XCreateColormap(
-  Display* display,
-  Window root,
-  Visual* visual,
-  int alloc);
-
-extern void XAllocColorCells(
-  Display* display,
-  Colormap colormap,
-  Bool contig, 
-  unsigned long plane_masks_return[],
-  unsigned int nplanes,
-  unsigned long pixels_return[],
-  unsigned int npixels);
-
-extern void XStoreColor(
-  Display* display,
-  Colormap colormap,
-  XColor* color);
-
-extern void XSetWindowColormap(
-  Display* display,
-  Window window,
-  Colormap colormap);
-
-extern Bool XTranslateCoordinates(
-  Display *display,
-  Window src, Window dst, 
-  int src_x, int src_y, 
-  int* dest_x_return, int* dest_y_return,
-  Window* child_return);
-
-extern Status XGetGeometry(
-  Display* display,
-  Window window,
-  Window* root_return, 
-  int* x_return, int* y_return, 
-  unsigned int* width_return, unsigned int* height_return,
-  unsigned int *border_width_return,
-  unsigned int* depth_return);
-
-extern int DisplayWidthMM(
-  Display* display,
-  int screen);
-
-extern int DisplayHeightMM(
-  Display* display,
-  int screen);
-
-extern void XWarpPointer(
-  Display* display,
-  Window src, Window dst, 
-  int src_x, int src_y,
-  int src_width, int src_height, 
-  int dst_x, int dst_y);
-
-extern int XParseGeometry(
-  char* string,
-  int* x, int* y, 
-  unsigned int* width, unsigned int* height);
-
-extern int XPending(
-  Display* display);
-
-#endif /* __win32_x11_h__ */

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-boinc/boinc.git



More information about the pkg-boinc-commits mailing list